Está en la página 1de 21

TEMA 6

El verbo

Introducción

1. Morfología
1.1. Estructura interna
1.1.1. Clases de morfemas verbales (desinencias)
1.2. Formas simples y compuestas
1.3. Formas no personales
1.4. Verbos auxiliares
1.5. Verbos regulares e irregulares
1.6. Verbos defectivos
1.7. Perífrasis verbales
1.8. Verbos derivados
2. Sintaxis
2.1. Clases de verbos
2.1.1. Verbos copulativos y predicativos
2.1.2. Verbos transitivos e intransitivos
3. Locuciones verbales
4. Aspectos normativos
5. Anexo: Tablas de conjugación
INTRODUCCIÓN

Con este tema, se completa el estudio de las distintas clases de palabras. En la


primera parte, se estudia el adverbio; en la segunda, los denominado elementos o
unidades de relación: preposición y conjunción. El adverbio posee contenido léxico.
Su número, aunque abundante, es limitado; existen, además, algunas expresiones
fijas (locuciones adverbiales) que cumplen su misma función. La preposición y la
conjunción son unidades que carecen de autonomía: ambas presuponen la existencia
de las clases de palabras con contenido léxico (sustantivos, adjetivos, verbos
adverbios) y sirven para marcar las relacione mantenidas en la oración entre las
distintas unidades que la constituyen; la conjunción permite, además, establecer
relaciones entre oraciones o sintagmas completos. Las preposiciones y las
conjunciones constituyen un inventario cerrado. Existen también locuciones
prepositivas y locuciones conjuntivas con igual funcionamiento que estas dos clases
de palabras, respectivamente.

l. EL ADVERBIO

1.1. CARACTERIZACIÓN GENERAL

El adverbio es una clase de palabras invariable, cuyos miembros presentan cierta


heterogeneidad. Al igual que el sustantivo, el adjetivo y el verbo, es una de las cuatro
clases de palabras o partes de la oración con significado léxico, es decir, posee significado
propio que aparece definido en los diccionarios. El adverbio puede definirse como la
palabra modificadora por excelencia: se caracteriza por ser modificador circunstancial del
verbo (Vive cerca) y de los grupos sintácticos que este forma (Levantarse por la mañana
apresuradamente); también puede modificar al adjetivo (Ser muy bueno) y a los grupos
correspondientes (bastante deseoso de sus hijos), y a otro adverbio (bastante bien) y a sus
grupos sintácticos (sumamente cerca de la casa paterna); algunos pueden modificar a toda
una oración (Afortunadamente. llegaron pronto a casa; Probablemente están en el parque).
Asimismo, ciertos adverbios pueden incidir sobre un grupo nominal (incluso tus amigos)
o pronominal (solo vosotros). El significado de los adverbios, como se verá en 1.4., es
muy variado (tiempo, lugar, modo, cantidad, etc.) lo cual, tradicionalmente, ha dado lugar
a su clasificación.

1
l. MORFOLOGÍA

1.1. ESTRUCTURA INTERNA

Formalmente, el verbo está constituido por dos partes claramente diferenciables:


el lexema o raíz, que aporta el significado, y el bloque desinencial, compuesto por
los morfemas flexivos de vocal temática, modo, tiempo, aspecto, persona y
número: lav-abas, com-ían. Lógicamente, la estructura cambia cuando se trata de
verbos derivado donde intervienen los morfemas derivativos (prefijos, sufijos,
interfijos), como enlatar (creado por parasíntesis a partir del sustantivo lata), y de
verbos compuestos de dos lexemas, como salpimentar (<sal+ pimienta). En español,
tanto los morfemas de tiempo, modo y aspecto como los de número y persona forman
amalgamas y no pueden disociarse; en el análisis se expresan abreviadamente como
TM (o TMA si se incluye el aspecto) y PN, respectivamente. La vocal temática, que
indica la clase de conjugación, se representa como VT. En algunas formas verbales,
es difícil aislar la desinencia TM de la de PN, como ocurre, según algunos autores,
en la 1.ª persona del singular el presente de indicativo (lav-o).

