Está en la página 1de 29

UNAM

ESCUELA NACIONAL PREPARATORIA No.1


“GABINO BARREDA”

TEMA:
REDACCIÓN DE TEXTO
DRAMÁTICO

TÍTULO:

“ ROMEO Y JULIETA ”

ASIGNATURA:
TEATRO IV

Elaborado por:Capultitla Salzar Dayra Naomi


Romeo y Julieta
Criado capuleto 1 Pamela Criado montesco 1 Carla

Criado capuleto 2 Fernanda Ceballos Criado montesco 2 Alessandra

Lady Capuleto Sara Lady Montesco Amelie

Sr Capuleto Ian Eduardo Sr Montesco Arantxa

Julieta Michelle Romeo Mauricio

Nana Anahí Fraile Lorenzo Jaqueline

Paris Dayra Mercucio William

Criado carta Shandra Benvolio Eliseo

Principe Verona Danae Tybaldo Areli

Soldado del príncipe 1 Camila Vendedor de veneno Mariana

Soldado del príncipe 2 Pamela

Secuencia 1: Pelea (Criados, Príncipe)


Secuencia 2: (Benvolio, Romeo, Criado carta)
Secuencia 3: Pedida de mano (Paris, Sr Capuleto)
Secuencia 4: Aviso pretendiente (Julieta, Lady Capuleto, Nana)
Secuencia 5: Fiesta (Benvolio, Mercucio, Romeo, Sr Capuleto, Tybaldo, Julieta, Nana)
Secuencia 6: (Romeo, Mercucio, Benvolio)
Secuencia 7: Balcon (Romeo, Julieta)
Secuencia 8: (Romeo, Fraile Lorenzo, Nana)
Secuencia 9: Matrimonio (Romeo, Julieta, Nana, Fraile Lorenzo)
Secuencia 10: La pelea (Benvolio, Mercucio, Tybaldo, Romeo, Principe, Soldados)
Secuencia 11: Noticia de Romeo (Nana, Julieta)
Secuencia 12: (Fraile Lorenzo, Romeo, Nana)
Secuencia 13: (Paris, Sr Capuleto, Lady Capuleto)
Secuencia 14: Despedida (Romeo, Julieta)
Secuencia 15: Obligan a Julieta a casarse (Lady Capuleto, Julieta, Nana, Sr Capuleto)
Secuencia 16: Planean engaño (Julieta, Fraile Lorenzo)
Secuencia 17: Muerte falsa de Julieta (Nana, Lady Capuleto, Julieta)
Secuencia 18: Se entera de la noticia (Romeo, Vendedor)
Secuencia 19: Pelea (Romeo, Paris, Julieta)
Secuencia 20: Muerte Romeo y Julieta
Secuencia 21: Reconciliacion
Personajes:

Criado capuleto 1: Pamela


Criado capuleto 2: Fernanda Ceballos
Shandra (Criado carta): Criado de la familia Capuleto, fiel a la familia.
Criado montesco 1: Carla
Criado montesco 2: Alessandra
Sr Capuleto: Ian Eduardo
Sara (Lady Capuleto): De la clase alta, con costumbres arraigadas, quiere a Julieta
pero no lo demuestra mucho.
Arantxa (Sr Montesco): Buen patriarca que se preocupa por el estado de ánimo de su
hijo Romeo y tiene mucha relevancia en el conflicto de las dos familias.
Amelie (Lady Montesco): Una madre preocupada por la salud y el bienestar de su hijo
Principe Verona: Danae
Romeo: Mauricio: Romántico Apasionado, impulsivo y Emocional, Cambios de Estado
de Ánimo, Juventud e Inmadurez, Lealtad y amistad, Desafío a las Normas Sociales y
Trágico.
Benvolio (Eliseo): Persona amable y reflexiva quién intenta cuidar de su primo Romeo.
Areli (Tybaldo): Príncipe de los gatos y primo de julieta
William (Mercucio): mejor amigo de romeo
Jaqueline (Fraile Lorenzo): Del bajo clero, una persona tranquila y dispuesta a ayudar
a otras personas.
Anahí (Nana): Criada de la familia Capuleto, fiel a sus señores, adora a Julieta, quiere
lo mejor para Julieta, apoya a toda costa a Romeo y Julieta.
Julieta: Michelle
Paris: Dayra
Soldado del príncipe 1: Camila
Soldado del príncipe 2: Pamela
Vendedor del veneno: Mariana
Glosario:
● Dramaturgia: Se conoce como dramaturgia el arte de componer y representar
una historia sobre el escenario. A su vez, dramaturgo es aquel que escribe las
obras para que sean representadas en teatro o adapta otros libros a dicho
formato.
● Estructura interna: Tiene relación con la trama de la historia, con los
acontecimientos que suceden en ella, en definitiva, con lo relativo a la
narratividad del texto.
● Estructura externa: Es algo que no depende del argumento de la historia, sino
de su composición y organización.
● Escritura de creación colectiva:Es un sistema de trabajo inherente al hecho
mismo del proceso de creación, proceso cuyo objetivo es unir varias voces para
mostrar una inquietud común en forma de montaje.

Fuentes:
➔ Porto, J. P., & Gardey, A. (2021, 16 septiembre). Dramaturgia - qué es, definición,
características y en el cine. Definición.de. https://definicion.de/dramaturgia/
➔ De Escritura, E. (2023, 11 julio). Estructura externa de un texto narrativo. Escuela de
Escritura Creativa.
https://www.escueladeescrituracreativa.com/teoria-literaria/estructura-externa-de-un-te
xto/#:~:text=La%20estructura%20interna%20tiene%20relaci%C3%B3n,de%20su%20
composici%C3%B3n%20y%20organizaci%C3%B3n
➔ Tejada, C. (s. f.). MOVE | La creación colectiva.
https://www.movearteparatodos.com/la-creacion-colectiva/
PRESENTACIÓN:
Romeo y Julieta es una obra muy conocida de Shakespeare que habla
sobre el odio entre dos familias los Capuleto y los Montesco ,Romeo cree
estar enamorado de rosalinda la prima de Julieta pero una vez que conoce
a Julieta se enamora profundamente de ella con locura y busca forma de
acercarse a ella y poder tener un romance.

