Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PARA LA INDUSTRIA
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Visióngeneral
Ámbitodeaplicación
Este manual de instrucciones de instalación y aplicación ofrece una guía in situ para
transformadores de potencia de 35kV-750kV y reactores de 35kV-500kV de CHINT Electric
Co. Ltd. El contenido principal de este manual detalla el transporte, aceptación,
almacenamiento, instalación, pruebas, mantenimiento regular, solución de problemas
comunes y otras especificaciones relacionadas tanto al transformador como a la electrónica
del reactor.
Lasinstrucciones
Parte 2 Transporte, aceptación y almacenamiento del Transformador. Esta sección detalla los
requisitos de transporte, la aceptación al llegar al sitio, el almacenamiento y los procedimientos
antes de la instalación del transformador o reactor y sus accesorios. Esta sección también
contiene, "201 Transporte y aceptación del transformador". Describiendo los procedimientos
relacionados con el transporte y la aceptación del transformador o reactor; "202
Almacenamiento del Transformador" detalla contenidos relacionados sobre el almacenamiento
a corto o largo plazo del transformador o reactor en sitio. "203 Inspección interna del
transformador" y "204 Inspección con cubierta elevada in situ" describe los procedimientos y
reglamentos que se deben seguir durante las inspecciones.
Parte 3 Instalación y pruebas del transformador; Esta sección presenta los principales pasos de
instalación relacionados con el transformador o reactor. Esta sección es el enfoque de este
manual. Esta sección contiene los primeros 10 artículos, tales como: "301 Preparación antes de
la instalación", que subraya los pasos generales de la instalación del transformador y describen
el método de instalación y los procedimientos de llenado de aceite del transformador, etc.
Artículo 11 "311 Inspección, pruebas de entrega y puesta en servicio antes de la energización".
Describe los elementos y métodos de inspección relevantes después de la instalación del
transformador.
01 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Consejosimportantesdelcapítulo
La "101 Guía de seguridad" enumera las precauciones de seguridad para la instalación del
transformador y destaca los posibles peligros encontrados. Estas pautas deben leerse
cuidadosamente para garantizar medidas preventivas. La "102 Instrucciones relacionadas al
ingreso al alojamiento de transformadores" describe siete normas de seguridad y medidas
preventivas para los técnicos que trabajan total o parcialmente dentro de la parte interna del
transformador. Este manual debe leerse detenidamente antes de realizar inspecciones dentro de
la carcasa del transformador. Este Manual debe ser usado en conjunto con "203 Inspección
interna del transformador". Después de que el transformador se transporta a sitio, se deben
elegir los métodos de almacenamiento adecuados, los cuales están detallados en la guía "202
Almacenamiento del Transformador" si el transformador no se instala inmediatamente. Después
de la instalación, se deben realizar inspecciones y pruebas al transformador de acuerdo con
"311 Inspección, pruebas de entrega y puesta en servicio antes de la energización". Para la
inspección y mantenimiento del transformador referirse a "401 Inspección diaria y
Mantenimiento" En el caso de anormalidades identificadas mientras que el transformador está
en funcionamiento referirse a "402 Solución de problemas comunes". Todas las fallas y
problemas deben ser reportados a CHINT mediamente después de su identificación.
CHINT 02
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Diagramadeflujodeinstalación
Transporte 201
Almacenamiento 202
Inspección de
Inspección interna 203
cubierta elevada 204
Preparación de
instalación 301
Instalar Sistema de
enfriamiento 302
Instalar conservador de
aceite 303
Instalar bases
ascendentes 304
Instalar boquillas
305
Llenado de
Note : aceite 308
Instalar equipos
secundarios 306
1) El diagrama de flujo describe el
orden general de instalación del
transformador, se puede ajustar Circulación de aceite
adecuadamente de acuerdo con la caliente 309 Cableado
situación real de instalación o secundario 307
mantenimiento.
Prueba de hermeticidad
de sellado y parada 310
2) "203 Inspección interna" and "204
Inspección con cubierta elevada"
solamente sugeridas para inspección Inspección antes de
interna. energizar 311
03 CHINT
01
100
DESEGURIDADY
PROCEDIMIENTOSDE
OPERACIÓN
CHINT 04
100DESEGURIDADY
PROCEDIMIENTOSDEOPERACIÓN
05 CHINT
1.1
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
101Guíadeseguridad
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona orientación para la instalación in situ y
la seguridad del transformador.
2 Propósito
Identificar y aclarar las responsabilidades de seguridad de los usuarios, el equipo de
instalación y los ingenieros de postventa de CHINT. Esto incluye tomar medidas
efectivas para eliminar los posibles riesgos, riesgos en la seguridad y para garantizar
la protección ambiental. Para permitir una instalación con incidencia Cero.
3.1 Comprender los requisitos de las leyes y reglamentos de seguridad local y protección
del medio ambiente, y estar familiarizado con el medio ambiente dellugar de
construcción;
3.2 Responsable de la capacitación de todos los miembros del personal en sitio sobre el
contenido y los procedimientos descritos en este capítulo;
3.4 Responsable del análisis de los factores ambientales en sitio, formular medidas
correctivas y preventivas para evitar la contaminación ambiental como derrames de
aceite de transformador o productos químicos peligrosos como pintura o solventes;
3.7 Tiene el derecho de detener cualquier actividad que se desvíe de las reglas básicas
de seguridad, para garantizar que todas las actividades en sitiocumplan con las leyes
y regulaciones aplicables y el contenido de este capítulo.
4 Leyenda de advertencia
En este Manual de instrucción para seguridad y artículos importantes, utilizamos el
siguiente logotipo. Esta marca debe ser seguida en cualquier momento.
Advertencia
CHINT 06
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
Este logo indica instrucciones importantes para la operación o un
artículo en particular, pero también indica posibles lesiones o daños al
equipo.
5 Guía de Seguridad
5.1.1.1 Apagado
Debajo de 10 kV 0.7 m
35 kV 1.0 m
110 kV 1.5 m
220 kV 3.0 m
330 kV 4.0 m
500 kV 5.0 m
07 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
De acuerdo con las condiciones del sitio, se deben mostrar los signos correctos,
como "¡No encender!", "¡Peligro! Alto voltaje", etc.
Las partes del equipo sin energía y el equipo apagado con distancia de seguridad
menor que el valor prescrito, se debe instalar una barra de bloqueo temporal. La
distancia entre las barreras temporales y el equipo activo no debe ser inferior al valor
indicado en la tabla 1. La barrera temporal debe colgarse en "¡Peligro! Alto voltaje".
Conecte un cable a tierra antes de tocar cualquier equipo desenergizado.
CHINT 08
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
5.1.2.1 Personal comprometido en trabajos en altura debe estar con buena salud y estado
mental. El personal que padeció de enfermedades mentales, hipertensión,
enfermedad cardíaca, epilepsia, mala visión diagnosticada por un médico y otros
asesores profesionales que no son aptos para trabajos en altura no deberán
participar en este tipo de trabajo. Está estrictamente prohibido distraer personal que
participa en trabajos de altura. Los trabajos en altura están estrictamente prohibidos
para personal con enfermedades o bajo la influencia de alcohol.
5.1.2.2 Todas las operaciones que se pueden realizar previamente a nivel de piso deben
terminarse a nivel de piso, minimizando el trabajo en altura en la medida de lo
posible. De acuerdo con las normas, los artículos de protección personal deben
usarse durante el trabajo en altura. Se deben usar arnés y cinturones de seguridad,
cascos y lentes de seguridad y otras medidas de seguridad efectivas cuando la altura
de trabajo supere los 1.5 mt.
5.1.2.3 Antes de iniciar el trabajo en altura, los ingenieros en sitio deben inspeccionar los
servicios de protección y equipos de protección personal. Los equipos de
escalamiento y equipos de seguridad (tales como casco, arnés o cinturón de
seguridad, escaleras, plataformas, andamios, paneles de protección y redes de
seguridad) deben ser seguros y confiables. Los equipos que no sean adecuados no
deben ser utilizados por los usuarios, además si tienen la sensación de que ponen en
peligro su propia seguridad.
5.1.2.4 Durante el trabajo en altura, la ropa debe ser ajustada y ligera, el ingeniero debe usar
zapatos antideslizantes y suaves, los ingenieros tienen prohibido usar ropa suelta,
zapatos de fondo duro o resbaladizos. Durante la operación a grandes altitudes y en
paredes sin instalaciones de protección, todos los ingenieros deben usar arnés o
cinturones de seguridad de acuerdo con las reglas, los arneses de seguridad deben
estar colgados y en buenas condiciones, y el punto de suspensión debe ser seguro y
confiable.
5.1.2.5 Los arneses o cinturones de seguridad deben verificarse antes de su uso, y probar
regularmente la carga estática, está prohibido usarlos si el equipo no pasa la
verificación de seguridad. Ganchos o cuerdas adheridas al arnés de seguridad deben
estar unidos puntos de montaje sólidos o líneas de vida especial de acero para el uso
del arnés. Está prohibido engancharse en movimiento a objetos inestables.
5.1.2.6 Al usar escalera, los ingenieros deben verificar primero si la escalera es estable y
cumple los requisitos de seguridad. El ángulo de trabajo de la escalera de un solo
lado debe estar entre 75 ° ± 5 °; el ángulo incluido en la parte superior de la escalera
de espiga debe ser de 35 ° a 45 °. Cuando se utiliza el espacio entre el primer nivel y
el tercer nivel, es necesario configurar un soporte. Lleve kits de herramientas en la
parte posterior. Está estrictamente prohibido llevar artículos en una mano y subir con
la otra mano. Está estrictamente prohibido que dos personas trabajen en la escalera
al mismo tiempo. Cuando se usa la escalera para trabajar en altura, se requiere
contar con especialistas en sitio. Las escaleras no deben usarse cuando los peldaños
están faltantes o elevadas. Si la escalera se usa en ángulo, se deben tomar medidas
de conexión confiables y las juntas de conexión no deben ser más de una. El extremo
superior debe fijarse firmemente durante el uso. Deben tomarse medidas para evitar
resbalones en el extremo inferior de la escalera. Se prohíbe la colocación de escaleras
para trabajar en altura en andamios.
5.1.2.7 Cuando se realiza el trabajo en altura con otras operaciones, los ingenieros deben ir
hacia arriba y debajo de acuerdo con la ruta especificada, los movimientos verticales
están prohibidos. Si un movimiento vertical es requerido, los ingenieros deben tomar
medidas de aislamiento fiables.
09 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
5.1.2.8 Los trabajos en altura bajo la fuerza de vientos de nivel 6 y por encima, pesadas
lluvias, truenos; niebla espesa y otros climas adversos están estrictamente
prohibidos. Después de tormentas y lluvias torrenciales, la seguridad en el área de
trabajo debe ser comprobada individualmente, cualquier accesorio suelto o de
montaje, deformación de equipos, daño o desprendimiento debe ser
inmediatamente ser reparado o reemplazado.
5.1.2.9 Durante las operaciones de soldadura y corte con acetileno, los ingenieros deben
eliminar materiales inflamables dentro del alcance de las chispas de antemano.
5.1.2.10 Los materiales para el trabajo en altura deben apilarse ligeramente, los ingenieros no
deben interferir con las operaciones y deben tomar medidas para evitar caídas.
Durante la realización del trabajo en altura, los ingenieros deben usar una bolsa de
herramientas. Herramientas manuales, materiales y piezas deben ser puestas en la
bolsa de herramientas. Cuando se usen las herramientas, se deben tomar medidas
preventivas para evitar que las herramientas caigan y causen lesiones a los
trabajadores en la parte baja, las herramientas deben ser convenientemente
colocados en la bolsa de herramientas después de su uso. Ningún artículo debe
colgarse en las manos al subir o bajar. Herramientas, materiales y otros artículos
deben no ser lanzados. Los artículos no deben ser lanzados al ser entregado hacía
arriba y/o abajo y debe ser entregado por elevación después de ser colgado
firmemente con una cuerda, para evitar su caída y lesiones de los operadores debajo.
5.1.2.11 Durante la realización del trabajo en altura, los ingenieros no deben usar llaves
ajustables, el personal debe pararse en un lugar seguro antes de abrocharse el arnés
de seguridad, la dirección de la fuerza debe ser hacia el interior del equipo. Durante
las operaciones, la llave mecánica no se puede sacudir y se debe mantener hasta el
final. La rebaba de los tornillos o tuercas debe manejarse, los ingenieros no deben
golpear la llave con un martillo. No está permitido agregar extensiones para
aumentar la longitud del mango de la llave. Los ingenieros también tienen prohibido
usar una llave adicional para apretar la llave.
5.1.2.12 Durante el trabajo en altura, solo el personal requerido puede estar dentro de la
zona de trabajo, otro personal no está permitido de pasar o permanecer debajo del
área de trabajo en altura. En el rango del área de trabajo de altura, debe haber
cercos apropiados en su lugar u otros dispositivos de protección para evitar lesiones
por la caída de objetos.
5.1.3.1 Los operadores de izaje deben tener buena salud y estado mental con visión normal
en ambos ojos. No tener daltonismo, discapacidad auditiva, hipertensión,
enfermedad cardíaca, epilepsia o ser propenso a desmayos repentinos y no tener
otras enfermedades o dolencias físicas. Eso podría afectar la operación del izaje.
Operaciones de trabajo en altura bajo la influencia de drogas o alcohol están
estrictamente prohibidas.
5.1.3.2 Los operadores de izaje, solo deben operar equipos con un certificado aprobado por
las autoridades pertinentes.
CHINT 10
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
5.1.3.3 Antes de comenzar las operaciones, los ingenieros deben verificar el entorno
operativo, las eslingas y cuerdas para el izaje y el equipo de protección. Comprobar si
no hay personal o barreras de elevación en el área de izaje. Comprobar si la eslinga
de izaje cuenta con algún defecto y está atada correcta y firmemente, para evitar que
los objetos se caigan o se suelten del equipo de izaje. Los operadores deben
confirmar un lugar seguro antes de iniciar el trabajo.
5.1.3.4 Durante las operaciones de poleas y grúas, los ingenieros deben planificar el área de
izaje y establecer señales de advertencia según corresponda, se puede asignar
personal para supervisar el área si es necesario.
5.1.3.5 Las operaciones de izaje al aire libre bajo vientos huracanados de nivel 6 y superior,
fuertes lluvias, truenos, neblina pesada u otro mal tiempo están estrictamente
prohibidas. Después de la tormenta y las lluvias torrenciales, los ingenieros deben
revisar las instalaciones de elevación e izaje una por una, si el equipo está suelto,
deformado, dañado o separado, se debe reparar o reemplazar de inmediato.
Advertencia
Está estrictamente prohibido izar cargas bajo las siguientes
circunstancias:
Peso del material más arriba del rango permitido depropiedades
mecánicas;
La señal no es clara;
El cable energizado de alta tensión se encuentra porencima del
rango de trabajo;
Personal parado debajo de objetos de izaje;
Personal parado sobre objetos de izaje;
Levantar objetos que tienen daño potencial (Si hay un riesgo de
daño
a objeto, chequeos de seguridad deben ser implementados antes del
izaje);
Objetos sujetados en diagonal;
Fleje de materia suelto perdido;
Restos de materiales sin contenedor;
Se desconoce el peso de los objetos de elevación;
Eslinga de izaje no está conforme con lasdisposiciones;
El sitio de trabajo está oscuro.
5.1.3.6 Al izar, los ingenieros deben elegir la posición de izaje correcta, los ingenieros deben
colgar los grilletes correctamente y los objetos deben estar sujetos de acuerdo con
las instrucciones de instalación y operación provistas en el manual de los objetos que
se están izando. Además del personal operativo y de izaje, está estrictamente
prohibido que personal adicional ingrese a las áreas operativas de izaje. El personal
no debe quedarse ni pasar debajo del brazo de la grúa ni de los objetos que se están
levantando. Cuando se usan dos grúas para levantar componentes grandes, el
rendimiento de la grúa debe ser consistente, las cargas individuales deben asignarse
razonablemente y no deben exceder el 80% de la capacidad de carga nominal. Las
operaciones deben estar unificadas tanto en comandos como en movimiento
5.1.3.7 Uso de dispositivos con requisitos para superficie (después del tratamiento
anticorrosión de la superficie, como pintura en aerosol, plastificado y galvanizado).
Durante el izaje, los ingenieros deben colocar espaciadores tales como tela y cartón
entre el alambre o cable, para evitar que el alambre o cable tensor dañe la superficie
del dispositivo, en el proceso de izaje.
