Está en la página 1de 285

Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

.
AVR-S910W
RECEPTOR AV EN RED INTEGRADO

Manual del usuario

Panel Pantalla Panel trasero 1 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Accesorios 7 Conexión de un dispositivo de reproducción 51


Inserción de las pilas 8 Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable) 52
Alcance del mando a distancia 8 Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc 53
Funciones 9 Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos 54
Sonido de gran calidad 9 Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB 55
Alto rendimiento 9 Conexión de una antena FM/AM 57
Funcionamiento sencillo 12 Conexión en una red doméstica (LAN) 59
Nombres y funciones de las piezas 13 LAN con cable 59
Panel delantero 13 LAN inalámbrica 60
Pantalla 17 Conexión del cable de alimentación 61
Panel trasero 19
Mando a distancia 23 Reproducción
Funcionamiento básico 63
Conexiones Encendido 63
Conexión de altavoces 27 Selección de la fuente de entrada 63
Instalación de los altavoces 27 Ajuste del volumen 64
Conexión de los altavoces 34 Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 64
Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.” 38 Reproducción reproductor de DVD/Blu-ray Disc 64
Conexión de una TV 47
Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible
con la función ARC (Audio Return Channel) 48
Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible
con la función ARC (Audio Return Channel) 49
Conexión 3: TV sin conector HDMI 50

Panel Pantalla Panel trasero 2 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción desde un iPod 65 Recepción de radio Internet 86


Audición de música en un iPod 66 Recepción de radio Internet 87
Configuración del Modo navegación iPod 67 Reproducción de la última emisora de radio por Internet recibida 88
Repetición de la reproducción 69 Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a
Reproducción aleatoria 69 favoritos 89
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 70 Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 90
Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de Aplicación de la configuración para compartir medios 91
memoria USB 71 Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 92
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth 73 Cómo escuchar Pandora® 94
Reproducción de música desde un dispositivo Bluetooth 74 Cómo escuchar Pandora® 95
Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth 76 Creación de una emisora nueva 97
Reconexión de un dispositivo Bluetooth a esta unidad 77 Reproducción de una emisora existente 98
Audición de emisiones de FM/AM 78 Reproducción aleatoria de emisoras de radio creadas 98
Audición de emisiones de FM/AM 79 Dar feedback y administrar emisoras 99
Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste Cerrar sesión 100
directo) 80 Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM 101
Cambio del modo de sintonización (Modo tune) 81 Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM 102
Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset 103
Cerrar sesión
Memoria Auto) 81
Presintonización de la emisora actual (Preset de Memoria) 82
Recepción de emisoras presintonizadas 82
Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre
Preset) 83
Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset) 84
Cancelación de la omisión de presintonización 85

Panel Pantalla Panel trasero 3 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función de AirPlay 104 Selección de un modo de sonido 119


Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad 105 Selección de un modo de sonido 120
Reproducir música de iTunes con esta unidad 105 Reproducción directa 121
Selección de varios altavoces (dispositivos) 106 Reproducción directa pura 121
Reproducción de contenidos de iTunes con el mando a distancia Reproducción surround automática 122
de esta unidad 106 Función de control de HDMI 131
Función de Spotify Connect 107 Procedimiento de ajuste 131
Reproducir música de Spotify con esta unidad 107 Función de menú inteligente 132
Funciones útiles 108 Función de temporizador de dormir 134
Repetición de la reproducción 109 Uso del temporizador de desconexión 135
Reproducción aleatoria 109 Función plus de selección rápida 136
Registro en favoritos 110 Recuperar la configuración 137
Reproducción de contenido añadido al botón “Guardar en 138
Cambio de los ajustes
favoritos” 110
Función de control web 139
Supresión de contenido añadido a favoritos 111
Control de la unidad a través de la función de control web 139
Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de texto) 111
Reproducción en ZONE2 (otra habitación) 141
Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación) 112 Conexión de ZONE2 141
Ajuste del intervalo de presentación 113 Reproducción en ZONE2 142
Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la
fuente de entrada (Ajuste nivel de canal) 114
Ajuste del tono (Tono) 115
Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de
audio (Selec. Vídeo) 116
Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen) 117
Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo) 118

Panel Pantalla Panel trasero 4 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ajustes Entradas 177


Asignación entrada 177
Estructura de los menús 144 Renombrar fuente 179
Uso de los menús 147 Ocultar fuentes 180
Introducción de caracteres 148 Nivel de fuente 180
Uso del teclado en pantalla 149 Selección de entrada 180
Audio 150 Altavoces 182
Ajuste nivel de diálogo 150 182
Config Audyssey®
Ajuste nivel subwoofer 150
Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey®) 184
Parámetro surround 151
Mensajes de error 190
Restorer 155
Recuperación de la configuración de “Config Audyssey®” 191
Retardo audio 156
Configuración manual 192
Volumen 156
Asignar amplif. 192
Audyssey® 157
Config. Altavoz 193
EQ Gráfico 160
Distancias 197
Vídeo 163
Niveles 199
Ajuste imagen 163
Filtros 200
Config. HDMI 165
Graves 201
Ajustes de salida 171
Texto en pantalla 175
Formato TV 176

Panel Pantalla Panel trasero 5 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Red 202 Consejos


Información 202
Conexión 202 Consejos 223
Configuración Wi-Fi 203 Resolución de problemas 225
Ajustes 206 Restablecimiento de los ajustes de fábrica 241
Control de red 208
208
Apéndice
Designación
Diagnóstico 209 Acerca de HDMI 242
General 210 Función de conversión de vídeo 245
Idioma 210 Reproducción desde un dispositivos de memoria USB 247
ECO 210 Reproducción de un dispositivo Bluetooth 248
Configuración ZONE2 213 Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS 249
Renombrar Zona 214 Reproducción de radio por Internet 250
Selec. rápida Nombre 214 Función de memoria personal 250
Display Frontal 215 Memoria de última función 250
Firmware 216 Modos de sonido y canales de salida 251
Información 218 Modos de sonido y parámetros surround 252
Datos de uso 219 Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de
sonido 255
Bloquear config. 220
Explicación de términos 258
Limitación de la zona de operación con el mando a distancia 221
Información sobre Marcas Registradas 267
Especificaciones 269
Índice alfabético 274
Licencia 277

Panel Pantalla Panel trasero 6 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Le damos las gracias por la adquisición de este producto Denon.


Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.

Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.

.
Guía de inicio rápido Instrucciones de seguridad Nota sobre radio Garantía Etiquetas de cables
(solo para el modelo de
Norteamérica)

Antena interior de FM Antena AM de cuadro Micrófono de calibración de Soporte del micrófono de


sonido calibración de sonido
(ACM1HB)

Mando a distancia Pilas R03/AAA


(RC-1192)

Panel Pantalla Panel trasero 7 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Inserción de las pilas NOTA


0 Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:

1
0 No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
Retire la tapa trasera en la dirección de la flecha y 0 No utilice dos tipos diferentes de baterías.
sáquela. 0 Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo
de tiempo.
0 Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de
las baterías e inserte unas nuevas.

Alcance del mando a distancia


Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a
distancia.
.
2 Introduzca dos pilas correctamente en el
compartimiento de las pilas como se indica.
Pilas R03/AAA
Aprox. 23 ft/7 m
30° 30°
.
3 Coloque la tapa trasera en su lugar.

.
Panel Pantalla Panel trasero 8 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Funciones
Sonido de gran calidad Alto rendimiento
0 Con la tecnología de circuito discreto, el amplificador de 0 Entrada/salida compatible de 4 K 60 Hz
potencia ofrece la misma calidad en los 7 canales (125 W x 7
canales)
Para un realismo óptimo y un increíble rango dinámico, la sección del
amplificador de potencia incluye dispositivos de alimentación discreta
(no circuitos integrados).
Al usar dispositivos de alimentación discreta de alta potencia y alta
corriente, el amplificador puede hacer funcionar fácilmente altavoces
de alta calidad.
0 Dolby Atmos (v p. 258)

.
Cuando se usa 4K Ultra HD (High Definition), se consigue una
Esta unidad está equipada con un decodificador compatible con el velocidad de entrada/salida de 60 fotogramas por segundo (60p) para
formato de audio Dolby Atmos. La ubicación o movimiento del sonido las señales de vídeo. Cuando se conecta a una TV compatible con 4K
se reproduce con precisión añadiendo los altavoces superiores, Ultra HD y entrada de señal de vídeo de 60p, puede disfrutar la
permitiéndole experimentar un campo de sonido envolvente
sensación de realismo posible sólo a través de imágenes de alta
increíblemente natural y realista.
definición, incluso cuando ve vídeo de movimiento rápido.
0 DTS:X Esta unidad también es compatible con el procesamiento de imagen de
Esta unidad está equipada con la tecnología de descodificador DTS:X. vídeos de 4K 60p, 4:4:4 y 24 bits. Procesando el vídeo a la resolución
Con la tecnología DTS:X la experiencia de cine en casa alcanza original, esta unidad le permite disfrutar de una calidad de imagen de
nuevas cotas gracias a su tecnología de audio inmersiva basada en alta definición impecable.
objetos que elimina los límites de los canales. La flexibilidad de los
objetos permite escalar el sonido en mayor o menor medida y 0 HDCP 2.2
desplazarlo por la sala con una mayor precisión para ofrecer una Esta unidad es compatible con el estándar de protección de los
experiencia auditiva inmersiva más intensa. derechos de autor HDCP2.2

Panel Pantalla Panel trasero 9 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

0 El procesador de vídeo digital mejora la calidad de las señales de 0 Las conexiones HDMI permiten la conexión a varios dispositivos
vídeo analógicas (resolución SD) a HD (720p/1080p) y 4K AV digitales (8 entradas, 2 salidas)
(v p. 173)

Entrada Salida
Escala
Hasta 1080p ascendente 4K
.
Esta unidad está equipada con una función de escalado de vídeo de 4K
que permite la salida de vídeo analógico o SD (definición estándar) a
través de HDMI a una resolución de 4K (3840 × 2160 píxeles). Esta

.
función habilita la conexión del dispositivo a una TV utilizando un solo Esta unidad está equipada con 8 entradas HDMI y 2 salidas HDMI que
cable HDMI y produce imágenes en alta definición para cualquier permiten la conexión a varios dispositivos compatibles HDMI, como por
fuente de vídeo. ejemplo reproductores Blu-ray Disc, consolas de videojuegos y
videocámaras de HD. Esta unidad está equipada con 2 salidas para
monitor, permitiéndole proyectar la misma imagen al mismo tiempo
utilizando esta unidad.

Panel Pantalla Panel trasero 10 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

0 El dispositivo está equipado con una función AirPlay® además de 0 La conexión inalámbrica con dispositivos Bluetooth puede
funciones de red tales como radio por internet, etc. (v p. 104) llevarse a cabo fácilmente (v p. 73)

.
.
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la radio Puede disfrutar de la música a través de una simple conexión
por Internet, reproducir archivos de audio guardados en el PC y inalámbrica con su smartphone, tableta, PC, etc.
visualizar las fotos guardadas en el PC en un televisor.
0 Compatible con la “Denon 2015 AVR Remote”z para realizar
Esta unidad también es compatible con Apple AirPlay, que permite
operaciones básicas de la unidad con un iPad, iPhone o
transmitir una biblioteca de música desde un iPhone®, iPad®, iPod dispositivos Android™ (Google, Amazon Kindle Fire)
touch® o iTunes®.
“Denon 2015 AVR Remote” es una aplicación de software que permite
0 Reproducción de archivos DSD y FLAC a través de USB y redes realizar operaciones básicas con un iPad, iPhone, smartphone con
Esta unidad es compatible con la reproducción de formatos de audio de Android o tablet con Android, como apagar y encender la unidad,
alta resolución tales como archivos DSD (2,8 MHz) y FLAC 192 kHz. controlar el volumen o cambiar la fuente.
Proporciona una reproducción de gran calidad para archivos de alta z Descargue la “Denon 2015 AVR Remote” apropiada para su iOS o dispositivos
resolución. Android. Esta unidad tiene que estar conectada a la misma red LAN o Wi-Fi
(LAN inalámbrica) a la que está conectado el iPhone o iPod touch.

Panel Pantalla Panel trasero 11 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

0 Audio multisala (v p. 118)


Funcionamiento sencillo
GMAIN ZONEH GZONE2H
0 “Asistente configuración” con instrucciones de fácil uso
En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla de la televisión para configurar los
altavoces, la red, etc.
0 Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo
Esta unidad está equipada con una interfaz gráfica de usuario para un
manejo mejorado.
.
Podrá seleccionar y reproducir las entradas respectivas en MAIN
ZONE y ZONE2.
Además, cuando use la función Todas zonas estéreo, podrá disfrutar
de la música reproducida en MAIN ZONE en todas las zonas al mismo
tiempo. Esta función es útil si desea que el BGM se propague por toda
la casa.
0 Diseño ahorrador de energía
Esta unidad está equipada con una función “Modo ECO” que le permite
disfrutar música y películas mientras reduce el consumo de energía
durante el uso, y también una función de modo de espera automático
que desactiva automáticamente la alimentación eléctrica cuando la
unidad no se está usando. Esto ayuda a reducir el uso innecesario de
energía.

Panel Pantalla Panel trasero 12 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Nombres y funciones de las piezas


Panel delantero

q w e r t y

MASTER VOLUME

SOURCE SELECT

u i o Q0 Q1 Q2 Q3 Q4
ZONE2 ON/OFF ZONE2 SOURCE TUNER TUNE BAND MODE DIMMER STATUS
PRESET CH

1 CBL/SAT 2 Blu-ray 3 GAME 4 ONLINE

QUICK SELECT
PHONES
INFO MOVIE MUSIC GAME PURE AUX 1 - HDMI SETUP MIC

SOUND MODE

Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 W0 W1
.
Panel Pantalla Panel trasero 13 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

qw e r t y C Control SOURCE SELECT


MASTER VOLUME
Permite seleccionar la fuente de entrada. (v p. 63)
D Sensor de mando a distancia
SOURCE SELECT

u i o Q0 Q1 Recibe las señales del mando a distancia. (v p. 8)


E Pantalla
ZONE2 ON/OFF ZONE2 SOURCE TUNER TUNE BAND MODE DIMMER STATUS
PRESET CH

1 CBL/SAT 2 Blu-ray 3 GAME 4 ONLINE

PHONES
INFO MOVIE MUSIC GAME
QUICK SELECT

PURE AUX 1 - HDMI SETUP MIC


Muestra información. (v p. 17)
SOUND MODE

F Control MASTER VOLUME


Permite ajustar el nivel de volumen. (v p. 64)
G Botón ZONE2 ON/OFF
Permite encender y apagar la alimentación de ZONE2 (otra
habitación). (v p. 142)
.
H Botón ZONE2 SOURCE
A Botón de alimentación (X)
Permite seleccionar la fuente de entrada de ZONE2. (v p. 142)
Utilizado para activar/desactivar (modo de espera) la alimentación de
la MAIN ZONE (habitación donde está ubicada esta unidad). I Botones de canal preseleccionado del sintonizador
(v p. 63) (TUNER PRESET CH +, –)
Permiten seleccionar estaciones de emisión presintonizadas.
B Indicador de alimentación
(v p. 82)
Se ilumina de las maneras siguientes en función del estado de la
alimentación: J Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –)
0 Verde: Encendido Sirven para seleccionar emisiones de FM o emisiones de AM.
0 Desactivado: Modo de espera normal (v p. 79)
0 Rojo: K Botón de selección de banda de recepción (BAND)
0 Si “HDMI Control” está configurado en “Activado” (v p. 167) Cambia la banda de recepción. (v p. 79)
0 Si “Paso fuente HDMI” está configurado en
“Activado” (v p. 168)
0 Si “Control de red” está configurado en “Siempre encendido”
(v p. 208)

Panel Pantalla Panel trasero 14 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

O Conector de auriculares (PHONES)


MASTER VOLUME
Sirve para conectar los auriculares.
Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír el
SOURCE SELECT

audio a través de los altavoces conectados o de los conectores


Q2 Q3Q4
ZONE2 ON/OFF ZONE2 SOURCE TUNER
PRESET CH TUNE BAND MODE DIMMER STATUS
SUBWOOFER.

NOTA
1 CBL/SAT 2 Blu-ray 3 GAME 4 ONLINE

QUICK SELECT
PHONES
INFO MOVIE MUSIC GAME PURE

0 Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando


AUX 1 - HDMI SETUP MIC

SOUND MODE

use los auriculares.


P Botón de información (INFO)
Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV.
Q5 Q6 Q7 Q8 (v p. 219)
.
L Botón de selección de modo de sintonización (MODE) Q Botones SOUND MODE
Cambia el modo de sintonización. (v p. 81) Permiten seleccionar el modo de sonido. (v p. 119)
M Botón DIMMER R Botones QUICK SELECT
Con cada pulsación de este botón se cambia el nivel de luminosidad Con una sola pulsación de estos botones, puede recuperar diversos
de la pantalla. (v p. 215) ajustes que haya registrado en cada botón, como, por ejemplo, los
ajustes de fuente de entrada, nivel de volumen y modo de sonido.
N Botón STATUS
(v p. 136)
Con cada pulsación de este botón se cambia la información de estado
que se muestra en pantalla.

Panel Pantalla Panel trasero 15 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

MASTER VOLUME

SOURCE SELECT

ZONE2 ON/OFF ZONE2 SOURCE TUNER TUNE BAND MODE DIMMER STATUS
PRESET CH

1 CBL/SAT 2 Blu-ray 3 GAME 4 ONLINE

QUICK SELECT
PHONES
INFO MOVIE MUSIC GAME PURE AUX 1 - HDMI SETUP MIC

SOUND MODE

Q9 W0 W1
.
S Conector AUX1-HDMI
Se utiliza para conectar dispositivos compatibles con la salida HDMI
como cámaras de vídeo y consolas de juegos. (v p. 54)
T Puerto USB (T)
Se utiliza para conectar dispositivos de almacenamiento USB (como
dispositivos de memoria USB) y el cable USB suministrado con iPod.
(v p. 55)
U Conector SETUP MIC
Se utiliza para conectar el micrófono de calibración de sonido
suministrado. (v p. 185)

Panel Pantalla Panel trasero 16 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Pantalla
q w e r t y u i o

Q0 Q1 Q2
.
A Indicadores de señal de entrada E Indicadores de modo de recepción del sintonizador
Se iluminan de acuerdo a la configuración del modo de entrada de Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente de
audio de cada fuente de entrada. (v p. 180) entrada está ajustada a “Tuner”.
B Indicador surround traseros TUNED : Se ilumina cuando la emisión está sintonizada correctamente.
Se ilumina cuando se emiten señales de audio desde los altavoces STEREO: Se ilumina cuando se reciben emisiones de FM estéreo.
surround traseros. (v p. 194) F Indicador de temporizador de dormir
C Indicadores de descodificador Se ilumina al seleccionar el temporizador de desconexión.
Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o cuando (v p. 134)
se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS. G Indicador circular
D Indicador Audyssey® Se muestra cuando la fuente de entrada es “Online Music” o “iPod/
Esto se enciende cuando “MultEQ®”, “Dynamic EQ” o “Dynamic USB” cuando está reproduciendo música.
Volume” han sido configurados. (v p. 157)

Panel Pantalla Panel trasero 17 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

i o

Q0 Q1 Q2
.
H Indicador de volumen
I Indicador MUTE
Parpadea cuando el sonido se desactiva. (v p. 64)
J Sección de información
Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de
sonido, los valores de los ajustes y otros datos.
K Indicadores de señal de entrada
El indicador correspondiente se ilumina en función de la señal de
entrada. (v p. 180)
L Indicador ZONE2
Este indicador se ilumina cuando se enciende la ZONE2 (otra
habitación). (v p. 142)

Panel Pantalla Panel trasero 18 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Panel trasero

q we r t y u q

i o Q0 Q1
.
Panel Pantalla Panel trasero 19 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

q q
w er 0 El clip de la antena se puede extraer desde el panel trasero.
A Gire el clip de la antena 90 grados hacia la izquierda.
B Tire del clip de la antena hacia usted.
0 El clip de la antena es necesario al transportar esta unidad.
Manténgalo en un lugar seguro.
0 Coloque el clip de la antena siguiendo los pasos en el orden inverso
para extraerlo.

B Conectores de audio analógico (AUDIO)


Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
analógico.
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
.
A Antenas de varilla para Bluetooth/LAN inalámbrica cable)” (v p. 52)
Coloque esta antena verticalmente al conectarse a un red mediante 0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray
LAN inalámbrica, o al conectarse a un dispositivo portátil mediante Disc” (v p. 53)
Bluetooth. (v p. 60) C Conectores de vídeo (VIDEO)
90° Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de vídeo.
90° 0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 52)
320°
320° 0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray
Disc” (v p. 53)
D Conector NETWORK
Se utiliza para conectar a un cable LAN cuando conecte a una red LAN
con cable. (v p. 59)
.
Panel Pantalla Panel trasero 20 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

F Conectores HDMI
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores HDMI.
0 “Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con
t y u
la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 48)
0 “Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con
la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 49)
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 52)
0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray
Disc” (v p. 53)
G Cable de alimentación (v p. 61)
H Terminales de antena FM/AM (ANTENNA)
Se utiliza para conectar antenas FM y antenas AM de cuadro.
i o (v p. 57)
.
I Terminales de altavoces (SPEAKERS)
E Conectores de audio digital (DIGITAL AUDIO) Sirven para conectar los altavoces. (v p. 34)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
digital.
0 “Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con
la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 49)
0 “Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 50)
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 52)

Panel Pantalla Panel trasero 21 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Q0 Q1
.
J Conectores PRE OUT
Sirven para conectar un subwoofer con amplificador integrado.
(v p. 35)
K Conectores de vídeo por componentes (COMPONENT VIDEO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de vídeo
por componentes.
0 “Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 50)
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 52)
0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray
Disc” (v p. 53)

NOTA
0 No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero. La descarga
electrostática puede ocasionar daños permanentes a la unidad.

Panel Pantalla Panel trasero 22 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Mando a distancia
A Botones ZONE SELECT
Con estos botones se cambia la zona (MAIN ZONE y ZONE2) que se
controla con el mando a distancia.
0 “Reproducción en ZONE2” (v p. 142)
q
0 “Uso de los menús” (v p. 147)
B Botones de selección de la fuente de entrada
Sirven para seleccionar la fuente de entrada.
w 0 “Selección de la fuente de entrada” (v p. 63)
0 “Reproducción en ZONE2” (v p. 142)
C Botones de búsqueda de canal/página (CH/PAGE df)
Sirven para seleccionar emisoras de radio registradas en
e preseleccionados o cambiar páginas. (v p. 82)
D Botón MUTE (:)
r Permite silenciar la salida de audio.
t 0 “Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio)” (v p. 64)
0 “Interrupción temporal del sonido (Silencio)” (v p. 143)
y
E Botón de información (INFO)
Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV.
(v p. 219)
F Botones del cursor (uio p)
Permiten seleccionar las opciones.

Panel Pantalla Panel trasero 23 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

G Botón BACK
Permite volver a la pantalla anterior.
Q1 H Botones de sistema
Q2 Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción.
Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –)
Sirven para seleccionar emisiones de FM o emisiones de AM.
(v p. 79)
I Botones QUICK SELECT (1 – 4)
Sirven para recuperar la configuración registrada en cada botón, tal
como la fuente de entrada, el nivel de volumen y la configuración de
modo de sonido. (v p. 136)
J Botones SOUND MODE
Permiten seleccionar el modo de sonido. (v p. 119)
K Transmisor de señales del mando a distancia
Transmite las señales del mando a distancia. (v p. 8)
L Botón SLEEP
Permite ajustar el temporizador de desconexión. (v p. 134)

i
o
Q0

Panel Pantalla Panel trasero 24 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

M Botón POWER (X)


Permite encender y apagar la unidad.
0 “Encendido” (v p. 63)
0 “Reproducción en ZONE2” (v p. 142)

Q3 N Botón de modo ECO (G)


Cambia al Modo ECO. (v p. 210)
O Botones VOLUME (df)
Permiten ajustar el nivel de volumen.
0 “Ajuste del volumen” (v p. 64)
0 “Ajuste del volumen” (v p. 143)
Q4 P Botón OPTION
Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV.
Q5 Q Botón ENTER
Permite seleccionar las opciones.
Q6 R Botón SETUP
Q7 Permite mostrar el menú de configuración en la pantalla de TV.
(v p. 147)

Q8

Panel Pantalla Panel trasero 25 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Contenido o Cables necesarios para las conexiones


Conexión de altavoces 27 Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera
conectar.
Conexión de una TV 47
Conexión de un dispositivo de reproducción 51
Cable para altavoz
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB 55
Conexión de una antena FM/AM 57

.
Conexión en una red doméstica (LAN) 59 Cable para subwoofer

.
Conexión del cable de alimentación 61
Cable HDMI

.
NOTA
0 No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las Cable de vídeo por componentes
conexiones. Sin embargo, cuando el “Asistente configuración” esté en marcha,
siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente configuración” (página 8 en la
“Guía de inicio rápido”) para realizar las conexiones. (En el “Asistente

.
configuración” los conectores de entrada y salida no son conductores de Cable de vídeo
corriente.)

.
0 No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo
mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido. Cable digital coaxial

.
Cable óptico

.
Cable de audio
L L

R R

.
Cable LAN

.
Panel Pantalla Panel trasero 26 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de altavoces
Instale los altavoces y conéctelos a esta unidad. (“Instalación de los altavoces” (v p. 27), “Conexión de los altavoces” (v p. 34))

Instalación de los altavoces


Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces
que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en la habitación. Coloque los altavoces FRONT izquierdo y
La instalación de los altavoces se explica usando este ejemplo de una FL/FR
derecho a la misma distancia de la posición de
instalación típica. (Altavoz delantero
audición principal. La distancia entre cada
izquierdo/derecho):
altavoz y el TV también debe ser la misma.
Coloque el altavoz CENTER frente a y centrado
C
respecto de la TV, entre los altavoces frontal
(Altavoz central):
izquierdo y derecho.
Coloque los altavoces SURROUND izquierdo y
FL FR derecho a la misma distancia de los lados izquierdo
SL/SR
SL SW2 SR y derecho de la posición de audición principal. Si
C
(Altavoz surround
no posee altavoces surround traseros, mueva los
izquierdo/derecho):
SW1 altavoces surround ligeramente por detrás de la
posición de audición.
SBL SB SBR Coloque los altavoces SURROUND BACK
SBL/SBR izquierdo y derecho a la misma distancia de la
(Altavoz surround posición de audición principal y justo por detrás
.
trasero izquierdo/ de la posición de audición principal. Si utiliza un
derecho): solo altavoz surround trasero (SB), colóquelo
justo por detrás de la posición de audición.
Coloque el SUBWOOFER en una posición
adecuada cerca de los altavoces delanteros. Si
SW 1/2
posee dos subwoofers, colóquelos
(Subwoofer):
simétricamente en la parte delantera de la
habitación.

Panel Pantalla Panel trasero 27 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

FHL/FHR Coloque los altavoces FRONT HEIGHT izquierdo y


TML TMR
(Altavoz altura derecho directamente sobre los altavoces
TFL TFR
delantero izquierdo/ delanteros. Instálelos lo más cerca posible del
FHL FHR
derecho): techo y diríjalos hacia la posición de audición
principal.
TFL/TFR Instale los altavoces TOP FRONT izquierdo y
(Altavoz superior derecho en el techo ligeramente delante de su
delantero izquierdo/ posición de audición principal y alineados con los
derecho): altavoces delanteros izquierdo y derecho.
TML/TMR Instale los altavoces TOP MIDDLE izquierdo y
(Altavoz medio derecho directamente sobre la posición de
superior izquierdo/ audición principal y alineados con los altavoces
derecho): delanteros izquierdo y derecho.
.
Panel Pantalla Panel trasero 28 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Acerca de los altavoces Dolby Atmos Enabled


Los altavoces Dolby Atmos Enabled reflejan el sonido desde el techo para
permitir que el sonido se propague desde su cabeza usando un altavoz
especial orientado verticalmente que se coloca en el suelo.
Podrá disfrutar del sonido Dolby Atmos 3D incluso en un entorno en el
que los altavoces no puedan ser instalados en el techo.
FDL FDR
SDL SDR
.
FDL/FDR Coloque el altavoz FRONT Dolby Atmos Enabled
(Altavoz Dolby en el altavoz delantero. Para los altavoces Dolby
delantero izquierdo/ Atmos Enabled integrados con un altavoz
derecho): delantero, instale el altavoz Dolby Atmos Enabled
en lugar del altavoz delantero.
SDL/SDR Coloque el altavoz SURROUND Dolby Atmos

.
(Altavoz surround Enabled en el altavoz envolvente. Para los
Dolby izquierdo/ altavoces Dolby Atmos Enabled integrados con un
derecho): altavoz envolvente, coloque el altavoz Dolby
Atmos Enabled en lugar del altavoz envolvente.

Panel Pantalla Panel trasero 29 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Disposición de los altavoces de altura


0 Esta unidad es compatible con Dolby Atmos y DTS:X, lo cual proporciona una FHL FHR
sensación envolvente aún más amplia y profunda.
0 Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para consultar la altura
a la que se deberían instalar los altavoces. No es necesario que la altura sea
exactamente la misma. FL FR
TFL C TFR
Altavoz superior medio
Altavoz superior delantero
TML TMR
Altavoz de SL SR
altura frontal
Apuntando Altavoz
z3 surround
ligeramente 2
hacia abajo z
z1

Altavoz surround
trasero GVisto desde la parte superiorH

.
Altavoz delantero
GVisto desde el lateralH
z1 30° - 45° z2 30° - 55° z3 65° - 100°
.
Panel Pantalla Panel trasero 30 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Cuando se instalan altavoces de 7.1 canales o Cuando hay altavoces de 5.1 canales
mediante altavoces surround traseros instalados

FL FR FL FR

SW C SW C z1
z1
z2 z2
z3

SL SR SL SR

Posición de
SBL SBR

.
audición z1:22° - 30° z2:120°
.
z1:22° - 30° z2:90° - 110° z3:135° - 150°

0 Si utiliza un solo altavoz surround trasero, colóquelo justo por detrás de la


posición de audición.

Panel Pantalla Panel trasero 31 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Disposición incluyendo los altavoces de altura n Ejemplo de disposición de altavoces


y los altavoces superiores superiores
Combinación de altavoces de 5.1 canales y altavoces medios
n Ejemplo de disposición de los altavoces de superiores.
altura
Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces de altura TML TMR
delanteros.

FL FR
SL SW C SR
FHL FHR

FL FR
SL SW C SR

.
.
Panel Pantalla Panel trasero 32 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

n Ejemplo de disposición de altavoces Dolby


Atmos Enabled
Combinación de altavoces de 5.1 canales con altavoces Dolby
delanteros.

FDL FDR

SL FL SW C FR SR
.
Panel Pantalla Panel trasero 33 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de los altavoces NOTA


0 Realice los siguientes ajustes cuando use un altavoz con una impedancia de 4 – 6
Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad. Ω/ohm.
En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos 1. Mantenga pulsados al mismo tiempo TUNER PRESET CH + y TUNE + en la
típicos. unidad principal durante al menos 3 segundos.
“V.Format:< NTSC>” aparece en la pantalla.
NOTA 2. Pulse DIMMER en la unidad principal dos veces.
0 Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente “Sp.Imp.:<8ohms>” aparece en la pantalla.
antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer. 3. Pulse TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad principal
0 Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los para seleccionar la impedancia.
terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres
de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y - hacen Seleccione cuando la impedancia para cualquiera de los
6ohms:
contacto entre sí. (“Circuito de protección” (v p. 266)) altavoces conectados sea de 6 Ω/ohm.
0 Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté Seleccione cuando la impedancia para cualquiera de los
conectado. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica. Cuando el 4ohms:
altavoces conectados sea de 4 Ω/ohm.
“Asistente configuración” (página 8 en la “Guía de inicio rápido”) está funcionando,
siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente configuración” para realizar las 4. Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración.
conexiones. (No se suministra alimentación a los terminales de altavoz mientras
se está ejecutando “Asistente configuración”).
0 Utilice altavoces que tengan una impedancia de 4 a 16 Ω/ohm.

Panel Pantalla Panel trasero 34 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Conexión de los cables para los altavoces o Conexión del subwoofer


Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y Utilice un cable para subwoofer para conectarlo. Esta unidad admite la
las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar conexión de dos subwoofers.
a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades La misma señal se emite desde los terminales de subwoofer
correctamente. respectivos.

1 Quite aproximadamente 3/8 pulgadas (10 mm) del revestimiento


del extremo del cable de altavoz y enrolle firmemente el
conductor interior del cable o conéctele un terminal.
.
2 Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las
agujas del reloj para soltarlo.
.
3 Inserte el alambre del cable de altavoz en el terminal
de altavoz. SW1 SW2

.
.
4 Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas
del reloj para apretarlo.
.
Panel Pantalla Panel trasero 35 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Sobre la etiqueta del cable (suministrada) para Altavoz Color


la identificación de los canales FRONT L Blanco
FRONT R Rojo
La sección de visualización del canal para los terminales del altavoz
en el panel trasero tiene un código de color para que cada canal CENTER Verde
resulte identificable. SURROUND L Azul claro
Acople la etiqueta del cable correspondiente a cada altavoz en el SURROUND R Azul
cable del altavoz. Esto facilitará la conexión de los cables adecuados SURROUND BACK L Beige
a los terminales de los altavoces situados en el panel trasero. SURROUND BACK R Marrón
FRONT HEIGHT L Beige
FRONT HEIGHT R Marrón
ZONE2 L Beige
ZONE2 R Marrón
TOP FRONT L Beige
TOP FRONT R Marrón
TOP MIDDLE L Beige
TOP MIDDLE R Marrón
FRONT DOLBY L Beige
FRONT DOLBY R Marrón
SURROUND DOLBY L Beige
SURROUND DOLBY R Marrón
SUBWOOFER Negro

Panel Pantalla Panel trasero 36 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Acople la etiqueta del cable para cada canal a su cable de altavoz


como se muestra en el diagrama.
Consulte la tabla de arriba y ponga la etiqueta a cada cable para
altavoz.
Entonces, realice la conexión, de manera que el color del terminal del
altavoz coincida con la etiqueta del cable.
G Cómo acoplar la etiqueta del cable H

Altavoz
Esta unidad
.
Panel Pantalla Panel trasero 37 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.”


Esta unidad tiene un amplificador de potencia integrado de 7 canales. Además del sistema básico de 5.1 canales, se puede configurar una variedad de
sistemas de altavoces cambiando la configuración de “Asignar amplif.” para adaptar la aplicación de, por ejemplo, unos sistemas de 5.1 canales y un
sistema de 2 canales para la reproducción en varias zonas. (v p. 192)
Realice los ajustes de “Asignar amplif.” para adaptar el número de habitaciones y la configuración de los altavoces a instalar. (v p. 192)
Altavoz de reproducción y zona Página de
Configuración de “Asignar amplif.”
MAIN ZONE ZONE2 conexión
Se puede establecer en todos los modos
5.1 canales No se usa 39
de “Asignar amplif.”.
7.1 canales (surround trasero) No se usa Surround trasero 40
7.1 canales (altura frontal) No se usa Altura frontal 41
7.1 canales (superior delantero) No se usa Del. superior 42
7.1 canales (medio superior) No se usa Central superior 43
7.1 canales (altavoz Dolby Atmos Enabled delantero) No se usa Dolby del. 44
7.1 canales (altavoz surround Dolby Atmos Enabled) No se usa Dolby surr. 45
2 canales
5.1 canales ZONE2 (Predeterminado) 46
(salida de altavoz)

0 El modo de sonido que puede seleccionarse varía de acuerdo a la configuración de los altavoces. Consulte “Relación entre los modos de sonido y la salida del canal”
(v p. 251) para conocer los modos de sonido compatibles.

Panel Pantalla Panel trasero 38 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Configuración y conexión estándar


n 5.1 canales
Sirve como un sistema surround básico de 5.1 canales.

FL FR

SW C

SL SR
.
SW FR FL C SR SL

.
Panel Pantalla Panel trasero 39 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

n 7.1 canales (surround trasero)


Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces surround traseros.

FL FR

SW C

SL SR

SBL SBR
SW FR FL C SR SL SBR SBL
.
.
0 Si utiliza un solo altavoz surround trasero, conéctelo en el terminal SURROUND
BACK L.

Panel Pantalla Panel trasero 40 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

n 7.1 canales (altura frontal)


Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces de altura frontales.

FHL FHR

FL FR

SW C

SL SR
.
SW FR FL C SR SL FHR FHL

.
Panel Pantalla Panel trasero 41 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

n 7.1 canales (superior delantero)


Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces superiores delanteros.

TFL TFR

FL FR
SL SW C SR
.
SW FR FL C SR SL TFR TFL

.
Panel Pantalla Panel trasero 42 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

n 7.1 canales (medio superior)


Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces medios superiores.

TML TMR

FL FR
SL SW C SR
.
SW FR FL C SR SL TMR TML

.
Panel Pantalla Panel trasero 43 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

n 7.1 canales (Dolby Atmos Enabled delantero)


Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces Dolby Atmos Enabled delanteros.