Por otro lado, no siempre aparecen los tres componentes desinenciales: hay
formas verbales con un solo componente, con dos y con tres; la ausencia de estos se
indica con el símbolo Ø (morfema cero), como se hace con el número singular de
los nombres. Ejemplo:

a) lavábamos: lav- (lexema)+ -á- (VT) + -ba- (TMA) + -mos (NP)


b) lavas: lav- (lexema)+ -a- (VT) + 0 (TMA) + -s (NP)
c) c) lavaste: lav- (lexema)+ -a- (VT) + -ste- (TMA) + 0 (NP)

2
1.1.1. Clases de morfemas verbales
Clases de morfemas verbales (desinencias)

 Vocal temática (VT)

Constituye el morfema más central en tanto aparece junto a la raíz, precediendo a


las de tiempo-modo y persona-número, y carece de significado: su única misión es
indicar la clase de conjugación. Prototípicamente, la vocal temática de la 1.ª, 2.ª y 3.ª
conjugación es, respectivamente, -a-, -e-, -i-. No obstante, la VT de la 2.ª conjugación
puede aparecer como -i- o -í- (beb-i-do, beb-í-a), -ie- (beb-ie-ra) o -ye- (le-ye-ndo), o
no aparecer, es decir, como morfema cero (beb-o); y la de la 3.ª, como -e- (sient- e-
s), -í- (sent-í-a), -ie- (sint-ie-ndo) o -ye- (hu-ye-ndo), o no aparecer (sient-o).

 Desinencias de tiempo y modo (TM)

Tres son los tiempos verbales: presente, pasado o pretérito y futuro (el
condicional suele asimilarse a este último); y tres, los modos: indicativo, subjuntivo
e imperativo, que -simplificando mucho- se emplean por lo común para expresar,
respectivamente, hechos reales u objetivos, hechos irreales o probables o subjetivos,
y mandatos o interpelaciones al oyente. No obstante, existen usos determinados por
la sintaxis que no responden a estas circunstancias; por ejemplo, el subjuntivo de
algunas oraciones subordinadas: Quiero que vengas/ *vienes, o de expresiones
desiderativas u optativas: Ojalá llueva *llueve.

Asimismo, aunque los tres tiempos indicados se utilizan, grosso modo, para
expresar hechos del presente, del pasado o del futuro en relación con el hablante o la
acción, lo cierto es que algunas formas vienen determinadas por la sinxis, como los
ejemplos relativos a la correlación temporal o temporal-modal de algunas oraciones
complejas (la llamada consecutio temporum), del tipo Si va tú, yo no vov o Si viniera
él, nos ayudaría.

En otros casos, se trata de usos especiales: así, por ejemplo, el presente -usado
normalmente para expresar acciones o estados del momento presente: Ahora mismo
sale el actor al escenario (presente actual o momentáneo)-, se emplea también
para expresar hechos habituales, como en Luis desayuna cereales todos los días (se
habla de presente habitual) o hechos atemporales, axiomas, aserciones dadas como
verdades, etc.: Uno más uno son dos, El gato es un felino, La esperanza es lo último
que se pierde, Quien canta, sus males espanta (es el llamado presente permanente
o gnómico), o, en Jugar del pasado, para referirse a hechos ya ocurridos: En 1492
se publica la primera gramática romance (se conoce como presente histórico), o,
en lugar del futuro, para referirse a hechos que sucederán: Dentro de dos años se
casa mi hija mayor (se habla de presente por futuro); asimismo, el futuro se emplea
3
a veces para dar órdenes, es decir, como un imperativo: Saldrás cuando termines de
comer; y tampoco indica futuro en expresiones como Supongo que serán ya las diez
y ¡Seré tonto ... !

Como se ha indicado, los morfemas de tiempo y modo, cuando están fonéticamente


representados, forman una amalgama y, por tanto, no pueden diferenciarse. En
algunas formas verbales, como el futuro de subjuntivo (-re-) o el pretérito imperfecto
de subjuntivo (-ra-, -se-) y el condicional (-ría-), la desinencia no varía: lav-a-re-n,
lav-a-ra-s o lav-a-se-s, lav-a-ría-n, etc.; en otras, cambia según la clase de conjugación,
como en el pretérito imperfecto de indicativo, que es -ba- en la 1.ª conjugación y -a-
en las otras dos: lavá-ba-mos, beb-í-a-mos, sent-í-a-mos, o en el presente de
subjuntivo, que es -e- en la l.ª conjugación y -a- en las otras dos: lav-g_-s, beb-ª-s,
sient-ª-s; y, en otras, no aparece, es decir, carece de representación fonética, como en
el presente de indicativo o el imperativo: lav-a- Ø -s, lav-a- Ø -Ø, lav-a- Ø -mos, lav-
a--is, lav-a- Ø -n, lav-a- Ø -d, etc. (en la 1.ª persona del singular del presente está
amalgamada con la desinencia de TM: lav-o). Los cambios son más numerosos en las
distintas personas del pretérito perfecto simple: lav-i_, lav-a-ste, lav-_, lav-a- Ø -mos,
lav-a-ste-is, lav-a-ro-n / beb-i, beb-i-ste, beb-ió, beb-i- Ø -mos, beb-i-ste-is, beb-ie-
ro-n; también hay diferencias en la desinencia de la 1.ª y 3.ª persona del singular entre
la 1.ª conjugación (-é-, -ó-) y la 2.ª y 3.ª (-í-, -ió-): lav-é/ beb-í, lav-ó/ beb-ió.
A veces, a la amalgama de los morfemas de tiempo y modo se añade el aspecto
(TMA), que carece de representación fonética. Tradicionalmente, se dice que el
aspecto permite oponer las formas simples a las compuestas (canto / he cantado) y el
pretérito perfecto simple al pretérito imperfecto (canté / cantaba) por cuanto los
primeros miembros de la oposición expresan valor imperfectivo o no terminativo y
los segundos, perfectivo o terminativo.

