Está en la página 1de 5

CONVOCATORIA ORDINARIA LATÍN II

UNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA
PRUEBA DE ACCESO Y ADMISIÓN A LA LATÍN II
UNIVERSIDAD
CURSO 2016-2017

Instrucciones: a) Duración: 1 hora y 30 minutos.


b) El estudiante ha de elegir y desarrollar en su totalidad una de las opciones propuestas, no pudiendo, en
ningún caso, combinar ambas.
c) Se permite el uso de cualquier diccionario latino, incluyendo su correspondiente apéndice gramatical.
d) La puntuación de cada pregunta está especificada tras el correspondiente enunciado.
.
.
OPCIÓN A

1. Traduzca el siguiente texto de César, Guerra Civil, 2, 24 (valoración: hasta 6 puntos).

Curión (Curio, -onis), tras enviar a Marcio (Marcius, -ii) a Útica (Utica, -ae), se dirige hasta el río Bágrada (Bagrada, -ae) y pone
al mando al legado Gayo Caninio (Caninius, -ii) Rébilo (Rebilus, -i).

Curio Marcium Uticam navibus praemittit; ipse eodem cum exercitu proficiscitur biduique iter progressus ad flumen Bagradam
pervenit. Ibi C. Caninium Rebilum legatum cum legionibus reliquit.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada (valoración: hasta 1 punto).

3. Señale términos españoles derivados de los vocablos clavem y somnum, indicando los procedimientos de su
evolución (valoración: hasta 1 punto).

4. Desarrolle la siguiente pregunta abierta de literatura latina (valoración: hasta 1´75 puntos): La comedia latina.

5. Conteste de forma precisa a la siguiente pregunta semiabierta de literatura latina (valoración: hasta 0´25 puntos):
¿Quién escribió la Farsalia?

OPCIÓN B

1. Traduzca el siguiente texto de Salustio, Guerra de Yugurta, 96 (valoración: hasta 6 puntos).

Sila (Sulla, -ae), lugarteniente de Mario (Marius, -ii), aprende rápidamente el oficio de la guerra.

Igitur Sulla, uti1 supra dictum est, postquam in Africam atque in castra Mari2 cum equitatu venit, rudis antea et ignarus belli,
sollertissumus3 omnium in paucis tempestatibus factus est.

1 uti = ut.
2 Mari = Marii.
3 sollertissumus = sollertissimus.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada (valoración: hasta 1 punto).

3. Señale términos españoles derivados de los vocablos capillum y causam, indicando los procedimientos de su
evolución (valoración: hasta 1 punto).

4. Desarrolle la siguiente pregunta abierta de literatura latina (valoración: hasta 1´75 puntos): La historiografía.

5. Conteste de forma precisa a la siguiente pregunta semiabierta de literatura latina (valoración: hasta 0´25 puntos):
¿Qué poeta nos cuenta su relación amorosa con Lesbia?

1
CONVOCATORIA EXTRAORDINARIA LATÍN II

UNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA
PRUEBA DE ACCESO Y ADMISIÓN A LA LATÍN II
UNIVERSIDAD
CURSO 2016-2017

Instrucciones: a) Duración: 1 hora y 30 minutos.


b) El estudiante ha de elegir y desarrollar en su totalidad una de las opciones propuestas, no pudiendo, en
ningún caso, combinar ambas.
c) Se permite el uso de cualquier diccionario latino, incluyendo su correspondiente apéndice gramatical.
d) La puntuación de cada pregunta está especificada tras el correspondiente enunciado.
.
.
OPCIÓN A
1. Traduzca el siguiente texto de César, Guerra Civil, 1, 18 (valoración: hasta 6 puntos).

César deja en libertad al general pompeyano Atio (Attius, -ii) y refuerza sus tropas y el campamento.

Caesar eas cohortis* cum exercitu suo coniunxit Attiumque incolumem dimisit. Caesar primis diebus castra magnis
operibus munire et ex finitimis municipiis frumentum comportare reliquasque copias exspectare instituit.

* cohortis = cohortes.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada (valoración: hasta 1 punto).

3. Señale términos españoles derivados de los vocablos aurum y noctem, indicando los procedimientos de su
evolución (valoración: hasta 1 punto).

4. Desarrolle la siguiente pregunta abierta de literatura latina (valoración: hasta 1´75 puntos): La épica.

5. Conteste de forma precisa a la siguiente pregunta semiabierta de literatura latina (valoración: hasta 0´25 puntos):
¿Qué género literario cultivó Salustio?