FDL FDR

SL FL SW C FR SR
.
SW FR FL C SR SL FDR FDL

.
Panel Pantalla Panel trasero 44 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

n 7.1 canales (altavoz surround Dolby Atmos Enabled)


Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces surround Dolby Atmos Enabled.

FL FR
SDL SW SDR
C
SL SR
.
SW FR FL C SR SL SDR SDL

.
Panel Pantalla Panel trasero 45 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Configuración y conexión aplicadas


n 5.1 canales (MAIN ZONE) + 2 canales (ZONE2)
Este método de conexión construye un sistema de altavoces de 5.1 canales en MAIN ZONE y un sistema de 2 canales en ZONE2.

MAIN ZONE

FL FR

SW C

SL SR

SW FR FL C SR SL ZONE2 ZONE2
R L
.
.
ZONE2

ZONE2 ZONE2
L R
.
Panel Pantalla Panel trasero 46 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de una TV
Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta
unidad a través del televisor.
La manera de conectar un televisor depende de los conectores y las funciones de que disponga el televisor.
La función ARC (Audio Return Channel) permite reproducir el sonido del televisor en esta unidad, mediante el envío de la señal de audio del televisor a
esta unidad a través del cable HDMI.

¿Está equipado el televisor con un conector HDMI?

¿Es compatible el televisor con la función ARC (Audio Return Channel)?

Sí No No
.
“Conexión 1: TV equipado con un conector “Conexión 2 : TV equipado con un conector “Conexión 3: TV sin conector
HDMI y compatible con la función ARC (Audio HDMI y compatible con la función ARC (Audio HDMI” (v p. 50)
Return Channel)” (v p. 48) Return Channel)” (v p. 49)

Panel Pantalla Panel trasero 47 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC


(Audio Return Channel)
Utilice un cable HDMI para conectar un televisor que sea compatible con la función ARC a esta unidad.
Ajuste la opción “HDMI Control” como “Activado” si utiliza un televisor que admita la función ARC. (v p. 167)
TV
HDMI
IN
(ARC)

.
0 Cuando use la función de control HDMI, conecte al conector HDMI MONITOR 1.

Panel Pantalla Panel trasero 48 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC


(Audio Return Channel)
Utilice un cable HDMI para conectar el TV a esta unidad.
Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
TV
OUT IN
OPTICAL HDMI
OUT IN
.
Panel Pantalla Panel trasero 49 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión 3: TV sin conector HDMI


Utilice un cable de vídeo por componentes para conectar la TV a esta unidad.
Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
TV
OUT IN
OPTICAL COMPONENT VIDEO
OUT IN
Y PB PR

.
Panel Pantalla Panel trasero 50 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de un dispositivo de reproducción


Esta unidad está equipada con tres tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI, vídeo por componentes y vídeo compuesto) y tres tipos de
conectores de entrada de audio (HDMI, audio digital y audio).
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad en función de los conectores que tenga el dispositivo que desee conectar.
Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar conexiones HDMI.
Con la conexión HDMI, las señales de vídeo y audio se transmiten a través de un solo cable HDMI.

0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)” (v p. 52)


0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc” (v p. 53)
0 “Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos” (v p. 54)

0 Conecte los dispositivos a esta unidad según se indica en las fuentes de entrada impresas en los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad.
0 La fuente asignada a los conectores HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN y AUDIO IN puede cambiarse. Consulte “Asignación entrada” para
saber cómo cambiar la fuente de entrada asignada a los conectores de entrada. (v p. 177)
0 Para reproducir señales de audio que entran en esta unidad en una TV conectada a través de HDMI, ajuste en el menú “Salida audio HDMI” a “TV”. (v p. 166)
0 Para disfrutar de contenido protegido por derechos de autor mediante HDCP 2.2, utilice un dispositivo de reproducción y un TV compatible únicamente con HDCP 2.2

Panel Pantalla Panel trasero 51 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable)


En esta explicación se incluye la conexión con un sintonizador de TV por satelite/por cable como ejemplo.
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
(Dispositivo incompatible con HDMI)
Sintonizador por satélite/ Sintonizador por
TV por cable satélite/
AUDIO VIDEO TV por cable
AUDIO COAXIAL VIDEO COMPONENT VIDEO
OUT OUT OUT OUT HDMI
R L Y PB PR OUT

R L

o o

R L
.
Panel Pantalla Panel trasero 52 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc


En esta explicación se incluye la conexión con un reproductor de DVD o reproductor de Blu-ray Disc como ejemplo.
Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
(Dispositivo incompatible con HDMI)
Reproductor de DVD Reproductor de DVD Reproductor de
AUDIO VIDEO Blu-ray Disc
AUDIO VIDEO COMPONENT VIDEO
OUT OUT OUT HDMI HDMI
R L Y PB PR OUT OUT

R L

R L
.
Panel Pantalla Panel trasero 53 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos


En esta explicación se incluye la conexión con una cámara de vídeo como ejemplo.
Conecte un dispositivo de reproducción a esta unidad, como una cámara de vídeo o una consola de juegos.
Cámara de
vídeo

HDMI
OUT MASTER VOLUME

TUNE BAND MODE DIMMER STATUS

3 GAME 4 ONLINE

K SELECT

PURE AUX - HDMI SETUP MIC


.
Panel Pantalla Panel trasero 54 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB


Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod.
Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (v p. 65) o “Reproducción desde un dispositivo de memoria USB”
(v p. 70).
iPod
Dispositivo de
memoria USB
MASTER VOLUME

TUNE BAND MODE DIMMER STATUS

3 GAME 4 ONLINE

K SELECT

PURE AUX - HDMI SETUP MIC


.
0 Denon no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil
que venía con un adaptador de CA, use ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo.

NOTA
0 Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
0 No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
0 No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio interferencia con otros dispositivos.

Panel Pantalla Panel trasero 55 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Modelos de iPod/iPhone admitidos


• iPod classic

• iPod nano

• iPod touch

• iPhone
.
Panel Pantalla Panel trasero 56 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de una antena FM/AM


Después de conectar la antena y recibir una señal de radio desplace la
Antena AM de cuadro
antena hacia una posición en la que el nivel de ruido sea mínimo. A
(suministrada)
continuación, utilice cinta adhesiva, etc. para fijar la antena en ese lugar.
(“Audición de emisiones de FM/AM” (v p. 78))

0 Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una


antena de exterior. Le recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para
obtener información detallada. q w e

NOTA
0 No conecte dos antenas FM simultáneamente. Antena interior de FM
0 Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de cuadro no (suministrada)
queden en contacto con las partes metálicas del panel.

Negro
Blanco

.
Panel Pantalla Panel trasero 57 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Uso de la antena AM de cuadro o Conjunto de la antena AM de cuadro

1
Para utilizarla suspendida de un muro
Pase el soporte por la base de la antena de cuadro,
Suspéndala directamente del muro sin ensamblar.
desde atrás hacia adelante, y dóblelo.

2 Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del


soporte.

Soporte
Clavo, tachuela, etc.
Orificio cuadrado
.
Para utilizarla sobre una base
Antena de cuadro
Para el montaje, siga el procedimiento indicado anteriormente. Lengüeta
Al montar, consulte “Conjunto de la antena AM de cuadro”.

.
.
Panel Pantalla Panel trasero 58 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión en una red doméstica (LAN)


Esta unidad puede conectarse a una red utilizando una LAN con cable o
una LAN inalámbrica. LAN con cable
Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo Para realizar conexiones a través de una LAN con cable, utilice un cable
varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a LAN para conectar el router a esta unidad como se muestra en la figura
continuación. debajo.
0 Reproducción de audio de red como radio Internet y desde los
servidores de medios NAS
(Network Attached
0 Uso de la función Apple AirPlay PC Storage)
0 Operaciones de esta unidad a través de la red
0 Actualización de firmware Módem

Internet
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP
(proveedor de servicios de Internet) o con una tienda de equipos
de informática. Al lado WAN

Al puerto LAN
Al puerto LAN Puerto LAN/ Puerto LAN/
conector conector
Ethernet Ethernet

Enrutador

.
Panel Pantalla Panel trasero 59 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

LAN inalámbrica
0 Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las
Al conectar a una red LAN inalámbrica, coloque la antena de varilla para funciones siguientes:
la conexión Bluetooth/LAN inalámbrica en posición erguida en el panel
0 Servidor DHCP incorporado
trasero. Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
Consulte “Configuración Wi-Fi” para saber cómo conectar a un router LAN 0 Conmutador 100BASE-TX incorporado
inalámbrico. (v p. 203) Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de
conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
Internet 0 Utilice únicamente un cable LAN STP o ScTP blindado, (que puede encontrar
Módem fácilmente en tiendas de electrónica). (se recomienda CAT-5 o superior)
0 Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal.
Si opta por un cable plano o sin apantallar, es posible que otros dispositivos
recojan ruidos.
0 Al utilizar un router que sea compatile con la función WPS(Wi-Fi Protected
Al lado WAN Setup), la conexión Wi-Fi puede llevarse a cabo fácilmente.
0 Al utilizar esta unidad conectada a una red que no tiene función DHCP, configure
la dirección IP, etc., en “Red”. (v p. 202)

NOTA
0 Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más
Router con punto de detalles, póngase en contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática.
acceso 0 Esta unidad no es compatible con PPPoE. Es necesario un router compatible con
PPPoE si su línea contratada no está ajustada utilizando PPPoE.
0 No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector
Ethernet en el ordenador.
0 Varios servicios en línea podrían ser interrumpidos sin previo aviso.
.
Panel Pantalla Panel trasero 60 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión del cable de alimentación


Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente.

Cable de alimentación
A una toma de corriente doméstica
(CA 120 V, 60 Hz)
.
Panel Pantalla Panel trasero 61 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Contenido
Reproducción de servicio/audio de la red
Recepción de radio Internet 86
Funcionamiento básico Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 90
Encendido 63
Cómo escuchar Pandora® 94
Selección de la fuente de entrada 63
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM 101
Ajuste del volumen 64
Función de AirPlay 104
Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 64
Función de Spotify Connect 107
Selección de un modo de sonido 119

Funciones útiles
Reproducción de un dispositivo
Funciones útiles 108
Reproducción de DVD/Blu-ray Disc 64
Función de control de HDMI 131
Reproducción desde un iPod 65
Función de menú inteligente 132
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 70
Función de temporizador de dormir 134
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth 73
Función plus de selección rápida 136
Audición de emisiones de FM/AM 78

Otras funciones
Función de control web 139
Reproducción en ZONE2 (otra habitación) 141

Panel Pantalla Panel trasero 62 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Funcionamiento básico
Encendido
POWER X
1 Pulse POWER X para encender la unidad.
Botones
selectores de 0 Puede pulsar el botón de selección de la fuente de entrada cuando la unidad está
fuente de en modo de espera para activar la alimentación.
entrada 0 También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad
principal.

VOLUME df
MUTE :
Selección de la fuente de entrada

1 Pulse el botón de selección de la fuente de entrada que


desee reproducir.
Se puede seleccionar directamente la fuente de entrada deseada.

0 También puede seleccionar la fuente de entrada si gira la rueda SOURCE


SELECT de la unidad principal.
.
Panel Pantalla Panel trasero 63 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ajuste del volumen Reproducción reproductor de DVD/Blu-


ray Disc
1 Utilice VOLUME df para ajustar el volumen.
A continuación se describe el procedimiento para reproducir Blu-ray Disc/
DVD.
0 El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del
nivel de canal. 1 Prepare la reproducción.
0 El volumen principal se puede ajustar girando la rueda MASTER VOLUME en la A Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el
unidad principal. reproductor.
B Configure la entrada de televisión en esta unidad.

Interrupción temporal de la salida de


2 Pulse POWER X para encender la unidad.

sonido (Silencio) 3 Pulse DVD o Blu-ray para cambiar a una fuente de


entrada del dispositivo usado en la reproducción.

1 Pulse MUTE :. 4 Inicie la reproducción en el reproductor de DVD o de


Blu-ray Disc.
0 El indicador MUTE de la pantalla parpadea.
0 : aparece en la pantalla del televisor.
o Reproducción surround (v p. 119)

0 El sonido se reduce al nivel establecido en “Nivel silencio” en el menú.


(v p. 157)
0 Para cancelar el modo silencioso, ajuste el volumen del sonido o pulse MUTE :
nuevamente.

Panel Pantalla Panel trasero 64 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción desde un iPod


0 Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el
iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga
almacenada.
0 Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden
reproducir con esta unidad, consulte “Modelos de iPod/iPhone
admitidos” (v p. 56).
0 Consulte “Función de AirPlay” (v p. 104) para saber cómo reproducir
un archivo de música guardado en un iPhone, iPod touch, iPad o
iPod/USB iTunes en esta unidad a través de la red.

CH/PAGE df

OPTION
uio p
ENTER
BACK
1/3
89
.
Panel Pantalla Panel trasero 65 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Operaciones accesibles a través del menú de


Audición de música en un iPod
opciones
1 Conecte el iPod al puerto USB. (v p. 55) Esto podría ser operado cuando el “Modo navegación iPod” está
ajustado a “Desde el iPod”. (v p. 67)

2 Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a


“iPod/USB”.
0 “Configuración del Modo navegación iPod” (v p. 67)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 114)
En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “Browse from
iPod”. 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 115)

0 No se muestra nada en la pantalla de la TV. 0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 116)

3 Utilice el iPod directamente mientras ve cómo su


pantalla reproduce música.
0 “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen)” (v p. 117)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 118)
0 “Modo navegación iPod” dispone de dos modos, “Desde el iPod” y “En pantalla”.
La configuración predeterminada es “Desde el iPod” que opera el propio iPod
mientras mira la pantalla del iPod.
0 Para cambiar al “En pantalla”, en el cual realiza las operaciones mientras se
muestra la información del iPod en la pantalla de la TV, consulte “Configuración
del modo de funcionamiento (Modo navegación iPod)” (v p. 67).

NOTA
0 Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser
posible utilizar ciertas funciones.
0 Tenga en cuenta que Denon no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier
problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con
el iPod.

Panel Pantalla Panel trasero 66 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Configuración del Modo navegación iPod Botones de


funcionamiento
Función
En este modo, se muestran en la pantalla de la TV varias listas y pantallas 1/3 Reproducción / Pausa
durante la reproducción en el iPod.
Salto a la pista anterior / siguiente
En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir pistas
con el iPod en “En pantalla”. 89 (mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
1 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “iPod/USB”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
ENTER
Reproducción / Pausa
(mantener pulsado) Parada

2
Salto a la pista anterior / siguiente
Seleccionar “Modo navegación iPod”, y después pulse
ui (mantener pulsado) Retroceso rápido /
ENTER.
Avance rápido
Se muestra la pantalla “Modo navegación iPod”.
Cambie a la página anterior/siguiente en la
CH/PAGE d f
3 Utilice o p para seleccionar “En pantalla”, y después
pulse ENTER.
lista mostrada
0 Las acciones de los botones de operación pueden diferir.
0 Las operaciones disponibles en el “En pantalla” y el “Desde el
iPod” aparecen en la lista siguiente.
Modo navegación iPod Desde el iPod En pantalla 0 La información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el
nombre del artista, el título del álbum, etc. cada vez que se pulsa el boton
Archivo de P P STATUS durante la reproduccion si la opcion “Modo navegación iPod” está
Archivos música ajustada como “En pantalla”.
reproducibles 0 Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los caracteres
Archivo de vídeo z
incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
Mando a
Botones distancia (esta P P
activos unidad)
iPod P
zSólo se reproduce el sonido.

4 Utilice ui p para seleccionar el archivo que desee


reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Comienza la reproducción.

Panel Pantalla Panel trasero 67 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Operaciones accesibles a través del menú de


opciones
Esto podría ser operado cuando el “Modo naveg.iPod” está ajustado a
“En pantalla”. (v p. 67)
0 “Configuración del Modo navegación iPod” (v p. 67)
0 “Repetición de la reproducción” (v p. 69)
0 “Reproducción aleatoria” (v p. 69)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 114)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 115)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 116)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 118)

Panel Pantalla Panel trasero 68 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria

1 Pulse OPTION con la opción “Modo navegación iPod”


ajustada en “En pantalla”.
1 Pulse OPTION con la opción “Modo navegación iPod”
ajustada en “En pantalla”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones. Se muestra la pantalla del menú de opciones.

2 Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a


continuacion, pulse ENTER.
2 Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a
continuación, pulse ENTER.

3 Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción


repetida.
3 Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
aleatoria.

Desactivado El modo de reproduccion repetida Desactivado


Desactivar la reproduccion aleatoria.
(Predeterminado) : queda anulado. (Predeterminado) :
Un archivo en reproducción no deja de Se reproducen de forma aleatoria todas
Una:
repetirse. Activado: las pistas de la carpeta de reproducción
Se repite la reproducción de todos los actual.
Todas: archivos de la carpeta que se está
reproduciendo en este momento. 4 Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
4 Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
0 Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción de una
pista, se selecciona de forma aleatoria otra pista de las que hay en la carpeta para
su reproducción. Por lo tanto, puede que una pista se reproduzca más de una vez
0 Se guarda una configuración de “Repetir” para cada fuente de entrada. en la reproducción aleatoria.
0 Se guarda una configuración de “Aleatoria” para cada fuente de entrada.

Panel Pantalla Panel trasero 69 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción desde un dispositivo de memoria USB


0 Reproducción de música o visualización de archivos de imágenes fijas
(JPEG) almacenados en un dispositivo de memoria USB.
0 Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con
las normas de clase de almacenamiento masivo en la unidad.
0 Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en
formato “FAT16” o “FAT32”.
0 Los tipos de formatos de audio/vídeo y las especificaciones
compatibles con esta unidad para las reproducciones son las
iPod/USB siguientes.
Consulte “Reproducción de un dispositivo de memoria USB” para más
detalles. (v p. 247)
CH/PAGE df 0 WMA
0 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
0 WAV
OPTION 0 MPEG-4 AAC
ui p 0 FLAC
ENTER 0 ALAC
0 AIFF
0 DSD
BACK
0 JPEG
1/3
89
.
Panel Pantalla Panel trasero 70 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de archivos Botones de


funcionamiento
Función
almacenados en dispositivos de 1/3 Reproducción / Pausa
memoria USB Salto a la pista anterior / siguiente
89 (mantener pulsado) Retroceso rápido /
1 Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB.
(v p. 55)
Avance rápido
Reproducción / Pausa
ENTER
(mantener pulsado) Parada
2 Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a
“iPod/USB”. Salto a la pista anterior / siguiente
ui (mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
USB [1/9]
Cambie a la página anterior/siguiente en la
CH/PAGE d f
Folder1 lista mostrada
Folder2
Folder3
Music1

0 Cuando un archivo de música MP3 incluye datos Album Art, se puede visualizar la
Music2
Music3
Music4 carátula del álbum durante la reproducción del archivo.
0 Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en el orden en el que están
guardados en la carpeta.
OPTION Opciones
.
NOTA
3 Utilice ui p para seleccionar el archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
0 Denon declina toda responsabilidad por cualquier problema que pueda surgir con los
datos de un dispositivo de memoria USB cuando se utilice esta unidad con un
Comienza la reproducción. dispositivo de memoria USB.

Panel Pantalla Panel trasero 71 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Operaciones accesibles a través del menú de


opciones
0 “Repetición de la reproducción” (v p. 109)
0 “Reproducción aleatoria” (v p. 109)
0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de
texto)” (v p. 111)
0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
(Presentación)” (v p. 112)
0 “Ajuste del intervalo de presentación” (v p. 113)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 114)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 115)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 116)
0 “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen)” (v p. 117)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 118)

Panel Pantalla Panel trasero 72 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Audición de música desde un dispositivo Bluetooth


Los archivos de música guardados en dispositivos Bluetooth tales como
smartphones, reproductores de música digitales, etc. pueden disfrutarse
en esta unidad emparejando y conectando esta unidad con el dispositivo
Bluetooth.
La comunicación es posible hasta un rango de unos 32,8 ft/10 m.

NOTA
Bluetooth 0 Para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth, el dispositivo Bluetooth
tiene que ser compatible con el perfil A2DP.

ui
ENTER OPTION

BACK
1/3
89
.
Panel Pantalla Panel trasero 73 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de música desde un 3 Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en


dispositivo Bluetooth la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth.
Para disfrutar música desde un dispositivo Bluetooth en esta unidad, el Conecte al dispositivo Bluetooth mientras se está mostrando
dispositivo Bluetooth debe estar emparejado primero con esta unidad. “Pairing” en la pantalla de la unidad.
Una vez que el dispositivo Bluetooth ha sido emparejado, no necesita ser Realice la conexión con el dispositivo Bluetooth cerca de la unidad
emparejado otra vez. (alrededor de 3,3 ft/1 m).

1 Pulse Bluetooth para cambiar la fuente de entrada a


“Bluetooth”.
4 Cuando aparece un número en la pantalla de esta
unidad, compruebe que es el mismo número que el
mostrado en la pantalla del dispositivo Bluetooth y,
Bluetooth
entonces, seleccione “Enlazar” tanto para el
dispositivo Bluetooth como para la unidad.
Modo de emparejado
Encienda la conexión Bluetooth de su Al final del emparejamiento, el nombre del dispositivo aparece en la
dispositivo móvil en el menú de configuración.
A continuación, seleccione
pantalla de esta unidad.

5
“Denon AVR-S910W” cuando aparezca en la
lista de dispositivos.
Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación
de su dispositivo Bluetooth.
0 El dispositivo Bluetooth puede operarse también con el mando a
Cancelar

distancia de esta unidad.


0 La próxima vez que se cambie la fuente de entrada a Bluetooth,
.
Al utilizar por primera vez, la unidad entrará en el modo de esta unidad se conectará automáticamente al último dispositivo
emparejamiento automáticamente y “Pairing...” aparecerá en la Bluetooth al que se hubiera conectado.
pantalla de la unidad.

2 Active la configuración Bluetooth en su dispositivo


móvil.
0 Introduzca “0000” cuando se le pida la contraseña en la pantalla del dispositivo
Bluetooth.

Panel Pantalla Panel trasero 74 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Botones de
Función NOTA
funcionamiento
0 Para operar el dispositivo Bluetooth con el mando a distancia de esta unidad, el
1/3 Reproducción / Pausa dispositivo Bluetooth tiene que ser compatible con el perfil AVRCP.
Salto a la pista anterior / siguiente 0 No está garantizado que el mando a distancia de esta unidad funcione con todos
los dispositivos Bluetooth.
89 (mantener pulsado) Retroceso rápido /
0 Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, esta unidad emite audio ajustado a
Avance rápido
la configuración del volumen del dispositivo Bluetooth.
Reproducción / Pausa
ENTER o Operaciones accesibles a través del menú de
(mantener pulsado) Parada
Salto a la pista anterior / siguiente opciones
ui (mantener pulsado) Retroceso rápido / 0 “Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth” (v p. 76)
Avance rápido 0 “Repetición de la reproducción” (v p. 109)
0 “Reproducción aleatoria” (v p. 109)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
0 Pulse STATUS en esta unidad durante la reproducción para conmutar entre el de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 114)
título, nombre del artista, nombre del álbum, etc. 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 115)
0 Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los caracteres
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
(Selec. Vídeo)” (v p. 116)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 118)

Panel Pantalla Panel trasero 75 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Emparejamiento con otros dispositivos


Bluetooth 0 Esta unidad puede ser emparejada con un máximo de 8 dispositivos Bluetooth.
Cuando se empareja un noveno dispositivo Bluetooth, se registrará en lugar del
dispositivo registrado antes que los demás.
Empareje un dispositivo Bluetooth con esta unidad.
0 Introduzca “0000” cuando se le pida la contraseña en la pantalla del dispositivo

1
Bluetooth.
Active la configuración Bluetooth en su dispositivo
0 Mantenga pulsado el botón Bluetooth del mando a distancia durante al menos 3
móvil. segundos para entrar en el modo de emparejamiento.

2 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea


“Bluetooth”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.

3 Utilice ui para seleccionar “Modo emparejado” y, a


continuación, pulse ENTER.
El dispositivo entrará en el modo de emparejamiento.

4 Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en


la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth.

5 Cuando aparece un número en la pantalla de esta


unidad, compruebe que es el mismo número que el
mostrado en la pantalla del dispositivo Bluetooth y,
entonces, seleccione “Enlazar” tanto para el
dispositivo Bluetooth como para la unidad.
Al final del emparejamiento, el nombre del dispositivo aparece en la
pantalla de esta unidad.

Panel Pantalla Panel trasero 76 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reconexión de un dispositivo
Bluetooth a esta unidad
Una vez completado el emparejamiento, el dispositivo Bluetooth se puede
conectar sin tener que realizar ninguna operación en esta unidad.
Será necesario realizar también esta operación cuando se cambie el
dispositivo Bluetooth que se vaya a reproducir.

1 Si ya hay un dispositivo Bluetooth conectado en esos


momentos, desactive el ajuste de Bluetooth de ese
dispositivo para desconectarlo.

2 Active el ajuste de Bluetooth del dispositivo Bluetooth


que vaya a conectar.

3 Seleccione esta unidad en la lista de dispositivos


Bluetooth de su dispositivo Bluetooth.

4 Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación


de su dispositivo Bluetooth.

0 Cuando la alimentación de esta unidad está encendida, la fuente de entrada será


cambiada automáticamente a “Bluetooth” si se conecta un dispositivo Bluetooth.
0 Cuando la configuración “Control de red” de esta unidad está ajustada en
“Siempre encendido” y se conecta un dispositivo Bluetooth con la unidad en el
estado de modo de espera, la alimentación de la unidad se activará
automáticamente. (v p. 208)

Panel Pantalla Panel trasero 77 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Audición de emisiones de FM/AM


Puede utilizar el sintonizador integrado de esta unidad para escuchar
emisiones de FM y emisiones de AM.
Asegúrese de que la antena FM y la antena AM de cuadro están
conectadas a esta unidad primero.

TUNER

CH/PAGE df

OPTION
uio p
ENTER
BACK
TUNE +, –
.
Panel Pantalla Panel trasero 78 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Audición de emisiones de FM/AM 5 Utilice o p para seleccionar “FM” y “AM”, a


continuación, pulse ENTER.

1 Conecte la antena. (“Conexión de una antena FM/


AM” (v p. 57))
FM: Para escuchar emisiones en FM.
AM: Para escuchar emisiones en AM.
2 Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a
“Tuner”. 6 Pulse TUNE + o TUNE - para seleccionar la emisora que
quiere escuchar.
G Pantalla de TV H Se realiza la exploración hasta que se encuentra una emisora de
radio disponible. Cuando se encuentra una emisora de radio, la
Tuner exploración se detiene automáticamente y se sintoniza.
STEREO AUTO

Now Playing

CH 1 FM 92.10MHz 0 Los modos para recibir las emisiones en FM consisten en el modo “Automático”,
que busca automáticamente las emisoras disponibles, y el modo “Manual”, que le
permite sintonizarlas mediante los botones para cambiar la frecuencia. El ajuste
predeterminado es “Automático”. También puede utilizar “Ajuste directo” para
llevar a cabo la sintonización introduciendo directamente la frecuencia.
En el modo “Automático”, no puede sintonizar emisoras de radio si la recepción no
Sintonizar Predefinir OPTION Opciones es buena.
Si se da el caso, utilice el modo “Manual” o modo “Ajuste directo” para lleva a cabo
la sintonización.
0 También puede cambiar la banda de recepción pulsando BAND en la unidad.
.
GPantalla de esta unidadH
0 También puede explorar la emisora si pulsa TUNE + o TUNE - en la unidad.

01 FM 92.10MHz Botones de Función


funcionamiento
.
3 TUNE +, – Selecciona la emisora de radio (arriba/
Pulse OPTION. abajo)
Se muestra la pantalla del menú de opciones. Selecciona las emisoras de radio
CH/PAGE d f presintonizadas
4 Utilice ui para seleccionar “FM/AM” y, a continuación,
pulse ENTER. ui Selecciona la emisora de radio (arriba/
abajo)
Muestra la pantalla de entrada de banda de recepción.
Selecciona las emisoras de radio
op presintonizadas

Panel Pantalla Panel trasero 79 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Operaciones accesibles a través del menú de


Sintonización mediante la introducción
opciones
de la frecuencia (Ajuste directo)
0 “Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste
directo)” (v p. 80) Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la
0 “Cambio del modo de sintonización (Modo tune)” (v p. 81) sintonización.
0 “Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset
Memoria Auto)” (v p. 81) 1 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
0 “Presintonización de la emisora actual (Preset de
Memoria)” (v p. 82) Se muestra la pantalla del menú de opciones.
0 “Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre
Preset)” (v p. 83) 2 Utilice ui para seleccionar “Ajuste directo” y, a
continuación, pulse ENTER.
0 “Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar
Preset)” (v p. 84) Se muestra la pantalla donde puede introducir la frecuencia.
“Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
3
0
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 114) Utilice ui para seleccionar el número y, a
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 115) continuación, pulse p.
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio 0 Si se pulsa o, la entrada inmediatamente anterior se anula.
(Selec. Vídeo)” (v p. 116)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas 4 Repita el paso 3 e introduzca la frecuencia de la
emisora de radio que quiere escuchar.
zonas estéreo)” (v p. 118)

5 Al finalizar la configuración, pulse ENTER.


La frecuencia predeterminada está sintonizada.

Panel Pantalla Panel trasero 80 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cambio del modo de sintonización Sintonización de emisoras y


(Modo tune) presintonización automática (Preset
Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM y AM. Si no Memoria Auto)
puede sintonizar automáticamente con el modo “Automática”, cambie el
modo a “Manual” y sintonice manualmente. Puede presintonizarse un máximo de 56 emisoras de radio de forma
automática.

1 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea


“Tuner”. 1 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea
“Tuner”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.

2 Utilice ui para seleccionar “Modo tune” y, a


continuación, pulse ENTER. 2 Utilice ui para seleccionar “Preset Memoria Auto” y, a
continuación, pulse ENTER.
3 Utilice o p para seleccionar el modo de sintonizacion
y, a continuacion, pulse ENTER. 3 Pulse ENTER.
La unidad empieza a sintonizar automáticamente emisoras de radio
Se busca y se sintoniza y las presintoniza.
Automática: automáticamente una emisora de radio 0 Cuando se ha finalizado la presintonización, se muestra
que se pueda recibir. “Finalizado” durante unos 5 segundos y se apaga la pantalla del
menú de opciones.
Se cambia manualmente la frecuencia
Manual: un intervalo por cada pulsación del
botón.
0 La memoria de presintonización se sobrescribe.

0 También puede seleccionar el modo de sintonización si pulsa MODE en la unidad


principal.

Panel Pantalla Panel trasero 81 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Presintonización de la emisora actual Canal Ajustes predeterminados


92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 / 94,10
(Preset de Memoria) 1–8
MHz
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego 94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 / 95,70
9 – 16
sintonizarlas fácilmente. MHz
Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. 98,10 / 98,30 / 98,50 / 98,70 / 98,90 / 99,10 / 100,10 /
17 – 24
100,30 MHz
1 Sintonice la emisora que desee presintonizar.
(“Audición de emisiones de FM/AM” (v p. 79)) 25 – 32
100,50 / 100,70 / 100,90 / 101,10 / 101,30 / 101,50 /
101,70 / 101,90 MHz

2 Pulse OPTION. 33 – 40
103,10 / 103,30 / 103,50 / 103,70 / 103,90 / 104,10 /
104,30 / 104,50 MHz
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
104,70 / 104,90 / 105,10 / 105,30 / 105,50 / 105,70 /
41 – 48
3 Utilice ui para seleccionar “Preset de Memoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
105,90 / 106,10 MHz
106,30 / 106,50 / 106,70 / 106,90 / 107,10 / 107,30 /
49 – 56
Se muestra la lista de canales ya presintonizados. 107,50 / 107,90 MHz

4 Utilice ui para seleccionar el canal que desee


presintonizar y, a continuación, pulse ENTER. Recepción de emisoras
La emisora actual que se ha presintonizado. presintonizadas
0 Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4.

1 Utilice CH/PAGE df para seleccionar el canal


presintonizado que desee.

0 También puede seleccionar emisoras presintonizadas si pulsa TUNER PRESET


CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad principal.

Panel Pantalla Panel trasero 82 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cómo indicar el nombre de una 5 Utilice ui para seleccionar una etiqueta de nombre y,
emisora presintonizada (Nombre a continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla donde puede editar el Nombre Preset.
Preset) 0 Si selecciona “Por defecto”, la unidad vuelve a mostrar la
frecuencia.
Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo.

6
Se puede introducir un máximo de ocho caracteres.
Introduzca los caracteres y, a continuación, pulse

1 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea


“Tuner”.
“OK”.
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 149).
Se muestra la pantalla del menú de opciones.

2 Utilice ui para seleccionar “Nombre Preset” y, a 7 Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior.
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla Nombre Preset.

3 Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras al


que quiere poner nombre.

4 Utilice ui para seleccionar la emisora a la que desea


poner nombre y, a continuación, pulse ENTER.

Panel Pantalla Panel trasero 83 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Omisión de las emisoras n Para definir las emisoras que quiere omitir
presintonizadas (Saltar Preset) A Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere
que se omitan.
Lleve a cabo la memoria de presintonización automática para guardar
B Utilice ui para seleccionar la emisora que quiere que se
todas las emisoras que se pueden recibir en la memoria. Seleccionar una
omita.
emisora se vuelve más fácil omitiendo las memorias innecesarias.
C Utilice o p para seleccionar “Saltar”.

1 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea


“Tuner”.
No se muestra la emisora que ha seleccionado.

Se muestra la pantalla del menú de opciones. 4 Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior.

2 Utilice ui para seleccionar “Saltar Preset” y, a


continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Saltar Preset”.

3 n Para definir las emisoras que quiere omitir por


grupos
A Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere
que se omitan.
B Pulse u para seleccionar “Fijarz – z para saltar” y, a
continuación, pulse ENTER.
Omita todas las emisoras que están incluidas en el grupo
seleccionado “z-z”.
(z es el número de grupo seleccionado).

Panel Pantalla Panel trasero 84 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cancelación de la omisión de
presintonización

1 Mientras se muestra la pantalla “Saltar Preset”, utilice


o p para seleccionar un grupo que contenga una
emisora para la que quiera cancelar la omisión.

2 Utilice ui para seleccionar una emisora para la que


quiera cancelar la omisión.

3 Utilice o p para seleccionar “Activado”.


Se ha cancelado la omisión.

NOTA
0 No se puede cancelar la omisión de grupos de emisoras presintonizadas.

Panel Pantalla Panel trasero 85 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Recepción de radio Internet


0 El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a
través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo
el mundo.
0 La lista de emisoras de radio por Internet en esta unidad viene del
servicio de base de datos proporcionado por la emisora de radio
vTuner.
0 Los tipos de formatos de audio y las especificaciones compatibles con
esta unidad para las reproducciones son las siguientes.
Consulte “Reproducción de una emisora de radio por
ONLINE INTERNET Internet” (v p. 250) para más detalles.
MUSIC RADIO
0 WMA
CH/PAGE df 0 MP3
0 MPEG-4 AAC

OPTION
uio p
ENTER
BACK

1/3
.
Panel Pantalla Panel trasero 86 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Recepción de radio Internet 4 Utilice ui para seleccionar el método de búsqueda


para la emisora de radio que desea reproducir y, a
1 Prepare la reproducción. continuación, pulse ENTER.
0 Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
Seleccione las diferentes regiones.
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión Nombre del país: Muestra las emisoras de radio por
en una red doméstica (LAN)” (v p. 59)) Internet típicas.

2 Pulse ONLINE MUSIC. Buscar emisoras :


Muestra todas las emisoras de radio
Internet que esta unidad puede sintonizar.
0 También puede pulsar INTERNET RADIO para seleccionar Muestra las emisoras de radio Internet en
directamente la fuente de entrada “Internet Radio”. Buscar podcasts : los podcasts que esta unidad puede
sintonizar.
3 Utilice uio p para seleccionar “Internet Radio” y, a
continuación, pulse ENTER.
Emisoras
recomendadas :
Muestra las emisoras de radio Internet
recomendadas.
Muestra las emisoras de radio Internet
añadidas a favoritos en vTuner. Para ver
Online Music
las instrucciones sobre cómo añadir a
radiodenon.com :
favoritos en vTuner, consulte “Utilización
Favorites Internet Radio Media Server
de vTuner para añadir emisoras de radio
Internet a favoritos” (v p. 89).
Muestra las emisoras de radio Internet
Reproducidos reproducidas recientemente.
recientemente : “Reproducidos recientemente” puede
almacenar un máximo de 20 emisoras.
Muestra las emisoras de radio Internet
que se han buscado por palabra clave.
Buscar por palabra : Para la introducción de caracteres,
.
consulte la “Uso del teclado en
pantalla” (v p. 149).

Panel Pantalla Panel trasero 87 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

5 Utilice ui p para seleccionar la emisora y, a Reproducción de la última emisora de


continuación, pulse ENTER. radio por Internet recibida
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la
memoria intermedia llega a “100%”.

