Está en la página 1de 13

ESTÁNDAR DE TRABAJOS

EN CALIENTE
SIG-TAC-EST-02

ESTÁNDAR DE TRABAJOS
EN CALIENTE

ELABAORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Jefe SSOMA: Residente: Gerente de Operaciones


Deisy Tolentino Aguilar Juan Carlos Castro Lecaside Thomas Araoz Carbajal
Fecha de Revisión: 2/01/2024 Fecha de Revisión: 02/01/2024 Fecha de Aprobación: 02/01/2024
ESTÁNDAR DE TRABAJOS
EN CALIENTE
SIG-TAC-EST-02

1. OBJETIVO

El presente procedimiento establece los lineamientos y acciones a seguir para establecer las medidas de
seguridad, cuando se realice los Trabajos en Caliente durante las actividades en los diferentes proyectos de TAC
GYC S,A.C.

2. ALCANCE

Todas las actividades de trabajos en caliente que realice TAC GYC S.A.C. en todos los proyectos a nivel nacional

3. DOCUMENTOS A CONSULTAR

Los siguientes documentos contienen disposiciones que, al ser citadas en este texto, constituyen requisitos de
este procedimiento:
• Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
• Ley de seguridad y salud en el trabajo - Ley 29783.
• Reglamento de la ley de seguridad y salud en el trabajo - D.S. N°005-2012-TR.
• Reglamento de seguridad industrial - D.S. N°42F.
• Seguridad durante la construcción - G-050.

4. DEFINICIONES

Para los propósitos de este procedimiento se aplica la siguiente definición:

4.1. IPERC Continuo: Procedimiento mediante el cual, de manera sistemática, se identifica, analiza y describe
detalladamente los peligros asociados con la ejecución de una tarea, permitiendo establecer los
mecanismos de control requeridos para minimizar las posibilidades de accidentes y realizar el trabajo de
manera segura. .

4.4. Arrestallama: Dispositivo que se opone a la propagación de un frente de llama o lo extingue (retroceso o
descomposición).

4.5. Condición Sub estándar: Es cualquier condición del ambiente de trabajo que puede contribuir a un accidente.
Estas condiciones del ambiente de trabajo están conformadas por el espacio físico, herramientas,
estructuras, equipos y materiales en general.

4.6. Cilindro: Es un contenedor portátil cilíndrico que se usa para transportar y almacenar gases comprimidos
utilizados en las actividades de soldadura. Oxicorte y otros.

4.7. Electrodo: Son varillas metálicas preparadas para servir como polo del circuito; en su extremo se genera el
arco eléctrico. En algunos casos, sirven también como material fundente. La varilla metálica a menudo va
recubierta por una combinación de materiales que varían de un electrodo a otro.
ESTÁNDAR DE TRABAJOS
EN CALIENTE
SIG-TAC-EST-02

4.8. Equipo de soldadura autógena u oxicorte: Es un equipo diseñado para la operación de seccionamiento o
corte del acero por medio de un soplete alimentado por un gas combustible. Esta operación se basa en la
reacción fuertemente exotérmica de la oxidación del hierro en presencia del oxígeno.

4.9. Equipos Contra Incendio: Equipos utilizados para proteger las instalaciones contra un incendio, detectar un
fuego en forma inmediata y/o extinguirlo.

4.10. Extintor: Equipo utilizado para controlar y apagar un incendio en etapa incipiente. Puede ser portátil o
rodante.

4.11. Filtros de protección para los ojos: Filtros de cristal blindado caracterizado por un determinado tono que
sirven para proteger los ojos de la radiación U.V. producidas por el arco eléctrico y de la radiación infrarroja
producida por el oxicorte por la fusión de metales.

4.12. Formato “Permiso para trabajos en caliente”: Formato que deberá ser llenado y firmado para autorizar el
inicio de un trabajo en caliente que requiera de un permiso (Anexo A).

4.14. Inspección: Proceso de verificación que a través de la observación directa acopia datos sobre el trabajo,
sus procesos, condiciones, medidas de protección y cumplimiento de normas del SGSST.

4.15. Límite Inferior de Inflamabilidad: Mínima concentración de un vapor o gas inflamable en el aire, por debajo
de la cual no se produce combustión.

