Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Microsoft Word - Manual de Servicio Sxs
Microsoft Word - Manual de Servicio Sxs
CUIDADO
Para evitar lesiones personales, desconecte la energía antes de
reparar este producto. Si se requiere energía eléctrica para
propósitos de diagnóstico o prueba, desconecte la energía inme-
diatamente después de hacer los chequeos necesarios.
–2
Contenido
–3–
Introducción
Este nuevo refrigerador Arctica con doble evaporador tiene los siguientes detalles:
–4
Información Técnica
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Control Temperatura (Posición 5) ......................... 7-(-11 )°F
Control de Descongelación ......................... 60hrs @ 45 min INSTALACION
sin abiertas de puerta Espacio libre mínimo requerido para circulación de aire:
Termostato Sobretemperatura .............................. 140-110°F ARRI.B..A
........................................................................................
Termistor Descongelación .............................................. 75°F .. 1"
Capacidad Eléctrica: 115V AC 60 Hz ................... 11.6 Amp LADOS...................................................................................
Fuga Máxima de Corriente ..................................... 0.75 mA 0.125"
Resistencia Máxima Paso a Tierra ..................... 0.14 Ohms ATRÁS........................................................................................
0.5"
FUNCIONAMIENTO SIN CARGA
Posición Control MID/MID
CIRCULACIÓN DE AIRE
y Ambiente de: ................................................ 70°F 90°F
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Carga Refrigerante (R134a) ................................... 6.5 onzas
Compresor ...................................................... 833 BTU/hr @
3000 RPM
Capacidad Mínima Compresor ................................ 22 pulg.
Presión Mínima Equalizada
@70°F ....................................................................... 40 PSIG
@ 90°F ....................................................................... 54 PSIG
–5–
Nomenclatura
P S H 23 P G R A F BB
Color Exterior
Marca/Producto WW - Blanco en Blanco
BB - Negro en Negro
G - GE
CC - Bisque en Bisque
H - Hotpoint SV - Visor Inoxidable
P - Profile
E - Eterna
S - GE Select
Tipo de Puerta
Configuración F - Plana
S - Side by Side R - Derecha
T - Montado Arriba L - Puerta Vaivén Izquierdo
Profundidad/Energía Diseño
H - Compresor Inversor A - Diseño Inicial
S - Profundidad Standard B - 1era Revisión
T - Tropical Año Modelo
G - Global R - 2004
Capacidad
(pies cúbicos) AHAM Capacidad Volúmen Máquina de Hielo/Exterior
B - Sin Dispensador
Interior Detalles/Repisas Listo IM
A - Alambre Líder
D - Hielo en Cubo/Agua
D - Alambre de Lujo
F - Filtro de 6 meses E - Cubo/Picado
I - Vidrio de Lujo Agua
K - Vidrio a Prueba de Derrames/Deslizable F - Filtro para 6 meses
P - Evaporador Doble Cubo/Picado
S - Puertas de Acero Inoxidable G - Filtro 1-Año
Q - Showcase Derivativo
U - AVB Derivativo Cubo/Picado
W - HPS Derivativo I - Filtro en Línea/Indicador
X - Regional Derivativo Cubo/Picado
Agua
S - Marco Dispensador
La placa de nomenclatura está ubicada en la pared Acero Inoxidable
superior derecha del compartimiento del enfriador, Número de Serie
y contiene la siguiente información: Los primeros dos números del número de serie iden-
tifican el mes y año de fabricación
Nomenclatura Número Modelo
y Serie Ejemplo: AG123456S = Enero, 2004
Espacios Libres
A - ENERO 2005 - H
Mínimos para
D - FEB 2004 - G
Instalación
F - MAR 2003 - F La letra designando el
Voltaje Eléctrico, G - ABR 2002 - D
Frecuencia año se repite cada 12
H - MAY 2001 - A años.
Capacidad Máxima L - JUN 2000 - Z
de Amperaje M - JUL 1999 - V Ejemplo:
Carga y Tipo de R - AGOSTO 1998 - T T - 1974
Refrigerante S - SEPT 1997 - S T - 1986
T - OCT 1996 - R T - 1998
V - NOV 1995 - M
Ubicación Mini-Manual Z - DIC 1994 - L
–6
Detalles del Control
Para cambiar la temperatura, oprima y suelte la tecla WARMER o COLDER. La luz de AJUSTE
se encenderá y la pantalla mostrará la temperatura ajustada.
Para cambiar la temperatura, toque la tecla ya sea WARMER o COLDER hasta que se muestre
la temperatura deseada.
Las temperaturas del refrigerador pueden ser ajustadas entre 34°F y 44°F y las temperaturas del
congelador pueden ser ajustadas entre -6°F y +´6°F.
Una vez que haya ajustado la temperatura deseada, la pantalla de temperatura regresará a las
temperaturas actuales del refrigerador y del congelador, después de 5 segundos. Se pueden
requerir varios ajustes. Cada vez que ajusta los controles, permita 24 horas para que el refri.
gerador alcance la temperatura que ha ajustado.
Para apagar el sistema de enfriamiento, toque la tecla WARMER tanto para el refrigerador como
para el congelador hasta que la pantalla muestre OFF (apagado). Para encender la unidad, opri-
ma la tecla COLDER tanto para el refrigerador como para el congelador. Se iluminará la luz de
AJUSTE en el lado que escogió. Luego oprima de nuevo la tecla COLDER (en el lado donde la
luz de AJUSTE se iluminó) y se irá a los puntos preajustados de 0°F para el congelador y 37°F
para el refrigerador.
Ajustar uno o ambos controles en OFF (apagado) detiene el enfriamiento en ambos comparti-
mientos, del congelador y del refrigerador, pero no cierra la energía eléctrica al refrigerador.
–7–
Sobre CustomCoolMF
Cómo Funciona
El detalle de CustomCoolMF es un sistema La paila está sellada apretada para evitar que
de amortiguadores, un ventilador, un termis- la temperatura de la paila ocasione fluctua-
tor de temperatura y un calentador. Depen- ciones de temperatura en el resto del refrige-
diendo de la función escogida, se usará una rador.
combinación de estos para enfriar rápida-
mento los alimentos, descongelarlos o man- Los controles para esta paila están ubicados
tener la paila a una temperatura específica. en la parte superior del refrigerador con los
controles de temperatura.
Cómo se Usa
Vacíe la paila. Coloque la bandeja pa- Después de que esté completado el
ra Enfriar/Descongelar en la paila. Co- ciclo ExpressThawMF, la paila se re-
loque los alimentos en la bandeja y cie- ajustará al ajuste de CARNE (31°F) pa-
rre completamente la paila. ra ayudar a conservar los alimentos
descongelados hasta que sean usados.
Seleccione la tecla ExpressThawMF,
ExpressChillMF o SelectTempMF. La temperatura actual mostrada de la
Se encenderá la pantalla y la luz de paila CustomCool puede variar un po-
ExpressThawMF
Ajuste. Toque la tecla hasta que la co de la temperatura AJUSTADA ba-
luz aparezca junto al ajuste deseado. sada en el uso y ambiente de opera-
Use el cuadro para determinar el me- ción.
jor ajuste que debe usar. NOTA: Por razones de seguridad de alimentos,
se recomienda que cuando use ExpressThawMF
Para detener un detalle antes de
estos sean envueltos en envoltura plástica.
que termine, toque la tecla del de-
Esto ayudará a mantener los jugos de las car-
talle hasta que no se seleccione
nes y mejorar la acción de descongelación.
ninguna opción y la pantalla esté
apagada.
Durante ExpressThawMF y Express
ExpressChillMF
ChillMF, la pantalla en los controles
contará el tiempo del ciclo hacia
abajo.
–8
CONTROL LCD TOUCH SCREEN
No disponible en todos los
modelos.
Control temperatura
la temperatura del refrigerador se puede ajustar entre 34 ° F y 46 ° F (1 ° C a 8 ° C), y la temperatura del congelador se puede
ajustar entre -6 ° C y 6 ° F (-21 ° C a -14 ° C ).
