Está en la página 1de 6

KUCH KUCH HOTA HAI ¿Qué debería hacer?

Algo le ha sucedido (a
mi corazón)
Hey, eh
Tum paas aaye, yun muskuraaye - 2 --shahrunkh khan--
(Te has acercado a mí, has sonreído tan Mmm, mmm
dulcemente) --rani--
Tumne na jaane kya sapne dikhaaye Aa aa aa aa, aa
(No te haces una idea de los sueños que me --Ambos--
has dado) Aa aa aa aa
Tum paas aaye, yun muskuraaye --kajol--
(Te has acercado a mí, has sonreído tan Kya rang laayi meri dua
dulcemente) (Qué maravillas mis plegarias me han traído)
Tumne na jaane kya sapne dikhaaye Yeh ishq jaane kaise hua
(No te haces una idea de los sueños que me (Dios sabe cómo me ha llegado el amor)
has dado) Bechainiyon mein chain
Ab to mera dil jaage na sota hai (He encontrado la paz en el caos)
(Estos días mi corazón no está despierto ni Na jaane kyoon aane laga
dormido) (¿Quién sabe cómo ha sucedido?)
Kya karoon haaye, kuch kuch hota hai - 2 --shahrunkh khan--
(¿Qué debería hacer? Algo le ha sucedido (a Tanhaai mein dil yaadein sanjota hai
mi corazón)) (Me siento a solas, reuniendo recuerdos de
--rani-- ti)
Tum paas aaye, yun muskuraaye Kya karoon haaye, kuch kuch hota hai
(Te has acercado a mí, has sonreído tan (¿Qué debería hacer? Algo le ha sucedido (a
dulcemente) mi corazón))
Tumne na jaane kya sapne dikhaaye --rani--
(No te haces una idea de los sueños que me Kya karoon haaye, kuch kuch hota hai
has dado) (¿Qué debería hacer? Algo le ha sucedido (a
Ab to mera dil jaage na sota hai mi corazón))
(Estos días mi corazón no está despierto ni --shahrunkh khan--
dormido) Tum paas aaye, yun muskuraaye
Kya karoon haaye, kuch kuch hota hai - 2 (Te has acercado a mí, has sonreído tan
(¿Qué debería hacer? Algo le ha sucedido (a dulcemente)
mi corazón)) Tumne na jaane kya sapne dikhaaye
--shahrunkh khan-- (No te haces una idea de los sueños que me
Na jaane kaisa ehsaas hai has dado)
(¿Quién sabe qué clase de sentimiento es --kajol--
éste?) Tum paas aaye, yun muskuraaye
Bujhti nahin hai kya pyaas hai (Te has acercado a mí, has sonreído tan
(¿Es una sed que no puede ser saciada?) dulcemente)
--rani-- Tumne na jaane kya sapne dikhaaye
Kya nasha is pyaar ka (No te haces una idea de los sueños que me
((Este embriagadez de amor)) has dado)
Mujhpe sanam chhaane laga --shahrunkh khan--
(está empezando a consumirme) Ab to mera dil jaage na sota hai
--shahrunkh khan-- (Estos días mi corazón no está despierto ni
Koi na jaane kyoon chain khota hai dormido)
(Nadie sabe por qué uno pierde la paz Kya karoon haaye, kuch kuch hota hai
cuando está enamorado) (¿Qué debería hacer? Algo le ha sucedido (a
Kya karoon haaye, kuch kuch hota hai mi corazón))
(¿Qué debería hacer? Algo le ha sucedido (a --kajol--
mi corazón)) Kya karoon haaye, kuch kuch hota hai
--rani-- (¿Qué debería hacer? Algo le ha sucedido (a
Kya karoon haaye, kuch kuch hota hai mi corazón))
Nason mein tu nasha banke ghulna yunhi
“Janam Janam” Song Meri mohabbat ka karna tu haq ye adaa
Meri hoke hamesha hi rehna
Janam janam janam saath chalna yunhi Kabhi na kehna Alvida…
Kasam tumhe kasam aake milna yahin Deseo, deseo, deseo solo de ti
Ek jaan hai bhale do badan ho judaa Sigue fluyendo en mi vano como una
Meri hoke humesha hi rehna intoxicación
Kabhi na kehna alvida Devuelve el favor de mi amor como
En cada vida, en cada vida quédate este
conmigo así Se siempre mío,
Prométeme encontrarme aquí cada vez Nunca digas adiós….
Tenemos dos cuerpos pero somos
solos del alma Meri subah ho tumhi aur tumhi shaam ho
Se siempre mío, Tum dard ho, tum hi aaraam ho
Nunca digas adiós Meri duaaon se aati hai bas ye sadaa
Meri hoke humesha hi rehna
Meri subah ho tumhi aur tumhi shaam ho Kabhi na kehna Alvida…
Tum dard ho tum hi aaraam ho Mi mañana es usted y mi noche es
Meri duaaon se aati hai bas ye sadaa usted
Meri hoke humesha hi rehna Eres dolor y eres alivio
Kabhi na kehna alvida Solo tengo un deseo
Mi mañana es usted y mi noche es Se siempre mío
usted Nunca digas adiós
Eres dolor y eres alivio
Solo tengo un deseo Aa… alvida..
Se siempre mío O… na na..
Nunca digas adiós Aa… Adiós.
O… na na..
Aha ha ha o…
Ahaa ha ha o….
Meri hoke humesha hi rehna
Kabhi na kehna Alvida…
Se siempre mío,
Nunca digas adiós….

