Está en la página 1de 12

TECNOLOGICO NACIONAL DE MEXICO

INSTITUTO TECNOLOGICO DE OCOTLAN

INGENIERIA ELECTROMECANICA

TERMODINAMICA

4to SEMESTRE GRUPO ¨A¨

PRACTICA 2.- ELABORACION DE UN MANOMETRO A BASE DE


AGUA.

MENDOZA HERNANDEZ ANTONIO DE JESÚS, NUM. DE CONTROL: 22630105

SOLIS FLORES JOEL, NUM. DE CONTROL: 22630106

CASTELLANOS BERMUDEZ EBER ALAN, NUM. DE CONTROL: 22630122

VIERNES 16 DE FEBRERO, 2024


Introducción
Manómetro (nombre en inglés: pressure gauge) se refiere a un instrumento que
utiliza elementos elásticos como elementos sensibles para medir e indicar la presión
superior a la presión ambiental. Es ampliamente utilizado y cubre casi todos los
procesos industriales y campos de investigación científica. Se puede ver en todas
partes en la red de tuberías de calor, transmisión de petróleo y gas, sistema de
suministro de agua y gas, taller de mantenimiento de vehículos, etc. Especialmente en
el proceso de control de procesos industriales y medición técnica, los manómetros
mecánicos se utilizan cada vez más debido a su alta resistencia mecánica y
conveniente producción. El manómetro muestra la presión a través de la deformación
elástica de los elementos de detección (tubo de Bourdon, fuelles, fuelles) en el
manómetro, y luego la deformación de la presión se transmite al puntero por el
mecanismo de conversión del movimiento en el manómetro, haciendo que el puntero

rotar.

Introduction
Pressure gauge refers to an instrument that uses elastic elements as sensitive
elements to measure and indicate pressure above ambient pressure. It is widely used
and covers almost all industrial processes and scientific research fields. It can be seen
everywhere in the network of heat pipes, oil and gas transmission, water and gas supply
system, vehicle maintenance workshop, etc. Rspecially in the process of industrial
process control and technical measurement, mechanical pressure gauges are
increasingly used due to their high mechanical strength and convenient production.
The pressure gauge displays the pressure through the elastic deformation of the
sensing elements (Bourdon tube, bellows, bellows) in the pressure gauge, and then the
pressure deformation is transmitted to the pointer by the movement conversion
mechanism on the pressure gauge, causing the pointer to rotate.
Investigación
• Características.

Muchos de los aparatos empleados para la medida de presiones utilizan la presión


atmosférica como nivel de referencia y miden la diferencia entre la presión real o
absoluta y la presión atmosférica, llamándose a este valor presión manométrica;
dichos aparatos reciben el nombre de manómetros y funcionan según los mismos
principios en que se fundamentan los barómetros de mercurio y los aneroides. La
presión manométrica se expresa ya sea por encima, o bien por debajo de la presión
atmosférica. Los aparatos que sirven exclusivamente para medir presiones inferiores a
la atmosférica, o negativas, se llaman vacuómetros. También manómetros de vacío.

• Tipos de manómetros.

Manómetro de dos ramas abiertas. - Estos son los elementos con los que se mide la
presión positiva, estos pueden adoptar distintas escalas. El manómetro más sencillo
consiste en un tubo de vidrio doblado en U que contiene un líquido apropiado
(mercurio, agua, aceite, entre otros). Una de las ramas del tubo está abierta a la
atmósfera; la otra está conectada con el depósito que contiene el fluido cuya presión
se desea medir.

El fluido del recipiente penetra en parte del tubo en ∪, haciendo contacto con la
columna líquida. Los fluidos alcanzan una configuración de equilibrio de la que resulta
fácil deducir la presión absoluta en el depósito: resulta:

𝑝 = 𝑝𝑎𝑡𝑚 + 𝑝𝑚 𝑔ℎ − 𝑝𝑔𝑑

Donde:

ρm = densidad del líquido manométrico.


ρ = densidad del fluido contenido en el depósito.
Si la densidad de dicho fluido es muy inferior a la del líquido manométrico, en la
mayoría de los casos se puede despreciar el término ρgd, y se tiene:
𝑃 ≈ 𝑝𝑎𝑡𝑚 + 𝑝𝑚 𝑔ℎ
de modo que la presión manométrica p-patm es proporcional a la diferencia de alturas
que alcanza el líquido manométrico en las dos ramas. Evidentemente, el manómetro
será tanto más sensible cuanto menor sea la densidad del líquido manométrico
utilizado.