Con las flechas para seleccionar la temperatura deseada. Debe presionar ENTRAR para configurar la nueva temperatura.
Una vez que la temperatura deseada se ha establecido, la pantalla volverá a la pantalla HOME y mostrará las temperaturas
elegidas por debajo de la pantalla de la temperatura real durante varios segundos. Varios ajustes pueden
ser necesario. Cada vez que ajusta los controles, espere 24 horas para que el refrigerador alcance la temperatura que ha fijado.
Los controles de temperatura puede exhibir tanto la temperatura fijada, así como la temperatura real en el refrigerador y el
congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada en función del uso y el entorno operativo.
Opciones
Use opciones para acceder a Refrigerator Options, Freezer
Options, Dispenser Options, and Information and Settings
menus. Access by: Home> Options.
• Presione Freezer Options para aceso a QuickIce y
QuickFreeze.
• Presione Refrigerator Options para aceso a
CustomCool, TurboCool,y Beverage Center.
• Presiones Dispenser Options para acceso a Precise Fill y
Reset Water Filter.
• Presiones Information and Settings para acceso a
Settings, Screen Appearance, y Feature Info.
– 10
Quick Ice
Como se usa
Cuando usted necesita para acelerar la producción de hielo,
utilice la función Quick Ice. Si bien esta función está
activada, el ventilador del congelador funciona Acceso por: Home > Options > Freezer Options
continuamente durante 48 horas, o hasta que la función >Quick Ice. Activar presionando ON. Desactivar
está desactivada. Durante este período, la producción de presionando OFF.
hielo aumentará hasta un 40% (hasta 2 lbs / día). Modelos
con el sistema de hielo característica integrada en el
PRIMER USO requieren por lo menos media de 8 oz. vaso
de hielo se impartirán todos los
6 a 12 horas. Esto ayudará a la máquina de hielo llenar el
cubo correctamente de modo que la dispensación es mejor.
Coloque los alimentos (envuelto en papel de plástico) en la placa QuickFreeze. Activar la característica a través de los controles de
cristal líquido. El acceso al presionar: Inicio> Opciones> FreezerOptions QuickFreeze>. Activar por las flechas para seleccionar el
tiempo y pulse Intro. Desactive presionando OFF.
Nota:
Mientras la función QuickFreeze está habilitada, la temperatura del congelador real puede caer tan bajo como -3 ° F (-19 ° C). Esto es
normal.
QuickFreeze
Placa
• QuickFreeze puede funcionar durante 2,5 horas hasta 3,25 horas en función del peso del alimento o de forma manual hasta que la
desactiva.
– 11 –
Acerca CustomCoolTM (on some models)
Como trabaja
La característica CustomCool ™ se utiliza para enfriar rápidamente artículos, descongelador
alimentos o mantener la cacerola a una temperatura específica. Esta característica es un
sistema de amortiguadores, un ventilador, un termistor de temperatura y un calentador. La
bandeja está sellada herméticamente para evitar que las fluctuaciones de temperatura
en el resto del refrigerador. Los controles para esta cacerola se encuentran en el depósito con
los controles de temperatura.
Como se usa
Vacie el cajon, coloque el alimento
Acceso: Home > Options >Refrigerator Options >
CustomCool Pan
• Para detener una característica antes de su finalización; entraremos en ello en función del menú y pulse el botón
OFF.
• Durante ExpressThaw ™ y ExpressChill, la visualización en los controles realizará la cuenta regresiva el tiempo del
ciclo (en algunos modelos).
• Después de que el ciclo ExpressThaw se haya completado, la cacerola volverá a la configuración de carnes (32 ° F
[0 ° C]) para ayudar a conservar los alimentos descongelados hasta su utilización.
• La temperatura real de la muestra CustomCool pan pueden variar ligeramente de la temperatura fijada en función del
uso y el entorno operativo.
Nota: Por razones de seguridad de los alimentos, se recomienda que los alimentos se envolvió en papel de plástico
utilizando ExpressThaw. Esto ayudará a contener los jugos de la carne y mejorar el rendimiento de descongelación.
– 12
About TurboCoolTM
Si ha seleccionado CUPS, pulse las teclas de flecha a la izquierda de la pantalla para seleccionar las copas todo (1-
16 tazas) y / o las teclas de flecha a la derecha de la pantalla para seleccionar las fracciones de una taza (1/4- 3 / 4
tazas).
Pulse la copa contra el brazo y el agua comience a salir. Se parará automáticamente cuando el conjunto importe se
ha dispensado. La pantalla mostrará que no hay agua para dispensar la izquierda, luego restablezca.
filtro de agua
El Cartucho
El cartucho se encuentra en el compartimento de alimentos para superior.
Filter
en la pantalla de LCD aparecera para recordarle que Bypass
debe reemplazar el filtro de agua. Puede comprobar el Plug
estado del filtro de agua de forma manual. El acceso
al presionar: Inicio> Opciones> Opciones
dispensador> Reiniciar filtro de agua. SmartWater
El cartucho de filtro (pieza N WR02X12345) debe
ser reemplazada cuando la luz indicadora de
recambio se vuelva roja o si el flujo de agua hacia
el despachador o disminuye la máquina de hielos
– 14
Information and Settings
Apariencia de pantalla
Acceso por: Home> Options> Information and Settings
> Screen Appearance.
• Presiona Color Options para seleccionar el tema
• Press Brightness para ajuste de brillo
• Presiona Screen Saver para mostrarlo despues de usar
el display
– 15 –
Contenido
Acceso por: Home> Options> Information and Settings>
Muestra informacion de uso de los siguientes
componentes:
• Precise Fill
• CustomCool™
• QuickFreeze™
• LCD Screen Colors
• Beverage Center
• Temperature Set
• Quick Ice
• TurboCool™
General
Current
Access by: Help> Current . Press Status Bar, Freezer,
Refrigerator, or Options to receive help on selected item.
– 16
Modo demostracion
La pantalla LCD tiene un modo de demo que se puede acceder. Para ingresar el modo DEMO y pulse el HOME
AYUDA almohadillas simultáneamente durante 3 segundos. Al entrar, el sistema de refrigeración se apagará.
La selección de función de visualización proporciona una descripción e instrucciones sobre cómo utilizar 8 características de la nevera.
Las 8 características que presenta son precisos Relleno, CustomCoolTM, QuickFreezeTM, pantalla LCD de colores, de Bebidas, Ajuste
de temperatura, Hielo rápido y TurboCoolTM.
DEMO pantalla ofrece instrucciones sobre cómo seleccionar y cambiar la temperatura del compartimiento y establecer dispensador de
luz LED encendido o apagado. Una configuración de las opciones mostrará congelador QuickFreeze opciones y hielo rápido, y las
opciones del refrigerador CustomCool, enfriador de bebidas, y TurboCool.
Para salir del MODO DEMO presione el hogar y ayudar a las almohadillas simultáneamente durante 3 segundos. Al salir, el sistema de
enfriamiento se encenderá y los ajustes de temperatura MODO DEMO será utilizada para hacer funcionar el refrigerador.
– 17 –
Sobre TurboCoolMF
Cómo Funciona
TurboCool enfría rápidamente el compar- Cómo se Usa
timiento del refrigerador para poder enfriar
rápidamente los alimentos. Use TurboCool Oprima TurboCool. La pantalla de tempera-
cuando agregue grandes cantidades de tura del refrigerador mostrará TC.
comida al refrigerador, guardar alimentos Después de que TurboCool esté competado,
después de que han estado afuera a tem- el compartimiento del refrigerador regresa-
peratura ambiente o cuando guarde sobras rá a su ajuste original.
tibias. También puede ser usada si el re-
frigerador ha estado sin energía por un pe- NOTAS: Durante TurboCool no puede ser
ríodo largo. cambiada la temperatura del re-
Una vez activado el compresor se encende- frigerador.
rá inmediatamente y los ventiladores encen- Durante TurboCool la temperatu-
dido y apagado a velocidad alta por ocho ra del congelador no es afectada.
horas, como sea necesario. El compresor
seguirá funcionando hasta que se enfríe Cuando abra la puerta del refrige-
el compartimiento del refrigerador a aproxi- rador durante TurboCool , los
madamente 34°F (1°C), luego ciclará en- ventiladores continuarán funcio-
cendido y apagado para mantener este nando, si han ciclado encendido.
ajuste. Después de 8 horas, o si se opri-
me nuevamente TurboCool, el comparti-
miento del refrigerador regresará a su ajus-
te original.
