Está en la página 1de 31

Owonrin OTURA

Owonrin ELEJIGBO

1. Ifá dice que esta persona será bendecida con todas las cosas buenas de la vida que
él / ella está buscando. Todo esto ira de la vida se le dará a él / ella a su / su Egbe. Ifa
dice también que él / ella deberá experimentar algo aterrador. Es causada por el / ella
Egbe. No hay necesidad de esta persona a entrar en pánico. Ifá aconseja a esa
persona para ofrecer ebo con tres gallos, tres gallinas y dinero. Él / ella también
necesita alimentarse Egbe según lo prescrito por Ifá. En esta, Dice Ifa:

Kooro-ko
Dia diversión Abogunde Obegi
Agbe baba awon isona
Eyi ti nlo s'oko alero l'odun
Ebo ni ganó ni ko WAA sí
O gb'ebo, o ru'bo
Abogunde e ma ge oriri
Kooroko
Aje nbe loriri
Kooroko
Abogunde e ma ge oriri
Kooroko
Aya nbe loriri
kooroko
Abogunde e ma ge oriri
Kooroko
Omo nbe loriri
kooroko
Abogunde e ma ge oriri
Kooroko
Ile nbe loriri
kooroko
Abogunde e ma ge oriri
Kooroko
Ire Gbogbo nbe loriri
Kooroko

Traducción
Kooro-ko
Lanzó Ifá para Abogunde el cortador del árbol
El agricultor es el padre de los escultores
Cuando se va de cultivos anuales granja
Se le aconsejó ofrecer ebo
Cumplió
Abogunde no cayó del árbol Oriri
Kooro-ko
No es el éxito financiero en Oriri árbol
Kooro-ko
Hay cónyuge Oriri árbol
Kooro-ko
Hay niños en Oriri árbol
Kooro-ko
Hay propiedades en Oriri árbol
Kooro-ko
Hay todas las iras de la vida en el árbol Oriri
Kooro-ko

2. Ifá dice que esta persona está haciendo algo que es un tabú para él / ella haga.
Hacer esto sólo traerá problemas y la falta de este usuario. Esta persona tiene que
ofrecer ebo con dos gallos, dos gallinas y dinero. Él / ella también necesita alimentarse
Obatala según lo prescrito por Ifá. También hay una mujer embarazada que no había
sido honesto con su pareja. La mujer tiene que ofrecer ebo con una cabra madurado y
dinero. ella también tiene que alimentar a Obatala según lo prescrito por Ifá. De estos,
Dice Ifa:

Obasa npuro
Obasa nmemu
Obasa Kii memu
Eewo Oosa 'Gbodaji ni e
Dia diversión Leje
Ti nlo Sode Ikija
Obasa npuro
Obasa nmemu
Obasa Kii memu
Eewo Oosa 'Gbodaji ni e
Dia diversión Ojele
Tii somo Alakija
Tii saya Oosa Gbodaji
Ebo ni ganó ni ki ganó WAA sí
Won gbebo ganó rubo
Nje mo do re Ojele
Ojele
Orisa fi jin
Ojele

Traducción
Obasa está mintiendo
Obasa está consumiendo vino de palma
Obasa no debe consumir vino de palma
Es un tabú de Obatala
El mensaje de Ifá para Leje
Cuando va a la tierra Ikija
Obasa está mintiendo
Obasa está consumiendo vino de palma
Obasa no debe consumir vino de palma
Es un tabú de Obatala
El mensaje de Ifá para Ojele
La hija de Alakija
Y la esposa de Obatalá
Se les aconsejó ofrecer ebo
Ellos se negaron a cumplir
Una vez había hecho el amor con Ojele
Ojele
Orisa por favor, perdóname
Ojele

3. Ifá dice que una mujer está sufriendo el problema de la Abiku. Es causada por el
tabú que esta persona está consumiendo. Existe la necesidad de esta persona, para
identificar este tabú y abstenerse de ella. Es un tabú para esta persona a llevar un traje
de mascarada. También es un tabú para esta persona para llevar madera o imágenes
talladas en la cabeza. Ifá aconseja a esa persona para ofrecer ebo con cuatro gallinas
de guinea, cuatro palomas, cuatro gallos y dinero. en esto, Dice Ifa:

Oyeere ega
Dia diversión Abogunde Otún Imale
Osi Isona
Eyi ti ngbe'gi
Ti ko tun ruu mo
Omo wa-ri Kundi Kundi lagbo
Pele omo Agbe-maru
Oo maa rora se o
Son, o pagi da
O sogi dotooto eeyan
Son oponna
Omo aburoko solista
Gbigbe ni ki e GbE
Ki e ma tun kuu mo
Omo Olomo o, nii see Rugi o

Traducción
Oyeere Ega
Lanzó Ifá para Abogunde, el segundo al mando de la gente Imale
El tercero al mando de los escultores
El que talló la madera
¿Quién no debe llevar a la madera de nuevo
Los niños eran tan abundantes en el jardín
Con suavidad, que tallada, pero que no debe llevar a
Por favor, actúe con cuidado
El que transforma la madera
Y volvió la madera en forma humana
Son Oponna, el escultor
El que se vuelve árbol Iroko en medio de éxito financiero
Sólo sigue a tallar la madera
No llevar en forma de máscaras
Deje que los demás niños llevan la madera

4. Ifá aconseja a esa persona para ofrecer ebo con el fin de superar la crisis y
levantamiento. Ifa asegura esta persona que él / ella va a superar la crisis. Sin
embargo, existe la necesidad de ofrecer con urgencia el ebo. Materiales Ebo: dos
gallos, dos gallinas y dinero. También existe la necesidad de alimentar a Ifa con cuatro
ratas y cuatro peces.

