Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
.
AVR-S910W
RECEPTOR AV EN RED INTEGRADO
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
.
Guía de inicio rápido Instrucciones de seguridad Nota sobre radio Garantía Etiquetas de cables
(solo para el modelo de
Norteamérica)
1
0 No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
Retire la tapa trasera en la dirección de la flecha y 0 No utilice dos tipos diferentes de baterías.
sáquela. 0 Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo
de tiempo.
0 Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de
las baterías e inserte unas nuevas.
.
Panel Pantalla Panel trasero 8 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Funciones
Sonido de gran calidad Alto rendimiento
0 Con la tecnología de circuito discreto, el amplificador de 0 Entrada/salida compatible de 4 K 60 Hz
potencia ofrece la misma calidad en los 7 canales (125 W x 7
canales)
Para un realismo óptimo y un increíble rango dinámico, la sección del
amplificador de potencia incluye dispositivos de alimentación discreta
(no circuitos integrados).
Al usar dispositivos de alimentación discreta de alta potencia y alta
corriente, el amplificador puede hacer funcionar fácilmente altavoces
de alta calidad.
0 Dolby Atmos (v p. 258)
.
Cuando se usa 4K Ultra HD (High Definition), se consigue una
Esta unidad está equipada con un decodificador compatible con el velocidad de entrada/salida de 60 fotogramas por segundo (60p) para
formato de audio Dolby Atmos. La ubicación o movimiento del sonido las señales de vídeo. Cuando se conecta a una TV compatible con 4K
se reproduce con precisión añadiendo los altavoces superiores, Ultra HD y entrada de señal de vídeo de 60p, puede disfrutar la
permitiéndole experimentar un campo de sonido envolvente
sensación de realismo posible sólo a través de imágenes de alta
increíblemente natural y realista.
definición, incluso cuando ve vídeo de movimiento rápido.
0 DTS:X Esta unidad también es compatible con el procesamiento de imagen de
Esta unidad está equipada con la tecnología de descodificador DTS:X. vídeos de 4K 60p, 4:4:4 y 24 bits. Procesando el vídeo a la resolución
Con la tecnología DTS:X la experiencia de cine en casa alcanza original, esta unidad le permite disfrutar de una calidad de imagen de
nuevas cotas gracias a su tecnología de audio inmersiva basada en alta definición impecable.
objetos que elimina los límites de los canales. La flexibilidad de los
objetos permite escalar el sonido en mayor o menor medida y 0 HDCP 2.2
desplazarlo por la sala con una mayor precisión para ofrecer una Esta unidad es compatible con el estándar de protección de los
experiencia auditiva inmersiva más intensa. derechos de autor HDCP2.2
0 El procesador de vídeo digital mejora la calidad de las señales de 0 Las conexiones HDMI permiten la conexión a varios dispositivos
vídeo analógicas (resolución SD) a HD (720p/1080p) y 4K AV digitales (8 entradas, 2 salidas)
(v p. 173)
Entrada Salida
Escala
Hasta 1080p ascendente 4K
.
Esta unidad está equipada con una función de escalado de vídeo de 4K
que permite la salida de vídeo analógico o SD (definición estándar) a
través de HDMI a una resolución de 4K (3840 × 2160 píxeles). Esta
.
función habilita la conexión del dispositivo a una TV utilizando un solo Esta unidad está equipada con 8 entradas HDMI y 2 salidas HDMI que
cable HDMI y produce imágenes en alta definición para cualquier permiten la conexión a varios dispositivos compatibles HDMI, como por
fuente de vídeo. ejemplo reproductores Blu-ray Disc, consolas de videojuegos y
videocámaras de HD. Esta unidad está equipada con 2 salidas para
monitor, permitiéndole proyectar la misma imagen al mismo tiempo
utilizando esta unidad.
0 El dispositivo está equipado con una función AirPlay® además de 0 La conexión inalámbrica con dispositivos Bluetooth puede
funciones de red tales como radio por internet, etc. (v p. 104) llevarse a cabo fácilmente (v p. 73)
.
.
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la radio Puede disfrutar de la música a través de una simple conexión
por Internet, reproducir archivos de audio guardados en el PC y inalámbrica con su smartphone, tableta, PC, etc.
visualizar las fotos guardadas en el PC en un televisor.
0 Compatible con la “Denon 2015 AVR Remote”z para realizar
Esta unidad también es compatible con Apple AirPlay, que permite
operaciones básicas de la unidad con un iPad, iPhone o
transmitir una biblioteca de música desde un iPhone®, iPad®, iPod dispositivos Android™ (Google, Amazon Kindle Fire)
touch® o iTunes®.
“Denon 2015 AVR Remote” es una aplicación de software que permite
0 Reproducción de archivos DSD y FLAC a través de USB y redes realizar operaciones básicas con un iPad, iPhone, smartphone con
Esta unidad es compatible con la reproducción de formatos de audio de Android o tablet con Android, como apagar y encender la unidad,
alta resolución tales como archivos DSD (2,8 MHz) y FLAC 192 kHz. controlar el volumen o cambiar la fuente.
Proporciona una reproducción de gran calidad para archivos de alta z Descargue la “Denon 2015 AVR Remote” apropiada para su iOS o dispositivos
resolución. Android. Esta unidad tiene que estar conectada a la misma red LAN o Wi-Fi
(LAN inalámbrica) a la que está conectado el iPhone o iPod touch.
q w e r t y
MASTER VOLUME
SOURCE SELECT
u i o Q0 Q1 Q2 Q3 Q4
ZONE2 ON/OFF ZONE2 SOURCE TUNER TUNE BAND MODE DIMMER STATUS
PRESET CH
QUICK SELECT
PHONES
INFO MOVIE MUSIC GAME PURE AUX 1 - HDMI SETUP MIC
SOUND MODE
Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 W0 W1
.
Panel Pantalla Panel trasero 13 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
PHONES
INFO MOVIE MUSIC GAME
QUICK SELECT
NOTA
1 CBL/SAT 2 Blu-ray 3 GAME 4 ONLINE
QUICK SELECT
PHONES
INFO MOVIE MUSIC GAME PURE
SOUND MODE
MASTER VOLUME
SOURCE SELECT
ZONE2 ON/OFF ZONE2 SOURCE TUNER TUNE BAND MODE DIMMER STATUS
PRESET CH
QUICK SELECT
PHONES
INFO MOVIE MUSIC GAME PURE AUX 1 - HDMI SETUP MIC
SOUND MODE
Q9 W0 W1
.
S Conector AUX1-HDMI
Se utiliza para conectar dispositivos compatibles con la salida HDMI
como cámaras de vídeo y consolas de juegos. (v p. 54)
T Puerto USB (T)
Se utiliza para conectar dispositivos de almacenamiento USB (como
dispositivos de memoria USB) y el cable USB suministrado con iPod.
(v p. 55)
U Conector SETUP MIC
Se utiliza para conectar el micrófono de calibración de sonido
suministrado. (v p. 185)
Pantalla
q w e r t y u i o
Q0 Q1 Q2
.
A Indicadores de señal de entrada E Indicadores de modo de recepción del sintonizador
Se iluminan de acuerdo a la configuración del modo de entrada de Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente de
audio de cada fuente de entrada. (v p. 180) entrada está ajustada a “Tuner”.
B Indicador surround traseros TUNED : Se ilumina cuando la emisión está sintonizada correctamente.
Se ilumina cuando se emiten señales de audio desde los altavoces STEREO: Se ilumina cuando se reciben emisiones de FM estéreo.
surround traseros. (v p. 194) F Indicador de temporizador de dormir
C Indicadores de descodificador Se ilumina al seleccionar el temporizador de desconexión.
Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o cuando (v p. 134)
se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS. G Indicador circular
D Indicador Audyssey® Se muestra cuando la fuente de entrada es “Online Music” o “iPod/
Esto se enciende cuando “MultEQ®”, “Dynamic EQ” o “Dynamic USB” cuando está reproduciendo música.
Volume” han sido configurados. (v p. 157)
i o
Q0 Q1 Q2
.
H Indicador de volumen
I Indicador MUTE
Parpadea cuando el sonido se desactiva. (v p. 64)
J Sección de información
Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de
sonido, los valores de los ajustes y otros datos.
K Indicadores de señal de entrada
El indicador correspondiente se ilumina en función de la señal de
entrada. (v p. 180)
L Indicador ZONE2
Este indicador se ilumina cuando se enciende la ZONE2 (otra
habitación). (v p. 142)
Panel trasero
q we r t y u q
i o Q0 Q1
.
Panel Pantalla Panel trasero 19 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
q q
w er 0 El clip de la antena se puede extraer desde el panel trasero.
A Gire el clip de la antena 90 grados hacia la izquierda.
B Tire del clip de la antena hacia usted.
0 El clip de la antena es necesario al transportar esta unidad.
Manténgalo en un lugar seguro.
0 Coloque el clip de la antena siguiendo los pasos en el orden inverso
para extraerlo.
F Conectores HDMI
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores HDMI.
0 “Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con
t y u
la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 48)
0 “Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con
la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 49)
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 52)
0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray
Disc” (v p. 53)
G Cable de alimentación (v p. 61)
H Terminales de antena FM/AM (ANTENNA)
Se utiliza para conectar antenas FM y antenas AM de cuadro.
i o (v p. 57)
.
I Terminales de altavoces (SPEAKERS)
E Conectores de audio digital (DIGITAL AUDIO) Sirven para conectar los altavoces. (v p. 34)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
digital.
0 “Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con
la función ARC (Audio Return Channel)” (v p. 49)
0 “Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 50)
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 52)
Q0 Q1
.
J Conectores PRE OUT
Sirven para conectar un subwoofer con amplificador integrado.
(v p. 35)
K Conectores de vídeo por componentes (COMPONENT VIDEO)
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de vídeo
por componentes.
0 “Conexión 3: TV sin conector HDMI” (v p. 50)
0 “Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por
cable)” (v p. 52)
0 “Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray
Disc” (v p. 53)
NOTA
0 No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero. La descarga
electrostática puede ocasionar daños permanentes a la unidad.
Mando a distancia
A Botones ZONE SELECT
Con estos botones se cambia la zona (MAIN ZONE y ZONE2) que se
controla con el mando a distancia.
0 “Reproducción en ZONE2” (v p. 142)
q
0 “Uso de los menús” (v p. 147)
B Botones de selección de la fuente de entrada
Sirven para seleccionar la fuente de entrada.
w 0 “Selección de la fuente de entrada” (v p. 63)
0 “Reproducción en ZONE2” (v p. 142)
C Botones de búsqueda de canal/página (CH/PAGE df)
Sirven para seleccionar emisoras de radio registradas en
e preseleccionados o cambiar páginas. (v p. 82)
D Botón MUTE (:)
r Permite silenciar la salida de audio.
t 0 “Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio)” (v p. 64)
0 “Interrupción temporal del sonido (Silencio)” (v p. 143)
y
E Botón de información (INFO)
Permite mostrar la información de estado de la pantalla de TV.
(v p. 219)
F Botones del cursor (uio p)
Permiten seleccionar las opciones.
G Botón BACK
Permite volver a la pantalla anterior.
Q1 H Botones de sistema
Q2 Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción.
Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –)
Sirven para seleccionar emisiones de FM o emisiones de AM.
(v p. 79)
I Botones QUICK SELECT (1 – 4)
Sirven para recuperar la configuración registrada en cada botón, tal
como la fuente de entrada, el nivel de volumen y la configuración de
modo de sonido. (v p. 136)
J Botones SOUND MODE
Permiten seleccionar el modo de sonido. (v p. 119)
K Transmisor de señales del mando a distancia
Transmite las señales del mando a distancia. (v p. 8)
L Botón SLEEP
Permite ajustar el temporizador de desconexión. (v p. 134)
i
o
Q0
Q8
.
Conexión en una red doméstica (LAN) 59 Cable para subwoofer
.
Conexión del cable de alimentación 61
Cable HDMI
.
NOTA
0 No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las Cable de vídeo por componentes
conexiones. Sin embargo, cuando el “Asistente configuración” esté en marcha,
siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente configuración” (página 8 en la
“Guía de inicio rápido”) para realizar las conexiones. (En el “Asistente
.
configuración” los conectores de entrada y salida no son conductores de Cable de vídeo
corriente.)
.
0 No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo
mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido. Cable digital coaxial
.
Cable óptico
.
Cable de audio
L L
R R
.
Cable LAN
.
Panel Pantalla Panel trasero 26 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Conexión de altavoces
Instale los altavoces y conéctelos a esta unidad. (“Instalación de los altavoces” (v p. 27), “Conexión de los altavoces” (v p. 34))
.
(Altavoz surround Enabled en el altavoz envolvente. Para los
Dolby izquierdo/ altavoces Dolby Atmos Enabled integrados con un
derecho): altavoz envolvente, coloque el altavoz Dolby
Atmos Enabled en lugar del altavoz envolvente.
Altavoz surround
trasero GVisto desde la parte superiorH
.
Altavoz delantero
GVisto desde el lateralH
z1 30° - 45° z2 30° - 55° z3 65° - 100°
.
Panel Pantalla Panel trasero 30 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
o Cuando se instalan altavoces de 7.1 canales o Cuando hay altavoces de 5.1 canales
mediante altavoces surround traseros instalados
FL FR FL FR
SW C SW C z1
z1
z2 z2
z3
SL SR SL SR
Posición de
SBL SBR
.
audición z1:22° - 30° z2:120°
.
z1:22° - 30° z2:90° - 110° z3:135° - 150°
FL FR
SL SW C SR
FHL FHR
FL FR
SL SW C SR
.