Las funciones de agua, hielo picado y hielo en cu- Si el cierre es engranado cuando termina el timer
bo son controladas por el tablero de control prin- del filtro, el LED se encenderá pero no podrá ser
cipal. Para escoger una función, oprima en el dis- reajustado hasta que el cierre sea apagado.
pensador la tecla apropiada. El LED se encen-
El detalle de cierre será restaurado en el caso de
derá para identificar la selección.
una interrupción de energía.
Para dispensar hielo en cubos o hielo picado, es-
coja la tecla apropiada y suelte el armazón del
dispensador. El conjunto de selenoide y aco- Modo de Protección de Forro
plamiento abrirá la puerta del conducto del ca-
nal de hielo para dispensar el hielo. Si se esco- El modo de doble evaporador tiene modos de pro-
ge hielo en cubo, un selenoide ubicado detrás tección de forro separados para cada sección.
de la cubieta de hiello levantará un rodo a lo El ventilador de evaporador específico (congelador
largo de la cubeta. Este rodo hala una chapa- o enfriador) arrancará y funcionará a velocidad al-
leta lejos de las cuchillas del cortador, permi- ta si la puerta ha sido abierta por 3 minutos.
tiendo que los cubos pasen el triturador de hie-
lo. La puerta del conducto del dispensador per- Este modo es controlado por 2 timers. El Timer
manecerá abierta por 3 segundos después de #1 monitorea el tiempo de abiertas de puerta.
dispensar, permitiendo que todo el hielo salga Cuando la puerta es abierta comienza un conteo
del canal. descendente de puerta-abierta. Si pasan 3 minutos
antes de que la puerta sea cerrada, se activará el
La luz del dispensador se encenderá automáti- modo de protección de forro. Una vez que la puer-
camente cuando el armazón del dispensador ta es cerrada, el timer #1 se reajusta y el modo de
es oprimido y se apagará gradualmente después protección de forro entra en reserva. En reserva,
de 5 segundos de haber sido soltado. se reanuda la operación normal del ventilador y el
timer #2 comienza a contar 3 minutos de puerta-
cerrada. Si pasan 3 minutos sin abierta de puerta,
Cierre del Dispensador el modo de protección de forro se desactivará
Cuando el sistema del dispensador es cerrado, completamente. Si se abre una puerta durante
no se aceptará ningún comando de dispensación. el conteo de puerta-cerrada del timer #2, el tiempo
Esto incluye el armazón del dispensador y evita- restante en el conteo de puerta-cerrada será de-
rá una dispensación accidental ocasionada por ducido del conteo de puerta-abierta del timer #1.
niños o mascotas. Si se oprime una tecla o el
armazón cuando el sistema esté cerrado, se re-
conocerá por tres pulsaciones del LED DE CIE-
RRE acompañado por un tono audible.
– 19 –
Vistas Ubicador Componentes
Vista Trasera
Condensador
Tubo Puente
Termistor Evaporador
Nota: La válvula
de retención
y el acumulador
son parte del eva-
porador del con-
gelador y no están
disponibles en
forma separada.
Evaporador Congelador
Evaporador Enfriador
– 20
Ubicador Conector Tablero de Control
J1 ó J10
J4 ó J16
J15
J9
J11 J3 ó J10
J2 ó J13
K4
J7
K5
J5 J1 ó J14
K1
K2 K3
K2 - Triturador
K3 - Agua
K4 - Descongelación
K5 - Custom Cool
– 21 –
J1 o J10 J2 o J13
TIERRA TIERRA
J4 o J16
1 Com. Digital 2-Vias
Com. +12V
Com. Comun
5
J15
Comun Inversor
Salida Inversor 1
J3 o J10
1
J8 No es Usado (Alambre termina
en el gabinete)
J9 J2 o J13
Calentador Descongelacion
Ventilador Evaporador (RPM) 1
J11 J6
Linea (L1) 2
Selector Modelo
1
Comun Ventilador Valvula 3-Vias - Gris & Blanco
K4 Vent Evaporador Valvula 3-Vias - Negro
J7
– 13 –
Vent Condensador Valvula 3-Vias - Amarillo
Neutral DESCONGE-
10 Valvula 3-Vias - Naranja
Switch Puerta Cong. J19 Vent Custom Cool
Vent +12V 8
Switch Puerta Enfr. J1 o J14
Calentador CustomCool J18 1 Termistor Evaporador Enfr.
K5 J5
Intercierre Motor Taladro No es Usado Amortiguador Doble Custom Cool + Termistor Enfriador
J12 1
Valvula de Agua CUSTOM COOL Termistor Congelador
No es Usado Amortiguador Doble Custom Cool -
Selenoide Triturador Termistor Evaporador Cong.
Amortiguador Unico Custom Cool +
Motor Taladro 1
Amortiguador Unico Custom Cool - +5V
K2 K3 K7 +5V
K1 TRITURA- AGUA NO ES Termistor Custom Cool 6
Acumulador
Compresor
Enfriamiento Sección del Enfriador
Válvula Retención
– 14
Evaporador Evaporador Vapor Alta Presión
Condensador Congelador
Enfriador
Mezcla de Líquido y Vapor
Acumulador
Ventilador Enfriador Apagado
Compresor
Válvula Retención
Enfriamiento Sección del Congelador
– 15 –
Evaporador Vapor Alta Presión
Condensador Evaporador
Congelador
Enfriador
Mezcla de Líquido y Vapor
Acumulador
Compresor
Válvula Retención
– 16
Enfriamiento Sección Enfriador y Congelador
– 17 –
Componentes
23 -5 21 k-Ohms
Inserte Cubierta Termistor
32 0 16.3 k-Ohms
41 5 12.7 k-Ohms
50 10 10 k-Ohms
59 15 7.8 k-Ohms
68 20 6.2 k-Ohms
77 25 5 k-Ohms
Termistor del Evaporador del Congelador
86 30 4 k-Ohms
El termistor del evaporador del congelador (pieza
95 35 3.2 k-Ohms
# WR55X10025) está sujetado al serpentín su-
104 40 2.6 k-Ohms perior del evaporador del congelador. Para ins-
trucciones de acceso vea Evaporador del Conge-
113 45 2.2 k-Ohms lador.
122 50 1.8 k-Ohms
Termistor Evaporador
Nota: Para probar de forma precisa un termis-
tor, coloque el termistor en un vaso de agua
con hielo (aproximadamente 33°F) por varios
minutos y chequee por aproximadamente
16K-Ohms.
– 18
Termistor del Evaporador del Enfriador Inserte el nuevo termistor adentro del bloque tér-
mico. Agregue silicón RTV 102 para mantener el
El termistor del evaporador del enfriador (pie- termistor en su lugar. Asegúrese de amarrar con
za # WR55X10025) está ubicado en un bloque alambre el bloque térmico de regreso al evapo-
térmico de aluminio en la parte trasera del eva- rador.
porador. Está unido por un alambre al evapo-
rador del enfriador. Para instrucciones de
acceso vea Evaporador del Enfriador.
Si el termistor del evaporador del enfriador es-
tá ya sea abierto o en corto, el tablero de con-
trol principal pasa a un ciclo de descongela-
ción ajustado de una 1 hora a velocidad alta
de ventilador.
Ventilador Evaporador Enfriador
Un motor 12
VDC de veloci-
Bloque Térmico
dad variable
está montado
al evaporador
del enfriador.
La cubierta
del ventilador
y evaporador
es cambiada
Termistor como un conjunto completo.
