Está en la página 1de 26

LECCIÓN 1

2. 1. Javier... español. 2. María y Natacha ... ucranianas. 3. Usted ..


estadounidense. 4. ¿Vosotros ... chinos? – Si, .. chinos. 5. ¿Tú ... japonesa? 6.
Yo ... inglesa. 7. Nosotrаs ... francesas. 8. ¿Tú ... de Polonia? –No, no (yo) …
de Polonia, (yo)… de Alemania. 9. ¿Vosotros … de París? 10. Yo ... de
Londres. 11. Mi amiga ... de Varsovia. 12. Mis amigos ... de Portugal.

3. 1. Привіт, як справи? – Чудово, а в тебе? 2. Як тебе звати? – Мене звати


Христина. 3. Хто ти? – Я Роберто. – Дуже приємно, а я Андрес. –
Взаємно. 4. Ти француз? – Ні, я іспанець, з Толедо. 5. Ти високого росту?
– Так, я високий і смуглявий. 6. Мій брат – студент.

Hermano estudiante

Igualmente
Він (інф.)

Habla (hablar) – розмовляє

Escribe (escribir) – пише Un libro – книга

Lee (leer) – читає Una carta – лист

Toma (tomar) – бере Una nota - записка

Mira (mirar) – дивиться, розглядає

1.Arturo lee una nota. 2. José mira un libro. 3. Arturo escribe una carta. 4. Antonio
toma un libro. 5. Arturo habla. 6. Paco escribe una nota. 7. Miguel lee una carta. 8.
Javier toma un libro.

Fuma (fumar) – курить Con – з (кимось, чимось)

Come (comer) – їсть Un hombre – чоловік

Abre (abrir) – відкриває Una mujer – жінка

No – ні, не

1.Benito lee. Elena escribe. 2. Soledad fuma. 3. Arturo come. 4. Marisa toma un
libro. 5. Miguel escribe una carta. 6. Arturo lee una nota.

1. Isabel habla con Marisa. 2. Arturo mira una nota. 3. José escribe un libro. 4. Un
hombre abre un libro. 5. Antonio no escribe. 6. Una mujer toma una carta.

Canta (cantar) - співає Poco - мало


1.Ana canta. 2. Eva canta con Javier. 3. Paco no canta. 4. Antonio canta poco. 5.
Miguel no canta con María.

Mete (meter) + en – кладе(запихає) в

Pasea (pasear) – гуляє

Bebe (beber) – п’є

Un cigarro –сигарета

Un sobre – конверт

Y – і (сполучник)

1.¿Fuma Arturo? 2. ¿Lee Elisa? 3. ¿Escribe María? 4. ¿Canta José? 5. ¿Bebe


Arturo? 6. ¿Fuma Miguel? 7. ¿Pasea Isabel? 8. ¿Come Paco? 9. ¿Habla Arturo? 10.
¿Fuma Antonio un cigarro? 11. ¿Escribe Soledad una nota? 12. ¿Lee Verónica una
carta?

1.¿Lee Antonio? – Sí, lee. 2. ¿Lee Paco una nota? – Si, Paco lee una nota. 3.
¿Fuma Javier? – No, no fuma. Javier come. 4. ¿Habla Miguel? – No, no habla.
Miguel lee. 5. ¿Fuma José? – Sí, José fuma. 6. ¿Fuma José un cigarro? – Sí, fuma un
cigarro. 7.¿Escribe Elisa? – Sí, Elisa escribe. 8. ¿Escribe Elisa una carta? – Sí, escribe
una carta. 9. ¿Toma Andrés un sobre? – Sí, toma un sobre. 10. ¿Mete Andrés la carta
en el sobre? – Sí, mete la carta en el sobre.

