Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
3 Encendido ......................... 35
Llave...................................................................................................................................................................... 36
Seguros de puerta para menores ............................................................................................................. 42
Cofre .................................................................................................................................................................... 43
Ventanillas eléctricas ..................................................................................................................................... 44
Llave inteligente para encendido con un botón .................................................................................. 51
Espejo retrovisor exterior del auto ........................................................................................................... 55
Espejo retrovisor interior del auto ............................................................................................................ 55
Visera solar ................................................................................................................................................................. 56
Asa de seguridad ......................................................................................................................................56
4 Sistema operativo y equipo 57
Felicidades por adquirir un auto SEV para pasajeros y gracias por su confianza en la marca SEV. Antes de usar
los productos SEV, lea con cuidado el manual de instrucciones del usuario, del Vehículo SEV Totalmente Eléctrico,
además del Manual de Garantía del Vehículo para Pasajeros SEV Totalmente Eléctrico y otros materiales técnicos
proporcionados con el vehículo; para utilizar y mantener el producto correctamente, de acuerdo con sus
métodos y requisitos. La información proporcionada por estos documentos desempeña un papel importante
para garantizar la seguridad de la conducción y
PREFACIO
propiedad (valor) del vehículo. Por favor, cumpla estrictamente con ellos y guárdelos apropiadamente. Este
manual de usuario describe las funciones, la conducción segura y la información de mantenimiento del
vehículo de pasajeros SEV SUV, para que pueda utilizar el vehículo correctamente y sienta verdaderamente el
placer que da conducir el auto SEV.
La documentación técnica es parte integral del automóvil. Si está revendiendo el auto, asegúrese de dar
la información al nuevo comprador, para que pueda utilizar la información cuando la necesite.
! Advertencia
Los mensajes de advertencia con esta marca se
refieren a la seguridad de las personas y los vehículos,
por lo que deben seguirse al pie de la letra.
8
PREFACIO
protección
Ambiental
Protección del medio ambiente: asesoría sobre protección del medio ambiente.
! Preste atención
La información con esta marca se utiliza para pedirle que habilite
y mantenga de mejor manera el vehículo.
! Preste atención
Este manual es una introducción a la serie de modelos, y ciertos
equipos o características que pueden no estar disponibles en su
vehículo.
9
PREFACIO
Puede obtener información detallada sobre el equipo o las funciones de su vehículo, con el proveedor
autorizado de servicios de ventas de SEV Autosev, al momento de la compra. Los datos, ilustraciones y
estructuras contenidos en los datos técnicos proporcionados c o n el vehículo, se ajustan a un producto
definido al momento de recopilarlos. Nuestra empresa continúa mejorando varios modelos y equipos, nos
reservamos el derecho de cambiar el equipo y la tecnología de los vehículos, esperando la comprensión de
los usuarios. Este manual solo se utiliza para transmitir la información de uso de las principales funciones y
equipos del vehículo, y no puede utilizarse como base para la aceptación del producto. Si su vehículo sale
de fábrica con cualquier equipo no descrito en este manual, la línea directa de SEV Auto Service Advisory puede
proporcionarle consejos relevantes sobre su correcto funcionamiento y mantenimiento.
10
PREFACIO
! Advertencia
Los equipos instalados, modificados o desmantelados por
proveedores de servicios de ventas o accesorios no
autorizados por SEV Auto, pueden dañar el sistema eléctrico y
otros equipos relacionados al vehículo, además pueden causar
daños al vehículo o riesgos potenciales de seguridad.
11
PREFACIO
XIII
Instrucciones para el uso de vehículos eléctricos
1
Instrucciones para el uso de vehículos eléctricos
2
Instrucciones para el uso de vehículos eléctricos
• Número de
Debido a las características
identificación del químicas de la batería
vehículo (VIN)
• Nombre de la planta
de fabricación
3
Instrucciones para el uso de vehículos eléctricos
4
Instrucciones para el uso de vehículos eléctricos
de la batería.
1. Enviar el vehículo evaluado
a la empresa de reciclaje y
desmantelamiento de vehículos
desechados, para desmantelar
la batería eléctrica.
5
Instrucciones para el uso de vehículos eléctricos
! Advertencia
Los propietarios de nuevos vehículos eléctricos tienen la responsabilidad y obligación, de
entregar las baterías usadas a los puntos de servicio de reciclaje. Quien entregue las baterías
usadas a otras unidades o individuos no autorizados o desmonte las baterías sin autorización,
causando contaminación ambiental o accidentes de seguridad, asumirá las responsabilidades
correspondientes.
6
Instrucciones para el uso de vehículos eléctricos
8
Instruciones para vehículos eléctricos
9
Instruciones para vehículos eléctricos
4) Si el vehículo choca, no
se permita arrancar el
vehículo de nuevo;
5) Cuando el vehículo esté
total o parcialmente
sumergido, apague el
motor y escape del
vehículo de manera
oportuna.
10
Seguridad
2 Manténgase a salvo
Cinturón de seguridad ................................................................................................................................... 12
Bolsas de aire .................................................................................................................................................... 16
Seguridad infantil ........................................................................................................................................... 23
Sistema antirrobo para vehículos ......................................................................................................................... 23
Sistema de registro (grabación) de datos de eventos del vehículo (EDR) .................................. 26
11
Seguridad
12
Seguridad
seguridad en todo
(Método de ajuste) momento, de otra forma
2) Ajuste la posición del la posibilidad de lesiones
cinturón de seguridad de o lesiones graves
tres puntos. Tire del arnés durante un accidente se
suavemente para que se incrementar án. Los
deslice desde el hombro cinturones de seguridad
hasta cerca de la posición está n diseñ ados
de extracción del cinturón para adultos, elija el cinturón
de seguridad; el arnés no de seguridad adecuado
debe usarse debajo del según la situación.
brazo o detrás del cuello. Los niños deben
Mantenga el arnés de sentarse en el asiento
cintura lo más bajo posible trasero y deben estar
a la cadera, no lo abroche protegidos por un
en la cintura. cinturón de seguridad.
Según las estadísticas de
accidentes, los niños en
13
los asientos traseros con
un uso adecuado de la
Seguridad
sufrir á n lesiones graves o el cinturón retrocederá de agua tibia. No utilice cloro, tinte
Se recomienda revisar el
cinturón de seguridad. cinturón de seguridad por la
tienda de Servicio
Autorizada SEV después de
! Preste atención un accidente.
El mismo cinturón de seguridad solo Las mujeres embarazadas
también deben seguir el uso
puede ser utilizado por una persona
correcto del cinturón de
a la vez. No compartir un cinturón de seguridad, especialmente preste
atención a la parte del cinturón
seguridad con dos o más personas,
que asegura la cintura,
ni siquiera los niños. Evite reclinar colóquelo lo más bajo posible a
través de la cadera, para evitar
demasiado el asiento hacia atrás. El
que el cinturón apriete el
cinturón de seguridad protege abdomen en caso de
mejor cuando el respaldo del accidente, y pueda causar
lesiones graves a la mujer
asiento está en posición vertical. No embarazada y al feto.
permita que la puerta sujete el
cinturón de seguridad, el broche o la
hebilla, o se puede dañar el cinturón
de seguridad.
15
Seguridad
17
Seguridad
18
Seguridad
Evitar lesiones en cuanto la
Si hay una obstrucción entre
bolsa se despliega: No golpee
el pasajero y la bolsa, esta
ni empuje la bolsa o partes
puede no inflarse
relacionadas, si la bolsa se
correctamente o presionar
acciona accidentalmente,
hacia el pasajero, causando
para evitar lesiones graves o
lesiones graves o la muerte.
fatales.
Cuando una bolsa se
despliega, los componentes
! Preste atención
relacionados con la misma
En caso de colisi ó n, el
pueden calentarse en el
m ó dulo de control de la
volante, el tablero y a ambos
bolsa monitorea el cambio
lados del carril del techo por
en la velocidad debido a la
encima de las puertas
colisi ó n, lo que determina si
delanteras y traseras. No
la bolsa de aire debe
toque las piezas relacionadas
desplegarse.
con la bolsa.
19
Seguridad
20
irregulares.
Seguridad
Para evitar lesiones debido al para desplegarse en un severo violentamente el asfalto con el
despliegue accidental de las accidente frontal o similar. Las vehículo, son posibles causas de
bolsas de aire. condiciones descritas a
daños severos al chasís.
continuación, pueden causar el
Condiciones de desplegado
despliegue de las bolsas de aire:
de las bolsas de aire:
En caso de una colisión
Si una bolsa de aire se despliega
frontal contra una pared sólida
o no, no depende de lo rápido
que no se mueva o deforme, a
que el vehículo esté viajando,
velocidad alta y el chasis del
sino de lo que esté golpeando
vehículo se dañe gravemente.
a su paso, la dirección de la
Colisión del vehículo contra un
colisión, y la velocidad con la que
borde; colisión contra
el vehículo se está
irregularidades en el asfalto, o
desacelerando como resultado
colisión contra una superficie
de la colisión. La bolsa de aire
dura; caer en una zanja o
no puede desplegarse, cuando
Las bolsas de aire frontales agujero profundo, o después
el impacto de la colisión se
están diseñadas de saltar e impactar
absorbe o dispersa en la
21
Seguridad
carrocería del vehículo. Pero • Colisión contra la defensa en apego a las especificaciones
dependiendo del impacto en el trasera de un camión; Una y los procedimientos técnicos
momento del accidente, las colisión de tipo inserción, automotivos de SEV. Con el fin
bolsas de aire pueden activarse. contra un camión o vehículo de garantizar de mejor manera
Por lo tanto, si una bolsa de aire con un chasis de altura su seguridad, se recomienda
se despliega o no, no debe ligeramente superior. que consulte el centro de
analizarse de acuerdo al grado del • Una colisión frontal contra servicio postventa autorizado
daño al vehículo. Las bolsas de una valla de contención. de SEV Autosev.
aire frontales no podrán • Colisión lateral o trasera. Con el fin de garantizar que la
22
Seguridad
Reemplazo de las partes del necesarios. Las bolsas de aire Sistema antirrobo de
sistema de bolsas de aire. están diseñadas como vehículos
Aunque la bolsa de aire no se dispositivos de un solo uso. El sistema antirrobo del
Una vez que una bolsa de vehículo ayuda a proteger sus
despliegue, una colisión puede
aire se despliega, partes del objetos de valor contra el
dañar el sistema de bolsas de
sistema de bolsas de aire robo. El sistema antirrobo del
aire en su vehículo.
deben ser reemplazados. vehículo dará una alarma
Es posible que las bolsas de
Seguridad infantil audible y visual cuando
aire dañadas no funcionen
Instrucciones importantes de alguien trate de forzar su
correctamente y que no den
seguridad para el uso de entrada al vehículo.
protección ni a usted ni a los
asientos para niños: indique a Cómo alertar
demás pasajeros, en caso de
los niños menores de 12 años Toque el claxon mientras
otro accidente, lo que puede
viajar en el asiento trasero. parpadean las luces
resultar en lesiones graves o la
intermitentes.
muerte. Para garantizar que Los músculos y huesos de los
el sistema de bolsas de aire niños no están
pueda funcionar completamente ! Advertencia
correctamente después de desarrollados, comparados a No intente modificar el
una colisión, acudir al Centro sistema antirrobo del
los de los adultos, por lo que
de servicio posventa vehículo
se deben usar asientos
autorizado por SEV Auto, tan
complementarios especiales
pronto como sea posible,
para niños al viajar.
para revisar las bolsas de aire y
hacer los reemplazos
23
Seguridad
24
En el estado fortificado,
las siguientes acciones pueden activar la alarma:
25
! Preste atención Control central: bloqueo y la seguridad general del sistema
desbloqueo antirrobo del vehículo.
