Está en la página 1de 100

Capítulo 2

Mecanismos y Dispositivos del motor

Sección 1. Configuración general del motor 38


1. Estructura del motor 39
2. Características principales del motor 39
3. Características externas del desempeño del motor 40
Sección 2. Sugerencias de mantenimiento del motor 40
1. Limpieza y protección 40
2. Resumen del mantenimiento del motor 40
3. Mantenimiento del motor sin desmontaje 41
4. Desmontaje del motor 42
Sección 3. Mecanismo de unión del cigüeñal 43
1. Estructura 43
2. Diagnóstico de problemas comunes 44
3. Mantenimiento 45
Sección 4. Mecanismo de la válvula de leva 54
1. Estructura 54
2. Diagnóstico de problemas comunes 56
3. Mantenimiento 57
Sección 5. Sistema de lubricación 62
1. Estructura 62
2. Diagnóstico de problemas comunes 64
3. Mantenimiento 65
4. Carcasa del sistema de ventilación 65
Sección 6. Sistema de enfriamiento 66
1. Estructura 67
2. Diagnóstico de problemas comunes 67
3. Servicio y mantenimiento 68
4. Mantenimiento a bordo 72
Sección 7. Sistema de encendido 77
1. Estructura del sistema 77
2. Diagnóstico de problemas comunes 78
3. Servicio y mantenimiento 80
Sección 8. Ensamblaje del motor 85
1. Colocación de las piezas interiores del motor 85
2. Método de ensamblaje del motor 94
3. Verificación de la presión de compresión 95
4. Verificación del vacío del motor 95
5. Verificación de la presión de aceite en el motor 96
Sección 9. Principales problemas en el mecanismo del motor y métodos de descarte 99
SECCIÓN 1. CONFIGURACIÓN GENERAL DEL MOTOR.

En concordancia con la demanda de los compradores, los motores EQ465i1, EQ465i, EQ465i-21,
EQ474i son adoptados por las series ‘Dongfeng Well-off’ de autos de pasajeros y camionetas.
Por lo tanto este manual trata principalmente del servicio y mantenimiento de los motores
EQ474i y EQ465i-21.

Vista externa del motor EQ465i-21 (figura 2-1).

Vista externa del motor EQ474i (figura 2-2).


ESTRUCTURA DEL MOTOR

El motor consta de dos mecanismos y cuatro sistemas, estos son: Mecanismo de Unión
del Cigüeñal, Mecanismo de Válvulas, Sistema de Control de Inyección del Combustible,
Sistema de Lubricación, Sistema de Enfriamiento y Sistema de Arranque.

El mecanismo de unión del cigüeñal incluye:

El bloque del motor, el cual incluye: el bloque de los cilindros, la cubierta de los
cilindros, el revestimiento de los cilindros, la abrazadera de la cubierta de los cilindros y el
cárter del aceite.

La biela del pistón que incluye: el pistón, el anillo del pistón, la fijación del pistón, la
biela, el rodamiento de conexión de la varilla y los pernos de conexión de la varilla.

El volante motor del cigüeñal, que incluye: el eje del cigüeñal, el volante motor, el
rodamiento del eje del cigüeñal, los amortiguadores de torsión y engranajes de tiempo.

El mecanismo de válvulas incluye:

(1) El grupo de válvulas, el cual incluye a su vez: válvula de admisión y puerto de escape,
tubería de la válvula, resorte de la válvula, anillo de asiento de la válvula y pieza de retención de
la válvula.

(2) La transmisión de las válvulas, que incluye: el eje de leva, engranajes de tiempo,
correa dentada de sincronización, dispositivo de tensión y ajuste, balancín, eje de balancín y
dispositivo de ajuste de apertura de la válvula.

3. El sistema de control de inyección electrónica de combustible incluye:

(1) Dispositivo de entrada y salida del inyector de combustible y diversos sensores, entre
los cuales se incluyen: sensor de la velocidad de rotación del motor y posición del cigüeñal,
sensor de la presión de admisión, sensor de temperatura del aire entrante, sensor de la válvula
de estrangulación, sensor de la velocidad y sensor de oxígeno.

(2) Suministro de diesel y dispositivo de inyección: estanque de combustible, bomba de


combustible, filtro de combustible, dispositivo de ajuste y eyector de aceite.

(3) Sistema de admisión de aire: filtro de aire reciclado (colado y limpiado), cuerpo del
estrangulador, válvula de control para velocidad en ralentí y colector de la válvula de admisión.

(4) Dispositivo de recolección de los vapores de combustible, filtro de carbón activado y


válvula de control del recipiente.
(5) Sistema de encendido, bobina de encendido y bujías.
(6) Escape, múltiple de escape, tubería de escape, silenciador y catalizador de 3 vías
(opcional).

(7) Computador y sus sistemas de control, controlador de la cantidad de inyección de


aceite, controlador del temporizador de aceite, control de ignición y control de la velocidad en
ralentí.

(8) Diagnóstico de problemas, sistema de almacenaje.