 Desinencias de persona y número (PN)

La desinencia PN es la más periférica de todas y, como se ha dicho antes,


almalgama de modo indisociable los significados de persona y número; sirve a
establecer la concordancia con el sujeto: tú lavas, nosotros lavamos, ellos lavan, etc.

Las formas no personales del verbo carecen de esta desinencia.

Los morfemas de la 1.ª, 2.ª y 3.ª persona del plural del indicativo y subjuntivo - n
siempre los mismos: -mas (lav-a-mos, lav-a-re-mos, lav-á-ba-mos, etc.), -is (lav-á-
is lav-a-ré-is, lav-a-ba-is etc.) -n (lav-a-n lav-a-rá-n lav-a-ba-n etc.), aunque algunos
autores no analizan así la -n del segmento -ron del pretérito perfecto simple, sino que
dicho segmento sería una amalgama de NP. También es el mismo el de la 2.ª persona
del singular (-s), salvo en el pretérito perfecto simple, que es Ø: lav-a-s, lav-a-rá-s,
lav-a-ba-s, etc. / lav-a-ste- Ø). No tiene representación en la 1.ª y 3.ª persona del

4
singular (Ø), aunque, para algunos autores, está amalgamado al TM en la -o y la -e /
-a de la 1.ª persona del presente.

Lógicamente, la situación cambia cuando se emplea usted en vez de tú como


forma de tratamiento (tú lavas / usted lava, vosotros laváis / ustedes lavan), o cuando
se produce voseo (vos lavás).

En el imperativo, es característica la -d de la 2.ª persona del plural (lav-a-d), que


desparece cuando se adjunta un pronombre enclítico (lavaos / *lavados) -salvo en el
caso del verbo ir (idos / *íos) - y a veces se reemplaza, incorrectamente, por una -r
en la lengua popular (*lavaros). Las demás formas son idénticas las del presente de
subjuntivo: canta (tú), cante (usted), canten (ustedes)

1.2. FORMAS SIMPLES Y COMPUESTAS

Los verbos tienen dos formas: simple (lavar) y compuesta (haber lavado). La
forma compuesta presenta la estructura haber (auxiliar, con flexión) + participio
pasado del verbo simple (auxiliado, sin flexión). Mientras el auxiliar lleva las marcas
flexivas de TM y de PN, con las que establece la concordancia con el sujeto (Juan ha
llegado), el auxiliado (el participio) aporta el significado y determina la clase de
complementos y de sujeto.

Las distintas formas que especifican el tiempo verbal se organizan


tradicionalmente constituyendo paradigmas cerrados en función del modo, que
distingue tres clases: indicativo, subjuntivo e imperativo (ver ANEXO). Así, sin
incluir las formas voseantes, tenemos:

INDICATIVO:

FORMAS SIMPLES: presente (lavo), pretérito imperfecto (lavaba), pretérito


perfecto simple o pretérito indefinido (lavé), futuro simple (lavaré), condicional
simple (lavaría)

FORMAS COMPUESTAS: pretérito perfecto compuesto (he lavado), pretérito


pluscuamperfecto (había lavado), pretérito anterior (hube lavado), futuro compuesto
(habré lavado), condicional compuesto (habría lavado)

SUBJUNTIVO:

FORMAS SIMPLES: presente (lave), pretérito imperfecto (lavara o lavase),


futuro simple (lavare)

5
FORMAS COMPUESTAS: pretérito perfecto compuesto (haya lavado), pretérito
pluscuamperfecto (hubiera o hubiese lavado), futuro compuesto (hubiere lavado)

IMPERATIVO:

lava

También tienen forma simple y compuesta el infinitivo (lavar / haber lavado) y el


gerundio (lavando / habiendo lavado).