Oloburo lo kun Osun si ESE mejeeji


O da reberebe oju si
Dia diversión Gbongbon rinrin
Ti nsawo montó Ejigbo
O ni ki ganó rubo Ogun
Won Febo salo
Ogun wa ka ganó topo
Won wa rubo
Nje Gbongbonrinrin AWO Elejigbo gba'ni o
Ogun de ja ko wa o l'Ejigbo
Gbongbonrinrin AWO Elejigbo gba'ni o
Traducción
Oloburo pájaro pintado sus dos pies con camwood
Pero salvó la cara
El mensaje de Ifá para Gbongbonrinrin
Al ir en misión a Ifa Ejigbo tierra
El mensaje de Ifá para los habitantes de la tierra Ejigbo
Cuando se les aconsejó ofrecer ebo contra la sublevación
Se retrasan en ofrecer el ebo
Crisis de los abrumó
Más tarde se fueron a ofrecer el ebo
Ahora Gbongbonrinrin la AWO de Elejigbo
Por favor, venga a rescatarnos
Ya no hay levantamiento en Ejigbo tierra
Ahora Gbongbonrinrin la AWO de Elejigbo
Por favor, venga a rescatarnos

5. Ifá dice que una de las principales debilidades de esta persona es que él / ella no
escucha los consejos o advertencias. Ifá aconseja a esa persona a cambiar su / su
actitud y para alimentar a Sango con el fin de evitar la pena eterna. Ifa también advierte
que esta persona no depender de encanto o cualquier dispositivo especial. Materiales
Ebo: dos gallos, dos gallinas y dinero. Él / ella también necesita alimentarse Sango con
un gallo. En esta, Dice Ifa:

Ti oti ba kun'nu aho


Oti una maa pa'ni
Boogun bap o lapoju
A somo di eran
Baaba loba laniiju
Iwin nii pecado ganó
Dia diversión Sango
Ti Nran Oyo loo roogun nilo Ipoti
Ka di divertido ni ka fe
Ka soro diversión ni ka gba
Eni ti o gbo
Yoo fowo ajari bomi
Dia diversión Eliri-Onigbadi
Tii s'olotan Sango
Ebo ni ganó ni ko WAA sí
O gb'ebo, o ru'bo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni laruuse Ogun
Ajase Ogun lawa wa

Traducción
Si se llena un recipiente con alcohol
El alcohol se intoxica
Si uno tiene el encanto excesiva
Se volverá loco
Si uno está conectado en exceso
Uno se convertirá loco
El mensaje de Ifa de Sango
Al enviar Oya para ir y comprar amuletos en Ipoti tierra
Asesorar a uno por uno a aceptar
Y el abogado de uno a uno de acuerdo
¿El que se negó a aceptar
Vivirá para lamentar
El mensaje de Ifá para Eleri Onigbadi
¿Quién era una relación de Sango
Se le aconsejó ofrecer ebo
Cumplió
En poco tiempo, no muy lejos
Únase a nosotros en medio de la victoria

6. Ifá advierte a alguien que es terco y que no le gusta escuchar la verdad que tener
cuidado y desista de tal acto. Ifá dice que esta persona planea hacer algo ahora y lo
que él / ella piensa hacer él / ella llevará en serios problemas. Por lo tanto, en este
interés persona para escuchar y cambiar su / su actitud. Ifá aconseja a esa persona
para ofrecer ebo con tres gallos, tres gallinas y dinero. Él / ella también necesita
alimentarse Esu con un gallo. En esta, Dice Ifa:

Aja taa ba wi diversión ti ko gbo


Nii d'aja Elegbara
Agbo taa ba wi diversión ti ko gba
Nii d'agbbo topo
Otooto eeyan taa wi diversión ti ko gbo
Nii fowo ajari bomi
Dia diversión Alawiigbo
Nijo a nlo ko oko un Kii koo
Ganó niko ma koo
O ni oun o koo
Ebo ni ganó ni ko WAA sí
O koti ogbonyin sebo
Ero Ipo ati Ofa
Eni gbe'bo nibe ko rubo

Traducción
El perro que fue advertido, pero que se niegan a prestar atención a la advertencia
Se convertirá en el perro de Esu
El carnero que se aconseja, pero que se negó a prestar atención a la advertencia
Este perro se convertirá en el perro del Imole
Y es que nos aconsejaron que se niegan a escuchar la voluntad humana arrepentirse
de su acción
El mensaje de Ifá para un trabajador por cuenta vanidoso
Cuando iba a cultivar la finca que era un tabú para cultivar
Se le aconsejó que no lo hiciera
Él se negó a cumplir
Viajeros a Ipo y la tierra Ofa
Que aquellos aconsejó ofrecer ebo lo hacen en consecuencia

7. Ifá advierte que esta persona se abstenga de hacer lo que prohíbe a él / ella haga. Él
/ ella también debe abstenerse de discutir demasiado. Ifá aconseja a esa persona para
ofrecer ebo con una madurada cabra, tres gallo, tres gallinas y dinero. Él / ella también
necesita alimentarse Esu con un gallo.