DESARROLLO:
Romeo y Julieta por más que intentan estar juntos tienen muchos
impedimentos entre ellos el compromiso de Julieta con otro joven París, a
pesar de esto engaña a su padre y al resto de su familia haciéndoles creer
que si se casará con él pero en secreto planea una boda con su amado
Romeo.

DESENLACE:
El día de la boda para evitar el matrimonio entre Julieta y París , Julieta
finge su muerte al tomar algo que la dejaría dormida durante tres días y
mandó una carta con su plan a Romeo , sin embargo a Romeo le llega otra
información donde le dicen que Julieta está muerta realmente cuando no
era así ,Roemo queda devastado y vuelve con Julieta solo para morir con
ella.

¿CUÁL ES EL CONFLICTO PRINCIPAL DE LA OBRA?


Que dos familias rivales hacen imposible el romance de dos adolescentes
hijos de las familias rivales los Montesco y los Capuleto, al ser imposible
su amor ambos terminan sin vida.

¿CUÁL CONSIDERAS QUE ES MOMENTO DEL CLÍMAX?


El climax " ocurre en el Acto 3, Escena 1, con el fatal duelo entre Mercucio,
Tybalt y la posterior muerte de Mercucio. Esto desencadena una serie de
eventos que conducen a la tragedia de los amantes protagonistas

¿QUIENES SON LOS PROTAGONISTAS Y SECUNDARIOS DE LA


OBRA?
.Los personajes principales de "Romeo y Julieta" son:
1. *Romeo Montesco*: Protagonista masculino y miembro de la familia
Montesco.
2. *Julieta Capuleto*: Protagonista femenina y miembro de la familia
Capuleto.

Otros personajes importantes incluyen:

1. *Mercucio*: Amigo cercano de Romeo y pariente del Príncipe de Verona.


2. *Benvolio*: Primo de Romeo y amigo leal.
3. *Tybalt*: Primo de Julieta y miembro de la familia Capuleto.
4. *Nodriza (Enfermera)*: Criada y confidente de Julieta.
5. *Friar Laurence (Frail Lorenzo)*: Fraile franciscano que asesora a
Romeo y Julieta.
6. *Lord y Lady Montesco*: Padres de Romeo.
7. *Lord y Lady Capuleto*: Padres de Julieta.

Estos son solo algunos de los personajes clave en la obra, ya que hay
otros personajes secundarios que también desempeñan roles significativos
en el desarrollo de la trama.

Circunstancias: lugar (dónde), contexto, ambiente (cuándo).


*Lugar (Dónde):*
La historia de "Romeo y Julieta" tiene lugar en Verona, una ciudad italiana.
Los lugares específicos incluyen la casa de los Montesco y los Capuleto, la
plaza de la ciudad y otros sitios emblemáticos de Verona. El escenario
refleja la rivalidad entre las dos familias y proporciona el telón de fondo
para el desarrollo de la tragedia.

*Contexto (Cuándo):*
La obra se desarrolla durante el Renacimiento italiano, en el siglo XIV. El
contexto social y cultural de la época influye en las normas y expectativas
que rodean el amor, el honor y la obediencia. La sociedad estratificada y las
tensiones entre las familias contribuyen al conflicto central de la trama.
*Ambiente (Cuándo):*
El ambiente varía a lo largo de la obra, desde momentos de exaltada pasión
y romance hasta escenas de violencia y tragedia. El cambio en el ambiente
refleja la intensidad de las emociones de los personajes y la evolución de la
trama.

*Tema:*
El tema principal de "Romeo y Julieta" es el amor trágico y la lucha contra
las barreras sociales y familiares. Otros temas incluyen el destino, la
violencia, la juventud y la impulsividad. La obra explora la naturaleza
compleja del amor y cómo puede conducir a la alegría y la desesperación.

ELABORADO POR:Capultitla Dayra y Serrano Eduardo


Secuencia 1: Pelea (Hombres Capuleto y Montesco, Criados, Príncipe,
Soldados)

(Los hombres Capuleto y Montesco pelean)


Sr Capuleto: —Abran armas en contra de esos—
Sr Montesco: —No permito que se dirija a mí de esa forma— (avanza a dónde está Sr
Capuleto) —¡Veremos que tanto valor posees detrás de esas palabras!— (comienzan
pelear)
(Llega el príncipe molesto con los soldados tras de él)
Príncipe: —¿Qué es lo que sucede?—
(Las familias se detienen)
Príncipe: —¿Acaso quieren derramar más sangre?, ¿quieren más muertes?, pues eso
van a conseguir— (hace una pausa) —Ahora decreto, que el siguiente que levante un
arma a la familia contraria será sentenciado a muerte.—
(El príncipe sale de la escena y los soldados le siguen)
Secuencia 2: (Benvolio, Romeo, Criado carta, Sr Capuleto)

(Entran Sr Capuleto, Criado de la carta)


Sr Capuleto: —Los preparativos para la fiesta están casi listos… ¡Hey, tú!— (le habla
al criado de la carta) —Busca a las personas que aparecen en esta lista, son los
invitados de la fiesta— (se retira de escena)
Criado: —Buscaré a las personas cuyos nombres están aquí. ¡Oh, pero no sé leer!, tal
vez ellos puedan ayudarme—
(Entran Benvolio y Romeo)
Benvolio: —Hay otras mujeres en el mundo, debes dejar tu obsesión por Rosalina—
Romeo: —Se puede olvidar con otras cosas—
Criado de la carta: —¿Sabes leer?—
Romeo: —Sí—
Criado: —¿Puedes leer todo lo que dice aquí?—
Romeo: —Si conozco los caracteres y la lengua—
Criado: —Buena suerte entonces—
Romeo: —¿Dónde se reúnen?—
Criado: —Arriba, para cenar—
Romeo: —¿Dónde?—
Criado: —En nuestra casa—
Romeo: —¿De quién?—
Criado: —De mi amo, el ricachón Capuleto. Si no eres Montesco, ve por una copa de
vino—
Benvolio: —En la fiesta de los Capuleto cenará Rosalina, asiste y compara su rostro
con otras—
Romeo: —¡Nunca ha habido otra tan bella! Mi amada es única—
Benvolio: —Calla, ven y compara su belleza con otras en la fiesta—
Romeo: —Iré contigo, no para ver a otras, sino para disfrutar de la belleza de la mía—
(Se marchan)