4.16. Llave Termo-Magnética: Es un dispositivo capaz de interrumpir la corriente eléctrica de un circuito cuando
ésta sobrepasa ciertos valores máximos. Su funcionamiento se basa en dos de los efectos producidos por
la circulación de corriente eléctrica en un circuito: el magnético y el térmico (efecto Joule). El dispositivo
consta, por tanto, de dos partes, un electroimán y una lámina bimetálica, conectadas en serie y por las que
circula la corriente que va hacia la carga.

4.17. Material Resistente al fuego o ignifugo: Denominación que se asigna a un material incombustible que,
sujeto a la acción del fuego, no lo transmite ni genera humos o vapores tóxicos, ni produce falla mecánica
en un período de dos a tres horas.

4.18. Observador de fuego: Personal entrenado, con conocimiento en la ubicación y uso de alarmas contra
incendios, equipos de lucha contra incendios (extintores y sistema de agua contra incendio), equipos de
primeros auxilios, radios y teléfonos para casos de emergencia. Inspecciona el área de trabajo en caliente
antes durante y después de los trabajos verificando el retiro de peligros potenciales de incendio o explosión
y puntos de reactivación de llamas, disciplinado y usa correctamente el EPP, debe estar provisto de un
extintor operativo e inspeccionado.

4.19. Operación Electromecánica: Labor que requiere utilizar un equipo, instalación, maquinaria o herramienta
eléctrica y/o mecánica (de accionamiento manual o con fuente de poder).
ESTÁNDAR DE TRABAJOS
EN CALIENTE
SIG-TAC-EST-02

4.20. Operación oxiacetilénica: Operación que utiliza gases comprimidos (oxígeno y/o acetileno o propano) para
producir calor en forma de llama, como la soldadura autógena, el oxicorte y el calentamiento con antorcha.

4.21. Soldadura por arco eléctrico: Soldadura que utiliza el calor producido por la corriente eléctrica cuando
forma un arco, alcanzando una temperatura de más de 4000 °C, este arco desprende radiaciones
ionizantes y de éstas las más nocivas son los rayos ultravioletas e infrarrojos, los cuales dañan la vista.

4.22. Soplete: Es uno de los elementos que forma parte de un equipo de soldadura autógena u oxicorte que,
efectúa la mezcla de gases, pueden ser de alta presión en el que la presión de ambos gases es la misma,
o de baja presión en el que el oxígeno (comburente) tiene una presión mayor que el acetileno (combustible).
Las partes principales del soplete son las dos conexiones con las mangueras, dos llaves de regulación, el
inyector, la cámara de mezcla y la boquilla.

4.23. Sustancia inflamable: Sustancia con punto de inflamación inferior a 38 °C.

4.24. Sustancia combustible: Sustancia con punto de inflamación superior a 38 °C.

4.25. Trabajos en caliente: Son aquellos trabajos que generan llama abierta, chispas, desprendimiento de calor
o cualquier otra fuente de ignición, tales como: Soldadura de arco, oxicorte, esmerilado, calentamiento de
materiales, etc. Para este procedimiento, no se incluye trabajos con tensión eléctrica o con línea viva o
energizada.

4.26. Trabajo en caliente que requiere de un permiso: Son aquellos trabajos en caliente que se realizan en
zonas de almacenamiento de sustancias/materiales combustibles o inflamables, equipos/maquinarias con
sustancias combustibles o inflamables. Derivando el riesgo de incendio o explosión en estos trabajos.

4.27. Taller: Área donde se realiza permanentemente y de manera rutinaria trabajos en caliente y otro tipo de
trabajos de mantenimiento. Es un área no susceptible de movilizarse.

5. CONDICIONES BÁSICAS

5.1 Los siguientes Trabajos en Caliente no requieren de permisos:

• Aquellos que se realizan dentro de talleres.


• Aquellos que se realizan en áreas que en un radio de 10 m alrededor, no existe la presencia de
sustancia/material combustible, inflamable o explosivo.