OPCIÓN B
1. Traduzca el siguiente texto de Salustio, Guerra de Yugurta, 21 (valoración: hasta 6 puntos).

Antes de amanecer los soldados de Yugurta (Iugurthinus, -a, -um) invaden el campamento enemigo junto a la fortaleza de
Cirta (Cirta, -ae).

Prope1 Cirtam oppidum utriusque exercitus consedit et, quia diei extremum erat, proelium non inceptum. Sed ubi2
plerumque noctis processit, obscuro etiam tum lumine milites Iugurthini, signo dato, castra hostium invadunt.

1 prope (prep. acus.).


2 ubi (conj. temporal).

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada, donde se sobreentiende la forma verbal est
(valoración: hasta 1 punto).

3. Señale términos españoles derivados de los vocablos laborare y multum, indicando los procedimientos de su
evolución (valoración: hasta 1 punto).

4. Desarrolle la siguiente pregunta abierta de literatura latina (valoración: hasta 1´75 puntos): La lírica.

5. Conteste de forma precisa a la siguiente pregunta semiabierta de literatura latina (valoración: hasta 0´25 puntos):
¿Qué género literario cultivó Plauto?

2
CONVOCATORIAS DE RESERVA LATÍN II

UNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA
PRUEBA DE ACCESO Y ADMISIÓN A LA LATÍN II
UNIVERSIDAD
CURSO 2016-2017

Instrucciones: a) Duración: 1 hora y 30 minutos.


b) El estudiante ha de elegir y desarrollar en su totalidad una de las opciones propuestas, no pudiendo, en
ningún caso, combinar ambas.
c) Se permite el uso de cualquier diccionario latino, incluyendo su correspondiente apéndice gramatical.
d) La puntuación de cada pregunta está especificada tras el correspondiente enunciado.
.
.
OPCIÓN A

1. Traduzca el siguiente texto de César, Guerra Civil, 3, 8 (valoración: hasta 6 puntos).

César devuelve las naves a Brindis, poniendo al frente de la operación a Fufio Caleno (Calenus, -i).

Expositis militibus, naves eadem nocte Brundisium a Caesare remittuntur, ut reliquae legiones equitatusque transportari
possent. Huic officio praepositus erat Fufius Calenus legatus.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada, donde la conjunción ut tiene valor final
(valoración: hasta 1 punto).

3. Señale términos españoles derivados de los vocablos petram y populum, indicando los procedimientos de su
evolución (valoración: hasta 1 punto).

4. Desarrolle la siguiente pregunta abierta de literatura latina (valoración: hasta 1´75 puntos): La épica.

5. Conteste de forma precisa a la siguiente pregunta semiabierta de literatura latina (valoración: hasta 0´25 puntos):
¿Quién escribió el Ars amandi (Arte de amar)?

OPCIÓN B

1. Traduzca el siguiente texto de Salustio, Guerra de Yugurta, 47 (valoración: hasta 6 puntos).

El mercado de Vaga era el más frecuentado del reino.

Erat haud longe ab eo itinere, quo Metellus* pergebat, oppidum Numidarum, nomine Vaga, forum rerum venalium totius regni
maxume celebratum.

* Metellus, -i: “Metelo”.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada (valoración: hasta 1 punto).

3. Señale términos españoles derivados de los vocablos filium y rotam, indicando los procedimientos de su evolución
(valoración: hasta 1 punto).

4. Desarrolle la siguiente pregunta abierta de literatura latina (valoración: hasta 1´75 puntos): La lírica.

5. Conteste de forma precisa a la siguiente pregunta semiabierta de literatura latina (valoración: hasta 0´25 puntos):
¿Quién escribió las Filípicas?

3
LATÍN II

UNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA
PRUEBA DE ACCESO Y ADMISIÓN A LA LATÍN II
UNIVERSIDAD
CURSO 2016-2017

Instrucciones: a) Duración: 1 hora y 30 minutos.


b) El estudiante ha de elegir y desarrollar en su totalidad una de las opciones propuestas, no pudiendo, en
ningún caso, combinar ambas.
c) Se permite el uso de cualquier diccionario latino, incluyendo su correspondiente apéndice gramatical.
d) La puntuación de cada pregunta está especificada tras el correspondiente enunciado.
.
.
OPCIÓN A

1. Traduzca el siguiente texto de César, Guerra Civil, 1, 25 (valoración: hasta 6 puntos).

César llega a Brindis, pero antes envía a los soldados de Domicio desde Corfinio (Corfinium,- ii).

