Está en la página 1de 15

ES

MC52
MC52
MANUAL DE USUARIO/INSTALADOR

MENU UP

CMD DW

26 27 28 29 30

Y R B G V+

V+ LO LS LE LA

v3.5
REV. 11/2022
00. CONTENIDO 01. INFORMACION DE SEGURIDAD
INDICE
ATENCIÓN:
01. INFORMACION DE SEGURIDAD 1B
Este producto está certificado de acuerdo con las normas
02. CENTRAL de seguridad de la Comunidad Europea (CE).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4A
LEDs 4A Este producto esta en cumplimiento con la Directiva 2011/65 /
CONECTORES 4B
UE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la restricción
del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos
03. INSTALACIÓN y electrónicos y con la Directiva Delegada (UE) 2015/863 de la
MAPA DE INSTALACIÓN 5
Comisión.
PROCESO DE INSTALACIÓN BASE 6A
(Aplicable en países con sistemas de reciclaje). Esta marcación
04. PROGRAMACIÓN
PROGRAMAR Y BORRAR MANDOS 6B
indica que el producto y accesorios electrónicos (p.ej.
MENUS P 7A
cargador, cable USB, equipos electrónicos, mandos, etc.) no
MENUS E 7B deben ser descartados como otros residuos domésticos en el
final de su vida útil. Para evitar posibles daños al ambiente o a
05. PROGRAMACIÓN "P"
P0 8A
la salud humana decurrentes de la eliminación descontrolada
P1 - P2 8B de residuos, separe estos ítems de otros tipos de residuos y
P3 - P4 9A recíclelos de forma responsable para promover la reutilización
P5 - P6 9B sostenible de los recursos materiales. Los usuarios domésticos
P7 - P8 10A deben entrar en contacto con el revendedor donde adquirieron
P9 10B este producto o con la Agencia del Ambiente Nacional para
obtener detalles sobre donde y como pueden llevar esos
06. PROGRAMACIÓN "E" ítems para una reciclaje medioambiental segura. Los usuarios
E0 10B
empresariales deben contactar su proveedor y verificar los
E1 - E2 - E3 11A
términos y condiciones del contrato de compraventa. Este
E4 - E5 11B
E6 - E7
producto y sus accesorios electrónicos no deben ser mezclados
12A
E8 - E9 12B
con otros residuos comerciales para basura.

07. PANTALLA Esta marcación indica que el producto y accesorios


INDICACIONES DE LA PANTALLA 13A electrónicos (p.ej. cargador, cable USB, aparatos electrónicos,
08. PRUEBAS DE COMPONENTES mandos, etc.), son pasibles de descargas eléctricas, por el
MOTOR A 230V/110V 13B contacto directo o indirecto con electricidad. Sea prudente
09. RESOLUCIÓN DE AVERIAS
al manejar el producto y respete todas las normas de
INSTRUCCIÓNES PARA CONSUMIDOR FINAL/ TÉCNICOS ESPECIALIZADOS 14 seguridad indicadas en este manual.

1
ES
01. INFORMACION DE SEGURIDAD

AVISOS GENERALES ningún conocimiento del funcionamiento del producto, siempre que
• En este manual se encuentra información de uso y seguridad muy hay una supervisión o instrucciones por personas con experiencia en
importante. Lea cuidadosamente todas las instrucciones del manual el uso del producto en seguridad y que esté comprendido los riesgos
antes de iniciar los procedimientos de instalación/uso y mantenga este y peligros involucrados.
manual en un lugar seguro para que pueda ser consultado cuando sea • Los niños no deben jugar con el producto o los dispositivos de
necesario. apertura, para evitar que la puerta o portón motorizados se activen
• Este producto se destina exclusivamente a la utilización mencionada involuntariamente.
en este manual. Cualquier otra aplicación o operación que no esté
considerada está expresamente prohibida, ya que podría dañar el AVISOS PARA EL INSTALADOR
producto y/o poner a las personas en riesgo originando lesiones • Antes de comenzar los procedimientos de instalación, asegúrese
graves. de que tiene todos los dispositivos y materiales necesarios para
• Este manual está destinado principalmente a los instaladores completar la instalación del producto.
profesionales, aunque no invalida que el usuario también tenga la • Debe tener en cuenta lo índice de la protección (IP) y la temperatura
responsabilidad de leer atentamente la sección “Normas del usuario” de funcionamento del producto para asegurarse de que es adecuado
para garantizar el correcto funcionamiento del producto. para el lugar de instalación.
• La instalación y reparación de este equipo debe ser realizada • Proporcione el manual del producto al usuario e informe de cómo
únicamente por técnicos cualificados y experimentados, garantizando manejarlo en caso de emergencia.
que todos estos procedimientos se efectúen de acuerdo con las leyes • Si el automatismo se instala en un portón con puerta peatonal, es
y normas aplicables. Los usuarios no profesionales y sin experiencia obligatorio instalar un mecanismo de bloqueo de la puerta mientras
están expresamente prohibidos de realizar cualquier acción, a menos la puerta está en movimiento.
que haya sido explícitamente solicitado por técnicos especializados • No instale el producto de “cabeza hacia abajo” o apoyado en elementos
para hacerlo. que no soporten su peso. Si es necesario, añada soportes en puntos
• Las instalaciones deben examinarse con frecuencia para comprobar estratégicos para garantizar la seguridad del automatismo.
el desequilibrio y los signos de desgaste o daño de los cables, muelles, • No instalar el producto en zonas explosivas.
bisagras, ruedas, apoyos u otros elementos mecánicos de montaje. • Los dispositivos de seguridad deben proteger las eventuales áreas de
• No utilice el equipo si es necesario reparar o ajustar. aplastamiento, corte, transporte y de peligro en general, de la puerta
• En la realización del mantenimiento, limpieza y sustitución de piezas o del portón motorizado.
el producto deberá estar desconectado de la alimentación. También • Verificar si los elementos que se van a automatizar (puertas, ventanas,
incluye cualquier operación que requiera la apertura de la tapa del persianas, etc.) están en perfecto funcionamiento y si están alineados
producto. y nivelados. Compruebe también si los batientes mecánicos necesarios
• El uso, limpieza y mantenimiento de este producto puede ser realizado están en los lugares apropiados.
por personas de ocho o más años de edad y personas cuyas capacidades • La central electrónica debe instalarse en un lugar protegido de
físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas sin cualquier líquido (lluvia, humedad, etc), polvo y parásitos.
2
ES
01. INFORMACION DE SEGURIDAD