Al activarse, el ventilador del evaporador del en-
friador recircula el aire en el compartimiento del
enfriador, suministrando enfriamiento indepen-
diente del ventilador del evaporador del congelador.
El tablero de control principal toma información
Las lengüetas en la caja moldeada sostienen de los termistores del enfriador para determinar
el termistor en el bloque térmico cuándo y a qué velocidad, debe ocurrir la opera-
ción del ventilador.
Se suministra 13.6 VDC constante del ventilador
del tablero de control principal y ocurre cambio
en el lado neutral.
La velocidad es regulada por modulación de an-
cho del pulso en el lado común del ventilador.
Cuando opera, el lado común del circuito es pul-
sado abierto y cerrado. Esta pulsación produce
voltaje efectivo recibido por el motor, lo cual es
Cambio equivalente a reducción en el voltaje. La veloci-
Si el termistor del evaporador requiere cambio, dad del ventilador es seleccionada y mantenida
empalme un termistor nuevo adentro del ca- por el tablero de control principal regulando el
largo y frecuencia del pulso de 13.6 VDC.
bleado usando conectores campana plásticos 13.6 VDC
(pieza # WR01X10466). Llene el conector 12 VDC
13.6 VDC
9 VDC
0 VDC
Velocidad Baja (9 VDC medida
– 19 –
La velocidad del ventilador es seleccionada y mante-
Ventilador Evaporador Congelador
nida por el tablero de control principal regulando el
largo y frecuencia de la pulsación de 13.6 VDC. La
Es importante la posición de la cuchilla del venti-
temperatura puede causar alguna variación en la ve-
lador en relación al aro de refuerzo.
locidad del ventilador. La velocidad del ventilador
puede variar +/- 5%, dependiendo en la temperatura,
con temperaturas más altas causando velocidad de
5/16" ± 0.03
ventilador un poco más altas.
El ventilador del evaporador tiene una conexión de 4
alambres:
Alambre Blanco (DC Común)
Punta cuchilla
1.0" ± 0.05 Meta
Orificio
El alambre blanco es el alambre DC común usado pa-
Circulació ra prueba. Durante las reparaciones, la polaridad DC
de Aire
Motor debe ser observada. Invertir la polaridad DC causa
un motor y/o tablero en corto.
Alambre Rojo (Suministro)
Cada motor usa un controlador electrónico interno
El ventilador del evaporador es el mismo venti- para operar el motor. El suministro de voltaje al ta-
lador usado en los modelos anteriores; sin em- blero de control principal permanece a un constante
bargo, una diferencia significante es que el ta- de 13.6 V.
blero de control principal no requiere ni recibe Alambre Azúl (Retroalimentación/RPM)
entrada del alambre (azúl) retroalimentación/rpm En modelos Arctica anteriores, el alambre azúl repor-
del ventilador. El ventilador usa un imán per- tó información rpm (velocidad) al tablero de control
manente, 4 polos, motor DC que opera a tres principal para propósitos de control de velocidad.
diferentes velocidades: alta, mediana y baja. En este modelo, el tablero no requiere o lee ninguna
La velocidad del ventilador es controlada por la información de retroalimentación del motor del ven-
salida de voltaje del tablero de control principal. tilador.
La salida de voltaje del tablero de control prin- Alambre Amarillo (Señal)
cipal al ventilador es de 13.6 VDC; sin embargo, El alambre amarillo es el alambre de entrada del ta-
para regular la velocidad del ventilador, el table- blero de control principal. El tablero de control prin-
ro de control principal usa modulación de an- cipal suministra voltaje efectivo 6.5 VDC para velo-
cho de pulsación (PWM). cidad, baja, voltaje efectivo 8 VDC para velocidad
media y voltaje efectivo 9.5 VDC para velocidad alta.
Cuando opera, el voltaje enviado en pulsacio-
El ventilador opera a velocidad baja sólo cuando el
nes (muy parecido al ciclo de rendimiento)
termistor del enfriador está cumplido.
opuesto a un flujo ininterrumpido. Esta pulsa-
ción de 13.6 VDC produce voltaje efectivo reci- Nota: Cuando pruebe estos motores.
bido en el motor, lo cual es equivalente a la re-
ducción de voltaje. No puede probar con un ohmmiómetro.
13.6 VDC DC común no es AC común.
9.5 VDC
0 VDC
Verifique 2 voltajes potenciales:
Velocidad Alta (9.5 VDC medida)
a. Rojo a blanco - energía para controlador interno
13.6 VDC b. Amarillo a blanco - energía al ventilador
8 VDC
0 VDC Observe la polaridad del circuito.
Velocidad Media (8 VDC medida)
Los motores pueden funcionar por períodos cortos
13.6 VDC
usando una batería de 9 voltios. Conecte el alam-
6.5 VDC
0 VDC bre blanco sólo a la terminal negativa (-) de la bate-
Velocidad Baja (6.5 VDC
medida)
ría. Conecte los alambres rojo y amarillo a la ter-
minal positiva (+) de la batería.
– 20
La cubierta de acceso trasera debe estar ajustada
Ventilador del Condensador apretada para evitar que el aire salga directamen-
El ventilador está montado en el compartimiento te afuera de la parte trasera del compartimiento
de la máquina con el condensador no-limpiable. de la máquina, rodeando el compresor.
El ventilador y el aro de refuerzo del ventilador El ventilador del condensador está montado con
están montados en un extremo del condensador tornillos al aro protector del ventilador y abraza-
y el otro extremo del condensador está bloqueado. dera de montaje que está unida al condensador.
Cuando el ventilador está operando, el aire es
halado del centro del condensador, conduciendo
el aire adentro a través de los serpentines. Lue-
go el aire es sacado sobre el compresor y afuera
del lado derecho del refrigerador.
El aire de entrada está disponible a través del
frente izquierdo y trasero izquierdo del comparti-
miento de la máquina. Una cinta divisora de go-
ma debajo del refrigerador divide los lados de
entrada y salida del compartimiento de la má-
quina.
La velocidad del ventilador del condensador corres-
ponde con la velocidad del compresor (baja, med-
diana, alta) para minimizar las variaciones de pre-
sión en el sistema sellado excepto cuando la tem-
peratura del congelador está 20°F sobre el punto
de ajuste. Si esta condición existe (como ser du-
rante el arranque inicial), el ventilador del conden-
sador opera a velocidad super alta mientras el
compresor opera a velocidad mediana.
La velocidad del ventilador es controlada por el
voltaje de salida del tablero de control principal.
El voltaje de salida del tablero de control al venti-
lador es de 13.6 VDC; sin embargo, para regular
la velocidad del ventilador, el tablero de control
1/2"
Caja
principal usa modulación de duración de impul-
sos (PWM).
Cuando está operando, el voltaje es enviado en
Ventilador
pulsaciones (muy parecido al ciclo de rendimien-
to) como opuesto al flujo ininterrumpido. Esta
pulsación de 13.6 VDC produce voltaje efectivo
0.375" recibido en el motor, el cual es equivalente a una
Motor
reducción en el voltaje.
La velocidad del ventilador es seleccionada y man-
tenida por el tablero de control principal regulando
el largo y frecuencia de la pulsación de 13.6 VDC.
Circulación
de Aire
+ 12V ROJO
TABLERO CONTROL PRINCIPAL
ROJO TAN
Abrazadera
NEGRO/BLANCO
0.50" ± 0.05 VENT CC
VENT ENFR
AMARILLO
AMARILLO/NEGRO
BLANCO/PLATEADO (COM)
AZUL/BLANCO (MODELO)
AZUL (RPM)
AMARILLO
BLANCO
AZUL
AMARILLO
ROJO
BLANCO
ROJO
VENT EVAP
VENT COND
– 21 –
La temperatura puede causar alguna varia- Descongelación Normal del Enfriador
ción en la velocidad del ventilador. La veloci-
dad del ventilador puede variar entre +/-5%, La sección del enfriador se enfría hasta que el termistor
dependiendo en la temperatura, con tempera- del enfriador está satisfecho.
turas más altas causando velocidades un
poco más altas.
