Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
POTENCIACIÓN NEURONAL
LA CIENCIA DE APRENDER IDIOMAS
RV
Rickelvis Valerio Jiménez es coach lingüístico especializado en Neuro-
ciencias, consultor en neuroeducación, políglota con dominio de 6 idiomas,
conferencista y creador de la estrategia de aprendizaje Potenciación Neu-
ronal. Es la primera persona del Caribe, y uno de los pocos maestros en el
mundo poseedor de la certificación Neurolanguage Coaching® (Trademark
and Method of Rachel Paling), especialización que combina los principios de
coaching y neurociencias aplicados a la enseñanza de idiomas.
Ha obtenido importantes reconocimientos en diferentes competencias de
emprendimiento nacionales e internacionales tales como el reconocimiento
provincial del Premio Nacional de la Juventud e Innovadores de América
edición República Dominicana en la categoría de Empresa e Industria en
el renglón ideas. Fue seleccionado como uno de los 30 finalistas entre 4,500
aplicaciones recibidas en 40 países para participar en la Competencia inter-
nacional de Talento e Innovación de las Américas (TIC Américas) organ-
izada por la institución americana Young Americas Business Trust (YABT)
y realizada en la 47 Asamblea General de la Organización de los Estados
Americanos (OEA) en Cancún, México.
Ha sido también galardonado con premios por diferentes instituciones del
estado dominicano como el Ministerio de Educación Superior y Tecnología
(MESCyT), el Ministerio de Industria y Comercio (MIC) y la Vicepresi-
dencia de la República Dominicana. En el 2017 la revista FORBES RD lo
nombró como una de las 30 promesas de negocios de República Dominicana.
Entre el los años 2010-2014 fue fundador-director académico de la
Academia Internacional de Idiomas y Culturas (ACDC) donde pudo
alcanzar una matrícula de 1,000 estudiantes con una población de 35 docentes
y donde cerró importantes acuerdos con el estado dominicano para capaci-
tar hasta 5,000 jóvenes de escasos recursos. Como coach, se especializa en
usar las neurociencias para ayudar a aquellas personas que tienen dificultades
para aprender idiomas y que han tratado en diversas ocasiones de lograr esta
meta sin tener los resultados que esperaban. Es fundador y presidente de la
Academia de Neuroeducación y Desarrollo Humano (Neurocadem) y ad-
ministrador de empresas de profesión, egresado de la Pontificia Universidad
Católica Madre y Maestra (PUCMM) de Santo Domingo.
© Potenciación Neuronal La Ciencia de Aprender Idiomas
© Rickelvis Valerio Jiménez
Cubierta diseñada por: Jessica Guzmán
Potenciación Neuronal��������������������������������������������������������������31
PRÓLOGO
E
l ser un políglota es una habilidad la cual muchos catalogan
como un sueño casi imposible de lograr. ¿Por qué tan pocas
personas logran aprender efectivamente un idioma? ¿Por qué
a pesar de que muchos terminan un programa de estudios no pueden
hablar con fluidez? lógicamente, algo anda mal en el sistema tradicional
de enseñanza de idiomas.
He notado que en gran parte de las academias tradicionales de
idiomas, solo un grupo reducido de estudiantes alcanzan cierto nivel
conversacional, mientras que la mayoría pierden su tiempo, dinero, y
motivación para aprender. Como educador, emprendedor, políglota y
persona con la pasión de ayudar a los demás, no podía quedarme de
brazos cruzados. Tomé la iniciativa de analizar durante mis 10 años
de experiencia como educador, a un promedio de 2,000 estudiantes de
idiomas en diversas instituciones. Después de compartir, entrevistar
y analizar sus resultados, pude conocer más a fondo las motiva-
ciones, creencias, entorno, circunstancias, y comportamientos de estos
estudiantes que no tenían los resultados esperados y de ese pequeño
porcentaje de sí aprendían de forma exitosa.
Después de haber aprendido 6 idiomas de forma fluida, de probar
un sin número de métodos de aprendizaje, de estudiar a fondo a través
de las neurociencias la forma en la que nuestro cerebro absorbe, proce-
sa y retiene un idioma, de implementar cientos de horas evaluando las
1
RV
2
RV
«No hay que tener una mente extraordinaria para aprender un idio-
ma, es solo cuestión de tener la mentalidad adecuada, aplicar las técni-
cas correctas y del deseo profundo de lograr esta meta tan importante
en tu vida.»
- Rickelvis Valerio
3
INGLÉS
- NELSON MANDELA
Si hablas a una persona en una lengua que entiende, las palabras irán a su
cabeza. Si le hablas en su propia lengua, las palabras irán a su corazón.
RV
CAPÍTULO 1
LOS IDIOMAS DEL MUNDO
D
entro de la evolución de la historia humana ha nacido una
gran cantidad de idiomas y dialectos derivados de los mis-
mos. De acuerdo con la vigésima edición de Ethnologue:
Languages of the World, actualmente se estima que alrededor del
mundo se hablan unos 7,000 idiomas. Es increíble pensar que hoy día
existen tantos idiomas entre los 7.2 mil millones de seres humanos
que habitan el planeta. La procedencia de los idiomas ha sido un tema
polémico durante años. Se dice que la Torre de Babel, distribuyó las
lenguas existentes en el mundo y dio inicio a la comunicación humana.
