Está en la página 1de 24

INFORMACIÓN DE PRODUCTO

FLOWSIC600-XT
THE PERFECT MATCH

Contadores de gas
FLOWSIC600-XT: THE PERFECT MATCH
Si el líder en el mercado de los dispositivos de medición de gas ultrasónicos quiere ser aún mejor, surge
la pregunta de cómo. La respuesta es sencilla: mediante el seguimiento atento y el enfoque coherente
de las necesidades individuales de los usuarios.
Gracias a sus cuatro variantes de dispositivo, el FLOWSIC600-XT se adecua a todos los requisitos de apli-
cación como solución de sistema o independiente, todo ello con el mejor rendimiento de medición. Ade-
más de su diseño pionero, el FLOWSIC600-XT convence por las innovaciones que alberga en su interior:
i-diagnosticsTM, aplicación integrada de diagnósticos inteligentes y PowerIn TechnologyTM, que permite el
funcionamiento continuo del medidor hasta tres semanas en caso de un fallo del suministro de energía.
El FLOWSIC600-XT ofrece la mejor combinación de máxima exactitud de medición, estabilidad a largo
plazo y extraordinaria seguridad operativa, lo que le confiere una perfecta sencillez de operación.

2 D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
8021723/2017-12 D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 3
Sujeto a cambio sin previo aviso
FLOWSIC600-XT Contadores de gas

Disponibilidad y protección de Integración sencilla en sistemas Puesta en funcionamiento y com-


datos de medición de medición, incluso en instala- probación sencillas y rápidas del
La estabilidad absoluta a largo plazo en ciones compactas dispositivo
condiciones ambientales extremas era En la base de SICK en Alemania, la i-diagnosticsTM contribuye a la p­ uesta
ya manifiesta en el medidor ultrasónico tecnología de ultrasonido se está desa- en servicio y la comprobación del
de caudal de gas FLOWSIC600. Su suce- rrollando constantemente. Provisto de la dispositivo de manera sencilla y rápida.
sor, el FLOWSIC600-XT, combina estas mejor tecnología de medición disponible Además de eso, i-diagnosticsTM ofrece un
propiedades con una facilidad de uso en la actualidad, el FLOWSIC600-XT exhaustivo diagnóstico del dispositivo y
extraordinaria. Satisface los requisitos proporciona resultados de medición las aplicaciones en funcionamiento. Y,
asociados a una medición de transfe- extremadamente precisos. en el caso de que alguna vez se requiera
rencia de custodia segura y estable a Cumple con las normas ISO 17089 y mantenimiento, el asistente inteligente
lo largo de toda su vida útil. Los seis AGA9, y es compatible con su predece- de resolución de problemas provee el
archivos de datos disponibles muestran sor, el FLOWSIC600. Por tanto, se puede soporte necesario.
permanentemente los datos de medición integrar perfectamente en cualquier A través de la interfaz infrarroja integrada
y diagnóstico, así como los cambios de sistema. se puede acceder a los datos de medi-
estado. Incluso en caso de fallos de El nuevo FLOWSIC600-XT Forte satisface ción y diagnóstico al instante. De este
alimentación, el FLOWSIC600-XT sigue también los requisitos de instalación modo, las labores de asistencia se pue-
midiendo y guardando los datos gracias compacta y cumple con las Clases 1.0 den ejecutar rápida y eficientemente.
a la tecnología PowerIn TechnologyTM. y 0.5 de la norma OIML R 137 en su
totalidad.

4 D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
Contadores de gas FLOWSIC600-XT

FLOWSIC600-XT: EL CONTADOR DE GAS IDÓNEO PARA TODAS


SUS APLICACIONES
Cada contador de gas ultrasónico de la gama de productos FLOWSIC600-XT está concebido para la medi­
ción de transferencia de custodia de gas y cumple con las más comunes normas nacionales e internacio-
nales aplicables. Hay cuatro variantes de aparatos para elegir, cada una de ellas adaptada a la satisfacción
de requisitos de funcionamiento específicos. Los requisitos de selección de un contador de gas no son
siempre los mismos. Precisamente por eso, esta clasificación de FLOWSIC600-XT, -XT Forte, -XT 2plex y
-XT Quatro basada en el servicio sirve como primer paso para centrarse en la funcionalidad y satisfacer
los deseos particulares de los clientes. Con independencia del diseño que se elija, cada FLOWSIC600-XT
puede instalarse sin problemas en todas las aplicaciones de trasferencia de custodia de diámetro de
nominal entre 3 y 48 pulgadas y conectarse fácilmente con los ordenadores de flujo más reconocidos y
vigentes en el mercado.

FLOWSIC600-XT FLOWSIC600-XT Forte


El FLOWSIC600-XT ha probado ser un dispositivo versátil y Un gran contador para un espacio pequeño. El F­ LOWSIC600-XT
adecuado para todas las aplicaciones de transferencia de Forte ofrece 8 trayectorias en dos planos viales diferentes,
custodia de gas natural, incorporando en su tecnología de logrando de ese modo la más alta exactitud de medición.
4 trayectorias los 15 años de experiencia en terreno del Es claramente la primera opción en aquellas instalaciones
FLOWSIC600. en donde los tramos de entrada y salida deben ser cortos.

