Está en la página 1de 19

Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre la trama

novelística y cinematográfica

José Oscar Luna Tolentino

Universidad Autónoma de Guerrero, UNAM


lunamestre@yahoo.com.mx

Cantor da terra, romancista da vida


que escorre no suor e na lágrima do povo.
Baiano, brasileiro e arcanjo. Mestre de estórias,
Poeta dos simples. Jorge, amado de todos nós.1
JOSÉ SARNEY

INTRODUCCIÓN
En 1937 se publica la sexta novela de Jorge Amado: Os Capitães da Areia.2 La obra recrea a
niños en situación de calle, la trama se desprende de novelas anteriores como Cacau (1933),
Jubiabá (1934), Suor (1934) y Mar Morto (1936). En la primera, por ejemplo, son del interior de
Bahía estos pequeños infantes que sufrían la miseria en las haciendas de cacao: “Los pies
desparramados parecían de adultos, la barriga enorme, inmensa, de la jaca y la tierra que
comían. La cara amarilla, de una palidez tenebrosa, denunciaba herencias de terribles males.
Pobres criaturas amarillas, que corrían entre el oro del cacao” (Amado, 2003, p. 69). En las
novelas siguientes, estos niños figuran en algunos pasajes breves, y no es sino hasta la obra que

1
Cantador de la tierra, novelista de la vida que discurre en el sudor y en las lágrimas del pueblo. Bahiano, brasileño
y ángel. Maestro de historias, poeta de los simples. Jorge, amado de todos nosotros [Traducción libre].
2
La primera edición correspondió a la Livraria José Olympio Editora de Rio de Janeiro, la segunda a la Livraria
Martins Editora de São Paulo, 1944, con ilustraciones de Poty. A partir de 1970, la portada fue realizada por Carybé
y el retrato de Amado por Carlos Scliar; desde la 39ª edición se publicó en la Editora Record. Las ediciones más
recientes corresponden a la Companhia das Letras. La novela se ha traducido al alemán, árabe, croata, español,
francés, griego, húngaro, inglés, italiano, japonés, libanés, noruego, ruso, checo y ucraniano. Se adaptó al teatro
por Valter Souza (1958); por Carlos Wilson (2002). En danza por el Grupo Êxtase (1988); por Raymond Foucalt e
Plinio Mosca en Francia (1988); por Friederich Gerlach en Alemania (1971) y por Nanci Gomes Alonso en Argentina
(1987). La primera versión llevada al celuloide fue de Hall Bartlet, en Los Ángeles, USA (1971), inédita en Brasil. En
televisión se presentó la miniserie, Rede Bandeirantes, dirigido por Walter Lima Jr. (1989). Existe una historieta por
Ruy Trindade publicada por la Secretaría de Cultura y Turismo del Estado de Bahía en 1995. La Fundação Casa de
Jorge Amado conmemoró los 50 años de la novela en 1987, realizando seminarios y exposiciones en Salvador y
Brasilia (facsimilar de mil ejemplares numerados publicados por el Gobierno de Brasilia y la Editora Record). Cfr.
http://www.jorgeamado.org.br/
Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

antecede a “Los Capitanes”, cuando Jorge Amado desarrolla un capítulo completo, evidenciando
las injusticias que sufrían; al respecto, en una de las conversaciones que sostuvo con Alice
Raillard, mencionó este narrador:
[…]el comienzo de una especie de trilogía, tres novelas muy relacionadas entre sí, que son Bahia de Todos
los Santos, Mar muerto y Capitanes de la arena, en los que se refleja de una manera inmediata toda mi
experiencia de mi vida adolescente, de mi adolescencia libre en la ciudad de Salvador, de mis contactos
cotidianos con el pueblo de la ciudad, con los problemas del pueblo bahiano. (1992, p. 109)

Estos infantes que deambulaban en esta ciudad brasileña, se convirtieron en una obsesión que
se consumó con esta novela. Pedro el “Bala”, el “Gato”, el “Sin Piernas”, el “Profesor” y “Dora”
son personajes que resultan entrañables por múltiples sentidos como veremos más adelante.
Hay que enfatizar que 1937 fue un año muy complicado para el bahiano, ya que había
sufrido persecución política por su filiación al Partido Comunista Brasileño, y al perpetuarse el
golpe de estado de Getúlio Vargas e implantarse el Estado Novo, tuvo que autoexiliarse, en una
embarcación, terminó de escribir esta novela, como lo indica en la parte final de ésta: “A bordo
del Rakuyo Maru, subiendo la costa de América del Sur por el Pacífico, rumbo a México, junio de
1937” (Amado, 2004, p. 311). Después de visitar diversas ciudades del norte del continente,
principalmente de Estados Unidos, regresó a Brasil, y a pesar de ser prevenido de que era
buscado para apresarlo, buscó refugiarse en la ciudad de Manaus en donde fue arrestado y
encarcelado, aunque la peor humillación se perpetró en un acto fundamentalista: “Seus livros,
considerados subversivos, são queimados em plena Salvador por determinação da Sexta Região
Militar. Segundo as atas militares, foram queimados 1.694 exemplares de O Pais do Carnaval,
Cacau, Suor, Jubiabá, Mar Morto e Capitães da Areia” (Tokimatsu, 1997, p. 12).3
Afortunadamente, con el paso del tiempo estas obras, y en general, la novelística de
Amado repercutió y se reivindicó por sus dimensiones artísticas y el compromiso social
desarrollado. En Los capitanes de la arena el fuerte cuestionamiento en que evidenció a esa
sociedad en específico y, sobre todo, al enfocar a las autoridades correspondientes por no
realizar adecuadamente su trabajo; puso a discusión este lastre social que implica una
problemática sumamente compleja y difícil de erradicar, que no se puede solucionar de un

3
Sus libros, considerados subversivos, son quemados en plena Salvador por determinación de la Sexta Região
Militar. Según las actas militares, fueron quemados 1.694 ejemplares de O Pais do Carnaval, Cacau, Suor, Jubiabá,
Mar Morto y Capitães da Areia. [Traducción libre].