En la Biblia, en el libro de Génesis, se explica:
«Jehová los esparció desde allí sobre toda la superficie de la tierra, y poco
a poco dejaron de edificar la ciudad. Por eso se le dio el nombre de Babel,
porque allí había confundido Jehová el lenguaje de toda la tierra.» (Génesis
11: 8, 9)
5
La ciencia de aprender idiomas RV
todos los hombres y los esparció por todo el planeta. Esta es solo una
de las muchas teorías que tratan de explicar el origen de los idiomas.
También está la lingüística histórica, que es una rama de la lingüística
que estudia de una manera más científica el origen y evolución de estos.
Los idiomas se agrupan en familias que comparten un ancestro y
origen histórico, por lo que poseen muchas similitudes entre sí. Una
protolengua o, como también es conocida, lengua madre, es la lengua
que dio origen a una variedad de idiomas debido a su diversificación en
diferentes regiones a través de la historia. Cada una de estas familias se
dividen en grupos y subgrupos.
6
RV Los idiomas del mundo
7
La ciencia de aprender idiomas RV
Idiomas Hablantes
Chino 1,299
Español 442
Inglés 378
Árabe 315
Hindi 260
8
RV Los idiomas del mundo
Debes tener en cuenta que no existen los idiomas difíciles, sino lenguas
diferentes a tu lengua materna. Lo que quiere decir que lo que llamarías
«dificultad» sería más bien equivalente al «tiempo o horas requeridas
de aprendizaje». Por ejemplo, si tu idioma nativo es español, aprender
japonés va a requerir más tiempo de estudio ya que proviene de una
familia diferente a tu lengua materna. Sin embargo, el portugués, por
su gran similitud al español, podría ser aprendido en un período muy
corto de tiempo.
Cabe resaltar que el alfabeto del idioma español es llamado alfabeto
romano y que al proceso de escribir un idioma que tiene otro sistema
de escritura en las letras del alfabeto latino se le llama «Romanización».
La romanización es utilizada por estudiantes para practicar y aprender
idiomas con alfabetos diferentes a su lengua materna. Por ejemplo, en
el alfabeto hiragana del japonés la palabra corazón es «こころ» y la ro-
manización es «Kokoro».
En un estudio realizado en el 2014 por el Instituto del Servicio Ex-
terior del Departamento de los Estados Unidos, dividió los idiomas en
función a la dificultad de aprenderlos, basándose en el tiempo que tar-
da un norteamericano en dominalos. El resultado fue:
9
La ciencia de aprender idiomas RV
Puedes notar, que aquellos idiomas que son distintos del inglés
requieren más horas de estudio. Por esto es importante que nunca ol-
vides que ningún idioma es difícil, sino diferente al tuyo.
Usuario básico
Estudiante A1: es capaz de comprender y utilizar expresiones
cotidianas de uso muy frecuente.
10
RV Los idiomas del mundo
Usuario independiente
Estudiante B1: es capaz de desenvolverse en la mayor parte de las
situaciones sin necesidad de usar su propio idioma y con cierto nivel
de complejidad.
Usuario competente
Estudiante C1: es capaz de comprender y expresarse de forma ex-
tensa y con altos niveles de complejidad.
Una persona que domine varios idiomas puede tener en cada uno
diferentes niveles del MCER y te recomiendo que, si es tu caso, tomes
un examen para validar el nivel en el que te encuentras en cada uno.
Conociendo tu nivel del MCER podrás buscar mejor información,
ejercicios, actividades y realizar acciones de estudio de acuerdo con
el nivel en el que te encuentras, haciendo que el tiempo que dediques
para estudiar sea mucho más efectivo.
11
La ciencia de aprender idiomas RV
12
RV Los idiomas del mundo
13
La ciencia de aprender idiomas RV
14
RV Los idiomas del mundo
15
La ciencia de aprender idiomas RV
do. Esto es tan solo una parte de la ciencia de aprender idiomas y del
secreto para lograr tu sueño de convertirte en un políglota. Prepárate
para una gran aventura. ¡Nos vemos en el próximo capítulo!
16
ESPAÑOL
EL GRAN DESCUBRIMIENTO
DE MI GENERACIÓN ES
QUE LOS SERES HUMANOS
PUEDEN CAMBIAR SUS VIDAS
CAMBIANDO SU ACTITUD.
- WILLIAM JAMES
FILÓSOFO ESTADOUNIDENSE
RV
CAPÍTULO 2
LOS ERRORES MÁS COMUNES DE LOS
ESTUDIANTES DE IDIOMAS
19
La ciencia de aprender idiomas RV
20
RV LOS ERRORES MÁS COMUNES DE LOS
ESTUDIANTES DE IDIOMAS
21
La ciencia de aprender idiomas RV
Aprendizaje consolidado
uso
En
22
RV LOS ERRORES MÁS COMUNES DE LOS
ESTUDIANTES DE IDIOMAS
«¿Qué estás haciendo para practicar el idioma?» «Bueno, yo veo las series
en inglés». Es muy probable que te parezca conocida esta conversación.
Actualmente para muchos estudiantes, este es el único contacto que
tienen con el idioma fuera del aula y esperan que con esto su nivel me-
jore considerablemente. Mirar películas o series es una excelente forma
de aprender nuevo vocabulario y mejorar tu capacidad de entender.
