Está en la página 1de 3

Variantes Textuales

Efesios 1:1

Externa Lista de Mss. Fecha del 1er Regiones Tipos


Variante 1: IV Alejandrino, Unciales
e˙n ∆Efe÷swˆ a2 A B2 D F G ¥ 075 Bizantino,
Occidental
0150 33 81 104 256
263 365 424° 436 459
1175 1241 1319 1573
1852 1881 1912 1962
2127 2200 2464 Byz
[K L P] Lect itar, b, d, f,
g, o, r vg syrp, h copsa, bo
arm eth geo slav Ps–
Ignatius Chrysostom
Theodorelat;
Victorinus-Rome
Ambrosiaster Jerome
Pelagius
Variante 2: ∏46 å° B° 6 424c 1739 200 DC Papiro,
- Minú scula
Marcionacc. to Tertullian Alejandrino, ,
Origenvid Occidente

Interna Dificultad/longitud Estilo del autor Posible causa Contexto


Variante 1: Má s larga/má s Pablo siempre Pone el nombre a Escribió a amados
fá cil menciona a quién donde fue en la fe de É feso
es dirigida la primero
carta, luego del
participio
“ou™sin”
Variante 2: Má s corta/má s Nunca deja un Dejar que pongan Fue impersonal y
difícil espacio vacío el nombre de cada entonces una
después del ciudad a la cual carta para ser
participio fue circulada
Variante 1:
- Mucha mas evidencia.
- Comienza desde el IV siglo.
- Esparcida por muchas regiones.
- Los padres de la iglesia los sostienen.
- Manuscritos: Sinaiticus, Alexandrinus, Vaticanus

Variante 2:
- Poca evidencia
- Evidencia má s antigua, desde 200 DC.
- Esparcida por muchas regiones.
- Manuscrito de Sinaiticus y Vaticanus
- Lo sostiene Marció n, que dijo que fue escrito a Laodicea.

La pregunta es: ¿Má s evidencia, o evidencia má s antigua?

- “en É feso” sí estaba en el original.


o Esta fue la posició n de comentaristas hasta el 1800.
1. Evidencia externa.
 Está incluido en la familia Bizantina, Occidente y muchos de Alejandrina.
 Los que dan evidencia a no estar incluido, son buenos. Pero no siempre tienen
bien el original. Ellos, aú n tienen “En É feso” como subíndice (mostrando que
podría estar).
2. La inclusió n de “en É feso” es la ú nica conocida en todas las versiones existentes.
3. Ignacio escribe a É feso: Usa muchas de las palabras y frases que Pablo usó en Efesios.
Escribió al final del primer siglo, siendo el testigo má s temprano de que Efesios fue
escrito a É feso.

Evidencia Interna:

1. Esto fue omitido por algú n escriba: Fue omitida como excisió n deliberada, para mostrar
que era para aplicació n general y no local.
o Omitir la ciudad luego de escribir el participio es raro y hasta imposible.
 Ninguna otra carta de Pablo tiene esta construcció n sin el nombre de la ciudad.
 Rom. 1:7; 1 Cor. 1:2; 2 Cor. 1:1, Fil. 1:1.
 Algunos dicen que leía “toi√ß aJgi÷oiß kai« pistoi√ß e˙n Cristwˆ◊ ∆Ihsouv”. Que es
similar a Colosenses.
 Má s adelante cuando fue conocida como la carta de Efesios, se agregó
ˆ
“toi√ß ou™sin e˙n ∆Efe÷sw ” como sobre-escrito fuera del rollo.
 Entonces leería así: “toi√ß aJgi÷oiß toi√ß ou™sin e˙n ∆Efe÷swˆ kai«
pistoi√ß e˙n Cristwˆ◊ ∆Ihsouv,”
 Es sugerido que luego un escriba se acordó que en el original no había
destino geográ fico y entonces omitió só lo ‘”e˙n ∆Efe÷sw” y por eso la
omisió n.
 Que esto sea verdad es extrañ o ya que toma un desarrollo textual largo y
complicado. No hay evidencia textual de esto.
 ¿Por qué fue tan impersonal, 1:15; 3:2; 4:21?
 1:15 – Ellos han seguido creciendo y puede ser que hable de nuevos
convertidos, de los cuales ha escuchado por medio de Tíquico.
 La escribió a É feso.
o Pero fue escrita para ser circulada. Seguramente fue la primer
iglesia a la cual se le dio y de ahí fue dada para que circule a todas
las iglesias de Asia Menor.
 Con certeza se puede decir que fue escrita por Pablo a É feso.
 Pero también fue escrita para que sea circulada a todas las iglesias (en
casas) de É feso.
 Luego circulada a pueblos cercanos.
 Y posiblemente a iglesias en la ciudad de Smirna, Mileto y toda Asia
Menor.

También podría gustarte