Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FWT3600
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
10 Otras funciones 21
5 Reproducción de audio a través
Configuración del temporizador de la
de Bluetooth 13
alarma 21
Configuración del temporizador 21
6 Cómo escuchar un dispositivo Karaoke 21
externo 15
Escuchar en un reproductor de MP3 15
11 Información del producto 22
Escuchar en una PC 15
Especificaciones 22
Información sobre reproducción de USB 23
Formatos de disco MP3 compatibles 23
Mantenimiento 23
12 Resolución de problemas 24
ES 1
1 Importante g Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No realice la instalación cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que
produzcan calor (incluso amplificadores).
Seguridad
i Proteja el cable de alimentación. Evite
pisar o doblar el cable, en particular a la
Conozca estos símbolos de seguridad altura del conector y las terminales de
contacto del aparato.
j Utilice sólo los accesorios que especifica
el fabricante.
k Utilice solamente el carrito, el soporte, el
trípode o la mesa que indica el fabricante
El símbolo del rayo indica que los componentes o los que se venden con el equipo. Tenga
sin aislamiento dentro de la unidad pueden cuidado cuando transporte el equipo en
generar descargas eléctricas. Para la seguridad el carrito para evitar caídas y posibles
de todas las personas de su hogar, no retire la lesiones.
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica las características
del producto que pueden provocar problemas
de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se
recomienda leer el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque l Desenchufe el equipo durante tormentas
sobre él objetos que contengan líquidos (por eléctricas o cuando no lo utilice por un
ejemplo, jarrones). período prolongado.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, m Todos los trabajos de servicio técnico
el conductor ancho debe introducirse por deben ser realizados por personal de
completo en la ranura adecuada. servicio calificado. Solicite el servicio de
asistencia técnica cuando, por ejemplo, el
Instrucciones de seguridad cable de alimentación o el conector están
importantes dañados, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el equipo
a Lea estas instrucciones. estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente o si se cayó.
b Conserve estas instrucciones.
n PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas
c Preste atención a todas las advertencias. se sulfaten y provoquen lesiones y daños
materiales o en la unidad:
d Siga todas las instrucciones.
• Instale todas las pilas de forma
e No utilice este aparato cerca del agua. correcta, de acuerdo con los signos +
y - marcados en la unidad.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
2 ES
• No utilice pilas de distintas clases
(nuevas y usadas o de carbono y Aviso
alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas cuando no utilice la Las alteraciones o modificaciones que no
unidad durante un período prolongado. cuenten con la autorización expresa de Philips
• Las baterías (paquete de baterías Consumer Lifestyle pueden anular el derecho
o baterías instaladas) no deben del usuario para utilizar el equipo.
exponerse a calor excesivo como luz
del sol, fuego o fuentes similares.
o No exponga el equipo a goteos ni
salpicaduras. La realización de copias ilícitas de material
p No coloque objetos sobre el equipo protegido contra copias no autorizadas, como
que puedan dañar el sistema (como por programas informáticos, archivos, transmisiones
ejemplo, objetos que contengan líquidos o y grabaciones de sonido, puede violar los
velas encendidas). derechos de propiedad intelectual y constituir
un delito. Este dispositivo no debe utilizarse
q Si el conector de alimentación u otro para esos fines.
conector se utilizan como dispositivos Información medioambiental
de desconexión, deben estar accesible y Se han suprimido todos los embalajes
fáciles de operar. innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr
que el embalaje sea fácil de separar en tres
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
Advertencia
(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
•• Nunca quite la carcasa de este aparato. protectora).
•• No lubrique ninguna pieza de este aparato. El sistema se compone de materiales reciclables
•• Nunca coloque este aparato sobre otro equipo
eléctrico. que pueden volver a utilizarse si los desarma
•• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor ni una empresa especializada. Siga las normas
a las llamas. locales de eliminación de materiales de
•• Nunca mire el haz láser que se encuentra dentro del
aparato.
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
•• Recuerde tener siempre un fácil acceso al cable El artefacto exhibe esta etiqueta:
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Precaución
•• Si se llevan a cabo procedimientos de control o
ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.
Nota
•• La placa de identificación está ubicada en la parte
posterior de la unidad.