Si presiona el interruptor Sistema de registro (grabación)
Todas las puertas cerradas:
de desbloqueo del control presione el botón de de datos de eventos del vehículo
bloqueo para cerrar todas (EDR) Introducción al sistema
central varias veces
las puertas. Este coche está equipado con el
seguidas, el interruptor sistema de registro de datos de
fallar á . En este momento, eventos de automóviles
(GB39732- 2020 Autosev Event
debe dejar de presionar el
Recording System EDR). El EDR se
interruptor y esperar un utiliza principalmente para
per í odo de tiempo antes de registrar el estado de
funcionamiento del vehículo, la
poder volver a operarlo.
operación del conductor y datos
relacionados al sistema de
Método de desactivación seguridad, en caso de
de alarmas Sistema antirrobo accidente. La gravedad del
Después de activar la electrónico
tipo de accidente determina si
alarma al motor El sistema antirrobo
el EDR activa el registro de
electrónico del automóvil,
antirrobo, usted puede datos. El EDR no registrará datos
dirigido directamente al
desactivarla haciendo lo
control electrónico antirrobo durante el funcionamiento
siguiente:
del motor, mejora en gran medida normal del vehículo.
26
Registro de datos
Número Instrucciones El
Datos a
de Serie Registrar valor máximo
del
componente
El
del vector de
componente El momento
aceleración, en
del vector de desde tiempo
un punto del
aceleración Longitud cero hasta el
vehículo en el Alcanzar el
en un punto máxima máximo
momento de máximo
del vehículo registrada cambio
la colisión, en tiempo de
Aceleración en la 2 en la
la dirección del aceleración acumulativo
Longitudinal dirección del aceleración 3
eje X (la longitudinal de velocidad,
1 eje X (la
dirección en registrado registrado
dirección en por el EDR en
que viaja el
la que el el momento
vehículo).
vehículo está de la colisión.
viajando).
27
Representa La velocidad Si
el momento en en que el conductor
que la el vehículo llevaba puesto
Velocida
adquisición de estaba Estado del un cinturón de
5 d del
aceleracion del viajando al 7 seguridad en
vehículo cinturón de
EDR momento de el momento
seguridad
(transversa y la colisión. de la colisión.
del
Señal de longitudina
4 recorte conductor
l) Si el
primeramente conductor
Si
alcanza el presionó el
el conductor
rango del Freno pedal del
pulsó el pedal
sensor. encendi freno en el Posición del
6 del acelerador
do o momento de pedal del
en el
apagad la colisión. acelerador
8 momento de
o
la colisión.
28
Velocidad de
que Número de
el cigüeñal
registra los ciclos de
principal del
datos del potencia en el
motor, o el
EDR desde
rotor del ECU que
el momento
motor de registra los
Sistema en que se
accionamien datos del EDR
de utilizó por
9 to en el desde que se
potencia primera vez, Periodo de
momento de
hasta el encendido utilizó por
RPM la colisión
número de 11 al momento primera vez, al
(no aplicable
ciclos de de leer ECU que
a los
potencia en registra los
vehículos
la ECU, que datos EDR
eléctricos).
registra los cuando se lee.
datos del
Número de EDR cuando
Período del
ciclos de ocurre el
estado en
evento.
10 encendido potencia en la
(Power-ON) ECU
durante el
evento
29
Si es desde el El
los datos del momento número de
evento se del inicio del versión de
El número de
registran y evento X hardware del
hardware del
almacenan hasta el ECU, en el
Estado 15 ECU, para
completament comienzo del vehículo que
completo de registrar los
12 e, en el usa la función
evento X-1. datos del
registro de
identificador de registro
datos de EDR
de estado en la EDR
eventos
ECU que
registra los El número de
30
Función de Lectura de datos
La Compañía no revelará
registro o Los datos registrados en el sistema
información de datos registrada
grabación EDR se pueden leer a través de la
por el sistema EDR a terceros,
interfaz de diagnóstico del OBD a
excepto en los siguientes casos:
bordo, usando un dispositivo especial
1) Con consentimiento del propietario.
Número de de lectura adquirido en la tienda de
servicio postventa autorizado SEV, o 2) A petición de la policía,
versión del
software del un dispositivo de terceros, desarrollado tribunales y otros
Número de ECU en el desarrollado según el protocolo en GB
departamentos
software vehículo, 39732-2020. El sistema de Registro
(grabación) de Datos de Eventos gubernamentales.
17 ECU para que
implementa Automotivos puede leerse, a través de
registrar Fuente de velocidad
la función de la interfaz de diagnóstico del OBD a
datos EDR La velocidad registrada en
registro del bordo.
EDR el sistema EDR se calcula via
Instrucciones para el uso de
datos.
31
el servicio controlador de mecanismos de activación, no inferior 8km/h en un
frenado (ABS o bloqueo y cobertura cumplen intervalo de tiempo de
32
configura otros puntos de ms (milisegundos), es no está bloqueado.
activación,los requisitos anteriores menos de 25 km/h.
Cuando el fabricante establece
también deben cumplirse. En caso de colisión trasera, el otras condiciones de bloqueo, los
Condición de bloqueo requisitos anteriores también
fabricante puede utilizar el
El sistema EDR seleccionará al deben cumplirse.
algoritmo de control
menos uno de los elementos Requisitos para invalidar el
establecido de origen, como
siguientes como punto de mecanismo de
condición de bloqueo. En el
bloqueo, no se deberá almacenamiento
momento de una colisión lateral,
sobrescribir eventos posteriores, Si el sistema EDR no tiene
eldispositivo lateral de
sobre los datos del evento. suficiente espacio para registrar
restricción irreversible, debe
1) El dispositivo de
el evento. Los datos del evento
activarse como condición de
actual deben sobrescribir los
restricción irreversible se
bloqueo y si el vehículo no está datos del evento
activa.
equipado con un dispositivo desbloqueado anterior.
2) El cambio de la Sin embargo, debe ser
lateral de reducción
velocidad del vehículo en la sobrescrito en orden cronológico;
irreversible, el fabricante del
para bloquear datos de eventos,
dirección del eje X dentro del
vehículo debe determinar si no se debe sobreescribir datos de
intervalo de tiempo de 150
33
eventos subsecuentes sobre los
mismos. Los requisitos de las
pruebas reglamentarias deben
cumplirse.
Permita que el fabricante
establezca otros mecanismos
de anulación de
almacenamiento, para eventos
no bloqueados.
34
3 Habilitar
Llaves .................................................................................................................................................................... 36
Seguros de puerta para niños .................................................................................................................... 42
Cofre ...................................................................................................................................................................... 43
Ventanillas eléctricas....................................................................................................................................... 44
Llave inteligente para encendido con un botón ...................................................................................... 51
Espejo retrovisor al exterior del auto ..................................................................................................... 55
Espejo retrovisor interior ............................................................................................................................. 55
Visera para el sol .................................................................................................................................................... 56
Asa de seguridad ......................................................................................................................................56
35
Llaves alta resistencia, opérela de nuevo. Botón de desbloqueo de la
Control remoto inteligente El conductor debe revisar todas llave mecánica
El control remoto inteligente las ventanillas, para asegurarse Presione el botón de desbloqueo
diseñado para este coche, de que estén cerradas mecánico, para remover la llave
37
! Preste atención
Para asegurarse, de que la
llave inteligente funciona
correctamente despu é s de
reemplazar la bater í a, siga
las siguientes precauciones
para evitar accidentes:
Aseg ú rese de secarse las
manos al operar. La Cerradura
humedad puede causar Una llave mecánica puede ser
y la luz de posición se enciende y presionar el micro interruptor de Cuando la puerta del lado del
42
puerta trasera lateral
correspondiente no se puede abrir
directamente desde el interior del
auto, pero la puerta sí se puede
abrir desde el exterior.
brevemente. ! Advertencia
Función de descenso de un No utilice ninguna parte
botón de su cuerpo para probar
Pulse el interruptor de la la funci ó n Anti- clip.
ventanilla lateral del conductor Cuando la ventana esté
hasta que supere el punto de
completamente cerrada, si
presión y la ventana del lado
algún objeto se atora, la
del conductor bajará
automáticamente a su límite.
función Anti-clip no
50
Si aún no puede cerrar la
ventana después de cuatro intentos, póngase en contacto con el servicio post venta autorizado de SEV
Autosev para la inspección pertinente.
El funcionamiento de la ventanilla puede detenerse durante un período de tiempo, si la ventanilla se opera repetidamente
dentro de un período de tiempo corto
51
La llave inteligente comienza con el modo de una sola llave
Después de verificar el funcionamiento de la llave inteligente, ésta se utiliza para la conversión del estado
de potencia del vehículo, para controlar el trabajo de arranque del vehículo.
