Está en la página 1de 88

El especialista en bebederos

C ATÁ L O G O
GENERAL

2 016
LA BUVETTE®
ESPECIALISTA EN BEBEDEROS
DESDE HACE MÁS DE 70 AÑOS
« Nosotros en LA BUVETTE® perseguimos un único objetivo: ser
especialista en bebederos, lo que es nuestra actividad principal desde
hace mucho tiempo. Un producto sin servicio no tiene futuro. Por
eso queremos desarrollar nuevas soluciones integrales para nuestros
productos y servicios, de modo de que nuestros socios, es decir los
distribuidores, tanto como sus clientes, es decir los agricultores, salgan
ganando. Basándose en nuestra visión a largo plazo, LA BUVETTE®
sigue esforzándose por la innovación. La prueba: nuestra última
adquisición Blue Intelligence®, el primero bebedero de red que maneja a
Jean-Philippe BOUSQUET distancia la ingesta de agua por caballos (véase página 72). Al mismo
Presidente
tiempo, garantizamos servicios de alta calidad, tanto para la venta:
avisos, formaciones, estanterías... como después de la venta: servicios,
reparaciones, garantías... »

UNA PYME FRANCESA… IDAD


AL
LA BUVETTE® se desarolla sobre un soporte sólido, el de una empresa francesa que produce
C

equipamiento ganadero desde su constitución en 1852. Su sede social y su fábrica moderna y


NCE
MA

eficaz se sitúan en el noreste de Francia, en la región de Champaña-Ardenas. El terreno se extiende


sobre 8.254 m² y cuenta con 55 empleados. En el transcurso de los años, LA BUVETTE® he seguido D
A

E I
estrechando los lazos con los usuarios. Apoyándose en su historia, la marca ganó cada vez más N FR
notoriedad. Hoy en día, todos los ganaderos y revendedores de equipamiento ganadero conocen
LA BUVETTE®, visto que para ellos es sinónimo de fiabilidad, innovación y bienestar animal.

… TAMBIÉN SE ORIENTA HACIA LA EXPORTACIÓN


LA BUVETTE® colabora con unos miles de distribuidores en toda Francia y más de 50 otros países, lo que garantiza una buena
cobertura geográfica del mercado. Nuestra cifra de negocios consiste en 35% de la exportación y, gracias a la cuota de mercado
creciente en países con una alta potencial de crecimiento, la presencia internacional de la marca aumenta constantemente.

UN COMPROMISO FUERTE: INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN


Para mejorar los resultados de los ganaderos y el bienestar de los animales, LA BUVETTE®
siempre ha colaborado fluidamente con personas de la profesión. En los últimos 4
años lanzábamos unos 60 productos nuevos y también llevábamos premios nuevos: el
Innov’Space 20 años, que reconoce los suministradores más innovadores en la agricultura
de los últimos 20 años, y otro recompensa para la innovación Blue Intelligence® en el
momento del Salon du Cheval de Paris.
CONOCIMIENTOS MULTIESPECIES

LA BUVETTE® comercializa todo tipo de bebederos estándares en Francia y en el extranjero y ofrece a sus clientes
una serie completa de soluciones perfectamente adaptadas a los problemas encontrados por los ganaderos y a las
exigencias específicas del ganado (bovinos, porcinos, ovinos, caprinos y equinos) y el tamaño de la manada.

ESTRECHO CONTACTO CON LOS DISTRIBUIDORES…


LA BUVETTE® cuenta con 7 representantes en Francia y 6 en el extranjero, que asugeran una presencia permanente. Su
misión: entablar estrechos lazos con los revendedores a través de visitas regulares en el curso del año. Su objetivo: prestar
oído a ellos para conocer y comprender sus esperanzas y las esperanzas de sus clientes, los ganaderos.

… Y ENFOQUE EN LOS USUARIOS


LA BUVETTE® presta una atención particular en la satisfacción de los ganaderos. Este valor fundamental de la empresa
se llevó adelante para satisfacer a las exigencias cada vez más altas de los ganaderos en cuanto a la calidad del
abrevado. Cada día, nuestro servicio de postventa aconseja y responde a las preguntas de ganaderos. Si hace falta, los
representantes comerciales de LA BUVETTE® también visitan las ganaderías.

HERRAMIENTAS DE COMUNICACIÓN
PRÁCTICAS, SENCILLAS Y EFICACES
➤ La Guía de Productos está disponible en todos los distruibores. Presenta el
surtido de LA BUVETTE® de manera sinóptica.
➤ Varias veces al año el boletín LA BUVETTE NEWS da consejos prácticos sobre
temas corrientes y la actualidad de LA BUVETTE®, tal como los productos nuevos
y las ferias profesionales que no se pueden perder...
➤ LA BUVETTE® también comparte sus conocimientos a través de librillos de
consejo como la Guía de Abrevado en Prados.
➤ Los distribuidores pueden obtener de LA BUVETTE® un folleto desarrollado
específicamente para ordenar los puntos de venta.
➤ A los propietarios de caballos LA BUVETTE® les ofrece un surtido específico
mediante su catálogo CABALLOS.
➤ Por último, nuestro sitio web súper completo www.labuvette.com (que contiene
más de 1340 fichas de producto) le permite encontrar en un santiamén
toda nuestra documentación, vistas desarrolladas de piezas de recambio,
instrucciones de montaje, boletines LA BUVETTE News, vídeos...

GARANTÍA DE MATERIALES
Nuestro material tiene una garantía de 1 año contra defectos de fabricación, a menos que se indique lo contrario. Nuestra garantía cubre solamente el
reemplazo de piezas averiadas. El comprador puede pedir que se las envíen a sus costes.
Toda reclamación de garantía debe ser dirigida por el utilizador a su distribuidor con comentario y fotos. El distribuidor envía la reclamación al representante
de LA BUVETTE de su región, quien presenta la reclamación al departamento de servicio de LA BUVETTE. Pida nuestras condiciones de garantía detalladas
para más información.
La garantía no cubre el daño que es producido:
➤ por el transportador: el distribuidor debe controlar los productos y formular observaciones en la nota de transporte respecto al daño eventual que fue
comprobado durante la descarga, luego tomará contacto con LA BUVETTE.
➤ por el tratamiento inadecuado o imprudente.
➤ por una instalación que se desvía de las instrucciones de instalación.
➤ por la utilización que difi ere de la para la cual el producto es destinado.
➤ a los bebederos que no son llenados sufi cientemente de agua.

1
ÍNDICE

04 SURTIDO BÁSICO

Consejos de LA BUVETTE® sobre abrevado en establos 04


Como colocar bebederos en edificios 06

Bebederos 08 Bebederos 09 Bebederos 12 Bebederos 14 Cubeta para 17


a nivel constante con niple o paleta antiderramamiento de inox prerrefrigerador
de leche

16

18 SURTIDO ANTIHIELO

Consejos de LA BUVETTE® para elegir la solución antihielo más adecuada 18

Soluciones 20 Bebederos disponibles con calefacción eléctrica 24 Bebederos 40


para sin electricidad
tuberías

28

36

42 SURTIDO DE PRADO

Consejos de LA BUVETTE® para abrevado en los prados 42

Tanques y 44 Bebederos 46 Válvulas de 50 Consejos de


bebedero para tanque de prado flotador LA BUVETTE®
sobre bebederos
y bombas solares 51

Bebederos y estaciones 52
de bombeo solares

Bombas de prado 45

2
54 SURTIDO GANADERO

Consejos de LA BUVETTE® sobre el alojamiento de terneros 56

Estabilización 54 Alojamiento 58 Equipamiento para 64 Material rodante 67


del suelo de terneros alimentación

Pediluvios 55

Herramientas 70

71 BOMBA DOSIFICADORA 72 PARA CABALLOS

74 PARA OVINOS/CAPRINOS 78 PARA CERDOS


Consejos de LA BUVETTE® 74 Consejos de LA BUVETTE® 78

82 ACCESORIOS

LEYENDA : TABLA DE CONVERSIÓN DE UNIDADES


Roscas 3/8” = 12 x 17 Presión de 1 bar = 14 psi
1/2” = 15 x 21 = 1000 hPa
Bovinos cárnico Bovinos lechero Terneros Ovejas Cabras Cerdos 3/4” = 20 x 27 1 USG = 3,785 litros
1” = 26 x 34 1” = 25,4 mm
1 1/4”= 33 x 42
1 1/2”= 40 x 49
Caballos Productos pesados Voluminoso Solar Caudal medido

En este catálogo se encuentra algunos códigos QR como este. Léalos con el escáner de códigos QR desde
su smartphone o tablet para recuperar inmediatamente informaciones adicionales tales como manuales en
pdf, videos o las páginas de nuestro sitio web.

Documento no contractual (sin compromiso). Visto que deseamos mejorar constantemente nuestros productos,
nos reservamos el derecho a modificar las características sin previo aviso.
3
SURTIDO BÁSICO

CONSEJOS DE LA BUVETTE®
SOBRE ABREVADO EN ESTABLOS

E l agua es indispensable para los animales, tanto para su salud como para su
productividad... Lo necesitan en gran cantidad, de buena calidad, en el lugar correcto
y en el tiempo correcto. El consumo diario difiere según el tipo de animal, su alimentación,
producción, peso, la temperatura ambiente y la humedad relativa del aire.

F30A p. 12

4
UN VISTAZO A LOS HÁBITOS DE LOS BOVINOS EN ESTABULACIÓN
➤ Vacas lecheras necesitan 3 hasta 5 litros de agua por kilogramo de materia seca ingerida; beben 2 hasta 3 litros de
agua para cada litro de leche que producen (esta regla no es cumulativa).
➤ Una vaca lechera puede beber hasta 135 litros por día en 6 o 7 visitas al bebedero, a menudo después de la
distribución de la ración o el ordeño (de ahí la importancia de colocar los puntos de suministro de agua cerca de la
tabla de alimentación y la salida de la sala da ordeño, véase las páginas siguientes).
➤ Un bovino bebe 10 hasta 12 minutos por día y puede consumir hasta 18 litros por minuto. Por eso, es importante
elegir un bebedero con bastante caudal.
➤ Un bebedero a nivel constante permite una ingestión más rápida que un bebedero con niple o paleta y es idóneo
para vacas lecheras que necesitan más agua por día. En caso de un caudal insuficiente, el bovino beberá más
frecuentemente (hasta 15 veces por día).

REPARTO DEL CONSUMO Ordeño de


mañana
Distribución de
la ración
Ordeño de
tarde
DE AGUA DIARIO DE UNA
10%
VACA LECHERA
8%
Un estudio sobre 82 vacas Prim’Holstein en
lactación, que reciben una ración completa en Consumo diario por vaca
6%
estabulación libre – Fuente: “Les facteurs de variation
du comportement d’abreuvement des vaches laitières” 4%
(Factores de variación del comportamiento de
abrevado de vacas lechera), Cardot V., Le Roux Y., 2%
Jurjanz S., Journées 3R, 2007, 14. © LA BUVETTE - 2012
0%
0:00 2:00 4:00 6:00 8:00 10:00 12:00 14:00 16:00 18:00 20:00 22:00
Hora del día

NÚMERO DE BEBEDEROS AVISO TECNICO PARA


Y ALTURAS DE INSTALACIÓN LA INSTALACION
JUNTAS DE ACOPLAMIENTOS SEGUN EL MATERIAL
Número de animales/ Altura hasta el borde
Producción
puntos de agua del bebedero Acoplamiento Tipo de junta
Vacas lecheras 10 0,70 < alt < 0,80 m Plástico / Plástico Teflón (o pasta selladora o cordón sellador)
Vacas lactantes 15 0,65 < alt < 0,75 m Plástico / Metal Teflón (o pasta selladora o cordón sellador)
Bovinos jóvenes 15 0,50 < alt < 0,75 m Metal / Metal Cáñamo (fibras) + pasta selladora (o cordón sellador)
Terneros 10 0,40 < alt < 0,50 m Acoplamientos giratorios Junta llana de papel o caucho (suministrado)
Cochinillos 15 Escalón + 0,15 m Conecte los acoplamientos según las normas aplicables.
Cerdos de engorde 15 Escalón + 0,30 m Por ejemplo, no olvide raspar el roscado. Contacte un
Ovejas 25 Escalón + 0,5 m
plomero profesional en caso de duda.

Cabras/Ovejas lecheras 20 Escalón + 0,6 m


Caballos en grupos 15 1,10 hasta 1,20 m

LAS REGLAS BÁSICAS PARA UNA BUENA INSTALACIÓN


DE BEBEDEROS EN EDIFICIOS

➤ Provea un número suficiente de puntos de suministro de agua para disminuir la competición al bebedero (cf. la tabla más
arriba). Para asegurar un abrevado correcto de los animales dominados, hace falta proveer al menos dos bebederos distantes.
➤ Coloque los bebederos a una interdistancia suficiente. La longitud ideal de un bebedero es 50 hasta 60 cm por vaca. Provea
una distancia máxima al bebedero de 20 m.
➤ Coloque los bebederos de tal manera que los animales puedan desplazarse libremente (especialmente al nivel de los pasillos
entre las casillas) y deje bastante espacio libre alrededor de los bebederos, para evitar contactos entre animales dominantes y
animales dominados. Véase todos los detalles en la página siguiente.
➤ Instale los bebederos a la altura correcta (cf. la tabla más arriba). En caso de una instalación demasiado alta, los animales
sorben ruidosamente (pues despilfarrar); en caso de una instalación demasiado bajo, es posible que se contaminen por moñiga.
➤ Los lechos de paja son un caso particular. Para no ensuciar la paja, recomendamos colocar los bebederos al lado del pasillo de
raspado y limitar el acceso desde los lechos de paja.
➤ Chequee la calidad del agua. Recomendamos limpiar los bebederos 1 vez por semana.
➤ Regule la temperatura del agua. En general, los animales prefieren el agua tibia por sobre el agua fría. En el invierno, la
distribución de agua calentada puede aumentar la producción; en el verano, el agua fría (10-15 °C) permite mejorar la
ingestión y la producción. Véase nuestras soluciones en el apartado SURTIDO ANTIHIELO.
➤ Instale un filtro al comienzo del circuito para garantizar el funcionamiento óptimo de los bebederos (p. 82).
También evite la sobrepresión, ya que amenaza el funcionamiento de la grifería y puede dañar
prematuramente las piezas de desgaste. Si la presión supera a 5 bar, hace falta instalar una válvula
de descarga profesional (A406, p. 82). La presión de servicio idónea es 3 bar.
5
COMO COLOCAR BEBEDEROS
EN EDIFICIOS

E n el establo, las vacas deben disponer del mejor acceso posible al agua. Una colocación
incorrecta de los bebederos puede tener un impaco negativo sobre la producción lechera
o el crecimiento de los animales. Entonces, es importante tomar en cuenta el comportamiento
de abrevado al ordenar los edificios, desde la fase de construcción. Los siguientes esquemas
muestran la colocación óptima de los bebederos, según la configuración del edificio.

Consejos para ganaderos de vacas lecheras. Consejos para ganaderos de vacas lactantes.
➤ Provea 1 acceso al agua por 10 vacas en lactación. ➤ Provea 1 acceso al agua por 15 bovinos.
➤ Bebederos grandes: 1 acceso al agua = lg 50 - 60 cm. ➤ Caudal: 10 litros/min por acceso al agua.
➤ Caudal: 15 litros/min por acceso al agua. ➤ Altura hasta el borde del bebedero: 65 hasta 75 cm
➤ Altura hasta el borde del bebedero: 70 hasta 80 cm. (animales adultos) y 40 hasta 50 cm (terneros).
➤ Ulitice bebederos a nivel constante. ➤ Instale bebederos adaptados a la edad de los bovinos.

EDIFICIO PARA VACAS LECHERAS CON 2 HILERAS EDIFICIO PARA VACAS LECHERAS CON 2 HILERAS DE
DE CASILLAS ESPALDA CONTRA ESPALDA CASILLAS CABEZA CONTRA CABEZA

Pasillo de alimentación
Pasillo de alimentación

1 1

Casillas Casillas
Casillas Casillas
2 2 2
2 2 Casillas Casillas
1

Casillas Casillas

SDO
SDO

1 LB150 o GV150 1 POLYSTALL TWIN PREMIUM (2 accesos) o 2 STALL 3000


La instalación de los bebederos en la pared, enfrente de la tabla de alimentación, permite el pasaje libre con soporte DUO A327
entre las casillas. Este bebedero es idóneo para pasillos un poco estrechos entre casillas. Las vacas pueden beber paralelamente a
¡ATENCIÓN! Opte por bebederos de pared, para que el raspador pueda pasar. También es posible utilizar la pared, sin entorpecer las otras vacas que pasan. Otra ventaja es que disminuye la cantidad de moñiga en los
bebederos para suelo, como el CLEANO-BAC, ISOBAC o PREBAC 70, instalandolos en un hueco en la pared. pasillos entre las casillas.
2 POLYSTALL PREMIUM con soporte de montaje 90° A372 2 POLYSTALL PREMIUM con soporte de montaje 90° A372
Montado paralelamente a la pared, este bebedero es idóneo para pasillos estrechos (2,5 hasta 3,75 m) Montado paralelamente a la pared, este bebedero es idóneo para pasillos un poco estrechos (2,5 hasta 3,75 m)
entre las casillas. Las vacas pueden beber sin entorpecer las otras vacas que pasan. Este posicionamiento entre las casillas. Las vacas pueden beber sin entorpecer las otras vacas que pasan. Este posicionamiento además
además tiene la ventaja de disminuir la cantidad de moñiga en los pasillos entre las casillas. tiene la ventaja de disminuir la cantidad de moñiga en los pasillos entre las casillas.

EDIFICIO PARA VACAS LECHERAS CON 3 HILERAS EDIFICIO CON CASILLAS CABEZA CONTRA CABEZA –
DE CASILLAS – PASILLOS ESTRECHOS ROBOT DE ORDEÑO – CIRCULACIÓN LIBRE
Pasillo de alimentación Pasillo de alimentación

1 1 1

Casillas Casillas Casillas Casillas


2 1 2

Casillas Casillas
Casillas Casillas
1 1
SDO = ssala de ordeño

Casillas Casillas 4 3
Corral de
espera
(opcional)
Robot Aislamiento
SDO
1 GV 230 o LB 230 o BAÏKAL 230 o MULTI 220
El pasillo entre las casillas debe ser bastante ancho (3,75 m), para que las vacas puedan beber sin entorpecer las
1 MICHIGAN DUO o THERMOLAC 75 o PREBAC 70 o ISOBAC otras vacas que pasan, sobre todo a la salida de la sala de ordeño (4,5 m).
o CLEANOBAC o CALORIX
En caso de pasillos demasiado estrechos entre las casillas, hace falta abandonar casillas y reemplazarlas por 2 GV 150 o ISOBAC o CLEANOBAC o MICHIGAN
bebederos. ¡ATENCIÓN! Instale una pared en ambos lados del bebedero para evitar que las casillas adyacentes Coloque bebederos adicionales en cada extremidad del edificio, visto que hay menos tráfico que en el centro del
se ensucien edificio. Bebederos dobles con dos o tres accesos son particularmente aptos.
3 F30 u otro bebedero con tazón individual
Es importante equipar las casillas de aislamiento con un bebedero, ya que los animales permanecen por varias
horas en ella.
4 MICHIGAN DUO u otro bebedero con dos accesos

6
EDIFICIO PARA VACAS LECHERAS CON 3 HILERAS DE EDIFICIO PARA VACAS LECHERAS CON LECHO DE PAJA
CASILLAS – ROBOT DE ORDEÑO – CIRCULACIÓN DIRIGIDA Y RASPADOR
Pasillo de alimentación Pasillo de alimentación

4
Aislamiento 1 1
2 1 2
Robot

Casillas Casillas

Retorno

SDO
3
Casillas Casillas
Corral de 2
espera
2
Casillas Casillas
1 MULTI 220 u otro bebedero grande como el LB 230,
GV 230, BAÏKAL 230
¡ATENCIÓN! Para proteger la paja, hace falta instalar un murete alrededor de los bebederos, así que los animales no
pueden beber desde el lecho de paja, y canalizar el drenaje hacia el pasillo con el raspador.
1 LB150 o GV150 2 ISOBAC o CLEANOBAC
La instalación de los bebederos en la pared, enfrente de la tabla de alimentación, permite el pasaje libre entre las Estos bebederos pueden instalarse fácilmente en el soporte basculante A371 para facilitar la limpieza. Bebederos con
casillas. dos accesos también son aptos: MICHIGAN DUO, THERMOLAC 75, PREBAC 70, CALORIX.
2 POLYSTALL PREMIUM con soporte de montaje 90° A372
Gracias al acceso paralelo a la pared, este bebedero es apto para pasillos estrechos entre las casillas. ¡ATENCIÓN!
Incluso en caso de circulación dirigida, se recomienda proveer puntos de suministro de agua al nivel de las casillas
3 MICHIGAN DUO u otro bebedero con dos accesos
Es importante instalar un bebedero en la corral de espera, ya que las vacas pueden permanecer por varias horas en ella.
4 F30 u otro bebedero con tazón individual

Para nuestros consejos sobre otras configuraciones de edificio, véase La Buvette News no. 24 de junio de 2014. Puede descargar este boletín desde www.labuvette.com
CONSEJOS PARA TODOS LOS EDIFICIOS PARA VACAS LACTANTES
➤ El espacio libre por encima del punto de suministro de agua debe ser al menos 60 cm, para evitar que sea más difícil beber y para evitar que los animales
sorben ruidosamente.
➤ En cuanto a los terneros, se recomienda instalar bebederos a nivel constante o específicamente adaptados a su morfología (tipo BABYLAB).
➤ Al construir el edificio, no olvide proveer puntos de suministro de agua en las casillas de parición.
➤ Coloque los bebederos cerca del pasillo de servicio para facilitar el mantenimiento y el control del buen funcionamiento.

EDIFICIO PARA VACAS LACTANTES – LECHO DE PAJA EDIFICIO PARA VACAS LACTANTES – LECHO DE PAJA CON
CON RASPADOR RASPADOR
Bebederos no antihielo o protegidos contra la helada mediante circulación Bebederos antihielo eléctricos

Pasillo de alimentación Pasillo de alimentación


1 2 2

1 1 1 1 1

Casilla Casilla
de Corral de Corral de de Casilla Casilla Casilla Casilla
parición terneros terneros parición de Corral de Corral de de de Corral de Corral de de
parición terneros terneros parición parición terneros terneros parición
3 3
2 2 2 2
Pasillo de servicio
Pasillo de servicio
1 F30A o F25 (antiderramamiento)
1 Bebederos antihielo sobre poste: BIGCHO 2, BIGSTAL 2 (antiderramamiento),
2 F60 o F40 (antiderramamiento) LAKCHO o STALCHO Esta configuración asegura una buena protección de los bebederos y su visibilidad desde la tabla
Coloque un bebedero entre dos casillas, así que el menos un lado da acceso al agua cuando varios de alimentación. Por otro lado, los bebederos ocupan un sitio al cornijal.
animales quieren beber al mismo tiempo o cuando un bebedero no funciona.
2 Bebederos antihielo a nivel constante sobre poste: BIGCHO 2 o NORMANDY
3 LAC 55 (nivel constante) o LAKCHO

EDIFICIO PARA VACAS LACTANTES – LECHO DE


Pasillo de alimentación
PAJA CON RASPADOR
Bebederos antihielo isotérmicos o protegidos contra la helada mediante circulación
1 1
1 THERMOLAC 75 GV (con bolas)
¡ATENCIÓN! Para proteger la paja, hace falta instalar un murete alrededor de los bebederos, así que los animales no
pueden beber desde el lecho de paja, y canalizar el drenaje hacia el pasillo con el raspador.
2 THERMOLAC 75 B (con tazones) para terneros jóvenes.

3 Tazón tipo F60, F40 o BIGCHO 2, BIGSTAL 2, LAKCHO, STALCHO, etc


con o sin protección contra la helada (mediante circulación o electricidad), según necesidad.
4 Tazón individual tipo F30, o F11, LAC 5, F130 EL, NORMANDY, etc
con o sin protección contra la helada (mediante circulación o electricidad), según necesidad.

Casilla Corral de Corral de Casilla Casilla Corral de Corral de Casilla


de terneros terneros de de terneros terneros de
parición parición parición parición
2 2
3 4

Pasillo de servicio

7
Bebederos a nivel constante
SURTIDO BÁSICO

l
El oroigminpaaración
LAC 5 no tiene c
Bebedero universal de hierro fundido
a nivel constante.
Grande capacidad:
5 litros.

Drenaje sin herramientas.

6,5 l/min. a 3 bar

LAC 10 Empalme sobre conducto horizontal ¾”.


Empalme posible sobre conducto vertical ½“ por debajo con alargadera (véase Accesorios).
Bebedero sintético con nivel constante. REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE

Cubierta nueva de acero inoxidable para grifería. 1627 Hierro fundido con Polycoat. Nivel de agua constante. Bolsa de plástico
8 l/min. a 3 bar
1622 Idem 1627 Cartón individual
Material nuevo:
más rígido y tan resistente.
MONTAJE : LAC 5
Drenaje sin herramientas. 310 mm 236 mm

19/32”
12”9/32 9”9/32
148 mm
5”53/64

6”11/16
170 mm

15 mm
Idóneo para terneros, ovejas y
caballos. No apto para cabras.
Grande capacidad: 5,5 litros.
Nivel de agua ajustable.
Empalme ½ “(15 x 21) por debajo.
4 agujeros de fijación oblongo.

LAC 55
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
Tazón doble de hierro fundido a
3259 Tazón sintético con nivel constante Cartón de 6
nivel constante y desagüe.
3279 Idem 3259 Cartón individual
Capa de acero inoxidable.

Drenaje sin herramientas.


ACCESORIOS
A352 6,5 l/min. a 3 bar

Empalme sobre conducto horizontal ¾”.


Empalme posible sobre conducto vertical ½ “por debajo con alargadera (véase Accesorios).
Alargadera roscada con dos REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
extremos, para montar LAC 5 y 1628 Hierro fundido con Polycoat Bolsa de plástico
LAC 55 sobre conducto vertical
A308 A829 ½” (15x21). 1620 Idem 1628 Cartón individual

REF. DESCRIPCIÓN
A308 Fijación del bebedero, de altura ajustable (véase página 83) MONTAJE : LAC 55
A352 Protección metálica de acero galvanizado para bebedero Lac5 y LAC10
19/32”

268 mm 450 mm
10”9/16 17”23/32 130 mm
A829 Alargadera de 55 mm, latón. Para LAC 5 y LAC 55. 5”1/8
6”11/16
170 mm

15 mm

8
Bebederos de hierro fundido
con paleta

SURTIDO BÁSICO
F 11 S4
Tazón de hierro fundido con Tazón de hierro fundido,
grifería de latón ¾". atemporal, con paleta
Ha demostrado su solidez horizontal o vertical
desde hace 20 años. a elegir.
4 agujeros de fijación.
15 l/min. a 3 bar
Empalme ¾" (20x27).
Empalme sin roscado sobre
conducto horizontal ¾” (20x27).
12 l/min. a 3 bar Paleta vertical.

Paleta horizontal, sintética o de acero inoxidable. REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE


1221 Hierro fundido con Polycoat y paleta vertical Bolsa de plástico
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
1222 Idem 1221 Cartón individual
3001 Hierro fundido con Polycoat - Paleta sintética horizontal -
grifería de latón ¾" Bolsa de plástico
3005 Idem 3001 Cartón individual
3003 Hierro fundido con Polycoat - Paleta horizontal de acero inoxidable -
Grifería de latón ¾" Bolsa de plástico 15 l/min. a 3 bar
3007 Idem 3003 Cartón individual

Paleta
12 l/min. a 3 bar
horizontal.

REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE


Paleta sintética vertical.
1227 Hierro fundido con Polycoat y paleta horizontal Bolsa de plástico
También existe con
empalme en T. 1228 Idem 1227 Cartón individual

REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE MONTAJE : S4


3002 Hierro fundido con Polycoat - Paleta sintética vertical - 192 mm 300 mm
Grifería de latón ¾" Bolsa de plástico 7”½ 11”13/16
2”5/32
55 mm
15 mm

200 mm
5/8”

3006 Idem 3002 Cartón individual 7”7/8

3008 Hierro fundido con Polycoat - Paleta sintética vertical -


140 mm

y empalme en T - Grifería de latón ¾" Bolsa de plástico


5”½

3009 Idem 3008 Cartón individual

29,5 mm
MONTAJE : F11 110 mm
22 mm - 7/8”
14 mm
26,5 mm
1”3/64

1”5/32” 4”/¾ 9/16” Suministrado con pulverizador para presión normal (2-3 bar).
Pulverizadores para presiones más bajas y más altas están disponibles,
véase el catálogo de piezas de recambio.
4”15/64
107 mm

65,5 mm
2”½

¿SABÍA ESTO?
304 mm 240 mm
12” 9”½ La grifería de latón del F11 se desmonta fácilmente
por delante.
Está equipado con un pulverizador rojo para presión
ACCESORIOS hasta 4 bar (13 l/min).
Estribos para montar F11 sobre Para alimentación por gravedad,
conducto horizontal o vertical. A315 / A316 encargue pieza de recambio
no. 1090715.
Véase el catálogo de piezas de recambio en www.labuvette.com.
REF. DESCRIPCIÓN
A315 Lote de 2 estribos de acero galvanizado para tubos hasta Ø 50 mm (2”)
A316 Lote de 2 estribos de acero galvanizado para tubos Ø 50 hasta 75 mm (2” hasta 3”)
9
Bebederos sintéticos
con paleta o tubo
SURTIDO BÁSICO

FORSTAL ACCESORIOS
Gran tazón sintético
resistente a los golpes.
Adaptado a los bovinos y a los caballos.
La mejor relación calidad-precio
de nuestro surtido
4 agujeros de fijación.
Empalme ¾ “(20 x 27) por
arriba y/o por debajo.
Grifería de Gran paleta A359 A352
12 l/min. a 3 bar latón ¾”. accionada fácilmente. REF. DESCRIPCIÓN

REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE A359 Kit de montaje en circuito: 2 tubos de acero inoxidable ¾” + empalme rotacional
3021 Bebedero sintético con paleta horizontal - Grifería de latón ¾” Cartón de 10 A352 Protección metálica de acero galvanizado para bebedero
3023 Idem 3021 Cartón individual

SONDA GEOTÉRMICA
Desde hace Llegada de agua en cobre,
más de 15 años equipada con una sonda
este bebedero geotérmica para proteger el
sintético bebedero FORSTAL con paleta Envoltura
muestra su Paleta contra las heladas. aislante.
robustez. vertical.
La sonda geotérmica contiene un gas
portador de calor. Está insertada en un tubo
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE de cobre y transmite el calor del suelo a la
3022 Bebedero sintético con paleta vertical - Grifería de latón ¾” Cartón de 10 grifería del bebedero para protegerlo contra
las heladas. Suelo
3024 Idem 3022 Cartón individual
3025 Bebedero sintético con paleta vertical - Grifería de latón ¾”
con Te para empalme en circuito Cartón de 10 Funciona hasta -15 °C
3026 Idem 3025 Cartón individual sin electricidad.

13 l/min. a 3 bar Empalme a la llegada de agua


a una profundidad libre de
heladas (- 60 cm).

La sonda, colocada
Caudal ajustable. profundamente en el suelo,
transmite las calorías
terrestres al bebedero.

