Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Intimanta wayramanta
Shuk puncha intiwan wayrawan tuparishpa rimanakuy kallarirka. Intika nishka nin: —Ñukaka kanta
yallimi kani muyukunata pukuchini, wawakunata tukuy runakunatapash kunuchini. Shina nishka.
Wayrapash nishka nin: —Ñukakarin ashtawanmi usharini. Chay kutak may hatun rumikunatami
kuyuchini. Hatun mamakucha yakukunatapashmi kuyuchini. Shina nishpa, rimanakurkakuna; intika
nirka: —Shuk mishanakuyta rurashun, rikunkapak mayhanmi ashtawan yallinchik. Wayraka: —
Allimi, nirka. Rimashpa katirkakuna. Shinashpaka, intika nirka: —Shuk runami chayta rikun hatun
punchu churashka. Rikushun mayhantak chay runapak punchutaka surkunchik. Chay surkukmi
ashtawan yallik kanka, nirka. —Ari, ari, nirka wayrapash. Chaymanta wayraka nirka:
—Ñukarak kallarisha, nishpa. Wayraka akapana tukushpa, manchanayta pukurka, runapak punchuta
surkusha nishpa; Shinapash runaka allita charirirka punchutaka ama wayra apachun. Wayra
ashtawan pukurka, shinapash runa shinallatak ashtawan charirirka, punchuta ama apachun, wayra
apanata mana usharkachu. Shinashpaka, wayra intipakman rirka, kashna nishpa: —Mana ushanichu.
Kan rikuy, nirka. Intika asishpa, runapakman chayarka, manchanayta rupashpa. Chaypi runaka
rupaywan wañukusha, punchuta surkurka. Shinami, intika wayrataka misharka
El Sol y el Viento
Un día se encontraron el Sol y el Viento. Los dos comenzaron a hacer gala de sus poderes. El primero
dijo: — Yo soy superior porque hago madurar los frutos. Caliento a los niños y a todos los hombres.
El Viento replicó: — Yo valgo más puesto que soy el responsable del movimiento de grandes molinos
e incluso de inmensas lagunas. En el curso del diálogo, el Sol le propuso al Viento: — ¡Hagamos una
prueba, para ver quién vale más! — Está bien, replicó el viento. Así las cosas, el Sol dijo: — Un
hombre puesto un gran poncho camina por ese sendero. Escojámoslo para la prueba. ¡Veamos cuál
de los dos es más bueno, quitándole el poncho de encima! Al viento le pareció muy bien e incluso
él mismo pidió que se le permitiera intentarlo en primer lugar. El Viento, levantando un terrible
huracán, trató de arrebatar el poncho al caminante. Sin embargo, éste se agarró fuertemente al
poncho; el Viento no pudo sacárselo. — No puedo hacerlo —dijo el Viento— ¡Hazlo tú!
El Sol, por su parte, se sonrió y comenzó a lanzar sus rayos ardientes sobre el caminante. El hombre,
medio muerto de calor, tuvo que sacarse el poncho. De este modo el Sol ganó al Viento.
4.2 Tema 2: Partes del cuerpo humano del hombre
/Karipa ukku/
La lengua kichwa en lo referente al vocabulario de las partes del cuerpo humano; tanto en el hombre
como en la mujer se ocupa los mismos términos con excepción de las partes sexuales que hacen la
diferencia entre ellos.
Es necesario que todo profesional aprenda y conozca este vocabulario para valorar la cultura y
cosmovisión de los pueblos ancestrales que reflejan en lo más profundo de nuestro ser, el
sentimiento patriótico y de sentirnos orgullosos de nuestras raíces.
Karipa ukku
Shinakuna:
Kichwa español
En el siguiente cuadro se podrá encontrar el vocabulario de las partes del cuerpo humano de la
mujer.
Warmipa ukku
Shinakuna:
Kichwa español
Umatullu
Washatullu
Pilistullu
wamani
Wika
Tasatullu
Rikratullu
Rikramuku Wikartullu
Ñawparikra
Sikitullu
Ñawparikratullu
Kankik
Makimuku
Maki
Chankatullu
Kunkuri Piruru
Wicha
Sampitullu
chakimuku
Chaki
4.5 Autoevaluación N° 4 /Ñukata kamayku /
Unidad 4
TAPUYKUNA: (preguntas)
Suyu: Kikinpa yuyaywan shukniki tapuyta kutichiy, katillaka tapupak millkapi paktachiy
(Orientación: conteste la primera pregunta con su propio pensamiento, seguidamente complete los
cuadros de evaluación)
1. Maykantak yachaytami kan, Intimanta wayramanta ñawpa rimayta (Cuál es la enseñanza del
cuento el sol y el viento)
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Karipa ukku
Español Kichwa
Cabello
Muslo
Tetilla
Sudor
Pecho
Pestaña
Escroto
Testículo
Barba
Pene
Warmipa ukku
Español kichwa
Lunar
Pierna
Seno
Lengua
Piel
Ojo
Ombligo
Vagina
Nalga
Placenta
4. Kay tapupak millka paktachiy: (Complete este cuadro)
Español kichwa
Cráneo
Hombro
Clavícula
Esternón
Columna cervical
Codo
Pelvis
Muñeca
Rodilla
Tobillo