5.2 Todo trabajo en caliente que no está referido en el ítem anterior, requerirá de un permiso para trabajos en
caliente, la cual tendrá validez como máximo una semana, siempre y cuando las condiciones en el área de
trabajo consignadas en el formato de Permiso de Trabajo no hayan cambiado, caso contrario, se detendrá
el trabajo y se reiniciará cuando se hayan restablecido las condiciones de seguridad y se cuente con un
nuevo “Permiso de Trabajo”. La autorización será colocada en un lugar visible del área de trabajo.
ESTÁNDAR DE TRABAJOS
EN CALIENTE
SIG-TAC-EST-02

5.3 Todo trabajo en caliente al aire libre debe suspenderse si se presentan condiciones de lluvia, sin embargo,
puede continuarse si adecuan cobertores y ventilación adecuada.

5.4 Todo trabajo en caliente que requiere de un permiso, contará con un extintor operativo el cual se colocará
a 2 m como mínimo de los trabajos.

5.5 Cuando exista el riesgo de tropezar con los cables eléctricos o mangueras, éstos deberán colocarse en una
posición que no obstruya los caminos y accesos, deben protegerse de posibles daños causados por equipos
o materiales en movimiento, se debe utilizar cintillos de plástico o cuerda para sujetar los cables eléctricos
y mangueras, por ningún motivo se debe utilizar alambre.

5.6 Se debe retirar todo material con potencial de incendio o explosión como: materiales combustibles (madera,
papel, plásticos, trapos), pinturas, aceites, grasas, solventes, botellas de gases comprimidos, metales en
polvo.

5.7 En áreas donde sea difícil el evacuar los materiales que, puedan contribuir a un incendio como puertas o
paredes de madera, se protegerá aislando dichos peligros con elementos resistentes al fuego como:
biombos, mantas ignífugas o cualquier otro material que sea resistente al fuego.

5.8 Se debe tomar precauciones para prevenir que, las chispas, escoria incandescente, pedazos de material
caliente, etc. pasen a áreas adyacentes por acción del viento o a través de aberturas, drenajes, desagües
abiertos y ductos, etc. toda abertura por donde pueda pasar material incandescente y este pueda afectar al
personal o instalaciones, debe ser sellado o cubierto con material ignifugo como mantas ignífugas o
cualquier otro material que sea resistente al fuego.

5.9 Para evitar la exposición del personal al arco eléctrico, se dispondrá obligatoriamente el uso de pantallas
protectoras o biombos.

5.10 El personal que, realice trabajos en caliente debe usar en todo momento el equipo de protección personal,
el mismo que debe cumplir con el “Procedimiento Equipos de Protección Personal” código SHIC-P-006. El
equipo de protección personal debe ser utilizado tanto por el soldador como su ayudante.

5.11 La ropa del personal que realiza trabajos en caliente no debe ser de material sintético ni estar impregnada
con gasolina, petróleo, grasas, aceites u otros materiales combustibles o inflamables.

5.12 No se efectuará trabajo alguno de soldadura o corte en recipientes que, hayan contenido sustancias
explosivas o inflamables o en los que hayan podido producirse gases inflamables, sino después de que,
dichos recipientes hayan sido limpiados perfectamente con vapor u otros medios eficaces; y que, una vez
analizado el aire, no contengan vapores o gases combustibles; o que se haya sustituido el aire del recipiente
por un gas inerte.

5.13 Se debe contar con una ventilación adecuada. Durante los trabajos en ambientes cerrados, se dispondrá
de sistemas de ventilación.
ESTÁNDAR DE TRABAJOS
EN CALIENTE
SIG-TAC-EST-02

6. CONDICIONES ESPECÍFICAS

6.1 Responsabilidad de Jefe SSOMA /PDR

• Difundir, capacitar y hacer cumplir el presente procedimiento.


• Revisa y evalúa los riesgos existentes en la zona de trabajo y de ser necesario establece nuevos
controles en el PERMISO DE TRABAJO.
• Establecer y verificar en forma definitiva las condiciones óptimas de Seguridad para autorizar el
permiso y la realización del trabajo en caliente.
• Verificar el adecuado llenado y cumplimiento del permiso de trabajo en caliente.
• Autorizar y prorrogar si los trabajos van a proseguir después del tiempo que indicaba el permiso inicial.
• Inspeccionar aleatoriamente los trabajos en caliente para verificar el cumplimiento del presente
procedimiento.
• Asegurar que los equipos contra incendio se mantengan operativos, disponibles y accesibles.