11 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Actividades Análisis de
S/N Medidas de control previas
de operación riesgo
CHINT 12
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Actividades Análisis de
S/N Medidas de control previas
de operación riesgo
13 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Actividades Análisis de
S/N Medidas de control previas
de operación riesgo
Antes de usar herramientas y máquinas, el operador debe estar familiarizado con las
instrucciones operativas.
El tanque debe ser manejado con cuidado para evitar cualquier daño a las personas
que son responsables de la manipulación. Todas las operaciones deben realizarse de
acuerdo con 201 Transporte y aceptación del transformador y 202 Almacenamiento
del transformador.
5.3.2.1 Aceite
Aceite aislante nuevo no debería causar ninguna lesión personal previa, pero el
contacto por largo tiempo puede causar algún estimulo en la piel. Al procesar los
equipos con aceite, se recomienda el uso de guantes de protección, gafas, y realizar
limpieza inmediata después de la finalizar. La ropa contaminada no es fácil de limpiar
después de secarse. Se recomienda quitársela y limpiarla a tiempo.
15 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Advertencia
Está prohibido el uso de tricloroetano y tetracloroetileno.
Está prohibido el uso de solventes químicos para limpiar la piel.
Los materiales inflamables deben estar lejos de los depósitos de aceite y áreas de
trabajo, tales como paletas de madera, cajas de cartón, pintura, etc., para aminorar el
desarrollo de incendios.
Todos los operadores que puedan tener contacto con el aceite deben recibir
entrenamiento acerca de todos los tipos de extinguidores y ser autorizados para el
manejo de estos.
Después del trabajo, enfríe la parte que genera calor en el proceso de trabajo,
esperar al menos una o dos horas más tarde para otro trabajo.
El barril o tanque de aceite debe estar seco, limpio y lleno de aceite aislante
compatible, cada barril o tanque de aceite debe estar sellado de manera confiable.
5.3.4.2 Recuperación de aceite secundario
5.3.4.4 Residuos
17 CHINT
1.2
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
102Instruccionesrelacionadasdeingresoal
cuerpodeltransformador
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona orientación para la instalación in situ y
la seguridad del transformador.
2.1.1 Los documentos, datos y planos relacionados con fábrica deben ubicarse
convenientemente para consultar en cualquier momento.
2.1.2 Las operaciones deben cumplirse estrictamente con este capítulo para garantizar
la calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro la seguridad personal.
2.2.3 Cuando se utiliza equipos o instrumentos, el personal debe cumplir con el manual de
aplicación para evitar un daño innecesario a equipos, instrumentos o
transformadores causados por funcionamiento incorrecto. En mal tiempo, el personal
debe proporcionar protección en sitio al equipo de vacío, el equipo de filtrado de
aceite, tanques para almacenamiento, etc.
3 Lineamientos técnicos
Este capítulo proporciona las precauciones de seguridad que deben tomarse en las
operaciones internas de los transformadores para garantizar la seguridad del
personal y el equipo.
Advertencia
Al ingresar al cuerpo principal del transformador, el personal debe
seguir las reglas de seguridad descritas en éste capítulo para evitar
lesiones personales.
4 Proceso tecnológico
4.1 Preparaciones
CHINT 18
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
En caso de un cambio repentino del clima, el personal debe detener
inmediatamente las operaciones, sellar rápidamente los tanques y
llenar de aire seco o nitrógeno hasta que la presión positiva sea de 5
kPa-10 kPa.
Al abrir los sellos del transformador, los ingenieros deben tratar de acortar el tiempo
de exposición de la parte activa y no debe exceder las 4 horas en todas las
circunstancias. El tiempo de exposición significa el tiempo desde la ruptura del vacío
hasta el cierre del tanque de aceite. Si el tiempo de exposición del equipo excede las
4 horas, el transformador puede exponerse durante 2 horas adicionales, pero el
equipo requerirá 4 horas adicionales de bombeo al vacío.
a) Ropa de protección:
Advertencia
Asegúrese de que los zapatos del personal sean antideslizantes para
evitarresbalones y caídas; Los artículos no relacionados no deben
introducirse odejarse dentro del transformador.
19 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
a) Fuentes de iluminación:
Las luces alimentadas por batería son las más recomendables. La bombilla de la
linterna u otra fuente de luz debe tener protección mecánica. El personal debe ser
cauteloso al usar linternas para evitar el contacto de la bombilla con el transformador
o el aceite del transformador, y para evitar resbalones o caídas.
b) Escaleras 9:
c) Aspiradora industrial 9:
Abra dos tapas o ventanas para acceso conveniente, uno es para el personal
operativo, otro es para el personal de servicio para ayuda y rescate al personal
operativo dentro del tanque en caso de emergencia. Antes de abrir la cubierta de
acceso, las tuercas, conexiones y otras partes deben colocarse cerca del área de las
dos cubiertas de plástico. La pintura plástica, el óxido y el polvo de la tapa de acceso
y las áreas cercanas deben limpiarse con una aspiradora.
Después de limpiar el área, retire los empaques y la cubierta, el personal debe tener
cuidado de no dejar caer ningún artículo en el interior del transformador, luego usar
la aspiradora para limpiar la superficie de la brida y el entorno circundante.
Cuando se necesite el llenado de aire seco, llene el aire seco a través de la válvula
hacia el transformador (punto de rocío por debajo de -40 °), y es mejor llenar desde
el lado de la tapa de inspección, para hacer que el aire fluya de manera constante
desde la ventana de inspección, por lo tanto, asegúrese de que el contenido de
oxígeno en el tanque de aceite sea suficiente y evite efectivamente que el
transformador se humedezca.
CHINT 20
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
Después de que todo el personal abandone el tanque de aceite y antes
de sellar la placa de cubierta, dejar de llenar el aire seco.
En situaciones donde es imposible llenar con aire seco, el personal debe al menos
abrir una placa de sellado cerca de la parte inferior del área de operación y la parte
superior diagonal en el transformador, para medir el contenido de oxígeno mientras
se encuentra en el área operativa regularmente.
Antes de ingresar al tanque de aceite del transformador, el personal debe realizar las
siguientes acciones:
Cuando el ingeniero sólo necesita ingresar las manos o la cintura en el interior del
transformador, tales como la conexión de los terminales de boquillas, manipulación
de aislamiento, etc., el personal debe ser cauteloso para evitar que cualquier residuo
quede dentro del tanque.
21 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.2.2.2 Cuando los ingenieros ingresan completamente a la parte interna del transformador.
El cliente y CHINT deben revisar y evaluar si se lleva a cabo este tipo de operación.
4.3 Una vez que las operaciones al interior del transformador hayan finalizado.
4.3.1 Vacío
Nivel de tensión (kV) Vacío (valor absoluto) Tiempo de duración del vacío (h)
Cuando el grado de vacío está por debajo de 133 Pa, el personal debe primero cerrar
la bomba de vacío por 1 hora. Luego leer el primer valor de presión P1 desde el
medidor de vacío, continuar por media hora para abrir la válvula nuevamente para
leer el segundo valor de presión P2. Para transformadores de gran capacidad, el
tiempo de lectura debe extenderse a una hora. Si la diferencia entre P2 y P1 no es
más de 40 Pa, la fuga de vacío cumple con los requerimientos.
CHINT 22
1.3
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
103Instalacióndeempaquetaduras
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona orientación para la instalación de conexión de superficies con las
empaquetaduras.
2.1.2 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro la seguridad del personal.
3 Pautas técnicas
3.1 Tipos de superficie para empaquetadura del transformador
Cuando ambos lados de la superficie de unión son dos tabletas, los ingenieros deben
usar una empaquetadura sin costuras. Al apretar los pernos o tornillos, la
empaquetadura se comprimirá, porque no hay límite de ranura o tope. El ingeniero
debe asegurarse de que el grosor de la junta apretada sea coherente con el valor
especificado de los planos de montaje proporcionados por CHINT. Si los dibujos no
especifican un valor, la relación de compresión de la junta es de aproximadamente
20~30%, la compresión excesiva puede conducir a una deformación permanente y
reducción de la vida útil.
23 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
No se permite reutilizar las empaquetaduras, la reutilización puede
provocar fugas.
Para almacenar una empaquetadura, se sugiere cubrir con talco, sellar y almacenar
en un lugar seco, evite la radiación ultravioleta (UV) y asegúrese de que la
temperatura de almacenamiento esté en el rango de 5°C - 25°C.
Precaución
Si las condiciones de almacenamiento no pueden cumplir con las
condiciones, la validez de las empaquetaduras de repuesto se
acortará.
4 Instalación de orings
4.1 Instalación de empaquetaduras con ranura limitada
En general, el lado con sello en la ranura, ventana y entrada de inspección deben ser
diseñados con estructura de ranura limitada.
El tamaño del oring debe ser consistente con los planos, y cumplir con el tamaño de
la ranura.
Al instalar el oring, los ingenieros primero deben usar la mano para presionar el
oring de manera uniforme en la ranura limitada. Luego alinear los orificios de los
tornillos y el borde de la brida en ambos lados de la superficie de unión, un lado se
instala en el perno con una arandela plana. El otro lado se instala con arandelas
planas y tuercas. Finalmente, de acuerdo con el requisito del "104 Ensamblaje de
piezas metálicas", se debe realizar una conexión confiable en la superficie de sellado.
CHINT 24
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Figura 1
Tabla 1
8 7.9
12 11.9
Figure 2
25 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Tabla 2
500~1000 10
1000~1500 15
8 or 12
1500~2000 20
Más de 2000 25
5.2.3 Después de determinar la longitud del corte de la tira, corte verticalmente la tira por
la ranura, no pueden aparecer incisiones.
5.2.4 Para la brida matriz, la brida cuadrada y la brida redonda larga, las empaquetaduras
no se pueden colocar en la esquina o fuera del arco circular de la ranura de la brida.
No hay requisitos especiales para la posición de unión de la brida circular.
Precaución
Después de instalar las tiras, el inicio y el extremo de la tira deben
apretarse fuertemente entre sí. La unión de la tira no debe tener aire
atrapado.
CHINT 26
1.4
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
104Ensamblajedepiezasmetálicas
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona orientación para la instalación de piezas metálicas.
2.1.2 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro la seguridad del personal.
3 Pautas técnicas
3.1 Precaución
3.1.1 Pernos, tuercas y arandelas planas son componentes importantes para el montaje
que deben ser cuidadosamente procesados para garantizar la calidad de
hermeticidad y evitar daños.
27 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Juego de Perno-
Juego de
Diámetro del Tamaño de Paso orificio roscado
S/N Perno-tuerca
tornillo (mm) llave (mm) Torque dejuego de
Torque(Nm)
espárrago(Nm)
Nota: Antes de apretar los pernos, los ingenieros deben buscar el torque correspondiente en la tabla
mostrada. Cuando el perno está hecho de otro tipo de metal, el torque utilizado se obtiene mediante
el siguiente coeficiente multiplicado por el torque correspondiente en la tabla anterior.
Aceroinoxidable: 0.9, cobre: 0.4, latón: 0.5, bronce 0.65, aluminio 0.6
3.4.1 Para estructuras de caja selladas con ranuras o valores de compresión limitados, los
ingenieros deben ajustar los pernos firmemente para lograr una conexión confiable;
Cuando ambos lados de la superficie de unión son planos, la relación de compresión
de la tira de sellado o la junta es aproximadamente del 20% ~30%.
3.4.2 Cuando los mismos procedimientos son aplicables a varios pernos, los pernos deben
estar en sentido horario, entrecruzados, simétrica y se ajustados gradualmente. Si
hay algunos con pin de fijación o si ya se han apretado algunos pernos, cerca del
perno con pin de posicionamiento en el bucle de ajuste, apriete al menos dos veces,
como se muestra en la figura 1
Dowel pin
Dowel pin
Figura 1
CHINT 28
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4 Proceso tecnológico
4.1 Requisitos de ajuste
La superficie de todas las conexiones eléctricas debe limpiarse antes del montaje de
la pieza. Al conectar el terminal de bronce a tierra externo y la placa de cableado de
la boquilla externa, el personal debe eliminar todo el óxido en la superficie del
conector.
Antes del montaje de pernos de acero inoxidable, tornillos de doble cabeza, tuercas
o tornillos roscados utilizados en la carcasa externa del transformador, los ingenieros
deben aplicar una capa de especial lubricante antibloqueo para acero inoxidable para
evitar el riesgo de bloqueo del hilo.
Después de ajustar, la longitud del perno ajustado desde las tuercas debe ser de 2-3
pasos del perno completo.
29 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.5 Marcas
Cuando la tuerca o el perno se han apretado de acuerdo con los requisitos de torque
requeridos e inspeccionados, el ingeniero puede usar un color permanente (rojo o
negro) para hacer una marca.
CHINT 30
1.5
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
105Operacióndeválvulamariposa
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona orientación para la instalación de piezas metálicas.
2.1.2 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro la seguridad del personal.
3 Pautas técnicas
3.1 Las herramientas utilizadas en este proceso se muestran en la figura 1 y la figura 2,
los ingenieros deben seleccionar la llave adecuada de acuerdo con el tamaño de la
válvula mariposa.
3.2 En primer lugar, desatornillar los pernos en ambos extremos de la tapa de protección
con una llave abierta, retire la tapa protectora, como se muestra en la figura 3.
Figura 3
31 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
3.3 A continuación, gire la varilla de la válvula 90° con la llave especial para válvula tipo
mariposa de acuerdo con la dirección de OPEN. O gire la varilla de la válvula 90° para
cerrar la válvula mariposa de acuerdo con dirección dada CLOSE, como se muestra
en la figura 4. Si la válvula se abre con dificultad o no se cierra herméticamente, los
ingenieros pueden golpear el mango de la llave con una herramienta. No se permite
golpear la válvula directamente por una herramienta o martillo.
3.4 Después de abrir o cerrar la válvula, colocar la tapa protectora, y apriete los tornillos
en ambos extremos, para evitar que la válvula gire libremente.
Figura 4
CHINT 32
1.6
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
106Reparacióndefugasmediantesoldadura
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona orientación para reparación de fugas con soldadura en
sitio.
2.1.2 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.1.4 Las operaciones de soldadura deben ser completadas por un soldador que posea los
certificados de calificación correctos relacionados con uso y manejo de soldadura.
2.1.5 Antes de soldar, el soldador debe entender como soldar correctamente los
materiales para prevenir prácticas de soldadura incorrectas
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro su seguridad.
2.2.3 Cuando se usen equipos o instrumentos, el personal debe cumplir con la aplicación
del manual para evitar un daño innecesario al equipo, instrumentos o
transformadores causadas por su incorrecta operación. En climas desfavorables, el
personal deberá proveer protección en el lugar del equipo de vacío, equipo de
filtrado de aceite, tanques de almacenamiento, etc.
Advertencia
Los técnicos soldadores deben tener el certificado de calificación
emitido por las autoridades correctas;
3 Pautas técnicas
La guía de este capítulo solo es aplicable para reparar líneas de soldadura con fugas y poros del
tanque de aceite del transformador. No aplica para soldadura de fugas del radiador.
Advertencia
Cualquier operación relacionada con la soldadura del transformador,
el cliente debe comunicarse con CHINT para obtener una solución
confiable.
33 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4 Proceso tecnológico
4.1 Reparación de fugas leves
Se aplica solo a una pequeña fuga (fuga de aceite), los pasos específicos son los
siguientes:
Para fugas graves, el cliente debe comunicarse con CHINT para obtener una solución
más detallada.
CHINT 34
1.7
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
107Usoyretoquedepintura
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona orientación para la operación relacionada a uso y retoque
de pintura en campo.
2.1.2 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro la seguridad del personal.
2.2.4 Los materiales como pintura, diluyentes y agentes de curado deben almacenarse en
un lugar seco y ventilado, y deben colocarse lejos de una fuente de calor. El solvente
es irritante y corrosivo, se deben usar guantes cuando se use solvente para evitar el
contacto directo con la piel. No use solventes que contengan cloro o los que son
refinados por el petróleo. Durante el retoque de pintura, los ingenieros deben usar
equipos de protección personal, incluyendo respiradores, guantes de pintura, trajes
de pintura combinados, etc.
Advertencia
La pintura, solventes y otros productos utilizados en las operaciones
de Retoque de pintura son corrosivos e irritantes para la piel. El uso de
estos productos puede crear un riesgo de lesiones personales, por lo
tanto, el personal debe cumplir estrictamente las instrucciones de
seguridad relevantes a las especificaciones del producto.
3 Pautas técnicas
4 Proceso tecnológico
4.1 Limpieza y desengrasado
Antes del retoque de pintura, los ingenieros deben eliminar el aceite del
transformador, pegamento, polvo, etc. del equipo. Con el fin de eliminar de manera
eficaz el polvo y la contaminación del aceite, agente limpiador debe ser
proporcionado o recomendado por CHINT para ser utilizado en el proceso de
limpieza.
