Está en la página 1de 12

4.

Unidad 4: Chuskuniki tantachishka yachay


/Runapa ukku/

4.1 Tema 1: Nuestra sabiduría /Ñawpa rimay/


Ñawpa rimay

EN KICHWA: Intimanta wayramanta

EN ESPAÑOL: El sol y el viento

AUTOR: Angel Yuquilema

Intimanta wayramanta

Shuk puncha intiwan wayrawan tuparishpa rimanakuy kallarirka. Intika nishka nin: —Ñukaka kanta
yallimi kani muyukunata pukuchini, wawakunata tukuy runakunatapash kunuchini. Shina nishka.
Wayrapash nishka nin: —Ñukakarin ashtawanmi usharini. Chay kutak may hatun rumikunatami
kuyuchini. Hatun mamakucha yakukunatapashmi kuyuchini. Shina nishpa, rimanakurkakuna; intika
nirka: —Shuk mishanakuyta rurashun, rikunkapak mayhanmi ashtawan yallinchik. Wayraka: —
Allimi, nirka. Rimashpa katirkakuna. Shinashpaka, intika nirka: —Shuk runami chayta rikun hatun
punchu churashka. Rikushun mayhantak chay runapak punchutaka surkunchik. Chay surkukmi
ashtawan yallik kanka, nirka. —Ari, ari, nirka wayrapash. Chaymanta wayraka nirka:

—Ñukarak kallarisha, nishpa. Wayraka akapana tukushpa, manchanayta pukurka, runapak punchuta
surkusha nishpa; Shinapash runaka allita charirirka punchutaka ama wayra apachun. Wayra
ashtawan pukurka, shinapash runa shinallatak ashtawan charirirka, punchuta ama apachun, wayra
apanata mana usharkachu. Shinashpaka, wayra intipakman rirka, kashna nishpa: —Mana ushanichu.
Kan rikuy, nirka. Intika asishpa, runapakman chayarka, manchanayta rupashpa. Chaypi runaka
rupaywan wañukusha, punchuta surkurka. Shinami, intika wayrataka misharka

El Sol y el Viento

Un día se encontraron el Sol y el Viento. Los dos comenzaron a hacer gala de sus poderes. El primero
dijo: — Yo soy superior porque hago madurar los frutos. Caliento a los niños y a todos los hombres.
El Viento replicó: — Yo valgo más puesto que soy el responsable del movimiento de grandes molinos
e incluso de inmensas lagunas. En el curso del diálogo, el Sol le propuso al Viento: — ¡Hagamos una
prueba, para ver quién vale más! — Está bien, replicó el viento. Así las cosas, el Sol dijo: — Un
hombre puesto un gran poncho camina por ese sendero. Escojámoslo para la prueba. ¡Veamos cuál
de los dos es más bueno, quitándole el poncho de encima! Al viento le pareció muy bien e incluso
él mismo pidió que se le permitiera intentarlo en primer lugar. El Viento, levantando un terrible
huracán, trató de arrebatar el poncho al caminante. Sin embargo, éste se agarró fuertemente al
poncho; el Viento no pudo sacárselo. — No puedo hacerlo —dijo el Viento— ¡Hazlo tú!

El Sol, por su parte, se sonrió y comenzó a lanzar sus rayos ardientes sobre el caminante. El hombre,
medio muerto de calor, tuvo que sacarse el poncho. De este modo el Sol ganó al Viento.
4.2 Tema 2: Partes del cuerpo humano del hombre
/Karipa ukku/
La lengua kichwa en lo referente al vocabulario de las partes del cuerpo humano; tanto en el hombre
como en la mujer se ocupa los mismos términos con excepción de las partes sexuales que hacen la
diferencia entre ellos.

Es necesario que todo profesional aprenda y conozca este vocabulario para valorar la cultura y
cosmovisión de los pueblos ancestrales que reflejan en lo más profundo de nuestro ser, el
sentimiento patriótico y de sentirnos orgullosos de nuestras raíces.

Karipa ukku

KICHWA ESPAÑOL KICHWA ESPAÑOL

Akcha Cabello Millma Vello

Anku Tendón, vena, nervio Mirka Manchas de la cara

Ana Lunar Misha Verruga

Aycha Musculo, carne Muku Tobillo, articulación

Chaki Pie Ñañu chunchulli Intestino delgado

Chanka Pierna Ñawi Ojo, vista

Chunchulli Intestino Ñatku Cerebro, medula

Chuchu Tetilla Paruk Pulmón

Chuka Saliva Pupu Ombligo

Chukni Lagaña Puzun Estomago


Hantsa Bazo sanguíneo Raku chunchulli Intestino grueso

Hayak Hiel, bilis Rikra Brazo

Humpi Sudor Rinri Oreja, oído

Isma Heces fecales Ruka Dedo

Ishpapuro Vejiga Ruku Riñón

Ishpa Orina Sampi Tobillo

Kallu Lengua Siki Nalga

kara Piel, cuero, pellejo Singa Nariz

Kasku Pecho Sunka Barba, bigote

Kashuk Axila Shillu Uña

Kimlla Pestaña Shimi Boca

Kipchan Hígado Shunku Corazón

Kiru Diente, dentadura Tunkuri Faringe

Kiya Pus Uma Cabeza

Kunka Cuello Ullu Pene

Kunkuri Rodilla Wamani Hombro

Kuña Moco Washa Espalda, lomo


Kuruta Escroto Wiki Lagrima

Lulun Testículo Yana shunku Hígado

Maki Mano Yawar Sangre

Shinakuna:

Kichwa español

Makikunawan uturunkuta takarkani Pegué con las manos al oso

Ñukapa uma ashkata nanarini Me duele bastante mi cabeza

Ashka yawarta llukshirka Salió bastante sangre

Shuk wikita llukshirka Salió una lagrima

Ñukapa makikunata mayllani Lavo mis manos


4.3 Tema 3: Partes del cuerpo humano de la mujer
/Warmipa ukku/
El vocabulario de las partes del cuerpo humano de la mujer es similar a lo del varón; con la excepción
de las partes sexuales que hacen la diferencia entre ellos.

En el siguiente cuadro se podrá encontrar el vocabulario de las partes del cuerpo humano de la
mujer.

Warmipa ukku

KICHWA ESPAÑOL KICHWA ESPAÑOL

Akcha Cabello Misha Verruga

Anku Tendón, vena, nervio Muku Tobillo, articulación

Ana Lunar Ñañu chunchulli Intestino delgado

Aycha Musculo, carne Ñawi Ojo, vista

Chaki Pie Ñatku Cerebro, medula

Chanka Pierna Paruk Pulmón

Chunchulli Intestino Pupu Ombligo

Chuchu Seno Puzun Estomago

Chuka Saliva Raka Vagina

Chukni Lagaña Raku chunchulli Intestino grueso

Hantsa Bazo sanguíneo Rikra Brazo


Hayak Hiel, bilis Rinri Oreja, oído

Humpi Sudor Ruka Dedo

Isma Heces fecales Ruku Riñón

Ishpapuro Vejiga Sampi Tobillo

Ishpa Orina Siki Nalga

Kallu Lengua Singa Nariz

kara Piel, cuero, pellejo Shillu Uña

Kasku Pecho Shimi Boca

Kashuk Axila Shunku Corazón

Kimlla Pestaña Tunkuri Faringe

Kipchan Hígado Uma Cabeza

Kiru Diente, dentadura Wamani Hombro

Kiya Pus Washa Espalda, lomo

Kunka Cuello Wawamama Placenta

Kunkuri Rodilla Wiki Lagrima

Kuña Moco Wiksa Vientre

Maki Mano Yana shunku Hígado


Millma Vello Yawar Sangre

Mirka Manchas de la cara Wirpa Labio

Shinakuna:

Kichwa español

Ñukapa chuchuta nanarini Me duele mi seno

Silluta takarkani Golpeé la uña

Kimllakunata manachu charini No tengo pestañas

Akchata ruturkani Corté el pelo

Ñukapa wirpakunata tullpuni Pinto mis labios


4.4 Tema 4: El esqueleto humano /Runapa tullu ukku/
Runapa tullu ukku

Umatullu

Washatullu
Pilistullu
wamani
Wika

Tasatullu
Rikratullu

Rikramuku Wikartullu

Ñawparikra
Sikitullu
Ñawparikratullu
Kankik
Makimuku

Maki

Chankatullu

Kunkuri Piruru

Wicha

Sampitullu

chakimuku
Chaki
4.5 Autoevaluación N° 4 /Ñukata kamayku /
Unidad 4

TAPUYKUNA: (preguntas)

Suyu: Kikinpa yuyaywan shukniki tapuyta kutichiy, katillaka tapupak millkapi paktachiy

(Orientación: conteste la primera pregunta con su propio pensamiento, seguidamente complete los
cuadros de evaluación)

1. Maykantak yachaytami kan, Intimanta wayramanta ñawpa rimayta (Cuál es la enseñanza del
cuento el sol y el viento)

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2.- Kay tapupak millka paktachiy: (Complete este cuadro)

Karipa ukku

Español Kichwa

Cabello

Muslo

Tetilla

Sudor

Pecho

Pestaña
Escroto

Testículo

Barba

Pene

3. Kay tapupak millka paktachiy: (Complete este cuadro)

Warmipa ukku

Español kichwa

Lunar

Pierna

Seno

Lengua

Piel

Ojo

Ombligo

Vagina

Nalga

Placenta
4. Kay tapupak millka paktachiy: (Complete este cuadro)

Runapa tullu ukku

Español kichwa

Cráneo

Hombro

Clavícula

Esternón

Columna cervical

Codo

Pelvis

Muñeca

Rodilla

Tobillo

También podría gustarte