ES 3
2 Su minisistema Contenido de la caja
Hi-Fi Verifique el contenido de la caja e identifique
las siguientes piezas:
• 1 unidad principal
Felicitaciones por su compra y bienvenido a • 2 sistemas de altavoces
Philips. Para acceder a los servicios de asistencia • Control remoto x 1 (con 2 pilas AAA)
técnica de Philips, registre su producto en www. • 1 antena FM
philips.com/welcome. • 1 antena tipo bucle AM
• 1 cable MP3 link
• Materiales impresos
Introducción
Con esta unidad, usted puede reproducir
audio desde discos compactos, dispositivos
USB, Bluetooth y otros dispositivos externos.
También puede sintonizar emisoras de radio.
Para mejorar el sonido, esta unidad le ofrece
estos efectos de sonido:
• MAX Sound para un refuerzo de potencia
instantáneo
• Control de sonido digital (DSC)
• Refuerzo dinámico de graves (DBB)
• Incredible surround (IS)
• Control ambiental virtual (VAC)
La unidad es compatible con los siguientes
formatos multimedia:
4 ES
Descripción de la unidad
principal
a
b q
c p
d o
g g
h
n
i
j USB
RIP-ALL
m
k l
ES 5
• Sintoniza una emisora de radio.
g ALBUM/PRESET+/-
Descripción del control
• Pasa al álbum anterior o siguiente. remoto
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
a
h DBB
• Activa o desactiva el refuerzo dinámico
de graves. b
c
i USB REC
• Graba en un dispositivo USB.
d t
e s
j USB DIRECT
r
• Toma para el sistema USB de
almacenamiento archivos externo. f
q
k AUDIO IN
• Toma de entrada de audio (3,5 mm) g p
para un dispositivo de audio externo. h
l MIC
• Toma para un micrófono. i o
m MIC VOL
• Ajusta el volumen del micrófono. j
k n
n DSC
• Selecciona una configuración del l m
ecualizador de sonido preestablecido.
o
• Inicia la reproducción o hace una
pausa.
a
p • Enciende la unidad o pasa al modo de
• Al reproducir audio desde un disco o espera.
un dispositivo USB, activa y desactiva
la retroiluminación del gabinete frontal b Teclas de selección de fuente
de la unidad principal. • Selecciona una fuente.
q c MODE
• Abre o cierra el compartimento de • En el modo Disc/USB, selecciona la
discos. repetición de la reproducción o la
reproducción aleatoria.
r Indicador de Bluetooth
d CLOCK
• Configura el reloj.
• Visualizar el reloj durante la
reproducción.
e USB RECORD
• Graba en un dispositivo USB.
6 ES
f / p LIGHT
• En el modo Disc/USB/Bluetooth, salta • Al reproducir audio desde un disco o
a la pista anterior o siguiente. un dispositivo USB, activa y desactiva
• Al ajustar el reloj, selecciona el formato la retroiluminación del gabinete frontal
de hora y ajusta la hora y minutos. de la unidad principal.
• Al ajustar la alarma, ajuste el reloj con
q
alarma y la fuente de sonido.
• Inicia la reproducción o hace una
g PROG pausa.
• Programa pistas.
r /
• Programa las emisoras de radio.
• Ajusta la frecuencia de radio
h • Al reproducir audio desde un disco o
• En el modo Disc/USB, detiene la un dispositivo USB, busca en una pista.
reproducción.
s USB DELETE
• En el modo Disc/USB, borra los
• Elimina archivos de audio almacenados
programas.
en un dispositivo de almacenamiento
• Sale del proceso de grabación, el
USB.
ajuste del reloj y temporizador, o la
instalación automática de las emisoras t SLEEP/TIMER
de radio. • Programa el temporizador.
• Ajusta el temporizador de la alarma.
i ALB/PRESET+/-
• Enciende o apaga la alarma/
• Pasa al álbum anterior o siguiente.
temporizador.
• Seleccione una presintonía.
j MUTE
• Desactiva el volumen.
k MAX
• Activa o desactiva el refuerzo de
potencia instantáneo del sonido.
l DSC
• Selecciona una configuración
preestablecida del ecualizador de
sonido.
m VAC
• Selecciona una configuración del
ecualizador basada en el ambiente.
n DBB/IS
• Activa o desactiva el realce dinámico
de graves.
• Activa o desactiva la función Incredible
surround.
o VOL +/-
• Ajusta el volumen.
ES 7
3 Inicio • Introduzca los cables del altavoz
derecho en "R" y los del altavoz
izquierdo en "L".
Precaución
•• Si se llevan a cabo procedimientos de control o
ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.
Conexión de la antena AM
1 Monte la antena tipo bucle AM.
Nota
•• Asegúrese de que los colores de los cables del altavoz y
los terminales coincidan.