Aase ile aye nii GbE


A Kii ver, ile aye nii GbE
Taa ba ver, kinnii tidii ree da
O nde nidena Orun
Dia diversión Aremo Elejigbo
Para ni oun o do iya oun Lopo
Ebo ni ganó ni ko WAA sí
O koti ogbonyin sebo
Won ni ko ma suu
O ni oun o suu
Nje o ti moo o ver
Owonrin Elejigbo
O ti moo o ver

Traducción
Se puede hacer, es en este mundo que vive
No se trata de hacer, es en este mundo que vive
Si hacemos lo que es la consecuencia posible
Eso está en el límite del cielo
El mensaje de Ifá para el primer hijo de Elejigbo
Cuando insistió en que iba a contraer matrimonio levirato con su madre
Se le aconsejó que no lo hiciera
Él se negó a cumplir
Puesto que usted sabe que es un error
¿Por qué lo hiciste
Owonrin Elejigbo
¿Por qué participar en un acto equivocado

8. Existe la necesidad de mantenerse al margen de una mujer en este signo se revela.


Esta mujer no es apropiada para el matrimonio o una relación casual. La mujer es muy
promiscua y cualquier persona que planea casarse con ella se arrepentirá de tal acción.
Ifá aconseja a esa persona para ofrecer ebo con cuatro gallos, cuatro gallinas de
guinea, cuatro palomas y dinero. Él / ella también tiene que alimentar a Ifa con ocho
ratas y ocho peces. En esta, Dice Ifa:

Kooroko
Dia diversión ganó ni ilu Bantata
Ebo ni ganó ni ko WAA sí
O gb'ebo, o ru'bo
Nibi ganó GbE nfowo paya alaya lara
Oferefere, eyin o rina Ifa kan njo ganó o
Oferefere

Traducción
Kooroko
El mensaje de Ifá para los habitantes de la tierra Bantata
¿Dónde estaban acariciando las esposas de otros
Se les aconsejó ofrecer ebo
Ellos se negaron a cumplir
Con intensidad
¿No ves el fuego de Ifa, ya que los consume
Con intensidad

9. Ifá dice que prevé la ira de victoria para esta persona. Ifá aconseja a esa persona
para ofrecer ebo con cuatro tortugas, 200 piedras y dinero. Las tortugas se utilizarán
para alimentar a Sango. En esta, Dice Ifa:
Oloburo lo Kosun sese mejeeji Roki-Roki-Roki
Dia diversión Olukoso Lalu
Jenrola omo arigba ota segun
Eyi ti yoo firi woowoo sete
Nigb ti nbe nigbatemo Ogun Araye
Ebo ni ganó ni ko WAA sí
O gb'ebo, o ru'bo
Talo nperi Oba?
También! Emi o PERii re Alado!

Traducción
El pájaro Oloburo pintó sus dos pies con camwood
El mensaje de Ifá para Olukoso Lalu
Jenrola el que cuenta con 200 piedras para superar enemigos
Y utiliza rocío fuerte para superar las conspiraciones
Cuando estaba en medio del combate y conspiraciones
Se le aconsejó ofrecer ebo
Cumplió
Ahora, ¿quién está hablando mal de los Oba
No! No estoy hablando mal de ti Alado

10. Ifá advierte aquí a una mujer que no sea la emoción excesiva por pequeña cosa
para que no causará daños graves a su hombre. Material de Ebo: un madurado macho
cabrío, dos gallos y dinero. Ella también tiene que alimentar a Esu con un gallo.

Egbesi ni o ta kokooko jana


Dia diversión Elejigbo
Ti yoo soko Orere
Ebo ni ganó ni ko WAA sí
O koti ogbonyin sebo
Ile yü o je ki ri n Elejigbo oko o mi
Orere
Ng o al Elejigbo oko o mi lo
Eyin yü o je ki ri n Elejigbo oko o mi
Orere
Ng o al Elejigbo okoo millas o lo
Orere

Traducción
Rama de un árbol Egbesi no se propaga a través del camino
El mensaje de Ifá para Elejigbo
Cuando va a convertirse en el esposo de Orere
Ambos fueron aconseja ofrecer ebo
Ellos se negaron a cumplir
Esta casa no permite que vea Elejigbo mi marido
Orere
Voy a Elejigbo mi marido
Orere
Esto puntiagudos dientes no me permiten ver Elejigbo mi marido
Orere
Voy a Elejigbo mi marido
Orere

11. Ifá dice que prevé la ira de éxito financiero para esta persona. Esta persona se
convertirá AJE la deidad de la prosperidad a su / su esclavitud. Esu se asegurará de
que esta persona tenga éxito más allá de sus / sus sueños. Ifá aconseja a esa persona
para ofrecer ebo con cuatro palomas y dinero. Él / ella también necesita alimentarse
Esu con una madurada macho cabrío. En esta, Dice Ifa:

Owonrin betula
Dia diversión Atamajuubara, aya Agbede
Ti Ngbe oko lo ree ta loja Ejigbomekun
Nibi ti aa na
Ti un Kii bo fere
Ebo ni ganó ni ko WAA sí
O gb'ebo, o ru'bo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni ni wowo aje

Traducción
Owonrin betula
El mensaje de Ifá para Atamajuubara
La esposa del herrero negro
Al realizar azadas para la venta en el mercado Ejigbomekun
Cuando la gente va a realizar transacciones comerciales
Pero no llegan a tiempo
Se le aconsejó ofrecer ebo
Ella obedeció
En poco tiempo, no muy lejos
Únase a nosotros en medio del éxito financiero

12. Ifá advierte que esta persona nunca para sacar dinero de los deudores con la
fuerza. Si lo hace, puede provocar un desastre para él / ella. Materiales Ebo: tres
gallos, un machete y dinero.

