Está en la página 1de 20

Instrucciones de uso

Departamento de atención al
cliente
Shenzhen Mindray Bio-medical
Electronics Co., Ltd
Sitio web: www.mindray.com
Tel: +86 755 81888998
Fax: +86 755 26582680
Componentes básicos del analizador

Indicador de estado

En espera

Compartimiento de muestra

Pantalla táctil

Compartimento de sustitución
del tinte fluorescente

Cargador automático
Puesta en marcha y apagado
Preparativos antes de la puesta en marcha
Compruebe y asegúrese de que el contenedor de residuos está vacío antes de la
puesta en marcha.

Compruebe si algún reactivo ha vencido y/o se ha congelado.

Compruebe y asegúrese de que las mangueras de reactivos y de residuos están bien


conectadas y no están dobladas.

(Opcional) Compruebe la impresora y la computadora externa.

Ponga en marcha el analizador


Encienda el interruptor de encendido en la parte
posterior del analizador.

Una vez encendido el interruptor de alimentación del


analizador, pulse la tecla [Standby] para poner en
marcha el analizador.

Compruebe si el analizador se pone en marcha


El indicador de estado permanece en verde.

El software del analizador muestra la


pantalla principal.

1
Apagado
En la pantalla "Recuento", pulse
"Menú"> "Apagar".

Pulse "OK" (Aceptar) para


realizar el procedimiento de
apagado.

Arranque/apagado automático
Para utilizar la función de
arranque automático, no
encienda el analizador.
Pulse "Menú" > "Configuración" >
"Arranque/Apagado automático"
para acceder a la pantalla
"Arranque/Apagado automático".
Compruebe las fechas
necesarias.
Defina la hora de finalización del
arranque automático en el campo
"Hora de finalización" del
arranque automático.
Defina la hora de apagado
automático en el campo "Hora"
de apagado automático.

2
Ejecución del análisis de control de calidad
Ejecute los controles de tres niveles respectivamente antes del análisis diario para
comprobar el estado del analizador.
Configuración de un nuevo archivo L-J QC
Pulse "Menú" > "QC" > "L-J QC" >
"Configuración" para acceder a la pantalla de
configuración del archivo de control de calidad.
Toque "New" (Nuevo) para entrar en la pantalla
del nuevo archivo L-J QC.

Deberá introducir la "Información del archivo" y


el "Objetivo/Límite" requeridos utilizando una de
las siguientes formas:
Lectura de la información proporcionada por el
fabricante:
a Inserte el dispositivo de USB que guarda los
archivos de control de calidad en el puerto
USB del analizador.
b En la pantalla del nuevo archivo de control
de calidad, pulse "Importar archivo" y siga
las instrucciones del software para importar
el archivo de control de calidad.
Introduzca manualmente la información
necesaria del archivo de control de calidad.

Establezca el "QC Sample ID" (ID de la muestra


de control de calidad), el "Communication ID"
(ID de comunicación) y el modo de carga.
Establezca el archivo de control de calidad
como "En uso" en la lista desplegable "En uso".
Pulse "Volver" u otros botones de la pantalla.
Pulse "Sí" para guardar el nuevo archivo de
control de calidad.

Si la unidad principal está conectada a labXpert, puede configurar el archivo de


control de calidad en el extremo de labXpert. Para obtener más detalles, consulte
las "Instrucciones para el software de gestión de datos de laboratorio de Mindray".

3
Si la unidad principal está conectada a LIS o labXpert, puede leer el archivo de
control de calidad en el extremo de LIS o labXpert directamente en lugar de leer los
archivos mediante la configuración manual.

Preparación de los controles


Saque los controles del refrigerador y
permita que alcancen temperatura
ambiente (30 min aprox).

Mezcle bien los controles como se indica


en la figura.

Ejecución del análisis de control de calidad


AL-WB
En la pantalla de recuento de control de
calidad, seleccione el archivo de control de
calidad deseado.
Coloque los controles preparados en la
gradilla para tubos.
Coloque los controles de carga de los
soportes en la bandeja derecha del
cargador automático, con la parte posterior
de la marca "MINDRAY" en el soporte
mirando hacia el analizador.
Toque "Recuento" para empezar a
funcionar.
Realice los procedimientos anteriores para
seguir realizando el análisis de control de
calidad en todos los niveles de control.

4
CT-WB/CT-BF
En la pantalla de recuento de control de
calidad, seleccione el archivo de control de
calidad deseado.
Coloque el interruptor de posición del tubo
en el lado del tubo micro-WB, luego
coloque el tubo de control en los tubos
regulares del compartimiento.
Toque "Recuento" para empezar a
funcionar.
Realice los procedimientos anteriores para
continuar con el análisis de control de
calidad si es necesario.