La palanca de cambios está en la posición P/N, presione el pedal de freno y presione el interruptor de
La comunicación entre la
3) Cuando la llave inteligente entra en contacto con objetos metálicos, o se encuentra cubierta por otros
objetos.
4) Cuando aparecen varias llaves inteligentes cerca del vehículo.
52
5) Y al llevar una radio portátil, computadora personal, teléfono celular, u otro dispositivo inalámbrico de
comunicación.
! Advertencia
Parada de emergencia del Las personas con marcapasos vehículo
53
Encendido de Respaldo
almacenamiento del
reposabrazos central trasero Coloque la palanca de
(zona de identificación inferior), con cambios en la posición P al
la llave boca arriba. Una vez estacionarse
colocada, pulse el pedal de freno.
Cuando la palanca de cambios
Función de accionamiento electrónica no está en posición P
Encendido de Respaldo El de alarma Llaves fuera del y la puerta del conductor se abre,
sistema de encendido con un solo auto Cuando el interruptor de el instrumento mostrará un aviso
la llave inteligente tiene poca en ACC u ON, abra cualquier Siempre lleve su llave con
55
y haga inv á lida su clave bloqueo. El espejo se puede Los espejos interiores funcionan
tanto en modo normal como
perdida. plegar hacia atrás
antireflejante.
Ajuste de la lente del espejo o hacia adelante.
Modo normal - coloque la palanca
retrovisor externo: en la posición Q1, en la que el
Modo antideslumbrante o
para ver el costado del vehículo
antireflejante - coloque la palanca de
en los espejos. Retraiga
control en la posición Q2, en la que
(pliegue) el espejo retrovisor
puede reducir eficazmente el reflejo o
externo:
deslumbramiento de la luz de los
Empuje hacia el auto, la orilla Espejo retrovisor en el interior faros de otros autos por la noche.
externa del espejo retrovisor del automóvil Ajuste el espejo Cabe señalar que la reducción del
exterior, para girar el cuerpo del retrovisor interior para que deslumbramiento puede reducir la
espejo sobre su eje de plegado, pueda ver exactamente la parte claridad de la visibilidad trasera.
56
frente al conductor y frente al las asas pasamanos, para ayudarse a
Tire hacia arriba de la tapa de el auto viaja a alta velocidad. Las asas
Asa de seguridad
58
Indicadores combinados (modelos correspondientes)
Diseño del tablero (usando el estilo de tema azul como ejemplo)
n:
ié
mb
ta
r
Ve
59
Despliegue del indicador de alarma
60
1. Carga de baterías e 9. Indicación de giro a la abrochado
63
Indicadores de luz direccional es duplicada posición.
(aproximadamente 2 veces
direccional
por
Divididos en luz direccional
de giro a la izquierda y luz segundo), indica que la señal
direccional de giro a la direccional correspondiente
Indicación de luz cercana
derecha. Encienda la señal está dañada o hace mal El símbolo se ilumina cuando la
direccional de giro a la contacto; revise la lámpara. Al luz cercana está funcionando.
izquierda o a la derecha, y la luz cambiar de carril, si el interruptor
correspondiente al volante de la señal direccional es
también parpadeará operado por un lapso de
(aproximadamente 1 vez por tiempo corto y el punto de Indicación de luz de carretera
segundo). Cuando se fuerza no se cruza, el indicador (o alta)
encienden las luces y la señal direccional externa
parpadearán Este indicador se ilumina al
intermitentes de advertencia
de peligro, las luces consecutivamente durante 3 mismo tiempo la luz de
direccionales izquierda y veces, para reiterar a otros
carretera (o alta) cuando la luz
derecha y sus luces vehículos el aviso de cambio
de carril. de carretera está en uso, o la
correspondientes al volante
parpadearán sobre luz está parpadeando.
simultáneamente
(aproximadamente 1 vez por Indicación de luz de posición
El símbolo se ilumina cuando
segundo). Si la frecuencia
se enciende la luz de
intermitente de la señal
64
el indicador de luz antiniebla en la puerta trasera esté abierto, el
el instrumento medidor se instrumento medidor encenderá el
encenderá. símbolo correspondiente.
Indicador de luz de
circulación diurna
Indicación antirrobo de la
Indicación de luz antiniebla
carrocería
delantera Indicación de apertura de la El símbolo parpadea después de
Después de que la luz antiniebla puerta que el vehículo ha sido
delantera se encienda, Cuando uno de las 4 puertas o fortificado.
65
apagarse. Si no se apaga o se la pistola de carga está
enciende durante el viaje, debe conectada.
conducirse inmediatamente, al
operador de servicio posventa
Alarma de falla del sistema
autorizado más cercano de SEV
TPMS Alarma de falla de batería
Autosev para su revisión; pero
Cuando el sistema de monitoreo de El símbolo se ilumina cuando
la batería continuará
presión de neumáticos TPMS tiene falla la batería.
descargándose durante el viaje.
una falla, o la temperatura de la
En este momento, todos los
presión de los neumáticos es
aparatos eléctricos innecesarios
anormal, o el TPMS no se ha
deben apagarse, incluyendo el
configurado, de acuerdo con el Alarma de falla en aislamiento
sistema de entretenimiento y el
estado de la señal correspondiente,
de la batería eléctrica
el símbolo se enciende o parpadea. aire acondicionado.
Este símbolo se ilumina cuando
hay una falla de aislamiento en la
69
Indicación de velocidad de
navegación fija
Alarma de Bolsa de Aire En la disposición de navegación
El cinturón de seguridad del
pasajero principal no está Cuando el instrumento recibe la señal constante, el medidor enciende
abrochado de falla del sistema de bolsa de aire,
Cuando el instrumento recibe la este símbolo
se enciende este símbolo, requiriendo
señal de alarma de que el en color blanco; En el estado activado
cinturón de seguridad del que el usuario presente el vehículo
constante de navegación, el medidor
operador principal y del al centro de servicio post-venta
pasajero no están abrochados, autorizado de SEV Autosev para su enciende este símbolo en color
los símbolos correspondientes se
inspección. verde.
encienden respectivamente.
71
Muestra la velocidad actual en
la pantalla LCD.
72
Los botones de Botón de retorno
funcionamiento del Botón de Subir
73
Los botones del volante entrar en la interfaz de la
Incluyen: aceptar (OK), subir, función seleccionada, y
bajar y retroceder. Las continúe a establecer la función
funciones de menú incluyen correspondiente con el botón
intercambio de tema, arriba/abajo y botón OK,
mantenimiento, información Estilo Tema Azul
pulse el botón de retroceso
de conducción y ajuste de para volver al menú de arriba o
retroiluminación. En la interfaz la interfaz principal de trabajo.
de trabajo del instrumento,
presione la tecla OK para
deslegar el menú de
instrumentos en la pantalla del
instrumento, seleccione el Estilo Tema Amarillo
Indicador de presión de
Mantenimiento
neumáticos on/off
(encendido/apagado)
75
Presione el botón OK del total, el voltaje más alto más
volante por 3 segundos, para bajo, de una sola batería,
que aparezca la interfaz de
compensación cero.
alimentación, la corriente
76
dividida en modo día y
el modo de la noche, y cuando
la posición de la luz está en
encendido o apagado, la
retroiluminación del instrumento
medidor cambia
automáticamente, al modo de
día o a modo de noche. La luz
de fondo del medidor, que se
ajusta anualmente a través del
menú, tiene 7 niveles, utilizando
1/2/3/4 en la noche y 4/5/6/7
durante el día.
77
Después de que el vehículo se Cuando se produce la difusión
apague, inserte la pisola de carga
de calor de la batería del vehículo,
para recargar la batería. El medidor
la cual puede derivar en
mostrará la interfaz de carga, que
incluye el texto que indica la carga, quemaduras e incendio, el
la finalización de la carga y falla en instrumento recibe la señal de
la carga, así como el voltaje, la alarma de la batería y ejecuta la
corriente, el tiempo restante de la
alarma de respuesta, hasta que
recarga, el indicador de estado de
Animación que ilustra la presión se resuelva la condición de
carga y el estado de la conexión de
de neumáticos
la pistola de carga. En caso de alarma, y le recuerda al
estado apagado OFF/ACC, si la conductor y pasajeros
señal de acción de apertura de la
detenerse inmediatamente y
puerta no se recibe durante mucho
mantenerse alejados del vehículo.
tiempo, el instrumento cambiará al
modo de hibernación; si se detecta y le recuerda al conductor que se
la acción de apertura de la puerta, detenga inmediatamente y se
el instrumento se mostrará Alarma de difusión de calor de la
mantenga alejado del vehículo.
nuevamente. batería
78
Tablero de Instrumentos
Medidores Combinados
Diseño del tablero
79
Despliegue del indicador de alarma
80
1. Estado de conexión de 10. Indicador luminoso 14. Cinturón de seguridad
pistola de carga direccional de giro a la principal no abrochado
2. Alarma de monitoreo de izquierda 15. El vehículo está listo
presión de neumáticos/ 11. Indicador de luz cercana 16. Cinturón de seguridad
TPMS no configurado 12. Indicador de luz de para pasajeros está
3. Estado de carga de baja posición abrochado
potencia 13. Indicación de apertura de 17. Falla de carga de la
4. La temperatura de la puerta batería/ CDU
la batería es alta 18. Indicación de luz de
5. Luz indicadora de certificación circulación diurna
antirrobo 19. Estado de luz encendida
20. Indicador luminoso
6. Falla de aislamiento de direccional de giro a la
la batería derecha
7. Calefacción/ refrigeración del 21. Indicación del freno de
compartimiento de batería estacionamiento
8. Indicador de luces de 22. Alarma de falla de EPS
carretera (altas) 23. Luz indicadora anti robo
9. Indicador de falla de bolsa de aire de carrocería
81
24. Mal funcionamiento pendiente 35. Liberación manual de EPB
del sistema de frenos de 26. Indicación de falla del sin indicación de freno
estacionamiento ABS 36. Alarma de exceso de
25. Indicación de descenso 27. Falla del vehículo velocidad
lento de pendiente 28. Indicador de 37. Alarma de límite de
pronunciada deficiencia/luz de tortuga velocidad
29. Instrucciones de
Mantenimiento de
vehículo
30. Sobrecalentamiento del
motor
31. El motor opera
defectuosamente
32. Bajo nivel de freno/
falla de la bomba de
vacío/ falla de EBD
33. Indicación de luz
antiniebla trasera
34. Indicación de luz
antiniebla delantera
(modelos específicos)
82
35. Liberación manual de EPB sin indicación de freno
36. Alarma de exceso de velocidad
37. Alarma de límite de velocidad
38. Indicación de
velocidad de
navegación fija
39. ALARMA PEPS
40. Alarma de batería
41. Indicación del modo de conducción
83
Medidor eléctrico de batería la presión de cuatro verde y amarillo representan la
de energía neumáticos y el estado del producción de energía, y los
Hay 10 redes en el medidor de interruptor de cuatro puertas y segmentos azules presentan la
recuperación de energía.
electricidad, que divide la puerta trasera.
potencia de la batería de alto
voltaje en 10 redes en promedio,
con una red para cada 10%.