A590
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
3027 Bebedero sintético con tubo - Grifería de latón ¾” Cartón de 10 REF. DESCRIPCIÓN
3029 Idem 3027 Cartón individual A590 Sonda geotérmica para mantener libre de helada Forstal con paleta. Empalme ¾”
3028 Bebedero sintético con tubo - Grifería de latón ¾”-
con Te para empalme en circuito Cartón de 10
3030 Idem 3028 Cartón individual
MONTAJE : FORSTAL
110 mm - 4”3/8 Ø16 mm - 5/8” 48 mm
25 mm
1”

1”57/64
11 mm
7/16”

¿SABÍA ESTO?
71 mm - 2”13/16

123 mm
4”7/8

En regiones con peligro de heladas, instale una sonda geotérmica o una cinta
calentadora (p. 22) o empalme sus bebederos en circulación con una bomba
SPEED-FLOW y un calentador THERMOFLOW (p. 20-21).

240 mm - 9”29/64 325 mm - 12”13/16

10
Tazón de hierro fundido educativo
con tubo

SURTIDO BÁSICO
BABYLAB™ T
Bebedero educativo de hierro fundido
para terneros, ovinos, caprinos y animales jóvenes. Em
palme

Una pequeña reserva de agua bajo la grifería induce


los animales a empujar contra el niple.

l
mu

na
lt i
Un empujoncito de 300 g contra el tubo es d ir e c cio
suficiente para poner en funcionamiento la grifería.
Empalme ¾” (20x27).

18 l/min. a 3 bar

BABYLAB™
Bebedero educativo de hierro fundido para terneros, ovinos, caprinos y
4 agujeros
animales jóvenes. Una pequeña reserva de agua bajo la grifería induce los animales Kits de montaje en circuito compatibles : de fijación.
a empujar contra el niple. A367 y A373, véase página 21.
Un empujoncito de 300 g contra
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
el tubo es suficiente para
poner en funcionamiento 2019 Hierro fundido con Polycoat - Grifería de latón ¾” con T Cartón individual
la grifería. 2017 Hierro fundido esmaltado - Grifería de latón ¾” con T Cartón de 2
Empalme ½” 8 l/min. a 3 bar
(15x21) por arriba. MONTAJE : BABYLAB™ T
180 mm

T ¾” H

Grifería de latón.
240 mm
76,5 mm

135 mm

Mecanismo muy suave.

REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE


110 mm
2014 Hierro fundido con Polycoat - Grifería de latón ½” Cartón de 2
2012 Hierro fundido esmaltado - Grifería de latón ½” Cartón de 2
ACCESORIOS
50 cm

ACONSEJAMOS 40 cm

¿Cómo se coloca bien el bebedero?


30 cm
• Si es posible, cerca del D.A.L. (distribuidor automático de leche), si hay uno.
50 cm

• Para animales en un estercolero, emplee el accesorio de fijación, de


20 cm
altura ajustable (ref. A308).
10 cm
¿Cómo se evita la congelación?
• Emplee una cinta calentadora (página 22). 0 cm
• Empalme sus bebederos en circulación e instale una bomba SPEED-FLOW
y, posiblemente, uno o más THERMOFLOW (p. 20-21). Ajustable sin
A308 herramientas.

REF. DESCRIPCIÓN
A308 Fijación del bebedero, de altura ajustable (véase página 83)

11
Bebederos de hierro fundido con
empalme multidireccional
SURTIDO BÁSICO

Patente europea 934696 / US 6101976 / Canada 2261366

F30 F60
Tazón de hierro fundido, ancho Tazón de gran tamaño con borde metálico Em
palme

y profundo, para cualquier tipo de hocico. 18 l/min. a 3 bar antiderramamiento.


De hierro fundido. 6 agujeros de fijación. Tazón de gran tamaño:

l
mu

na
lt i
d ir e c cio
Grifería de latón o L. 431 x An. 327 x Al. 202 mm.
de acero inox ¾”. 18 l/min. a 3 bar
Grifería de latón o
de acero inox ¾”.
Un empujoncito de 600 g contra
el tubo basta para activar la grifería.
Cortachorro
Fijación sobre conducto horizontal o en el tubo.
palme
vertical para 2 estribos A315 o A316. Em
Borde metálico
Gran tamaño: L. 319 x An. 260 x Al. 178 mm. antiderrama-
l
mu

na
lt i
d ir e c cio miento. Drenaje.
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
3051 Hierro fundido con Polycoat - Grifería de latón ¾” con T Bolsa de plástico 3060 Hierro fundido con Polycoat, antiderramamiento - Grif. de latón ¾” con T. Bolsa de plástico
3053 Idem 3051 Cartón individual 3061 Idem 3060 Cartón individual
3296 Hierro fundido con Polycoat - Grifería de acero inox ¾” con T Bolsa de plástico 3214 Hierro fundido esmaltado - Antiderramamiento - Grif. de inox ¾” con T Bolsa de plástico

MONTAJE : F60
F30A 136 mm
5”3/8 ¾” (20x27) Gaz F
6 hoyos Ø14 mm
18 mm

110 mm
24 mm

Tazón idéntico a F30 con


¾”

ؽ”
1”

4”3/8
palme
Em

38 mm
Sistema antiderramamiento

1”½
que tiene un historial comprobado desde 2001.

201,5 mm
121 mm
76 mm
4”¾
3”

8”
l
mu

na

Reduce el despilfarro de agua y el ensuciamiento de la paja. lt i


d ir e c cio
Tazón de gran tamaño :
L. 319 x An. 260 x Al. 178 mm. 431 mm 327 mm
13”
17”
Empalme ¾” (20x27).

Borde metálico anti- ACCESORIOS


derramamiento.

Drenaje.
Protección
galvanizada A315 / A316
18 l/min. a 3 bar (opcional) A331 A341 / A342

REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE


3071 Hierro fundido con Polycoat, antiderramamiento - Grif. de latón ¾” con T. Bolsa de plástico
3297 Hierro fundido con Polycoat, antiderramamiento - Grif. de inox ¾” con T. Bolsa de plástico A353
A352
MONTAJE : F30 Y F30 A A367 A373
REF. DESCRIPCIÓN
110 mm ¾”
A315 Lote de 2 estribos de acero galvanizado para tubos hasta Ø 50 mm (2”)
4”3/8
25 mm
1”

14 mm A316 Lote de 2 estribos de acero galvanizado para tubos Ø 50 hasta 75 mm (2” hasta 3”)
22 mm
7/8”

½”
A331 Brida de fijación para montar el bebedero en un poste Ø 102 mm (4’’) o «Trèfle»
181 mm
7”1/8

A341 Protección de grifería F60


A342 Protección de grifería F30 y F30 A
250 mm 319 mm
A352 Protección metálica de acero galvanizado para bebedero F30 y F30A
9”7/8 12”9/16 A353 Protección metálica de acero galvanizado para bebedero F60
A367 Kit de montaje en circuito: 2 tubos acodados de ¾ “de acero inoxidable
A373 Kit de montaje en circuito: 2 tubos de ¾ “de acero inoxidable
12
Bebederos largos antiderramamientos
con empalme multidireccional

SURTIDO BÁSICO
Patente europea 934696 / US 6101976 / Canada 2261366

F40
Tazón de gran tamaño con borde antiderramamiento, de PEAD
rotomoldeado, con protección integral de acero galvanizado.
Tazón de gran tamaño: L. 404 x An. 262 x Al. 120 mm. Em
palme

Empalme T ¾”
(20x27 mm).

l
mu

na
lt i io d ir e c c
18 l/min. a 3 bar
Latón o inox.

F25
Tazón con borde antiderramamiento, de PEAD rotomoldeado,
Cortachorro con protección integral de acero galvanizado.
en el tubo. palme
Tazón de gran tamaño: L. 295 x An. 262 x Al. 120 mm. Em

EmpalmeT ¾” (20x27 mm).

l
mu

na
lt i
d ir e c cio
18 l/min. a 3 bar
Protección integral con angular
galvanizado en caliente: aumenta Latón o inox.
la resistencia y protege contra el Drenaje Ø 30 mm,
mordisqueamiento. sin herramientas.
REF. DESCRIPCIÓN
3065 Tazón de PEAD con protección integral - Antiderramamiento - Grif. de latón ¾” con T.
3066 Tazón de PEAD con protección integral - Antiderramamiento - Grif. de inox ¾” con T.

MONTAJE : F40
24 mm - 0.9”

¾” (20x27) Gaz F
343 mm - 13.5”
Ø 14 mm - ½”
35,5 mm - 1.4”
Protección integral con angular
47 mm
1.9”

galvanizado en caliente: aumenta


121 mm - 4.8”
209 mm - 8.2”

la resistencia y protege contra el Drenaje Ø 30 mm,


mordisqueamiento. sin herramientas.

76 mm - 3” REF. DESCRIPCIÓN
110 mm - 4.3”
416 mm - 16.4”
3063 Tazón de PEAD con protección integral - Antiderramamiento - Grif. de latón ¾” con T.
3064 Tazón de PEAD con protección integral - Antiderramamiento - Grif. de inox ¾” con T.

ACCESORIOS MONTAJE : F25


24 mm - 0.9”

¾” (20x27) Gaz F 35,5 mm - 1.4”


Ø 14 mm - ½”
100 mm - 3.9” 47 mm
121 mm - 4.8” 1.9”
219 mm - 8.6”

10.5 mm - 0.4”

A315 / A316

76 mm - 3”
110 mm - 4.3”
308 mm - 12” 344 mm - 13.5”

A331 A373 A367


REF. DESCRIPCIÓN ACONSEJAMOS
A315 Lote de 2 estribos de acero galvanizado para tubos hasta Ø 50 mm (2”)
En regiones con un riesgo de heladas, empalme estos bebederos a un
A316 Lote de 2 estribos de acero galvanizado para tubos Ø 50 hasta 75 mm (2” hasta 3”)
sistema de circulación mediante una bomba SPEED-FLOW y añada uno o más
A331 Brida de fijación para montar el bebedero en un poste Ø 102 mm (4’’) o «Trèfle» THERMOFLOW, si hace falta (véase las páginas 20-21).
A367 Kit de montaje en circuito: 2 tubos acodados de ¾ “de acero inoxidable
A373 Kit de montaje en circuito: 2 tubos de ¾ “de acero inoxidable
13
Bebedero de acero inoxidable
con o sin empalme multidireccional
SURTIDO BÁSICO

Patente europea 934696 / US 6101976 / Canada 2261366

F130
Tazón de acero inoxidable, con reborde palme
redondeado para limitar el despilfarro. Em

Grifería de acero inoxidable ¾” con empalme

l
mu

na
multidireccional, caudal ajustable y cortachorro. lt i
d ir e c cio
Placa de montaje de polietileno con
4 agujeros de fijación.
18 l/min. a 3 bar

Grifería de inox
con Te.

Contra
salpicaduras.

Drenaje.
F110
Tazón de acero inoxidable, con reborde REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
redondeado para limitar el despilfarro. 3215 Tazón de acero inoxidable - Grifería de acero inoxidable ¾” con Te Bolsa de plástico
El niple con cortachorro da agua
sin salpicaduras.
MONTAJE : F130 44,5 mm
Empalme ¾” 110 mm
4”3/8
¾” H 1”/¾
(20x27) por arriba. Ø14 mm
61 mm
2”3/8

9/16”
Montaje en rincón
posible.
76 mm
3”

239,5 mm
9”/5/8
18 l/min. a 3 bar
5”/23/64
136 mm

Grifería de latón
con cortachorro. Ø250 mm 325 mm
9”7/8 12”/53/64
Placa de montaje
Drenaje. reforzada.

Incompatible con la protección A352. ACCESORIOS


REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
3205 Tazón de acero inoxidable - Placa de polietileno - Grifería de latón ¾” Bolsa de plástico

ACCESORIOS A331 A352 A367 A373


REF. DESCRIPCIÓN
A331
REF. DESCRIPCIÓN A331 Brida de fijación para montar el bebedero en un poste Ø 102 mm (4’’) o "Trèfle"
A331 Brida de fijación para montar el bebedero en un poste Ø 102 mm (4’’) o "Trèfle" A334 Brida de fijación para montar el bebedero en un poste Ø 50 hasta 75 mm
A334 Brida de fijación para montar el bebedero en un poste Ø 50 hasta 75 mm A352 Protección metálica de acero galvanizado para bebedero F130
A361 Soporte de rincón
A367 Kit de montaje en circuito: 2 tubos acodados de ¾ “de acero inoxidable
¿SABÍA ESTO? A373 Kit de montaje en circuito: 2 tubos de ¾ “de acero inoxidable.

• El acero inoxidable ofrece la mejor garantía para durabilidad y seguridad


sanitaria. ACONSEJAMOS
• La grifería de acero inoxidable garantiza una larga vida útil.
Si tiene agua acida y quiere empalmar sus bebederos en circulación,
recomendamos el F130.

14
Bebederos de acero inoxidable
con empalme por arriba

SURTIDO BÁSICO
F110 INOX
Completamente de acero inoxidable,
robusto y duradero.
Tazón de acero inoxidable, con reborde redondeado
para limitar el despilfarro.
El niple con cortachorro da agua sin salpicaduras.
La grifería de acero inox y su gran
caudal es resistente al agua mas
acida. Empalme ¾” por arriba.

18 l/min. a 3 bar

Grifería de inox
con gran caudal y Placa de montaje
cortachorro. de acero inoxidable.
Drenaje. (Montaje en rincón posible con A361)

Incompatible con la protección A352.


REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
3209 Tazón de acero inoxidable - Grifería de acero inoxidable ¾” Bolsa de plástico

MONTAJE : F110 INOX


257 mm 110 mm
18 mm

43 mm 10.12” 4.33” Ø14 mm


0.7”

1.7” Ø0.55”
¾” M

B19
82 mm
3.23”

Bebedero de acero inoxidable


263.5 mm
10.35”

para terneros de carne.


Grifería de acero inoxidable
141.5 mm
5.55”

Corte automático de agua al


desmontar la grifería (patentado).
250 mm
Empalme macho ½” (15x21).
10”
7,2 l/min. a 3 bar
Altura de montaje : 60 - 70 cm
Tubos de acero inoxidable y flexible, véase p. 82. Patente EP 0273784B1.
ACCESORIOS REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
1458 Bebedero de acero inoxidable con grifería de acero inoxidable ½” Cartón de 2

A361 A334 A369


REF. DESCRIPCIÓN
A361 Soporte de rincón
A331 Brida de fijación para montar el bebedero en un poste Ø 102 mm (4’’) o "Trèfle"
A334 Brida de fijación para montar el bebedero en un poste Ø 50 hasta 75 mm
A369 Kit para montaje en circuito para el F110 INOX : 2 tubos de ¾” + Te de acero inoxidable

ACONSEJAMOS
En el caso de agua acida, opte por la versión fabricada
completamente en acero inoxidable del F110. La grifería de acero
inoxidable ofrece la mejor garantía para una larga vida útil.

15
Bebederos de polietileno
a nivel constante
SURTIDO BÁSICO

BIGLAC 25R BIGLAC 55M


Bebedero a nivel constante para estabulaciones de 15-20 animales jóvenes. Bebedero de acceso doble de P.E.A.D. con nivel constante.
Hecho de polietileno de alta densidad 100 % puro. Gran borde antiderramamiento.
Con una brida de protección de acero galvanizado contra animales
inquietos y golpes.
Capacidad 25 litros.
Grifería a gran caudal.
Desagüe fácil.
Soporte metálico galvanizado. Fijación en la pared o sobre barrera.
Reversible. Conveniente para
30 bovinos grandes.
Capacidad 55 litros.
2 tapones de desagüe.
32 l/min. a 3 bar
Grifería de gran caudal.
Empalme ½” (15x21) por arriba o por abajo.
Empalme por trenza Soporte metálico galvanizado - fijación en la pared o sobre barrera.
de acero inoxidable
(incluido), por arriba o REF. DESCRIPCIÓN
por abajo, a la izquierda 1652 Bebedero doble de polietileno a grifería con flotador para presión estándar
o a la derecha de ½”
32 l/min a 3 bar

Cubeta (de P.E.A.D.) con 17,5 cm de profundidad


BIGLAC 90
con gran borde antiderramamiento. Bebedero de acceso múltiple de P.E.A.D. con nivel constante.
REF. DESCRIPCIÓN
Gran borde antiderramamiento.
1659 Bebedero de polietileno a grifería con flotador para presión estándar Conveniente para 40 bovinos grandes.
con protección de acero galvanizado Capacidad 90 litros.
Desagüe rectangular rápido y eficaz (VIDE-VITE).
Grifería de gran caudal.
Empalme ½” (15x21) por arriba o por abajo.
BIGLAC 25 Soporte metálico galvanizado - fijación en la pared o sobre barrera.
Idéntico al BIGLAC 25R, pero
sin la brida de protección. 32 l/min. a 3 bar

32 l/min a 3 bar

REF. DESCRIPCIÓN
1658 Bebedero de polietileno a grifería con flotador para presión estándar
REF. DESCRIPCIÓN
1655 Bebedero largo de polietileno a grifería con flotador para presión estándar
y desagüe rectangular rápido
MONTAJE : BIGLAC 25
Tapa 4 4 agujeros de fijación para
- 14”1/
360 mm montaje en la pared o sobre
barrera.
ACCESORIOS
470
mm
- 18
300 mm - 11”7/8

”½
175 mm - 6”7/8

A355

A317
Desagüe
3 agujeros ”1/4 REF. DESCRIPCIÓN
m - 21
de fijación para montar la 540 m
cubeta en el soporte A614 Kit de grifería baja presión (<1bar) (color azul)
Soporte de acero galvanizado
A317 Kit de fijación sobre barrera o en tubo para BIGLAC 55 M.
A318 Kit de fijación sobre barrera o en tubo para BIGLAC 25R y BIGLAC 25.
A355 Arco de protección para BIGLAC 55 M

16
Gran cubeta para la salida
del prerrefrigerador de leche

SURTIDO BÁSICO
¿SABÍA ESTO?
• Las vacas lecheras prefieren beber agua templada. Así, dándolas de beber
agua templada, es posible limitar la bajada de la producción lechera,
sobre todo en invierno.
• El polietileno reduce los intercambios térmicos con el entorno. Así, el
DAIRY-BAC 400 mantiene el agua tibia por más tiempo que una cubeta
metálica.

ACCESORIOS
Dos DAIRY-BAC 400 pueden acoplarse
fácilmente, lo que resulta en un contenido
total de 800 litros.

DAIRY-BAC 400
Cubeta de polietileno para recuperar el agua tibia a la salida del
prerrefrigerador de leche y darla a las vacas, inmediatamente después del
ordeño.
A419 Dimensiones :
- Cubeta L. 2385 x An. 661 x AL. 628 mm
- Armazón L. 2350 x An. 661 x AL. 515 mm.
A608 Capacidad : 400 litros. Armazón monobloque galvanizado
reversible para empalme
REF. DESCRIPCIÓN a la izquierda o a la derecha.
A419 Juego de acoplamiento
A608 LACABAC para baja presión (<1 bar) con tapa y bridas de acero inox. (p. 50)

OPINIÓN DE UN USUARIO Codo de inox ¾”.

" 7 ó 8 vacas van a beber el agua


Se fija en una pared, para que el
calentada" rascador puede pasar debajo del
bebedero.
M. Failliot, criador de vacas lecheras en Bouy (51 - Francia).
Desagüe rápido
con boca de
derrame.
REF. DESCRIPCIÓN
2499 Bebedero de polietileno para la salida del prerrefrigerador - Armazón galvanizado

INSTALACIÓN : DAIRY-BAC 400


"Buscaba un bebedero de gran volumen para recoger al agua 2385 mm 661 mm
calentada de mi prerrefrigerador. Conecté dos bebedores
DAIRYBAC 400 el uno al otro por medio del juego de conexiones
628 mm

especialmente diseñado, pues ordeño 80 vacas alternativamente


2x10 en un establo lechero. Desde que la primera serie de vacas
es ordeñada, los depósitos se llenan y 7 ó 8 vacas van a beber
el agua calentada inmediatamente después de salir del establo
lechero."

17
SURTIDO ANTIHIELO

E s importante controlar bien la temperatura del agua y, sobre todo, no dejarlo helar o
hacerse demasiado fría, ya que los animales prefieren el agua tibia por sobre el agua
fría. En el invierno, la distribución de agua calentada puede aumentar la producción; en el
verano, el agua fría (10-15 °C) permite mejorar la ingestión y la producción. LA BUVETTE®
propone un largo surtido de bebederos antihielo que son adaptados a los varios animales y
que se pueden instalar en los edificios o los prados. El surtido también incluye soluciones para
proteger instalaciones existentes

Consejos para bebederos protegidos contra la helada mediante una resistencia eléctrica:
➤ Controle su consumo eléctrico mediante un termostato a distancia A532 (p. 25)
➤ Adapte el número y la capacidad de los transformadores 230/24V transformatoren a sus bebederos (p.25)
➤ Asegúrese de que el cable eléctrico sea apto para la potencia y la longitud de su instalación (véase el
diagrama en p. 25 y las instrucciones de montaje)
➤ Es imperativo instalar un fusible en el secundario (transformador).

ISOBAC™ p. 39

18
PROTECCIÓN DE TUBERÍAS Y GRIFERÍAS NUEVAS
O EXISTENTES
Consumo
Principio Tensión Potencia Tipo de uso Eficacia
eléctrico

Bomba de alta potencia a gran caudal para Para tuberías enterradas en circuito de Hasta
SPEED-FLOW circuitos de bebederos (circuito de 125 m de ida Medio 230 V 550 W (permanente) bebederos. -15 °C
y 125 m de vuelta). 20

Calentador adicional 1500 W programable y 230 V Apto para todo tipo de tuberías enterradas Hasta
THERMOFLOW autónomo para circuitos ya equipados con un Variable o 400 1500 W (regulada) y aéreas. Es posible montar varios 21
-30 °C
circulador (SPEED-FLOW u otro circulador). V THERMOFLOW en serie.

Cinta de calefacción Seenpuede regular la potencia de calefacción Variable según la Para tuberías aéreas de instalaciones
Uso Hasta
cualquier punto de la tubería, según la 230 V temperatura hasta existentes (se corta a la longitud deseada 22
autorregulador económico -35 °C
temperatura. 10 W/m (regulado) de 0 hasta 200 m).
Potencia de calefacción Para proteger tuberías aéreas de
Cable de calefacción, Con termostato integrado que funciona Compra Hasta
230 V permanente de 16 W desde instalaciones existentes (longitudes 23
listo para empalmar desde 6 °C. económica -45 °C
6 °C (permanente) predeterminadas de 2 hasta 48 m).

BEBEDEROS CON RESISTENCIA ELÉCTRICA

Principio Ganado(s) Tensión Potencia Tipo de uso Eficacia


Bebedero individual equipado con una resistencia
F130 EL 30 W o 80 W Hasta
eléctrica alrededor del tazón y la grifería Bovinos y caballos 24 V Para todo tipo de instalación. 24
(permanente) -20 °C
(de origen).

BIGCHO II Bebederos individuales de acero inoxidable, a nivel BIGCHO II : todos 50 W o 80 W Para llegadas de agua desde Hasta
BIGSTAL II constante o con paleta, para montaje sobre poste. Con BIGSTAL II : 24 V 24
(permanente) el suelo -20 °C
resistencia eléctrica debajo del tazón (de origen). Bovinos y caballos
LAKCHO - CADOLAC 5:
LAKCHO Bebederos individuales de polietileno, a nivel Bovinos, ovinos, 50 W, 80 W o Para llegadas de agua desde Hasta
CADOLAC 5 constante o paleta, para montaje sobre poste. Con caprinos y caballos 24 V 180 W según el tipo 25
el suelo -20 °C
STALCHO resistencia eléctrica debajo del tazón (de origen). STALCHO : (permanente)
Bovinos y caballos
Bebederos individuales de polietileno para montaje en Bovinos, caballos y Para llegadas de agua desde el Hasta
NORMANDY la pared, a nivel constante o con niple, con resistencia 24 V 80 W (permanente) 27
ovinos suelo o el techo. -20 °C
eléctrica debajo del tazón (opcional).

STALL 3000 EL Bebederos con reserva de agua y tazón (o tazones) 24 V 150 W o 3000 W Hasta
CALORIX con paleta, acceso simple o doble, con resistencia Bovinos 230 V según el tipo Para todo tipo de instalación. 26
-20 °C
eléctrica en el tanque (de origen). 400 V (permanente)
Bebederos a nivel constante, acceso simple o doble, 80 W o 160 W según Hasta
POLYSTALL con o sin puertas y con una o dos resistencias Bovinos 24 V Para todo tipo de instalación. 28
el tipo (permanente) -20 °C
eléctricas debajo de la cubeta (opcional).
ISOBACTM Bebederos grandes de polietileno doble pared, a nivel De 100 W hasta
MULTI 220 EL Para llegadas de agua desde Hasta 36
constante, con resistencia eléctrica debajo de la cubeta Bovinos 24 V 400 W según el tipo
MULTI-TWINTM el suelo -20 °C
(de origen). (permanente) 38 39
EL
Bebederos grandes para montaje en la pared o 20 W o 350 W o Para llegadas de agua desde
LB150 - LB230 sobre patas, a nivel constante y con resistencia Hasta
Bovinos 24 V 370 W según la opción el suelo o la parte inferior de 30 32
GV150 - GV230 eléctrica debajo de la cubeta y/o en la grifería -20 °C
antihielo (permanente) la pared.
(opcionales).
Bebederos grandes de acero inoxidable con base de 20 W o 350 W o
MICHIGAN DUO polietileno aislante doble pared, a nivel constante y Para llegadas de agua desde Hasta 34
Bovinos 24 V 370 W según la opción
BAÏKAL 230 con resistencia eléctrica debajo de la cubeta y/o en el suelo -20 °C
antihielo (permanente)
la grifería (opcionales).

SOLUCIONES ANTIHIELO SIN ELECTRICIDAD

Principio Ganado(s) Tipo de uso Eficacia

Al beber, los animales cambian el agua y la mantienen a una tempe-


THERMOLACTM Versiones GV (con bolas): bovinos y caballos Hasta
ratura constante en la cubeta, gracias a la doble pared de polietileno, Arrivées d’eau par le sol 40
Versiones B (con tazones): ovinos y caprinos -30 °C
rellenada con espuma de poliuretano de alta densidad.

La sonda, que contiene un gas portador de calor, transmite el calor 10


Sonda Llegada de agua desde el suelo. Hasta
del suelo a la grifería del bebedero. Requiere un bebedero sintético Bovinos y caballos
geotérmica Bebedero FORSTAL con paleta. -15 °C
con paleta (FORSTAL).

➤ Véase las descripciones detalladas en las siguientes páginas.

19
Bomba antihielo de gran caudal

SPEED-FLOW
ANTIHIELO

ACONSEJAMOS
Bomba de alta potencia (230 V / 550 W) protege un circuito de Para aumentar la eficiencia sin despilfarrar energía puede optimizar su instalación,
bebederos contra la helada, haciendo bombear agua por él a gran velocidad.
SURTIDO

empleando tubos PE de Ø 25 mm (¾”) y enterrandolos lo más posible. Así pueden


Adecuada para un circuito de bebederos hasta 125 m de ida y recuperar el calor terrestre. Aísle las partes aéreas de la tubería mediante espuma aislante
125 m de vuelta con tubos subterráneos.
de 13 mm y protégalas contra animales mediante la brida de protección galvanizada
Caja impermeable nueva. A358. En caso de riesgo de temperaturas bajas de congelación, extienda su instalación
Protección contra funcionamiento en seco.
Lámpara de alarma. con uno o más sistemas THERMOFLOW. Solamente funcionan si es necesario.
Termómetro. Instale la bomba SPEED-FLOW en un lugar libre de heladas o emplee
Lámpara
de control. Purgador una cinta calentador (p. 22) para proteger el agua contra la llegada de
automático. heladas.
Indicador de
alimentación.

ACCESORIOS
Juego de automatización: NUEVO
la bomba SPEED-FLOW arranca automáticamente 2015
según la sonda a distancia desde 3 °C y para
a 10 °C.
NUEVO
A557
Interruptor Salida de llegada
NUEVO
ON/OFF ¾” (20x27). Juego alarma OBLIGATORIO
visual y acústica 2015
Armazón galvanizado. A446
Mando de arranque en caso de parada NUEVO

para la bomba. de la bomba


Tubo en acero inoxidable. SPEED-FLOW.
Válvulas de seguridad ¾”.
Suministro de agua Tubo de A556
filtrada a presión. retorno. A558 A520
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
La circulación rápida y constante con la bomba de gran caudal
A556 Bomba adicional 230 V / 550 W, Empalme ¾” (20 x 27)
mantiene la tubería libre de heladas en tiempo de heladas (las Purgador automático incluido Cartón individual
temperaturas específicas dependen de la instalación). A557 Juego de automatización para SPEED-FLOW fabricada después de 12/2014
Caja nueva: es posible equipar la bomba SPEED-FLOW con una alarma A558 Juego de alarma para SPEED-FLOW fabricada después de 12/2014
acústica y visual y automatizar completamente el sistema (cf. Accesorios). A446 Visi-Filtro VF6, 100 microns - 6m3/h - OBLIGATORIO
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE A552 Purgador automático suplementario para montaje en la parte más alta de la instalación
1669 Bomba antihielo de gran caudal - 230 V / 550 W Cartón individual A520 Disyuntor de seguridad 30 mA, para 230 V monofásica con caja hermética

SPEED-FLOW
ESQUEMA DE PRINCIPIO
A557 Instalación mejorada con bebederos a grifería ¾”
y tubería PE aislada de Ø 25 mm (empalme ¾” - 20 x 27).

Surtido de bebederos hasta


125 m de ida + 125 m de retorno.

A558
A520 F60 F25 FORSTAL
+A367 +A367 + A359
230 V

Cuarto libre Envoltura


de heladas aislante
A446

Suelo
Suministro de
agua (≥ 2 bar)
Calor geotérmico Tubos PE Ø 25 mm

20
Extra calentador autónomo

THERMOFLOW

ANTIHIELO
ACONSEJAMOS
Calefacción extra regulable de 1500 W para SPEED-FLOW u otro El THERMOFLOW se adapte a todos los circuitos de bebederos equipados con
sistema de circulación.

SURTIDO
un circulador. Aumenta la protección contra las heladas, únicamente cuando
Función automática de encendido/apagado según la temperatura las condiciones meteorológicas lo requieren. El THERMOFLOW funciona
programada para la gestión del consumo. independientemente, puede ser instalado en cualquier lugar.
Según las prestaciones antihielo deseadas, LA BUVETTE
Elemento de calefacción recomienda emplear uno o más THERMOFLOW.
1500 W. Acero inoxidable
y aluminio:
- no se oxida
- no calcifica
Medida de la temperatura
del agua en el circuito. ACCESORIOS
Indicador de
funcionamiento.
Ajuste fácil de las
temperaturas de arranque.
Instalación fácil gracias a 6
agujeros de fijación ovalados. 385 mm
mm
152
Aparato compacto. A359 A363 A367-A365 A369 A373
A358
REF. DESCRIPCIÓN
Cubierta de PEAD.
330 mm

A358 Protección de tubería, de acero galvanizado - Dim. útiles : L. 750 x A. 60 x P. 75 mm.