Teri baahon mein hai mere dono jahaan


Tu rahe jidhar meri jannat wahin
Jal rahi agan hai jo ye do tarfa
Na bujhe kabhi meri mannat yahi
Tu meri aarzu, main teri aashiqui
Tu meri shayari, main teri mausiqi
Por ambos mundos están en tus
brazos
Dondequiera que vivas, mi cielo está
allí
Esta llama arde en ambos lados
Ruego que esta llama nunca salga
Eres mi deseo, soy tu amor
Eres mis poemas, soy tu música
Talab talab talab bas teri hai mujhe Koi Mil Gaya
Koi Mil Gaya, Koi Mil Gaya... Koi Mil Gaya...
He encontrado a alguien, He encontrado a He encontrado a alguien
alguien
Mujhko Kya Hua Hai, Kyun Maein Kho Gaya Baadal Bankar Kaun Aa Gaya
Hoon ¿Quién ha hecho que parezcas una nube?
¿Qué me ha pasado? ¿Por qué me siento tan Kaun Hai Jo Dil Pe Yoon Chha Gaya
perdido? ¿Quién se ha apoderado de tu corazón?
Paagal Tha Maein Pehle, Ya Ab Ho Gaya Hoon Chaahoon Ki Bataaun Maein
¿Ya estaba loco de antes o me acabo de volver Me gustaría contaroslo
ahora? Phir Bhi Keh Na Paaun Maein
Behki Hain Nigaahen Aur Bikhre Hain Baal Pero aun no puedo decir siquiera
Ojos soñadores, y el pelo desarreglado Naam Uska Hai Kya
Tumne Banaaya Hai Kya Apna Yeh Haal cuál es su nombre
¿Qué has hecho para llegar a ese estado? O Naam Na Lo Par kuch To Kaho
Pues no la nombres pero dinos algo
Koi Mil Gaya, Mera Dil Gaya Halka Sa Koi Ishaara To Do
He encontrado a alguien, he perdido mi corazón Danos una pista
Kya Bataaun Yaaron, Maein To Hil Gaya Meri Aankhon Mein Hai Woh
¿Qué os puedo decir, amigos? Estoy tocado Está en mis ojos
Koi Mil Gaya, Mil Hi Gaya, Mil Gaya... Meri Saanson Mein Hai Woh
He encontrado a alguien, realmente he está en mi respiración
encontrado a alguien Aur Kahun Tumse Kya
¿Debo deciros más?
Jaane Kya Ho Gaya Hai Mujhe Koi Mil Gaya...
No sé qué me ha pasado He encontrado a alguien
Deewana Log Kehne Lage
La gente ha empezado a llamarme loco
Yeh Deewangi Hai Kya
¿Y a qué se debe esa locura?
Hamein Bhi To Ho Pata Tumko Kya Ho Gaya
Nosotras también debemos saber qué te ha
pasado
Arey Kal Tak Mujhko Sab Hosh Tha
Eh, hasta ayer, estaba bastante bien
Dil Maein Khushiyon Ka Josh Tha
Mi corazón estaba lleno de absoluta felicidad
Phir Yeh Bechaini Hai Kyun
¿Entonces, por qué estás alterado?
Phir Yeh Betaabi Hai Kyun
¿Por qué estás agitado?
Kya Koi Kho Gaya
¿Has perdido algo?
Zara Sa Jhoom Loon Main
Hm hm hm hm hm hm, la la la la la la Palkon mein bithaa loon aa
La la la la la la Ho gaya mujhe nasha
Zara sa jhoom loon main Rabba mere, mainu bacha
Arre na re na re na Zara sa jhoom loon main
Zara sa ghoom loon main Na re na re na