8 ES
2 Conecte la antena tipo bucle AM en la 2 Conecte el enchufe del cable de suministro
toma AM de la parte posterior de la de CA al tomacorriente de la red eléctrica.
unidad principal. Ajuste la posición de la
antena para lograr una recepción óptima.
Precaución
•• Riesgo de daños en el producto. Asegúrese de que el
voltaje de la fuente de alimentación coincida con el
voltaje establecido en el selector de voltaje en la parte
inferior de la unidad.
•• Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
verifique haber realizado correctamente el resto de las
conexiones.
Conexión de la alimentación
1 Si el voltaje de la fuente de alimentación
es 110 V-127 V, ajuste el selector de voltaje Preparación del control
(ubicado en el panel inferior de la unidad) remoto
en 110 V-127 V.
Nota
•• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca arroje las pilas al
fuego.
•• Hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por
220-240V
110-127V
otras de tipo incorrecto. Reemplace las pilas por otras
del mismo tipo o similar.
220-240V
Para cambiar la batería del control remoto:
1
110-127V
Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA con la polaridad
(+/-) correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
ES 9
Nota Ajuste del reloj
•• Si no va a usar el control remoto durante largo tiempo,
retire las pilas.
•• No combine una pila nueva y otra antigua ni diferentes 1 En el modo de espera, mantenga pulsado
tipos de pilas. CLOCK para activar el modo de ajuste
•• Las pilas contienen sustancias químicas y deben del reloj.
desecharse de forma adecuada. »» En la pantalla aparecerá [SET TIME]
y luego los mensajes [12H] o [24H]
comenzarán a parpadear.
2 Pulse / varias veces para seleccionar
Instalación automática de el formato de 12 horas o el de 24 horas.
emisoras de radio 3 Pulse CLOCK para confirmar.
»» Aparecerán los dígitos del reloj y
Cuando se conecta a la alimentación y no comenzarán a parpadear los que
hay emisoras de radio almacenadas, la unidad indican la hora.
comienza automáticamente a almacenar
emisoras de radio. 4 Repita los pasos 2 y 3 para configurar la
hora y los minutos.
1 Conecte la unidad en la fuente de
alimentación.
»» Aparece [AUTO INSTALL - PRESS Sugerencia
PLAY] (instalación automática, pulse el •• Para ver el reloj durante la reproducción, pulse
botón de reproducción). CLOCK.
10 ES
4 Reproducción Reproducción desde un
desde un disco dispositivo USB
o dispositivo
USB
Reproducción de discos
1 Pulse CD para seleccionar el disco como
fuente.
2 Pulse en la unidad principal para abrir la
USB
RIP-ALL
bandeja de discos.
3 Coloque un disco en la bandeja de discos
con la cara impresa hacia arriba.
4 Pulse en la unidad principal para cerrar la
bandeja de discos.
»» La reproducción se iniciará
automáticamente.
• Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse .
• Para detener la reproducción, pulse .
• Para seleccionar otra pista, pulse / Nota
. •• El dispositivo USB debe contener audio con un formato
• Para seleccionar un álbum, pulse ALB/ compatible.
PRESET+/-.
• Para buscar dentro de una pista,
mantenga pulsado / y luego
1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB
DIRECT de la unidad.
suéltelo para reanudar la reproducción
normal. 2 Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
3 Pulse ALB/PRESET+/- para seleccionar una
carpeta.
4 Pulse / para seleccionar un archivo
de audio.
5 Si el dispositivo USB no se reproduce,
pulse .
• Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse .
• Para detener la reproducción, pulse .
ES 11
• Para buscar dentro de un archivo de
audio, mantenga pulsado / .
Programación de pistas
Suelte el botón para reanudar la Puede programar un máximo de 40 pistas.
reproducción normal. 1 En el modo Disc/USB, pulse para pausar
la reproducción.
Eliminación de una pista 2 Pulse PROG para activar el modo de
programación.
Usted puede eliminar una pista del dispositivo
»» En la pantalla aparecerán un número
USB durante la reproducción.
para la pista y [PROG] (programa).
1 Durante la reproducción, pulse USB
DELETE. 3 Para pistas MP3/WMA, pulse ALB/
»» Aparecerá el texto [DELETE TRACK PRESET+/- para seleccionar un álbum.
- PRESS AGAIN TO DELETE] (para 4 Pulse / para seleccionar un número
eliminar pista, pulse nuevamente). de pista y, a continuación, pulse PROG para
2 Pulse USB DELETE para confirmar la
confirmar.
eliminación. 5 Repita los pasos 2 a 4 para seleccionar
y almacenar todas las pistas que desea
programar.