Manómetro truncado. - El llamado manómetro truncado sirve para medir pequeñas


presiones gaseosas, hasta 1 Torr. No es más que un barómetro de sifón con sus dos
ramas cortas. Si la rama abierta se comunica con un depósito cuya presión supere la
altura máxima de la columna barométrica, el líquido barométrico llena la rama
cerrada.

En el caso contrario, se forma un vacío barométrico en la rama cerrada y la presión


absoluta en el depósito será dada por:

𝑝 = 𝑝𝑚 𝑔ℎ + 𝑝𝑔𝑑 ≈ 𝑝𝑚 𝑔ℎ

Obsérvese que este dispositivo mide presiones absolutas, por lo que no es un


verdadero manómetro.
Tubo de Bourdon. - El más común es el manómetro o tubo de Bourdon, consistente en
un tubo metálico, aplanado, hermético, cerrado por un extremo y enrollado en espiral.

Elementos estáticos:

• A. Bloque receptor: es la estructura principal del manómetro, se conecta


con la tubería a medir, y a su vez contiene los tornillos que permiten montar
todo el conjunto.
• B. Placa chasis o de soporte: unida al bloque receptor se encuentra la placa
de soporte o chasis, que sostiene los engranajes del sistema. Además en
su anverso contiene los tornillos de soporte de la placa graduada.
• C. Segunda placa chasis: contiene los ejes de soporte del sistema de
engranes.
• D. Espaciadores, que separan los dos chasis.
Elementos móviles:

1. Terminal estacionario del tubo de bourdon: comunica el manómetro


con la tubería a medir, a través del bloque receptor.
2. Terminal móvil del tubo de bourdon: este terminal es sellado y por lo
general contiene un pivote que comunica el movimiento
del bourdon con el sistema de engranajes solidarios a la aguja
indicadora.
3. Pivote con su respectivo pasador.
4. Puente entre el pivote y el brazo de palanca del sistema (5) con
pasadores para permitir la rotación conjunta.
5. Brazo de palanca o simplemente brazo: es una extensión de la placa de
engranes (7).
6. Pasador con eje pivote de la placa de engranes.
7. Placa de engranes.
8. Eje de la aguja indicadora: esta tiene una rueda dentada que se conecta
a la placa de engranes (7) y se extiende hacia la cara graduada del
manómetro, para así mover la aguja indicadora. Debido a la corta
distancia entre el brazo de palanca y el eje pivote, se produce una
amplificación del movimiento del terminal móvil del tubo de bourdon.
9. Resorte de carga utilizado en el sistema de engranes para evitar
vibraciones en la aguja e histéresis.
Marco Teorico
Los manómetros son muy utilizados en la industria y en la
vida cotidiana, para verificar la presión de gases
comprimidos o almacenados en tanques. Por lo general,
están hechos con tubos de vidrio en forma de U (Figura 1) y
llevan dentro un líquido, que al ser empujado por la presión
del gas o del fluido a medir crea una diferencia de altura, la
cual muestra la presión del gas que estamos analizando.

¿Cómo funciona?

La presión se define como la fuerza ejercida por una columna de fluido sobre un área
determinada. Las medidas manométricas son consecuencia de la fuerza ejercida por
el fluido (gas o líquido) sobre un líquido de gravedad específica conocida (el agua de
color).

Esto creara una diferencia:

(∆ℎ = ℎ2 − ℎ1 , altura final de la columna de agua – altura inicial de la columna de


agua).

Que al ser multiplicada por la gravedad específica del líquido ó por un factor dado por
la aceleración de la gravedad y por la densidad del líquido, nos dará la presión relativa
del gas que se encuentra dentro del globo.

La ecuación para calcular esta presión es la siguiente: P = ρ*g*Δh


Theoretical Framework
Pressure gauges are widely used in industry and in everyday
life, to check the pressure of gases compressed or stored in
tanks. They are usually made of U-shaped glass tubes
(Figure 1) and contain a liquid, which when pushed by the
pressure of the gas or fluid to be measured creates a
difference in height, which shows the pressure of the gas we
are analyzing.

How does it work?

Pressure is defined as the force exerted by a column of fluid over a given area. Gauge
measurements are a consequence of the force exerted by the fluid (gas or liquid) on a
liquid of known specific gravity (colored water).

This will make a difference:

(∆ℎ = ℎ2 − ℎ1 , final height of the water column – initial height of the water column).

That when multiplied by the specific gravity of the liquid or by a factor given by the
acceleration of gravity and by the density of the liquid, it will give us the relative pressure
of the gas within the balloon.

The equation for calculating this pressure is as follows: P = ρ*g*Δh


Informe de practica.

EQUIPMENT, TOOLS, MATERIALS - EQUIPO, HERRAMIENTAS, MATERIALES.