• Debe pasar los varios cables eléctricos por tubos de protección, para • En caso de disparo de disyuntores o falla de fusibles, localice la avería
protegerlos contra esfuerzos mecánicos, esencialmente en el cable de y solucione antes de reiniciar el disyuntor o cambiar el fusible. Si la
alimentación. Tenga en cuenta que todos los cables deben entrar en avería no es reparable consultando este manual, póngase en contacto
la caja de la central electrónica por la parte inferior. con un técnico.
• Si el automatismo es para instalar a una cuota superior a 2,5 m del • Mantenga el área de acción de lo potón motorizado libre mientras el
suelo u otro nivel de acceso, deberán ser seguidas las prescripciones mismo esté en movimiento, y no cree resistencia al movimiento del
mínimas de seguridad y de salud para la utilización por parte de mismo.
los trabajadores de equipos de trabajo en el trabajo de la Directiva • No efectúe ninguna operación en los elementos mecánicos o bisagras
2009/104 / CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de si el producto está en movimiento.
septiembre de 2009.
• Fije la etiqueta permanente para el desenganche manual lo más cerca RESPONSABILIDAD
posible del mecanismo de desenganche. • El proveedor rechaza cualquier responsabilidad si:
• Se debe prever en los conductores fijos de alimentación del producto • se produzcan fallos o deformaciones del producto que resulten de
un medio de desconexión, como un interruptor o un disyuntor en el una instalación, utilización o mantenimiento incorrecto.
cuadro eléctrico, en conformidad con las normas de instalación. • las normas de seguridad no se cumplen en la instalación, el uso y
• Si el producto a instalar necesita de alimentación a 230Vac o 110Vac, el mantenimiento del producto.
asegúrese de que la conexión se efectúa a un cuadro eléctrico con • las indicaciones contenidas en este manual no se cumplen.
conexión de tierra. • producen daños causados por modificaciones no autorizadas.
• El producto es alimentado únicamente a la baja tensión de seguridad • En estos casos, la garantía se anula.
con central eléctrica. (sólo en los motores 24V)

AVISOS PARA EL USUARIO MOTORLINE ELECTROCELOS SA.


Travessa do Sobreiro, nº29
• Mantenga este manual en un lugar seguro para ser consultado cuando 4755-474 Rio Côvo (Santa Eugénia)
sea necesario. Barcelos, Portugal
• Si el producto tiene contacto con líquidos sin que esté preparado
para eso, debe desconectar inmediatamente el producto de la LEYENDA SÍMBOLOS
corriente eléctrica para evitar cortocircuitos, y consultar a un técnico • Avisos importantes • Información de
especializado. de seguridad potenciómetros
• Asegúrese de que el instalador le ha dado el manual del producto y le • Información Útil • Información de los
ha indicado cómo manipular el producto en caso de emergencia. conectores
• Si el sistema requiere alguna reparación o modificación, desbloque e
• Información de • Información de los
el equipo, apague la corriente eléctrica y no lo utilice hasta que todas
programación botones
las condiciones de seguridad estén garantizadas.
3
ES
02. CENTRAL 02. CENTRAL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONECTORES
MC52 es una central de control electrónico monofásica con sistema de control por radio
incorporado, desarrollada para la automatización de puertas batientes. Tenga en cuenta qué versión está utilizando (110Vac o 230Vac).

versão 110V versão 230V


01 • Conexión a la Tierra
• Alimentación 110Vac 60Hz 230Vac 50-60Hz 02 • Conexión a la Tierra
• Salida para lámpara destellante 110Vac 60Hz 500W máx. 230Vac 50Hz 500W máx. 03 • Conexión a la Tierra

• Salida para lámpara destellante RGB 24Vdc 100mA máx. 04 • Entrada de la línea de 110/230V (Neutro)
Alimentación 110/230Vac
05 • Entrada de la línea de 110/230V (fase)
• Salida para motor 110Vac 60Hz 500W máx. 230Vac 50-60Hz 500W máx.
06 • Salida Lámpara destellante - 110/230Vac 500W Luz de cortesía o lámpara destellante: esta salida
• Salida para accesorios auxiliares 24Vdc 8W máx. le permite conectar una luz de cortesía o una

CN1
07 • Salida Lámpara destellante - 110/230Vac 500W lámpara destellante.
• Seguridad y Mandos en BT 24Vdc
08 • Salida Motor 1 - Apertura - 110/230Vac 500W
• Temperatura de funcionamiento -25°C a +55°C 09 • Salida Motor 1 - Común - 110/230Vac 500W Motor 1
10 • Salida Motor 1 - Cierre - 110/230Vac 500W
• Receptor de radio incorporado 433,92 Mhz
11 • Salida Motor 2 - Apertura - 110/230Vac 500W
• Transmisores OP 12bits o Rolling Code
12 • Salida Motor 2 - Común - 110/230Vac 500W Motor 2
• Capacidad máxima de memoria 100 (apertura total) - 100 (apertura peatonal) 13 • Salida Motor 2 - Cierre - 110/230Vac 500W

• Dimensiones de la Central 125mm x 140mm 14 • Alimentación 24Vdc 200mA máx.


Alimentación Auxiliar 24Vdc
15 • Alimentación 24Vdc 200mA máx.
Cerradura eléctrica: esta salida permite la
16 • Salida para cerradura eléctrica 12/24Vdc 15W conexión de una cerradura eléctrica.
17 • Salida para cerradura eléctrica 12/24Vdc 15W Nota • La potencia indicada es para pulsos de 2
segundos.
LEDs
18 • Entrada pulsador total (NA)

CN2
Botoneras: este circuito permite la conexión de
19 • Comum botoneras para la apertura total o peatonal.
20 • Entrada pulsador pedonal (NA)
26 27 28 29 30
21 • Fotocélulas 1 (NC) Circuitos de seguridad: este circuito permite
la conexión de fotocélulas. Su funcionamiento
Y R B G V+
22 • Común depende de la configuración de los menús P5 y P6
V+ LO LS LE LA 23 • Fotocélulas 2 (NC) (ver página 9A).
24 • Antena
25 • GND Antena
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Open collector para la gestión de funciones
auxiliares:
N L LAMP AB COM FE AB COM FE V+ L+ LO LS LE LA
26 • Salida Y (GND) La salida Y se activa en modo intermitente o fijo
ANT
27 • Salida R (GND) (ver E9), solo con la puerta cerrada.
28 • Salida B (GND) La salida R se activa en modo intermitente o fijo
CN3