Arre na re na re na Zara sa ghoom loon main
Aa tujhe choom loon main Arre na re na re na
Arre na re baba na Aa tujhe choom loon main
Main chali banke hawa Na re baba na
Rabba mere, mainu bacha Ho gaya mujhe nasha
Zara sa jhoom loon main Rabba mere, mainu bacha
Arre na re na re na
Zara sa ghoom loon main Me tambaleo un poquito'
Me tambaleo un poquito?
Arre na re na re na Oh no, por favor, oh no
Aa tujhe choom loon main Giro un poquito?
Oh no, por favor, oh no
Arre na re baba na Ven, te besaré
Main chali banke hawa Oh no, criatura, no
Voy como el viento
Rabba mere, mainu bacha Mi Dios, sálvame
Me tambaleo un poquito?
Mausam yeh beimaan masti ka yeh sama Oh no, por favor, oh no
Roko o logon zameen pe girne laga aasmaan Giro un poquito?
Oh no, por favor, oh no
Thumak thumak ke jhooloongi Ven, te besaré
Main udke gagan ko chhoo loongi Oh no, criatura, no
Voy como el viento
Main chali banke hawa Mi Dios, sálvame
Rabba mere, mainu bacha Esta estación revoltosa, esta atmósfera de travesura
Gente de la tierra, deténganse! El cielo está girando!
Zara sa jhoom loon main Me balancearé y giraré por todos lados,
Volando tocaré el cielo,
Arre na re na re na Voy como el viento
Zara sa ghoom loon main Mi Dios, sálvame
Me tambaleo un poquito?
Arre na re na re na Oh no, por favor, oh no
Aa tujhe choom loon main Giro un poquito?
Oh no, por favor, oh no
Arre na re baba na Ven, te besaré
Oh no, criatura, no
Thandi thandi pawan jalta hai yeh badan Este viento frío frío, este cuerpo ardiendo
Jee chaahta hai banaa loon tujhko apna sajan Mi corazón quiere que te haga mi amor
Nunca había pasado esto antes
Hua nahin yeh pehle kabhi Mi camino ha cambiado ahora
Meri chaal badal gayi abhi abhi Voy como el viento
Mi Dios, sálvame
Main chali banke hawa Me tambaleo un poquito?
--MALE-- Oh no, por favor, oh no
Giro un poquito?
Rabba mere, mainu bacha Oh no, por favor, oh no
Ven, te besaré
--FEMALE-- Oh no, criatura, no
Zara sa jhoom loon main
A donde vas, dulzura, amor
--MALE-- Eres una chica preciosa, soy un chico joven
Arre na re na re na Te abrazaré, ven
Te mantendré en mis pestañas, ven
--FEMALE-- Oh, estoy ebrio
Zara sa ghoom loon main Mi Dios, sálvame
Me tambaleo un poquito?
Arre na re na re na Oh no, por favor, oh no
Giro un poquito?
Aa tujhe choom loon main Oh no, por favor, oh no
Arre na re baba na Ven, te besaré
Oh no, criatura, no
Jaati hai tu kahan, jaaneman jaane jaan Oh, estoy ebrio
Ladki hai tu khoobsurat, ladka main Mi Dios, sálvame

naujawaan
Tujhe gale lagaa loon aa
Letra de BAAZIGAR O BAAZIGAR de Baazigar Mein Baazigar
SHAHRUKH KHAN. Mago, soy un mago