La velocidad del condensador es controlada por
la Modulación de Duración de Impulsos (PWM),
el mismo métod usado para controlar las velo-
cidades del ventilador para los evaporadores.
13.6 VDC
12.0 VDC
0 VDC
Velocidad Super Alta (12.0 VDC medida)
13.6 VDC
10.5 VDC
0 VDC
Velocidad Alta (10.5 VDC medida)
El compresor cicla apagado si ambos termistores del
congelador y del enfriador están satisfechos. Si el
13.6 VDC
7.5 VDC
congelador todavía requiere enfriamiento, el tablero
0 VDC de control principal gira la válvula de 3-vías para de-
Velocidad Mediana (7.5 VDC
medida) tener el flujo de refrigerante al evaporador del enfria-
13.6 VDC dor. Aunque el flujo de refrigerante se ha detenido en
5.5 VDC
el evaporador del enfriador, el ventilador del enfriador
0 VDC
continúa funcionando a velocidad baja.
Velocidad Baja (5.5 VDC medida)
El sistema está diseñado para funcionar el ventilador
hasta que los termistores del evaporador del enfria-
dor alcancen 35°F.
Ciclos de Descongelación
Ciclo de Descongelación del Evaporador del
Enfriador
– 22
Descongelación Extendida del Enfriador #1 Descongelación Forzada del Enfriador
Ocasionalmente puede haber escarcha exce- Si el tablero de control principal detecta que
siva en el serpetín del evaporador. Esto pue- la sección del enfriador ha estado enfriando
de ser atribuido a las numerosas abiertas de por 45 minutos, detiene inmediatamente el
puerta, humedad extremadamente alta, mal flujo de refrigerante a través del evaporador
sello del empaque de la puerta, etc. Si el tiem- del enfriador. El tablero del control principal
po normal del ventilador de descongelación cambia la posición de la válvula de 3-vías si
excede 60 minutos, el ventilador cambia a velo- todavía se requiere enfriamiento en el conge-
cidad alta. El control continúa monitoreando lador, o apaga el compresor si el congelador
el termistor del evaporador del enfriador por está satisfecho. El ventilador del enfriador
35°F. Cuando se alcanzan 35°F, el ventilador opera a velocidad alta hasta que el evapora-
funciona por 5 minutos adicionales a velocidad dor alcanza 35°F, más 5 minutos adicionales
alta. El ventilador puede funcionar por 30 mi- después de que el evaporador alcanza 35°F.
nutos adicionales a velocidad alta, tratando
Para evitar que el refrigerador entre a des-
de alcanzar 35°F. Después de un total de 90
congelación forzada cuando es instalado por
minutos de tiempo de ventilador (60 a veloci-
primera vez o después de una falla de ener-
dad baja y 30 a velocidad alta), si el evapora-
gía, el control omitirá el tiempo límite de 45
dor del enfriador todavía está abajo de 35°F,
minutos, si la temperatura del congelador es-
el control cambiará a descongelación exten-
tá sobre 20°F.
dida #2.
Nota: Si el termistor del evaporador del en-
Descongelación Extendeida del Enfriador #2 friador está ya sea abierto o en corto y no
se puede determinar el cierre de 35°F, el
Si el ventilador del enfriador ha funcionado por tablero de control principal pasa a un ciclo de
90 minutos, el tablero principal buscará una descongelación ajustada por 1 hora a veloci-
temperatura del termistor del enfriador arriba dad alta de ventilador.
de 52°F. Si el termistor del enfriador está so-
bre 52°F, el tablero de control principal asume Ciclo de Descongelación del Congelador
que hay un problema leyendo el termistor del
evaporador del enfriador, termina el ciclo de El evaporador del congelador usa un calen-
descongelación y regresa a enfriamiento nor- tador de descongelación para retirar la es-
mal. carcha del serpentín. El tablero de control
determina el largo del tiempo en que el ca-
Si el termistor del enfriador es menos de 52°F, lentador es energizado. Lo hace monitorean-
el tablero de control principal asume que hay do el termistor del evaporador del congelador.
fuga de refrigerante a través de la válvula de Una vez que la temperatura del termistor al-
3-vías, manteniendo frío el evaporador del canza 75°F, el control cicla apagado el ca-
enfriador durante el proceso de descongela- lentador de descongelación. Un termostato
ción mientras el evaporador del congelador de seguridad bi-metal ofrece respaldo en el
está enfriando. El tablero de control prin- caso de que falle el termistor del evaporador.
cipal apaga el compresor y funciona el venti- El termostato de seguridad evita que la tem-
lador del enfriador a velocidad alta hasta que peratura exceda de 140°F.
se cumplan dos condiciones: el termistor del
evaporador alcanza 35°F y el termistor del Nota: Durante el ciclo de descongelación del
enfriador está 2 1/2°F sobre el punto de ajus- congelador, el compresor no opera, aun cuan-
te. Como en los otros ciclos, el ventilador con- do la sección del enfriador esté sobre el pun-
tinúa funcionando por 5 minutos adicionales to de ajuste.
después de que el evaporador ha alcanzado
35°F de temperatura.
– 23 –
Precaución: Puede ser necesario doblar el
Inversor
tubo de proceso para poder retirar el inversor.
El inversor es accesado por la parte trasera Si es necesario doblar el tubo de proceso,
del refrigerador. tenga mucho cuidado.
Tubo Proceso
Inversor Visto Desde el Frente
Línea Adentro
L1
N
2. Gire el inversor hacia la izquierda y deslícelo Conector Alambre Señal del Tablero Principal
hacia el frente para soltar las orejetas de la
abrazadera de montaje.
Frente Inversor CUIDADO: Cuando el refrigerador es conectado,
siempre hay 120 VAC presentes en el inversor.
– 24
Cuando chequee el voltaje de salida del inver- El inversor tiene una protección de circuito
sor, conecte los cables del medidor de prueba empotrado para proteger contra daño de un
a cualquiera de los 2 de los 3 alambres del ca- compresor en falla o en corto. Sin embargo,
bleado del compresor en el enchufe del inversor si se diagnostica un compresor defectuoso,
(el enchufe debe estar conectado). La misma ordene un compresor e inversor nuevos.
lectura debe ser medida entre cualquiera de los Si el compresor falla en arrancar nuevamen-
2 de los 3 alambres. te después de cambiarlo, cambie el inver-
El inversor controla la velocidad del compresor sor.
por variación de frecuencia y por Modulación
de Duración de Impulsos (PWM). Cambiar la
frecuencia y PMW ocasionará un voltaje efec-
tivo entre 80 y 230 VAC a ser recibido en el
compresor.
Velocidad baja (1710 rpm) - 57 Hz
– 25 –
3°F a 5°F sobre el punto de ajuste del
Compresor del Inversor
refrigerador = velocidad media.
Precaución: No trate de arrancar-directamente 5.5°F a°7 F sobre el punto de ajuste del
el compresor. El compresor opera con suministro refrigerador = velocidad alta.
de energía de 3-fases. Aplique 120 VAC al com- Nota: El compresor funcionará a velocidad media
presor dañará permanente la unidad. No es po- si la temperatura del congelador es de 20°F o
sible arrancar el compresor sin un inversor. más arriba del punto de ajuste.
El compresor es tipo alternativo, de velocidad El uso de energía de 3-fases elimina la necesidad
variable, de 4-polos. Opera en 3-fases, de 80 de un relai de estado sólido, capacitor y arranque
a 230 VAC con una capacidad de 57 a 104 Hz. individual y devanados de funcionamiento; por lo
tanto, los pines de arranque, de funcionamiento y
Nota: Algunos voltiómetros no son capaces de comunes encontrados en compresores conven-
leer el voltaje de salida o frecuencia del inversor. cionales no son aplicables en estos modelos de 3-
fases. Las funciones del pin del compresor son
Los vatajes del compresor a varias velocidades idénticas y la configuración del alambrado del ca-
son: bleado del compresor no tiene ninguna importan-
BAJO - 65 watts cia. Una resistencia de 9Wa 11Wdebe ser leida
entre cualquiera de los 2 de los 3 pines. Si ocurre
MED - 100 watts un corto en el devanado del compresor o si algu-
no de los alambres del cableado del compresor
ALTO - 150 watts se abre o desconecta, el inversor detendrá la sali-
da de voltaje al compresor.
