Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
163
El directory la escena
164
M eyerholdel teatro como propaganda
165
El directory la escena
deslucido bajo la fuerte luz blanca con la que Meyerhold buscaba disi
par, toda ilusión. En defensa de su elección de Dmitriev como diseñador,
Meyerhold decía:
Solamente tenemos que hablar a los últimos seguidores de Picasso y Tatlin
para darnos cuenta que estamos tratando con espíritus afines.. .Estamos consr
truyendo como elfos to hacen. . . Para nosotros, el arte de fabricar es más im
portante que cualquier diseño y color hermoso pero aburrido. ¿Qué queremos
lograr con esos agradables efectos pictóricos? Lo que el espectador moderno
quiere es el cartel, ia yuxtaposición de superficies y formas de materiales
tangibles.3
Su entusiasmo no era compartido por Lunacharsky, Comisario para
la Instrucción, quien observó secamente: “Yo estaba totalmente en con
tra de esa tapa de piano volando por el cielo de Oppidomagne.”
El mismo día del estreno de El amanecen, El asalto al Palacio de
Invierno era reactuado en el lugar donde ocurrieron los hechos, Petro-
grado, con más de 6.000 participantes, el crucero Aurora, en el cerca
no río Neva, y una multitud de más de 100.000 espectadores. La direc
ción total del evento estuvo a cargo de Nikolai Evreinov. Para esa fecha,
tales espectáculos masivos eran corrientes en las fiestas nacionales que
se celebraban a través de toda la Unión Soviética.4 El amanecer fue el
primer intento de establecer una atmósfera comparable a la comunidad
de masas dentro de un teatro convencional y con una compañía profe
sional. Además, mostró una cantidad de rasgos que muy pronto iban a
tipificar el teatro de agitación en todas partes; un texto reescrito y
escenificado para hacerlo referirse al momento, al desmantelamiento
de la división convencional actor-público, el fundir la obra dentro de
una celebración colectiva *, el esfuerzo consciente por disipar la ilusión,
el uso de un diseño “modernista” en un esfuerzo por evocar el nuevo
espíritu de la revolución. Como los comentarios de Lunacharsky lo
indican, el partido se sentía bastante desconcertado por el apoyo en
tusiasta que le brindaba la vanguardia artística de izquierda. Sin em
bargo, la mujer de Lenin, Nadezhda Krupskaya, en un artículo en Prav-
da no se quejaba de lo “atemporal” de la producción, lo que le objetaba
era la imprudente adaptación que relacionaba la acción a un contexto
soviético y que transformaba al héroe, Hérénien* en un traidor a su clase
que llega a acuerdos con el poder capitalista. Sobre todo, ella se quejaba
de que era un claro insulto “haber presentado al proletariado ruso co
mo una muchedumbre shakesperiana a la que cualquier tonto engreí
do puede conducir hacia donde su apremio lo lleve” .6 Como conse
166
M eyerholdel teatro como propaganda
167
El directory la escena
168
M eyerholdel teatro como propaganda
169
El director y la escena
170
Meyerhoid' el teatro como propaganda
171
El directory la escena
* En sus memorias, Ehrenburg dice que había rechazado una invitación anterior
de Meyerhold para adaptar su novela al teatro.
172
Meyerhold’ el teatro como propaganda
173
El directory la escena
174
Meyerhold: el teatro como propaganda
175
El director y la escena
176
Meyerhold: el teatro como propaganda
177
El director y la escena
178
Meyerhold[• el teatro como propaganda
NOTAS
1. Rudnitsky, p. 203.
2. Para más referencias sobre la producción de 1918 de Misterio Bufo, véase
The Theatre o f Meyerhold, pp. 148-152.
3. Meyerhold, p. 173.
4. Véase Frantisek Deák, “Russian Mass Spectacles”, The Drama Review,
Voi. 19, N° 2 (T-66), pp. 7-22.
5. Meyerhold, p. 170.
6. Pravda, Moscú, 10 de noviembre de 1920, p. 2.
7. Para más referencias sobre el sistema biomecánico de Meyerhold véase The
Theatre o f Meyerhold, pp. 163-168; Mel Gordon, “Meyerhold’s Biomecha
nics”, The Drama Review, Vol. 28, N°3 (1-63), pp. 73-88.
8. Teatr, Moscú, 24 de octubre de 1913, p. 6.
9. Estas producciones se discuten en detalle en The Theatre o f Meyerhold, pp.
169-179; Alma H. Law, “Le Cocu Magnifique de Crommelynck", Les Voies
de la Création Théâtrale, N° 7, pp. 13-43; Nick Worrali, “Meyerhold and
Eisenstein” (sobre Tarelkin's Death) por David Bradby, Louis James y Ber
nard Shairatt (eds.) en Performance and Politics in popular drama (Cam
bridge, 1980), pp. 173-187; Nick Worrall, “Meyerhold’s The Magnificent
Cuckold", The Drama Review, Vol. 17, N° 1, (T-57), pp. 14-34.
10. Véase The Theatre o f Meyerholâ, pp. 193-201.
11. Novy zritel, Moscú, 1924, N° 18, pp. 16-17.
12. Véase también Llwellyn H. Hedgebeth, “Meyerhold’s D.E.",' The Drama
Review, Vol. 19, N° 2 (T-66), pp. 23-36.
13. Meyerhold, p. 206.
14. Hay una traducción de Nikolai Erdman, The Warrant (Ann Harbor, Mich.,
1975).
15. Rudnitsky, p. 340.
16. Boris Alpers, Teatr sotsialnoy maski (Moscú-Leningrado, 1931), p. 48,
17. Para una información detallada de El Inspector del Gobierno, véase The
Theatre o f Meyerhold, pp. 207-223; Nick Worrall, “Meyerhold Directs
Gogol’s Government Inspector", Theatre Quarterly, Vol. II, N° 7, pp. 75-95.
18. Para una descripción de este proyecto véase “A Theater for Meyerhold”,
Theatre Quarterly, Vol II, N° 7, pp. 69-73.
179