Materials Cant. Materials Cant. Materials Cant.
(materiales) (materiales) (materiales)
Silicon 1 Liquido 100 ml Botella de 1
plastico
con tapa
Cinta 1 Tinta 100 ml Globo 1
adhesiva (puntura)
Tapon de 1 Recipiente 1 Popotes 2
Goma

• Procedure – Procedimiento.
1. Realizamos dos agujeros en la tapa de la botella, de tal manera, que los popotes
puedan entrar en dichos agujeros.
2. Utilizamos un popote largo y delgado de plástico, que llegue casi hasta el fondo
de la botella y que sobresalga aproximadamente 40 cm de la tapa.
3. En el otro agujero colocamos un popote flexible.
4. Una vez colocado ambos popotes, sellamos la tapa con silicón, por arriba y por
debajo, para que al cerrar la botella esta quede herméticamente sellada.
5. Luego de sellada la tapa, llenamos la botella con agua coloreada hasta 1⁄4 de
altura.
6. Colocamos la tapa que, previamente, se ha sellado con los popotes.
7. Enseguida, colocamos un popote de plástico con diámetro ligeramente mayor,
en el extremo del popote flexible. Para finalizar el montaje de nuestro
manómetro.

• Prueba de Funcionamiento.
1. Marca con una cinta métrica la altura del agua coloreada dentro del popote
más grande registre esta distancia.
➢ Altura 1 (h1): 28 cm.
2. Llena el globo de aire, tapa con el dedo para evitar perdidas de aire y
colócalo en el extremo libre del popote flexible.
3. Ahora observa hasta a donde sube el agua coloreada en el popote grande.
4. Marca la altura.
➢ Altura 1 (h2): 38 cm.
• Evaluación analítica.

Realizamos el procedimiento analítico mediante en el marco teórico y encontramos el


valor de la presión que se alcanzo en el interior del globo. Usando la siguiente formula:

𝑃 = 𝜑 ∗ 𝑔 ∗ ∆ℎ

Donde:

P es presión.

ᵠ es densidad.

g es gravedad,

∆ℎ es incremento de altura.

En este caso, usaremos la densidad del agua (ᵠH2O) que es igual a 1000 kg/m3.

Remplazamos los datos obtenidos a la ecuación:


𝑘𝑔 𝑚
𝑃 = (1000 3
) ∗ (9.81 2 ) ∗ (0.38 − 0.28)𝑚
𝑚 𝑠

Y resolvemos:
𝑘𝑔 𝑚
𝑃 = (1000 ) ∗ (9.81 ) ∗ (0.1)𝑚
𝑚3 𝑠2
𝑘𝑔
𝑃 = (1000 ∗ 9.81 ∗ 0.1) ( )
𝑚 ∗ 𝑠2
𝑘𝑔
𝑃 = (981)( )
𝑚 ∗ 𝑠2

𝑘𝑔
Tenemos que la presión del globo es: 𝑃 = 981 𝑚∗𝑠2
Evidencia.
Conclusión.
Un manómetro es una herramienta que nos ayuda a medir presiones positivas de un
fluido en un espacio cerrado y se rige por el principio de la deformación de un elemento
sensible en función de presión.

En esta práctica, pusimos a prueba el principio que rige en los manómetros,


usando unas mangueras, popotes, silicón, pintura, agua, una botella, globo y una cinta
métrica, hicimos un manómetro casero para poder calcular la presión de nuestro
fluido.

En los manómetros hay una aguja indicadora que transmite la deformación que
ay en el elemento contenido, pero nosotros con la ayuda de una cita métrica, el dato
de la densidad del agua que vimos previamente en clase y con la fórmula de la presión:

𝑃 = 𝜑 ∗ 𝑔 ∗ ∆ℎ, calculamos la presión de nuestro elemento (el agua con pintura).

La practica fue bastante interesante, pude experimentar el como hacer una


herramienta que ayuda a medir la presión de un elemento, me agrado mucho el cómo
concluyo la practica ya que logramos ver el funcionamiento de un manómetro.

Tristemente no logramos obtener el concepto de calor de vaporización, por que


en si el fluido no paso de su estado liquido a gaseoso, lo que se contemplo es la
deformación que recibe el elemento después de aplicarle presión.

Se puso en practica mi conocimiento de la lengua extranjera, en lo personal no


tengo un buen manejo del inglés, para poder traducir el marco teórico, tuve que
primero escribirlo en un cuaderno para después, con ayuda de un diccionario y de un
traductor, redactar de manera correcta mi texto y trascribirlo en mí práctica.

También podría gustarte