(Elaborado por Eliseo)


Secuencia 3: Pedida de mano (Paris, Sr Capuleto)

(París y el señor capuleto hablan mientras la Nana los escucha)


Sr Capuleto: —¿¡Y como he de aceptar yo ésta propuesta!?—
Paris: —Señor si me permite decirlo, su hija no es tan pequeña como lo dice usted—
Sr Capuleto: —Tan solo tiene 13 años no veo la prisa—
Paris: —A su edad muchas ya están casadas y tienen hijos—
Sr Capuleto: —Mi opinión es irrelevante para ella, así que tendrá primero que
aceptarlo a usted—
Paris: —Le agradezco señor—
(Salen de la escena)
Secuencia 4: Aviso pretendiente (Julieta, Lady Capuleto, Nana)

(Lady Capuleto se está arreglando, Nana está al fondo de la escena)


Lady Capuleto: —¡Nana!—
Nana: (Se acerca con prisa a Lady Capuleto) —Dígame mi señora, ¿en qué puedo
servirle?—
Lady Capuleto: (con tono firme) —Necesito hablar con Julieta, ¿podrías decirle que
venga?—
Nana: (Hace una ligera reverencia) —Por supuesto— (con paso acelerado grita a
Julieta) —¡Julieta!, ¡Niña Julieta!, ¡¿Dónde se encuentra?!—
Julieta: (Entra en escena corriendo) —¿Qué sucede Nana?—
Nana: —Niña, venga conmigo, su madre la necesita— (se da la vuelta para caminar
hacia Lady Capuleto, Julieta la sigue)
Julieta: (llega con su madre y se acerca más a ella) —¿Qué sucede madre?—
Nana: (Intenta retirarse discretamente)
Lady Capuleto: (Mira hacia Nana) —No te vayas, necesito tu opinión— (regresa la
postura y mirada hacia Julieta) —Mira hija, necesito que expreses qué piensas si te
dijera que estás comprometida—
Nana: (Reacciona a la noticia con ojos saltones) —Señora, mírela está en sus plenos
trece años, casi catorce, aún es una niña como para pensar en eso. ¡Dios Bendito mi
niña no se puede casar tan pronto!, aunque me gustaría verla casarse antes de morir—
Lady Capuleto: (La mira con enojo) —Silencio Nana, aún no pedía tu opinión—
Nana: (Agacha ligeramente la cabeza y retrocede dos pasos) —Lo siento señora—
Julieta: (Desconcertada) —Es algo en lo que no he pensado—
Lady Capuleto: (Suspira) —Hoy en día, hay madres y esposas aún más jóvenes que
tú, ya están posicionadas; a tu edad yo era una joya, tenía muchos pretendientes…
pero a lo que quiero llegar es que el conde París es un gran hombre y te pretende,
dime si darías una oportunidad de un amor mutuo—
Julieta: —Sí así lo desea madre, eso haré—
(Entra el criado capuleto)
Criado capuleto: -Disculpe señora ya llegaron los invitados y la mesa está servida,
está todo listo, el conde Paris está esperando.
Lady capuleto: —Gracias, iremos enseguida, vamos Julieta, tu futuro te aguarda—
(Caminan hacia la fiesta Lady Capuleto, Nana, el criado y Julieta )
Secuencia 5: Fiesta (Benvolio, Mercucio, Romeo, Sr Capuleto,
Tybaldo, Julieta, Nana)

(Entran el señor y la señora capuleto y Julieta al frente del salón con máscaras)
Señor Capuleto: —Bienvenidos sean damas y caballeros a esta reunión, me complace
contar con su presencia este día, siempre es un honor que nos acompañen, esperemos
que disfruten tanto de la musica, como de los alimentos, de nuevo agradecemos su
presencia; y por favor, pasen a bailar una pieza antes de los alimentos, pues desde
cuando anhelamos una fiesta de máscaras—
Romeo: (Le habla al criado a su lado) —¿Usted sabe si aquella señorita posada junto
al señor Capuleto es la misma que celebra su compromiso?—
Criado Capuleto: —Lo siento, no lo sé señor—
Romeo: (Sonríe) —Caso omiso hice a mi corazón cuando me dijo que no había
conocido la belleza real hasta ahora— (camina hacia Julieta y con seguridad se dirige a
ella) —En la medida en que a mi modesta solicitud se refiere, me gustaría poder poseer
la oportunidad de apoderarme de su delicada extremidad por medio de la mía; de tal
manera, que, en un encuentro que se podría considerarse, en un primer momento,
como indecoroso, podemos unir nuestras fuerzas de forma que juntos, podamos
ejecutar un baile que, sin dudas, será la envidia de la nobleza—
Julieta: (Impresionada por la inesperada solicitud) —Por supuesto, mi señor, sería un
acto de grosería por mi parte el no aceptar su amable y caballerosa propuesta—
Romeo: (Le da un beso en la mano) —Agradezco vuestra gracia en permiti…— (es
interrumpido.)
Nana: —Señorita su madre la busca—
Romeo: (Decepcionado) —Desconfío de posponer el baile, mas sigo a la espera para
que me sea concedido en el futuro—
(Julieta se retira con una sonrisa y Nana la toma del brazo)
Mercucio: (Se levanta de la mesa con Benvolio y se acercan a Romeo)
—¡Enhorabuena, te has mezclado con la hija de tus enemigos, ahora al menos tienes
en mente que ella es de la familia Capuleto.
Romeo: (Sigue mirando hacia Julieta) —¡Maldita sea, tendré que lidiar con mis
enemigos si quiero estar con ella!—
Benvolio: (Riendo) —Te afecta estar aquí, vámonos—
(Se van de la fiesta)
Señora Capuleto: —Mi querida Julieta, nos preocupamos por ti. ¿No te has dado
cuenta de que Romeo es un niño Montesco?—
Julieta: —Yo... yo no lo sabía. Pensaba que era un Capuleto—
Nana: —Julieta, eres una Capuleto de sangre. Es natural que el amor de Romeo sea
prohibido. La familia Montesco y los Capuleto han sido enemigos por generaciones—
Señora Capuleto: —Lo siento, querida Julieta, pero tendrás que olvidarlo—
Secuencia 6: (Romeo, Mercucio, Benvolio)