V+ • LED encendido indica que la línea para la salida V+ está OK. 29 • Salida G (GND) (ver E9), solo en la fase de cierre.
LS • LED encendido cuando el pulsador peatonal está activo. 30 • Salida auxiliar para lámpara destellante o La salida B se activa en modo intermitente o fijo
LEDs

LO • LED encendido cuando el pulsador total está activo. LED 24Vdc (ver E9), solo durante el tiempo de pausa.
LA • LED encendido cuando la fotocélula está activa (P6 activa) o el circuito ↓ LA está cerrado. La salida G se activa en modo intermitente o fijo
LE • LED encendido cuando las fotocélulas están activas (P5 activo) o el circuito ↓ LE está cerrado. (ver E9), solo en la fase de apertura.

4A 4B
ES ES
03. INSTALACIÓN
MAPA DE INSTALACIÓN

La cerradura no debe ser alimentada por la Antenne


central si activar la opción EL en el menú E5.
Para hacer esto, use una fuente de alimentación
externa para alimentar la cerradura.

- COM NC/

- COM NC/
NO

NO
2 3 4

2 3 4
DW

RX

RX
UP

26 27 28 29 30

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
V+
Botonera o

~~

~~
selector de llave

1
+

+
G

LA

LA
B
MENU

CMD

o Fotocélulas Exteriores * Fotocélulas Interiores *

LE

LS LE
Y

LS

~ ~
2

2
-

-
TX

TX
1

1
+

+
LO

LO
o

L+
Cerradura
Botonera o Los circuitos de seguridad de las fotocélulas

V+
selector de llave se suministran, por defecto, desactivados (no
V+

necesita de shunt). Para activarlos, vaya al menú P5 y P6.


• Si no pulsar ninguna tecla durante 10 seg. la planta
AB COM FE
volverá al modo stand by.
Motor 2
10 11 12 13

• El uso de condensadores
depende del tipo de motor
a instalar. Consulte el manual del
AB COM FE

motor si es necesario colocar los


9

condensadores, como se muestra en


8

el diagrama.
7

LAMP

• El motor 1 se abre primero que el


6

Fusible 8A
L N

Motor 2.
L
5

Fusible
• El motor 2 se cierra primero que el
4

63mA
Motor 1.
3

Lámpara destellante
2

NOTA • Al programar, la primera


1

operación de cada hoja debe ser


de apertura. Si se cierra, cambie los
cables marrón y negro de ese motor.
Motor 1
5
ES
03. INSTALACIÓN 04. PROGRAMACIÓN
PROCESO DE INSTALACIÓN BASE PROGRAMAR Y BORRAR MANDOS

Programación de mandos para apertura total.


El proceso de instalación supone que la puerta ya tiene instalados los finales de
carrera mecánicos o eléctricos. Programación de mandos para apertura peatonal.
Para obtener más información, consulte el manual del motor.
• PROGRAMAR MANDOS • BORRAR MANDOS
01 • Conecte todos los accesorios de acuerdo con el diagrama de conexiones (página 5).
02 • Conecte la central a una fuente de alimentación de 230V (terminales 4 y 5 - CN1).
03 • Compruebe si el movimiento de la puerta es el mismo que se muestra en la pantalla:
04 • Haga una programación de la carrera - menú P0 (página 8A).
05 • Si es necesario, ajuste el tiempo de ralentización de la puerta al abrir y cerrar - menú
P1 (página 8A).
06 • Ajuste la fuerza de la puerta - menú P2 (página 8B).
07 • Vuelva a programar la carrera - menú P0 (página 8A). 01 • Presione el 02 • Seleccione 01 • Presione el 02 • Seleccione
botón cmd durante (SU) usando ↑↓. botón cmd durante (SU) usando ↑↓.
08 • Active o desactive el uso de fotocélulas en el menú P5 y P6 (página 9A).
3 segundos. 3 segundos.
09 • Programe un mando (página 6B).

Central ahora está completamente configurada!


Consulte las páginas de programación del menú si desea configurar otras funciones de la
central.

03 • Presione 04 • Use ↑↓
03 • Presione 04 • Aparece la cmd 1 vez para para seleccionar
cmd 1 vez para primera posición confirmar. la ubicación
confirmar. libre. del mando que
desea eliminar.

05 • Presione la tecla
05 • Presione cmd
del mando que desea
durante 3 segundos y
programar. La pantalla
la posición está vacía.
parpadeará y pasará a la
La pantalla parpadeará
siguiente ubicación libre.
y la posición estará
disponible.

• ELIMINAR TODOS LOS MANDOS


01 • Presione el botón cmd durante 10 segundos.
02 • La pantalla mostrará SU. • Si no presiona ninguna tecla durante
10 segundos la central volverá al modo
03 • SU parpadeará. de espera.
04 • LU parpadea, confirmando que se han
borrado todos los mandos.

6A 6B
ES ES
04. PROGRAMACIÓN 04. PROGRAMACIÓN
MENUS P MENUS E
• Solo podemos ingresar en la programación con la puerta detenida (eléctricamente). MENU FUNÇÃO MIN. MÁX. ESTADOS
VALOR
PÁG.
• Para acceder al menú P, presione la tecla MENU durante 3 segundos. FÁBRICA
• Use ↑↓ para navegar por los menús.
Desactiva hombre presente
• Presione MENU cuando quiera confirmar el acceso a un menú. Activa hombre presente
• Presione ↑↓ simultáneamente para salir de la programación. Hombre presente 0 1 00 10A
Desactiva func. botoneras
VALOR Activa func. botoneras
MENU FUNÇÃO MIN. MÁX. ESTADOS PÁG
FÁBRICA
Desativa Soft start
Programación manual -
Soft start 0 1 00 10A
Programación de la Ativa Soft start
- - 1 motor 8A
carrera 02
2 motores Tiempo de luz de cortesía 0m 99m Ajuste el tiempo de luz de cortesía (minutos) 00 10A
Desaceleración de apertura (Hoja 1)
Desativa follow me
Ajuste del tiempo de Desaceleración de cierre (hoja 1)
0s 25s 03 8A Follow me no actúa cuando el portón está en
ablandamiento Desaceleración de apertura (Hoja 2) apertura. Solo funciona cuando está abierto.
Follow me - -
Desaceleración de cierre (hoja 2) 00 10A
Follow me actúa cuando la puerta está en apertu-
ra y cuando está abierta.
Ajuste de fuerza 0 9 Ajuste de la fuerza 04 8B
0m 3m Tiempo de carrera de apertura (minutos) - Hoja 1 00
Tiempo de carrera
0s 99s Ajuste de tiempo de carrera peatonal 10 8B 0s 59s Tiempo de carrera de apertura (segundos) - Hoja 1 30
peatonal
0s 99s Tiempo de pausa total 00 0m 3m Tiempo de carrera de cierre (minutos) - Hoja 1 00