1.3. FORMAS NO PERSONALES

Las formas no personales del verbo son el infinitivo, el gerundio y el


participio, cuyas desinencias son, respectivamente, -r (lavar), -ndo (lavando), -do
(lavado). Se llaman no personales por no expresar persona, si bien tampoco expresan
número, ni modo, aunque sí aspecto.

Son determinantes en la construcción de las formas compuestas del verbo (solo el


participio) y las perífrasis verbales (1. 7): por ejemplo, deber+ infinitivo, estar+
gerundio, tener+ participio.

Desde el punto de vista sintáctico, la forma no personal funciona,


primordialmente, como un verbo, núcleo del predicado de una oración subordinada
(Quiero estudiar idiomas; Entró dando un portazo; La competición empezó una vez
entregadas a los concursantes las papeletas); además, el infinitivo puede funcionar
como sustantivo (Asistir al herido es un deber); el gerundio, como adverbio (Salió
pitando) y como adjetivo (aceite hirviendo); y el participio, como adjetivo (una casa
encalada).

1.4. VERBOS AUXILIARES

Se considera verbo auxiliar el primer constituyente de las formas verbales


compuestas -que siempre es haber- y de las perífrasis verbales (2. 7); el segundo
constituyente es siempre una forma no personal (sin flexión): en las formas
compuestas del verbo, es siempre un participio pasado (ha lavado); en perífrasis,
puede ser un infinitivo (debes lavar), un gerundio (está lavando) un participio (tiene
lavado [el coche]).

Salvo en infinitivo (haber lavado), el auxiliar se conjuga (tiene flexión) para


indicar el tiempo y el modo del proceso (acción, evento, estado…), y establecer la
concordancia con el sujeto a través de los morfemas de persona y número (yo) he
lavado / (tú) has lavado / (ellos) habían lavado, (yo) debo lavar / (tú) debes lavar /
(ellos) debían lavar.

6
Se considera también auxiliar el verbo ser de la estructura pasiva (ser + participio
pasado), encargado de expresar el tiempo y el modo del proceso (acción, evento,
estado ...), y de establecer la concordancia con el sujeto; frente a lo que ocurre con
las formas compuestas, el participio concuerda en persona y número con el sujeto
sintáctico: El traje fue lavado / Los trajes fueron lavados La falda fue lavada.

1.5. VERBOS REGULARES E IRREGULARES

Los verbos pueden ser regulares o irregulares. Son irregulares si presentan


variaciones fonéticas en la raíz o lexema o, en menor proporción, en el bloque
desinencial: contar / cuento; son regulares en caso contrario, como los citados lavar
y beber. La convivencia de dos manifestaciones distintas de un mismo morfema (p.
ej., con- / cuen-) se llama alomorfia.

Las variaciones más frecuentes se producen en la raíz:

a) diptongación de la vocal tónica (-i- > -ie-, -o- > -ue-): siento (< sentir), vuela
(< volar), etc.;

b) alternancias -i- / -ie-, -u- / -ue-: inquiero (< inquirir), juego (< jugar), etc.;

c) cambio de vocal: sintamos (< sentir), durmáis (< dormir), etc.;

d) cambio de consonante: hagan (< hacer), conduje (< conducir), etc.;

e) adición de consonante velar /k/, /g/ en la 1.ª persona del singular del presente
de indicativo y en todo el subjuntivo (la adición de /k/ se produce en todos
los verbos con sufijo -ecer y en los acabados en -ducir, -lucir): anochezca
(<anochecer), conduzco (<conducir), salgan (< salir), yazgo, yazco (<yacer),
etc.;

f) cambio de vocal y de consonante: digan (<decir); se produce en muchos


pretéritos fuertes (es decir, los pretéritos perfectos simples de indicativo con
acento en la vocal de la raíz): puse (< poner), tuve (< tener), supo (>saber),
cupe (< caber), dijo (< decir), quiso (<querer), plugo (<placer), etc.;

g) cambio de raíz (formas supletivas): ir / fui / voy, ser/ fue/ es / era.

h) Las variaciones en el bloque desinencial más frecuentes son:

a. adición de una y (sonido /i/) en la primera persona del singular del


presente de indicativo: doy, voy, soy, estoy, hay;