FLOWSIC600-XT 2plex FLOWSIC600-XT Quatro


El FLOWSIC600-XT 2plex combina de manera muy compacta Para las mediciones redundantes en aplicaciones de transfe-
un contador para transferencia de custodia de gas natural rencia de custodia de gas natural, el FLOWSIC600-XT Quatro
con un dispositivo de comprobación y proporciona funciones combina dos dispositivos de medición en un solo cuerpo.
de diagnóstico suplementarias a través de una trayectoria de
medición adicional.

8021723/2017-12 D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 5
Sujeto a cambio sin previo aviso
FLOWSIC600-XT Contadores de gas

Acceso más sencillo y rápido a los datos


Además de numerosas interfaces, el FLOWSIC600-XT ofrece un
acceso sencillo y rápido a los datos de medición y diagnóstico a
través de la transmisión infrarroja integrada en su pantalla frontal.
Mediante esta interfaz puede accederse a todos los ajustes y datos
necesarios del dispositivo. El FLOWSIC600-XT ofrece la posibilidad
de ampliación para la comunicación inalámbrica.

PowerIn TechnologyTM: protección de datos universal


El FLOWSIC600-XT funciona con algoritmos de medición aún mejores y con mucho
menor consumo de potencia. En ese sentido, ha establecido nuevos estándares en el
sector de los contadores de gas ultrasónicos. Su diseño de alta eficiencia energética
posibilita el suministro eléctrico mediante una batería de reserva en caso de apagón.
En ese caso, el consumo eléctrico de toda la electrónica del aparato se reduce auto-
máticamente al mínimo. Esta prestación se denomina PowerIn TechnologyTM. Permite
la medición continua durante hasta tres semanas sin suministro eléctrico y asegura-
do que valiosos datos de medición no se pierdan. De esta manera, su eficiente diseño
electrónico permite el funcionamiento autónomo del aparato de cara fuentes autóno-
mas de suministro de energía, como por ejemplo con una fuente de energía solar.

IR

Corrección automática de medición para


condiciones cambiantes de funcionamiento
El FLOWSIC600-XT mide aún con mayor precisión que su predecesor.
La corrección integrada de la geometría y del número de Reynolds
mejora la exactitud de medición en condiciones cambiantes de
presión y temperatura. Otra ventaja de la corrección integrada de
la presión y la temperatura es la transferibilidad sencilla y segura
de las condiciones de calibración a las condiciones de aplicación.
Los valores de presión y temperatura necesarios al efecto son
suministrados por sensores integrados, por transmisores externos
conectados a través de HART o bien por un ordenador de flujo.

6 D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
Contadores de gas FLOWSIC600-XT

i-diagnostics™: imprescindible para un diagnóstico eficaz y eficiente de dispositivos y aplicaciones


i-diagnostics™ es más que una función de diagnóstico; i-diagnostics™ es el enlace inteligente de firmware y software para el fun-
cionamiento seguro, fiable y fácil de manejar del dispositivo a lo largo de toda su vida útil.
i-diagnostics™ se basa en el autodiagnóstico inteligente CBM (Condition Based Maintenance, mantenimiento basado en el estado)
del FLOWSIC600. Además de los diagnósticos sobre el dispositivo, i-diagnosticsTM ofrece valiosa información sobre el estado del
sistema y sus alteraciones. Para la evaluación de la aplicación, se incluyen por primera vez datos de diagnóstico que detectan los
posibles fallos de la aplicación, como el bloqueo del rectificador, ruidos emergentes, suciedad o presencia de líquidos en el gas.
Las demoras en la resolución de problemas son ahora cosa del pasado.
El concepto de huella dactilar es la base para la evaluación permanente de los datos de procesamiento. Así pueden compararse
las condiciones de medición durante la calibración con las condiciones de medición durante la puesta en servicio y con los datos
reales de medición y diagnóstico. Un registrador de datos interno recopila continuamente valores de medición para análisis de
tendencias a fin de comprobar la secuencia histórica o huella dactilar de la medición. El resultado de la autovigilancia también se
recopila normalmente mediante un registrador de datos interno. Es posible realizar la comprobación retroactiva del proceso de
medición como un análisis de tendencia presentado gráficamente.

FLOWgate™: el nuevo software de control de diseño intuitivo


FLOWgate™ enlaza de forma inteligente los datos de diagnóstico y los presenta organizadamente.
La función Quick-Status facilita información inmediata sobre el estado actual de la aplicación. Y, si se llega a un límite de alerta,
el asistente de resolución de problemas facilita el análisis de la situación con un clic. Para obtener una sinopsis rápida o un análi-
sis de la situación, cada usuario puede reunir individualmente datos de medición y parámetros de diagnóstico en un resumen que
puede modificarse y guardarse. FLOWgate™ habilita en cualquier momento el acceso en línea o sin conexión al FLOWSIC600-XT,
y por tanto a todos los datos de medición y diagnóstico, desde un PC o una tableta.
La preparación gráfica de los análisis de tendencias simplifica la evaluación del proceso de medición y proporciona información
sobre los cambios en el proceso. El gestor de informes permite la creación de informes compactos de diagnóstico, mantenimiento
y calibración en cualquier momento.
Las diversas funciones de asistencia, como por ejemplo para la puesta en servicio, facilitan notablemente el control del dispositivo.

