Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
T ex
e l
a d
o r i
i s t
H
❑ Idiomas de la Biblia
400 J + E +D + P Pentateuc
Testigos del texto hebreo
❖ Versión griega. La Septuaginta o LXX (S. 2 a. C.)
❖ Tárgumes arameos. Samaritano y Palestino (S. 1-3 d. C.)
❖ Versiones griegas. Aquila, Teodoción y Símaco (S. 2 d. C.)
❖ Versión siríaca. La Peshita (S. 2-3 d. C.)
❖ Versión latina. Vetus Latina (S. 2-3 d. C.)
❖ Versión latina. La Vulgata (S. 4 d. C.)
❖ Versión hebrea. Texto Masorético (S. 1-9 d. C.)
❖ Versión aramea. Pentateuco samaritano (S.11-14 d.C.)
❖ Versión políglota. Hexapla de Origenes (S. 3 d.C.)
❖ Rollos de Qumrán o Mar Muerto (250 a. C. – 66 d. C.) descubiertos
en 1947
Conclusiones de los testigos
1. Al regreso de la cautividad prevalece la trasmisión escrita sobre la
trasmisión oral.
2. Se da fe de la existencia de diversas tradiciones textuales.
Χριστοσ
= Christos
La tradición oral se difundió por medio de los que lo habían visto y escuchado.
Esta trasmisión duró relativamente poco tiempo.
El NT se empezó a escribir muchos años después de la muerte de Jesús.
✔ La tradición escrita se inició, al parecer, con unos escritos
misteriosos y anónimos que a la fecha no existen.
✔ Paradójicamente, aunque nadie los ha visto tienen nombre:
Logia (del griego, “Palabras”)
Documento Q (del alemán Quelle, “Fuente”).
✔ Aprox. en el año 50 se escribió la primera carta de Pablo a los
Tesalonicenses (primer escrito del N.T.)
✔ Hacia el año 65 se escribe el primer evangelio, el de Marcos.
✔ Cerca del año 90 aparecen los últimos libros del NT, el
Evangelio según Juan y el Apocalipsis.
A finales del S. I (cuando posiblemente se dan cuenta que la Segunda
Venida del Señor no es inminente) empiezan a circular copias de los
escritos en hojas o rollos de papiro.
Los copistas no trabajaban con mucho cuidado porque no tenían idea
que copiaban escritura sagrada (en ese entonces, no lo era).
Los manuscritos del NT son de 3 clases:
o Papiros (los más antiguos)
o Códices unciales (solamente mayúsculas)
o Códices minúsculos
Hacia fines del S. II d.C. se adopta la forma de códice (una especie de
libro o cuaderno).
Los primeros códices contenían:
o Los cuatro Evangelios.
o Los Hechos de los Apóstoles .
o 10 de las 13 cartas de Pablo.
En el texto griego también se cometieron tanto errores accidentales como
correcciones intencionales.
Las “enmiendas ” de los escribas pudieron ser por:
▪ Correcciones de estilo.
▪ Hacer entendible una expresión oscura o difícil.
▪ Aclarar referencias históricas o geográficas.
▪ Armonizar pasajes paralelos y evitar contradicciones.
vr. 1 Para no dar a entender que la voluntad y el poder del Señor tenían
limitaciones.
vr. 8 Para que Jesús no apareciera diciendo mentira u ocultando sus
propósitos, puesto que al fin fue a la fiesta.
vr. 10 Para suavizar lo que parecía un encubrimiento de parte de Jesús.
Crítica Textual
Es una rama de la filología (estudio de los textos escritos) que tiene
por cometido editar textos de la forma más fiel posible al original,
procurando principalmente la eliminación de errores de transcripción.
La crítica textual es de singular importancia para la edición de textos
antiguos y transmitidos de manera fragmentaria o incompleta, cuyo
original puede haber desaparecido, y de los que sólo poseemos copias
que a menudo difieren entre sí.
Las ediciones que se realizan con criterios de crítica textual se
denominan ediciones críticas, cuando agotan mediante el estudio la
transmisión y las posibilidades de determinación del texto.
Crítica Textual. La
reconstitución
del texto bíblico
Tres
Crítica Crítica
grandes
Verbal principios Externa
Crítica
Interna
Crítica Verbal Crítica Interna
o Variantes involuntarias. o La lectura más difícil.
-Repetición u omisión de letras, -El escriba siempre tratará de facilitar la
palabras o frases. lectura.
-Confusión de letras o palabras. o La lectura más corta.
-El copista amplía el texto para entender
o Variantes voluntarias.
mejor el sentido.
-Variantes ortográficas.
o La lección más acorde al contexto.
-Correcciones armonizantes.
-La lectura debe tener sentido sin romper el
-Añadidos explicativos.
hilo de la misma.
-Mezcla de varios textos.
o La conjetura.
-Supresión de palabras chocantes.
-Solo debiera ser aplicada como último
-Correcciones de origen doctrinal.
recurso, después de que se han agotado
todos los medios y solo con un escepticismo
prudente.
Crítica Externa
2 Corintios 11:33-12:9
El Códex Aleppo o Códice
de Alepo es el más antiguo
y completo manuscrito del
Tanaj.
Fechado en 930 d.C. Se le
considera el manuscrito
original de máxima
autoridad masoreta. Según
la tradición familiar, estas
escrituras hebreas fueron
preservadas de generación
en generación.
Es visto como fuente
original y la mayor
autoridad para el texto
bíblico y los rituales judíos.