Ohunto sí onile
Ko nii fi olojo sile
Dia diversión Gbongbo
Ti nlo ree gba Oniyan lodo isu
Ebo ni ganó ni ko WAA sí
O koti ogbonyin sebo
IPIN aisebo egba aiteru
Eyin o rifa ojo hun NNI bo tin sí

Traducción
El desastre que acontece a la dueña de la casa
Nunca sobra el visitante
El mensaje de Ifá para Gbongbo la raíz
Al ir a sacar dinero por la fuerza en la casa de Isu el ñame
Se le aconsejó ofrecer ebo
Él se negó a cumplir
La negativa a cumplir con las instrucciones de la AWO
¿No ves cómo la predicción de Ifá se ha cumplido

13. Ifá aconseja a esa persona para ofrecer ebo de buena salud. El / ella también tiene
que ofrecer ebo con el fin de asegurar que las dolencias de la gente no se transfieren a
él. Materiales Ebo: un madurado macho cabrío y el vestir que esta persona utiliza para
cubrir sí mismo / misma.

Epa o ta nibi esin wala


Dia diversión Owon
Ti nlo ree wo Otura
Ebo ni ganó ni ko WAA sí
O gb'ebo, o ru'bo
Asebo Seru ka ba ni laruufin ebo

Traducción
El maní no germina fácilmente en el lugar donde germinó el año anterior
El mensaje de Ifá para Owon
Cuando va a tratar Otura
Se le aconsejó ofrecer ebo
Cumplió
Ofrezcamos ebo con el fin de recibir la bendición y la victoria

14. Ifá dice que esta persona no debe participar en el negocio avícola y nunca debe ser
la cría de pollos en su / su casa. Esto es con el fin de evitar las enfermedades
contagiosas. Ifá dice que si esta persona tiene algún ave que está poniendo los huevos
o hibernación. El ave debe ser utilizado para alimentar ifa y el huevo se debe cocinar
para alimentar a Ifá. En esta, Dice Ifa:

Ki sile ise o si
Ti ILEE ganó lo peleke
Dia diversión Ajagunna
Tii sologun lode Ejigbo
Ebo ni ganó ni ko sí
Nje GAMI-gbami olori ilu soro
Ajaguna gba millas o, Ajaguna
Ifa gba mi ara iko Awusi
Ajagunna gba millas o, Ajagunna

Traducción
No hay donde que no existen peculiaridades
El una vez en su casa son demasiado excesivos
El mensaje de Ifá para Ajagunna
El jefe de los guerreros en la tierra Ejigbo
Se le aconsejó ofrecer ebo
Ven en mi ayuda
Es difícil ser un líder
Ajagunna por favor venga a rescatarme
Ifa por favor, ven en mi ayuda el habitante de Iko-Awusi
Ajagunna por favor, ven a mi Ajagunna rescate

15. Ifá dice que esta persona está a punto de enfrentar la desgracia y la humillación de
las mujeres debido a la cuestión de dinero. Ifá dice que esta persona tiene que ir a
buscar un trabajo que hacer, que es el único momento en que no se enfrentará a la
desgracia.

Sokoto penpe o jobinrin loju


Dia diversión Elejigbo
Ti nrenu IBGE loo Kaje wale
Ebo ni ganó ni ko WAA sí
O gb'ebo, o ru'bo
Ko pe, ko jinna
E ba punta a jebut aje suurusu

Traducción
A knicker no impresiona a una mujer
El mensaje de Ifá para Elejigbo
Cuando va a la selva para llevar a casa el dinero
Se le aconsejó ofrecer ebo
Cumplió
En poco tiempo no muy lejano
Únase a nosotros en medio del éxito financiero

16. Esta vida de una persona muy cómodo para él / ella. Ifá dice que su / su asunto se
convertirá en gozo. Su / ella va a recibir una visita muy pronto y que él / ella tiene que
tener buen cuidado de este visitante. Se trata de un extraño visitante que él / ella va a
tener. Materiales Ebo: un montón de guisantes de ojo negro y dinero.