(Camina Romeo, Mercucio, Benvolio, con máscaras)


Romeo: —¿Nos disculpamos o entramos sin excusas?—
Benvolio: —Olvidemos las cordialidades—
Mercucio: —Queremos que bailes— (Le habla a Romeo)
Romeo: —No bailaré, mi alma es plomo y no puedo moverme—
Mercucio: —Bebe algo, vuela con alas de Cupido—
Romeo: —Sus flechas me hieren, no puedo superar mi tristeza y me hundo bajo el
peso del amor—
Mercurio: —Si te hundes abrumarás al niño del amor—
Romeo: —¿Niño? Es cruel—
Mercucio: —Sé cruel con él entonces; denme una máscara—
Romeo: —Se darán cuenta al instante, nos sacarán de inmediato—
Mercucio: —De noche todos los gatos son pardos.—
Romeo: —No es prudente—
Mercucio: —¿Por qué lo dices?—
Romeo: —He tenido un sueño—
Mercucio: —Los sueños son mentira—
Romeo: —Basta, hablas puras patrañas—
Romeo: (Suspira para darse valor) —Temo que sea muy temprano, tengo un mal
presentimiento. Vamos amigos—
(Se van)

(Elaborado por Eliseo)


Secuencia 7: Balcón (Romeo, Julieta)

(Romeo pasa el jardín y llega al balcón de Julieta, seguido de Benvolio y Mercucio)


Benvolio: —Romeo, ¿qué haces aquí?—
Romeo: —He venido para hablar con Julieta. ¡Oh, Julieta, mi amada Julieta!—
Mercucio: —Romeo, no puedes hacer eso. Los Montesco y la familia Capuleto han
sido enemigos por años. No puedes traicionarlos por una mujer—
Romeo: —¡Pero Mercucio!, Julieta no es una simple mujer. Julieta es mi amor
verdadero—
Benvolio: —Vámonos, al parecer tienen un asunto—
(Se van y Romeo y Julieta estaban solos en el balcón.)
Romeo: —Ah, Julieta, ¡mi amada Julieta! Por favor, ven conmigo, pues la pasión que
veo en tus ojos es más valiosa que cualquier otra joya de la tierra. No puedo separarme
de ti. Por favor, ven conmigo a dónde sea que el destino nos lleve, pues no puedo
resistir ni un momento sin ti—
Julieta: —Romeo, mi amado no puedo ir contigo, pues el orgullo de nuestros linajes y
la honorabilidad de nuestras familias es algo que no se puede ignorar. La vergüenza de
ser atrapados juntos y la deshonra que eso traería sería más que lo que puedo
soportar—
Romeo: —Oh, Julieta, mi amada Julieta! ¿Cómo puedo dejar de amarte cuando tu
belleza y tu amor son más valiosos que cualquier tesoro del mundo? Mi amor por ti es
tan fuerte que me siento perdido sin ti al lado, y aunque sepa que nuestro amor es
prohibido, no quiero dejarte, no puedo estar sin ti más tiempo, por favor dime qué debo
hacer, amor mío, ¡oh Julieta, mi amada Julieta, dime qué puedo hacer!, juro por la luna,
el cielo y las estrellas que haría lo que fuera—
Julieta: —Romeo, también te amo. Pero no puedo ir contigo, no puedes prometer en
vano, si juras por Dios te creeré, hasta entonces no—
Romeo: —Por favor, Julieta, ven conmigo, nos casaremos si eso necesitas para creer
en mi inmenso amor por ti, pero ¿me seguirás si lo hago?—
Julieta: —Te seguiré, Romeo. Te seguiré—
Secuencia 8: Confirmación de boda (Romeo, Fraile Lorenzo, Nana)

(Entra Romeo a la iglesia)


Fraile Lorenzo: —¡Romeo! Que agradable sorpresa, ¿en qué puedo ayudarte?—
Romeo: —Vengo a pedirle un gran favor Fraile—
Fraile Lorenzo: —Te escucho hijo—
Romeo:—Julieta y yo nos hemos enamorado perdidamente y queremos casarnos lo
más pronto posible—
Fraile Lorenzo: —¿¡Que!? ¿Estás completamente loco Romeo?, bien sabes que sus
familias se odian a muerte y nunca permitirían esa boda. Además, ¿no estabas
perdidamente enamorado de Rosalina? y ahora de buenas a primeras te enamoras de
su prima—
Romeo: —Lo de Rosalina fue algo pasajero, he conocido el verdadero amor con
Julieta—
(Fraile Lorenzo se queda en silencio)
Fraile Lorenzo: —Bueno, bueno, tal vez esto ayude a que la rivalidad y el odio entre
sus familias finalmente se termine, mañana mismo los casare—
(Romeo sale de la iglesia y se encuentra a la Nana de Julieta)
Nana: —¡Al fin lo encuentro!, vengo de parte de mi niña Julieta, para que me diga, qué
le dijo el Fraile—
Romeo: —¡Mañana mismo nos casaremos!—
Nana: —¿¡Que!? ¿Tan pronto? Julieta es apenas una niña y…— (Romeo la
interrumpe)
Romeo: —Yo amo a Julieta más que a mi vida, la edad no importa. El tiempo es oro, si
nuestras familias se enteran, harán todo lo posible por evitarlo, es mejor que sea
ahora—
Nana: —Yo sólo quiero que mi niña sea feliz, y si esa es su decisión, no tengo más
remedio que aceptarlo—