El compresor es controlado por el inversor, el
cual recibe su señal del tablero de control prin- La alta torsión del compresor permite que el
cipal. Variar la frecuencia al inversor cambia compresor arranque contra la presión alta en el
la velocidad del compresor. sistema sellado. Cuando se ha desconectado la
energía de una unidad en operación, la torsión alta
permitirá que el compresor arranque inmediata-
mente una vez restaurada la energía.
La operacion del compresor y del sistema sellado
AC es extremadamente suave y frío. El exterior del
BLANCO
CAFE
NEGRO NARANJA
mientras funciona; por lo tanto, es difícil detectar
Tablero
Control
NEGRO una unidad funcionando.
OREJETA 1
AZUL BLANCO
Principal 10
ROJO
10
10
CAFE INVERSOR Para verificar que el compresor esté funcio-
COMPRESOR
nando:
Desconecte la energía de la unidad y coloque una
mano en el compresor. Reconecte la energía y sien-
La velocidad del compresor está basada en el ta una vibración cuando el compresor trata de arran-
punto de ajuste de temperatura en unión con la car. Puede tardar hasta 8 segundos antes de que
temperatura específica del gabinete. Las velo- el compresor trate de arrancar.
cidades son seleccionadas de acuerdo con las
siguientes temperaturas del gabinete, siendo la Nota:
temperatura del congelador la primaria: Cuando ordene un compresor de repuesto, or-
7°F a 19.5°F sobre el punto de ajuste del dene tanto el compresor como el inversor. Cam-
congelador = velocidad alta. bie primero el comprsor. Si, después de la insta-
4.5°F a 6.5°F sobre el punto de ajuste del lación del compresor, este falla en arrancar,
congelador = velocidad media. cambie el inversor.
1°F a 4°F sobre el punto de ajuste del Cuando repare el compresor, es importante
congelador = velocidad baja. arreglar el alambrado para mantener separados el
1°F a 2.5°F sobre el punto de ajuste del alambrado de bajo voltaje DC y el alambrado de
refrigerador = velocidad baja. 120 VAC.
– 26
Serpentín de Válvula de 3-Vías
Válvula de 3-Vías
El serpentín de válvula de 3-vías recibe pulsa-
La válvula de 3-vías está ubicada debajo del ta-
ciones de 12 VDC del tablero principal para
blero de control principal en el compartimiento de
cambiar la posición de la válvula. Las pulsa-
la máquina y es accesada por la parte trasera del
ciones vienen demasiado rápido para medirlas
refrigerador. Está compuesta de un serpentín
con un voltiómetro.
magnético y el cuerpo de la válvula. Dos tornillos
cabeza hex de 1/4" montan la válvula al gabinete. El serpentín de válvula de 3-vías tiene un valor
de resistencia de aproximadamente 46 ohmios,
Para reducir la vibración asegúrese de que los que pueden ser medidos entre los pines del
empaques de goma sean instalados en la serpentín.
abrazadera de montaje.
Empaques de
Goma
Cuerpo de
la Válvula
Tubo Puente a Seca-
dora
Tubo Capilar al
Enfriador Tubo Capilar al
Congelador
– 27 –
Cuerpo Válvula de 3-Vías Rotación de la Válvula
El cuerpo de la válvula contiene una leva, Las pulsaciones del serpentín de la válvula cau-
rotor e imán. sam que el imán gire adentro del cuerpo de la
El rotor y la leva están ranurados para gi- válvula.
rar con el imán. Mientras el imán gira, este mueve la leva en la
Cuando el compresor está operando todo parte de abajo de la válvula.
Imán
el cuerpo de la válvula tiene refrigerante
circulando a través de el.
Cuando instale el serpentín en la válvula
tenga cuidado de no dañar la parte supe-
rior del cuerpo de la válvula.
Se usa un pin ubicador para alinear correc-
tamente el cuerpo de la válvula en el ser-
pentín de la válvula.
Falla de colocar completamente la válvula
en el serpentín o de alinearlo correcto con
el pin puede causar que el sistema deten-
ga el enfriamiento.
Posición de Tope
(Posición Inicial)
Rotor
Cuerpo de la
Válvula
Leva
Imán
Orificios Tubo
Capilar
– 28
Probando la Válvula de 3-Vías
Cambiando la Válvula de 3-Vías
La válvula regresa al "inicio" al final de cada
ciclo de descongelación del congelador y Piezas Necesarias
siempre que el refrigerador es conectado a la Válvula de 3-Vías (pieza # WR57X10053)
energía. Pasta Térmica (pieza # WX5X8927)
Para probar la válvula, desconecte el refrige- Conjunto Secadora (pieza # WR86X93)
rador de la energía por lo menos 10 segundos, Válvula de Proceso (pieza # WJ56X61)
coloque el dedo arriba de la válvula y reconec-
te la energía. Cuando cambie la válvula de 3-vías, note la mar-
ca negra en el tubo de salida del congelador.
El tablero principal conduce la válvula a la posi-
Asegúrese de marcar el capilar del congelador
ción inicial.
colocando un pedazo de cinta adhesiva en el
Usted debe ser capaz de sentir la válvula mo- capilar, de 6-8 pulgadas de la válvula. Esto le
verse mientras regresa a la posición inicial. ayudará a instalar los capilares en los tubos de
salida correctos.
Si hay movimiento, el tablero principal y el ser-
pentín de la vávula están operando correcta-
mente
Marca Negra
ENTRADA
SALIDA
ENFRIADOR
SALIDA
CONGELADOR
– 29 –
1. Desconecte el refrigerador. 5. Conecte el nuevo tubo puente al tubo de en-
trada de la nueva válvula de 3-vías.
2. Retire la cubierta de acceso trasera y eva-
cúe el sistema sellado. (Vea Procedimien- 6. Prepare el tubo capilar con cinta adhesiva e
to de Evacuación y Carga). insértelo adentro del orificio de salida del con-
gelador de la válvula de 3-vías (identifique
3. Retire el cuerpo de la válvula del serpentín con marca negra o cinta adhesiva).
de la válvula oprimiendo cuidadosamente
7. Prepare el tubo capilar restante e insértelo
hacia abajo en la parte superior del cuerpo
adentro del orifico de salida del enfriador
de la válvula.
de la válvula de 3-vías.
Oprima
Aquí
Marca
Negra
Entrada
Salida
Enfriador
Salida
Congelador
4. Pegue con cinta adhesiva el tubo capilar 8. Aplique una cantidad generosa de pasta tér-
del congelador 6 pulgadas abajo de la mica a la base de los tres tubos en la válvu-
unión de soldado. Raye y quiebre los dos la nueva. Coloque una tela mojada arriba
tubos capilares debajo de las uniones de de la válvula para ayudar a mantener la vál-
soldado. vula fría.
Cuerpo Válvula
Marca
Negra
Pasta
Térmica
Uniones
Soldadas
– 30
9. Incline el soplete para que la llama no
Evaporador del Congelador
esté dirigida hacia el cuerpo de la válvula
cuando solde las tres uniones. Los siguientes componentes deben ser retirados
en el orden apropiado para accesar el evapora-
10. Retire el residuo de pasta térmica y seque
dor del congelador:
bien el cuerpo de la válvula. Instale el cuer-
po de la válvula adentro del serpentín. 1. Retire la cubeta de hielo, repisas y gavetas.
Nota: Si es necesario, use tenazas ajustables 2. Para retirar el panel del conducto de aire des-
para instalar cuidadosamente el cuerpo de la lícelo hacia arriba.
válvula adentro del serpentín. NO oprima arri-
ba del cuerpo de la válvula. Ver fotografía.