7
b. supresión de vocal en el imperativo: pon (< poner), ven (< venir), ten
(< tener), etc.;

c. pérdida de vocal temática en el futuro simple de indicativo y el


condicional: podré/ *poderé (<poder), sabré/ *saberé (<saber),
querría/ *querería ( < querer) [en este último verbo determina un
cambio de la consonante vibrante];

d. pérdida de la vocal temática y adición de consonante en el futuro


simple de indicativo y el condicional: saldré/*saliré (< salir),
pondré/*poneré (<poner);

e. pérdida de la vocal temática y de la consonante precedente en el


futuro simple de indicativo y en el condicional de los verbos decir y
hacer: diré, haré, haría;

f. adición de -g- (en los verbos oír, caer y traer y sus compuestos); la -
ies vocal temática: oigo, caiga, traiga, distraiga, etc.;

g. cambio de vocal (desinencia de TMA), con acento átono, en la 1.ª y


3.ª personas del singular de algunos pretéritos fuertes (-i > -e / -ó, -ió
> -o): pude, pudo/ *podí, *podió (<poder), hice, hizo/*hací, hació
(<hacer);

h. consonantización de la i en y: leyó, creyó, cayera, etc.;

i. sufijación especial de los participios irregulares o fuertes (-cho, -so,


-to): dicho (< decir), impreso (< imprimir), escrito (<escribir).

Algunos gramáticos consideran también irregularidades las alteraciones de acento


que sufren algunos verbos vocálicos, llamados así por acabar en vocal la raíz o
lexema, como ca-er, le-er, cre-er, agri-ar, actu-ar, licu-ar, evacu-ar, apacigu-ar,
balance-ar, lo-ar,fiu-ir, o-ír, etc. Así, frente a los regulares, como auxiliar y
conciliar, con diptongo en todas sus formas verbales (auxilio, auxilias, etc., concilio,
concilias, etc.), están los irregulares ansiar y chirriar, que se pronuncian, en unas
formas, con diptongo (ansiamos, chirriarán, etc.) y, en otras, con hiato (ansío, chirrío,
etc.). Algunos verbos, como los acabados en -cuar, admiten las dos pronunciaciones
para una misma forma, con diptongo y con hiato (esta última reprobada por la RAE
hasta hace poco): adecuo/ adecúo, evacuo/evacúo, licuo/licúo, etc.; admiten también
las dos formas algunos verbos terminados en -iar: repatrio / repatrío, se agria /se
agría, etc.

También en virtud del acento, se consideran irregulares los llamados pretéritos


fuertes por el cambio de posición del acento en la 1.ª y 3 .ª persona del singular: el
8
acento recae en la vocal de la raíz (puse, tuve, dije, conduje, hice, etc.), frente a lo
que ocurre en las demás personas y números de tales verbos (pusimos, tuvisteis,
dijeron, condujiste, hicimos, etc.), pues el acento recae en desinencia (concretamente,
en la vocal temática), y en el resto de pretéritos perfectos simples (lavé, comí,
partí). Lo mismo cabe decir de los participios irregulares o fuertes: muerto, suelto,
frito, impreso, tuerto, electo, tinto, preso, provisto, atento, despierto, etc., frente a los
regulares *morido, soltado, freído, imprimido, torcido, elegido, teñido, prendido,
proveído, atendido, despertado, etc.

No se consideran irregularidades los nuevos cambios ortográficos que sufren


algunos sonidos, del tipo coger/cojo, cocer/cuezo, pegar/peguen, ligar/liguemos, etc.

1.6. VERBOS DEFECTIVOS

Son verbos defectivos aquellos que carecen de alguna forma (una persona, un
tiempo, un modo...), como sucede con los impersonales que denotan fenómenos
atmosféricos o climáticos, como nevar, granizar, llover, lloviznar, chispear,
chisporrotear, escampar, diluviar, relampaguear, tronar, anochecer, atardecer,
amanecer, etc. (salvo que se empleen metafóricamente: “Llovían duras críticas”) y
con los impersonales llamados gramaticales, como haber “Hay niebla”), hacer
(“Hace tiempo que no te veía”), bastar (“Basta con 100 gramos de jamón”), tratarse
(“Se trata de una novela histórica”), parecer (“Parece que no han barrido la calle”),
ser+ expresión de tiempo (“Es de noche”, “Es verano”), estar+ expresión de tiempo
(“Está muy oscuro”), etc., así como con los verbos acontecer, acaecer, ocurrir,
suceder, obstar, atañer, competer, cernir, aterir, embaír, preterir, urgir, balbucir o
soler, entre otros. Algunos autores (como la RAE) tratan los verbos defectivos como
una clase de los irregulares.

Actualmente, la RAE considera regulares agredir y transgredir, ya que admiten las


formas agredo, agredes, agrede, etc., y transgredo, transgredes, transgrede, etc.,
tradicionalmente vetadas.