His datis mandatis, Brundisium cum legionibus VI pervenit, veteranis III et reliquis, quas ex novo dilectu confecerat atque in
itinere compleverat; Domitianas enim cohortis* protinus a Corfinio in Siciliam miserat.

* cohortis = cohortes.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada (valoración: hasta 1 punto).

3. Señale términos españoles derivados de los vocablos flammam y mutare, indicando los procedimientos de su
evolución (valoración: hasta 1 punto).

4. Desarrolle la siguiente pregunta abierta de literatura latina (valoración: hasta 1´75 puntos): La oratoria.

5. Conteste de forma precisa a la siguiente pregunta semiabierta de literatura latina (valoración: hasta 0´25 puntos):
¿Quién escribió la Aulularia?

OPCIÓN B

1. Traduzca el siguiente texto de Salustio, Guerra de Yugurta, 80 (valoración: hasta 6 puntos).

Yugurta, tras perder la ciudad de Tala (Thala, -ae), marcha al país de los getulos (Gaetuli, -orum).

Iugurtha postquam, amissa Thala, nihil satis firmum contra Metellum* putat, per magnas solitudines cum paucis profectus
pervenit ad Gaetulos, genus hominum ferum incultumque et eo tempore ignarum nominis Romani.

* Metellus, -i: “Metelo”.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada (valoración: hasta 1 punto).

3. Señale términos españoles derivados de los vocablos oculum y terram, indicando los procedimientos de su
evolución (valoración: hasta 1 punto).

4. Desarrolle la siguiente pregunta abierta de literatura latina (valoración: hasta 1´75 puntos): La historiografía.

5. Conteste de forma precisa a la siguiente pregunta semiabierta de literatura latina (valoración: hasta 0´25 puntos):
¿A qué género literario pertenece la Eneida?

4
LATÍN II

UNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA
PRUEBA DE ACCESO Y ADMISIÓN A LA LATÍN II
UNIVERSIDAD
CURSO 2016-2017

Instrucciones: a) Duración: 1 hora y 30 minutos.


b) El estudiante ha de elegir y desarrollar en su totalidad una de las opciones propuestas, no pudiendo, en
ningún caso, combinar ambas.
c) Se permite el uso de cualquier diccionario latino, incluyendo su correspondiente apéndice gramatical.
d) La puntuación de cada pregunta está especificada tras el correspondiente enunciado.
.
.
OPCIÓN A

1. Traduzca el siguiente texto de César, Guerra Civil, 3, 59 (valoración: hasta 6 puntos).

Dos hermanos galos en el ejército de César.

Erant apud Caesarem in equitum numero Allobroges II fratres, Roucillus1 et Egus2, Adbucilli3 filii, qui principatum in civitate
multis annis obtinuerat, singulari virtute homines.

1 Roucillus, -i: “Roucilo”.


2 Egus, -i: “Ego”.
3 Adbucillus, -i: “Adbucilo”.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada (valoración: hasta 1 punto).

3. Señale términos españoles derivados de los vocablos integrum y portam, indicando los procedimientos de su
evolución (valoración: hasta 1 punto).

4. Desarrolle la siguiente pregunta abierta de literatura latina (valoración: hasta 1´75 puntos): La fábula.

5. Conteste de forma precisa a la siguiente pregunta semiabierta de literatura latina (valoración: hasta 0´25 puntos):
¿Quién escribió la Guerra de las Galias?

OPCIÓN B

1. Traduzca el siguiente texto de Salustio, Guerra de Yugurta, 57 (valoración: hasta 6 puntos).

Mario llega a Zama.

Marius ad Zamam pervenit. Id oppidum, in campo situm, magis opere quam natura munitum erat, nullius idoneae rei egens,
armis virisque opulentum.

2. Analice desde el punto de vista morfosintáctico la frase subrayada (valoración: hasta 1 punto).

3. Señale términos españoles derivados de los vocablos facere y vitam, indicando los procedimientos de su evolución
(valoración: hasta 1 punto).

4. Desarrolle la siguiente pregunta abierta de literatura latina (valoración: hasta 1´75 puntos): La historiografía.

5. Conteste de forma precisa a la siguiente pregunta semiabierta de literatura latina (valoración: hasta 0´25 puntos):
¿Quién escribió las Catilinarias?

También podría gustarte