Durante el retoque de pintura, los ingenieros pueden usar brocha, rodillo o pistola
con compresor de aire. Se sugiere que CHINT recomiende o confirme las pinturas y
solventes.
El área dañada de la pintura superficial debe pulirse suavemente con papel de lija (el
tamaño del grano es de aproximadamente malla 240), para obtener un cierto grado
de superficie rugosa. El polvo de pintura del pulido debe limpiarse con un cepillo
seco o un paño sin polvo.
Después de limpiar, rocíe una capa de pintura.
El área corroída debe ser pulida por el papel de lija (el tamaño del grano es
aproximadamente malla 80), hasta que la superficie del metal esté limpia y sin
depósitos de óxido. Alrededor del área de pulverización de la zona oxidada de unos
2 cm debe ser pulida a un brillo metálico, y todo el óxido eliminado. El polvo de
pintura del pulido debe limpiarse con un cepillo seco o un paño sin polvo.
Después de la limpieza, los ingenieros deben rociar pintura paso a paso de acuerdo
con las instrucciones proporcionadas por CHINT, prestar especial atención de cumplir
completamente con el tiempo de secado entre cada capa de recubrimiento.
De acuerdo con la demanda del cliente, ciertas áreas del transformador pueden
utilizar determinados colores (por lo general ser de color rojo o negro) a pintar. Estas
áreas incluyen ventilación, marca de gravedad de elevación, número de serie del
transformador, punto de muestreo de aceite, manivelas, etc.
4.2.5 Después que la pintura esté completamente seca, verifique si el color del área
retocada es la misma que el área alrededor.
Advertencia
El lugar de construcción no permite llamas abiertas cerca de los
equipos.
CHINT 36
1.8
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
108Filtradodeaceiteensitio
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona orientación para el filtrado de aceite y el almacenamiento
del transformador instalado en el sitio.
Este proceso es solo para el aceite mineral utilizado en el transformador; consulte las
instrucciones específicas si utiliza aceite vegetal, aceite de silicona o ésteres
sintéticos.
2.1.1 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro su seguridad.
2.2.4 El aceite de la operación de filtrado de aceite debe ser limpiado regularmente para
evitar contaminación ambiental.
3 Pautas técnicas
3.1 Instrucciones
Después de una prueba de muestreo preliminar, si el aceite del transformador
entregado en la prueba de muestreo en sitio cumple con " GB 2536 Fluidos para
aplicaciones electrotécnicas: aceites aislantes minerales no utilizados para
transformadores y equipos de conmutación", se puede llenar directamente en el
transformador. Si alguno de los indicadores de la muestra está contaminado, el
ingeniero debe filtrar el aceite hasta que la prueba del nuevo muestreo sea
completamente suficiente, entonces se puede usar el aceite.
37 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Antes de usarla, el personal debe verificar si el filtro de aceite y la línea están limpios
y libres de contaminación, si hay marcas de polvo y manchas de agua, deben
limpiarse antes de su uso. Los filtros de aceite deben circular por sí mismos una vez
con aceite antes de usarse, el aceite una vez que circula por sí mismo no debe
llenarse en el transformador.
4 Proceso tecnológico
4.1 Mangueras de conexión
orificio de ventilación
Tanque de aceite
Planta de filtrado de
aceite
4.3 Al iniciar el filtrado de aceite bajo alto vacío, ajuste la temperatura del aceite (entre
65° - 70°). La temperatura de entrada medida del aceite de la máquina de filtrado de
aceite debe ser de 60 ° C, para permitir la máxima eficiencia del filtro de aceite.
Contando el tiempo a partir de ese instante, tomar una muestra y hacer una prueba
después de al menos tres veces el volumen total del tanque. El cálculo de tiempo de
filtrado de aceite: si hay 10 toneladas de aceite en un tanque El flujo efectivo del
equipo de procesamiento de aceite es de 5 toneladas por hora, tiempo para 3 ciclos
será (10÷5) x 3 = 6, haciendo un ciclo de al menos seis horas.
Si los resultados de la prueba del aceite cumplen con "GB 2536 Fluidos para
aplicaciones electrotécnicas. Aceites minerales aislantes no utilizados para
transformadores e interruptores", el aceite puede ser llenado en el transformador. Si
el aceite está contaminado, continuar con el filtrado de aceite hasta que pase la
prueba.
CHINT 38
02
200
ACEPTACIÓN,
ALMACENAMIENTO,
TRANSPORTEDE
TRANSFORMADOR
39 CHINT
2.1
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
201Transporteyaceptacióndetransformador
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona orientación para la carga, transporte, el posicionamiento
de la cuba y la aceptación in situ del transformador.
2.1.3 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro su seguridad.
2.2.4 El aceite de la operación de filtrado de aceite debe ser limpiado regularmente para
evitar contaminación ambiental.
3 Pautas técnicas
4 Proceso tecnológico
4.1.1 Las áreas críticas en la elevación y descarga de equipos deben poder soportar el
peso de elevación total del transformador. La elevación y la manipulación deben
comenzar desde la oreja de elevación y el desplazamiento del transformador; si no
puede garantizar la posición correcta, el personal debe consultar los datos de planos
de fábrica antes de levantar.
4.1.2 Antes de la elevación, el personal debe comprobar si todos los pernos del tanque
están muy ajustados, con el fin de prevenir la pérdida o el daño causado por la
deformación de la elevación del tanque.
CHINT 40
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.1.3 El ángulo entre el cable y la línea de nivel no debe ser mayor de 30°, o los ingenieros
deben usar una viga de equilibrio al levantar. Los anillos de elevación deben usarse
en el proceso de elevación, la longitud de cada cuerda de elevación debe ser igual y
cumplir con los requisitos de seguridad. Hay que confirmar que la tolerancia de los
cables de elevación es casi la misma para evitar el desbalance del transformador.
4.1.4 Al levantar el cuerpo mediante gata hidráulico, debe colocarse justo debajo de la
placa de elevación, y tomar turnos para subir o bajar a ambos lados del
transformador. Cada altura de elevación no debe exceder los 120 mm. Después de
levantarse, los ingenieros deben colocar un durmiente y una almohadilla en la parte
inferior del transformador. Para garantizar la seguridad del transformador, está
prohibido usar conectores en cuatro tableros de conectores al mismo tiempo. Deben
tomarse medidas para evitar el vuelco del transformador o la vibración de la gata
hidráulica. En dirección horizontal y vertical, la vibración y el movimiento del cuerpo
no deben ser superiores a 0,5 * 9,8 m / s 2.
4.1.5 Para prevenir la separación de los rodajes de la gata hidráulica, el personal debe
verificar si todas las partes están en buenas condiciones antes de su uso.
Advertencia
4.2.3 Para el transporte por carretera, de acuerdo con las condiciones de la carretera, la
velocidad del vehículo de transporte debe cumplir los siguientes requisitos: carretera
plana de 40km/h. camino no completamente plano: ≤20km/h, camino accidentado
≤10km/h; La velocidad del vehículo de transporte en la carretera generalmente se
controla a 40km/h. El límite mínimo de velocidad de la autopista>40km/h,
conduciendo de acuerdo con el límite mínimo de velocidad, la aceleración horizontal
y vertical no debe ser mayor que 0.5 * 9.8m/s 2.
Precaución
4.2.4 El transporte mediante rieles debe seguir las disposiciones correspondientes de los
departamentos de vías ferroviarias.
41 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
Cuando transporte y levante una boquilla, debe evitar especialmente
las colisiones. La boquilla no puede soportar la aceleración de más de
3g.
Para el transporte de transformador con aire, el punto de rocío del aire seco debe
estar debajo de rocío - 40 °C, el punto de rocío de nitrógeno debe debajo de 40°C
(con una pureza por encima del 99,9%). Al salir de la fábrica, la presión de aire debe
ser mantenido entre 0,02 MPa - 0,03 MPa. Durante el transporte, el valor de presión
interna del cuerpo principal no debe ser menos de 0,01 MPa, de lo contrario el
personal debe llenar con aire seco o nitrógeno para alcanzar el valor requerido. Si la
presión residual del nitrógeno en la botella no es suficiente para mantener la presión
del cuerpo principal, el personal debe reemplazar las botellas de nitrógeno
inmediatamente después de su uso.
Advertencia
Si el valor de la presión interna es inferior a 0.01 MPa, puede causar
que las partes internas de aislamiento del transformador se
humedezcan. Todas las empaquetaduras deben ser inspeccionados
para asegurar que hay un buen sellado para evitar fugas. Cuando la
presión interna del transformador se eleva debido al clima caliente, la
presión se debe liberar regularmente, para mantener el valor de
presión interna en el rango de 0.02 MPa a0.03 MPa.
4.2.6 Durante el transporte del transformador relleno de aceite, el tanque de aceite debe
ser llenado en el transformador con aceite adecuado, el nivel de aceite debería mejor
estar más alto que la parte superior de hierro yugo, llenado con gas seco es
requerido en 4.2.2.1 arriba del nivel de aceite. El cambiador de tomas bajo carga
debe transportarse relleno de aceite. El nivel de aceite de la cámara de conmutación
debe mantenerse a una distancia de 100 mm-200 mm de la parte superior del
interruptor.
Precaución
Si el cambiador de tomas bajo carga está equipado con una tubería
(E2) conectada con el cuerpo, entonces la tubería siempre debe estar
cerrada.
4.2.7 Retirar componentes, tales como cabezales, bases con brida ascendente,
conservador, radiador, boquillas, el transformador debe sellarse con placas de
cubierta durante el transporte. Para los componentes anteriores con aislamiento
interno, los ingenieros deben llenarlos de aceite o gas seco para el transporte.
CHINT 42
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
Si colisión o fugas ocurrieran en el proceso de transporte, pueden
causar riesgo en la calidad del producto, por favor notifique
inmediatamente a CHINT.
Advertencia
Si el tiempo de transporte es mayor a 3 meses, por favor cargar con
tiempo el registrador de impactos para garantizar la integridad del
registro del proceso de transporte.
Después de la descarga del transformador y que las cajas de accesorios han llegado
a sitio, para confirmar que no hay ninguna pérdida o daño de los equipos en el
proceso de transporte, el personal debe llevar a cabo la siguiente inspección.
Precaución
Si hay alguna anormalidad en el cuerpo y datos grabados del allá del
valor especificado, el destinatario debe negociar con el departamento
de transporte para detener la descarga e informar inmediatamente a
CHINT.
43 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.3.1.4 Para el transformador transportado con relleno de gas, los ingenieros deben verificar
si el valor interno de presión de gas del cuerpo principal está en el rango de 0.01
MPa a 0.03 MPa. Cuando el valor de presión interna del transformador es inferior a
0.01 MPa, y será instalado inmediatamente después de llegado a sitio, el personal
debe rellenar con aire seco o nitrógeno (punto de rocío - 40°C) de nuevo hasta que
el valor de presión dentro del cuerpo alcance de 0,02 MPa-0,03 MPa. El
almacenamiento de los transformadores. se lleva a cabo de acuerdo con "202
Almacenamiento de transformadores”?.
Precaución
Para transformadores transportados con relleno de gas, cuando la
presión del cuerpo es menor o igual a 0.005 MPa, el personal no
puede instalar el transformador, y debe contactar inmediatamente a
CHINT para su procesamiento.
Tabla1 Índice de rendimiento del aceite antes del funcionamiento del transformador
Proyecto Indicadores
S/N 110 kV o 750 KV o
ítems de prueba Nivel de tensión (kV) 330 kV~
debajo 220 kV superior
500 kV
Si hay algún indicador de los resultados de las pruebas que no cumplan con los requisitos,
comuníquese con CHINT de inmediato.
CHINT 44
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
Si hay algún daño, pérdida y otras condiciones anormales en el
proceso de inspección anterior, debe ser registrado en detalle, en
fotografías graficadas en sitio y firmado por ambas partes (el
comprador y el vendedor). Este registro de aceptación, inventario
dañado, fotos y otros documentos deben ser proporcionados
oportunamente a la empresa de transportes y CHINT, para obtener
una solución confiable.
4.3.3.3 Verifique si el volumen o peso del aceite es consistente con los datos de entrega
proporcionados por los fabricantes.
4.3.3.4 El aceite que llegue a sitio debe ser aceptado oportunamente, los criterios de
aceptación deben cumplir estrictamente con "GB 2536-2011 Fluidos para
aplicaciones electrotécnicas: aceites aislantes minerales no utilizados para
transformadores y equipos de conmutación".
4.3.3.5 La aceptación de aceite de exportación debe cumplir con las normas o criterios
internacionales pertinentes estipulados en el contrato.
4.3.3.6 Después de que el aceite del transformador haya llegado a sitio, si fábrica realizó
todo el proyecto de prueba de aceite y tiene el registro completo, entonces solo
realice una prueba simple en sitio de acuerdo con los requisitos, como rigidez
dieléctrica, las pérdidas dieléctricas y el contenido de agua, etc. Si el aceite es de una
refinería de petróleo, comprado por el usuario o el usuario plantea una objeción, el
personal debe hacer todos los artículos de prueba de aceite.
4.3.3.7 El aceite del transformador debe almacenarse en un tanque especial limpio y sellado,
los diferentes tipos de aceite deben almacenarse por separado y marcarse.
Advertencia
Está prohibido transferir y filtrar el aceite en diferentes tanques de
aceite en la Lluvia, nieve o niebla. Al filtrar el aceite del transformador o
al llenar el tanque de aceite, los ingenieros deben evitar el ingreso de
impurezas y vapor de agua y contaminación del medio ambiente.
45 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
Si se encuentra cualquier anormalidad durante la aceptación, por
favor, informar a la empresa de transporte y CHINT, para evitar
retrasos.
b) Cuando se posicionen los rodillos, los rodillos instalados deben estar bien
ajustados y ser fáciles de girar, la velocidad de tracción no debe ser superior a
0.05km/h;
CHINT 46
2.2
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
202Almacenamientodetransformador
1 Ámbito de aplicación
Una vez que el transformador ha llegado al sitio de instalación, puede ser necesario
almacenar el equipo. Según la duración del tiempo de almacenamiento real, las
condiciones de almacenamiento también son diferentes. El personal debe asegurarse
de que el transformador esté en buenas condiciones.
2.1.3 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro su seguridad.
3 Pautas técnicas
Precaución
47 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4 Proceso tecnológico
4.1 Método de almacenamiento con llenado de gas para transformador
4.1.1 Después de que el equipo haya llegado a sitio, si el tiempo de almacenamiento del
transformador es inferior a 3 meses, para el transformador transportado con gas, la
presión de gas del cuerpo principal debe mantenerse en el rango de 0.01 MPa - 0.03
MPa. Para el transformador transportado con aceite, la presión entre el nivel de
aceite y la parte superior del tanque debe mantenerse en el rango de 0.01 MPa - 0.03
MPa.
Precaución
Si el valor de presión cae demasiado rápido, esto indica que existe una
fuga. En ese momento, el ingeniero debe verificar y encontrar los
puntos de falla rápidamente, concentrarse en la inspección de la placa
de sellado y la tubería de gas, sellar nuevamente para evitar humedad
dentro del cuerpo del transformador. Al mismo tiempo contactar con
CHINT para confirmar si las medidas tomadas son válidas.
4.2.1 En primer lugar, drenar completamente todo el aceite residual en el fondo del
tanque. Está prohibido llenar aceite residual original en la parte inferior trasera de la
cuba en el transformador.
CHINT 48
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Tabla 2 Índice de rendimiento del aceite antes del funcionamiento del transformador
Proyecto Indicadores
S/N 110 kV o 750 KV o
ítems de prueba Nivel de tensión (kV) 330 kV~
debajo 220 kV superior
500 kV
Precaución
Si se encuentra alguna fuga de aceite, el personal debe comenzar
inmediatamente el proceso de sellado, al mismo tiempo contactar a
CHINT para confirmar si las medidas realizadas son válidas.
a) Sombra y ventilación;
Precaución
49 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
a) Sombra y ventilación;
Precaución
Precaución
El almacenamiento de aceite debe cumplir estrictamente con los
requisitos locales contra incendio, evitar la electrostática, evitar
incendios causados por el contacto con todas las fuentes de incendio.
CHINT 50
2.3
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
203Inspeccióninternadeltransformador
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona orientación para la inspección interna del transformador.
2.1.3 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro su seguridad.
3 Pautas técnicas
Después de que los transformadores han llegado a sitio, cuando se requiere entrar al
interior de la cuba del transformador para inspeccionarse, los procesos operativos
deben ser cumplidos estrictamente con este capítulo y "102 instrucciones
relacionadas al entrar a la cuba del transformador".