Cuando es inferior a 20%, las dos Área de visualización compuesta.
Velocímetro
últimas celdas serán se muestra 1) El contenido de visualización
Muestra la velocidad actual en
en rojo, lo que indica que debe del Área 1 incluye:
la pantalla LCD.
cargarse cerca de la asociación kilometraje subtotal, tiempo
como sea posible. actual (24horas),
consumo de energía instantáneo
y consumo de energía promedio
cuatro elementos, el kilometraje
subtotal de visualización
predeterminado;
Presión de los neumáticos y 3) Cambie el contenido de esta área
Medidor de potencia
visualización de la puerta El medidor de potencia tiene a través de las teclas "arriba" y
10 líneas indicadoras, que "Abajo" del volante, que se
En la pantalla LCD, se muestra muestran el porcentaje de mostrarán después de cambiar a
potencia. Los segmentos
84
una interfaz;
86
Número de atención al cliente Noticias Compañero de escucha
En la interfaz del Internet de En la interfaz del Internet En la interfaz de Internet de
Vehículos, pulse el botón
vehículos, presione el botón de vehículos, pulse el botón
"Compañero" para cambiar a la
"número de servicio al cliente" [Noticias] para cambiar a la
interfaz de compañero.
para ir a la interfaz de llamada interfaz de noticias. Puede elegir el programa que
del centro de servicio al está interesado escuchar en la
cliente. interfaz de compañero de
escucha.
87
en la pantalla principal del Personal Center
centro de control. La Personal Center contiene ICCID,
información meteorológica
VIN, estado de registro de la red,
incluye las condiciones
información de intensidad de la
climatológicas de la ubicación
actual, la hora y fecha. señal de red.
Kuwo Music
En la interfaz del Internet de
Vehículos, presione el botón
"KuwoMusic" para cambiar a la ! Tips
interfaz de Kuwo Music. En la Cuando se interrumpe la
interfaz de Kuwo, puede elegir comunicación entre la T-Box y el
el tipo de música que le interese vehículo, la pantalla de control central
escuchar. solicitará la correspondiente
88
! Tips
Debido a que la
función del Internet de los Vehículos necesita el
respaldo de la red, cuando su vehículo se
encuentre en un túnel, el subterráneo, un
garaje, zona montañosa y otras áreas donde la
conectividad de redes sea débil o no tenga
cobertura, o la red de comunicaciones en la
zona del vehículo se vea afectada por el mal
tiempo, la interrupción del suministro de
energía, la interferencia de la señal y otros
factores inciertos y no pueda funcionar
normalmente, Puede causar que algunas o
todas las funciones de Internet de los Vehículos
no puedan usarse normalmente. Se agradece su
comprensión.
Si
st
e
APLICACIÓN MÓVIL Centro de Servicio Post venta del tráfico, autonomía,
APP móvil se utiliza para ver el autorizado SEV Autosev, y potencia restante, estado de la
estado del vehículo y controlar registrar nuevos usuarios en la carrocería (cerradura del coche,
Después de que la
autenticación del nombre real
es correcta, haga clic en
[Consulta de tráfico] para entrar
en la interfaz de visualización de
estado de tráfico, puede
recargar el tráfico, las órdenes
de consulta, la información de
tráfico, factura electrónica y
Si hace clic en [consulta de consulta sobre su información
tráfico], el usuario primero debe
personal.
realizar la autenticación de
nombre real en la APP.
100
Después de la autenticación, al
Después de que el período
propietario del vehículo
gratuito de navegación del
se le asignará, una cantidad fija
vehículo se agota, haga clic en la
mensual de datos de navegación de
alta velocidad durante el período pantalla de control central
Búsqueda de coches:
Activa las luces intermitentes
remotas del vehículo y sirena,
facilita a los usuarios encontrar
los vehículos.
100
Control de vehículos
Funciones de control remoto
La interfaz de condición del incluyen: desbloqueo, cerradura,
vehículo puede ver los datos del ventana arriba, ventana abajo,
puerta trasera, aire acondicionado,
vehículo (velocidad del motor,
claxon y luces intermitentes, valla
velocidad actual, consumo de
electrónica, encendido autorizado.
potencia promedio),
El icono azul representa el estado
actual del vehículo.
! Tips
Todos los mandos a distancia Liberación remota :
son
operados con modo de
alimentació n OFF.
100
B Configuración
del vehículo
Vehicle Settings)
Configuración de idioma
Usted puede cambiar
del chino al inglés.
A Configuración
100
En la interfaz de configuración El volumen se puede ajustar entre 0 y
Configuración de Bluetooth
En la interfaz de configuración
del sistema (system settings), toque
el botón "Configuración de Ajuste del brillo de la pantalla
En la interfaz de configuración Wi- Bluetooth" para cambiar a la
La pantalla puede
Fi, puede encender y apagar el interfaz Configuración de
interruptor WIFI. Después de que el Bluetooth.
interruptor WIFI es
100
configurarse por separado para
brillo nocturno y brillo del día, con De acuerdo con la seguridad de En la interfaz de configuración
el brillo establecido como el brillo conducción y los hábitos del sistema, toque el botón de ajuste
nocturno cuando se encienden los personales, puede elegir
de la hora (Time Setting) para cambiar
faros y el brillo del día cuando se
diferentes niveles de brillo.
apagan los faros. la hora a 24 o 12 horas.
Ajuste de la hora
En la interfaz de configuración
En la interfaz de configuración de sonido, puede seleccionar
diferentes modos de sonido o
del sistema, toque el botón personalizar los efectos de sonido
"Actualización del sistema" para
cambiar a la interfaz de
100
Buscador de auto
Alternar entre tocar el claxon +
luces intermitentes.
y 3 minutos.
100
niebla por el ducto de salida. Esto Botón HEAT, volumen de aire - volumen de
no es un error, pero es causado por aire
el enfriamiento repentino del aire botón, volumen de aire + botón, descongelar
húmedo.
! Tips
Cuando se utiliza aire
acondicionado en un ambiente
húmedo, el sistema puede arrojar
niebla por el ducto de salida. Esto
no es una falla, pero es causado por
el enfriamiento repentino del aire
húmedo.
100
! Tips ! Tips
2. Control de temperatura
El aire que circula hacia el suelo es modo de aire fresco fuera del auto.
más caliente que el aire que circula El LCD solo muestra el modo que está
hacia el rostro (excepto cuando el activado.
interruptor de control de temperatura
está en la posición más fría o más caliente).
El modo de aire fresco fuera
! Tips
El botón de modo de aire
del automóvil se seleccionará
circulante y el botón de
automáticamente cuando el frente
descongelación trasera en el
esté descongandose, y se puede El botón de calentamiento en
automóvil, todavía se pueden operar
cambiar manualmente al modo de
la pantalla de visualización se después de presionar el botón OFF en
aire circulante dentro del
puede operar: el panel de aire acondicionado.
automóvil. El modo de calefacci ón
y el modo de aire acondicionado no
pueden activarse al mismo
tiempo. El botón OFF en la pantalla de
Revise su unidad de aire aire en la parte delantera del en un tunel o en el tráfico, o cuando
fuera del vehículo para la forman en diferentes áreas, la vapor de agua en el vidrio, y
ventilación para descongelar el niebla se forma generalmente reduzca lo empañado. En el
parabrisas.
en el interior de la superficie mismo momento, cuando el aire
En clima caluroso, si ha
del vidrio, es decir, la entra al evaporador y se mezcla
estacionado su coche
superficie del auto, y la escarcha con el frío, el vapor de agua
exponiéndolo a la luz directa del
se forma generalmente en la también se condensará en el
sol, abra las ventanillas para dejar
superficie exterior del vidrio y la núcleo del evaporador y se descargará
salir el aire caliente antes de
carrocería. Además de la niebla, fuera del vehículo; por lo tanto,
activar el sistema de control de además de la escarcha y la niebla, el
cuando la temperatura ambiente
aire acondicionado. aire saliendo por el ducto es aire seco
es superior a 14 grados
Consulte a un profesional de y frío, más propicio para la evaporación
centígrados, es necesario abrir el
mantenimiento para recibir de la niebla en el vidrio. Después de
modo de refrigeración, de unos minutos de u s a r l a f u n c i ó n
instrucciones a detalle.
modo que el aire frío, pronto de desempañado, el control se
Instrucciones
hará que la temperatura cerca puede apagar, para no
Complementarias para
de la superficie interna del vidrio
descongelar y desempañar
reduzca la condensación del
La niebla y la escarcha se
100
está girada totalmente hacia la izquierda), puede cambiar a luces altas moviendo la palanca en
100
Pulse el botón superior derecho: el apagado por 3 minutos más), presiónelo de nuevo para apagar
la luz derecha continúa si la puerta se abre de nuevo la luz.
iluminando, y luego presione la antes de concluir los 3 minutos de Luz de la Puerta Trasera
luz para apagarla. retraso, el tiempo de retraso Abrir la puerta trasera y
reiniciará). Si el interruptor de la luz se encenderá (la luz no está
Interruptor inferior de la
encendido está en ON, la luz controlada por el interruptor de
izquierda: luz indicadora de
interior del techo está encendida
encendido). Después de estacionarse,
control de puerta está al abrir la puerta, y se apaga
por favor, tenga cuidado de cerrar la
encendida, abra la puerta, la luz inmediatamente después de cerrar
puerta trasera.
del techo está encendida, la la puerta. No hay función de
tretraso. Si se desbloquea por Faros traseros
puerta está cerrada, la luz del
control remoto, la luz del techo Cuando el interruptor de
techo interior continúa estará encendida durante un encendido está activado "ON", el
iluminándose durante 15 período de tiempo y luego se
auto está en reversa, las luces de
segundos, para permitir que los atenuará hasta apagarse.
reversa se encienden. Después
Presione el interruptor inferior
ocupantes se sienten con
de que el interruptor de
de la derecha: tanto la luz de la
seguridad, (si la puerta no está
encendido se apaga "OFF" o el
izquierda como la de la derecha
cerrada, la luz del techo retrasará
auto cambia a otra posición de
siguen encendidas, luego
100
velocidad diferente a la reversa, las
luces de reversa se apagan.