0s 99s Tiempo de pausa peatonal 00 Ajuste del tiempo de 0s 59s Tiempo de carrera de cierre (segundos) - Hoja 1 30
Tiempo de pausa y 10B
8B carrera 0m 3m Tiempo de carrera de apertura (minutos) - Hoja 2 00
retraso de puertas 0s 25s Retraso de puertas en apertura 02
0s 59s Tiempo de carrera de apertura (segundos) - Hoja 2 30
0s 25s Retraso de puertas en cierre 02
Desativa 0m 3m Tiempo de carrera de cierre (minutos) - Hoja 2 00
0 1 00
Ativa 0s 59s Tiempo de carrera de cierre (segundos) - Hoja 2 30

Programación de En apertura Desactiva freno electrónico


0 1 01
En cierre 9A
fotocélulas 1 Activa freno electrónico
Invierte
0 2 Para 00 Activa cerradura en la apertura 2 segundos
Invierte 2 segundos y para Activa cerradura cada vez que se mueve
Freno/cerradura/golpes 0 1 00 10B
Desativa Desactiva el golpe de apertura
0 1 00
Ativa Activa golpe de apertura
En apertura Desactiva golpe de cierre
Programación de 0 1 00
En cierre 9A
fotocélulas 2 Activa golpe de cierre
Invierte
0 2 Para 01 Velocidad de ralentización 0 9 Ajuste de la velocidad de ralentización 05 10B
Invierte 2 segundos y para
Modo Automático Contador de maniobras - - Muestra el número de maniobras realizadas - 10B
Lógica de funcionam-
0 2 Modo paso a paso 00 9B Reset - Restablecer los Desactivado
iento 0 1 00 11A
Modo condominio valores de fábrica Reset accionado

Intermitente (apertura y cierre) Salida continua


Salida RGB - - 00 11A
Lámpara destellante 0 2 Modo paso a paso 00 9B Salida intermitente
MANDOS
Luz de cortesía
Mandos de programación para apertura total. 6B
Programación a PGM distancia OFF
0 1 00 9B
distancia PGM distancia ON Los mandos de programación para la apertura peatonal. 6B
7A 7B
ES ES
04. PROGRAMACIÓN "P" PROGRAMAÇÃO DO CURSO 05. PROGRAMACIÓN "P" CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DE CIERRE

Siempre que haya una inversión de la dirección de desplazamiento, el tiempo de


desaceleración predeterminado aumenta en 2 segundos. hasta un máximo de 25 seg.
Programación manual del curso Cantidad de motores
Este menú le permite configurar manualmente el Permite definir el número de motores conectados a
curso de la hoja (s) la centralita Este menú le permite configurar el tiempo de ralentización de cada hoja al abrir y cerrar.
Valor de fábrica (NA) Valor de fábrica (02)

SENTIDO DE
ROTAÇÃO DO DISPLAY
PROGRAMACIÓN DEL CURSO DE DOS MOTORES Disminuir la velocidad en la primera hoja 1 Disminuir la velocidad en el cierre de hoja 1
Permite definir el tiempo que la cancela actuará con Permite definir el tiempo que actuará la cancela con
Rotación normal: la hoja 1 comienza a abrirse (velocidad normal) ralentización en la apertura. ralentización en el cierre.
Rotación lenta: la hoja 1 entra en desaceleración de apertura (velocidad de desaceleración)

Rotación normal: la hoja 1 se detiene y la hoja 2 comienza a abrirse (velocidad normal)


Rotación lenta: la hoja 2 entra en desaceleración de apertura (velocidad de desaceleración)
Disminuir la velocidad en la primera hoja 2 Disminuir la velocidad en el cierre de hoja 2
Rotación normal: la hoja 2 se detiene y comienza a cerrarse (velocidad normal) Permite definir el tiempo que la cancela actuará con Permite definir el tiempo que actuará la cancela con
Rotación lenta: la hoja 2 entra en velocidad de cierre (velocidad de desaceleración) ralentización en la apertura. ralentización en el cierre.

Rotación normal: la hoja 2 se detiene y la hoja 1 comienza a abrirse (velocidad normal) 0s 25s
(Valor de fábrica 3)
Rotación lenta: la hoja 1 entra en velocidad de cierre (velocidad de desaceleración) min. max.

PROGRAMA DE CURSO DE UN MOTOR (PEATONAL) 01 • Presione MENU durante 2 seg. hasta que aparezca .
02 • Use UP hasta que aparezca .
Rotación normal: la hoja comienza a abrirse (velocidad normal) 03 • Presione MENU aparecerá . Use UP y DW para navegar por los parámetros.
Rotación lenta: la hoja entra en apertura relativa (velocidad de desaceleración)
04 • Presione MENU para editar el valor del parámetro elegido.
Rotación normal: la hoja se detiene y comienza a cerrarse (velocidad normal)
05 • Aparece el valor actualmente definido. Use UP y DW para cambiar el valor.
06 • Presione MENU para guardar el nuevo valor.
Rotación lenta: la hoja entra en velocidad de cierre (velocidad de desaceleración)