A359 Kit de montaje en circuito para FORSTAL (p. 10): 2 tubos de acero inoxidable ¾” +
Para circuitos con tubos aéreos. empalme rotacional
A363 Kit de montaje en circuito (POLYSTALL, p.26):
Empalmes 1”½ macho y hembra con tuerca giratoria: 2 tubos de acero inoxidable ¾” + T ½” + empalme rotacional ¾”
Es posible montar varios THERMOFLOW en serie para condiciones A367 Kit de montaje en circuito para bebederos con T ¾” : 2 tubos de acero inoxidable ¾”
extremas (véase ACONSEJAMOS). A365 Idem A-367 con T ½”
Alimentación eléctrica independiente de 230 V o 400 V. A368 Kit de montaje en circuito parar MULTI 220 (p. 38)
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE A369 Kit de montaje en circuito para F110 INOX (p. 15)
A301 Calefacción adicional autónomo de 1500 W Cartón individual A373 Kit de montaje en circuito: 2 tubos de acero inoxidable ¾”
400 V trifásica o 230 V monofásica - Empalme 1”½ A520 Disyuntor de seguridad 30 mA, para 230 V monofásica con caja hermética
Disyuntor de seguridad 30 mA obligatorio, suministrado separadamente (véase abajo)
A551 Válvula de seguridad 7 bar, recomendado para cualquier circuito con sistema de calefacción

SPEED-FLOW ESQUEMA DE PRINCIPIO


(u otro circulador)
Ejemplo de una instalación con tuberías
A557 parcialmente enterradas. Envoltura
En caso de tuberías enteramente aéreas, aislante
expuestas al frío extremo, es posible añadir
uno o más THERMOFLOW.

A558
A520 F60 F25 FORSTAL
+A367
230 V
THERMOFLOW
Cuarto libre Envoltura A358
de heladas aislante
A446

Suelo
Suministro de
agua (≥ 2 bar)
Calor geotérmico Tubos PE Ø 25 mm

21
Cintas y cables calentadores

CINTA CALENTADOR AUTOREGULANTE 230 V ACCESORIOS


ANTIHIELO

Cinta de calefacción autorreguladora, que consiste en dos hilos


conductores envueltos en un polímero, cargado con partículas C175
conductoras de grafito, lo que asegura una calefacción variable.
SURTIDO

C170 C180
Se puede regular la calefacción en cualquier punto de la tubería,
según la temperatura.

Potencia variable
(máxi 10 W/m). OBLIGATORIO

A532 A520
Para tubería aérea de instalaciones A358
ya existentes. Corte la cinta a la
longitud deseada (máxi 200 m). REF. DESCRIPCIÓN

Antihielo hasta -35 °C. C170 DomoClick® juego de empalme / borne eléctrico
C175 Rollo de cinta adhesiva de aluminio (50 metros)
Disyuntor de seguridad 30mA obligatorio,
suministrado separadamente (A520). C180 Placas de advertencia para cintas al detalle, obligatoria (1 para 5 metros)
A532 Termostato a distancia para arranque y parada automáticas por un sensor exterior
(3°C). En caja impermeable (con max. 120 m de cinta de calentamiento)
B C D
A358 Protección de tubería, de acero galvanizado - Dim. útiles : L. 750 x A. 60 x P. 75 mm.
A520 Disyuntor de seguridad 30 mA, para 230 V monofásica con caja hermética

Borne
DomoClick CABLE CALENTADOR 24 V/22 W
E F G
Cable calentador 24 V / 22 W, 3 m de largo,
especialmente para la entrada de agua en bebederos.
Rollo de cinta adhesiva de aluminio suministrado.

Empalme 230 V
DomoClick
Empalmarla en circuito con un
REF. DESCRIPCIÓN transformador de 230 / 24 V
(disponible separadamente, p 25)
C151 Cinta de calentamiento autorregulando 230V al detalle : al metro
C155 Cinta de calentamiento, en carrete de 50 m (con 10 placas de advertencia) REF. DESCRIPCIÓN
C160 Cinta de calentamiento, en carrete de 400 m (con 80 placas de advertencia) C162 Cable calentador 24 V / 22 W, 3 m de largo, para entrada de agua en bebedero.

INSTALACIÓN
Cinta calentador autoregulante (Ref. C151)
La cinta consta de
Cinta calentador C151 dos hilos conductores
eléctricos, envueltos en
Domoclick polimero (plástico aislante)
C170 Envoltura cargado de partículas de
A532 Adhesiva grafito conductores.
aislante
(Opcion) de aluminio
C175 • Hace frío : el polimero se contrae.
Las partículas de grafito se ponen
Brida en contacto y la cinta se calienta.
A358
• Hace calor: el polímero se dilata.
Las partículas de grafito ya no
hacen contacto y la cinta se calienta
menos.
A520 Adhesiva de aluminio (Al posar en
primero sobre los tubos plásticos) Borne
Domoclick
Suelo
Suministro de agua
La cinta de calentamiento autorregulador economiza energía eléctrica.
Sólo calienta la tubería donde hace falta.
Corte la cinta a la longitud deseada (max. 200 m).

22
Cables calentadores

CABLE CALENTADOR 230 V ACONSEJAMOS

ANTIHIELO
Cinta de calefacción, lista para ser empalmada, con No se puede acortar o alargar la cinta de calentamiento antihielo de LA
termostato integrado que se pone en marcha desde 6°C.
BUVETTE; pueden arrollarse las extremidades no empleadas alrededor de la

SURTIDO
Idónea para proteger tubería aérea de instalaciones tubería (con una distancia de al menos 15 mm entre cada envoltura).
ya existentes (9 longitudes fijas de 2 hasta 48 m).
IMPORTANTE: Primero cubra los tubos de plástico con cinta de aluminio
adhesiva (ref. C175) antes de montar la cinta de calentamiento de
Calienta eficazmente hasta -45 °C. LA BUVETTE. La cinta adhesiva protege el tubo y difunde el calor.

Enchufe de 230 V
y cable de conexión
de 2 m de largo.

Termostato contra ¿SABÍA ESTO?


el conducto.
El termostato integrado de la cinta de calentamiento arranca el
calentamiento tan pronto como la temperatura sea inferior a +6 °C y para
Potencia : 16 W/m
automáticamente cuando la temperatura es superior a +11 °C.
Disyuntor de seguridad 30mA obligatorio,
suministrado separadamente (A520). La eficacia antihielo de la cinta lista para uso depende del diámetro y de la
calidad del aislamiento de las tuberías aéreas:
En embalaje blíster con
instrucciones de montaje. Diámetro Sin Con espuma aislante de
de las tuberías aislamiento 13 mm de espesor
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
15 mm -20°C -45°C
C140 Cable calentador 230 V - Longitud : 2 m Blister 22 mm -13°C -45°C
C141 Cable calentador 230 V - Longitud : 4 m Blister 28 mm -10°C -40°C
C142 Cable calentador 230 V - Longitud : 8 m Blister 35 mm -7°C -40°C
C143 Cable calentador 230 V - Longitud : 12 m Blister 42 mm -5°C -35°C
C144 Cable calentador 230 V - Longitud : 14 m Blister 48 mm -4°C -30°C
C145 Cable calentador 230 V - Longitud : 18 m Blister 60 mm -3°C -25°C
C146 Cable calentador 230 V - Longitud : 24 m Blister
76 mm -2°C -20°C
C147 Cable calentador 230 V - Longitud : 36 m Blister
C148 Cable calentador 230 V - Longitud : 48 m Blister

INSTALACIÓN
Cinta de calefacción lista para ser empalmada

Adhesiva de aluminio C175


(Al posar en primero sobre La cinta lista para uso puede
los tubos plásticos) Envoltura arrollarse en el tubo, con una
aislante A358 distancia de al menos 15 mm
A520 entre cada envoltura.
Brida
Las envolturas no pueden
traslaparse de ningún modo.

Parte no
calentador Es importante montar el sensor del termostato contra la
(2 m) tubería y en el lugar más frío.
Suelo
Suministro de agua La cinta lista para uso se calienta uniformemente sobre toda la longitud,
tan pronto como el termostato indique una temperatura inferior a 6 °C.
No está permitido cortar la cinta de ningún modo.

23
Bebederos antihielo eléctricos

F130 EL 24 V / 30 W O 80 W BIGCHO 2 24 V/50 W O 80 W


ANTIHIELO

Bebedero de acero inoxidable con caja de hierro fundido esmaltado, Bebedero antihielo y antiderramamiento a nivel constante para
pre-equipado con una resistencia antihielo de 30 o 80 W en 24 V. montaje en pilar. Se instala fácilmente: 6 posiciones angulares.
El gran tamaño del tazón permite su instalación entre 2 cuadras.
Robusto, profundo, antiderramamiento, compacto.
SURTIDO

4 agujeros de fijación.
8 l/min. a 3 bar
18 l/min. a 3 bar
Tazón y tapa de
acero inoxidable.
Tazón y grifería
de acero inoxidable. Borde metálico
antiderramamiento.
El tubo con cortachorro da
agua sin salpicaduras. Reborde aislado de
Empalme ½ “(15 x 21) polietileno, doble pared.
empalme de hembra por
arriba y/o debajo.

Drenaje.
Sistema eléctrico eficacia contra
334 mm
heladas hasta -20°C.
También disponible sin sistema calentador.
Ø269 mm

Características técnicas :
251 mm

Ø380 mm
- Profundidad del tazón : 100 mm

200 mm
- Capacidad máxima del tazón : 5,5 litros

163 mm
- Para montaje en pilares PE (o hormigón
ø int. 300 mm).
La resistencia de calefacción - Alturas de beber : 560 mm sobre pilar PE de
del F130 EL rodea tanto el
400 mm, 760 mm sobre pilar PE de 600
tazón como la grifería.
mm, 900 mm sobre pilar PE de 740 mm.
- Tubo flexible trenzado de acero inoxidable de
Transformador 230/24 V obligatorio, vendido separadamente (ver en página 25).
½” y tubo de desagüe incluidos.
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
Transformador 230/24 V obligatorio, vendido separadamente (ver en página 25).
3246 Bebedero con resistencia de 30 W - 24 V Cartón individual
3247 Bebedero con resistencia de 80 W - 24 V para los países escandinavos Cartón individual REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
1639 Bebedero de acero inoxidable, a nivel constante,
con resistencia 24 V - 50 W Cartón individual
1839 Idem 1639 con resistencia 24 V - 80 W (países escandinavos) Cartón individual
ACCESORIOS 1712 Idem 1639 sin resistencia Cartón individual

BIGSTAL 2 24 V/50 W O 80 W

A532
Bebederos antihielo y anti-
derramamiento con gran
A354
paleta horizontal para
montaje en pilar.
Transformador 230 V/24 V Las mismas características
obligatorio, suministrado C162
que el BIGCHO 2 con paleta
separadamente (véase página 25). de acero inoxidable.
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
12 l/min. a 3 bar
A532 Termostato a distancia para arranque y parada automáticas por un sensor exterior
(3°C). En caja impermeable (Potencia max. 1200 W) Transformador 230/24 V obligatorio,
A354 Protección metálica de acero galvanizado para bebedero F130EL vendido separadamente
A319 Lote de 2 estribos de acero galvanizado para F130EL (ver en página 25).
C162 Cable calentador 24 V / 22 W, 3 m de largo, para la llegada de agua al bebedero REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
1643 Bebedero de acero inoxidable, a gran paleta de acero inoxidable,
con resistencia 24 V - 50 W Cartón individual
1843 Idem 1643 con resistencia 24 V - 80 W (países escandinavos) Cartón individual
1713 Idem 1643 sin resistencia Cartón individual

24
Bebederos para montaje en pilar

LAKCHO 24 V/50 W O 80 W ¿SABÍA ESTO?

ANTIHIELO
Gran bebedero antihielo de polietileno Superando el hormigón, los conductos robustos de LA BUVETTE® se instalan
a nivel constante, para montaje en pilar PE
fácilmente. La espuma de poliuretano entre el polietileno de doble pared
o poste de hormigón (ø interior de 300 mm).

SURTIDO
asegura un aislamiento perfecto. Están equipados con un agujero de
7 l/min. a 3 bar
desagüe para bebederos con un tapon de desagüe.
Transformador 230/24 V obligatorio,
suministrado separadamente (ver abajo).
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
1629 Bebedero a nivel constante con resistencia 24 V - 50 W Cartón individual
1631 Idem 1629 con resistencia 24 V - 80 W (países escandinavos) Cartón individual
1710 Idem 1629 sin resistencia Cartón individual

STALCHO 24 V/50 W O 80 W
Gran bebedero antihielo de polietileno con PILARES DE PE
paleta de acero inoxidable, para montaje
Pilares de polietileno de alta densidad
en pilar PE o (hormigón øint. 300 mm).
aislados con P.U. con desagüe (Tapón incluido).
12 l/min. a 4 bar
Transformador 230/24 V obligatorio,
suministrado separadamente (ver abajo).
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
1635 Bebedero con gran paleta de inox y resistencia 24 V - 50 W Cartón individual
1634 Idem 1635 con resistencia 24 V - 80 W (países escandinavos) Cartón individual
1711 Idem 1635 sin resistencia Cartón individual
H 400 mm : H 600 mm : H 740 mm : H 1000 mm :
para terneros, ideal para especialmente para
CALDOLAC 5 24 V/180 W ovejas, cabras,
ponis...
reemplazar
pilares de
para caballos. instalaciones
nuevas.
hormigón rotos.
Gran bebedero de polietileno calentador
a nivel constante, para montaje en pilar PE REF. DESCRIPCIÓN
(o hormigón ø int. 300 mm) que suministra A574 Altura 1000 mm, para montaje en 400 mm de hormigón
agua calentada (temperatura autoregulada). A573 Altura 740 mm, para montaje en el suelo ; específicamente para caballos
GUA A572 Altura 600 mm, para montaje en el suelo
A
7 l/min. a 3 bar
A570 Altura 400 mm, para montaje en el suelo
A
CA

Específicamente para animales pequeños (terneros, ovejas, cabras, ponis).


D

L
Transformador 230/24 V obligatorio, E N TA

suministrado separadamente (ver abajo). Termostato integrado.


REF. DESCRIPCIÓN
1630 Bebedero a nivel constante con resistencia24 V - 180 W
EMBALAJE
ACCESORIOS
y termostato integrado (agua calentada) Cartón individual

DIAGRAMA : SECCIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO


500
450 16 Transformadores
Potencia (Watt)

400
10
350
6 (230/24 V)
300 4 A532
250 blindado ; Norma europea 60.742.
200 2,5
150
100 Ø sección del cable REF. DESCRIPCIÓN
50
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 A505 Transformador 50 VA para 1 LAKCHO 50 W o equivalente
Longitud (metro) A504 Transformador 100 VA para 2 LAKCHO 50 W o 1 ISOBAC 100 W o equivalente a 100 W
A503 Transformador 200 VA para 4 LAKCHO 50 W o 2 ISOBAC 100 W o equivalente a 200 W
A501 Transformador 300 VA para 6 LAKCHO 50 W o 3 ISOBAC 100 W o equivalente a 300 W
ACONSEJAMOS A502 Transformador 400 VA para 8 LAKCHO 50 W o 4 ISOBAC 100 W o equivalente a 400 W
A532 Termostato a distancia para antihielos eléctricos para arranque o parada automáticos por
Emplee un cable eléctrico con una sección adaptada a la potencia de su un sensor exterior. En caja impermeable. Potencia max.: 1200 VA
instalación. Véase el diagrama de arriba. Es imperativo instalar un
fusible en el primario (230 V) y en el secundario (24 V) del
transformador.
25
Bebederos con reserva de agua

CALORIX™ 400 - 230 V / 3000 W STALL 3000 EL 24 V/150 W


ANTIHIELO

Doble bebedero calentador vertical Reserva de agua Bebedero antihielo con reserva La grifería a nivel constante
con reserva de agua de 130 litros. calentada de 130 litros. de agua de 30 litros. alimenta la reserva de agua
SURTIDO

Diseño antiderramamiento : de 30 litros


Sistema calentador trifásico 400 V o monofásico para beber, el animal mete su cabeza en la
230 V y 3000 W, controlado por un GUA cazoleta, lo que evita derramamientos.
A
regulador de temperatura.
Conviene para 15 animales.

CA

A
L
Se puede instalar facilmente: se fija en la pared o en

D
La grifería a nivel constante llena E N TA

la reserva de 130 litros que alimenta tubos verticales o horizontales. El empalme ½”


dos grifos de alto caudal*con (15x21) de agua se hace por arriba o por abajo
paleta a baja presión con presión normal.
Antihielo hasta -20°C.
*18 l/min sin salpicaduras. Transformador 230/24 V obligatorio, suministrado
Soporte galvanizado para montaje en la pared. separadamente (véase página 25).

Drenaje.
También está disponible sin el sistema antihielo. La paleta vertical suministra
18 l/min a baja presión
(sin salpicaduras).
Disyuntor de seguridad 30mA obligatorio, REF. DESCRIPCIÓN
suministrado separadamente (A520).
1602 Bebedero antihielo (EL) 24 V - 150 W con termostato y reserva de agua de 30 l.
También disponible sin sistema calentador. 1601 Bebedero (sin sistema antihielo) con reserva de agua de 30 l.

REF. DESCRIPCIÓN
1646 Bebedero con sistema calentador 3000 W - con soporte metálico galvanizado Montaje en DUO:
1611 Idem 1646, sin sistema calentador 2 STALL 3000 “back-to-back”
(espalda contra espalda) con soporte
A327.
¿SABÍA ESTO? REF. DESCRIPCIÓN
A327 Soporte metálico galvanizado para 1 o 2 STALL 3000
Las vacas lecheras prefieren beber agua templada. Así, dándolas de beber
agua templada, es posible limitar la baja de la producción lechera, sobre
todo en el invierno. MONTAJE: STALL 3000
412 mm - 16” 7/32 236 mm - 9” 5/16
363 mm - 14”1/4 76 mm 115 mm
3”
MONTAJE : CALORIX™ 4”9/16
76 mm
3”

20”45/64
8”55/64
225 mm

528 mm

700 mm
28”
76 mm
3”
29”17,32
750 mm

8”55/64
225 mm

87 mm 76 mm
3”27/64 3”

76 mm 115 mm
440 mm 3” 4”9/16
563 mm 1006 mm 17”23/64
22”39/64 39”39/64 ½” F gaz

ACCESORIOS ACCESORIOS
REF. DESCRIPCIÓN
Transformadores (230/24 V) (véase p. 25)
C162 Cable calentador 24 V/22 W, 3 m de largo, para la llegada de agua al bebedero (p. 22)
A505 Transformador 230/24 V - 50 VA para cable calentador C162. REF. DESCRIPCIÓN

A520 Disyuntor de seguridad 30 mA, para 230 V monofásica con caja hermética C162 Cable calentador 24 V/22 W, 3 m de largo, para la llegada de agua al bebedero (p. 22)
A325 Kit de fijación para tubos horizontales o verticales
A326 Kit de fijación para tubos horizontales o verticales, sobre barrera con 4 o 5 barras de los
principales fabricantes de construcciones tubulares.
A328 Kit de montaje en barrera para A327

26
Bebedero de pared sobre pilar

NORMANDY JUEGO ANTIHIELO

ANTIHIELO
Bebedero compacto de PEAD con tubo o nivel constante. Juego antihielo eléctrico 80 W para ser instalado debajo del tazón de un
Montaje en la pared mediante 4 puntos de fijación. Montaje con o sin pilar, según el NORMANDY. Protege a la vez la grifería y el tazón contra las heladas, hasta -20°C.

SURTIDO
tipo de animal y el sentido de la llegada de agua.
Protección de grifería y borde A396 Luz indicadora.
13 l/min. a 3 bar anti-mordiscado de acero inoxidable. Se hace falta un transformador
230/24 V, que se vende por
Nivel de agua separado (véase más abajo).
constante y ajustable.

A504 C162 Cable calentador 24 V/22 W


Tubo para la llegada de agua,
flexible. longitud hasta 1,5 m.
Debe ser empalmado en circuito
Desagüe sin a un jugo antihielo A396.
herramientas.
REF. DESCRIPCIÓN

8 l/min. a 3 bar A396 Juego antihielo eléctrico 24 V / 80 W para proteger el tazón y la grifería
A504 Transformador 100 VA para 1 NORMANDY con A396 y C162
Gran trampilla de acceso C162 Cinta calentadora 24 V / 22 W – longitud de 3 m, para llegada de agua
para el empalme de agua
y la instalación del juego
antihielo.
MONTAJE : NORMANDY Y A576
Construcción muy robusta, monobloque y rotomoldeada de PEAD,
apta para alimentos y resistente a las rayas UV.

200 mm
Llegada de agua por arriba o por abajo: empalme fácil gracias al tubo
trenzado de acero inoxidable ¾” (20x27) preinstalado.
Tazón de gran tamaño, que se limpia fácilmente y rápidamente.
618 mm

REF. DESCRIPCIÓN
1716 NORMANDY con grifería y tubo

560 mm
1717 NORMANDY con grifería y nivel constante

ACCESORIOS 351 mm 386 mm

A358
Protección metálica para
proteger la llegada de agua. ACONSEJAMOS
Apta para tubería con envoltura
de espuma aislante. Adapte la altura, para aumentar el confort de los animales y para
minimizar la suciedad en el bebedero.
Con 1 pilar A576: 105 cm
Pilar aislante de PEAD doble pared, para caballos
rellenado con espuma PU, para proteger
Con 1/2 pilar A576: 77 cm
la llegada de agua por abajo. Muy resistente a para bovinos.
golpes. Montaje en la pared para ahorrar espacio.
Sin pilar A576: 49 cm
Puede ser cortado en 2. para terneros y ovejas.
Por lo tanto, es posible
1170 mm

instalar 2 bebederos
1050 mm

NORMANDY con un
890 mm

solo pilar A576 (véase


770 mm
610 mm

aconsejamos).
490 mm

A576
REF. DESCRIPCIÓN
A358 Protección de tubería, de acero galvanizado - Dim. útiles : L. 750 x A. 60 x P. 75 mm.
A576 Pilar de PEAD rellenado con espuma PU – Altura de 560 mm
27
Bebederos de acero inoxidable
con acceso simple
ANTIHIELO

¿Por qué elegir POLYSTALL PREMIUM


POLYSTALL PREMIUM?
SURTIDO

Bebedero mural de acero inoxidable a nivel constante,


Las ventajas de sus puertas de PEAD doble pared: con acceso simple y
1 puerta de polietileno
de doble pared.
Grifería con flotador
a gran caudal.
Protección contra suciedad (paja, Aislamiento contra el Limpieza y mantenimiento Empalme ½” (15x21).
pájaros, moñiga...) primer frío más fáciles

Bebederos murales a nivel constante para satisfacer rápidamente a 32 l/min. a 3 bar


las necesidades de vacas lecheras y de otros bovinos.
Puerta de polietileno
B C D de doble pared

Borde anti-
derramamiento.

B Grifería 32 l/min. (caudal medido a 3 bar) con horquilla de retención.


En caso de modelos de simple acceso, es posible empalmar la llegada de agua por la Juego antihielo
Versión estándar, sin puerta. A333 (Opcion).
izquierda o por la derecha.
C Borde antiderramamiento plegado hacia dentro Sin bordes salientes. REF. DESCRIPCIÓN
D Tapón de drenaje con arandela y roscado. 1609 Bebedero de acero inoxidable, con acceso simple y 1 puerta de polietileno de doble pared
1607 Idem 1609 sin puerta
- hecho de acero inoxidable
- compacto y robusto
- para montaje en la pared o en tubos MONTAJE : POLYSTALL
- acceso simple o doble (véase página a la derecha para las versiones TWIN) 92.5 mm - 3.6”
394 mm - 15.5”
354 mm - 13.9” Ø14 mm
- con puerta de polietileno (PREMIUM) o sin puerta 0.5”
- acceso frontal o lateral para los animales
- conexión de agua a la izquierda o derecha
½” (15x21) Gaz M

- flotador con altura ajustable sin herramientas


505 mm - 19.9”
220 mm - 8.7”

77 mm - 3”

¿SABÍA ESTO?
460 mm - 18.1”

ACCESORIOS
En regiones muy frías es posible completar el POLYSTALL con el juego antihielo A333
que protege hasta -20 °C. El juego A363 le permite empalmar este bebedero en
circulación.

A333
PATENTE EP NR. 12305178.1

El juego de montaje opcional A372 le permite montar un POLYSTALL de A372 A363


acceso simple al final del corredor a las cuadras de reposo. Así, el animal REF. DESCRIPCIÓN
bebe desde el área limpiada mecánicamente y no ensucia el pasaje. A372 Soporte de fijación lateral
A333 Juego antihielo 24 V – 80 W hasta -20 °C
A332 Juego con 1 puerta para el POLYSTALL, de polietileno de doble pared
A363 Kit de montaje en circuito: 1 tubo de acero inoxidable ¾” + empalme rotacional + Te ½”
C162 Cable calentador 24 V/22 W, 3 m de largo, para la llegada de agua al bebedero (p. 22)
28
Bebederos de acero inoxidable
con acceso doble

ANTIHIELO
POLYSTALL TWIN PREMIUM

SURTIDO
Bebedero de acero inoxidable a nivel constante,
con acceso doble y
2 puertas de polietileno
de doble pared.
Grifería con flotador
a gran caudal.
Empalme ½” (15x21).

32 l/min. a 3 bar

2 juegos antihielo
Versión estándar, sin puerta. A333 (Opcion).
REF. DESCRIPCIÓN
1610 Bebedero de acero inoxidable, con acceso doble y 2 puertas de polietileno de doble pared
OPINIÓN DE UN USUARIO
1608 Idem 1610 sin puerta
"Con el POLYSTALL TWIN
MONTAJE : POLYSTALL TWIN PREMIUM el agua y el suelo
459 mm - 18”
Ø14 mm
420 mm - 16.5”
106.5 mm - 4.2”
quedan perfectamente limpios"
0.5” Jean-Luc Doyen, ganadero en Moselle (Francia).
77 mm
3”

"Lo he instalado al final de un pasillo entre dos cuadras individuales


505 mm - 19.9”

y las vacas se acostumbraban rápidamente a beber de dos en dos


457 mm - 18”

a cada lado de la verja. Gracias a las válvulas de polietileno el


220 mm - 8.7”

agua se queda muy limpia, los animales no derrochan agua y el


suelo debajo del bebedero se queda bien seco. Además es fácil de
77 mm
3”

instalar: lo conecté a dos tubos en menos de una hora."


735 mm - 30”

ACCESORIOS
En regiones muy frías es posible completar el POLYSTALL TWIN con 2 juegos
antihielo A333 que protegen hasta -20 °C. El juego A363 le permite empalmar este ACONSEJAMOS
bebedero en circulación.
2,50 - 3,75 m
Este bebedero es idóneo para pasillos un
poco estrechos entre casillas. Las vacas
pueden beber paralelamente a la pared,
sin entorpecer las otras vacas que
pasan. Otra ventaja es que disminuye
la cantidad de moñiga en los pasillos
A333
A332 A363 entre las casillas.
REF. DESCRIPCIÓN
A333 Juego antihielo 24 V – 80 W hasta -20 °C
A332 Juego con 1 puerta para el POLYSTALL, de polietileno de doble pared
A363 Kit de montaje en circuito: 1 tubo de acero inoxidable ¾” + empalme rotacional + Te ½”
C162 Cable calentador 24 V/22 W, 3 m de largo, para la llegada de agua al bebedero (p. 22)
29
Bebederos de acero inoxidable
basculantes
ANTIHIELO

LB 150
Bebedero basculante de acero inoxidable para vacas lecheras estabuladas.
SURTIDO

Para 3 vacas a la vez.


ACI
IC A Cubierta de PE doble pared para proteger la
l

EF
Cauda
grifería contra los animales y las heladas.
72



inuto

A
P l/m

D
R
O B A

Cubeta de acero inoxidable con


borde antiderramamiento.
Armazón de acero galvanizado.

JUEGOS ANTIHIELOS B C D
A393

Juego antihielo eléctrico


B Grifería 72 l./min. (caudal medido a 3 bar) con horquilla de retención.
para la cubeta: 2 resistencias de
24 V/175 W, pegadas en la cara inferior de la cubeta de acero inoxidable. C Empalme giratorio 3/4” de dos vías: posibilidad de conectar un
La cubierta protectora de PE optimiza la transferencia de calor hacia la cubeta. circulador SPEED-FLOW (p.20) sin accesorios adicionales.
Recomendado en caso de alto riesgo de heladas. D Sistema antipinzamiento
Cubeta de acero inoxidable de 53 litros, robusta e higiénica a la vez. El borde
Juego antihielo eléctrico para la grifería
antiderramamiento plegado hacia adentro evita salpicaduras.
Calentador de 24 V / 20 W: recomendado en caso
de bajo (única) hasta alto (con juego eléctrico) La cubierta de PE doble pared protege la grifería contra los animales y forma la
riesgo de heladas. primera línea de defensa contra las heladas.
La cubierta lateral de PE previene todo contacto entre los animales y la llegada de
A395 agua. Gracias a su capacidad aislante, la cubierta también protege contra las heladas.
Palanca plegable grande con bloqueo antibasculante.
Puede ser montado en la pared, pero también en el suelo (véase los accesorios).
Cable calentador para la llegada de agua
Están disponibles varios juegos antihielos.
Cable calentador de 24 V / 22 W: longitud hasta 1,5 m
C162 (Debe ser empalmado en circuito). REF. DESCRIPCIÓN
2092 Bebedero basculante LB 150
REF. DESCRIPCIÓN
A393 Juego antihielo eléctrico para LB 150 : 24 V / 350 W (2 x 175 W)
MONTAJE: LB 150
A395 Calentador de 24 V / 20 W 1510
549.5
C162 Cable calentador 24 V/22 W, 3 m de largo, para la llegada de agua al bebedero (p. 22)
180 123

383

Ø12
1408

A398 A338
Juego antihielo en circulación para la cubeta ACCESORIOS
Recomendado en caso de bajo riesgo de heladas. Circuladores páginas 20 y 21.
REF. DESCRIPCIÓN
A398 Kit de montaje en circuito para LB 150 (Tubo acero inoxidable que pasa dentro de la cuba)
A338 Cubierta lateral suplementaria con material de fijación D201 A502
REF. DESCRIPCIÓN
D201 Pies de acero galvanizado
A502 Transformador 230/24 V - 400 VA para LB con juego antihielo eléctrico

30
Bebederos de acero inoxidable
basculantes

ANTIHIELO
LB 230
Bebedero basculante de acero inoxidable para vacas lecheras estabuladas.

SURTIDO
Para 5 vacas a la vez.
Las mismas características que el LB150. Cubeta de 85 litros.