1.7. PERÍFRASIS VERBALES

La perífrasis verbal es una estructura compuesta por dos o más verbos que
funciona como un único verbo, núcleo sintáctico del predicado verbal: el primer
verbo (auxiliar), que carece de significado (o este está desdibujado), se conjuga para
marcar el tiempo y el modo de la acción o proceso y establecer la concordancia con
el sujeto; el segundo verbo, que comporta el significado principal, está representado
9
por una forma no personal (infinitivo, gerundio, participio): Luis suele llegar a las
dos; El niño está jugando en el parque; Los alumnos tendrían que estar preparando
el examen.

A veces los verbos de la perífrasis están relacionados por medio de una


preposición o conjunción: tener que+ infinitivo (Juan tiene que estudiar más), deber
de+ infinitivo (Deben de ser las 10).

Algunas perífrasis, como ir a + infinitivo, coinciden formalmente con una


estructura de verbo principal + oración subordinada final: así, es perífrasis en Ana va
a alegrarse cuando te vea y no lo es en Ana va a estudiar todos los días a la biblioteca
municipal. Por su significado, las perífrasis se clasifican en:

a) Perífrasis incoativas o ingresivas: ponerse / echarse / romper a+ infinitivo,


empezar / comenzar a + infinitivo, ir a+ infinitivo, etc.: Se puso a llover; La
niña rompió a llorar.

b) Perífrasis iterativas o frecuentativas: soler + infinitivo, volver a +


infinitivo, etc.: El autobús suele pasar a las 3; Volví a equivocarme.

c) Perífrasis durativas o progresivas: estar / seguir / andar / llevar+ gerundio:


Los niños están jugando en su cuarto; Ese granuja anda engañando a todo
el mundo.

d) Perífrasis perfectivas o terminativas: acabar / dejar de + infinitivo, tener /


llevar+ participio, andar+ participio, etc.: El tren acaba de llegar; Llevo
estudiados diez temas; Ando un poco fastidiado.

e) Perífrasis de obligación o necesidad: deber / tener que / haber que / haber


de + infinitivo: Antonio debe esforzarse más; Lucas tiene que viajar a
Londres mañana.

f) Perífrasis de probabilidad o posibilidad: poder+ infinitivo, deber de


+infinitivo, etc.: Ana puede avudarte a resolver el ejercicio; Deben de ser
las 7.00.

g) Perífrasis con significado de aproximación: venir+ infinitivo, venir+


gerundio: La entrada al teatro viene a costar/ costando 30 euros.

Las cuatro primeras son de carácter aspectual y (e-f), de carácter modal.

1.8. VERBOS DERIVADOS

10
Son numerosos los verbos que se han creado mediante algún mecanismo de
formación de palabras, especialmente por un proceso de sufijación o parasíntesis.

Los sufijos verbales más productivos son -ar (peine >peinar), -ear (tecla >teclear),
-izar (ameno> amenizar), -ificar (cosa> cosificar) y -ecer (verde > verdecer). El
segmento final de tales sufijos, -ar, -er, se analiza como VT + morfema de infinitivo.

Por parasíntesis se han construido centenares de verbos: aclarar (< trono), desviar
(< vía), expatriar (< ciclo), etc.

Como puede advertirse, la mayoría pertenece a la 1.ª conjugación (-ar);


formaciones en -er, aunque menos numerosas, son también productivas, en tanto son
casi inexistentes las de la 3.ª conjugación (actualmente, la terminación -ir es
improductiva). Ello explica, en parte, que, del total de verbos españoles, sean
precisamente los de la 1.ª conjugación los más numerosos (en torno al 90%) y los de
la 3.ª los menos.

2. SINTAXIS

2.6. CLASES DE VERBOS

2.6.1. Verbos copulativos y predicativos

Se puede establecer una primera división binaria entre verbos copulativos o


atributivos) y verbos predicativos. Básicamente, los copulativos son tres: ser, estar y
parecer; se caracterizan, sintácticamente, por llevar como complemento un atributo
referido al sujeto (y generalmente concordado con él), que es incompatible con el
complemento directo: Luis es alto, Pedro está enfermo, El asunto parece
complicado, y, semánticamente, por carecer de significado (lo que justifica su
funcionamiento como mera cópula o enlace entre el sujeto y el atributo gracias a los
morfemas de concordancia).