Para evitar desgaste de la batería, no la
utilice a baja presión en neumáticos durante
Luz de Advertencia de Peligro largos períodos de tiempo. interno de la luz de alarma
Método de ajuste
Interruptor de encendido en modo ACC o ON:
! Advertencias
No toque el espejo
retrovisor exterior durante
el ajuste, puede pellizcar
los dedos o dañar el espejo
retrovisor exterior.
! Preste atención
Acerca de los métodos de alternado
(switching)
El modo de alternado puede
realizarse cuando el veh ículo est á
en alto total, o durante la
conducción normal, pero mantenga
el veh ículo en movimiento en l ínea
recta cuando el modo de
alternado (switching) se realiza
durante la conducci ón.
100
se muestra a la derecha) y
empuje el respaldo hacia ! Advertencias
adelante para desbloquearlo. El anillo de retención inferior
El respaldo del asiento trasero ISOFIX para asiento infantil, se ha
se repliega y se bloquea desarrollado específicamente para
Al reposicionar el respaldo del asientos infantiles con conectores
asiento trasero, empuje el ISOFIX. Por lo tanto, no conecte
respaldo hasta que esté en su Se fija el dispositivo ISOFIX otros cinturones de seguridad
del vehículo para niños o artículos al anillo de
lugar y se escuche un "clic" que
fijación, o pondrá su vida en
indica el bloqueo del respaldo.
peligro. Inserte la conexión de
2) Al instalar y quitar un
asiento infantil,
5 Conducir y Manejar
Tablero de instrumentos medidores combinados (modelos correspondientes)....................... 59
Medidor de combinación r ............................................................................................................................. 79
Internet de Vehículos operación and introducción .............................................................................. 95
Sistema de aire acondicionado ........................................................................................................................... 111
Faros .................................................................................................................................................................. 122
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ......................................................................................................... 129
Interruptor de modo de manejo ................................................................................................................. 133
claxon ................................................................................................................................................................ 134
Asientos ............................................................................................................................................................ 134
Sistema de frenado que se adhieren a la superficie de fricción durante el uso del vehículo,
Los sistemas de frenado hubo fricción se oxida después de la lluvia, puede causar rechinidos.
están diseñados para un Mientras la frecuencia de los rechinidos no sea alta, no hay necesidad
amplia gama de condiciones de Con el fin de evitar afectar el recorrido del pedal (recorrido libre
conducción. Durante el proceso 110mm), no coloque tapetes gruesos en la zona del pedal.
de frenado, la fricción entre los Mientras se encuentre que el pedal del freno no regresa o que el
frenos y neumáticos y el sonido recorrido del pedal del freno se prolonga a más de 88mm, es altamente
de fricción de tierra es un recomendable que vaya al centro de servicio postventa especial para la
fenómeno normal, sin inspección.
rechinido ocasional durante el Conducir en carreteras inundadas o durante fuertes lluvias puede reducir
frenado también es un la eficiencia de frenado de su vehículo. Mantenga la superficie del disco de freno
seca presionando el pedal de freno suave e intermitentemente mientras
fenómeno normal. Debido a que
mantiene una distancia segura entre usted y otros vehículos.
puede haber otras sustancias
Si el freno pierde temporalmente El frenado continuo puede
.
Interruptor EPB y el indicador de habilitado o
estado en el medidor de desactivado.
combinación se ilumina, el freno
! Preste atención
de estacionamiento está
1. No salga del vehículo antes de
activado.
que el indicador luminoso del Desactivar el sistema de
• Si la luz de falla EPB en el
interruptor EPB esté encendido y la
instrumento combinado está estacionamiento electrónico
luz de velocidades se muestre como
siempre encendida, indica que el Si el vehículo está estacionado
P, para evitar que el vehículo no se
sistema de estacionamiento en una superficie plana o en
estacione de forma segura debido a
electrónico está defectuoso. bajada (rampa) y el sistema de
la falla de la EPB, lo que provoca que
Póngase en contacto con el Centro el automóvil se deslice. potencia está listo, presione el
de servicio postventa autorizado
2. Cuando se agote la batería del pedal de freno para cambiar de
de SEV Auto para una revisión lo vehículo, la EPB no debe arrancarse ni
la posición P a posición no-P,
antes posible. apagarse. En éste punto, la
suelte el EPB siguiendo los pasos
Nota: El sonido del motor de
freno EPB puede ser escucharse a continuación, o use la función
vehículo debe montarse en estacionado, el conductor elige presionar el pedal de freno. Al cambiar
de posiciones que no requieren
el engranaje para el bloqueo esta velocidad cuando desea
potencia (N, P) a posiciones de
de engranajes antes de la conducir hacia atrás.
potencia (D,R), es necesario pisar el
parada, y el vehículo se N Neutral
freno, y al cambiar de posición de
desbloqueará Seleccione esta marcha potencia a posición de potencia,
automáticamente después cuando el vehículo esté parado también es necesario pisar el freno.
de la ignición y el pedal de (por ejemplo, esperando en un Si el freno no se presiona al
cambiar de marcha sin potencia vehículo y el obstáculo, mediante continuo (confirme la distancia
(N) a marcha de potencia (D, R), una alarma (zumbido) cuando la colocando la mano en el lector).
Izquierd Di --
Unos
a/dere
40cm Continuo
cha
! Advertencias ● Objetos delgados como
alambre, cuerda y cercas de
Las detectores de radar
malla (alambrado).
pueden no funcionar bajo -20C
causar alarma dependiendo El radar trasero no alerta imagen trasera del vehículo, a
de la forma del obstáculo. por obstáculos fuera del través de la pantalla de a bordo y
sin grava afilada ni vertical, fácil de ser cable de carga, tire del
Cuando el cerrojo electrónico de la pistola de carga está bloqueado, pero la llave del coche no se puede desbloquear al
mismo tiempo (por ejemplo, la llave del coche se pierde o no hay corriente), el método de operación es: voltear manualmente
Radio
Al conducir debido a las condiciones de la carretera, el clima y otros entornos, es posible que no haya
búsqueda de radio, ruido, radio y otros fenómenos.
dispositivo de almacenamiento USB
Debido a los numerosos modelos de dispositivos de almacenamiento USB, este sistema no puede
garantizar la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento USB.
Bluetooth
●Como hay muchas marcas de teléfonos móviles con diferentes funciones, este sistema no puede
garantizar la compatibilidad con modelos que no sean la certificación IOP.
●Cuando Bluetooth está conectado, si el teléfono no puede encontrar el nombre del dispositivo
Bluetooth en el dispositivo, apague el Bluetooth en el teléfono y vuelva a encenderlo.
●Si falla la conexión Bluetooth, cancele el dispositivo emparejado en el terminal móvil
y conéctelo de nuevo.
●Cuando lo use, si la función Bluetooth es anormal, desconéctelo y vuelva a conectarlo.
●Teclas de control de sonido en el volante
Botones del volante
Steering wheel buttons
Una rueda de control de volumen
Ajuste hacia arriba para aumentar el volumen de medios y hacia abajo para disminuir el volumen de
medios.
B Busque la rueda de ajuste
En el modo de radio, el ajuste puede cambiar la estación de reproducción actual, y en el modo multimedia,
el ajuste puede cambiar la canción anterior o siguiente.
Botón de silencio
Pulse la tecla para silenciar el medio que se está reproduciendo actualmente y
púlselo de nuevo para activar el sonido.
Botón de inicio
Presione la tecla para cambiar la interfaz de la pantalla central a la interfaz de inicio.
Botón de teléfono
Pulse para contestar la llamada actual,
Presione para rechazar la llamada actual o colgar la llamada actual.
llamar.
Tecla del panel de visualización
Hay botones virtuales en ambos lados de la pantalla para una operación rápida.
Toque para cerrar la pantalla
pantalla, continúe ejecutándose en segundo plano, mantenga presionado para apagar, cierre la
aplicación, mantenga presionado nuevamente para encender y se mostrará la interfaz principal.
Toque, cambie a la pantalla principal,
Toque, cambie a la interfaz de nivel superior,
Toque, aumento de volumen multimedia,
Toque, el volumen multimedia disminuye
Toque , silenciar media
Sistema de entretenimiento de audio
Conexión de puerto USB
El puerto USB está ubicado en el
encendedor de cigarrillos justo debajo del centro del tablero.
Un puerto USB
! Pay attention
Ma k e s ure tha t the
co nnectio n be tween the
external device and the
input interface remains
stable. Do not remove or
insert the device during
playback to avoid problems
such as the failure of the
system to identify the
device.
Medi a
Specifications
File Format
Radio
Desde la pantalla del menú principal, toque el botón "Radio" para cambiar a la pantalla Radio.
: Estado de la conexión USB. Cuando el dispositivo USB está conectado, se muestra el icono secundario.
: Estado de la conexión WIFI. Este ícono se muestra si y solo si hay un WIFI externo
conexión de red.
Estación de prealmacenamiento
Almacenar estaciones prealmacenadas Toque el botón para almacenar la estación que se está reproduciendo
actualmente en esa estación prealmacenada
Puede reproducir una estación prealmacenada almacenada tocando la estación prealmacenada en la lista.
Preguardar etiqueta de estación
Indica que la estación que se está reproduciendo actualmente es una estación prealmacenada;
Indica que la estación que se está reproduciendo actualmente no es una estación prealmacenada.
Ajustes de sonido
Toque el botón para cambiar a la interfaz de configuración de sonido. Para más detalles, consulte el capítulo
sobre Ajustes de sonido. Buscar estaciones
Búsqueda manual
Toque o botón para sintonizar manualmente la estación en el
banda actual.
Búsqueda automática
Toque el botón o para buscar estaciones automáticamente y reproducir en la actual.
banda.