Esto puede ser un complemento, pero el error está en hacer solo esto y
esperar mejorar tu habilidad para establecer conversaciones de forma
mágica.
Cuando miras series o películas no estás desarrollando lo más im-
portante en el aprendizaje de un idioma, tu habilidad de conversar.
Cuando aprendes una nueva lengua, debes desarrollar constantemente
las 4 competencias lingüísticas: expresión oral (hablar), expresión es-
crita (escribir), comprensión oral (escuchar) y comprensión escrita
(leer). Más adelante te mostraré la forma correcta de cómo puedes
desarrollar las 4 competencias a través de las películas y las series que
más te gustan.
23
La ciencia de aprender idiomas RV
24
RV LOS ERRORES MÁS COMUNES DE LOS
ESTUDIANTES DE IDIOMAS
25
La ciencia de aprender idiomas RV
26
RV LOS ERRORES MÁS COMUNES DE LOS
ESTUDIANTES DE IDIOMAS
Las horas que implementas fuera del aula deben ser igual o mayor a
la cantidad de las horas de clases formales que tomas. Debes entender
que un idioma es un conocimiento que debe aprenderse activamente
y esto significa usarlo con frecuencia. Uno de los peores errores que
conozco de los estudiantes es creer que estudiando de vez en cuando
van a aprender.
Si quieres aprender, debes tener contacto constante con el idioma o
el cerebro olvidará lo aprendido por el debilitamiento de tus conexiones
neuronales. Tomar clases formales puede ser una parte del proceso de
aprendizaje, pero debe ser complementado con acciones fuera del aula
y de mayor autonomía por parte de los estudiantes.
27
La ciencia de aprender idiomas RV
28
RV LOS ERRORES MÁS COMUNES DE LOS
ESTUDIANTES DE IDIOMAS
29
LATÍN
CAPÍTULO 3
POTENCIACIÓN NEURONAL
C
omo te comenté anteriormente, he implementado mucho
tiempo en conocer el comportamiento, acciones y forma de
pensar de miles de estudiantes en toda mi carrera. Lo más
importante, es que he podido conocer qué es lo que realmente hace
que un estudiante tenga el «Don de los idiomas» y proyecte tener una
capacidad extraordinaria para aprender de forma acelerada.
Mi descubrimiento más grande es que este «don» puede ser adquiri-
do, y no necesariamente tienes que nacer con un cerebro o capacidad
fuera de lo común para dominar múltiples idiomas. Según las eviden-
cias científicas, cualquier persona puede dominar otro idioma aplican-
do las técnicas de estudio correctas y tú no eres la excepción.
¿Qué fue lo que pude notar en esos estudiantes exitosos? Pude
notar que efectivamente aquellos estudiantes de idiomas que eran
considerados como extraordinarios tenían factores comunes entre
ellos. Las características más frecuentes e importantes son:
31
La ciencia de aprender idiomas RV
5. Se enfocan en conversar
Se enfocan en conversar y no en leer el libro de texto. Hablan y prac-
tican con personas lo más que pueden para desarrollar su capacidad de
comunicación. No tienen vergüenza y aprenden equivocándose. Estos
desarrollan la capacidad de conversar de forma acelerada.
32
RV Potenciación Neuronal
33
La ciencia de aprender idiomas RV
34
RV Potenciación Neuronal
contacto con el idioma no tiene que ser corrido sino en diferentes mo-
mentos del día.
Mentalidad
Inmersión
Comunicación
Lingüística
Autoaprendizaje Aprendizaje
Espaciado
35
PORTUGUÉS
- FRANKLIN ROOSEVELT
POLÍTICO ESTADOUNIDENSE
CAPÍTULO 4
PRIMER PRINCIPIO: MENTALIDAD
REQUERIDA ANTES DE APRENDER
UN IDIOMA
H
ace miles de años el filósofo griego Platón expresó: «La dis-
posición emocional del alumno determina su habilidad para
aprender». Aunque en esos tiempos no existían las neuro-
ciencias, Platón reflexionó sobre un pilar de la neuroeducación: tus
emociones y mentalidad es lo más determinante en tu aprendizaje.
La gran verdad es que, si deseas lograr algo, tu éxito dependerá de
tu mente. Si no tienes la mentalidad adecuada para aventurarte en el
proceso de estudio de un idioma, es muy probable que desertes durante
el camino. No importa qué tan bueno sea el método, sin los aspectos
psicológicos adecuados es muy difícil que exista aprendizaje. Es por
esto por lo que he tomado este tema como el primer principio ya que,
sin él, lo demás no importa. Para que entiendas mejor sobre cómo los
procesos emocionales influyen en el aprendizaje de un idioma, te ex-
plicaré más sobre qué es la neurociencia.
La neurociencia estudia la estructura y la organización funcional del
sistema nervioso, en especial el cerebro humano, con el fin de compren-
37
La ciencia de aprender idiomas RV
38
RV PRIMER PRINCIPIO: MENTALIDAD
39
La ciencia de aprender idiomas RV
40
RV PRIMER PRINCIPIO: MENTALIDAD
41
La ciencia de aprender idiomas RV
Esta es una de las claves para la arquitectura de una vida plena. Hay
que sacar lo mejor de nosotros mismos sin importar las circunstancias
42
RV PRIMER PRINCIPIO: MENTALIDAD
43
La ciencia de aprender idiomas RV
¿Para cuándo deseas que esta meta sea una realidad? Indica
la fecha exacta.