Programación manual: 05. PROGRAMACIÓN "P" AJUSTE DE LA FUERZA


01 • Presione MENU durante 2 seg. hasta que aparezca .
02 • Presione MENU una vez hasta que aparezca .
03 • Presione MENU (o mando) para comenzar a programar el tiempo de apertura. Este menú le permite configurar la fuerza que se inyecta en el motor cuando se mueve a
velocidad normal. El valor predeterminado es 4.
2 MOTORES ( = ) 1 MOTOR (PEATONAL) ( = )
01 • Presione MENU durante 2 seg. hasta que aparezca .
04 • Pulse MENÚ para iniciar la desaceleración. 04 • Pulsar MENÚ para iniciar la deceleración en la 02 • Use UP hasta que aparezca .
05 • Pulse MENÚ para detener la hoja 1 (la hoja 2 inicia apertura de la hoja.
03 • Presione MENU aparecerá .
su apertura automáticamente). 05 • Pulsar MENÚ para iniciar la hoja de parada y
06 • Pulse MENÚ para iniciar la desaceleración. empezar a programar la hora de cierre. 04 • Presione MENU para editar el valor.
07 • Pulse MENÚ para terminar la apertura e iniciar el 06 • Pulsar MENÚ para iniciar la deceleración en el 05 • Aparece el valor actualmente definido. Use UP y DW para cambiar el valor.
cierre de la hoja 2. cierre de la hoja 06 • Presione MENU para guardar el nuevo valor.
08 • Pulse MENÚ para iniciar la desaceleración. 07 • Presione MENÚ una vez para mostrar , la
09 • Pulse MENÚ para detener la hoja 2 (la hoja 1 inicia hoja se detiene.
su cierre automáticamente). 08 • Utilice UP y DW para mostrar y salir del
10 • Pulse MENÚ para iniciar la desaceleración. modo de programación.
11 • Pulse MENÚ para terminar de cerrar la hoja 1. 09 • Utilice UP y DW para permanecer en modo de
espera.
El display mostrará indicando que las hojas están cerradas.

Puede usar el mando en lugar de la tecla MENU.


Siempre que una hoja toque una parada, espere 1 segundo antes de hacer clic en el MENÚ.

8A 8B
ES ES
05. PROGRAMACIÓN "P" TIEMPO DE CARRERA PEATONAL 05. PROGRAMACIÓN "P" PROGRAMACIÓN DE FOTOCÉLULAS 1

Este menú le permite configurar el tiempo de carrera peatonal. El valor predeterminado es 10 segundos.

01 • Presione MENU durante 10 seg. hasta que aparezca . 00 (apagado) 00 (fotocélulas de 00 (el movimiento de la puerta se
01 (activo) apertura) invierte)
02 • USE UP hasta que aparezca .
Le permite habilitar o 01 (fotocélulas cerradas) 01 (el movimiento de la puerta se detiene
03 • Presione Menú aparecerá el valor configurado de fábrica.
deshabilitar la seguridad. Permite definir si la y se reanuda 5 segundos después de que
04 • Use UP y DW para cambiar el valor.
seguridad actuará sobre la se desactiva la seguridad)
05 • Presione MENU para guardar el nuevo valor. apertura o el cierre. 02 (el movimiento de la puerta se invierte
durante 2 segundos y se detiene)
Le permite definir el comportamiento de
05. PROGRAMACIÓN "P" TIEMPO DE PAUSA Y RETRASO DE PUERTAS la puerta cuando la seguridad está activa
Valor de fábrica (00)

Cuando los valores están en cero, no hay cierre automático.


01 • Presione MENU durante 2 seg. hasta que aparezca .
02 • Use UP hasta que aparezca .
03 • Presione MENU aparecerá . Use UP y DW para navegar por los parámetros.
04 • Presione MENU para editar el valor del parámetro elegido.
Ajuste del tiempo Ajuste del tiempo de Retraso de puerta en Retraso en la apertura de 05 • Aparece el valor actualmente definido. Use UP y DW para cambiar el valor.
de pausa de cierre pausa del bloqueo de cierre puertas 06 • Presione MENU para guardar el nuevo valor.
completo peatones Permite establecer el Permite establecer
Le permite establecer el Le permite establecer el
tiempo de retraso en el tiempo de retraso
tiempo de pausa en la tiempo de pausa en la
apertura completa. apertura peatonal
el cierre de la hoja 1 en para abrir la hoja 2 en
05. PROGRAMACIÓN "P" PROGRAMACIÓN DE FOTOCÉLULAS 2
relación a la hoja 2. relación a la hoja 1.

0s 99s 0s 99s 0s 25s 0s 25s


min. max. min. max. min. max. min. max.
(Valor de fábrica 0) (Valor de fábrica 0) (Valor de fábrica 2) (Valor de fábrica 2)
00 (apagado) 00 (fotocélulas de 00 (el movimiento de la puerta se invierte)
01 (activo) apertura) 01 (el movimiento de la puerta se detiene y se
01 • Presione MENU durante 2 seg. hasta que aparezca . Le permite 01 (fotocélulas reanuda 5 segundos después de que se desactiva la
02 • Use UP hasta que aparezca . habilitar o cerradas) seguridad)
03 • Presione MENU aparecerá . Use UP y DW para navegar por los parámetros. deshabilitar la Permite definir si la 02 (el movimiento de la puerta se invierte durante 2
04 • Presione MENU para editar el valor del parámetro elegido. seguridad. seguridad actuará segundos y se detiene)
sobre la apertura o el 03 (cada vez que las fotocélulas sean obstruidas,
05 • Aparece el valor actualmente definido. Use UP y DW para cambiar el valor.
cierre. el funcionamiento de la puerta es interrumpido. En
06 • Presione MENU para guardar el nuevo valor.
cuanto se retira el obstáculo, en el cierre la puerta
invierte su movimiento y en la apertura continúa
abriéndose)

Le permite definir el comportamiento de la puerta


cuando la seguridad está activa
Valor de fábrica (00)

01 • Presione MENU durante 2 seg. hasta que aparezca .


02 • Use UP hasta que aparezca .
03 • Presione MENU aparecerá . Use UP y DW para navegar por los parámetros.
04 • Presione MENU para editar el valor del parámetro elegido.
05 • Aparece el valor actualmente definido. Use UP y DW para cambiar el valor.
06 • Presione MENU para guardar el nuevo valor.
9A 9B
ES ES
05. PROGRAMAR "P" LÓGICA DE FUNCIONAMENTO 05. PROGRAMAR "P" PROGRAMACIÓN A DISTANCIA

Permite definir la lógica de funcionamiento del automatismo. Permite activar/desactivar la programación de nuevos comandos sin acceder directamente a la
central, utilizando un comando previamente memorizado.