Presione el botón de búsqueda en el volante para buscar y reproducir estaciones automáticamente en la banda
actual.
Escaneo de radio
Toque el botón para escanear y almacenar radio.
Reproducción multimedia
Después de conectar el externo
dispositivo, toque el botón "Multimedia" en la interfaz del menú principal para cambiar a la interfaz del
reproductor multimedia.
En la pantalla del reproductor multimedia, toque el icono de tipo de medio a la izquierda para reproducir el
archivo multimedia de este tipo.
dispositivo conectado y su
categoría de medios.
Toque el icono de tipo de medio para reproducir un archivo multimedia de este tipo.
Reproducción de audio
Modo de reproducción.
Toque el botón para cambiar el modo de reproducción, que actualmente incluye tres modos:
bucle de lista, bucle único y reproducción aleatoria.
Canción anterior/canción siguiente: Toque el botón o para cambiar a la canción anterior o siguiente.
Avance/rebobinado rápido
Salto de progreso
Toca la barra de progreso
en cualquier lugar para saltar al progreso objetivo y jugar.
Ajustes de efectos de sonido
Toque el botón para cambiar a la interfaz de configuración de sonido. Para más detalles, consulte el
capítulo sobre Ajustes de sonido. lista de archivos
! Prestar atención
Lo que se muestra en la interfaz de la lista de archivos varía
Toque el botón para abrir la lista de archivos disponibles en su dispositivo multimedia actual.
! Pay attention
Wha t is d is pla yed o n the
Reproducción de video.
file lis t inte rfa ce va ries
Reproducir pausar
Salto de progreso
Toque la barra de progreso en cualquier lugar para saltar directamente al progreso objetivo y jugar.
Lista de archivos
Toque el botón para abrir la lista de archivos disponibles en su
dispositivo multimedia actual.
I Nota: Lo que se muestra en la interfaz de la lista de archivos varía
ligeramente según el medio que esté reproduciendo.
Reproducción de imágenes
Pantalla completa
Toque cualquier imagen para ingresar completa
modo de pantalla y toque en cualquier parte de la pantalla en el modo de pantalla completa para salir del
modo de pantalla completa.
Deslice la interfaz hacia la izquierda o hacia la derecha en el modo de pantalla completa para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo.
Bluetooth
Interfaz Bluetooth.
En la interfaz del menú principal, toque el botón "Teléfono Bluetooth" para cambiar a la interfaz Bluetooth.
En la interfaz de Bluetooth, puede cambiar el nombre del dispositivo y administrar el dispositivo de
emparejamiento para Bluetooth.
Emparejamiento Bluetooth
Toque el botón "Hacer una nueva conexión" y luego toque para seleccionar el dispositivo Bluetooth
buscado del teléfono para iniciar el emparejamiento de Bluetooth.
! Pay attention
Bluetooth devices may take
slightly longer to search due
to the environment.
Gestión de dispositivos
Toque el botón del dispositivo actualmente conectado para desconectar el dispositivo conectado.
En la interfaz de llamadas de Bluetooth, puede cambiar entre los modos de llamada privada y manos libres tocando o
presionando un botón.
Modo manos libres: las llamadas pueden
realizarse a través del altavoz y el micrófono integrados.
Modo privado: Las llamadas se realizan a través del teléfono celular.
Escriba caracteres
En la interfaz de llamada de Bluetooth, toque el botón para marcar el teclado, que se utiliza para ingresar
caracteres durante la llamada.
Cuelga la llamada
En la pantalla de llamada de Bluetooth, toque el botón para finalizar la llamada actual.
Reproducción de audio Bluetooth interfaz en el bluetooth, toque el botón "Música Bluetooth"
para cambiar a la interfaz del reproductor de audio Bluetooth.
Debido a la versión de
protocolo de audio Bluetooth
compatible con dispositivos
Bluetooth, habrá diferencias
en las capacidades de
reproducción de audio
Bluetooth proporcionadas.
En la interfaz principal de Internet móvil, puede proyectar funciones específicas de aplicaciones móviles
en el teléfono móvil a la pantalla
pantalla para visualización y
operación.
Adquisición de aplicaciones
Escanee el siguiente código QR con su teléfono móvil para cambiar a la interfaz de descarga de la aplicación
móvil, necesita descargar el software del controlador y el software de la aplicación:
Cómo conectar Android USB
Android WIFI Apple USB Apple WIFI
Seleccione el modo de conexión correspondiente e ingrese a la interfaz principal de Internet móvil.
Al usar la conexión WIFI, debe conectar de forma sincrónica el Bluetooth del automóvil; de lo contrario, no
hay salida de voz del automóvil.
5 Maintain and service
Regular maintenance................................................................................................................................... 190
Owner maintenance ..................................................................................................................................... 190
Cooling system .............................................................................................................................................................. 192
Braking.............................................................................................................................................................. 194
tyre ....................................................................................................................................................................................... 196
Power battery pack....................................................................................................................................... 200
Windscreen scrubber system.................................................................................................................... 203
Storage battery .............................................................................................................................................. 206
Mantenimiento regular
La seguridad y confiabilidad de su vehículo y su buen desempeño dependen en parte de cómo lo
mantenga. Debe mantener su vehículo de acuerdo con el Manual de garantía.
Mantenimiento
Después de cada mantenimiento, el centro de servicio posventa autorizado de Dayun Auto restablecerá
la siguiente información de mantenimiento.
After each maintenance, be sure to ask Dayun New energy vehicle authorized after-salesservice center to
register maintenance records.
Maintenance of the car owner
In addition to the maintenance mentioned above,the owner should also often carry out some simple
checks. The following will provide you with some suggestions.
Registros de mantenimiento: ! Prestar atención
Caída significativa o repentina
en el nivel de l í quido, o el
desgaste desigual de los neum
á ticos debe revisarse y
repararse inmediatamente en
el centro de servicio posventa
autorizado de Dayuan Auto.
Inspección diaria.
• •Funciones de luces, bocinas, limpiaparabrisas, fregadores y luces de advertencia.
• •Características de cinturones de seguridad y frenos.
• •Revise la parte inferior del cuerpo en busca de restos de líquidos que indiquen fugas.
• Revisar apariencia de las llantas..
Consultar semanalmente.
•El nivel de refrigerante.
•Nivel de líquido de frenos.
•Nivel de líquido lavacristales.
•Operar el sistema de aire acondicionado.
Condición especial.
Debe prestar especial atención al mantenimiento si su vehículo se conduce a menudo en entornos
polvorientos o en climas extremos con temperaturas bajo cero o muy altas. Realice un mantenimiento
no convencional (consulte el Manual de garantía) o comuníquese con el Centro de servicio posventa
autorizado de Dayun Auto.
! Warnings
The cooling fan may turn
and continue running for
several minutes after the
vehicle is turned off. Do
not touch the fan while
working in the front cabin.
• Si necesita realizar el mantenimiento usted mismo, siga las siguientes precauciones de seguridad:
• •Si el vehículo se acaba de usar, el motor de tracción está completamente frío
• Nunca toque las partes del sistema de enfriamiento antes de que se enfríe.
• •No toque los cables ni las piezas eléctricas mientras el interruptor de encendido está encendido.
• •No trabaje debajo del vehículo cuando sólo el gato lo sostiene.
• •Use ropa protectora y guantes de trabajo.
• •Quítese los relojes y las joyas antes de trabajar en la cabina delantera.
• •No permita que las herramientas o las partes metálicas del vehículo entren en contacto con los cables
o terminales de la batería.
• Líquidos tóxicos
• Los líquidos utilizados en los vehículos son tóxicos y no deben tragarse ni entrar en contacto con
heridas abiertas. Los líquidos tóxicos incluyen: ácido de las baterías de almacenamiento, refrigerante, lí
quido de frenos y líquido para lavar parabrisas. Para su seguridad, lea y siga todas las instrucciones de
uso impresas en las etiquetas y los envases.
• Sistema de refrigeración
Líquidos tóxicos
Los líquidos utilizados en los vehículos son tóxicos y no deben tragarse ni entrar en contacto con heridas
abiertas. Los líquidos tóxicos incluyen: ácido de las baterías de almacenamiento, refrigerante, líquido de
frenos y líquido para lavar parabrisas. Para su seguridad, lea y siga todas las instrucciones de uso
impresas en las etiquetas y los envases.
Sistema de refrigeración
Revise y agregue refrigerante Si el nivel de refrigerante en el
el vaso de expansión está entre el "MAX" (nivel de escala más alto) y
Líneas marcadas "MIN" (nivel de escala más bajo), cumple con los requisitos. Si el nivel de refrigerante está por
debajo de la marca MIN, agregue o reemplace refrigerante en un centro de servicio especial.
! Pay attention
! Instructions
La adici ó n de anti ó xido o
repelente o aditivo
cualquier otro aditivo no
aprobado por nuestra
adecuado para este vehículo al l
empresa. Para obtener más
íquido refrigerante puede dañar
información, consulte con el
la unidad de transmisi ó n el é
centro de servicio posventa
ctrica. Se recomienda utilizar el ó
autorizado.
xido
Frenado
revestimiento de freno
Rango de aplicación razonable del par de fricción del freno: el grosor mínimo del revestimiento
del freno no debe ser inferior a 2 mm; El freno debe revisarse cada 5000 km o 6 meses para
garantizar que el espesor de la fricción disco y disco de freno es adecuado. Después de reemplazar el
forro o el disco del freno, se requiere una cierta cantidad de millas de rodaje, así que evite el frenado
de emergencia.
Líquido de los frenos
Especificación de líquido de frenos: DOT4 comprobar y añadir líquido de frenos Añadir el depósito al
nivel de líquido adecuado. El nivel de líquido no debe estar por debajo de la marca MIN ni por encima
de la marca MAX.
La causa del bajo nivel de después de eso. el sistema de
el depósito del freno puede ser una fuga del sistema de frenos
frenos o el desgaste normal del revestimiento del freno.
debe verificarse para
Solicite a un centro de servicio especial que determine si
es necesario reparar el sistema y, de ser así, se debe agregar asegurarse de que el nivel del lí
aceite después de reparar el sistema de frenos hidráulicos. quido de frenos esté entre la lí
Cuando el nivel del líquido de frenos desciende al límite nea MIN y la l í nea MAX,
inferior, se enciende la luz de advertencia del sistema de
verifique si la bomba de vacío
frenos.