Arere ni o leto
Egbesi ni o ta kokooko jana
Dia diversión Igbin
Para loun o joye Olukoro
Dia diversión Alabahun Ajapa
Para loun o joye Olukumoro
Dia diversión Agbawin-solojo
Para loun o joye Olukumoro
Ebo ni ganó ni ki ganó WAA sí

Traducción
Arere árbol no tiene espina
Árbol Egbesi no se propaga a través del camino
El mensaje de Ifá para igbin el caracol de tierra
Cuando va a recibir el título de Olukumoro
Y para Alabahun Ajapa la tortuga
Cuando va a recibir el título de Olukumoro
Y para Ajagbawin Solojo
Cuando va a recibir el título de Olukumoro
Se les recomienda a todos para ofrecer ebo
Sólo Agbawin Solojo cumplió
He aquí el caracol no tiene casa
La tortuga no tiene lugar propio
Sólo Agbawin Solojo tiene un buen lugar en el que la gente puede visitar

Aboru Aboye

AFILIADO ORISA / Irunmole DE Owonrin OTURA


1. Ifa - de la dirección, la orientación, la protección, la victoria, la elevación, el éxito y el
bienestar general
2. Ori - para el cumplimiento del destino, protección, orientación, apoyo, satisfacción y
auto-actualización
3. Esu Odara-- para el santuario, el apoyo, la victoria, el éxito, la elevación, el progreso
y el bienestar general
4. Egbe - de camaradería, el liderazgo, el apoyo, el progreso, la elevación, bictory y el
bienestar general
5. Sango - para la victoria sobre los enemigos y liderazgo.
6. Ogun - la victoria sobre los enemigos, el liderazgo y el éxito global
7. Obatala - el liderazgo, progreso y bienestar general

Tabúes de Owonrin OTURA

1. NUNCA DEBE CONSUMIR ALCOHOL - PARA EVITAR LA IRA DE Obatala


2. Nunca debe participar en adulterio - para evitar la humillación y la vergüenza
3. Nunca debe cayó árbol oriri - para evitar la ira de Egbe
4. Nunca debe ser sobreexcitado por cosas triviales - para evitar infligir daños graves
en sus seres queridos
5. Nunca se vista de traje de mascarada - para evitar fortunemust consumado nunca
actuar de una manera recalcitrante - para evitar pena eterna y la fortuna no consumado
6. Nunca debe llamar la deuda con la fuerza - para evitar el desastre y la fortuna no
consumado

POSIBLE LA PROFESIÓN DE Owonrin OTURA


1. Ifa / Orisa sacerdote / sacerdotisa
2. Agricultura, tanto de cultivo y de pastoreo
3. Story Teller, el comentarista, el profesor, historiador.
NOMBRES DE POSIBLES Owonrin OTURA
MALE
1. Adeyeri-corresponde a la corona de la cabeza
2. Ifafimisomo - Ifa me adopta como su hijo
MUJERES
1. Ifagbamila - Ifa viene a mi rescate
2. Egbeyemi - Egbe me conviene a.

OWONRIN OTURA
OWONRIN ELEJIGBO

1. Ifa says that this person will be blessed with all the good things of life that he/she
is looking for. All these ire of life will be given to him/her by his/her Egbe. Ifa
also says that he/she shall experience something frightening. It is caused by
his/her Egbe. There is no need for this person to panic. Ifa advises this person
to offer ebo with three roosters, three hens and money. He/she also needs to
feed Egbe as prescribed by Ifa. On this, Ifa says:

Kooro-ko
Dia fun Abogunde obegi
Agbe baba awon isona
Eyi ti nlo s’oko alero l’odun
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Abogunde e ma ge oriri
Kooroko
Aje nbe loriri
Kooroko
Abogunde e ma ge oriri
Kooroko
Aya nbe loriri
kooroko
Abogunde e ma ge oriri
Kooroko
Omo nbe loriri
kooroko
Abogunde e ma ge oriri
Kooroko
Ile nbe loriri
kooroko
Abogunde e ma ge oriri
Kooroko
Ire gbogbo nbe loriri
Kooroko

Translation
Kooro-ko
He cast Ifa for Abogunde the tree cutter
The farmer is the father of the sculptors
When going on annual farm cultivation
He was advised to offer ebo
He complied
Abogunde do not fell the Oriri tree
Kooro-ko
There is financial success in Oriri tree
Kooro-ko
There is spouse in Oriri tree
Kooro-ko
There are children in Oriri tree
Kooro-ko
There are properties in Oriri tree
Kooro-ko
There are all ire of life in Oriri tree
Kooro-ko

2. Ifa says that this person is doing something that is a taboo for him/her to do.
Doing this will only bring trouble and failure to this person. This person needs to
offer ebo with two roosters, two hens and money. He/she also needs to feed
Obatala as prescribed by Ifa. There is also a pregnant woman who had not been
honest to her partner. The woman needs to offer ebo with one matured she-goat
and money. she also needs to feed Obatala as prescribed by Ifa. On these, Ifa
says:

Obasa npuro
Obasa nmemu
Obasa kii memu
Eewo Oosa ‘Gbodaji ni e
Dia fun Leje
Ti nlo sode Ikija
Obasa npuro
Obasa nmemu
Obasa kii memu
Eewo Oosa ‘Gbodaji ni e
Dia fun Ojele
Tii somo Alakija
Tii saya Oosa Gbodaji
Ebo ni won ni ki won waa se
Won gbebo won rubo
Nje mo do Ojele re
Ojele
Orisa fi jin
Ojele

Translation
Obasa is lying
Obasa is consuming palm-wine
Obasa must not consume palm-wine
It is a taboo of Obatala
Ifa’s message for Leje
When going to Ikija land
Obasa is lying
Obasa is consuming palm-wine
Obasa must not consume palm-wine
It is a taboo of Obatala
Ifa’s message for Ojele
The daughter of Alakija
And the wife of Obatala
They were advised to offer ebo
They refused to comply
I had once made love to Ojele
Ojele
Orisa please forgive me
Ojele