1. Eva canta. 2. Eva canta con Miguel. 3. Antonio canta poco. 4. Ramón no
canta con Antonio. 5.¿Canta María? – Sí, María canta. 6.¿Canta Ramón? – Sí, canta.
7.¿Canta María con Isabel? – Sí, canta con Isabel. 8.¿Canta poco Javier? – Sí, canta
poco. 9. ¿Canta Miguel con Andrés? – No, Miguel no canta con Andrés, canta con
Ramón. 10.¿No canta Elena?

2 1.Рамон співає? – Так, співає. 2. Хавєр читає. 3. Чи співає Андрес з Евою? –


Ні, не співає з Евою. 4. Алонсо пише. 5. Пабло їсть. 6. Пако не співає? – Ні, не
співає. 7. Мігель розмовляє. 8. Артуро курить. 9. Марія бере книжку. Мужчина
читає книжку. 10. Чи запихає Пако лист в конверт? – Ні, не запихає. 11. Пє
жінка? – Так, п’є. 12. Гуляє Еліса з Хавєром? – Ні, Еліса гуляє з Андресом. 13.
Мігель відкриває книжку. Мужчина розмовляє з жінкою. 14. Жінка не курить.
15. Ева їсть і розмовляє з Елісою.

1.¿Qué escribe Arturo? 2.¿Qué toma Miguel? 3.¿Qué lee María? 4. ¿Qué fuma
Ramón? 5. ¿ Qué bebe Elisa? 6. ¿Qué mete Andrés en su sobre? 7.¿Qué come
Miguel? 8.¿Qué mira Eva? 9. ¿Qué toma un hombre? 10.¿Qué mira una mujer?

1.¿Come Elena? 2.¿Qué come Elena? 3.¿Lee Miguel? 4.¿Qué lee Miguel? 5.
¿Lee Miguel un libro? 6.¿Escribe Paco? 7.¿Qué escribe Paco? 8.¿Escribe Paco una
carta? 9.¿Fuma Andrés? 10.¿Qué fuma Andrés? 11.¿Fuma Andrés un cigarro?

Paga (pagar) – платить

¿Dónde? – де?

Mal - погано ¿Cómo? – як?

Así así – так собі ¿Quién? – хто?

Bien - добре
En – в, на Un restaurante - ресторан

Una canción - пісня

Un café (una cafetería) – кава, кафе Una casa (en casa) – дім (вдома)

Un teatro - театр

1.Alfonso canta mal. 2. María paga en una cafetería. 3. Paco canta así así. 4.
Miguel canta una canción. 5. Jorjé canta en casa. 6. Javier canta en un teatro. 7. Isabel
canta bien.

Soledad canta en un teatro. Canta con Jorjé. Jorje canta así así. María paga en
un restaurante. ¿Quién canta con José? José canta mal. Soledad no canta con José,
canta con María. Paco canta en casa. Paco no paga, paga Marisa.

-¿Canta Eva? – Sí, canta

-¿Dónde canta? – Canta en un teatro

-¿Dónde canta Antonio? – En casa

-¿Qué canta María? – Canta una canción

-¿Cómo canta? – Canta bien

-¿Quién canta? – Antonio

-¿Canta Isabel con Ramón? – No, no canta con Ramón, canta con Javier

-¿Dónde paga Sergio? – En un restaurante

-¿Quién paga? ¿Miguel? – No, Miguel no paga, paga Isabel

-¿Cómo canta? – Mal

-¿Qué canta? – Una canción

3 1.Марія співає в театрі. 2. Пако співає пісню. 3. Де співає Антоніо? – Співає


вдома. 4. Як співає Рамон? 5. Співає Серхіо з Хавєром? 6. Ісабель співає пісню.
7. Що співає Хосе? 8. Рамон платить в ресторані. 9. Серхіо співає погано. 10. Як
співає Хорхе? 11. Хто співає в театрі? 12. Хосе співає так собі. 13. Що співає
Серхіо? – Співає пісню. 14. Хто оплачує? – оплачує Єва. 15. Де платить Єва?
16.Оплачує Ісабель? – Ні, оплачує марія з Хуаном.
Saca (sacar + de ) –витягує з Una fruta - фрукт