Botones de manejo Función


1 Pulse INTERNET RADIO.
La fuente cambiará a “Internet Radio” y se reproducirá la última
1/3 Reproducir / Parada emisora de radio recibida.
ENTER (mantener pulsado) Parada
Cambie a la página anterior/siguiente en la
CH/PAGE d f
lista mostrada
o Operaciones accesibles a través del menú de
opciones
0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de
0 Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en texto)” (v p. 111)
pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre de la emisora de radio, etc. 0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
0 Los caracteres que no se pueden mostrar se sustituyen por “.” (punto). (Presentación)” (v p. 112)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
NOTA de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 114)
0 El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse o no estar 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 115)
disponible sin previo aviso.
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 116)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 118)

Panel Pantalla Panel trasero 88 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Utilización de vTuner para añadir 4 Introduzca su dirección de correo electrónico y una


emisoras de radio Internet a favoritos contraseña de su elección.

Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta unidad


puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere escuchar puede
5 Seleccione los criterios de búsqueda (género, región,
idioma, etc.) que desee.
resultar difícil porque el número de emisoras que existen es muy elevado. 0 También puede introducir una palabra clave para buscar una
Si se da el caso, utilice vTuner, un sitio web de búsqueda de emisoras de emisora que quiera escuchar.
radio Internet diseñado específicamente para esta unidad. Puede utilizar
su PC para buscar emisoras de radio Internet y añadirlas a sus favoritos.
Esta unidad puede reproducir las emisoras de radio añadidas con vTuner.
6 Seleccione la emisora de radio que desee de la lista y,
a continuación, haga clic en el icono Añadir a favoritos.

1 Compruebe la dirección MAC de esta unidad.


(“Información” (v p. 202)) 7 Introduzca el nombre del grupo de favoritos y, a
continuación, haga clic en “Go”.
0 La dirección MAC es necesaria al crear una cuenta en vTuner. Se ha creado un nuevo grupo de favoritos que incluye la emisora de
radio seleccionada.
2 Utilice su PC para acceder al sitio web de vTuner
(http://www.radiodenon.com).
0 Las emisoras de radio añadidas a favoritos con vTuner se
pueden reproducir desde “radiodenon.com” con esta unidad.
(v p. 87)
3 Introduzca la dirección MAC para esta unidad y, a
continuación, haga clic en “Go”.
0 También puede añadir una emisora de radio que no está en la lista de vTuner.

Panel Pantalla Panel trasero 89 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS


0 Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de
música (m3u, wpl) almacenados en un PC y en un almacenamiento
conectado a la red (NAS) que admita DLNA.
0 La función de reproducción de audio de la red de esta unidad se
conecta al servidor mediante las tecnologías que se muestran a
continuación.
Servicio de Windows Media Player para compartir recursos a través de
la red
0 Los tipos de formatos de audio/vídeo y las especificaciones
ONLINE compatibles con esta unidad para las reproducciones son las
MUSIC siguientes.
Para obtener detalles al respecto, consulte “Reproducción de un
CH/PAGE df archivo almacenado en un PC o el NAS” (v p. 249).
0 WMA
OPTION 0 MP3
0 WAV
uio p 0 MPEG-4 AAC
ENTER 0 FLAC
0 ALAC
BACK 1/3 0 AIFF
0 DSD
89 0 JPEG
.
Panel Pantalla Panel trasero 90 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Aplicación de la configuración para compartir medios


Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red.
Si está utilizando un servidor de medios, asegúrese de aplicar en primer lugar esta opción.
.
o Al utilizar Windows Media Player 12 o Al utilizar Windows Media Player 11
(Windows 7 / Windows 8)
1 Inicie Windows Media Player 11 en el PC.
1 Inicie Windows Media Player 12 en el PC.
2 Seleccione “Uso compartido de multimedia” en
2 Seleccione “Más opciones de transmisión por
secuencias...” en la opción “Transmitir”.
“Biblioteca”.

3 Active la casilla “Compartir mi multimedia” seleccione


3 Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“Denon AVR-S910W”.
“Denon AVR-S910W” y, a continuación, haga clic en
“Permitir”.

4 Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de 4 Al igual que en el paso 3, seleccione el icono del
dispositivo (otros PC y dispositivos móviles) que
“Programas multimedia de este equipo y conexiones
remotas...”. quiera utilizar como controlador de medios y, a
continuación, haga clic en “Permitir”.
5 Siga las instrucciones en pantalla para terminar la
configuración. 5 Haga clic en “Aceptar” para finalizar.

o Compartir medios almacenados en el NAS


Cambie la configuración del NAS para permitir que esta unidad y otros
dispositivos (PC y dispositivos móviles) utilizados como controladores
de medios puedan acceder al NAS. Para obtener información, consulte
el manual de usuario que acompaña al NAS.

Panel Pantalla Panel trasero 91 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de archivos 4 Utilice ui para seleccionar el servidor incluyendo el


almacenados en un PC y el NAS fichero que se va a reproducir, luego pulse ENTER.

Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de


imagen o listas de reproducción.
5 Utilice iu p para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER.
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la
1 Prepare la reproducción. memoria intermedia llega a “100%”.
A Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión Botones de manejo Función
en una red doméstica (LAN)” (v p. 59)) 1/3 Reproducción / Pausa
B Prepare el ordenador. (vInstrucciones de operación del Anterior / Siguiente
ordenador)
89 (mantener pulsado) Retroceso rápido /
2 Pulse ONLINE MUSIC. Avance rápido
Reproducción / Pausa
3 Utilice uio p para seleccionar “Media Server” y, a
continuación, pulse ENTER.
ENTER
(mantener pulsado) Parada
Anterior / Siguiente
ui (mantener pulsado) Retroceso rápido /
Online Music
Avance rápido
Cambie a la página anterior/siguiente en la
Favorites Internet Radio Media Server
CH/PAGE d f
lista mostrada
.
Panel Pantalla Panel trasero 92 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Operaciones accesibles a través del menú de


0 Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en opciones
pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum.
0 Cuando un archivo WMA (Windows Media Audio), MP3 o MPEG-4 AAC incluye 0 “Repetición de la reproducción” (v p. 109)
datos Album Art, se puede visualizar la carátula del álbum durante la reproducción 0 “Reproducción aleatoria” (v p. 109)
de los archivos de música.
0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de
0 Si utiliza la versión 11 o posterior de Windows Media Player, se visualizará la texto)” (v p. 111)
carátula del álbum de los archivos WMA.
0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez
0 Se pueden reproducir los archivos comprimidos sin pérdida WMA Lossless si se
utiliza un servidor compatible con la transcodificación, como Windows Media (Presentación)” (v p. 112)
Player versión 11 o posterior. 0 “Ajuste del intervalo de presentación” (v p. 113)
0 Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en el orden en el que están 0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
guardados en la carpeta. de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 114)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 115)
NOTA 0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
0 Al reproducir archivos de música con su PC o NAS conectado a través de una (Selec. Vídeo)” (v p. 116)
LAN inalámbrica, se puede interrumpir el sonido en función de su entorno LAN 0 “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
inalámbrico. En este caso, conecte utilizando un LAN con cable.
(Modo imagen)” (v p. 117)
0 Dependiendo del tamaño que el archivo de imagen fija (JPEG) tenga, puede
tardar algunos instantes en visualizarse. 0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
0 El orden en el que se muestran las pistas/archivos depende de las zonas estéreo)” (v p. 118)
especificaciones del servidor. Si debido a las especificaciones del servidor, las
pistas/archivos no aparecen en orden alfabético, es posible que la búsqueda por
la primera letra no funcione correctamente.

Panel Pantalla Panel trasero 93 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cómo escuchar Pandora®


Pandora es servicio de recomendaciones musicales automáticas y de
radio por Internet creado por Music Genome Project.
Para poder escuchar Pandora, necesitará una cuenta gratuita de
Pandora.
Si no tiene una cuenta en Pandora puede crear una en www.pandora.com
o desde la aplicación para smartphone Pandora.
La reproducción de Pandora en esta unidad requiere que la cuenta
Pandora esté vinculada a la unidad. Por lo tanto, acceda a http://
www.pandora.com/denon desde su ordenador personal y realice la
ONLINE MUSIC vinculación.

CH/PAGE df

OPTION
uio p
ENTER
BACK
1/3
9
.
Panel Pantalla Panel trasero 94 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cómo escuchar Pandora® 4 Si tiene una cuenta de Pandora, utilice ui para


seleccionar “Tengo una cuenta Pandora” y, a

1 Prepare la reproducción. continuación, pulse ENTER.


0 Si no dispone de una cuenta Pandora, seleccione “Soy nuevo en
0 Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a
Pandora” y, acto seguido, pulse ENTER. Se muestra la URL de
continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión
Pandora y el código de activación. Acceda a la página web de
en una red doméstica (LAN)” (v p. 59))
Pandora desde su PC y registre el código de activación y la

2
información de cuenta que se muestra. Después, pulse ENTER.
Pulse ONLINE MUSIC.

3 Utilice uio p para seleccionar “Pandora” y, a


continuación, pulse ENTER.
Pandora

Tengo una cuenta Pandora


Soy nuevo en Pandora

Vaya a
Online Music
http://www.pandora.com/denon y siga
las instrucciones para crear su cuenta.
Favorites Internet Radio Media Server
Código de activación : zzzzzz

BACK Cancelar Introducir

Se trata de un código de identificación


requerido para registrar el producto que ha
adquirido en el servicio Pandora.
Este código se usa para conseguir su cuenta.
.
.
Panel Pantalla Panel trasero 95 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

5 Introduzca la información en los campos “Correo


electrónico” y “Contraseña”.
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 149).
0 Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice
“¿Desea cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse
ENTER.

6 Tras introducir la información de los campos “Correo


electrónico” y “Contraseña”, seleccione “OK” y, a
continuación, pulse ENTER.
Si la información de los campos “Correo electrónico” y “Contraseña”
se corresponden, aparece el menú superior de Pandora.

My Station [1/4]

New Station
Shuffle
Music1 Radio
Sign Out

OPTION Opciones
.
Panel Pantalla Panel trasero 96 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Creación de una emisora nueva Botones de


funcionamiento
Función

Puede crear hasta 100 emisoras de radio. 1/3 Reproducción / Pausa

1
9 Salto a la pista siguiente
Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a
continuación, pulse ENTER. Reproducción / Pausa
ENTER
(mantener pulsado) Parada
2 Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a
continuación, pulse “OK”.
i Salto a la pista siguiente
Cambie a la página anterior/siguiente en la
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado CH/PAGE d f
lista mostrada
en pantalla” (v p. 149).

3 Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista” o


“Buscar por nombre” y, a continuación, pulse ENTER.
Puede buscar y visualizar una lista por pista o artista.

4 Utilice ui, seleccione un archivo de la lista y, a


continuación, pulse ENTER.
Se crea la nueva emisora.

0 La nueva emisora reproducirá música con características similares a las del artista
o la pista que haya introducido.

Panel Pantalla Panel trasero 97 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de una emisora


existente

1 Utilice ui y seleccione la emisora de radio que desea


escuchar y, a continuación, pulse ENTER.

0 Puede omitir hasta 6 pistas que se estén reproduciendo en un plazo de 1 hora.

Reproducción aleatoria de emisoras de


radio creadas

1 Utilice ui para seleccionar “Shuffle” y, a


continuación, pulse ENTER.
Las emisoras de radio creadas se seleccionan de manera aleatoria
y las pistas se transmiten.

Panel Pantalla Panel trasero 98 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Dar feedback y administrar emisoras Marca el artista que se está


reproduciendo actualmente.
Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras. Puede comprobarlo en un ordenador,
Bookmark this track :
iPhone, etc.
1 Pulse p mientras se reproduce una pista. Para obtener información, consulte la
página web de Pandora.
Se muestra la pantalla del menú de Pandora.
Pulse esta opción si no le gusta la pista
Pulse cuando le guste la pista que se que se está reproduciendo.
I’m tired of this track :
está reproduciendo. La pista no se reproducirá durante 1
I like this track : Reproduce una pista favorita. mes.
Muestra el icono E (pulgar hacia Pulse esta opción cuando quiera
arriba). Delete this station : eliminar la emisora que se está
Pulse cuando no le guste la pista que reproduciendo.
se está reproduciendo.
I don’t like this track : Borra esa pista de la emisoras de radio.
Muestra el icono D (pulgar hacia
abajo).
Why is this track Muestra el motivo por el cual Pandora
playing? : ha seleccionado esta pista.
Crea una emisora para la pista o el
Create station :
artista que se está reproduciendo.

Panel Pantalla Panel trasero 99 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora.

1 Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a


continuación, pulse ENTER.

2 Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para


seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.

o Operaciones accesibles a través del menú de


opciones
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 114)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 115)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 116)
0 “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen)” (v p. 117)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 118)

Panel Pantalla Panel trasero 100 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM


Puede acceder a SiriusXM para disfrutar de un acceso a una amplia gama
de contenido exclusivo.
Un paquete para todos los accesos le permite escuchar SiriusXM en su
ordenador, smartphone, tableta o Lynx portátil.
Para obtener más información, consulte la página principal de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com

ONLINE MUSIC

CH/PAGE df

OPTION
uio p
ENTER
BACK

1/3
.
Panel Pantalla Panel trasero 101 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de la radio por Internet 3 Utilice uio p para seleccionar “SiriusXM” y, a


de SiriusXM continuación, pulse ENTER.

Más de 155 canales de música gratuitos, además de deportes jugada por


jugada, entrevistas exclusivas, comedias y entretenimiento.
Online Music

1 Prepare la reproducción.
Favorites Internet Radio Media Server

A Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a


continuación, encienda la alimentación de la unidad. (“Conexión
en una red doméstica (LAN)” (v p. 59))
B Acceda al sitio web siguiente desde su PC y consiga una cuenta
de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com

.
0 Si ya posee credenciales de radio por Internet SiriusXM,
seleccione Iniciar sesión en el paso 4 e introduzca su nombre
de usuario y contraseña SiriusXM. Si tiene que configurar una
4 Seleccione “Iniciar sesión” y, a continuación, pulse
ENTER.
cuenta SiriusXM o credenciales de radio por Internet, visite
http://care.siriusxm.com. 5 Introduzca la información en los campos “Nombre de
usuario” y “Contraseña”.
2 Pulse ONLINE MUSIC. 0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 149).

6 Seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER.


Se muestra el menú superior de SiriusXM.

Panel Pantalla Panel trasero 102 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

7 Utilice ui para seleccionar el género y, a Cerrar sesión


continuación, pulse ENTER.
Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM.

8 Utilice ui para seleccionar el archivo y, a


continuación, pulse ENTER. 1 Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se visualizará el archivo seleccionado.

Botones de manejo Función 2 Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para


seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
1/3 Reproducir / Parada
Reproducción
ENTER
(mantener pulsado) Parada o Operaciones accesibles a través del menú de
CH/PAGE d f
Cambie a la página anterior/siguiente en la opciones
lista mostrada
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 114)
0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 115)
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 116)
0 “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización
(Modo imagen)” (v p. 117)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 118)

Panel Pantalla Panel trasero 103 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función de AirPlay
Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en
un iPhone, iPod touch, iPad o del iTunes, a través de la red.

.
PC Enrutador
Esta unidad
0 + se muestra en la pantalla de menús mientras se está utilizando AirPlay.
0 La fuente de entrada pasará a ser “Online Music” cuando se arranque la
reproducción con AirPlay.
0 Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando o o seleccionando otra fuente
de entrada.
0 Para ver simultáneamente el nombre de la canción y el intérprete, pulse STATUS
en la unidad principal.
0 Para obtener más información sobre cómo usar iTunes, consulte la Ayuda de
iTunes.
0 La pantalla puede ser distinta en función del SO y las versiones del software.

Panel Pantalla Panel trasero 104 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de canciones de un Reproducir música de iTunes con esta


iPhone, iPod touch o iPad unidad
Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o posterior,
podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod touch/iPad”
directamente en esta unidad.
1 Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con
Windows instalado conectado a la misma red que esta
unidad.
1 Conecte el iPhone, iPod touch o iPad a la misma red
Wi-Fi que esta unidad.
0 Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo.
2 Encienda esta unidad.
Ajuste “Control de red” a “Siempre encendido” para esta unidad.
(v p. 208)
2 Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad.
' se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad. NOTA

3
0 Al ajustar el “Control de red” a “Siempre encendido”, la unidad consume
Puntee el icono AirPlay '. más energía durante la espera.

3 Inicie iTunes y haga click en el icono de AirPlay ' para


seleccionar la unidad principal.

.
4
AirDrop AirPlay

Elija una canción y seleccione la opción de reproducir


.
en iTunes.
4 Seleccione el altavoz (dispositivos) que quiere usar.
La música se enviará a esta unidad.

Panel Pantalla Panel trasero 105 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Selección de varios altavoces Reproducción de contenidos de iTunes


(dispositivos) con el mando a distancia de esta
Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces unidad
(dispositivos) domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta
unidad. Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir,
interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los

1 Haga clic en el icono AirPlay ' y seleccione contenidos de iTunes.

1
“Múltiple”.
Seleccione la “Editar” - “Configuración” en el menú de

2 Seleccione los altavoces que desea utilizar. iTunes.

NOTA
2 Seleccione “Dispositivos” en la ventana de
configuración de iTunes.
0 En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el volumen
configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la reproducción y 3 Marque “Permitir el control del audio de iTunes desde
altavoces remotos” y, a continuación, haga clic en
luego ajústelo a un nivel adecuado.
“OK”.

0 No tendrá que realizar esta acción si utiliza la versión 12 o posterior de iTunes.

Panel Pantalla Panel trasero 106 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función de Spotify Connect


Spotify es el servicio de streaming más popular del mundo. Si se suscribe
a Spotify Premium puede controlar su nuevo altavoz con su teléfono o Reproducir música de Spotify con esta
tableta. Ya que Spotify está integrado en su altavoz, todavía puede recibir
llamadas o usar otras aplicaciones; la música nunca se detiene.
unidad
Para obtener más información acerca de cómo configurar y utilizar Spotify Descargue el “Spotify App” en su dispositivo Android o iOS de antemano.
Connect, visite www.spotify.com/connect Para reproducir una pista de Spotify en esta unidad, tiene que registrarse
antes en la cuenta Spotify premium.

.
Servidor Spotify
1 Conecte la configuración de Wi-Fi del dispositivo iOS o
Android en la misma red que esta unidad.

2 Inicie el Spotify App.

3 Reproduzca la pista de Spotify que desee reproducir


con esta unidad.

4 Toque el icono F para seleccionar la unidad.


La música se enviará a esta unidad.
Spotify App

Esta unidad

Streaming/ Control
control de audio

Panel Pantalla Panel trasero 107 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Funciones útiles
0 En esta sección se explica cómo usar funciones útiles que pueden
emplearse para cada fuente de entrada.
MAIN 0 Estas funciones solo se pueden establecer en MAIN ZONE.

ONLINE MUSIC

OPTION
uio p
ENTER
.
Panel Pantalla Panel trasero 108 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria


n Fuentes de entrada admitidas: n Fuentes de entrada admitidas:
USB / Media Server / Bluetooth USB / Media Server / Bluetooth

1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. 1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones. Se muestra la pantalla del menú de opciones.

2 Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a


continuación, pulse ENTER.
2 Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a
continuación, pulse ENTER.

3 Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción


repetida.
3 Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
aleatoria.

Desactivado El modo de reproducción repetida Desactivado


Desactivar la reproducción aleatoria.
(Predeterminado) : queda anulado. (Predeterminado) :
Un archivo en reproducción no deja de Se reproducen de forma aleatoria todas
Una:
repetirse. Activado: las pistas de la carpeta de reproducción
Se repite la reproducción de todos los actual.
Todas: archivos de la carpeta que se está
reproduciendo en este momento. 4 Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
4 Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
0 Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción de una
pista, se selecciona de forma aleatoria otra pista de las que hay en la carpeta para
su reproducción. Por lo tanto, puede que una pista se reproduzca más de una vez
0 No se puede ajustar si el dispositivo Bluetooth no es compatible con la en la reproducción aleatoria.
configuración de repetición bajo el perfil AVRCP.
0 No se puede ajustar si el dispositivo Bluetooth no es compatible con la
0 Se guarda una configuración de “Repetir” para cada fuente de entrada. configuración aleatoria bajo el perfil AVRCP.
0 Se guarda una configuración de “Aleatoria” para cada fuente de entrada.

Panel Pantalla Panel trasero 109 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Registro en favoritos Reproducción de contenido añadido al


Puede registrar un total de 100 favoritos. botón “Guardar en favoritos”
n Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio/Media
Server/Pandora/SiriusXM 1 Pulse ONLINE MUSIC.

1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. 2 Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.

2 Utilice ui para seleccionar “Guardar en favoritos” y, a


continuación, pulse ENTER.
Online Music

Favorites Internet Radio Media Server

Se muestra “Favorito agregado” y se añade el contenido actual a


favoritos.
0 Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción una vez que el
procedimiento ha finalizado.

.
3 Utilice ui para seleccionar el contenido que desee
reproducir y pulse ENTER.
Comienza la reproducción.

Panel Pantalla Panel trasero 110 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Supresión de contenido añadido a Búsqueda de contenido con palabras


favoritos clave (Búsqueda de texto)

1 Pulse ONLINE MUSIC. n Fuentes de entrada admitidas:


USB / Internet Radio / Media Server
2 Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a
continuación, pulse ENTER.
1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.

3 Utilice ui para seleccionar el contenido que desea Se muestra la pantalla del menú de opciones.

2
suprimir de favoritos y, a continuación, pulse OPTION.
Utilice ui para seleccionar “Búsqueda de texto” y, a
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
continuación, pulse ENTER.

4 Utilice ui para seleccionar “Quitar de favoritos” y, a Se muestra la pantalla del teclado.

3
continuación, pulse ENTER.
Introduzca el primer carácter de la emisora de radio
Se muestra “Favorito eliminado” y se suprime el contenido actual de
Internet o el archivo que quiera buscar y, a
favoritos.
continuación, pulse “OK”.
0 La pantalla regresa a la pantalla anterior cuando se completa el
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
proceso de borrado.
en pantalla” (v p. 149).

4 Utilice ui para seleccionar el contenido que desee


reproducir y pulse ENTER.
Comienza la reproducción.

0 “Búsqueda de texto” busca archivos o emisoras de radio por Internet que


empiezan con el primer carácter introducido de la lista que se mostrará.

NOTA
0 La función Búsqueda de texto podría no funcionar con algunas listas.

Panel Pantalla Panel trasero 111 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación)


n Fuentes de entrada admitidas: n Fuentes de entrada admitidas:
USB Internet Radio/Media Server

1 Reproduzca una imagen fija. 1 Reproduzca una imagen fija.


0 Reproducción de imágenes fijas almacenadas en dispositivos de 0 Reproducción de imágenes fijas almacenadas en Servidor de
memoria USB. (v p. 70) medios. (v p. 90)

2 Reproduzca un archivo de música. (v p. 70) 2 Reproduzca un archivo de música del servidor de


medios o una emisora de radio por Internet.
3 Pulse OPTION. 0 “Recepción de radio Internet” (v p. 86)
0 “Reproducción de archivos almacenados en un PC y el
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
NAS” (v p. 90)
4 Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a
continuación, pulse ENTER. 3 Pulse OPTION.
El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba Se muestra la pantalla del menú de opciones.
visualizando se muestra en la pantalla.
4 Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a
continuación, pulse ENTER.
El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba
visualizando se muestra en la pantalla.

Panel Pantalla Panel trasero 112 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ajuste del intervalo de presentación


0 Se refleja la configuración de “Intervalo presentación” para todas las fuentes de
Establezca el intervalo de presentación cuando reproduzca una entrada.
presentación o archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un
dispositivo de memoria USB o servidor de medios.

n Fuentes de entrada admitidas:


USB/Media Server

1 Cuando se muestre la lista, pulse OPTION.


Se muestra la pantalla del menú de opciones.

2 Utilice ui para seleccionar “Intervalo presentación” y,


a continuación, pulse ENTER.

3 Utilice o p para definir el tiempo de visualización.

La presentación de diapositivas no se
Desactivado:
reproduce.
Permite ajustar el tiempo durante el
5s - 60s cual se mostrará una sola imagen
(Predeterminado:5s): cuando se reproducen imágenes en
una presentación de diapositivas.

4 Pulse ENTER.

Panel Pantalla Panel trasero 113 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ajuste del volumen de cada canal para


que coincida con la fuente de entrada 0 Seleccione “Reset” y pulse ENTER si quiere restaurar los valores de ajuste de los
diferentes canales a “0.0 dB” (Predeterminado).
(Ajuste nivel de canal) 0 El volumen de los auriculares puede ajustarse cuando se conectan unos
auriculares.
El volumen de cada canal se puede cambiar mientras se escucha música. 0 Se guarda una configuración de “Ajuste nivel de canal” para cada fuente de
Puede ajustarlo para cada fuente de entrada. entrada.
0 Sólo puede ajustar esto para altavoces que emiten audio. Además, no puede

1 Pulse OPTION. ajustar esto cuando en el menú “Salida audio HDMI” está ajustado en “TV”.
(v p. 166)
Se muestra la pantalla del menú de opciones.

2 Utilice ui para seleccionar “Ajuste nivel de canal” y, a


continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Ajuste nivel de canal”.

3 Utilice ui para seleccionar el canal que quiere ajustar.

4 Utilice o p para ajustar el volumen.

–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB)

5 Utilice uio p para seleccionar “Salir” y, a


continuación, pulse ENTER.

Panel Pantalla Panel trasero 114 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ajuste del tono (Tono) 4 Seleccione “Activado” en el paso 3 y pulse i para


seleccionar el rango de sonido a ajustar.
Ajusta la cualidad tonal del sonido.

1 Pulse OPTION. Graves: Ajustar los tonos bajos.


Agudos: Ajustar los tonos agudos.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.

2 Utilice ui para seleccionar “Tono” y, a continuación, 5 Utilice o p para ajustar el tono y, a continuación, pulse
ENTER.
pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Tono”.
-6 dB – +6 dB (Predeterminado: 0 dB)

3 Utilice o p para ajustar la función de control de


tonalidad en activado/desactivado.
0 Se guarda una configuración de “Tono” para cada fuente de entrada.
Permite el ajuste del tono (graves y 0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
Activado:
agudos). “Direct” o “Pure Direct”.
0 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” está
Desactivado
Permite reproducir sin ajustes de tono. ajustada como “Activado”. (v p. 158)
(Predeterminado) :
0 No puede ajustar esto cuando no entra ninguna señal de audio o en el menú
“Salida audio HDMI” está ajustado en “TV”. (v p. 166)

Panel Pantalla Panel trasero 115 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Visualización del vídeo deseado 4 Si seleccionó “Activado” en el paso 3, pulse i y


durante la reproducción de audio seleccione “Fuente”.

(Selec. Vídeo) 5 Pulse o p para seleccionar la fuente de entrada para el


vídeo que desee reproducir y, a continuación, pulse
Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en la TV durante
ENTER.
la reproducción de audio. Puede ajustarlo para cada fuente de entrada.

n Fuentes de entrada admitidas:


0 Se guarda una configuración de “Selec. Vídeo” para cada fuente de entrada.
iPod/USB / CDz / Tuner / Online Music /
Bluetooth
z No puede ajustarse cuando el HDMI, el vídeo por componentes o los
conectores de vídeo están asignados.

1 Pulse OPTION durante la reproducción de audio.


Se muestra la pantalla del menú de opciones.

2 Utilice ui para seleccionar “Selec. Vídeo” y, a


continuación, pulse ENTER.

3 Utilice o p para seleccionar el modo “Selec. Vídeo”.

Desactivado Desactive el modo de selección de


(Predeterminado) : vídeo.
Activado: Activa el modo de selección de vídeo.

Panel Pantalla Panel trasero 116 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ajuste de la calidad de imagen según 3 Utilice o p para seleccionar el modo imagen.


su entorno de visualización (Modo
No se realiza ningún ajuste de calidad
imagen) Desactivado:
de imagen en esta unidad.
Se trata del modo estándar ideal para la
n Fuentes de entrada admitidas: Estándar: mayoría de entornos de visualización
en salas de estar.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 /
Un modo idóneo para ver películas en
AUX2 / Media Player / iPod/USB / Película: una habitación oscura como una sala
Online Music / CDz / TV Audioz de cine.
Un modo que representa imágenes
z Puede ajustar el modo de imagen cuando se asigne un conector HDMI, de
vídeo por componentes o de vídeo.
Viveza: gráficas para juegos, etc., con más
brillo y naturalidad.

1 Pulse OPTION durante la reproducción de vídeo.


Tranmisión:
Un modo perfecto para fuentes de
vídeo con velocidad de bits baja.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Permite ajustar la calidad de imagen
2 Utilice ui para seleccionar “Modo imagen” y, a
continuación, pulse ENTER.
Personalizar:
manualmente.

4 Pulse ENTER.

0 Se guarda una configuración de “Modo imagen” para cada fuente de entrada.

Panel Pantalla Panel trasero 117 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de la misma música en o Detener el modo “Todas zonas estéreo”


todas las zonas (Todas zonas estéreo)
1 Durante la reproducción en el modo “Todas zonas
estéreo”, pulse OPTION.
Puede reproducir la música que se está reproduciendo en MAIN ZONE
simultáneamente en ZONE2 (otra habitación). Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Esto es útil cuando desea disfrutar de la misma música en varias
habitaciones a la vez durante una fiesta en casa o cuando quiera
reproducir la misma música de fondo en toda la casa.
2 Utilice ui para seleccionar “Todas zonas estéreo” y, a
continuación, pulse ENTER.

1 Pulse OPTION. 3 Seleccionar “Detener”, y después pulse ENTER.


Se muestra la pantalla del menú de opciones.

2 Utilice ui para seleccionar “Todas zonas estéreo” y, a


continuación, pulse ENTER. 0 El modo “Todas zonas estéreo” se cancela incluso cuando la alimentación
eléctrica de la MAIN ZONE está desactivada.

3 Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER. 0 En el modo “Todas zonas estéreo”, sólo los modos de sonido “Multi Ch Stereo” y
“Stereo” pueden seleccionarse.
La fuente de entrada para ZONE2 cambia a la misma fuente de 0 Cuando “Salida audio HDMI” se ajusta como “TV”, el modo Todas zonas estéreo
entrada que para MAIN ZONE y se inicia la reproducción en el no está disponible. (v p. 166)
modo “Todas zonas estéreo”.

Panel Pantalla Panel trasero 118 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Selección de un modo de sonido


Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de reproducción
surround y estéreo.
Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de discos
de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se admiten en las
emisiones digitales e incluso en la transmisión de películas y música de
servicios de suscripción basados en Internet.
Esta unidad admite la reproducción de casi todos estos formatos de audio
multicanal. También admite la reproducción surround de formatos de
audio diferentes al audio multicanal, como el audio estéreo de 2 canales.

0 Para obtener información sobre los formatos de audio grabados en un disco,


consulte la funda o etiqueta del disco.

ui

MOVIE PURE
MUSIC GAME
.
Panel Pantalla Panel trasero 119 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Selección de un modo de sonido o Cambio del modo de sonido


0 Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para ver una lista de los modos de

1 Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para seleccionar un


modo de sonido.
sonido que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse MOVIE,
MUSIC o GAME, cambia el modo de sonido.
0 Mientras se muestra esta lista, se puede seleccionar un modo de
sonido con ui.
Selecciona el modo de sonido para ver
MOVIE : 0 Pruebe varios modos de reproducción surround y disfrute de la
películas y programas de televisión.
reproducción surround en su modo favorito.
Selecciona el modo de sonido para
MUSIC : GEjemploH Cuando se pulsa MOVIE
escuchar música.
Selecciona el modo de sonido idóneo
GAME :
para disfrutar de los juegos.
MOVIE SOUND

Stereo
Dolby Surround
0 El botón MOVIE, MUSIC o GAME memoriza el último modo de sonido DTS Neural:X

seleccionado para este botón. Al pulsar MOVIE, MUSIC o GAME, se recuerda el Multi Ch Stereo

mismo modo de sonido que se ha seleccionado en la reproducción anterior.


Mono Movie
Virtual
0 Si el contenido reproducido no es compatible con el modo de sonido seleccionado
anteriormente, se seleccionará automáticamente el modo de sonido más
adecuado para el contenido.
0 También puede seleccionar el modo de sonido si pulsa SOUND MODE en la

.
unidad principal. Esta unidad ofrece no solo los modos de sonido compatibles con los
formatos grabados en discos como Dolby y DTS, sino también otros tipos
de modos que se adaptan a la configuración de los altavoces y los “Modo
de sonido original” que crean ambiente de Rock Arena, Jazz Club, etc.

Panel Pantalla Panel trasero 120 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción directa Reproducción directa pura


El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual. Este modo es para la reproducción con una calidad de sonido superior a
la del modo Reproducción directa.
1 Pulse PURE para seleccionar “Direct”. Este modo desactiva la pantalla de la unidad principal y el circuito de
vídeo analógico. Hacerlo suprime las fuentes de ruido que afectan a la
Empieza la reproducción directa.
calidad del sonido.

1 Pulse PURE para seleccionar “Pure Direct”.


La pantalla se oscurece y comienza la reproducción directa pura.

0 En los modos de sonido Direct y Pure Direct no será posible ajustar los siguientes
elementos.
0 Tono (v p. 115)
0 Restorer (v p. 155)
0 MultEQ® (v p. 157)
0 Dynamic EQ (v p. 158)
0 Dynamic Volume (v p. 159)
0 EQ Gráfico (v p. 160)

NOTA
0 Las señales de vídeo son sólo emitidas al reproducir las señales HDMI en el modo
Pure Direct.
0 Cuando se selecciona el modo Pure Direct, la pantalla se apaga transcurridos
unos 5 segundos.

Panel Pantalla Panel trasero 121 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción surround automática


Este modo detecta el tipo de señal de entrada digital, y automáticamente
selecciona el modo correspondiente de reproducción.
Lleva a cabo la reproducción estéreo cuando la señal de entrada es PCM.
Cuando la señal de entrada es Dolby Digital o DTS, la música se
reproduce de acuerdo al número de canal respectivo.

1 Pulse PURE para seleccionar “Auto”.


La reproducción surround automática se inicia.

Panel Pantalla Panel trasero 122 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Descripción de los tipos de modos de sonido


Modo de sonido Dolby
Tipo de modo de sonido Descripción
Dolby Surround Este modo usa Dolby Surround Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas.
Use los altavoces del techo, como por ejemplo los altavoces superiores medios, para lograr un campo de sonido
tridimensional.
Dolby Digital Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby Digital.
Dolby TrueHD Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby TrueHD.
Dolby Digital Plus Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en Dolby Digital Plus.
Dolby Atmosz Puede seleccionar este modo al reproducir contenidos codificados con Dolby Atmos.
Descodifica el contenido Dolby Atmos y sus datos de posicionamiento en tiempo real y emite audio desde los altavoces
adecuados, creando imágenes de audio naturales sin importar la disposición de los altavoces. Use los altavoces del
techo y los altavoces Dolby Atmos Enabled para lograr un campo de sonido tridimensional.
z Se puede seleccionar cuando se utilizan los altavoces surround trasero, altura delantero, superior delantero, medio superior, Dolby delantero o surround Dolby.

Panel Pantalla Panel trasero 123 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Modo de sonido DTS


Tipo de modo de sonido Descripción
DTS Surround Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS.
DTS ES Dscrt6.1z Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES.
El canal de surround trasero que se agrega con un método discreto se reproduce como un canal independiente.
Dado que todos los canales son independientes, se consigue una mejor localización del sonido y una mayor sensación
ambiental de 360 grados.
DTS ES Mtrx6.1z Este modo es apto para reproducir discos grabados en DTS-ES.
El canal surround trasero que se agrega a los canales surround izquierdo y surround derecho por un codificador por
matriz en el momento de grabación de software se descodifica con el descodificador por matriz de la unidad y se
reproduce desde cada uno de los canales (surround izquierdo, surround derecho, surround trasero).
DTS 96/24 Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS 96/24.
DTS-HD Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS-HD.
DTS Express Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en DTS Express.
DTS:X Puede seleccionar este modo al reproducir contenidos codificados con DTS:X.
Descodifica el contenido DTS:X y sus datos de posicionamiento en tiempo real y emite audio desde los altavoces
adecuados, creando imágenes de audio naturales sin importar la disposición de los altavoces. Use los altavoces de altura
para lograr un campo de sonido tridimensional.
DTS Neural:X Este modo usa DTS Neural:X Upmixer para ampliar varias fuentes de reproducción a multicanales naturales y realistas.
Use los altavoces de altura, como, por ejemplo, los altavoces de altura frontales, para lograr un campo de sonido
tridimensional.
z Esto se puede seleccionar cuando “Config. Altavoz” - “Surr. trasero” no está ajustado en “Ninguno”. (v p. 194)

Modo de sonido PCM multicanal


Tipo de modo de sonido Descripción
Multi Ch In Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes multicanal PCM.

