0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
13 vistas12 páginas
El documento resume la historia mitológica de Píramo y Tisbe, dos amantes babilonios cuyo amor estaba prohibido por sus padres. A pesar de comunicarse a través de una grieta en la pared, sus planes de encontrarse fuera de la ciudad terminan en tragedia cuando cada uno cree que el otro ha muerto y se suicidan. El poeta Luis de Góngora luego parodia esta historia en su poema, burlándose de los personajes mitológicos y de sí mismo.
El documento resume la historia mitológica de Píramo y Tisbe, dos amantes babilonios cuyo amor estaba prohibido por sus padres. A pesar de comunicarse a través de una grieta en la pared, sus planes de encontrarse fuera de la ciudad terminan en tragedia cuando cada uno cree que el otro ha muerto y se suicidan. El poeta Luis de Góngora luego parodia esta historia en su poema, burlándose de los personajes mitológicos y de sí mismo.
El documento resume la historia mitológica de Píramo y Tisbe, dos amantes babilonios cuyo amor estaba prohibido por sus padres. A pesar de comunicarse a través de una grieta en la pared, sus planes de encontrarse fuera de la ciudad terminan en tragedia cuando cada uno cree que el otro ha muerto y se suicidan. El poeta Luis de Góngora luego parodia esta historia en su poema, burlándose de los personajes mitológicos y de sí mismo.
Sarah Nicolth Parrado Valero Magda Catalina Ramos Rozo Marian Fernanda Verano Laiton Isabella Villlate Abdelnur Sara Sofia Buitrago Ospina MITO DE PÍRAMO Y TISBE Luis de Góngora, 1618 ¿DE QUE TRATA? La fábula de Píramo y Tisbe es un episodio de las Metamorfosis de Ovidio (Libro cuarto, versos 55-166). Se trata de una versión primitiva de Romeo y Julieta. Donde Píramo y Tisbe son dos jóvenes enamorados en Babilonia, cuyos padres prohíben su amor. Se comunican a través de una grieta en la pared. Deciden encontrarse fuera de la ciudad, pero Tisbe llega primero y es sorprendida por una leona. La leona destroza los velos de Tisbe y los ensucia con sangre. Píramo, al encontrar los velos, cree que Tisbe ha muerto y se suicida. Tisbe, al llegar y ver a Píramo muerto, también se quita la vida. La historia muestra la tragedia de un amor prohibido. Las Metamorfosis de Ovidio cuentan historias donde la transformación es clave. En la Fábula de Polifemo y Galatea, Acis se convierte en río. En otra historia, la sangre de los amantes tiñe un moral de blanco a rojo. Góngora, en un romance basado en Ovidio, se burla de la mitología y de sí mismo, con su estilo único. Góngora parodia a Ovidio invirtiendo las características de los personajes. Humaniza a Polifemo, Galatea y Acis en un drama patético, mientras ridiculiza a Píramo y Tisbe como insensatos. Sitúa la acción en la España de su época en lugar de en Babilonia, llenando el poema de anacronismos y tratando a los personajes mitológicos con una familiaridad inapropiada. La transformación del moral apenas se menciona. Góngora llena la Fábula de Píramo y Tisbe con disyunciones triviales y alusiones a su propia oscuridad poética y supuesto uso excesivo de cultismos. Se burla de sí mismo al jugar con palabras y aparentar indecisión en la elección de adjetivos para describir a los personajes.
“Rima” a la grieta en la pared (basándose en que rima en
latín significa grieta) y dice de ella que era “más clara que las de alguno”
Duda entre el adjetivo “divino” o bien “ebúrneo” para
calificar los miembros de Tisbe. A pesar de la parodia burlesca de Góngora, la Fábula de Píramo y Tisbe conserva las características esenciales de sus obras principales: un agudo conceptismo, una meticulosa atención a los detalles y descripciones vívidas tanto físicas como psicológicas. Góngora llena los vacíos en la historia de Ovidio con detalles adicionales que refuerzan el argumento, como la introducción de una esclava negra que facilita la comunicación entre los amantes a través de la grieta en la pared, explicaciones sobre la actitud de la madre de Tisbe y la tardanza de Píramo a la cita. Cuando Góngora terminó este poema, declaró que era el que más le había costado y del que más orgulloso se sentía. Tal vez esto sea exagerado y deba atribuirse a un fenómeno usual, por el que un autor tiende a preferir sus obras más recientes, pero lo que no es menos cierto es que, pese a lo que podría parecer, la Fábula de Píramo y Tisbe es un poema tan complejo y profundo como cualquiera de las otras obras mayores del poeta cordobés." Para terminar recogemos una versión previa de la misma historia que Góngora dejó sin terminar en 1604: De Tisbe y Píramo quiero, Su cabello eran sortijas, si quisiere mi guitarra, memorias de oro y del alma; cantaros la historia, ejemplo su frente el color bruñido de firmeza y de desgracia. 4 que dal el Sol hiriendo el nácar. 16
No sé quién fueron sus padres, La alegría eran sus ojos,
mas bien sé cuál fue su patria, si no eran la esperanza todos sabéis lo que yo, que viste la primavera y para introducción basta. 8 el día de mayor gala. 20
Era Tisbe una pintura Sus labios la grana fina,
hecha en lámina de plata, sus dientes las perlas blancas, un brinco de oro y cristal porque, como el oro en paño, de un rubí y dos esmeraldas. 12 guarden las perlas en grana. 24 Desde la barba al pie, Venus, Regalaban a Tisbica su hijuelo y las tres Gracias, tanto, que si la muchacha deshojando están jazmines pedía leche de cisnes, sobre rosas encarnadas. 28 le traían ellos natas. 40
Su edad, ya habéis visto el diente, Mas, ¿qué mucho si es la niña,
entre mozuela y rapaza, como quien no dice nada, pocos años en chapines alma de sus cuatro ojos, con reverendas de dama. 32 los ojos de sus dos almas? 44
Señor padre era un buen viejo, Los brazos de el uno fueron,
señora madre una paila; y del otro eran las faldas, el dulce favor implora los primeros años cuna, conserva de calabaza. 36 los siguientes almohada. 48 ¡GRACIAS!