(Elaborado por Renata y Fernanda)


Secuencia 9: Matrimonio (Romeo, Julieta, Nana, Fraile Lorenzo)

Fraile Lorenzo: —¿Están listos para la boda? ¿Está la novia lista para su gran día?—
Nana: —¡Sí, padre! Julieta está lista para casarse, su madre me matará si se entera—
Fraile Lorenzo: —¡Por favor, Romeo y Julieta, venid aquí y comenzamos este día tan
especial!—
(Romeo y Julieta se acercan al altar.)
Fraile Lorenzo: (Bajando su voz para crear un ambiente más íntimo y solemne)
—Romeo, Julieta, están a punto de unirse en el sagrado matrimonio. ¿Están seguros
de que quieren hacer este compromiso?—
Romeo y Julieta: (Al mismo tiempo) —Sí, padre—
Fraile Lorenzo: —Entonces, por el poder que me ha sido concedido por la Iglesia
Católica, pronuncio que Romeo y Julieta están legalmente casados en la presencia de
Dios y de esta comunidad. ¡Que el señor bendiga este matrimonio y guíe sus pasos por
el resto de sus vidas!—
(Romeo y Julieta se besan)
Frai Lorenzo: ¡Amen!
Secuencia 10: La pelea (Benvolio, Mercucio, Tybaldo, Romeo,
Principe)
(Está Mercucio y Benvolio platicando)
Benvolio: —¡Ahí vienen los Capuleto!—
Mercucio: —¿Que querrán?—
Tybaldo: —Buen día, le envié una carta a Romeo… sé que está con ustedes— (Mira
con odio a Mercucio)
Mercurio: —¿Viniste a hablar o a pelear?—
Tybaldo: —¿Cómo quieres resolverlo?—
(Llega Romeo)
Tybaldo: —¡Tardaste mucho!— (se ríe)
Romeo: —¿Qué está pasando aquí Benvolio?—
Tybaldo: —¡Romeo, te estaba esperando! ¡Eres un villano!—
Mercucio: —¿Cómo te atreves a llamarle villano?—
Benvolio: —¡Calmense!, por favor, estamos en una plaza pública, no perdamos la
cabeza—
Mercurio: —¡No me iré hasta resolver esto!—
Romeo: —Yo no tengo la culpa de que esté pasando esto, no me conoces ¡no soy un
villano!—
Tybaldo: —Me ofendes, ¡desenfunda tu espada!—
Romeo: —No te estoy ofendiendo, solo no estás entendiendo. Mejor regresa con los
tuyos—
Mercucio: —¿Y qué piensas hacer?, nosotros estamos para defenderlo—
Tybaldo: —¿Qué quieres?—
Mercucio: —¡Caza ratas! Tan solo una de tus nueve vidas, rey de los gatos, y aún te
sobrarán ocho ¿cómo deseas morir?—
Romeo: —¡No Mercucio, no lo hagas! ¡No peleen!—
Tybaldo: —¡Veremos quién gana!— (levanta su espada)
Romeo:—¡No pelen! ¡Paren!—
(Tybaldo apuñala a Mercucio, Mercucio hace sonidos de sufrimiento)
Tybaldo: —¡Romeo, eres un villano infeliz!—
Romeo: —¡Mercucio! ¿Qué te ha hecho?— (se fija en la herida) —La herida es muy
grande, pero te lograremos salvar, tranquilo—
Mercurio: —No, ya no hay tiempo, voy a morir; necesito que tomes venganza en mi
honor— (se muere)
Tybaldo: —¡Ven y enfrentame si puedes!—
(Tybaldo se va, Romeo lo sigue )
Tybaldo : —Morirás aquí— (pelean) (Tybaldo muere)
Romeo: —Me siento como si fuera un juguete del destino—
(Elaborado por Areli y William)
Secuencia 11: Noticia de Romeo (Nana, Julieta)

Nana: —Julieta, las noticias vuelan, todos hablan sobre eso, toda Verona está
enterada.—
Julieta: —Oh, dime Nana, ¿que sucedió?—
Nana: (suspira) —Tybaldo, tu querido primo…—
Julieta: —Por favor Nana, dime, ¿qué sucede?
Nana: —Mi niña, tu primo, se ha visto involucrado en una pelea contra los
Montesco…— (hace una pausa y toma aire).
Julieta: (comienza a preocuparse) —Nana ¡cuéntame más!—
Nana: —Bueno…tu primo ha fallecido en esa disputa contra los Montesco—
Julieta: (comienza a llorar) — !No lo puedo creer Nana , no lo creo! , ¿porqué?,
¿porqué?, mi querido primo…, esto no puede seguir así, nuestras familias se destruyen
poco a poco, quiero que termine todo esto…—
Nana: —Lo sé, pero así es nuestra vida, una rivalidad interminable—
Julieta: (entre lágrimas) —Nana…no podemos seguir así, esta disputa no tiene
sentido, ¿desde cuándo ha sido esto?, solo nos odiamos unos a los otro, desde que
tengo memoria ha sido así…quiero que acabe.—
Nana: —Mmm, ¿no será que dices todo esto porque hay cierto joven Montesco del que
te has enamorado?—
Julieta: —¡Nana!, pero ¿qué dices?—
Nana: (Sonríe) — ¡Ay mi niña!, soy vieja pero no tonta, aunque tengo que darte noticias
terribles, Romeo ha participado en esa disputa, ¡él mató a tu primo!—
Julieta: (se esconde en sus sábanas a llorar desconsoladamente) —¡No Nana!,
¡mientes! , él no tuvo nada que ver…él jamás lo haría, no es capaz a de eso…—
Nana: —No mi niña, Tybaldo dió una estocada mortal a uno de los amigos de Romeo,
y por ello, él tomó venganza y asesinó a tu primo—
Julieta: —Oh, pero qué desgracia… mi querido Romeo—
Nana: —¡Ay mi pobre mariposita!, sufres tanto a tan corta edad…—
Julieta: —Pero Nana, dime ¿que sucedió con Romeo?—
Nana: —Él va a ser exiliado de Verona por siempre, ya lo dijo el príncipe. Se tiene que
ir mañana—
Julieta: —¿Qué?, Nana por favor, dime que es una mentira, no, mi querido Romeo…
jamás lo volveré a ver Nana, ¿qué voy a hacer?—