.
Panel Pantalla Panel trasero 32 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
FDL FDR
SL FL SW C FR SR
.
Panel Pantalla Panel trasero 33 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
.
.
4 Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas
del reloj para apretarlo.
.
Panel Pantalla Panel trasero 35 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Altavoz
Esta unidad
.
Panel Pantalla Panel trasero 37 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
0 El modo de sonido que puede seleccionarse varía de acuerdo a la configuración de los altavoces. Consulte “Relación entre los modos de sonido y la salida del canal”
(v p. 251) para conocer los modos de sonido compatibles.
FL FR
SW C
SL SR
.
SW FR FL C SR SL
.
Panel Pantalla Panel trasero 39 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
FL FR
SW C
SL SR
SBL SBR
SW FR FL C SR SL SBR SBL
.
.
0 Si utiliza un solo altavoz surround trasero, conéctelo en el terminal SURROUND
BACK L.
FHL FHR
FL FR
SW C
SL SR
.
SW FR FL C SR SL FHR FHL
.
Panel Pantalla Panel trasero 41 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
TFL TFR
FL FR
SL SW C SR
.
SW FR FL C SR SL TFR TFL
.
Panel Pantalla Panel trasero 42 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
TML TMR
FL FR
SL SW C SR
.
SW FR FL C SR SL TMR TML
.
Panel Pantalla Panel trasero 43 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
FDL FDR
SL FL SW C FR SR
.
SW FR FL C SR SL FDR FDL
.
Panel Pantalla Panel trasero 44 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
FL FR
SDL SW SDR
C
SL SR
.
SW FR FL C SR SL SDR SDL
.
Panel Pantalla Panel trasero 45 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
MAIN ZONE
FL FR
SW C
SL SR
SW FR FL C SR SL ZONE2 ZONE2
R L
.
.
ZONE2
ZONE2 ZONE2
L R
.
Panel Pantalla Panel trasero 46 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Conexión de una TV
Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta
unidad a través del televisor.
La manera de conectar un televisor depende de los conectores y las funciones de que disponga el televisor.
La función ARC (Audio Return Channel) permite reproducir el sonido del televisor en esta unidad, mediante el envío de la señal de audio del televisor a
esta unidad a través del cable HDMI.
Sí
Sí No No
.
“Conexión 1: TV equipado con un conector “Conexión 2 : TV equipado con un conector “Conexión 3: TV sin conector
HDMI y compatible con la función ARC (Audio HDMI y compatible con la función ARC (Audio HDMI” (v p. 50)
Return Channel)” (v p. 48) Return Channel)” (v p. 49)
.
0 Cuando use la función de control HDMI, conecte al conector HDMI MONITOR 1.
.
Panel Pantalla Panel trasero 50 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
0 Conecte los dispositivos a esta unidad según se indica en las fuentes de entrada impresas en los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad.
0 La fuente asignada a los conectores HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN y AUDIO IN puede cambiarse. Consulte “Asignación entrada” para
saber cómo cambiar la fuente de entrada asignada a los conectores de entrada. (v p. 177)
0 Para reproducir señales de audio que entran en esta unidad en una TV conectada a través de HDMI, ajuste en el menú “Salida audio HDMI” a “TV”. (v p. 166)
0 Para disfrutar de contenido protegido por derechos de autor mediante HDCP 2.2, utilice un dispositivo de reproducción y un TV compatible únicamente con HDCP 2.2
R L
o o
R L
.
Panel Pantalla Panel trasero 52 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
R L
R L
.
Panel Pantalla Panel trasero 53 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
HDMI
OUT MASTER VOLUME
3 GAME 4 ONLINE
K SELECT
3 GAME 4 ONLINE
K SELECT
NOTA
0 Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
0 No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
0 No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio interferencia con otros dispositivos.
• iPod nano
• iPod touch
• iPhone
.
Panel Pantalla Panel trasero 56 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
NOTA
0 No conecte dos antenas FM simultáneamente. Antena interior de FM
0 Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de cuadro no (suministrada)
queden en contacto con las partes metálicas del panel.
Negro
Blanco
.
Panel Pantalla Panel trasero 57 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
1
Para utilizarla suspendida de un muro
Pase el soporte por la base de la antena de cuadro,
Suspéndala directamente del muro sin ensamblar.
desde atrás hacia adelante, y dóblelo.
Soporte
Clavo, tachuela, etc.
Orificio cuadrado
.
Para utilizarla sobre una base
Antena de cuadro
Para el montaje, siga el procedimiento indicado anteriormente. Lengüeta
Al montar, consulte “Conjunto de la antena AM de cuadro”.
.
.
Panel Pantalla Panel trasero 58 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Internet
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP
(proveedor de servicios de Internet) o con una tienda de equipos
de informática. Al lado WAN
Al puerto LAN
Al puerto LAN Puerto LAN/ Puerto LAN/
conector conector
Ethernet Ethernet
Enrutador
.
Panel Pantalla Panel trasero 59 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
LAN inalámbrica
0 Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las
Al conectar a una red LAN inalámbrica, coloque la antena de varilla para funciones siguientes:
la conexión Bluetooth/LAN inalámbrica en posición erguida en el panel
0 Servidor DHCP incorporado
trasero. Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
Consulte “Configuración Wi-Fi” para saber cómo conectar a un router LAN 0 Conmutador 100BASE-TX incorporado
inalámbrico. (v p. 203) Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de
conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
Internet 0 Utilice únicamente un cable LAN STP o ScTP blindado, (que puede encontrar
Módem fácilmente en tiendas de electrónica). (se recomienda CAT-5 o superior)
0 Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal.
Si opta por un cable plano o sin apantallar, es posible que otros dispositivos
recojan ruidos.
0 Al utilizar un router que sea compatile con la función WPS(Wi-Fi Protected
Al lado WAN Setup), la conexión Wi-Fi puede llevarse a cabo fácilmente.
0 Al utilizar esta unidad conectada a una red que no tiene función DHCP, configure
la dirección IP, etc., en “Red”. (v p. 202)
NOTA
0 Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más
Router con punto de detalles, póngase en contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática.
acceso 0 Esta unidad no es compatible con PPPoE. Es necesario un router compatible con
PPPoE si su línea contratada no está ajustada utilizando PPPoE.
0 No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector
Ethernet en el ordenador.
0 Varios servicios en línea podrían ser interrumpidos sin previo aviso.
.
Panel Pantalla Panel trasero 60 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Cable de alimentación
A una toma de corriente doméstica
(CA 120 V, 60 Hz)
.
Panel Pantalla Panel trasero 61 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
o Contenido
Reproducción de servicio/audio de la red
Recepción de radio Internet 86
Funcionamiento básico Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 90
Encendido 63
Cómo escuchar Pandora® 94
Selección de la fuente de entrada 63
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM 101
Ajuste del volumen 64
Función de AirPlay 104
Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 64
Función de Spotify Connect 107
Selección de un modo de sonido 119
Funciones útiles
Reproducción de un dispositivo
Funciones útiles 108
Reproducción de DVD/Blu-ray Disc 64
Función de control de HDMI 131
Reproducción desde un iPod 65
Función de menú inteligente 132
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB 70
Función de temporizador de dormir 134
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth 73
Función plus de selección rápida 136
Audición de emisiones de FM/AM 78
Otras funciones
Función de control web 139
Reproducción en ZONE2 (otra habitación) 141
Funcionamiento básico
Encendido
POWER X
1 Pulse POWER X para encender la unidad.
Botones
selectores de 0 Puede pulsar el botón de selección de la fuente de entrada cuando la unidad está
fuente de en modo de espera para activar la alimentación.
entrada 0 También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad
principal.
VOLUME df
MUTE :
Selección de la fuente de entrada
CH/PAGE df
OPTION
uio p
ENTER
BACK
1/3
89
.
Panel Pantalla Panel trasero 65 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
0 No se muestra nada en la pantalla de la TV. 0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
(Selec. Vídeo)” (v p. 116)
NOTA
0 Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser
posible utilizar ciertas funciones.
0 Tenga en cuenta que Denon no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier
problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con
el iPod.
2
Salto a la pista anterior / siguiente
Seleccionar “Modo navegación iPod”, y después pulse
ui (mantener pulsado) Retroceso rápido /
ENTER.
Avance rápido
Se muestra la pantalla “Modo navegación iPod”.
Cambie a la página anterior/siguiente en la
CH/PAGE d f
3 Utilice o p para seleccionar “En pantalla”, y después
pulse ENTER.
lista mostrada
0 Las acciones de los botones de operación pueden diferir.
0 Las operaciones disponibles en el “En pantalla” y el “Desde el
iPod” aparecen en la lista siguiente.
Modo navegación iPod Desde el iPod En pantalla 0 La información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el
nombre del artista, el título del álbum, etc. cada vez que se pulsa el boton
Archivo de P P STATUS durante la reproduccion si la opcion “Modo navegación iPod” está
Archivos música ajustada como “En pantalla”.
reproducibles 0 Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los caracteres
Archivo de vídeo z
incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
Mando a
Botones distancia (esta P P
activos unidad)
iPod P
zSólo se reproduce el sonido.
0 Cuando un archivo de música MP3 incluye datos Album Art, se puede visualizar la
Music2
Music3
Music4 carátula del álbum durante la reproducción del archivo.
0 Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en el orden en el que están
guardados en la carpeta.
OPTION Opciones
.
NOTA
3 Utilice ui p para seleccionar el archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
0 Denon declina toda responsabilidad por cualquier problema que pueda surgir con los
datos de un dispositivo de memoria USB cuando se utilice esta unidad con un
Comienza la reproducción. dispositivo de memoria USB.
NOTA
Bluetooth 0 Para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth, el dispositivo Bluetooth
tiene que ser compatible con el perfil A2DP.
ui
ENTER OPTION
BACK
1/3
89
.
Panel Pantalla Panel trasero 73 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
5
“Denon AVR-S910W” cuando aparezca en la
lista de dispositivos.
Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación
de su dispositivo Bluetooth.
0 El dispositivo Bluetooth puede operarse también con el mando a
Cancelar
Botones de
Función NOTA
funcionamiento
0 Para operar el dispositivo Bluetooth con el mando a distancia de esta unidad, el
1/3 Reproducción / Pausa dispositivo Bluetooth tiene que ser compatible con el perfil AVRCP.
Salto a la pista anterior / siguiente 0 No está garantizado que el mando a distancia de esta unidad funcione con todos
los dispositivos Bluetooth.
89 (mantener pulsado) Retroceso rápido /
0 Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, esta unidad emite audio ajustado a
Avance rápido
la configuración del volumen del dispositivo Bluetooth.
Reproducción / Pausa
ENTER o Operaciones accesibles a través del menú de
(mantener pulsado) Parada
Salto a la pista anterior / siguiente opciones
ui (mantener pulsado) Retroceso rápido / 0 “Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth” (v p. 76)
Avance rápido 0 “Repetición de la reproducción” (v p. 109)
0 “Reproducción aleatoria” (v p. 109)
0 “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente
0 Pulse STATUS en esta unidad durante la reproducción para conmutar entre el de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 114)
título, nombre del artista, nombre del álbum, etc. 0 “Ajuste del tono (Tono)” (v p. 115)
0 Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los caracteres
0 “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio
incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
(Selec. Vídeo)” (v p. 116)
0 “Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas
zonas estéreo)” (v p. 118)
1
Bluetooth.
Active la configuración Bluetooth en su dispositivo
0 Mantenga pulsado el botón Bluetooth del mando a distancia durante al menos 3
móvil. segundos para entrar en el modo de emparejamiento.
Reconexión de un dispositivo
Bluetooth a esta unidad
Una vez completado el emparejamiento, el dispositivo Bluetooth se puede
conectar sin tener que realizar ninguna operación en esta unidad.
Será necesario realizar también esta operación cuando se cambie el
dispositivo Bluetooth que se vaya a reproducir.
TUNER
CH/PAGE df
OPTION
uio p
ENTER
BACK
TUNE +, –
.
Panel Pantalla Panel trasero 78 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Now Playing
CH 1 FM 92.10MHz 0 Los modos para recibir las emisiones en FM consisten en el modo “Automático”,
que busca automáticamente las emisoras disponibles, y el modo “Manual”, que le
permite sintonizarlas mediante los botones para cambiar la frecuencia. El ajuste
predeterminado es “Automático”. También puede utilizar “Ajuste directo” para
llevar a cabo la sintonización introduciendo directamente la frecuencia.
En el modo “Automático”, no puede sintonizar emisoras de radio si la recepción no
Sintonizar Predefinir OPTION Opciones es buena.
Si se da el caso, utilice el modo “Manual” o modo “Ajuste directo” para lleva a cabo
la sintonización.
0 También puede cambiar la banda de recepción pulsando BAND en la unidad.
.
GPantalla de esta unidadH
0 También puede explorar la emisora si pulsa TUNE + o TUNE - en la unidad.
2 Pulse OPTION. 33 – 40
103,10 / 103,30 / 103,50 / 103,70 / 103,90 / 104,10 /
104,30 / 104,50 MHz
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
104,70 / 104,90 / 105,10 / 105,30 / 105,50 / 105,70 /
41 – 48
3 Utilice ui para seleccionar “Preset de Memoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
105,90 / 106,10 MHz
106,30 / 106,50 / 106,70 / 106,90 / 107,10 / 107,30 /
49 – 56
Se muestra la lista de canales ya presintonizados. 107,50 / 107,90 MHz
Cómo indicar el nombre de una 5 Utilice ui para seleccionar una etiqueta de nombre y,
emisora presintonizada (Nombre a continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla donde puede editar el Nombre Preset.