ACI
IC A
l
EF

Cauda

72

inuto
A

P l/m
D

R
O B A

Pies galvanizados opcionales,


ref. D201 (para LB y GV).
REF. DESCRIPCIÓN
MONTAJE: LB 230
2093 Bebedero basculante LB 230 2285
549.5

180 123

383
JUEGOS ANTIHIELOS Ø12
2183

A394

Juego antihielo
eléctrico para la cubeta ¿SABÍA ESTO?
2 resistencias de 24 V/175 W, pegadas en la
La limpieza del agua potable es un aspecto esencial para preservar la
cara inferior de la cubeta de acero inoxidable. La cubierta protectora de PE optimiza
la transferencia de calor hacia la cubeta. Recomendado en caso de alto riesgo de producción de sus vacas lecheras, visto que los bovinos pueden detectar
heladas. 0,05 g de moñiga por litro de agua*.
Desde una concentración de 2,5 g/litro el consumo de agua disminuye y
Juego antihielo eléctrico para la grifería desde 5 g/litro también disminuye la ingestión de materia seca.
Calentador de 24 V / 20 W: recomendado en caso
de bajo (única) hasta alto (con juego eléctrico) riesgo
de heladas.
*Willms, 2002.
A395

Cable calentador para la llegada de agua


C162
Cable calentador de 24 V / 22 W: longitud hasta 1,5 m ACONSEJAMOS
(Debe ser empalmado en circuito).
• Instale sus bebederos a una altura de 70-80 cm sobre el suelo
REF. DESCRIPCIÓN para disminuir la contaminación.
A394 Juego antihielo eléctrico para LB 230 : 24 V / 350 W (2 x 175 W)
• Limpie las cubetas al menos una vez por semana con un cepillo.
A395 Calentador de 24 V / 20 W El mantenimiento de los bebederos de LA BUVETTE se ve facilitado
C162 Cable calentador 24 V/22 W, 3 m de largo, para la llegada de agua al bebedero (p. 22) gracias a la horquilla de retención que permite cerrar la grifería.

A399 A338
Juego antihielo en circulación para la cubeta
Recomendado en caso de bajo riesgo de heladas. Circuladores páginas 20 y 21.
REF. DESCRIPCIÓN
A399 Kit de montaje en circuito para LB 230 (Tubo acero inoxidable que pasa dentro de la cuba)
A338 Cubierta lateral suplementaria con material de fijación

31
Bebederos de acero inoxidable
con gran tapón de desagüe
ANTIHIELO

GV 150
Bebedero de acero inoxidable de gran desagüe.
SURTIDO

Para 3 vacas a la vez.


Grifería y protección idénticas a los modelos LB (p. 30).
ACI
Cubeta y armazón de una IC A
l

EF
pieza de acero inoxidable. Cauda

72


Borde antiderramamiento.


inuto

A
P l/m

D
R
O B A

MONTAJE: GV 150
Tapón de desagüe Ø 100 mm
1395 548
en la cara inferior de la cubeta:
Sistema 'manos secas'.
180 123
383

457

Ø12 Empalme 3/4” de dos vías detrás


182 de una cubierta protectora de PE.
1282

Cubeta de acero inoxidable de 66 litros, robusta e higiénica con fondo


inclinado para facilitar la limpieza del bebedero y borde antiderramamiento
plegado hacia adentro para evitar salpicaduras.
JUEGOS ANTIHIELOS Grifería 72 l./min. (caudal medido a 3 bar) con horquilla de retención.
Empalme giratorio 3/4” de dos vías: posibilidad de conectar un circulador
SPEED-FLOW (p. 20) sin accesorios adicionales.
A393
Cubiertas protectoras de polietileno: gracias a su capacidad aislante,
también protegen contra las heladas.
Sistema de desagüe 'manos secas'
Juego antihielo eléctrico con tapón de desagüe Ø 100 mm:
para la cubeta: 2 resistencias de 24 V / 175 W, apertura/cierre en la cara inferior de la
pegadas debajo de la cubeta. La cubierta protectora de PE optimiza la transferencia cubeta, sin mojar las manos; se bloquea
de calor hacia la cubeta. Recomendado en caso de alto riesgo de heladas. sencillamente sin herramientas. El tapón de
REF. DESCRIPCIÓN caucho es resistente a las heladas.
A393 Juego antihielo eléctrico para GV 150 : 24 V / 350 W (2 x 175 W) Puede ser montado en la pared, pero
también en el suelo (véase los accesorios).
Juego antihielo eléctrico para la grifería Están disponibles varios juegos
Calentador de 24 V / 20 W: recomendado en caso de bajo antihielos (véase los juegos antihielos).
(única) hasta alto (con juego eléctrico) riesgo de heladas.
REF. DESCRIPCIÓN
A395 REF. DESCRIPCIÓN
A395 Calentador de 24 V / 20 W 2409 Bebedero GV 150
Juego antihielo eléctrico para la llegada de agua
Cable calentador de 24 V / 22 W: longitud hasta 1,5 m
(Debe ser empalmado en circuito). ACCESORIOS
C162 NUEVO
REF. DESCRIPCIÓN
2015
C162 Cable calentador 24 V/22 W, 3 m de largo, para la llegada de agua al bebedero (p. 22) NUEVO

Juego antihielo en circulación para la cubeta A615


Recomendado en caso de bajo riesgo de heladas.
Circuladores páginas 20 y 21. D201
A397
REF. DESCRIPCIÓN A502
A397 Kit de montaje en circuito para GV 150 REF. DESCRIPCIÓN
A615 Grifería adicional de baja presión para bebedero GV
D201 Pies de acero galvanizado
A502 Transformador 230/24 V - 400 VA para GV con juego antihielo eléctrico

32
Bebederos de acero inoxidable
con gran tapón de desagüe

ANTIHIELO
GV 230
Bebedero de acero inoxidable de gran desagüe.

SURTIDO
Para 5 vacas a la vez.
Las mismas características que el GV150. Cubeta de 112 litros.

ACI
IC A
l
EF

Cauda

72

inuto
A

P l/m
D

R
O B A

MONTAJE: GV 230
2145 548

180 123
383

Pies galvanizados opcionales,

457
ref. D201. (para LB y GV) Ø12

2042 182
REF. DESCRIPCIÓN
2410 Bebedero GV 230

ACCESORIOS
JUEGOS ANTIHIELOS
NUEVO

2015
NUEVO
A394

Grifería adicional para empalmar el


Juego antihielo eléctrico A615 prerrefrigerador de leche.
para la cubeta: 2 resistencias de 24 V / 175 W,
pegadas debajo de la cubeta. La cubierta protectora de PE optimiza la transferencia
de calor hacia la cubeta. Recomendado en caso de alto riesgo de heladas.
REF. DESCRIPCIÓN
D201 A502
A394 Juego antihielo eléctrico para GV 230 : 24 V / 350 W (2 x 175 W)
REF. DESCRIPCIÓN
Juego antihielo eléctrico para la grifería A615 Grifería adicional de baja presión para bebedero GV
Calentador de 24 V / 20 W: recomendado en caso de bajo
D201 Pies de acero galvanizado
(única) hasta alto (con juego eléctrico) riesgo de heladas.
A502 Transformador 230/24 V - 400 VA para GV con juego antihielo eléctrico
REF. DESCRIPCIÓN
A395
A395 Calentador de 24 V / 20 W

Juego antihielo eléctrico para la llegada de agua ¿SABÍA ESTO?


Cable calentador de 24 V / 22 W: longitud hasta 1,5 m
(Debe ser empalmado en circuito). Gracias a la grifería adicional de baja presión A615, puede utilizar los
REF. DESCRIPCIÓN C162 bebederos GV150 y GV230 para distribuir el agua tibia del prerrefrigerador
C162 Cable calentador 24 V/22 W, 3 m de largo, para la llegada de agua al bebedero (p. 22) de leche. Primero, almacene el agua en un tanque elevado. El agua tibia se
distribuirá primeramente en el bebedero. La grifería gran caudal se pone en
marcha tan pronto como el tanque de almacenamiento esté vacío.
Juego antihielo en circulación para la cubeta
Recomendado en caso de bajo riesgo de heladas.
Circuladores páginas 20 y 21.

REF. DESCRIPCIÓN A397


A397 Kit de montaje en circuito para GV 150 y GV 230

33
Gran Bebedero con cubeta de acero
inoxidable y pedestal de polietileno
ANTIHIELO

BAÏKAL 230 ¿SABÍA ESTO?


Bebedero de gran capacidad con cubeta de acero inoxidable y
Recobre los bebederos para grandes rebaños en vídeo
SURTIDO

pedestal de polietileno, para establos. Grifería y cubeta a la


medida de manadas grandes. Permite beber a 5 bóvidos grandes sobre http://www.labuvette.com/videos
simultáneamente.
ACI
IC
l
A Cubeta de acero inoxidable,
EF

Cauda

72
con fondo inclinado.
JUEGOS ANTIHIELOS

inuto
A

P l/m
D

R
O B A Juego antihielo eléctrico
para la cubeta:

2 resistencias
de 24 V/175 W
pegadas debajo de la cubeta de
axero inoxidable. El pedestal de polietileno
canaliza el calor hacia la cubeta de acero inoxidable y ofrece
El pedestal de una pieza y doble un buen aislamiento. Recomendado en caso de alto riesgo de heladas.
pared, hecho de PEAD, aumenta la protección REF. DESCRIPCIÓN
contra los animales y forma la primer línea de A402 Juego antihielo eléctrico 24 V / 350 W (2 x 175 W)
defensa contra las heladas.
Juego antihielo eléctrico para la grifería
Se recomienda el calentador de 24 V / 20 W
para montaje dentro de la grifería:
- o sea en un clima marítimo con bajo riesgo de
heladas (ofrece bastante protección contra el
primer frío),
- o sea en combinación con el juego antihielo A402,
B Grifería 72 l./min. (caudal medido a 3 bar) con horquilla de retención. en regiones con alto riesgo de heladas (asegura
C Empalme giratorio 3/4” de dos vías: posibilidad de conectar un que la grifería está libre de heladas y así aumenta
la protección). A395
circulador SPEED-FLOW sin accesorios adicionales.
REF. DESCRIPCIÓN
D Sistema de desagüe 'manos secas' con tapón de Ø 100 mm: protegido
por una cubierta de PE doble pared. El tapón de caucho es resistente a las heladas. A395 Calentador de 24 V / 20 W

Cubeta de acero inoxidable de 112 litros, robusta e higiénica con fondo Juego antihielo eléctrico para la llegada de agua
inclinado para facilitar la limpieza del bebedero y borde antiderramamiento Cable calentador de 24 V / 22 W: longitud hasta 1,5 m
plegado hacia adentro para evitar salpicaduras. (Debe ser empalmado en circuito). C162
La cubierta de PE doble pared protege la grifería de gran caudal contra REF. DESCRIPCIÓN
los animales y forma la primera línea de defensa contra las heladas. C162 Cable calentador 24 V/22 W, 3 m de largo, para la llegada de agua al bebedero (p. 22)
El compartimiento técnico permite el acceso fácil a los diferentes empalmes. Juego antihielo en circulación para la cubeta
El concepto ACERO INOX + PE optimiza la resistencia contra el frío Recomendado en caso de bajo riesgo de heladas. Circuladores páginas 20-21.
(están disponibles varios juegos para mantener el bebedero libre de heladas, véase al lado) REF. DESCRIPCIÓN
7 puntos de fijación en una base de hormigón, con una altura mínima de 20 cm. A397 Juego de circulación : Tubo en acero inoxidable en forma de U sumergido
REF. DESCRIPCIÓN
2432 BAÏKAL 230 MONTAJE: BAÏKAL 230
2336

ACCESORIOS
727
617

200

A502

REF. DESCRIPCIÓN
595

A502 Transformador 230/24 V - 400 VA para BAÏKAL 230 con juego antihielo eléctrico Ø 100

Hay que instalar el BAÏKAL 230 en una base de hormigón


con una altura mínima de 20 cm.

34
Bebedero con cubeta de acero
inoxidable y pedestal de polietileno

ANTIHIELO
MICHIGAN DUO
Bebedero doble con cubeta de acero inoxidable y pedestal de

SURTIDO
polietileno, para establos. Grifería a la medida de manadas
grandes. IC
ACI
A
l
EF

Cauda

La cubierta de PEAD doble pared 72 •


Cubeta de

inuto
A

P l/m
protege la grifería. acero inoxidable,
D

R
O B A
con fondo inclinado.

JUEGOS ANTIHIELOS
Juego antihielo eléctrico
para la cubeta:

1 resistencia de 24 V/175 W
pegadas debajo de la cubeta.

El pedestal de una pieza y doble El pedestal de polietileno


pared, hecho de PEAD, aumenta la Sistema de desagüe canaliza el calor hacia la cubeta
protección contra los animales y forma ‘manos secas’ con tapón de de acero inoxidable y ofrece un
la primer línea de defensa contra las Ø100 mm: protegido por una buen aislamiento.
heladas. cubierta de PEAD doble pared.
Recomendado en caso de alto
riesgo de heladas.

REF. DESCRIPCIÓN
A401 Juego antihielo eléctrico 24 V / 175 W

Juego antihielo eléctrico para la grifería


Cubeta de acero inoxidable de 52 litros, con fondo inclinado para facilitar Se recomienda el calentador de 24 V / 20 W
la limpieza y borde antiderramamiento plegado para evitar salpicaduras. para montaje dentro de la grifería:
- o sea en un clima marítimo con bajo riesgo de
Grifería 72 l./min. (caudal medido a 3 bar) con horquilla de retención. Nivel de heladas (ofrece bastante protección contra el
agua ajustable. Sistema para prevenir golpes de ariete. primer frío),
Empalme giratorio 3/4” de dos vías: posibilidad de conectar un circulador - o sea en combinación con el juego antihielo A402,
SPEED-FLOW sin accesorios adicionales. en regiones con alto riesgo de heladas (asegura
El concepto ACERO INOX + PE optimiza la resistencia contra el frío que la grifería está libre de heladas y así aumenta
(están disponibles varios juegos para mantener el bebedero libre de heladas, véase al lado) la protección). A395
5 puntos de fijación en una base de hormigón, con una altura mínima de 20 cm. REF. DESCRIPCIÓN
A395 Calentador de 24 V / 20 W
REF. DESCRIPCIÓN
2430 MICHIGAN DUO Juego antihielo eléctrico para la llegada de agua
Cable calentador de 24 V / 22 W: longitud hasta 1,5 m
MONTAJE: MICHIGAN DUO (Debe ser empalmado en circuito).
C162
REF. DESCRIPCIÓN
C162 Cable calentador 24 V/22 W, 3 m de largo, para la llegada de agua al bebedero (p. 22)
738
616

ACCESORIOS
200

641
1 098 A501
600
Hay que instalar el MICHIGAN DUO REF. DESCRIPCIÓN
en una base de hormigón con una A501 Transformador 230/24 V - 300 VA para MICHIGAN DUO con juego antihielo eléctrico
altura mínima de 20 cm.
Ø 100

35
Grandes bebederos modulares
Patentes europea 07 823 8045 / WO 2009/034239 / Patente francesa y americana n° 2834613
y 6732674 / Ru. 2010113726 - Patentes registradas en Alemania & Canadá
ANTIHIELO

MULTI-TWIN™ MULTI-TWIN™ 400


SURTIDO

Gran bebedero robusto de polietileno de alta densidad con doble pared Dos grandes bebederos acoplados (MULTI-TWIN™ + 1 tinaja adicional)
y un compartimento técnico con dos grifos de alto caudal. Con grifería doble y un compartimento técnico.
Trenza de acero inoxidable ¾” suministrada. Ofrecen la posibilidad de añadir un
Trenza de acero inoxidable ¾” suministrada.
tercer grifo (Ref. A384).
Longitud: 2,16 m ; Capacidad: 200 litros. La versión antihielo (EL) está equipada con 5 resistencias de 24 V - 80 W
Sistema modular de acoplamiento de las tinajas. montadas bajo las cubetas y en el compartimento técnico.
De 6 a 7 vacas pueden beber simultáneamente de una tinaja Multi-Twin™. Capacidad : 400 litros. Dimensiones: 4,20 x 0,70 x 0,80 m.
Disponible con o sin sistemas antihielos.
La versión antihielo (EL) está equipada con 3 resistencias de 24 V - 80 W
montadas bajo la cubeta y en el compartimento técnico. 64 l/min. a 3 bar

64 l/min. a 3 bar

10 puntos de fijación para montarlo


en una base de hormigón
(de altura minima 20 cm).
Desagüe Ø 100 mm.

Sistema de acoplamiento de las tinas


Acoplador: estanco, flexible, fácil de instalar
(abrazaderas incluidas)

Grifería doble incluida :


64 l/mn a 3 bar (Empalme ¾”).

REF. DESCRIPCIÓN
2471 2 tinajas estándar - compartimento técnico - Grifería doble (sin elemento calentador)
La grifería está accesible Tras instalar el grifo opcional A384, la 2481 2 tinajas EL (antihielos eléctricos) - compartimento técnico - Grifería doble
con resistencias 24 V - 400 W (véase p. 37)
sin herramientas. grifería suministra 96 l/min desde 3 bar,
seguramente debajo de la tapa protectora.

REF. DESCRIPCIÓN
INSTALACIÓN : MULTI-TWIN™
2470 Tinaja estándar - compartimento técnico - Grifería doble (sin elemento calentador)
2000 mm
2480 Tinaja EL (antihielo eléctrico) - compartimento técnico - Grifería doble 719 mm
con resistencias 24 V - 240 W (véase p. 37) 1512 mm

812 mm
600 mm

ACONSEJAMOS
200 mm

Instale un tercer flotador para distribuir el agua templada del 2161 mm


prerrefrigerador de leche (véase los accesorios en la página derecha.)
Hay que instalar el Multi-Twin™ en una base de hormigón con una altura
mínima de 20 cm. 500 mm

36
Grandes bebederos modulares
Patentes europea 07 823 8045 / WO 2009/034239 / Patente francesa y americana n° 2834613
y 6732674 / Ru. 2010113726 - Patentes registradas en Alemania & Canadá

ANTIHIELO
TINAJAS MULTI-TWIN™

SURTIDO
Gran bebedero estándar o antihielo sin grifería.
Suministrado con 2 fuelles de conexión.
Versión antihielo (EL) con 2 resistencias de 24 V - 80 W montadas bajo la cubeta.
Capacidad : 200 litros. Dim. L. 200 x An. 70 x Al. 60 cm

Gran desagüe
(Ø 100 mm - 4”). SYSTEMAS ANTIHIELOS CON RESISTENCIAS ELÉCTRICAS
REF. DESCRIPCIÓN Vista por debajo
Sobre las versiones antihielos (EL),
2472 Tinaja estándar adicional (sin elemento calentador) Las resistencias se encuentran
2482 Tinaja EL (antihielo eléctrico) adicional con resistencias 24 V - 160 W debajo de la tinaja y en la caja
técnica:
- Potencia 3 x 80 W para 1 tina
- Potencia 5 x 80 W para 2 tinas
ACCESORIOS
Transformador 230/24 V obligatorio.
La versión estándar del Multi-Twin incluye una grifería doble con un caudal de 64 l/min (suministrado separadamente, p. 25).
a 3 bar. El ganadero puede añadir más grifos, según las particularidades de su empresa
(número de elementos instalados, tipo antihielo…) :

• Para empalmar el bebedero en


circulación.

A382

• Para empalmarlo en circulación y protegerlo


contra las heladas. SYSTEMAS ANTIHIELOS CON CIRCULACIÓN DE AGUA

En combinación con el circuladorSPEED-FLOW


(p. 20), el juego de empalme en circulación
ref. A383 y el bucle de acero inoxidable
A383 protegen contra heladas tanto la grifería
como el agua en la cubeta.
• Para aumentar el caudal o distribuir el
agua del prerrefrigerador de leche.

32 l/min. a 3 bar

ACONSEJAMOS
A384 Hay que instalar el Multi-Twin™ en una base de hormigón con una altura
REF. DESCRIPCIÓN mínima de 20 cm.
A382 Kit para conexión de circulación : Flexible inox ¾” + manguitos aislantes.
A383 Kit para conexión de circulación y circuito antihielo:
Tubo inox en forma de U + Flexible inox ¾” + manguitos aislantes
A384 Kit con tercera grifería para más caudal o conexión del prerrefrigerador:
1 grifería 32 l./min (a 3 bar) + Flexible inox ½”
37
Bebedero largo de polietileno
Patente francesa y americana n° 2834613 y 6732674 / Patentes registrados en Alemania & Canadá

MULTI 220 S
ANTIHIELO

Gran bebedero de polietileno de alta densidad para estabulaciones,


que permite satisfacer rápidamente a las necesidades de los animales después del ordeño.
SURTIDO

Limpieza fácil : no hay reborde ni rincones, desagüe rápido (Ø 100 mm).


Instalación fácil : diez opciones de montaje en el suelo.
Características técnicas: - Altura total : 760 mm
- Grifería bien protegida contra los animales - Altura de beber : 600 mm
- Capacidad : 145 litros - Longitud : 2272 mm
- Peso : 50 kg - Anchura : 622 mm

34 l/min. a 3 bar

MULTI 220 EL 24 V/342 W


Gran bebedero de polietileno de alta densidad para estabulaciones,
con sistema antihielo eléctrico. 10 puntos de fijación para
Asegura el suministro de agua calentada confortablemente en condiciones duras montarlo en una base de hormigón
(hasta -20 °C). PEAD de doble pared. (de altura minima 20 cm).
Número de resistencias 24V : 4 x 80 W.
Las mismas características como MULTI 220S.
Vista por debajo B C D

B Grifería 34 l./min. Trenza de acero inoxidable 1/2” suministrada.


4 planchas de calefacción C Desagüe rápido: Ø 100 mm, efecto purga.
24 V / 80 W protegen D Emplazamiento para un Lacabac de baja presión para distribuir el agua
contra la helada. tibia del prerrefrigerador de leche.
Suministrado con cinta calentadora (24 V, 22 W) REF. DESCRIPCIÓN
para proteger el suministro de agua.
2450 Bebedero largo de polietileno (sin elemento calentador)

REF. DESCRIPCIÓN
2451 Bebedero largo de polietileno con resistencias (24 V, 342 W)
ACCESORIOS
ACCESORIOS
REF. DESCRIPCIÓN
A502 Transformador 230V/24V, blindado Norma europea - 400 VA (para MULTI 220EL)

ACONSEJAMOS
A368 A608
Hay que instalar el Multi 220 en una base de hormigón con una altura
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
mínima de 20 cm.
A368 Kit de montaje en circuito: Te de acero inoxidable + 2 tubos flexible
trenzados de acero inoxidable + cubiertas aislantes Bolsa de plástico
A608 LACABAC para baja presión (<1 bar) con tapa y bridas de acero inox. Cartón individual

38
Bebedero doble de polietileno

ISOBAC™

ANTIHIELO
24 V/100 W O 160 W
Cubeta doble de polietileno (P.E.A.D.) antihielo eléctrica, con nivel
constante y bajo de agua.

SURTIDO
Gran caudal: El agua siempre está limpia, cuando la quieren los animales, porque
se refresca 50 hasta 100 veces/día.
Empalme ½” (15x21). Trenza de acero inoxidable suministrada.
Para montar en el soporte basculante A371 o en un bloque de hormigón.
4
34 l/min. a 3 bar 17 50 m
”2 m
3/
32

420 mm - 16”17/32

¿SABÍA ESTO?
ISOBAC™ y CLEANO-BAC, bebederos naturalmente limpios
4
37”51/6 gracias:
960 mm -
• A la renovacion frecuente de agua (grifería de 34 l/min).
Bebedero de • Al poco de agua residual en la cubeta (15 hasta 40 l según ajuste del flotador).
polietileno (PEAD). • A su forma que facilita la limpieza y la pared lisa sin rincones.

Grifería con flotador


a gran caudal.

ACCESORIOS
Drenaje.

Elemento
calentador 50 W. A371

REF. DESCRIPCIÓN
REF. DESCRIPCIÓN
1649 Bebedero doble a nivel constante con resistensia 24 V - 100 W (2 x 50 W)
A371 Soporte basculante para ISOBAC™ y CLEANO-BAC, fijación en la pared -
1603 Idem 1649 con resistensia 24 V - 160 W (2 x 80 W) (países escandinavos) El mango puede ser montado a la izquierda o a la derecha. Acero galvanizado.
A613 Kit de grifería baja presión (color azul) para alimentación por gravedad (<1bar)
C162 Cable calentador 24 V/22 W, 3 m de largo, para la llegada de agua al bebedero (p. 22)
CLEANO-BAC
Idem ISOBAC™ sin
elemento calentador.
MONTAJE : A371
17 450 m
”2 m 2
3/ ”27/3
32 m - 39
1012 m
76 mm - 3”

550
21”2 mm
1/32
12”27/32
326 mm

”9/32
m - 37
76 mm - 3”

”19/32 947 m
955 mm - 37

REF. DESCRIPCIÓN
1690 Bebedero doble a nivel constante sin elemento calentador

39
Bebederos antihielos sin electricidad
Patente europea 0753250 - Fr. / De. / US. / Ca. - N.R 2834613, 6732674

¿Por qué escoger THERMOLAC™? THERMOLAC™ GV


ANTIHIELO

Este “bestseller” de LA BUVETTE tiene 4 grandes ventajas : Modelo con 4 bolas aisladas para 60 bovinos grandes. IC
ACI
A
l

EF
Eficaz hasta -30 °C. Cauda
SURTIDO

72


Grifería con flotador 72 l./min (a 3 bar).


inuto

A
P l/m
Bolas aisladas con espuma de poliuretano (PU).

D
R
O B A

Producto cualitativo Invención patentada Fiabilidad y Consejos y servicio


francés desde 1988 seguridad alimentaria de LA BUVETTE

Bebederos antihielo sin electricidad, idóneos para uso interior


y exterior. Funcionan según el principo de un termo: PEAD qualididad
alimentaria de doble pared, aislado con espuma de poliuretano.
Mantiene el agua a 3-5 °C en el invierno y a 10-12 °C en el verano.

B C D

REF. DESCRIPCIÓN
1680 Bebedero isotérmico con 4 bolas, y grifería con flotador para presión estándar

Modelo con 2 bolas aisladas para 30 bovinos.


B Grifería 34 o 72 l./min. ( a 3 bar) según el modelo.
Eficaz hasta -30 °C.
C Trenza de acero inoxidable preinstalado, recubrimiento y junta Bolas aisladas con espuma
aislantes (vista por debajo). de PU.
D Copela desmontable en 1/4 de vuelta sobre Thermolac™ B.

Los grandes desagües Ø100 mm de Thermolac permiten la limpieza sin


quitar la parte superior.
34 l/min. a 3 bar
Versiones de acceso simple (40) o doble (75), con bolas o tazones metálicos y
en versión con cuatro bolas (180) para grandes manadas o rebaños. REF. DESCRIPCIÓN
Sistema de apertura completa y rápida (patentado).
1671 Bebedero isotérmico con 2 bolas, y grifería con flotador para presión estándar

Modelo con 1 bola aislada para 15 bovinos.


¿SABÍA ESTO? ¡ Eficaz hasta -30 °C !
El agua permanece fresca en el verano.
Efecto purga gracias al sistema de gran Bola aislada con espuma
desagüe con tapón isotérmico: ø 100 mm: de poliuretano (PU).
• Tiempo de desagüe THERMOLAC™ 40 : 34 l/min. a 3 bar
17 segundas.
• Tiempo de desagüe THERMOLAC™ 75 :
15 segundas (2 tapones) REF. DESCRIPCIÓN
1672 Bebedero isotérmico con 1 bola, y grifería con flotador para presión estándar

THERMOLAC™ 40B Y 75B


ACCESORIOS Modelos con 1 o 2 cazoletas para 15-30 bovinos
o 25-50 cabras o 25-50 ovejas.
Eficaz hasta -15 °C en el invierno
con arreglo al número de animales.
A613 A456
REF. DESCRIPCIÓN
34 l/min. a 3 bar
A613 Kit de grifería baja presión (color azul) para alimentación por gravedad (< 1 bar).
A456 Envoltura aislante suplementaria de 1 m.

REF. DESCRIPCIÓN
1676 Bebedero isotérmico con 2 cazoletas, y grifería con flotador para presión estándar
1677 Bebedero isotérmico con 1 cazoleta, y grifería con flotador para presión estándar
40
Bebederos antihielos sin electricidad
Patente europea 0753250 - Fr. / De. / US. / Ca. - N.R 2834613, 6732674

DIMENSIONES

ANTIHIELO
SURTIDO
660 mm

660 mm
26”

26”

640 mm 990 mm
25.2” 39”
532 mm

Tapa de apertura rápida Grifería con flotador


21”

THERMOLAC™ 180:
(sistema patentado). con parada.
L. 110 x An. 99 x Al. 53 cm
Junta doble.
200 mm
8”

Junta.

Thermolac™ 180 GV 1/8 Espuma


41”
m m- aislante (PU)
1 045 23
4m
m
-9
espesor hasta Cubierta
ø 300 mm - 12” ”3
/1
6
13 cm. aislante de 1 m,
93
4m suministrado con
m
-3
6” Pared de el bebedero.
19
/6
4
P.E.A.D.
11
mm
605 3/16
Tubo flexible
00
mm 23”
1 trenzado de
-4
3” 1 /64 Junta de aislamiento 60 cm, con
”4
- 47
0m
m
al suelo suministrado. empalme.
121

Thermolac™ 75 ø 300 mm - 12” Base de hormigón.


GV y B m-
43 ”
Cubierta aislante
0m Llegada
110 adicional (suministrada
Apertura en la base. de agua.
185
separadamente)
m
7”9 m
/32
mm
470 ½
610 18”
mm mm
800
mm
- 24
” 470 1/0
- 31
”½ 18”

ø 300 mm - 12” OPINIÓN DE UN USUARIO


Thermolac™ 40 30”
m m-
GV y B 770
"Con el THERMOLAC™ 180
145
5”4 mm
5/6
el agua permanece fresca y
583
9
m
pura" Aurélie LECOMTE,
mm ,5 m Liceo agrícola de Courcelles-Chaussy (57).
- 22
”61 301 7/8
780
mm /64 ,5 m
m 11”
- 31 301 7/8
” 1 1 ” "Cuatro vacas pueden beber simultáneamente del THERMOLAC™ 180
Altura de la base de hormigón, según la especie animal: y el bebedero tiene la gran ventaja de permanecer limpio. El agua ya
20 cm (8”) para bovinos, 35 cm (14”) para caballos. no se ensucia con excrementos de pájaro. Que se mantiene libre de
Opcional para caprinos y ovinos. helada gracias al doble aislamiento de la cubeta siempre viene bien.
Este invierno podemos dormir tranquilamente"

ACONSEJAMOS
Procúrese que el suministro de agua sea libre de heladas como indica este
¿SABÍA ESTO?
esquema: Arandela.

Cuando hace calor, beber agua fresca ayuda a reducir el estrés por calor
Envoltura y aumentar la producción de leche y la tasa de crecimiento. (Ref: Wilks,
Salida roscada ½” o ¾” suplementaria no
1990 y Lofgreen, 1975).
800 mm - 31”½

al nivel de la base. incluida, a instalar


1000 mm - 40”

sobre todo el tubo.


(A456). ¡Ya más de 2 300 000 animales beben en un THERMOLAC™!

Tubo polietileno semi-rígido,


obligatorio.
ø 300 mm - 12”

41
SURTIDO DE PRADO

E n los prados, aunque el consumo de hierba rica en agua satisface parcialmente las
necesidades de los bovinos, puede occurrir que beban mucho, debido al calor a menudo
elevado en este período del año. Además de los factores usuales que determinan la variación
(peso vivo, cantidad de alimento consumido, nivel de producción), el consumo de agua en
los prados depende sobre todo del contenido de materia seca de la hierba, la presencia de
sombra, la temperatura y la precipitación. Entonces, garantizar el suministro de agua durante
el período de pastoreo es primordial para el bienestar y la productividad de los animales
de reproducción. Sin embargo, el acceso directo del ganado a charcas y cursos de agua
naturales es una fuente de problemas sanitarios y ambientales. Además, el suministro de
agua resulta cada vez más caro. Siendo especialista en bebederos, LA BUVETTE® propone
numerosas soluciones, basadas en su experiencia de más de 70 años en el terreno y la
investigación del abrevado.