Sinopsis FLOWgateTM

8021723/2017-12 D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 7
Sujeto a cambio sin previo aviso
FLOWSIC600-XT Contadores de gas

A
B THE PERFECT MATCH
C Descripción de producto

D Como sucesor del exitoso FLOWSIC600,


el dispositivo de medición de gas ultra­
sónico FLOWSIC600-XT marca nuevos
FLOWSIC600-XT cuenta con i-diagnos-
tics™, una función para el diagnóstico
inteligente de aplicaciones, así como

E estándares en su segmento de mercado.


FLOWSIC600-XT está disponible como
variante con 4, 4+1, 4+4 y 8 trayectorias
PowerIn Technology™, que permite se-
guir midiendo hasta 3 semanas en caso
de falla en el suministro de energía.

F
de medición para satisfacer todas las Estas funciones ofrecen facilidad de uso
exigencias de aplicación como solución y una excelente seguridad de funciona-
individual o de sistema. Además de las miento, y todo ello, además, con una
exigencias de la OIML R 137 Class 1.0, óptima exactitud de medición y una
FLOWSIC600-XT también cumple plena- estabilidad a largo plazo.
mente con las exigencias de la Class 0.5

H
y AGA9.

Características

I • Gama de productos de fácil manejo


• Corrección automática de las influen-
• Aplicación de diagnóstico inteligente
con i-diagnostics™
cias de presión y temperatura • Compatible con ordenadores de flujo

J • Apto para todas las condiciones de


operación
• PowerIn Technology™ para un
mediante “connect and go”

K funciona­miento confiable de respaldo


de energía

L Beneficios
• Menor incertidumbre de medición en • Integración sencilla en sistemas de
cada aplicación medición, incluso en instalaciones

M • Excelente fiabilidad y disponibilidad


de los datos de medición
compactas
• Puesta en servicio y comprobación
• Siempre el contador de gas ultra- rápida y sencilla

N C
®

US
sónico adecuado, sin soluciones
intermedias

O Más información
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

P Datos técnicos en detalle . . . . . . . . . . 9


Campos de medición
(sistema métrico) . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Q Campos de medición
(sistema imperial . . . . . . . . . . . . . . . . 13

R
Información sobre pedidos . . . . . . . . 14
Dibujos acotados
(medición en mm) . . . . . . . . . . . . . . . 14
-- www.sick.com/FLOWSIC600-XT

S Indicaciones de montaje . . . . . . . . . 15 Si desea obtener más información, puede acceder directamente a los datos técnicos, modelos CAD de medidas,
­instrucciones de uso, software, ejemplos de aplicaciones y mucho más siguiendo el enlace.

T 8 D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
Contadores de gas FLOWSIC600-XT

Aplicaciones
• Transferencia de custodia de gas natural • Aplicaciones terrestres y marinas
A
• Transporte y almacenamiento de gas • Aplicaciones de medición de gas con contenido de H2S y CO2

Datos técnicos en detalle


B
Las especificaciones exactas de los dispositivos y los datos de prestaciones del producto pueden divergir de la información aquí detallada y
dependen de la aplicación en la que se use el producto y de las especificaciones del cliente. C
Sistema
Magnitud de medida Flujo volumétrico (en funcionamiento), volumen (en funcionamiento), velocidad del gas,
velocidad del sonido, corrección opcional del volumen mediante convertidor de cantidades
D
electrónico (EVC) integrado
Número de rutas de medición
Principio de medición
4, 4+1 (2plex), 4+4 (Quatro), 8 (Forte)
Medición diferencial del tiempo de tránsito ultrasónico
E
F
Medio de medición Gas natural, aire, gases naturales con partes considerables de CO2, N2, H2S, O2
Campos de medición
Qmin desde ... hasta 5 ... 750 m³/h
Qmáx desde ... hasta 1.000 ... 120.000 m³/h
Campos de medición dependiendo del diámetro nominal de la tubería

H
Precisión de repetición ≤ 0,05% del valor medido
Exactitud
Límites de error Q t ... Qmáx
Ejecución de 4 y 8 vías:

Ejecución de 4 y 8 vías:
≤ ± 0,5%
Calibrado en seco
≤ ± 0,2%
I
J
Tras calibración de caudal y ajuste con factor constante. Sin la incertidumbre de la prueba de
calibración.
Ejecución de 4 y 8 vías: ≤ ± 0,1%
Tras calibración de caudal y ajuste con polinomio o corrección individual. Sin la incertidum-

Exigencias mínimas a las tuberías


bre de la prueba de calibración.
K
Ejecución de 4 vías Tras OIML Class 1.0: con toma de entrada recta de ≥ 10D o ≥ 5D con rectificador

Ejecución de 8 vías
Tras OIML Class 0.5: con toma de entrada recta de ≥ 10D y rectificador
Tras OIML Class 1.0: con toma de entrada recta de ≥ 2D
Tras OIML Class 0.5: con toma de entrada recta de ≥ 5D
L
Funciones de diagnóstico
Para obtener más detalles, véanse las instrucciones de uso
i-diagnostics™: aplicación de diagnóstico integrada, a través del software de control
­FLOWgate™
M
Temperatura del gas
–40 °C ... +180 °C N
Previa solicitud: –194 °C ... +280 °C
Presión de servicio 0 bares (g) ... 160 bares (g)
Previa solicitud: 0 bares (g) ... 450 bares (g)
O
Anchura nominal del tubo 3 ″ ... 56 ″