01 • Pulse MENÚ durante 2 seg. hasta que aparezca .


Funcionamiento en modo Modo de funcionamiento paso a Funcionamiento en modo
02 • Utilice UP hasta que aparezca .
automático paso condominio.
Siempre que hay una orden el 03 • Pulse Menú aparecerá .
1º impulso - ABRE
movimiento se invierte. 2º impulso - PARA No responde a las órdenes 04 • Pulse MENÚ para editar el valor.
3º impulso - CIERRA durante la apertura y el tiempo 05 • Utilice UP y DW para cambiar el valor.
4º impulso - PARA de pausa. 06 • Pulse MENÚ para guardar el nuevo valor.
Si está totalmente abierto y
cronometrado, se cierra.
Valor de fábrica (00)
Valor de fábrica (00)

01 • Pulse MENÚ durante 2 seg. hasta que aparezca . Funcionamiento de la programación a distancia (PGM ON):
02 • Utilice UP hasta que aparezca .
• Pulse simultáneamente las teclas indicadas en la imagen, por 10
03 • Pulse Menú aparecerá .
segundos y la luz destellante parpadeará (en el display aparecerá
04 • Pulse Menú para editar el valor.
la 1ª posición libre). Siempre que memorice 1 comando, la central
05 • Utilice UP y DW para cambiar el valor.
saldrá de la programación a distancia. Si quiere memorizar más
06 • Pulse MENÚ para guardar el nuevo valor.
comandos, siempre tendrá que repetir el proceso de pulsar las teclas
de comando simultáneamente, por 10 segundos para cada nuevo
05. PROGRAMAR "P" LÁMPARA DESTELLANTE comando.

Permite definir el modo de funcionamiento de la lámpara destellante (LAMP) 06. PROGRAMAR "E" HOMBRE PRESENTE

Intermitente Durante el movimiento de Luz de cortesía


(apertura y cierre) apertura/cierre del portón, la La luz permanecerá encendida 00 (desactiva) 00 (desactiva)
Durante el movimiento de lámpara destellante perma- durante el tiempo definido en 01 (activa) 01 (activa)
apertura/cierre del portón, la necerá encendida. el menú E2. Permite activar o desactivar el hombre Permite activar o desactivar el modo botonera.
lámpara destellante funcio- presente.
nará de modo intermitente. Botón LS Botón LO
Nota • Con el hombre presente activo los 01 Apertura
Valor de fábrica (00) comandos de RF no funcionan Cierre total
ACTIVA total

00 Maniobras Maniobras
01 • Pulse MENÚ durante 2 seg. hasta que aparezca . DESACTIVA peatonales totales
02 • Utilice UP hasta que aparezca .
03 • Pulse Menú aparecerá .
04 • Pulse Menú para editar el valor. (Valor de fábrica 00)
05 • Utilice UP y DW para cambiar el valor.
06 • Pulse MENÚ para guardar el nuevo valor.
01 • Pulse MENÚ durante 10 seg. hasta que aparezca .
02 • Pulse Menú hasta que aparezca . Utilice UP y DW para navegar en los parámetros.
03 • Pulse MENÚ para editar el valor del parámetro elegido.
04 • Aparece el valor actualmente definido. Utilice UP y DW para cambiar el valor.
05 • Pulse MENÚ para guardar el nuevo valor.

10A 10B
ES ES
06. PROGRAMACIÓN "E" SOFT START 06. PROGRAMACIÓN "E" AJUSTE DEL TIEMPO DE CARRERA

Activa o desactiva el arranque suave. Con la función de arranque suave activada, en cada inicio Este menú permite ajustar el tiempo de trabajo para las carreras de apertura y cierre de las dos hojas.
de movimiento la centralita controlará el arranque del motor, aumentando gradualmente la
velocidad en el primer segundo de funcionamiento. Hoja 1
El valor predeterminado es 0 (desactivado).

01 • Presione MENU durante 10 seg. hasta que aparezca . Tiempo de carrera de Tiempo de carrera de Tiempo de carrera de Tiempo de carrera de
02 • USE UP hasta que aparezca . apertura (minutos) apertura (segundos) cierre (minutos) cierre (segundos)
03 • Presione Menú aparecerá .
04 • Presione MENU para editar el valor. (Valor de fábrica 0) (Valor de fábrica 15) (Valor de fábrica 0) (Valor de fábrica 15)
05 • Use UP y DW para cambiar el valor.
06 • Presione MENU para guardar el nuevo valor. Hoja 2

06. PROGRAMACIÓN "E" TIEMPO DE LUZ DE CORTESÍA


Tiempo de carrera de Tiempo de carrera de Tiempo de carrera de Tiempo de carrera de
apertura (minutos) apertura (segundos) cierre (minutos) cierre (segundos)
Este parámetro solo es activado si seleccionar la opción 2 en P8.
(Valor de fábrica 0) (Valor de fábrica 15) (Valor de fábrica 0) (Valor de fábrica 15)

01 • Presione MENU durante 10 seg. hasta que aparezca .


Este menú permite ajustar el tiempo de luz de cortesía para la puerta cerrada, abierta y detenida. 02 • Use UP hasta que aparezca .
El valor predeterminado es 0 (luz de cortesía desactivada) 03 • Presione MENU aparecerá . Use UP y DW para navegar por los parámetros.
04 • Presione MENU para editar el valor del parámetro elegido.
01 • Presione MENU durante 10 seg. hasta que aparezca . 05 • Aparece el valor actualmente definido. Use UP y DW para cambiar el valor.
02 • USE UP hasta que aparezca . 06 • Presione MENU para guardar el nuevo valor.
03 • Presione Menú aparecerá .
04 • Presione MENU para editar el valor.
05 • Use UP y DW para cambiar el valor.
06. PROGRAMACIÓN "E" FRENO/CERRADURA/GOLPES
06 • Presione MENU para guardar el nuevo valor.
Permite activar o desactivar las funciones del freno electrónico, el modo de
06. PROGRAMACIÓN "E" FOLLOW ME funcionamiento de la cerradura y activar o desactivar golpes en apertura y cierre.