44
RV PRIMER PRINCIPIO: MENTALIDAD
45
La ciencia de aprender idiomas RV
es una habilidad clave para seguir trabajando en sus metas sin importar
los obstáculos que tengan en el camino.
46
RV PRIMER PRINCIPIO: MENTALIDAD
47
La ciencia de aprender idiomas RV
48
RV PRIMER PRINCIPIO: MENTALIDAD
3. Es muy disciplinado
49
La ciencia de aprender idiomas RV
50
RV PRIMER PRINCIPIO: MENTALIDAD
51
La ciencia de aprender idiomas RV
4. Es perseverante
52
RV PRIMER PRINCIPIO: MENTALIDAD
53
La ciencia de aprender idiomas RV
Por otro lado,Thomas Alva Edison dijo: «El genio es 99% transpiración
y 1% de inspiración». También expresó: «No he fracasado, sólo descubrí
999 formas de cómo no hacer una bombilla». Imagínate que en el intento
999, el genio físico e inventor hubiera desertado y abandonado su meta
de crear la bombilla eléctrica. Ambos hombres lograron hazañas ex-
traordinarias gracias a su nivel de perseverancia.
Preguntas de reflexión
54
RV PRIMER PRINCIPIO: MENTALIDAD
55
COREANO
꿈을 꾸고 믿을 수 있다면 이룰 수도 있다.
(KKUMEUL KKUGO MIDEUL SU ITDAMYEON IRUL SUDO ITDA)
- NAPOLEÓN HILL
ESCRITOR ESTADOUNIDENSE
CAPÍTULO 5
SEGUNDO PRINCIPIO: INMERSIÓN
LINGÜÍSTICA
C
omo mencioné anteriormente, un idioma no es un conoci-
miento convencional que se aprende de forma pasiva, sino uno
que tienes que convertir en parte de tu estilo de vida y usarlo
de forma activa todos los días. El objetivo de la inmersión lingüística es
que aprendas de forma mas rápida convirtiendo tu entorno el idioma
meta y pasando el mayor tiempo posible teniendo contacto con el
mismo.
Recuerda que cuando una persona desea aprender un idioma y se va
a vivir a otro país, este aprende de una forma acelerada por el contacto
constante y obligatorio. Si decides estudiar ruso y no tienes la posibi-
lidad de ir a Rusia, entonces tienes que lograr que «Rusia venga a ti».
57
La ciencia de aprender idiomas RV
58
RV Segundo principio: inmersión lingüística
59
La ciencia de aprender idiomas RV
60
RV Segundo principio: inmersión lingüística
ENG › ENG
Alejo Lopera Inglés ESP-ING Aprendizaje
English English Singsing ING-ING Aprendizaje
Fun Kids English ING-ING Niños
61
La ciencia de aprender idiomas RV
62
RV Segundo principio: inmersión lingüística
63
La ciencia de aprender idiomas RV
1. Selecciona una película que te guste y que esté a tu nivel. Si eres prin-
cipiante, es bueno que selecciones una película animada, ya que el
vocabulario que se utiliza normalmente es muy básico.
64
RV Segundo principio: inmersión lingüística
3. Haz una lista de las palabras que no entiendas. Si hay algún as-
pecto gramatical que tenga el texto que no domines, entonces busca
información sobre su uso en la web.
65
La ciencia de aprender idiomas RV
66
FRANCÉS
La disciplina es el mejor amigo del hombre, porque ella lleva a realizar los
anhelos más profundos de su corazón.
RV
CAPÍTULO 6
TERCER PRINCIPIO: APRENDIZAJE
ESPACIADO
E
l aprendizaje espaciado es una de las técnicas más efectivas
utilizada para aprender y memorizar una gran cantidad de in-
formación y retenerla por tiempo prolongado. Esta consiste en
hacer repasos periódicos en diferentes intervalos de tiempo en vez de
tratar de memorizar toda la información en una sola sesión.
Se dice que una de las primeras personas en promover y validar la
efectividad de esta técnica fue la psicóloga británica Cecil Alec Mace
en su libro The Psychology of Study publicado en 1932. Métodos de es-
tudio muy famosos como el Pimsleur utilizan también esta técnica de
aprendizaje.
Normalmente, el aprendizaje espaciado se utiliza con el apoyo
de programas automatizados de flashcards o tarjetas para mostrar
la palabra que deseas aprender y mientras más las recuerdas, menos
aparece para que te enfoques en las que necesitan más repaso. Con
la Potenciación Neuronal utilizaremos este principio para que apliques
las técnicas en diferentes momentos del día y diferentes períodos de
tiempos.
Empieza por varias veces al día, luego varias veces a la semana, luego
al mes y tu cerebro almacenará mejor lo que deseas aprender. Estudios
69
La ciencia de aprender idiomas RV
70
RV Tercer principio: aprendizaje espaciado
Para que tengas el control del tiempo en que debes aplicar las téc-
nicas, crea 6 alarmas y coloca el nombre de la acción o técnica que vas
a ejecutar. Esto hará posible que sigas y respetes tu plan en el tiempo
que estableciste.