Primero extraiga y aplicar vacío al transformador. Luego llenar con aire seco con un
punto de rocío de -40°C hasta que la presión positiva esté dentro de 5kPa-10kPa.
Cuando el sitio no tiene condiciones de llenado de aire seco, los ingenieros deben
inhalar aire a través del orificio de respiración con un secador.
51 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Advertencia
Precaución
Tiempo de exposición
CHINT 52
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Advertencia
Al ingresar a la carcasa interna del transformador para inspeccionar, el
personal debe seguir las reglas de seguridad de este capítulo. De lo
contrario, puede causar lesiones personales.
Advertencia
Si hay lluvias, nieve y arena (mayor que el nivel 4), la humedad relativa
es mayor de 75%, no está permitida la inspección interna del
transformador y el cableado. Solo después de confirmar que la presión
en el transformador es cero, el personal puede abrir la tapa de registro.
Advertencia
El contenido de oxígeno en el interior del transformador debe estar por
encima del 19,5%, de lo contrario el personal no está permitido de
entrar en el transformador o inhalar los gases del transformador, la
entrada forzada causará coma, lesión o muerte.
4 Proceso tecnológico
4.1 Compruebe si el núcleo está deformado y el aislamiento del yugo de hierro y las
piezas de clip están en buenas condiciones.
4.3 Compruebe si el cable de plomo blindado está bien envuelto, si el papel aislante de
la parte del cable de bobinado está en buen paquete.
53 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.5 Compruebe si la derivación del interruptor está conectada con el cable de derivación
correcta y firmemente, si hay una sobrecarga, si el aislamiento cónico tiene daños, si
el cable desnudo está ajustado y con buen contacto, si el blindaje es fijo y confiable.
Compruebe si el tapón de drenaje del fondo de la cámara de aceite del cambiador
de tomas bajo carga está cerrado.
4.6 Verifique si todas las impurezas (incluido el material no metálico) del fondo del
tanque han sido limpiados a fondo. Use aceite de transformador calificado para
limpiar el tanque cuando sea necesario.
4.8.1 Después del inicio del proceso de vacío, la detección de fugas debe realizarse de
acuerdo con el siguiente método:
Cuando el grado de vacío alcanza 133 Pa, se debe cerrar primeramente la bomba de
vacío por una hora, y luego leer el primer valor de presión P1 del vacuómetro,
continuar por media hora para abrir la válvula nuevamente para leer el segundo valor
de presión P2. Para transformadores de gran capacidad, el tiempo para leer P2
podría ser extendido por una hora. Si la diferencia entre P2 y P1 no es mayor a 40Pa,
la fuga cumple con los requerimientos.
4.8.2 Si la detección de fugas está calificada, abra la bomba de vacío para continuar el
vacío. Cuando el grado de vacío es inferior a 133 Pa, comience a calcular el tiempo
de vacío. El tiempo de vacío y el grado de vacío se pueden encontrar en la tabla 3.
Durante el vacío, el personal debe observar continuamente si el tanque de aceite se
deforma.
Nivel de tensión (kV) Vacío (valor absoluto) Tiempo de duración del vacío (h)
Precaución
La falla y defecto encontrado durante la inspección de la parte activa
debe ser resuelto correctamente y registrado en “Registro de
inspección para la parte activa del Transformador".
CHINT 54
2.4
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
204Inspeccióndecubiertaelevadaensitio
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona orientación para la inspección de cubierta elevada en sitio
del transformador instalado en el sitio.
2.1.3 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro su seguridad.
3 Pautas técnicas
Para evitar que las partes activas del transformador se humedezcan, en general, se
sugiere no realizar una inspección de la cubierta de elevación. Si se debe
inspeccionar la cubierta de elevación por razones especiales, el personal debe operar
estrictamente de acuerdo con este capítulo.
Precaución
Se sugiere ingresar al interior del transformador para inspeccionar el
tanque de acuerdo con "203 Inspección interna del transformador", no
se recomienda la inspección de la cubierta de elevación.
55 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
En caso de cambio repentino de tiempo, los ingenieros deben dejar las
operaciones, rápidamente sellar el tanque, y llenar aire seco o
nitrógeno hasta una presión positiva de 5 kPa - 10 kPa.
El tiempo de trabajo del equipo expuesto al aire se calcula a partir de la rotura del
sello de vacío hasta el cierre del tanque de aceite. En la tabla de referencia 1 del
tiempo de exposición, el personal debe controlar estrictamente el tiempo de
exposición, si el tiempo de exposición del equipo excede el tiempo límite, en la
premisa de que el transformador soporta el vacío, el tiempo de exposición se puede
extender por 2 horas, pero el tiempo de vacío correspondiente debe extenderse por
4 horas.
220 kV o debajo 8
Más de 330 kV 6
4 Proceso tecnológico
4.1 Preparación antes de la inspección de cubierta elevada
Primero desmontar el equipo para el transporte con nitrógeno y luego libere el gas
desde la válvula de mariposa de vacío en la parte superior de la caja. La inspección
de cubierta de elevación puede llevarse a cabo cuando no es inyectado ningún gas.
CHINT 56
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Advertencia
Evitar que cuerpos extraños caigan dentro del tanque.
Advertencia
Al desmontar el cambiador de tomas bajo carga, debe usar la cuerda
de elevación correspondiente. Si se requiere levantar el núcleo del
interruptor, el personal no debe golpear el interruptor en el proceso de
operación.
4.1.4 El área de trabajo debe estar limpia y ordenada, sin agua, humedad, suciedad, etc.
4.2.1 La eslinga puede mostrar tensión al levantar el tanque, el ángulo entre la cuerda de
elevación y la línea de nivel no debe ser superior a 30°. Para mantener el equilibrio,
se puede utilizar una viga de elevación para evitar accidentes de colisión entre la
pared del tanque y otros equipos.
4.2.2 Después de levantar la parte superior del tanque, el equipo debe instalarse en el
vagón plano o tablas, para evitar que el borde de la caja entre en contacto directo
con el suelo y causar contaminación, y facilitar el reensamblaje del transformador
después de la inspección.
4.2.3 Después de levantar la parte superior del tanque y ventilar durante 15 minutos, el
personal debe comenzar a inspeccionar el tanque de aceite superior. Las escaleras y
otros artículos utilizados para la inspección de la parte activa no se pueden asegurar
con cables, aislamientos y soportes de plomo. Está prohibido subir andamios y guías.
4.2.4 Todas las partes del equipo trabajado deben fijarse firmemente y no tener ningún
desplazamiento.
4.3.1 Núcleo
57 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.3.1.3 Verifique si el cable de conexión a tierra del núcleo conduce al exterior del
transformador.
4.3.2 Devanado
4.3.2.1 Verifique si el aislamiento del devanado está en buenas condiciones y si tiene alguna
anomalía por daños, pérdidas y desplazamiento.
4.3.2.2 Verifique si todos los círculos de bobinado están en línea recta y tienen el mismo
espacio libre, el personal también debe verificar si hay cuerpos extraños en el paso
de aceite.
4.3.3 Guías
4.3.3.1 Verifique si el aislamiento de las guías está firmemente envuelto y no tiene daños y
dobleces, las partes expuestas de las guías no tienen rebabas ni ángulos agudos.
4.3.3.2 Verifique si los cables, tanques y bobinas tienen una distancia de aislamiento
adecuada y están montados correctamente. Si los soportes de cables fijos están
firmes y confiables. Si las piezas de madera tienen anormalidades o están sueltas,
comprobar si se ha producido deformación o desprendimiento. Si el alambre de
sujeción y de unión estás firmes y ordenados.
4.3.4 Interruptor
4.3.4.1 Comprobar si cada toma del conmutador de tomas bajo carga está conectado al
bobinado correcto y firmemente, si el contacto dinámico está en el engranaje
correcto y la varilla de transmisión de engranajes, engranajes y el pin de dispositivo
de conmutación están intactos.
4.3.5 Verifique si todos los pernos están apretados y tome medidas efectivas para evitar
que se aflojen. Además, la superficie de aislamiento del perno no debe estar dañado.
4.3.6 Verifique si todas las impurezas (incluido el material no metálico) del fondo del
tanque se han limpiado a fondo. Use aceite de transformador calificado para limpiar
el tanque cuando sea necesario.
4.3.7 Compruebe si el blindaje magnético del tanque de aceite está suelto, desprendido y
oxidado, etc.
4.4.1 Desconecte la línea de conexión a tierra del núcleo y luego pruebe la resistencia del
núcleo a tierra, resistencia ≥200 MΩ (medidor de aislamiento de 2500 V).
CHINT 58
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.4.3 Resistencia de aislamiento entre las piezas de clip de prueba y el núcleo, así como
entre las piezas de clip y el tanque de aceite.
4.3.3.1 Después de comenzar el vacío, para que el transformador pueda soportar el vacío
total, la detección de fugas debe realizarse de acuerdo con el siguiente método:
Cuando el grado de vacío alcanza 133 Pa, se debe cerrar primeramente la bomba de
vacío por una hora, y luego leer el primer valor de presión P1 del vacuómetro,
continuar por media hora para abrir la válvula nuevamente para leer el segundo valor
de presión P2. Para transformadores de gran capacidad, el tiempo para leer P2
podría ser extendido por una hora. Si la diferencia entre P2 y P1 no es mayor a 40Pa,
la fuga cumple con los requerimientos.
Nivel de tensión (kV) Vacío (valor absoluto) Tiempo de duración del vacío (h)
Precaución
Las fallas y defectos encontrados durante la inspección de la parte
activa deben resolverse correctamente y registrarse en el "Registro de
inspección para la parte activa".
59 CHINT
03
300
INSTALACIÓNDEL
TRANSFORMADOR
YPRUEBAS
CHINT 60
3.1
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
301Preparaciónantesdelainstalación
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona orientación para la carga, transporte, el posicionamiento
de la cuba y la aceptación in situ del transformador.
2.1.3 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro su seguridad.
3 Pautas técnicas
En el proceso de instalación del transformador, el contacto con aire entre la parte
activa del transformador y el aire exterior es inevitable, pero el personal debe tratar
de acortar el tiempo de exposición para evitar que el transformador se humedezca.
Por lo tanto, los ingenieros deben prepararse completamente antes de la instalación
y tomar medidas efectivas para evitar la contaminación del interior del transformador
en el proceso de instalación.
3.2.2 Quitar objetos y personas que no tengan nada que ver en el campo de operación,
para garantizar que haya un espacio amplio para el izaje de equipos y equipo de
escalamiento, etc.
61 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
3.2.3 Todo el personal que participa en la instalación debe garantizar un buen estado
mental antes del montaje, vestir ropa de trabajo, cascos de seguridad, cinturones y/o
arnés de seguridad y otros equipos de protección específicos correctamente, las
ropas de trabajo deben ser limpiados sin ningún cuerpo extraño.
3.2.4 Todos los equipos para la instalación deben estar listos en la fecha, como grúas,
equipos de escalamiento, plantas de vacío, filtrado de aceite, todo tipo de
herramientas de fijación y apriete, generador de aire comprimido, todo tipo de
equipos de prueba, etc., y deben estar depurados para estar disponibles. Compruebe
si la potencia del aparato es suficiente y la secuencia de fases es correcta.
Compruebe si el generador de aire comprimido (para herramientas neumáticas)
funciona correctamente y si la longitud de la tubería es la adecuada.
3.2.5 La instalación de los componentes del transformador para la fecha de montaje debe
desempacarse, contarse, inspeccionarse, limpiarse, repararse con pintura y otros
trabajos preliminares, y colocarse en un lugar con acceso conveniente. Las cajas
empacadas con boquillas deben abrirse solamente antes de la instalación de la
boquilla. Después de la instalación, para las partes o componentes con
inconvenientes, los ingenieros deben realizar el retoque de pintura antes de la
instalación. El retoque de pintura debe cumplir con "107 Uso y retoque de pintura"
3.2.6 De acuerdo con los requisitos de diseño, cuando algunos componentes del
transformador deben instalarse en un objeto fuera del transformador, los ingenieros
deben confirmar si la estructura de soporte de este objeto puede soportar el peso de
los componentes y si es adecuada para la instalación. Por ejemplo, se requiere que el
conservador se instale en la pared sólida.
Si el cuerpo principal del transformador tiene aceite, y el nivel de aceite cubre todas
las partes aisladas, el transformador puede ser instalado directamente, y aplicar vacío
a las partes arriba del nivel de aceite después del final de la jornada de trabajo.
Si no hay aceite en el cuerpo principal del transformador, los ingenieros deben llenar
continuamente aire seco (el punto de rocío está por debajo de -40 °C) desde una
válvula del tanque central; Se debe realizar una buena protección durante la
instalación, reducir la absorción de humedad del transformador al límite. Después de
la operación diaria, los ingenieros deben aplicar un vacío o llenar de aceite con vacío
en la cuba.
Advertencia
Si el transformador es transportado con nitrógeno o se presurización
nitrógeno y si el entorno interno no ha sido probado para confirmar su
seguridad. Está estrictamente prohibido ingresar al tanque de aceite
para cualquier personal directamente desde la ventana de inspección u
otros orificios en bridas, los ingenieros también deben evitar inhalar
gases en el transformador.
CHINT 62
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Advertencia
Sin el permiso de CHINT, las siguientes acciones están prohibidas:
estáprohibido realizar cualquier cambio estructural del transformador;
Equipos para
llenado de Medidor de
aceite Medición de humedad de aire RH
5 humedad que mida 1 pieza
0~100 (%).
humedad del aire
63 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Lonas inpermeables
y láminas de Cantidad Usado para cubrir componentes y
11
plástico adecuada herramientas.
Zapatos de
Cantidad
14 goma resistentes Evitar resbalones.
adecuada
al aceite
Φ8mmx20m;cubierta de tracción es
19 Cuerda de nylon 3 cuerdas
solo utilizado en cables.
Instrumento de
Aparatos de
28 medida de contenido 1 juego Sugerido para la instalación.
prueba
de oxígeno
CHINT 64
3.2
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
302InstalacióndelSistemadeEnfriamiento
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona una guía de instalación para el sistema de enfriamiento del
transformador.
2.1.3 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.1 El montaje en sitio debe seguir la guía de seguridad de CHINT y las regulaciones
locales.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "primero la seguridad", para evitar
poner en peligro la seguridad del personal.
3 Pautas técnicas
El sistema de enfriamiento para un transformador generalmente tiene las siguientes
tres categorías.
c) Radiador con ventilación forzada y flujo de aceite forzado con uso de bombas
de aceite (OFAF o ODAF).
3.1.3 Los radiadores pueden ser instalados directamente al tanque del transformador
(ONAN, ONAF), o pueden ser instalados en las tuberías colectoras (ONAN, ONAF,
OFAF o ODAF).
65 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
3.2.2 El radiador de aire forzado con circulación de aceite se puede instalar vertical u
horizontalmente, generalmente se instala en la tubería colectora o en un marco
independiente.
3.3.1 En general, el enfriador de agua (OFWF / ODWF) debe estar equipado con una
bomba de aceite.
3.3.2 El agua más fría puede ser instalada vertical o horizontalmente, se instala una
tubería independiente para realizar el propósito de enfriamiento.
3.3.3 El circuito de aceite y el circuito de agua fría son independientes entre sí.
4 Proceso tecnológico
4.1 Descripción
Precaución
Antes de la remoción del sello de la brida, los ingenieros deben poner
un colector de aceite debajo de esta, para colectar el aceite que
pudiera tener y así evitar contaminación.
4.1.3 El dispositivo está equipado con un punto de izaje, se puede levantar y mover
directamente utilizando el punto de izaje. Si el punto de izaje no está disponible, la
operación se debe realizar de acuerdo con las reglas generales de elevación y
manipulación. El radiador se apila en posición horizontal, se debe usar la grúa para
elevar el radiador en forma horizontal, luego posicionarlo independientemente y
poner en posición vertical y esperar a su montaje.
4.1.4 La instalación de todos los componentes debe cumplir con los planos de CHINT, los
ingenieros deben instalar de acuerdo con el número de serie del radiador.
4.2.1 Abra las cajas de embalaje relacionadas con la instalación. Se recomienda que los
ingenieros completen la pintura de retoque antes de la instalación. La pintura de
retoque debe cumplir con "107 El uso y la pintura de retoque de pintura”
CHINT 66
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.2.3 Las piezas marcadas en los dibujos deben clasificarse y colocarse centralmente en un
lugar conveniente, como tubo de retorno, válvula, relé de flujo de aceite, bomba de
aceite, ventilador, etc.