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


2
José Oscar Luna Tolentino

gobierno a otro y que conlleva una realidad que aún se padece no sólo en Brasil, sino en casi
toda Latinoamérica.4 En Navegação de Cabotagem, Amado rememora 40 años después: “Los
que conocí en aquella época son hoy hombres maduros, vagabundos del puerto, con cachaza y
guitarra, obreros fabriles, ladrones fichados por la policía, pero los capitanes de la arena siguen
existiendo, llenando las calles, durmiendo bajo el cielo. No son una banda surgida por
casualidad, cosa pasajera en la vida de la ciudad. Es un fenómeno permanente, nacido del
hambre que se abate sobre las clases pobres” (Amado, 2002, p. 342). Esta novela como se
puede vislumbrar es un gran aporte por parte del novelista, en Brasil no se ha solucionado el
problema; por el contrario, se ha agravado como refiere un actual estudio jurídico-literario: “O
abandono de crianças e adolescentes ainda e algo que pode ser visto em todos os lugares, [...],
mas essas crianças são negligenciadas de formas físicas, mentais e intelectuais, pois não tem
ninguém que lhes de afeto minimizando assim, todo o sofrimento que cada uma dessas crianças
passou e passas. (Almeida da Silva & Melo Pedrosa, 2017, p. 282).5 A pesar de ser una novela
muy importante, desafortunadamente no es tan conocida en nuestro país (aquí el aporte que
busca este trabajo), la han eclipsado otras grandes novelas de Jorge Amado que también han
sido llevadas al séptimo arte, como son: Gabriela, clavo y canela (1958), Doña Flor y sus dos
maridos (1966) o Tieta (1977).
La versión cinematográfica de los Capitanes se estrenó en 2011, como parte de las
celebraciones por la centuria del natalicio de este gran escritor brasileño. Cecília Amado, nieta
del autor, gestionó el apoyo de diversas instituciones para concretar su proyecto y realizar la
dirección de la película, éste fue seleccionado por el Programa Petrobras de Cultura.6 El guion

4
Una investigación realizada por dos especialistas de la ONU en 2015, ha demostrado que existen 150 millones de
niños en situación de calle a nivel mundial. En México, un estudio realizado por la UNICEF en 2014, informa estos
datos duros y contundentes: “La pobreza afecta a más de la mitad de los niños, niñas y adolescentes: De los casi 40
millones de niños, niñas y adolescentes que viven en México, más de la mitad se encuentran en situación de
pobreza y 4 millones viven en pobreza extrema. El 91% de niñas, niños y adolescentes indígenas viven en
condiciones de pobreza”. (UNICEF, 2014). La película puede verse de manera libre en una versión subtitulada en el
siguiente enlace: https://www.youtube.com/watch?v=zSvcDHKal4k
5
El abandono de niños y adolescentes aún es algo que puede ser visto en todos los lugares, [...] mas esos niños
sufren negligencia de manera física, mental e intelectual, pues no tienen a nadie que les dé afecto minimizando así,
todo el sufrimiento que cada una de esos niños pasó y pasa. [Traducción libre].
6
Logró auspicio de la Agência Nacional do Cinema, el Fondo Sentorial do Audiovisual, la Agência Brasileira da
Inovação, el Ministério da Ciência, Tecnologia e Inovação, el Gobierno Federal, Neoenergia, Ourocap, Eletrobras, la
Secretaria de Cultura de Rio de Janeiro y el Gobierno de Bahia. Cecília Amado ya había trabajado como asistente de
dirección en películas como: O Imperador e o Rei (1999), Jogo Subterrâneo (2005) y Batismo de Sangue (2006).

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


3
Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

fue realizado por ella e Hildon Lacerda, la música corrió a cargo del reconocido Carlinhos Brown;
en el reparto participaron Jean Luis Amorim como “Pedro Bala”, Ana Graciela como “Dora”,
Roberio Lima como “Professor”, Ana Cecilia Costa como “Dalva”, entre otros más. Esta versión
coadyuva en varios sentidos en la repercusión del mensaje propuesto por Jorge Amado: “Além
de respeitar a memória familiar, […] revelando um talento tanto junto aos atores -em sua
maioria descobertos nas ruas de Salvador – quanto em questões técnicas, como montagem,
fotografia e trilha sonora. […] ela conseguiu fazer um filme que não só envolve pelo enredo
como também desperta interesse pelos mais pequenos detalhes, com um cuidado primoroso e
exemplar” (Milani, 2016, p. 1).7
El enfoque teórico metodológico que utilizaré en este trabajo se sustentará en la “crítica
de vertientes” propuesta por el maestro brasileño Antonio Candido. En ésta el análisis consiste
en no forzar la obra literaria a un solo método o teoría literaria, sino poseer la sensibilidad
intelectual de realizar el estudio que sea más propicio o multidisciplinario:
[…] el crítico debe respetar la naturaleza de los textos analizados, ajustando a ellos el tratamiento
adecuado, […] que la crítica debe ajustarse al texto analizado, debiendo por eso no ser dogmática ni
exclusivista, […] la necesidad de tolerancia intelectual, a fin de no vernos obligados a seguir esta o aquella
orientación teórica, pudiendo adoptar la que sea adecuada al caso visualizado. (Candido, 2000, p. 14)

En este sentido, nos apoyaremos en varios especialistas de la novelística amadiana, sin


cerrarnos a un solo método o teoría, críticos como: Eduardo de Assis Duarte, Roberto Da Matta
y otros más. Sintetizando, el eje rector del análisis comparativo será cotejar el inicio de la
historia en ambas versiones, cómo abren las acciones; en una segunda instancia, cómo se
desarrolla la trama, qué elementos son concordantes y cuáles discordantes; y finalmente, cómo
se presenta el desenlace en ambas obras.

7
Además de respetar la memoria familiar, […] revelando un talento tanto junto a los actores -en su mayoría
descubiertos en las calles de Salvador –en cuestiones técnicas, como el montaje, la fotografía y la banda sonora. […]
Ella consiguió hacer una película que no sólo envuelve por la trama, sino también despierta interés por los más
pequeños detalles, con un cuidado primoroso y ejemplar. [Traducción libre]. En el siguiente enlace se puede
apreciar una entrevista en la presentación de la película: https://www.youtube.com/watch?v=vrCyvrPGPgs

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


4
José Oscar Luna Tolentino

TOMA I. COINCIDENCIAS Y DIVERGENCIAS EN EL INICIO DE LA TRAMA

Jorge Amado é um brasileiro raro,


que empenha sua vida e seu talento
de escritor na arte de decifrar a alma do seu povo.8
ARMANDO NOGUEIRA