71
RV
CREOL
- WALTER SCOTT
ESCRITOR BRITÁNICO
72
RV
CAPÍTULO 7
CUARTO PRINCIPIO:
AUTOAPRENDIZAJE
E
l autoaprendizaje o aprendizaje autónomo, es un proceso re-
flexivo donde una persona se enseña a si mismo y tiene la ha-
bilidad de administrar y evaluar su propio aprendizaje. Este
principio hace posible que no dependas de nadie para lograr tu meta,
tomando el control sobre tu aprendizaje.
El estudiante tradicional normalmente deja su aprendizaje comple-
to en la dirección y control de otros. Nunca permitas que tu futuro o
meta dependa de un tercero y si piensas que la única forma de aprender
es con un maestro o clases formales, estarás cometiendo un grave error.
Recuerda que el maestro es solo una «guía», tú eres el responsable de
hacer que tu cerebro absorba el nuevo idioma.
Los políglotas que dominan grandes cantidades de idiomas normal-
mente son autodidactas y no dependen del programa de una academia
ni de un maestro. Si fuera así, se tomarían décadas para aprender los
idiomas que saben cuándo en realidad lo hacen en pocos años por
tomar la iniciativa de aprender por cuenta propia. El autoaprendizaje es
el factor más poderoso y la herramienta más eficiente de un estudiante
que se considera que tiene el «don» de los idiomas.
73
La ciencia de aprender idiomas RV
74
RV Cuarto principio: autoaprendizaje
75
La ciencia de aprender idiomas RV
Sábado Domingo
Colores Practicar
Total: una semana
76
RV Cuarto principio: autoaprendizaje
77
La ciencia de aprender idiomas RV
78
RV Cuarto principio: autoaprendizaje
79
La ciencia de aprender idiomas RV
80
RV Cuarto principio: autoaprendizaje
81
La ciencia de aprender idiomas RV
Un aspecto que ayuda a recordar más rápido las palabras que vas
aprendiendo es relacionarla con algo ya conocido. Como ya vimos,
normalmente el cerebro recuerda con facilidad elementos visuales, por
lo que al asociar las palabras con imágenes llamativas aumentará la
probabilidad de recordarlas.
El cerebro normalmente recuerda lo que es diferente, fuera de la
normal y llamativo. Para que funcione esta técnica, las imágenes men-
82
RV Cuarto principio: autoaprendizaje
83
La ciencia de aprender idiomas RV
84
RV Cuarto principio: autoaprendizaje
85
La ciencia de aprender idiomas RV
86
RV Cuarto principio: autoaprendizaje
87
La ciencia de aprender idiomas RV
88
RV Cuarto principio: autoaprendizaje
Nombre Website
UDEMY www.udemy.com
Coursera www.coursera.org
Alison www.alison.com
EDX www.edx.org
Busuu www.busuu.com
MOEEC www.mooec.com
Nombre Website
Italki www.italki.com
Preply www.preply.com
Verbling www.verbling.com
Wyzant www.wyzant.com
Takelessons www.takelessons.com
Tutor www.tutor.com
89
La ciencia de aprender idiomas RV
www.tracktest.eu/english-lev-
Tracktes
els-cefr/
www.englishtag.com/tests/
English Tag
tests.asp
Inglés
Learn English British www.learnenglish.britishcoun-
Council cil.org/en/content
www.cambridgeenglish.org/
Cambridge english test
es/test-your-english/
www.savoirs.rfi.fr/en/test-your-
Savoirs
french-level
Francés www.ila-france.com/french-
Ila France
tests/french-level-test
www.transparent.com/learn-
Transparent
french/proficiency-test.html
www.transparent.com/
Transparent
learn-italian/proficiency-test
Italiano
www.alpadia.com/en/on-
Alpadia
line-tests/italian.htm
www.cyberitalian.com/en/
Italiano Cyber Italian
html/placement_test.html
www.deutsch-lernen.com/
Alemán Deutsch Lernen virtual/e_test_kurz_einleitung.
php
90
RV Cuarto principio: autoaprendizaje
www.goethe.de/en/spr/kup/
Goethe
tsd.html
Alemán
www.deutschakademie.de/
Deutsch Akademie online-deutschkurs/english/
choosereference.php
www.lingq.com/en/portu-
Lingq
guese-proficiency-test/
www.languagetrainers.com/
Language Trainers
Portugués portuguese-level-test.php
www.languagelifeschool.com/
Language life school en/quiz/test-determine-lev-
el-portuguese/
91
ITALIANO
- CARLOMAGNO
REY DE LOS FRANCOS
CAPÍTULO 8
QUINTO PRINCIPIO: ENFOQUE EN LA
COMUNICACIÓN
T
odo el mundo aprende un idioma con el principal objetivo
de hablarlo. Es común escuchar a los estudiantes decir «yo lo
entiendo, mi problema es hablarlo» y una de las razones prin-
cipales de esto es que aprenden el idioma de forma pasiva y no activa-
mente conversando, tal y como se debería.
Ya sea por vergüenza o por enfocarse solo en la gramática, la falta
de práctica oral es lo que hace que un estudiante no tenga la capacidad
de llevar una conversación a pesar de tener mucho tiempo estudiando.
93
La ciencia de aprender idiomas RV
6. Con esas nuevas palabras, ejecuta las técnicas que estás apren-
diendo.