4.2.5 Cuando el radiador necesita una prueba de sellado, el personal puede hacer una
prueba de presión a 0.01 MPa ~ 0.03 MPa, la prueba debe durar 3h, si no hay signos
de fuga, se puede instalar.
4.3.1.1 Antes de instalar el primer conjunto de radiadores, los ingenieros primero deben
desmontar la placa ciega de cubierta del radiador, y luego desmontar la placa de
cubierta de la válvula correspondiente en el transformador, quitar la junta original,
limpiar la superficie de la brida y reemplazar la junta nueva.
4.3.1.2 Use la grúa que se levanta de la orejeta en la parte superior del radiador, tenga
cuidado de conectar la brida superior e inferior del radiador con la brida de la
conexión correspondiente del transformador, evite cualquier golpe contra el radiador
de la placa.
4.3.1.4 Repita las operaciones de acuerdo con los requisitos de ensamblaje del primer
conjunto de radiadores, hasta que se complete la instalación del último conjunto.
4.3.1.5 Después de la instalación de todos los radiadores, instale el refuerzo de acuerdo con
los dibujos. Luego, ajuste el espacio del radiador de acuerdo con el tamaño marcado
en los dibujos de ensamblaje.
67 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.3.2.1 De acuerdo con los dibujos, instale el soporte del tubo de retorno, el tubo de
retorno, la bomba de aceite y el relé de flujo de aceite a su vez. La instalación de la
bomba de aceite y el relé de flujo de aceite se operan de acuerdo con "306
Instalación del equipo de protección" 4.2 y 4.3. Antes de instalar el relé de flujo de
aceite, de acuerdo con la dirección del flujo de aceite, confirmar si la dirección de
instalación del relé de flujo de aceite es correcta. Al instalar la tubería de retorno, se
instalará primero la parte inferior, luego instalar la parte superior. Después de la
instalación de la tubería de retorno, verifique si la posición de la brida del radiador es
correcta de acuerdo con los dibujos.
4.3.2.2 La instalación del radiador en la tubería de retorno debe cumplir con este capítulo
4.3.1.
4.4.1 Verifique si la altura del marco independiente es consistente con la base del tanque
de aceite del transformador. Debe usar un espaciador para ajustar la altura a los
requisitos de dibujo de acuerdo con la situación real de los cimientos en el sitio.
4.4.2 De acuerdo con los dibujos, instale el marco, el soporte, la tubería de retorno, la
bomba de aceite y el relé de flujo de aceite a su vez. La instalación de la bomba de
aceite y el relé de flujo de aceite se operan de acuerdo con "306 Instalación del
equipo de protección" 4.2 y 4.3. Antes de instalar el relé de flujo de aceite, de
acuerdo con la dirección del flujo de aceite, confirmar si la dirección de instalación
del relé de flujo de aceite es correcta. Al instalar la tubería de retorno, se instalará
primero la parte inferior, luego instalar la parte superior. Después de la instalación de
la tubería de retorno, verifique si la posición de la brida del radiador es correcta de
acuerdo con los dibujos.
4.4.4 La instalación del radiador en el tubo de retorno se refiere a este capítulo 4.3.1.
4.5.1 Antes de la instalación, el personal debe verificar si la conexión con cada parte del
ventilador está floja, si el extremo de la pala está distorsionado y deformado, si el
espacio libre con el conducto de aire es uniforme, de lo contrario, debe ajustar la
posición de la pala. La cinta de la hoja debe instalarse y sujetarse y debe ser fácil de
girar.
4.5.2 Según los dibujos, fije el ventilador al soporte del radiador. Las marcas como la
flecha para la dirección de rotación del aspa del ventilador y la placa de
identificación deben estar unificadas hacia afuera, para facilitar la visualización.
4.5.4 Una vez completadas todas las instalaciones, los ingenieros deben realizar una
ejecución de prueba, se puede usar formalmente después de que la ejecución sea
normal. Durante la prueba de funcionamiento, los motores no deben tener
vibraciones violentas o sobrecalentamiento, el giro de la cuchilla debe ser correcto.
CHINT 68
3.3
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
303Instalacióndelconservador
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo provee la guía de instalación del conservador.
2.1.3 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.1 El montaje en sitio debe seguir la guía de seguridad de CHINT y las regulaciones
locales.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "primero la seguridad", para evitar
poner en peligro la seguridad del personal.
3 Pautas técnicas
Para un transformador equipado con un conservador, el conservador es equivalente
a un expansor, que puede soportar el cambio de volumen de aceite controlado por la
carga del transformador y el cambio externo de temperatura ambiente.
Precaución
69 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Respirador
Aceite
Relay de gas
Figura 1
3.1.2 Después de que el conservador externo corrugado llegue a la escena, los ingenieros
deben verificar cuándo el indicador de nivel de aceite indica la posición de
transporte. Si no es así, muestra que el cuerpo del núcleo corrugado no está en
estado de presión, por lo que el cuerpo del núcleo corrugado tiene posibilidad de
daños y debe informar al ingeniero de servicio de CHINT inmediatamente.
Método 1: Primero ajuste el nivel de aceite, luego llene el aceite. Antes de instalar
el conservador, use el método de llenado o aspiración de gas (igual que
3.1.3) para establecer el nivel de aceite en la escala requerida, luego
cierre la válvula del tubo de respiración. Mantenga el tubo de salida de
gas en estado abierto al llenar el aceite. El personal debe cerrar
inmediatamente la tubería de salida de gas cuando venda aceite.
Finalmente, abra el tubo de respiración;
CHINT 70
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Indicador
de nivel
de aceite
Tubería de aceite
Parte baja de
salida de aire
de tres vias Tuberia Indicador de
Codo Conservador principal valvula aceite Pie alto y bajonivel
Figura 2
puntero está más alto que el límite inferior del nivel de aceite, es decir, la corrugación
ha liberado vacío, existe la posibilidad de daños, los ingenieros deben informar de
inmediato a los ingenieros de postventa de CHINT.
3.2.3 Cuando el conservador interno corrugado que suministra aceite por el método de
salida de gas, los ingenieros deben abrir la tubería de salida de gas, llenar el aceite
mientras se agota. Cuando el tubo de salida de gas fluya establemente el aceite del
transformador, cierre la válvula de ventilación. Según la ubicación del nivel de aceite en
el conservador, para un indicador de nivel de aceite más alto o más bajo, los ingenieros
deben ajustar el nivel de aceite al nivel de aceite estándar agregando aceite o
descargando aceite a través del tubo de carga / drenaje.
3.2.4 Cuando el conservador interno corrugado adopta vacío para llenar el aceite, la
operación específica debe cumplir con el "llenado de aceite de vacío del transformador
308".
71 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
3 Ampli
表杆
Figura 4
4 Proceso Tecnológico
4.1 Preparativos
4.1.1 Las bridas del conservador y la tráquea se han sellado antes de la entrega y los
ingenieros solo pueden quitar el sellado del dispositivo antes de la instalación y deben
evitar la contaminación interna.
CHINT 72
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
c) Preparar todos los componentes necesarios, como pernos, tuercas, juntas, etc;
4.1.4 Finalmente, las partes para pintura de retoque deben cumplir con "107 El uso y pintura
de retoque de pintura".
Precaución
4.3.1 Use la eslinga adecuada y la grúa aprobada para izar el conservador en el soporte.
Cuando el dispositivo está equipado con orejetas de elevación, los ingenieros deben
usar la orejeta de elevación para izar.
4.3.2 Cuando sea necesario instalar una brida, los ingenieros deben quitar la placa de sellado
primero, luego quitar la junta original, limpiar la cara de la brida, reemplazar la junta
vieja por una nueva. Antes del montaje, verifique visualmente si la pared interna de la
tubería tiene impurezas o manchas, limpie cuando sea necesario.
4.3.3 Instale los componentes del acuerdo con el orden de los dibujos y las etiquetas de
conexión de la tráquea, que normalmente incluyen:
73 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.3.4 El relé buchholz del cuerpo principal y el relé buchholz del interruptor deben instalarse
correctamente de acuerdo con los dibujos. La flecha para indicar la dirección correcta
de instalación está marcada en la carcasa del relé buchholz. El relé debe instalarse y
moverse de acuerdo con las instrucciones de operación del equipo y los dibujos de la
línea secundaria.
Después de la Instalación del conservador y antes del llenado de aceite. Los ingenieros
deberían chequear los siguientes ítems:
d) Chequear si la dirección de Instalación del Relé Buchholz del cuerpo principal o del
OLTC es correcta;
CHINT 74
3.4
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
304InstalacióndeTorretasoBaseBridada
Ascendente
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo provee la guía de instalación del conservador.
2.1.3 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.1 El montaje en sitio debe seguir la guía de seguridad de CHINT y las regulaciones
locales.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "primero la seguridad", para evitar
poner en peligro la seguridad del personal.
3 Pautas técnicas
La base de brida ascendente del transformador se usa para soportar el buje y el
transformador de corriente, y generalmente tiene una boca de inspección para
examinar y operar el buje y el cable.
4 Proceso Tecnológico
Antes de instalar las torretas, los ingenieros deben prepararse para la instalación de
acuerdo con "301 Preparación antes de la instalación". Asegúrese de que todo el
equipo esté listo para usar y que haya completado la operación de inspección y
pintura de retoque.
Al instalar torretas, ya debes abrir la brida en la parte superior y lateral del tanque de
aceite del transformador y para evitar la humedad interna, el entorno debe cumplir
las siguientes condiciones:
e) No hay posibilidad de cambios climáticos como lluvia, nieve, niebla, arena, etc.
75 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
Precaución
c) Preparar todos los componentes necesarios, como pernos, tuercas, juntas, etc;
Precaución
4.3.1.1 Primero abra una placa de sellado de la brida del tanque de aceite correspondiente a la
base de la torreta, verifique el estado del empaque y del cable de conexión al bushing.
Cualquier daño debe ser manejado por ingenieros postventa de CHINT.
4.3.1.2 Luego remueva la placa de sellado de la brida en la parte inferior de la base con la
torreta, limpie la superficie de la brida, la placa de sellado de la brida en la parte
superior de la torreta solo se puede abrir antes de ensamblar el buje.
4.3.1.3 Preparar las eslingas y coordinar el izaje de las torretas. El peso de cada torreta puede
ser diferente, se debe prestar especial atención al levantar.
CHINT 76
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.3.1.4 Para la torreta instalada verticalmente, puede usar directamente dos orejetas de izaje
en la parte superior de torreta. Para el gradiente instalado de la torreta, los ingenieros
deben ajustar el ángulo de acuerdo con la inclinación. Use tres eslingas para levantar la
torreta, dos eslingas se conectan a la orejeta, la tercera eslinga está atada a la pared
lateral de la torreta. Los ingenieros deben soportar la superficie de la brida inferior de la
torreta después de levantar paralelamente a la superficie de la brida del tanque de
aceite.
4.3.1.5 Después de levantar la torreta hasta la parte superior del tanque de aceite, los
ingenieros deben alisar y enderezar el cable siguiendo la dirección del devanado del
cable, verificando que no esté torcido o haga un nudo.
Precaución
Al instalar, evite que caiga cualquier objeto dentro del tanque. Si
encuentra objetos, informe inmediatamente a los ingenieros de
postventa de CHINT.
4.3.1.6 Cuando está elevado, se ubica a unos 50 mm de la superficie de la brida del tanque de
aceite, de acuerdo con la posición del orificio del tornillo de conexión a tierra de la base
de la torreta para juzgar la posición de instalación y el ángulo de cada torreta. Luego,
use la varilla de posicionamiento para insertarlo en el orificio del perno correspondiente
a la brida del tanque de aceite a través del orificio del perno de la base de la torreta.
Para la base bridada de la torreta montada en inclinación, las varillas de
posicionamiento deben insertarse mejor en el orificio del perno en la parte superior del
orificio del perno de la brida. Continúe subiendo la base la torreta, utilizando otra barra
de ubicación para ayudarlo a alinear los orificios de la brida.
4.3.1.7 Cuando se cierra la brida, monte los pernos, las operaciones de fijación deben cumplir
con el "104 Ensamblaje del sujetador de metal".
4.3.1.8 Después de atracar la base bridada ascendente con el tanque de aceite, abra la placa
de sellado de la brida de la tráquea de conexión correspondiente a la torreta y a las
bridas de la tubería de acoplamiento. La placa de sellado en la parte superior de la base
torreta solo se puede abrir antes de ensamblar el casquillo o bushing.
4.3.1.9 De acuerdo con los pasos de instalación de la primera torreta, los ingenieros deben
completar la instalación de otra. Después de instalar todas las torretas, debe quitar las
etiquetas.
La base con bridas ascendentes indirectas debe instalarse bajo la guía de los ingenieros
de servicio de CHINT.
4.3.2.1 En general, la base bridada ascendente de alto voltaje del transformador con 330 KV o
más es una estructura indirecta de la salida del tanque central. Esta base bridada
ascendente requiere transporte con relleno de aceite. Por lo tanto, después de llegar a
la escena, los ingenieros deben obtener la muestra de aceite y analizarla, si está
calificada, muestra que la parte aislante en la base bridada ascendente no se ha
humedecido. El aceite de la base con bridas se puede llenar directamente en el
transformador; Si no es adecuado, el aceite en la base de las bridas ascendentes se
debe volver a filtrar y se puede llenar en el transformador hasta que se califique. Según
el resultado del análisis de la muestra de aceite, los ingenieros deben determinar si las
piezas de aislamiento necesitan un tratamiento especial.
4.3.2.2 Antes de instalar una base bridada ascendente indirecta, los ingenieros deben verificar
si el nivel de aceite en el transformador está debajo del orificio de la base bridada
ascendente.
77 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.3.2.3 Abra una placa de sellado de brida en ambos lados de la base con brida ascendente,
reemplace el tornillo negro de madera fija con tornillo de baquelita. Luego inspeccione
si el cable blindado en la cabeza del tubo blindado está en estado de conexión y si la
conexión debe ser liberada.
4.3.2.4 Antes de izar, los ingenieros deben verificar primero si la oreja de izaje, de la base con
bridas ascendentes está en buen estado, luego conectar el cable a la orejeta. La
superficie de la brida en la parte inferior de la base bridada ascendente debe ser
paralela a la superficie de la brida del tanque de aceite. Si el ángulo inclinado es
demasiado grande, debe ajustarlo.
4.3.2.5 Abra la placa de sellado de la brida correspondiente del tanque de aceite y desmantele
el aislamiento protector del terminal de plomo. Después de levantar la base bridada
ascendente cerca de la brida del tanque unos 100 mm. Conecte los terminales del
cable. En primer lugar, doble el papel del paquete de semiconductores 45 para 2 capas,
luego empaquételo con papel crepé de acuerdo con el grosor de la capa de aislamiento
requerida en el dibujo. Si el dibujo no tiene requisitos, el espesor de la capa de
aislamiento debe controlarse en el rango de 2 mm ~ 4 mm. Después de envolver, el
ingeniero debe verificar si hay cuerpos extraños en la base bridada ascendente; de lo
contrario, los ingenieros deben cerrar la brida, montar los pernos y apretar la brida.
4.3.2.7 De acuerdo con los pasos de instalación de la primera base bridada ascendente,
complete la instalación de todas las demás bases bridadas ascendentes. Después de
instalar todas las bases con bridas ascendentes, los ingenieros deben quitar las
etiquetas.
4.3.2.8 Durante la instalación del buje, cuando la distancia entre la brida del buje y la brida es
de aproximadamente 300 mm, un operador puede necesitar ingresar a la base bridada
ascendente desde el pozo de la base bridada ascendente. Luego, el ingeniero sujeta el
extremo del buje para que entre en el tubo protector y ajusta adecuadamente el tubo
protector para asegurarse de que el terminal del tubo protector esté en el centro de la
base bridada ascendente. El sesgo está dentro de los 15 mm en la cola de porcelana
del buje, el borde superior de la parte viva debe ingresar al tubo protector durante al
menos 30 mm. Apriete las tuercas de madera después del ajuste.
Precaución
La base bridada ascendente indirecta necesita circulación de aceite
caliente independiente, la operación debe cumplir con 4.2 de "309
Circulación de aceite caliente".
CHINT 78
3.5
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
305InstalacióndeBujes
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona una guía de instalación para el buje del transformador en
el sitio.
2.1.3 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.1 El montaje en sitio debe seguir la guía de seguridad de CHINT y las regulaciones
locales.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "primero la seguridad", para evitar
poner en peligro la seguridad del personal.