6.2 Responsabilidad del Trabajador

• Mantener su área de trabajo libre de riesgos de incendios (acumulación de materiales inflamables y/o
combustibles)
• Inspeccionar sus equipos antes de iniciar los trabajos en caliente
• Conocer el uso del extintor
• Usar correctamente el EPP apropiado.
• Cumplir con el presente procedimiento.

6.6 Observador de Fuego

• Conocer la ubicación y uso de alarmas contra incendio, equipos de lucha contra incendios, equipos
de primeros auxilios, radios y teléfonos para casos de emergencia.
• Inspeccionar el área de trabajo en caliente antes y después de los trabajos verificando el retiro de los
peligros potenciales de incendio o explosión y puntos de reactivación de lamas.
• Observar y extinguir cualquier fuego o punto caliente producto del trabajo.
• Retirar fuera de un radio de 20 metros cualquier peligro potencial de incendio o explosión, en caso no
pudieran ser retirados deberán ser cubiertos con elementos resistentes al fuego.
• Usar correctamente el EPP apropiado.
• Provisto de un extintor, revisara el área donde se efectuaron los trabajos en caliente 30 minutos
después que las actividades hayan terminado.
ESTÁNDAR DE TRABAJOS
EN CALIENTE
SIG-TAC-EST-02

ANEXO A

Fecha Inicio: / / Desde Hrs: Hasta Hrs:

Fecha Finalización: / / Desde Hrs: Hasta Hrs:

Descripción del trabajo:

Área de Trabajo:

La autorización se otorga a:

Empresa: Nombre del Supervisor del trabajo:

LISTA DE INSPECCION Y VERIFICACION SI NO N/A


1. Se ha notificado al encargado del área afectada, por la
suspensión del servicio.
2. Se ha instalado letreros de advertencia y/o acordonamientos de
seguridad del área.
3. Se cuenta con los EPP necesarios para trabajos en caliente.
4. Los equipos de trabajo en caliente se revisaron encontrándose
en buen estado.
5. Se cuenta con arneses de seguridad y líneas de vida.
6. Las conexiones a tierra están correctamente instaladas.
7. Se cuenta con equipos para combatir incendios cerca.
8. La posibilidad de caída de chispas desde altura controlada.
9. La ventilación es adecuada.
10. El equipo ha sido purgado, drenado, lavado y neutralizado.
11. El área inmediata y equipo están libres de productos
inflamables/combustibles (gases, vapores, grasas, papel, etc.)
12. Se evaluó la presencia de gases inflamables.
13. Los trabajadores conocen la ubicación de los equipos
contraincendios, primeros auxilio, teléfonos y frecuencias de
emergencia.
14. Es necesaria alguna protección adicional:

Los que suscribimos certificamos que hemos examinado personalmente las


condiciones de seguridad estipuladas arriba, hemos dado instrucciones a nuestro
personal y autorizamos se realice el trabajo en caliente.
Área Solicitante: Fecha:
Firma:
Área Ejecutora: Fecha:
Firma:
Departamento de Seguridad e Higiene Industrial : Fecha:
Firma:
ESTÁNDAR DE TRABAJOS
EN CALIENTE
SIG-TAC-EST-02

ANEXO B

NORMAS Y ESTÁNDARES PARA TRABAJOS EN CALIENTE

Se deberán seguir los siguientes estándares generales para los trabajos en caliente:

 Todo personal que realice algún trabajo en caliente deberá desarrollar un IPERC Continuo antes de cada
labor, considerando los estándares del presente instructivo.
 Antes de permitir la ejecución de un trabajo en caliente en zona restringida, el Supervisor Responsable
debe completar y firmar el Permiso de Trabajo correspondiente.
 Los equipos de protección personal (EPP) a usar, según el trabajo en caliente, deberá ser para el operador
y su ayudante.
 Los trabajos en caliente que requieren de permiso, se especifican en el presente procedimiento de
Permisos para Trabajos en Caliente.
 Para los trabajos en caliente dentro de talleres, se requerirá de biombos o cortinas anticombustibles de
protección.
 Debe verificarse que la ropa no esté impregnada con gasolina, petróleo, grasas, aceites u otros materiales
combustibles o inflamables.
 Los bolsillos y puños deben quedar cerrados para evitar alojar chispas o escorias calientes.
 Antes de realizar un trabajo en caliente en tanques, estanques, recipientes o tuberías que hayan
contenido combustibles o líquidos inflamables debe verificarse que se encuentren vacíos, purgados,
ventilados y lavados adecuadamente. Estos requieren de un permiso para trabajos en caliente.
 No se deberá soldar o cortar, barandas o plataformas. Sólo se hará con autorización del Jefe del
Departamento del cliente que está cargo del trabajo.
 Para evitar la exposición del personal ajeno al trabajo en caliente a la llama del arco, chispas, fuego,
escorias calientes, pedazos de metal u otros materiales que puedan desprenderse, se dispondrá
obligatoriamente del cercado suficiente para mitigar el contacto con el material desprendido.
 Para todo trabajo en caliente, se dispondrá de ventilación adecuada, en caso contrario se dispondrá de
ventilación forzada.
 Para trabajo en caliente a realizarse en altura, deberá cercarse la parte inferior con cinta de señalización
roja.
 El personal que vaya a efectuar trabajos en caliente en zonas restringidas debe ser previamente instruido
por el supervisor responsable respecto a los peligros involucrados, los cuales debe identificar, a las
acciones preventivas que es necesario implementar, y en lo referente al uso de los equipos de protección
y emergencia que se requieran.
 Todo trabajo en caliente en zona restringida, requiere contar con extintor de polvo químico seco
multipropósito (tipo ABC) de 10 Kg. con carga vigente y en perfecto estado de funcionamiento.
 Solo personal certificado deberá de realizar trabajos con soldadura y oxicorte.
 Cuando se utilice acetileno para realizar trabajos en caliente, la presión en los manómetros no debe de
exceder los 15 PSI.
 Todos los trabajos en caliente deberán estar cercados y señalizados.
ESTÁNDAR DE TRABAJOS
EN CALIENTE
SIG-TAC-EST-02

Se deberán seguir los siguientes estándares específicos para los trabajos con oxiacetilénicas y de
soldadura por arco eléctrico:

 Para operaciones oxiacetilénicas (oxicorte, soldadura autógena, calentamiento, etc.) y de soldadura por
arco eléctrico (soldadura eléctrica), se debe usar adicionalmente a los equipos de protección personal
básico (casco, calzado de seguridad y uniforme) los siguientes EPP, los cuales deben encontrarse
siempre libres de grasa, aceite, solventes u otro material combustible o inflamable:

o Casco de seguridad o Lentes de oxicorte con sombra o grado de opacidad adecuado al tipo
de operación.
o Mandil de cuero cromo o Zapatos de seguridad con punta de acero o Respirador con
filtro para humos metálicos. o Guantes de cuero cromo
o Escarpines o polainas de cuerno cromo

 Los equipos utilizados para operaciones oxiacetilénicas deben cumplir con las siguientes especificaciones
técnicas y de uso:

o Contar como mínimo con bloqueador de retroceso de llama en ambas líneas (combustible y
oxígeno) montado a la salida del regulador.
o El operario realizará inspecciones siempre antes de usar el equipo, para verificar que las
válvulas, reguladores y manómetros se encuentren en buen estado y operativos. Las mangueras
deben ser en lo posible de una sola pieza, no presentar fugas ni daños, y en las conexiones
encontrarse aseguradas con abrazaderas adecuadas, nunca con alambre u otro material. No se
debe conectar directamente una manguera
o Todos los componentes del equipo deben ser de la misma marca para garantizar una buena
hermeticidad, y encontrarse correctamente montados para evitar el flujo inverso con la
consiguiente formación de una mezcla explosiva en alguna parte del sistema.
o Los cilindros de gas comprimido que se utilicen para las operaciones oxiacetilénicas deben
encontrarse colocados sobre una carretilla porta cilindros en posición vertical y asegurados con
sogas o cadenas.
o El encendido de sopletes debe efectuarse con un encendedor de chispa (chispero) o una llama
piloto.
o Durante la operación oxicombustible, se deben proteger los cilindros, mangueras y accesorios
del equipo de la proyección de chispas y escorias incandescentes utilizando cobertores ignífugos
o paneles tipo biombo.
o Cuando los cilindros no se encuentren conectados al equipo de oxicombustible, se deben retirar
los manómetros y colocar sus tapas protectoras ajustadas.
o Se deberá instalar válvulas de no retorno después de la válvula de cada cilindro.
o Las mangueras serán de dos colores. Verde para el oxígeno y rojo para el gas inflamable.
o Se debe evitar que las mangueras entren en contacto con superficies calientes, bordes afilados,
ángulos vivos o caigan sobre ellos chispas.
o Las mangueras no deben atravesar vías de circulación de vehículos o personas sin estar
protegidas con apoyos de paso de suficiente resistencia a la comprensión.
o No se debe trabajar con las mangueras situadas sobre los hombros o entre las piernas.
ESTÁNDAR DE TRABAJOS
EN CALIENTE
SIG-TAC-EST-02