En la novela la historia se inicia con el apartado “Cartas a la redacción” que son una serie de
testimonios que fueron publicados en el periódico local Jornal da Tarde; en estos se dan
diversas impresiones de estos niños que deambulaban por las calles y que eran ya considerados
como un grupo de ladrones y maleantes que era necesario corregir, apresar o erradicar pronto,
urgencia desencadenada por el atraco que propinaron al comendador José Ferreira: “Las
siniestras aventuras de los Capitanes de la Arena. La ciudad, infestada de niños que viven del
hurto. Urgen medidas del juez de Menores y del jefe de Policía. Ayer hubo otro atraco. […] Esta
banda que vive de la rapiña, se compone, por lo que se sabe, de un número superior a cien
niños de las más diversas edades, desde los ocho a los dieciséis años” (2004, p. 15). Esta es la
información de la primera nota, misma que es replicada, primero por el jefe de policía que se
deslinda de toda responsabilidad, señalando que ésta corresponde al juez de menores; éste
también responde y pide que el jefe haga su trabajo, y que él está dispuesto a colaborar y
corregir a estos niños. Una tercera réplica, por parte de una costurera, señala que el
reformatorio no funcionaba, ya que los niños eran golpeados, ante el beneplácito del director
que casi siempre se encontraba borracho. La remitente, una mujer llamada Ricardinha, apela al
sacerdote José Pedro que ha participado educando a los niños en el reformatorio a que
confirme dicha acusación; el religioso apoya su testimonio. Esto provoca una airada respuesta
del juez de menores que los descalifica como una “mujercilla” que no vale la pena escuchar y un
“cura del demonio”, que ya no podrá ingresar a esta institución. La voz narrativa en cada una de
las notas remarca al final de cada escrito, entre paréntesis, que a las autoridades se les dedica
fotos y elogios, incluso primera plana, mientras que las críticas se colocaron en páginas no
principales y entre anuncios (esta forma de evidenciar es primordial en la novela).

8
Jorge Amado es un brasileño raro, que empeña su vida y su talento de escritor en el arte de descifrar el alma de su
pueblo.

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


5
Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

En el siguiente apartado intitulado “Bajo la luna, en un viejo almacén abandonado”, se


describe el pasado de este espacio y cómo los Capitanes de la arena llegaron a él, convirtiéndolo
en su refugio. Se describe parcialmente a algunos de estos niños, por ejemplo, a Pedro el “Bala”
de aproximadamente quince años, al quedar huérfano de padre a los cinco años, vaga en las
calles. El “Profesor” es el único integrante que lee, por lo tanto, puede contarles infinidad de
historias a sus compañeros, él planea los atracos. El “Sin piernas”, un rapaz que renguea y que
guarda un profundo odio por todas las humillaciones que ha sufrido por esta discapacidad,
funge como el espía del grupo. El “Gato”, un infante galante que sueña y busca ser un “hombre
de mundo”, seductor de mujeres y viva del dinero que éstas le provean. El “Pirulito”, el religioso
del grupo que duerme en una de las esquinas de la bodega, en donde resguarda las imágenes de
san Antonio y otros santos más, a quienes reza y pide salgan pronto de todo ese infierno:
“Vestidos con harapos, sucios, casi muertos de hambre, agresivos, acostumbrados a soltar
palabrotas y a fumar colillas, eran en realidad, los dueños de la ciudad, los que la conocían del
todo, los que del todo la amaban, sus poetas” (p. 36). Estos niños no estaban completamente
aislados y tenían entre los adultos a algunos protectores, como el capoerista “Querido de Dios”,
que les enseñaba este arte de autodefensa que combina las artes marciales con la danza y la
música.9 El sacerdote José Pedro que los buscaba y atendía, tanto en el reformatorio como en
las calles y la Madre de Santo Aninha del Terreiro Cruz de Opô Afonjá.10 Estos dos últimos
personajes serán la guía espiritual de estos niños y en esta mezcla de sistemas de creencias,
Amado desarrolla esa hibridación o mestizaje muy bahiano; Pedro el Bala realizará una hazaña
heroica al rescatar a un tótem del orixá o santo Ogum que fue confiscado por la policía.
En la película es muy diferente el inicio, después de los créditos de apoyo a la producción
y realización, en la primera escena se puede observar, en el close up, las pisadas de un ser

9
La capoeira es una práctica híbrida de origen africano que conjuga la música, danza y las artes marciales; desde la
época colonial, en algunas partes de Brasil, sus practicantes hacían entender que estaban listos para luchar por su
libertad, por lo que fue prohibida, hasta 1937 comenzó a ser tolerada, y en 1953 se permitió su libre práctica (en
2008 se declaró como “patrimonio cultural brasileiro”). La capoeira se vincula al candomblé. Para darnos una idea,
en la novela, el Querido de Dios es caracterizado de la siguiente manera: “¿Quién no le tiene respeto en Bahía? En
la capoeira de Angola nadie se le puede comparar, ni siquiera Zé Moleque, conocido en Río de Janeiro” (p. 38).
10
El candomblé es un sistema de creencia de raíz africana muy complejo: es concreto no abstracto; se vive, no se
conceptualiza y posee sus leyes de secreto. Consúltense las siguientes obras para comprender un poco al respecto:
Roger Bastide, O candomblé da Bahía: rito nagô; Abguar Bastos, Os cultos mágico-religiosos no Brasil; Edison
Carneiro, Candomblés da Bahia y Pierre Verger, Lendas Africanas dos Orixás.

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


6
José Oscar Luna Tolentino

humano que camina en la playa; inmediatamente después, en el proceso de montaje, se