3 Pautas técnicas
3.1 La caja del buje solo se puede abrir antes de la instalación de los bujes. Compruebe
si hay signos de grietas y daños en la superficie del buje de porcelana, y limpie la
superficie de la brida y el interior y el exterior del objetivo de igualación. Verifique si
el indicador de nivel de aceite del buje es normal y si no hay fugas del conservador.
3.2 Después de la instalación del buje con cable, el cable con una estructura diferente
debe verificarse de acuerdo con los siguientes requisitos.
3.2.1 Para el cable con estructura de cono de tensión, el punto grueso de la estructura del
cono del cable debe ubicarse en el exterior del objetivo de compensación, el punto
más fino debe entrar en el tubo del buje. Pero con el espacio que debe dejarse
suficiente entre el catéter del buje, los ingenieros no deben permitir que la parte más
fina de los fusibles quede expuesta fuera del catéter del buje.
3.2.2 Para el cable fuera de la tubería de protección, la tubería de protección debe ingresar
al objetivo de compensación por más de 20 mm, y se encuentra en el centro derecho
del objetivo de compensación. El espacio entre el tubo protector y el buje debe ser
superior a 10 mm. Nota especial: no se permite que el tubo protector se cierre cerca
de la meta de igualación, no se permite forzar el buje y el cable no debe apretarse ni
anudarse.
3.3 Para el buje con la varilla guía, conecte y guíe la varilla guía con el perno, apriete
todos los pernos de manera uniforme, instale correctamente el objetivo de
compensación.
79 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
3.4 El indicador del nivel de aceite del buje debe estar hacia la dirección que sea
conveniente para observar el nivel de aceite del buje.
3.5 El terminal de prueba del buje debe estar conectado a tierra de manera confiable.
4 Proceso Tecnológico
4.1 Instalación de Buje de Cable
4.1.1 Después de izar el buje de su caja, ubicarlo cerca del lugar de instalación. Primero
ponga una tabla en el suelo y un durmiente de madera en la parte inferior del
bushing, en la parte superior va a colocar otro durmiente de madera más grande,
dejando la cabeza del buje con una gradiente de 3° con relación al piso.
Figura 1
4.1.2 Los accesorios del buje, como el objetivo de igualación, la tapa general, el pasador, el
anillo de acero, el tornillo y las tuercas deben estar listos, y después de confirmar el
número, deben clasificarse y colocarse en una caja de plástico o bolsa de plástico
para el modo de espera.
4.1.3 Hay cuatro orificios en la brida del buje. Cuando instale el casquillo verticalmente,
use dos orejetas opuestas; Al instalar oblicuamente el buje, use dos orejetas
adyacentes. Elija un cable de 5 toneladas. El extremo debe estar conectado al grillete;
y luego haga que el extremo cuelgue el grillete a la lengüeta de la brida de la
carcasa. Otro extremo está colgado en el gancho de la grúa. Una vez que el gancho
esté a unos 1,5 m del suelo.
Levante la cabeza del buje instalado oblicuamente por una cadena reversible, para
ajustar el ángulo en el proceso de ensamblaje, el ingeniero debe preparar un trozo
de alambre de aproximadamente 1 metro con anillos en dos extremos. Haga un
círculo alrededor de la unión entre el faldón de porcelana en la cabeza del buje y la
parte metálica y luego, como se muestra en la figura 2. Luego, use el gancho de la
cadena reversible para enganchar el cable. La parte superior de la cadena debe
colgar en el mismo gancho de la grúa con el que está colgado en la parte posterior
del buje. El casquillo después de levantar se muestra en la figura 4.
CHINT 80
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Gancho
Teckle
Cadena
Figura 2
Eslingaa
Banda
Figura 3
4.1.5 Coloque una esponja suave o algodón con un espesor de al menos 100 mm al final
del buje, encienda la grúa y coloque el buje.
4.1.6 Cuando la cabeza del buje se encuentra a unos 2 metros del suelo, donde la línea de
tracción del cable conductor entra en el buje desde la cabeza del buje y donde sale
del buje desde el extremo de la cola. El plomo se cuelga del gancho del buje
mediante una polea y se coloca directamente en el gancho sin una polea.
4.1.7 Ate un paño blanco limpio a la cuerda de tracción de plomo. Jale la tela blanca hacia
los bujes tirando de la cuerda de tracción de plomo, limpie la parte interna del buje
con una tela blanca a través del buje, hasta que ya no haya suciedad en la tela
blanca.
4.1.8 Limpie el fondo del buje de porcelana con un paño blanco, hasta que ya no haya
suciedad en el paño blanco, se puede usar alcohol cuando sea necesario.
4.1.9 Comenzó a levantar el casquillo lentamente. Cuando la porcelana inferior del buje
esté a unos 800 mm del suelo, instale el objetivo de compensación.
81 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Oil gauge
down
Figura 4 Figura 5
4.1.11 Cuando el fondo del buje esté a unos 600 mm de la base bridada ascendente,
primero atornille un perno de cable de tracción de plomo de aproximadamente 10
mm en el orificio del tornillo de la cabeza de la varilla conductora, luego use la varilla
conductora del catéter inferior del buje. Luego tire del otro extremo del cable, haga
que el cable esté en torsión.
4.1.12 Continúe bajando el buje. Cuando se coloca porcelana en la parte inferior del buje
que ingresa a la base bridada ascendente, los operadores deben sostener los juegos
de porcelana inferior y el buje directo hacia abajo. Durante la bajada del buje, los
ingenieros deben tirar continuamente de la cuerda de tracción del plomo.
4.1.13 Cuando la brida del buje se acople con la brida del puente elevado, ajuste el ángulo
del buje, penetre el tornillo de la brida de la base con brida ascendente en el orificio
del tornillo de la brida del buje. Continúe bajando la carcasa hasta que la brida de la
carcasa contacte completamente con la brida de elevación. Montar todas las tuercas.
4.1.14 Saque la varilla conductora del cable del cabezal del buje, de acuerdo con los
requisitos de 3.2, verifique los cables de cola del buje coincidentes. Después de que
todo esté revisado, retire el cable de tracción de plomo.
4.1.15 Finalmente, apriete la tuerca de la brida del buje, instale los terminales del buje.
4.2.2 Levante el buje a la base bridada ascendente y fíjelo, la unión y la elevación del buje
deben cumplir con este capítulo 4.1.
4.2.3 Conecte el cable y el terminal del buje del orificio de la mano, fíjelo de acuerdo con
la solicitud del "104 Ensamblaje del sujetador de metal".
CHINT 82
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
Antes de equipar internamente el orificio de la mano, los ingenieros
primero deben atar las herramientas de fijación a la muñeca con un
paño blanco para evitar que las herramientas caigan en el tanque de
aceite.
Otros tipos de bujes deben funcionar de acuerdo con las instrucciones de instalación
del buje.
Precaución
Después de que la lengüeta de plomo esté conectada con la barra
guía del buje, se deberá manipular una lengüeta demasiado corta o
larga. La pieza de conexión no se puede enderezar, el grado de flexión
no puede ser demasiado grande y caído.
83 CHINT
3.6
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
306InstalacióndeEquiposdeProtección
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona una guía de instalación para el buje del transformador en
el sitio.
2.1.3 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.1 El montaje en sitio debe seguir la guía de seguridad de CHINT y las regulaciones
locales.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "primero la seguridad", para evitar
poner en peligro la seguridad del personal.
3 Pautas técnicas
3.1 Todos los transformadores están equipados con equipos secundarios para garantizar
su funcionamiento seguro. De acuerdo con los requisitos del cliente y los requisitos
de diseño, el equipo secundario de cada transformador no es el mismo, algunos de
los equipos son frágiles y deben utilizarse con cuidado. Debido a la diversidad de
tipos para equipos secundarios, este capítulo solo describe el método de instalación
general. La operación de modelos especiales y más sofisticados debe referirse a los
planos y especificaciones de equipos provistos por CHINT.
3.3 La fijación del dispositivo debe cumplir con el "104 Montaje del sujetador de metal".
Si hay requisitos especiales para la fijación en las instrucciones del equipo, siga las
instrucciones.
3.4 Al cablear equipos secundarios, todas las operaciones relacionadas con el cableado
de cables y equipos deben cumplir con el "307 Ensamblaje de la línea secundaria".
4 Proceso tecnológico
Los equipos enumerados en este capítulo son equipos secundarios comunes. Los
demás equipos que se puedan utilizar deben utilizarse de acuerdo con los planos de
instalación y los manuales de equipos proporcionados por Chint.
CHINT 84
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.1 Ventilador
Antes de instalar los ventiladores, verifique si el aspa del ventilador puede girar
libremente girando con la mano. Si se encuentra cierta resistencia, inspeccione
visualmente si hay anomalías en el cojinete del motor e informe a un ingeniero de
servicio de CHINT. Después de la inspección y la confirmación de que no hay errores,
de acuerdo con los dibujos, instale el ventilador en la posición correcta.
Figura 1 Ventilador
85 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
La posición de instalación del relé buchholz debe referirse a los dibujos, la flecha en
la carcasa debe apuntar al conservador.
CHINT 86
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Al apretar los pernos, los ingenieros deben ser cautelosos y operar de acuerdo con el
manual del equipo. Si el par de apriete es demasiado grande, puede dañar el
buchholz.
Antes de la instalación, de acuerdo con las instrucciones del relé de protección con
cambiador de tomas bajo carga, verifique si el contacto está en la acción correcta.
La posición de instalación del relé con protección de interruptor debe referirse a los
dibujos. La flecha en el caparazón debe apuntar al conservador.
Los pernos de apriete deben ser cautelosos y operar de acuerdo con el manual del
equipo. Si el par de apriete es demasiado grande, puede dañar el relé con la
protección del interruptor.
Precaución
La válvula de alivio de presión puede soportar vacío, los ingenieros no
deben ser retirados al aspirar. Al probar la presión positiva, es
necesario cerrar la válvula de mariposa de la válvula de alivio de
presión o instalar herramientas limitadas para evitar errores.
CHINT 88
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.9.2 Al usar el calentador en el gabinete de control, los ingenieros deben abrir los orificios
de salida de gas y usar un respirador y sacar el secador. Si los ingenieros no pueden
usar el calentador, deben mantener cerradas la puerta del armario, las rejillas de
ventilación y el respiradero, e inspeccionar regularmente el estado del gel de sílice
seco, reemplazarlo si es necesario.
89 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Figura 11 OLTC
4.9.1 De acuerdo con los requisitos del dibujo, el dial del controlador de temperatura se
puede instalar dentro del gabinete de control o directamente en la base de la pared
del tanque.
4.9.2
El controlador de temperatura consta de tubo capilar, sensor sensible al calor y placa
de marcado. Estos componentes son frágiles y deben manejarse con cuidado.
Precaución
No debe rasgar, tirar, apretar o doblar el capilar, los ingenieros no
deben usar el capilar para tirar del controlador de temperatura del
nivel de aceite o del controlador de temperatura del devanado.
Al instalar el sensor térmico en la base del termómetro, los ingenieros deben verificar
si hay cuerpos extraños en él. Luego llene con aceite de transformador, asegúrese de
que el nivel de aceite alcance aproximadamente 2/3 de la profundidad de la base
después de la inserción del sensor.
CHINT 90
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.12 Respirador
Precaución
Los sensores no pueden soportar el vacío, los ingenieros deben
instalarse después de llenar el transformador con aceite al vacío.
91 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
CHINT 92
3.7
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
307Montajedelíneasecundaria
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona una guía de instalación para el buje del transformador en
el sitio.
2.1.3 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro la seguridad personal.
3 Pautas técnicas
3.1 Proceso Convencional
3.2 Cableado
b) Cable blindado;
c) Cable apantallado.
3.3 Cableado
93 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Puede haber varios tipos de cableado de acuerdo con los requisitos del cliente:
a) El cable está soldado directamente para fijarlo en el aro de hierro del tanque de
aceite y el soporte;
Precaución
No importa qué forma de cableado, se requiere para evitar daños en
él. Según la posición diferente del equipo secundario, el cableado del
cable debe tener un cierto orden. Después del cableado, las líneas
secundarias deben organizarse de forma ordenada y ordenada.
La parte superior e inferior del tanque están unidas por la barra de cobre.
3.4.4 Para otra conexión a tierra, la operación debe cumplir con los planos y el manual del
equipo.
4 Proceso tecnológico
4.1 Depuración
Al organizar los cables, los ingenieros deben asegurarse de que no ingrese humedad
en el gabinete de control o la caja de conexiones, y el sellado debe hacerse bien
después del cableado.
4.2 Preparaciones
4.3 Cableado
c) Se debe medir la longitud necesaria del cable y se debe dejar cierto margen en los
dos extremos;
d) Deben tomarse las medidas necesarias después de cortar dos extremos del cable;
e) De acuerdo con los requisitos de dibujo, etiqueta en cada extremo del cable para
identificación;
f) Al planificar la ruta de distribución del cable, los ingenieros deben prestar atención
a que el radio de curvatura (interior) no debe ser inferior a 12 veces el diámetro
del cable;
g) Repita la operación anterior hasta que se completen todos los arreglos de cables.
4.4.1 Primero, abra la caja de conexiones del equipo y retire la tapa del terminal de salida
en la caja de conexiones y luego pase el cable desde los terminales de salida hacia la
caja de conexiones. Compare la longitud dentro de la caja y haga que el cable fuera
de la caja de conexión permanezca cierto grado de relajación, para asegurarse de
que el terminal no se vea afectado por el estrés y también puede reservar una
longitud para la resolución de problemas del equipo.
4.4.2 En segundo lugar, lidiar con los extremos del cable. Pele una sección de la capa de
aislamiento del cable, haga que cada cable tenga la longitud adecuada y pueda
separarse. Si hay un tubo termo contraíble, es necesario usarlo para bloquear el
espacio entre el cable y el cable conductor pelado.
4.4.3 En tercer lugar, lidiar con los extremos del cable principal. En cada conductor, retire la
longitud adecuada de la capa aislante para que coincida con la profundidad del
manguito de conexión. La herramienta de pelado de cables calibrada debe usarse en
el proceso para que la capa aislante se pueda pelar con precisión sin dañar el hilo.
95 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Finalmente, use una herramienta de engarzado para presionar y conectar la junta del
cable con cuidado. Verifique que la longitud del cable en el conjunto de cableado
sea la adecuada y confirme que el cable pelado esté completamente insertado en el
conjunto de cableado. Ningún conductor está expuesto afuera, y el borde del
cableado debe presionarse por completo. Si el manguito de conexión es conductivo,
el tubo termo contraíble debe usarse para configurar cada manguito de conexión
con el terminal que solo se muestra.
4.5.1 Conecte cada terminal de cable principal al terminal de cableado del dispositivo. Se
debe prestar atención a la secuencia de fase, color o número. Marque los cables con
una etiqueta de identificación de acuerdo con los dibujos.
4.5.2 Ajuste la posición de los cables en la caja de terminales, luego atornille la terminal
del cable y finalmente cierre la caja de conexiones.
4.5.3 Repita las operaciones anteriores hasta que todos los dispositivos estén bien
conectados.
La parte inferior del gabinete de control está equipada con un buje de cable que
puede hacer que el cable entre en el gabinete de control. En general, el primer cable
debe penetrar desde los orificios de montaje posteriores del gabinete de control, lo
cual es beneficioso para la disposición del cable posterior.
4.6.1 En primer lugar, retire la tapa de la unión del cable en la parte inferior del gabinete
de control. Seleccione una conexión de cable, mida la longitud de la longitud del
cable, deje un margen de 300 mm, deje que el cable fuera de la caja de conexiones
mantenga un cierto grado de relajación para garantizar que el terminal no se vea
afectado por la tensión, también puede reservar una longitud para una posible
solución de problemas de equipos en el futuro.
4.6.2 Los métodos para hacer el cableado del terminal son los mismos en 4.4.2 ~ 4.4.4.
4.6.3 Repita las operaciones anteriores hasta que todos los terminales estén bien
conectados.
CHINT 96
3.8
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
308LlenadodeAceitealVacíodelTransformador
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona una guía de instalación para el buje del transformador en
el sitio.
2.1.3 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro la seguridad personal.
2.2.4 El aceite de la operación de adición de aceite debe limpiarse a tiempo para evitar la
contaminación ambiental.
3 Pautas técnicas
Proceso Convencional
Precaución
97 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Antes de instalar el tubo de aceite y el tubo de vacío en los diferentes equipos, los
ingenieros deben verificar si hay defectos tales como deformación y perforación, si
hay óxido, agua, granos y otros contaminantes, los ingenieros deben enjuagar y
limpiar las tuberías con aceite de transformador adecuado cuando necesario. Puede
ser necesario un adaptador temporal entre bridas o conectores.