Temperatura ambiente
(DN 80 ... DN 1400), otros diámetros nominales de tubería previa solicitud
–40 °C ... +70 °C P
(–60 °C ... +70 °C con electrónica en carcasa)
Temperatura de almacenamiento

Humedad ambiental
–40 °C ... +70 °C
(–60 °C ... +70 °C para el medidor)
≤ 95%
Q
R
Humedad relativa; sin condensación

S
8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 9
T
FLOWSIC600-XT Contadores de gas

A Certificados de conformidad OIML R 137-1&2:2012


OIML D 11:2013
ISO 17089-1

B Informe AGA N.º 9


MID: 2014/32/EU
PED: 2014/68/EU

C
ATEX: 2014/34/EU
EMV: 2014/30/EU
GOST 8.611-2013
GOST 8.733-2011

D Homologaciones de protección
contra entornos explosivos
IECEx Ex db ia op is [ia Ga] IIA/IIC T4 Gb

E Ex db eb ia op is [ia Ga] IIA/IIC T4 Gb


Ex ia op is IIA/IIC T4 Ga
Ex ia nA op is IIC T4 Gc

F ATEX II 2 (1) G Ex db ia op is [ia Ga] IIA/IIC T4 Gb


II 2 (1) G Ex db eb ia op is [ia Ga] IIA/IIC T4 Gb
II 1G Ex ia op is IIA/IIC T4 Ga
II 3G Ex ia nA op is IIC T4 Gc
NEC/CEC (EE. UU./CA) Con protección contra explosiones / no inflamable:
CI I, Div. 1 Grupo D, T4 / Ex d ia [ia Ga] IIA T4 Gb / Cl I, Zona 1 AEx d ia op is [ia Ga] IIA T4 Gb

H
CI I, Div. 1 Grupos A, B, C, D, T4 / Ex ia IIC T4 Ga / Cl I, Zona 0, AEx ia op is IIC T4 Ga
CI I, Div. 1 Grupos B, C, D, T4 / Ex d ia [ia Ga] IIC T4 Gb / Cl I, Zona 1 AEx d ia op is [ia Ga]
IICT4 Gb
Con seguridad intrínseca:

I CI I, Div. 1 Grupo D T4 / Ex ia IIA T4 Ga / Cl I, Zona 0, AEx ia op is IIA T4 Ga


CI I, Div. 1 Grupos A, B, C, D, T4 / Ex ia IIC T4 Ga / Cl I, Zona 0, AEx ia op is IIC T4 Ga
No inflamable:

J Tipo de protección
CI I, Div. 2 Grupos A, B, C, D, T4 / Ex ia nA IIC T4 Gc / Cl I, Zona 2, AEx ia nA op is IIC T4 Gc
IP66 / IP67
Salidas analógicas 1 salida:

K Salidas digitales
4 ... 20 mA, ≤ 250 Ω
Activa/pasiva, con aislamiento galvánico
4 salidas: 2x estado, 2 x impulso

L
≤ 30 V, 50 mA
Pasivas, con aislamiento galvánico, de colector abierto o conforme a NAMUR
(DIN EN 60947-5-6), fmáx = 10 kHz
Modbus l

M Tipo de integración de bus de campo TCP


RTU RS-485 (3x)
ASCII RS-485 (3x)

N Ethernet
Observación
l
Opcional
HART

O
l
Observación HART-Master para la conexión de un transmisor de presión y temperatura externo
Interfaz óptica l
Observación Interfaz de servicio (IR, según IEC 62056-21)

P Serie
Observación
l
Encoder

Q
Manejo Mediante pantalla y software FLOWgate™
Dimensiones (An x Al x P) Véanse los dibujos acotados y las tablas
Peso Véase la tabla “Dimensiones”

R Material, en contacto con el medio Acero al carbono de baja temperatura, acero inoxidable, acero dúplex

S
T 10 D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
Contadores de gas FLOWSIC600-XT

Conexión eléctrica
Tensión Con aislamiento galvánico: 12 ... 24 V DC
A
Con seguridad intrínseca: 6 ... 16 V DC

Consumo de potencia
PowerIn Technology™ con batería de reserva (2.400 mAh, 10,8 V), opcional
0,45 W ... 2,45 W
B
Dependiendo de la configuración electrónica seleccionada
Componentes integrados Sensor de presión integrado y sensor de temperatura para la corrección de influencias de
presión y temperatura (opcional)
C
Conversión de volumen
Métodos de traducción PTZ (integrado de forma opcional)
D
E
Compresibilidad SGERG88
AGA 8 Gross method (método bruto) 1
AGA 8 Gross method (método bruto) 2
AGA NX-19
AGA NX-19 mod.
NX-19 mod. (GOST)
F
GERG91 mod. (GOST)
Valor fijo
Archivos de datos 1 archivo de diagnóstico (6.000 entradas)
2 archivos de periodo de medición configurables (6.000 entradas cada uno)
Libros reg. Registro de eventos (1.000 entradas)
Registro de parámetros (200 entradas)
Registro técnico de calibración (50 entradas)
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 11
T
FLOWSIC600-XT Contadores de gas

A Campos de medición
Campos de medición, sistema métrico

B Diámetro
nominal
Rango de caudal ampliado según MID
Rango de caudal estándar según MID