Preset) 0 Si selecciona “Por defecto”, la unidad vuelve a mostrar la
frecuencia.
Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo.
6
Se puede introducir un máximo de ocho caracteres.
Introduzca los caracteres y, a continuación, pulse
2 Utilice ui para seleccionar “Nombre Preset” y, a 7 Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior.
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla Nombre Preset.
Omisión de las emisoras n Para definir las emisoras que quiere omitir
presintonizadas (Saltar Preset) A Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras que quiere
que se omitan.
Lleve a cabo la memoria de presintonización automática para guardar
B Utilice ui para seleccionar la emisora que quiere que se
todas las emisoras que se pueden recibir en la memoria. Seleccionar una
omita.
emisora se vuelve más fácil omitiendo las memorias innecesarias.
C Utilice o p para seleccionar “Saltar”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones. 4 Pulse OPTION para volver a la pantalla anterior.
Cancelación de la omisión de
presintonización
NOTA
0 No se puede cancelar la omisión de grupos de emisoras presintonizadas.
OPTION
uio p
ENTER
BACK
1/3
.
Panel Pantalla Panel trasero 86 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
4 Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de 4 Al igual que en el paso 3, seleccione el icono del
dispositivo (otros PC y dispositivos móviles) que
“Programas multimedia de este equipo y conexiones
remotas...”. quiera utilizar como controlador de medios y, a
continuación, haga clic en “Permitir”.
5 Siga las instrucciones en pantalla para terminar la
configuración. 5 Haga clic en “Aceptar” para finalizar.
CH/PAGE df
OPTION
uio p
ENTER
BACK
1/3
9
.
Panel Pantalla Panel trasero 94 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
2
información de cuenta que se muestra. Después, pulse ENTER.
Pulse ONLINE MUSIC.
Vaya a
Online Music
http://www.pandora.com/denon y siga
las instrucciones para crear su cuenta.
Favorites Internet Radio Media Server
Código de activación : zzzzzz
My Station [1/4]
New Station
Shuffle
Music1 Radio
Sign Out
OPTION Opciones
.
Panel Pantalla Panel trasero 96 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
1
9 Salto a la pista siguiente
Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a
continuación, pulse ENTER. Reproducción / Pausa
ENTER
(mantener pulsado) Parada
2 Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a
continuación, pulse “OK”.
i Salto a la pista siguiente
Cambie a la página anterior/siguiente en la
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado CH/PAGE d f
lista mostrada
en pantalla” (v p. 149).
0 La nueva emisora reproducirá música con características similares a las del artista
o la pista que haya introducido.
Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora.
ONLINE MUSIC
CH/PAGE df
OPTION
uio p
ENTER
BACK
1/3
.
Panel Pantalla Panel trasero 101 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
1 Prepare la reproducción.
Favorites Internet Radio Media Server
.
0 Si ya posee credenciales de radio por Internet SiriusXM,
seleccione Iniciar sesión en el paso 4 e introduzca su nombre
de usuario y contraseña SiriusXM. Si tiene que configurar una
4 Seleccione “Iniciar sesión” y, a continuación, pulse
ENTER.
cuenta SiriusXM o credenciales de radio por Internet, visite
http://care.siriusxm.com. 5 Introduzca la información en los campos “Nombre de
usuario” y “Contraseña”.
2 Pulse ONLINE MUSIC. 0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
en pantalla” (v p. 149).
Función de AirPlay
Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en
un iPhone, iPod touch, iPad o del iTunes, a través de la red.
.
PC Enrutador
Esta unidad
0 + se muestra en la pantalla de menús mientras se está utilizando AirPlay.
0 La fuente de entrada pasará a ser “Online Music” cuando se arranque la
reproducción con AirPlay.
0 Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando o o seleccionando otra fuente
de entrada.
0 Para ver simultáneamente el nombre de la canción y el intérprete, pulse STATUS
en la unidad principal.
0 Para obtener más información sobre cómo usar iTunes, consulte la Ayuda de
iTunes.
0 La pantalla puede ser distinta en función del SO y las versiones del software.
3
0 Al ajustar el “Control de red” a “Siempre encendido”, la unidad consume
Puntee el icono AirPlay '. más energía durante la espera.
.
4
AirDrop AirPlay
1
“Múltiple”.
Seleccione la “Editar” - “Configuración” en el menú de
NOTA
2 Seleccione “Dispositivos” en la ventana de
configuración de iTunes.
0 En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el volumen
configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la reproducción y 3 Marque “Permitir el control del audio de iTunes desde
altavoces remotos” y, a continuación, haga clic en
luego ajústelo a un nivel adecuado.
“OK”.
.
Servidor Spotify
1 Conecte la configuración de Wi-Fi del dispositivo iOS o
Android en la misma red que esta unidad.
Esta unidad
Streaming/ Control
control de audio
Funciones útiles
0 En esta sección se explica cómo usar funciones útiles que pueden
emplearse para cada fuente de entrada.
MAIN 0 Estas funciones solo se pueden establecer en MAIN ZONE.
ONLINE MUSIC
OPTION
uio p
ENTER
.
Panel Pantalla Panel trasero 108 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. 1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones. Se muestra la pantalla del menú de opciones.
1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. 2 Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
.
3 Utilice ui para seleccionar el contenido que desee
reproducir y pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
3 Utilice ui para seleccionar el contenido que desea Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
suprimir de favoritos y, a continuación, pulse OPTION.
Utilice ui para seleccionar “Búsqueda de texto” y, a
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
continuación, pulse ENTER.
3
continuación, pulse ENTER.
Introduzca el primer carácter de la emisora de radio
Se muestra “Favorito eliminado” y se suprime el contenido actual de
Internet o el archivo que quiera buscar y, a
favoritos.
continuación, pulse “OK”.
0 La pantalla regresa a la pantalla anterior cuando se completa el
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado
proceso de borrado.
en pantalla” (v p. 149).
NOTA
0 La función Búsqueda de texto podría no funcionar con algunas listas.
La presentación de diapositivas no se
Desactivado:
reproduce.
Permite ajustar el tiempo durante el
5s - 60s cual se mostrará una sola imagen
(Predeterminado:5s): cuando se reproducen imágenes en
una presentación de diapositivas.
4 Pulse ENTER.
1 Pulse OPTION. ajustar esto cuando en el menú “Salida audio HDMI” está ajustado en “TV”.
(v p. 166)
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2 Utilice ui para seleccionar “Tono” y, a continuación, 5 Utilice o p para ajustar el tono y, a continuación, pulse
ENTER.
pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Tono”.
-6 dB – +6 dB (Predeterminado: 0 dB)
4 Pulse ENTER.
3 Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER. 0 En el modo “Todas zonas estéreo”, sólo los modos de sonido “Multi Ch Stereo” y
“Stereo” pueden seleccionarse.
La fuente de entrada para ZONE2 cambia a la misma fuente de 0 Cuando “Salida audio HDMI” se ajusta como “TV”, el modo Todas zonas estéreo
entrada que para MAIN ZONE y se inicia la reproducción en el no está disponible. (v p. 166)
modo “Todas zonas estéreo”.
ui
MOVIE PURE
MUSIC GAME
.
Panel Pantalla Panel trasero 119 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Stereo
Dolby Surround
0 El botón MOVIE, MUSIC o GAME memoriza el último modo de sonido DTS Neural:X
seleccionado para este botón. Al pulsar MOVIE, MUSIC o GAME, se recuerda el Multi Ch Stereo
.
unidad principal. Esta unidad ofrece no solo los modos de sonido compatibles con los
formatos grabados en discos como Dolby y DTS, sino también otros tipos
de modos que se adaptan a la configuración de los altavoces y los “Modo
de sonido original” que crean ambiente de Rock Arena, Jazz Club, etc.
0 En los modos de sonido Direct y Pure Direct no será posible ajustar los siguientes
elementos.
0 Tono (v p. 115)
0 Restorer (v p. 155)
0 MultEQ® (v p. 157)
0 Dynamic EQ (v p. 158)
0 Dynamic Volume (v p. 159)
0 EQ Gráfico (v p. 160)
NOTA
0 Las señales de vídeo son sólo emitidas al reproducir las señales HDMI en el modo
Pure Direct.
0 Cuando se selecciona el modo Pure Direct, la pantalla se apaga transcurridos
unos 5 segundos.
o Modo de sonido que puede ser seleccionado para cada fuente de entrada
0 Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC y GAME.
0 Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parámetro surround” para disfrutar del sonido surround como prefiera. (v p. 151)
Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
Stereo S S S
Dolby Surround z2 S S S
DTS Neural:X z2 S S S
Multi Ch Stereo S S S
Mono Movie S
2 canales z1
Rock Arena S
Jazz Club S
Matrix S
Video Game S
Virtual S S S
Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
Multicanal z3 Stereo S S S
Dolby Digital S S S
Dolby Digital Dolby Digital + Dolby Surround S S S
Dolby Digital + Neural:X S S S
Dolby TrueHD S S S
Dolby TrueHD + Dolby Surround z4 S S S
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD + Neural:X S S S
Dolby Atmos z5 S S S
Dolby Digital Plus S S S
Dolby Digital Plus + Dolby Surround z4 S S S
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus + Neural:X S S S
Dolby Atmos z5 S S S
Dolby Atmos Dolby Atmos S S S
DTS Surround S S S
DTS ES Dscrt 6.1 S S S
DTS ES Mtrx 6.1 S S S
DTS
DTS 96/24 S S S
DTS + Dolby Surround S S S
DTS + Neural:X S S S
z3 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales. Para obtener más información,
consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 255).
z4 Puede seleccionarse cuando la señal de entrada no contiene Dolby Atmos.
z5 Puede seleccionarse cuando la señal de entrada contiene Dolby Atmos.
Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME
DTS-HD HI RES S S S
DTS-HD MSTR S S S
DTS-HD /
DTS Express S S S
DTS Express
DTS-HD + Dolby Surround S S S
DTS-HD + Neural:X S S S
DTS:X S S S
DTS:X
DTS:X MSTR S S S
Multi Ch In S S S
Multi Ch In 7.1 S S S
PCM multicanal
Multi In + Dolby Surround S S S
Multi Ch In + Neural:X S S S
Multi Ch Stereo S S S
Mono Movie S
Rock Arena S
Multicanal z3 Jazz Club S
Matrix S
Video Game S
Virtual S S S
z3 El modo de sonido que se puede seleccionar difiere dependiendo del formato de audio de la señal de entrada y del número de canales. Para obtener más información,
consulte “Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido” (v p. 255).
o Visualización en pantalla
+ S DVD
q w
.
A Muestra un descodificador a usar.
0 En un descodificador Dolby Digital Plus, se muestra “H”.
Procedimiento de ajuste
1 Habilita la función de control HDMI de esta unidad. 5 Cambie la entrada de esta unidad a la fuente de
entrada de HDMI y compruebe si la imagen del
Ajuste “HDMI Control” en “Activado”. (v p. 167)
reproductor es correcta.
2 Encienda la alimentación de todos los equipos
conectados mediante un cable HDMI. 6 Cuando deje la TV en modo de espera, compruebe que
la alimentación de la unidad también entre en modo de
3 Configure la función de control de HDMI en todos los
equipos conectados mediante un cable HDMI.
espera.
Ayuda
.
Panel Pantalla Panel trasero 132 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
o Menú de configuración
Muestra el menú de configuración para configurar los ajustes de esta
unidad.
o Selección rápida
Recupera los elementos QUICK SELECT registrados en esta unidad.
NOTA
0 Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control” o “Menú inteligente”, no
olvide apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio.
0 La función de menú inteligente puede que no funcione correctamente según las
especificaciones del TV. En este caso, configure el ajuste “Menú inteligente” como
“Desactivado”.
ZONE2 SLEEP
.
Panel Pantalla Panel trasero 134 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
1
Aparece en la pantalla el tiempo restante.
Pulse MAIN o ZONE2 para seleccionar la zona de
operación con el mando a distancia. o Para anular el temporizador de dormir
Se ilumina el botón de la zona seleccionada.
Pulse SLEEP para seleccionar “Off”.
2 Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar. El indicador SLEEP que aparece en la pantalla se apaga.
0 Se iluminan las luces indicadoras de SLEEP en la pantalla y
comienza el temporizador de desconexión.
0 Puede ajustar el temporizador de desconexión en un intervalo de 0 El ajuste del temporizador de desconexión se cancela cuando la unidad cambia al
modo de espera.
10 a 120 minutos en incrementos de 10 minutos.
NOTA
0 La función de temporizador de dormir no puede desactivar los dispositivos
conectados a la unidad. Para desactivar estos dispositivos conectados, configure
los temporizador de dormir de cada uno de esos dispositivos.
0 El botón QUICK SELECT de la unidad principal solo puede usarse para operar la
MAIN ZONE.
QUICK
SELECT
1–4
.
Panel Pantalla Panel trasero 136 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Recuperar la configuración
GZONE2H
Botón Fuente de entrada Volumen
QUICK SELECT 1 CBL/SAT 40
QUICK SELECT 2 Blu-ray 40
QUICK SELECT 3 – –
QUICK SELECT 4 Online Music 40
Las siguientes configuraciones de A a I se pueden memorizar 3 Pulse y mantenga pulsado el QUICK SELECT deseado
hasta que “Quickz Memory” o “Z2 Quickz Memory”
para MAIN ZONE y las configuraciones A y B se pueden
memorizar para ZONE2. aparezcan en la pantalla.