o Después de un retorno accidental de llama, se deben desmontar las mangueras y comprobar


que no han sufrido daños. En caso afirmativo se deben sustituir por unas nuevas desechando
las deterioradas.
o Toda conexión deberá estar sujetada por abrazaderas de diámetro adecuado a la manguera.
o No se deberá colgar el soplete en las botellas, ni siquiera apagado. o La reparación de los
sopletes la deben hacer técnicos especializados.
o Limpiar periódicamente las toberas del soplete pues la suciedad acumulada facilita el retorno de
llama.
o Para las operaciones de oxicorte, se deberá tener el manómetro en buen estado.
o No se debe usar cilindros de acetileno con presión mayor a 15 PSI.

 Las máquinas o equipos de soldadura eléctrica deben cumplir con las siguientes especificaciones técnicas
y de uso:

o Deben poseer cables, pinzas y bornes adecuados, en buenas condiciones y con aislamiento
suficiente. Las conexiones deben encontrarse protegidas y el porta electrodos debe ser
totalmente aislado (mango aislante e ininflamable) y poseer un buen sistema de ajuste para el
electrodo.
o Los cables de las pinzas deben ser en lo posible de una sola pieza. Si es imprescindible
empalmar cables (por longitud insuficiente o eliminación de parte dañada), se debe utilizar
siempre conectores dotados del aislamiento y de la capacidad equivalente a la del cable. No se
permiten empalmes cubiertos con jebe, plásticos o cinta aislante.
o La carcasa de la máquina de soldar debe conectarse en forma efectiva a tierra antes de
comenzar la operación de soldadura.
o La máquina de soldar debe ubicarse sobre superficie seca y protegida de la humedad y el agua.
o La conexión de la pinza de tierra debe efectuarse directamente por cable en toda su extensión.
No se debe utilizar elementos conductores intermedios.
o Nunca se debe cambiar electrodos con las manos sin guantes, con guante húmedo o parado
sobre superficies mojadas. Si el porta electrodos se recalienta durante la operación de soldadura
quiere decir que no es adecuado para la intensidad de la operación efectuada o la conexión entre
el cable y el porta electrodos está floja.
o Asegúrese de que el equipo de soldadura cuente con la capacidad de suministro de energía que
se requiere y esté conectado a tierra, únicamente los electricistas calificados deberán realizar la
instalación y reparación del equipo eléctrico.
o Provea fusibles o interruptores automáticos de circuito del tamaño apropiado para protección de
sobrecargas. Obtenga los tamaños correctos para cumplir con los requerimientos de la máquina.
o Ubique los terminales de energía principales dentro de la cubierta de la máquina de soldadura.
Asegúrese de que se pueda tener acceso a los terminales únicamente mediante el uso de
herramientas.
o Prevenga el sobrecalentamiento. Realice el control con amperímetros portátiles a fin asegurarse
de que la corriente de carga no haya aumentado más allá de la capacidad de la máquina de
soldadura, el cable o el soplete.
o Limpie los equipos de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
ESTÁNDAR DE TRABAJOS
EN CALIENTE
SIG-TAC-EST-02