(Elaborado por Anahí y Sara)


Secuencia 12: Organizan la boda (Paris, Sr Capuleto, Lady Capuleto)

Sr Capuleto: —Pobre de mi querida hija, la veo tan triste—


Lady Capuleto: —Creo que éste es el momento indicado para su boda con el conde
Paris—
Sr Capuleto: —¡Qué tonterías dices mujer!, ya hemos hablado de ese tema, Julieta es
muy joven— (se queda un momento en silencio) —además si el conde París quiere
casarse con mi hija, deberá ganarse su corazón—
(Lady Capuleto se acerca a el Sr Capuleto y lo toma de las manos)
Lady Capuleto: —Y lo hará querido, estoy segura que con el tiempo, Julieta aprenderá
a quererlo, y serán muy felices juntos. Ya verás como la tristeza que ahora siente
nuestra hija, poco a poco se convertirá en una dicha inmensa—
(El Sr Capuleto se queda pensando)
Sr Capuleto: —Está bien, manda a llamar a París—
(París llega a casa de los Capuleto)
París: —¿Me mandó llamar señor?—
Sr Capuleto: —Sí, así es, he pensado mucho París, y he llegado a la conclusión de
que— (suspira) —eres el indicado para ser esposo de mi hija—
París: —Le aseguro que no se arrepentirá señor—
Lady Capuleto: —¡No se diga más! empecemos con los preparativos para la boda,
que cuánto antes mejor—

(Elaborado por Fernanda y Renata)


Secuencia 13: Planean cómo reencontrar a los enamorados (Fraile
Lorenzo, Romeo, Nana)

Nana: (Va a la iglesia y entra hacia el altar) —¡Padre!, ¡Padre!, vengo en busca de su
ayuda, sé que usted está enterado de todo, del enamoramiento precoz de mi niña con
el joven Romeo, de la tragedia que sucedió, y del casamiento de Julietita con el conde
Paris—
Fraile Lorenzo: (Se levanta y se dirige hacia la Nana) —¡Oh!, pero claro Nana, lo sé
todo y lamento todas estas tragedias, esta rivalidad incontrolada no puede seguir así,
he rezado por el perdón de Dios, por los pecados de esos desdichados, que sólo saben
odiar—
Nana: (Se sienta junto al Fraile para hablar) —¡Oh padre…!, roguemos por el perdón
de Dios, pero vengo a hablarle sobre mi niña, tan bella que es, mis señores la obligan a
casarse con ese tal conde, ella está tan triste—
Fraile Lorenzo: (Escucha atentamente) – Lo sé Nana, pobre Julieta debe estar
destrozada, al no poder estar con su amado y ser felices—
Nana: (Comienza a llorar) – ¡Padre!, quiero que mi niña sea feliz, aunque ya esté
casada con su amado, quiero que estén juntos y dejen de una vez por todas esta
rivalidad—
Fraile Lorenzo: (Piensa y responde) —¡Oh Nana!, hay que juntar a esos dos
enamorados de una vez por todas—
Nana: (Sonríe) —¡Sí Padre!, así matamos a dos pájaros de un solo disparo. Hay que
reencontrarlos, así se verán y podrán irse juntos de Verona; sólo que, si mis señores se
enteran de lo que estoy haciendo, perderé mi trabajo… pero es mucho más importante
la felicidad de mi mariposita—
Fraile Lorenzo: (Sonríe de regreso) —Esas dos almas jóvenes y enamoradas tienen
que estar juntas, para toda la eternidad. Trae a Julieta aquí, yo te diré cuándo y a qué
hora, Romeo la estará esperando. Y no te preocupes, nadie se enterará Nana—
Nana: (Sonríe emocionada) —¡Por supuesto Padre!, mi niña estará tan feliz, y por lo
tanto yo también, por favor le ruego que sea muy cuidadoso con esto, si nos descubren
estaremos en la horca. Le agradezco mucho Padre, mandeme el recado con uno de los
criados, se lo ruego, nos veremos hasta entonces— (le besa la mano y se retira)
Fraile Lorenzo: (Sonríe) —Claro hija, hasta entonces…—

(Elaborado por Anahí)


Secuencia 14: Despedida (Romeo, Julieta)
(Julieta llega con la Nana, cuando Romeo y Julieta se ven, corren a abrazarse)
Romeo: —Julieta, mi amor, ésta es la última vez que nos encontramos—
Julieta: —Sí amor mío, pero aunque la distancia nos separe, conservaré tu recuerdo
en mi corazón—
Romeo: (Suavemente) —Mi querida Julieta, nuestra separación forzada es inevitable,
pero, tengo la certeza de que nuestro amor es más fuerte que cualquier obstáculo en
nuestro camino—
Julieta: (Llorando) —Romeo, te amo, me duele no verte por muchos años—
Romeo: (Firme) —Debemos aferrarnos a nuestro amor. Nuestro amor es más fuerte
que cualquier cosa que quiera separarnos—
Romeo: (Suspirando) —Adiós, Julieta. Debo irme de inmediato—
Julieta: (Llorando) —No, Romeo, no puedo vivir sin ti—
Julieta: (Llorando) —Romeo, te amo—
Romeo: (Llorando) —Y yo a ti, Julieta. Siempre seré tuyo—
(Se abrazan)
Secuencia 15: Obligan a Julieta a casarse (Lady Capuleto, Julieta,
Nana, Sr Capuleto)