3. Ifa says that a woman is suffering from the problem of Abiku. It is caused by the
taboo that this person is consuming. There is the need for this person to identify
this taboo and abstain from it. It is a taboo for this person to wear a masquerade
costume. It is also a taboo for this person to carry wood or carved images on his
head. Ifa advises this person to offer ebo with four guinea-fowls, four pigeons,
four roosters and money. on this, Ifa says:

Oyeere ega
Dia fun Abogunde Otun Imale
Osi Isona
Eyi ti ngbe’gi
Ti ko tun ruu mo
Omo wa ri Kundi-kundi lagbo
Pele omo agbe-maru
Oo maa rora se o
Are, o pagi da
O sogi dotooto eeyan
Are oponna
Omo aburoko sowo
Gbigbe ni ki e gbe
Ki e ma tun kuu mo
Omo olomo o, nii see rugi o

Translation
Oyeere Ega
He cast Ifa for Abogunde, the second in command of the Imale people
The third in command of the sculptors
He who carved wood
Who must never carry the wood again
The children were so plentiful in the garden
Gently, he who carved but who must not carry
Please act gently
He who transformed wood
And turned wood into human form
Are Oponna, the sculptor
He who turns Iroko tree into means of financial success
Just continue to carve wood
Do not carry it in form of masquerade
Let other people children carry the wood

4. Ifa advises this person to offer ebo in order to overcome crisis and uprising. Ifa
assures this person that he/she will overcome the crisis. However, there is the
need to urgently offer the ebo. Ebo materials: two roosters, two hens and
money. There is also the need to feed Ifa with four rats and four fish.

Oloburo lo kun osun si ese mejeeji


O da reberebe oju si
Dia fun Gbongbon rinrin
Ti nsawo rode Ejigbo
O ni ki won rubo ogun
Won febo salo
Ogun wa ka won mole
Won wa rubo
Nje Gbongbonrinrin awo Elejigbo gba’ni o
Ogun ko de ja wa o l’Ejigbo
Gbongbonrinrin awo Elejigbo gba’ni o

Translation
Oloburo bird painted its two feet with camwood
But spared its face
Ifa’s message for Gbongbonrinrin
When going on Ifa mission to Ejigbo land
Ifa’s message for the inhabitants of Ejigbo land
When they were advised to offer ebo against uprising
They delayed in offering the ebo
Crisis overwhelmed them
They later went to offer the ebo
Now Gbongbonrinrin the awo of Elejigbo
Please come to our rescue
There is no more uprising in Ejigbo land
Now Gbongbonrinrin the awo of Elejigbo
Please come to our rescue

5. Ifa says that one of the major weaknesses of this person is that he/she never
listens to advice or warning. Ifa advises this person to change his/her attitude
and to feed Sango in order to avoid everlasting regret. Ifa also warns this person
not to rely on charm or any special device. Ebo materials: two roosters, two hens
and money. He/she also needs to feed Sango with one rooster. On this, Ifa
says:
Ti oti ba kun’nu aho
Oti a maa pa’ni
Boogun bap o lapoju
A somo di were
Baaba loba laniiju
Iwin nii sin won
Dia fun Sango
Ti nran Oyo loo roogun nile Ipoti
Ka di fun ni ka fe
Ka soro fun ni ka gba
Eni ti o gbo
Yoo fowo ajari bomi
Dia fun Eliri-Onigbadi
Tii s’olotan Sango
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni laruuse Ogun
Ajase Ogun lawa wa

Translation
If a container is filled with alcohol
The alcohol will intoxicate
If one has excessive charm
It will turn insane
If one is excessively connected
One will become lunatic
Ifa’s message for Sango
When sending Oya to go and purchase charms at Ipoti land
To advice one for one to accept
And to counsel one for one to agree
Does who refused to accept
Will live to regret
Ifa’s message for Eleri Onigbadi
Who was a relation of Sango
He was advised to offer ebo
He complied
Before long, not too far
Join us in the midst of victory
6. Ifa warns somebody who is stubborn and who doesn’t like to hear the truth to be
careful and desist from such act. Ifa says that this person plans to do something
now and what he/she plans to do will lead him/her into serious trouble. It is
therefore in this person interest to listen and change his/her attitude. Ifa advises
this person to offer ebo with three roosters, three hens and money. He/she also
needs to feed Esu with one rooster. On this, Ifa says:

Aja taa ba wi fun ti ko gbo


Nii d’aja Elegbara
Agbo taa ba wi fun ti ko gba
Nii d’agbbo mole
Otooto eeyan taa wi fun ti ko gbo
Nii fowo ajari bomi
Dia fun Alawiigbo
Nijo to nlo ko oko a kii koo
Won niko ma koo
O ni oun o koo
Ebo ni won ni ko waa se
O koti ogbonyin sebo
Ero Ipo ati Ofa
Eni gbe’bo nibe ko rubo

Translation
The dog that was warned but which refuse to heed warning
Will become the dog of Esu
The ram that was advised but who refused to heed warning
Such dog will become the dog of the Imole
And human being that we advised who refuse to listen will regret his action
Ifa’s message for a self conceited person
When he was going to cultivate the farm that was a taboo to cultivate
He was advised not to do so
He refused to comply
Travelers to Ipo and Ofa land
Let those advised to offer ebo do so accordingly

7. Ifa warns this person to desist from doing what it forbidden to him/her to do.
He/she also needs to desist from arguing excessively. Ifa advises this person to
offer ebo with one matured she-goat, three rooster, three hens and money.
He/she also needs to feed Esu with one rooster.