5
Ejecución de las muestras
Preparación de las muestras
Preparación de muestras de sangre total
Utilice tubos de recogida de sangre adecuados para recoger muestras de sangre
venosa.

Mezcle bien la muestra de sangre y el anticoagulante en el tubo de ensayo


rápidamente.
Modos de muestreo y muestra Posición del tubo ¿Tapa abierta?
CT/WB Tubo normal/tubo Micro-WB Revise indicador
AL/WB Gradilla para tubos No

Preparación de muestras prediluidas

Prepare las muestras prediluidas en la proporción 20:100 (sangre venosa/sangre


capilar: diluyente)
Modos de muestreo y muestra Posición del tubo ¿Tapa abierta?
CT/PD Tubo Micro-WB Sí

Utilice un tubo para recoger sangre venosa o capilar.


Pulse "Modo CT" y luego pulse el botón "PD" en la ventana emergente.

Toque el botón "Diluyente" en el área "Panel de prueba" de la ventana emergente.


Después de que el compartimento de muestra se extienda, coloque el tubo en el
compartimento de muestra tal y como indica el software.
Pulse el botón "OK" (Aceptar) y el analizador comenzará a dispensar el diluyente.

Puede pulsar el botón "OK" (Aceptar) varias veces para dispensar el diluyente.
Pulse el botón "Cancelar" después de completar la dispensación del diluyente
prepare la muestra y espere 3 min.
También puede dispensar el diluyente con una pipeta en el tubo.

Las muestras preparadas no pueden utilizarse para una segunda prueba de


muestreo. Prepare nuevas muestras según sea necesario.

Preparación de muestras de fluidos corporales


Utilice tubos de recogida de sangre adecuados o tubos de centrífuga para recoger
muestras de fluido corporal.

Mezcle la muestra de acuerdo con el protocolo de su laboratorio.

6
Colocación de etiquetas de código de barras

Ejecución de las muestras en el modo de tubo cerrado


Configuración de las órdenes de análisis

En la pantalla "Recuento", pulse el botón y


aparecerá una ventana emergente.
Pulse el botón "Modo CT".
Realice los procedimientos siguientes según
sea necesario:
Si la unidad principal está Marque "Modo de prueba de
conectada a LIS o adquisición automática" y
labXpert utilice un escáner para
escanear el código de barras
de la muestra.
Si la unidad principal no Establezca manualmente la
está conectada a LIS o información de la muestra, el
labXpert modo de muestra y el panel
de prueba en la ventana
emergente.

Cómo realizar el análisis de la muestra


Análisis de muestras en modo de sangre completa
Mezcle la muestra.
Mezcle la muestra de sangre recogida en Mezcle la muestra de sangre
un tubo de recogida de sangre evacuado. capilar recogida en un tubo de
centrifugado.

Coloque el tubo de muestra en la posición del tubo correspondiente en el


compartimento de muestras.

7
Pulse la tecla "Iniciar recuento" en la pantalla para
iniciar el análisis de la muestra.
Una vez que el analizador termina de aspirar la
muestra, el compartimento de muestra se abre.
Puede retirar la muestra de forma segura.

Análisis de muestras en modo de predilución


Mezcle la muestra.

Cerciórese de que el adaptador adecuado


esté instalado, a continuación destape el
tubo de centrífuga lleno de muestras
prediluidas y colóquelo en la posición del
tubo Micro-WB.
Seleccione el adaptador con el extremo
de diámetro deseado en función del tipo
de tubo.
Pulse el botón "PD" en la ventana
emergente.
Pulse la tecla "Iniciar recuento" en la
pantalla.
Una vez que el analizador termina de
aspirar la muestra, el compartimento de
muestra se abre. Puede retirar la muestra
de forma segura.

Análisis de muestras en modo de fluido corporal


Mezcle la muestra.

Coloque el tubo de muestra en la posición del tubo correspondiente en el

8
compartimento de muestra.
Pulse el botón "BF" en la ventana emergente.

El analizador inicia la prueba de fondo.

Si los resultados de la prueba de fondo cumplen con los requisitos, pulse "Start
Count" (Iniciar recuento) para comenzar el análisis.

Una vez que el analizador termina de aspirar la muestra, el compartimento de


muestra se abre Puede retirar la muestra de forma segura.

Ejecución de muestras en modo de carga


automática
Configuración de las órdenes de análisis

Toque el botón en la pantalla de


"Recuento" y aparecerá una ventana
emergente.
Seleccione "Modo AL".
Realice los procedimientos siguientes según
sea necesario:
Si la unidad principal Marque "Adquirir
está conectada a LIS o automáticamente el modo de
labXpert prueba" y "Escanear
automáticamente el ID de la
muestra", el sistema leerá
automáticamente la información
del modo de muestra
establecida en el LIS o
labXpert.
Si la unidad principal no Establezca manualmente la
está conectada a LIS o información de la muestra, el
labXpert modo de muestra y el panel de
prueba en la ventana
emergente.