Le permite activar la opción Sígueme. Con esta opción activada, el panel de control, cuando
está en posición abierta o abierta, da una orden de cierre de 5 seg. después de que el 00 (desactiva el freno 00 (bloqueo activo en 00 (deshabilitar carrera 00 (desactiva la carrera
dispositivo de seguridad detecta el paso de un objeto / usuario. electrónico) apertura 2 seg.) de apertura) de cierre)
00 función desactivada 01 (activa freno 01 (activa el bloqueo 01 (carrera de apertura 01 (carrera de cierre
electrónico) siempre que esté en activa) activa)
01 función activada después de la apertura
Activar el freno movimiento) Activar el golpe de aper- Activar el golpe de cierre.
02 función activada en apertura electrónico. Seleccione el modo tura (Ariete).
de funcionamiento de
(Valor de fábrica 00) la cerradura. El valor
predeterminado es 0
01 • Presione MENU durante 10 seg. hasta que aparezca . (pulso de 2
segundos en la apertura).
02 • USE UP hasta que aparezca . Nota: Si seleccionar la
03 • Presione Menú aparecerá . opción 2, debe considerar
04 • Presione MENU para editar el valor. el valor máximo de
05 • Use UP y DW para cambiar el valor. corriente proporcionado
06 • Presione MENU para guardar el nuevo valor. por la central.
(Valor de fábrica 0) (Valor de fábrica 0) (Valor de fábrica 0) (Valor de fábrica 0)

11A 11B
ES ES
06. PROGRAMACIÓN "E" FRENO/CERRADURA/GOLPES 06. PROGRAMACIÓN "E" CONTADOR DE MANIOBRAS

01 • Pressione MENU durante 10 seg. até aparecer .


02 • Utilize UP até aparecer . la pantalla
03 • Pressione Menu vai surgir . Utilize UP ou DW para navegar nos parâmetros. parpadea
la pantalla parpadea
04 • Pressione MENU para editar o valor do parâmetro escolhido.
05 • Aparece el valor actualmente definido. Utilize UP e DW para alterar o valor.
06 • Pressione MENU para gravar o novo valor. cientos
1º1º de miles
Сотни тысяч 2º miles
2ºтысячи 3º docenas

04 • El recuento de maniobras se muestra en el siguiente orden (ejemplo: 130371):


06. PROGRAMACIÓN "E" VELOCIDAD DE RALENTIZACIÓN
05 • Aparece E8.

Este menú le permite ajustar la velocidad de ralentización.


El valor predeterminado es 4.

01 • Presione MENU durante 10 seg. hasta que aparezca .


02 • USE UP hasta que aparezca .
03 • Presione Menú aparecerá el valor configurado de fábrica.
04 • Presione MENU para editar el valor.
05 • Use UP y DW para cambiar el valor.
06 • Presione MENU para guardar el nuevo valor.
06. PROGRAMACIÓN "E" RESET – RESTABLECER VALORES DE FÁBRICA

06. PROGRAMACIÓN "E" CONTADOR DE MANIOBRAS Este menú le permite restablecer los valores de fábrica.
El valor predeterminado es 0 (desactivado).

Este menú le permite comprobar cuántas maniobras completas ha realizado la central 01 • Presione MENU durante 10 seg. hasta que aparezca .
(maniobra completa significa abrir y cerrar). 02 • USE UP hasta que aparezca .
03 • Presione Menú aparecerá .
Reiniciar el panel no borra el recuento de maniobras. 04 • Presione MENU para editar el valor.
05 • Use UP y DW para cambiar el valor.
Ejemplo: 13456 maniobras
06 • Presione MENU para guardar el nuevo valor.
01- Cientos de miles / 34- Miles / 56- Docenas

06. PROGRAMACIÓN "E" SALIDA RGB

Este menú le permite configurar el modo de operación de las salidas RGB.


El valor predeterminado es 0 (salida continua).

01 • Presione MENU durante 10 seg. hasta que aparezca .


02 • USE UP hasta que aparezca .
03 • Presione Menú aparecerá .
04 • Presione MENU para editar el valor.
01 • Presione MENÚ 02 • Aparece E0. 03 • Presione MENÚ. 05 • Use UP y DW para cambiar el valor.
durante 10 segundos. Presione UP hasta 06 • Presione MENU para guardar el nuevo valor.
que aparezca E7.

12A 12B
ES ES
07. PANTALLA 08. PRUEBAS DE COMPONENTES
INDICACIONES DE LA PANTALLA MOTOR A 230V/110V
Para detectar si la falla está en la central o en el motor, as veces, es necesario realizar
EN LA POSICIÓN PARADA, TOTALMENTE ABIERTA pruebas con conexión directa a una fuente de alimentación de 230V / 110V.
Para esto, se debe intercalar un condensador en la conexión para que el operador pueda
EN LA POSICIÓN PARADA, POSICIÓN INTERMEDIA
operar (verifique el tipo de condensador que se utilizará en el manual del producto).
EN LA POSICIÓN PARADA, TOTALMENTE CERRADA El siguiente diagrama muestra cómo se debe hacer esta conexión y cómo intercalar los
diferentes cables de los componentes.
BOTÓN DE APERTURA TOTAL PRESIONADO
NOTAS:
BOTÓN DE APERTURA DE PEATONAL PRESIONADO
• Para llevar a cabo las pruebas, no necesita quitar la automatización del lugar donde está instalada,
CENTRAL A EJECUTAR LA CARRERA DE APERTURA ya que de esta manera puede comprender si el automatismo conectado directamente a la alimenta-
ción puede funcionar correctamente.
CENTRAL A EJECUTAR LA CARRERA DE CIERRE • Se debe usar un nuevo condensador durante esta prueba para asegurar que el problema no esté en
el condensador.
FIN DEL TIEMPO DE CARRERA DE APERTURA
01 • Conecte los cables de alimentación al terminal como se muestra abajo.
FIN DEL TIEMPO DE CARRERA DE CIERRE
02 • Conecte los cables del automatismo al terminal intercalando un condensador en los
TODOS LOS MANDOS BORRADOS cables de apertura y cierre.
03 • Después de completar estas conexiones, conéctelo a una toma de corriente de 230V/
MANDO ACCIONADO DE LA POSICIÓN INDICADA
110V, dependiendo del motor/central que se esté probando.
FOTOCÉLULA OBSTRUIDA
El uso de condensadores depende del tipo de motor a instalar. Consulte el manual
FOTOCÉLULA OBSTRUIDA del motor si es necesario colocar los condensadores, como se muestra en el
diagrama.
EN TIEMPO DE PAUSA

EN TIEMPO DE PAUSA PEATONAL


Cierra Fase 1 Alimentación 1

Motor COM 1
COM
COM 2 3
Abre
Alimentación 2
Fase 2

Cable
de tierra Condensador
8µF (230V) / 20µF (110V)

1
2
2
AUTOMATISMO

Todas las pruebas deben ser realizadas por técnicos calificados debido al grave peligro rela-
cionado con el mal uso de los sistemas eléctricos.