escuchan los sonidos de cuerdas, al parecer un berimbau, la toma se abre y en el plano general
se muestran las celebraciones de la fiesta del dos de febrero dedicadas a la diosa del mar:
Iemanjá.11 La música, el canto y la danza sobresalen, dedicadas a la dadora de vida, la gran
mayoría de asistentes son negros y mulatos vestidos de blanco, celebrando la alegría de la vida.
Ahora bien, en este segmento de la película se puede hacer una crítica puntual; todo esto puede
tacharse de promoción turística, de fiesta y de carnaval, aunque hay una clave que se concentra
en el espejo que Pedro el “Bala” deja en una de las lanchas que llevan los tributos, esto es: vean
mi historia, no todo es fiesta.
En la siguiente escena, ya se encuentran en la ciudad y junto a otro compañero, el
“Profesor”, son captados robando, evidenciando sus técnicas de hurto. Y justo en este sentido
podemos señalar la primera gran divergencia, entre ambas versiones: Jorge Amado se valió de
los supuestos reportes periodísticos para traer una problemática de la realidad hacia la ficción
novelística, enfatizando que la “verdad” que manejan los medios masivos de comunicación, en
este caso un diario, no siempre son objetivos y carecen de sensibilidad. En el celuloide se
suprime esta parte y los Capitanes son mostrados como niños delincuentes que por simple
morbo, su historia se vuelve “interesante” de ver. Estos niños en situación de calle no realizaban
estas acciones como lo hace un adulto consciente o un grupo criminal que se vale de la falta de
escrúpulos. Los Capitanes de la arena robaban por necesidad y sus acciones eran un juego de
inocencia, no medían el peligro, no acumulaban riqueza ni tenían un modus operandi
sistematizado, ellos se veían orillados a obtener recursos para sobrevivir. Amado recurre a una
estética de cariz naturalista con la finalidad de “mostrar para erradicar”, pero no de manera
violenta, sino con esa esperanza que de manera social todos coadyuvaran a “salvar” a estos
niños: “Escritor sincronizado com a história, Jorge Amado produz, sobre tudo na primeira fase,
uma literatura que não só acompanha ou traduz as transformações vividas pelo país. Mais que

11
Iemanjá es la diosa del mar y en la novela Mar morto, se recrea parte de su importancia en el candomblé; por
ejemplo, se menciona el siguiente mito de creación: “No son muchos en los muelles los que saben la historia de
Iemanjá y de Orungã, su hijo. [...] El caso fue que Iemanjá tuvo de Aganju, dios de la tierra firme, un hijo, Orungã,
que fue hecho de sus dos partes, de todo lo que está entre la tierra y el cielo. [...] Ella era la más bonita de todas y
los deseos de éste eran para ella. Y un día no resistió más y la violentó. Iemanjá huyo y en su fuga sus senos se
rompieron, y, así, surgieron las aguas, y también esta bahía de Todos los Santos. Y de su vientre fecundado por su
hijo, nacieron los orixás más temidos, aquellos que mandan los rayos, en las tempestades y huracanes” (Amado,
1991, p. 60).

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


7
Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

isto, a obra indaga o tempo histórico de sua inserção, revelando um empenho em compreender
e participar desse tempo conflagado e voltado para a construção do futuro” ( De Assis, 1997, p.
90).12
Como podemos ver hasta el momento, por los formatos, en la novela de más de
trescientas páginas, se desarrolla a detalle la vida de la mayoría de personajes; en la película,
obviamente por su estética de síntesis, no pueden presentar todo en dos horas, no podían
detenerse en estos pormenores. A continuación, veremos qué partes del desarrollo coinciden y
qué fragmentos fueron suprimidos en la versión cinematográfica.

Capitães da Areia Cartel de la película, 2012


Companhia das Letras, 2008

12
Escritor en sincronía con la Historia, Jorge Amado produce, sobre todo en su primera fase, una literatura que no
sólo acompaña o traduce las transformaciones vividas por el país. Más que esto, su obra indaga el tiempo histórico
de su inserción, revelando un compromiso por comprender y participar de ese tiempo conflagrado e invertido para
la construcción del futuro. [Traducción libre].

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


8
José Oscar Luna Tolentino

TOMA II. COINCIDENCIAS Y DIVERGENCIAS EN EL DESARROLLO DE LA TRAMA

E aquela esperança de que o mundo ia mudar,


de que um dia tudo seria diferente.13
Oscar Niemeyer

Las concordancias entre las escenas representadas en ambas versiones son varias y por el
espacio no puedo desarrollar todas, por lo tanto, analizaré sólo cinco representativas:
1) La relación amorosa entre el Gato y Dalva, él un niño de catorce años que busca y termina
seduciendo a esta mujer de la vida fácil que tiene treinta y cinco años; lo cual puede
considerarse inverosímil en nuestra actualidad, pero que en el mundo de estos infantes podía
ser posible: “Las mujeres miraban su figura infantil. Sin duda lo encontraban bello en su niñez
corrompida y les habría gustado hacer el amor con él. […] Sabían que el Gato acabaría
convertido en uno de esos rufianes que llenan la vida de una mujer, que le quitan su dinero, que
le dan palos, pero también mucho amor” (2004, p. 51). El personaje en la novela se sugiere es
bien parecido, hijo de una meretriz francesa, blanco o mulato claro; en la película es un niño
negro. Esta caracterización es muy importante en la trama, no debemos olvidar que la calle es
medular en la formación de los Capitanes; ya que al estar fuera del omphalos social que puede
ser representado por el hogar, la escuela, el trabajo o las instituciones, estos niños al estar
expuestos al caos de la urbe, en donde prevalece la ley de la selva, deberán curtirse con los
duros golpes de la realidad. Ellos pertenecen a estos espacios abiertos en donde no hay
protección, como sí ocurre en un hogar, una escuela o una institución:

En ese sentido, la calle equivale a la categoría selva o bosque del mundo rural (o naturaleza, en el
mundo tribal). Y aquí estamos hablando nuevamente de un dominio semidesconocido y
semicontrolado, poblado de personajes peligrosos. Así, en la calle y en la mata es donde viven los
malandros, los marginados y los espíritus, esas entidades con las que nunca se tienen relaciones
contractuales precisas. (Da Matta, 2002, p. 102)

No causa extrañeza que sus rasgos distintivos consistan en traer escondido entre su ropa alguna
navaja o puñal que será útil para sobrevivir, dado el caso. Estos niños como se puede intuir,