PREBAC p. 46

42
CONSUMO MEDIO DE AGUA DIARIO EN LOS PRADOS
Basándose en una alimentación que consiste exclusivamente en hierba

GANADO MEDIO PICO ESTIVAL GANADO MEDIO PICO ESTIVAL


Vaca lechera 55 l/d 125 l/d Overja lechera + corderos 6 l/d 12 l/d

Vaca lactante 35 l/d 75 l/d Oveja seca 3 l/d 6 l/d

Pastero (200 kg) 15 l/d 20 l/d Cabra lechera 5 l/d 12 l/d

Vaca seca, prenada, vacuno 35 l/d 70 l/d Cabra seca 3 l/d 6 l/d

Ternera 350-450 kg 30 l/d 50 l/d Caballo adulto 20 l/d 45 l/d

Oveja lechera 7 l/d 15 l/d Yegua lactante 30 l/d 55 l/d

En los prados, los bovinos beben 2 hasta 5 veces al día por término medio, pero puede subir hasta 10 veces al día.
Vacas lecheras beben más veces que vacas lactantes y la frecuencia del abrevado aumenta cuando la temperatura y la
proximidad al punto de suministro de agua aumentan.

ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO DE LOS BEBEDEROS


La distancia máxima ideal entre el lugar de abrevado y el punto más lejos del prado es 200 m. En caso de una
distancia de más de 400 m, la frecuentación de zonas alejadas disminuye, sobre todo en manadas de vacas lecheras.
En períodos muy calientes (> 28 °C) los animales limitan sus desplazamientos, se agrupan en la sombra y no beben
si el lugar de abrevado está demasiado lejos. Sin embargo, se desaconseja colocar el bebedero en la sombra, para
evitar las apreturas y la monopolización por los animales dominantes. Por las mismas razones, es imperativo que no se
coloquen los bebederos en zonas sin salida.

DETERMINAR EL SISTEMA VOLUMEN/CAUDAL/ACCESO


Ha sido probado que los bovinos prefieren beber de cubetas grandes (500 litros), por sobre de cubetas pequeñas (300 litros),
y que beben hasta 20 % más de tales cubetas. Además, hay que dar preferencia a la instalación de más bebederos, en lugar
de aumentar el volumen de un solo bebedero, y colocarlos a unos diez metros de distancia para evitar apreturas. El caudal
del bebedero debe ser suficiente para que los animales no puedan vaciarlo completamente, ni desplazarlo ni dañar los
empalmes. Un caudal limitado puede ser compensado por un aumento del volumen de agua disponible.

ROBOT: PERMITIR EL ABREVADO EN LOS PRADOS


Varios experimentos han demostrado que dar acceso al agua a las vacas sólo en el establo produce el mismo resultado
que dar a beber tanto en la pradera como en el establo. Por otro lado, vacas que disponen de un bebedero en el prado
pastorean más tiempo y pierden menos tiempo desplazarse. Por estas razones y para el bienestar de las vacas lecheras,
LA BUVETTE recomienda siempre proveer puntos de suministro de agua en el prado, aunque cuando hay un robot de
ordeño.

LAS REGLAS BÁSICAS PARA EL ABREVADO EN LOS PRADOS

Cada solución de abrevado tiene sus ventajas y límites. Para determinar el sistema más adaptado a las
necesidades y el entorno, conviene tomar en cuenta varios criterios:
➤ las características del prado (dimensiones, topografía y distancia)
➤ las necesidades de agua de la manada (según el tipo de ganado, el número de animales y su fase fisiológica)
➤ las características técnicas de cada solución
➤ la inversión deseada
➤ los hábitos de trabajo del ganadero
➤ las competencias técnicas del ganadero (instalación y mantenimiento).
Generalmente, es preferible instalar un sistema sobredimensionado, para poder asegurar el suministro de agua,
evitar tiempos de espera demasiado largos y apreturas, también bajo condiciones extremas.
Aconsejamos:
➤ colocar los bebederos a unos diez metros de distancia, para disminuir la competición entre los animales
➤ recoger el material en zonas inundables antes del invierno
➤ elegir el diámetro correcto de tubos e instalar un sistema de drenaje para el invierno
➤ anclar los bebederos al suelo, así que los animales no puedan desplazarlos cuando están vacíos.

Para más consejos, véase nuestra Guía de abrevado en prados que está disponible a solicitud.

43
DE PRADO
Tanques autoportantes
SURTIDO

5600 litros 2900 litros 1800 litros 1200 litros 450 litros

Tanques monobloques de polietileno 100 % virgen, de calidad


alimentaria, tratado en masa contra rayos UV.
TANQUES REFORZADOS
Para almacenar líquidos con una densidad hasta 1,5.
Tapón de rosca M, Ø 400 mm (Ø 130 mm para 140 l, 270 l et 450 l), para
facilitar la limpieza y la eliminación de residuos. Tapón de llenado adicional REF. DESCRIPCIÓN PESO (Kg) L. (mm) An. (mm) Al. (mm)
Ø 130 mm para 1.800 l, 2.900 l, 4.000 l y 5.600 l. B210 Tanque 140 l 13 800 520 630
B217 Tanque 270 l 17 1000 610 800
Grifo PVC a giro de noventa grados en la
parte inferior: B211 Tanque 450 l 26 1100 650 800
• DN 20 mm (¾”) para 140 l, 270 l y 450 l B212 Tanque 650 l 38 1520 760 840
• DN 40 mm (1”½) para 650 l y 1200 l B213 Tanque 1200 l 65 1700 900 1050
• DN 50 mm (2”) para 1800 l, 2900 l, 4000 l, 5600 l. B214 Tanque 1800 l 88 2200 1170 1250
Tapón 3/4” para vaciado completo o
empalme de accesorios (bebedero...). B215 Tanque 2900 l 140 2550 1300 1350
Sistema anti-balanceo. B218 Tanque 4000 l 210 2400 1680 1665
Posición prevista para el montaje de grifería a nivel constante ref. A628 / A629 / B216 Tanque 5600 l 255 3225 1640 1620
A603 (p. 50) (salvo 450, 270 y 140 l).

BIGLAC 55 T
Bebedero de acceso doble para cisterna de agua, de P.E.A.D. con nivel
TANQUES ESTÁNDARES constante.
Calidad estándar : para almacenamiento de agua (densidad 1).
REF. DESCRIPCIÓN PESO (Kg) L. (mm) An. (mm) AL. (mm)
B220 Tanque 140 l 11 800 520 630
B227 Tanque 270 l 15 1000 610 800
B221 Tanque 450 l 23 1100 650 800
B222 Tanque 650 l 34 1520 760 840 1650
B223 Tanque 1200 l 57 1700 900 1050
B224 Tanque 1800 l 80 2200 1170 1250
B225 Tanque 2900 l 130 2550 1300 1350 Gran borde antiderramamiento.
B228 Tanque 4000 l 190 2400 1680 1665 2 tapones de drenaje.
Grifería baja presión funciona de 0 a 1 bar. Empalme ½ “(15x21) por detrás.
También se puede montar sobre un tanque cisterna con el adaptador (B201).
ACONSEJAMOS REF. DESCRIPCIÓN
Instalación : 1650 Bebedero doble in P.E.A.D. con grifería baja presión para cisterna de agua
• En un suelo de hormigón o una plataforma, aptos para cualquier tipo de
superficie de apoyo.
• Enterramiento : modelo especial por encargo. ACCESORIO
Pida nuestro consejo.
Adaptador en acero galvanizado.
Diámetro entrada: Ø150 mm
Salida a BIGLAC 55 T: Ø38 mm B201

REF. DESCRIPCIÓN
B201 Adaptador para cisterna de purin, salida Ø 150 mm

44
Bombas de prado

AQUAMAT™ II

DE PRADO
Un valor seguro desde hace más de 20 años.
El empujador envuelve el mecanismo
a fin de evitar cualquier accidente.

SURTIDO
Bombea hasta 70 m de longitud o
7 m de profundidad.

Caudal de 0,5 l/empuje.

Cubeta de polietileno: Mecanismo


Resistente a la putrefacción y muy suave.
radiación UV e irrompible, a diferencia AQUAMAT™ II VL
de las cubetas de hierro fundido.
Idéntico al AQUAMAT™ II
Fiabilidad y solidez : ejes Ø 12 mm.
con un tazón adaptado a
los morros pequeños.
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
Tazón educativo
2209 Bomba solo con empalme 1” (26x34 mm) MM integrado para terneros
2213 Bomba con filtro + 2 empalmes acanalados Cartón individual de hasta 10 meses.
2214 Bomba con filtro + 2 empalmes aterrajados + conducto de 7 m Cartón individual
Diseño que impide al ternero
poner su hocico entre el
empujador y la cubeta.
INSTALACIÓN: AQUAMAT™ II
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
383 mm - 15”

2215 Bomba VL sóla para Vacas Lactantes


2216 Bomba VL para Vacas Lactantes con filtro + 2 empalmes acanalados Cartón individual

774,5 mm - 30”½
INSTALACIÓN: AQUAMAT™ II VL
Ø 13 mm - ½” Ø 13 mm - ½”
520 mm - 20”3/8
250 mm - 9”7/8
290 mm - 11”3/8

320 mm - 12”5/8

300 mm - 12”
250 mm - 9”7/8

328 mm - 12”15/16
278 mm - 11”
278 mm - 11”

406 mm - 16”

518 mm - 20”3/8

ACCESORIOS

ACONSEJAMOS B105 B110


REF. DESCRIPCIÓN
Ancle su bomba Aquamat™ en el suelo o fíjela a una B105 Filtro de acero inoxidable y latón con válvula de retención
base. Una bomba para de 10 animales.
B106 Empalme roscado M 26 x 34, para conducto flexible con Ø int. 32 mm (tipo Tricoflex)
B107 Empalme roscado MM 26 x 34
Para aprender a beber más fácilmente a los animales
y proteger la bomba , puede instalar una reja guiadora B110 Kit de aspiración completo (conducto de 7 m + filtro + empalmes)
de madera a los lados y detrás de la bomba. Así, los
animales sólo pueden alcanzar la bomba frontalmente.

45
Cubetas ovaladas transportables de alta
resistencia, de polietileno Polychoc™
DE PRADO

PREBAC 550L
Capacidad 550 litros.
SURTIDO

Grifería vendida separadamente (Ref. A.603 o A617).

Protección
lateral de la
tubería.

n REF. DESCRIPCIÓN
ció
co n

2275 Cubeta Polychoc 550 l. - L. 147 x l. 105 x Al. 60 cm


ica

a r
tr

to b
Los pesebres PREBAC son indeformables, do
d e f e ct o d e
fa

robustos, prácticos y ligeros gracias al material


especial del que se componen, es decir el polietileno POLYCHOC™:
Polietileno de alta densidad 100% puro, apto para alimentos, resistente a la PREBAC 950L
radiación UV y reciclable. Capacidad 950 litros.
El PREBAC tiene una garantía de 8 años contra todo defecto de fabricación. Grifería vendida separadamente (Ref. A.603 o A617).
Características :
- Grifería a gran caudal de nivel constante, bien protegida contra los
animales (incluido u opcional, según el modelo).
- Desagüe rectangular de gran sección.
- Limpieza rápida y eficaz.
- 3 formas : ovalado, redondo y rectangular (página 48).

Estos bebederos
superrobustos no se
deforman cuando están
Se coloca y se carga fácilmente llenos.
en un vehículo. REF. DESCRIPCIÓN
2278 Cubeta Polychoc 950 l. - L. 203 x l. 115 x Al. 60 cm

GARANTÍA DE 8 AÑOS
• Los bebederos PREBAC siempre tienen que estar llenados de suficiente
agua para evitar que los animales deterioren el recipiente (este daño no es
cubierto por la garantía). Preconizamos, assim, uma utilização com um kit
A603 o A617.
Desagüe rápido "VIDE-VITE". Fechador.
• La garantía no cubre el daño producido a los bebederos PREBAC por
tratamiento erróneo, instalación equivocada (sobre una base desigual o
irregular) o utilización inadecuada, por ejemplo otra utilización que la como
Grifería a gran caudal incluido
bebedero para la ganadería.
u opcional, según el modelo.
Si quiere reclamar una garantía, diríjase a su distribuidor de LA BUVETTE con
su factura de compra y las fotos del bebedero dañado y sobre todo también
con la indicación de fecha (véase la foto abajo).
Si su reclamación es aceptada, su distribuidor le da un vale por el valor de
compra menos la amortización (-12,5 % por año).

46
Cubetas redondas de alta resistencia,
hechas de polietileno Polychoc™

DE PRADO
PREBAC 400 > 1500L
Bebederos redondos Polychoc™ en PEAD para manadas de bóvidos

SURTIDO
o caballos en el prado.
(No adecuado para establos).

Espacio para instalación


de grifería con caudal
grande o presión baja.

Borde interior
extremamente robusto.

Posibilidad de fijarlos en el
suelo (véase accesorios).

Desagüe rápido “VIDE-VITE”.


n
ció
con

ica

a br
tr

Ya desde más de 25 años un valor establecido. to


do
d efecto d e
fa
Garantía de 8 años contra todo defecto de fabricación. ENSAYO CON UN PREBAC NUEVO
BAJO LA SUPERVISIÓN DE SR. VERRIER, LICENCIADO
400 litros,
Ø 108 cm. (Acta de la prueba disponible bajo petición)
2221
600 litros,
2223
Ø 130 cm.
2225
800 litros,
2227 Ø 150 cm.

1000 litros,
2261 Ø 160 cm.

2263 1200 litros,


Ø 180 cm.

1500 litros,
ACCESORIOS
Ø 200 cm.
32 l/min. a 3 bar
Codo de latón suministrado
con la grifería opcional. A603
REF. DESCRIPCIÓN
2221 Cubeta Polychoc BS 400 L - Ø 108 x Al. 60 cm A617
2223 Cubeta Polychoc BS 600 L - Ø 130 x Al. 60 cm B121
2225 Cubeta Polychoc BS 800 L - Ø 150 x Al. 60 cm
2227 Cubeta Polychoc BS 1000 L - Ø 160 x Al. 60 cm
2261 Cubeta Polychoc BS 1200 L - Ø 180 x Al. 60 cm
2263 Cubeta Polychoc BS 1500 L - Ø 200 x Al. 60 cm
Escape antiahogo A622 : Protege tanto los animales salvajes como la calidad
higiénica del agua. Diseñado en colaboración con el naturalista J-F. NOBLET.
Patente Fr.1052046.
¿SABÍA ESTO?
REF. DESCRIPCIÓN
Una vaca lechera qui solamente come hierba en el prado bebe por término A603 Kit de grifería con flotador para PREBAC BS
medio 55 litros de agua por día. En caso de gran calor el consumo diario de
A617 Idem A603, pero para baja presión (<1bar)(color azul)(alimentación por gravedad)
agua puede ascender a 125 litros. Por consiguiente, es importante prever
esta situación y proveer estos bebederos de un sistema adecuado para no B121 Kit de anclaje al suelo para PREBAC
afectar la producción. Pida consejo al vendedor o al representante de A622 Kit de escape contra ahogos de animales salvajes para el PREBAC
LA BUVETTE de su región.

47
Cubetas rectangulares de alta resistencia,
hechas de polietileno Polychoc™
DE PRADO

PREBAC 190L
Capacidad 190 litros.
SURTIDO

Grifería vendida separadamente


(Ref. A.603 o A617).

REF. DESCRIPCIÓN
2237 Cubeta Polychoc BS 190 L R - L. 90 x An. 64 x Al. 66 cm

PREBAC 200R

n
Capacidad 200 litros.
ció
Estos pesebres están hechos de polietileno
co n

ica
a br
tr

to fa
Polychoc™ como los bebederos PREBAC do
d e fe ct o d e Grifería vendida
(véase las páginas anteriores). separadamente
(Ref. A.603 o A617).
Tienen una garantía de 8 años (véase las páginas anteriores).
Grifería de nivel constante incluido u opcional, según el tipo.
REF. DESCRIPCIÓN
Para instalación en el interior o exterior.
2231 Cubeta Polychoc BS 200 l. R - L. 160 x An. 46 x Al. 44 cm

PREBAC 70L PREBAC 400R


Capacidad 70 litros.
Grifería a gran caudal y Capacidad 400 litros.
a nivel constante (surtida). Grifería vendida
separadamente
(Ref. A.603 o A617).
32 l/min. a 3 bar

REF. DESCRIPCIÓN
2219 Cubeta Polychoc 70 l. - L. 106 x An. 37 x Al. 31 cm -
con grifería a flotador - Empalme ½” (15x21) REF. DESCRIPCIÓN
2217 Idem 2219 para baja presión (<1bar) estándar (grifería de color azul) 2235 Cubeta Polychoc BS 400 l. R - L. 165 x An. 66 x Al. 66 cm

PREBAC 90L ACCESORIOS


Especialmente para ovejas, adecuado para 50 animales.
32 l/min. a 3 bar
Capacidad 90 litros.
Nivel de agua bajo.
A603
Fondo antideslizante.
Grifería bien protegida a nivel constante (surtida). A617
B121

Escape antiahogo A622 : Protege tanto los animales salvajes como la calidad
higiénica del agua. Diseñado en colaboración con el naturalista J-F. NOBLET.
Patente Fr.1052046.
REF. DESCRIPCIÓN
2253 Cubeta Polychoc 90 l. - L. 160 x An. 48 x Al. 46 cm - REF. DESCRIPCIÓN
con grifería a flotador - Empalme ½” (15x21) A603 Kit de grifería con flotador para PREBAC BS
A617 Idem A603, pero para baja presión (<1bar)(color azul)(alimentación por gravedad)
B121 Kit de anclaje al suelo para PREBAC
A622 Kit de escape contra ahogos de animales salvajes para el PREBAC

48
Cubetas redondas de polietileno

DE PRADO
INTERBAC 600L > 1500L
Bebederos redondos en PEAD para manadas de bóvidos o caballos

SURTIDO
en el prado.
(No adecuado para establos).
Emplazamiento para grifería de
nivel constante.

n
ci ó
con

ic a
a
br

tr
to
do fa
d ef e ct o d e

GARANTÍA DE 3 AÑOS
• Los bebederos INTERBAC siempre tienen que estar llenados de suficiente
agua para evitar que los animales deterioren el recipiente (este daño no es
cubierto por la garantía). Preconizamos, assim, uma utilização com um kit
A623.
Tapón de drenaje Ø50 mm con Parte plana para montar un flotador • La garantía no cubre el daño producido a los bebederos INTERBAC por
posición de almacenamiento. de acero inoxidable (LACABAC,
tratamiento erróneo, instalación equivocada (sobre una base desigual o
vendido separadamente, véase p. 50).
REF. BEZEICHNUNG irregular) o utilización inadecuada, por ejemplo otra utilización que la como
2697 INTERBAC 600 L - Ø 140 x Al. 60 cm bebedero para la ganadería.
2698 INTERBAC 1000 L - Ø 170 x Al. 60 cm Si quiere reclamar una garantía, diríjase a su distribuidor de LA BUVETTE con
2699 INTERBAC 1500 L - Ø 210 x Al. 60 cm su factura de compra y las fotos del bebedero dañado y sobre todo también
con la indicación de fecha.
Si su reclamación es aceptada, su distribuidor le da un vale por el valor de
INTERBAC OVALADO compra menos la amortización (-12,5 % por año).
NUEVO
Fácil de transportar dcon un vehículo industrial ligero.
Las mismas propiedades y garantía de 3 años 2015
como el INTERBAC redondo. NUEVO ACCESORIOS
Modelos con un contenido
de 600 y 900 litros. 26 l/min. a 3 bar

Diseño especial para


mejorar la estabilidad A623
dimensional.
ón
con

aci
tr

ric

to b
a

do fa
d e fe ct o d e

REF. DESCRIPCIÓN
2695 INTERBAC OVALADO 600 L - L. 170 x An. 104 x Al. 63 cm
2696 INTERBAC OVALADO 900 L - L. 209 x An. 114 x Al. 63 cm
A622

¿SABÍA ESTO? REF. DESCRIPCIÓN


A623 Juego de grifería con flotador para INTERBAC. Suministrado con cubierta de acero
PREBAC INTERBAC inoxidable. Empalme ½” macho
PEAD virgen (apto para alimentos) sí sí A622 Kit de escape contra ahogos de animales salvajes para el bebederos de prado
Tratado contra los rayos UV sí sí
Garantía 8 años 3 años
GAMA ECO:
Borde plegado hacia dentro sí no
Tapón de drenaje VIDE-VITE® Ø50 mm • 4 cubetas de 400, 600, 1000 y 1500 litros
Grifería opcional 32 l/min (3 bar) - Hechos de polietelino parcialmente reciclado
26 l/min (3 bar) - Fondo liso, tapón de desagüe Ø50 mm,
con cubierta o baja presión.
- Se suministran por pila indivisible de 10.
Juego de anclaje opcional sí no
- Ref. E101, E102, E103 y E104.
Embalaje Por unidad Por 5

49
Bloque-flotadores y válvulas

VÁLVULAS DE GRAN CAUDAL


DE PRADO

Válvulas sintéticas de enorme solidez y de gran duración para rellenar


todos los tipos de bebederos o depósitos en un tiempo récord.
SURTIDO

Caudal medido : 72 y 100 litros/minuto a 3 bar


Nivel de agua ajustable. Empalme 15x21 (½") M.
Presión máxima permitida : 6 bar (87 psi).
ACI
IC A

EF
l
Cauda
Cortachorro de acero inoxidable
100


max. 209 mm

para canalizar el agua. inuto

A
P l/m

D
R
O B A
LACABAC Horquilla de retención.
A629

Bloque-flotador de acero inoxidable 10/10.

17
m

8m
310 m
Se adapta a cualquier bebedero por medio de las patas de fijación.

m
max. 209 mm
Empalme ½” (15x21) o ¾”(20x27) macho, recto o codo. A628 IC
ACI
A
Grifería sintética a prueba de cualquiera corosión, a pesar de la calidad de agua. l

EF
Cauda

72


Ajuste de la altura del flotador sin herramientas. ACI


IC A inuto

A
P l/m

mm
l
EF

Bloqueo individual de la grifería, lo que evita la Cauda

D
R

178
O B A
7m2

225 mm
instalación de una válvula de retención.

inuto
A

P l/
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
D

R
Modelo a muy alto caudal para presión estándar: O B A

72 litros/minuto a 3 bar. A628 Válvula "VGD" 72 l./min (pulverizador gris) Blister


A629 Válvula "VGD" 100 l./min (pulverizador verde) Blister

l/min COMPARACIÓN DE CAUDALES

150
A672
100
50
A601
0
1 3 5 bar
Competidor VGD 72 l VGD 100 l

A605 A608 GRIFERÍAS CON FLOTADOR


REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE A603 A617 A623
A672 Modelo a muy alto caudal: 72 litros/minuto a 3 bar
con patas cortas de inox. Empalme ¾”. Cartón individual
A601 Modelo a alto caudal : 26 litros/minuto a 3 bar
con patas largas de inox (caja verde) - Empalme ½”. Cartón individual A614 A615
A613
A605 Modelo a alto caudal 26 litros/minuto a 3 bar A384
con patas cortas de inox (caja amarilla) - Empalme ½”. Cartón individual
A608 Modelo para presión inferior a 1 bar - 15 l./min a 0,5 bar
con patas largas de inox (caja roja) - Empalme ½”. Cartón individual REF. DESCRIPCIÓN
A603 Kit de grifería con flotador para PREBAC BS. Empalme ½” macho.
Presión estándar (máxima permitida : 6 bar)
ACONSEJAMOS A617 Idem A603, pero para baja presión (<1bar)(color azul)(alimentación por gravedad)
A623 Kit de grifería con flotador para INTERBAC. Fourni avec le capot de protection en inox.
Desde hace muchos años, el Lacabac es un valor constante. Elija la versión Empalme ½” macho. Para presión estándar
nueva con un caudal de 72 l/min para manadas grandes que requieren un A613 Kit de grifería baja presión (color azul) para alimentación por gravedad (< 1 bar) de
relleno rápido del bebedero. ¡Gran caudal medido certificado! THERMOLAC (p.40), ISOBAC o CLEANOBAC (p.39)
A614 Idem A613 para BIGLAC 25, BIGLAC 55 M, BIGLAC 90 (p.16)
A615 Extra grifería baja presión para GV 150 o GV 230 (p. 32-33)
A384 Extra griferíae para MULTI-TWIN (p.36)

50
Bebederos con bomba solar

L os bebederos y las estaciones de bombeo autónomas SOLAR-FLOW™ muestran los


conocimientos tecnológicos de LA BUVETTE®. La bomba, alimentada por baterías cargadas

DE PRADO
por paneles solares, bombea agua hasta 50 m de profundidad.
Cuanto más hace sol, tanto más los animales beben y la bomba da agua.

SURTIDO
Desde 2003, numerosos usuarios han sido convencidos de la productividad y la fiabilidad de
SOLAR-FLOW™. Ya no hace falta preocuparse del transporte de agua cuando está desbordado
de trabajo en el verano, ni de la carencia de agua o de apreturas de los animales cuando
llega el tractor! Considerando los ahorros de carburante y de tiempo, un sistema
SOLAR-FLOW™ se amortiza en unas temporadas. Los consejeros técnicos de n es
& Fiabili
da
cio d
LA BUVETTE® están disponibles al número 0033 324 523 720 para ayudarle

sta
de

Pre
elegir la mejor instalación para sus animales y ponerlo en marcha.
1 0 años ia
+ rienc
expe

TE ®
ur

ET
S
ti d V
o so BU
la r L A

LAS VENTAJAS DE SOLAR-FLOW™


• Prestaciones sin igual (caudal, profundidad de bombeo, autonomía
de las baterías)
• Fiabilidad: LA BUVETTE, pionero en el abrevado solar, puede
preciarse de más de 10 años de experiencia.
• Soluciones todo en uno o modulares.
• Consejos de los especialistas y el servicio postventa de
LA BUVETTE.
• Mantenimiento reducido: mantenimiento de la bomba sumergida
cada 2 hasta 5 años, según la calidad del pozo aforado.
• Sistemas antirrobo: tuercas autorrompientes + candado incluido
• Subvenciones posibles de institutos de protección de ríos y cursos
de agua.
• Rápido retorno de la inversión.
GUIA PARA BEBEDEROS
A ENERGIA SOLAR

en www.labuvette.com

EJEMPLO DE UNA INSTALACIÓN SOLAR-FLOWTM 1500 L


“Desde abril de 2006 empleo un Solar-Flow 1500 L.
Con Sr. Bernard SAINT-DIZIER, ganadero de montbéliardes
en They-Sous-Montfort (Vosgos, Francia) Poco a poco me quedé atónito de su rendimiento y
fiabilidad, por lo que este sistema ganó mi confianza. En
Fecha de la instalación: 04/2006
Distancia finca – prado: 12 km
mayo de 2010 opté por comprar un Solar-Flow 900 L
Temporada de pastoreo: aproximadamente 50 días para una manada de 18 jóvenes vacas. Gano muchísimo
Amortización: 4 temporadas
tiempo y ya no debo preocuparme del aprovisionamiento
Manada de
SOLAR-FLOW™ 1500 L de agua. Es un verdadero alivio. Las bombas sumergibles
28 hasta 30 vacas se encuentran a una profundidad de 6-8 m en pozos
Montbéliardes situados a unos veinte metros de los bebederos y ya no
pienso en absoluto en el Solar-Flow™. Incluso con tiempo
nublado los bebedores están llenos. Los animales están
mas tranquilos, ya no están esperando el tractor y ya
8m

no se empujan para llegar al agua. Teniendo en cuenta


Pozo aforado Ø120 mm
solamente el ahorro de combustible, el desgaste del
tractor y sobre todo la ganancia de tiempo (1 h/día), mi
Solar-Flow 900 L estará amortizado después de
20 m
3 temporadas.”

51
Bebederos con bomba solar
& Fiabili
nes da
cio d

sta
de
años

Pr e
+ 10 riencia
expe
SOLAR-FLOW™ 1500 L

TE ®
DE PRADO

ur

ET
S
ti d V
o so BU
lar LA

Bebedero autónomo a energía solar con baterías:


La bomba está alimentada por las baterías recargadas por los paneles solares.
Cuanto mas sol hace, mas beben los animales, por tanto mas agua
SURTIDO

produce el sistema.

La Solar-Flow™ 1500 L bombea hasta


3500 litros/día durante la temporada alta.
Permite cubrir el consumo de una manada de
30 vacas lecheras o 30 vacas lactantes
con sus potros.

Características del bebedero:


- 2 cubetas de P.E.A.D. resistente a la putrefacción y a la radiación UV (garantía de 8 años).
- Conectados entre sí por medio de un conducto de agua.
- Limpieza fácil (desagüe rápido).
- No hay formas agudas o apuntadas.
- Diámetro: 2 metros.
- Capacidad: 1500 litros (750 l x 2).
SOLAR-FLOW™ 900 L
Bebedero autónomo a energía solar con batería.
Características de la bomba solar: La bomba está alimentada por la batería recargada por el panel solar.
• Bomba sumergida :
- Ø de hoyo minímo120 mm La Solar-Flow™ 900 L bombea hasta 2200 litros/día durante la
- Bombea hasta 50 metros verticalmente temporada alta. Permite cubrir el consumo de una manada de 15 vacas lecheras
(500 m horizontalmente) o 15 vacas lactantes con sus potros.
- Caudal de 160 hasta 360 l/h según la
profundidad de aspiración. Características del bebedero:
-- Comparables con las del tipo 1500 L
• 2 baterías 12 V : Panel solar. - Diámetro: 1,60 m.
- Especialidades tecnología solar - Capacidad: 900 litros (450 l x 2).
- Autonomía (sin sol): 10 días con un
consumo de 2500 l/día Características de la bomba solar:
- Regulador de carga y descarga integrado Poste y estructura
- Sistema protegido en una caja con llave. metálicos hechos de • Bomba sumergida idem SOLAR-FLOW ™1500 L:
acero galvanizado - Bombea hasta 20 m de profundidad o 200 m de longitud.
• 2 paneles solares 70 Watt peak con poste : Ø 80 mm.
- Robusto y fiable (componentes & estructura de • 1 batería 12 V :
Altura total : 3 m.
marca) - Autonomía (sin sol): 10 días
- Montaje fácil. con un consumo de 1200 l/día
- Tuercas antirrobo. • 1 panel solar 70 Watt peak con poste:
- Robusto y fiable (componentes & estructura 2201
de marca)
Flotadores para - Montaje fácil.
ajustar el nivel de - Tuercas antirrobo.
agua en la cubeta. - Altura total : 3 m.

2202

REF. DESCRIPCIÓN REF. DESCRIPCIÓN


2202 Paquetes completos - Bomba sumergida - Dos bebederos de 750 litros (1500 litros) - 2201 Paquetes completos - Bomba sumergida - Dos bebederos de 450 litros (900 litros) -
2 baterías 12 V y paneles solares 70 Wp 1 batería 12 V y 1 panel solar 70 Wp

ACONSEJAMOS ¿SABÍA ESTO?