C
Caudal mínimo Caudal mínimo Caudal de Caudal máximo Caudal máximo
MID ampliado MID estándar ­separación MID MID no MID
m³/h m³/h m³/h m³/h m³/h

D
Qmín ampliado Qmín estándar Según ISO 17089 Qt Qmáx estándar Qmáx ampliado
DN 80 (3″) 5 8 40 650 1.000
DN 100 (4″) 8 13 65 1.000 1.600

E DN 150 (6″)
DN 200 (8″)
16
20
20
32
100
160
2.500
4.000
3.000
4.500
DN 250 (10″) 25 50 240 6.500 7.000

F DN 300 (12″)
DN 350 (14″)
35
45
65
80
310
420
7.800
10.000
8.000
10.000
DN 400 (16″) 60 120 550 13.000 14.000
DN 450 (18″) 100 130 700 16.000 17.000
DN 500 (20″) 130 200 850 20.000 20.000

H DN 550 (22″)
DN 600 (24″)
150
180
260
320
1.000
1.200
24.000
28.000
24.000
32.000

I
DN 650 (26″) 240 450 1.400 32.000 35.000
DN 700 (28″) 280 650 1.700 36.000 40.000
DN750 (30″) 320 650 1.900 40.000 45.000

J DN 800 (32″)
DN 850 (34″)
360
400
800
900
2.200
2.500
43.000
47.000
50.000
55.000
DN 900 (36″) 450 1.000 2.800 51.000 66.000

K DN 950 (38″)
DN 1000 (40″)
500
550
1.100
1.200
3.100
3.400
56.000
60.000
70.000
80.000

L DN 1050 (42″)
DN 1100 (44″)
600
650
1.300
1.400
3.800
4.100
65.000
70.000
85.000
90.000
DN 1150 (46″) 700 1.500 4.500 72.000 95.000

M DN 1200 (48″)
DN 1300 (52″)
750
900
1.600
1.700
4.800
5.600
80.000
90.000
100.000
110.000

N
DN 1400 (56″) 1.000 1.800 6.500 100.000 120.000
En las instalaciones configuradas con rectificador, la máxima velocidad de gas permitida en el tubo se limita a 40 m/s.

O
P
Q
R
S
T 12 D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
Contadores de gas FLOWSIC600-XT

Campos de medición, sistema imperial, conversión de los valores admisibles según MID a las unidades imperiales (con redondeo)
A
Diámetro
­nominal
Rango de caudal ampliado según MID
Rango de caudal estándar según MID
B
C
Caudal mínimo Caudal mínimo Caudal de Caudal máximo Caudal máximo
MID ampliado MID estándar ­separación MID MID no MID
Ft³/h Ft³/h Ft³/h Ft³/h Ft³/h

D
Qmín ampliado Qmín estándar Según ISO 17089 Qt Qmáx estándar Qmáx ampliado
3″ (DN 80) 180 280 1.400 23.000 35.000
4″ (DN 100) 290 460 2.300 35.300 56.000
6″ (DN 150)
8″ (DN 200)
570
710
710
1.130
3.500
5.700
88.000
141.300
106.000
159.000
E
10″ (DN 250) 880 1.800 8.500 230.000 247.000
12″ (DN 300)
14″ (DN 350)
1.200
1.600
2.300
2.800
10.900
14.800
276.000
353.000
283.000
354.000
F
16″ (DN 400) 2.100 4.200 19.400 459.000 495.000
18″ (DN 450) 3.500 4.600 24.700 565.000 602.000
20″ (DN 500) 4.600 7.100 30.000 706.000 708.000
22″ (DN 550)
24″ (DN 600)
5.300
6.400
9.200
11.300
35.000
42.000
848.000
989.000
850.000
1.133.000
H
I
26″ (DN 650) 8.500 15.900 49.000 1.130.000 1.240.000
28″ (DN 700) 9.900 23.000 60.000 1.271.000 1.420.000
30″ (DN 750) 11.300 23.000 67.000 1.413.000 1.590.000
32″ (DN 800)
34″ (DN 850)
12.700
14.200
28.300
31.800
78.000
88.000
1.519.000
1.660.000
1.770.000
1.950.000
J
36″ (DN 900) 15.900 35.300 99.000 1.801.000 2.337.000
38″ (DN 950)
40″ (DN 1000)
17.700
19.500
38.800
42.400
109.000
120.000
1.978.000
2.119.000
2.479.000
2.833.000
K
42″ (DN 1050)
44″ (DN 1100)
21.200
23.000
45.900
49.400
134.000
145.000
2.296.000
2.472.000
3.010.000
3.187.000 L
46″ (DN 1150) 24.800 53.000 159.000 2.543.000 3.364.000
48″ (DN 1200)
52″ (DN 1300)
26.600
31.800
56.500
60.000
170.000
198.000
2.825.000
3.178.000
3.541.000
3.885.000
M
N
56″ (DN 1400) 35.300 63.600 230.000 3.532.000 4.238.000
En las instalaciones configuradas con rectificador, la máxima velocidad de gas permitida en el tubo se limita a 131 ft/s.

O
P
Q
R
S
8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 13
T
FLOWSIC600-XT Contadores de gas

A Información sobre pedidos


Nuestra organización comercial regional le asesorará en la elección de la configuración adecuada para sus equipos.