Panel Pantalla Panel trasero 124 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Modo de sonido original


Tipo de modo de sonido Descripción
Multi Ch Stereo Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces.
Las fuentes de audio estéreo (2 canales) se reproducen a través de los altavoces delanteros (I/D), los altavoces surround
y los altavoces surround traseros (si están conectados).
Rock Arena Este modo simula el sonido expansivo de un concierto en directo en un estadio.
Jazz Club Este modo simula la experiencia de estar en un íntimo club de jazz.
Mono Movie Este modo funciona con fuentes de audio monoaurales y proporciona un efecto de sonido surround. Para un equilibrio de
canales y efectos de sonido surround óptimos, conecte la fuente monoaural a las dos entradas de audio delanteras (I/D).
Video Game Este modo proporciona un emocionante y dinámico efecto de sonido surround con sus videojuegos de acción preferidos.
Matrix Este modo añade un espacioso efecto de sonido surround con las fuentes de música estéreo.
Virtual Este modo permite experimentar un efecto surround expansivo solo al reproducir a través de los altavoces delanteros
(I/D) y al escuchar con auriculares estéreo.

Modo de sonido automático


Tipo de modo de sonido Descripción
Auto En este modo se detecta el tipo de señal de entrada digital, como Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby
Digital EX, Dolby Atmos, DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS-ES, PCM (multicanal), y el modo de reproducción cambia
automáticamente al modo que corresponda.
Si la señal de entrada es analógica o PCM (2 canales), se emplea la reproducción estéreo. Con Dolby Digital o DTS, la
música se reproduce de acuerdo al número de canal respectivo.

Panel Pantalla Panel trasero 125 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Modo de sonido estéreo


Tipo de modo de sonido Descripción
Stereo Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional.
0 El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y desde el subwoofer si está conectado.
0 Cuando se introducen señales multicanal, se reducen a sonido de 2 canales sin procesamiento de sonido surround
adicional.

Modo de sonido directo


Tipo de modo de sonido Descripción
Direct Este modo reproduce audio como se ha grabado en la fuente.
Pure Direct Este modo reproduce un sonido de calidad incluso mayor a la del modo “Direct”.
Los siguientes circuitos se detienen para mejorar más aún la calidad del sonido.
0 Circuito indicador de pantalla en el cuerpo principal (la pantalla se desactivará).
0 Se desactiva el procesador y controlador de entrada/salida de vídeo analógico.

Panel Pantalla Panel trasero 126 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Modo de sonido que puede ser seleccionado para cada fuente de entrada
0 Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC y GAME.
0 Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parámetro surround” para disfrutar del sonido surround como prefiera. (v p. 151)

Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
Stereo S S S
Dolby Surround z2 S S S
DTS Neural:X z2 S S S
Multi Ch Stereo S S S
Mono Movie S
2 canales z1
Rock Arena S
Jazz Club S
Matrix S
Video Game S
Virtual S S S

z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal analógica.


z2 Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción de 5.1 o 7.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares se están usando ni cuando la
configuración del altavoz es únicamente de altavoces delanteros.

Panel Pantalla Panel trasero 127 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
Multicanal z3 Stereo S S S
Dolby Digital S S S
Dolby Digital Dolby Digital + Dolby Surround S S S
Dolby Digital + Neural:X S S S
Dolby TrueHD S S S
Dolby TrueHD + Dolby Surround z4 S S S
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD + Neural:X S S S
Dolby Atmos z5 S S S
Dolby Digital Plus S S S
Dolby Digital Plus + Dolby Surround z4 S S S
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus + Neural:X S S S
Dolby Atmos z5 S S S
Dolby Atmos Dolby Atmos S S S
DTS Surround S S S
DTS ES Dscrt 6.1 S S S
DTS ES Mtrx 6.1 S S S
DTS
DTS 96/24 S S S
DTS + Dolby Surround S S S
DTS + Neural:X S S S

z3 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales. Para obtener más información,
consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 255).
z4 Puede seleccionarse cuando la señal de entrada no contiene Dolby Atmos.
z5 Puede seleccionarse cuando la señal de entrada contiene Dolby Atmos.

Panel Pantalla Panel trasero 128 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
DTS-HD HI RES S S S
DTS-HD MSTR S S S
DTS-HD /
DTS Express S S S
DTS Express
DTS-HD + Dolby Surround S S S
DTS-HD + Neural:X S S S
DTS:X S S S
DTS:X
DTS:X MSTR S S S
Multi Ch In S S S
Multi Ch In 7.1 S S S
PCM multicanal
Multi In + Dolby Surround S S S
Multi Ch In + Neural:X S S S
Multi Ch Stereo S S S
Mono Movie S
Rock Arena S
Multicanal z3 Jazz Club S
Matrix S
Video Game S
Virtual S S S

z3 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales. Para obtener más información,
consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 255).

Panel Pantalla Panel trasero 129 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Visualización en pantalla

+ S DVD

q w
.
A Muestra un descodificador a usar.
0 En un descodificador Dolby Digital Plus, se muestra “H”.

B Muestra un descodificador que crea una salida de sonido.


0 “k” indica que se está utilizando el decodificador Dolby Surround.

Panel Pantalla Panel trasero 130 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función de control de HDMI


Una adición reciente al estándar HDMI es CEC (Consumer Electronics Control), que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con
otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI.

Procedimiento de ajuste

1 Habilita la función de control HDMI de esta unidad. 5 Cambie la entrada de esta unidad a la fuente de
entrada de HDMI y compruebe si la imagen del
Ajuste “HDMI Control” en “Activado”. (v p. 167)
reproductor es correcta.
2 Encienda la alimentación de todos los equipos
conectados mediante un cable HDMI. 6 Cuando deje la TV en modo de espera, compruebe que
la alimentación de la unidad también entre en modo de
3 Configure la función de control de HDMI en todos los
equipos conectados mediante un cable HDMI.
espera.

0 Consulte las instrucciones de funcionamiento de los equipos NOTA


conectados para comprobar las configuraciones. 0 Es posible que algunas funciones no funcionen correctamente, según la TV o el
0 Realice las pasos 2 y 3 si se desconecta algunos de los equipos. reproductor conectados. Consulte el manual de usuario de los dispositivos
correspondientes antes de realizar la configuración.

4 Cambie la entrada de televisión a la entrada HDMI


conectada a esta unidad.

Panel Pantalla Panel trasero 131 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función de menú inteligente


Esta función se utiliza para configurar los ajustes de esta unidad; o Reproducción en curso
seleccione una fuente de entrada y ajuste el sintonizador y las emisoras
de radio por Internet a través del mando a distancia del TV. Disfrute de los contenidos de la fuente de entrada seleccionada
actualmente en esta unidad.
1 Habilite la función de control HDMI de esta unidad y del
TV. (v p. 167) o Fuente

2 Ajuste “Menú inteligente” a “Activado” en esta unidad.


(v p. 170)
Cambia la entrada de esta unidad.
Si selecciona “Online Music”, “iPod/USB” o “Tuner”, puede continuar
operando esta unidad a través del mando a distancia del TV.

3 Seleccione “Receptor AV” en un menú del TV como


“Entrada”z u “Operar el dispositivo HDMI
o Modo de sonido
conectado”z. Cambia el modo de sonido de esta unidad.
El Menú inteligente de esta unidad se muestra en el TV. Puede seleccionar entre los tres modos de sonido siguientes.
0 Mientras que se muestra el Menú inteligente, esta unidad se
puede operar a través del mando a distancia del TV. Ajusta la reproducción del sonido
z El método de selección puede diferir en función del TV. Surround: surround de acuerdo con la señal de
entrada.
Stereo: Se selecciona la salida estéreo.
Menú intel.
Multi Ch Stereo: Reproducción estéreo multicanal.

Reprod.en curso Fuente Modo de sonido Menú


Smartconfig.
Menu
Blu-ray

Quick Select 1 Quick Select 2 Quick Select 3 Quick Select 4

Ayuda
.
Panel Pantalla Panel trasero 132 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Menú de configuración
Muestra el menú de configuración para configurar los ajustes de esta
unidad.

o Selección rápida
Recupera los elementos QUICK SELECT registrados en esta unidad.

NOTA
0 Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control” o “Menú inteligente”, no
olvide apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio.
0 La función de menú inteligente puede que no funcione correctamente según las
especificaciones del TV. En este caso, configure el ajuste “Menú inteligente” como
“Desactivado”.

Panel Pantalla Panel trasero 133 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función de temporizador de dormir


Puede configurar un tiempo determinado para que la unidad entre en
modo de reposo. Esto resulta muy práctico para ver y escuchar
MAIN contenidos antes de ir a dormir. Es posible configurar el temporizador de
dormir para cada zona.

ZONE2 SLEEP
.
Panel Pantalla Panel trasero 134 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Comprobación del tiempo restante


Uso del temporizador de desconexión
Pulse SLEEP cuando el temporizador de desconexión está funcionando.

1
Aparece en la pantalla el tiempo restante.
Pulse MAIN o ZONE2 para seleccionar la zona de
operación con el mando a distancia. o Para anular el temporizador de dormir
Se ilumina el botón de la zona seleccionada.
Pulse SLEEP para seleccionar “Off”.
2 Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar. El indicador SLEEP que aparece en la pantalla se apaga.
0 Se iluminan las luces indicadoras de SLEEP en la pantalla y
comienza el temporizador de desconexión.
0 Puede ajustar el temporizador de desconexión en un intervalo de 0 El ajuste del temporizador de desconexión se cancela cuando la unidad cambia al
modo de espera.
10 a 120 minutos en incrementos de 10 minutos.
NOTA
0 La función de temporizador de dormir no puede desactivar los dispositivos
conectados a la unidad. Para desactivar estos dispositivos conectados, configure
los temporizador de dormir de cada uno de esos dispositivos.

Panel Pantalla Panel trasero 135 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función plus de selección rápida


Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada y el
modo de sonido con los botones QUICK SELECT 1 – 4.
MAIN Solo tiene que pulsar uno de los botones del conjunto QUICK SELECT
para que la reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones
guardadas a la vez.
ZONE2 Al guardar los ajustes que usa más frecuentemente en los botones QUICK
SELECT 1 – 4, podrá recuperar el entorno de reproducción configurado
siempre que lo desee.
La función Quick Select Plus puede memorizarse para cada zona.

0 El botón QUICK SELECT de la unidad principal solo puede usarse para operar la
MAIN ZONE.

QUICK
SELECT
1–4
.
Panel Pantalla Panel trasero 136 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Recuperar la configuración

1 Pulse MAIN o ZONE2 para seleccionar la zona de


operación con el mando a distancia.
Se ilumina el botón de la zona seleccionada.

2 Pulse QUICK SELECT.


Se recuperan los ajustes de Selección rápida para el botón que ha
pulsado.
0 Los ajustes predeterminados de cada función de selección
rápida son los que se muestran a continuación.
GMAIN ZONEH
Botón Fuente de entrada Volumen
QUICK SELECT 1 CBL/SAT 40
QUICK SELECT 2 Blu-ray 40
QUICK SELECT 3 Game 40
QUICK SELECT 4 Online Music 40

GZONE2H
Botón Fuente de entrada Volumen
QUICK SELECT 1 CBL/SAT 40
QUICK SELECT 2 Blu-ray 40
QUICK SELECT 3 – –
QUICK SELECT 4 Online Music 40

Panel Pantalla Panel trasero 137 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cambio de los ajustes 2 Pulse MAIN o ZONE2 para seleccionar la zona de


operación con el mando a distancia.
1 Configure los siguientes elementos en los parámetros
que desea guardar.
Se ilumina el botón de la zona seleccionada.

Las siguientes configuraciones de A a I se pueden memorizar 3 Pulse y mantenga pulsado el QUICK SELECT deseado
hasta que “Quickz Memory” o “Z2 Quickz Memory”
para MAIN ZONE y las configuraciones A y B se pueden
memorizar para ZONE2. aparezcan en la pantalla.
Los ajustes actuales quedarán memorizados.
A Fuente de entrada (v p. 63)
B Volumen (v p. 64) z se muestra el número correspondiente al botón QUICK SELECT
C Modo de sonido (v p. 119) que ha pulsado.
D Audyssey (Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ®,
Audyssey Dynamic Volume®) (v p. 157)
o Cambio del nombre selección rápida
E “Restorer” (v p. 155) El nombre Quick Select de MAIN ZONE visualizado en la pantalla de
F “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la TV o visualizado de esta unidad puede modificarse con un nombre
fuente de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 114) diferente.
G “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de Para ver cómo cambiar el nombre, consulte “Selec. rápida Nombre”.
audio (Selec. Vídeo)” (v p. 116) (v p. 214)
H “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de
visualización (Modo imagen)” (v p. 117)
I “Salida de vídeo” (v p. 166)

0 Mantenga pulsado QUICK SELECT mientras se recibe una emisora de


radio o se está reproduciendo una pista con cualquiera de las siguientes
fuentes, la emisora de radio actual o pista es memorizada.
0 Tuner / Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM / Favorites /
iPod/USB

Panel Pantalla Panel trasero 138 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función de control web


Puede controlar esta unidad desde una pantalla de control web en un
navegador web. Control de la unidad a través de la
función de control web

.
PC Enrutador
Esta unidad
1 Cambie el valor de “Control de red” a “Siempre
encendido”. (v p. 208)

2 Compruebe la dirección IP de esta unidad con


“Información”. (v p. 202)

Red/Información
Designación Denon AVR-S910W
DHCP Activado
Conexión Cableado (Ethernet)
Direccion IP 192.168.100.19
Direccion MAC zzzzzz-000000

Comprobación de la dirección IP.


Tableta
Muestra los ajustes de red actuales del AVR

.
0 Esta unidad y el PC o tableta deben conectarse correctamente a la red para poder
utilizar la función de control web. (“Conexión en una red doméstica
(LAN)” (v p. 59)) 3 Inicie el navegador web.
0 En función de la configuración del software de seguridad, es posible que no pueda
acceder a esta unidad desde el PC. Si es así, cambie la configuración del
software de seguridad.

Panel Pantalla Panel trasero 139 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

4 Escriba la dirección IP de la unidad en el cuadro de


direcciones del navegador.
5 Cuando aparezca el menú superior, haga clic en el
elemento de menú que desea usar.
Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad es “192.168.100.19”,
escriba “http://192.168.100.19”. Setup Menu
MAIN ZONE
Audio CBL/SAT

http://192.168.100.19 Video ZONE2


CBL/SAT
File Edit View Favorites Tools Help Inputs
.
Speakers

Network

General

Save Load

.
0 Puede utilizar las funciones “Save” y “Load” para guardar o recuperar diferentes
configuraciones de funciones utilizando el control web desde un PC.
0 Para memorizar ajustes, haga clic en “Save” en la pantalla del menú de
configuración.
0 Para recuperar ajustes, haga clic en “Load” en la pantalla del menú de
configuración.
0 Recomendamos utilizar uno de los siguientes navegadores.
Internet Explorer 10 y superior
Mozilla Firefox 24 y superior
Google Chrome 29 y superior
Safari 5.x y superior

Panel Pantalla Panel trasero 140 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción en ZONE2 (otra habitación)


Puede controlar esta unidad para disfrutar de audio en una habitación (ZONE2) que no sea la habitación donde se encuentra esta unidad (MAIN ZONE).
Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN ZONE y ZONE2. También puede reproducir distintas fuentes en MAIN ZONE y ZONE2.

Conexión de ZONE2
Cuando “Modo asignar” está ajustado en “ZONE2” en el menú, el audio de ZONE2 es emitido desde el terminal de altavoz SURROUND BACK.
(v p. 192)

MAIN ZONE

Esta unidad

IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ

(D) (I)
ZONE2
.
Panel Pantalla Panel trasero 141 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción en ZONE2 1 Pulse ZONE2 para ajustar la zona de operación a


ZONE2 con el mando a distancia.
Se ilumina el botón ZONE2.

ZONE2 POWER X
2 Pulse POWER X para encender la alimentación de
ZONE2.
Se ilumina el indicador ( de la pantalla.
Botones 0 La alimentación de ZONE2 puede encenderse y apagarse si
pulsa ZONE2 ON/OFF en la unidad principal.
selectores de
fuente de 3 Pulse el botón de selección de la fuente de entrada
para seleccionar la fuente de entrada que se debe
entrada
reproducir.
VOLUME df La señal de audio de la fuente seleccionada se emite en ZONE2.
MUTE : 0 Para realizar una operación con la unidad principal, pulse ZONE2
SOURCE. Cada vez que pulse ZONE2 SOURCE, la fuente de
entrada cambia.
.
Panel Pantalla Panel trasero 142 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Ajuste del volumen


Utilice VOLUME d f para ajustar el volumen.
0 En el momento de la compra, la opción “Límite volumen” está
configurada como “70(–10 dB)”. (v p. 213)

0 Gire MASTER VOLUME después de pulsar ZONE2 SOURCE en la unidad


principal para ajustar el volumen.

o Interrupción temporal del sonido (Silencio)


Pulse MUTE:.
El sonido se reduce al nivel establecido en “Nivel silencio” en el menú.
(v p. 214)
0 Para cancelar el modo silencioso, ajuste el volumen del sonido o
pulse MUTE : nuevamente.

Panel Pantalla Panel trasero 143 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Estructura de los menús


Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV.
De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus
preferencias actuales.
Elementos de
Elementos detallados Descripción Página
ajuste
Ajuste nivel de diálogo Esta opción permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los 150
diálogos en el canal central.
Ajuste nivel subwoofer Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer. 150
Parámetro surround Ajusta los parámetros de sonido surround. 151
.
Audio Restorer Expande los componentes de frecuencia baja y alta del contenido de audio comprimido, 155
como los archivos MP3, para ofrecer una mejor reproducción de audio.
Retardo audio Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio. 156
Volumen Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la unidad). 156
Audyssey Lleva a cabo la configuración de Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y 157
Audyssey Dynamic Volume®.
EQ Gráfico Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. 160
Ajuste imagen Ajusta la calidad de imagen. 163
Config. HDMI Realiza la configuración para salida de vídeo/audio HDMI. 165
Ajustes de salida Permite realizar los ajustes de salida de vídeo. 171
. Texto en pantalla Configura los ajustes de visualización en pantalla. 175
Vídeo Formato TV Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está 176
usando.

Panel Pantalla Panel trasero 144 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Elementos de
Elementos detallados Descripción Página
ajuste
Asignación entrada Cambia la asignación del conector de entrada. 177
Renombrar fuente Puede cambiar el nombre de visualización de la fuente de entrada. 179
Ocultar fuentes Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso. 180
Nivel de fuente Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio. 180
.
Entradas Selección de entrada Configura el modo de entrada de audio y el modo de descodificación. 180
Config Audyssey® Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de 182
escucha para realizar automáticamente la configuración óptima.
Configuración manual Configura los altavoces de forma manual o cambia la configuración de “Config 192
Audyssey®”.
.
Altavoces
Información Visualizar información de red. 202
Conexión Selecciona si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN con cable. 202
Ajustes Se utiliza para configurar manualmente la dirección IP o al usar un servidor proxy. 206
. Control de red Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera. 208
Red Designación El “Designación” es el nombre de esta unidad mostrado en la red. Puede modificar la 208
designación de acuerdo con sus preferencias.
Diagnóstico Se emplea para comprobar la conexión de red. 209

Panel Pantalla Panel trasero 145 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Elementos de
Elementos detallados Descripción Página
ajuste
Idioma Cambia el idioma de los mostrado en la pantalla del TV. 210
ECO Configura las funciones de ahorro de energía del Modo ECO y del modo de espera 210
automático.
Configuración ZONE2 Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2. 213
.
General Renombrar Zona Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia. 214
Selec. rápida Nombre Cambia el título de visualización del Nombre de selección rápida por alguno que sea de 214
su preferencia.
Display Frontal Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad. 215
Firmware Comprueba la información del firmware más reciente sobre actualizaciones y mejoras, 216
actualiza el firmware y configura la visualización de los mensajes de notificación.
Información Muestra información sobre la configuración de esta unidad, las señales de entrada, etc. 218
Datos de uso Selecciona si se envían o no datos de uso anónimos a Denon. 219
Bloquear config. Proteger configuración de los cambios involuntarios. 220
Iniciar configuración... Permite realizar la configuración, conexión e instalación básica desde el principio según Página 8 del
las instrucciones que se indican en la pantalla de TV. manual
Selección idioma Ajusta elementos individuales de la configuración de acuerdo con las instrucciones que separado
se muestran en la pantalla de TV. “Guía de
. Config. Altavoces inicio
Asistente Calibración altavoces rápido”
configuración Configuración red
Conex. audio TV
Config. de entrada

Panel Pantalla Panel trasero 146 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Uso de los menús


MAIN
1 Pulse MAIN en el mando a distancia para ajustar la
zona de operación en MAIN ZONE.
Se ilumina el botón MAIN.

2 Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.

3 Utilice ui p para seleccionar el menú que desea


ajustar o emplear y pulse ENTER.

4 Utilice o p para cambiar el ajuste que desee.

uio p 5 Pulse ENTER para confirmar el ajuste.


0 Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
ENTER 0 Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
SETUP Desaparece la pantalla del menú.
BACK
.
Panel Pantalla Panel trasero 147 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Introducción de caracteres
En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las siguientes pantallas por los nombres de su elección.
0 Nombre Preset (v p. 83)
0 Búsqueda de texto (v p. 111)
0 Renombrar fuente (v p. 179)
0 Designación (v p. 208)
0 Renombrar Zona (v p. 214)
0 Selec. rápida Nombre (v p. 214)
0 Introducción de caracteres para las funciones de red

Panel Pantalla Panel trasero 148 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Uso del teclado en pantalla

1 Abra la pantalla para la introducción de caracteres. 3 Pulse ENTER para mover el cursor al carácter que
desea cambiar.
GEjemploHPantalla “Renombrar fuente”
0 Cada vez que se pulsa ENTER el cursor se desplaza un
Entradas/Renombrar fuente carácter.

4 Seleccione un carácter que desee introducir con el


CBL/SAT CBL/SAT
Clear Insert Delete

A B C D E
N O P Q R
F G H
S T U V W X Y
I J K L M
Z
uio p luego pulse ENTER.

5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! “ #
$ % & ‘ ( ) * + , ; < = > Repita los pasos 2 - 4 para cambiar el nombre.
a/A Space Cancel O K

Cambiar el nombre de visualización de esta fuente 6 Utilice uio p para seleccionar “OK”, y después pulse
ENTER.
.
2 Utilice uio p para seleccionar , o ..

Panel Pantalla Panel trasero 149 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Audio
Realice los ajustes de audio.

Ajuste nivel de diálogo Ajuste nivel subwoofer


Permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer.
diálogos en el canal central.
o Ajuste nivel subwoofer
o Ajuste nivel de diálogo
Elija si ajustar el nivel de subwoofer.
Elija si ajustar el nivel de diálogo o no.
Activado: Habilita el ajuste del nivel de subwoofer.
Activado: Habilita el ajuste del nivel de diálogo. Desactivado Deshabilita el ajuste del nivel de
Desactivado (Predeterminado) : subwoofer.
Deshabilita el ajuste del nivel de diálogo.
(Predeterminado) :

o Nivel de subwoofer
o Nivel
Ajusta el nivel de volumen del subwoofer.
Ajusta la salida de volumen desde el canal central.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB)
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB)

Panel Pantalla Panel trasero 150 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Parámetro surround o Gestión de Loudness


Esto define si emitir tal como se especifica en “Compresión dinámica”
Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para o bien emitir directamente sin comprimir el rango dinámico de audio
adecuarlos a sus preferencias. grabado en el disco.
Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal
que se introduce y del modo de sonido actualmente definido. Para Las salidas se dan basándose en
obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos de Activado habilitar la configuración hecha en
sonido y parámetros surround” (v p. 252). (Predeterminado) : “Compresión dinámica” y en Función de
normalización de diálogo.
Los ajustes “Compresión dinámica” y
0 Algunos parámetros de configuración no se pueden configurar si no hay una “Normalización de diálogo” están
Desactivado:
reproducción en marcha. Realice la configuración durante la reproducción. desactivados y las señales del disco se
0 Se guarda la configuración de “Parámetro surround” para cada fuente de sonido. emiten tal cual.

o EQ cine 0 “Gestión de Loudness” puede establecerse al recibir una señal de Dolby


Suaviza la gama de agudos altos de bandas sonoras para reducir la Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD y Dolby Atmos.
posible brusquedad y mejorar la claridad.
Activado: Se usa “EQ cine”.
Desactivado No se usa “EQ cine”.
(Predeterminado) :

Panel Pantalla Panel trasero 151 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Compresión dinámica o Efect. bajos


Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos). Ajusta el nivel de efectos de baja frecuencia (LFE).
Control activ./desact. compresión de
Automática: gama dinámica automática según la -10 dB – 0 dB (Predeterminado: 0 dB)
fuente.
Estas opciones fijan el nivel de
Bajo / Medio / Alto: compresión.
0 Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le recomendamos
La compresión de gama dinámica está ajustar esta opción a los valores siguientes.
Desactivado: siempre desactivada. 0 Fuentes Dolby Digital : 0 dB
0 Fuentes de películas DTS : 0 dB
0 Fuentes de música DTS: -10 dB

0 “Compresión dinámica” puede establecerse al recibir una señal de Dolby


Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o Dolby Atmos.
0 El ajuste predeterminado es “Desactivado”. Cuando la fuente de señal de
entrada es Dolby TrueHD o Dolby Atmos, el ajuste predeterminado es
“Automática”.

o Control de diálogo
Ajusta el volumen del diálogo en películas, de la voz en música, etc.
para que se puedan escuchar más fácilmente.
0 – 6 (Predeterminado: 0)

0 Este elemento se puede establecer cuando se introduce una señal DTS:X


compatible con la función Control de diálogo.

Panel Pantalla Panel trasero 152 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Apertura central o Tiempo retardo


La propagación central expande la señal del canal central hacia los Ajuste el tiempo de retardo del audio con respecto al vídeo para
altavoces delanteros izquierdo y derecho para crear una imagen de ampliar la imagen del campo de sonido.
audio delantero más amplia para el oyente. Ha sido optimizado y
diseñado principalmente para la reproducción de contenido musical 0 ms – 300 ms (Predeterminado : 30 ms)
en estéreo.
Activado: Se usa “Apertura central”.
Desactivado 0 Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea “Matrix”.
No utilice “Apertura central”.
(Predeterminado) :
o Nivel de efecto
Ajuste el nivel de efecto de sonido del modo de audición actual.
0 Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea Dolby Surround. 1 – 15 (Predeterminado : 10)

o DTS Neural:X
DTS Neural:X amplía las señales de audio que no basadas en objetos 0 Reduzca el nivel si la posición y la sensación de fase de las señales surround
y las optimiza para la configuración de su altavoz. parecen poco naturales.

Activado Se usa “DTS Neural:X”.


(Predeterminado) :
Desactivado: No utilice “DTS Neural:X”.

0 Puede configurarlo cuando el modo de sonido sea DTS:X o DTS:X MSTR.

Panel Pantalla Panel trasero 153 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Tamaño sala o Subwoofer


Determinar el tamaño del ambiente acústico. Active y desactive la salida subwoofer.
Simulación de las características Activado
Pequeño: Se utiliza el subwoofer.
acústicas de una sala pequeña. (Predeterminado) :
Simulación de las características Desactivado: No se utiliza el subwoofer.
Med. pequeño: acústicas de una sala de dimensiones
medias a pequeñas.
Simulación de las características
Medio 0 Puede ajustar esto cuando el modo de sonido es “Direct” o “Stereo” y en el
acústicas de una sala de dimensiones
(Predeterminado) : menú “Modo subwoofer” está ajustado en “LFE+Main”. (v p. 201)
medias.
Simulación de las características
Med. grande: acústicas de una sala de dimensiones o Por defecto
medias a grandes.
La configuración “Parámetro surround” vuelve a los parámetros
Simulación de las características predeterminados.
Grande: acústicas de una sala grande.

0 “Tamaño sala” no indica el tamaño de la sala en que se reproducen las


fuentes.

Panel Pantalla Panel trasero 154 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Restorer
Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows 0 Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una
señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz).
Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los
componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano. La 0 El ajuste predeterminado de este elemento para “Online Music”, “iPod/USB” y
“Bluetooth” es “Bajo”. Todas las demás opciones están ajustadas a
función “Restorer” regenera las señales eliminadas en la compresión, “Desactivado”.
restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original
0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
antes de que fuera comprimido. También restaura las características de “Direct” o “Pure Direct”.
graves para un rango tonal rico y expandido. 0 Se guarda una configuración de “Restorer” para cada fuente de entrada.

o Modo
Modo optimizado para fuentes
Alto: comprimidas con altos muy débiles (64
kbps e inferiores).
Ajuste los graves y los agudos para todas
Medio: las fuentes comprimidas (96 kbps e
inferiores).
Modo optimizado para fuentes
Bajo: comprimidas con altos normales (96
kbps e inferiores).
Desactivado: No se usa “Restorer”.

Panel Pantalla Panel trasero 155 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Retardo audio o Límite


Realizar una configuración para volumen máximo.
Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio.
60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB)
0 ms – 200 ms (Predeterminado : 0 ms)
Desactivado (Predeterminado)

0 El retardo de audio para el modo de juegos puede ajustarse cuando el parámetro o Nivel encendido
“Modo vídeo” es “Automática” y “Juego”. (v p. 171)
0 Se guarda una configuración de “Retardo audio” para cada fuente de entrada. Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
Último Se usa la configuración memorizada en
Volumen (Predeterminado) : la última sesión.
Se configura el silencio como modo
Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la Silencio:
predeterminado al encender el equipo.
unidad).
1 – 98 (–79 dB – 18 dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado.
o Escala
Fijar cómo se visualiza el volumen.
0 - 98
Se muestra en el rango 0 (mín) a 98.
(Predeterminado) :
Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB
–79.5 dB – 18.0 dB:
a 18,0 dB.

0 Se refleja la configuración de “Escala” en todas las zonas.

Panel Pantalla Panel trasero 156 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Nivel silencio
Audyssey®
Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento.
Ajuste Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic
Completo Volume®. Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar
El sonido se silencia completamente.
(Predeterminado) :
“Config Audyssey®”.
-40 dB : El sonido se atenúa en 40 dB. Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey,
-20 dB : El sonido se atenúa en 20 dB. consulte la “Explicación de términos” (v p. 258).

0 Para cada fuente de entrada se guardan los ajustes “MultEQ®”, “Dynamic EQ”,
“Desviación nivel ref.” y “Dynamic Volume”.
0 Cuando el modo de sonido se encuentra en el modo “Direct” o “Pure Direct”, los
ajustes “MultEQ®”, “Dynamic EQ” y “Dynamic Volume” no pueden configurarse.

Panel Pantalla Panel trasero 157 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o MultEQ® o Dynamic EQ
MultEQ® compensa las características de tiempo y frecuencia de la Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el
zona de audición basándose en los resultados de las mediciones de volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la
“Config Audyssey®”. La selección se realiza a partir de tres tipos de habitación.
curvas de compensación. Recomendamos el ajuste “Reference”. Funciona con MultEQ®.
Selecciona la configuración calibrada por Activado
Se usa Dynamic EQ.
Reference defecto con un leve deslizamiento a altas (Predeterminado) :
(Predeterminado): frecuencias, lo cual está optimizado para Desactivado: No se usa Dynamic EQ.
películas.
Selecciona la configuración de
L/R Bypass: referencia, pero desvía MultiEQ® en los
0 Cuando el ajuste de “Dynamic EQ” sea “Activado”, no será posible realizar el
altavoces izquierdo y derecho. ajuste de “Tono”. (v p. 115)
Selecciona una configuración calibrada
que está optimizada para habitaciones
Flat:
pequeñas donde su posición de audición
es más cercana a los altavoces.
Desactivado : No utilice “MultEQ®”.

0 Cuando utilice auriculares, “MultEQ®” se ajustará automáticamente como


“Desactivado”.

Panel Pantalla Panel trasero 158 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Desviación nivel ref. o Dynamic Volume


Audyssey Dynamic EQ® toma como referencia el nivel estándar de Resuelve el problema de variaciones grandes en el nivel de volumen
mezcla cinematográfica. Realiza ajustes para mantener la respuesta entre el TV, películas y otro tipo de contenido (entre pasajes
de referencia y el surround envolvente cuando el volumen baje a partir silenciosos y pasajes con ruido, etc.) ajustándose automáticamente al
de 0 dB. Si embargo, el nivel de referencia cinematográfica no se volumen establecido como preferido por el usuario.
utiliza siempre en música ni en otros contenidos no cinematográficos. Ajuste máximo para los sonidos más
El Desplazamiento de nivel de referencia Dynamic EQ ofrece tres Heavy:
suaves e intensos.
desplazamientos del nivel de cinematográfico de referencia (5 dB, 10
dB y 15 dB) que pueden seleccionarse cuando el nivel de mezcla del Ajuste medio para los sonidos más
Medium:
contenido no se encuentre dentro del estándar. A continuación se suaves e intensos.
muestran los niveles de ajuste recomendados para el contenido. Ajuste mínimo para los sonidos más
Light:
0 dB (Ref cinematográfica) Optimizado para películas. suaves e intensos.
(Predeterminado) : Desactivado
No se usa Dynamic Volume.
Seleccione este ajuste para contenido (Predeterminado) :
5 dB : que cuente con un rango dinámico muy
amplio, como la música clásica.
Seleccione este ajuste para jazz u otras
músicas que tengan un rango dinámico 0 Si “Dynamic Volume” está ajustado a “Sí” en “Config Audyssey®”, el ajuste
más amplio. Este ajuste debería también cambia automáticamente a “Medium”. (v p. 182)
10 dB : seleccionarse para contenido televisivo
que se mezcla habitualmente a 10 dB por
debajo de la referencia cinematográfica.
Seleccione este ajuste para música pop/
rock u otros materiales que se mezclen
15 dB : con niveles altos de escucha y cuenten
con un rango dinámico comprimido.

0 La configuración queda activada cuando “Dynamic EQ” está ajustado a


“Activado”. (v p. 158)

Panel Pantalla Panel trasero 159 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

EQ Gráfico o Cuando utilice auriculares


Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz.
n EQ auriculares
Elija si utilizar o no el ecualizador gráfico para los auriculares.
Utiliza el ecualizador gráfico para los
0 Los altavoces en los que se puede ajustar la opción “EQ Gráfico” difieren en Activado:
auriculares.
función del modo de sonido.
0 Puede ajustarse cuando la configuración de “MultEQ®” es “Desactivado”. Desactivado No utiliza el ecualizador gráfico para los
(v p. 158) (Predeterminado) : auriculares.
0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
“Direct” o “Pure Direct”.
0 Si está utilizando auriculares, puede establecer el ecualizador para los
auriculares. (v p. 160)

o EQ Gráfico
Elija si utilizar el ecualizador gráfico o no.
Activado: Utilice el ecualizador gráfico.
Desactivado
No utilice el ecualizador gráfico.
(Predeterminado) :

Panel Pantalla Panel trasero 160 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Selección de altavoz o Ajustar EQ


Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado Ajuste el equilibrio tonal para cada banda de frecuencia.
o para todos los altavoces.
1. Seleccione el altavoz.
Ajuste todos los tonos de los altavoces 2. Seleccione el ajuste de la banda de frecuencia.
Todas:
juntos. 63 Hz / 125 Hz / 250 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 4 kHz / 8 kHz /
Izquierdo/derecho Ajuste los tonos de los altavoces 16 kHz
(Predeterminado): izquierdo y derecho juntos. 3. Ajuste el nivel.
Cada uno: Ajuste el tono para cada altavoz. –20.0 dB – +6.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB)

0 Los altavoces Dolby delantero y surround Dolby solo pueden ajustarse


cuando 63 Hz/125 Hz/250 Hz/500 Hz/1 kHz.

Panel Pantalla Panel trasero 161 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Copiar curva
Copie la curva de corrección plana creada en “Config Audyssey®”.

0 Una vez realizado el procedimiento “Config Audyssey®”, se visualiza “Copiar


curva”.
0 No se puede utilizar “Copiar curva” cuando está utilizando auriculares.

o Por defecto
La configuración “EQ Gráfico” vuelve a los parámetros
predeterminados.

Panel Pantalla Panel trasero 162 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Vídeo
Realice los ajustes de vídeo.

Ajuste imagen o Modo imagen


Seleccione el modo de imagen que desee según el contenido de
La calidad de la imagen se puede ajustar.
vídeo y su entorno de visualización.
Se trata del modo estándar ideal para la
0 Esto se puede configurar si “Conversión de vídeo” está a “Activado”. (v p. 172) Estándar: mayoría de entornos de visualización en
0 Se puede configurar si “HDMI”, “COMP” o “VIDEO” se ha asignado a cada fuente salas de estar.
de entrada. (v p. 178) Un modo idóneo para ver películas en
0 Se pueden ajustar los parámetros “Contraste”, “Luminosidad”, “Saturación”, Película: una habitación oscura como una sala de
“Reducción ruido” y “Mejorador” si la opción “Modo imagen” se configura como
cine.
“Personalizar”. (v p. 117)
0 Se guarda una configuración de “Ajuste imagen” para cada fuente de entrada. Un modo que representa imágenes
0 “Ajuste imagen” no se puede configurar cuando se reciben señales de entrada de Viveza: gráficas para juegos, etc., con más brillo
4K. y naturalidad.
Un modo perfecto para fuentes de vídeo
Tranmisión:
con velocidad de bits baja.
Permite ajustar la calidad de imagen
Personalizar:
manualmente.
No se realiza ningún ajuste de calidad de
Desactivado:
imagen en esta unidad.