94
RV Quinto principio: enfoque en la comunicación
«Si no tengo con quién hablar, ¿qué hago?» Esta es otra de las preguntas
más comunes que escucho de los estudiantes y te quiero dejar saber
que una de las formas más efectivas de practicar es hablando contigo
mismo. No se trata de repetir en voz alta lo que vas leyendo, sino de
crear simulaciones de conversaciones relacionadas a lo que vas apren-
diendo. Estas simulaciones te dan la ventaja de:
95
La ciencia de aprender idiomas RV
I am (Yo soy)
You are (Tú eres)
He / She / It is (Él / Ella / Eso es)
We are (Nosotros somos)
You are (Ustedes son)
They are (Ellos/ellas son)
96
RV Quinto principio: enfoque en la comunicación
97
La ciencia de aprender idiomas RV
98
RV Quinto principio: enfoque en la comunicación
3. Memoriza la respuesta
99
La ciencia de aprender idiomas RV
100
RV Quinto principio: enfoque en la comunicación
101
La ciencia de aprender idiomas RV
Significado en
Idioma Palabra Se confunde con
español
Actually Realmente Actualmente
Inglés To assist Ayudar Asistir
Contest Concurso Contestar
Partir Irse Partir o dividir
Francés Enfermer Cerrar Enfermar
Ombre Sombra Hombre
Imbarazzata Apurada Embarazada
Italiano Nudo Desnudo Nudo
Salire Subir Salir
embaraçada avergonzada Embarazada
Portugués Esquisita Extraño Exquisita
Criança Niño Crianza
Centro de
Gymnasium Gimnasio
enseñanza secundaria
Alemán
Rat Consejo o asamblea Rata
Alt Viejo o antiguo Alto
102
RV Quinto principio: enfoque en la comunicación
103
La ciencia de aprender idiomas RV
104
ALEMÁN
CAPÍTULO 9
CÓMO APRENDER UN IDIOMA EN 10
MESES
C
omo mencionamos hace varios capítulos, las competencias
lingüísticas de un idioma son: la expresión oral (capacidad de
hablar), la expresión escrita (capacidad de escribir), la compren-
sión oral (capacidad de entendimiento) y la comprensión escrita (capacidad
de lectura). Con la Potenciación Neuronal cada semana sentirás que
tienes mejor desenvolvimiento en el idioma. Ahora que conoces los
principios y las técnicas, podrías tener la duda de cómo organizarte
para lograr que en 10 meses te puedas comunicar en el idioma meta.
Primero, veamos por qué lo que has aprendido hasta ahora funciona y
te dará los resultados esperados:
107
La ciencia de aprender idiomas RV
108
RV Cómo aprender un idioma en 10 meses
109
La ciencia de aprender idiomas RV
para ayudarlo a superar este obstáculo. En tan solo 8 meses, Eddy Ar-
turo pudo conseguir el ascenso y establecer conversaciones fluidas en el
idioma, pero ¿Qué hizo para obtener estos resultados? A continuación,
te presento la cronología y el plan de aplicación de la Potenciación Neu-
ronal por parte de Eddy Arturo para alcanzar el nivel que necesitaba:
110
RV Cómo aprender un idioma en 10 meses
11. Seleccionó los lunes, miércoles y viernes como los días para
aprender temas nuevos.
16. Para aplicar las técnicas, hizo un calendario con las horas que
iba a hacer las pausas de contacto y aplicar las técnicas del princi-
pio de autoaprendizaje.
17. Puso una alarma en las horas que decidió estudiar para evitar
olvidar hacer las pausas de contacto.
111
La ciencia de aprender idiomas RV
DÍA 1
DÍA 2
DÍA 3
112
RV Cómo aprender un idioma en 10 meses
DÍA 4
DÍA 5
113
La ciencia de aprender idiomas RV
DÍA 6
DÍA 7
114
RV Cómo aprender un idioma en 10 meses
4. Realizaba sus ejercicios online todos los días para validar si real-
mente aprendió lo que había estudiado.
115
La ciencia de aprender idiomas RV
116
RV Cómo aprender un idioma en 10 meses
6 3 A2 18 meses
7 3 A2-B1 21 meses
8 3 B1 24 meses
Total: 2 años
117
CATALÁN
UN IDIOMA ET COL·LOCA EN UN
PASSADÍS DE PER VIDA. DOS
IDIOMES T’OBREN TOTES LES
PORTES DEL RECORREGUT.
- FRANK SMITH
PSICOLINGÜISTA INGLÉS
CAPÍTULO 10
EL SECRETO DE CÓMO SER UN
POLÍGLOTA EN TIEMPO RÉCORD:
APRENDIZAJE DE MÚLTIPLES IDIOMAS
A
lguna vez has soñado con ser políglota? ¿Con tener la posi-
bilidad de dominar varios idiomas a la vez de forma fluida?
Para muchas personas este es un sueño que parece imposible
debido a que han estado luchando durante mucho tiempo en aprender
uno solo. Estas personas piensan: «Si me cuesta tanto trabajo aprender
bien 1 idioma, ¿Cómo voy a aprender 5?». Esta es una pregunta que se
hacen muchos y creen con frecuencia que aquellos que dominan esa
cantidad poseen un cerebro fuera de lo normal. Sin embargo, ya eres
consciente de que la ciencia ha demostrado no es así.