13A 13B
ES ES
09. SOLUCION DE PROBLEMAS
INSTRUCCIONES PARA CONSUMIDORES FINALES INSTRUCCIONES PARA TECNICOS ESPECIALIZADOS

Anomalia Procedimiento Comportamiento Procedimiento II Descubrir el origen del problema

• Verifique si tiene 1 • Abrir la central y comprobar 3 • Apague el motor de la 4 • Si el motor funciona, el 5 • Si el motor no funciona
alimentacion si hay alimentación a central y compruebe conectado problema está en le central. retirarlo del local de instalación
• Motor no la central del • Continua sin • Consulte con tecnico 230V/110V/24V; directamente a la corriente para Retirarlo y enviarlo a los servicios y enviarlo a los servicios
trabaja. Automatismoy si trabajar. especializado MOTORLINE. saber si esto es defectuoso( ver MOTORLINE para el diagnóstico; MOTORLINE para el diagnóstico.
esta funcionando 2 • Revise los fusibles de entrada pag. 11B);
correctamente. central;

• Está atascada la 1 • Verifique todos los ejes y sistemas de movimiento asociados con la puerta y las automatizaciones (pernos, bisagras, etc.) para averiguar cuál es
• Desbloquee el • Consulte a un cerrajero.
puerta? el problema.
motor y mueva la
• El motor
puerta manualmente
no se mueve 1 • Analice los condensadores los motores de la unidad de 3 • Si los motores funcionan, el 4 • Si los motores no funcionan,
para verificar si
pero hace probándolos con nuevos control y pruébelos directamente problema está en la central. retírelos y envíelos a los Servicios
hay problemas • La puerta se • Consulte um técnico
ruido. condensadores; conectados a la corriente para Quítelo y envíelo a los Servicios técnicos de MOTORLINE para el
mecánicos con la mueve fácilmente? especializado MOTORLINE. 2 • Si el problema no son los determinar si están defectuosos técnicos de MOTORLINE para el diagnóstico.
puerta.
condensadores, desconecte (consulte la página 11B); diagnóstico;

Todos los centrales MOTORLINE tienen LED A) SISTEMAS DE SEGURIDAD: B) SISTEMAS DE START:
• Desbloquee el 1 • Compruebe si hay algún que le permiten determinar fácilmente qué
motor y mueva obstáculo delante de las dispositivos tienen anomalías. 1 • Cerrar con un shunt todos los sistemas de 1 • Desconecte todos los cables conectados al
manualmente la fotocélulas; Todos los LED del dispositivo de seguridad seguridad de la central ( consulte el manual conector START.
puerta a la posición (DS) en situaciones normales permanecen del dispositivo en cuestión). 2 • Si el LED se ha apagado, intente volver a
cerrada. 2 • Compruebe si alguno de encendidos. Si el automatismo funciona normalmente, que conectar un dispositivo a la vez hasta que
Bloquee los motores los dispositivos de control analizan el dispositivo problemático. encuentre el dispositivo dañado.
• Motor • La puerta se
nuevamente. (selector de llave, panel de Todos los LED de los circuitos de "START" en 2 • Quitar un shunt un a la vez para averiguar
abre mas no abrió pero no se
Apague la entrada, video portero, etc.) situaciones normales permanecen apagados. que dispositivo tienen malo funcionamento.
cierra. cerró.
centralita durante 5 de la puerta está atascado y Si los LED del dispositivo no están encendidos, 3 • Cambiar el dispositivo y compruebe que NOTA:
segundos y vuelva envía una señal permanente hay un mal funcionamiento en los sistemas de el automatismo funciona correctamente Si los procedimientos descritos en A) y B)
a encenderla. Dar al panel de control; seguridad (fotocélulas, bandas de seguridad). con todos los demás dispositivos. Si usted no resulten, retirar la central y enviar a los
orden de apertura Si los LED "START" están encendidos, hay un encuentra má algun defectuoso, siga los servicios MOTORLINE para el diagnóstico.
con comando. 3 • Consulte a un técnico dispositivo de emision de comandos que emite mismos pasos para descubrir todos los
calificado de MOTORLINE. una señal permanente. problemas.

• Encontro • Consulte a un tecnico 1 • Verifique todos los ejes y sistemas de movimiento asociados con la puerta y las automatizaciones (pernos, bisagras, etc.) para averiguar cuál es
problemas? especialista en puertas. el problema.

1 • Analice los condensadores 3 • Si los motores no funcionan, programa para la estación de Nota: El ajuste del poder de
• Desbloquee el
probando automatismos con retire los motores y solicite trabajo del motor asignando la central debe ser suficiente
motor y mueva
• El motor nuevos condensadores. servicio técnico de MOTORLINE los tiempos de apertura y para abrir y cerrar la puerta sin
manualmente la
no realiza para su diagnóstico. cierre necesarios con la fuerza detenerse, pero con un poco de
puerta para verificar
un viaje 2 • Si el problema no son los adecuada (consulte el manual de esfuerzo de una persona puede
si hay problemas • La puerta se • Consulte con un técnico
completo. condensadores, desconecte los 4 • Si el motor funciona y mueve la planta correspondiente) detenerla.
mecánicos con la mueve fácilmente? especializado MOTORLINE. motores de la central y pruebe bien la compuerta en toda la En caso de falla de los sistemas
puerta.
los motores directamente a la carrera con toda su fuerza, el 5 • Si esto no funciona, debe de seguridad, la puerta nunca
corriente para determinar si están problema está en la central. quitar el interruptor y enviarlo a puede causar daños físicos a los
dañados; Ajuste la recortadora eléctrica los Servicios MOTORLINE para su obstáculos (vehículos, personas,
en la central. Haga un nuevo diagnóstico. etc.).

14
ES

También podría gustarte