Panel Pantalla Panel trasero 163 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Contraste
0 Estos ajustes pueden configurarse también utilizando “Modo imagen” en el Ajustar el contraste de la imagen.
menú de opciones. (v p. 117)
-50 – +50 (Predeterminado : 0)
0 La configuración predeterminada es la siguiente.
0 Para las fuentes de entrada “Online Music” e “iPod/USB”: Tranmisión
0 Para otras fuentes de entrada que no sean “Online Music” ni “iPod/USB”:
Desactivado
o Luminosidad
Ajustar la luminosidad de la imagen.
-50 – +50 (Predeterminado : 0)

o Saturación
Ajustar el nivel de croma de la imagen (saturación de color).
-50 – +50 (Predeterminado : 0)

Panel Pantalla Panel trasero 164 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Reducción ruido Config. HDMI


Reducir el ruido del vídeo.
Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI.
Bajo / Medio / Alto / Desactivado (Predeterminado: Desactivado)
NOTA
0 Cuando se ajusta la opción “HDMI Control” y “Paso fuente HDMI” en “Activado”,
o Mejorador se consume más alimentación en modo de espera. (“HDMI Control” (v p. 167),
“Paso fuente HDMI” (v p. 168)) Si no va a usar la unidad durante mucho
Resaltar la nitidez de la imagen. tiempo, es recomendable desenchufar el cable de alimentación de la toma de
corriente.
0 – +12 (Predeterminado : 0)

o Sincro. labios auto.


Realizar la compensación automática para cambio de sincronización
en salida de audio y vídeo.
Activado
Corrija automáticamente.
(Predeterminado) :
Desactivado: No corrija automáticamente.

Panel Pantalla Panel trasero 165 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Salida audio HDMI o Salida de vídeo


Seleccionar el dispositivo de salida de audio HDMI. Permite seleccionar las salidas HDMI que se van a emplear.
AVR Reproducción a través de los altavoces La presencia de un TV conectado en el
(Predeterminado) : conectados a la unidad. Auto(Dual) conector HDMI MONITOR 1 o HDMI
Reproducción a través del TV conectado (Predeterminado) : MONITOR 2 se detecta automáticamente
TV: y se utiliza esa conexión de TV.
a la unidad.
Siempre se usa un TV conectado en el
Monitor 1:
conector HDMI MONITOR 1.
0 Cuando se activa la función de control de HDMI, se da prioridad a la Siempre se usa un TV conectado en el
Monitor 2:
configuración de audio de la TV. (v p. 131) conector HDMI MONITOR 2.
0 Si esta unidad está encendida y la opción “Salida audio HDMI” está ajustada
como “TV”, el audio se reproduce con el formato de 2 canales a través del
conector HDMI OUT.
0 Si los conectores HDMI MONITOR 1 y HDMI MONITOR 2 están conectados y
“Resolución” está ajustado a “Automática”, las señales se emiten con una
resolución compatible con ambos televisores. (v p. 173)
Cuando la configuración “Resolución” en el menú no está ajustada en
“Automática”, ajuste la resolución en “Vídeo” - “Monitor HDMI 1” y “Monitor
HDMI 2” a una que sea compatible con ambos TVs. (v p. 218)
0 Puede comprobar qué resoluciones son compatible con su televisor en
“Monitor HDMI 1” y “Monitor HDMI 2”. (v p. 218)

Panel Pantalla Panel trasero 166 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o HDMI Control o ARC


Puede vincular operaciones a los dispositivos conectados a través de En el TV conectado al conector HDMI MONITOR 1 establezca si
HDMI, compatibles con el control de HDMI. desea recibir el sonido del TV a través de HDMI.
Activado: Se usa la función de control de HDMI. Activado: Se usa la función ARC.
Desactivado Desactivado
No se usa la función de control de HDMI. No se usa la función ARC.
(Predeterminado) : (Predeterminado) :

0 Si va a utilizar la Función de control HDMI, conecte un TV compatible con el 0 Puede ajustar el volumen de esta unidad mediante el mando a distancia del
control HDMI al conector HDMI MONITOR 1. TV.
0 Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada componente 0 Si va a usar esta función, utilice un TV compatible con ARC (Audio Return
conectado para comprobar la configuración. Channel) y habilite la Función de control HDMI del TV.
0 Para obtener información detallada sobre la función de control de HDMI, 0 Si “HDMI Control” está establecido en “Activado”, los ajustes de “ARC” se
consulte “Función de control de HDMI”. (v p. 131) establecerán automáticamente en “Activado”. (v p. 167)

NOTA NOTA
0 Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control”, no olvide apagar y 0 Cuando se modifique la configuración de “ARC”, no olvide apagar y encender
encender los dispositivos conectados tras el cambio. los dispositivos conectados tras el cambio.

Panel Pantalla Panel trasero 167 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Paso fuente HDMI o Paso Fuente


Selecciona cómo esta unidad transmitirá las señales HDMI a la salida Ajusta el conector HDMI que introduce las señales HDMI cuando está
HDMI con la alimentación en modo de espera. en el modo de espera.
Transmite la entrada HDMI seleccionada La fuente de entrada utilizada más
Activado a través de la salida HDMI del receptor Último: recientemente entrará en el modo de
(Predeterminado) : AV cuando esta unidad se encuentra en espera.
modo de espera. CBL/SAT / DVD /
No se transmiten señales HDMI a través Blu-ray / Game /
Desactivado: de la salida HDMI de esta unidad en el AUX1 / AUX2 / Pasa a través de la fuente de entrada
Media Player / CDz seleccionada.
modo de espera.
(Predeterminado: CBL/
SAT):
zSe puede ajustar “Paso Fuente” cuando cualquiera de los
conectores HDMI se asigna a “CD” para la fuente de entrada en el
parámetro “Asignación entrada”. (v p. 177)

0 “Paso Fuente” puede ajustarse cuando “HDMI Control” está ajustado en


“Activado” o “Paso fuente HDMI” está ajustado en “Activado”. (“HDMI
Control” (v p. 167), “Paso fuente HDMI” (v p. 168))

Panel Pantalla Panel trasero 168 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Conmutador TV Audio o Control de apagado


Ajusta el cambio automático a la entrada “TV Audio” cuando un Vincula el modo de espera de la unidad a los equipos externos.
televisor conectado a través de HDMI envía un comando de control Si la alimentación de la TV se apaga
CEC al AVR. Todas independientemente de la fuente de entrada, la
Seleccione la entrada “TV Audio” (Predeterminado) : alimentación a esta unidad queda de inmediato
Activado en modo de espera.
automáticamente al recibir un comando desde
(Predeterminado) : Si se selecciona una fuente de entrada a la que
el televisor.
se ha asignado “HDMI”, “COMP” o “VIDEO”,
No seleccione la entrada “TV Audio” Vídeo: cuando apague el televisor, esta unidad pasará
Desactivado: automáticamente al recibir un comando desde automáticamente al modo de espera.
el televisor. (v p. 178)
La alimentación de la unidad no está vinculada a
Desactivado:
la TV.
0 “Conmutador TV Audio” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura
como “Activado”. (v p. 167)
0 “Control de apagado” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura
como “Activado”. (v p. 167)

Panel Pantalla Panel trasero 169 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Ahorro de energía o Menú inteligente


Si “Altavoz del TV” se ha establecido como el ajuste de salida de Esta función se utiliza para configurar los ajustes de esta unidad;
sonido de su TV, esta unidad entrará automáticamente en modo de seleccione una fuente de entrada y ajuste el sintonizador y las
espera para reducir el consumo de energía. emisoras de radio por Internet a través del mando a distancia del TV.
Esta función se activa en los siguientes casos. Activado: Utiliza la función Menú inteligente.
0 Cuando se ha seleccionado “TV Audio” como fuente de entrada de
Desactivado: No utiliza la función Menú inteligente.
esta unidad
0 Cuando se están reproduciendo contenidos procedentes de un
dispositivo conectado a través de HDMI
0 “Menú inteligente” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura como
Activado: Utiliza la función Ahorro de energía. “Activado”. (v p. 167)
Desactivado
No utiliza la función Ahorro de energía.
(Predeterminado) : NOTA
0 Cuando se modifique la configuración de “Menú inteligente”, no olvide apagar
y encender los dispositivos conectados tras el cambio.
0 “Ahorro de energía” puede ajustarse cuando “HDMI Control” se configura 0 La función de menú inteligente puede que no funcione correctamente según
como “Activado”. (v p. 167) las especificaciones del TV. En este caso, configure el ajuste “Menú
inteligente” como “Desactivado”.

Panel Pantalla Panel trasero 170 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ajustes de salida o Modo vídeo


Configure el método de procesamiento de vídeo para que coincida
Permite realizar los ajustes de salida de vídeo.
con el tipo de contenido de vídeo.
Procesa el vídeo automáticamente
Automática
0 Esta opción se puede configurar si se ha asignado “HDMI”, “COMP” o “VIDEO” basándose en la información del
(Predeterminado) :
para cada fuente de entrada. (v p. 178) contenido de HDMI.
0 Se puede ajustar “Resolución”, “Modo progresivo” y “Relación de aspecto” si la Procesa siempre el vídeo para el
opción “Escalador i/p” no está configurada como “Desactivado”.
contenido del juego. Minimiza el retraso
(“Resolución” (v p. 173), “Modo progresivo” (v p. 174), “Relación de
aspecto” (v p. 174)) del vídeo cuando el vídeo está retrasado
Juego:
0 “Ajustes de salida” no se puede configurar cuando se reciben señales de entrada
en comparación con las operaciones de
de 4K. los botones del control de la consola de
0 Se guarda una configuración de “Conversión de vídeo”, “Escalador i/p”, juegos.
“Resolución”, “Modo progresivo” y “Relación de aspecto” para cada fuente de Lleve a cabo el procesamiento de
entrada. (“Conversión de vídeo” (v p. 172), “Escalador i/p” (v p. 172), Película: imagen que sea adecuado para
“Resolución” (v p. 173), “Modo progresivo” (v p. 174), “Relación de
contenidos que no sean juegos.
aspecto” (v p. 174))

0 Si “Modo vídeo” se configura en “Automática”, el modo cambia de acuerdo


con el contenido de entrada.

Panel Pantalla Panel trasero 171 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Conversión de vídeo o Escalador i/p


La señal de vídeo de entrada es convertida automáticamente junto Ajuste la señal de entrada de vídeo que será sujeta al proceso de
con la del TV conectado. (v p. 245) escalado i/p.
Escalador i/p convertirá la resolución de la señal de vídeo de entrada
Activado La señal de vídeo de entrada se
al valor ajustado en “Resolución”. (v p. 173)
(Predeterminado) : convierte.
La señal de vídeo de entrada no se n Cuando la fuente de entrada se ajusta a un
Desactivado:
convierte. parámetro que no sea “iPod/USB” ni “Online
Music”
Usar la función de escalado i/p
Analógica
(entrelazado a progresivo) para señales
(Predeterminado) :
de vídeo analógicas.
Usar la función de escalado i/p para
Analógica & HDMI:
señales de vídeo analógica y HDMI.
Se usa la función escalado i/p para
HDMI:
señales de vídeo HDMI.
Desactivado: No se usa la función escalado i/p.

Panel Pantalla Panel trasero 172 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

n Cuando la fuente de entrada se ajusta a “iPod/ o Resolución


USB” y “Online Music” Para ajustar la Resolución de salida. Es posible ajustar “Resolución”
de forma separada para la salida HDMI de la entrada de vídeo
Activado
Se usa la función escalado i/p. analógico y la entrada HDMI.
(Predeterminado) :
Desactivado: No se usa la función escalado i/p. Se detecta automáticamente el número
de píxeles que es compatible con el TV
Automática
conectado en el terminal de HDMI
(Predeterminado) :
MONITOR OUT y se establece la
0 “Analógica & HDMI” pueden ser establecidos para fuentes de entrada para las Resolución de salida apropiada.
cuales está asignado un conector de entrada HDMI.
480p/576p / 1080i /
0 Los elementos que pueden configurarse dependen de la fuente de entrada
asignada a cada conector de entrada. 720p / 1080p / Para ajustar la Resolución de salida.
0 Esta función no es efectiva cuando la señal de entrada es “x.v.Color”, 3D, 1080p:24Hz / 4K:
sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color o resoluciones de
ordenador.

0 Cuando “Escalador i/p” está establecido en “Analógica & HDMI”, se puede


ajustar la Resolución de la señal de entrada de vídeo analógica y de la señal
de entrada HDMI. (v p. 172)
0 Cuando esté establecido en “1080p:24Hz”, puede disfrutar imágenes como
de película cuando la fuente es de una película (en 24 Hz). Para fuentes de
vídeo y fuentes mixtas, recomendamos establecer la Resolución en “1080p”.
0 No es posible convertir una señal de 50 Hz en 1080p/24Hz. Se emite a una
Resolución de 1080p/50Hz.

Panel Pantalla Panel trasero 173 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Modo progresivo o Relación de aspecto


Establece un modo de conversión progresiva adecuado a la señal de Fijar la relación de aspecto de la salida de señales de vídeo según
vídeo de la fuente. HDMI.
Automática Se detecta automáticamente la señal de 16:9 Se emite con una relación de aspecto de
(Predeterminado) : vídeo y se fija el modo adecuado. (Predeterminado) : 16:9.
Selecciona el modo adecuado para la Salida con relación de aspecto 4:3 y
Vídeo:
reproducción de vídeo. barras negras en los laterales de una
4:3 :
Seleccionar el modo adecuado para la pantalla de TV de 16:9. (excepto para
Vídeo y Película: reproducción de vídeo y de películas de salida 480p/576p)
30 fotogramas.

0 Este elemento puede seleccionarse cuando “Escalador i/p” está ajustado a


cualquier opción distinta de “Desactivado”. (v p. 172)
0 Este elemento puede seleccionarse cuando “Escalador i/p” está ajustado a
cualquier opción distinta de “Desactivado”. (v p. 172)

Panel Pantalla Panel trasero 174 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Texto en pantalla o Reproducción en curso


Permite definir el tiempo de visualización de la reproducción cuando la
Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto
fuente de entrada es “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” o
que se visualiza en pantalla.
“Tuner”.
o Volumen Siempre encendido Se muestra la visualización
(Predeterminado) : continuamente.
Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen. Se muestra la visualización durante 30
Desconexión auto.:
Abajo segundos después de la operación.
Se muestra abajo.
(Predeterminado) :
Arriba: Se muestra arriba.
Desactivado: Se desactiva la visualización.

0 Cuando sea difícil ver la pantalla del volumen principal cuando haya texto
superpuesto (subtitulado oculto) o subtítulos de película, ajuste en “Arriba”.

o Información
Muestra temporalmente el estado de funcionamiento cuando se
cambia el modo de sonido o la fuente de entrada.
Activado
Muestra la pantalla de volumen.
(Predeterminado) :
Desactivado: No muestra la pantalla de volumen.

Panel Pantalla Panel trasero 175 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Formato TV
Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV
que está usando.

o Formato
NTSC
Se selecciona la salida NTSC.
(Predeterminado) :
PAL: Se selecciona la salida PAL.

0 “Formato” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento.


Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las indicaciones en
pantalla para realizar la configuración.
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo TUNER PRESET CH + y TUNE + en
la unidad principal durante al menos 3 segundos.
“V.Format:<NTSC>” aparece en la pantalla.
2. Utilice TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad
principal y defina el formato de la señal de vídeo.
3. Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración.

NOTA
0 Cuando se ajusta un formato distinto del formato de vídeo de la TV
conectada, la imagen no se mostrará correctamente.

Panel Pantalla Panel trasero 176 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Entradas
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.
No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario.

Asignación entrada
0 De forma predeterminada, cada opción está ajustada de la siguiente manera.
Al realizar las conexiones como se indica en las impresiones de las
Conector de entrada
fuentes de entrada de los conectores de entrada de audio/vídeo de esta Fuente de entrada
unidad, basta con pulsar uno de los botones de selección de la fuente de HDMI DIGITAL ANALOG COMP VIDEO
entrada para reproducir fácilmente audio o vídeo de un dispositivo CBL/SAT 1 COAX 1 1 1
conectado. DVD 2 – 2 2 2
Cambie la asignación del conector de entrada HDMI, el conector de
Blu-ray 3 – 3 – –
entrada de audio digital, el conector de entrada de audio analógico, el
conector de entrada de vídeo por componentes y el conector de entrada Game 4 – – – –
cuando conecte una fuente de entrada que sea diferente a la impresa en Media Player 5 – – – –
los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad.
TV Audio – OPT1 – – –
AUX1 Front – – – –
Entradas/Asignación entrada
Por defecto HDMI DIGITAL ANALOG COMP VIDEO AUX2 6 – – – –
CD – OPT2 4 – –
CBL/SAT 1 COAX 1 1 1
DVD 2 - 2 2 2
Blu-ray 3 - 3 - -

n Nota para los usuarios de un descodificador de TV


GAME 4 - - - -
MEDIA PLAYER 5 - - - -

por cable/por satélite


TV AUDIO - OPT1 - - -
AUX1 Front - - - -
AUX2 6 - - - -
CD - OPT2 4 - -
Cuando se utiliza la salida de audio digital en un descodificador de TV
Cambia las asignaciones de entrada HDMI
por satélite/por cable:
Para reproducir la señal de vídeo asignada en “HDMI” combinada con
.
la señal de audio asignada en “Asignación entrada” - “DIGITAL”,
también debe seleccionar “Digital” en “Modo entrada”. (v p. 180)

Panel Pantalla Panel trasero 177 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o HDMI o ANALOG
Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio
asignados en las fuentes de entrada. analógico asignados en las fuentes de entrada.
1/2/3/4/5/6/7/ Se asigna un conector de entrada HDMI Asigne un conector de entrada analógico a la
1 / 2 / 3 / 4:
Front: a la fuente de entrada seleccionada. fuente de entrada seleccionada.
No se asigna un conector de entrada de No se asigna un conector de entrada analógico
–: a la fuente de entrada seleccionada.
–: HDMI a la fuente de entrada
seleccionada.
o COMP (vídeo por componentes)
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo
0 Al ajustar “HDMI Control” en “Activado”, el terminal de entrada “HDMI” no se de componente asignados en las fuentes de entrada.
puede asignar en “TV Audio”. (v p. 167)
Asigne un conector de entrada de vídeo por
1/2: componentes a la fuente de entrada seleccionada.
o DIGITAL No asigne un terminal de entrada de vídeo
–: componente a la fuente de entrada seleccionada.
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio
digital asignados en las fuentes de entrada.
COAX (Coaxial) / Asigne un conector de entrada digital a la
OPT1 (Óptica) / OPT2: fuente de entrada seleccionada.
No se asigna un conector de entrada de
–: audio digital a la fuente de entrada
seleccionada.

Panel Pantalla Panel trasero 178 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o VIDEO Renombrar fuente


Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo
Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada.
de componente asignados en las fuentes de entrada.
Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su
Se asigna un conector de entrada de vídeo a la dispositivo y el nombre de la fuente de entrada de esta unidad son
1/2: fuente de entrada seleccionada.
diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades.
No se asigna un conector de entrada vídeo a la Cuando la asignación del nombre haya finalizado, el nombre se mostrará
–: fuente de entrada seleccionada.
en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray /
o Por defecto Game / AUX1 / AUX2 / Cambia el nombre de visualización de la
La configuración “Asignación entrada” vuelve a los parámetros Media Player / CD / TV fuente de entrada seleccionada.
predeterminados. Audio:
La configuración Renombrar fuente vuelve
Por defecto:
a los parámetros predeterminados.

0 Se puede introducir un máximo de 12 caracteres. Para la introducción de


caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” (v p. 149).

Panel Pantalla Panel trasero 179 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ocultar fuentes Selección de entrada


Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso. Configure el modo de entrada de audio y el modo de descodificación de
cada fuente de entrada.
Mostrar Los modos de entrada que se pueden seleccionar pueden variar en
Se usa esta fuente.
(Predeterminado) : función de la fuente de entrada.
Ocultar: No se usa esta fuente.

0 Se guarda una configuración de “Selección de entrada” para cada fuente de


Nivel de fuente entrada.

Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la o Modo entrada


fuente seleccionada.
Fija los modos de entrada de audio para las distintas fuentes de
Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entrada.
entre las diferentes fuentes. Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada de audio en
-12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB) “Automática”.
Automática Se detecta automáticamente la señal de
(Predeterminado) : entrada y se inicia la reproducción.
0 Se guarda una configuración de “Nivel de fuente” para cada fuente de entrada. Se reproducen solamente las señales de
HDMI:
la entrada HDMI.
Se reproducen solamente las señales de
Digital:
la entrada de audio digital.
Se reproducen solamente las señales de
Analógica:
la entrada de audio analógica.

0 Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente, se


enciende el indicador ~ en la pantalla. Si el indicador ~ no se enciende,
compruebe el ajuste “Asignación entrada” y las conexiones. (v p. 177)
0 Si “HDMI Control” se ajusta como “Activado” y se conecta una TV compatible
con ARC a través de los conectores HDMI MONITOR 1, el modo de entrada
cuya fuente de entrada es “TV Audio” queda fijado como ARC.

Panel Pantalla Panel trasero 180 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Modo decodificación
Ajusta el modo de decodificación de audio para la fuente de entrada.
Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada de audio en
“Automática”. Pero recomendamos cambiarla a “PCM” o “DTS” si el
inicio de la fuente está cortado o se produce ruido.
Se detecta el tipo de señal de entrada de
Automática
audio digital, y se decodifica y reproduce
(Predeterminado) :
automáticamente.
Se descodifican y reproducen solamente
PCM:
las señales de entrada PCM.
Se descodifican y reproducen solamente
DTS:
las señales de entrada DTS.

0 Esta opción se puede definir para las fuentes de entrada a las que se ha
asignado “HDMI” o “DIGITAL” en “Asignación entrada”. (v p. 177)

Panel Pantalla Panel trasero 181 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Altavoces
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo
que se denomina “Config Audyssey®”.
No tiene que realizar “Config Audyssey®” si ya ha llevado a cabo la “Calibración altavoces” en el “Asistente configuración”.
Para configurar los altavoces manualmente, use “Configuración manual” del menú. (v p. 192)

Config Audyssey®
Para realizar la medición, coloque el micrófono de calibración de sonido FL SW C FR FL Altavoz delantero (I)
en distintos puntos del área de audición. Para obtener los mejores
FR Altavoz delantero (D)
resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis o más
C Altavoz central
posiciones como se indica en la ilustración (hasta seis posiciones). ( :Posiciones de medición) SW Subwoofer
Cuando mida la segunda y siguientes posiciones, instale el micrófono de
SL Altavoz surround (I)
calibración de sonido dentro de un rango de hasta 2 ft (60 cm) desde la
SR Altavoz surround (D)
primera posición de medición (posición de audición principal).

0 Si realiza “Config Audyssey®”, las funciones Audyssey MultEQ®, Audyssey


Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic Volume® se activan. (v p. 157) SL Posición de audición SR

.
Panel Pantalla Panel trasero 182 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Acerca de la posición de audición principal NOTA


La posición de audición principal es la posición más centrada en la 0 Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar las
que uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague los aparatos
electrónicos (radios, aparatos de aire acondicionado, fluorescentes, etc.). Los
“Config Audyssey®”, coloque el micrófono de configuración y medición
sonidos que emiten estos dispositivos podrían afectar a las mediciones.
en la posición de audición principal.
0 Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de audición. Las
Audyssey MultEQ® utiliza las mediciones desde esta posición para señales de los móviles pueden afectar a las mediciones.
calcular la distancia de los altavoces, el nivel, la polaridad y el valor de 0 No se sitúe entre los altavoces y el micrófono de calibración de sonido ni permita
transición óptimo para el subwoofer. que haya obstáculos de por medio mientras se realicen las mediciones. Además,
instale el micrófono de configuración y medición a al menos 20 pulgadas (50 cm)
de la pared. De lo contrario, se producirán lecturas inexactas.
0 Durante el proceso de medición, los altavoces y subwoofers emitirán tonos
audibles de prueba, pero esto forma parte del funcionamiento normal. Si hay ruido
de fondo en la habitación, los tonos sonarán con un volumen más alto.
0 El funcionamiento de VOLUME d f en el mando a distancia o de MASTER
VOLUME en la unidad principal durante las mediciones cancelará las mediciones.
0 No es posible realizar mediciones con los altavoces conectados. Desenchufe los
auriculares antes de realizar “Config Audyssey®”.

Panel Pantalla Panel trasero 183 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Procedimiento de configuración de los 1 Coloque el micrófono de calibración de sonido en el


soporte para micrófonos suministrado o su propio
altavoces (Config Audyssey®) trípode e instálelo en la posición de audición principal.
Cuando instale el micrófono de calibración de sonido, dirija la punta
Preparación del micrófono hacia el techo y ajuste la altura para que coincida con
la altura de los oídos de un oyente en posición sentada.

2 Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes


ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
Medición
n Con un subwoofer en modo directo
Configure el modo directo en “Activación” y desactive la
configuración de la frecuencia de cruce y el ajuste de volumen.
Cálculo & Almacenamiento de ajustes
n Con un subwoofer sin modo directo
Realice la siguiente configuración:
Comprobación 0 Volumen : Posición de las 12 en punto
0 Frecuencia de cruce : Frecuencia máxima/más alta
0 Filtro de paso bajo : Desactivado
0 Modo de espera : Desactivado
Finalización
.
Panel Pantalla Panel trasero 184 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

3 Conecte el micrófono de configuración y medición a la


toma SETUP MIC de esta unidad.
4 Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER.
“Config Audyssey®” también permite realizar los ajustes siguientes.
0 Asignar amplif.
La salida de las señales de los terminales de altavoces
SURROUND BACK pueden modificarse para adecuarla al
entorno de altavoces que desee. (“Asignar amplif.” (v p. 192))
0 Selección de canal
Si los canales que no se van a usar se definen por adelantado,
se omite la medición de los canales definidos con la consiguiente
La siguiente pantalla aparece al conectar el reducción del tiempo de medición. También puede cambiar el
número de altavoces surround traseros y subwoofers.
micrófono de configuración y medición. 0 Config. alt. Dolby
Establezca la distancia entre el altavoz Dolby Atmos Enabled y el
techo.
.
Esto se puede ajustar cuando “Modo asignar” está establecido
Config Audyssey
en “Dolby del.” o “Dolby surr.” en los ajustes de “Asignar amplif.”.
Su receptor AV puede medir automáticamente la acústica de su
sala y optimizar sus altavoces usando el micrófono incluido. (v p. 192)

5
Ajuste los siguientes elementos si es necesario.

Siga las instrucciones de la visualización en pantalla y


Asignar amplif. pulse “Siguiente” para avanzar.
Selección de canal
Config. alt. Dolby

Iniciar
.
Panel Pantalla Panel trasero 185 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

6 Cuando aparezca el siguiente menú, seleccione “Iniciar


prueba” y, a continuación, pulse ENTER.
7 Cuando aparezca el altavoz detectado, seleccione
“Siguiente” y, a continuación, pulse ENTER.
Inicie la medición en la primera posición.
Config Audyssey
Detección Altavoz
Config Audyssey
Seleccione “Iniciar prueba” para comenzar la calibración.
NOTA: Escuchará una serie de pitidos altos que empiezan a Delantero :Sí
sonar y se detienen en la prueba. Central :Sí
Subwoofer :Sí
Surround :Sí
Altura del oído

Repetir última prueba Siguiente

.
Atrás Iniciar prueba
.
0 La medición requiere varios minutos.

NOTA
0 Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “¡Atención!”:
0 Vaya a “Mensajes de error” (v p. 190). Compruebe todos los
elementos relacionados con el aviso y realice los procedimientos
necesarios.

Panel Pantalla Panel trasero 186 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

8 Desplace el micrófono de configuración y medición a la


posición 2, seleccione “Continuar”, y luego pulse
9 Repita el paso 8, posiciones de medición 3 a 6.

ENTER.
Comienza la medición del segundo punto. 0 Para saltarse la cuarta posición de audición y las posteriores, pulse o para
Las mediciones se pueden realizar hasta en seis posiciones. seleccionar “Completar” y pulse ENTER para continuar con el paso 11.

Config Audyssey
10 Seleccionar “Continuar”, y después pulse ENTER.
Coloque el micrófono a la altura del oído en la segunda posición
de escucha, que no debería estar a más de 2 pies (60 cm) de la
primera posición. Config Audyssey
A continuación, seleccione “Continuar”...
Medidas Finalizadas.
Seleccione “Continuar” para analizar los datos
Altura del oído

Atrás Completar Continuar


.
n Detener “Config Audyssey®” Repetir última prueba Continuar

.
Inicie el análisis y el almacenamiento de los resultados de medición.
A Pulse BACK para ver la pantalla emergente.
0 El análisis tarda varios minutos.
B Utilice o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.
Cuantos más altavoces y posiciones de medición existan, más
tiempo se tardará en realizar el análisis.

NOTA
0 Cuando se estén guardando los resultados de la medición, asegúrese de
que la alimentación no esté apagada.

Panel Pantalla Panel trasero 187 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

11 Realice la configuración de Audyssey Dynamic EQ® y


Audyssey Dynamic Volume®.
12 Cuando el análisis y el almacenamiento termina,
desenchufe el micrófono de calibración de sonido del
Se visualiza la siguiente pantalla durante el análisis. Ajuste la conector SETUP MIC en la unidad principal y pulse
configuración según sus preferencias. “Siguiente”.

Config Audyssey Config Audyssey

Audyssey Dynamic EQ mantiene los bajos, la claridad y el Analizando y corrigiendo los datos de su sala...
sonido surround a volúmenes bajos, para que pueda Desconecte el micrófono del receptor AV.
disfrutar de la televisión a altas horas de la noche.

¿Encender el Dynamic EQ?


No
Aplicando corrección de sala
Analizando datos de la sala 100%
50%
Atrás Siguiente

.
.
0 Dynamic EQ corrige la frecuencia de respuesta en función de las
características de audio de la sala y la capacidad auditiva de las
personas para que el sonido pueda ser escuchado incluso a bajo
volumen.
Esto es lo recomendad cuando utiliza la unidad con el volumen
bajado, como cuando disfruta de una película un programa de TV
en mitad de la noche.
0 Dynamic Volume ajusta el volumen de salida al nivel óptimo al
tiempo que monitoriza de forma constante el nivel de la entrada
de audio de la unidad.
Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de
televisión aumenta el volumen repentinamente durante la
publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma
automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad
del sonido en ningún momento.

Panel Pantalla Panel trasero 188 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

13 Seleccione “Información” y pulse ENTER para verificar


los resultados de la medición.
0 Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real
debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers.

NOTA
0 No cambie la conexión de los altavoces o el volumen del subwoofer después de
“Config Audyssey®”. Si se cambia, realice “Config Audyssey®” otra vez para
obtener el efecto de corrección óptimo del ecualizador.

Panel Pantalla Panel trasero 189 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Mensajes de error
Se muestra un mensaje de error si “Config Audyssey®” no se pudo completar por la ubicación de los altavoces, el entorno de medición, etc. Si se muestra
un mensaje de error, compruebe los elementos importantes y tome las medidas necesarias. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de
comprobar las conexiones de los altavoces.
Ejemplos Detalles del error Medidas a tomar
No se han encontrado altavoces. 0 No se ha detectado el micrófono con base. 0 Conecte el micrófono de configuración y medición incluido
a la toma SETUP MIC de esta unidad.
0 No todos los altavoces pudieron ser 0 Compruebe las conexiones de los altavoces.
detectados.
El ruido del ambiente es demasiado alto o 0 Hay demasiado ruido en la habitación. 0 Apague o aleje el dispositivo que está generando ruido.
el nivel es muy bajo 0 Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso.
0 El sonido del altavoz o del subwoofer es 0 Compruebe la instalación de los altavoces y la dirección en
demasiado bajo. que están orientados.
0 Ajuste el volumen del subwoofer.
Delantero D : Ninguno 0 El altavoz indicado no pudo ser detectado. 0 Compruebe las conexiones del altavoz indicado.
Delantero D : Fase 0 El altavoz indicado ha sido conectado con 0 Compruebe las polaridades del altavoz indicado.
las polaridades invertidas. 0 Con ciertos altavoces, este mensaje de error puede
aparecer incluso si el altavoz está conectado
correctamente. Si está seguro de que el cableado es
correcto, pulse p para seleccionar “Ignorar” y pulse
ENTER.

Panel Pantalla Panel trasero 190 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Recuperación de la configuración de
“Config Audyssey®”
Si configura “Restaurar” como “Restaurar”, puede volver al resultado de la
medición de Config Audyssey® (valor calculado al principio por MultEQ®)
incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.

Config Audyssey
Su receptor AV puede medir automáticamente la acústica de su
sala y optimizar sus altavoces usando el micrófono incluido.
Ajuste los siguientes elementos si es necesario.

Asignar amplif.
Selección de canal
Config. alt. Dolby
Comprobar resultados
Restaurar

Iniciar
.
Panel Pantalla Panel trasero 191 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Configuración manual Asignar amplif.


Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar Selecciona el método de utilización del amplificador de potencia para
los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados adecuarlo al sistema de altavoces.
mediante el procedimiento “Config Audyssey®”. Consulte “configuración del altavoz y los ajustes “Asignar
0 Si cambia la configuración de los altavoces después de llevar a cabo la amplif.”” (v p. 38) respecto a la configuración y conexión de los
Config Audyssey®, ya no será posible seleccionar Audyssey MultEQ®, altavoces.
Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume®. (v p. 157)
0 La “Configuración manual” puede usarse sin cambiar los ajustes.
o Modo asignar
Actívelo si fuera necesario. Selecciona el método de uso del amplificador de potencia.
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
Surround trasero:
mediante altavoces surround traseros.
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
Altura frontal:
mediante altavoces de altura frontales.
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
Delantero sup.:
mediante altavoces superiores delanteros.
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
Central superior:
mediante altavoces medios superiores.
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
Dolby delantero: mediante altavoces Dolby Atmos Enabled
delanteros.
Parámetro para la reproducción de 7.1 canales
Dolby surround: mediante altavoces Dolby Atmos Enabled
surround.
Parámetro para asignar el amplificador de potencia
ZONE2
integrado de la unidad para ZONE2 y emitir el audio en
(Predeterminado) :
estéreo.

Panel Pantalla Panel trasero 192 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Config. Altavoz o Central


Define la presencia y el tamaño del altavoz central.
Seleccione si los altavoces están presentes, la capacidad de
reproducción para frecuencias graves bajas y el tamaño del altavoz. Utilizando un altavoz grande que pueda
Grande: reproducir adecuadamente las
o Delantero frecuencias de graves muy bajas.
Define el tamaño del altavoz delantero. Utilizando un altavoz pequeño que tenga
Utilizando un altavoz grande que pueda Pequeño una capacidad de reproducción
Grande (Predeterminado) : inadecuada para las frecuencias de
reproducir adecuadamente las
(Predeterminado) : graves muy bajas.
frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga Seleccione esta opción cuando no haya
Ninguno:
una capacidad de reproducción un altavoz central conectado.
Pequeño:
inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas. o Subwoofer
Define la presencia de un subwoofer.

0 Cuando se ajusta “Subwoofer” a “No”, “Delantero” se ajusta automáticamente Se usa un subwoofer.
a “Grande”. (Predeterminado) :
0 Si “Delantero” se ajusta en “Pequeño”, “Central”, “Surround”, “Surr. trasero” y Seleccione esta opción cuando no haya
“Altura frontal” no pueden ajustarse a “Grande”. No:
un subwoofer conectado.

Panel Pantalla Panel trasero 193 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Surround o Surr. trasero


Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround. Define la presencia, el tamaño y el número de altavoces surround
traseros.
Utilizando un altavoz grande que pueda
Grande: reproducir adecuadamente las Utilizando un altavoz grande que pueda
frecuencias de graves muy bajas. Grande: reproducir adecuadamente las frecuencias de
Utilizando un altavoz pequeño que tenga graves muy bajas.
Pequeño una capacidad de reproducción Utilizando un altavoz pequeño que tenga una
Pequeño
(Predeterminado) : inadecuada para las frecuencias de capacidad de reproducción inadecuada para las
(Predeterminado) :
graves muy bajas. frecuencias de graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los Seleccione esta opción cuando los altavoces
Ninguno: Ninguno:
altavoces surround no estén conectados. surround traseros no estén conectados.

