Está en la página 1de 7

SISTEMA DE INTEGRIDAD GUIA PARA LA CONDUCCION SEGURA Y Código: MA-SST-002

OPERACIONAL CALIDAD Y CONTROL DE TRAFICO DE VEHICULOS


RESPONSABILIDAD SOCIAL CERREJÓN LIVIANOS EN LA MINA Versión 07, Fecha 8/31/2021

1.1 ÁREAS DE CARGUE

Al ingresar a esta área:

• Identifique la ubicación de los equipos de cargue y los auxiliares. Usted siempre debe
estar fuera del área de trabajo y de giro de estos.
• Ningún vehículo liviano/ mediano debe ser parqueado en áreas de cargue ni entre
la pala y el primer poste del puente más cercano al equipo de cargue.
• Identifique el área de parqueo seguro señalizada con una “P” y parquee su equipo en
ella ubicando sus conos delante y atrás del vehículo.

• El parqueo debe hacerse después del segundo poste del puente de la pala, al lado del
cable y en la parte interna del área de cargue, fuera del radio de giro de los camiones
de acarreo.

1
SISTEMA DE INTEGRIDAD GUIA PARA LA CONDUCCION SEGURA Y Código: MA-SST-002
OPERACIONAL CALIDAD Y CONTROL DE TRAFICO DE VEHICULOS
RESPONSABILIDAD SOCIAL CERREJÓN LIVIANOS EN LA MINA Versión 07, Fecha 8/31/2021

• En las palas hidráulicas, la zona de parqueo debe estar mínimo a 50 m del área de giro
de la pala y en un lugar fuera de la circulación de los camiones.
• Al parquear cerca de un talud, debe hacerse a una distancia mínima de 50 m, fuera del
área de giro de los camiones de
• El vehículo parqueado debe estar alejado de la pata del banco, a una distancia igual a
tres veces la altura del banco. Si una de estas dos últimas condiciones no se cumple,
usted no debe parquear en esa zona.
• Está prohibido pasar debajo del arco formado entre el cable de cola y el poste del
puente.
• Para adelantar camiones en espera, debe aplicar el procedimiento de sobrepaso
establecido en el numeral 4.5

1.1.1 Botaderos

Al entrar al botadero:

• Es necesario dirigirse siguiendo el sentido de flujo del tráfico de los camiones de acarreo
(sentido del reloj) y penetrar el área de las plantas de iluminación por los accesos
construidos para tal propósito.

• Para salir del botadero, hágalo siguiendo el sentido del tráfico. Es importante asegurarse
de que la vía de retorno se encuentre despejada antes de ingresar a ella.
• Los vehículos livianos/medianos deben parquearse dentro de las áreas de las plantas de
iluminación, previamente demarcadas por el cordón de la motoniveladora. Cuando el
botadero se encuentra en proceso de desarrollo, el vehículo liviano/mediano debe ser
parqueado contiguo a la planta eléctrica, fuera del flujo del tráfico de los camiones de
acarreo.
• Ninguna persona debe parquearse en frente del botadero de los camiones. En caso de
camiones fuera de servicio en dichas áreas, solo está autorizado el ingreso y parqueo al
personal de mantenimiento de camiones/tractores y a los supervisores involucrados,
siempre y cuando se haya provisto la señalización apropiada para demarcar y controlar

2
SISTEMA DE INTEGRIDAD GUIA PARA LA CONDUCCION SEGURA Y Código: MA-SST-002
OPERACIONAL CALIDAD Y CONTROL DE TRAFICO DE VEHICULOS
RESPONSABILIDAD SOCIAL CERREJÓN LIVIANOS EN LA MINA Versión 07, Fecha 8/31/2021

el área, y seguir el procedimiento para el servicio y atención de mantenimiento a los


vehículos en el campo. Ver procedimiento de atención de equipos en campo.