Los ajustes actuales quedarán memorizados.
A Fuente de entrada (v p. 63)
B Volumen (v p. 64) z se muestra el número correspondiente al botón QUICK SELECT
C Modo de sonido (v p. 119) que ha pulsado.
D Audyssey (Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ®,
Audyssey Dynamic Volume®) (v p. 157)
o Cambio del nombre selección rápida
E “Restorer” (v p. 155) El nombre Quick Select de MAIN ZONE visualizado en la pantalla de
F “Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la TV o visualizado de esta unidad puede modificarse con un nombre
fuente de entrada (Ajuste nivel de canal)” (v p. 114) diferente.
G “Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de Para ver cómo cambiar el nombre, consulte “Selec. rápida Nombre”.
audio (Selec. Vídeo)” (v p. 116) (v p. 214)
H “Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de
visualización (Modo imagen)” (v p. 117)
I “Salida de vídeo” (v p. 166)
.
PC Enrutador
Esta unidad
1 Cambie el valor de “Control de red” a “Siempre
encendido”. (v p. 208)
Red/Información
Designación Denon AVR-S910W
DHCP Activado
Conexión Cableado (Ethernet)
Direccion IP 192.168.100.19
Direccion MAC zzzzzz-000000
.
0 Esta unidad y el PC o tableta deben conectarse correctamente a la red para poder
utilizar la función de control web. (“Conexión en una red doméstica
(LAN)” (v p. 59)) 3 Inicie el navegador web.
0 En función de la configuración del software de seguridad, es posible que no pueda
acceder a esta unidad desde el PC. Si es así, cambie la configuración del
software de seguridad.
Network
General
Save Load
.
0 Puede utilizar las funciones “Save” y “Load” para guardar o recuperar diferentes
configuraciones de funciones utilizando el control web desde un PC.
0 Para memorizar ajustes, haga clic en “Save” en la pantalla del menú de
configuración.
0 Para recuperar ajustes, haga clic en “Load” en la pantalla del menú de
configuración.
0 Recomendamos utilizar uno de los siguientes navegadores.
Internet Explorer 10 y superior
Mozilla Firefox 24 y superior
Google Chrome 29 y superior
Safari 5.x y superior
Conexión de ZONE2
Cuando “Modo asignar” está ajustado en “ZONE2” en el menú, el audio de ZONE2 es emitido desde el terminal de altavoz SURROUND BACK.
(v p. 192)
MAIN ZONE
Esta unidad
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
(D) (I)
ZONE2
.
Panel Pantalla Panel trasero 141 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
ZONE2 POWER X
2 Pulse POWER X para encender la alimentación de
ZONE2.
Se ilumina el indicador ( de la pantalla.
Botones 0 La alimentación de ZONE2 puede encenderse y apagarse si
pulsa ZONE2 ON/OFF en la unidad principal.
selectores de
fuente de 3 Pulse el botón de selección de la fuente de entrada
para seleccionar la fuente de entrada que se debe
entrada
reproducir.
VOLUME df La señal de audio de la fuente seleccionada se emite en ZONE2.
MUTE : 0 Para realizar una operación con la unidad principal, pulse ZONE2
SOURCE. Cada vez que pulse ZONE2 SOURCE, la fuente de
entrada cambia.
.
Panel Pantalla Panel trasero 142 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Elementos de
Elementos detallados Descripción Página
ajuste
Asignación entrada Cambia la asignación del conector de entrada. 177
Renombrar fuente Puede cambiar el nombre de visualización de la fuente de entrada. 179
Ocultar fuentes Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso. 180
Nivel de fuente Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio. 180
.
Entradas Selección de entrada Configura el modo de entrada de audio y el modo de descodificación. 180
Config Audyssey® Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de 182
escucha para realizar automáticamente la configuración óptima.
Configuración manual Configura los altavoces de forma manual o cambia la configuración de “Config 192
Audyssey®”.
.
Altavoces
Información Visualizar información de red. 202
Conexión Selecciona si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN con cable. 202
Ajustes Se utiliza para configurar manualmente la dirección IP o al usar un servidor proxy. 206
. Control de red Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera. 208
Red Designación El “Designación” es el nombre de esta unidad mostrado en la red. Puede modificar la 208
designación de acuerdo con sus preferencias.
Diagnóstico Se emplea para comprobar la conexión de red. 209
Elementos de
Elementos detallados Descripción Página
ajuste
Idioma Cambia el idioma de los mostrado en la pantalla del TV. 210
ECO Configura las funciones de ahorro de energía del Modo ECO y del modo de espera 210
automático.
Configuración ZONE2 Permite configurar los ajustes para la reproducción de audio con ZONE2. 213
.
General Renombrar Zona Cambie el título de visualización de cada zona por alguno que sea de su preferencia. 214
Selec. rápida Nombre Cambia el título de visualización del Nombre de selección rápida por alguno que sea de 214
su preferencia.
Display Frontal Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad. 215
Firmware Comprueba la información del firmware más reciente sobre actualizaciones y mejoras, 216
actualiza el firmware y configura la visualización de los mensajes de notificación.
Información Muestra información sobre la configuración de esta unidad, las señales de entrada, etc. 218
Datos de uso Selecciona si se envían o no datos de uso anónimos a Denon. 219
Bloquear config. Proteger configuración de los cambios involuntarios. 220
Iniciar configuración... Permite realizar la configuración, conexión e instalación básica desde el principio según Página 8 del
las instrucciones que se indican en la pantalla de TV. manual
Selección idioma Ajusta elementos individuales de la configuración de acuerdo con las instrucciones que separado
se muestran en la pantalla de TV. “Guía de
. Config. Altavoces inicio
Asistente Calibración altavoces rápido”
configuración Configuración red
Conex. audio TV
Config. de entrada
2 Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
Introducción de caracteres
En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las siguientes pantallas por los nombres de su elección.
0 Nombre Preset (v p. 83)
0 Búsqueda de texto (v p. 111)
0 Renombrar fuente (v p. 179)
0 Designación (v p. 208)
0 Renombrar Zona (v p. 214)
0 Selec. rápida Nombre (v p. 214)
0 Introducción de caracteres para las funciones de red
1 Abra la pantalla para la introducción de caracteres. 3 Pulse ENTER para mover el cursor al carácter que
desea cambiar.
GEjemploHPantalla “Renombrar fuente”
0 Cada vez que se pulsa ENTER el cursor se desplaza un
Entradas/Renombrar fuente carácter.
A B C D E
N O P Q R
F G H
S T U V W X Y
I J K L M
Z
uio p luego pulse ENTER.
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! “ #
$ % & ‘ ( ) * + , ; < = > Repita los pasos 2 - 4 para cambiar el nombre.
a/A Space Cancel O K
Cambiar el nombre de visualización de esta fuente 6 Utilice uio p para seleccionar “OK”, y después pulse
ENTER.
.
2 Utilice uio p para seleccionar , o ..
Audio
Realice los ajustes de audio.
o Nivel de subwoofer
o Nivel
Ajusta el nivel de volumen del subwoofer.
Ajusta la salida de volumen desde el canal central.
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB)
–12.0 dB – +12.0 dB (Predeterminado : 0.0 dB)
o Control de diálogo
Ajusta el volumen del diálogo en películas, de la voz en música, etc.
para que se puedan escuchar más fácilmente.
0 – 6 (Predeterminado: 0)
o DTS Neural:X
DTS Neural:X amplía las señales de audio que no basadas en objetos 0 Reduzca el nivel si la posición y la sensación de fase de las señales surround
y las optimiza para la configuración de su altavoz. parecen poco naturales.
Restorer
Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows 0 Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una
señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz).
Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los
componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano. La 0 El ajuste predeterminado de este elemento para “Online Music”, “iPod/USB” y
“Bluetooth” es “Bajo”. Todas las demás opciones están ajustadas a
función “Restorer” regenera las señales eliminadas en la compresión, “Desactivado”.
restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original
0 Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado como
antes de que fuera comprimido. También restaura las características de “Direct” o “Pure Direct”.
graves para un rango tonal rico y expandido. 0 Se guarda una configuración de “Restorer” para cada fuente de entrada.
o Modo
Modo optimizado para fuentes
Alto: comprimidas con altos muy débiles (64
kbps e inferiores).
Ajuste los graves y los agudos para todas
Medio: las fuentes comprimidas (96 kbps e
inferiores).
Modo optimizado para fuentes
Bajo: comprimidas con altos normales (96
kbps e inferiores).
Desactivado: No se usa “Restorer”.
0 El retardo de audio para el modo de juegos puede ajustarse cuando el parámetro o Nivel encendido
“Modo vídeo” es “Automática” y “Juego”. (v p. 171)
0 Se guarda una configuración de “Retardo audio” para cada fuente de entrada. Definir la configuración de volumen activa al encender la unidad.
Último Se usa la configuración memorizada en
Volumen (Predeterminado) : la última sesión.
Se configura el silencio como modo
Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la Silencio:
predeterminado al encender el equipo.
unidad).
1 – 98 (–79 dB – 18 dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado.
o Escala
Fijar cómo se visualiza el volumen.
0 - 98
Se muestra en el rango 0 (mín) a 98.
(Predeterminado) :
Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB
–79.5 dB – 18.0 dB:
a 18,0 dB.
o Nivel silencio
Audyssey®
Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento.
Ajuste Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y Audyssey Dynamic
Completo Volume®. Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar
El sonido se silencia completamente.
(Predeterminado) :
“Config Audyssey®”.
-40 dB : El sonido se atenúa en 40 dB. Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey,
-20 dB : El sonido se atenúa en 20 dB. consulte la “Explicación de términos” (v p. 258).
0 Para cada fuente de entrada se guardan los ajustes “MultEQ®”, “Dynamic EQ”,
“Desviación nivel ref.” y “Dynamic Volume”.
0 Cuando el modo de sonido se encuentra en el modo “Direct” o “Pure Direct”, los
ajustes “MultEQ®”, “Dynamic EQ” y “Dynamic Volume” no pueden configurarse.
o MultEQ® o Dynamic EQ
MultEQ® compensa las características de tiempo y frecuencia de la Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el
zona de audición basándose en los resultados de las mediciones de volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la
“Config Audyssey®”. La selección se realiza a partir de tres tipos de habitación.
curvas de compensación. Recomendamos el ajuste “Reference”. Funciona con MultEQ®.
Selecciona la configuración calibrada por Activado
Se usa Dynamic EQ.
Reference defecto con un leve deslizamiento a altas (Predeterminado) :
(Predeterminado): frecuencias, lo cual está optimizado para Desactivado: No se usa Dynamic EQ.
películas.
Selecciona la configuración de
L/R Bypass: referencia, pero desvía MultiEQ® en los
0 Cuando el ajuste de “Dynamic EQ” sea “Activado”, no será posible realizar el
altavoces izquierdo y derecho. ajuste de “Tono”. (v p. 115)
Selecciona una configuración calibrada
que está optimizada para habitaciones
Flat:
pequeñas donde su posición de audición
es más cercana a los altavoces.
Desactivado : No utilice “MultEQ®”.
o EQ Gráfico
Elija si utilizar el ecualizador gráfico o no.
Activado: Utilice el ecualizador gráfico.
Desactivado
No utilice el ecualizador gráfico.
(Predeterminado) :
o Copiar curva
Copie la curva de corrección plana creada en “Config Audyssey®”.
o Por defecto
La configuración “EQ Gráfico” vuelve a los parámetros
predeterminados.
Vídeo
Realice los ajustes de vídeo.
o Contraste
0 Estos ajustes pueden configurarse también utilizando “Modo imagen” en el Ajustar el contraste de la imagen.
menú de opciones. (v p. 117)
-50 – +50 (Predeterminado : 0)
0 La configuración predeterminada es la siguiente.
0 Para las fuentes de entrada “Online Music” e “iPod/USB”: Tranmisión
0 Para otras fuentes de entrada que no sean “Online Music” ni “iPod/USB”:
Desactivado
o Luminosidad
Ajustar la luminosidad de la imagen.
-50 – +50 (Predeterminado : 0)
o Saturación
Ajustar el nivel de croma de la imagen (saturación de color).
-50 – +50 (Predeterminado : 0)
0 Si va a utilizar la Función de control HDMI, conecte un TV compatible con el 0 Puede ajustar el volumen de esta unidad mediante el mando a distancia del
control HDMI al conector HDMI MONITOR 1. TV.
0 Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada componente 0 Si va a usar esta función, utilice un TV compatible con ARC (Audio Return
conectado para comprobar la configuración. Channel) y habilite la Función de control HDMI del TV.
0 Para obtener información detallada sobre la función de control de HDMI, 0 Si “HDMI Control” está establecido en “Activado”, los ajustes de “ARC” se
consulte “Función de control de HDMI”. (v p. 131) establecerán automáticamente en “Activado”. (v p. 167)
NOTA NOTA
0 Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control”, no olvide apagar y 0 Cuando se modifique la configuración de “ARC”, no olvide apagar y encender
encender los dispositivos conectados tras el cambio. los dispositivos conectados tras el cambio.
0 Cuando sea difícil ver la pantalla del volumen principal cuando haya texto
superpuesto (subtitulado oculto) o subtítulos de película, ajuste en “Arriba”.
o Información
Muestra temporalmente el estado de funcionamiento cuando se
cambia el modo de sonido o la fuente de entrada.
