Está en la página 1de 3

Tiempo Voz Música Efectos Silencio

sonoros

00:01- “Into the Agua


00:10 garden”,
Danny
Elfman
(segundo
plano)

00:10- “Into the Chapoteo


00:12 garden”,
Danny
Elfman
(segundo
plano)

00:12- Narrador: Al oír que alguien chapoteaba en “Into the Chillido


00:30 el charco, no muy lejos de ella, nadó hacia garden”, de ratón
allí para ver quién era. Al principio creyó que Danny
se trataba de una morsa o un hipopótamo, Elfman
pero después recordó que se había (segundo
empequeñecido, y comprendió que solo era plano)
un ratón que había caído también en el
charco.

00:30- Alicia: ¿Me servirá de algo dirigirle la palabra


00:34 a este ratón?

00:34- Silencio
00:35

00:35- Alicia: Todo es tan extraordinario aquí abajo,


00:55 que no me sorprendería nada que pudiera
hablar. De todos modos, nada se pierde con
intentarlo. (Se aclara la garganta)
Oh, ratón, ¿Sabe usted cómo salir de este
charco? ¡Estoy muy cansada de andar
nadando de un lado para otro, oh, ratón!

00:55- Narrador: Alicia pensó que ese sería el modo


01:10 correcto de dirigirse a un ratón, nunca se
había visto antes en una situación parecida.
El ratón la miró atentamente, y a Alicia le
pareció que le guiñaba uno de sus ojitos,
pero no dijo nada.

01:10- Silencio
01:11

01:11- Alicia: Quizá no me entienda, puede que sea


01:20 un ratón francés, que llegó hasta aquí con
Guillermo el conquistador. ¿Où est ma
chatte?
01:20- Narrador: Era la primera frase de su libro de
01:28 francés. El ratón dió un salto inesperado
fuera del charco y empezó a temblar de pies
a cabeza.

01:28- Alicia: ¡Oh, le ruego que me perdone! Olvidé


01:32 que a usted no le gustan los gatos.

01:32- Ratón: ¡No me gustan los gatos! ¿Te


01:36 gustarían a ti los gatos si tú fueses yo?

01:36- Alicia: Bueno, puede que no. No se enfade


01:58 por eso. Y sin embargo, me gustaría poder
enseñarle a nuestra gata Dinah. Bastaría
que usted la viera para que empezaran a
gustarle los gatos. Es tan bonita y tan suave
y ronronea tan dulcemente junto al fuego,
lamiéndose las patitas y lavándose la cara…
y es tan agradable tenerla en brazos… y es
tan hábil cazando ratones…¡Oh, perdóneme,
por favor!

01:58- Narrador: Al ratón se le estaban poniendo los


02:02 pelos de punta y se veía que estaba
enfadado de veras.

02:02- Alicia: No hablaremos más de Dinah, si


02:04 usted no quiere.

02:04- Ratón: ¡Hablaremos dices! ¡Cómo si yo fuera


02:14 a hablar de semejante tema! Nuestra familia
ha odiado siempre a los gatos, ¡Bichos
asquerosos, despreciables, vulgares! ¡Que
no vuelva a oír esa palabra!

02:14- Alicia: ¡No la volveré a pronunciar! ¿Es


02:34 usted… es usted amigo… de…de-los
perros? Cerca de mi casa hay un perrito tan
lindo, que me gustaría que conociera. Y es
de un granjero, sabe, y él dice que es un
perro tan útil que no lo vendería ni por cien
libras. Dice que mata todas las ratas y…
¡Dios mío! ¡Temo que lo he ofendido otra
vez!

02:34- Narrador: El ratón se alejaba nadando con Agua


02:40 todas sus fuerzas y Alicia lo llamó
dulcemente mientras iba tras él.

02:40- Alicia: ¡Ratoncito querido! ¡Vuelve atrás, y no


02:46 hablaremos más de gatos ni de perros!

02:46- Narrador: Cuando el ratón la oyó, dió media


02:52 vuelta y nadó lentamente hacia ella.
02:52- Ratón: Vamos a la orilla, y allí te contaré mi (Al final
03:15 historia, entonces comprenderás por qué del
odio a los gatos y a los perros. diálogo)
“Into the
garden”
Danny
Elfman
(en
primer
plano
para
cerrar la
escena)

También podría gustarte