Sr Capuleto: —Nana, dile a Julieta que venga de inmediato, mi esposa y yo tenemos


que darle la noticia.—
Nana: —Sí señor— (hace una reverencia)
Julieta: (Entra caminando rápido) —¿Qué sucede padre?—
(Los señores capuleto tienen una emoción mal contenida)
Sr Capuleto: —Hija…— (toma aire) —el conde Paris ha pedido tu mano…—
Lady Capuleto: (Interrumpe a su esposo) —La boda será el jueves Julieta, te casaras
esta misma semana— (toma su barbilla) —sé que has llorado mucho la muerte de tu
primo pero ahora tienes un hombre de la mejor clase— (dice emocionada) —Así que
estamos haciendo ya todos los preparativos para vuestra boda—
Julieta: —Pero madre, yo aún soy joven, aún no estoy lista…—
Lady Capuleto: —¿Qué dices hija? algunas otras, ya tienen marido e hijos a tu
edad.—
Julieta: —Madre, no quiero casarme…—
Sr Capuleto: —Hija, esto no está a discusión, la boda será el jueves, ¡sin peros!—
Julieta: (Empieza a llorar desesperada) —¡Pero padre no quiero casarme con el
conde!, no lo amo… ¿Nana?—
Sr Capuleto: —¡Ya está decidido!, y si sigues protestando, sigues siendo
desobediente; negaré que eres mi hija y te marcharás de casa—
Julieta: (Entre lágrimas) —Padre, por favor, no me causes este dolor tan terrible…—
Lady Capuleto: —Julieta, escucha a tu padre, él sabe qué es mejor para tí—
Julieta: (Empieza a fingir “resignarse” a su boda) —Está bien padres, me casaré con el
conde París.—
Sr Capuleto: —Bien hija, que bueno que reconoces qué es lo mejor para tí—
Julieta: (Empieza a planear algo en su mente) —Si padre, ¿puedo retirarme ?—
Sr Capuleto: —Sí hija, ¿a dónde irás?—
Julieta: —Emmm…iré a la iglesia a rezar y confesarse por haber desobedecido—
Sr Capuleto: —Estoy muy feliz por ti hija, verás que es lo mejor.— (abraza a Julieta y
Julieta se va directo a la iglesia)

(Elaborado por Anahí y Sara)


Secuencia 16: Planean engaño (Julieta, Fraile Lorenzo)

Julieta: —¡Fraile, Fraile!—


Fraile: —¿Qué sucede Julieta?, ¿Por qué tanta conmoción?—
Julieta: (Entre lágrimas) —Mi familia... me ha obligando a casarme con el conde
Paris—
Fraile: —¿¡Qué!?, esto no puede ser, tenemos que idear un plan para evitar tu
casamiento con Paris. Si logramos tu casamiento con Romeo podemos hacer que
ambas familias terminen con su enemistad.— (Se queda pensando un momento)
—¿Qué te parece si fingimos tu muerte?
Julieta: ¿Y cómo haríamos eso?
Fraile: (saca un frasco) —Podéis tomar esto, está poción hace que caigas en un sueño
profundo y así podremos fingir tu muerte querida Julieta.
Julieta: —¿Luego, despertaré, verdad?—
Fraile: —Claro que sí, después, en tu funeral, Romeo irá por tí y se irán juntos—
Julieta: —¿Y qué hay de Romeo, cómo se enterará?-
Fraile: —Yo le mandaré una carta a Romeo explicando nuestro plan, para que ustedes
puedan estar juntos -

(Elaborado por Michelle y Jaqueline)


Secuencia 17: Muerte falsa de Julieta (Nana, Lady Capuleto, Julieta)

Nana: (Va con Julieta, que está en su cama) —¡Señorita, señorita!, rápido, despierte,
¡hoy es su gran día!, vamos, arriba—
Lady Capuleto: (Entra a escena) —¿Aún no se levanta?, ¡ya deberías estar
despierta!—
Nana: —¡Oh señora, he estado intentando despertarla desde hace rato! pero no ha
movido ni un dedo.—
Lady Capuleto: —Julieta, hija mía, debes despertar— (toca la frente de Julieta)
—¡Está helada!, oh mi niña— (echa a llorar)
Nana: —Señora, ¿insinúa usted que... que Julieta está... que ella... que está muerta?
Lady Capuleto: —Me temo que sí— (se cubre la cara con las manos) —Julieta, mi
única hija—
(Nana y Lady Capuleto lloran).

(Escena escrita por Sara)


Secuencia 18: Se entera de la noticia (Romeo, Criado montesco,
Vendedor)

Romeo: (Divagando sobre el amor) —Hay de mi amor, ¿Qué será de mi Julieta ahora?,
muchos sentencian de mi amor profesado, pero que hable algún valiente si es que osa
definir este sentir. El amor es una humilde locura que los sabios llaman como un medio
de inmadurez. ¡Ah, qué es la lógica cuando el corazón habla!—
(Romeo ve al criado entrar a la habitación)
Romeo: —(Hacia el criado) ¿Qué noticias hay en Verona? ¿Cómo está mi padre? ¿Y
qué hay de Julieta?—
Criado: (Entrando con desespero) —¡Oh Romeo! Hay noticias acerca de Julieta—
Romeo: (Sorprendido) —¿Pero qué dices?, habla pronto mi querido amigo, ¿Que ha
ocurrido con mi amada?—
Criado: —Con el dolor en mi alma, he de decirle que su preciada Julieta, ahora reposa
en el sepulcro dentro del panteón de su familia. La han llevado esta misma mañana y
en ese preciso instante, he tomado vuestro caballo para venir a avisaros—
Romeo: (Con palabras entrecortadas) —Eso… eso no puede ser posible, ¿Que será
de mi? Si esto es real maldigo a todos los cielos por arrebatarme aquella luz de mi
vida— (Mandando al criado) —Ve a por lo necesario, necesito partir de inmediato hacia
Verona, si es preciso esta misma noche—
(El criado se retira en silencio)
Romeo: (Sólo, reflexionando) —La desesperación es el eco de un amor no
correspondido. Oh mi Julieta, pronto estaremos juntos, que sin vuestros recuerdos mi
dia se teñirá de gris. ¿Cómo podré encontrarte ahora entre tantos ángeles? sí es que
acaso la muerte me conduce a tus brazos andaría dispuesto hacia ti. Ahora, iré a
comprar aquel elixir que me llevara contigo y partiré enseguida a Verona—
(Romeo se dirige al vendedor que pasaba por ahí)
Romeo: —¿Será usted quien me pueda vender un elixir…— (baja la voz) —un elixir
mortal?—
Vendedor: —Eh… ¿yo?—
Romeo: —Sí, usted, veo que unas monedas extra le harían mucho bien—
Vendedor: —Está bien, aquí tiene—
Romeo: —Este destilado restaurará las rosas en los labios de mi amor
[Romeo se va hacia Verona]

Elaborado por Pineda Escobar Mauricio


Secuencia 19: Pelea (Romeo, Paris)
Un callejón oscuro en Verona, donde Romeo y París se encuentran.