1.1.2 Áreas De Voladuras

• Las áreas de voladuras permanecen señalizadas con avisos de PELIGRO NO ENTRE,


VOLADURA, con el fin de evitar la entrada de personas y/o vehículos ajenos o extraños
a los responsables de este proceso. Toda zona de cargue de voladuras mantiene una
entrada y una salida definidas, que deben ser conocidas por todo el personal que trabaja
en el área de voladuras.
• Los vehículos deben ser parqueados paralelos entre sí y orientados en un solo sentido,
en un área descongestionada adyacente al área de voladuras, garantizando una
separación mínima de 2 m entre vehículos, parqueados en sentido contrario al área de
voladuras.
• La camioneta de explosivos deberá ser parqueada dentro del área de voladura
señalizada orientada hacia fuera, de tal manera que pueda ser evacuada fácilmente del
área. Las áreas de perforación permanecen señalizadas con aviso de NO ENTRE,
PERFORACIÓN, con el fin de evitar la entrada de personal y/o vehículos ajenos o
extraños a los responsables de este proceso. Una vez se haya delimitado el área con las
estacas de demarcación correspondiente, estará prohibido el ingreso de personas
extrañas a las áreas anteriores.
• Es responsabilidad de toda persona que ingresa al área minera informarse dónde y
cuándo habrá voladuras.
• Para información, consultar por el canal de “Perforación y Voladura” al supervisor B13
o Base 1 canal trunking Base Norte y Centro. Durante las horas de voladuras
establecidas, ninguna persona, diferente a los empleados responsables de dichas áreas
debe penetrar a las áreas de voladuras.
• Una vez establecidos los bloqueos correspondientes, todo el personal ajeno a la
voladura debe desalojar el área y no debe entrar a las áreas bloqueadas hasta que este
haya sido debidamente levantado. Los bloqueos deben ser respetados, pues su función
es delimitar el área de influencia de las voladuras.
3
SISTEMA DE INTEGRIDAD GUIA PARA LA CONDUCCION SEGURA Y Código: MA-SST-002
OPERACIONAL CALIDAD Y CONTROL DE TRAFICO DE VEHICULOS
RESPONSABILIDAD SOCIAL CERREJÓN LIVIANOS EN LA MINA Versión 07, Fecha 8/31/2021

1.1.3 Líneas De Listo O Parqueo

• Las líneas de listo tienen como propósito el estacionamiento de camiones de acarreo y


equipos auxiliares según el caso. Estas se encuentran debidamente señalizadas y
delimitadas por bermas. Poseen una entrada y una salida para los equipos mineros,
independiente a la de los vehículos livianos/ medianos.
• Los vehículos livianos y medianos autorizados para entrar y salir en estas áreas, deberán
hacerlo por el acceso debidamente definido para tales vehículos. Por ningún motivo,
deberán usar la entrada o salida de los equipos mineros.
• Los vehículos livianos/medianos que transportan personal hacia las líneas de listo, no
deberán entrar al área de parqueo de camiones u otros equipos mineros.
• Los vehículos de mantenimiento y contratistas autorizados para ingresar a las líneas de
listo, solo deberán hacerlo cuando haya la necesidad y las condiciones de parqueo al
lado de los camiones de acarreo o equipos de soporte lo permitan, sin poner en riesgo
la integridad de las personas y vehículos.
• Antes de entrar al área de parqueo a prestar los servicios de aire, electricidad o
cualquier otro soporte, los técnicos deben asegurarse de que los camiones que están
en servicio hayan salido del área; y los que están fuera de servicio se encuentren
debidamente asegurados con el freno de parqueo y las cuñas/ berma. Además, deben
asegurarse de que los equipos que estén fuera de servicio, cumplan con el estándar de
etiqueta y candado. Una vez esté dentro de las líneas de listo, transite a una distancia
que le permita establecer contacto visual con el (los) operador (es) de los equipos que
se encuentran parqueados en el área.

Siga el procedimiento para el servicio y atención de mantenimiento a los equipos en campo.

4
SISTEMA DE INTEGRIDAD GUIA PARA LA CONDUCCION SEGURA Y Código: MA-SST-002
OPERACIONAL CALIDAD Y CONTROL DE TRAFICO DE VEHICULOS
RESPONSABILIDAD SOCIAL CERREJÓN LIVIANOS EN LA MINA Versión 07, Fecha 8/31/2021