Aase ile aye nii gbe


A kii see, ile aye nii gbe
Taa ba see, kinnii tidii ree da
O nde nidena Orun
Dia fun Aremo Elejigbo
To ni oun o su iya oun lopo
Ebo ni won ni ko waa se
O koti ogbonyin sebo
Won ni ko ma suu
O ni oun o suu
Nje o ti moo o see
Owonrin Elejigbo
O ti moo o see

Translation
It can be done, it is in this world that he lives
It is not to be done, it is in this world that he lives
If we do it what is the possible consequence
That is in the boundary of heaven
Ifa’s message for the first son of Elejigbo
When he insisted that he was going to enter into levirate marriage with his
mother
He was advised not to do so
He refused to comply
Since you know that it is wrong
Why did you do it
Owonrin Elejigbo
Why did you engage in a wrong act

8. There is the need to steer clear of a woman where this Odu is revealed. This
woman is not appropriate for marriage or for any casual relationship. The
woman is too promiscuous and anyone who plans to marry her will regret such
action. Ifa advises this person to offer ebo with four roosters, four guinea-fowls,
four pigeons and money. He/she also need to feed Ifa with eight rats, and eight
fish. On this, Ifa says:
Kooroko
Dia fun won ni ilu Bantata
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Nibi won gbe nfowo paya alaya lara
Oferefere, eyin o rina Ifa kan njo won o
Oferefere

Translation
Kooroko
Ifa’s message for the inhabitants of Bantata land
Where they were caressing other people’s wives
They were advised to offer ebo
They refused to comply
With intensity
Can’t you see the fire of Ifa as it consumes them
With intensity

9. Ifa says that it foresees the ire of victory for this person. Ifa advises this person
to offer ebo with four tortoises, 200 pebbles and money. The tortoises will be
used to feed Sango. On this, Ifa says:

Oloburo lo kosun sese mejeeji roki-roki-roki


Dia fun Olukoso lalu
Jenrola omo arigba ota segun
Eyi ti yoo firi woowoo sete
Nigb ti nbe nigbatemo ogun araye
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Talo nperi Oba?
Too! Emi o perii re Alado!

Translation
The Oloburo bird painted its two feet with camwood
Ifa’s message for Olukoso lalu
Jenrola he who has 200 pebbles to overcome enemies
And uses heavy dew to overcome conspiracies
When he was in the midst of uprising and conspiracies
He was advised to offer ebo
He complied
Now who is speaking ill of the Oba
No! I am not speaking ill of you Alado

10. Ifa warns a woman here not to be excessive excitement over little thing lest she
will cause serious harm for her man. Ebo material: one matured he-goat, two
roosters and money. She also needs to feed Esu with one rooster.

Egbesi ni o ta kokooko jana


Dia fun Elejigbo
Ti yoo soko Orere
Ebo ni won ni ko waa se
O koti ogbonyin sebo
Ile yii o je ki n ri Elejigbo oko o mi
Orere
Ng o to Elejigbo oko o mi lo
Eyin yii o je ki n ri Elejigbo oko o mi
Orere
Ng o to Elejigbo okoo mi lo o
Orere

Translation
Egbesi tree branch does not spread across the road
Ifa’s message for Elejigbo
When going to become the husband of Orere
They were both advised to offer ebo
They refused to comply
This house does not allow me to see Elejigbo my husband
Orere
Am going to Elejigbo my husband
Orere
This pointed teeth do not allow me to see Elejigbo my husband
Orere
Am going to Elejigbo my husband
Orere
11. Ifa says that it foresees the ire of financial success for this person. This person
will turn Aje the deity of prosperity into his/her slavery. Esu will ensure that this
person succeed beyond his/her dreams. Ifa advises this person to offer ebo with
four pigeons and money. He/she also needs to feed Esu with one matured he-
goat. On this, Ifa says:

Owonrin betula
Dia fun Atamajuubara, aya Agbede
Ti ngbe oko lo ree ta loja Ejigbomekun
Nibi ti aa na
Ti a kii bo fere
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni ni wowo aje

Translation
Owonrin betula
Ifa’s message for Atamajuubara
The wife of the black smith
When carrying hoes for sale at Ejigbomekun market
Where people go to transact business
But they do not come back on time
She was advised to offer ebo
She complied
Before long, not too far
Join us in the midst of financial success

12. Ifa warns this person never to draw money from debtors with force. Doing so
may lead to disaster for him/her. Ebo materials: three roosters, one cutlass and
money.