Un albaricoque – абрикос Un bolígrafo - ручка

Un bolso - сумка Un vaso - склянка

Артикль Неозначений Означений

Чол. р. un el о
Жін. р. una la а

*Неозначений артикль вказує на те, про що ми говоримо вперше(Alberto escribe


una carta)

*Означений артикль: говоримо про предмет вдруге, втретє, чи знаємо той


предмет, та перед власною назвою. ( Paco toma un libro, lee el libro/// Isabel lee la
novela “España”)

... cartera, .... libro, ..nota, ... cigarro, ...carta, ...vaso, ...bolígrafo, ... fruta, ... teatro,
... casa, ... restaurante, ...café, ... albaricoque, ... bolso, ...mochila

1.Alberto toma ... bolígrafo. Escribe ... carta. Toma .. sobre. Mete ... carta en ...
sobre. 2. Manuel toma ... libro. Lee .. libro. 3. María lee ... novela “España”. 4. Paco
fuma ... cigarro. 5. Sergio toma ... bolso.

1. Читає Пако? – Ні, не читає. 2. Пише Мануель? – Так, пише. 3. Розмовляє


Марія? – Ні, не розмовляє. 4. Їсть Хуан? – Ні, не їсть. 5. Дивиться Альберто
книжку? – Так, дивиться. 6. Пє Хавєр? – Ні, не п’є, курить цигарку. 7. Бере
Соледад сумку? – Так, бере і витягує конверт. 8. Гуляє Серхіо з Соледад? – Ні,
Серхіо гуляє з Ізабель. 9. Розмовляє жінка? – Так, розмовляє з мужчиною. 10.
Їсть Серхіо? – Так, їсть абрикос.

Ella – вона Una chica – дівчина

Él – він Un chico – хлопець


 (НЕ) 1. Ella toma un libro. 2. Él saca una nota. 3. Un chico lee una carta. 4.
Una chica escribe. 5. ¿Come ella? – No, ella bebe. 6. ¿Habla él? – No, él no
habla. 7. Un chico pasea. 8. Paco pasea con una chica. 9. Andrés fuma con un
chico. 10. Ella no come fruta.

4 1 . Хосе бере ручку. Він пише лист. Дістає конверт. Хосе кладе лист в
конверт. 2. Рамон бере книжку. Він читає книжку. 3. Марія відкриває сумку.
Вона дістає роман «Іспанія». 4. Що бере Серхіо? – Він бере ручку. 5. Що пише
Серхіо? – Він пише лист. 6. Що читає Артуро? – Він читає роман. 7. Що
відкриває Марія? – Вона відкриває сумку. 8. Що витягує Хавєр? – Він витягує
книжку. 9. Що дивиться Хосе? – Він дивиться книжку. 10. Що курить Маноло?
– Він курить цигарку.

1. Що бере Артуро? – Він бере сумку. Відкриває він сумку? – Так, він
відкриває сумку. Що дістає Артуро? – Він дістає записку. 2. Читає Хосе? – Так,
він читає. Що читає Хосе? – Він читає роман «Іспанія». 3. Пише Рамон? – Ні,
він не пише. Рамон дивиться книжку. 4. Розмовляє Пако? – Пако курить
цигарку. 5. Їсть Марія? – Ні, вона не їсть. Вона бере стакан і п’є.

1. Хто оплачує? 2. Хто відкриває сумку? 3. Хто їсть абрикос? 4. Хто


співає пісню? 5. Хто гуляє? 6. Хто п’є? 7. Як їсть Хуан? 8. Як читає Хуан? 9. Як
відкриває конверт? 10. Як витягує записку?

LECCIÓN 2 ARTÍCULO

Форми неозначеного артикля (artículo indeterminado) :

Un – unos (чоловічий рід, однина – множина)

Una – unas (жіночий рід, однина – множина)

Форми означеного артикля (artículo determinado) :

El – los (чоловічий рід, однина – множина)

La – las (жіночий рід, однина – множина)

Un chico – unos chicos El chico – los chicos

Una chica – unas chicas La chica – las chicas


Nombre sustantivo

В іспанській мові є два роди іменників: чоловічий (género masculino) та жіночитй


(género femenino).