1.1.4 Áreas De Talleres

• El límite máximo de velocidad en el área de los talleres es de 30 km/hr, a menos que se


indique de otra forma.
• Por ningún motivo se deben parquear vehículos livianos en la salida de los hangares o
bahías.
• Solo podrán circular en el taller vehículos y/o personas autorizadas, que realicen labores
relacionadas con el mantenimiento de equipos. Esta autorización será dada por el
supervisor de cada taller/área.
• Los vehículos livianos/medianos no deberán entrar ni ser estacionados dentro de los
lugares de parqueo de equipos mineros, salvo por razones de la operación en el
desarrollo de las siguientes tareas:
- Lubricación
- Succión de aceite usado
- Lavado
- Recolección de basuras
- Recolección de chatarra
- Mantenimiento de llantas
- Atención de emergencias
- Soporte de camabajas
- Suministro de aire
- Suministro de grasa a granel.
- Vehículos livianos/medianos para recoger accesorios de izaje, vehículo de oxicorte
y herramientas o accesorios pesados que requieran uso de puente grúa.

1.1.5 Áreas de Pilas de Carbón y Planta de Lavado.

5
SISTEMA DE INTEGRIDAD GUIA PARA LA CONDUCCION SEGURA Y Código: MA-SST-002
OPERACIONAL CALIDAD Y CONTROL DE TRAFICO DE VEHICULOS
RESPONSABILIDAD SOCIAL CERREJÓN LIVIANOS EN LA MINA Versión 07, Fecha 8/31/2021

• El acceso a estas áreas está restringido al personal de: Producción, Acarreo de Carbón,
Mantenimiento, Calidad de Carbón y Emergencias. Si usted requiere entrar a estas
áreas, debe contactar al supervisor del área por el canal respectivo.

1.1.6 Áreas De Reforestación

La conducción de vehículos en estas áreas, presenta situaciones difíciles para el conductor,


por el tipo de material arcilloso, la presencia de personas y animales en la vía, y los riesgos
propios del transitar por trochas de la misma.

1.1.7 Definición de cuña

Definición de Cuña: pieza de metal, madera o cualquier otro material idóneo que se utilice
para calzar los vehículos y así asegurar su inmovilidad.

Cuando se requiera parquear un vehículo en La Mina se deben evaluar las siguientes


situaciones, para determinar si es el lugar adecuado de parqueo. Adicionalmente se
muestran aquellos casos en los que se debe colocar cuñas en el vehículo.

6
SISTEMA DE INTEGRIDAD GUIA PARA LA CONDUCCION SEGURA Y Código: MA-SST-002
OPERACIONAL CALIDAD Y CONTROL DE TRAFICO DE VEHICULOS
RESPONSABILIDAD SOCIAL CERREJÓN LIVIANOS EN LA MINA Versión 07, Fecha 8/31/2021

ÁREAS CONTROLES CUÑAS


Colocar el vehículo en neutro (sin freno de mano o parqueo) y validar si se mueve.
Terreno sin - Si no se mueve, parquee y coloque un cambio, no lleva cuñas. NO
pendiente - Si se mueve debe buscar otro sitio de parqueo que cumpla conesta condición.

Terreno con zanjas


o apoyado sobre Colocar el vehículo en neutro(sinfreno de mano) y validar si se mueve.
- Si no se mueve, parquee y coloque un cambio, no lleva cuñas. NO
borde o tope
(barrera) - Si se mueve debe buscar otro sitio de parqueo que cumpla conesta condición.

En terrenos con pendientes, en donde el vehículo no se sostieneasí mismo al dejarlo en


neutro (sin freno de mano), solamente se podrán parquear vehículos en caso de
Terreno con atención de vehículos“down” o en casos de emergencia, y tendrán que aplicar las SÍ
pendiente siguientes recomendaciones.
- Apagar el vehículo, colocar freno de parqueo y un cambio (1era o reversa).
- Colocar cuña del lado donde hay posibilidad de desplazamiento.

Durante un
Si existe la posibilidad de movimiento del vehículo durante el cambio de neumáticos
cambio de
se debe instalar una cuña delante y detrásde la rueda cruzada. SÍ
neumáticos

Si existe la posibilidad de movimiento del vehículo, debe colocaruna cuña del lado donde
hay posibilidad de desplazamiento. Si la pendiente es hacia la parte delantera del
Equipo “Down”en
vehículo, la cuña debeinstalarse delante de una rueda. Si la pendiente es a la inversa,
vía sin conductor SÍ
deben instalarse detrás de una rueda.

También podría gustarte