B Dibujos acotados (medición en mm)


FLOWSIC600-XT y FLOWSIC600-XT Forte

C
D
B

D
C
F A E

FLOWSIC600-XT 2plex y FLOWSIC600-XT Quatro

H
I
B + 165

J
K

D
C

L A E

M FLOWSIC600-XT: modelo de 3" para etapas de presión hasta Clase 600 / PN100

N
O
B

D
C

P A E

Q
R
S
T 14 D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
Contadores de gas FLOWSIC600-XT

Indicaciones de montaje
Montaje del FLOWSIC600-XT en la tubería para uso unidireccional (requisitos mínimos)
A
B
≥ 3 DN
≥A 1 ... 5 DN


C

DN
D
A


E
≥A ≥D
≥B ≥C E


F
B
 

1 FLOWSIC600-XT
H
2 Punto de medición de la temperatura

I
3 Rectificador de flujo

Configuración A Configuración B
Número de Número de
rutas de
medición
OIML R 137 A rutas de
medición
OIML R 137 A 1) A B C D E
J
4 Class 1.0 10 DN 4 Class 1.0 5 DN 2 DN 3 DN 3 DN 1 ... 5 DN
8
8
Class 1.0
Class 0.5
2 DN
5 DN
4
8
Class 0.5
Class 1.0/0.5
10 DN
5 DN
2 DN
2 DN
8 DN
3 DN
3 DN
3 DN
1 ... 5 DN
1 ... 5 DN
K
Número de
rutas de
Informe AGA 9,
3. a edición, A
Número de
rutas de
Informe AGA 9,
3. a edición, A B C D E
L
medición julio de 2017 medición julio de 2017 2)

4
“Metering package
­performance”,
según § 6.3
20 DN 4
“Metering package
­performance”,
según § 6.3
10 DN 5 DN 5 DN 5 DN 2,5 DN M
N
“Metering package “Metering package
8 ­performance”, 5 DN 8 ­performance”, 5 DN 2 DN 3 DN 5 DN 2,5 DN
según § 6.3 según § 6.3

1)
Requisitos mínimos con rectificador de flujo PTB;
Recomendaciones de instalación para otros rectificadores previa solicitud O
2)
Requisitos mínimos con rectificador de flujo CPA-50E;
Recomendaciones de instalación para otros rectificadores previa solicitud
P
Q
R
S
8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 15
T
FLOWSIC600-XT Contadores de gas

A Montaje del FLOWSIC600-XT en la tubería para uso bidireccional (requisitos mínimos)


≥A ≥A

B
3 ... 5 DN 3 ... 5 DN
 

DN
C A


D
≥A ≥A
≥B ≥C ≥C ≥B
1 DN E

E  

DN
F
B
  

1 FLOWSIC600-XT
2 Puntos de medición de temperatura alternativos

H
3 Rectificador de flujo

Configuración A Configuración B
Número de Número de

I rutas de
medición
4
OIML R 137

Class 1.0
A

10 DN
rutas de
medición
4
OIML R 137 A 1)

Class 1.0
A

5 DN 2 DN
B C 3)

3 DN
E

1 DN

J 8
8
Class 1.0
Class 0.5
5 DN
5 DN
4
8
Class 0.5
Class 1.0/0.5
10 DN
5 DN
2 DN
2 DN
8 DN
3 DN
1 DN
1 DN

K Número de
rutas de
medición
Informe AGA 9,
3. a edición,
julio de 2017
A
Número de
rutas de
medición
Informe AGA 9,
3. a edición,
julio de 2017 2)
A B C D4)

L
“Metering package “Metering package
4 performance”, 20 DN 4 performance”, 10 DN 5 DN 5 DN 2,5 DN
según § 6.3 según § 6.3
“Metering package “Metering package

M 8 performance”,
según § 6.3
5 DN 8 performance”,
según § 6.3
6 DN 3 DN 3 DN 2,5 DN

N Requisitos mínimos con rectificador de flujo PTB;


1)

Recomendaciones de instalación para otros rectificadores previa solicitud


2)
Requisitos mínimos con rectificador de flujo CPA-50E;

O
Recomendaciones de instalación para otros rectificadores previa solicitud
3)
Cuando C ≥ 5 DN, el punto de medición de la temperatura en la tubería C
debe colocarse a una distancia de 3 ... 5 DN
4)
Los tramos de medición deben calibrarse para el punto de medición de la

P temperatura con bolsas de inmersión integradas

Q
R
S
T 16 D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
Contadores de gas FLOWSIC600-XT

Dimensiones
Anchura Brida de Norma Peso 1) Longit. (A) Altura 2) (B) Diámetro de Anchura del Diámetro
A
nominal conexión la brida (C) campo de ­interior (E)
del tubo
[kg] [mm] [mm] [mm]
medición (D)
[mm] [mm]
B
C
3″ Cl. 150 ANSI B16.5 75 240 454 190 205 73
Cl. 300 75 454 210
Cl. 600 75 454 210

DN 80
Cl. 900
PN 16 DIN 2633
120
75
400
240
461
454
240
200 D
PN 63 DIN 2636 75 454 215

4″
PN 100
Cl. 150
DIN 2637
ANSI B16.5
75
100 300
454
490
230
230 248 95
E
F
Cl. 300 110 490 255
Cl. 600 120 490 275
Cl. 900 130 500 490 290
DN 100 PN 16 DIN 2633 110 300 490 220
PN 63 DIN 2636 120 490 250