Precaución
e) No hay posibilidad de cambios climáticos como lluvia, nieve, niebla, arena, etc.
Precaución
En caso de un cambio repentino del clima, los ingenieros deben
detener inmediatamente las operaciones, sellar rápidamente el tanque
y llenar el aire seco o nitrógeno hasta que la presión positiva sea de 5
kPa ~ 10 kPa. Cuando no tienen condiciones de llenado de gas, los
ingenieros deben aplicar un vacío por debajo de 133 Pa.
Advertencia
CHINT 98
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4 Proceso Tecnológico
4.1 Instrucciones
4.1.2 Para transformadores por debajo de 110 kv: antes de agregar aceite al
transformador con transporte de gas, se requiere que se escape para mantener el
medio vacío; Si se encuentra que el aceite en el cuerpo principal es aceptable para el
transformador con transporte de aceite, no es necesario que se escape para el vacío.
Los ingenieros pueden agregar aceite en el método de salida de gas. El método de
salida de gas para el suministro de aceite debe cumplir con "303 Instalación del
Conservador de aceite".
4.1.3 El aceite del transformador se puede llenar en el transformador solo después de que
se verifique y se considere aceptable. Si la prueba de muestreo no está calificada,
trátela de acuerdo con el "108 Filtrado de aceite en el sitio".
4.1.4 Antes de agregar aceite al vacío, los ingenieros deben confirmar que el
transformador está diseñado según el estándar de agregar aceite al vacío.
4.2 Llenado de Aceite en Alto vacío a Transformador con Conservador Tipo Cápsula
4.2.1 La adición de aceite al vacío total o el suministro de aceite para transformador con
conservador tipo cápsula se muestra en la figura 1.
Conservador OLTC
Conservador
Cv1 (Abierto)
V2
V3 (on) V4 (on)
Termovacío
Transformador
V8 (on)
Ingreso
V9 de aceite
V5 (on) V6 (on) V7 (on)
Bomba de
vacío
Figura 1
4.2.2 Vacío
4.2.2.1 Abra todas las válvulas V1 en la tráquea maestra que va hacia el cuerpo del
transformador desde el conservador; Abra la válvula pasante V3 entre el tubo de
ruptura del cuerpo principal y el tubo de salida de gas del cuerpo principal; Abra la
válvula pasante V4 entre el tubo de ruptura del cuerpo principal y el conservador
para el tubo de ruptura OLTC. Apague la válvula del tubo principal V5. Cierre la
válvula del tubo de salida de gas del cuerpo principal V6. Apague el conservador
para el tubo de respiración OLTC V7. Apague la tubería de adición / drenaje de aceite
del conservador del cuerpo principal (no se muestra como en la figura). Apague el
tubo de inyección del conservador del cuerpo principal V8.
99 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Cuando el grado de vacío alcanza 133 Pa, los ingenieros primero deben cerrar la
puerta de la bomba de vacío durante una hora, y luego leer el primer valor de
presión P1 del medidor de vacío, continuar media hora para abrir la válvula
nuevamente y leer el segundo valor de presión P2. Para transformadores de gran
capacidad, el tiempo para leer el P2 podría extenderse una hora. Si la diferencia entre
P2 y P1 no es superior a 40 Pa, la fuga cumple los requisitos.
4.2.4.1 Una vez alcanzado el tiempo de aspiración, conecte el tubo de salida del filtro de
alto vacío a la válvula de adición / drenaje de aceite en el fondo del tanque, como se
muestra en la figura 1, y conecte la tubería de entrada al tanque de aceite. Después
del comienzo del llenado de aceite, mueva la placa de cubierta en la parte superior
del tanque de aceite y deje un pequeño orificio para facilitar la entrada de aire,
preste atención para evitar que entren impurezas en el tanque.
4.2.4.2 Abra la válvula de adición / drenaje de aceite en el fondo del tanque; drene la
tubería de aceite por un minuto. Arranque el filtro de alto vacío para agregar aceite.
La temperatura de salida del filtro debe controlarse a 60 ± 5 ℃. detecta la
temperatura del aceite tocando la pared del tanque con la mano para juzgar el nivel
de aceite. Cuando el nivel de aceite alcanza 200 mm por debajo de la parte superior
del tanque de aceite, los ingenieros pueden cerrar la válvula de agregar / drenar
aceite en la parte inferior del tanque de aceite.
4.2.5 Desgasificación
Tiempo (h) 3 6 6 12
CHINT 100
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.3.1 Los métodos de adición de aceite al vacío total para el conservador interno
corrugado se muestran en la figura 2.
Main
connecting
Corrugated internal
pipe
oil con servator
V1 (on)
Vacuum
butterfly valve
High vacuum
oil fi
Transformador
drain oil Exhaust V acuum Oil-filling
pipe(off) unit V2 port
pipe(off)
Figura 2
4.3.2 Vacío
4.3.5 Desgasificación
4.4.2.1 Como se muestra en la figura 3, todas las válvulas en la tráquea maestra que va hacia
el cuerpo del transformador desde el conservador deben cerrarse herméticamente.
V1 (off)
V2
Termovacío
Transformador
Ingreso
V9
de aceite
Bomba de
vacío
Figura3
Precaución
Cuando la válvula no está bien cerrada, los ingenieros pueden quitar el
relé buchholz y sellar la válvula de mariposa en el costado del cuerpo
utilizando una placa de sellado para evitar daños al conservador.
4.4.2.2 Abra la válvula de mariposa de vacío (V2) en la parte superior de la caja; iniciar la
instalación de aspiración para aspirar. El tiempo de duración se muestra en la tabla 1.
CHINT 102
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Abra la válvula de llenado / drenaje en el fondo del tanque, bombee la línea durante
1 minuto, arranque el filtro de aceite de alto vacío para llenar el aceite, la
temperatura de salida del filtro de aceite se controla a (60 ± 5)℃. Los ingenieros
pueden tocar la pared del tanque de aceite para sentir la temperatura del aceite y
juzgar cuándo dejar de agregarlo. Cuando el nivel de aceite alcanza los 200 mm por
debajo de la parte superior del tanque de aceite, los ingenieros pueden cerrar la
válvula de agregar / drenar aceite en la parte inferior del tanque de aceite.
4.4.5 Desgasificación
4.5 Llenado de aceite de los transformadores con cambiador de tomas bajo carga
Después de llenar el cuerpo con aceite, la sala de carga debe llenarse de aceite por
separado. Añadir aceite del aceite tubo de llenado de la sala de interruptores al nivel
de aceite estándar.
Precaución
Si la cámara de aceite del interruptor está equipada con una línea E2,
E2 debe estar cerrada.
103 CHINT
3.9
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
309CirculacióndeAceiteCaliente
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona una guía de instalación para el buje del transformador en
el sitio.
2.1.3 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro la seguridad personal.
2.2.4 El aceite de la operación de adición de aceite debe limpiarse a tiempo para evitar la
contaminación ambiental.
3 Pautas técnicas
3.1 La operación de circulación de aceite caliente puede hacer que el transformador
alcance una mejor condición. Este capítulo describe el método operativo
convencional. Cuando la estructura del transformador es especial o el cliente tiene
requisitos especiales y va más allá del alcance de este capítulo, comuníquese con
CHINT.
3.2 La base bridada ascendente con estructura indirecta, para la cual los ingenieros
necesitan conducir una circulación de aceite caliente por separado.
CHINT 104
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Antes de instalar el tubo de aceite y el tubo de vacío en los diferentes equipos, los
ingenieros deben verificar si hay defectos tales como deformación y perforación, si
hay óxido, agua, granos y otros contaminantes, los ingenieros deben enjuagar y
limpiar las tuberías con aceite de transformador adecuado cuando necesario. Se
puede requerir un adaptador temporal entre bridas o conectores.
Precaución
4 Proceso Tecnológico
4.1 Circulación de Aceite Caliente
Precaución
Cuando el tubo de comunicación E2 está equipado entre el cuerpo y el
contenedor de aceite con un cambiador de tomas bajo carga, debe
cerrarse
105 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Transformador
65℃
Termovacío
Figura1
4.1.3.1 Cuando la temperatura del aceite en la entrada del filtro de aceite de alto vacío llega
a 60 ℃ y la presión de vacío dentro de la cámara de desgasificación alcanza 1 mbar,
el efecto de la circulación de aceite caliente es el mejor. A partir de este momento,
comience a calcular el tiempo de circulación del aceite caliente.
4.1.3.2 El tiempo de circulación del aceite caliente se calcula de acuerdo con la cantidad de
aceite dentro del tanque y el flujo efectivo de aceite tratado. Por ejemplo, un
transformador (tanque principal), que contiene 50000 litros de aceite, el flujo efectivo
del equipo de tratamiento de aceite es de 5000 litros por hora, el tiempo de duración
será (50000 ÷ 5000) × 3 = 30, es decir, ciclo al menos 30 horas.
4.1.3.3 En el proceso de circulación del aceite caliente del transformador, la temperatura del
aceite debe controlarse en (60 ± 5) ℃, los ingenieros deben verificar y registrar una
vez cada dos horas. Cuando la temperatura ambiente es baja, los ingenieros pueden
usar el método de aislamiento térmico para mantener una temperatura de 60 ℃.
4.2 Circulación de aceite caliente del transformador con base bridada ascendente
indirecto
4.2.1 La circulación de aceite caliente de la base bridada ascendente indirecto necesita las
siguientes herramientas:
φ50
φ25 φ25
φ50
Figura2
4.2.2 De acuerdo con este capítulo 4.1, primero realice la circulación de aceite caliente
para el cuerpo. Después de completar la circulación del cuerpo, la salida del filtro de
aceite de alto vacío se divide en tres formas de conectarse a la válvula de bola del
filtro de aceite de la base bridada ascendente de alto voltaje. Como se muestra en la
figura 3.
CHINT 106
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
φ25
φ25 φ25
φ50
65℃
Termovacío
Figura3
4.2.3 Inicie la instalación de alta aspiración para la circulación de aceite caliente, mantenga
la temperatura de salida en (65 ~ 70) ℃. Cuando la temperatura del aceite en la
entrada del filtro de alto vacío alcanza los 60 ℃, y la presión de vacío interna de la
cámara de desgasificación alcanza 1 mbar, estas son las mejores condiciones para la
circulación efectiva del aceite caliente. El tiempo de circulación del aceite caliente
debe calcularse a partir de este momento y la duración es de 6 horas. Si se ha
instalado el conservador, abra la válvula de la tubería de salida de gas del
conservador del cuerpo. Si no está instalado, abra el tapón de escape en la parte
superior de la base con bridas ascendente, preste atención a la prueba de polvo.
Tabla1 Índice de rendimiento del aceite antes del funcionamiento del transformador
Proyecto Indicadores
S/N 110 kV o 750 KV o
ítems de prueba Nivel de tensión (kV) 330 kV~
debajo 220 kV superior
500 kV
107 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
3.10 310Pruebadesellado,deteccióndefugas
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona una guía de instalación para el buje del transformador en
el sitio.
2.1.3 Las operaciones deben cumplir estrictamente con este capítulo para garantizar la
calidad del producto.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro la seguridad personal.
3 Pautas técnicas
3.1 Para garantizar el rendimiento de sellado del transformador, se debe realizar la
prueba de sellado. Esta prueba se llevará a cabo después de completar el ensamblaje
final.
3.3 Si los clientes tienen una solicitud especial de presión de prueba de fugas, realice de
acuerdo con las necesidades del cliente. Si no tienen disposiciones especiales, actúe
de acuerdo con este capítulo.
3.4 Antes de la prueba de fugas, los ingenieros deben limpiar el tanque de combustible
y la superficie exterior de los componentes, como refrigeradores, tuberías de
conexión, válvulas, bases con bridas ascendentes, bujes, conservadores, etc., para
evitar afectar el juicio de la situación de fuga y el punto de fuga en el proceso de
prueba de fugas para sello.
CHINT 108
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
3.5 La prueba de fugas para el sello se puede llevar a cabo simultáneamente con la
parada, tiempo de duración detallado, ver tabla 1.
Precaución
Cuando hay fugas, los ingenieros deben detener la prueba e
inmediatamente limpiar y reparar el punto de fuga, luego probar
nuevamente.
Advertencia
Durante la prueba de sellado, los ingenieros deben enfocarse
continuamente en la indicación del manómetro y el estado de la pared
de la caja, evitar demasiada presión para causar deformación
permanente o daños al transformador.
3.6.1 Herramientas:
3.6.2 Herramientas:
a) Una botella de nitrógeno seco (el punto de rocío es -40 ℃ o menos, la presión
residual ≥ 6 MPa);
4 Proceso Tecnológico
4.1 Prueba de fugas, para métodos de sellado del transformador con conservador
tipo cápsula
4.1.1.2 Los ingenieros pueden instalar dos medidores de presión en la parte superior e
inferior del tanque para ayudar a controlar la presión.
4.1.1.3 Las tuberías de salida de gas, tuberías de llenado de aceite deben estar cerradas. Si
hay válvulas conectadas, también debe cerrarse, la válvula V1 desde el conservador
hasta la válvula del tanque de aceite debe mantenerse abierta.
109 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.1.1.4 Antes de presionar, el nivel de aceite del conservador debe ser superior a la mitad de
la altura del indicador. El nivel de aceite del conservador se debe observar
constantemente después de presionar, no debe ser inferior a 1/5 de la altura del
gabinete.
4.1.2 Insuflar
4.1.2.2 Cuando el valor del medidor de presión P alcanzó 0.03 MPa, se debe detener el
llenado de nitrógeno, se debe cerrar la válvula de bola (no etiquetada en la figura)
del equipo para el transporte con válvula de llenado de nitrógeno y botella de
nitrógeno.
Tubo de respirador
Nitrogen
V1 (on)
Válvula de alivio
P1
Válvula V2
Transformador
Botella de nitrógeno P2
tubería de acople
Φ25 a Φ50
Cilindro de nitrógeno
Figura1
4.1.3 De acuerdo con la tabla 1 y la situación real en el sitio, elija la presión adecuada para
mantener el tiempo. Durante el período de mantenimiento de la presión, los
ingenieros deben verificar regularmente si hay fugas en áreas como toda la
superficie de sellado, accesorios, roscas, válvulas, accesorios, tapón de ventilación,
tapón de drenaje, tanque de aceite y línea de soldadura.
CHINT 110
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
V1 (off)
Manómetro
P
Transformador
P2
Botella de nitrógeno
Figura2
Precaución
Observe regularmente si el nivel de aceite en el conservador está
aumentando, asegúrese de que la válvula de mariposa V1 esté bien
cerrada, para evitar daños a la cápsula o al núcleo del conservador.
111 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
3.11 311Inspección,pruebadeentregaypuestaen
servicioantesdelaenergización
1 Ámbito de aplicación
Esta sección aplica a la Inspección antes de la energización, e inspecciones durante la
prueba de entrega, puesta en servicio del transformador y prueba de otros
dispositivos después que el transformador está completamente armado en Sitio.
2.2.2 La instalación debe cumplir con el principio de "seguridad primero", para evitar que
el personal ponga en peligro la seguridad personal.
3 Pautas técnicas
3.1 Para garantizar el funcionamiento normal de los transformadores, antes de energizar
los transformadores, los ingenieros deben verificar nuevamente si las funciones y
componentes del aparato están en el estado normal.
Precaución
Cuando hay fugas, los ingenieros deben detener la prueba e
inmediatamente limpiar y reparar el punto de fuga, luego probar
nuevamente.
4 Proceso Tecnológico
4.1 Inspección antes de la energización
4.1.1 Escape
CHINT 112
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.1.2 Válvula
4.1.4 Bujes
a) Realizar pruebas dieléctricas a los bujes antes de su instalación así como durante
las pruebas eléctricas luego de culminado el montaje del transformador.
b) Revisar el número de serie de los bujes y donde van montados, de acuerdo con el
diagrama.
c) Revisar si el nivel de aceite del buje en conservador cumple con los requisitos de
los proveedores.
e) Verifique si la tapa general en la parte superior del buje está bien sellada y el
punto de contacto es confiable.
Precaución
113 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
CHINT 114
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
4.1.13 Ventilador
c) Realice una prueba manual de liberación de gas, alarma y disparo para confirmar si
puede funcionar correctamente.
Precaución
c) Toda la pantalla del termómetro debe estar dentro del rango de error permitido.
115 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.1.19 Verifique si el tiempo de ruptura del interruptor fuera del transformador es correcto.
4.2.1.1 Compruebe si la conexión a tierra del tanque es correcta, los pernos de conexión a
tierra deben estar conectados de manera confiable.
4.2.1.2 El casquillo de puesta a tierra del núcleo y la pieza de sujeción deben conectarse de
forma fiable.