13
Y aquella esperanza de que el mundo iba a cambiar, de que un día todo sería diferente. [Traducción libre].

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


9
Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

cada mañana mendigaban por diversos lugares de la ciudad, por la tarde reunían el dinero y lo
repartían entre todos, para posteriormente ponerse a jugar como si no pasara nada.
2) Otro pasaje significativo es el robo realizado a una mansión en que el “Sin piernas” es
infiltrado para que informe sobre la rutina familiar y así poder realizar la logística del hurto. Este
capitán es el más sufrido, en la novela es caracterizado como un niño menor y nada agraciado
que se distingue por ser mal intencionado, incluso malvado porque siempre se han mofado de
su incapacidad, por lo que guarda un profundo rencor: “Él quiere cariño, una mano que pase
sobre sus ojos y le haga olvidar aquella noche en la cárcel, cuando unos soldados borrachos lo
obligaron a correr con su pierna coja alrededor de una salita” (p. 47). En la mansión logra
engañar a la señora de la casa y por primera vez recibe atención y cariño, por lo que duda, le
duele dejar esa vida, pero decide no traicionar a sus compañeros y con un inmenso dolor
informa en dónde están las riquezas: “Entonces, los labios del Sin-Piernas se abrieron y él
comenzó a sollozar, lloró pegado al pecho de su madre. Y mientras la abrazaba y se dejaba
besar, lloraba porque iba a abandonarla y, más aún, porque iba a robarle. Y ella quizá nunca
supiera que el Sin-Piernas sentía que se iba a robar también a sí mismo” (p. 154). Como es de
esperarse, el desenlace de la mayoría de este grupo de infantes es nefasto; unos pocos alcanzan
a escapar, otros no superan esta condición y quedan atrapados en esta ruin forma de vida,
como delincuentes o asesinos, algunos mueren de manera trágica, como ocurre con el “Sin-
Piernas” que, en un acto de desesperación y amargura, termina quitándose la vida, arrojándose
a un acantilado del muelle.
3) Una de las escenas más simbólica y enternecedora de la novela, corresponde al carrusel, en
donde estos niños que se comportaban casi como adultos, vuelven a vivir la ilusión infantil, la
inocencia de su edad; en la novela se desviven y pasan casi una noche entera, embriagándose
en las incesantes vueltas. En la película se presenta la escena, pero sin tanta fuerza evocadora,
casi puede pasar desapercibida si no se tiene la sensibilidad de lo que representa este juego
infantil:

De madrugada, los Capitanes de la Arena acudieron a la plaza. El Sin-Piernas puso el motor en marcha. Y
ellos se olvidaron de que no eran iguales al resto de los niños, se olvidaron de que no tenían un hogar, ni
padre, ni madre, que vivían del robo como hombres, que eran temidos en la ciudad como ladrones. […] Se
olvidaron de todo y fueron iguales a todos los niños, cabalgando los caballos del tiovivo, dando vueltas con
sus luces. Las estrellas brillaban, brillaba la luna llena” (p. 97).

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


10
José Oscar Luna Tolentino

Si bien se olvidan momentáneamente de su condición, se refiere que estos niños emulaban las
aventuras de sus héroes, que eran malandros o bandidos de esta región nordestina, para
algunos de los capitanes de la arena, los cangaçeiros14, serán muy importantes, por ejemplo
para Volta Seca, su padrino de bautizo era Lampião, por lo que este infante estaba muy al
pendiente de los diarios que informaban de sus infamias: “Lampião había llegado a una
pequeña ciudad del Estado, había matado a ocho soldados, desflorando mozas, saqueando las
arcas del Ayuntamiento. El rosto sombrío de Volta Seca se iluminó. […] Llevaba el periódico para
recortar el retrato del grupo de Lampião” (p. 59).
4) El abuso policiaco en contra del Terreiro de la Madre de Santo Aninha, en que el tótem del
orixá Ogun es llevado a la comisaria, lo que provoca gran enojo de este santo; Pedro el Bala lo
rescatará, en ambas versiones está bien desarrollado; por ejemplo, en la película se muestran
escenas del ritual, la música con base en los cantos y los tambores, la ropa blanca de los
asistentes, los bailes y sobre todo, el trance o encabalgamiento del santo u orixá (todo este
sistema de creencias es muy complejo).15 Después de burlar a los policías de la comisaria, Pedro
logra restaurar el orden perdido. En esta obra también se refiere a otro santo llamado: Omolu,
quien es el dios de la viruela, el orixá de los pobres:

[…] prometió a sus hijos pobres, con el cántico más bonito que puede haber, que su miseria acabaría
pronto, que se llevaría la viruela a casa de los ricos, […] los atabaques sonaban en la noche de Omolu. Y
ella anunciaba que había de llegar la venganza de los pobres. Las negras bailaban, los hombres estaban
alegres. El día de la venganza había de llegar. (p. 104)

14
Los canganceiros eran malandros o maleantes del nordeste brasileño que se alquilaban al mejor postor: asesinos
a sueldo. Lampião es el personaje más representativo; las obras literarias que recrean a estos personajes es
inmensa: O sertanejo (1845) de José de Alencar; Os sertões (1902) de Euclides da Cunha; Viventes das Alagoas
(1962) de Graciliano Ramos; Grande Sertão: Veredas (1956) de Guimarães Rosa; La guerra del fin del mundo (1981)
de Vargas Llosa. Cfr. al respecto mi artículo: “Zumbi, Besouro y Lampião en la novelística de Jorge Amado”,
publicado en Pirandante: https://pirandante.filosofia.uatx.mx/wp-content/uploads/2019/02/OscarLuna.pdf
15
Jorge Amado conoció a las más importantes madres de santo, entre ellas: a Tia Massi del candomblé Engenho
Velho; a la madre Ruinhó del candomblé gêge; y principalmente del Axé do Opô Afonjá; a Mãe Aninha, a Madre
Senhora, a Menininha y a Stella do Oxóssi. Cfr. A cidade das mulheres de Ruth Landes; asimismo, el documental
dirigido por Lazaro Faria, guion de Cléo Martins, montaje de Isabella Lago, basado en esta obra. En ambos trabajos
se documenta la importancia de las Mães-de-Santo. Ogun es la representación de la guerra, sus aditamentos son
los metales, las espadas de fuego, es inflexible es sus determinaciones. Pierre Verger lo define así: “Divindade do
ferro, dos ferreiros, dos guerreiros, dos agricultores e de todos os que trabalham ou utilizam o ferro. Manifesta-se
geralmente como guerreiro. Simbolizado por ferramentas de 7, 14, 16 ou 21 peças”. Cfr. Carybé, As sete portas da
Bahia (introducción de Jorge Amado), Rio de Janeiro, Editora Record, 1976, p. 321.