Activado
Muestra la pantalla de volumen.
(Predeterminado) :
Desactivado: No muestra la pantalla de volumen.
Formato TV
Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV
que está usando.
o Formato
NTSC
Se selecciona la salida NTSC.
(Predeterminado) :
PAL: Se selecciona la salida PAL.
NOTA
0 Cuando se ajusta un formato distinto del formato de vídeo de la TV
conectada, la imagen no se mostrará correctamente.
Entradas
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.
No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario.
Asignación entrada
0 De forma predeterminada, cada opción está ajustada de la siguiente manera.
Al realizar las conexiones como se indica en las impresiones de las
Conector de entrada
fuentes de entrada de los conectores de entrada de audio/vídeo de esta Fuente de entrada
unidad, basta con pulsar uno de los botones de selección de la fuente de HDMI DIGITAL ANALOG COMP VIDEO
entrada para reproducir fácilmente audio o vídeo de un dispositivo CBL/SAT 1 COAX 1 1 1
conectado. DVD 2 – 2 2 2
Cambie la asignación del conector de entrada HDMI, el conector de
Blu-ray 3 – 3 – –
entrada de audio digital, el conector de entrada de audio analógico, el
conector de entrada de vídeo por componentes y el conector de entrada Game 4 – – – –
cuando conecte una fuente de entrada que sea diferente a la impresa en Media Player 5 – – – –
los conectores de entrada de audio/vídeo de esta unidad.
TV Audio – OPT1 – – –
AUX1 Front – – – –
Entradas/Asignación entrada
Por defecto HDMI DIGITAL ANALOG COMP VIDEO AUX2 6 – – – –
CD – OPT2 4 – –
CBL/SAT 1 COAX 1 1 1
DVD 2 - 2 2 2
Blu-ray 3 - 3 - -
o HDMI o ANALOG
Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio
asignados en las fuentes de entrada. analógico asignados en las fuentes de entrada.
1/2/3/4/5/6/7/ Se asigna un conector de entrada HDMI Asigne un conector de entrada analógico a la
1 / 2 / 3 / 4:
Front: a la fuente de entrada seleccionada. fuente de entrada seleccionada.
No se asigna un conector de entrada de No se asigna un conector de entrada analógico
–: a la fuente de entrada seleccionada.
–: HDMI a la fuente de entrada
seleccionada.
o COMP (vídeo por componentes)
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo
0 Al ajustar “HDMI Control” en “Activado”, el terminal de entrada “HDMI” no se de componente asignados en las fuentes de entrada.
puede asignar en “TV Audio”. (v p. 167)
Asigne un conector de entrada de vídeo por
1/2: componentes a la fuente de entrada seleccionada.
o DIGITAL No asigne un terminal de entrada de vídeo
–: componente a la fuente de entrada seleccionada.
Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio
digital asignados en las fuentes de entrada.
COAX (Coaxial) / Asigne un conector de entrada digital a la
OPT1 (Óptica) / OPT2: fuente de entrada seleccionada.
No se asigna un conector de entrada de
–: audio digital a la fuente de entrada
seleccionada.
o Modo decodificación
Ajusta el modo de decodificación de audio para la fuente de entrada.
Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada de audio en
“Automática”. Pero recomendamos cambiarla a “PCM” o “DTS” si el
inicio de la fuente está cortado o se produce ruido.
Se detecta el tipo de señal de entrada de
Automática
audio digital, y se decodifica y reproduce
(Predeterminado) :
automáticamente.
Se descodifican y reproducen solamente
PCM:
las señales de entrada PCM.
Se descodifican y reproducen solamente
DTS:
las señales de entrada DTS.
0 Esta opción se puede definir para las fuentes de entrada a las que se ha
asignado “HDMI” o “DIGITAL” en “Asignación entrada”. (v p. 177)
Altavoces
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo
que se denomina “Config Audyssey®”.
No tiene que realizar “Config Audyssey®” si ya ha llevado a cabo la “Calibración altavoces” en el “Asistente configuración”.
Para configurar los altavoces manualmente, use “Configuración manual” del menú. (v p. 192)
Config Audyssey®
Para realizar la medición, coloque el micrófono de calibración de sonido FL SW C FR FL Altavoz delantero (I)
en distintos puntos del área de audición. Para obtener los mejores
FR Altavoz delantero (D)
resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis o más
C Altavoz central
posiciones como se indica en la ilustración (hasta seis posiciones). ( :Posiciones de medición) SW Subwoofer
Cuando mida la segunda y siguientes posiciones, instale el micrófono de
SL Altavoz surround (I)
calibración de sonido dentro de un rango de hasta 2 ft (60 cm) desde la
SR Altavoz surround (D)
primera posición de medición (posición de audición principal).
.
Panel Pantalla Panel trasero 182 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
5
Ajuste los siguientes elementos si es necesario.
Iniciar
.
Panel Pantalla Panel trasero 185 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
.
Atrás Iniciar prueba
.
0 La medición requiere varios minutos.
NOTA
0 Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “¡Atención!”:
0 Vaya a “Mensajes de error” (v p. 190). Compruebe todos los
elementos relacionados con el aviso y realice los procedimientos
necesarios.
ENTER.
Comienza la medición del segundo punto. 0 Para saltarse la cuarta posición de audición y las posteriores, pulse o para
Las mediciones se pueden realizar hasta en seis posiciones. seleccionar “Completar” y pulse ENTER para continuar con el paso 11.
Config Audyssey
10 Seleccionar “Continuar”, y después pulse ENTER.
Coloque el micrófono a la altura del oído en la segunda posición
de escucha, que no debería estar a más de 2 pies (60 cm) de la
primera posición. Config Audyssey
A continuación, seleccione “Continuar”...
Medidas Finalizadas.
Seleccione “Continuar” para analizar los datos
Altura del oído
.
Inicie el análisis y el almacenamiento de los resultados de medición.
A Pulse BACK para ver la pantalla emergente.
0 El análisis tarda varios minutos.
B Utilice o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.
Cuantos más altavoces y posiciones de medición existan, más
tiempo se tardará en realizar el análisis.
NOTA
0 Cuando se estén guardando los resultados de la medición, asegúrese de
que la alimentación no esté apagada.
Audyssey Dynamic EQ mantiene los bajos, la claridad y el Analizando y corrigiendo los datos de su sala...
sonido surround a volúmenes bajos, para que pueda Desconecte el micrófono del receptor AV.
disfrutar de la televisión a altas horas de la noche.
Sí
No
Aplicando corrección de sala
Analizando datos de la sala 100%
50%
Atrás Siguiente
.
.
0 Dynamic EQ corrige la frecuencia de respuesta en función de las
características de audio de la sala y la capacidad auditiva de las
personas para que el sonido pueda ser escuchado incluso a bajo
volumen.
Esto es lo recomendad cuando utiliza la unidad con el volumen
bajado, como cuando disfruta de una película un programa de TV
en mitad de la noche.
0 Dynamic Volume ajusta el volumen de salida al nivel óptimo al
tiempo que monitoriza de forma constante el nivel de la entrada
de audio de la unidad.
Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de
televisión aumenta el volumen repentinamente durante la
publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma
automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad
del sonido en ningún momento.
NOTA
0 No cambie la conexión de los altavoces o el volumen del subwoofer después de
“Config Audyssey®”. Si se cambia, realice “Config Audyssey®” otra vez para
obtener el efecto de corrección óptimo del ecualizador.
Mensajes de error
Se muestra un mensaje de error si “Config Audyssey®” no se pudo completar por la ubicación de los altavoces, el entorno de medición, etc. Si se muestra
un mensaje de error, compruebe los elementos importantes y tome las medidas necesarias. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de
comprobar las conexiones de los altavoces.
Ejemplos Detalles del error Medidas a tomar
No se han encontrado altavoces. 0 No se ha detectado el micrófono con base. 0 Conecte el micrófono de configuración y medición incluido
a la toma SETUP MIC de esta unidad.
0 No todos los altavoces pudieron ser 0 Compruebe las conexiones de los altavoces.
detectados.
El ruido del ambiente es demasiado alto o 0 Hay demasiado ruido en la habitación. 0 Apague o aleje el dispositivo que está generando ruido.
el nivel es muy bajo 0 Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso.
0 El sonido del altavoz o del subwoofer es 0 Compruebe la instalación de los altavoces y la dirección en
demasiado bajo. que están orientados.
0 Ajuste el volumen del subwoofer.
Delantero D : Ninguno 0 El altavoz indicado no pudo ser detectado. 0 Compruebe las conexiones del altavoz indicado.
Delantero D : Fase 0 El altavoz indicado ha sido conectado con 0 Compruebe las polaridades del altavoz indicado.
las polaridades invertidas. 0 Con ciertos altavoces, este mensaje de error puede
aparecer incluso si el altavoz está conectado
correctamente. Si está seguro de que el cableado es
correcto, pulse p para seleccionar “Ignorar” y pulse
ENTER.
Recuperación de la configuración de
“Config Audyssey®”
Si configura “Restaurar” como “Restaurar”, puede volver al resultado de la
medición de Config Audyssey® (valor calculado al principio por MultEQ®)
incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.
Config Audyssey
Su receptor AV puede medir automáticamente la acústica de su
sala y optimizar sus altavoces usando el micrófono incluido.
Ajuste los siguientes elementos si es necesario.
Asignar amplif.
Selección de canal
Config. alt. Dolby
Comprobar resultados
Restaurar
Iniciar
.
Panel Pantalla Panel trasero 191 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
2 altav.
Se usan dos altavoces surround traseros.
0 Cuando se ajusta “Surround” a “Ninguno”, “Surr. trasero” y “Dolby surround” (Predeterminado) :
se ajustan automáticamente a “Ninguno”. Usando un único altavoz surround trasero.
1 altav.: Conecte al terminal L a SURROUND BACK
cuando está seleccionada esta configuración.
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Central superior”, podrá realizar este ajuste. 0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Dolby delantero”, podrá realizar este ajuste.
(v p. 192) (v p. 192)
o Paso
0 Si el ajuste de “Modo asignar” es “Dolby surround”, podrá realizar este ajuste. Establezca la anchura variable mínima de la distancia.
(v p. 192)
1 ft/0.1 ft (Predeterminado: 1 ft)
0.1 m / 0.01 m
Niveles
Ajusta el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al de la
posición de audición cuando es emitido por cada altavoz.
o Por defecto
La configuración “Niveles” vuelve a los parámetros predeterminados.
Red
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red.
Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado”. (Utilice la configuración por defecto). Esto permite que esta
unidad utilice su red doméstica (LAN).
Cuando asigne una dirección IP a cada dispositivo manualmente, tendrá que asignar una dirección IP a esta unidad con la opción “Direccion IP”, e
introducir información sobre la red doméstica (LAN) como la dirección de la puerta de enlace, la máscara de subred, etc.
Información Conexión
Visualizar información de red. Seleccione si conectar la red doméstica a una LAN inalámbrica o una LAN
con cable.
Designación / Conexión / SSID / DHCP / Direccion IP / Direccion Al conectar a la red utilizando LAN con cable, seleccione “Cableado
MAC (Ethernet)” después de conectar un cable LAN,
Al conectar a la red utilizando LAN inalámbrica, seleccione “Inalámbrico
(Wi-Fi)” y ajuste la “Configuración Wi-Fi”. (v p. 203)
Activado
Se utiliza la función Wi-Fi.
(Predeterminado):
Desactivado: Se detiene la función Wi-Fi.
0 La versión del firmware del dispositivo iOS debe ser compatible con iOS 5
o posterior.
o Manual
Introduzca el nombre (SSID) y contraseña de la red a la que se desea 0 La configuración de la LAN inalámbrica (Wi-Fi) de esta unidad puede configurarse
conectar. también desde un PC o tableta que sea compatible con la conexión LAN
inalámbrica.
1. Ajuste los siguientes elementos.
Al usar un dispositivo que tiene una versión de firmware de iOS7 o posterior, “Al
Introduzca el nombre de la red conectar a través de Wi-Fi” (v p. 204) en “Usar dispositivo iOS”.
SSID:
inalámbrica (SSID). 1. Mantenga pulsado los botones TUNE + y TUNE - en la unidad principal por al
menos 3 segundos cuando la unidad está encendida.
Seleccione el método de cifrado de
2. Conecte la LAN inalámbrica del PC o tableta utilizada a “Denon AVR-S910W”
Seguridad: acuerdo a la configuración de cifrado cuando aparezca en pantalla el mensaje “Conecte el dispositivo Wi-Fi a la red
del punto de acceso que está utilizando. Wi-Fi “Denon AVR-S910W””.
Contraseña: Introduzca la contraseña. 3. Inicie el navegador e introduzca “192.168.1.16” en la URL.
4. Utilice el navegador para introducir los ajustes, seleccione “Conectar” y
Seleccione el Clave predeterminada. entonces abandone los ajustes.
Cuando conecte a una red cifrada
Clave predeterminada:
“WEP”, se muestra el menú “Clave
predeterminada”.
2. Seleccione “Conectar” al final de la configuración.
Ajustes o DHCP
Permite seleccionar la manera de realizar la conexión a la red.
Configure los ajustes de proxy y la dirección IP.
0 Si está utilizando un router de banda ancha (función DHCP), la Activado Permite ajustar automáticamente las
información necesaria para la conexión a la red, como la dirección IP, (Predeterminado) : configuraciones de red desde el router.
será configurada automáticamente ya que la función DHCP está Permite ajustar manualmente las
ajustada en “Activado” en la configuración de esta unidad. Desactivado:
configuraciones de red.