4.2.1.4 Para garantizar que los componentes después de la tierra no formen un bucle.
4.3.2 Toda la relación variable medida en la posición del tap no puede tener una diferencia
obvia de la relación variable en la placa de características.
4.3.3 La polaridad del cable de los grupos de conexión del transformador o de los
transformadores monofásicos debe ser, respectivamente, coherente con los
requisitos de diseño y el letrero etiquetado en la placa de características.
4.3.4 La muestra de aceite del transformador debería haberse probado y cumplir con los
requisitos de la tabla 1 de “309 Circulación de aceite caliente”.
4.3.5.1 Valor de resistencia de aislamiento del devanado: el valor de prueba no debe ser
inferior al 70% del valor de prueba de fábrica.
4.3.5.2 Relación de absorción: no debe haber una diferencia evidente en comparación con el
valor del producto en las pruebas de fábrica, no debe ser inferior a 1,3 a temperatura
ambiente. Cuando R60s es mayor que 10000 MΩ, los ingenieros no deben evaluar la
relación de absorción.
4.3.5.3 Índice de polarización (R10min / R1min): el valor de prueba no tiene una diferencia
evidente con respecto a los valores de fábrica del producto y no debe ser inferior a
1,5 a temperatura ambiente; Cuando R60s es mayor a 10000 MΩ, los ingenieros no
deben hacer la evaluación del índice de polarización.
CHINT 116
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
4.3.5.4 Pérdida dieléctrica (dtan): para transformadores en 300 kV o menos, los valores de
prueba no deben ser más del 130% de los valores de prueba de fábrica. Para
transformadores en 500 kV, los valores de prueba no serán más del 120% de los
valores de prueba de fábrica. El valor medido es inferior al 0,5% a 20 ℃, no se puede
comparar con las pruebas de fábrica.
4.3.5.5 Mida la resistencia de aislamiento a tierra del núcleo (clip). Los valores de prueba no
deben ser inferiores a 200M, conecte la línea de tierra después de la prueba.
4.3.7.2 La prueba de descarga parcial se puede llevar a cabo si el transformador está listo.
Los métodos de prueba y los voltajes de prueba deben ser consistentes con los
estándares o protocolos técnicos correspondientes.
4.3.8.1 Los aparatos de protección de respaldo se utilizan para suministrar energía a los
transformadores, para desconectar la energía.
4.3.8.6 Para los transformadores con cambiador de tomas bajo carga, cambiarán todos los
engranajes dos veces mediante un interruptor operado por motor bajo voltaje
nominal, y finalmente se detendrán en el archivo nominal.
4.3.9.1 Conecte las señales del relé buchholz al circuito de alarma, los puntos de disparo del
sistema están conectados a los circuitos de disparo de protección del relé buchholz.
Establecer sobre el dispositivo de protección actual a valores de protección.
4.3.9.2 Las vías de puesta a tierra del punto neutro se llevan a cabo según los requisitos del
protocolo técnico.
4.3.9.3 La prueba de cierre de impacto bajo voltaje nominal se debe realizar de 3 a 5 veces.
117 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
Antes de la prueba de cierre del impacto del transformador, se deben
completar todas las inspecciones, la depuración del sistema de
protección y la prueba de puesta en servicio.
4.4.2 Durante la operación de prueba, el transformador puede funcionar con carga (la
carga máxima depende de las condiciones del sistema).
4.4.3 Asegúrese de que dentro de las 24 horas la carga aumenta gradualmente desde cero
durante el encendido del transformador, y se detiene después de la operación de
prueba durante 24 horas.
Advertencia
Antes del encendido, todos los aparatos de protección del
transformador han sido calibrados y están en condiciones normales.
Asegúrese de que el tiempo de parada después del llenado de aceite
del transformador cumpla con los requisitos de la tabla 1.
Dentro de unas pocas horas después del encendido del transformador, los
ingenieros deben verificar continuamente los siguientes elementos:
Advertencia
CHINT 118
04
400
OPERACIÓN,
MANTENIMIENTOY
SOLUCIÓNDE
PROBLEMASCOMUNES
DELTRANSFORMAD
119 CHINT
4.1
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
401InspecciónDiariayMantenimientodel
TransformadorenFuncionamiento
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona orientación para la inspección y el mantenimiento
regulares del transformador mientras está en funcionamiento.
2.1.2 Cualquier daño debe ser manejado por los ingenieros de posventa de CHINT.
3 Pautas técnicas
Para garantizar que el transformador pueda funcionar de manera segura durante
mucho tiempo y evitar posibles fallas, se debe realizar una inspección y
mantenimiento regulares en el transformador.
4 Proceso Tecnológico
4.1 Inspección Regular
CHINT 120
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Área de Descripción
Elementos Evaluación y Medidas
inspección y Métodos
Si el ruido y la vibración
Sonidos y anormales causan la pérdida
Compruebe si el estado de
vibraciones de las partes de conexión,
la operación es normal.
anormales estas partes deben apretarse
nuevamente.
Compruebe si el estado
de funcionamiento del Si se ha descartado todo el
ventilador, del radiador motivo y confirma que el
Sonidos y
o del ventilador del ruido proviene del radiador o
vibraciones
enfriador y la bomba de del ventilador y la bomba del
anormales
aceite es normal (preste enfriador, se debe reemplazar
especial atención al el rodamiento.
arranque del sitivo).
Buje
Grietas, daños y Compruebe si la carcasa de
contaminación porcelana está agrietada o Si el buje está sucio, límpielo.
del casquillo. contaminada.
121 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Área de Descripción
Elementos Evaluación y Medidas
inspección y Métodos
Si la fuga de aceite es en
Si el aceite explota o gotea
Válvula de grandes cantidades, cambie
Fuga de aceite a través de la cubierta de
sobrepresión una nueva válvula de alivio
sellado
de presión.
Acumulación Libere gas del relé Descarga interna Análisis de gases por
de gas buchholz leve cromatografía.
Detener el
Liberación de Descarga Análisis de gases por
funcionamiento del
presión interna cromatografía.
transformador
Válvula de
sobrepresión
Detener el Descarga de Análisis de gases por
Disparo funcionamiento del sobretensión cromatografía.
transformador interna
Verifique el funcionamiento
Sobrecarga o
Thermom-eter Alarma o del sistema de carga y
Reducir la carga falla del sistema
for oil surface dsparo enfriamiento del
de enfriamiento
transformador.
Verifique el funcionamiento
Sobrecarga o
Winding Alarma o del sistema de carga y
Reducir la carga falla del sistema
thermom-eter dsparo enfriamiento del
de enfriamiento
transformador.
Compruebe el estado de
Conexión a
Detener el funcionamiento de otros
Protección de Falla de tierra interna o
funcionamiento del dispositivos de protección
puesta a tierra puesta a tierra falla a tierra
transformador (relé buchholz y válvula de
externa
alivio de presión, etc.)
CHINT 122
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
El nivel de
Verifique la bolsa el tanque
Indicador de aceite está
Adicione aceite Fuga de aceite conservador de aceite y el
nivel de aceite relativamente
componente de sellado.
bajo.
Detener el Falla de la
Relé de flujo El aceite no Verifique el funcionamiento
funcionamiento del bomba de
de aceite fluye de la bomba de aceite.
transformador aceite.
Detener el
El motor no Falla de poder o Verifique el circuito, repare
Ventilador funcionamiento del
funciona falla de motor o reemplace el motor.
transformador
123 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Descripción Evaluación
Proyecto Ciclo Observaciones
y métodos y medidas
gas en
funcionamiento, 2) Método de prueba, juicio se refiere a 1)Descomposición
petróleo
analice ver "GB / T 7252 "GB / T 7252Pautas debido al
inmediatamente Pautas de análisis y de análisis y juicio sobrecalentamien
las muestras de juicio para gas para gas disuelto en to del aceite;
aceite; disuelto en aceite de aceite de
2) La solidinula
2) Después de 3 transformador". transformador ”.
ción en el aceite
meses de 3) Crear un archivo de se está
operación; análisis. sobrecalentando;3
Contenido 3) Después de 6 El fallo debe cumplir )Descomposición
de gas meses de con "GB / T 7595 del aceite debido
operación; Calidad del aceite a la descarga.
4) Medido una del transformador en
vez al año. funcionamiento".
CHINT 124
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
a) Verifique si la condensación
afecta la medición, si es
a) Si hay una estación de
necesario reemplace el indicador
condensación;
Indicador de de nivel de aceite;
2 o 3 Años b) Acciones de bola
nivel de aceite b) Compruebe si el movimiento
flotante y puntero;
de la bola flotante y la acción del
c) Acción de contacto. puntero y la acción de contacto
tienen lugar al mismo tiempo.
125 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
CHINT 126
4.2
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
402Tratamientodefallascomunesdel
transformador
1 Ámbito de aplicación
Este capítulo proporciona guías para el tratamiento de las fallas comunes del
transformador.
2 Descripción general
Descripción general
Precaución
El personal de servicio encontró anormalidad durante las operaciones
del transformador, los ingenieros deben tomar medidas efectivas para
eliminar lo antes posible, e informar al superior y hacer registros
detallados.
b) Las fugas graves de aceite o las inyecciones de aire harán que los niveles de aceite
disminuyan por debajo del límite indicador del nivel de aceite;
127 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Precaución
Cuando ocurre una falla y puede poner en peligro la seguridad del
transformador y los dispositivos de protección relacionados con el mal
funcionamiento del transformador, el personal de servicio debe apagar
el transformador inmediatamente.
3.2 Cuando la temperatura del aceite del transformador ha aumentado por encima
de las regulaciones de CHINT, el personal de servicio debe verificar de acuerdo
con los siguientes pasos:
3.2.7 Cuando el nivel de aceite es mucho más bajo que la temperatura del aceite del
transformador, los ingenieros deben averiguar el motivo y descartarlo, luego llenar el
aceite al nivel de aceite estándar.
3.2.8 El nivel de aceite del transformador puede ser superior al límite de indicación debido
al aumento de la temperatura del aceite. Si se confirma que no es causado por una
lectura falsa del nivel de aceite, los ingenieros deben drenar el aceite hasta que el
nivel de aceite baje a la temperatura correspondiente para evitar derrames.
CHINT 128
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
3.5.1 Para la acción de las señales de protección de gas, los ingenieros deben verificar
inmediatamente el transformador para identificar si la acción es causada por
acumulación de aire, reducción del nivel de aceite, falla del circuito secundario o falla
interna del transformador.
Si el transformador tiene una falla interna, los ingenieros deben realizar una
inspección adicional, no se debe poner en funcionamiento antes de averiguar la
causa.
129 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Cuando la válvula de alivio de presión está rociando aceite y el relé buchholz del
transformador no tiene acción, los ingenieros deben tomar inmediatamente una
muestra de aceite o gases para el análisis cromatográfico. Si la cromatografía es
normal, las acciones de la válvula de alivio de presión pueden ser causadas por otras
razones. En este momento, los ingenieros deben eliminar si la acción de la válvula de
alivio de presión es causada por un nivel falso de aceite y verificar el sello de la
válvula de alivio de presión, reemplazar la junta de goma de sellado cuando sea
necesario. Si las condiciones lo permiten, los ingenieros pueden organizar un corte
de energía para llevar a cabo la prueba de apertura y cierre de la válvula de alivio de
presión.
Si los ingenieros encuentran que el nivel de aceite del transformador es más bajo
que el nivel de aceite normal, los ingenieros deben averiguar las razones e informar
al personal de mantenimiento para que lo maneje. Durante el llenado de aceite debe
cambiar la señal de gas pesado. Está prohibido llenar el aceite de la parte inferior del
transformador.
Los niveles de aceite del transformador pueden estar más allá de los límites del
indicador causados por el aumento de la temperatura. Si no es causado por un
nivel de aceite falso, los ingenieros deben drenar el aceite para bajar el nivel del
aceite a la altura correspondiente a la temperatura del aceite. Al drenar el aceite, los
ingenieros deben cambiar la señal de disparo de gas pesado a señal de alarma.
3.10.1 El sonido para el funcionamiento normal del transformador debe ser continuo y
uniforme "zumbido", ruido desigual u otro ruido no es un fenómeno normal.
3.10.3 Si hay un alto "zumbido" de compostura en el interior, puede ser necesario verificar
la situación de la carga, es necesario juzgar si hay sobrecarga y fortalecer el
monitoreo.
3.10.4 Si hay un corto "wow" en el interior, según si hay una señal de conexión a tierra o si
el medidor está oscilando, determine si la red tiene sobretensión.
CHINT 130
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
3.10.6 Si el transformador tiene un sonido de burbuja como 'Guru guru ", el transformador
puede tener una falla interna de cortocircuito o un contacto deficiente, los ingenieros
también deben apagarse inmediatamente para su inspección en este momento.
El área de apoyo del caucho de sellado debe adaptarse a la fuerza del tornillo, de lo
contrario es difícil de comprimir. Al reemplazar el anillo de sellado de goma del
tapón de aceite, la válvula y el camino en la entrada de esta parte deben estar
cerrados. En el caso de que su propia presión negativa continúe hasta que haya
mucho aceite, se debe continuar con el reemplazo. Los sellos deben tener un buen
rendimiento de resistencia al aceite y antienvejecimiento, buena flexibilidad y
rendimiento mecánico, los materiales de sellado deben, en la medida de lo posible,
evitar el uso de empaques de asbesto y tapetes de corcho, etc.
Para las piezas con una estructura defectuosa o un método de sellado irrazonable,
como la resistencia de la brida de acoplamiento del radiador y el purificador de
aceite no es suficiente, es fácil de deformar al apretar los pernos, ya que la brida no
puede comprimir la junta con fuerza, los ingenieros deben modificarla o
reemplazarla. El plano de soldadura a presión del sello debe ser brillante y limpio.
Una capa de pegamento líquido debe aplicarse al colocar la junta de goma.
3.11.2 Soldadura
131 CHINT
EQUIPOS PARA TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA DE CHINT
Usted puede obstruir los orificios de arena en el bastidor con el gel de tapón No.1 y
debe reforzar después del atasco, luego use una brisa eléctrica para soplar 5min ~
15min hasta el curado. Durante la detención de fugas, los ingenieros deben limpiar
las manchas de aceite en primer lugar.
Advertencia
Si no se procede de acuerdo con este capítulo, los ingenieros pueden
causar accidentes de transformadores o expandir el accidente, e incluso
causar daños graves a transformadores o víctimas.
CHINT 132
Europa
Italia Asia del Este & África
CHINT Italia Investment S.r.l.
U.A.E
C/Via A. Pacinotti 28, 30033 Noale (VE)
Tel: +39 041 446614 CHINT MIDEEL EAST AND AFRICA DMCC.
Fax: +39 041 5845900 C/ Unit No: 2101, Jumeirah business center 1 , Jumeirah Lakes Towers ,
Dubai UAE
República Checa Tel: +97145571532
P.O BOX :337555
NOARK Electric Europe s.r.o. Email: chintwaa@chint.com
C/Sezemická 2757/2, 193 00 Prague 9
Tel: +420 226 203 120
Email: Europe@noark-electric.com
Egipto
CHINT Electrics (Egypt) Co., Ltd.
Turquía
C/ Chint office, Smart village, October 6th,Giza, Egypt
CHINT Turca Elektrik Sanayi VE Ticaret Anonim Sirketi Tel: +20 1097173769
C/Zumrutevler Mahallesi Ural Sokak No. 22/18 NAS PLAZA B Block P.O BOX : 00202
KAT 1, Maltepe, Istanbul Email: chinteg@chint.com
Tel: +90216 621 00 55 Fax:+90216 621 00 50
Email: fatura@chint.com.t
México India
CHINT SOLAR MÉXICO S DE RL DE CV CHINT India Energy Solution Private limited
C/ Miguel Cervantes Saavedra 169 Piso 11 Discovery Tower Plot No. A-17 Ground Floor Industrial Area
Col. Granada Del. Miguel Hidalgo C.P. 11520 CDMX, México Sector: – 62 Noida -201301
Tel: +52 1-55-8881-6127 India línea directa: - 18002707977
Email: marie.casillas@chint-mexico.com Empresa: - +91 1202975057 Email: marketing@chint.co.in
+86-4001177797
Tel: +86-21-6777 7777 Http://www.chintglobal.com
Fax: +86-21-6777 7777 E-mail: global-sales@chintglobal.com
Printed by CHINT G ROUP. No part of this brochure may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission. CHINT is the only CHINT GROUP ALL RIGHTS Reserved Recycle Paper Printed
publisher that can modify or change the content. Parts of the pictures used in the brochure are from the Internet. Pleases contact us in any case of copyright. 2020.07