1. Як правило, іменники, що закінчуються на –о, є чол.роду: el libro, el bolso,


el cuaderno

Винятки: la mano, la foto, la moto, la radio

2. Іменники, що закінчуються на –а, є жін..роду: la casa, la mesa, la ventana, la


película, la goma, la gota

Винятки: el sofá, el día, el tranvía – ч.р.

3. Іменники грецького походження, що закінчуються на –ma. –ta. є ч.р.: el


tema, el problema, el idioma, el planeta, el sistema, la crema, la diadema,
etc.

4. Іменники, що закінчують на приголосну або голосну –е, є ч.р. або ж.р.: el


hotel, el árbol, el lápiz, la naríz, el camión, la lección, la pared, el pie, la clase

У більшості випадків закінчення –z, -d, -ión притаманні ж.р.

5. Іменники ч.р., які вказують професію чи рід занять, утворюють ж.р.:


- змінюючи –о на –а:
el médico – la médica
- додаючи –а до закінчення -or, -ón, -és:
el profesor – la profesora
el campeón – la campeona
- суфікси –ista, -e є спільними для ж.р. та ч.р.:
el guitarista – la guitarista
el estudiante – la estudiante

Щоб утворити множину іменників, додаємо –s до іменника, який в однині


закінчується на голосну, та –es до іменника, який в однині закінчується на
приголосну: Número singular – plural

El gato – los gatos

La clase – las clases


El joven – los jovenes

1. Визначте рід іменників та напишіть відповідні артиклі:

pájaro, casa, restaurante, teatro, tango, canción, dinero, patata, médico, parque, tema,
luna, goma, niño, niña, hospital, joven, problema, turista, deportista, lección.

2. Утворіть множину іменників і напишіть їх з відповідним артилем:

el pájaro, el niño, el profesor, la estudiante, el idioma, la escuela, el colegio, la clase,


la Universidad, el hospital, el libro

Nombre adjetivo

В іспанській мові прикметники утворюють ж.р.:

-змінюючи –о на –а:

Blanco – blanca; blancos – blancas

Alto – alta; altos – altas

Polaco – polaca; polacos – polacas

-залишаючись незмінним, якщо закінчуються на –e, -í, -a, -ense чи приголосну:

Verde – verde; verdes – verdes

Azul – azul; azules – azules

Marroquí – marroquí; marroquís – marroquís

Belga – belga; belgas – belgas

Canadiense – canadiense; canadienses – canadienses

Винятки : прикметники, що закінчуються на приголосну і вказують


національність, додають –а до приголосної:

Español – española; españoles – españolas

Alemán – alemana; alemanes – alemanas

Portugués – portuguesa; portugueses - portuguesas


3. Утворіть ж.р. прикметника і напишіть словосполучення в множині:

Un joven guapo – una joven ...

Unos jóvenes ... – unas jóvenes ...

Un parque hermoso – una ciudad ...

... - ...

Un estudiante ucraniano – una ...

... - ...

Un hospital grande – una escuela ...

... - ...

Un libro interesante – una revista ...

... - ...

Un chico inteligente – una chica ...

... - ...

Un ejercicio fácil – una tarea ...

... - ...

Un idioma difícil – una lengua ...

... - ...

Un profesor español – una ...

... - ...

Un médico inglés – una ...

... - ...

Un economista francés – una ...

... - ...

Un cocinero alemán – una ...

... - ...

Un dependiente portugués – una ...


... - ...

Un camarero danés – una ...

... - ...

Un contable noruega – una ...

... - ...

Verbos de la primera conjugación (правильні дієслова)

Дієслова І дієвідміни

До І дієвідміни належать дієслова, які в інфінітиві мають закінчення –ar: trabajar,


descansar, estudiar, fumar, tomar, viajar, etc.