o Asegúrese de que todo el equipo de soldadura tenga una ventilación adecuada y que los
ventiladores de enfriamiento internos, si existen, estén funcionando correctamente.
o Las conexiones deberán estar bien ajustadas y las áreas de contacto deberán estar limpias.
o Se deberá constatar que estén ajustados los tornillos metálicos de los porta electrodos
o El marco metálico de la máquina de soldadura deberá estar conectado a tierra.
o No se deberá realizar la conexión a tierra a través de tuberías que transportan gases, líquidos
inflamables o conductores eléctricos.
o Se debe colocar los conductores y cables de forma que no obstruyan corredores, escaleras o
gradas. Si fuese necesario recorrer vías de tránsito vehicular, los cables deberán protegerse
ante la compresión del vehículo.
o No se deberá trabajar con soldadura en lluvias.
o Colocar los restos de electrodos en un recipiente a fin que no caiga en trabajadores o en el piso.
o Los cables de alimentación (monofásico o trifásico) deberán estar en buen estado y sin
empalmes

 Cuando se requiera efectuar pruebas no destructivas de soldadura utilizando radiaciones ionizantes


(gammagrafía, radiografía), se debe cumplir siempre con las siguientes especificaciones:

o La empresa que presta el servicio debe poseer licencia de instalación vigente otorgada por el
Instituto Peruano de Energía Nuclear (IPEN). o Los equipos a ser usados deben encontrarse
incluidos dentro de la hoja de límites y condiciones de la licencia de instalación otorgada a la
prestataria.
o El personal que va a operar el equipo y el supervisor de la prestataria debe poseer licencia
individual vigente otorgada por el IPEN.
o La empresa prestataria debe contar con detector de radiaciones ionizantes operativo con batería
de repuesto, y dosímetros de radiación individuales para todo su personal y para cualquier otra
persona que pudiera participar en el ensayo.
o La prestataria debe presentar su procedimiento de manejo y disposición de residuos y su
procedimiento ante emergencias radiológicas.
o Antes de comenzar las pruebas, el supervisor de la prestataria debe determinar primero la
distancia de seguridad requerida en función de la cual se debe definir el área de acceso
restringido.
o Se deben usar los medios adecuados (acordonamiento, vigías, señalización u otros) para
delimitar e impedir el acceso de personal no autorizado al área de pruebas.

Estándares de seguridad para los cilindros de gases comprimidos:

 Se almacenarán los cilindros de gases de oxígeno y gas combustible en lugares ventilados y separados
a una distancia de por lo menos 6 metros. Estarán sobre un área provista de una superficie no
combustible.
 Mantener los cilindros lejos de llamas abiertas (incluidos los sopletes de soldadura o corte), arcos
eléctricos, escoria fundida, chispas, etc.
 Mantener los cilindros a una distancia como mínimo 6 metros del punto en caliente.
ESTÁNDAR DE TRABAJOS
EN CALIENTE
SIG-TAC-EST-02

 No deberá exponerse las botellas a mayor de 54 °C.


 Mantenga todos los cilindros y acoples en un lugar en donde no puedan ser contaminados con aceite o
grasa.
 Asegure todos los cilindros en forma vertical, ya sea que estén llenos o vacíos, en uso, transporte o
almacenamiento.
 Asegúrese de que todos los cilindros tengan su identificación de seguridad según Procedimiento para
Identificación y Uso de Productos Químicos.
 Identifique los cilindros llenos y vacíos.
 Todos los cilindros que no estén en uso deberán tener su casquete de seguridad, durante su transporte
y almacenamiento.
 Evite colocar los cilindros en lugares en donde podrían llegar a ser parte de un circuito eléctrico y
ocasionar un incendio mediante la formación de un arco eléctrico.
 Almacene los cilindros lejos de ascensores, escaleras, puertas y pasillos.
 Traslade las botellas de gases comprimidos en coches diseñados para tal fin, donde deberán ir sujetados.
 No utilice los cilindros como rodillos o como soporte.
 Cada botella de gas tendrá un color que identifique su contenido.
 Para izar las botellas, se deberá de usar canastillas para tal fin. No se deberá usar eslingas, cables
metálicos o estrobos.
 El encargado de almacén solo debe recepcionar cilindros del proveedor cuando:

o El contenido se encuentre claramente identificado. o Cuenten con sus tapas de


protección o capuchones. o Sus válvulas tengan los respectivos manubrios operativos.
o Posean prueba hidráulica vigente (con no más de cinco años de antigüedad) registrada en el
cilindro.
o No presenten abolladuras, deformaciones, corrosión, picaduras o fugas de contenido.