Opciones de reproducción 6 Pulse PROG varias veces para encontrar
una pista programada y luego pulse
para reproducirla.
»» Durante la reproducción, aparecerá
Repetición y reproducción aleatoria [PROG] (programa).
1 Al reproducir audio desde un CD o • Para borrar el programa, pulse dos
dispositivo USB, pulse MODE varias veces veces.
para seleccionar:
• : la pista actual se reproduce
repetidamente.
• : todas las pistas se reproducen
repetidamente.
• : todas las pistas se reproducirán
de manera aleatoria.
2 Para volver a la reproducción normal, pulse
MODE varias veces hasta que el modo de
reproducción desaparezca.
Sugerencia
•• No puede seleccionar la reproducción aleatoria cuando
reproduce pistas programadas.
12 ES
5 Reproducción
de audio a
través de
Bluetooth
Search for
La unidad utiliza tecnología Bluetooth devices
inalámbrica para transferir música desde el
dispositivo con Bluetooth hacia el sistema.
Nota
•• Antes de conectar un dispositivo con Bluetooth en la
unidad, familiarícese con las funciones Bluetooth que
5
ofrece el dispositivo.
•• El alcance de funcionamiento efectivo entre el sistema Toque [Accept] (Aceptar) para iniciar
con base y el dispositivo emparejado es de 10 metros el emparejamiento del dispositivo con la
aproximadamente.
unidad.
•• Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo
puede reducir el alcance de funcionamiento.
•• Mantenga la unidad alejada de otros dispositivos
electrónicos que pueden provocar interferencias.
ES 13
FWT3600
Sugerencia
•• Los distintos dispositivos pueden tener formas
diferentes de activar la función Bluetooth.
14 ES
6 Cómo escuchar
un dispositivo
externo
Puede escuchar un dispositivo de audio externo
a través de los altavoces de esta unidad.
Escuchar en un reproductor
de MP3
1 Pulse AUDIO IN para seleccionar la fuente
de conexión MP3.
2 Conecte el cable MP3 link suministrado en:
• la toma AUDIO IN (3,5 mm) de la
unidad.
• la entrada de audífonos del
reproductor de MP3.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo
(consulte el manual del usuario del
dispositivo).
Escuchar en una PC
Puede conectar una PC u otros dispositivos de
audio.
1 Pulse PC IN varias veces para seleccionar
la fuente [PC IN].
2 Conecte los cables de audio (blanco/rojo,
no incluidos) en:
• la toma PC IN (blanco/rojo) ubicada
en la parte posterior de la unidad.
• la entrada de audífonos de la PC o
en las tomas AUDIO OUT (salida de
audio) del dispositivo externo.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo
(consulte el manual del usuario del
dispositivo).
ES 15
7 Reproducción Sugerencia
Programación automática de
Sintonice una emisora de emisoras de radio
radio
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar PROG durante más de dos segundos para
FM o AM. activar el modo de programación automática.
2 Pulse / o mantenga pulsado / »» Aparecerá [AUTO] (automático).
durante más de 2 segundos. »» La unidad almacena automáticamente
»» Aparecerá [SEARCH] (buscar). emisoras de radio con suficiente
»» La radio sintonizará automáticamente potencia de señal.
una emisora de recepción potente. »» Cuando todas las emisoras estén
almacenadas, automáticamente
3 Repita el paso 2 para sintonizar más se transmite la primera emisora
estaciones. almacenada.
• Para sintonizar una emisora de
recepción débil, pulse / varias
veces hasta obtener una recepción
óptima. Seleccione una presintonía.
En el modo de sintonizador, pulse ALB/
Programación manual de PRESET+/- para seleccionar un número de
presintonía.
emisoras de radio
Usted puede programar un máximo de 30 Sugerencia
emisoras de radio FM y 10 AM. •• Coloque la antena tan lejos como sea posible del
1 Sintonice una emisora de radio. televisor, el reproductor de video y otras fuentes de
radiación.
2 Pulse PROG para activar el modo de •• Para una recepción óptima, extienda por completo la
programación. antena y ajuste su posición.
16 ES
1 Seleccione la fuente del sintonizador.
2 Mantenga pulsado durante más de
5 segundos.
»» El paso de frecuencia cambiará a 9 kHz
o 10 kHz.
»» Todas las emisoras presintonizadas se
borran y se vuelven a programar en el
modo AM.