Presente de Indicativo – теперішній час дійсного способу

Trabajar

1.yo trabaj-o 1.nosotros (as) trabaj-amos

2. tú trabaj-as 2. vosotros (as) trabaj-áis

3. él 3. ellos

ella trabaj-a ellas trabaj-an

usted ustedes

Desayunar - снідати Viajar - Estar - бути


подорожувати (розташування,
Cenar - вечеряти
тимчасово..)
Ayudar - допомагати
Descansar -
Bailar - танцювати
відпочивати Preguntar -
запитувати Mirar - дивитися
Lavar - мити
Contestar - Tomar – брати, пити
Llamar - дзвонити
відповідати
Trabajar -
Explicar -
працювати (ст7-9 в кн)
пояснювати
Estudiar - вчитися
Regresar - повертати
Comprar - купувати
4. Провідміняйте в Presente de Indicativo:

Hablar español; estudiar español; descansar en casa, trabajar mucho; cantar en un


teatro; fumar poco; escuchar música; pasear por las calles; tomar café

5. Напишіть дієслово у відповідній особі Presente de Indicativo:

1.Él (trabajar) … poco. 2. Nosotros (descansar) … mucho. 3. Yo no (fumar)... .4.


Ellos (escuchar) ... música. 5. Tú (estudiar) ... en la univedsidad. 6. Vosotros
(hablar) ... español muy bien. 7. Usted (trabajar) ... mucho. 8. Ella (descansar) ...
poco. 9. ¿Por qué (pasear, ustedes) ... hoy? 10. Mi hermana (viajar) ... mucho.

6. Заповніть пропуски відповідним артиклем:

1.Yo descanso en ... parque; descanso en ... parque del Retiro. 2. Rosa canta; canta en
... teatro; canta en ... teatro de Ópera y Ballet. 3. Jorge y yo estudiamos ... idioma
extranjero; estudiamos ... idioma español. 4. Julio canta ... canción; canta ... canción
espaañola; canta ... canción “Bésame mucho”.

7. Прочитайте текст та перекладіть його укр. мовою:

TEXTO

Me llamo Ana. Soy ucraniana. Vivo en Lviv, en la calle Zelena. Mi ciudad es


muy antigua y hermosa. Me gusta mucho pasear por las calles de Lviv.

Soy estudiante, estudio en la Universidad Nacional Iván Frankó de Lviv, en la


Facultad de Lenguas Extranjeras. Estudio dos idiomas exstranjeros: el español y el
inglés; historia, literatura mundial y otras asignaturas. En clases hablo español e
inglés, en casa hablo ucraniano. Hablo inglés muy ben. Hablo español así así.

Mi hermana es alumna. Se llama Julia. Estudia en el colegio número dos de


Lviv. Estudia matemáticas, geografía, química y otras disciplinas. Estudia bien.

Mis padres trabajan en un hospital grande y hermoso, trabajan en el hospital


número ocho. Trabajan mucho. Hoy mis padres no trabajan porque hoy es domingo,
descansan en casa o en un parque, escuchan música clásica, pasean por las calles de
Lviv.
Питальні слова (palabras interrogativas)

Як правило, в питальних реченнях підмет йде після присудка.

¿Qué esdudias? –

¿Qué asignatura estudias? –

¿En qué facultad estudias? –

¿De qué ciudad eres? –

¿ Por qué calles paseas? –

¿De qué hablas? –

¿Quién viaja mucho? –

¿Quiénes viajan mucho? –

¿Con quién estudias? –

¿De quién hablas? –

¿Cómo es la ciudad? –

¿Cómo descansas? –

¿Dónde estudias? –

¿Adónde viajas? –

¿De dónde vienes? –

¿Cuándo descansas? –

¿Cuánto descansas? –

¿Por qué no estudias? – Porque no me gusta

¿Estudias o trabajas? –

8. Дайте відповідь на запитання:

1.¿Cómo se llama la chica? 2.¿Quién es? 3.¿De dónde es Ana? 4.¿Dónde vive Ana?
5.¿En qué calle vive Ana? 6.¿Cómo es su ciudad? 7.¿Dónde estudia Ana? 8.¿En qué
facultad estudia la chica? 9.¿Qué asignaturas estudia? 10.¿Qué lenguas estudia? 11.
¿Dónde habla español e inglés? 12.¿Habla bien español? 13.¿Cómo habla inglés? 14.
¿Cómo se llama su hermana? 15.¿Qué es su hermana? 16.¿Dónde estudia Julia? 17.
¿En qué colegio estudia Julia? 18.¿Estudia bien la chica? 19.¿Qúe disciplinas estudia
en el colegio? 20. ¿Dónde trabajan los padres de Ana? 21. ¿Cómo es su hospital? 22.
¿En qué hospital trabalan los padres de Ana? 23.¿Trabajan poco? 24.¿Por qué no
trabajan hoy? 25.¿Cómo descansan? 26.¿Qué escuchan? 27.¿Qué música escuchan?
28.¿Dónde pasean? 29.¿Qué día es hoy? 30.¿Quién eres tú? ¿Estudias o trabajas?

9. Перекладіть на іспанську:

1.Ана навчається в університеті. 2. Її сестра навчається у школі номер два. 3.


Батьки дівчини працюють у лікарні. 4. Їх лікарня велика і красива. 5. Ана
вивчає дві іноземні мови, вона вчиться дуже добре. 6. Я навчаюсь на факультеті
іноземних мов у ЛНУ ім.І.Франка. 7. Сьогодні ми відпочиваємо, бо сьогодні
неділя. 8. Мені подобається гуляти по вулицях Львова. 9. Вони сьогодні
слухають класичну музику. 10. Чому ви сьогодні працюєте? 11. Які мови ти
вивчаєш? 12. Хто ти? 13. Як звати твого брата? 14. Ти куриш? 15. Як вчиться
твоя сестра? 16. Де працюють твої батьки? 17. Вип’єш кави?
Alumno m - учень Alumna f - учениця Alto adj - високий

En – в, на (місце
знаходження)

En casa (¿dónde?)

Іменник + de = приналежність (кого? чого?)

El coche de Juan – машина Хуана

El libro de María – книжка Марії

La empresa de España –фірма Іспанії

1.1. en el mercado; en la Inglaterra; en la universidad; en el metro; en el


museo; en la oficina; en el supermercado; en el centro; en casa; en Ucrania; en el
hotel; en el hospital; en Francia, en la farmacia; en Alemania; en la escuela; en
Portugal, en Polonia; en casa de María; en España; en Grecia; en la estación; en el
restaurante; en Estados Unidos
El mercado – ринок, базар La estación – станція, вокзал

La universidad – університет

El metro – метро

El museo – музей Inglaterra – Англія

La oficina –офіс, робота Francia – Франція

El supermercado – супермаркет Alemania – Німеччина

El centro – центр Portugal – Португалія

El hotel –готель Polonia – Польща

El hospital – лікарня España – Іспанія

La farmacia – аптека Grecia – Греція

La escuela = el colegio – школа Ucrania – Україна

1.2. в метро; в кафе; в барі; в Німеччині; на роботі; вдома в Хуана; на вокзалі;


в музеї; вдома; в Греці; в центрі; в Англії; на ринку; в аптеці; в машині; в
Португалії; в лікарні; в ресторані; на фірмі Китаю; в центрі Іспанії; в центрі
Польщі; в офісі Мануеля; у Франції; в готелі Франції; в лікарні Німеччини; в
музеї Іспанії; в машині Хавєра.

Está (estar) – знаходиться, є

1.Él está en Alemania. 2.¿Dónde está Marta? – Está en el mercado. 3.¿Dónde


está Ramón? – Él está en la universidad. 4.¿Dónde está el director? – Está en la
oficina. 5. La mujer está en Grecia.