Pedal de freno funciona correctamente y aseg
Compruebe el recorrido del pedal de freno, recorrido libre ú rese de que la funci ó n del
no superior a 110 mm freno sea normal; Para
garantizar el rendimiento de los
frenos, el l í quido de frenos
debe reemplazarse cada 40 000
kil ó metros o 2 años, y las
bombas de vac í o deben
reemplazarse cada 200 000 kiló
metros o 1200 horas de
funcionamiento.
Para evitar afectar el recorrido del pedal,
no extienda almohadillas gruesas para los pies en el área del pedal del freno.
Siempre que encuentre que el pedal del freno no regresa o que el recorrido del pedal del freno se vuelve más
largo, más de 88 mm, asegúrese de ir al centro de servicio de mantenimiento especial para su inspección. Esto
puede indicar una falla en el sistema de frenos.
servicio de reparación
tiempo de trabajo especializado Llantas
acumulado centro inmediatamente.
Para operar un veh í culo de
de bombas de vacío. Si una ! Pay attention manera segura, las llantas deben
de las líneas de aceite del Los frenos pierden ser del tipo y tamaño correctos
freno est á defectuosa, el temporalmente su para su tipo de vehículo y tener estr
paso del freno aumentará y capacidad de frenado ías en buenas condiciones.
la distancia de frenado cuando se usan en exceso
! Warnings
aumentará. Se recomienda después de que un vehículo
Using tires with excessive
enf á ticamente que haga ha pasado por una carretera
wear, low tire pressure, or
inspeccionar y reparar su inundada o ha lavado un
high tire pressure will cause
sistema de frenos en un autom ó vil, o cuando se
accidents that can result in
centro de servicio de conduce cuesta abajo por
death or injury. Follow the
mantenimiento especial de una pendiente larga y
instructions below on tire
inmediato. empinada. Esto puede
inflation and maintenance.
Si el recorrido del pedal del suceder porque los
freno aumenta, indica que componentes del freno está
es posible que sea n h ú medos o
necesario reparar el freno. sobrecalentados.
Consultar un
Presión de llanta
La presión de los neumáticos demasiado alta o insuficiente provocará un desgaste anormal de los neumáticos,
acortará en gran medida la vida útil de los neumáticos y tendrá un efecto adverso en las características de conducci
ón del vehículo.
Mantener los neumáticos correctamente inflados proporciona la mejor combinación de manejo, vida útil de la
banda de rodadura y comodidad de manejo.
El uso de llantas demasiado infladas reducir á la comodidad del veh í culo, pero tambi é n aumentar á la
probabilidad de que se dañe debido a la irregularidad del camino, superficie, grave cuando el riesgo de
Mida la presión de los neumáticos con un manómetro para neumáticos al menos una vez al mes. Incluso con
neumáticos en buenas condiciones, la presión de los neumáticos puede disminuir entre 6 y 10 kPa por mes.
La presión de los neumáticos debe medirse cuando el neumático está frío. Esto significa no medir hasta al
menos tres horas después de haber dejado de hacerlo.
la lectura será de 30 a 40 kPa más alta que la lectura en frío. Este fenómeno es normal. No desinfle el neumático
para alcanzar la lectura en frío prescrita, de lo contrario, la presión del neumático será insuficiente.
Mantenimiento de neumáticos
1) Además del inflado adecuado, la posición adecuada de las ruedas también ayuda a reducir el
desgaste de la banda de rodadura.
2) Si encuentra un desgaste desigual de los neumáticos,
se recomienda revisar se recomienda comprobar Cuando la banda de rodadura está
desgastada en
3) El equilibrio de los neumáticos ha sido reparado, asegúrese de volver a tiene menos de 1,6 mm de
vibración continua mientras la rueda es menor o igual 9) Cada vez que revisa el
conduciendo a una velocidad más alta a 5g. estado de inflado del neumático,
impacto de la materia, y
tener puesto.
10) Daños o protuberancias en la banda de rodadura o el costado de la llanta. Si se nota alguno, se debe
reemplazar el neumático. Arañazos, grietas o roturas en el lateral del neumático. El neumático debe ser
reemplazado.
Alineación de neumáticos
Los neumáticos delanteros y traseros juegan diferentes roles, lo que resulta en un desgaste inconsistente, seg
ún las condiciones de la carretera y los diferentes hábitos de conducción, etc. Neumáticos delanteros
desgaste más rápido que los neumáticos traseros.
Para evitar un desgaste desigual y prolongar la vida útil de los neumáticos, los neumáticos deben
cambiarse cada 10 000 km. Después de la transposición de los neumáticos, ajuste la presión de los neumá
ticos y asegúrese de que el par de torsión de la tuerca del cubo cumpla con los requisitos especificados.
Después de la alineación de los neumáticos, es necesario volver a calibrar el sistema de control de la presió
n de los neumáticos en el taller SEV.
Reemplace el neumático
Se recomienda instalar neumáticos consistentes con los originales.
especificaciones al reemplazarlos. Si reemplaza llantas inconsistentes
con las especificaciones originales o sin calificar, puede perjudicar
afectar la capacidad de conducción y la seguridad del vehículo.
Después de reemplazar el neumático, es necesario hacer un
Prueba de equilibrio dinámico en la rueda.
Barra de cadena antideslizante
Una barra de cadena deslizante mal ajustada puede dañar los neumáticos, las ruedas, la suspensión, el
sistema de frenos o la carrocería de un vehículo.
Al usarlo, tenga en cuenta los siguientes requisitos:
1) La barra de cadena antideslizante solo se puede instalar en la rueda delantera;
2) El grosor de la barra de la cadena antideslizante no excede 8;
1) Siga las instrucciones de instalación, tensión y límites de velocidad para las diferentes condiciones de
la carretera;
3) Para evitar daños en los neumáticos y un desgaste excesivo de la barra de la cadena deslizante, se
debe quitar la barra de la cadena deslizante cuando se conduce en carreteras sin nieve.
Si deja el vehículo sin usar durante un largo período de tiempo (más de 1 mes), consulte lo siguiente
para el estacionamiento:
~ 80% del estado, y la temperatura ambiente de almacenamiento debe controlarse dentro del rango
de -20 ℃ ~ 35 ℃. Asegurar que el estado de la batería
(incluido el SOC) se comprueba cada dos semanas para evitar que el voltaje de la batería sea
demasiado bajo;
1) Inicie la llave una vez cada dos semanas para verificar la lectura del medidor y el valor SOC de la
energía de la batería. Si el SOC es inferior al 30 %, cargue la batería inmediatamente.
Para garantizar la seguridad del usuario, el trabajo de instalación, reemplazo o reparación del paquete
de baterías eléctricas debe estar bajo la guía de personal técnico y personal técnico profesional con
experiencia en baterías. Coloque el vehículo en un ambiente limpio y estable, evite las altas
temperaturas, el calor cercano, la lluvia o el ambiente húmedo en la medida de lo posible, y evite estar
cerca de equipos similares, como calentadores eléctricos y hornos calientes.
Preste atención a todas las marcas de advertencia al retirar y ensamblar los paquetes de baterías y
realice según sea necesario.
autorización.
Cuando esté en uso normal, verifique el nivel de líquido del tanque regularmente.
Cuando el líquido de lavado sea insuficiente, rellénalo a tiempo.
Rellenar
Abra la tapa del tanque de almacenamiento y vierta lentamente
el líquido de lavado para que no se desborde. Si se derrama,
quítelo inmediatamente.
Se debe agregar una solución de lavado de buena calidad
para mejorar la descontaminación y evitar la congelación en
climas fríos
! Advertencia
Conducir sin l í quido
limpiaparabrisas es muy
peligroso, compruebe el
nivel del líquido antes de
conducir.
No mezcle agua con detergente cuando pueda dañar la olla y otras partes del sistema de lavado.
El uso de líquido de lavado sin marca también dañará el sistema de lavado.
Por favor, no llene con líquido.
El limpiaparabrisas aprieta las piezas Compruebe regularmente el estado de raspado del limpiaparabrisas.
Pase la punta del dedo por el borde de la escobilla del limpiaparabrisas para comprobar el
aspereza de la hoja. La mantequilla, la silicona y el aceite combustible pueden impedir que el limpiador
funcione correctamente. Se recomienda utilizar una solución de limpieza de cristales para limpiar el
limpiaparabrisas. El limpiaparabrisas debe reemplazarse si:
a.El limpiador está agrietado o endurecido localmente;
b.Cuando se usa un paño, deja rayas o no está limpio.
Reemplazo del limpiador del limpiaparabrisas delantero:
1. Levante el brazo del limpiaparabrisas unos 10° desde la ventana.
2. Gire el limpiaparabrisas unos 40°.
como agua jabonosa en lugar de
! Ponga atención
detergente l í quido. De lo
No abra la cubierta de la gó contrario, podr í a da ñ ar el
ndola del motor mientras el acabado de la carrocería.
brazo del limpiaparabrisas esté No rellene el líquido de lavado
levantado. De lo contrario, mientras el motor est á
dañar á la cubierta de la g ó funcionando. Debido a que el lí
ndola del motor y el brazo del quido de lavado contiene
limpiaparabrisas. alcohol, existe riesgo de incendio
si se derrama sobre el motor.
1. Mantenga presionado el punto de adherencia para empujar el limpiador hacia adelante.
Do not use on-board
electrical appliances for a
long time when the vehicle is
not started, other wise it may
cause serious loss of battery
power and cause the vehicle
cannot start.
1. 1.Después de empujar hasta el fondo, gire el limpiador a una posición horizontal y continúe empujando
el limpiador.
! Pay attention
Do not allow the wiper arm
to be placed directly on the
windscreen when the blade
assembly is not installed, this
will damage the windscreen.
Acumulador
Open the front hatch cover,
you can see the battery. The battery
is maintenance-free, so there is baterias de coche
no need to add originales.
solution.
Después de que el uso
de la batería no se pueda
desechar a voluntad,
nocivo para el medio
ambiente, debe ser
recuperado por
instituciones
profesionales. Para
obtener más información,
consulte con el centro de
servicio posventa
autorizado de Dayun
Automobile.