Por esta falsa creencia generalizada, muchas personas se sorprenden
por los 6 idiomas que he aprendido y consideran que yo tengo un
cerebro extraordinario que otros no tienen. Esto es falso. Como hemos
visto, para poder dominar varios idiomas no se requieren habilidades
extraordinarias, solo es necesario aplicar las técnicas correctas.
Por otro lado, hay personas que tienen la gran ventaja de nacer en
países o familias multiculturales, como es el caso de los inmigrantes
haitianos en República Dominicana, donde un joven puede dominar
119
La ciencia de aprender idiomas RV
Dos de los casos más famosos del hiperpoliglotismo del pasado son
los de Emil Krebs (1867-1930), un diplomático alemán que tenía la
habilidad de hablar de 32-68 idiomas. Su capacidad era tal que se con-
servó su cerebro después de su muerte con el objetivo de someterlo a
análisis científicos. Por otro lado, la historia también registra al italiano
Giuseppe Gasparo Mezzofanti (1774-1849), un cardenal y lingüista
quien se afirmaba era capaz de expresarse en más de 38 lenguas.
En la actualidad muchos se han preguntado si esto era tan solo
120
RV EL SECRETO DE CÓMO SER UN POLÍGLOTA
EN TIEMPO RÉCORD
121
La ciencia de aprender idiomas RV
122
RV EL SECRETO DE CÓMO SER UN POLÍGLOTA
EN TIEMPO RÉCORD
123
La ciencia de aprender idiomas RV
Para una persona que tenga el español como lengua materna, apren-
der alemán va a requerir mayor cantidad de tiempo (aproximadamente
2 años en un programa tradicional) ya que pertenece a otro grupo
y subgrupo de lenguas. Mientras que si escoge una lengua romance
como italiano que es del mismo subgrupo, podría durar menos de 10
meses. De aquí partimos al corazón de la estrategia para convertirte
en políglota: aprender idiomas de una misma familia/grupo/subgrupo de
lenguas de tu lengua materna o una que ya domines. La estructura de esta
técnica es:
124
RV EL SECRETO DE CÓMO SER UN POLÍGLOTA
EN TIEMPO RÉCORD
125
La ciencia de aprender idiomas RV
126
HINDI
प रु ान ी आदत म श
ु कि ल स े मरत ी ह .ै
(PURANE AADHATH MUSHKIL SE MARTHI HAI)
- PROVERBIO HINDÚ
CAPÍTULO 11
NEUROPLASTICIDAD CEREBRAL:
CÓMO REPROGRAMAR TU MENTE
Y CREAR UN NUEVO HÁBITO
Y
a tienes todas las herramientas para ser un estudiante de
idiomas extraordinario y convertirte en un potenciador neu-
ronal, pero ¿qué pasa si tu estilo de vida o tus hábitos obstacu-
lizan el desarrollo de tu aprendizaje? Para implementar correctamente
la Potenciación Neuronal, debes saber cómo crear nuevos hábitos y
eliminar aquellos que afecten la implementación de las técnicas de
estudio. De aquí la necesidad de reprogramar tu mente y asegurarte
de que tus hábitos no sean un ancla, sino alas que apoyen y faciliten el
terreno para el aprendizaje de tu nuevo idioma.
Según investigaciones científicas, el 47% de nuestras actividades dia-
rias sigue un mismo patrón y son realizadas en un mismo lugar. Eso quiere
decir que casi el 50% de lo que hacemos todos los días lo hacemos de
forma automática por algo que llamamos hábito.
El hábito es una acción repetida de forma sistemática en la vida de
una persona durante un tiempo prolongado. Un hábito se realiza nor-
malmente de forma inconsciente y puede ser adquirido a través de la
enseñanza de una costumbre o por la imitación de un comportamiento.
129
La ciencia de aprender idiomas RV
130
RV NEUROPLASTICIDAD CEREBRAL
Los dos pilares que mueve al ser humano a tomar una acción son
el placer y el dolor. Por naturaleza somos seres emocionales. Como lo
describe el Dr. Daniel López Rosetti, autor del libro «Emoción y sen-
timientos», «No somos seres racionales, somos seres emocionales que razo-
nan.» En otras palabras, la emoción es lo que mueve mayormente al ser
humano. El momento en que una persona decide cambiar un hábito es
cuando el dolor de no hacer nada y quedarse en la misma situación es
mucho más fuerte que el que conlleva cambiar.
Para entender mejor el concepto de recompensa cerebral, debes en-
tender que la sensación de pensar en el placer futuro es lo que mueve
a una persona. El hecho de visualizarnos y anticipar el placer es el
causante de una acción. Cuando haces alguna actividad o acción que
te gusta o que te genera placer, tu cerebro libera un neurotransmisor
llamado dopamina conocida como «la hormona de la felicidad» y que
está implicada en el deseo anticipatorio y la recompensa cerebral. Tu
cerebro se acostumbra a buscar dicha actividad porque ya la registra
como algo bueno que causa placer sin importar que la acción sea o no
dañina. Al repetir esta acción por un tiempo prolongado entonces se
crea un hábito.
Vimos entonces que en la realización de un hábito intervienen tres
(3) factores: el estímulo, la acción y la recompensa. Para hacer una acción,
se necesita recibir un estímulo externo el cual anticipa la recompensa
cerebral (liberación dopamina) y hace que busquemos realizar la acción
para obtener ese placer (recompensa).