0 Configure la Direccion IP, Máscara subred, Gateway prederm. y la
información del servidor DNS sólo cuando asigne una dirección IP fija o o Direccion IP
cuando conecte a una red sin función DHCP.
Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a
0 Configure los ajustes proxy cuando utilice un servidor proxy para
continuación.
conectar a Internet.
0 No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras
direcciones IP establecidas.
Red/Ajustes CLASS A:10.0.0.1 - 10.255.255.254
CLASS B:172.16.0.1 - 172.31.255.254
DHCP Desactivado
-Direccion IP 192.168.001.002
-Máscara subred
-Gateway prederm.
255.255.255.000
192.168.001.001
CLASS C:192.168.0.1 - 192.168.255.254
-DNS primario 192.168.001.001
-DNS secundario
Proxy
000.000.000.000
Activada(dirección) o Máscara subred
-Dirección 000.000.000.000
-Puerto 00000
Al conectar un módem xDSL o un adaptador de terminal directamente
a esta unidad, introduzca la máscara de subred indicada en la
Guardar
Cancelar
Configura los ajustes de red manualmente
documentación suministrada por su proveedor. Normalmente,
introduzca 255.255.255.0.
.
Panel Pantalla Panel trasero 206 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
o DNS primario, DNS secundario 0 Si no puede conectarse a Internet, vuelva a comprobar las conexiones y la
configuración. (v p. 59)
Si en la documentación proporcionada por el proveedor sólo se indica
0 Si no está familiarizado con las conexiones a internet, póngase en contacto
una dirección DNS, introdúzcala en “DNS primario”. Si su proveedor le con su proveedor de servicios de internet o la tienda donde adquirió el
facilita dos o más direcciones DNS, introduzca “DNS primario” y “DNS ordenador.
secundario”.
o Proxy
Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un
servidor proxy.
Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a Internet
mediante un servidor proxy que se encuentra en su red interna o que
ha proporcionado su proveedor, etc.
Seleccione esta opción para introducir la
Activada(dirección):
dirección.
Seleccione esta opción para introducir
Activado(nombre):
por nombre de dominio.
Desactivado Seleccione esta opción para desactivar
(Predeterminado) : el servidor proxy.
o Por defecto
Restaura el nombre amistoso, que el usuario ha cambiado, al ajuste
predeterminado.
o Acceso al router
Comprueba la conexión de esta unidad al enrutador.
OK
No se ha realizado la comunicación con
Error: el enrutador. Compruebe la configuración
del enrutador.
General
Realiza otras configuraciones.
Idioma ECO
Establezca el idioma de la pantalla de menús. Configure los ajustes del modo ECO y el modo de espera automático.
Display Frontal
Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad.
o Atenuador
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad.
Claro
Luminosidad normal de la pantalla.
(Predeterminado) :
Tenue: Luminosidad reducida de la pantalla.
Oscuro: Luminosidad muy baja de la pantalla.
Desactivado: Se desactiva la pantalla.
Firmware o Notificaciones
Cuando el firmware más reciente está disponible, aparece un mensaje
Comprueba la información del firmware más reciente sobre de notificación en la pantalla de TV al encenderse.
actualizaciones y mejoras, actualiza el firmware y configura la
visualización de los mensajes de notificación de actualizaciones y El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 40 segundos
mejoras. cuando se haya activado la alimentación eléctrica.
Actualizar
o Actualizar Activado Muestra el mensaje de actualización
Actualiza el firmware de esta unidad. (Predeterminado) : disponible.
Ejecute el proceso de actualización. Desactivado: No muestra el mensaje de actualización.
Cuando el proceso de actualización se
Actualizar: inicia, la pantalla del menú se cierra. Mejorar
Durante la actualización, la información
de progreso se muestra en la pantalla. Activado Muestra el mensaje de mejora.
(Predeterminado) :
No muestra el mensaje de mejora
Desactivado: disponible.
0 Esta unidad vuelve a intentar actualizar si la actualización falla. Si la
actualización todavía falla, alguno de los siguientes mensajes aparecerá en
pantalla. Si en la pantalla aparece alguno de los mensajes que se indican a
continuación, compruebe la configuración y el entorno de red, y vuelva a
realizar la actualización.
Pantalla Descripción
Updating fail La actualización falló.
Login failed No se pudo iniciar sesión en el servidor.
Server is busy El servidor está ocupado. Espere algunos instantes
y vuelva a intentarlo.
Connection fail Fallo al conectar al servidor.
Download fail Configuración del modo de reproducción.
o Añadir nueva función Notas sobre el uso de “Actualizar” y “Añadir nueva función”
Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y 0 Para usar estas funciones, el sistema tiene que cumplir los requisitos y
realiza una actualización. debe tener la configuración adecuada a una conexión de banda ancha
de Internet. (v p. 59)
Visualiza los elementos que se van a
Paquete Actualización: No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o
mejorar. 0
integral.
Muestra una lista de las funciones
Est. actualiz: adicionales que se incluyen en la 0 Se necesita aproximadamente 1 hora para que se complete el
actualización. procedimiento de actualización/mejora.
0 Una vez que comienza la actualización parcial / integral, no es posible
Ejecute el proceso de actualización realizar operaciones normales en en esta unidad hasta que el proceso
integral. de actualización parcial / integral finalice. Además, es posible que en
Cuando el proceso de mejora se inicia, la algún caso se elimine la copia de seguridad de los parámetros
Comenzar actualizar: pantalla del menú se cierra. Durante la configurados en esta unidad.
actualización, se muestra el tiempo de
actualización que ha transcurrido. 0 Si la actualización no es correcta, mantenga pulsado X en la unidad
durante más de 5 segundos o desenchufe y vuelva a enchufar el cable
de alimentación. Aparece “Update Retry” en la pantalla y reinicia la
actualización desde el punto en el cual falló la actualización. Si el error
0 Consulte la página web de Denon para ver información sobre las continúa a pesar de esto, verifique el entorno de red.
actualizaciones.
0 Cuando el proceso finaliza, en el menú se muestra “Registrada” y es posible
realizar las actualizaciones. Si el procedimiento no se ha llevado a cabo, se
muestra “-------”. 0 La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir nueva función” se
El número de ID que aparece en esta pantalla es necesario a la hora de anunciarán en el sitio web de Denon cada vez que se definan planes al respecto.
realizar el procedimiento.
El número de ID también se puede visualizar si mantiene pulsados los
botones ZONE2 SOURCE e TUNE + de la unidad principal durante al menos
3 segundos.
0 Si la actualización integral no finaliza satisfactoriamente, en la pantalla
aparecerá un mensaje de error idéntico al que se muestra en “Firmware” -
“Actualizar”. Compruebe los ajustes y el entorno de red y vuelva a realizar la
actualización.
Información o Vídeo
Muestra las señales de entrada/salida de HDMI y la información sobre
Muestre información sobre la configuración de esta unidad, las señales de
el monitor HDMI de MAIN ZONE.
entrada, etc.
Info. de señal HDMI
o Audio Resolucion / Espacio color / Profundidad píxeles
Muestra la información de audio de MAIN ZONE.
Monitor HDMI 1 / Monitor HDMI 2
Se visualiza el modo de sonido
Modo de sonido:
establecido. Interfaz / Resoluciones
Señal de entrada: Se visualiza el tipo de señal de entrada.
El número de canales de señal de o ZONA
Formato: entrada (presencia de delantero,
surround, LFE). Mostrar información acera de la configuración en uso.
Se visualiza la frecuencia de muestreo Este elemento muestra información
Muestreo: acerca de la configuración para la MAIN
de la señal de entrada. MAIN ZONE:
ZONE. La información que se muestra
Se visualiza el valor de corrección de
Desviación: depende de la fuente de entrada.
normalización de diálogo.
Este elemento muestra información
Esto se muestra al recibir señales que ZONE2:
acerca de la configuración de ZONE2.
incluyen un canal de surround trasero.
Marca: “MATRIX” es visualizado con las señales
de entrada DTS-ES Matrix, “DISCRETE” o Firmware
con las señales DTS-ES Discrete.
Versión: Muestra información del firmware actual.
DTS Versión: Indica la versión de DTS actual.
SOURCE Blu-ray
SOUND Dolby TrueHD
SIGNAL Dolby TrueHD
AUDYSSEY MultEQ : Reference
Dynamic EQ : Activado
Dynamic Volume : Medium
INPUT SIGNAL ACTIVE SPEAKERS
FHL LFE EXT FHR SW
FWL FL C FR FWR FL C FR
SL SR SL SR
SBL SB SBR SBL SBR
50.0
.
Panel Pantalla Panel trasero 219 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Bloquear config.
Proteger configuración de los cambios involuntarios.
o Bloquear
Activado: Se activa la protección.
Desactivado
Se desactiva la protección.
(Predeterminado) :
NOTA
0 Cuando “Bloquear” se ajusta como “Activado”, no se muestra ninguna opción
excepto para “Bloquear config.”.
SETUP
.
Panel Pantalla Panel trasero 221 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
o Contenido
Resolución de problemas
El equipo no se enciende/El equipo se apaga 226
Consejos No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 227
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error 223 En la pantalla de la unidad no aparece nada 227
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la No se reproduce sonido 228
alimentación 223
No se reproduce el sonido que deseo 229
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del
subwoofer 223 El sonido se interrumpe o se produce ruido 231
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez 223 No se muestra ningún vídeo en el TV 232
Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un La pantalla del menú no se muestra en el TV 233
nivel de volumen bajo 223 No se reproduce contenido del iPod 234
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en No se reproducen dispositivos de memoria USB 235
el contenido de programas de TV y películas 223
Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de muestran correctamente 236
cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un
altavoz por otro nuevo 224 No se reproduce contenido del Bluetooth 236
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos No se reproduce la radio por Internet 237
momentos 224 No se reproducen archivos de música del PC o NAS 238
Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan 224 No se pueden reproducir varios servicios en línea 238
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa, La función de control HDMI no funciona 239
por ejemplo, para una fiesta. 224
No puede conectar a una red de LAN inalámbrica 240
Quiero minimizar el retardo en las señales de vídeo cuando juego a
un juego en la consola de juegos 224
Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV 224
Consejos
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error
0 Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Límite volumen” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede
ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 156), “Límite volumen” (v p. 213))
Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la alimentación
0 De forma predeterminada, la próxima vez que encienda la unidad, se aplicará el nivel de volumen establecido cuando la unidad pasó a modo de
espera la última vez sin cambio alguno. Para utilizar un nivel de volumen fijo, ajuste el nivel de volumen al encender la unidad en la opción “Volumen de
encendido” del menú. Puede ajustar este parámetro para cada zona. (“Volumen” (v p. 156), “Volumen de encendido” (v p. 214))
Quiero que la salida de audio se produzca siempre a través del subwoofer
0 En función de las señales de entrada y del modo de sonido, puede que el subwoofer no reproduzca sonido. Si la opción “Modo subwoofer” del menú
se configura como “LFE+Main”, el subwoofer siempre reproducirá el audio. (v p. 201)
Quiero que los diálogos de las películas se escuchen con más nitidez
0 Utilice la opción “Ajuste nivel de diálogo” del menú para ajustar el nivel. (v p. 150)
Quiero mantener los graves y la nitidez durante la reproducción a un nivel de volumen bajo
0 Ajuste “Dynamic EQ” en el menú a “Activado”. Este parámetro corrige las características de frecuencia para permitirle disfrutar de un sonido nítido sin
que se pierdan los graves aun si la reproducción tiene un volumen bajo. (v p. 158)
Quiero ajustar automáticamente la diferencia de nivel de volumen en el contenido de programas de TV y películas
0 Ajuste la opción “Dynamic Volume” del menú. Los cambios de nivel de volumen (entre escenas silenciosas y ruidosas) del contenido de programas de
TV o películas se ajustan automáticamente según el nivel que desee. (v p. 159)
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un altavoz
por otro nuevo.
0 Realice “Config Audyssey®”. Así se ajustará automáticamente la configuración optimizada de los altavoces para el nuevo entorno de audición.
(v p. 182)
Quiero combinar un vídeo con la música que suena en estos momentos
0 Ajuste “Selec. Vídeo” en el menú de opciones en “Activado”. Puede combinar la música actual con su fuente de vídeo deseada desde un
descodificador o DVD, etc., mientras escucha música en el sintonizador, CD, radio por Internet, USB o Bluetooth. (v p. 116)
Quiero omitir las fuentes de entrada que no se usan
0 Ajuste las fuentes de entrada que no se usan en la opción “Ocultar fuentes” del menú. Esto le permite omitir las fuentes de entrada que no se usen al
girar la rueda SOURCE SELECT de esta unidad. (v p. 180)
Quiero disfrutar de la misma música en todas las zonas de la casa, por ejemplo, para una fiesta.
0 Ajuste “Todas zonas estéreo” en el menú de opciones en “Iniciar”. Esto le permite reproducir simultáneamente en ZONE2 la música que se está
reproduciendo en MAIN ZONE. (v p. 118)
Quiero minimizar el retardo en las señales de vídeo cuando juego a un juego en la consola de juegos
0 Cuando hay retardo en el vídeo al utilizar los botones del mando de la consola de juegos, ajuste la opción “Modo vídeo” del menú en “Juego”.