ES 17
8 Ajuste del nivel Durante la reproducción, pulse DSC varias
veces para seleccionar uno de los siguientes
de volumen efectos:
• [JAZZ] (jazz)
Nota
Optimización de graves
•• MAX sound y DSC (Control de sonido digital) no se
pueden activar al mismo tiempo. La mejor configuración de DBB (Optimización
dinámica de graves) se genera automáticamente
para cada selección de DSC. Puede seleccionar
manualmente la configuración de DBB que
Ajuste del nivel de volumen mejor se ajuste al entorno.
• Durante la reproducción, pulse DBB varias
veces para seleccionar:
Durante la reproducción, gire la perilla de
• DBB 1
volumen +/- en la unidad central o presione
• DBB 2
VOL +/- desde el control remoto para
• DBB 3
aumentar o reducir el nivel de volumen.
• DBB desactivado
18 ES
9 Grabación en B [REC ALL] (grabar todo): se graban
todas las demás pistas.
USB.
Nota
1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB •• Una grabación solo se activa en el modo de espera.
DIRECT de la unidad. •• La duración máxima de una grabación es de 12 horas.
ES 19
8 Pulse ALB/PRESET+/- para ajustar la hora. 1 Pulse USB RECORD durante la
9 Pulse / para ajustar los minutos. reproducción de CDDA.
»» La grabación comenzará.
10 Pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
»» Aparecerán los dígitos del 2 Pulse para detener la grabación.
temporizador de finalización y
empezarán a parpadear. Sugerencia
11 Pulse ALB/PRESET+/- para ajustar la hora. •• Si el dispositivo USB no tiene suficiente memoria para
12 Pulse / para ajustar los minutos. almacenar los archivos de audio, aparecerá un mensaje
de memoria llena.
13 Pulse SLEEP/TIMER para confirmar. •• La grabación en cualquier momento no se encuentra
»» Aparecerá . disponible para discos CD-MP3.
•• La grabación en cualquier momento no se encuentra
»» La grabación inicia y finaliza disponible para Grabación en alta velocidad.
automáticamente en las horas
programadas.
»» Cuando finaliza la grabación, la unidad
pasa a modo de espera.
Para desactivar o reactivar el temporizador de
grabación.
En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER
varias veces.
»» Si el temporizador está activado,
aparece .
»» Si el temporizador está desactivado,
desaparece.
Grabación de contenidos
CDDA al USB en cualquier
momento durante la
reproducción
Al grabar de un disco compacto de audio digital
(CDDA), usted puede grabar cualquier clip de
audio que desee.
Nota
•• Compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB
esté conectado a la unidad principal.
20 ES
10 Otras funciones Sugerencia
•• No se pueden seleccionar los modos Bluetooth y
MP3 LINK/PC IN como fuente de sonido para el
temporizador de alarma.
•• Si se selecciona una fuente de disco o USB, pero no se
puede reproducir ningún archivo de audio, la radio se
Configuración del activará automáticamente.
temporizador de la alarma
Este sistema musical puede utilizarse como Configuración del
despertador. Puede seleccionar disco, radio o
USB como fuente de alarma.
temporizador
Esta unidad puede configurarse
Nota automáticamente en modo de espera tras un
periodo predefinido.
•• Si ha configurado un temporizador de grabación y
un temporizador de alarma, solo se activa el último 1 Cuando la unidad esté encendida, pulse
temporizador. SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar
un período establecido (en minutos).
1 Ajuste el reloj en la hora correcta. »» Cuando el temporizador está activado,
se muestra .
2 Pulse para pasar al modo de espera.
Para desactivar el temporizador de
3 Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante
desconexión automática
más de 2 segundos.
»» Aparece una instrucción para 1 Pulse SLEEP/TIMER varias veces hasta que
seleccionar la fuente. se muestre [OFF] (apagado).
»» Si el temporizador de desconexión
4 Pulse CD, TUNER o USB para seleccionar automática está desactivado,
una fuente. desaparece de la pantalla.
5 Pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
»» Aparecerán los dígitos de la hora y
empezarán a parpadear.
Karaoke
6 Pulse / para ajustar la hora.
7 Pulse SLEEP/TIMER para confirmar. Puede conectar un micrófono y cantar junto
8 Repita los pasos 6 y 7 para ajustar los
con la fuente de música.
minutos. 1 Gire MIC VOL al nivel mínimo.
»» El temporizador quedará configurado 2 Conecte un micrófono en el puerto de
y activado. micrófono de la unidad.