1.Вона в Англії. 2. Він в Польщі. 3. Де є Пілар? – вона на ринку. 4. Марта


вдома? – ні, вона на роботі. 5. Жінка на вокзалі. 6. Мадрид знаходиться в центрі
Іспанії. 7. Київ – в центрі України. 8. Музей Прадо знаходиться в Іспанії. 9.
Лікарня знаходиться в Польщі. 10. Хто є в аптеці? 11. Хто є вдома? 12. Хто є на
вокзалі? 13. Хто є в Україні? 14. Хто є у Франції?

A – в, на (напрямок)

a casa (¿adónde?)

! a + el = al (al teatro)
A casa; a la universidad; a las islas Canarias;

a los Estados Unidos; a la clínica; a casa de Marta;

a la oficina de José; al cine; a casa de Javier; a Italia;

a Grecia; a Japón; al hospital; al museo; a la estación de trenes;

al aeropuerto; al parque; al puerto de Málaga; al metro; a la calle; al centro; a la


ciudad.

La isla - кухня

La clínica - клініка

El cine - кіно

El parque - парк

La calle - вулиця Japón - Японія

La avenida - проспект Los Estados Unidos - США

La ciudad - місто Holanda - Голандія

La estación de trenes – залізничний


вокзал
¿adónde? - куди
El tren - поїзд
¿quién? - хто
El aeropuerto - аеропорт
¿con quién? – з ким
El puerto - порт
¿cómo? - як
La capital - столиця

La cocina – кухня

La empresa – фірма, офіс

В університет; на вокзал; у Францію; у Сполучені Штани; в Німеччину;


на Канарські острови; до Пілар додому; на роботу; в аптеку; в лікарню; в
готель; на ринок; в парк; на кухню; в столицю; в Барселону; в порт Барселони; в
столицю Іспанії; в столицю України; в центр Греції; в готель Японії; на вулицю;
на проспект Сіда; на фірму Хуана; на фірму Польщі; на фірму Іспанії; на фірму
Греції; на фірму США
Va (ir) +а – йде, їде(в напрямку) Yo voy – я йду

1.Él va a París y ella va a Berlín.2. ¿Adónde va la mujer? 3. Isabel va a casa de


Nacho. 4. Ana va a Inglaterra. 5. ¿El chico va al museo? 6. ¿La chica va al cine? 7.
Ella va al mercado. 8. El hombre va al centro de la ciudad. 9. Luisa no va al museo.
10. Él va a la universidad con ella. 11. ¿Quién va a casa de Javier? 12. ¿Adónde va
Miguel? ¿Va a Madrid? – No, no va a Madrid. Va a Londres. 13. ¿Cómo va Pedro a
Berlin? 14. ¿Cómo va María a la estación de trenes? 15. ¿Con quién va María al cine?

1. Він йде додому. 2. Вона йде в бібліотеку. 3. Вона їде в Голандію. 4.


Мужчина не йде на роботу. 5. Жінка не є вдома, вона їде на ринок. 6. Хлопець
їде в Німеччину. 7. Дівчина їде в Японію? 8. Він не йде в кіно. 9. Вона йде
додому? 10. Він йде в центр? 11. Хто йде на вокзал? 12. Хто не летить в
Іспанію? 13. Луїса не їде на станцію, вона йде в парк. 14. Хто йде в аптеку? 15.
Ні, вона не летить в Берлін. 16. Куди він йде? – Він йде в готель. 17. Куди їде
жінка? – Вона летить на Канарські острови. 18. Куди їде мужчина? – Він летить
в США. 19. Куди їде дівчина? – Вона йде в центр міста. 20. Куди йде хлопець?
– Він йде в порт Малаги. 21. Як Хуан їде в аеропорт? 22. Як Марія йде в
кінотеатр? 23. З ким вона йде в ресторан? 24. З ким він їде в столицю? 25. З ким
жінка їде в аеропорт?