2 altav.
Se usan dos altavoces surround traseros.
0 Cuando se ajusta “Surround” a “Ninguno”, “Surr. trasero” y “Dolby surround” (Predeterminado) :
se ajustan automáticamente a “Ninguno”. Usando un único altavoz surround trasero.
1 altav.: Conecte al terminal L a SURROUND BACK
cuando está seleccionada esta configuración.

0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Surround trasero”, podrá realizar este


ajuste. (v p. 192)

Panel Pantalla Panel trasero 194 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Altura frontal o Del. superior


Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos delanteros. Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces delanteros
superiores.
Utilizando un altavoz grande que pueda
Grande: reproducir adecuadamente las frecuencias de Utilizando un altavoz grande que pueda
graves muy bajas. Grande: reproducir adecuadamente las
Utilizando un altavoz pequeño que tenga una frecuencias de graves muy bajas.
Pequeño
capacidad de reproducción inadecuada para las Utilizando un altavoz pequeño que tenga
(Predeterminado) :
frecuencias de graves muy bajas. Pequeño una capacidad de reproducción
Seleccione esta opción cuando los altavoces de (Predeterminado) : inadecuada para las frecuencias de
Ninguno: graves muy bajas.
altura frontales no se encuentren conectados.
Seleccione esta opción cuando los
Ninguno: altavoces superiores delanteros no estén
conectados.
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Altura frontal”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 192)

0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Del. superior”, podrá realizar este ajuste.


(v p. 192)

Panel Pantalla Panel trasero 195 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Central superior o Dolby delantero


Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces medios superiores. Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby delanteros.
Utilizando un altavoz grande que pueda Utilizando un altavoz grande que pueda
Grande: reproducir adecuadamente las Grande: reproducir adecuadamente las
frecuencias de graves muy bajas. frecuencias de graves muy bajas.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga Utilizando un altavoz pequeño que tenga
Pequeño una capacidad de reproducción Pequeño una capacidad de reproducción
(Predeterminado) : inadecuada para las frecuencias de (Predeterminado) : inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas. graves muy bajas.
Seleccione esta opción cuando los Seleccione esta opción cuando los
Ninguno: altavoces superiores medios no estén Ninguno: altavoces Dolby delanteros no estén
conectados. conectados.

0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Central superior”, podrá realizar este ajuste. 0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Dolby delantero”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 192) (v p. 192)

Panel Pantalla Panel trasero 196 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Dolby surround Distancias


Ajuste la presencia y el tamaño de los altavoces Dolby surround.
Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces.
Utilizando un altavoz grande que pueda
Grande: reproducir adecuadamente las Antes de realizar la configuración, mida la distancia desde la posición de
frecuencias de graves muy bajas. audición a los distintos altavoces.
Utilizando un altavoz pequeño que tenga
Pequeño una capacidad de reproducción o Unidad
(Predeterminado) : inadecuada para las frecuencias de
graves muy bajas. Establece la unidad de distancia.
Seleccione esta opción cuando los Pies (Predeterminado)
Ninguno: altavoces Dolby envolventes no estén Metros
conectados.

o Paso
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Dolby surround”, podrá realizar este ajuste. Establezca la anchura variable mínima de la distancia.
(v p. 192)
1 ft/0.1 ft (Predeterminado: 1 ft)
0.1 m / 0.01 m

Panel Pantalla Panel trasero 197 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Establezca la distancia o Config. alt. Dolby


0.0 ft – 60.0 ft / 0.00 m – 18.00 m Establezca la distancia entre el altavoz Dolby Atmos Enabled y el
techo.
3.0 ft - 11.0 ft / 0.90 m - 3.30 m(Predeterminado: 1,80 m/6,0 ft)
0 Los altavoces que se pueden seleccionar dependen de la configuración de
“Asignar amplif.” y “Config. Altavoz”. (“Asignar amplif.” (v p. 192), “Config.
Altavoz” (v p. 193))
0 Esto se puede ajustar cuando la opción “Dolby del.” o “Dolby surr.” se
0 Parámetros predeterminados: configura como “Grande” o “Pequeño” en “Config. Altavoz”.
Delantero I / Delantero D / Alt. fron. I / Alt. fron. D / Central / Dolby del. I / Dolby
del. D / Subwoofer:12,0 ft (3,60 m)
Surround I / Surround D / Surr. tras. I / Surr. tras. D / Del. superior I / Del. o Por defecto
superior D / Central sup. I / Central sup. D / Surround Dolby L / Surround
Dolby R: 10,0 ft (3,00 m) La configuración “Distancias” vuelve a los parámetros
0 Ajuste la diferencia de distancia entre los altavoces a menos de 20,0 ft (6,00 predeterminados.
m).

Panel Pantalla Panel trasero 198 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Niveles
Ajusta el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al de la
posición de audición cuando es emitido por cada altavoz.

o Inicio tono de prueba


Un tono de prueba se emite a través del altavoz seleccionado.
Mientras escucha el tono de prueba, ajuste la salida de volumen a
través del altavoz seleccionado.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB)

0 Los “Niveles” ajustados se reflejan en todos los modos de sonido.


0 Si desea ajustar el nivel de canal para cada fuente de entrada, lleve a cabo la
configuración en “Ajuste nivel de canal”. (v p. 114)
0 Cuando hay auriculares conectados al conector PHONES en esta unidad, no
puede ajustar “Niveles”.

o Por defecto
La configuración “Niveles” vuelve a los parámetros predeterminados.

Panel Pantalla Panel trasero 199 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Filtros o Fija la frecuencia de cruce


Realice el ajuste de acuerdo con la frecuencia de límite inferior de las 40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
frecuencias de base que pueden reproducirse a través de cada altavoz. 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado : 80 Hz)
Consulte el manual de los altavoces para obtener información sobre la
frecuencia de cruce de los altavoces.
0 La “Filtros” puede ajustarse cuando el parámetro “Modo subwoofer” es “LFE
o Selección de altavoz +Main”, o cuando se dispone de un altavoz configurado como “Pequeño”.
(v p. 201)
Selecciona cómo ajustar la frecuencia de cruce. 0 La frecuencia de cruce predeterminada es “80 Hz”, que funcionará mejor con
la variedad más amplia de altavoces. Recomendamos ajustar una frecuencia
Todas Fija la misma frecuencia de cruce para
más alta que la frecuencia de cruce cuando se emplean altavoces pequeños.
(Predeterminado) : todos los altavoces. Por ejemplo, ajuste “250 Hz” cuando el rango de frecuencias de los altavoces
Selecciona los puntos de cruce de cada sea 250 Hz – 20 kHz.
Individual:
altavoz por separado. 0 El sonido debajo de la frecuencia de cruce se corta de la salida de los
altavoces ajustada en “Pequeño”. Esta frecuencia de graves cortada es
emitido por el subwoofer o los altavoces delanteros.
0 Los altavoces que se pueden configurar cuando se selecciona “Individual”
dependen de la configuración de “Modo subwoofer”. (v p. 201)
0 Cuando se selecciona “LFE”, es posible configurar los altavoces fijados en
“Pequeño” en la “Config. Altavoz”. Si los altavoces están ajustados en
“Grande”, se visualiza “TodaBanda” y no se puede llevar a cabo el ajuste.
(v p. 193)
0 Cuando se selecciona “LFE+Main”, se pueden ajustar los altavoces
independientemente de la configuración de “Config. Altavoz”. (v p. 193)

Panel Pantalla Panel trasero 200 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Graves o LPF para LFE


Establezca el rango de reproducción de la señal LFE. Configure este
Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE.
ajuste cuando desee modificar la frecuencia de reproducción (punto
de filtro de paso bajo) del subwoofer.
o Modo subwoofer
80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el 200 Hz / 250 Hz (Predeterminado : 120 Hz)
subwoofer.
La señal de bajo rango del canal
LFE ajustado en tamaño de altavoz
(Predeterminado) : “Pequeño” se agrega a la salida de señal
LFE del subwoofer.
La señal de bajo rango de todos los
LFE+Main: canales se agrega a la salida de señal
LFE del subwoofer.

0 La función “Modo subwoofer” se puede configurar cuando “Config. Altavoz” -


“Subwoofer” esté configurado en un valor distinto de “No”. (v p. 193)
0 Reproduzca música o una película y seleccione el modo que ofrezca el bajo
más potente.
0 Si “Config. Altavoz” - “Delantero” y “Central” se ajustan a “Grande” y “Modo
subwoofer” se ajusta a “LFE”, puede que no se emita ningún sonido desde los
subwoofers en función de la señal de entrada o del modo de sonido
seleccionado. (v p. 193) Seleccione “LFE+Main” si desea que las señales
de graves siempre sean emitidas desde el subwoofer.

Panel Pantalla Panel trasero 201 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Red
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red.
Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado”. (Utilice la configuración por defecto). Esto permite que esta
unidad utilice su red doméstica (LAN).
Cuando asigne una dirección IP a cada dispositivo manualmente, tendrá que asignar una dirección IP a esta unidad con la opción “Direccion IP”, e
introducir información sobre la red doméstica (LAN) como la dirección de la puerta de enlace, la máscara de subred, etc.

Información Conexión
Visualizar información de red. Seleccione si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN
con cable.
Designación / Conexión / SSID / DHCP / Direccion IP / Direccion Al conectar a la red utilizando LAN con cable, seleccione “Cableado
MAC (Ethernet)” después de conectar un cable LAN,
Al conectar a la red utilizando LAN inalámbrica, seleccione “Inalámbrico
(Wi-Fi)” y ajuste la “Configuración Wi-Fi”. (v p. 203)

0 Se necesita una Direccion MAC para crear una cuenta vTuner.


o Wi-Fi
Puede detener la función Wi-Fi si va a conectar esta unidad a la red a
través de LAN con cable.

Activado
Se utiliza la función Wi-Fi.
(Predeterminado):
Desactivado: Se detiene la función Wi-Fi.

Panel Pantalla Panel trasero 202 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Conectar usando Configuración Wi-Fi


Seleccione el método para conectar a la red doméstica (LAN).
Conecte a un router con LAN inalámbrica (Wi-Fi).
Utilice un cable LAN para conectar a una El router puede conectarse de las siguientes formas. Seleccione el
Cableado (Ethernet):
red. método de conexión que se ajuste al entorno de su hogar.
Utilice la función de LAN inalámbrica (Wi-
Inalámbrico (Wi-Fi): o Buscar redes
Fi) para conectar a una red.
Seleccione la red a la que desea conectar de la lista de redes posibles
mostrada en la pantalla de TV.
0 Esto puede ajustarse cuando “Wi-Fi” se configura como 1. Seleccione la red a la que desea conectar de la lista de redes
“Activado”. (v p. 202) inalámbricas.
Seleccione “Volver a buscar” si no puede encontrar la red.
2. Introduzca su contraseña y seleccione “OK”.

o Usar dispositivo iOS


Utilice su dispositivo iOS (iPhone/iPod/iPad) para conectar a la red.
Conectando su dispositivo iOS a esta unidad, la unidad puede
conectarse automáticamente a la misma red que su dispositivo.
Esta unidad puede conectarse a su dispositivo iOS de dos maneras, a
través de un cable USB y a través de Wi-Fi.

Panel Pantalla Panel trasero 203 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

n Al conectar a través de Wi-Fi o Router WPS


1. Seleccione “Conexión inalámbrica” en la pantalla de TV. Utilice un router compatible con WPS para conectar.
2. Compruebe que su dispositivo iOS está conectado al router con Hay dos maneras de conectar, a través del método de pulsar un botón
LAN inalámbrica (Wi-Fi) y seleccione “Denon AVR-S910W” de o el método del código PIN. Seleccione el método de conexión que se
“CONFIGURAR NUEVO ALTAVOZ AIRPLAY...” en la parte de ajuste a su router.
abajo de la pantalla de configuración de Wi-Fi en su dispositivo
iOS. n Al conectar utilizando el método de pulsar un
3. Toque “Siguiente” en la pantalla del dispositivo iOS.
botón
1. Seleccione “Botón pulsador” en la pantalla de TV.
0 La versión del firmware del dispositivo iOS debe ser compatible con iOS 7 2. Cambie al modo WPS pulsando el botón WPS del router al que
o posterior. desea conectarse.
0 El momento de pulsar el botón varía dependiendo del router.
n A través de un cable USB 3. Seleccione “Conectar” en la pantalla de la TV en los siguientes
2 minutos.
1. Seleccione “Cable USB” en la pantalla de TV.
2. Compruebe que su dispositivo iOS está conectado a la LAN n Al conectar utilizando el método del código PIN
inalámbrica (Wi-Fi) y conéctelo al puerto USB en el panel
1. Seleccione “PIN” en la pantalla de TV.
delantero utilizando un cable USB.
2. Registre el código PIN de la unidad en el router.
3. Seleccione “Conectar” en la pantalla de TV.
4. Toque “Permitir” cuando el mensaje de conexión aparezca en la
pantalla de su dispositivo iOS.

0 La versión del firmware del dispositivo iOS debe ser compatible con iOS 5
o posterior.

Panel Pantalla Panel trasero 204 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Manual
Introduzca el nombre (SSID) y contraseña de la red a la que se desea 0 La configuración de la LAN inalámbrica (Wi-Fi) de esta unidad puede configurarse
conectar. también desde un PC o tableta que sea compatible con la conexión LAN
inalámbrica.
1. Ajuste los siguientes elementos.
Al usar un dispositivo que tiene una versión de firmware de iOS7 o posterior, “Al
Introduzca el nombre de la red conectar a través de Wi-Fi” (v p. 204) en “Usar dispositivo iOS”.
SSID:
inalámbrica (SSID). 1. Mantenga pulsado los botones TUNE + y TUNE - en la unidad principal por al
menos 3 segundos cuando la unidad está encendida.
Seleccione el método de cifrado de
2. Conecte la LAN inalámbrica del PC o tableta utilizada a “Denon AVR-S910W”
Seguridad: acuerdo a la configuración de cifrado cuando aparezca en pantalla el mensaje “Conecte el dispositivo Wi-Fi a la red
del punto de acceso que está utilizando. Wi-Fi “Denon AVR-S910W””.
Contraseña: Introduzca la contraseña. 3. Inicie el navegador e introduzca “192.168.1.16” en la URL.
4. Utilice el navegador para introducir los ajustes, seleccione “Conectar” y
Seleccione el Clave predeterminada. entonces abandone los ajustes.
Cuando conecte a una red cifrada
Clave predeterminada:
“WEP”, se muestra el menú “Clave
predeterminada”.
2. Seleccione “Conectar” al final de la configuración.

Panel Pantalla Panel trasero 205 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ajustes o DHCP
Permite seleccionar la manera de realizar la conexión a la red.
Configure los ajustes de proxy y la dirección IP.
0 Si está utilizando un router de banda ancha (función DHCP), la Activado Permite ajustar automáticamente las
información necesaria para la conexión a la red, como la dirección IP, (Predeterminado) : configuraciones de red desde el router.
será configurada automáticamente ya que la función DHCP está Permite ajustar manualmente las
ajustada en “Activado” en la configuración de esta unidad. Desactivado:
configuraciones de red.
0 Configure la Direccion IP, Máscara subred, Gateway prederm. y la
información del servidor DNS sólo cuando asigne una dirección IP fija o o Direccion IP
cuando conecte a una red sin función DHCP.
Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a
0 Configure los ajustes proxy cuando utilice un servidor proxy para
continuación.
conectar a Internet.
0 No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras
direcciones IP establecidas.
Red/Ajustes CLASS A:10.0.0.1 - 10.255.255.254
CLASS B:172.16.0.1 - 172.31.255.254
DHCP Desactivado
-Direccion IP 192.168.001.002
-Máscara subred
-Gateway prederm.
255.255.255.000
192.168.001.001
CLASS C:192.168.0.1 - 192.168.255.254
-DNS primario 192.168.001.001
-DNS secundario
Proxy
000.000.000.000
Activada(dirección) o Máscara subred
-Dirección 000.000.000.000
-Puerto 00000
Al conectar un módem xDSL o un adaptador de terminal directamente
a esta unidad, introduzca la máscara de subred indicada en la
Guardar
Cancelar
Configura los ajustes de red manualmente
documentación suministrada por su proveedor. Normalmente,
introduzca 255.255.255.0.
.
Panel Pantalla Panel trasero 206 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Gateway prederm. o Puerto


Al realizar la conexión a una puerta de enlace (enrutador), introduzca Introduzca el número de puerto.
la dirección IP de la puerta de enlace.

o DNS primario, DNS secundario 0 Si no puede conectarse a Internet, vuelva a comprobar las conexiones y la
configuración. (v p. 59)
Si en la documentación proporcionada por el proveedor sólo se indica
0 Si no está familiarizado con las conexiones a internet, póngase en contacto
una dirección DNS, introdúzcala en “DNS primario”. Si su proveedor le con su proveedor de servicios de internet o la tienda donde adquirió el
facilita dos o más direcciones DNS, introduzca “DNS primario” y “DNS ordenador.
secundario”.

o Proxy
Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un
servidor proxy.
Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a Internet
mediante un servidor proxy que se encuentra en su red interna o que
ha proporcionado su proveedor, etc.
Seleccione esta opción para introducir la
Activada(dirección):
dirección.
Seleccione esta opción para introducir
Activado(nombre):
por nombre de dominio.
Desactivado Seleccione esta opción para desactivar
(Predeterminado) : el servidor proxy.

Panel Pantalla Panel trasero 207 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Control de red Designación


Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera. El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red.
Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias.
La función de red se suspende durante el
Desactivado en reposo:
modo de espera.
o Designación
La red está activada durante el modo en
Siempre encendido espera. La unidad principal puede Selecciona un nombre descriptivo de la lista.
(Predeterminado) : manejarse con un controlador compatible Cuando selecciona “Otros” puede modificar el nombre descriptivo de
con red. acuerdo con sus preferencias.
Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room /
Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den /
0 Cuando utilice la función de control web o Denon 2015 AVR Remote, utilice con la Office / Otros
configuración “Control de red” ajustada en “Siempre encendido”.

NOTA 0 Se puede introducir un máximo de 63 caracteres.


0 Al ajustar el “Control de red” a “Siempre encendido”, la unidad consume más Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en
energía durante la espera. pantalla” (v p. 149).
0 El nombre descriptivo predeterminado al usarse por primera vez es “Denon
AVR-S910W”.

o Por defecto
Restaura el nombre amistoso, que el usuario ha cambiado, al ajuste
predeterminado.

Panel Pantalla Panel trasero 208 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Diagnóstico o Acesso a Internet


Comprueba si esta unidad tiene acceso a Internet (WAN).
Se emplea para comprobar la conexión de red.
OK
o Conexión física No se ha conectado a Internet.
Error: Compruebe el entorno de conexión a
Comprueba la conexión física del puerto LAN.
Internet o la configuración del enrutador.
OK
El cable LAN no está conectado.
Error:
Compruebe la conexión.

0 Al conectar utilizando una LAN inalámbrica, se mostrará “Conexión


Inalámbrico (Wi-Fi)”.

o Acceso al router
Comprueba la conexión de esta unidad al enrutador.
OK
No se ha realizado la comunicación con
Error: el enrutador. Compruebe la configuración
del enrutador.

Panel Pantalla Panel trasero 209 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

General
Realiza otras configuraciones.

Idioma ECO
Establezca el idioma de la pantalla de menús. Configure los ajustes del modo ECO y el modo de espera automático.

English / Français / Español (Predeterminado : English)


o Modo ECO
Esto puede reducir el consumo de energía cuando la unidad está
encendida.
0 “Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin Activado: Reduce el consumo de energía.
embargo, la pantalla del menú no se muestra. Siga las indicaciones en pantalla
para realizar la configuración. El consumo de energía se reduce
Automática: automáticamente para que coincida con
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo TUNER PRESET CH + y TUNE + en la el volumen.
unidad principal durante al menos 3 segundos.
Desactivado
“V.Format:< NTSC>” aparece en la pantalla. No reduce el consumo de energía.
(Predeterminado) :
2. Pulse DIMMER en la unidad principal.
“Lang.:<ENGLISH >” aparece en la pantalla.
3. Utilice TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH - en la unidad principal y
ajuste el idioma. 0 Cuando quiera emitir audio a un nivel de volumen alto, se recomienda ajustar
4. Pulse STATUS en la unidad principal para completar la configuración. “Modo ECO” en “Desactivado”.
0 El modo Eco puede cambiarse también pulsando ECO G en el mando a
distancia.

Panel Pantalla Panel trasero 210 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Predet. en arranque o Texto en pantalla


Ajuste el modo al modo ECO cuando la alimentación está encendida. Visualice el consumo de energía de esta unidad utilizando un medidor
en la pantalla de TV.
El modo ECO se establecerá en la
Último configuración que poseía antes de Visualice siempre el medidor en la
(Predeterminado): Siempre encendido:
desactivar la alimentación. pantalla de TV.
Cuando la alimentación se enciende, el Automática Visualice el medidor cuando cambia el
Activado: modo cambiará siempre al modo ECO en (Predeterminado) : modo o el volumen.
“Activado”. Desactivado: No visualice el medidor.
Cuando la alimentación se enciende, el
Automática: modo siempre cambiará al modo ECO en
“Automática”.
Cuando la alimentación se enciende, el
Desactivado: modo cambiará siempre al modo ECO en
“Desactivado”.

Panel Pantalla Panel trasero 211 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o En espera automática n ZONE2


Ajuste de manera que la alimentación de la unidad cambia Cuando no hay operaciones por un cierto período de tiempo como
automáticamente al modo de espera. está ajustado aquí, la alimentación se desactivará automáticamente
incluso si está entrando audio o vídeo.
n MAIN ZONE Ponga ZONE2 en el estado de modo de
8 horas:
Permite ajustar el tiempo transcurrido hasta el cambio al modo de espera después de unas 8 horas.
espera automático cuando no se reciben señales de entrada de audio Ponga ZONE2 en el estado de modo de
o vídeo en esta unidad. 4 horas: espera después de unas 4 horas.
Antes de que la unidad entre en el modo de espera, se muestra “En
espera automática” en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del Ponga ZONE2 en el estado de modo de
2 horas:
menú. espera después de unas 2 horas.
La unidad entra en modo de espera después Desactivado No ponga automáticamente ZONE2 en el
60 min: (Predeterminado) : estado de modo de espera.
de 60 minutos.
La unidad entra en modo de espera después
30 min: de 30 minutos.
La unidad entra en modo de espera después
15 min: de 15 minutos.
Desactivado La unidad no entra en modo de espera
(Predeterminado) : automáticamente.

Panel Pantalla Panel trasero 212 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Configuración ZONE2 o Nivel volumen


Para ajustar el nivel de salida de volumen.
Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2.
Variable
El volumen puede ajustarse.
(Predeterminado) :
0 Los valores fijados para “Límite volumen” y “Volumen de encendido” se muestran El volumen se queda fijo en el nivel que
de acuerdo a la configuración especificada para la “Escala” del volumen. 1 – 98
desee. No es posible ajustar el volumen
(v p. 156) (–79.5 dB – 18.0 dB):
con el mando a distancia.

o Nivel canal izq. o Límite volumen


Ajuste el nivel de salida del canal izquierdo. Realizar una configuración para volumen máximo.
-12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB) 60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB)
(Predeterminado : 70 (-10 dB))
o Nivel canal der. Desactivado: No se ajusta un volumen máximo.
Ajuste el nivel de salida del canal derecho.
-12 dB – +12 dB (Predeterminado: 0 dB)
0 Esto puede ajustarse cuando “Nivel volumen” se configura como “Variable”.
(v p. 213)

Panel Pantalla Panel trasero 213 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Volumen de encendido Renombrar Zona


Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su
Último Se usa la configuración memorizada en preferencia.
(Predeterminado) : la última sesión.
MAIN ZONE / ZONE2
Se configura el silencio como modo
Silencio: La configuración por defecto se restaura
predeterminado al encender el equipo. Por defecto:
para el nombre de zona editado.
1 – 98
El volumen se ajusta al nivel fijado.
(–79.5 dB – 18.0 dB):

0 Se puede introducir un máximo de 10 caracteres.


Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en
0 Esto puede ajustarse cuando “Nivel volumen” se configura como “Variable”. pantalla” (v p. 149).
(v p. 213)

Selec. rápida Nombre


o Nivel silencio
Cambie el nombre de selección rápida que aparece en la pantalla de TV a
Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento. uno que sea de su preferencia.
Completo Selec. rápida 1 / Selec. rápida 2 / Selec. rápida 3 / Selec. rápida 4
El sonido se silencia completamente.
(Predeterminado) :
La configuración por defecto se restaura
-40 dB : El sonido se atenúa en 40 dB. Por defecto:
para el nombre de selección rápida.
-20 dB : El sonido se atenúa en 20 dB.

0 Se puede introducir un máximo de 16 caracteres.


Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en
pantalla” (v p. 149).

Panel Pantalla Panel trasero 214 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Display Frontal
Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad.

o Atenuador
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad.
Claro
Luminosidad normal de la pantalla.
(Predeterminado) :
Tenue: Luminosidad reducida de la pantalla.
Oscuro: Luminosidad muy baja de la pantalla.
Desactivado: Se desactiva la pantalla.

0 También puede ajustar la visualización si pulsa DIMMER en la unidad


principal.

Panel Pantalla Panel trasero 215 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Firmware o Notificaciones
Cuando el firmware más reciente está disponible, aparece un mensaje
Comprueba la información del firmware más reciente sobre de notificación en la pantalla de TV al encenderse.
actualizaciones y mejoras, actualiza el firmware y configura la
visualización de los mensajes de notificación de actualizaciones y El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 40 segundos
mejoras. cuando se haya activado la alimentación eléctrica.
Actualizar
o Actualizar Activado Muestra el mensaje de actualización
Actualiza el firmware de esta unidad. (Predeterminado) : disponible.
Ejecute el proceso de actualización. Desactivado: No muestra el mensaje de actualización.
Cuando el proceso de actualización se
Actualizar: inicia, la pantalla del menú se cierra. Mejorar
Durante la actualización, la información
de progreso se muestra en la pantalla. Activado Muestra el mensaje de mejora.
(Predeterminado) :
No muestra el mensaje de mejora
Desactivado: disponible.
0 Esta unidad vuelve a intentar actualizar si la actualización falla. Si la
actualización todavía falla, alguno de los siguientes mensajes aparecerá en
pantalla. Si en la pantalla aparece alguno de los mensajes que se indican a
continuación, compruebe la configuración y el entorno de red, y vuelva a
realizar la actualización.

Pantalla Descripción
Updating fail La actualización falló.
Login failed No se pudo iniciar sesión en el servidor.
Server is busy El servidor está ocupado. Espere algunos instantes
y vuelva a intentarlo.
Connection fail Fallo al conectar al servidor.
Download fail Configuración del modo de reproducción.

Panel Pantalla Panel trasero 216 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Añadir nueva función Notas sobre el uso de “Actualizar” y “Añadir nueva función”
Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y 0 Para usar estas funciones, el sistema tiene que cumplir los requisitos y
realiza una actualización. debe tener la configuración adecuada a una conexión de banda ancha
de Internet. (v p. 59)
Visualiza los elementos que se van a
Paquete Actualización: No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o
mejorar. 0
integral.
Muestra una lista de las funciones
Est. actualiz: adicionales que se incluyen en la 0 Se necesita aproximadamente 1 hora para que se complete el
actualización. procedimiento de actualización/mejora.
0 Una vez que comienza la actualización parcial / integral, no es posible
Ejecute el proceso de actualización realizar operaciones normales en en esta unidad hasta que el proceso
integral. de actualización parcial / integral finalice. Además, es posible que en
Cuando el proceso de mejora se inicia, la algún caso se elimine la copia de seguridad de los parámetros
Comenzar actualizar: pantalla del menú se cierra. Durante la configurados en esta unidad.
actualización, se muestra el tiempo de
actualización que ha transcurrido. 0 Si la actualización no es correcta, mantenga pulsado X en la unidad
durante más de 5 segundos o desenchufe y vuelva a enchufar el cable
de alimentación. Aparece “Update Retry” en la pantalla y reinicia la
actualización desde el punto en el cual falló la actualización. Si el error
0 Consulte la página web de Denon para ver información sobre las continúa a pesar de esto, verifique el entorno de red.
actualizaciones.
0 Cuando el proceso finaliza, en el menú se muestra “Registrada” y es posible
realizar las actualizaciones. Si el procedimiento no se ha llevado a cabo, se
muestra “-------”. 0 La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir nueva función” se
El número de ID que aparece en esta pantalla es necesario a la hora de anunciarán en el sitio web de Denon cada vez que se definan planes al respecto.
realizar el procedimiento.
El número de ID también se puede visualizar si mantiene pulsados los
botones ZONE2 SOURCE e TUNE + de la unidad principal durante al menos
3 segundos.
0 Si la actualización integral no finaliza satisfactoriamente, en la pantalla
aparecerá un mensaje de error idéntico al que se muestra en “Firmware” -
“Actualizar”. Compruebe los ajustes y el entorno de red y vuelva a realizar la
actualización.

Panel Pantalla Panel trasero 217 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Información o Vídeo
Muestra las señales de entrada/salida de HDMI y la información sobre
Muestre información sobre la configuración de esta unidad, las señales de
el monitor HDMI de MAIN ZONE.
entrada, etc.
Info. de señal HDMI
o Audio Resolucion / Espacio color / Profundidad píxeles
Muestra la información de audio de MAIN ZONE.
Monitor HDMI 1 / Monitor HDMI 2
Se visualiza el modo de sonido
Modo de sonido:
establecido. Interfaz / Resoluciones
Señal de entrada: Se visualiza el tipo de señal de entrada.
El número de canales de señal de o ZONA
Formato: entrada (presencia de delantero,
surround, LFE). Mostrar información acera de la configuración en uso.
Se visualiza la frecuencia de muestreo Este elemento muestra información
Muestreo: acerca de la configuración para la MAIN
de la señal de entrada. MAIN ZONE:
ZONE. La información que se muestra
Se visualiza el valor de corrección de
Desviación: depende de la fuente de entrada.
normalización de diálogo.
Este elemento muestra información
Esto se muestra al recibir señales que ZONE2:
acerca de la configuración de ZONE2.
incluyen un canal de surround trasero.
Marca: “MATRIX” es visualizado con las señales
de entrada DTS-ES Matrix, “DISCRETE” o Firmware
con las señales DTS-ES Discrete.
Versión: Muestra información del firmware actual.
DTS Versión: Indica la versión de DTS actual.

Panel Pantalla Panel trasero 218 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Notificaciones Datos de uso


Permite visualizar y ajustar las notificaciones.
Para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al
También establece si se muestra o no la notificación cuando la cliente, Denon recopila información anónima sobre cómo usa su receptor
alimentación está encendida. AV (como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los modos de
Alertas de notificación sonido y los ajustes de altavoces).
Denon nunca proporcionará la información que recopilamos a terceros.
Activado
Se muestran mensajes de notificación.
(Predeterminado) : Proporcione información sobre el estado de
Sí:
Desactivado: No se muestran mensajes de notificación. operación de esta unidad.
No proporcione información sobre el
No:
estado de operación de esta unidad.

0 Pulse INFO en el mando a distancia para mostrar el nombre de la fuente actual, el


volumen, el nombre del modo de sonido y otra información en la parte inferior de
la pantalla.

SOURCE Blu-ray
SOUND Dolby TrueHD
SIGNAL Dolby TrueHD
AUDYSSEY MultEQ : Reference
Dynamic EQ : Activado
Dynamic Volume : Medium
INPUT SIGNAL ACTIVE SPEAKERS
FHL LFE EXT FHR SW
FWL FL C FR FWR FL C FR
SL SR SL SR
SBL SB SBR SBL SBR

50.0
.
Panel Pantalla Panel trasero 219 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Bloquear config.
Proteger configuración de los cambios involuntarios.

o Bloquear
Activado: Se activa la protección.
Desactivado
Se desactiva la protección.
(Predeterminado) :

0 Al cancelar el ajuste, establezca “Bloquear” en “Desactivado”.

NOTA
0 Cuando “Bloquear” se ajusta como “Activado”, no se muestra ninguna opción
excepto para “Bloquear config.”.

Panel Pantalla Panel trasero 220 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Limitación de la zona de operación con el mando a distancia


Las operaciones de ZONE2 se pueden deshabilitar utilizando el mando a
distancia.

ZONE2 1 Mantenga pulsado ZONE2 y SETUP.


Los botones MAIN e ZONE2 parpadean.

o Cancelar los ajustes

1 Mantenga pulsado ZONE2 y SETUP mientras configura


el ajuste.
Los botones MAIN y ZONE2 parpadean y la configuración se
cancela.

SETUP
.
Panel Pantalla Panel trasero 221 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Contenido
Resolución de problemas
El equipo no se enciende/El equipo se apaga 226
Consejos No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 227
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error 223 En la pantalla de la unidad no aparece nada 227
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la No se reproduce sonido 228
alimentación 223
No se reproduce el sonido que deseo 229
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del
subwoofer 223 El sonido se interrumpe o se produce ruido 231

Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez 223 No se muestra ningún vídeo en el TV 232

Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un La pantalla del menú no se muestra en el TV 233
nivel de volumen bajo 223 No se reproduce contenido del iPod 234
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en No se reproducen dispositivos de memoria USB 235
el contenido de programas de TV y películas 223
Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de muestran correctamente 236
cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un
altavoz por otro nuevo 224 No se reproduce contenido del Bluetooth 236

Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos No se reproduce la radio por Internet 237
momentos 224 No se reproducen archivos de música del PC o NAS 238
Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan 224 No se pueden reproducir varios servicios en línea 238
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa, La función de control HDMI no funciona 239
por ejemplo, para una fiesta. 224
No puede conectar a una red de LAN inalámbrica 240
Quiero minimizar el retardo en las señales de vídeo cuando juego a
un juego en la consola de juegos 224
Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV 224

Panel Pantalla Panel trasero 222 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Consejos
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error
0 Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Límite volumen” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede
ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 156), “Límite volumen” (v p. 213))
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la alimentación
0 De forma predeterminada, la próxima vez que encienda la unidad, se aplicará el nivel de volumen establecido cuando la unidad pasó a modo de
espera la última vez sin cambio alguno. Para utilizar un nivel de volumen fijo, ajuste el nivel de volumen al encender la unidad en la opción “Volumen de
encendido” del menú. Puede ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 156), “Volumen de encendido” (v p. 214))
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del subwoofer
0 En función de las señales de entrada y del modo de sonido, puede que el subwoofer no reproduzca sonido. Si la opción “Modo subwoofer” del menú
se configura como “LFE+Main”, el subwoofer siempre reproducirá el audio. (v p. 201)
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez
0 Utilice la opción “Ajuste nivel de diálogo” del menú para ajustar el nivel. (v p. 150)

Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un nivel de volumen bajo
0 Ajuste “Dynamic EQ” en el menú a “Activado”. Este parámetro corrige las características de frecuencia para permitirle disfrutar de un sonido nítido sin
que se pierdan los graves aun si la reproducción tiene un volumen bajo. (v p. 158)
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en el contenido de programas de TV y películas
0 Ajuste la opción “Dynamic Volume” del menú. Los cambios de nivel de volumen (entre escenas silenciosas y ruidosas) del contenido de programas de
TV o películas se ajustan automáticamente según el nivel que desee. (v p. 159)

Panel Pantalla Panel trasero 223 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un altavoz
por otro nuevo.
0 Realice “Config Audyssey®”. Así se ajustará automáticamente la configuración optimizada de los altavoces para el nuevo entorno de audición.
(v p. 182)
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos
0 Ajuste “Selec. Vídeo” en el menú de opciones en “Activado”. Puede combinar la música actual con su fuente de vídeo deseada desde un
descodificador o DVD, etc., mientras escucha música en el sintonizador, CD, radio por Internet, USB o Bluetooth. (v p. 116)
Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan
0 Ajuste las fuentes de entrada que no se usan en la opción “Ocultar fuentes” del menú. Esto le permite omitir las fuentes de entrada que no se usen al
girar la rueda SOURCE SELECT de esta unidad. (v p. 180)
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa, por ejemplo, para una fiesta.
0 Ajuste “Todas zonas estéreo” en el menú de opciones en “Iniciar”. Esto le permite reproducir simultáneamente en ZONE2 la música que se está
reproduciendo en MAIN ZONE. (v p. 118)
Quiero minimizar el retardo en las señales de vídeo cuando juego a un juego en la consola de juegos
0 Cuando hay retardo en el vídeo al utilizar los botones del mando de la consola de juegos, ajuste la opción “Modo vídeo” del menú en “Juego”.
(v p. 171)
Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV
0 Seleccione “AV Receiver” en un menú del TV como “Entrada”z u “Operar el dispositivo HDMI conectado”z. El Menú inteligente de esta unidad se
muestra en el TV. El Menú inteligente se puede operar a través del mando a distancia del TV.
z El método de selección puede diferir en función del TV. Consulte el manual del usuario de su TV para obtener más información.

Panel Pantalla Panel trasero 224 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Resolución de problemas
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
Si los síntomas no coinciden con ninguno de los descritos aquí, consulte con su vendedor, ya que podría deberse a un fallo en esta unidad. En este caso,
desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con la tienda donde compró esta unidad.