Para desactivar o reactivar el temporizador 3 Pulse CD, TUNER, USB, o bien PC
de alarma IN/AUDIO IN para seleccionar la fuente y
1 En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER comenzar la reproducción.
varias veces. 4 Cante a través del micrófono.
»» Si el temporizador está activado, • Para ajustar el volumen de la fuente,
aparece . pulse VOL +/-.
»» Si el temporizador está desactivado, • Para ajustar el volumen del micrófono,
desaparece. pulse MIC VOL.
ES 21
11 Información del Sintonizador
producto Zona de
sintonización
87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1602 kHz (9 kHz);
530 - 1700 kHz (10 kHz)
Intervalo de 100 kHz (FM); 9 kHz/10 kHz
Nota sintonización (AM)
•• La información del producto está sujeta a cambios sin Cantidad de 30 FM, 10 AM
previo aviso. presintonías
FM Cable de 75 ohmios
AM antena tipo bucle
Especificaciones
Altavoces
Impedancia de los 3 ohmios
Amplificador altavoces
Woofer 2 x 6,5"
Potencia de salida 650W RMS
Tweeter 2 x 1,75"
total
Dimensiones
Respuesta de 60 Hz - 16 kHz
(largo x alto x 232 x 372 x 307 mm
frecuencia
profundidad)
Relación entre señal > 65 dBA
Peso 4,31 kg cada uno
y ruido
Entrada auxiliar 1500 mV/2000 mV
Información general
Disco Alimentación de 110 - 127/220 - 240 V,
CA 50/60 Hz
Tipo de láser: Semiconductor
Consumo de 110 W
Diámetro del disco 12 cm / 8 cm energía en
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD- funcionamiento
RW, MP3-CD, CD Consumo de <5 W
mixto, CD-Extra energía en modo
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz de espera
Distorsión armónica <1% USB directo Versión 2.0
total Dimensiones
Respuesta de 60 Hz -16 kHz Unidad principal
frecuencia (44,1 kHz) (ancho x alto x 220 x 320 x 352 mm
Relación S/R >70 dBA profundidad)
Peso (sin altavoces) 3,5 kg
22 ES
Información sobre Formatos de disco MP3
reproducción de USB compatibles
• ISO9660, Joliet
Dispositivos USB compatibles:
• Cantidad máxima de títulos: 999 (según la
• Memoria flash USB (USB 2.0)
longitud del nombre del archivo)
• Reproductores flash USB (USB 2.0)
• Cantidad máxima de álbumes: 99
• Tarjetas de memoria (requieren
• Frecuencias de muestreo compatibles: 32
un lector de tarjetas adicional para
kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
funcionar en esta unidad).
• Velocidades de bits compatibles: 32-
Formatos compatibles 320 Kbps y velocidades de bits variables
• USB o formato de archivo de memoria • Etiquetas ID3 v1.2 o superior
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del • Directorios anidados hasta un máximo de
sector: 512 bytes) 8 niveles
• Frecuencia de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32 a 320 Kbps y velocidad de
bits variable
Mantenimiento
• Directorios anidados hasta un máximo Limpieza de la carcasa
de 8 niveles • Utilice un paño suave ligeramente
• Cantidad máxima de álbumes o humedecido con un detergente que no sea
carpetas: 99 abrasivo. No utilice ninguna solución que
• Cantidad máxima de pistas o títulos: contenga alcohol, licor, amoníaco, o abrasivos.
999
Limpieza de discos
• Etiquetas ID3 v1.2 o superior
• Cuando un disco se ensucie, límpielo con
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
(longitud máxima: 128 bytes)
el centro hacia afuera.
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquél que no contiene archivos MP3 o
WMA. Estos álbumes no aparecen en
la pantalla.
• Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o los • No utilice solventes como benceno,
archivos MP3 con la extensión .dlf se diluyentes, limpiadores de venta libre o
omiten y no se reproducen. pulverizadores antiestáticos para discos
• Archivos de audio AAC, WAV y PCM. analógicos.
• Archivos WMA con protección DRM Limpieza de la lente del disco
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac) • Después de un uso prolongado puede
• Archivos WMA con formato sin acumularse polvo o suciedad en la lente
pérdidas del disco. Para garantizar una buena
calidad de reproducción, limpie la lente
del disco con un limpiador para lentes
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
ES 23
12 Resolución de El control remoto no funciona
•• Antes de pulsar un botón de función,
ES 25
26
27
28
29
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
FWT3600_55_UM_V1.0