Yo – я

Yo estoy (+en) – я знаходжуся, я є (в)

Yo voy (+a) – я йду, я їду (до)

1.Yo estoy en casa. 2. Yo voy a casa. 3. Yo estoy en España. 4. Yo voy a


España. 5. Yo estoy en la capital. 6. Yo voy a la capital. 7. Yo estoy en casa de Juan.
8. Yo voy a casa de Juan. 9. Yo estoy en el aeropuerto de Madrid. 10. Yo voy al
aeropuerto de Madrid. 11- yo estoy en la avenida de Colón. 12. Yo voy a la avenida
de Colón. 13. Yo estoy en la calle de Colón. 14. Yo voy a la calle de Colón.

1.Я є в парку. 2. Я йду в парк. 3. Я є в Японії. 4. Я їду в Японію. 5. Я є на


вокзалі. 6. Я їду на вокзал. 7. Я є на кухні. 8. Я йду на кухню. 9. Я є на вулиці
Майор. 10. Я йду на вулицю Майор. 11. Я є в центрі. 12. Я йду в центр. 13. Я є
на ринку. 14. Я йду на ринок. 15. Я є в місті. 16. Я їду в місто.

De – з, від (рух звідкись,


приналежність)
1. De casa; del museo; del centro; de Japón;
de casa (¿de dónde?
de Londres; de Holanda; de Europa; de Italia;
! de + el = del (del teatro)
del parque; de la oficina de Manuel; a casa

de Raquel; en el libro de Nacho; el festival de San

Sebastian; la casa de los abuelos; la estación del metro; el amigo del profesor; la
estación de autobuses; en el coche de Javier; la universidad de Madrid; en la facultad
de historia

2.З Німеччини; зі США; з Італії; з Лондону; з аптеки; з кіно; з будинку


дідуся і бабусі; з клініки; з вокзалу; з вулиці; з центру міста; з автобусної
станції; книга Пілара; друг Хавєра; машина вчителя; в машині Марти; на
мадридському фестивалі; Львівський університет; на історичному факультеті; в
Японію; на Берлінський фестиваль; з аеропорту

¿cuándo? – коли

Él, ella vuelve – Mañana – завтра (рано)


повертається
Ya – вже
Yo vuelvo (regreso) – я
Hoy –сьогодні
повертаюся
Luego – потім

El marido –
чоловік(заміжній)

Mi – мій, моя

La tiendа – магазин

Ahora – вже, зараз


3. Yo vuelvo de (a) casa de Nacho. Hoy ella no vuelve de Inglaterra, vuelve
mañana. ¿Cuándo él vuelve a casa? ¿Cuándo vuelve la mujer de la oficina? Voy al
mercado y luego vuelvo. Luego mi marido vuelve al centrode la ciudad. Luisa no
vuelve ya a la oficina hoy. Mañana vuelvo de la universidad con mis amigos. Ahora
estoy en la tienda y luego vuelvo a casa de Javier. ¿Vuelve ella de Madrid? No, no
vuelve de Madrid, vuelve de Londres.

4.1. Я повертаюся додому. 2. Вона повертається з бібліотеки. 3. Він


повертається в Голандію.4. завтра дідусь повертається з лікарні. 5. Мій чоловік
зараз вдома, потім повернеться до магазину. 6. Я повертаюся в Німеччину. 7.
Вона повертається з Японії? 8. Сьогодні я вже не повертався на роботу. 9. Коли
він повертається додому? 10. Коли вона повертається з центру? 11. Коли він
повернеться на факультет? 12. Вона не повертається в Іспанію завтра. 13. Я
зараз є на автобусній станції, повернусь додому завтра. 14. Я повернусь в
аптеку потім. 15. Ні, вона не повертається до Берліна сьогодні. 16. Коли він
повернеться в готель? – Він повернеться потім із моїм чоловіком.

También podría gustarte