Haga revisar regularmente su bomba (cada 2 hasta 5 años, según la calidad Con el SOLAR-FLOW™ usted ahorra el tiempo dedicado a acarrear agua
del pozo aforado). LA BUVETTE le ofrece un mantenimiento de su bomba a con el tractor. Usted ahorra también el arcén.
tanto alzado. Aprovéchese de la temporada baja para hacerla revisar y estar La cantidad de agua está adaptada a la manada. Ya no hay falta de agua
operativo en la temporada alta que viene... Consúltese a su revendedor. por el consumo excesivo a causa del calor o por el exceso de trabajo del
ganadero (siega, cosecha …).

52
Juegos de bombeo solar
& Fiabili
nes da
cio d

sta
de
años

Pr e
+ 10 riencia
expe
SOLAR-FLOW™ "OVER-THE-SUN"

TE ®

DE PRADO
ur

ET
S
ti d V
o so BU
lar LA

Kit completo para


bomba solar.

SURTIDO
La bomba se pone en
marcha tan pronto como
haya luz.

Nueva función de ayuda para elegir una SOLAR-FLOW™,


disponible gratuitamente en www.labuvette.com
2203
REF. DESCRIPCIÓN SOLAR-FLOW™ ALMACENAMIENTO
2203 Juego de bombeo solar 24 V “OVER-THE-SUN” (durante el curso del sol)
con 2 paneles 70 Wp, bomba sumergida, mástil y soportes, 1 booster 24 V, tubo flexible Juego completo para
(50 m), empalmes y cables eléctricos. bomba solar autónoma.

Las baterías almacena


DIAGRAMA: OVER-THE-SUN energía tan pronto como
haya luz.
Tanques página 44. Sensores de nivel de agua
activan y desactivan la bomba
para evitar desbordamientos.
Bombea hasta 50 m
de profundidad. Disponible en 12 volt y 24 volt.

2287
REF. DESCRIPCIÓN
PREBAC página 46.
2285 Juego de bombeo solar 12 V “ALMACENAMIENTO”
Con 1 panel 70 Wp, bomba sumergida, mástil y soporte, caja, batería 12 V, cables eléctri-
cos y cable de acero inoxidable (25 m), tubo flexible (25 m) y sensores de nivel de agua
2286 Elementos para transformar la Ref. 2285 en 140Wc/24V:
1 batería, 1 panel 70 Wp y 2 largueros para fijar los paneles.
2287 Juego de bombeo solar 24 V "ALMACENAMIENTO"
con 2 paneles 70 Wp, bomba sumergida, mástil y soportes, caja, 2 baterías 12 V, cables
eléc-tricos y cable de acero inoxidable (50 m), tubo flexible (50 m) y sensores de nivel de agua
ACONSEJAMOS
Una estación de bombeo SOLAR-FLOW™ “OVER-THE-SUN” no almacena DIAGRAMA: ALMACENAMIENTO
la energía. Entonces, conviene proveer una reserva de agua con capacidad
suficiente para hacer frente a varios días de nubosidad. Tanques página 44.
Prefiera un tanque de almacenamiento por sobre pesebres, visto que
protege el agua contra la luz y los animales pequeños no se ahogan en un Bombea hasta 50 m
tanque. Previene el desarollo de las algas y la contaminación del agua. de profundidad.
Según la profundidad de aspiración, una bomba SOLAR-FLOW™
OVER-THE-SUN puede bombear 160 hasta 360 litros por hora. Equipe el
tanque de una protección contra desbordamiento para redirigir el agua PREBAC página 46.
excedente hacia su fuente.

¿SABÍA ESTO?
SOLAR-FLOW™ MODULAR
Sistema personalizable de agua potable a energía solar :
Para una estimación y consejos, llama al : contáctenos.
+33 3 24 52 37 23 o commercial@labuvette.com

53
para GANADERIA
Estabilización del suelo
MATERIALES

INSTALACIÓN : BI-STABLE™

Bordillo

1-3%

1
Antes de aplicar la cobertura del suelo de LA BUVETTE® y empezar el
trabajo, el suelo debe ser bastante seco y tener una inclinación de 1
hasta 3 %, según el tipo de suelo.

Piedra triturada Grava


30/50. 2/8.

1-3%

BALDOSAS ESTABILIZADORAS
Sistema que estabiliza y refuerza la calidad natural del suelo. 2
• La capacidad de carga : el peso del animal se distribuye sobre todas las baldosas bajo Empleando piedra triturada 30/50, cree una capa permeable al agua
las pezuñas, es decir 1 m² en lugar de 180 cm² (4 pezuñas x 45 cm²). de 20 cm como máximo y nivele el suelo con un aparato apropiado.
• La permeabilidad : las pezuñas ya no comprimen el suelo, que queda permeable al Ponga una capa final de 1 hasta 2 cm con grava 2/8.
agua, tanto el agua de lluvia como la orina y los excrementos.
• La filtración : la capacidad filtrante del suelo y la capa de hierba se conservan, Losas Grava
gracias a la recuperación total o parcial de la vegetación alrededor de los D250 2/8.
bebederos y pesebres.
1-3%
Para los lugares más
pisoteados.

3
NUEVO: versión más
drenante. Ponga la primera losa (D250) en un ángulo, con los ganchos hacia la
superficie que quiere cubrir, y proceda diagonalmente.
595 mm - 23.4”
Deje una junta de dilatación de 2 hasta 3 cm entre el borde y las losas
Las losas se encajan periféricas.
fácilmente. Después de poner las losas (D250), rellénelas con un material
395 mm - 15.6”

permeable al agua (grava 2/8).


Espese la capa de relleno, visto que el suelo se compacta con 1 hasta 2
cm en las primeras semanas después de la construcción.
NUEVO:
Altura de 55 mm. IMPORTANTE: Coloque un bordillo alrededor de la zona estabilizada
de modo que las losas periféricas no se aparten. Si el borde está
sometido a altas cargas, ancle las losas periféricas con pernos de
fundación.
El peso de los animales se distribuye 2~3 cm
sobre las losas montadas.

Las losas se cubren por la hierba. ACONSEJAMOS


• Ponga baldosas estabilizadoras en las zonas más pisadas: delante del
El agua rebosa por la moqueta y
no fluye al borde. edificio, alrededor de los bebederos y pesebres y en el camino de acceso.
• La superficie a cubrir depende de la longitud de los animales. Para bovinos
Geotextil (opcional). y caballos, se recomienda poner al menos 3 m de losas alrededor de
los puntos de reunión (bebedero, pesebre de heno…). Para ovinos y
REF. DESCRIPCIÓN
caprinos, se necesita aproximadamente 2 m.
D250 4 baldosas estabilizadoras (1 m²)
• Primero ponga geotextil sobre un suelo arcilloso o si quiere limitar la
revegetación de la zona estabilizada, antes de rellenar la zona con piedra
triturada. Sin embargo, este método previene el enraizamiento profundo.

54
Pediluvios para animales y personas

para GANADERIA
MATERIALES
PEDILUVIO ANTI-BOÑIGA
Pediluvio fuerte y profundo en PEAD sin soldadura para prevenir y tratar
óptimamente los problemas de las pezuñas.
Aperturas anchas Por la separación en el medio la vaca no
que permiten que el puede más que meter la pata ya en el
estiércol de vaca cae primer recipiente.
bien y que impiden que El recipiente tiene también un efecto de
las patas se cruzan. rompeolas a fin de evitar desperdicio.

CLEANFOOT
Pediluvios LA BUVETTE® de polietileno de alta densidad.
Fondo antideslizante.
El relieve profundo del pediluvio abre las pezuñas, lo que permite una buena
penetración del desinfectante. Lado superior redondeado para conducir las
patas sistemáticamente en el recipiente.
Fondo antideslizante
PATENTE FR 1351494
PATENTE EP 14155659.7 que abre las pezuñas.
D101 La longitud de 1,60 m es ajustada al paso de los bóvidos de modo que las 4
pezuñas son sumergidas óptimamente. Gracias a su anchura de 85 cm, puede
ser instalado en cualquier pasillo de retorno. Este pediluvio conviene para las
tratamientos con líquido o con polvo.
REF. DESCRIPCIÓN
D102 D107 Pediluvio anti-boñiga 160 para bóvidos. Contenido máximo: 120 litros
Para cabras y ovejas :
DIMENSIONES: PEDILUVIO ANTI-BOÑIGA
1600 mm - 63” 850 mm - 33.5”
286 mm - 11”

176 mm - 7”

D106
El tamaño grande impide que los
animales salten el pediluvio. Contenido de llenado: - 80 litros con una altura de llenado de 13 cm.
REF. DESCRIPCIÓN - 100 litros con una altura de llenado de 15 cm.
D101 Para bovinos - L. 200 x An. 85 x Al. 16 cm
D102 Para bovinos - L. 300 x An. 100 x Al. 18 cm
D106 Para cabras y ovejas - L. 300 x An. 47 x Al. 18 cm JUEGO DE ACOPLAMIENTO
Accesorio práctico y robusto para fijar un pediluvio anti-moñiga a otro pediluvio para
bovinos, anti-moñiga o CLEANFOOT, para lavar las pezuñas antes de tratarlas o para
¿SABÍA ESTO? doblar el número de tratamientos.
Para un buen tratamiento una pezuña Hecho de acero inoxidable.
debe ser sumergida por lo menos 12 cm
(incluso en el último baño). En función 100 mm
80 mm
del producto se recomienda preparar entre 60 mm
0,80 y 1,00 litro de solución por vaca y 30 mm
por paso.
A207
REF. DESCRIPCIÓN
A207 Juego de acoplamiento para pediluvios, a fijar al D107
PEDILUVIO
Pediluvio para ACONSEJAMOS
personas.
Ponga dos pediluvios de pezuña sin
Fondo abono la una detrás de la otra a fin de enjuagar las pezuñas primero con
antideslizante.
agua propia y sumergirlas luego en el producto o bien de sumergir cada
REF. DESCRIPCIÓN
pezuña dos veces en el producto.
D105 Pediluvio para personas – L. 53 x An. 75 x Al. 11 cm
55
MATERIALES PARA GANADERIA

LOS CONSEJOS DE LA BUVETTE®


PARA LA ESTABULACIÓN DE TERNEROS

E l arranque exitoso de sus terneros garantiza el reemplazamiento de la manada. Por eso, los
primeros meses de vida son importantes. Aunque la mayoría de los ganaderos ya asegura
una buena higiene y alimentación, todavía no toman suficientemente en cuenta la importancia
de la estabulación, mientras que las condiciones ambientales juegan un papel importante en
la salud y el crecimiento de los animales.
Basándose en su experiencia, LA BUVETTE® propone cubículos adaptados a las diferentes
edades de terneros hasta 6 meses, que aumentan el confort y reducen la mortalidad.

MINISTAR p. 58

56
MORTALIDAD Y ENFERMEDAD EN LOS TERNEROS JÓVENES
La mortalidad en los terneros jóvenes es un problema que afecta a todos los ganaderos de vacas lecheras en el mundo
entero. La mayoría de las fatalidades que ocurren antes del destete (excepto las fatalidades durante la parición) es
causada por enfermedades respiratorias y diarrea. Un estudio francés ha mostrado que el riesgo es de 10,2 % para
terneros de menos de un mes; casi 7 de cada 10 fatalidades ocurre en las primeras 48 horas. Entre 1 y 2 meses, el
riesgo de mortalidad es de 1,3 % y aumenta hasta 2,3 % en los terneros de 2 hasta 6 meses (Perrin et al., 2011).
Un ternero recién nacido tiene una capacidad limitada de resistencia contra las enfermedades, ya que es casi carente
de anticuerpos circulantes capaces de destruir los patógenos. Un ternero adquiere inmunidad gracias a los anticuerpos
en el calostro que debe beber durante sus primeras horas de vida. Los patógenos se transmiten sobre todo por
contaminación entre los animales. Por eso, es deseable estabular los terneros jóvenes individualmente en sus primeros
semanas de vida.

FACTORES QUE DETERMINAN EL CONFORT


Las condiciones ambientales juegan un papel importante en el período de 0-3 semanas, en que el ternero requiere atención
particular y cuidados específicos. Hace falta proveer una estabulación sana y confortable: la temperatura, humedad,
renovación de aire y superficie asignada a cada animal son factores determinantes.
EDAD DEL TERNERO TEMPERATURA AMBIENTAL
Menos de 24 horas 0 °C hasta 25 °C

Menos de 3 meses -10 °C hasta 30 °C

Más 3 meses -15 °C hasta 35 °C

También es importante el lugar donde se estabulan los terneros.

- Pendiente de 3 % para
- Proximidad de la lechería. drenar las orinas.
- Insolación desde la - Orientación con la
mañana. espalda al viento
Vivero
- Protección contra la lluvia dominante y la cara al
Lechería por los edificios vecinos. sol matinal.
- Protección contra los - Aireación ajustable,
N
vientos fríos.
N
según las condiciones
O E O E meteorológicas.
Según Capdeville et al., 2002.
S S

REGLAS BÁSICAS PARA AUMENTAR EL CONFORT

Cada solución tiene sus ventajas y límites. Para determinar el sistema más adaptado, conviene tomar en cuanta
varios criterias:
➤ Además de las temperaturas bajas, evite sobre todo las variaciones bruscas de temperatura; la diferencia entre
el día y la noche no debe superar el 15 %.
➤ Vigile la humedad ambiental, verificando si las paredes interiores de las casillas o los cubículos y los elementos
metálicos no presentan trazas de agua. El pelaje del ternero y la paja no deben sentirse húmedos. Para evitar
fuertes aumentos de la humedad ambiental, prohiba la preparación de la leche en el vivero.
➤ Es esencial renovar el aire. La velocidad del aire alrededor de los terneros no debe superar el 0,25 m/s. En el
verano, para luchar contra las altas temperaturas (más de 25 °C), está permitido aumentar la velocidad del aire
hasta 1 m/s.
➤ Coloque el vivero cerca de la lechería y las casillas de parto para facilitar el trabajo, pero provea suficiente
aislamiento de las estabulaciones de los animales adultos, para minimizar el riesgo de transmisión de
patógenos. En caso de edificios semiabiertos o casillas exteriores, opte por una orientación sureste.
➤ Distribuya la leche a la temperatura correcta (40 °C) y mediante un cubo a tetina elevado para estimular el
reflejo de cierre de la gotera esofágica y la salivación.

Para más consejos, véase La Buvette News no. 26 de deciembre de 2014.


Puede descargar este boletín desde www.labuvette.com.

57
para GANADERIA
Box individual de polietileno
para ternero de hasta 4 semanas
MATERIALES

MINISTAR™
El primer box para ternero de hasta 4 semanas con todo el confort
necesario.
Dimensiones exteriores : L. 140 x An. 116 x Al. 125 cm.

Ventilación ajustable.
Cubículos individuales de polietileno
de alta densidad 100% puro, tratado

n
co n

ció
tr

ica
contra radiación UV. Garantía de 5 años. to r
a

do ab
defecto d e f

Un surtido completo que se adapta al tamaño de los terneros.


Buen aislamiento térmico de los terneros. Apertura trasera para una mejor Parte que se recorta fácilmente
ventilación y el aire siempre sano. Resistente a golpes para una vida útil más larga. para hacer una apertura.
Los cubículos para terneros individuales de LA BUVETTE® están disponibles en 3
tamaños, que se adaptan al crecimiento del animal y los tipos de cría:
- MINISTAR™ hasta 4 semanas Hay disponibles un montón de accesorios opcionales (p. 60).
- MIDDLESTAR hasta 8 semanas
- LOGISTAR™ de 0 hasta 2 meses.
REF. DESCRIPCIÓN
Simplifican el trabajo
D112 Box de polietileno, color blanco, para 1 ternero de hasta 4 semanas -
Supervisión directa a través de la puerta grande. sin accesorios - Dimensiones exteriores : L. 1,40 x An. 1,16 x Al. 1,25 m
Acceso fácil a los terneros a través del corral y la puerta, para identificarlos…
Distribución exterior de leche, agua, alimentos concentrados y heno.
Limpieza rápida y práctica: los cubículos ligeros se manejan fácilmente. El polietileno
resiste al limpiador de alta presión.
Aseguran la higiene y seguridad del ternero sobre todo OPINIÓN DE UN USUARIO
Separando los terneros de edificios que presentan una alta presión microbiana en el
invierno, los terneros están enfermos menos y se curan mejor y más rápidamente. " Seguridad imprescindible"
El empleo de un corral le ayuda a mantener sana y limpia el área de reposo, visto
que los excrementos suelen quedar fuera. Sr. y Sra. Giron y su hijo, 90 Montbeliardes
La fácil y rápida limpieza hace también que la limpieza sea mas frecuente. y 150 terneros Vosgos en Remicourt
El cubículo no tiene partes metálicas frías o peligrosas. (Francia).
Le ayuda a economizar
“Cada año aproximadamente 150 terneros de carne permanecen
Un cubículo cuesta menos que un edificio. El aislamiento previene la transmisión
de microbios. Gran disminución de la mortalidad en comparación con terneros en en nuestros boxes MINISTAR. Compramos nuestros terneros a
edificios. Menos gastos veterinarios, mejor crecimiento medio diario. diferentes suministradores. Por eso, un período de aislamiento de
unos quince días es una medida de seguridad necesaria. A este
efecto, los cubículos MINISTAR son perfectamente adecuadas, ya
que evitan la propagación de microbios. Se limpian fácilmente.
GARANTÍA DE 5 AÑOS
Tanto en el verano como en el invierno los terneros tienen una
Desde enero 2013 los cubículos de LA BUVETTE tienen una garantía de 5 mejor higiene. No sufren problemas sanitarios, lo que notamos
años contra los defectos de fabricación. La garantía no cubre el daño producido en el presupuesto para el veterinario."
por tratamiento erróneo, instalación equivocada (sobre una base desigual o
irregular) o utilización inadecuada, por ejemplo otra utilización que la como
jaula para terneros lecheros. Los accesorios tienen una garantía de un año.
Si quiere reclamar una garantía relativa a un cubículo, diríjase a su distribuidor
de LA BUVETTE con su factura de compra y las fotos de la jaula dañada y
sobre todo también con la indicación de fecha (ídem PREBAC, p. 34).
Si su reclamación es aceptada, su distribuidor le da un vale por el valor de
compra menos la amortización (-20 % por año).

58
Box individual de polietileno

para GANADERIA
para ternero de hasta 8 semanas

MATERIALES
MIDDLESTAR LOGISTAR™
El box intermedio para 1 ternero de hasta 2 meses. El box de gran tamaño. Para 1 ternero de 0 hasta 2 meses.
Ventilación muy eficaz. (Ver todas las características sobre la página precedente) Ventilación muy eficaz. (Ver todas las características sobre la página precedente).
Dimensiones exteriores : L. 203 x An. 135 x Al. 140 cm. Dimensiones exteriores : L. 220 x An. 145 x Al. 140 cm.
Evacuación de las Rejillas de ventilación.
Partes que se recortan
emisiones de amoniaco.
fácilmente para hacer
aperturas (2 por lado). Anillos de elevación.
Anillo de elevación. Tapa opcional D122.

Entrada de aire por la


puerta. Llegada de aire
gracias a la ventilación
modular por la trasera.

Hay disponibles un montón de accesorios opcionales (p. 60).

REF. DESCRIPCIÓN Evacuación de la orina.


D117 Box de polietileno, color blanco, para 1 ternero de hasta 8 semanas -
sin accesorios - Dimensiones exteriores : L. 2,03 x An. 1,35 x Al. 1,40 m Sistema ajustable
con 3 agujeros en
la parte trasera.

Hay disponibles un montón de accesorios (p. 60).

REF. DESCRIPCIÓN
D111 Box de polietileno, color blanco, para 1 ternero de 0 hasta 2 meses -
sin accesorios - Dimensiones exteriores : L. 2,20 x An. 1,45 x Al. 1,40 m

DIMENSIONES DEL PASO:


MINISTAR - MIDDLESTAR - LOGISTAR

OPINIÓN DE UN USUARIO
995 mm - 39.2”
970 mm - 38.2”
890 mm - 35”

"Estoy muy satisfecho de


las condiciones de trabajo"
650 mm - 25.6” 650 mm - 25.6” 650 mm - 25.6”
Damien Jonet, Clavy-Warby (FRANCIA).

"Los cubículos-refugio son realmente buenos para los primeros Verja basculante
Ref. D119 (p. 60).
días de vida de los terneros. Los empleo pasados 7 días del parto.
Los cubículos… y el lecho siempre esta seco. Es el periodo en
que el ternero aprende a beber por si solo, y estoy muy satisfecho
del nivel de las condiciones de trabajo. Cuando los terneros se
encuentran en el cubículo individual, cogerles no supone ningún
problema. Es muy fácil verificar si hay problemas, y es posible MINISTAR + D119: 2925 mm - 115.2”
MIDDLESTAR + D119: 3555 mm - 140”
intervenir enseguida. Hoy en día, no lo cambiaria por otro sistema, LOGISTAR + D119: 3620 mm - 142.5”
visto que me hace optimizar mi tiempo de trabajo."

59
para GANADERIA
Accesorios para box individual
MATERIALES

REJA ABATIBLE
Reja y puerta galvanizadas para los cubículos MINISTAR™,
MIDDLESTAR y LOGISTAR™. Modelo patentado.

Producto robusto y duradero, tubos con un gran diámetro


y galvanizados en caliente después de su producción.

Malla ancha de 80x40 mm


con hilo de Ø 4 mm.

Recinto de
2,12 m².
En un solo movimiento se
puede subir la puerta sobre
ACCESORIOS
Placa contra el la jaula para limpiar el PARA MINISTAR™, MIDDLESTAR Y LOGISTAR™
desgaste. recinto.
D128

D129

B Ninguna barrera para disminuir el riesgo de caída. D122 D123


C Ruedecillas suministradas con la reja para desplazar el conjunto.
D Puerta retirable con cerrojo fuera del alcance del animal, soporte para el cubo D130 D132 D138
con tetina y espacio para dos mangos de cubo (suministrados separadamente).
Fácil de retirar: sacar la espiga y quitar la puerta.
Placa de base.

D149 D139 D175


El cubículo vuelca El cubículo vuelca Fácil de desplazar
dentro de la reja. sobre la reja. sobre las ruedecillas. REF. DESCRIPCIÓN
D122 Escotilla lateral (Para LOGISTAR y MINISTAR)
La puerta y la reja se venden separadamente. La puerta puede también ser empleada
por separado delante de las cubículos MINISTAR™, MIDDLESTAR y LOGISTAR™. D123 Rejilla para heno (Para LOGISTAR y MINISTAR)
D128 Abrazadera para cubo Ø 340 mm
REF. DESCRIPCIÓN D129 Abrazadera para cubo Ø 280 mm
D119 Reja abatible para boxe - Dim. int. L. 1522 x An. 1481 x Al. 904 mm D130 Placa de fijación para abrazadera,
D120 Puerta para reja y boxe - Dim. An. 750 x Al. 650 mm indispensable sobre verja PE de Middlestar
D132 Soporte para cubo a tetina
D138 Protección de PEAD para balde.
D139 Cubo 16 litros Ø 340 mm
D149 Cubo de 12 litros Ø 280 mm LA BUVETTE, translúcido y graduado
D175 Cubo 9 l. a tetina, graduado
60
Refugio colectivo de polietileno

para GANADERIA
para terneros de 2 hasta 6 meses

MATERIALES
MEGASTAR™
Refugio colectivo de polietileno de alta densidad, aprueba de
radiación UV. Armazón reforzado de acero galvanizado (incluido).
Dimensiones exteriores : L. 356 x An. 254 x Al. 197 cm.
Barra de levantamiento
Ventilación por grande compatible con cualquier
panel en el tejado modo de alzado.
ajustable en 4 lados.

Verja y cornadizas no vendidas.

1480 mm - 58.3”
Entrada de aire
por la puerta.
Barra de puerta
1000 mm - 39.4”
reforzada. Armazón reforzado
de acero galvanizado.

REF. DESCRIPCIÓN
D115 Box colectivo de polietileno con armazón galvanizado. Sin accesorios. Para 5 hasta 7
terneros de 2 hasta 6 meses. Dimensiones exteriores : L. 3,56 x An. 2,54 x Al. 1,97 m ACONSEJAMOS
• El establo para terneros: ¡un concepto sencillo que toma en cuenta sus
condiciones de trabajo y que mejora el bienestar de los terneros!
¿SABÍA ESTO? Agrupe los cubículos individuales de “inicio” y los MEGASTAR alrededor
de una bandeja de alimentación protegida.
Ventajas para el críador
• Ganancias financieras: menos mortalidad, menos gastos veterinarios gracias
a la reducción de los problemas infecciosos y menor inversión por ternero
que si estuviera en un edificio.
• Trabajo agradable: limpieza mecánica, alzando el cubículo por la barra de
elevación (1,86 m) utilizando un brazo hidráulico, control/acceso fácil, no
se necesita permiso de construcción y el montaje/desmontaje con toda la
colocación de los tornillos, se lleva acabo en 2 horas por 2 personas.
Ventajas para el revendedor
• Gastos de transporte optimizados: se suministran los cubículos de dos en
dos sobre una paleta.
• Calidad de los productos. • Coloque los MEGASTAR MEGASTAR
Ventajas para los terneros como se ve en el
• Bienestar animal: los terneros (de 2 hasta 6 meses) agrupados en esquema de la derecha,
pequeños lotes homogéneos de 5 hasta 7 terneros tienen menos estrés si hay un distribuidor
que en grandes lotes heterogéneos. Cama de 1,3 hasta 1,8 m2 por ternero automático de leche DAL
+ corral exterior de 1,4 hasta 2,2 m2 (barreras tubulares a comprar del (DAL).
suministrador habitual). Mejores condiciones de crianza.
• Salud: ventilación ajustable y de gran dimensión. Ausencia de condensación
en las paredes. Aire seco. Ausencia de olor de amoniaco. Ausencia de
corriente de aire, lo que disminuye el riesgo de enfermedades víricas e
infecciones microbianas, particularmente las enfermedades respiratorias.

61
para GANADERIA
Cubículo individual modular
para ternero
MATERIALES

BABY-STAR™ EJEMPLOS DE INSTALACIONES : BABY-STAR™


Acoplando los cubículos, cada vez se necesita un elemento menos.
Cubículos para terneros resistentes a golpes, que se instalan fácilmente
uno al lado del otro y espalda contra espalda. Hechos de PEAD doble pared. 2197 mm - 86.5”
4298 mm - 169.2”

Resiste a la putrefacción, se limpia fácilmente y mejora la higiene.

1260 mm - 49.6”
1521 mm - 59.9”
2781 mm - 109.5”
1 cubo y abrazadera incluidos.
Mediante 2 trampillas
con agujeros, por los que el ternero
El panel impide el contacto puede introducir su cabeza, es posible
directo entre los animales. sujetar al ternero para cuidarlo.

Colocado bajo un cobertizo o en un edificio, el Baby-Star™ asegura la comodidad y


la higiene para terneros de 0 hasta 8 semanas:
• Las formas redondas y el material blando previenen heridas. 4 cubículos lado a lado y espalda contra espalda: 12 paredes.
• Los agujeros en las paredes permiten control y contacto visual entre terneros.
• Las dos cornijales ajustables (incluidas) le permiten bloquear el ternero para
inducirlo a comer.
• Sistema de apertura/cierre rápido y práctico.
• La protuberancia de las paredes laterales separa las casillas a la altura de las
cornijales, lo que evita demasiado contacto directo entre los terneros.
• El Baby-Star™ cumple plenamente con las normas europeas para el bienestar animal.
Dimensiones:
- Largura interior: 1840 mm - Anchura interior: 1220 mm
- Altura sin tarima de PE: 1150 mm - con: 1350 mm (ver página de derecha).

2 cubículos contra una pared: 5 paredes.

D244 D246 D248


REF. DESCRIPCIÓN
D244 Pared posterior BABY-STAR™
D245 Pared posterior BABY-STAR™ "Enfermería" (sin agujero)
D246 Pared lateral BABY-STAR™
D247 Pared lateral BABY-STAR™ "Enfermería" (sin agujero)
D248 Pared frontal BABY-STAR™ con doble agujero + 1 cubo con abrazadera + 3 pasadores de unión
+ sistema de apertura/cierre rápido

6 cubículos lado a lado: 19 paredes.

62
Cubículo individual modular

para GANADERIA
para ternero

MATERIALES
PORTILLON BABY-STAR™ XL ZAMPEADO PE
Puerta delantera para terneros Zampeado robusto y antideslizante de PEAD,
de carne que necesita un idóneo para BABY-STAR™ y MINISTAR™(ver página siguiente).
aislamiento sanitario. Se limpia y se mueve
Aperturas más grandes para fácilmente (28 kg).
la cabeza (305 mm).
Doble agujero, robusta e
inoxidable: tubos de aluminio y
cremallera de acero inoxidable.
Cuello ajustable
Suministrada con 2 abrazaderas para
cubos Ø 340 mm y 4 pasadores de unión.

Se combina con los paredes del BABY-STAR™:


Confort e higiene para el ternero durante
el engorde (página izquierda).

Dimensiones:
L. 1930 x An. 1260 x Al. 200 mm.

Los zampeados de PE
encajan como un puzzle.

REF. DESCRIPCIÓN
Doble agujero, robusta e inoxidable. Sistema de apertura/cierre D253 Zampeado de PE para BABY-STAR™ o MINISTAR™
rápido y práctico.
REF. DESCRIPCIÓN
D259 Pared frontal BABY-STAR™ XL + doble agujero + 2 abrazaderas para cubos + 3 pasadores de unión
+ sistema de apertura/cierre rápido

ACCESORIOS OPINIÓN DE UN USUARIO

D249
" La primera impresión es
particularmente favorable"
Louis Binois, criador de vacas lecheras en Balazé (Fr).