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


11
Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

5) Dora es medular en la trama de la obra, llega a ellos porque sus progenitores fallecieron
por el brote de viruela mencionado, en ambas versiones se resalta su participación; los
problemas que genera en un inicio y la armonía que propicia posteriormente entre los
Capitanes. Al principio no sólo es rechazada, sino que algunos de ellos pretenden abusar
sexualmente de ella, al grado de pelearse por ser el primero, afortunadamente no sucede y ella
se comporta como la hermana, como la madre, como la novia. Dora aporta todo ese ser
femenino que los Capitanes no conocían y se termina convirtiendo en indispensable, al grado de
vestirse como ellos y salir a la calle a delinquir para sobrevivir; aprende capoeira y se le llega a
comparar a la legendaria Rosa Palmeirão, personaje de Mar morto y del Cancionero bahiano:
“No había habido nunca mujer tan valiente como Rosa Palmeirão. Ella sola acabó con seis
soldados. Todos los marineros del muelle de Bahía conocían su ABC. Por eso, a Dora le gusta la
comparación y sonríe.” (p. 225).16 Estos caracteres de Dora han sido estudiados, por el aporte
de presentar a una niña, a una mujer no convencional para la época (década del treinta), sino un
personaje libre:

Em contraposição aos entraves historicamente estabelecidos contra a atuação e a visibilidade da mulher


no espaço social, a personagem Dora (menina-mulher negra) constitui- se como uma importante figura
feminina a ser considerada, pois, como visto na última seção, mostrou-se uma mulher (ainda que em
formação) que não se deixou dominar pelos demais Capitães da Areia, nem pelo próprio líder do grupo,
Pedro Bala. Além disso, em todos os momentos da trama, a personagem manifestou coragem e autonomia
junto aos outros integrantes do grupo; não demonstrou passividade e comportamento – como em tempos
17
de outrora estipulado – de mulher recatada. (Figuereido Freitas & Laurindo de Morais, 2018, p. 112).

Dora como veremos en el análisis del desenlace, se convierte en el motivo de desintegración de


estos niños, cada uno seguirá su propio camino, ella es muy significativa en la trama de los
Capitanes.

16
Rosa Palmeirão pertenece a la literatura de cordel, al cancionero bahiano, su ABC narra las aventuras de este
personaje para caracterizarla de la siguiente manera: “Aro en la oreja y puñal en el pecho. / Rosa Palmeirón lleva
navaja en la liga, / A pelear ¿Quién es que le gana? / Rosa Palmeirón tiene el cuerpo bien hecho”. (Amado, 1991, p.
96).
17
En contraposición con las barreras históricamente establecidas en la actuación y la visibilidad de la mujer en el
espacio social, el personaje de Dora (niña-mujer negra) se constituye como una importante figura femenina al ser
considerada, visto en la última sección, se muestra una mujer (aún en formación) que no se dejó dominar por los
demás Capitanes de la arena, ni por el propio líder del grupo, Pedro Bala. Además de eso, en todos los momentos
de la trama, el personaje manifestó coraje y autonomía junto a los otros integrantes del grupo; no demostró
pasividad y comportamiento –como en otros tiempos fuera estipulado– de mujer recatada. [Traducción libre].

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


12
José Oscar Luna Tolentino

Hay varios pasajes de la novela que no se recrean en la versión cinematográfica, baste


referir dos: la violación de Pedro el Bala a una jovencita mulata, un pasaje que actualmente
sería de mal gusto o inapropiado por la violencia con que se describe, pero que, en aquella
época más machista, era más tolerado. Cecília Amado hizo bien en no llevarlo al celuloide.
Aunque una escena en que el Profesor resalta es cuando realiza el retrato de un extranjero que
viste una gabardina, éste ve el dibujo y agrede al Capitán sin razón y termina humillándolo; el
jovencito tarda en reaccionar, pero la ira lo impulsa y va por su agresor, al que hiere de un
navajazo. Esta “realidad” cruel y violenta es la que el niño percibe, por eso en sus pinturas no
puede reproducir alegría porque él está acostumbrado a percibir los bajos fondos. Milton
Hatoum en el posfacio de la versión más reciente, publicado por Companhia das Letras, resalta
esa crudeza: “Lido hoje, este romance ainda comove e faz pensar nas crianças desvalidas, nas
crianças de rua, nas crianças abandonadas, quase todas órfãs de pai e mãe, filhos da miséria e
do abandono. Atiradas à marginalidade, elas roubam e cometem outros delitos para sobreviver.
Detidas, são submetidas à humilhação, ao castigo, à tortura”. (Amado, 2016, p. 265).18

18
Leído hoy, esta novela aún conmueve y hace pensar en los niños desvalidos, en los niños de la calle, en los niños
abandonados, casi todos huérfanos de padre y madre, hijos de la miseria y del abandono. Arrojados a la
marginalidad, ellos roban y cometen otros delitos para sobrevivir. Detenidos, son sometidos a la humillación, al
castigo y a la tortura”. [Traducción libre].

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


13
Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

TOMA III. COINCIDENCIAS Y DIVERGENCIAS EN EL DESENLACE DE LA TRAMA

Para escrever sobre o Jorge Amado


seria preciso conhecer bem a alma brasileira,
essa coisa ao mesmo tempo lírica e trágica,
sensual e mística que nos move e nos comove.19
Luís Fernando Veríssimo

En la película el desenlace se inicia con la prisión que sufren tanto Dora, como Pedro; ella es
llevada a un orfanatorio de religiosas para que se recupere de su enfermedad, él es internado
en el reformatorio en donde no sólo es torturado física y psicológicamente, sino humillado; las
escenas al respecto son grotescas y evidencian ese maltrato, ese cruel abuso ya referido que
suele o solía ocurrir en dichos espacios. Los demás Capitanes se organizan y esperan a que su
líder sea mandado a los campos de zafra para poder rescatarlo y así ocurre. Pedro en libertad de
inmediato va en busca de su amada Dora y se la lleva a la fuerza, sin reparar en su enfermedad,
confiando en que la madre Aninha la curará. Al morir la niña, su hermanito se reúne con el
“Profesor” y le pregunta qué pasará ahora con todos y éste le responde lo siguiente, mientras
de fondo se observan escenas de la bodega, sobre todo, de las celebraciones dedicadas a Mamá
Iemanjá:
Querido de Deus te enseñará a pescar. Crecerás y serás fuerte. Conocerás el mar como la palma de tu
mano. […] Dora ya se ha vuelto algo. Cuando la gente fuerte como ella muere, se vuelven estrellas. […]
Volta Seca se irá al desierto y se volverá un bandido valiente y aparecerá en historias que todo el mundo
leerá. […] Pirulito se volverá cura. Y se hará Papa, el primer Papa pobre. […] Boa Vida escribirá sus
canciones y ninguna celebración estará completa sin que él cante. João Grande construirá una “Porta do
Mar” más grande aún y todo el mundo irá ahí. […] Gato se irá a Ilhéus con su enamorada. Dalva será la
reina del cabaret y sacará hasta el último centavo de aquellos señores del cacao. […] Sólo no sé del Sem
Pernas, pero creo que terminará siendo un acróbata. […] Yo iré a Río de Janeiro y seré un artista. […] Todo
el mundo va a conocer a los Capitanes de la Arena. […] Pedro Bala seguirá su destino, no habrá nadie a
quien él no quiera ayudar. Será como su padre, organizará a todos los chicos de Bahía y todos lo
escucharán. Peleará por lo que es más importante en la vida: la libertad.