Panel Pantalla Panel trasero 225 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o El equipo no se enciende/El equipo se apaga


Síntoma Causa / Solución Página
El equipo no se enciende. 0 Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente. 61
El equipo se apaga 0 El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo el equipo. 134
automáticamente. 0 La opción “En espera automática” está ajustada. Cuando no se realiza ninguna operación durante un 212
periodo de tiempo determinado, se activa “En espera automática”. Para desactivar “En espera
automática”, configúrelo en el menú en “Desactivado”.
La alimentación se apaga y 0 Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad, el circuito de protección se ha activado. 266
el indicador de Apague el equipo y espere una hora más o menos hasta que esta unidad se enfríe lo suficiente. Luego,
alimentación parpadea en conecte la alimentación de nuevo.
rojo cada 2 segundos 0 Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado. -
aproximadamente.
La alimentación se apaga y 0 Compruebe la conexión del altavoz. Puede que se haya activado el circuito de protección porque el 34
el indicador de conductor interno del cable para altavoz haya entrado en contacto con otro conductor, o que un
alimentación parpadea en conductor interno se haya desconectado del conector y haya entrada en contacto con el panel trasero de
rojo cada 0,5 segundos esta unidad. Después de desenchufar el cable de alimentación, realice acciones correctivas como volver
aproximadamente. a enrollar bien el conductor interno del cable o arreglar el conector. Después, vuelva a conectar el cable.
0 Baje el nivel de volumen y encienda el equipo de nuevo. 63
0 Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Desenchufe el cable de alimentación y póngase en -
contacto con nuestro centro de atención al cliente.
La alimentación no se 0 La alimentación eléctrica de ZONE2 está colocada en ON. Para desactivar la alimentación eléctrica de -
apaga aunque se pulse el esta unidad (modo de espera), pulse ZONE2 ON/OFF en la unidad principal, o pulse el botón POWER X
botón de alimentación, y la después de pulsar el botón ZONE2 en el mando a distancia para desactivar la alimentación eléctrica de
pantalla muestra “ZONE2 ZONE2.
On”.

Panel Pantalla Panel trasero 226 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia


Síntoma Causa / Solución Página
No se pueden realizar 0 Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. 8
operaciones con el mando 0 Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°. 8
a distancia.
0 Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia. -
0 Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos q y w. 8
0 El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz de -
lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de mando a
distancia no quede expuesto a luz intensa.
0 La zona habilitada de funcionamiento no se corresponde con el ajuste de zona especificado en el mando 147
a distancia. Pulse el botón MAIN o ZONE2 para seleccionar la zona de operación del mando a distancia.
0 Al utilizar un dispositivo de vídeo 3D, es posible que el mando a distancia de esta unidad no funcione -
debido a los efectos de las comunicaciones por infrarrojos entre unidades (como el TV y las gafas para la
visualización de 3D). En ese caso, ajuste la dirección de las unidades con la función de comunicaciones
3D y su distancia para asegurarse de que no afectan al funcionamiento del mando a distancia de esta
unidad.

o En la pantalla de la unidad no aparece nada


Síntoma Causa / Solución Página
La pantalla está apagada. 0 Configure “Atenuador” en el menú con un valor diferente a “Desactivado”. 215
0 Cuando el modo de sonido se ajusta en “Pure Direct”, la pantalla se apaga. 121

Panel Pantalla Panel trasero 227 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o No se reproduce sonido
Síntoma Causa / Solución Página
No se reproduce sonido a 0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 27
través de los altavoces. 0 Inserte los cables de conexión por completo. -
0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. -
0 Compruebe los cables en busca de daños. -
0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. Compruebe si los conductores internos 34
de los cables entran en contacto con las piezas metálicas de los terminales de altavoces.
0 Ajuste firmemente los terminales de altavoz. Compruebe si los terminales de altavoces están sueltos. 34
0 Compruebe que se ha seleccionado una fuente de entrada correcta. 63
0 Ajuste del volumen. 64
0 Cancele el modo de silenciado. 64
0 Compruebe la configuración del conector de entrada de audio digital. 177
0 Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos -
dispositivos, la salida de audio digital está desactivada de forma predeterminada.
0 Cuando se enchufan unos auriculares en la conexión PHONES en la unidad principal, no sale sonido del -
terminal de altavoz y el conector PRE OUT.
No se reproduce sonido 0 Cuando esta unidad se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D, no se reproduce -
cuando se usa la conexión sonido. Realice una conexión de audio independiente.
DVI-D.

Panel Pantalla Panel trasero 228 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o No se reproduce el sonido que deseo


Síntoma Causa / Solución Página
El volumen no aumenta. 0 El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Límite” 156
en el menú.
0 Se realiza el procesamiento de corrección de volumen adecuado según los ajustes y el formato del audio -
de entrada, así que puede que el volumen no llegue al límite superior.
No se reproduce sonido 0 Compruebe las conexiones de los conectores HDMI. 48
con la conexión HDMI. 0 Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste “Salida audio HDMI” en el menú al 166
valor “AVR”. Para reproducir el sonido en el TV, elija “TV”.
0 Al utilizar la función de control HDMI, compruebe que la salida de audio está ajustada en el amplificador 131
AV del TV.
No se reproduce sonido a 0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. -
través de un altavoz 0 Compruebe que no se haya ajustado el parámetro “Ninguno” en la opción “Config. Altavoz” del menú. 193
específico.
0 Compruebe la opción “Modo asignar” del menú. 192
0 Cuando el modo de sonido es “Stereo” y “Virtual”, el audio solamente se reproduce a través de los -
altavoces delanteros y el subwoofer.
El subwoofer no emite 0 Compruebe las conexiones del subwoofer. -
sonido. 0 Conecte la alimentación del subwoofer. -
0 Ajuste “Config. Altavoz” - “Subwoofer” en el menú en “Sí”. 193
0 Cuando el parámetro “Config. Altavoz” - “Delantero” del menú se configura como “Grande”, puede que no se 193
emita ningún sonido a través del subwoofer en función de la señal de entrada y del modo de sonido.
0 Cuando no se incluye señal de audio del subwoofer (LFE) en las señales de entrada, es posible que no 201
se reproduzca sonido a través del subwoofer.
0 Puede hacer que el subwoofer siempre reproduzca sonido si ajusta el “Modo subwoofer” como “LFE+Main”. 201
No se emite sonido DTS. 0 Compruebe que la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado está ajustada como “DTS”. -
0 Ajuste “Modo decodificación” en el menú al valor “Automático” o “DTS”. 181
No se emite el audio Dolby 0 Realice las conexiones HDMI. 52
Atmos, Dolby TrueHD, 0 Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos dispositivos, -
DTS-HD, Dolby Digital “PCM” es el valor predeterminado.
Plus.

Panel Pantalla Panel trasero 229 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Síntoma Causa / Solución Página


El modo DTS Neural:X no 0 DTS Neural:X no se puede seleccionar si se utilizan auriculares. -
se puede seleccionar.
El modo Dolby Surround 0 No se puede seleccionar Dolby Surround cuando está utilizando auriculares. -
no puede seleccionarse.
No se pueden seleccionar 0 No se pueden seleccionar si no ha realizado “Config Audyssey®”. 182
Audyssey MultEQ®, 0 Cambie a un modo de sonido que no sea “Direct” o “Pure Direct”. 121
Audyssey Dynamic EQ® y
0 No se puede seleccionar si se utilizan auriculares. -
Audyssey Dynamic
Volume®.
“Restorer” no se puede 0 Compruebe que se envía una señal analógica o PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz). Para la reproducción de 155
seleccionar. señales multicanal, como Dolby Digital o surround DTS, no será posible utilizar “Restorer”.
0 Cambie a un modo de sonido que no sea “Direct” o “Pure Direct”. 121
No se emite sonido cuando 0 No se puede reproducir la entrada de audio de señal digital desde el conector HDMI o terminales -
usa ZONE2. digitales (OPTICAL/COAXIAL). Utilice las conexiones analógicas.
0 Cuando escuche el audio de un dispositivo Bluetooth en ZONE2, elimine cualquier obstrucción entre el -
dispositivo Bluetooth y esta unidad y utilícelo en un rango de unos 32,8 pies/10 m.

Panel Pantalla Panel trasero 230 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o El sonido se interrumpe o se produce ruido


Síntoma Causa / Solución Página
Durante la reproducción de 0 Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el sonido se -
la radio por Internet o un interrumpa ocasionalmente.
dispositivo de memoria 0 La velocidad de comunicación de red es lenta o la emisora de radio está ocupada. -
USB, el sonido se
interrumpe
ocasionalmente.
Al realizar una llamada con 0 Al realizar una llamada, mantenga una distancia de 0,7 pies/20 cm como mínimo entre el iPhone y esta -
un iPhone, se produce unidad.
ruido en la salida de audio
de esta unidad.
A menudo se produce 0 Cambie la orientación o la posición de la antena. 57
ruido en las emisiones de 0 Aleje la antena de cuadro AM de la unidad. -
FM/AM.
0 Utilice una antena de exterior. 57
0 Separe la antena del resto de los cables de conexión. 57
El sonido parece estar 0 Baje el volumen. 64
distorsionado. 0 Ajuste “Desactivado” en el “Modo ECO”. Cuando “Activado” o “Automática” está en el “Modo ECO”, el 210
audio puede distorsionarse cuando el volumen de reproducción es alto.
El sonido se interrumpe 0 Si los dispositivos cercanos producen cortes en la reproducción debido a interferencias electrónicas, 59
cuando se usa la conexión cambie a una conexión LAN con cable.
Wi-Fi. 0 Concretamente, cuando reproduzca archivos de música grandes, en función de su entorno de LAN 203
inalámbrica, la reproducción puede verse interrumpida. En ese caso, realice la conexión LAN con cable.

Panel Pantalla Panel trasero 231 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o No se muestra ningún vídeo en el TV


Síntoma Causa / Solución Página
No se visualiza ninguna 0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 48
imagen. 0 Inserte los cables de conexión por completo. -
0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. -
0 Compruebe los cables en busca de daños. -
0 Ajuste los parámetros de entrada al conector de entrada del televisor conectado a esta unidad. 177
0 Compruebe que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta. 63
0 Compruebe la configuración del conector de entrada de vídeo. 177
0 Compruebe que la resolución del reproductor se corresponde con la del TV. 218
0 Compruebe si la TV es compatible con la protección de derechos de autor (HDCP). Si está conectado a 244
un dispositivo que no sea compatible con la protección HDCP, el vídeo no se emitirá correctamente.
0 Para disfrutar de contenido protegido por derechos de autor mediante HDCP 2.2, utilice un dispositivo de -
reproducción y un TV compatible únicamente con HDCP 2.2
0 No es posible convertir la señal HDMI en una señal analógica. Utilice las conexiones analógicas. 245
0 Utilice un “High Speed HDMI cable with Ethernet” o “High speed cable” que viene con el logo HDMI si -
quiere reproducir vídeo 4K (60/50 Hz).
No se muestra imagen de 0 Con la conexión DVI-D, en algunas combinaciones de dispositivos, puede que los dispositivos no 244
vídeo en el TV con la funcionen correctamente debido al sistema de protección de derechos de autor (HDCP).
conexión DVI-D.
No se muestra ningún 0 Cuando se reciben señales de vídeo especiales, de una consola de juegos por ejemplo, puede que la -
vídeo en el TV de una función de conversión de vídeo no funcione. Conecte el conector de entrada al conector de salida del
monitor del mismo tipo.
fuente de entrada como
una consola de juegos.
Cuando se muestra el 0 El vídeo que se está reproduciendo no aparecerá detrás del menú cuando se está manejando el menú -
menú, no aparece ninguna durante la reproducción de las siguientes señales de vídeo.
- Algunas imágenes o contenidos de vídeo en 3D
imagen de vídeo en el TV. - Imágenes con resolución de ordenador (ejemplo: VGA)
- Vídeo con una relación de aspecto diferente a 16:9 o 4:3
- Vídeo 4K

Panel Pantalla Panel trasero 232 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o La pantalla del menú no se muestra en el TV


Síntoma Causa / Solución Página
La pantalla del menú o la 0 La pantalla del menú solamente se muestra en esta unidad y en un TV conectado por medio de un cable -
información de estado no HDMI. Si esta unidad se conecta a un TV con un conector de salida de vídeo diferente, contrólela
se muestran en el TV. mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
0 La información del estado no aparecerá en la TV cuando las siguientes señales de vídeo se están 219
reproduciendo.
- Algunas imágenes o contenidos de vídeo en 3D
- Imágenes con resolución de ordenador (ejemplo: VGA)
- Vídeo con una relación de aspecto diferente a 16:9 o 4:3
0 Cuando un vídeo 2D se convierte a vídeo 3D en la TV, la pantalla del menú o la pantalla de información 219
de estado no se muestra correctamente.
0 En el modo de reproducción Pure Direct, no se muestran la pantalla del menú ni ninguna información de 120
estado. Cambie a un modo de sonido que no sea Pure Direct.
0 Configure la opción “Formato TV” del menú en un ajuste que sea adecuado para el TV. 176

Panel Pantalla Panel trasero 233 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o No se reproduce contenido del iPod


Síntoma Causa / Solución Página
No se puede conectar un 0 Al utilizar un iPod mediante la conexión al puerto USB, algunas versiones de iPod no son compatibles. 55
iPod. 0 Cuando un iPod se conecta con un cable USB que no sea original, puede que no se reconozca el iPod. -
Utilice un cable USB original.
El icono AirPlay ' no se 0 Esta unidad y el PC/iPhone/iPod touch/iPad no están conectados a la misma red (LAN). Conéctelos a la 59
muestra en iTunes ni en el misma LAN que esta unidad.
iPhone/iPod touch/iPad. 0 El firmware de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad no es compatible con AirPlay. Actualice el firmware a -
la versión más reciente.
No se emite audio. 0 El volumen de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está ajustado al mínimo nivel. El volumen de iTunes o -
del iPhone/iPod touch/iPad está vinculado al volumen de esta unidad. Ajuste un nivel de volumen
adecuado.
0 No se ha realizado la reproducción de AirPlay, o no se ha seleccionado esta unidad. Haga clic en el 105
icono AirPlay ' de la pantalla de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad y seleccione esta unidad.
El audio se interrumpe 0 Salga de la aplicación que se ejecuta en segundo plano del iPhone/iPod touch/iPad y, a continuación, -
durante la reproducción de realice la reproducción mediante AirPlay.
AirPlay en el iPhone/iPod 0 Algún factor externo puede estar afectando a la conexión inalámbrica. Modifique el entorno de red y -
touch/iPad. tome medidas como reducir la distancia del punto de acceso LAN inalámbrico.
No se pueden controlar las 0 Active el ajuste “Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos” en iTunes. A -
funciones de iTunes con el continuación, podrá realizar operaciones de reproducción, pausa y omisión con el mando a distancia.
mando a distancia.

Panel Pantalla Panel trasero 234 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o No se reproducen dispositivos de memoria USB


Síntoma Causa / Solución Página
Se muestra “Sin conectar”. 0 Esta unidad no puede reconocer el dispositivo de memoria USB. Desconecte y reconecte el dispositivo 55
de memoria USB.
0 Los dispositivos de memoria USB compatibles con clase de almacenamiento masivo son compatibles. -
0 Esta unidad no admite una conexión a través de un concentrador USB. Conecte el dispositivo de -
memoria USB directamente al puerto USB.
0 El formato del dispositivo de memoria USB debe ser FAT16 o FAT32. -
0 No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB. Algunos dispositivos de -
memoria USB no se reconocen. Si se utiliza un tipo de unidad de disco duro portátil compatible con la
conexión USB que requiere alimentación de un adaptador de CA, utilice el adaptador de CA que se
incluye con la unidad.
Los nombres de archivo 0 Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran. 70
del dispositivo de memoria 0 Esta unidad puede mostrar archivos en un máximo de ocho capas de carpeta. Puede mostrarse un -
USB no se muestran. máximo de 5.000 archivos (carpetas) por cada capa. Modifique la estructura de carpetas del dispositivo
de memoria USB.
0 Cuando existen varias particiones en el dispositivo de memoria USB, solamente se muestran los -
archivos de la primera partición.
No es posible reproducir 0 Los archivos se han creado en un formato no compatible con esta unidad. Compruebe los formatos que 247
los archivos de un admite esta unidad.
dispositivo de memoria 0 Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos de autor. No es posible reproducir -
USB. archivos con protección de copyright en este equipo.
0 Podría no ser posible realizar la reproducción si el tamaño del archivo de la carátula del álbum es -
superior a 2 MB.

Panel Pantalla Panel trasero 235 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se muestran correctamente


Síntoma Causa / Solución Página
Los nombres de los 0 Se han utilizado caracteres que no se pueden mostrar. En esta unidad, los caracteres que no pueden -
archivos no se visualizan mostrar se sustituyen con un “. (punto)”.
correctamente (“...”, etc.).

o No se reproduce contenido del Bluetooth


Síntoma Causa / Solución Página
No se pueden conectar 0 La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth no ha sido activada. Consulte el Manual del usuario del -
dispositivos Bluetooth a dispositivo Bluetooth para habilitar la función Bluetooth.
esta unidad. 0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad. -
0 El dispositivo Bluetooth no puede conectarse a esta unidad si no es compatible con el perfil A2DP. -
0 Desactive la alimentación del dispositivo Bluetooth y actívela otra vez, y vuelva a intentarlo. -
El sonido se corta. 0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad. -
0 Elimine las obstrucciones entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad. -
0 Para evitar interferencia electromagnética, ubique esta unidad lejos de hornos de microondas, -
dispositivos de LAN inalámbrica y otros dispositivos Bluetooth.
0 Vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth. -

Panel Pantalla Panel trasero 236 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o No se reproduce la radio por Internet


Síntoma Causa / Solución Página
No se muestra una lista de 0 El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el estado de 59
emisoras. conexión.
0 Lleve a cabo el modo de diagnóstico de red. -
No es posible recibir 0 La emisora de radio seleccionada se emite en un formato no compatible con esta unidad. Los formatos 250
emisiones de radio que se pueden reproducir en esta unidad son MP3, WMA y AAC.
Internet. 0 La función de cortafuegos está habilitada en el router. Compruebe la configuración del cortafuegos. -
0 La dirección IP no se ha ajustado correctamente. 206
0 Compruebe que el router está encendido. -
0 Para obtener la dirección IP automáticamente, habilite la función de servidor DHCP en el router. 206
Configure también el ajuste DHCP como “Activado” en esta unidad.
0 Para obtener la dirección IP manualmente, ajuste la dirección IP y el proxy de esta unidad. 206
0 Algunas emisoras de radio emiten un silencio durante algún tiempo. En ese caso, no se reproduce audio. 87
Espere unos momentos y seleccione la misma emisora, o seleccione otra emisora de radio.
No es posible establecer la 0 La emisora de radio no está en servicio. Registre las emisoras de radio que estén en servicio. -
conexión con emisoras de
radio registradas en
favoritos.
Para algunas emisoras de 0 La emisora de radio seleccionada no está en servicio. Seleccione una emisora de radio que esté en -
radio se visualiza “Caída servicio.
de conexión” y no se
puede establecer la
conexión con la emisora.

Panel Pantalla Panel trasero 237 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o No se reproducen archivos de música del PC o NAS


Síntoma Causa / Solución Página
No es posible reproducir 0 Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible. 249
archivos almacenados en 0 No es posible reproducir archivos con protección de copyright en este equipo. -
un ordenador.
0 No se puede utilizar el puerto USB del equipo para la conexión a un ordenador. -
0 Los ajustes para compartir medios no son correctos. Cambie los ajustes para compartir medios de modo 91
que la unidad pueda acceder a las carpetas del ordenador.
El servidor no se 0 El cortafuegos del ordenador o enrutador está activado. Compruebe el ajuste del cortafuegos del -
encuentra, o no es posible ordenador o enrutador.
establecer una conexión 0 La alimentación del ordenador no está conectada. Conecte la alimentación. -
con el servidor.
0 El servidor no está funcionando. Inicie el servidor. -
0 La dirección IP del equipo es incorrecta. Compruebe la dirección IP del equipo. 202
No se reproducen archivos 0 Aunque el PC se conecta al puerto USB de esta unidad, los archivos de música que contiene no se 59
de música del PC. pueden reproducir. Conecte el PC a esta unidad a través de la red.
No se muestran los 0 Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran. 249
archivos del PC o NAS.
La música almacenada en 0 Si utiliza un NAS de acuerdo con el estándar DLNA, active la función del servidor DLNA en el ajuste del -
un NAS no se puede NAS.
reproducir. 0 Si utiliza un NAS que no cumple el estándar DLNA, reproduzca la música mediante el PC. Configure la 91
función para compartir medios de Windows Media Player y añada el NAS a la carpeta de reproducción
seleccionada.
0 Si la conexión está restringida, configure el equipo de audio como objetivo de conexión. -

o No se pueden reproducir varios servicios en línea


Síntoma Causa / Solución Página
No se pueden reproducir 0 El servicio en línea podría haber sido cortado. -
varios servicios en línea.

Panel Pantalla Panel trasero 238 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o La función de control HDMI no funciona


Síntoma Causa / Solución Página
La función de control HDMI 0 Compruebe que la opción “HDMI Control” del menú está ajustada como “Activado”. 167
no funciona. 0 No puede controlar dispositivos que no sean compatibles con la función de control HDMI. Además, en 131
función del dispositivo conectado o los ajustes, puede que la función de control HDMI no funcione. En
ese caso, controle directamente el dispositivo externo.
0 Compruebe que el ajuste de función de control HDMI está habilitado en todos los dispositivos 131
conectados a esta unidad.
0 Cuando realice cambios relacionados con una conexión, como la conexión de un dispositivo HDMI 131
adicional, se pueden iniciar los ajustes de vinculación de operaciones. Apague esta unidad y los
dispositivos conectados a través de HDMI, y vuelva a encenderlos.
0 El conector HDMI MONITOR 2 no es compatible con la función de control HDMI. Utilice el conector 48
HDMI MONITOR 1 para realizar la conexión con el TV.

Panel Pantalla Panel trasero 239 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o No puede conectar a una red de LAN inalámbrica


Síntoma Causa / Solución Página
No puede conectar a la 0 El nombre de red (SSID), contraseña y ajuste de cifrado no han sido configurados correctamente. Ajuste 205
red. las configuraciones de red de acuerdo a los detalles de ajuste de esta unidad.
0 Acorte la distancia del punto de acceso de LAN inalámbrica y extraiga cualquier obstrucción para -
mejorar el acceso primero antes de reconectar otra vez. Coloque la unidad lejos de hornos de
microondas y otros puntos de acceso de red.
0 Ajuste la configuración del canal del punto de acceso fuera de canales que estén siendo usados por -
otras redes.
0 Esta unidad no es compatible con WEP (TSN). -
No puede conectar a WPS. 0 Compruebe que el modo WPS del router está funcionando. -
0 Pulse el botón WPS del enrutador y, a continuación, pulse el botón “Conectar” visualizado en el televisor -
en un plazo de 2 minutos.
0 Se requiere un router/configuración que sea compatible con los estándares de WPS 2.0. Ajuste el tiempo 205
de cifrado en “None”, “WPA-PSK (AES)” o WPA2-PSK (AES).
0 Si el método de cifrado del router es WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, no puede conectar utilizando el botón -
de WPS. En este caso, utilice el método “Buscar redes” o “Manual” para conectar.
No puede conectar a la red 0 Actualice el firmware del iPhone/iPod touch/iPad a la última versión. -
utilizando iPhone/iPod 0 Al utilizar un cable USB para configurar los ajustes, la versión del firmware del dispositivo iOS tiene que -
touch/iPad. ser compatible con iOS 5 o posterior. Al configurar los ajustes a través de una conexión inalámbrica,
tiene que ser compatible con iOS 7 o posterior.

Panel Pantalla Panel trasero 240 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Restablecimiento de los ajustes de fábrica


Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones.
Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo.

X TUNER PRESET CH – 1 Desconecte la alimentación pulsando X.

2 Pulse X al mismo tiempo que pulsa TUNER PRESET


CH + y TUNER PRESET CH -.

3 Quite los dedos de los dos botones cuando


“Initialized” aparezca en la pantalla.

0 Antes de restaurar la configuración por defecto, la función “Save” de la función de


control de web puede utilizarse para almacenar las diferentes configuraciones de
TUNER PRESET CH + la unidad. (v p. 140)
.
Sin embargo, la información de cuenta del contenido de red y la información en
favoritos registrados no puede ser almacenada.
0 Al borrar una cuenta Pandora, lleve a cabo los Pasos 1 a 3 después de cerrar la
sesión en el servicio de Pandora. (v p. 100)

Panel Pantalla Panel trasero 241 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Acerca de HDMI
HDMI es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz 0 3D
multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3
puede conectar en un TV o en un amplificador. dimensiones) del estándar HDMI. Para reproducir vídeos en 3D,
Con la conexión HDMI, se pueden transmitir los formatos de vídeo de alta necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI
definición y de audio de gran calidad adoptados por los reproductores de y un par de gafas de 3D.
Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD y DTS-HD
Master Audio), algo que no es posible con la transmisión de vídeo 0 4K
analógico. Esta unidad admite señales de entrada y salida de vídeo de 4K (3840
Asimismo, en la conexión HDMI, las señales de audio y vídeo se pueden x 2160 píxeles) a través de HDMI.
transmitir a través de un solo cable HDMI, mientras que en las conexiones 0 Content Type
convencionales, es necesario proporcionar cables de audio y vídeo por
Permite que los ajustes se adapten automáticamente al tipo de salida
separado para realizar la conexión entre dispositivos. Esto le permite
de vídeo (información de contenido).
simplificar la configuración del cableado que suele ser bastante compleja
en un sistema de cine en casa. 0 Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
Esta unidad admite las siguientes funciones HDMI. El espacio de color definido por Adobe Systems Inc. Debido a que es
un espacio de color más amplio que el RGB, puede producir imágenes
0 Deep Color más intensas y naturales.
Una tecnología de imágenes compatible con HDMI. A diferencia de
RGB o YCbCr, que utilizan 8 bits (256 tonos) por color, puede utilizar 0 sYCC601 color
10 bits (1.024 tonos), 12 bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos) Cada uno de estos espacios de color define una paleta de colores
para producir colores en alta definición. disponibles que es mayor que el modelo de color RGB tradicional.
Ambos dispositivos conectados mediante HDMI deben ser
compatibles con Deep Color.
0 “x.v.Color”
Esta función permite la visualización de colores más realistas en la
pantalla del HDTV. Permite mostrar colores naturales y vívidos.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.

Panel Pantalla Panel trasero 242 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

0 Sincro. labios auto. 0 ARC (Audio Return Channel)


Esta función corrige automáticamente el retardo entre el audio y el Esta función transmite señales de audio del TV a esta unidad a través
vídeo. del cable HDMI y reproduce el audio del TV en esta unidad basándose
Utilice un TV que sea compatible con la función de sincronización en la función de control HDMI.
labial automática. Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones
0 Paso fuente HDMI HDMI, las señales de vídeo del dispositivo de reproducción conectado
a esta unidad se transmiten a la TV, pero esta unidad no puede
Aun cuando esta unidad está en modo de espera, la entrada de
reproducir el audio de la TV. Si quiere disfrutar del audio surround de
señales del conector de entrada HDMI se reproducen en un TV u otro
un programa de TV, necesitará una conexión de cable de audio
dispositivo que esté conectado al conector de salida HDMI.
independiente.
0 HDMI Control Por el contrario, si una TV con la función ARC está conectada
Si conecta la unidad y un reproductor o un TV compatible con la mediante conexiones HDMI, no necesitará ninguna conexión de cable
función de control HDMI y, a continuación, habilita el ajuste de la de audio. Las señales de audio de la TV se pueden introducir a esta
función de control HDMI en cada dispositivo, los dispositivos podrán unidad mediante el cable HDMI entre esta unidad y la TV. Esta función
controlarse entre sí. le permite disfrutar de la reproducción surround en esta unidad para la
0 Vinculación de apagado TV.
La función de apagado de esta unidad puede vincularse a la función
de apagado del TV.
0 Cambio de destino de la salida de audio
En el TV, puede cambiar si el audio se reproducirá a través del TV o
del amplificador AV.
0 Ajuste de volumen
Se puede regular el volumen de esta unidad con la operación de
ajuste del volumen del TV.
0 Cambio de fuente de entrada
Se pueden conmutar las fuentes de entrada de esta unidad
vinculándola a la conmutación de la función de entrada de la TV.
Cuando un reproductor esté funcionando, la fuente de entrada de
esta unidad se conmuta y pasa a la fuente adecuada para dicho
reproductor.

Panel Pantalla Panel trasero 243 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Formatos de audio admitidos Sistema de protección de los derechos de autor

PCM lineal de 2 2 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits Para reproducir audio y vídeo digitales como vídeo de Blue-ray o vídeo
canales de DVD a través de una conexión HDMI, tanto esta unidad como el TV o
el reproductor tienen que ser compatibles con el sistema de protección
PCM lineal multicanal 7.1 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits de los derechos de autor conocido com HDCP (High-bandwidth Digital
Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby Content Protection System). HDCP es la tecnología de protección de los
TrueHD / Dolby Digital Plus / DTS-HD Master derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de
Secuencia de bits
Audio / DTS-HD High Resolution Audio / DTS datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad es compatible con el
Express sistema HDCP.
0 Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el
o Señales de vídeo admitidas vídeo no se emitirán correctamente. Lea el manual del usuario de la
televisión o del reproductor para obtener más información.
0 480i 0 480p
0 576i 0 576p
0 Al conectar esta unidad a un dispositivo que es compatible con las funciones de
0 720p 60/50Hz 0 1080i 60/50Hz Deep Color, 4K y ARC, utilice un “High Speed HDMI cable with Ethernet” que lleve
0 1080p 60/50/24Hz 0 4K 60/50/30/25/24Hz el logo de HDMI.

Panel Pantalla Panel trasero 244 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función de conversión de vídeo


Esta unidad convierte automáticamente las señales de entrada de vídeo tal y como se muestra en el diagrama antes de reproducirlas a través del TV.

Esta unidad
Dispositivos de vídeo TV compatible con HDMI

Salida
Entrada (IN) (MONITOR OUT)
Salida
Señal HDMI Señal HDMI

Conector HDMI Conector HDMI Conector HDMI Conector HDMI

TV no compatible con HDMI

Señal de vídeo Señal de vídeo


por componentes por componentes

Conectores de vídeo Conectores de vídeo Conectores de vídeo Conectores de vídeo 0 La función de conversión de vídeo de
por componentes por componentes por componentes por componentes MAIN ZONE compatible con los
formatos siguientes: NTSC, PAL,
Video signal
SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M y
PAL-60.
Conector de vídeo Conector de vídeo

Panel Pantalla Panel trasero 245 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Esta unidad convierte las señales de entrada de vídeo a la resolución que se haya ajustado en la opción “Resolución” del menú antes de reproducirlas a
través del TV. (v p. 173)

.
Señal de salida HDMI
Señal de entrada 480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p 1080p 24Hz 4K 30/25/24Hz 4K 60/50Hz
480i/576i       
480p/576p      
720p     
1080i     
HDMI
1080p 24Hz   
1080p   
4K 30/25/24Hz 
4K 60/50Hz z
480i/576i       
480p/576p      
Vídeo componente 720p     
1080i     
1080p   
Vídeo 480i/576i       

z El conector HDMI del panel delantero solo es compatible con el formato YCbCr420.

Panel Pantalla Panel trasero 246 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción desde un dispositivos de memoria USB


0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ó 2.4.
0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
0 Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la
posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.

o Formatos compatibles
z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección
Frecuencia de Velocidad Extensión
muestreo en bits de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de
32/44,1/48 kHz 48 – 192 .wma
WMAz1 kbps copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser
copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
MP3 32/44,1/48 kHz 32 – 320 .mp3
kbps copyright dependiendo de la configuración del PC.
32/44,1/48/88,2/ z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
WAV 96/176,4/192 kHz – .wav Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este
archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la
16 – 320 .aac/
MPEG-4 AACz1 32/44,1/48 kHz .m4a/ Licencia en
kbps .mp4 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

FLAC 32/44,1/48/88,2/ – .flac


96/176,4/192 kHz
32/44,1/48/88,2/ – .m4a
ALACz2 96 kHz 0 En ZONE2, no es posible reproducir de la señal DSD.

DSD 2,8 MHz – .dsf/


.dff
AIFF 32/44,1/48/88,2/ – .aif/
96/176,4/192 kHz .aiff

Panel Pantalla Panel trasero 247 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Número máximo de archivos y carpetas Reproducción de un dispositivo


reproducibles
Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad
Bluetooth
puede mostrar son los siguientes. Esta unidad admite el siguiente perfil Bluetooth.
Medios Dispositivos de memoria 0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile):
Elemento USB Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar,
Capacidad de la memoria FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB pueden transmitirse datos de sonido monoaural y estéreo de gran
calidad.
Número de niveles del directorio de 8 niveles
0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
carpetas z1 Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar,
Número de carpetas 500 el dispositivo Bluetooth puede ser manejado desde esta unidad.
Número de archivos z2 5000
z1 El número limitado incluye la carpeta raíz. o Acerca de las comunicaciones Bluetooth
z2 El número de archivos admitidos puede variar en función de la capacidad del Las ondas de radio emitidas por esta unidad pueden interferir con el
dispositivo de memoria USB y del tamaño de los archivos. funcionamiento de dispositivos médicos. Asegúrese de que desactiva
la alimentación de esta unidad y el dispositivo Bluetooth en las
siguientes ubicaciones ya que la interferencia de ondas de radio
puede causar fallos en el funcionamiento.
0 Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y lugares donde se
generen gases inflamables
0 Cerca de puertas automáticas y alarmas de incendios

Panel Pantalla Panel trasero 248 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS


0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 o 2.4.
0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
0 Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la
posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
0 Se necesita un servidor o software de servidor compatible con distribución en los formatos correspondientes para poder reproducir archivos de música
a través de una red.

o Especificaciones de los archivos compatibles


z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección
Frecuencia de Velocidad Extensión
muestreo en bits de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de
48 – 192
WMAz1 32/44,1/48 kHz .wma copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser
kbps
copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
32 – 320
MP3 32/44,1/48 kHz .mp3 copyright dependiendo de la configuración del PC.
kbps
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
32/44,1/48/88,2/
WAV – .wav Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este
96/176,4/192 kHz
archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la
.aac/ Licencia en
16 – 320
MPEG-4 AACz1 32/44,1/48 kHz .m4a/
kbps http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
.mp4
32/44,1/48/88,2/
FLAC – .flac
96/176,4/192 kHz
32/44,1/48/88,2/ 0 En ZONE2, no es posible reproducir de la señal DSD.
ALACz2 – .m4a
96 kHz
.dsf/
DSD 2,8 MHz – .dff
32/44,1/48/88,2/ .aif/
AIFF –
96/176,4/192 kHz .aiff

Panel Pantalla Panel trasero 249 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de radio por Internet Función de memoria personal


Los ajustes utilizados más recientemente (modo de entrada, modo de
o Especificaciones de las emisoras salida HDMI, modo de sonido, control de tonalidad, nivel de canal,
reproducibles MultEQ®, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer y retraso de audio,
Frecuencia de Velocidad Extensión etc.) se guardan para cada fuente de entrada.
muestreo en bits
48 – 192
WMA 32/44,1/48 kHz .wma
kbps 0 Se guarda la configuración de “Parámetro surround” para cada fuente de sonido.
32 – 320
MP3 32/44,1/48 kHz .mp3
kbps
16 – 320 .aac/ Memoria de última función
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz .m4a/
kbps .mp4 Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar al
modo en espera.