! Pon atención
Cuando el vehículo está
estacionado durante mucho
tiempo (más de 1 mes), se
recomienda desconectar el
cabezal de sujeción de la
columna del extremo
negativo de la batería. Antes
de conectar o desconectar el
polo negativo de la batería
del vehículo, asegúrese de
que el interruptor de
encendido esté apagado.
Battery replacement
6 Deal with accidents
Triangle police signs................................................................................................................................................... 209
Tools with the car.......................................................................................................................................... 209
Reflective vest ................................................................................................................................................................ 209
Quick tire repair fluid................................................................................................................................... 210
Fuse replacement .......................................................................................................................................... 214
Vehicle traction with consignment ......................................................................................................... 217
Señales de advertencia triangulares
El triángulo de advertencia está montado debajo del panel de la puerta trasera.
Cuando tenga un problema con su automóvil y quiera detenerse a un lado de la carretera, coloque
la señal triangular de advertencia a un lado de la carretera a unos 50 a 150 metros directamente
detrás del automóvil, si es posible, para advertir a los vehículos detrás de usted. .
Cómo usar la señal de advertencia triangular:
Eliminar la advertencia de triángulo
Triangle warning signs
firmar desde la puerta de atrás;
Ensamble la señal de advertencia triangular como un triángulo cerrado; Suelte la rejilla de soporte de
advertencia triangular como se muestra en la
imagen:
herramientas a bordo
Las herramientas almacenadas debajo de la cubierta interior de la puerta trasera incluyen: gancho de
remolque, kit de reparación de llantas, placa de advertencia triangular, clip para quitar la tapa de la
moldura de los pernos de las ruedas.
Chaleco reflectante
Los chalecos reflectantes se colocan debajo del panel de la puerta trasera.
Cuando necesite detener el automóvil y salir del automóvil para inspeccionarlo, primero saque el
chaleco reflectante de la puerta trasera y úselo correctamente, y luego salga del automóvil para
verificarla condición específica de la vehículo para garantizar su propia seguridad
dañado, no usar
agente de reparación de neumáticos.
4) La solución de reparación es altamente
inflamable y nocivo para la salud; No utilice fuego cerca del liquido evitar fumar; debe evitar
contacto con la piel, los ojos, la ropa; Manténgase alejado de los niños y no inhale el vapor.
5) Si la solución reparadora entra en contacto con la piel o se mete en los ojos, lavar el afectod
Liquido reparador de neumático
1) Después de usar líquido de reparación para reparar el neumático, la
velocidad máxima de conducción no debe exceder los 80 km/h;
2) La distancia máxima de seguridad no debe ser superior a 200 km;
La solución de reparación solo es adecuada para reparar daños menores en el
neumático, si la rueda está parte del cuerpo a fondo inmediatamente
con abundante agua limpia y reemplace
inmediatamente la ropa contaminada.
3) Busque atención médica inmediatamente si experimenta una reacción
alérgica.
4) Si traga la solución reparadora, enjuáguese bien la boca y beba
mucha agua inmediatamente, sin
Place the tire r
Coloque la solución de reparación de neumáticos rápidamente. El
conjunto del kit de reparación de llantas está ubicado dentro de la
puerta trasera y se puede quitar abriendo el panel de la moldura
interior. El conjunto del kit de reparación de neumáticos incluye:
botella de recarga, bomba de aire e instrucciones de
uso.Instrucciones de operación: Estacione su automóvil en el lugar y
asegúrese de que no afecte el tráfico ni ponga en peligro su
seguridad mientras la llanta se repara rápidamente. Asegúrese de
que el automóvil esté en una superficie de carretera estable y
nivelada y use cuñas adecuadas para bloquear las ruedas para
asegurar aún más su vehículo. Asegúrese de que la rueda delantera
esté especificada justo al frente. Ponga la palanca de cambios en N y
estacione.
5) Antes de usar, retire el enchufe de alimentación y la tubería de gas de la parte posterior de la bomba;
6) Conecte el tubo de gas negro de la bomba de aire a la entrada de aire del líquido de reparación de
neumáticos y agite la botella de líquido de reparación hacia arriba y hacia abajo;
3) La botella de líquido de reparación es invertido y pegado en el
la bomba de aire y el catéter de líquido de reparación se conectan a la boquilla de aire del neumático y se
aprietan;
Inserte el enchufe de alimentación en el enchufe del encendedor de cigarrillos del automóvil, presione el
interruptor para comenzar a llenar el neumático y deje de llenar cuando la presión del aire alcance el valor
de presión especificado (220 kPa). Después de reparar el neumático, conduzca inmediatamente para lograr
la reparación del neumático, efecto. Después de conducir 5
kilómetros, deténgase para comprobar la presión del aire. Si la presión de aire es insuficiente, puede usar la
bomba de aire para continuar inflando el neumático.
5) trabajando, el operador
no puede abandonar la
escena y prestar atenció
n para observar en
cualquier momento para
evitar que la presión de
inflado sea demasiado
alta;
6) 5) La m á quina debe
evitar caídas húmedas,
fuertes, inundaciones e
inmersi ó n en
sedimentos;
7) Hay un motor de CC en
! Pay attention la bomba de aire, que
puede producir chispas
el é ctricas cuando
funciona. Por favor,
hazlo
7) no permita que se acerque
a l í quidos o gases
inflamables;
8) 7) No realice ning ú n
cambio en la bomba, use
solo las piezas puede
proporcionadas por el
fabricante;
9) Se recomienda no usar la
bomba continuamente
por más de 60 minutos a la
vez para evitar que la má
quina se dañe debido a la
alta temperatura. Si el
Reemplazo de fusibles
Fusible
El fusible protege el equipo eléctrico en el coche
evitando la sobrecarga del equipo eléctrico en el circuito. Un fusible quemado indica que el circuito que
protege ha fallado y ha dejado de funcionar.
Si sospecha que hay un problema con un fusible, puede sacarlo de la caja de fusibles e inspeccionarlo para ver
si el cable del fusible se ha quemado.
Se recomienda llevar algunos fusibles de repuesto con el coche. Los fusibles se pueden obtener poniéndose
en contacto con el SEV ! Warnings
Do not attempt to repair
or replace a blown fuse with a fuse of
inconsistent amperage, as this may cause
damage to the electrical system or a fire
due to overloaded wires.
If the fuse on the replacement is immediately
blown, please contact
Post venta Dayun Automobile
Centro de servicio posventa autorizado de Dayun Automobile para authorized after-sales
repararlo lo antes posible. Service Center for repair as
centro de servicio de ventas.
soon as possible.
Caja de fusibles
El coche viene con dos cajas de fusibles:
Caja de fusibles de la cabina (panel de guarnición inferior del lado del conductor, parte trasera de la caja
de almacenamiento pequeña)
Caja de fusibles de la cabina delantera (parte delantera)
Checar o reemplazar fusibles.
1) Apague el interruptor de encendido y todos los equipos eléctricos y desconecte el cable negativo de la
batería.
2) caja de fusibles abierta
A. Caja de fusibles de la cabina. Retire la pequeña caja de almacenamiento en el panel de moldura inferior
del tablero del lado del conductor para acceder a la caja de fusibles.
B. Caja de fusibles del capó.
Presione el pestillo para abrir la cubierta superior de la caja de fusibles del compartimiento delantero para
abrir la caja de fusibles.
3) Verifique si el fusible está fundido sujetando la cabeza del fusible con los alicates desmontables dentro de
la cubierta delantera de la caja de fusibles, tirando y retirando el fusible.
Gancho de arrastre
Su vehículo tiene un orificio de tracción en la parte delantera para el gancho de tracción, colocado
debajo del piso de la puerta trasera.
Antes de instalar el gancho de remolque delantero, retire la placa de cubierta pequeña del parachoques,
luego atornille el gancho de remolque a través del orificio redondo en el orificio roscado en la viga del
parachoques (como se muestra).
completamente atornillado en su lugar.
! Pay attention
The small cover plate that
is removed is attached to the
bumper via a plastic strap.
El gancho de remolque se puede utilizar como punto de tracción para remolcar su vehículo cuando se
descompone o se ve involucrado en un accidente.Al remolcar vehículos, solo puede usar postes duros
para la tracción, no cuerda blanda para la tracción.
! Advertencia
Al remolcar el vehículo, el
tractor no debe arrancar
repentinamente ni acelerar
a gran velocidad para evitar
dañar el vehículo.
landing so as not to
damage the drive motor.
Si su vehículo requiere tracción, el mejor método de tracción es usar un remolque de
suspensión. La rueda delantera debe levantarse cuando está suspendida, y la rueda trasera no
debe levantarse, de lo contrario, puede dañar el motor de accionamiento. Y suelte el freno de
estacionamiento, encienda la luz de advertencia de peligro y los pasajeros no deben
permanecer en el vehículo que se está remolcando.
Vehículo remolcado
(1)Si es necesario remolcar su coche, se recomienda utilizar un vehículo de transporte exclusivo para
hacerlo. Cuando el vehículo está asegurado al transportador, debe asegurarse de la siguiente
manera:
(2)Levante el freno de estacionamiento, coloque el engranaje del sistema de accionamiento eléctrico
en la posición de engranaje P/N y coloque la pastilla de freno de la rueda.
(3) Coloque la almohadilla de goma antideslizante alrededor del neumático.
(4) Instale la correa de sujeción alrededor de la llanta y asegúrela al tractor, tensando la correa
Nota: El ancho total no incluye el espejo retrovisor y no incluye la porción deformada de la pared de la
llanta directamente sobre el punto de tierra de la llanta.
Seat parameters
Items Parameters
Final position and design
Seat slide design location
position
Front seat 22 °
Seat back design Angle
Rear seats 25 °
Front seat 22 ° ~ 25 °
Common Angle for seat back
Rear seat 25 °
Dynamic performance parameters
Items Units Technical parameters
Starting acceleration performance
s 12.5
(0~100km/h)
Maximum speed km/h 100
Climbing performance % 30
Three-way lithium-ion
Battery type /
battery
Three-way lithium-ion
Battery type /
battery
Continuous
kW 30/62
power/peak power
TZ185XSH1 Sustained
N. m 100/220
torque/peak torque
Maximum working
rpm 9000
speed
Maximum working
rpm 12000
speed
Serial
Item Quanti ty
number
Tools with the car (tow truck hooks, tr iangle warning s igns, refle ctive
4 1
vests)