2.1.2. Verbos transitivos e intransitivos

Suele afirmarse que es transitivo el verbo que lleva complemento directo e


intransitivo el que no lo lleva. Dado que hay verbos (como cantar o trabajar) que,
según el significado, pueden ser transitivos e intransitivos y la posibilidad de
usarse de ambas formas o de omitirse el complemento directo (Le escribiré un
mensaje / Le escribiré), algunos gramáticos prefieren hablar de oraciones
transitivas e intransitivas. A esta compleja situación se añade el hecho de que, para
algunos autores, los complementos de régimen del verbo, representados por
sintagmas preposicionales, pueden analizarse como complementos directos, por lo
11
que muchas construcciones intransitivas podrían considerarse transitivas (en este
manual no seguimos esta opinión). Además, se incluyen a veces entre los
intransitivos los verbos copulativos en tanto en cuanto no llevan nunca
complemento directo; su inclusión está más justificada cuando ser y estar no
funcionan como copulativos, sino como predicativos (ser significa “tener lugar,
suceder” y estar, “hallarse”): La entrevista es arriba, Pedro está en Roma; aunque,
para algunos autores, son copulativos con atributo locativo.
Son normalmente intransitivos los verbos pronominales, llamados así por
estar compuestos de un signo se, correferente con el sujeto, que va cambiando de
forma al conjugarse: arrepentirse, hastiarse, vanagloriarse, mustiarse,
aborregarse, aferrarse, ensimismarse, atreverse, jactarse, ufanarse, mofarse,
pitorrearse, desternillarse, resentirse, obstinarse, pavonearse, acatarrarse,
inmiscuirse, dignarse, resignarse, abstenerse, fugarse, suicidarse, desvivirse,
desgañitarse, empecinarse, esforzarse, ensañarse, atenerse, bifurcarse,
aborregarse, adueñarse, arremolinarse, desentenderse, antojarse, repantingarse,
quejarse, rebelarse, sincerarse, aburguesarse, herniarse, etc. Algunos verbos
transitivos admiten el uso pronominal, con cambio de significado: acordar /
acordarse, colar / colarse, tornar / tornarse, decidir / decidirse, portar / portarse,
etc. Asimismo, algunos verbos intransitivos admiten el se, sin que ello suponga un
cambio de significado (o el cambio no es tan evidente): caer / caerse, ir / irse,
marchar / marcharse, morir / morirse, dormir / dormirse, etc.

3. LOCUCIONES VERBALES

Una locución verbal es una combinación fija de palabras, con sentido figurado
generalmente, que funciona como un simple verbo; la construcción está siempre
encabezada por un verbo: tomar el pelo, meter la pata, caer en la cuenta, estar en
el ajo, echar un ojo, mandar a la porra, no ver tres en un burro, estar a la que
salta, comerse el mundo, ponerse el mundo por montera, dormir a pierna suelta,
pasar las de Caín, saltarse a la torera, no tener dos dedos de frente, hacerse el
eco, mantenerse en sus trece, etc.
Algunas expresiones son ambiguas en el sentido de que pueden analizarse como
sintagmas verbales y como locuciones verbales; es el caso de ponerse botas,
lavarse las manos, ver las estrellas, tirar la toalla, lucirle el pelo, cruzar los dedos,
dar en la diana, etc. Así, por ejemplo, ponerse las botas puede significar bien
“colocarse las botas en el pie, cubriéndolo” («Luis se quitó - zapatillas y se puso
las botas para escalar la montaña»), bien “enriquecerse” Luis se puso las botas
cuando regentaba un negocio de venta de apartamentos lujo en la costa»), bien
“atiborrarse de comida” («Luis se puso las botas en el banquete de boda»).

4. ASPECTOS NORMATIVOS

12
13
14
5. ANEXO. TABLAS DE CONJUGACIÓN

Paradigma de la primera conjugación: verbos en -ar

Indicativo Subjuntivo
Presente Pret. perfecto Presente Pretérito perfecto
canto he cantado cante haya cantado
cantas has cantado cantes hayas cantado
canta ha cantado cante haya cantado
cantamos hemos cantado cantemos hayamos cantado
cantáis habéis cantado cantéis hayáis cantado
cantan han cantado canten hayan cantado

Pretérito Pretérito Pretérito


Pretérito plusc. I
imperfecto pluscuamperfecto imperfecto I
cantaba había cantado cantara hubiera cantado
cantabas habías cantado cantaras hubieras cantado
cantaba había cantado cantara hubiera cantado
cantábamos habíamos cantado cantáramos hubiéramos cantado
cantabais habíais cantado cantarais hubierais cantado
cantaban habían cantado cantaran hubieran cantado

Pretérito Pretérito
Pretérito anterior Pretérito plusc. II
perfecto simple imperfecto II
hubiese cantado
canté hube cantado cantase
hubieses cantado
cantaste hubiste cantado cantases
hubiese cantado
cantó hubo cantado cantase
hubiésemos cantado
cantamos hubimos cantado cantásemos
hubieseis cantado
cantasteis hubisteis cantado cantaseis
hubiesen
cantaron hubieron cantado cantasen
cantado