Las últimas imágenes son una panga o lancha de pescadores que lleva los tributos a la madre de
los mares y los Capitanes corriendo en la playa: libres, ya con el fondo en negro. Cecília Amado
dedica la obra a sus abuelos: Jorge y Zélia, a Pedro y Dora “estrellas en el cielo de Bahía”. Cecília
le rinde homenaje su abuelo con esta creencia popular bahiana.

19
Para escribir sobre Jorge Amado sería necesario conocer bien el alma brasileña, esa cosa al mismo tiempo lírica y
trágica, sensual y mística que nos mueve y nos conmueve. [Traducción libre].

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


14
José Oscar Luna Tolentino

En la novela el desenlace se inicia en el apartado “Como una estrella de rubia cabellera”,


según la tradición oral, en la literatura de cordel, en el cancionero bahiano, cuando un hombre
valiente muere, se convierte en estrella, así había ocurrido con Zumbi, Besouro o Lucas da Feira;
no había ocurrido con mujeres, María Cabaçu y Rosa Palmeirão se convirtieron en santas en el
candomblé: “Por eso se convirtió en estrella en el cielo. Una estrella de larga cabellera rubia,
una estrella como nunca se había visto en la noche de paz de Bahía” (p, 260). En el siguiente
apartado intitulado “Vocaciones” se refiere el camino que cada uno de los Capitanes prosigue,
muy parecida a la que cuenta Profesor en la película. Pedro el “Bala” como protagonista cierra
la historia, será como su padre, un líder huelguista que luchará por los derechos de los
estibadores de los muelles bahianos: “Y el día de su fuga, en innumerables hogares, a la hora
pobre de la cena, los rostros se iluminaron al saber la noticia. Y a pesar de que en las calles sólo
había terror, cualquiera de aquellos hogares abriría las puertas a Pedro Bala, fugitivo de la
policía. Porque la revolución es una patria y una familia” (p, 310). Este desenlace es una
constante en algunas novelas de Jorge Amado; es muy similar con José Cordeiro, protagonista
de Cacau (1933), al conocer las injusticias que sufrían los jornaleros en las haciendas de cacao, a
pesar de tener la posibilidad de casarse con la hija del patrón, decide apoyar a sus camaradas y
luchar con ellos; el negro Antonio Balduíno personaje principal de Jubiabá (1934), quien
después de conocer personalmente las infamias que padece el proletariado, también se
convierte en líder huelguista en los muelles bahianos; Álvaro Lima personaje de Suor (1935),
muere de un balazo en la frente al liderar una manifestación en contra de los obreros; el mulato
marinero Guma de Mar morto (1936), también es orillado por los bajos salarios a trabajar de
contrabandista y lucha por los derechos de sus compañeros, muere en alta mar salvando a un
hijo de un magnate; Jesuíno Galo Doido emblemático personaje de Os pastores da noite (1964),
también sacrifica su vida a favor de los desfavorecidos de su comunidad; aunque Pedro
Archanjo, protagónico de Tenda dos milagres (1964) es la suma de todos estos personajes
amadianos, el mejor desarrollado, no sólo participa como activista líder, sino que realiza un
trabajo intelectual en que evidencia los abusos y el racismo que sufren los pobres y que son
publicados en sus libros.
Jorge Amado es un escritor comprometido socialmente que nos ha enseñado con esta
obra, un mal muy grave que aqueja a la mayoría de las sociedades modernas, un mal que es un

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


15
Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

lastre de nuestra humanidad, que lamentablemente sigue vigente y al que no podemos ser
indiferentes: “verifica-se que as crianças sofrem privações de seus direitos fundamentais.
Trazendo a história para a realidade atual, podendo-se destacar três princípios fundamentais
que são negados a essas crianças abandonadas, quais sejam: afetividade, respeito à dignidade
da pessoa humana e paternidade responsável”. (Almeida da Silva & Melo Pedrosa, 2017, p.
282).20
Esta cita es importante porque enfoca estas tres bases fundamentales referidas por
estas estudiosas, que podrían ayudarnos a mejorar como sociedad y ser conscientes de que
debemos entender, comprender y, sobre todo, ayudar a estos niños que carecen de esa
afectividad señalada, que es importantísima para el desarrollo emotivo de todo ser humano; del
imperante respeto a su dignidad humana, para que no sean discriminados, invisibilizados o
menospreciados y, que dado el caso, tengan ese derecho a una paternidad responsable,
mediante una hipotética adopción. Solamente así podemos avanzar un poco.

CONCLUSIONES
Los Capitanes de la arena es una obra que como hemos visto, abre el estudio de un aspecto
social que por lo regular pasa desapercibido o que no queremos ver. Nuestro papel como
sociedad civil a este respecto, debe conllevar una obligación ética y moral que demande dejar la
indolencia y, sobre todo, involucrarse de lleno, cada cual, según sus posibilidades, para buscar
resolver este grave problema. Jorge Amado creía que la literatura podía mejorar la sociedad de
la que se desprendía (es curioso su caso, logró la libertad de culto en Brasil en 1946, un aspecto
que trabajó en la ficción en varias novelas). Un ejemplo para sondear esta problemática que nos
atañe a todos, se puede trabajar con relación a Los olvidados (1950) de Luis Buñuel, se puede

20
Se verifica que los niños sufren privaciones de sus derechos fundamentales. Trasladando la historia a la realidad
actual, se pueden destacar tres principios fundamentales que son negados a estos niños abandonados, los cuales
son: afectividad, respeto a su dignidad humana y paternidad responsable. [Traducción libre]. Por otro lado,
Hoffmann Nunes contextualiza al respecto: “Capitães da Areia procura ser um reflexo da miséria e exclusão social
do emergente Brasil do Estado Novo. Em confluência com a desigualdade social brasileira, Jorge Amado escolheu
os menores abandonados da cidade de Salvador, no início da década de 1930, para narrar, dando maior
visibilidade, o cotidiano desses considerados “delinquentes” pelo Código de Menores de 1927” (Hoffmann Nunes,
2012, p. 4).