(v p. 171)
Quiero operar esta unidad a través del mando a distancia del TV
0 Seleccione “AV Receiver” en un menú del TV como “Entrada”z u “Operar el dispositivo HDMI conectado”z. El Menú inteligente de esta unidad se
muestra en el TV. El Menú inteligente se puede operar a través del mando a distancia del TV.
z El método de selección puede diferir en función del TV. Consulte el manual del usuario de su TV para obtener más información.
Resolución de problemas
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
Si los síntomas no coinciden con ninguno de los descritos aquí, consulte con su vendedor, ya que podría deberse a un fallo en esta unidad. En este caso,
desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con la tienda donde compró esta unidad.
o No se reproduce sonido
Síntoma Causa / Solución Página
No se reproduce sonido a 0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 27
través de los altavoces. 0 Inserte los cables de conexión por completo. -
0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. -
0 Compruebe los cables en busca de daños. -
0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. Compruebe si los conductores internos 34
de los cables entran en contacto con las piezas metálicas de los terminales de altavoces.
0 Ajuste firmemente los terminales de altavoz. Compruebe si los terminales de altavoces están sueltos. 34
0 Compruebe que se ha seleccionado una fuente de entrada correcta. 63
0 Ajuste del volumen. 64
0 Cancele el modo de silenciado. 64
0 Compruebe la configuración del conector de entrada de audio digital. 177
0 Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos -
dispositivos, la salida de audio digital está desactivada de forma predeterminada.
0 Cuando se enchufan unos auriculares en la conexión PHONES en la unidad principal, no sale sonido del -
terminal de altavoz y el conector PRE OUT.
No se reproduce sonido 0 Cuando esta unidad se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D, no se reproduce -
cuando se usa la conexión sonido. Realice una conexión de audio independiente.
DVI-D.
Acerca de HDMI
HDMI es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz 0 3D
multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3
puede conectar en un TV o en un amplificador. dimensiones) del estándar HDMI. Para reproducir vídeos en 3D,
Con la conexión HDMI, se pueden transmitir los formatos de vídeo de alta necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI
definición y de audio de gran calidad adoptados por los reproductores de y un par de gafas de 3D.
Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD y DTS-HD
Master Audio), algo que no es posible con la transmisión de vídeo 0 4K
analógico. Esta unidad admite señales de entrada y salida de vídeo de 4K (3840
Asimismo, en la conexión HDMI, las señales de audio y vídeo se pueden x 2160 píxeles) a través de HDMI.
transmitir a través de un solo cable HDMI, mientras que en las conexiones 0 Content Type
convencionales, es necesario proporcionar cables de audio y vídeo por
Permite que los ajustes se adapten automáticamente al tipo de salida
separado para realizar la conexión entre dispositivos. Esto le permite
de vídeo (información de contenido).
simplificar la configuración del cableado que suele ser bastante compleja
en un sistema de cine en casa. 0 Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
Esta unidad admite las siguientes funciones HDMI. El espacio de color definido por Adobe Systems Inc. Debido a que es
un espacio de color más amplio que el RGB, puede producir imágenes
0 Deep Color más intensas y naturales.
Una tecnología de imágenes compatible con HDMI. A diferencia de
RGB o YCbCr, que utilizan 8 bits (256 tonos) por color, puede utilizar 0 sYCC601 color
10 bits (1.024 tonos), 12 bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos) Cada uno de estos espacios de color define una paleta de colores
para producir colores en alta definición. disponibles que es mayor que el modelo de color RGB tradicional.
Ambos dispositivos conectados mediante HDMI deben ser
compatibles con Deep Color.
0 “x.v.Color”
Esta función permite la visualización de colores más realistas en la
pantalla del HDTV. Permite mostrar colores naturales y vívidos.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
PCM lineal de 2 2 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits Para reproducir audio y vídeo digitales como vídeo de Blue-ray o vídeo
canales de DVD a través de una conexión HDMI, tanto esta unidad como el TV o
el reproductor tienen que ser compatibles con el sistema de protección
PCM lineal multicanal 7.1 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits de los derechos de autor conocido com HDCP (High-bandwidth Digital
Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby Content Protection System). HDCP es la tecnología de protección de los
TrueHD / Dolby Digital Plus / DTS-HD Master derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de
Secuencia de bits
Audio / DTS-HD High Resolution Audio / DTS datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad es compatible con el
Express sistema HDCP.
0 Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el
o Señales de vídeo admitidas vídeo no se emitirán correctamente. Lea el manual del usuario de la
televisión o del reproductor para obtener más información.
0 480i 0 480p
0 576i 0 576p
0 Al conectar esta unidad a un dispositivo que es compatible con las funciones de
0 720p 60/50Hz 0 1080i 60/50Hz Deep Color, 4K y ARC, utilice un “High Speed HDMI cable with Ethernet” que lleve
0 1080p 60/50/24Hz 0 4K 60/50/30/25/24Hz el logo de HDMI.
Esta unidad
Dispositivos de vídeo TV compatible con HDMI
Salida
Entrada (IN) (MONITOR OUT)
Salida
Señal HDMI Señal HDMI
Conectores de vídeo Conectores de vídeo Conectores de vídeo Conectores de vídeo 0 La función de conversión de vídeo de
por componentes por componentes por componentes por componentes MAIN ZONE compatible con los
formatos siguientes: NTSC, PAL,
Video signal
SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M y
PAL-60.
Conector de vídeo Conector de vídeo
Esta unidad convierte las señales de entrada de vídeo a la resolución que se haya ajustado en la opción “Resolución” del menú antes de reproducirlas a
través del TV. (v p. 173)
.
Señal de salida HDMI
Señal de entrada 480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p 1080p 24Hz 4K 30/25/24Hz 4K 60/50Hz
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
HDMI
1080p 24Hz
1080p
4K 30/25/24Hz
4K 60/50Hz z
480i/576i
480p/576p
Vídeo componente 720p
1080i
1080p
Vídeo 480i/576i
z El conector HDMI del panel delantero solo es compatible con el formato YCbCr420.
o Formatos compatibles
z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección
Frecuencia de Velocidad Extensión
muestreo en bits de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de
32/44,1/48 kHz 48 – 192 .wma
WMAz1 kbps copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser
copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
MP3 32/44,1/48 kHz 32 – 320 .mp3
kbps copyright dependiendo de la configuración del PC.
32/44,1/48/88,2/ z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
WAV 96/176,4/192 kHz – .wav Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este
archivo salvo de conformidad con la Licencia. Puede obtener una copia de la
16 – 320 .aac/
MPEG-4 AACz1 32/44,1/48 kHz .m4a/ Licencia en
kbps .mp4 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Salida de canal
Delantero Surround
Modo de sonido Surround Delantero
Delantero Surround Altura frontal Central superior habilitado con habilitado con
Central trasero superior Subwoofer
I/D I/D I/D I/D Dolby Atmos Dolby Atmos
I/D I/D
I/D I/D
Direct/Pure Direct (2 canales) S Dz5
Direct/Pure Direct (Multicanal) S D D Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 Dz3 D
Stereo S D
Multi Ch In S D D D D
Dolby Surround z1 S D D Dz4 D D D D D D
DTS Neural:X z2 S D D D D D D D D D
Dolby Digital S D D D
Dolby Digital Plus S D D Dz3 Dz3 D
Dolby TrueHD S D D Dz3 Dz3 D
Dolby Atmos S D D D D D D D D D
DTS Surround S D D D D
DTS 96/24 S D D D D
DTS-HD S D D Dz3 Dz3 D
DTS Express S D D D D
DTS:X S D D D D D D D D D
Multi Ch Stereo S D D D D D D D D D
Rock Arena S D D D D D D D D D
Jazz Club S D D D D D D D D D
Mono Movie S D D D D D D D D D
Video Game S D D D D D D D D D
Matrix S D D D D D D D D D
Virtual S D
z1 El modo de sonido aplicable incluye “Dolby Surround” y los modos de sonido que posean “+Dolby Surround” en el nombre de modo del sonido.
z2 El modo de sonido aplicable incluye “DTS Neural:X” y los modos de sonido que posean “+Neural:X” en el nombre de modo del sonido.
z3 Una señal de cada uno de los canales que contiene una señal de entrada se emite como audio.
z4 El audio no es emitido cuando “Config. Altavoz” - “Surr. trasero” en el menú está ajustado en “1 altav.”. (v p. 194)
z5 El audio se reproduce cuando la opción “Modo subwoofer” del menú se ajusta como “LFE+Main”. (v p. 201)
.
Parámetro surround
Modo de sonido Gestión de Compresión Control de
Ajuste nivel de Ajuste nivel Efect. bajos
EQ cine Loudness dinámica diálogo Tiempo retardo Nivel de efecto
diálogo subwoofer z4
z1 z2 z3
Direct/Pure Direct (2 canales) z5 Sz6 S S
Direct/Pure Direct (Multicanal) z5 S S S S S
Stereo S S S S
Multi Ch In S S S S
Dolby Surround S S S S S S
DTS Neural:X S S S S S
Dolby Digital S S S S S S
Dolby Digital Plus S S S S S S
Dolby TrueHD S S S S S S
Dolby Atmos S S S S S S
DTS Surround S S S S S
DTS 96/24 S S S S
DTS-HD S S S S
DTS Express S S S S
DTS:X S S S S S S
Multi Ch Stereo S S S S S S
Rock Arena S S S S S S
Jazz Club S S S S S S
Mono Movie S S S S S S
Video Game S S S S S S
Matrix S S S S S S
Virtual S S S S
z1 - z6: “Modos de sonido y parámetros surround” (v p. 254)
.
Parámetro surround Audyssey
Tono Restorer
Modo de sonido MultEQ® Dynamic EQ Dynamic Volume
Tamaño sala Apertura central DTS Neural:X z7 z10
z8 z9 z9
Direct/Pure Direct (2 canales) z5
Direct/Pure Direct (Multicanal) z5
Stereo S S S S S
Multi Ch In S S S S
Dolby Surround S S S S S S
DTS Neural:X S S S S S
Dolby Digital S S S S
Dolby Digital Plus S S S S
Dolby TrueHD S S S S
Dolby Atmos S S S S
DTS Surround S S S S
DTS 96/24 S S S S
DTS-HD S S S S
DTS Express S S S S
DTS:X S S S S S
Multi Ch Stereo S S S S S
Rock Arena S S S S S S
Jazz Club S S S S S S
Mono Movie S S S S S S
Video Game S S S S S S
Matrix S S S S S
Virtual S S S S S
z5, z7 - z10: “Modos de sonido y parámetros surround” (v p. 254)
z1 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X o DTS.
z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD, Dolby Digital o DTS.
z3 Este elemento se puede seleccionar cuando se introduce una señal DTS:X compatible con la función Control de diálogo.
z4 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o un DVD-Audio.
z5 Durante la reproducción en modo Pure Direct, los parámetros de sonido surround son los mismos que en el modo Direct.
z6 Este ajuste está disponible cuando la opción “Modo subwoofer” del menú se configura como “LFE+Main”. (v p. 201)
z7 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” está ajustada como “Activado”. (v p. 158)
z8 Este elemento no se puede ajustar si no se ha realizado “Config Audyssey®” (calibración de altavoces).
z9 Este elemento no se puede configurar cuando “MultEQ®” está ajustada en “Desactivado”. (v p. 158)
z10 Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44,1 kHz.
z1 Este elemento se puede seleccionar cuando se utiliza cualquiera de los altavoces surround trasero, altura delantero, superior delantero, medio superior, Dolby delantero
o surround Dolby.
z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces surround traseros.
z3 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Master Audio.
z4 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS-HD Hi Resolution.
z5 Este elemento se puede seleccionar si la señal de entrada es DTS 96/24.
z6 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby TrueHD.
z7 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby Digital Plus.
z8 El modo de sonido predeterminado de la reproducción AirPlay es “Direct”.
z9 Este elemento se puede seleccionar si las señales de entrada contienen señales del canal surround trasero.
z10 Puede seleccionarse cuando la señal Dolby Atmos contiene la señal Dolby TrueHD o Dolby Digital Plus.
Explicación de términos
o Audyssey Audyssey MultEQ®
Audyssey MultEQ® es una solución de compensación del entorno que
Audyssey Dynamic EQ®
calibra todo el sistema de audio a fin de que este pueda lograr un
Dynamic EQ resuelve el problema de la pérdida de calidad de sonido a rendimiento óptimo para cada oyente situado en un amplio espacio de
medida que aumenta el volumen, teniendo en cuenta la percepción
escucha. Basándose en varias mediciones de la sala, MultEQ® calcula
acústica del ser humano y la acústica de la sala.
una solución compensadora que corrija tanto los problemas de la
Audyssey Dynamic EQ® funciona en sincronía con Audyssey MultEQ® respuesta de tiempo como los de la frecuencia, en el marco de la zona de
para ofrecer un sonido bien equilibrado para todos los oyentes, a escucha, y ejecuta además una configuración del sistema perimétrico
cualquier nivel de volumen. envolvente totalmente automática.