Ohunto se onile
Ko nii fi olojo sile
Dia fun Gbongbo
Ti nlo ree gba Oniyan lodo isu
Ebo ni won ni ko waa se
O koti ogbonyin sebo
Ipin aisebo egba aiteru
Eyin o rifa ojo hun nni bo tin se

Translation
The disaster that befalls the owner of the house
Will never spare the visitor
Ifa’s message for Gbongbo the root
When going to draw money by force in the home of Isu the yam
He was advised to offer ebo
He refused to comply
Refusal to comply with the instruction of the awo
Can’t you see how the prediction of Ifa has come to pass

13. Ifa advises this person to offer ebo of sound health. He/she also needs to offer
ebo in order to ensure that other people’s ailments was not transfer to him. Ebo
materials: one matured he-goat and the clothe that this person uses to cover
himself/herself.

Epa o ta nibi esin wala


Dia fun Owon
Ti nlo ree wo Otura
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Asebo seru ka ba ni laruufin ebo

Translation
The peanut does not germinate easily in the spot where it germinated the
previous year
Ifa’s message for Owon
When going to treat Otura
He was advised to offer ebo
He complied
Let us offer ebo in order to receive blessing and victory

14. Ifa says that this person must never engage in poultry business and must never
be rearing chicken in his/her house. This is in order to avoid contagious
diseases. Ifa says that if this person has any fowl that is laying eggs or
hibernating. The fowl must be used to feed ifa and the egg must be cooked to
feed Ifa. On this, Ifa says:

Ki sile ise o si
Ti ilee won lo peleke
Dia fun Ajagunna
Tii sologun lode Ejigbo
Ebo ni won ni ko se
Nje gami-gbami olori ilu soro
Ajaguna gba mi o, Ajaguna
Ifa gba mi ara iko Awusi
Ajagunna gba mi o, Ajagunna

Translation
There is no where that there are no peculiarities
The once in their home are too excessive
Ifa’s message for Ajagunna
The head of the warriors in Ejigbo land
He was advised to offer ebo
Come to my rescue
It is difficult to be a leader
Ajagunna please come to my rescue
Ifa please come to my rescue the inhabitant of Iko-Awusi
Ajagunna please come to my rescue Ajagunna

15. Ifa says that this person is about to face disgrace and humiliation from women
because of money matter. Ifa says that this person needs to go and look for a
work to do that is the only time that he will not face disgrace.

Sokoto penpe o jobinrin loju


Dia fun Elejigbo
Ti nrenu igbe loo kaje wale
Ebo ni won ni ko waa se
O gb’ebo, o ru’bo
Ko pe, ko jinna
E ba nib a jebut aje suurusu

Translation
A knicker does not impress a woman
Ifa’s message for Elejigbo
When going to the forest to bring money back home
He was advised to offer ebo
He complied
Before long not too far
Join us in the midst of financial success

16. This person life very comfortable to him/her. Ifa says that his/her matter will turn
to joy. His/she is going to receive a visitor very soon and he/she needs to take
proper care of this visitor. It is a strange visitor that he/she will have. Ebo
materials: plenty of black eye peas and money.

Arere ni o leto
Egbesi ni o ta kokooko jana
Dia fun Igbin
To loun o joye Olukoro
Dia fun Alabahun Ajapa
To loun o joye Olukumoro
Dia fun Agbawin-solojo
To loun o joye Olukumoro
Ebo ni won ni ki won waa se

Translation
Arere tree has no thorn
Egbesi tree does not spread across the road
Ifa’s message for igbin the land snail
When going to receive the title of Olukumoro
And for Alabahun Ajapa the tortoise
When going to receive the title of Olukumoro
And for Ajagbawin Solojo
When going to receive the title of Olukumoro
They were all advised to offer ebo
Only Agbawin Solojo complied
Behold the snail has no home
The tortoise has no place of his own
Only Agbawin Solojo has a good place where people can visit
Aboru Aboye
AFFILIATED ORISA/IRUNMOLE OF OWONRIN OTURA

1. Ifa – for direction, guidance, protection, victory, elevation, success and overall
wellbeing
2. Ori – for fulfillment of destiny, protection, direction, support, contentment and self
actualization
3. Esu-Odara – for sanctuary, support, victory, success, elevation, progress, and
overall well-being
4. Egbe – for comradeship, leadership, support, progress, elevation, bictory and
overall well-being
5. Sango – for victory over enemies and leadership.
6. Ogun – for victory over enemies, leadership and overall success
7. Obatala – for leadership, progress and overall well-being

TABOOS OF OWONRIN OTURA

1. MUST NEVER CONSUME ALCOHOL – TO AVOID THE WRATH OF Obatala


2. Must never engage in adultery – to avoid humiliation and disgrace
3. Must never fell oriri tree – to avoid the wrath of Egbe
4. Must never be over-excited over trivial things – to avoid inflicting serious damage
on your loved ones
5. Must never put on masquerade costume – to avoid unconsummated fortunemust
never act in a recalcitrant manner – to avoid everlasting regret and
unconsummated fortune
6. Must never draw debt with force – to avoid disaster and unconsummated fortune

POSSIBLE PROFESSION OF OWONRIN OTURA

1. Ifa/Orisa priest/Priestess
2. Agriculture- both arable and pastoral
3. Story teller, commentator, teacher, historian.

POSSIBLE NAMES OF OWONRIN OTURA

MALE

1. Adeyeri-the crown befits the head


2. Ifafimisomo – Ifa adopts me as his child

FEMALE

1. Ifagbamila – Ifa comes to my rescue


2. Egbeyemi – Egbe befits me.

También podría gustarte