Cómo realizar el análisis de la muestra


Coloque las gradillas con los tubos en la
bandeja derecha del cargador automático, con
la abertura lateral hacia el analizador.
Pulse "Iniciar recuento" en la pantalla
"Recuento".
Si ha activado la opción "Mostrar resumen
después de la carga automática" en la pantalla
de configuración "Carga automática",
aparecerá un cuadro de diálogo de resultados
estadísticos cuando los análisis hayan
finalizado.

9
Cuando los análisis de carga automática están
terminados, todos los soportes de tubos se
mueven automáticamente a la bandeja
izquierda del cargador automático, y entonces
usted puede retirar los soportes de tubos con
seguridad.

STAT

Pulse el botón "STAT" en la ventana


emergente.
Una vez analizada la muestra actual, el
analizador detendrá la operación de carga
automática y pasará del modo de
muestreo de carga automática al modo de
muestreo de tubo cerrado.
Introduzca la información de la muestra y
seleccione el modo de muestra y el modo
de análisis deseados.
Coloque la muestra en la posición
adecuada.
Pulse el botón "Iniciar recuento".
Una vez finalizado el análisis de todas las
muestras STAT, pulse el botón "Salir de
STAT".
El analizador cambia de nuevo al modo de
carga automática, entonces usted puede
proceder con el análisis bajo el modo de
carga automática.

10
Comunicación

Transmisión manual de los Transmisión de los registros


resultados de las muestras seleccionados
Seleccione las muestras que desea
transmitir en la pantalla "Revisión
de la tabla".
Pulse "Comunicación" para que
aparezca el cuadro de diálogo
"Comunicación".
Seleccione el botón de opción
"Registros seleccionados" y pulse
"Aceptar".

Transmisión de todos los


registros
Pulse "Menú" > "Revisión de la
tabla" > "Comunicación" para
mostrar el cuadro de diálogo
"Comunicación".
Seleccione el botón de opción
"Todos los registros" y pulse
"Aceptar".

Sustitución de los reactivos


El analizador emitirá una alarma cuando el reactivo se agote, sea insuficiente o
esté vencido.

Sustitución del reactivo fluorescente


Si se selecciona "Entrada de información a
través de RFID", configure primero el reactivo.

Abra la puerta del compartimento del reactivo


fluorescente y saque la bolsa que va a sustituir.

Gire la tapa del recipiente de reactivos antiguo


en sentido contrario a las agujas del reloj y, a
continuación, extraiga el montaje de la tapa con
precaución.

Inserte la manguera de recogida del montaje de


la tapa verticalmente en el nuevo recipiente y, a

11
continuación, gire la tapa en el sentido de las
agujas del reloj hasta que quede fijada.

Mientras se instala o sustituye la bolsa de tinte


fluorescente, sujete las esquinas superiores de
la bolsa o la parte que se encuentra debajo de
la boca de la bolsa, para que no salga el
reactivo.

Si la manguera de recogida de la tapa se


atasca al sacarlo de la bolsa de reactivo
fluorescente, ajuste ligeramente la posición de
la manguera de recogida y luego sáquela sin
tirar por la fuerza.

Sustitución de lisante
Retire la tapa de un nuevo recipiente de reactivos y
coloque el recipiente junto al que va a sustituir.
Gire la tapa del recipiente antiguo en sentido
contrario a las agujas del reloj y, a continuación,
extraiga el montaje de la tapa con precaución.
Inserte el tubo de recogida del montaje de la tapa en
el nuevo recipiente y, a continuación, gire la tapa en
el sentido de las agujas del reloj hasta que quede
fijada.
Tape el recipiente antiguo con la tapa del nuevo
recipiente y deséchelo adecuadamente.

Sustitución del diluyente


Retire la tapa de un nuevo recipiente de diluyente DS
y coloque el recipiente junto al que va a sustituir.
Retire el tablero de soporte bajo la tapa del
contenedor antiguo.
Gire la tapa del recipiente antiguo en sentido
contrario a las agujas del reloj y, a continuación,
extraiga el montaje de la tapa con precaución.
Inserte la manguera de recogida del montaje de la
tapa en el nuevo contenedor de reactivos y, a
continuación, gire la tapa en el sentido de las agujas
del reloj hasta que quede fijada.
Instale la placa de soporte bajo la tapa del nuevo
recipiente.