Dhak Dhak Dhadakta Hai Ye Dil


O Mera Dil Tha Akela, Toone Khel Aisa Khela Late, late, late este corazón
Mi corazón se sentía solo, jugaste tantos juegos con él
Bolo Na Kya Keh Raha Hai
Teri Yaad Mein Jaagun Raat Bhar Dime que está diciendo
Tu recuerdo me mantendrá despierta toda la noche
Paas Aao Bata Doon
Baazigar O Baazigar Acércate y te lo diré
Mago, mago
Na Baba Dar Lag Raha Hai
Tu Hai Badha Jaadugar - 2 No niño, estoy asustada
Eres un gran mago
Mujhko Galat Na Samajhna
O Mera Dil Tha Akela, Toone Khel Aisa Khela No me malinterpretes
Mi corazón se sentía solo, jugaste tantos juegos con él
Mein Nahin Baadal Aavara
Teri Yaad Mein Jaagun Raat Bhar Soy una nube errante
Tu recuerdo me mantendrá despierta toda la noche
Dil Ki Deevaron Pe Maine
Baazigar Mein Baazigar Y en las paredes del corazón
Mago, soy un mago
Naam Likha Hai Tumhaara
Dilvaalon Ka Mein Dilbar - 2 He escrito tu nombre
Soy el más encantador de los amantes
O Tere Pyaar Pe Qurbaan Mera Dil Meri Jaan
O Dil Leke Dil Diya Hai Sauda Pyar Ka Kiya Hai Mi corazón y mi alma están rendidos ante tu amor
Tomé un corazón pero di el mío a cambio, negocio el amor
Tujhe Lag Jaaye Meri Umar
Dil Ki Baazi Jeeta Dil Haar Kar Mi vida es tuya
Gané el juego de los corazones perdiendo el mío
Baazigar O Baazigar
Baazigar O Baazigar Mago, mago
Mago, mago
Tu Hai Badha Jaadugar
Tu Hai Badha Jaadugar - 2 Eres un gran mago
Eres un gran mago
Baazigar Mein Baazigar
Chupke Se Aankhon Ke Raste Tu Mere Dil Me Samaaya Mago, soy un mago
Te deslizaste silenciosamente por mis ojos para llenar mi
corazón Dilvaalon Ka Mein Dilbar
Soy el más encantador de los amantes
Chaahat Ka Jaadu Jagaake Mujhko Devaana Banaaya
La magia del deseo avivada de esta manera, me volvió loca O Mera Dil Tha Akela, Toone Khel Aisa Khela
Mi corazón se sentía solo, jugaste tantos juegos con él
Pehli Nazar Me Bani Hai Tu Mere Sapnon Ki Rani
Te convertiste a primera vista en la reina de mis sueños Teri Yaad Mein Jaagun Raat Bhar
Tu recuerdo me mantendrá despierta toda la noche
Yaad Rakhegi Ye Duniya Apni Vafaa Ki Kahaani
Este mundo recordará la historia de nuestra adoración Baazigar O Baazigar
Mago, mago
O Mera Chain Churaake Meri Neenden Udaake
Robaste mi paz, mandaste el sueño lejos de aquí Baazigar Mein Baazigar
Mago, soy un mago
Kho Na Jaana Kisi Modh Par
Perdiéndose en alguna curva del camino Baazigar O Baazigar
Mago, mago
Baazigar Mein Baazigar
Mago, soy un mago Baazigar Mein Baazigar
Mago, soy un mago
Dilvaalon Ka Mein Dilbar
Soy el más encantador de los amantes