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


16
José Oscar Luna Tolentino

hacer un estudio comparativo que generaría mayor consciencia de esta problemática. ¿Por qué
tenemos en las urbes tantas personas sufriendo la intemperie, padeciendo por la falta de un
hogar? Esta problemática es sumamente significativa y es sintomática de la descomposición
cívica que padecemos. En la década del 30, Jorge Amado enfoca este problema en Brasil, Luis
Buñuel lo hace en México en 1950, y sin embargo, podemos atestiguar que este fenómeno
persiste, seguimos teniendo en América Latina y a nivel mundial a niños y a adultos en situación
de calle: vulnerables y expuestos a cualquier tipo de infamia. 21 Si bien Jorge Amado nos ayuda al
evidenciar una realidad, la problemática es mucho más compleja; estos niños o adolescente
suelen estar bajo el influjo de drogas, por lo regular, solventes altamente nocivos y suelen
procrear a temprana edad en esas condiciones tan adversas; obviamente, los desenlaces son
dramáticos. No sólo debemos ser conscientes, sino que debemos hacer algo; es nuestra
obligación como seres humanos, no queremos ver más niños mendigando en los alrededores de
la ciudad de México (por la Alameda Central, por la Merced, por el Zócalo); por ninguna ciudad
de nuestro país, ni de América Latina, ni del mundo.

21
En fechas recientes se han dado a conocer en la “Nota roja” de ataques brutales a indigentes o personas de la
calle que han sido asesinadas por diversión; por ejemplo en Guadalajara, el 23 de octubre de 2018 se informó: “Un
hombre de aspecto indigente falleció tras ser golpeado con una piedra en la cabeza y el cadáver fue encontrado en
la colonia Moderna, muy cerca del centro de Guadalajara; es el tercer asesinato contra personas en aparente
situación de calle que sucede del jueves de la semana pasada a la fecha, todos en el centro de la ciudad y con una
agresión similar” (La Jornada, 2018). https://www.jornada.com.mx/ultimas/estados/2018/10/23/tercer-indigente-
asesinado-en-el-centro-de-guadalajara-7912.html

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


17
Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

BIBLIOGRAFÍA

AMADO, JORGE. (1991). Mar muerto. Buenos Aires: Editorial Losada.

___ (2004). Capitanes de la arena. Barcelona: El Aleph Editores.

___. (2003). Cacao / Sudor. Buenos Aires: Editorial Losada.

___. (2002). Bahía de Todos los Santos: guía de calles y misterios. Buenos Aires: Editorial Losada.

___. (2001). Navegación de cabotaje. Barcelona: Muchnik Editores.

___. (1992). Conversaciones con Alice Raillard. Buenos Aires: Emecé Editores.

ALMEIDA DA SILVA, JÉSSYCA & JUSSARA MELO PEDROSA. (2017) “A presença constante de Capitães da
Areia no cenário social brasileiro de ontem e sempre”, em Anais do V CIDIL, Justuca,
Poder e Corrupção, Rede Brasileira Direito e Literatura, vol. 5, núm. 1, pp. 271-288.
Recuperado el 8 de julio de 2019, de
<http://rdl.org.br/seer/index.php/anacidil/article/view/257>

BASTIDE, ROGER. (1978). O candomblé da Bahía. São Paulo: Companhia Editora Nacional.

BASTOS, ABGUAR. (1979). Os cultos mágico-religiosos no Brasil. São Paulo: Editora Huacitec.

BUENO, LUÍS. (2006). Uma História do romance de 30. Campinas: Editora da Unicamp.

Candido, ANTONIO. (2000). Estruendo y liberación. México: Siglo XXI.

DA MATTA, ROBERTO. (2002). Carnavales, malandros y héroes. Hacia una sociología del dilema
brasileño. México: Fondo de Cultura Económica.

DE ASSIS DUARTE, EDUARDO. (1995). Jorge Amado: Romance em Tempo de Utopia, Natal: Editora
Universitaria.

FIGUEREIDO FREITAS, CIBELE BEIRITH & JOSIANE GEIZIANE LAURINDO DE MORAIS. (2018). “Dora, de Capitães
da Areia: rompendo preconceitos pela busca da emancipação femenina”, en Revista
Lumen et Virtus, Brasil, vol. IX, núm. 22, agosto. Recuperado el 3 de julio de 2019,
de<http://www.jackbran.com.br/lumen_et_virtus/numero_22/PDF/ASSIMETRIA%20DE
%20GÊNEROS.pdf>

GOLDSTEIN SELTZER, ILANA Y LILIA SCHWARCZ MORITZ. (2008). O Brasil Best Seller de Jorge Amado:
literatura e sociedade nacional. São Paulo: Companhia das Letras.

HOFFMANN NUNES, LUCIANA. (2012). “A Capitã da Areia: como personagem Dora do romance
Capitães da Areia, de Jorge Amado, é personificada no filme homônimo de Cecília

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


18
José Oscar Luna Tolentino

Amado”, en II Jornada UFRGS de Estudos Literários Universidade Federal do Rio Grande


do Sul, p. 1-15. Recuperado el 19 de julio de 2019.
<https://www.ufrgs.br/ppgletras/IIjornadaestlit/artigos/comparada/NUNESLucianaHoff
mann.pdf>

GONÇALVES DOS SANTOS, FLÁVIO. (2012). Colóquio Internacional 100 anos de Jorge Amado. História,
Literatura e Cultura Iléus: Bahia: Editora Universidade Estadual de Santa Cruz.

MILANI, ROBLEDO. (2016). “Capitães da Areia”, em Papo de Cinema. Recuperado el 1 de agosto de


2019, de <https://www.papodecinema.com.br/filmes/capitaes-da-areia/>

SWARNAKAR, SUDHA. (2014). Nova leitura crítica de Jorge Amado. Campina Grande, Paraíba:
Editora da Universidade Estadual de Paraíba.

TAVARES, PAULO. (1980). O baiano Jorge Amado e sua obra. Rio de Janeiro: Editora Record.

TOKIMATSU, ROSANA. (1997). Cadernos de Literatura Brasileira. Rio de Janeiro: Instituto Moreira
Salles.

UNICEF. (2017). “Análisis sobre la situación de la infancia en México, avances y retos para la
garantía de sus derechos”, 4 de diciembre. Recuperado el 10 de julio de 2019, de
<https://www.unicef.org/lac/comunicados-prensa/analisis-sobre-la-situacion-de-la-
infancia-en-mexico>

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208


19

También podría gustarte