Desconecte
– 31 –
6. Afloje los 2 tornillos que sostienen en su lu- 10. Retire los 4 tornillos cabeza-hex que sostienen
gar el conjunto de la máquina de hielo y des- en su lugar el aro de refuerzo del ventilador del
lícela afuera del compartimiento del congela- evaporador (Fig. 1 y Fig. 2).
dor.
Tornillos Cabeza-Hex Sup.
Fig. 1
7. Afloje los 3 tornillos en la abrazadera de la Nota: Los tornillos cabeza-hex inferiores están es-
máquina de hielo y deslícela afuera del com- condidos debajo del aro de refuerzo del ventilador
partimiento del congelador. del evaporador.
Fig. 2
8. Desenganche los receptáculos de los hoyos de 11. Desenganche el enchufe del conector del taladro
montaje y desconecte los receptáculos. del aro de refuerzo del ventilador del evaporador.
Deslice el aro de refuerzo del ventilador del eva-
porador abajo y afuera del compartimiento del
congelador.
– 32
12. Desconecte el cableado del alambrado del ventilador (Desconecte 1). Desconecte el cableado del
alambrado del bombillo termos- tato/luz de sobre temperatura (Desconecte 2).
13. Retire 2 tornillos cabeza-hex que sostienen en su lugar la abrazadera del ventilador
Desconecte 1
Desconecte 2
Tornillo Tornillo
Termistor Evaporador
Sujetador a Tierra
Nota: Cuando cambie el termistor del evaporador, corte los alambres del termistor y empalme el nuevo
termistor usando conectores campana.
Use siempre silicon RTV 102 para sellar el extre- mo del conector de la humedad.
– 33 –
Cambio del Evaporador del Congelador
Usando el Método de Soldar
Piezas Necesarias
Evaporador Cong. (pieza # WR85X10061) Conjunto Secador (pieza # WR86X93) Tubo de Acceso
(pieza # WJ56X61)
Kit Protector Calor (pieza # WX5X8926)
Cuidado: Para este procedimiento se requiere un kit de protector de calor para evitar daño al plástico
interior (forro) del compartimiento del congelador.
Nota: Si se determina que la uniones epoxy (la unión de transición entre el puente de aluminio y cobre)
en el conjunto del evaporador del con- gelador están defectuosas, entonces pueden usarse los
conectores LOKRING para reparar las
uniones. Para más información sobre LOKRING
vea Pub. No. 31-9067.
1. Desconecte el refrigerador.
2. Retire la cubierta de acceso trasera y eva- cúe el sistema sellado.
3. Retire los componentes necesarios para exponer el evaporador (Ver Evaporador del Congelador).
4. Retire la cubeta de hielo, máquina de hielo, conjunto de taladro, caja del motor del ven- tilador y
motor del ventilador.
5. Note la ubicación del termistor y termostato arriba del evaporador viejo y retire.
6. Retire el calentador de la parte inferior del evaporador y descarte. Junte los alambres restantes y
péguelos arriba de la pared trasera del congelador.
7. Aplique una cantidad generosa de pasta térmica a la línea de succión, donde entra a la pared
trasera del congelador.
8. Inserte el protector soldado detrás de la unión de la parte superior del acumulador y la línea de
succión para proteger el forro.
9. Use un soplete para calentar la unión de
la parte superior del acumulador, separe la línea de succión y la parte superior del acumulador y
limpie la superficie de la lí- nea de succión (Fig. 1 y Fig. 2).
10. Usando un cortador de tubería, corte el tu- bo puente (lado derecho) del evaporador del enfriador
aproximadamente 2 pulgadas del extremo de salida de la unión del eva- pordor del enfriador. Raye
y quiebre el tubo capilar aproximadamente 2 pulgadas del extremo del puente de entrada (lado
izquierdo) del evaporador del congelador
Troubleshooting
– 34
Diagnostico Usando la pantalla de LCD
La pantalla LCD tiene un modo de auto-diagnóstico que se puede acceder y ayudar al técnico para probar
algunas funciones específicas de la pantalla LCD, dispensador, y los ventiladores interiores. Este modo
puede ayudar al técnico de servicio a identificar rápidamente fallado o mal funcionamiento de ciertos
componentes y sistemas.
diagnósticos de control mediante la pantalla LCD no use los códigos de error para identificar problemas. En
cambio, la pantalla LCD muestra una lista de componentes o sistemas para comprobar si se detecta un
problema.
Para entrar en el modo de auto-diagnóstico, mantenga pulsada la tecla en HOME,CRUSHED Y WATER, y
ENTRA. La pantalla AUTO DIAGNÓSTICO aparecerá. Prensa versión del software, prueba de fábrica, o la
prueba HMI. Seleccione EXIT para salir
el modo de autodiagnóstico.
Autodiagnostico Descripcion
SOFTWARE VERSION Verifica el ultimo software el HMi board y
software. Test EEprom status.
FACTORY TEST Todos los ventiladores (aliementos, congelador, beverage
center, y QuickFreeze™ ventiladores).
Calibra – calibra la pantalla de LCD Screen
Escanea la pantalla - arranca pantalla LCD, VERIFICA
CALIDAD. Opera AGUA, Hielo molido, cubos,seguro,
LEDs. abre y cierra el dispenser ducto de la puerta y
apaga las luces.
Back – Retorna a l a pantalla de
autodignostico..
Opera las luces LEDs, y la pantalla LCD. abre
HMI TEST dispenser duct puerta.
– 35 –
Diagnostico con display
El kit de ayuda para el diagnóstico puede ayudar al técnico para probar funcionalmente los componentes
individuales.
Un kit de ayuda para el diagnóstico puede ser montado y se compone de un conjunto de control de teclado la
temperatura y el arnés de cables. Las piezas necesarias WR55X10390 y WX05X14999.
Usando el kit, el diagnóstico puede realizarse mediante la eliminación de la base de la parrilla y se inserta en
el arnés de cables de ayuda de diagnóstico se encuentra en el lado izquierdo. Diagnóstico también se puede
realizar mediante el acceso a la placa principal en la parte trasera de la nevera y se inserta en el arnés se
extendía desde el tablero.
Nota: Después de conectar el kit de ayuda para el diagnóstico, si la pantalla está en blanco, presione y libere
a ninguna de las almohadillas de la temperatura. La pantalla mostrará la temperatura real.
Entre en el modo de diagnóstico, presionando tanto la temperatura del congelador (más frío y más caliente) almohadillas y la
temperatura del refrigerador (más frío y más caliente) pastillas al mismo tiempo. Los cuatro almohadillas, procede declarar
durante aproximadamente 3 segundos. Parpadeo "0" s en ambas pantallas indican la nevera ha entrado en el modo de prueba. Retire los
dedos dentro de los 5 segundos y presione cualquier tecla para bloquear media en el modo de prueba. El parpadeo "0" s cambiará al sólido
(no parpadea) "0" s, cuando la modalidad de prueba está bloqueado pulg Ahora puede probar componentes específicos utilizando la tabla.
Custom Cool™ .
damper se abrira y
cerrara en 10
1 0 Dampers segundos
Nota 1: Display order is #1 = Fresh Food Evaporator Thermistor, #2 = Fresh Food Thermistor,
#3 = CustomCool™ Thermistor, #4 = Freezer Evaporator Thermistor, #5 = Freezer Thermistor.
Thermistor test results are: P = Pass, 0 = Fail, S = Short to 5 VDC, B = Defective board (replace main control).