Baazigar O Baazigar
Mago, mago

Tu Hai Badha Jaadugar


Eres un gran mago

O Dil Leke Dil Diya Hai Sauda Pyar Ka Kiya Hai


Tomé un corazón pero di el mío a cambio, negocio el amor

Dil Ki Baazi Jeeta Dil Haar Kar


Gané el juego de los corazones perdiendo el mío

Baazigar O Baazigar
Mago, mago
Mehndi lagaake rakhna Sehraa sajaake rakhna
Mantengan su velo de bodas puesto
Yeh kudiyaan nashe diya pudiyaan Chehraa chhupaake rakhna
Estas chicas esparcen dosis de intoxicación Mantengan su rostro cubierto
Yeh munde gali de gunde
Estos chicos son rufianes callejeros Main ek jawaan ladka
Yeh kudiyaan nashe diya pudiyaan Soy un chico lleno de juventud
Estas chicas esparcen dosis de intoxicación Tu ek haseen ladki
Yeh munde gali de gunde Tu eres una chica hermosa
Estos chicos son rufianes callejeros Yeh dil machal gaya to
Nashe diya pudiyaan Si este corazón se inquieta
Dosis de intoxicación Mera kusoor kya hai
Gali de gunde! Es mi culpa?
Rufianes callejeros! Rakhna tha dil pe kaabu
Se supone que debes tener control sobre tu corazón
(Mehndi lagaake rakhna Yeh husn to hai jaadu
Mantén tus manos pintadas con henna Esta belleza mía es magia
Doli sajaake rakhna) - 2 Jaadu yeh chal gaya to
Mantén el palaquín de bodas decorado Si esta belleza irradia
Lene tujhe o gori aayenge tere sajna Mera kusoor kya hai
A tomarte, oh mi hada, viene tu amor Es mi culpa?
Mehndi lagaake rakhna
Mantén tus manos pintadas con henna (Rasta hamaara takna
Doli sajaake rakhna Mantén tus ojos en mi dirección
Mantén el palaquín de bodas decorado Darwaaza khula rakhna) - 2
Mantén la puerta abierta
(Sehraa sajaake rakhna Lene tujhe o gori aayenge tere sajna
Mantengan su velo de bodas puesto A tomarte, oh mi hada, viene tu amor
Chehraa chhupaake rakhna) - 2 (Kuch aur ab na Kehna
Mantengan su rostro cubierto No digas nada más
Yeh dil ki baat apne dil mein dabaake rakhna Kuch aur ab na karna) - 2
Mantengan las palabras del corazón reprimidas en el No hagas nada más
corazón Yeh dil ki baat apne dil mein dabaake rakhna
Sehraa sajaake rakhna Mantengan las palabras del corazón reprimidas en el
Mantengan su velo de bodas puesto corazón
Chehraa chhupake rakhna
Mantengan su rostro cubierto Mehndi lagaake rakhna
Mehndi lagaake rakhna Mantén pintadas tus manos con henna
Mantén tus manos pintadas con henna Doli sajaake rakhna
Doli sajaake rakhna Mantén el palaquín de bodas decorado
Mantén el palaquín de bodas decorado Sehraa sajaake rakhna
Mantengan su velo de bodas puesto
Ud udke teri zulfein Chehraa chhupaake rakhna
Tu pelo, volando al viento Mantengan su rostro cubierto
Karti hai kya ishaare
Hace cada gesto
Dil thaamke khade hain
Agarrando sus corazones
Aashiq sabhi kunwaare
Todos los solteros enfermos de amor se detienen a mirar
Chhup jaaye saari kudiyaan
Todas las chicas escóndanse
Ghar mein sharam ke maare
De la vergüenza en sus casas
Gaaon mein aa gaye hain
A la aldea han llegado
Paagal shaher ke saare
Los locos de la ciudad

(Nazrein jhukaake rakhna


Mantengan sus vistas bajas

Daaman bachaake rakhna) - 2


Tengan sus brazos listos
Lene tujhe o gori aayenge tere sajna
A tomarte, oh mi hada, viene tu amor
Mehndi lagaake rakhna
Mantén tus manos pintadas con henna
Doli sajaake rakhna
Mantén el palaquín de bodas decorado

También podría gustarte