Inicio de la pelea:

(París entra a un callejón en busca de Julieta con su paje -soldado 1-)

París:Vigila cualquiera que se atreva a venir debes informarme de inmediato

Soldado 1: Si mi señor como usted diga

Romeo: ( entra con su paje -soldado 2- confundido al ver a París) París, ¿qué haces
aquí? Deberías estar lejos de este lugar.

París: Romeo, este es mi camino. Déjame pasar, no quiero problemas.

Romeo:No puedo permitir que te interpongas. Julieta es mía.

Soldado 2: (interrumpe) Mi señor por favor no queremos un alboroto

París: No entiendes, Romeo, no permitiré que te reúnas con ella

Romeo: El destino nos ha unido, París. No hay vuelta atrás.

(La tensión aumenta, y la pelea comienza con fuerza.)

París:(lanzando un golpe) ¡No deberías haber venido aquí, Romeo!

Romeo:(esquivando) No hay vuelta atrás, París. Julieta me espera

(La pelea se vuelve más intensa, con ambos luchando fuertemente)

Soldado2:(Se coloca enmedio de ambos) Señor por favor hay que evitar esto

Romeo:(contraatacando) No permitiré que te interpongas en nuestro amor, yo me iría


con ella hasta el infierno

(La pelea llega a su punto culminante, con uno de ellos quedando en el suelo)

París: (cayendo) Julieta...


Soldado1:(Lo levanta mientras le dice..) Mi señor se encuentra bien ?

Romeo: (mirando a París) Nuestro amor no será detenido.

(Romeo se marcha junto con soldado2, dejando a París ,reflexionando sobre su


derrota)

Elaborado por Salazar Salazar Dulce Arantxa, González Cambrón Italia Amelie y
Capultita Salazar Dayra Naomi.
Secuencia 20: Muerte Romeo y julieta
Tumba de los Capuleto

Romeo está de pie frente a la tumba de Julieta, con su daga en la mano, la pone a su
costado. Está visiblemente desesperado. Se acurruca junto a la tumba, mientras llora
ruidosamente.

ROMEO
Oh, Julieta, mi amor, nunca tendré el coraje ni la fuerza para seguir viviendo sin ti.
(llora) ¿cómo voy a soportarlo?

Romeo se da la vuelta para marcharse, pero se detiene antes de dar un paso y se


pierde en su pensamiento.

ROMEO: (bajando la cabeza) -No. No puedo dejar así las cosas. (sostiene el veneno
con las dos manos)- Este es el único camino que me queda. (llora) -Lo siento, Julieta,
pero así es como tengo que terminar esto.

Con una determinación súbita, Romeo levanta el veneno, respira y lo toma. Romeo cae
sobre la tumba de Julieta.

Julieta: (Aún viva pero en estado inconsciente, está tendida sobre la lápida. Su
respiración es débil y discontinua, despierta, ve lo que le sucedió a Romeo, llora.) -
¡No!, ¡así no debía suceder!, teníamos que vivir y amarnos hasta el final, no tenías que
morir, ni una gota de veneno dejaste en el frasco, pero tal vez si te beso el excedente
de tus labios me lleve contigo.(lo besa y no pasa nada.) Supongo que no era suficiente
ahora estaremos juntos en la muerte, como lo estaríamos en vida.(julieta toma la
espada de Romeo, la levanta por encima de su cabeza y la lanza con fuerza contra su
propio pecho. )
Secuencia 21: Reconciliación
(Fraile Lorenzo, Familia Montesco, Familia Capuleto )

(Fraile Lorenzo entra a escena junto con las 2 familias)


Fraile: —Oh hijos míos, apenas unos jovencitos, su amor los ha unido, pero el odio de
sus familias los ha llevado hasta esto, ahora descansan juntos por la eternidad—
(empieza a rezar en voz baja por la muerte de ambos)
(Lady Capuleto y Lady Montesco empiezan a llorar)
Señor Montesco: —¿¡Pero cómo pudo pasar esto!?— (Se inca) —¡Oh hijo mío!, por
nuestra culpa pasó esto, por una tonta rivalidad—
Señor Capuleto: (Se acerca y pone su mano en el hombro de Montesco) —Lamento lo
de tu hijo, ahora sé que nuestra absurda batalla entre familias llevó a nuestros hijos a
hacer esto, ellos nos han enseñado que su amor era más fuerte que nuestro odio.
Ahora mi hija también está muerta por las decisiones que nuestras familias han tomado
(triste se dirige a su esposa y le da un abrazo)
Lady Montesco - (se acerca a su esposo y suavemente le dice - esto debe acabar
(Lady Montesco mira a los Capuleto para luego dirigir la Palabra a los habitantes)
Que hoy todos los habitantes de Verona se enteren que esta rivalidad ha llegado a su
fin, para no continuar con estas tragedias, nuestros hijos nos han enseñado la amarga
realidad de nuestro odio.
(Señor Capuleto va con Lady Montesco)
Señor Capuleto —Este odio entre familias debe acabar, comenzaremos una nueva
etapa entre los Montesco y Capuleto—
(Lady Capuleto y Señor Montesco se acercan a ellos para estrechar su mano con las
familias contrarias)

Fin
Elaborado por Gonzáles Cambrón Italia Amelie y Salazar Salazar Dulce
Arantxa

También podría gustarte