“Cuando recibimos nuestros dos Baby-Stars, mi esposa (59


años) quería montarlos. Le recordaba a las piezas de Lego y
tenia ganas de montarlos...
D132
Lo que llama la atención durante el montaje es el escaso peso
D175
de las paredes, haciéndolas mas fáciles de manejar. Además
son agradables al tacto, ni demasiado fríos ni demasiado
D139
calientes. Uno de los más importantes puntos positivos es el
D128
espacio suficiente que tiene el ternero, por lo que se siente
D123 completamente tranquilo. Gracias a la forma de las paredes,
REF. DESCRIPCIÓN puede incluso acurrucarse en un rincón. El heno permanece en la
D123 Rejilla para heno caseta y no se escapa por debajo de las paredes. Otro aspecto
D128 Abrazadera para cubo Ø 340 mm
interesante es que cuando necesito una caseta más, solamente
tengo que comprar 2 ó 3 paredes más. Es verdaderamente
D129 Abrazadera para cubo Ø 280 mm
modular.”
D132 Soporte para cubo a tetina 9 l.
D139 Cubo 16 litros Ø 340 mm
D149 Cubo de 12 litros Ø 280 mm LA BUVETTE, translúcido y graduado
D175 Cubo a tetina 9 l.
D249 Juego de abrazaderas para montar 2 elementos BABY-STAR™ contra una pared
63
para GANADERIA
Pesebres de polietileno y metálicos
MATERIALES

PESEBRES DE POLIETILENO PESEBRES PARA GANADO MENOR


Pesebres de PEAD para alimentos, que se colocan en el suelo. Pesebres para terneros y ovinos, uso exterior o interior.
La mejor relación calidad/precio para pequeños animales: ovejas, cabras, Cuba sin soldadura, hecha de PEAD y montada en
terneros, potros, ponis... un armazón de acero galvanizado con pies ajustables. NUEVO

2015
Huecos para balde lechero Ø280 mm NUEVO
(Ref. D149 vendido separadamente).
D239

D238

Producto de alta calidad, hecho de polietileno de alta densidad


(PEAD) para alimentos, un material inalterable y ligero. D235
Muy robusto e indestructible para una larga vida útil, cualesquiera puedan ser D236
D237 Cu
ba d
e po l i e t i l e
no
las condiciones de empleo. Se puede limpiar con la limpiadora de alta presión.
Buen agarre al suelo, lo que mejora la estabilidad.
El fondo plano estriba en el suelo. Cuba de polietileno de alta densidad, tratada contra los
rayos UV, con una garantía de 5 años contra defectos de
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE fabricación. Resistente a los ácidos y fácil de mantener.
D238 Pesebre PEHD 1 m - 16,6 litros individual
D239 Pesebre PEHD 2 m - 36,7 litros individual

Sin conexión fija


entre la cuba y el
SOPORTE PARA BLOQUE DE LAMER armazón.
Soporte de acero inoxidable
para bloque de lamer hasta 25 kg. Refuerzo bajo la cubeta.
El soporte robusto y duradero que esperaba.
An. 256 x Prof. 265 x Al. 200 mm Desagüe Ø30 mm sin
herramienta. Formas Suministrado con pies
8 agujeros de fijación entre sin reborde ni rincones. ajustables atornillados.
los que están 4 oblongo.
REF. DESCRIPCIÓN
D235 Pesebres para animales pequeños. 4 huecos para baldes
D236 Pesebres para animales pequeños. 5 huecos para baldes
D237 Pesebres para animales pequeños. 6 huecos para baldes

DIMENSIONS
REF. DESCRIPCIÓN
D235 :
1730 mm 367 mm
D173 Soporte de acero inoxidable para bloque de lamer hasta 25 kg.
307> 457 mm

220 mm

¿SABÍA ESTO?
450 mm

Mediante un soporte para la piedra de sal que se monta en una pared D236 : 2180 mm
todos los animales tienen mejor acceso a la sal y además la piedra de sal
tendrá una duración de vida más larga que la que sería instalada junto al
pesebre (menos riesgo de romperse por los animales o las máquinas).
Coloque la piedra de sal de tal forma que es accesible desde la parte
limpiada mecánicamente del establo para evitar que las vacas bloquean D237 : 2630 mm
el paso a los cubículos.

64
Pesebres monobloque de polietileno

para GANADERIA
MATERIALES
PESEBRES PREMIUM
Pesebres para bóvidos tanto en el interior como en el exterior.
3, 4 ó 5 metros de largo.
860 mm de ancho.

Cubeta impermeable sin


soldaduras, de polietileno
100 % puro til
eno
l ie
resistente a la acidez del forraje. po

e
ad
Cub
Nuestras cubetas tienen una
garantía de 8 años contra defectos de fabricación.

n
ció
co n

Barras anticaída con

ica
a br
tr

to
anillas de enganche do
d e fe ct o d e
fa

GARANTIA SOBRE PESEBRES


Los pesebres de LA BUVETTE son ajustables en altura, tienen una cuba sin
soldadura, hecha de polietileno resistente y durable de alta densidad, y una
garantía de 5 u 8 años, según el tipo.
Suministrado con pies Armazón galvanizado (tubo de 50 mm)
ajustables atornillados.
• La garantía no cubre los daños producidos a las cubetas sin soldadura por
con 3 perfiles de soporte por 1,5 m.
tratamiento erróneo, instalación equivocada (sobre una base desigual o irregular)
o utilización inadecuada, por ejemplo otra utilización que la como pesebre para
la ganadería. Un pesebre PREMIUM sin soldadura que se utiliza como bebedero
Refuerzo bajo
la cubeta. debe ser equipado del kit de relleno de agua D227 (véase ACONSEJAMOS). La
Montaje sencillo y rápido. garantía no cubre daños por causa de lamedura o mordisqueo.
Excelente relación calidad-precio. • Las piezas en acero galvanizado tienen una garantía estándar de un año.
Formas sin reborde ni rincones.
Sin conexión fija entre la cubeta y el armazón. Si quiere reclamar una garantía relativa a una tina, diríjase a su distribuidor de
Agujero de desagüe para vaciado y limpieza fácil. LA BUVETTE con su factura de compra y las fotos de la tina dañada y sobre
todo también con la indicación de fecha (ídem PREBAC, p. 46).
REF. DESCRIPCIÓN
D218 Longitud 3 m - Capacidad 620 litros Si su reclamación es aceptada, su distribuidor le da un vale por el valor de
D219 Longitud 4 m - Capacidad 845 litros compra menos la amortización (-12,5 % por año).
D220 Longitud 5 m - Capacidad 1070 litros

ACCESORIOS DIMENSIONES
D218 :
REF. DESCRIPCIÓN 862 mm 3000 mm
585 > 735 mm

D227 Juego de transformación en abrevadero


400 mm

D219 :
862 mm 4000 mm
ACONSEJAMOS
585 > 735 mm
400 mm

Pesebres PREMIUM pueden ser rellenados por


agua. Entonces es imperativo utilizar el juego de D220 :
transformación en abrevadero ref. D227. 862 mm 5000 mm
585 > 735 mm
400 mm

65
para GANADERIA
Pesebres modulares de polietileno
MATERIALES

PESEBRES CON ESTRUCTURA METÁLICA PESEBRES SIN ESTRUCTURA METÁLICA


Pesebres modulares para bóvidos tanto para el interior como para Pesebres de PEAD sin estructura metálica destinados
el exterior. Cu
ba d
e p o l i e t i le
no para ser introducidos en hormigón.

Cubeta sin soldaduras, de polietileno 100 % puro REF. DESCRIPCIÓN


resistente a la acidez del forraje. D210 Conexión macho de 1,50 m + tornillería para PE + 2 tapones de drenaje + asiento
ón
co n

a ci

a
tr

ric

to
do
d e f e ct o d e
fa
b
D211 Conexión hembra de 1,50 m
D212 Alargadera de 1 m
Nuestras cubetas tienen una garantía de 8
años contra defectos de fabricación. D213 Alargadera de 2 m

ESTRUCTURAS METÁLICAS
Estructuras de acero galvanizado en caliente con
tornillos para construir pesebres de 3, 4, 5, 6, 7, 8, … m:
- Barras trasversales de 50x50 mm con barras anticaída
- Perfiles inferiores y laterales (1,50 m de largo),
- Soportes ajustables en altura con tornillos Tornillería para PE. D202

Formas sin rebordes ni rincones, fácil limpieza. 2 tapones de drenaje.


No hay conexión fija entre la cubeta y el bastidor, que evita las rupturas debidas a los
diferencias de dilatación entre el polietileno y el acero.
Fácil de montar (piezas estandardizadas), sólido y fiable.
Transporte fácil. D214 D216
REF. DESCRIPCIÓN
D203
D202 3 Perfiles de soporte de 1,5 m + tornillería para PE
3m D205
D214 Soporte transversal + 2 pies ajustables + 1 barra anticaída + tornillería
5m
D204 D215 3 Perfiles de soporte de 1 m + tornillería para PE

4m D206 D216 Barra anticaída suplementaria + tornillería


6my+

Dimensiones :
- Altura : 414 mm GARANTÍA DE 8 AÑOS
- Altura total con pies : 600 mm • Las cubetas modulares de LA BUVETTE tienen una garantía de 8 años
- Anchura total con pies incluido la barra anticaída: 880 mm
contra defectos de fabricación. La garantía no cubre el daño producido por
- Capacidad : 360 l/metro.
tratamiento erróneo, instalación equivocada (sobre una base desigual o
irregular) o utilización inadecuada, por ejemplo otra utilización que la como
REF. DESCRIPCIÓN
pesebre para la ganadería.
D203 Pesebre 3 m completo con 2 barras anticaída y 4 pies
• Las piezas en acero galvanizado tienen una garantía estándar de un año.
D204 Pesebre 4 m completo con 3 barras anticaída y 6 pies
D205 Pesebre 5 m completo con 4 barras anticaída y 8 pies
Si quiere reclamar una garantía relativa a una cubeta, diríjase a su distribuidor
de LA BUVETTE con su factura de compra y las fotos de la pieza dañada y
D206 Pesebre 6 m completo con 4 barras anticaída y 8 pies
sobre todo también con la indicación de fecha (ídem PREBAC, p. 46).
Si su reclamación es aceptada, su distribuidor le da un vale por el valor de
compra menos la amortización (-12,5 % por año).

66
Carretilla distribuidora de alimentos

para GANADERIA
Forma y sistemas patentados. Patente europea EP 1201120A2

MATERIALES
CARRETILLA DISTRIBUIDORA
Carretilla distribuidora de alimentos con caudal ajustable.
Rueda de Ø 400 mm de neumático reforzado.

OFF

ON

OFF ON
Características técnicas:
Dimensiones: L. 1410 x An. 744 x Al. 902 mm.
Altura de distribución : 34 cm.
Distancia de distribución/rueda : 28 cm.
Volumen de la cubeta : 100 litros.
• Bastidor-cubeta monobloque, sólido y rígido, hecho de doble pared de polietileno
de alta densidad. La carretilla combina armoniosamente y eficazmente la cubeta
alimentaria con las otras funciones (ruedas, pies, escotillas, etc.).
• Las formas suaves de la carretilla facilitan la limpieza y el mantenimiento.
• La cubeta está provista de una apertura grande de 300 x 88 mm. Escotilla en la
parte derecha, que se puede abrir y cerrar desde el asa del manillar. 3 posiciones
permiten al ganadero ajustar el flujo según el uso.
• Rueda de Ø 400 mm de neumático reforzado.
• El volumen de la cubeta es de 100 litros; el nivel esta indicado en la pared,
enfrente del criadero. Los lados de la cubeta siempre tienen un ángulo de
inclinación de al menos 30°, en la posición de avance, lo que permite el buen
flujo del forraje (granos, harinas, tortas...). No hay residuos en el fondo de la
cubeta después del empleo.
REF. DESCRIPCIÓN
D185 Carretilla distribuidora de alimentos - L. 1410 x An. 744 x Al. 902 mm

Sección (doble pared). Cubeta 100 litros, nivel indicado.

Pie. Escotilla.

67
para GANADERIA
Carretones de alimentos
MATERIALES

CARRETÓN 340 L.
CARRETÓN 140 L. Carretón ergonómico de 340 litros
con asas de manejo integradas.
Carretones ergonómicos de 140 litros con asas de manejo
integradas. Características idénticas al modelo de 140 litros.
Puede pasar por puertas de 800 mm
• Robusto y duradero: cubo de de polietileno de alta densidad con borde
de anchura.
soldado de doble pared, montado sobre un bastidor metálico.
• Manejo fácil y estable: las ruedas de Ø 400 mm, neumáticos y
REF. DESCRIPCIÓN
rodamientos de bolas aseguran la comodidad al conducir. Muy manejables gracias
a las 2 ruedas orientables. Los carretones pasan entre huecos de 60 cm de ancho y pueden D182 Carretón de 340 litros - L. 1200 x An. 750 x Al. 912 mm
fácilmente con escalones pequeños. Fácilmente giran en torno a su eje en pasillos de 80 cm.
La versión D181 pasa en una canaleta de 1 m.
• Su forma lisa facilita la limpieza y el mantenimiento. ACCESORIOS
Los carretones son particularmente idóneos para un empleo Arnés de acero galvanizado.
exterior y en las estabulaciones. Montaje fácil. Es muy práctico elevar
la carretilla en las dos ruedas delanteras
para cruzar obstáculos.

A790
Sección (doble pared).

D171
REF. DESCRIPCIÓN
A790 Arnés de acero galvanizado para carretón de 140 l
D171 Medida graduada para pienso sintética
Modelo elevado (+15 cm) para facilitar el Graduación por ½ litro. Capacidad máxima de 3 litros – L 265 x A 175 mm
acceso a la parte inferior del cubo. D176 Tapa de PEAD para carretón de 140 l
Los neumáticos orientables aseguran el D177 Separación de PEAD para carretón de 140 l con ganchos
confort y la estabilidad en terreno irregular.
D178 Tapa de PEAD para carretón de 340 l
Separación de PEAD opcional (véase accesorios)
D179 Separación de PEAD para carretón de 340 l con ganchos
REF. DESCRIPCIÓN
D181 Carretón de 140 litros - L. 768 x An. 560 x Al. 912 mm
D180 Carretón de 140 litros elevado con ruedas orientables neumáticos
L. 768 x An. 560 x Al. 1062 mm
ACONSEJAMOS
La tapa de PEAD (D176 o D178) mantiene a roedores y pájaros lejos del
forraje.

68
Carretillas basculantes o tubular

para GANADERIA
MATERIALES
CARRETILLA 330 L. CARRETILLA TUBULAR
Carretilla basculante de 330 litros. Idónea para transportar grandes volúmenes.
Cubeta rígida y robusta, hecho de polietileno de alta densidad Carga admisible: 200 kg.
con borde soldado para robustez y resistencia a todo. Placa de La construcción robusta asegura una larga vida útil.
protección de acero inox. Bastidor sólido y estable. Al rodar, la carga Muy funcional para el empleo diario.
recae integralmente en el eje. Armazón de acero galvanizado en caliente y tubos de gran sección (Ø 34 mm).
Carga ligera que no cansa los brazos. La carga no bascula intempestivamente hacia
adelante. Las formas de la carretilla facilitan la limpieza y el llenado. Neumáticos (Ø 400 mm x 80 mm) con llantas sintéticas reforzadas en cojinetes de
Desagüe fácil. bolas.
Anti-basculación.
Suministrado montado.

Dimensiones:
Total: Long 1,68 x Anch 0,86 x Alt 0,86 m
Plataforma: Long 0,82 x Anch 0,86 m
Placa de Respaldo: Long 0,48 x Anch 0,86 m
acero inox.

Tubos penetrantes Mangos


y empernados. "grip".
Llantas neumáticas Ø400 mm
reforzadas, montadas sobre Pies.
cojinetes de bolas.
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
REF. DESCRIPCIÓN D188 Carretilla tubular (Suministrado montado) Por unidad
D186 Carretilla basculante de 330 litros - L. 1730 x An. 810 x Al. 860 mm

¿SABÍA ESTO?
CARRETILLA 600 L.
Ventajas de nuestras llantas
Carretilla basculante de 600 litros. sintéticas reforzadas:
Características idénticas al modelo de 330 litros.
• Muy sólidas y de gran duración:
Las formas facilitan Nuestras llantas sintéticas no se oxidan
la limpieza y y pueden ser limpiadas con la limpiadora
el llenado.
de alta presión.
• Ningún pinchazo por el desgaste: Pasado algún tiempo, las llantas
metálicas pueden oxidarse y las partículas puntiagudas de óxido entre la
llanta y el neumático pueden causar un pinchazo.
Tubos penetrantes
y empernados. • A nuestras llantas corresponden los neumáticos reforzados de Ø 400 mm
y cámara. Son montados en rodamientos de bolas para optimizar la
comodidad al conducir.

REF. DESCRIPCIÓN
D187 Carretilla basculante de 600 litros - L. 2056 x An. 982 x Al. 945 mm

69
para GANADERIA
Herramientas y carro de 4 ruedas
MATERIALES

HERRAMIENTAS DE MANGO CARRO DE 4 RUEDAS


Herramientas ligeras y sólidas para uso frecuente e intensivo. Carro robusto con bastidor de acero galvanizado y plataforma
antideslizante de madera contrachapada. Diseñado para ser cargado
B Escobas-cepillos con cabeza con mercancías grandes de alta densidad.
de PVC reforzado con pelos Dimensiones:
A701 sintéticos. Mango de haya. - Plataforma : L. 240 x An. 98 x Al. 49,5 cm
C Escoba redonda de polietileno - Carro: L. 275 x An. 98 x Al. 125 cm.
A702
con anillo de cierre ajustable. Adrales de tubería de gran sección, para instalación
Mango de haya. central o lateral, horizontal o vertical (opcional).
D Pala para granos de ABS
A703 A704 reforzado. Mango de fresno.
E Palas quitanieve de
polipropileno de alta
resistencia, fiabilidad y
durabilidad. Mango de haya
con enmangado automático
antirrotativo.
F Horca sintética a estiércol
de caballo, ligera y sólida.
Mancha de aluminio.
G Combinación pala sintética
y rastrillo metálico. Mangos 4 llantas neumáticas
de acero. Ø400 mm reforzadas,
Timón con muelle
a 1,25 m del suelo. montadas sobre
A705 A707 cojinetes de bolas.
Eje de dirección
A706 sin tope.
REF. DESCRIPCIÓN
A709
D183 Carro de 4 ruedas, plataforma de madera contrachapada sin adrales

ACCESORIOS
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE Los adrales A793 pueden instalarse
horizontalmente para alargar la
A701 Escoba-cepillo 32 cm – Longitud de 1,50 m Por cartón de 6
plataforma.
A702 Escoba-cepillo 55 cm – Longitud de 1,50 m Por cartón de 6 Uno o dos adrales pueden montarse
A703 Escoba redonda – Longitud de 1,90 m Por cartón de 6 en la parte delantera y trasera.
A704 Pala para granos – Longitud de 1,70 m Por cartón de 6
A705 Pala quitanieve 53 cm – Longitud de 1,45 m Por cartón de 6
Enganche para
A706 Pala quitanieve 66 cm – Longitud de 1,45 m Por cartón de 6 minitractor.
A707 Horca sintética – Longitud de 1,45 m Bolsa de 5
A709 Combinación pala & rastrillo– Longitud de 1,10 m Bolsa de 5

REF. DESCRIPCIÓN
A793 Juego de 2 adrales en forma de U
A794 Sistema de acoplamiento para minitractor, a fijar al enganche
70
Tratamiento mediante el agua de beber

DOSIFICADORA
AQUAMIX ACCESORIOS
Bomba dosificadora precisa y fiable para llenar el agua potable. A151 A160
La bomba AQUAMIX está idónea para tratamientos con medicinas, minerales

BOMBA
líquidos, oligoelementos, vitaminas, hepatoprotectores…
La bomba es compatible con todo tipo de producto de tratamiento, incluso productos A153 A446
corrosivos y ácidos. REF. DESCRIPCIÓN
El producto siempre se dosifica según el caudal de agua a la entrada. A151 Mecanismo dosificador intercambiable: tipo S (0,025 hasta 0,3%)
Funciona sin electricidad (hidromotriz). A153 Mecanismo dosificador intercambiable: tipo L (0,4 hasta 5%)
Caudal de 0,05 m3/h hasta 3,4 m3/h. - Empalme 1" (26x34). A160 Kit derivación con válvula de retención para AQUAMIX
Garantias : 3 años para el cuerpo de bomba ; 2 años para el motor, 1 año para el A446 Visi-Filtro VF6, 100 micrones, 6m3/h - Obligatorio - empalme 1” (26x34)
mecanismo dosificador.

Sistema ACONSEJAMOS
patentado para
mezclar el La intención es repartir la dosis diaria de tratamiento en 24 horas de modo
producto con agua:
el producto nunca que cada animal es tratado cada vez que bebe.
entra en contacto El ajuste de la bomba dosificadora depende de 3 factores:
con el motor. La dosificación se ajusta - el consumo de agua de los animales,
sencillamente y - la dosis de tratamiento a administrar,
fácilmente.
- el tipo y el modo de administración del producto (diluido o no).
Ejemplo
- Consumo de agua: 75 l/vaca/d (manada de 50 animales)
- Dosis de tratamiento a administrar: 150 ml/vaca/d, a saber 0,15 l/vaca/d
- El producto es líquido y tiene las propiedades físicas y químicas adecuadas
Aspiración del Mecanismo dosificador
(viscosidad, agresividad) para ser utilizado sin diluir o tras dilución previa
producto. intercambiable.
en la bomba dosificadora.
Dispone de un Aquamix para dosificar el producto entre 0,2 y 2,5 %.
Caso 1: Usted quiere administrar el producto directamente
aspirando la solución sin diluir. ¿Cómo determina usted el
REF. DESCRIPCIÓN
ajuste de la bomba?
Cálculo de la concentración del producto a añadir en el bebedero:
1502 Bomba dosificadora AQUAMIX M - dosificación de0,2 hasta 2,5%
0,15/(75-0,15*) = 0,002, a saber 0,2%.
Kits de mantenimiento disponibles: véase el catálogo de piezas de recambio.
Caso 2: Usted quiere diluir primero el producto ya que
la bomba ya está ajustada en 2 % (la exactitud de
MONTAJE: AQUAMIX dosificación es máxima encima del primer cuarto del alcance
Kit derivación A160. de dosificación) y usted no quiere modificar este ajuste.
¿Cómo determina usted la proporción del producto al agua?
Si la bomba está ajustada en 2,0 % (20 ml = 0,02 l), la bomba aspira
Llegada de Hacia los 0,02 l de producto por litro de agua que corre por la bomba. El bebedero
agua filtrada. bebederos. da finalmente 1,02 litro de mezcla de agua y producto.
Cálculo de la cantidad a administrar: se debe administrar a cada vaca
150 ml (0,15 l) por día. Por consiguiente, 0,15 x 50 = 7,5 litros de
producto para toda la manada.
Cálculo del consumo de la manada: 75 litros x 50 vacas = 3 750 litros de
día (de los cuales 2 % de producto).
Corren pues 3750/1,02 = 3 676,5 litros de agua por la bomba.
Aspiración del producto.
La bomba aspira 2,0 % de estos 3676,5 = 73,5 litros de solución.
Diluya 7,5 litros del producto con 73,5 litros de agua.
Caso 3: Usted no quiere perder tiempo con la dilución y quiere tener
ACONSEJAMOS la dosificación más exacta (encima del primer cuarto del alcance de
dosificación).
Su instalación debe ser equipada en el comienzo del conducto de un Compre un mecanismo dosificador recambiable con el que puede dosificar
filtro de 100 micras como máximo (ref. A446) y de una válvula de entre 0,025 y 0,3 % (ref. A151) y ajuste la dosificación en 0,2 %.
retención de 3/4” (ref. 1430203).

71
MATERIAL PARA CABALLOS

SUMINISTRO DE AGUA PARA CABALLOS:


AVISO DE LA BUVETTE®

E l agua es indispensable para los caballos, no sólo para su salud, sino también para su
productividad. Lo necesitan en grandes cantidades, debe ser de buena calidad y deben
recibirlo en el lugar correcto y el momento correcto. El consumo diario depende del animal y
de la alimentación, la actividad, el peso, la temperatura ambiente y la humedad relativa.

Propiedades funcionales MINIMAS que debe cumplir un bebedero para caballos


➤ Contenido neto: 2,5 litros para un bebedero con chupete o paleta; 4,5 litros para un bebedero a nivel constante.
➤ Caudal: 10 l/min para un bebedero con chupete o paleta; 6 l/min para un bebedero a nivel constante.
➤ Acceso al agua: diámetro de 21 hasta 25 cm.
➤ Profundidad: 10 hasta 12 cm.
Altura de montaje ➤ Caballos maduros: 100 hasta 120 cm ➤ Ponis: 55 hasta 90 cm según la altura de la cruz
➤ ¿Por qué ajustar la altura del bebedero?
• Asegurar el acceso fácil y el confort de bebida (un bebedero demasiado alto pone riesgo)
• Evitar que el caballo choca la cabeza (un bebedero demasiado alto pone riesgo)
• Reducir el riesgo de fractura (un bebedero demasiado bajo pone riesgo)
• Limitar la polución (paja, estiércol) (un bebedero demasiado bajo pone riesgo)

OVEDA
N

D
2015
D

N
OVEDA

Innovación exclusiva
LA BUVETTE®
El comité de expertos de
Pôle Hippolia asignó este
certificado a proyectos que,
gracias a su innovación,
contribuyen al refuerzo de la
competitividad del sector del
caballo.

Blue Intelligence® es un sistema electrónico innovador, diseñado


y desarrollado por LA BUVETTE® para vigilar la ingesta de agua
automáticamente y centralmente y para avisar en tiempo real en caso
de consumo anormal.

Vigilar Avisar Manejar a distancia


Puede vigilar la ingesta de agua por El sistema le avisa en caso de Puede manejar a distancia el acceso
cada caballo desde un ordenador consumo anormal. Entonces, puede al agua para cada bebedero. Puede
central y conservar los datos sobre el intervenir muy temprano si su caballo establecer restricciones específicas a
consumo y el tiempo. sufre problemas de salud. traves del software y planificar fácilmente
el trabajo diario mediante la agenda.

Video Blue Intelligence®:


Para ver el video de la demostración,
lea este código QR o visite:
www.blueintelligence-labuvette.com
72
VEA NUESTRO CATALOGO COMPLETO PARA CABALLOS

Le presentamos: el amplio surtido de LA BUVETTE®


para caballos:
El catálogo de
➤ Bebederos para uso interior y exterior LA BUVETTE® para
➤ Bebederos conectados a Blue Intelligence®
➤ Soluciones antihielo fiables y eficaces
caballos está disponible

CABALLOS
➤ Pesebres para establos y praderas gratuitamente.
➤ Material para establos (carros para Pídalo o descárguelo de
alimentos, carretillas, herramientas de mango, www.labuvette.com
obstáculos…)
➤ Estabilización del suelo

p.10

p.8

D169
p. 40
D168
D162

D337 D336
D331 D330 D335 D334
D167 D158 D346

EMPLEE LOS SERVICIOS DE D332 D333


LA BUVETTE® :
p. 68
➤ Nuestros especialistas comparten sus
conocimientos con y aconsejan tanto los
distribuidores como los usuarios finales
➤ Productos fiables e innovadores ‘Hecho
en Francia’ que ya han recibido muchos
premios y que son conocidos en el mundo p. 69
entero p. 70

➤ Servicio postventa disponible y eficaz


➤ Es fácil encontrar todo sobre LA BUVETTE®
(buscar puntos de venta, información técnica,
instrucciones de montaje, dibujos explotados,
fotos, videos...) en www.labuvette.com.
p. 69
p. 27
p. 54

¿NECESITA MAS CONSEJOS SOBRE


EL SUMINISTRO DE AGUA PARA CABALLOS?
• ¿Qué bebedero para cual aplicación y cual caballo?
• ¿Cuánto litros de agua, cuándo y cuanto bebe un caballo?
• ¿Cómo elijo el lugar más apto para el bebedero?
• ¿Qué soluciones hay para proteger mi sistema contra la helada?
• Las normas que se deben cumplir...

Lea todo en el catálogo de LA BUVETTE para CABALLOS


en www.labuvette.com.
Para los servicios de LA BUVETTE también puede llamar a
+33 324 523 723.

73
MATERIAL PARA OVEJAS Y CABRAS

AVISO DE LA BUVETTE® SOBRE EL SUMINISTRO DE


AGUA PARA CAPRINOS Y OVINOS

E l suministro de agua es un factor clave en cualquier tipo de producción, tanto para la


productividad como para la estabilidad de la manada. Es muy importante elegir el
tipo de bebedero correcto porque los ovinos y los caprinos tienen un morro sensible. Un
bebedero a nivel constante es la solución más natural, pero este sistema debe ser limpiado
más frecuentemente. Un modelo con chupete como el BABYLAB™ se limpia fácilmente y se
maneja sencillamente, aún por los animales muy jóvenes; por eso, a menudo es más apto.
Al determinar la posición de los puntos de abrevadero, también hay que tomar en cuenta el
edificio y la manada. Pida consejo a LA BUVETTE.

Provea bastante puntos de abrevadero para evitar agresión, apreturas y filas.


Adapte la altura a la morfología de los animales y asegure la posición correcta de los puntos de abrevadero:

OVEJAS CABRAS

Número de Ovejas en lactación: 1 punto de agua por 20 animales Número de Cabras en lactación: 1 punto de agua por 20 animales
puntos de puntos de
abrevadero Seco o lactante: 1 punto de agua por 25 animales abrevadero Seco: 1 punto de agua por 25 animales

Altura del Maduros: 50 cm + escalera Altura del Maduros: 60 cm + escalera


bebedero Jóvenes: 40 cm bebedero Jóvenes: 40 cm

Establo de cama
profunda:
Por medio del soporte
para montaje en la pared
A308 puede ajustar
la altura del bebedero
hasta 50 cm. La altura se
ajuste sencillamente, sin
herramientas.

74
CONSUMO MEDIO DE AGUA POR DIA
OVEJAS LACTANTES EN LAS PRADERAS Variables que determinan el consumo de agua en las praderas
- Temperatura
Oveja con
Verano: 3,5 hasta 9 l/d - Precipitación (consumo muy bajo en días de lluvia)
corderos
- Peso del extracto seco del forraje verde
Primavera: 0,1 - 1,5 l/d - Peso vivo del animal
Oveja seca
Verano: 1,5 - 5 l/d
Variables que determinan el consumo de agua en los establos
OVEJAS Y CABRAS LECHERAS
- Extracto seco ingerido: Ovejas = 1,8 hasta 2,5 l de agua por kg de extracto seco ingerido
Cabras = 1,7 hasta 2,6 l de agua por kg de extracto seco ingerido
Oveja lechera 5 hasta 10 l/d
- Producción lechera: Ovejas = 3,5 hasta 4,5 l de agua por kg de leche
Cabras = 1,3 hasta 2,2 l de agua por kg de leche
Oveja seca 2 hasta 5 l/d - Peso del extracto seco por turno de forraje
- Condiciones climatológicas (temperatura y humedad relativa)
Cabra lechera 4 hasta 8 l/d - Peso vivo del animal
- Progreso de la gestación (el consumo aumenta hacia el final de la gestación)
Cabra seca 2 hasta 3 l/d - Número de fetos (el consumo aumenta con el número de fetos)
- Ingestión de NaCl

COMPORTAMIENTO DE BEBIDA DE CABRAS Y OVEJAS LECHERAS EN ESTABLOS


➤ Número de turnos de bebida/día: 5 hasta 20 Factoros que influyen en el comportamiento de
➤ Ingestión por turno de bebida: 0,4 hasta 0,7 l bebida
➤ Tiempo de bebido/día: 1 hasta 2 minutos ➤ La jerarquía en la manada: los animales dominantes
➤ Tiempo por turno de bebida: aproximadamente ocupan los puntos de abrevadero.
15 hasta 20 segundos ➤ Demasiado poco puntos de abrevadero: menos turnos
➤ Velocidad de ingestió: 1,5 hasta 3,5 l/minuto de bebida, filas.

¿Cuándo beben los animales? PORCENTAJES DE AGUA Y FORRAJE INGERIDOS POR HORA
Fuente: adaptación de Giger-Reverdin y al. (2011).
➤ La ingestión de agua ocurre sobre todo durante Ordeño + ración Ordeño + ración
25%
el día: > se ingiere el 80 % del volumen entre
las 7 y 19 horas. 20%

➤ Durante la noche hay menos actividad: menos 15%


del 1 % del volumen diario se ingiere entre las
10%
2 y 4 horas. Ingestión de agua
Extracto seco ingerido
➤ Picos ocurren durante la distribución del forraje 5%

y a la salida de la sala de ordeño. 0%


0:00 2:00 4:00 6:00 8:00 10:00 12:00 2:00 4:00 6:00 8:00 10:00
Hora del día

COLOCACION DE LOS BEBEDEROS EN EL ESTABLO

La colocación de los puntos de abrevadero depende del tamaño y la instalación del establo, y del tipo y tamaño de la
manada. Los siguientes esquemas dan algunas ideas. Pida consejo personalizado a LA BUVETTE®.
ESTABLO DE OVINOS ESTABLO DE CABRAS
150 LUGARES PARA OVEJAS LACTANTES 150 LUGARES
1 Pasillo de servicio 2
2 2
Sala de ordeño

Pasillo de forraje

Pasillo de forraje

2
2 1

Bebederos contra comedero a gotera.