 Nunca deben introducirse cilindros de gas comprimido en espacios confinados, posicionarlos en forma
horizontal, o utilizarlos como rodillos o soportes. Si por descuido se deja un cilindro con acetileno colocado
horizontalmente, se deberá ponerlo en posición vertical y esperar mínimo 11/2 horas antes de utilizarlo.
 Nunca se debe usar un cilindro con oxígeno como sustituto de aire a presión, por ejemplo, para accionar
herramientas neumáticas, para limpieza, ventilación, o para abastecimiento de líneas de aire o tanques
autónomos de respiración para personas.
 Nunca se debe trasegar gas de un cilindro a otro, ni tampoco mezclar gases en un cilindro. La purga de
cilindros debe efectuarse lejos de fuentes de calor y en lugares ventilados.

Se deberán seguir los siguientes estándares específicos para los trabajos de amoladora portátil:

 Para operaciones con amoladora portátil (esmerilado, pulido, lijado, corte con disco, desbaste), se debe
usar adicionalmente a los equipos de protección personal básicos (casco, calzado de seguridad y
uniforme) los siguientes EPPs:

o Lentes de seguridad antiempañantes. o Escudo facial (careta de esmerilar) adosada al


casco. o Guantes de cuero blando. o Mandil de cuero.
ESTÁNDAR DE TRABAJOS
EN CALIENTE
SIG-TAC-EST-02

o Protección respiratoria (respirador con filtro para material particulado) cuando no se tenga
suficiente ventilación en el lugar de trabajo.
o Protección auditiva cuando se requiera.

 Las amoladoras portátiles deben cumplir con las siguientes especificaciones técnicas y de uso:

o Deben contar con guarda de protección sin recortar, la cual debe utilizarse siempre que se
encuentren en operación.
o Deben encontrarse en buen estado (guarda, mecanismo giratorio, carcasa y empuñadura) y
tener cable de alimentación de energía del tipo vulcanizado flexible. o Se debe seleccionar el
implemento adecuado (disco, piedra o escobilla) para el tipo de amoladora y para cada operación
a efectuar, verificando que la velocidad máxima de giro (RPM) del implemento coincida con la
del equipo. Nunca colocar un disco, piedra o escobilla en una amoladora cuya velocidad de
rotación supere la máxima velocidad de operación establecida por el fabricante para el
implemento.
o Para prevenir la rotura o el fraccionamiento de los discos o piedras, estos implementos nunca
deben presionarse o golpearse contra el objeto o la pieza en proceso de amolado. La presión de
apoyo requerida, debe ser la del propio peso del equipo. Tampoco se debe palanquear con un
disco de corte dentro de la ranura en ejecución.
o La reposición de discos, piedras y escobillas debe efectuarse siempre que su desgaste alcance
niveles que generen operación insegura por vibración excesiva o “zapateo” de la amoladora. o
Para efectuar el cambio de discos, piedras o escobillas, se debe proceder según la siguiente
secuencia operativa:
 Apagar el equipo.

 Desenchufar la amoladora del tomacorriente de alimentación y recoger el enchufe


desconectado para evitar que sea conectado por equivocación por otro operador.
 Inspeccionar el repuesto para verificar su buen estado, comprobando que la velocidad
de rotación del mismo sea compatible con la del equipo en uso, y que su tamaño permita
colocar la guarda de protección.
 Proceder al recambio utilizando la llave adecuada para retirar la arandela o brida de
sujeción. Nunca utilizar para este fin cinceles, desarmadores, varillas de soldadura o
implementos similares.
 Volver a colocar la guarda de protección antes de operar nuevamente la amoladora.
o Antes de enchufar una amoladora se debe verificar que el interruptor esté en posición apagado.
Asimismo, al interrumpir la operación de amolado se debe esperar que el disco, piedra o
escobilla, según el caso, se detenga antes de depositar el equipo sobre la superficie de trabajo
o el piso.
o No se permite utilizar equipos portátiles como si fueran de banco o fijas, esto es, sujetando la
pieza por amolar con la mano. De requerirse, se debe utilizar un tornillo de banco para posicionar
y fijar la pieza.

También podría gustarte