– 51 –
Conectores de la tarjeta principal
J13
J10
J4
J15
J14
J9
J3
K4 J2
J7
K5
J12
J5 J1
K1
K2 K3
K4 - Defrost
K5 - CustomCool™
J4 or J16
diagnóstico
* Single-speed compressors only estos conectores son idénticos para
** 3-speed compressors only todos los modelos.
(Continued next page)
– 52 –
J10 J13
EARTH EARTH
J4
1 Comm. 2-Way Digital
Comm. +12V
Comm. Common
5
J15
Inverter Common
Inverter Output 1 J3
Line (L1) to AC Compressor (Not Used for 1 Beverage Center Fan
J8 (Not Used for Inverter Compressor, AC Compressor)
Wire Ends in Cabinet)
J9 J2 Quick Freeze Fan
Defrost Heater
Evaporator Fan (RPM) 1
J11 J6
Line (L1) 2
Model Selector
1
Fan Common 3-Way Valve - Gray & White
K4 Evaporator Fan 3-Way Valve - Black
– 53 –
J7
Condenser Fan 3-Way Valve - Yellow
Neutral DEFROST
Fresh Food Fan 3-Way Valve - Red
10 3-Way Valve - Orange
FZ Door Switch J19 Custom Cool Fan
Fan +12V 8
FF Door Switch J1
Custom Cool Heater J18 1 FF Evaporator Thermistor
K5 J5
Auger Motor Interlock Not Used FF Thermistor
J12 Custom Cool Dual Damper + 1
Water Valve CUSTOM COOL FZ Thermistor
Duct Heater Custom Cool Dual Damper -
Crusher Solenoid FZ Evaporator Thermistor
Custom Cool Single Damper +
Auger Motor 1
Custom Cool Single Damper - +5V
K3 +5V Model Selector
K2 K7
K1 WATER Custom Cool Thermistor 6 Model Selector
CRUSHER NOT
USED Model Selector
AUGER
9 Model Selector
MAIN SOLUCION DE PROBLEMAS EN LA TARJETA PRINCIPAL
J4
1 Comm. 2-Way Digital
Comm. +12V
Comm. Common
5
J15
Inverter Common
Inverter Output 1 J3
(Not Used for 1 Beverage Center Fan
AC Compressor)
J2 Quick Freeze Fan
Evaporator Fan (RPM) 1
Model Selector
Fan Common 3-Way Valve - Gray & White
Evaporator Fan 3-Way Valve - Black
Low Voltage DC
120 VAC
J4
1 Comm. 2-Way Digital
Comm. +12V
Comm. Common
5
J15
Inverter Common
Inverter Output 1 J3
(Not Used for 1 Beverage Center Fan
AC Compressor)
J2 Quick Freeze Fan
Evaporator Fan (RPM) 1
Model Selector
Fan Common 3-Way Valve - Gray & White
Evaporator Fan 3-Way Valve - Black
Low Voltage DC
120 VAC
J10
EARTH
Low Voltage DC
120 VAC
J7 K4
Neutral
FZ Door Switch
FF Door Switch
Custom Cool Heater J18
Auger Motor Interlock K5
Not Used J12
Water Valve
Crusher Solenoid Duct Heater
Auger Motor 1
K2 K3
J10
EARTH
Low Voltage DC
120 VAC
J7 K4
Neutral
FZ Door Switch
FF Door Switch
Custom Cool Heater J18
Auger Motor Interlock K5
Not Used J12
Water Valve
Crusher Solenoid Duct Heater
Auger Motor 1
K2 K3
– 61 –
FREEZER DOOR DC AC
DUCT SOLENOID
TO HTR
BROWN ORANGE
1 4
SMART R =5
TROLLEY
RED
BLACK
RED
BLACK
BLACK
J1-1 J1-2 BLACK BLACK (COMM)
S =6
COMBO
RED RED RED
ORANGE
J4-2 J4-1
BLUE BLACK
BLUE BLUE (COMM) CAPACITOR
J8
YELLOW
YELLOW
RED
HEATER THERMOSTAT
LCD
BOARD
J9
J4-6
RED RED/YELLOW R = 21.15 ORANGE
HEATER R
Single-Speed Compressor Model
= 440
BLACK
WHITE
WHITE
+12V RED PURPLE
J2-8
FRESH
J7-6 J12
DEP LED FOOD LIGHT
(TOP)
RED TAN BROWN PURPLE PURPLE ORANGE ORANGE
FF SWITCH
FF LIGHT FRESH FOOD
BLACK/WHITE
THERMOSTAT LIGHT (MID)
ORANGE
J2-4
CUSTOM COOL
LIGHT
YELLOW/BLACK PURPLE ORANGE
J4-1 BLACK
J7-7
J4-2 RED
J2-3
J3-1
J4-3 BLUE INTERLOCK
SMART
SMART
BROWN RED ORANGE
TROLLEY
TROLLEY
BLUE/WHITE (MODEL)
RED/WHITE
J7-4
BLUE (RPM)
J2-1 J2-2
RED
DIAGRAM
– 64 –
BROWN
FLOW
J3-3
BLACK ICEMAKER WATER
METER J14-4 INSIDE
VALVE R = 160
YELLOW
BLUE
WHITE
WHITE ICEMAKER WHITE WHITE WHITE ORANGE ORANGE
RED
J14-2 HOUSING
YELLOW
FZ COMPARTMENT BROWN BROWN
WHITE
RED
BLACK RED ICEMAKER YELLOW YELLOW
J7-3 J11
Schematic
DISP. WATER
YELLOW
VALVE
ORANGE
MAIN CONTROL
BOARD SILVE
J7-2
WHEN APPLICABLE R = 91
R
Note: This schematic may be different than the one in the Mini-Manual.
VALVE
AUGER
J7-1
J1-5
R = 3.34
ORANGE
J7-9
ORANGE
VALVE, 197D5678G001 THERMISTOR FZ
TO CUSTOM COOL
WHITE/RED
EVAP. BLUE/WHITE
WHITE/BLUE
BLUE/WHITE HEATER
J7-5
WHITE/BLACK
WHITE/RED
WHITE + R = 404
J3-6
J1-3
RED/WHITE
WHITE/GREEN
THERMISTOR FF
GRAY
J3-7
THERMISTOR WHITE/BLACK YELLOW
VALVE
BLACK J3-8 FF EVAP.
197D5678G001
YELLOW
RED WHITE/GREEN BLUE/RED
J3-9
THERMISTOR CC
ORANGE J3-10
YELLOW/BLACK
BROWN
SINGLE DAMPER
PINK
YELLOW
J5-5 J5-2 J5-1 J5-3 J5-4 J5-6 J1-1 J1-2
J1-4
DUAL DAMPER
$ + $ !!$
' & %! !
&! &$
&
% $&
)
$
$!) !$
$
&$! *
$
!$
!
' ) &
,
$ ) & $ $
$
,
' ,
' ' ! $!) ( $& $
* !)
! "$ %%!$
&
$ ) "" $!%& &$ !( $& " $ &'
'$ ) ""
"
!)
$
' ' & $ !%& & !$ '&
$
&
&$
*
$ * !$
Inverter Compressor Model
" %) & $ ,
$ * !)
&
$ ) &
)
($ $% !!
" %) & "'
' $" & &!"
) ""
$ & $!) "'
' $" "'
' $" !$ !$
%) &
) & $% !!
& $ !%& & &
!$
" "'
' $" !$
* !)
$ + $ !!$ $ + $ &
&$!
$ $!) &$! $ !$
% $&
% $&
'
&$! *
$ ) &
' $" ' $ "'
'&
$!)
$ $
&
!)
%
'
!)
&
$
!)
– 65 –
)
&$ ) & ) & ) & !$ !$
*
!'
'%
$
) &
)
+ !" $& & $!) $!)
&
*
) &$
$ $ ( (
* !) * !)
" $ $ % %&
#'
' $ + ) &$( ( %
!$
) &
( " $ ,
!
'
% ( % ( % ( !$ !$
) "" $ $ $
( (
Note: This schematic may be different than the one in the Mini-Manual.
!$
' $
' ( ' !$
) ""
'
!$
!$
) & $
) &
& $
$
' ) &
) & $ ' ) &
& $ %&!$ +
) &
) & $*
) &
) & ' $ ) &
& $ %&!$
& $ %&!$ ) &
( ( ( " * !)
* !)
$ ) & $ ' $
!$ ) ""
& $ %&!$
* !)
$!)
% "$
"
* !)
' "$
Warranty