Futuro Futuro perfecto Futuro Futuro perfecto


cantaré habré cantado cantare hubiere cantado
cantarás habrás cantado cantares hubieres cantado
cantará habrá cantado cantare hubiere cantado
cantaremos habremos cantado cantáremos hubiéremos cantado
cantaréis habréis cantado cantareis hubiereis cantado
cantarán habrán cantado cantare hubieren cantado

15
Condicional
Condicional perfecto Formas no personales
Infinitivo
Infinitivo
cantaría habría cantado compuesto
cantarías habrías cantado cantar haber cantado
cantaría habría cantado
cantaríamos habríamos cantado
cantaríais habríais cantado Gerundio
Gerundio
cantarían habrían cantado compuesto
cantando habiendo cantado

Imperativo Participio
canta cantado
cantad

16
Paradigma de la segunda conjugación: verbos en -er

Indicativo Subjuntivo
Presente Pretérito perfecto Presente Pretérito perfecto
como he comido coma haya comido
comes has comido comas hayas comido
come ha comido coma haya comido
comemos hemos comido comamos hayamos comido
coméis habéis comido comáis hayáis comido
comen han comido coman hayan comido

Pretérito Pret. Pretérito Pretérito


imperfecto pluscuamperfecto imperfecto I pluscuamp. I
comía había comido comiera hubiera comido
comías habías comido comieras hubieras comido
comía había comido comiera hubiera comido
comíamos habíamos comido comiéramos hubiéramos comido
comíais habíais comido comierais hubierais comido
comían habían comido comieran hubieran comido

Pret. perfecto Pretérito Pretérito


Pretérito anterior
simple imperfecto II pluscuamp. II
comí hube comido comiese hubiese comido
comiste hubiste comido comieses hubieses comido
comió hubo comido comiese hubiese comido
comimos hubimos comido comiésemos hubiésemos comido
comisteis hubisteis comido comieseis hubieseis comido
comieron hubieron comido comiesen hubiesen comido

Futuro
Futuro Futuro Futuro perfecto
perfecto
comeré habré comido comiere hubiere comido
comerás habrás comido comieres hubieres comido
comerá habrá comido comiere hubiere comido
comeremos habremos comido comiéremos hubiéremos comido
comeréis habréis comido comiereis hubiereis comido
comerán habrán comido comieren hubieren comido

17
Condicional
Condicional perfecto Formas no personales
Infinitivo
Infinitivo
comería habría comido compuesto
comerías habrías comido comer haber comido
comería habría comido
comeríamos habríamos comido
comeríais habríais comido Gerundio
Gerundio
comerían habrían comido compuesto
comiendo habiendo comido

Imperativo Participio
come comido
comed

18
Paradigma de la tercera conjugación: verbos en -ir

Indicativo
Subjuntivo
Presente Pretérito perfecto Presente Pretérito perfecto
parto he partido parta haya partido
partes has partido partas hayas partido
parte ha partido parta haya partido
partimos hemos partido partamos hayamos partido
partís habéis partido partáis hayáis partido
parten han partido partan hayan partido

Pretérito Pret. Pretérito


Pret. pluscuamp. I
imperfecto pluscuamperfecto imperfecto I
hubiera partido
Partía había partido partiera
hubieras partido
partías habías partido partieras
hubiera partido
partía había partido partiera
hubiéramos partido
partíamos habíamos partido partiéramos
hubierais partido
partíais habíais partido partierais
hubieran
partían habían partido partieran
partido

Pret. perfecto Pretérito Pretérito


Pret. pluscuamp. II
simple anterior imperfecto II
partí hube partido partiese hubiese partido
partiste hubiste partido partieses hubieses partido
partió hubo partido partiese hubiese partido
partimos hubimos partido partiésemos hubiésemos partido
partisteis hubisteis partido partieseis hubieseis partido
partieron hubieron partido partiesen hubiesen partido

Futuro Futuro perfecto Futuro Futuro perfecto


partiré habré partido partiere hubiere partido
partirás habrás partido partieres hubieres partido
partirá habrá partido partiere hubiere partido
partiremos habremos partido partiéremos hubiéremos partido
partiréis habréis partido partiereis hubiereis partido
partirán habrán partido partieren hubieren partido

19
Condicional Condicional Formas no personales
perfecto
Infinitivo
Infinitivo
partiría habría partido compuesto
partirías habrías partido partir haber partido
partiría habría partido
partiríamos habríamos partido
partiríais habríais partido Gerundio
Gerundio
partirían habrían partido compuesto
partiendo habiendo partido

Imperativo Participio
parte partido
partid

20

También podría gustarte