H
PN 100 DIN 2637 126 490 265
6″ Cl. 150 ANSI B16.5 128 450 540 280 330 142
Cl. 300 145 540 320
Cl. 600
Cl. 900
170
238 750
540
540
355
380
I
DN 150 PN 16 DIN 2633 140 450 540 285
PN 63
PN 100
DIN 2636
DIN 2637
162
176
540
540
345
355
J
8″ Cl. 150
Cl. 300
ANSI B16.5 255
276
600 617
617
345
380
415 190
K
Cl. 600 316 617 420

DN 200
Cl. 900
PN 16 DIN 2633
360
260
617
617
470
340
L
M
PN 63 DIN 2636 298 617 415
PN 100 DIN 2637 360 617 430
10″ Cl. 150 ANSI B16.5 377 750 691 405 420 235
Cl. 300
Cl. 600
411
485
691
691
445
510
N
Cl. 900 528 691 545
DN 250 PN 16
PN 63
DIN 2633
DIN 2636
383
434
691
691
405
470
O
12″
PN 100
Cl. 150
DIN 2637
ANSI B16.5
486
445 900
691
728
505
485 500 270 P
Cl. 300 494 728 520
Cl. 600
Cl. 900
560
645
728
685
560
610
Q
R
DN 300 PN 16 DIN 2633 441 728 460
PN 63 DIN 2636 509 728 530
PN 100 DIN 2637 585 638 585

S
8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 17
T
FLOWSIC600-XT Contadores de gas

A Anchura
nominal
Brida de
conexión
Norma Peso 1) Longit. (A) Altura 2) (B) Diámetro de
la brida (C)
Anchura del
campo de
Diámetro
­interior (E)
del tubo medición (D)

B 14″ Cl. 150 ANSI B16.5


[kg]
475
[mm]
1.050
[mm]
642
[mm]
535
[mm]
540
[mm]
315
Cl. 300 600 667 585

C Cl. 600
Cl. 900
675
850
677
700
605
640

D DN 350 PN 16
PN 63
DIN 2633
DIN 2636
475
625
635
675
520
600
PN 100 DIN 2637 750 705 655

E 16″ Cl. 150


Para todos los contadores ≥ 16″ hay una longitud de instalación opcional disponible de 3D
ANSI B16.5 672 762 844 595 610 360

F
Cl. 300 760 844 650
Cl. 600 857 844 685
Cl. 900 926 800 755 705
DN 400 PN 16 DIN 2633 658 762 844 580
PN 63 DIN 2636 794 844 670
18″ Cl. 150 ANSI B16.5 660 820 754 635 620 405

H Cl. 300
Cl. 600
760
960
792
820
710
745

I DN 450
Cl. 900 1.300 900 830
Datos previa solicitud
785

20″ Cl. 150 ANSI B16.5 750 902 815 700 670 450

J Cl. 300
Cl. 600
930
1.080
853
872
775
815

K
Cl. 900 1.500 1.000 892 855
DN 500 PN 16 DIN 2633 700 902 823 715
22″ Datos previa solicitud

L DN 550
24″ Cl. 150 ANSI B16.5 1.090 991
Datos previa solicitud
927 815 760 540
Cl. 300 1.390 978 915

M Cl. 600
Cl. 900
1.615
2.100 1.200
990
1.040
940
1.040

N DN 600
26″
PN 16
Cl. 150
DIN 2633
ASME B16.47
1.015
1.475
991
1.050
940
965
840
870 828 585
Cl. 300 1.825 1.016 972

O Cl. 600
Cl. 900
2.100
2.500 1.250
1.038
1.073
1.016
1.086

P
DN 650 Datos previa solicitud
28“ Cl. 150 ASME B16.47 1.950 1.100 1.027 927 862 630
Cl. 300 2.225 1.080 1.035

Q Cl. 600
Cl. 900
2.450
3.000 1.300
1.100
1.150
1.073
1.169
DN 700 Datos previa solicitud

R
S
T 18 D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
Contadores de gas FLOWSIC600-XT

Anchura
nominal
Brida de
conexión
Norma Peso 1) Longit. (A) Altura 2) (B) Diámetro de
la brida (C)
Anchura del
campo de
Diámetro
­interior (E) A
del tubo medición (D)

30″ Cl. 150 ASME B16.47


[kg]
2.195
[mm]
1.150
[mm]
1.080
[mm]
985
[mm]
902
[mm]
675 B
Cl. 300 2.545 1.135 1.092
Cl. 600
Cl. 900
2.820
3.350 1.350
1.154
1.205
1.130
1.232
C
DN 750
32″ Cl. 150 ASME B16.47 2.485
Datos previa solicitud
1.200 1.145 1.061 979 720 D
Cl. 300 2.835 1.190 1.150
Cl. 600
Cl. 900
3.110
3.800 1.400
1.212
1.272
1.194
1.315
E
F
DN 800 Datos previa solicitud
34″ Datos previa solicitud
DN 850 Datos previa solicitud
36″ Cl. 150 ASME B16.47 3.125 1.250 1.250 1.169 1.082 810
Cl. 300 3.525 1.300 1.270
Cl. 600 3.850 1.323 1.315

DN 900
Cl. 900 5.225 1.450 1.396
Datos previa solicitud
1.461
H
38″ Cl. 150
Cl. 300
ASME B16.47 3.800
3.725
1.300 1.310
1.275
1.238
1.169
1.160 855
I
Cl. 600 4.300 1.325 1.270