Panel Pantalla Panel trasero 250 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Modos de sonido y canales de salida


S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse.
D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen de los parámetros de “Config. Altavoz”. (v p. 193)

Salida de canal
Delantero Surround
Modo de sonido Surround Delantero
Delantero Surround Altura frontal Central superior habilitado con habilitado con
Central trasero superior Subwoofer
I/D I/D I/D I/D Dolby Atmos Dolby Atmos
I/D I/D
I/D I/D
Direct/Pure Direct (2 canales) S Dz5
Direct/Pure Direct (Multicanal) S D D Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 D
Stereo S D
Multi Ch In S D D D D
Dolby Surround z1 S D D Dz4 D D D D D D
DTS Neural:X z2 S D D D D D D D D D
Dolby Digital S D D D
Dolby Digital Plus S D D Dz3 Dz3 D
Dolby TrueHD S D D Dz3 Dz3 D
Dolby Atmos S D D D D D D D D D
DTS Surround S D D D D
DTS 96/24 S D D D D
DTS-HD S D D Dz3 Dz3 D
DTS Express S D D D D
DTS:X S D D D D D D D D D
Multi Ch Stereo S D D D D D D D D D
Rock Arena S D D D D D D D D D
Jazz Club S D D D D D D D D D
Mono Movie S D D D D D D D D D
Video Game S D D D D D D D D D
Matrix S D D D D D D D D D
Virtual S D

z1 El modo de sonido aplicable incluye “Dolby Surround” y los modos de sonido que posean “+Dolby Surround” en el nombre de modo del sonido.
z2 El modo de sonido aplicable incluye “DTS Neural:X” y los modos de sonido que posean “+Neural:X” en el nombre de modo del sonido.
z3 Una señal de cada uno de los canales que contiene una señal de entrada se emite como audio.
z4 El audio no es emitido cuando “Config. Altavoz” - “Surr. trasero” en el menú está ajustado en “1 altav.”. (v p. 194)
z5 El audio se reproduce cuando la opción “Modo subwoofer” del menú se ajusta como “LFE+Main”. (v p. 201)

Panel Pantalla Panel trasero 251 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Modos de sonido y parámetros surround

.
Parámetro surround
Modo de sonido Gestión de Compresión Control de
Ajuste nivel de Ajuste nivel Efect. bajos
EQ cine Loudness dinámica diálogo Tiempo retardo Nivel de efecto
diálogo subwoofer z4
z1 z2 z3
Direct/Pure Direct (2 canales) z5 Sz6 S S
Direct/Pure Direct (Multicanal) z5 S S S S S
Stereo S S S S
Multi Ch In S S S S
Dolby Surround S S S S S S
DTS Neural:X S S S S S
Dolby Digital S S S S S S
Dolby Digital Plus S S S S S S
Dolby TrueHD S S S S S S
Dolby Atmos S S S S S S
DTS Surround S S S S S
DTS 96/24 S S S S
DTS-HD S S S S
DTS Express S S S S
DTS:X S S S S S S
Multi Ch Stereo S S S S S S
Rock Arena S S S S S S
Jazz Club S S S S S S
Mono Movie S S S S S S
Video Game S S S S S S
Matrix S S S S S S
Virtual S S S S
z1 - z6: “Modos de sonido y parámetros surround” (v p. 254)

Panel Pantalla Panel trasero 252 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

.
Parámetro surround Audyssey
Tono Restorer
Modo de sonido MultEQ® Dynamic EQ Dynamic Volume
Tamaño sala Apertura central DTS Neural:X z7 z10
z8 z9 z9
Direct/Pure Direct (2 canales) z5
Direct/Pure Direct (Multicanal) z5
Stereo S S S S S
Multi Ch In S S S S
Dolby Surround S S S S S S
DTS Neural:X S S S S S
Dolby Digital S S S S
Dolby Digital Plus S S S S
Dolby TrueHD S S S S
Dolby Atmos S S S S
DTS Surround S S S S
DTS 96/24 S S S S
DTS-HD S S S S
DTS Express S S S S
DTS:X S S S S S
Multi Ch Stereo S S S S S
Rock Arena S S S S S S
Jazz Club S S S S S S
Mono Movie S S S S S S
Video Game S S S S S S
Matrix S S S S S
Virtual S S S S S
z5, z7 - z10: “Modos de sonido y parámetros surround” (v p. 254)

Panel Pantalla Panel trasero 253 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

z1 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X o DTS.
z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD, Dolby Digital o DTS.
z3 Este elemento se puede seleccionar cuando se introduce una señal DTS:X compatible con la función Control de diálogo.
z4 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o un DVD-Audio.
z5 Durante la reproducción en modo Pure Direct, los parámetros de sonido surround son los mismos que en el modo Direct.
z6 Este ajuste está disponible cuando la opción “Modo subwoofer” del menú se configura como “LFE+Main”. (v p. 201)
z7 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” está ajustada como “Activado”. (v p. 158)
z8 Este elemento no se puede ajustar si no se ha realizado “Config Audyssey®” (calibración de altavoces).
z9 Este elemento no se puede configurar cuando “MultEQ®” está ajustada en “Desactivado”. (v p. 158)
z10 Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44,1 kHz.

Panel Pantalla Panel trasero 254 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido


F Indica el modo de sonido predeterminado.
S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar.

Señal de 2 canales Señal multicanal


Modo de sonido NOTA Dolby Dolby Dolby
Analógica DTS PCM DTS DTS ES DTS ES Dolby Dolby
Digital DTS:X DTS-HD DTS Digital Digital
/ PCM (-HD) multi Express Dscrt6.1 Mtrx6.1 Atmos TrueHD
(+/HD) Plus (EX)
DTS Surround
DTS:X MSTR / DTS:X F
DTS-HD MSTR Fz3
DTS-HD HI RES Fz4
DTS ES Dscrt6.1 z2 F
DTS ES Mtrx6.1 z2 F
DTS Surround S S F
DTS 96/24 Fz5
DTS Express F
DTS (-HD) + Dolby Surround S S S S S
DTS (-HD) + Neural:X S S S S S
DTS Neural:X S S F
Dolby Surround
Dolby Atmos z1 F
Dolby TrueHD Sz6 S
Dolby Digital+ Sz7 S
Dolby (D+) (HD) + Dolby Surround F F F
Dolby (D+) (HD) + Neural:X Sz10 S S S
Dolby Digital S
Dolby Surround S F S
z1 – z7, z10 : “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 257)

Panel Pantalla Panel trasero 255 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Señal de 2 canales Señal multicanal


Modo de sonido NOTA Dolby Dolby Dolby
Analógica DTS PCM DTS DTS ES DTS ES Dolby Dolby
Digital DTS:X DTS-HD DTS Digital Digital
/ PCM (-HD) multi Express Dscrt6.1 Mtrx6.1 Atmos TrueHD
(+/HD) Plus (EX)
Multi Ch In
Multi Ch In F
Multi Ch In + Dolby Surround S
Multi Ch In 7.1 z2 Sz9
Multi Ch In + Neural:X S
Direct
Direct Sz8 S S S S S S S S S S S S S
Pure Direct
Pure Direct S S S S S S S S S S S S S S
Modo de sonido original
Multi Ch Stereo S S S S S S S S S S S S S S
Rock Arena S S S S S S S S S Sz10 S S S
Jazz Club S S S S S S S S S Sz10 S S S
Mono Movie S S S S S S S S S Sz10 S S S
Video Game S S S S S S S S S Sz10 S S S
Matrix S S S S S S S S S Sz10 S S S
Virtual S S S S S S S S S Sz10 S S S
Stereo
Stereo F S S S S S S S S S S S S S
z2, z8 – z10 : “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 257)

Panel Pantalla Panel trasero 256 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

z1 Este elemento se puede seleccionar cuando se utiliza cualquiera de los altavoces surround trasero, altura delantero, superior delantero, medio superior, Dolby delantero
o surround Dolby.
z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces surround traseros.
z3 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Master Audio.
z4 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Hi Resolution.
z5 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS 96/24.
z6 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby TrueHD.
z7 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby Digital Plus.
z8 El modo de sonido predeterminado de la reproducción AirPlay es “Direct”.
z9 Este elemento se puede seleccionar si las señales de entrada contienen señales del canal surround trasero.
z10 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby TrueHD o Dolby Digital Plus.

Panel Pantalla Panel trasero 257 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Explicación de términos
o Audyssey Audyssey MultEQ®
Audyssey MultEQ® es una solución de compensación del entorno que
Audyssey Dynamic EQ®
calibra todo el sistema de audio a fin de que este pueda lograr un
Dynamic EQ resuelve el problema de la pérdida de calidad de sonido a rendimiento óptimo para cada oyente situado en un amplio espacio de
medida que aumenta el volumen, teniendo en cuenta la percepción
escucha. Basándose en varias mediciones de la sala, MultEQ® calcula
acústica del ser humano y la acústica de la sala.
una solución compensadora que corrija tanto los problemas de la
Audyssey Dynamic EQ® funciona en sincronía con Audyssey MultEQ® respuesta de tiempo como los de la frecuencia, en el marco de la zona de
para ofrecer un sonido bien equilibrado para todos los oyentes, a escucha, y ejecuta además una configuración del sistema perimétrico
cualquier nivel de volumen. envolvente totalmente automática.
Audyssey Dynamic Volume®
Dynamic Volume resuelve el problema de las grandes variaciones en el
o Dolby
nivel de volumen entre los programas de televisión, los anuncios y entre
Dolby Atmos
las secuencias con menor y mayor sonido de las películas. Audyssey
Introducido por primera vez en el cine, Dolby Atmos proporciona una
Dynamic EQ® está integrado en Dynamic Volume, de modo que aunque
sensación revolucionara de dimensión e inmersión en la experiencia del
se ajuste automáticamente el volumen de reproducción, la respuesta ante
cine en casa. Dolby Atmos es un formato de objeto adaptable y escalable
los graves, el equilibrio del tono, la impresión surround y la claridad del
que reproduce el audio como sonidos independientes (u objetos) que
diálogo se mantienen iguales.
pueden posicionarse con precisión y moverse dinámicamente a través del
espacio de audición tridimensional durante la reproducción. Una de las
características más importantes de Dolby Atmos es la introducción de un
plano de altura de sonido por encima del oyente.

Panel Pantalla Panel trasero 258 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Dolby Atmos Stream Dolby Digital Plus


El contenido de Dolby Atmos es enviado a su receptor de AV habilitado Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby Digital mejorado que es
con Dolby Atmos mediante Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD en Blu-ray compatible con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto y que
Disc, archivos descargables y medios de transmisión. Una transmisión además mejora la calidad de sonido gracias a su mayor velocidad de
Dolby Atmos contiene metadatos especiales que describen el transferencia de bits de datos. Es compatible con el sistema Dolby Digital
posicionamiento de los sonidos dentro de la habitación. Estos datos de convencional, por lo que ofrece mayor flexibilidad en respuesta a la señal
audio de objetos se decodifican mediante un receptor de AV Dolby Atmos de origen y a las condiciones del equipo de reproducción.
y son escalados para lograr una reproducción óptima en los sistemas de
Dolby Surround
altavoces de cine en casa de cualquier tamaño y configuración.
El sonido envolvente Dolby es la tecnología envolvente de nueva
Dolby Digital generación que mezcla inteligentemente estéreo; el contenido de 5.1 y
Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por 7.1 para la reproducción a través de su sistema de altavoces envolventes.
Dolby Laboratories. El sonido envolvente Dolby es compatible con las disposiciones de
Se reproduce un total de 5.1-canales: canales delanteros (“FL”, “FR” y altavoces tradicionales, así como con los sistemas de reproducción
“C”), 2 canales surround (“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para los efectos de habilitados con Dolby Atmos que usan altavoces en el techo o productos
frecuencias bajas. con la tecnología para altavoces Dolby.
Gracias a esto, no se produce diafonía entre los canales y se logra un
campo acústico realista, con una sensación tridimensional (sensación de
distancia, movimiento y posición). Esto le permite obtener una increíble
experiencia de sonido surround en su casa.

Panel Pantalla Panel trasero 259 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Tecnología para altavoces Dolby (altavoces Dolby Atmos Enabled) o DTS


Una práctica alternativa a los altavoces integrados en el techo, Dolby Control de diálogo
Atmos Enabled emplea el techo como superficie de reflectante para
reproducir el audio en el plano de altura por encima del oyente. Estos Le ofrece control sobre la experiencia de audición. Puede extraer el
altavoces poseen un accionamiento de disparo vertical exclusivo y un diálogo del sonido de fondo cuando desee obtener una mayor claridad e
procesamiento de señal especial. Estas funciones se puede integrar en inteligibilidad.
un altavoz convencional o en un módulo de altavoz independiente. Estas Es necesario que el contenido haya sido creado para admitir Control de
funciones causan un impacto mínimo en la huella del altavoz en general, diálogo.
al mismo tiempo que proporcionan una experiencia de audición inmersiva DTS
durante la reproducción de Dolby Atmos y Dolby Surround.
Es una abreviación de Digital Theater System, el cual es un sistema de
Dolby TrueHD audio digital desarrollado por DTS. DTS proporciona una potente y
Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta definición desarrollada dinámica experiencia de sonido surround y se puede encontrar en los
por Dolby Laboratories, que utiliza una tecnología de codificación sin mejores cines y salas de proyección de todo el mundo.
pérdidas para reproducir fielmente el sonido original del estudio de DTS 96/24
grabación.
DTS 96/24 es un formato de audio digital que permite reproducir sonido
Este formato admite hasta 8 canales de audio con una frecuencia de de alta calidad en modo de 5.1-canales con una frecuencia de muestreo
muestreo de 96 kHz/24 bit de Resolución y hasta 6 canales de audio con de 96 kHz y cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo.
una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bit de Resolución.
DTS Digital Surround
DTS™ Digital Surround es el formato surround digital estándar de DTS,
Inc., compatible con una frecuencia de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con
un máximo de 5.1-canales de sonido surround digital discreto.

Panel Pantalla Panel trasero 260 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-HD High Resolution Audio


DTS-ES™ Discrete 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales El Audio de alta Resolución DTS-HD es una versión mejorada de los
discretos que añade un canal surround trasero (SB) al sonido surround formatos de señal DTS, DTS-ES y DTS 96/24 convencionales, compatible
digital DTS. La descodificación de señales de audio de 5.1 canales frecuencias de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 canales
convencionales también es posible según el descodificador que se utilice. de sonido digital discreto. Al alta velocidad de bits de datos ofrece sonido
de alta calidad. Este formato es completamente compatible con productos
DTS-ES™ Matrix 6.1
convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales que canales convencionales.
inserta un canal surround trasero (SB) en el sonido surround digital DTS
mediante codificación de matriz. La descodificación de señales de audio DTS-HD Master Audio
de 5.1 canales convencionales también es posible según el DTS-HD Master Audio es un formato de audio sin pérdida creado por
descodificador que se utilice. Digital Theater System (DTS). Este formato admite hasta 8 canales de
audio con una frecuencia de muestreo de 96 kHz/24 bit de Resolución y
DTS Express
hasta 6 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24
DTS Express es un formato de sonido compatible con tasas de bits bajas bit de Resolución. Es completamente compatible con productos
(máx. 5.1-canales, 24 a 256 kbps). convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1
DTS-HD canales convencionales.

Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad de sonido y mejor DTS:X


funcionalidad que la tecnología DTS convencional y es adoptada como DTS:X produce un hemisferio de audio en el que los sobrevuelos, al igual
audio opcional para los Blu-ray Disc. que los sonidos ambientales de fondo, se convierten en algo realmente
Esta tecnología es compatible con la reproducción de audio multicanal, envolvente. Los objetos DTS:X permiten que el audio se mueva de forma
velocidad alta de transferencia de datos, frecuencia de muestreo alta y fluida entre un altavoz y otro creando un gran realismo.
reproducción de audio sin pérdida. Es compatible con un máximo de 7.1
DTS Neural:X
canales en los Blu-ray Disc.
Permite una experiencia de audio inmersiva para contenidos más
antiguos. DTS Neural:X puede mezclar su contenido estéreo, 5.1 o 7.1
para aprovechar al máximo todos los altavoces de su sistema de sonido
envolvente.

Panel Pantalla Panel trasero 261 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Audio THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND


CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
ALAC (Apple Lossless Audio Codec) WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
Es un códec para el método de compresión de audio sin pérdida
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
desarrollado por Apple Inc. Este códec se puede reproducir en iTunes,
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
iPod o iPhone. Los datos comprimidos a aproximadamente el 60 – 70 %
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
se pueden descomprimir exactamente a los mismos datos originales.
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
FLAC (Free Lossless Audio Codec) PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec (Códec libre de USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
compresión de audio sin pérdida) y es un formato de archivo libre de CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
audio sin pérdida. Sin pérdida quiere decir que el audio se comprime sin CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
ninguna pérdida de calidad. OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
La licencia FLAC es como se muestra abajo.
DAMAGE.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Josh Coalson LFE
Redistribution and use in source and binary forms, with or without Esta es una abreviación de Low Frequency Effect (Efecto de baja
modification, are permitted provided that the following conditions are met: frecuencia), el cual es un canal de salida que enfatiza el sonido de un
0 Redistributions of source code must retain the abovecopyright notice, efecto de baja frecuencia. El sonido envolvente es intensificado emitiendo
this list of conditions and the followingdisclaimer. graves profundos de 20 Hz a 120 Hz a los subwoofers del sistema.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution. Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que se
basa en el estándar de compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime el
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
volumen de datos a aproximadamente la undécima parte del tamaño
contributors may be used to endorse or promote products derived from
original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un
this software without specific prior written permission.
CD de música.

Panel Pantalla Panel trasero 262 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Impedancia de altavoces


Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohm).
usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son: Cuando este valor es más pequeño es posible obtener una mayor
“MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”. potencia.
Los estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y
“MPEG-4 AAC”. Función de normalización de diálogo
Esta función funciona automáticamente al reproducir fuentes Dolby
WMA (Windows Media Audio)
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS o DTS-HD.
Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corrige automáticamente el nivel de señal estándar para fuente de
Corporation. señales individuales.
Los datos se pueden codificar mediante Windows Media® Player.
Rango dinámico
Para codificar los archivos WMA, utilice solamente aplicaciones
Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar máximo y el nivel de
autorizadas por Microsoft Corporation. Si utiliza una aplicación no
sonido mínimo que es perceptible por encima del ruido emitido por el
autorizada, es probable que el archivo no funcione correctamente.
dispositivo.
Frecuencia de muestreo
Downmix
El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal
Esta función convierte el número de canales de audio envolvente en un
analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada
número menor de canales y los reproduce en función de la configuración
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
del sistema.
El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina
“frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará
el sonido que se reproduzca del original.

Panel Pantalla Panel trasero 263 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Vídeo o Red
Progresivo (exploración secuencial) AirPlay
Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo que muestra 1 cuadro AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado en iTunes o en un iPhone/
de vídeo como una imagen. En comparación con el sistema entrelazado, iPod touch/iPad a un dispositivo compatible a través de la red.
este sistema proporciona imágenes con menos centelleo y bordes
DLNA
dentados.
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/o marcas de
servicio de Digital Living Network Alliance. Algunos contenidos pueden no
ser compatibles con otros productos DLNA CERTIFIED®.

vTuner
Se trata de un servidor de contenido en línea gratuitos de radio Internet.
Si desea obtener más información acerca de este servicio, viste el sitio
web de vTuner.
Sitio web de vTuner:
http://www.radiodenon.com
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad
intelectual de Nothing Else Matters Software y BridgeCo. Se prohíbe el
uso o distribución de esta tecnología sin este producto, sin la
correspondiente licencia de Nothing Else Matters Software y BridgeCo o
de una subsidiaria autorizada.

Panel Pantalla Panel trasero 264 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Clave WEP (clave de red) WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)


Ésta es información de la clave utilizada para cifrar datos cuando lleva a Éste es un sistema de autenticación simple por mutua autenticación
cabo una transferencia de datos. En esta unidad, la misma clave WEP se cuando una cadena de caracteres preajustada coincide con el punto de
usa para el cifrado y el descifrado de datos, así que se debe establece la acceso y cliente del punto de acceso de LAN inalámbrica.
misma clave WEP en ambos dispositivos para que se establezcan
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
comunicaciones entre ellos.
Este es un estándar creado por la Wi-Fi Alliance para facilitar la tarea de
Wi-Fi® configurar conexiones LAN inalámbricas y configurar seguridad.
La certificación Wi-Fi asegura la interoperabilidad probada y comprobada
Nombres de red (SSID: Service Set Identifier)
por la Wi-Fi Alliance, un grupo que certifica la interoperabilidad entre los
dispositivos de LAN inalámbrica. Al formar redes de LAN inalámbrica, se forman grupos para evitar
interferencia, robo de datos, etc. Estos grupos están basados en “SSID
WPA (Wi-Fi Protected Access) (nombres de red)”. Para mejorar la seguridad, se establece una clave
Éste es un estándar de seguridad establecido por la Wi-Fi Alliance. WEP de manera que la comunicación no está disponible a menos que
Además del SSID (nombre de red) y la clave WEP (clave de red) tanto el “SSID” y la clave WEP coincidan. Esto es adecuado para construir
convencionales, también utiliza una función de identificación de usuario y una red simplificada.
protocolo de cifrado para una mayor seguridad.

WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)


Esta es una nueva versión de la WPA establecida por la Wi-Fi Alliance,
compatible con el cifrados AES más seguros.

Panel Pantalla Panel trasero 265 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Otros Emparejamiento

HDCP El emparejamiento (registro) es una operación que se requiere para


conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad usando Bluetooth.
Al transmitir señales digitales entre los dispositivos, esta tecnología de Cuando están emparejados, los dispositivos se autentican entre sí y
protección de derechos de autor codifica las señales para prevenir que se pueden conectar sin que ocurran conexiones erróneas.
copie el contenido sin autorización. Al utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, necesita emparejar
MAIN ZONE esta unidad y el dispositivo Bluetooth a conectar.
La habitación en la que se coloca esta unidad se llama MAIN ZONE. Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños
cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una
sobretensión o exceso de temperatura.

Panel Pantalla Panel trasero 266 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Información sobre Marcas Registradas

.
Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente de
.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y
has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, Audyssey Dynamic Volume® son marcas comerciales registradas de
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple Audyssey Laboratories.
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance.

.
AirPlay, the AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, La marca denominativa y logos de Bluetooth® son marcas comerciales
iPod shuffle and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales
the U.S. and other countries. marcas por D&M Holdings Inc. está bajo licencia. Otras marcas
0 Los usuarios individuales pueden utilizar iPhone, iPod, iPod classic, registradas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
iPod nano, iPod shuffle e iPod touch para copiar y reproducir de
manera privada contenido no sujeto a derechos de autor, así como
cualquier contenido cuya copia y reproducción estén permitidas por la
ley. La violación de los derechos de autor está prohibida por la ley.

.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.

Panel Pantalla Panel trasero 267 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS en combinación con el .
símbolo DTS:X y el logotipo DTSX son marcas comerciales registradas El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca comercial registrada de la Wi-Fi
de DTS, Inc. en los EE. UU. y/u otros países. © DTS, Inc. All Rights Alliance.
Reserved. La certificación Wi-Fi proporciona la seguridad de que el dispositivo ha
pasado la prueba de interoperabilidad conducida por la Wi-Fi Alliance, un
grupo que certifica la interoperabilidad entre dispositivos LAN
inalámbricos.
.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así
como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los EE.UU. y en
otros países.
This item incorporates copy protection technology that is protected by
U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are prohibited.

Panel Pantalla Panel trasero 268 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Especificaciones
o Sección de audio
0 Amplificador de potencia

Salida nominal: Delantero:


90 W + 90 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
125 W + 125 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Central:
90 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
125 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Surround:
90 W + 90 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
125 W + 125 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Altavoz surround:
90 W + 90 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
125 W + 125 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Conectores de salida: 4 – 16 Ω/ohm
0 Analógica

Sensibilidad de entrada / impedancia


de entrada: 200 mV/47 kΩ/kohm
Frecuencia de respuesta: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo Direct)
S/R: 100 dB (IHF-A pesado, modo Direct)

Panel Pantalla Panel trasero 269 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Sección de vídeo
0 Conector de vídeo por componentes de colores

Nivel de entrada/salida e impedancia: Señal Y — 1 Vp-p, 75 Ω/ohm


Señal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohm
Señal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohm
Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 60 MHz — 0, – 3 dB

o Sintonizador de sintonizador [FM] [AM]

(Nota: μV a 75 Ω/ohm, 0 dBf = 1 x 10 –15 W)


Rango de frecuencia de recepción: 87,5 MHz – 107,9 MHz 520 kHz – 1710 kHz
Sensibilidad efectiva: 1,2 μV (12,8 dBf) 18 μV
Sensibilidad de 50 dB: MONO ― 2,8 μV (20,2 dBf)
Relación S/R: MONO ― 70 dB (IHF-A pesado, modo Direct)
STEREO ― 67 dB (IHF-A pesado, modo Direct)
Distorsión: MONO ― 0,7 % (1 kHz)
STEREO ― 1,0 % (1 kHz)

Panel Pantalla Panel trasero 270 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Sección LAN inalámbrica


Tipo de red (estándar de LAN Conforme a IEEE 802.11b
inalámbrica): Conforme a IEEE 802.11g
Conforme a IEEE 802.11n
(Conforme con Wi-Fi®)z1
Seguridad: WEP 64 de bits, WEP de 128 bits
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Frecuencia de radio: 2,4 GHz
N.º de canales: 1 – 11 canales

z1 El logo de Wi-Fi® CERTIFIED y el logo de Wi-Fi CERTIFIED On-Product son marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.

Panel Pantalla Panel trasero 271 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Sección Bluetooth
Sistema de comunicaciones: Versión de Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Potencia de transmisión: 2,5 mW (clase 2) máximo
Rango de comunicación máximo: Aprox. 32,8 pies/10 m en la línea de visiónz2
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz
Régimen de modulación: FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Perfiles admitidos: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
Códec correspondiente: SBC, AAC
Alcance de transmisión (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz

z2 El rango de comunicación real varía dependiendo de la influencia de factores como obstrucciones entre dispositivos, ondas electromagnéticas de
hornos de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de antena, sistema operativo, software
de aplicación, etc.

o General
Alimentación eléctrica: CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 460 W
Consumo de energía en modo de
espera: 0,1 W
Consumo de energía en CEC modo de
espera: 0,5 W
Consumo de energía en el modo de
espera de la red: 2,7 W
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.

Panel Pantalla Panel trasero 272 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Dimensiones (Unidad: pulg. (mm))

1 1/4
(32)

2 11/16
(69)
11 5/16 (288)

13 3/8 (339)

6 1/2 (165)
2 1/8
(54)
(19)
3/4
17 1/16 (434)

6 9/16 (167)

9 1/4 (235)
6 (152)
(15)
2 3/8 9/16
(60)
1 3/4 (45) 13 9/16 (344) 1 3/4 (45)
.
o Peso: 20 lbs 12 oz (9,4 kg)
Panel Pantalla Panel trasero 273 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Índice alfabético vB vE
Búsqueda de texto ....................................... 111 Emparejamiento .................................... 74, 76
En espera automática .................................. 212
v Numéricos
vC Estructura de los menús ............................... 144
3D ................................................................ 242
Cámara de vídeo ............................................ 54
4K ................................................................ 242 vF
Circuito de protección .................................. 266
5.1-canales .............................................. 31, 39
Conexión de los altavoces ............................. 27 Favorites .............................................. 110, 111
7.1-canales .............................................. 31, 40
Config Audyssey® ....................................... 182 Formatos de audio ................ 244, 247, 249, 250
Configuración de altavoces .................. 145, 182 Fuente de entrada .......................................... 63
vA
Configuración general .......................... 146, 210
Actualización de firmware ............................ 216 vH
Configuración Wi-Fi ...................................... 203
AirPlay .......................................................... 104
Consejos ...................................................... 223 HDCP ........................................................... 244
Ajustes de audio ................................... 144, 150
Consola de juegos ......................................... 54 HDMI Control ....................................... 131, 167
Ajustes de Audyssey ............................ 157, 184
Control Web ................................................. 139
Ajustes de red .............................................. 202 vI
Conversión de vídeo ............................ 172, 245
Ajustes de vídeo ................................... 144, 163 Introducción de caracteres ........................... 148
Antena de FM/AM .................................... 57, 79 vD iPod .......................................................... 55, 65
Asignación entrada ...................................... 177
Descodificador ............................................... 52
Asistente configuración ................................ 146 vJ
Dispositivo Bluetooth ..................................... 74
Audyssey Dynamic EQ® ............................. 258 JPEG ........................................................ 70, 90
Dispositivo de memoria USB .................... 55, 70
Audyssey Dynamic Volume® ...................... 258
DLNA ........................................................... 264
Audyssey MultEQ® ..................................... 258 vL
Dolby Atmos ................................................. 258
LAN con cable ........................................ 59, 203

Panel Pantalla Panel trasero 274 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

vM vP vS
Mando a distancia .......................................... 23 Pandora® ...................................................... 94 Selec.vídeo .................................................. 116
Modo de sonido ............................ 120, 251, 252 Panel delantero .............................................. 13 Señal de entrada .......................................... 255
Modo de sonido automático ......................... 125 Panel trasero .................................................. 19 Silencio .......................................................... 64
Modo de sonido directo ................................ 126 Pantalla .......................................................... 17 Sintonizador por satélite ................................. 52
Modo de sonido Dolby ......................... 123, 259 Parámetros de entrada ......................... 145, 177 SiriusXM ....................................................... 101
Modo de sonido DTS ........................... 124, 260 PC .................................................................. 90 Spotify .......................................................... 107
Modo de sonido estéreo .............................. 126 Posición de audición .................................... 182
Modo de sonido original ............................... 125 Presentación ................................................ 112 vT
Modo de sonido PCM multicanal ................. 124 Pure Direct ................................................... 121 Temporizador de desconexión ..................... 134
Modo ECO ................................................... 210 Todas zonas estéreo .................................... 118
Modo navegación iPod .................................. 67 vQ TV ....................................................... 48, 49, 50
Quick select plus .......................................... 136 TV por cable ................................................... 52
vN
NAS ............................................................... 90 vR
Radio Internet ................................................. 86
Repetición de reproducción ................... 69, 109
Reproducción aleatoria .......................... 69, 109
Reproductor de Blu-ray Disc .................... 53, 64
Reproductor de DVD ................................ 53, 64
Resolución de problemas ............................. 225
Restablecimiento de los ajustes de fábrica .. 241
Restorer ....................................................... 155

Panel Pantalla Panel trasero 275 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

vV
Volumen ................................................. 64, 114

vZ
ZONE2 ................................................... 46, 141

Panel Pantalla Panel trasero 276 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Licencia
Esta sección describe la licencia de software que usa esta unidad.
Para mantener el contenido correcto, se usa el original (inglés).
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
o Boost software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software
http://www.boost.org/ without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
Boost Software License – Version 1.0 – August 17th, 2003 publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining conditions:
a copy of the software and accompanying documentation covered by this license
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
(the “Software”) to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the
or substantial portions of the Software.
Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties
to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software,
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
object code generated by a source language processor.
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND
NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR o FastDelegate
ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx
OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
CODE PROJECT OPEN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK
OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
o Expat PROHIBITED.
http://www.jclark.com/xml/expat.html BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU
ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center
AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN CONSIDERATION
Ltd
OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT
AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOU
CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.

Panel Pantalla Panel trasero 277 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the Articles) in any way
describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a to create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in each
user. changed file stating how, when and where You changed that file.
“Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of this You may distribute the standard version of the Executable Files and Source Code or
License. Derivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of a
“Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and other larger (possibly commercial) software distribution.
pre-existing works. The Articles discussing the Work published in any form by the author may not be
“Executable Files” refer to the executables, binary files, configuration and any distributed or republished without the Author’s consent. The author retains copyright
required data files included in the Work. to any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant to
“Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM, DVD or other this License but you may not repost or republish or otherwise distribute or make
medium from or by which the Work is obtained by You. available the Articles, without the prior written consent of the Author.
“Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used to Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source Code or
create the Executable Files. Executable Files this Work shall not be considered part of this Work and will not be
“Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been subject to the terms of this License.
modified in accordance with the consent of the Author, such consent being in the full Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Author
discretion of the Author. hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free,
“Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including the irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use,
Source Code, Executable Files, binaries, data files, documentation, whitepapers and import, and otherwise transfer the Work.
the Articles. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to
“You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rights and limited by the following restrictions: You agree not to remove any of the original
under this License. copyright, patent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers that
may appear in the Source Code or Executable Files.
Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or
You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Your
restrict any rights arising from fair use, fair dealing, first sale or other limitations on the
own.
exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws.
The name of the Author may not be used to endorse or promote products derived
License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author hereby
from the Work without the prior written consent of the Author.
grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the
applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: You You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict you
may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own from including the Work or any part of the Work inside a larger software distribution
applications. that itself is being sold. The Work by itself, though, cannot be sold, leased or rented.
You may apply bug fixes, portability fixes and other modifications obtained from the
Public Domain or from the Author. A Work modified in such a way shall still be
considered the standard version and will be subject to this License.

Panel Pantalla Panel trasero 278 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any
this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for, breach by You of any term of this License. Individuals or entities who have received
this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distribute Derivative Works from You under this License, however, will not have their licenses
and ensure that anyone receiving such Executable Files and Source Code agrees terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those
that the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code. licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any termination of this
You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of License.
this License or the recipients’ exercise of the rights granted hereunder. You may not If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against
sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to any contributor over infringements You claim are made by the Work, your License
the disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or Source from such contributor to the Work ends automatically.
Code with any technological measures that control access or use of the Work in a Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration
manner inconsistent with the terms of this License. of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the Author
You agree not to use the Work for illegal, immoral or improper purposes, or on pages reserves the right to release the Work under different license terms or to stop
containing illegal, immoral or improper material. The Work is subject to applicable distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not
export laws. You agree to comply with all such laws and regulations that may apply to serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to
the Work after Your receipt of the Work. be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full
Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”, force and effect unless terminated as stated above.
“WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not, under any
WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME circumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of the
ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT subject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever in
INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALL connection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legal
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS, theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OF incidental or consequential damages arising in connection to this license. The
MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A Publisher reserves the right to cease making the Work available to You at any time
PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITLE OR NON- without notice
INFRINGEMENT, OR THAT THE WORK (OR ANY PORTION THEREOF) IS Miscellaneous
CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THIS
This License shall be governed by the laws of the location of the head office of the
DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE
Author or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place of
WORKS.
residence of the Author.
Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and the
If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it
Publisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and
shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this
expenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resulting from or relating to
License, and without further action by the parties to this License, such provision shall
any use of the Work by You.
be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and
Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE enforceable.
LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE LIABLE TO YOU
ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE
USE OF THE WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE
PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Termination.

Panel Pantalla Panel trasero 279 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach o libvorbis
consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the
http://www.xiph.org/vorbis/
party to be charged with such waiver or consent.
This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation
Work licensed herein. There are no understandings, agreements or representations Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
with respect to the Work not specified herein. The Author shall not be bound by any permitted provided that the following conditions are met:
additional provisions that may appear in any communication from You. This License
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
may not be modified without the mutual written agreement of the Author and You
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
o libogg of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
http://www.xiph.org/ogg/ materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
be used to endorse or promote products derived from this software without
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are specific prior written permission.
permitted provided that the following conditions are met:
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
conditions and the following disclaimer. INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
materials provided with the distribution. LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
be used to endorse or promote products derived from this software without PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
specific prior written permission. OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF SUCH DAMAGE.
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR o Tremolo
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON Copyright (C) 2002 – 2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C) 2009 – 2010
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF permitted provided that the following conditions are met:
SUCH DAMAGE.

Panel Pantalla Panel trasero 280 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
conditions and the following disclaimer. CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
materials provided with the distribution. DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
be used to endorse or promote products derived from this software without CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
specific prior written permission. PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE SUCH DAMAGE.
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, o Mersenne Twister
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/mt19937ar.c
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR Copyright (C) 1997 – 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT All rights reserved.
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
SUCH DAMAGE. permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
o Tremor conditions and the following disclaimer.
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation provided with the distribution.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are The names of its contributors may not be used to endorse or promote products
permitted provided that the following conditions are met: derived from this software without specific prior written permission.
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.

Panel Pantalla Panel trasero 281 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND o cURL


CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
http://curl.haxx.se
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR Copyright (c) 1996 – 2011, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT All rights reserved.
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, permission notice appear in all copies.
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
o zlib AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
http://www.zlib.net/ OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
zlib.h -- interface of the “zlib” general purpose compression library version 1.2.3, July SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
18th, 2005 Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in
Copyright (C) 1995 – 2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software
This software is provided “as-is”, without any express or implied warranty. In no event without prior written authorization of the copyright holder.
will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including o c-ares
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the http://c-ares.haxx.se
following restrictions:
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you
wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation
in the product documentation would be appreciated but is not required. for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright
notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission
Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
notice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used
misrepresented as being the original software.
in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific,
This notice may not be removed or altered from any source distribution. written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of this
Jean-loup Gailly jloup@gzip.org, Mark Adler madler@alumni.caltech.edu software for any purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty.

Panel Pantalla Panel trasero 282 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Información acerca de la licencia del software


empleado en la unidad
Acerca de las licencias GPL (siglas en inglés de Licencia Pública
General de GNU) y LGPL (siglas en inglés de Licencia Pública
General Reducida de GNU)
En este producto se emplea software propio con licencia GPL/LGPL y
software desarrollado por otros fabricantes.
Una vez adquirido este producto, puede conseguir, modificar o
distribuir el código fuente del software con licencia GPL/LGPL que se
emplea en el producto.
Denon proporciona el código fuente basado en las licencias GPL y
LPGL a su coste real previa solicitud a nuestro centro de atención al
cliente.
Sin embargo, tenga en cuenta que no proporcionamos ninguna
garantía en relación con el código fuente.
Sepa también que no ofrecemos asistencia para el contenido del
código fuente.

Panel Pantalla Panel trasero 283 Mando a Índice


delantero distancia alfabético
.

www.denon.com 3520 10385 00ADA


Copyright © 2015 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.

284

También podría gustarte