Audyssey Dynamic Volume®
Dynamic Volume resuelve el problema de las grandes variaciones en el
o Dolby
nivel de volumen entre los programas de televisión, los anuncios y entre
Dolby Atmos
las secuencias con menor y mayor sonido de las películas. Audyssey
Introducido por primera vez en el cine, Dolby Atmos proporciona una
Dynamic EQ® está integrado en Dynamic Volume, de modo que aunque
sensación revolucionara de dimensión e inmersión en la experiencia del
se ajuste automáticamente el volumen de reproducción, la respuesta ante
cine en casa. Dolby Atmos es un formato de objeto adaptable y escalable
los graves, el equilibrio del tono, la impresión surround y la claridad del
que reproduce el audio como sonidos independientes (u objetos) que
diálogo se mantienen iguales.
pueden posicionarse con precisión y moverse dinámicamente a través del
espacio de audición tridimensional durante la reproducción. Una de las
características más importantes de Dolby Atmos es la introducción de un
plano de altura de sonido por encima del oyente.
o Vídeo o Red
Progresivo (exploración secuencial) AirPlay
Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo que muestra 1 cuadro AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado en iTunes o en un iPhone/
de vídeo como una imagen. En comparación con el sistema entrelazado, iPod touch/iPad a un dispositivo compatible a través de la red.
este sistema proporciona imágenes con menos centelleo y bordes
DLNA
dentados.
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/o marcas de
servicio de Digital Living Network Alliance. Algunos contenidos pueden no
ser compatibles con otros productos DLNA CERTIFIED®.
vTuner
Se trata de un servidor de contenido en línea gratuitos de radio Internet.
Si desea obtener más información acerca de este servicio, viste el sitio
web de vTuner.
Sitio web de vTuner:
http://www.radiodenon.com
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad
intelectual de Nothing Else Matters Software y BridgeCo. Se prohíbe el
uso o distribución de esta tecnología sin este producto, sin la
correspondiente licencia de Nothing Else Matters Software y BridgeCo o
de una subsidiaria autorizada.
o Otros Emparejamiento
.
Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente de
.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® y
has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, Audyssey Dynamic Volume® son marcas comerciales registradas de
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple Audyssey Laboratories.
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance.
.
AirPlay, the AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, La marca denominativa y logos de Bluetooth® son marcas comerciales
iPod shuffle and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales
the U.S. and other countries. marcas por D&M Holdings Inc. está bajo licencia. Otras marcas
0 Los usuarios individuales pueden utilizar iPhone, iPod, iPod classic, registradas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
iPod nano, iPod shuffle e iPod touch para copiar y reproducir de
manera privada contenido no sujeto a derechos de autor, así como
cualquier contenido cuya copia y reproducción estén permitidas por la
ley. La violación de los derechos de autor está prohibida por la ley.
.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS en combinación con el .
símbolo DTS:X y el logotipo DTSX son marcas comerciales registradas El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca comercial registrada de la Wi-Fi
de DTS, Inc. en los EE. UU. y/u otros países. © DTS, Inc. All Rights Alliance.
Reserved. La certificación Wi-Fi proporciona la seguridad de que el dispositivo ha
pasado la prueba de interoperabilidad conducida por la Wi-Fi Alliance, un
grupo que certifica la interoperabilidad entre dispositivos LAN
inalámbricos.
.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así
como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los EE.UU. y en
otros países.
This item incorporates copy protection technology that is protected by
U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are prohibited.
Especificaciones
o Sección de audio
0 Amplificador de potencia
o Sección de vídeo
0 Conector de vídeo por componentes de colores
z1 El logo de Wi-Fi® CERTIFIED y el logo de Wi-Fi CERTIFIED On-Product son marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.
o Sección Bluetooth
Sistema de comunicaciones: Versión de Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Potencia de transmisión: 2,5 mW (clase 2) máximo
Rango de comunicación máximo: Aprox. 32,8 pies/10 m en la línea de visiónz2
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz
Régimen de modulación: FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Perfiles admitidos: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
Códec correspondiente: SBC, AAC
Alcance de transmisión (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz
z2 El rango de comunicación real varía dependiendo de la influencia de factores como obstrucciones entre dispositivos, ondas electromagnéticas de
hornos de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de antena, sistema operativo, software
de aplicación, etc.
o General
Alimentación eléctrica: CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 460 W
Consumo de energía en modo de
espera: 0,1 W
Consumo de energía en CEC modo de
espera: 0,5 W
Consumo de energía en el modo de
espera de la red: 2,7 W
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
1 1/4
(32)
2 11/16
(69)
11 5/16 (288)
13 3/8 (339)
6 1/2 (165)
2 1/8
(54)
(19)
3/4
17 1/16 (434)
6 9/16 (167)
9 1/4 (235)
6 (152)
(15)
2 3/8 9/16
(60)
1 3/4 (45) 13 9/16 (344) 1 3/4 (45)
.
o Peso: 20 lbs 12 oz (9,4 kg)
Panel Pantalla Panel trasero 273 Mando a Índice
delantero distancia alfabético
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice
Índice alfabético vB vE
Búsqueda de texto ....................................... 111 Emparejamiento .................................... 74, 76
En espera automática .................................. 212
v Numéricos
vC Estructura de los menús ............................... 144
3D ................................................................ 242
Cámara de vídeo ............................................ 54
4K ................................................................ 242 vF
Circuito de protección .................................. 266
5.1-canales .............................................. 31, 39
Conexión de los altavoces ............................. 27 Favorites .............................................. 110, 111
7.1-canales .............................................. 31, 40
Config Audyssey® ....................................... 182 Formatos de audio ................ 244, 247, 249, 250
Configuración de altavoces .................. 145, 182 Fuente de entrada .......................................... 63
vA
Configuración general .......................... 146, 210
Actualización de firmware ............................ 216 vH
Configuración Wi-Fi ...................................... 203
AirPlay .......................................................... 104
Consejos ...................................................... 223 HDCP ........................................................... 244
Ajustes de audio ................................... 144, 150
Consola de juegos ......................................... 54 HDMI Control ....................................... 131, 167
Ajustes de Audyssey ............................ 157, 184
Control Web ................................................. 139
Ajustes de red .............................................. 202 vI
Conversión de vídeo ............................ 172, 245
Ajustes de vídeo ................................... 144, 163 Introducción de caracteres ........................... 148
Antena de FM/AM .................................... 57, 79 vD iPod .......................................................... 55, 65
Asignación entrada ...................................... 177
Descodificador ............................................... 52
Asistente configuración ................................ 146 vJ
Dispositivo Bluetooth ..................................... 74
Audyssey Dynamic EQ® ............................. 258 JPEG ........................................................ 70, 90
Dispositivo de memoria USB .................... 55, 70
Audyssey Dynamic Volume® ...................... 258
DLNA ........................................................... 264
Audyssey MultEQ® ..................................... 258 vL
Dolby Atmos ................................................. 258
LAN con cable ........................................ 59, 203
vM vP vS
Mando a distancia .......................................... 23 Pandora® ...................................................... 94 Selec.vídeo .................................................. 116
Modo de sonido ............................ 120, 251, 252 Panel delantero .............................................. 13 Señal de entrada .......................................... 255
Modo de sonido automático ......................... 125 Panel trasero .................................................. 19 Silencio .......................................................... 64
Modo de sonido directo ................................ 126 Pantalla .......................................................... 17 Sintonizador por satélite ................................. 52
Modo de sonido Dolby ......................... 123, 259 Parámetros de entrada ......................... 145, 177 SiriusXM ....................................................... 101
Modo de sonido DTS ........................... 124, 260 PC .................................................................. 90 Spotify .......................................................... 107
Modo de sonido estéreo .............................. 126 Posición de audición .................................... 182
Modo de sonido original ............................... 125 Presentación ................................................ 112 vT
Modo de sonido PCM multicanal ................. 124 Pure Direct ................................................... 121 Temporizador de desconexión ..................... 134
Modo ECO ................................................... 210 Todas zonas estéreo .................................... 118
Modo navegación iPod .................................. 67 vQ TV ....................................................... 48, 49, 50
Quick select plus .......................................... 136 TV por cable ................................................... 52
vN
NAS ............................................................... 90 vR
Radio Internet ................................................. 86
Repetición de reproducción ................... 69, 109
Reproducción aleatoria .......................... 69, 109
Reproductor de Blu-ray Disc .................... 53, 64
Reproductor de DVD ................................ 53, 64
Resolución de problemas ............................. 225
Restablecimiento de los ajustes de fábrica .. 241
Restorer ....................................................... 155
vV
Volumen ................................................. 64, 114
vZ
ZONE2 ................................................... 46, 141
Licencia
Esta sección describe la licencia de software que usa esta unidad.
Para mantener el contenido correcto, se usa el original (inglés).
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
o Boost software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software
http://www.boost.org/ without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
Boost Software License – Version 1.0 – August 17th, 2003 publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining conditions:
a copy of the software and accompanying documentation covered by this license
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
(the “Software”) to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the
or substantial portions of the Software.
Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties
to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software,
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
object code generated by a source language processor.
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND
NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR o FastDelegate
ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx
OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
CODE PROJECT OPEN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK
OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
o Expat PROHIBITED.
http://www.jclark.com/xml/expat.html BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU
ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center
AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN CONSIDERATION
Ltd
OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT
AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOU
CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.
Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the Articles) in any way
describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a to create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in each
user. changed file stating how, when and where You changed that file.
“Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of this You may distribute the standard version of the Executable Files and Source Code or
License. Derivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of a
“Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and other larger (possibly commercial) software distribution.
pre-existing works. The Articles discussing the Work published in any form by the author may not be
“Executable Files” refer to the executables, binary files, configuration and any distributed or republished without the Author’s consent. The author retains copyright
required data files included in the Work. to any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant to
“Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM, DVD or other this License but you may not repost or republish or otherwise distribute or make
medium from or by which the Work is obtained by You. available the Articles, without the prior written consent of the Author.
“Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used to Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source Code or
create the Executable Files. Executable Files this Work shall not be considered part of this Work and will not be
“Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been subject to the terms of this License.
modified in accordance with the consent of the Author, such consent being in the full Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Author
discretion of the Author. hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free,
“Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including the irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use,
Source Code, Executable Files, binaries, data files, documentation, whitepapers and import, and otherwise transfer the Work.
the Articles. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to
“You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rights and limited by the following restrictions: You agree not to remove any of the original
under this License. copyright, patent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers that
may appear in the Source Code or Executable Files.
Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or
You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Your
restrict any rights arising from fair use, fair dealing, first sale or other limitations on the
own.
exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws.
The name of the Author may not be used to endorse or promote products derived
License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author hereby
from the Work without the prior written consent of the Author.
grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the
applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: You You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict you
may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own from including the Work or any part of the Work inside a larger software distribution
applications. that itself is being sold. The Work by itself, though, cannot be sold, leased or rented.
You may apply bug fixes, portability fixes and other modifications obtained from the
Public Domain or from the Author. A Work modified in such a way shall still be
considered the standard version and will be subject to this License.
You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any
this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for, breach by You of any term of this License. Individuals or entities who have received
this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distribute Derivative Works from You under this License, however, will not have their licenses
and ensure that anyone receiving such Executable Files and Source Code agrees terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those
that the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code. licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any termination of this
You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of License.
this License or the recipients’ exercise of the rights granted hereunder. You may not If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against
sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to any contributor over infringements You claim are made by the Work, your License
the disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or Source from such contributor to the Work ends automatically.
Code with any technological measures that control access or use of the Work in a Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration
manner inconsistent with the terms of this License. of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the Author
You agree not to use the Work for illegal, immoral or improper purposes, or on pages reserves the right to release the Work under different license terms or to stop
containing illegal, immoral or improper material. The Work is subject to applicable distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not
export laws. You agree to comply with all such laws and regulations that may apply to serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to
the Work after Your receipt of the Work. be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full
Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”, force and effect unless terminated as stated above.
“WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not, under any
WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME circumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of the
ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT subject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever in
INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALL connection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legal
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS, theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OF incidental or consequential damages arising in connection to this license. The
MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A Publisher reserves the right to cease making the Work available to You at any time
PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITLE OR NON- without notice
INFRINGEMENT, OR THAT THE WORK (OR ANY PORTION THEREOF) IS Miscellaneous
CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THIS
This License shall be governed by the laws of the location of the head office of the
DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE
Author or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place of
WORKS.
residence of the Author.
Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and the
If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it
Publisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and
shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this
expenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resulting from or relating to
License, and without further action by the parties to this License, such provision shall
any use of the Work by You.
be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and
Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE enforceable.
LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE LIABLE TO YOU
ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE
USE OF THE WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE
PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Termination.
No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach o libvorbis
consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the
http://www.xiph.org/vorbis/
party to be charged with such waiver or consent.
This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation
Work licensed herein. There are no understandings, agreements or representations Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
with respect to the Work not specified herein. The Author shall not be bound by any permitted provided that the following conditions are met:
additional provisions that may appear in any communication from You. This License
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
may not be modified without the mutual written agreement of the Author and You
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
o libogg of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
http://www.xiph.org/ogg/ materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
be used to endorse or promote products derived from this software without
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are specific prior written permission.
permitted provided that the following conditions are met:
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
conditions and the following disclaimer. INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
materials provided with the distribution. LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
be used to endorse or promote products derived from this software without PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
specific prior written permission. OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF SUCH DAMAGE.
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR o Tremolo
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON Copyright (C) 2002 – 2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C) 2009 – 2010
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF permitted provided that the following conditions are met:
SUCH DAMAGE.
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
conditions and the following disclaimer. CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
materials provided with the distribution. DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
be used to endorse or promote products derived from this software without CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
specific prior written permission. PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE SUCH DAMAGE.
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, o Mersenne Twister
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/mt19937ar.c
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR Copyright (C) 1997 – 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT All rights reserved.
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
SUCH DAMAGE. permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
o Tremor conditions and the following disclaimer.
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation provided with the distribution.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are The names of its contributors may not be used to endorse or promote products
permitted provided that the following conditions are met: derived from this software without specific prior written permission.
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
284