DN 950
Cl. 900 Datos previa solicitud 1.421
Datos previa solicitud
1.461
J
K
40″ Cl. 150 ASME B16.47 3.825 1.350 1.359 1.289 1.213 900
Cl. 300 4.125 1.334 1.239
Cl. 600 4.675 1.375 1.321

DN 1000
Cl. 900 Datos previa solicitud 1.470
Datos previa solicitud
1.512
L
42″ Cl. 150 ASME B16.47 4.675 1.450 1.415 1.346 1.261 945
Cl. 300
Cl. 600
4.650
5.450
1.386
1.444
1.289
1.404
M
DN 1050
Cl. 900 Datos previa solicitud 1.523
Datos previa solicitud
1.562
N
44″ Datos previa solicitud
DN 1100
46″
Datos previa solicitud
Datos previa solicitud
O
P
DN 1150 Datos previa solicitud
48″ Cl. 150 ASME B16.47 6.400 1.600 1.574 1.511 1.416 1.080
Cl. 300 6.475 1.552 1.467
Cl. 600
Cl. 900
7.850
12.100 1.900
1.615
1.711
1.594
1.785
Q
DN 1200 Datos previa solicitud
1)
Dispositivos con un convertidor de medición, dispositivos con dos convertidores de medición: peso + 7 kg
2)
Extensión opcional del cuello: B + 200 mm
R
S
8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 19
T
NOTA

A
B
C
D
E
F

H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T 20 D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
NOTA

A
B
C
D
E
F

H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 21
T
NOTA

A
B
C
D
E
F

H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T 22 D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
SERVICIOS

REGÍSTRESE AHORA EN WWW.SICK.COM Y BENEFÍCIESE A


HOY MISMO DE LAS SIGUIENTES VENTAJAS
B
m Acceso a los precios netos y descuentos específicos de

m
cliente para cada producto.
Facilidad de pedido y seguimiento de la entrega.
C
D
m Visión general de todas las ofertas y pedidos.
m Registrar, guardar y compartir listas de favoritos persona-
lizadas.
m Pedido directo: solicitar con rapidez un gran número de
productos.
E
F
m Consultar el estado de todas las ofertas y pedidos. Infor-
mación por correo electrónico en caso de cambios.
m Facilidad para realizar nuevos pedidos a partir de pedidos
anteriores.
m Exportación sencilla de ofertas y pedidos adaptados a sus
propios sistemas.

H
I
SERVICIOS PARA MÁQUINAS E INSTALACIONES:
SICK LifeTime Services
J
Los variados y útiles LifeTime Services son el complemento perfecto para la amplia oferta de productos de SICK. La oferta abarca
desde servicios de consultoría con independencia de los productos hasta el clásico servicio sobre productos.
K
L
Asesoramiento y diseño
Seguridad y competencia M
Soporte para productos y sistemas
Fiabilidad, rapidez y asistencia in situ
N
Comprobación y optimización
O
Seguridad e inspecciones periódicas
P
Modernización y retroadaptación
Sencillez, seguridad y rentabilidad
Q
Instrucción y formación
Enfoque práctico, selectivo y competente
R
S
8021723/2017-12
Sujeto a cambio sin previo aviso
D i s p o s i t i v o s d e m e d i c i ó n d e g a s u l t r a s ó n i c o s | SI C K 23
T
LO MÁS DESTACADO DE SICK
8021723/2017-12 ∙ 4MPS/ITL (2018-11) ∙ Pre USmod es48

SICK es una de las empresas líderes en fabricación de sensores y soluciones de sensores inteligentes
para aplicaciones industriales. Gracias a una plantilla de más de 8.800 personas y más de 50 sociedades
filiales y participaciones, así como numerosas representaciones en todo el mundo, SICK siempre está allí
donde sus clientes la necesitan. Nuestro exclusivo catálogo de productos y servicios constituye la base
perfecta para el control seguro y eficaz de procesos, para la protección de personas y para la prevención
de accidentes y de daños medioambientales. SICK posee amplia experiencia multidisciplinar y conoce
sus necesidades y procesos. SICK suministra exactamente lo que necesitan los clientes, por medio de sen-
sores inteligentes. Contamos con centros de aplicación en Europa, Asia y Norteamérica, donde probamos y
optimizamos las soluciones de sistemas específicas del cliente. Todo ello convierte a SICK en el proveedor
y socio desarrollador de confianza que somos.

SICK LifeTime Services, la completa oferta de servicios, garantiza la asistencia durante toda la vida útil de
su maquinaria para que obtenga la máxima seguridad y productividad.

Esto es “Sensor Intelligence”.

Siempre cerca de usted:

Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Brasil, Canadá, Chile, China, Corea, Dinamarca, EE.UU., Emirates
Árabes, Eslovaquia, Eslovenia, España, Finlandia, Francia, Gran Bretaña, Holanda, Hong Kong, Hungría,
India, Israel, Italia, Japón, Malasia, Méjico, Noruega, Nueva Zelanda, Polonia, República Checa, Rumania,
Rusia, Singapur, Sudáfrica, Suecia, Suiza, Tailandia, Taiwan, Turquía, Vietnam.

Contactos y más representaciones - www.sick.com

SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com

También podría gustarte