131
La ciencia de aprender idiomas RV
132
RV NEUROPLASTICIDAD CEREBRAL
Preguntas de reflexión
¿Cuáles hábitos negativos tienes en tu vida?
133
La ciencia de aprender idiomas RV
134
ESPAÑOL
- WINSTON CHURCHILL
POLÍTICO BRITÁNICO
RV
CAPÍTULO 12
POTENCIADOR NEURONAL VS.
ESTUDIANTE TRADICIONAL
E
s difícil pensar que la forma de enseñar que tenemos actual-
mente es el mismo modelo educativo desde hace cientos de
años, donde el maestro es la figura principal del proceso de
enseñanza-aprendizaje y el alumno es una figura secundaria. Este
modelo está ya obsoleto. La neuroeducación busca una mejora en el
sistema tradicional de enseñanza donde se aplique todo lo que ahora
conocemos del funcionamiento del cerebro para mejorar la forma de
transmitir el conocimiento a los estudiantes.
137
La ciencia de aprender idiomas RV
138
RV Potenciador neuronal vs. estudiante tradicional
Estoy seguro que ahora puedes responder esta pregunta con mayor
propiedad y determinación. En este punto tienes un mejor enten-
dimiento sobre el proceso de aprendizaje de un idioma. Dentro de los
aspectos negativos del sistema tradicional de enseñanza de idiomas y
del comportamiento de los estudiantes podemos mencionar:
139
La ciencia de aprender idiomas RV
El potenciador neuronal
140
RV Potenciador neuronal vs. estudiante tradicional
141
La ciencia de aprender idiomas RV
142
RV Potenciador neuronal vs. estudiante tradicional
143
La ciencia de aprender idiomas RV
los idiomas, pero no por una habilidad innata, sino por su mentalidad,
conciencia de su aprendizaje y las técnicas de estudio que utiliza. Este
es el tipo de estudiante que tiene el don de aprender idiomas.
144
RV
¿ESTÁS LISTO?
H
emos llegado a la parte final de esta gran aventura. Ahora ya
tienes el conocimiento de cómo convertirte en un estudiante
que se destaca por su velocidad de aprendizaje en los idio-
mas. Te exhorto a que reflexiones con detenimiento cada capítulo que
leíste para asegurarte de que estás listo para aplicar todos los conoci-
mientos que has adquirido.
Recuerda que aprender un idioma puede ser sencillo, pero nunca
sin un esfuerzo prolongado. Debes comprometerte contigo mismo y
ejecutar diariamente los consejos que te he dado si quieres realmente
aprender de forma eficiente.
Tu mentalidad, tus conocimientos sobre cómo aprende el cerebro
y la aplicación de las técnicas de estudio correctas es todo lo que
necesitabas para entender porque hay personas que aprenden y otras
que no.
Para mí fue todo un placer poder ayudarte en el logro de esta meta
tan importante en tu vida. Ser políglota es una habilidad que pocos
tienen y de la cual en el mundo profesional te vas a beneficiar en nive-
les que no te imaginas.
Siempre he pensado que la educación es la clave del desarrollo de
los países por lo que tienes en tus manos una gran responsabilidad para
multiplicar este conocimiento que pudiste obtener.
146
RV
147
RV
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
149
RV
ma-corazon-vida/2014-12-13/los-consejos-de-los-mas-grandes-hi-
perpoliglotas-para-aprender-eficazmente-idiomas_507807/
Corbella, J. (2011). Explicar lo que se ha aprendido es una técni-
ca de estudio eficaz. Obtenido de: https://www.lavanguardia.com/
vida/20110122/54103817013/explicar-lo-que-se-ha-aprendido-es-
una-tecnica-de-estudio-eficaz.html
Corbin, J. A. (s.f.). Cortisol: la hormona que nos genera estrés. Ob-
tenido de: Psicología y mente. Obtenido de: https://psicologiaymente.
net/neurociencias/cortisol
Crónica Global. (2017). El español, segunda lengua por hablantes,
solo está presente en el 5% de internet. Obtenido de: https://cron-
icaglobal.elespanol.com/graficnews/espanol-esta-presente-5-inter-
net_67074_102.html
Cuesta, J. (2009). Neurodidáctica y estimulación del potencial inno-
vador para la competitividad en el tercer milenio. Dialnet. Consultado
el 17 de noviembre de 2016.
Deci, E. (1976). Intrinsic Motivation. New York: Plenum Press.
Drachman, D. (2005). Do we have brain to spare? Neurolo-
gy, 64(12), 2004-2005.
Educación 2020. (26 de Julio de 2016). El «efecto Mozart» es fal-
so: 4 populares «neuromitos» sobre la forma en que aprende nuestro
cerebro. Obtenido de: http://educacion2020.cl/noticias/el-efecto-mo-
zart-es-falso-4-populares-neuromitos-sobre-la-forma-en-que-apren-
de-nuestro-cerebro/
Enríquez, M. (s.f.) ¿Cuáles son las partes y funciones principales del
cerebro? Obtenido de: Mejor con Salud: https://mejorconsalud.com/
cuales-son-las-partes-y-funciones-principales-del-cerebro/
Erard, M. (2012). Babel No More Free Press. Obtenido de: http://
www.babelnomore.com/
Ethnologue. (s.f.). Summary by language size. Obtenido de: https://
www.ethnologue.com/statistics/size
150
RV
151
RV
152
RV
153
RV
154