Coloque los bebederos con la espalda contra el comedero a gotera para mantenerlos limpios durante más tiempo.
1 Póngalos a bastante interdistancia para reducir la influencia de animales dominantes.
Sólo emplee bebederos metálicos (hierro fundido, acero galvanizado, acero inoxidable).
Pasillo de servicio
1 Bebedero a la salida de la sala de ordeño OVICAP 240
1 Bebedero entre dos cuadras para corderos o corral para Opte por un bebedero grande con alto caudal para que un gran número de cabras pueda beber simultáneamente.
corderos: Bebederos BABYLAB con chupete o tazones simples o dobles LAC5 o LAC55 a nivel constante.
2 Bebedero simple: BABYLAB ; o calentado: BIGCHO 2
2 Bebederos visibles desde el pasillo de forraje o el pasillo de Los bebederos BABYLAB de hierro fundido con chupete son idóneos para cabras. La produccón lechera puede bajar en el invierno, cuando
servicio el agua es demasiado fría. Por eso se recomienda emplear un sistema de calefacción:
Sobre una cama de paja con una anchura de 5 m: coloque los bebederos a una interdistancia de • Bebederos en un sistema de circulación: BABYLAB T (+ bomba SPEED-FLOW + calefacción THERMOFLOW)
aproximadamente 5 m. Seleccione bebederos adaptados al riesgo de helada: • Bebederos con un sistema de calefacción de 80W: BIGCHO 2
• Sin protección antihielo: BABYLAB, LAC 5, NORMANDY
• Protección antihielo por circulación: BABYLAB T (+ bomba SPEED-FLOW) Véase los detalles en la página siguiente.
• Bebederos con sistema de calefacción: NORMANDY, LAKCHO, CALDOLAC 5
• Bebederos isotérmicos (sin electricidad): THERMOLAC B
Véase los detalles en la página siguiente.

75
Y CABRAS
Bebederos y soluciones antihielo
OVEJAS

BEBEDEROS BEBEDEROS ANTIHIELO


BABYLAB™ THERMOLAC™ 40B
Bebedero educativo Bebedero antihielo sin electricidad,
Grifería con niple de empleo suave. con cazoleta metálica desmontable.
Tazón perfectamente adaptado a la morfología de Agua limpia cada día, aún a -15°C.
ovejas/cabras. 2012 Para más información, véase página 40. 1677
Para más información, véase página 11.
Em
palme BIGCHO 2
Bebedero antihielo antiderramamiento
BABYLAB™ T a montar en pilar de 400 mm.
l
mu

na

lt i o
d ir e c ci
Idem BABYLAB™ con Gran tazón de acero inoxidable, a nivel constante y
empalme multidireccional. 2017 tapón de desagüe. Reborde metálico antiderramamiento.
Para más información, véase página 11. Resistencia de 24 V - 50 o 80 W.
Para más información, véase página 24. 1639

CALDOLAC 5
LAC 10 Gran bebedero calentado de polietileno
Bebedero sintético robusto, a nivel constante, para montaje en pilar PE
a nivel constante. (o hormigón ø int. 300 mm) que suministra AGU

A
No apto para cabras. agua calentada (temperatura autoregulada).
CAL
Para más información, véase página 8. 3259 Conviene para 25 ovinos o caprinos.

A
E
NTAD
1630
Para más información, véase página 25.

LAC 5, LAC 55
Bebedero de hierro fundido, SISTEMAS ANTIHIELO
con 1 o 2 accesos, a nivel constante.
Para más información, véase página 8.
1628
SPEED-FLOW THERMOFLOW

ACCESORIO
A308 1669 A301
Sistema para adaptar la
altura del bebedero al Bomba (230 V/550 W) de alto caudal Calefacción extra programable de
espesor de la yacija. para circuito de bebederos. 1500 W para sistema de circulación.
Para más información, Para más información, véase p. 20. Para más información, véase p. 21.
véase página 83.
CINTA O CABLE DE CALENTAMIENTO
Para proteger sus conducciones contra la helada.
Ajustable sin
Para más información, véase páginas 22-23.
herramientas cada
10 cm hasta 50 cm.

76
Gran bebederos, carretillas...

Y CABRAS
OVEJAS
GRAN BEBEDEROS CARRETILLA DISTRIBUIDORA
Este carretilla permite la distribución OFF
OVICAP 240 32 l/min. a 3 bar
de todos sus concentrados mediante
Gran bebedero un pasaje contínuo en su muelle
ON
a nivel constante, de alimentación, o delante de su
de acero 2 mm galvanizado. pesebre (Alt. < 34 cm).
Capa protectora y grifo reversible 2420 Para más información, véase página 67.
Codo de inox ½”. OFF ON
de la derecha a la izquierda.
Montaje en la pared. Borde antiderramamiento.
Longitud de 2,40 m. Ideal para 50 hasta 80 ovejas/cabras.
PEDILUVIO
REF. DESCRIPCIÓN
2420 Gran bebedero a nivel constante, de acero galvanizado
CLEANFOOT
Dim.: L. 240 x An. 18,6 x Al. 28 cm Este pediluvio, que ofrece un mantenimiento y transporte fácil, le permitirá utilizarlo
con su rebaño donde quiera.
Para más información, véase página 55.
PREBAC 70, 90, 200 R
Bebederos de P.E.A.D.,
con garantía de 8 años. 2253 D106
Contienen una gran cantidad de
agua, con un caudal elevado :
así, cuando la oveja líder viene
beber, la cubeta permite satisfacer SOPORTE PARA PIEDRA DE SAL
rápidamente las necesidades de todo el rebaño.
Para más información, véase página 48. Para piedra cilíndrica hasta 10 kg.
L 240 x W 215 x H 210 mm
D170
Para limitar el despilfarro, el borde de
BIGLAC 55 M este soporte recuperará todas las sobras.
Bebedero doble a nivel constante
para 40 ovejas o cabras.
Capacidad 55 litros.
Para más información, véase página 16.
1652
BIGLAC 90
VÁLVULA DE MEMBRANA
Idem BIGLAC 55 M con capacidad de 90 litros para 60 ovejas o cabras. Válvula para tazón B15 o pesebre colectivo.
Para más información, véase página 16. Alimentación de agua automática.
Mantiene el agua a nivel constante y bajo.
1655 Para más información, véase página 81. 1820

Válvula de membrana sólo ref. 1820.


Tubo inox 1,20 m ref. 1821*.
Tazón inox B15 ref. 4130403**.

BLOQUE-FLOTADOR * Disponible separadamente


**Véase catálogo de Piezas de Recambio
LACABAC
Bloque-flotador de acero inoxidable.
Se adapta a cualquier bebedero.
Para más información, véase página 50. A601
77
MATERIAL PARA PORCINOS

AVISO DE LA BUVETTE®
SOBRE EL SUMINISTRO DE AGUA PARA PORCINOS

L a ingestión de agua diaria de porcinos depende de su peso vivo, la cantidad de forraje


ingerido, la composición del forraje y su condición fisiológica (lecheros, enfermedades,
estrés, etc.). El bienestar, la salud y el crecimiento de los porcinos dependen fuertemente de la
calidad físicoquímica del agua que tienen a su disposición, las bacterias que puede contener,
el sabor y el olor. Gestionar el despilfarro de agua es el segundo elemento que determina la
selección y la instalación de los bebederos. Pídanos consejo personalizado.

¿UN TAZON O UN CHUPETE?


Por naturaleza un cerdo bebe chupando. Entonces, un tazón es la manera más natural de beber, a pesar de la edad
del animal. Lechones ingieren más forraje cuando pueden beber de un tazón. Durante el destete se observan menos
comportamientos estereotipados cuando se emplea un tazón que cuando se emplea un chupete (lactancia bajo cerdas
etc.). Además, un tazón es mejor para combatir el despilfarro. Por el contrario, un tazón se ensucia más rápidamente
por excrementos o forraje. Entonces, un chupete no es inadmisible, a condición de que la altura y al caudal estén bien
adaptados. El agua siempre está limpia, pero hay más despilfarro.

HIGIENE DESPILFARRO
Desde una presencia de apenas 1,5 g de excrementos por litro de agua El despilfarro de agua tiene un gran impacto económico
se bebe menos y se baja el crecimiento. El riesgo de diarrea aumenta y, y ecológico (gastos para el suministro de agua, más agua
cuando la ingestión de agua baja, también tiene consecuencias negativas residual, productos de tratamiento terminan en el agua
para la ingestión del forraje y el aumento del peso, produciendo grasa residual). Un estudio en 2009 por la Cámara de Agricultura
corporal (espesor del tocino dorsal). En cerdas lactantes se aumenta el de la región Países del Loira ha demostrado que un
riesgo de constipación, mastitis (inflamación de la ubre), agalactia (falta despilfarro de agua del 14% cuesta 1.550 €/año para un
de leche), metritis (inflamación del útero) e infecciones urinarias. explotación de 100 cerdas.

ALTURA Y CAUDAL APROPIADOS POSICION DE LOS


ALTURA SIN NUMERO MAX.
BEBEDEROS
TIPO DE ESCALERA CAUDAL DE ANIMALES
BEBEDERO (ESCALERA) (L/MIN) POR BEBEDERO ➤ Evite rincones e instale los puntos de
abrevadero a bastante interdistancia
Tazon 5-8 0,5 -
Lechón en lactación (competición, agresión)
Chupete 20 0,5 -
➤ No inmediatamente al lado del pesebre
Tazon 12 - 15 0,5 - 1,0 18
Cochinillo (bloqueo)
Chupete 30 0,5 - 1,0 10
➤ Visible del pasillo para mejor controlar y limpiar
Tazon 20 - 25 0,8 - 1,0 18
Cerdo de engorde ➤ En el caso de una cama de paja un suelo
Chupete 50 0,5 - 0,8 10
liso difficulta el acceso, lo que hace bajar la
Tazon 30 - 35 3,0 10 ingestión de agua. Provea drenaje para evitar
Cerdo reproductor
Chupete 70 1,5 5 polución de la paja.

COMPORTAMIENTO DE BEBIDA Y DEMANDA DE AGUA


• Ya en las primeras 18 horas de su vida un lechón visita el punto de DEMANDA DE AGUA DIARIA*
abrevadero por la primera vez.
Lechón en lactación (< 28 días) 0,2 - 0,4 litros
• Durante el destete visita el chupete más de 80 veces al día (estrés).
• Después del destete el 100% de los lechones visita el bebedero Establo de lechones (destete precoz; 5 - 8 kg) 0,7 - 1 litros
al menos una vez entre las 9 y 13 horas (importante para Después del destete (8 hasta 25 kg) 1 - 4 litros
tratamientos).
Cerdo de engorde: 25 hasta 50 kg 4 - 6 litros
• Durante el engorde un cerdo bebe 30 veces al día y pasa 10
50 hasta 75 kg 5 - 8 litros
hasta 15 min/día al bebedero. 75 hasta 110 kg 7 - 10 litros
• Sobre todo beben durante el día, con picos a mitad de la mañana
Cerda al final de la gestación 10 - 15 litros
y en las últimas horas de la tarde.
• Más del 75 % de los turnos de bebida coincide con el tiempo de Cerda lactante 15 - 30 litros
forraje. *en condiciones moderadas

Pida más información a los especialistas de


LA BUVETTE® y particularmente sobre la posición de
los puntos de abrevadero en su propia instalación.
78
Bebederos de acero inoxidable
PORCINOX: Una exclusividad de LA BUVETTE® - Patente europea EP 0970605B1/EP 0273784B1

B8

CERDOS
Tazón de acero inoxidable
para la maternidad.
Entre ejes : 70 mm - Ø 8 mm.

REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE


1451 Bebedero de acero inoxidable para la maternidad Por cartón de 25 Los bebederos PORCINOX son una exclusividad de LA BUVETTE®. Hechos de acero
inoxidable pulido e indeformable, están disponible en varias versiones según la
1452 Idem 1451 para baja presión Por cartón de 25 edad de los cerdos.
Características técnicas :
• Grifería de acero inoxidable con empalme macho 1/2” para gas (15 x 21) :
B10 Cuerpo superior, cuerpo inferior, tornillo y resorte de acero inoxidable.
Caudal ajustable.
Tazón de acero inoxidable • Tazón de acero de embutido profundo inoxidable, pulido e indeformable :
para posdestete. 2 hasta 4 agujeros ovalados para corregir errores de taladrado.
Entre ejes : 70 mm - Ø 8 mm. Hace falta fijar una placa de acero inoxidable para montar los
bebederos en la pared (no incluida).
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
La grifería no se suelda en el bebedero, pero se
1453 Bebedero de acero inoxidable para posdestete. Por cartón de 10 fija por medio de dos tornillos de acero inoxidable,
1454 Idem 1453 para baja presión Por cartón de 10 lo que permite el desmontaje fácil por detrás.

B15 S
Tazón de acero inoxidable para cerdos de
engorde de 25 hasta 110 kg. Corte de agua automático
patentado para cortar un bebedero sin cortar la
Entre ejes : 80 mm - Ø 8 mm. tubería entera. Cuando se suelta la parte inferior
de la grifería, una bola corta automáticamente la
alimentación de agua.
Patente europea E 0273784.
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
1456 Bebedero de acero inoxidable para engorde de 25 hasta 110 kg Por cartón de 4
1457 Idem 1456 para baja presión Por cartón de 4
¿SABÍA ESTO?
El B10 : eficacia probada contra el despilfarro y alta rentabilidad
B15 L Según una prueba de la Cámara de Agricultura de la región Pays de la Loire
en la finca Trinottières, el B10 asegura mucho menos despilfarro de agua,
Tazón de acero inoxidable para en comparación con los bebederos de control, hechos de hierro fundido.
cerdos de engorde hasta 130 kg. Se disminuyó el despilfarro del 4 hasta 8 %, en comparación con 8 hasta
Grifería de acero inoxidable reforzado. 12 % para los bebederos de control – una disminución considerable del
Entre ejes : 80 mm - Ø 8 mm. consumo de agua y de los gastos de propagación. Se estima el ahorro de
900 € por año, para un criadero de 100 cerdas.
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
1455 Bebedero de acero inoxidable para engorde hasta 130 kg. Por cartón de 4

B19 BALPI LIGHT


Para cerdas individuales, en grupo Tazón sintético para la maternidad.
o en maternidad mixta (cerdas, Grifería de latón ½” macho.
cerditos) y cerdos. Entre ejes : 85 mm - Ø 10 mm.
Grifería de acero inoxidable reforzado.
4 agujeros de fijación Ø 10,5 mm. REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
Entre ejes : 88 mm y 103 mm. 1483 Bebedero sintético para la maternidad Por cartón de 6

REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE


1458 Bebedero de inox para cerdas individuales, en grupo o en maternidad
mixta (cerdas, cerditos) y cerdos Por cartón de 4
79
Chupetes para cerdos

DIRECTO PREMIUM
El chupete a caudal ajustable sin desmontaje Directo Premium está diseñado
CERDOS

para optimalizar el consumo de agua en cualquier fase de la cría de cerdos: la


camada, el posdestete y el engorde.

1816 1817 1818

POUSTUBE Caudal ajustable sin desmontaje: Un tornillo permite ajustar el caudal a la


presión del sistema y al tipo de animal, lo que es una ventaja esencial para reducir el
Humidificador con chupete despilfarro, disminuir la cantidad de estiércol y controlar los gastos de producción.
de acero inoxidable Es posible purgar los depósitos en las tuberías, abriendo completamente el tornillo
con empalme ½” hembra o macho. de ajuste.
Ajuste del caudal en la parte superior. 1826 1828 Para cortar la llegada de agua, simplemente apriete el tornillo de ajuste.
(Hembra) (Macho) Empalme macho 1/2”. Compatible con baja presión y presión estándar.
Las 3 piezas de acero inoxidable (cuerpo, varilla y resorte) garantizan una larga vida útil.
La solución sencilla y eficaz para dar de beber a sus cerdas Montaje fácil gracias a la tuerca hexagonal (soportes A804 et A801, véase
• Especialmente concebido para evitar heridas. accessorios accessoires p. 61).
• Nunca se atasca: el mecanismo está protegido contra los animales.
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE

REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE 1816 Directo Premium 50


Para lechones - Cuerpo Ø 16 mm - Empalme ½” Bolsa de 5
1826 POUSTUBE FEMALE
Caudal mínimo 0,6 l/min - Empalme 15 x 21 hembra. Cartón de 20 1817 Directo Premium 70
Para posdestete - Cuerpo Ø 19 mm - Empalme ½” Bolsa de 5
1828 POUSTUBE MALE
Caudal mínimo 0,6 l/min - Empalme 15 x 21 macho Cartón de 20 1818 Directo Premium 90
Para engorde, cerdas y verracos
Cuerpo Ø 23 mm - Empalme ½” Bolsa de 5

DYRECT
Humidificador con chupete ACCESORIOS
de acero inoxidable.
Soporte de hierro fundido
Empalme 3/8” (12x17) macho.
irrompible galvanizado.
Entre ejes : 50 mm
para pernos de 8 mm.
REF. DESCRIPCIÓN EMBALAJE
1827 Caudal mínimo 0,3 l/min – máximo 3,5 l/min
Empalme 12 x 17 macho. Cartón de 20 REF. DESCRIPCIÓN
A804 Soporte 20° para el Directo 50, 70 y 90 (únicamente para casetas de maternidad).
A801 Soporte 45° para el Directo 90.

SERIE ECO: E168


E167 E169 E170 E171
• Humidificadores ECO: CAUDAL AJUSTABLE: DIRECTO PREMIUM
Una serie de 5 modelos
enteramente de acero inoxidable a
Es facilísimo aumentar el caudal.
caudal ajustable (desmontaje), filtro
B Insiera la lama del destornillador
integrado, empalme macho de ½”. 5 l/min
en la hendidura al final de la
• Chupetes ECO: E160 E161 E163 E165 varilla de empuje.
Una serie de 4 modelos enteramente C Empuje la varilla contra el cono
de acero inoxidable a caudal ajustable de ajuste del caudal.
(desmontaje), filtro integrado, empalme 0 l/min D Gire en el sentido de las agujas
D
macho de ½” o ¾”. del reloj.
B C

80
Material para la ganadería porcina

VÁLVULA DE MEMBRANA
Válvula para mantener el agua a

CERDOS
nivel constante y bajo en un
pesebre colectivo o tazón.
Empalme ½” (15x21) macho.

Ø17mm Ø25 mm Ø32mm

PANEL DE SEPARACIÓN Válvula suministrada con 3


empalmes de plástico.
Panel de separación de polietileno. REF. DESCRIPCIÓN
1820 Válvula de membrana (con empalmes)

ACCESORIOS
Tubo inox.
Longitud: 120 cm. Sin rosca.
REF. DESCRIPCIÓN
1821 Tubo de acero inoxidable no roscado, longitud de 120 cm
REF. DESCRIPCIÓN 4130404 Tazón de acero inoxidable B19 (sin grifería). Véase catálogo PR
D144 Modelo pequeño : 87x77 cm. Muy robusto (4.7 kg) 4130403 Tazón de acero inoxidable B15 (sin grifería). Véase catálogo PR
D145 Modelo grande : 120x77 cm. Muy robusto (7 kg)

¿SABÍA ESTO?
PROTEGE-CADÁVERES En el caso de pesebres colectivos, la válvula
Protege-cadáveres de polietileno. de membrana mantiene el agua a un nivel
bajo en el pesebre. Así se evita que el agua se
estanque en los pesebres. El agua se refresca
REF. DESCRIPCIÓN rápidamente y por eso es de mejor calidad. De
D140 L. 240 x An. 130 x Al. 60 cm. Ligero (20 kg) - se transporta fácilmente (2 mangos)
esta manera, cumple con las normas para el
Color verde oscuro para integrarlo en el paisaje bienestar animal.

PEDILUVIO
Permite la limpieza rápida de botas.
Fondo antideslizante.

Se abre en 10 segundos, se limpia fácilmente.

REF. DESCRIPCIÓN
D105 L. 75 x An. 53 x Al. 11 cm - Fondo antideslizante.

81
Accesorios
ACCESORIOS

KIT DE MONTAJE Y TUBOS REGULADOR DE PRESIÓN


Regulador de presión con manómetro.
Modelo para gran caudal : ref. A406. A405
A359 A367 A369 A406
REF. DESCRIPCIÓN
A405 Regulador de presión con manómetro, empalme ¾”. Caudal máximo : 15 l/min a 4 bar.
A363 A373
A406 Regulador de presión con manómetro, empalme ¾”. Para gran caudal
Reducida presión pero conserva un caudal importante.
KIT DE MONTAJE A416
REF. DESCRIPCIÓN
A418
A359 Kit de montaje en circuito: 2 tubos de acero inoxidable ¾” + empalme rotacional FILTROS
A363 Kit de montaje en circuito (POLYSTALL, p. 28):
2 tubos de acero inoxidable ¾” + T ½” + empalme rotacional ¾” FILTRO TRANSPARENTE VF6
A367 Kit de montaje en circuito para bebederos con T ¾” : REF. DESCRIPCIÓN
2 tubos de acero inoxidable ¾”
A440 6m3/h - Filtración 350 micrones – empalme 26 x 34
A365 Idem A367 con T ½”
A446 6m3/h - Filtración 100 micrones – empalme 26 x 34
A368 Kit de montaje en circuito parar MULTI 220 (p. 38) Está recomendado a la cabeza de qualquier instalación de bebederos
A369 Kit de montaje en circuito para F110 INOX (p. 15) A442 Cartucho filtrante 350 micrones
A373 Kit de montaje en circuito: 2 tubos de acero inoxidable ¾” A445 Cartucho filtrante 100 micrones
A418 Kit de montaje : Tubo flexible (1 m) y empalme + Collarin de drenaje A810 + Llegada de
agua de acero inoxidable (15 x 21) de 74 cm, macho-hembra FILTRO TRANSPARENTE VF10
A441 10m3/h - Filtración 350 micrones – empalme 40 x 49
A416 Kit de montaje : Tubo flexible (1 m) y empalme + Collarin de drenaje A818 + Llegada de
agua de acero inoxidable (15 x 21) de 74 cm, macho-hembra A447 10m3/h - Filtración 100 micrones – empalme 40 x 49
A443 Cartucho filtrante 350 micrones
TUBOS A444 Cartucho filtrante 100 micrones
REF. DESCRIPCIÓN A820 Empalme con tuercas para salida 26 x 34
A459 Tubo de inox (15 x 21), roscado : macho-macho / longitud : 74 cm
A469 Tubo de inox (15 x 21), roscado : macho-hembra / longitud : 74 cm
A470 Tubo de inox (15 x 21), roscado: macho-hembra / longitud : 100 cm TRENZA DE INOX
A461 Tubo de polietileno azul (15 x 21), roscado : macho-macho / longitud : 80 cm Trenza de acero inoxidable con
empalme ½” o ¾”.

MANGUITOS Y EMPALMES ½” REF. DESCRIPCIÓN


A452 Longitud : 600 mm, 2 tuercas ½” (hembra) + contera macho-macho ½”
A453 Longitud : 300 mm, 2 tuercas ½” (hembra) + contera macho-macho ½”
A454 Longitud : 1000 mm, 2 tuercas ½” (hembra) + contera macho-macho ½”
A455 Idem A452 en embalaje blister
A822 A823 A835 A829 A458 Idem A454 en embalaje blister
REF. DESCRIPCIÓN A480 Longitud : 600 mm, 2 tuercas ¾” (hembra) + contera macho-macho ¾”
A822 Manguito de acero inoxidable, hembra-hembra, 15 x 21 A481 Idem A480 en embalaje blister
A823 Manguito de plástico, hembra-hembra, 15 x 21 A482 Longitud: 1000 mm, 2 tuercas ¾” (hembra) + contera macho-macho ¾”
A833 Contera de latón, macho 20 x 27 - hembra 15 x 21 A483 Idem A482 en embalaje blister
A835 Codo de acero inoxidable, macho-hembra, 15 x 21
A829 Alargadera roscada con dos extremos, 15 x 21, latón – 55 mm para LAC 5 y LAC 55
para empalme a un tubo vertical (15 x 21) COLLARIN DE DRENAJE, TAPONES

ELEMENTO CALENTADOR 24 V/30 W


A806 A818 A392 A391
Protege la grifería y aumenta las
capacidades de los bebederos antihielo. A335
REF. DESCRIPCIÓN
Para países con inviernos rigurosos. A806 Collarin de drenaje - Cuerpo de hierro fundido galvanizado para llegada de agua con
empalme macho (15 x 21). También conviene para tubos de 33 x 42 y 40 x 49
REF. DESCRIPCIÓN A818 Collarin de drenaje de plástico – Salida con acanalado doble, Ø 16 y 13.
A335 Elemento calentador antihielo 24 V - 30 W para THERMOLAC™ A432 Collarin de drenaje para tubo (Ø 25). Salida hembra (15 x 21) para F30 y F60
A391 Tapón de acero inoxidable, macho, ¾”
A392 Tapón de latón, macho, ¾”

82
Protección & fijación de bebederos

ACCESORIOS
ACCESORIOS DE FIJACIÓN PROTECCIONES METÁLICAS

A352

Ajustable sin
herramientas cada
10 cm hasta 50 cm.
A353

4 agujeros de fijación,
ninguna parte sobresaliente.
A354

A308 REF. DESCRIPCIÓN


Sistema para adaptar la altura del A352 Protección de acero inoxidable para F11, FORSTAL, F30, F130, LAC 5, LAC 10
bebedero al espesor de la yacija.. Montaje en la pared o el rincón, compatible con la brida A331
Dim.: Prof. 366 x An. 334 x Al. 235 mm
A353 Protección de acero inoxidable para F60. Montaje en la pared.
Dim. : L. 518 x Prof. 378 x Al. 173 mm
A354 Protección de acero inoxidable para F130 EL
A331 Montaje en la pared o el rincón, compatible con la brida A331
Brida de fijación sobre Dim.: Prof. 379 x An. 353 x Al. 271 mm
poste Ø102 mm
o "trèfle".

Antirrotación.

A315 / A316
A334 PROTECCIONES
A341 & A342:
Para animales con
una nariguera.
A358
A361 A362 Protección especial del tubo aislado:
Más ancha y más profunda que la protección
75 mm

estándar para no comprimir el revestimiento


REF. DESCRIPCIÓN en la espuma aislante.
A308 Soporte mural de acero galvanizado para adaptar la altura del bebedero. 60 mm
Idóneo para el bebedero BABYLAB™ REF. DESCRIPCIÓN
Altura total de 50 cm, ajustable cada 10 cm A341 Protección de grifería de acero inoxidable F60
Puede fijarse a un poste mediante una contrabrida
(Hágase con una trenza de acero inoxidable para el empalme) A342 Protección de grifería de acero inoxidable F30
A331 Brida de fijación para montar el bebedero en un poste Ø 102 mm para S4, F11, FORSTAL A358 Protección de tubería, de acero galvanizado - Dim. útiles : L. 750 x A. 60 x P. 75 mm.
F30, F30A, F60, LAC 5/10/55, Babylab™, Babylab™T, F110 Inox, F130, F130 EL
A334 Brida indispensable para montar F110 o F130 sobre un tubo con Ø 50 hasta 75.
Puede utilizarse con Babylab™, F11, F30, F60
A315 Lote de 2 estribos de acero galvanizado para F11, F30, F60, F110 INOX y Babylab™
en tubos hasta Ø 50 mm (2”)
A316 Ídem A315, para tubo Ø 50 hasta 75 mm
A361 Soporte de rincón para F11, FORSTAL, F30, F130, LAC 5, Babylab™ T, F110 INOX
A362 Soporte de rincón para Babylab™

83
Estantería LA BUVETTE®,
¡HA VENIDO AL LUGAR CORRECTO!

U na estantería de LA BUVETTE se ve de un vistazo. Ofrece los productos y toda la


información que necesita.
Su representante LA BUVETTE está a su disposición para una solución personalizada y
adaptada a las esperas de los ganaderos profesionales.

PRODUCTO para
Descripción breve Ref. #### espacio o la
 Características técnicas el p re c io
 Puntos fuertes
 Consejos
3FJTLPA*adaaid+ etiqueta a
tiend
de la

Etiquetas ILV para identificar el producto y facilitar la selección.

Fondo LA BUVETTE en rollo para portaetiquetas.

A920 / A922

A916 A915 A921


84
A913 / A914

Expositor LA BUVETTE, simple o


doble cara, idóneo para sus salas de
exposición, ferias, etc.

REF. DESCRIPCIÓN
A913 Expositor para bebederos, doble cara (vacío)
A914 Expositor para bebederos, simple cara (vacío)
A915 Panel del surtido Recto Verso ‘stop-estantería’
A916 Herraje de enganche + tapón A915
Gran número de referencias de piezas de recambio en embalaje blister. A918 Frontón 100 cm x 17 cm en PVC
A917 Frontón 133 cm x 17 cm en PVC
A919 Soportes magnéticos para frontón en PVC (juego de 2)
A920 Rollo de 1 m LA BUVETTE para fondo de portaetiquetas.
A921 Expositor transparente para documentación
A922 Rollo de 1,33 m LA BUVETTE para fondo de portaetiquetas.
Etiqueta ILV 200 x 35 mm para portaetiquetas
A918 / A917
A919
85
El especialista en bebederos

Noticias comerciales I Piezas de recambio l Noticias de montaje


a su disposición en nuestra página web :

Photos : La Buvette - C. Gustin - P. Pervez - J.-M. Lecomte - Y. Regaldi - J. Malleval - 12/2015


www.labuvette.com

SUS CONTACTOS :
Emilie HENRIQUET Diana PREZIOSI Elodie COLLINET Julien MALLEVAL
Asistenta Comercial, Administración de Ventas Representante de Diseñador Gráfico
Francia Francia & Exportación Comercialización y Comunicación Tel.: +33 324 52 37 22
Tel.: +33 324 52 37 20 Tel.: +33 324 52 37 23 Tel.: +33 324 52 37 22 j.malleval@labuvette.fr
e.henriquet@labuvette.fr d.preziosi@labuvette.fr e.collinet@labuvette.fr

David BROSSE Didier CORNIQUET Arnaud JACQUOT


Técnico Comercial Representante Servicio Consejo de Instalación
Francia & Exportación Posventa y Consejo Francia
Tel.: +33 324 52 37 21 Tel.: +33 324 52 37 27 Tel.: +33 324 52 37 10
d.brosse@labuvette.fr d.corniquet@labuvette.fr a.jacquot@labuvette.fr

SU REVENDEDOR AUTORIZADO

Rue Maurice Périn - Parc d’Activités Ardennes Emeraude - CS 50749 Tournes - 08013 CHARLEVILLE-MEZIÈRES Cedex - FRANCIA
Tel. +33 324.52.37.20 - Fax +33 324.52.37.24 / commercial@labuvette.com
R.C. SEDAN 57 B 50001 - VAT ID.: FR 05 785 720 012.

También podría gustarte