12
Configuración del reactivo
Puede entrar en el cuadro de diálogo
"Configuración de reactivos" de cualquiera de
las siguientes maneras.
Cuando se producen errores relacionados con
los reactivos, el cuadro de diálogo
"Configuración de reactivos" aparece
automáticamente.
Pulse directamente el botón "Configuración
del reactivo" para entrar en la pantalla
"Configuración del reactivo", pulse el reactivo
que desea sustituir y luego pulse
"Configuración".

Introduzca la información del reactivo de una de las siguientes maneras:


Si... Entonces...
Se selecciona la entrada Pulse el cuadro de edición "Introducir información del reactivo" y utilice un
del código de barras teclado emergente para introducir el código de barras del reactivo; o
escanee las etiquetas de los códigos de barras de los reactivos con un
escáner de códigos de barras externo.

Se selecciona la entrada
de información mediante Si desea sustituir el lisante y el diluyente, seleccione el reactivo y
RFID pulse la casilla de edición "Introducir información del reactivo" y utilice
un teclado emergente para introducir el código de barras del reactivo;
o bien escanee las etiquetas de los códigos de barras del reactivo con
un escáner de códigos de barras externo.

Si desea reemplazar el reactivo de la solución de tinte y ESR, deslice


el reactivo en la región de RFID de la pantalla "Configuración del
reactivo".

13
Pulse "Reemplazar".

Cuando se activa la opción "Reemplazar automáticamente el reactivo después de


la configuración", el temporizador de cuenta regresiva se muestra en el botón
"Reemplazar" después de la configuración del reactivo. Una vez finalizada la
cuenta regresiva, el analizador inicia automáticamente el programa para
reemplazar el reactivo antiguo en las mangueras.

14
Mantenimiento
Mantenimiento diario del limpiador de sondas
Ajuste el tiempo de mantenimiento
del limpiador de sondas en
"Configuración" > "Mantenimiento".
El analizador le pedirá que
mantenga el limpiador de la sonda
a la hora establecida cada día.
Cuando aparezca la pantalla
"Tiempo de mantenimiento. ¿Desea
realizar el mantenimiento del
limpiador de sondas ahora?", pulse
"Sí".

Elija un tubo limpio como se indica, y vierta


lentamente al menos 4 ml de limpiador de
sondas en el tubo.

Coloque el tubo con el limpiador de sondas


sin tapar.
Inicie el procedimiento de mantenimiento del
limpiador de sondas.
Retire el tubo con el limpiador de sondas
cuando se abra el compartimento de
muestra.

Limpieza manual

Programa Temporización Herramientas necesarias


Limpie el limpiador de sondas y Cada mes Alcohol, limpiador de sondas, agua limpia y
el soporte de la barrera de bastoncillo de algodón esterilizado
sangre
Limpieza de la cubierta Según sea necesario Agua, etanol al 75%.
Limpie el filtro Según sea necesario/ Agua
Cada mes

No utilice materiales que puedan corroer los metales.


(por ejemplo, peróxido de hidrógeno al 3%)

15
Indicadores de parámetros
Indicador Mensaje Significa
"H "y "L" Indicadores de El resultado del análisis supera el límite superior o inferior del
o resultado alto y rango de referencia, pero sigue estando dentro del rango de
"h "y "l" bajo visualización
o
“↑”y“↓”
"R" o "r" Indicadores El resultado del análisis es sospechoso
sospechosos
"&" Indicador de El resultado del análisis es rectificado por el algoritmo del
algoritmo analizador
rectificado
“@” Indicador fuera del El resultado del análisis está fuera del rango de linealidad
rango de linealidad
"++++" Indicador fuera del El resultado del análisis está fuera del rango de visualización
rango de
visualización
“****” Resultados Cuando el sistema decide que el resultado de un parámetro no
examinados es fiable (por ejemplo, los resultados del parámetro DIFF de
ciertas muestras anormales), la pantalla de Informe de
Muestras no mostrará los resultados en valores, sino como
"****".

Gráfico de dispersión DIFF

Eosinófilo
Neutrófilo
Monocito
Linfocitos
Ghost
Linfocito atípico
Basófilo
Granulocitos inmaduros

16
Diagrama de dispersión de RET

Región RBC-O
Región HFR
Región MFR
Región HFR
Región PLT-O
Región WBC-R

Diagrama de dispersión de PLT

Región RBC-O
Región HFR
Región MFR
Región HFR
Región PLT-O
Región WBC-R

17
Histograma de RBC

Histograma de PLT

Visualización de vídeos de orientación en iHelp


Pulse "Menú" > "Servicio" > "iHelp" en la
pantalla "Cuenta" o pulse el botón de la utilidad
"iHelp".

Toque las miniaturas de los vídeos para


reproducirlos.

18

También podría gustarte