4. El sistema de lubricación incluye:

Bandeja del cárter, bomba de aceite del motor, filtro de aceite del motor, tuberías de
aceite, medidor y sensores.

5. El sistema de enfriamiento incluye:

Radiador, bomba de agua, ventilador eléctrico de doble modo, termostato, caja de


control de temperatura del agua e intercambiador de calor.

6. El sistema de encendido y fuentes eléctricas incluye:

Batería, sistema de encendido, generador o alternador (con sistema de ajuste).

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL MOTOR

El motor diesel de cuatro tiempos posee un sistema de enfriado por agua y cuatro
cilindros. Incluye una disposición de válvulas tipo SOHC en forma de "V". El SOHC está fijo en la
cubierta del cilindro y es operado por el cigüeñal a través de la correa de sincronización.
CURVA DE CARACTERÍSTICAS EXTERNAS DEL MOTOR

SECCIÓN 2. ASPECTOS RELEVANTES DEL MANTENIMIENTO DEL MECANISMO DEL MOTOR

i. Limpieza y protección

El motor de los automóviles está compuesto de muchas partes móviles fabricadas con
precisión y sus superficies son de alta precisión, la cual puede ser medida únicamente con
micrómetro.
Por lo tanto, es de suma importancia ser cuidadoso, metódico y prolijo al momento de
efectuar el mantenimiento a cualquiera de las piezas al interior del motor.
Luego de leer este capítulo, es necesario conocer la limpieza adecuada y la protección
de las superficies expuestas a la fricción. Estos son pasos importantes en el procedimiento de
mantención. Es necesario adoptar procedimientos de trabajo adecuados, incluso en ausencia
de regulaciones especiales.
Al momento de ensamblar el motor, el aceite del motor debe ser esparcido empleando
suficiente lubricante sobre las superficies expuestas a la fricción con el propósito de lubricar la
superficie interna de trabajo.
Es importante que se ciña a las instrucciones al momento de desarmar la válvula, el
pistón, el anillo de pistón, la estructura con los rodamientos de la varilla y el eje principal del
cigüeñal. Al momento de su ensamblaje, colóquelos en la misma posición, y
No olvide retirar el cable de la batería antes de realizar el mantenimiento del motor. De
no retirarse este cable, puede dañar el arnés de cableado y otros componentes electrónicos.
De acuerdo al manual, los números de serie de los cuatro cilindros del motor serán
número 1, número 2, número 3 y número 4, numerados desde la polea de la correa frontal del
cigüeñal hasta el volante del motor. Véase figura 2-4.
Números de los cilindros (figura 2-4).

Resumen del mantenimiento del motor

Lo siguiente tiene relación con el mantenimiento del motor, el cual debe ser estudiado
de manera cuidadosa. Es muy importante para prevenir problemas y mejorar la confiabilidad en
el desempeño del motor.
Al momento de levantar el motor, el gato hidráulico debe ser posicionado en una
superficie plana y se debe levantar la bandeja del cárter. Dado que existe un espacio pequeño
entre el cárter y el filtro de la bomba de aceite, si el método de operación de levante fuese
incorrecto el cárter puede deformarse causando un daño a los sistemas sensores de aceite del
motor.
NOTA: cuando el motor está funcionando, el sistema eléctrico de 12 V puede ser dañado
severamente debido a un cortocircuito. Si al momento de realizar la operación de
mantenimiento, la electricidad no está correctamente conectada a tierra, se debe remover el
cable a tierra de la batería.
Cuando se desmonte el filtro de aire, la válvula del acelerador y el tubo colector de
entrada, dichas entradas deben estar cubiertas para prevenir que otras partículas entren al
sistema. Fe lo contrario, al momento de encender el motor dichas partículas pueden ingresar al
cilindro a través de la abertura de admisión.
Al desconectar los conectores de los cables no se debe tirar directamente del cable,
debido a que los terminales portan un clip de asegurado. Al momento de sacar dichos cables
asegúrese de presionar hacia abajo el clip de sujeción pues si no está presionado hacia abajo,
puede dañar el conector. Al momento de conectar el conector en su lugar, insértelo hasta
escuchar un ruido "de clic", que indica que ha sido correctamente conectado. Véase figura 2-5.
Conexión correcta de los terminales del cable (figura 2-5).

Partes que no requieren ser desmontadas al momento de ejecutar el mantenimiento.

No es necesario desmontar los siguientes componentes al momento de remplazar


verificar o ajustar.

Partes. Procedimiento de mantención.


Bujías Reemplace o verifique
Bobina de encendido Reemplace, verifique o ajuste
Múltiple de escape Reemplace o verifique
Filtro de aceite Reemplace
Alarma de la presión de aceite del motor Reemplace
Tapa de los cilindros Reemplace
Cubierta del cilindro Reemplace o verifique
Radiador Reemplace o verifique
Ventilador de enfriamiento Reemplace
Polea de la correa del eje de leva Reemplace o verifique
Polea de la correa del cigüeñal Reemplace o verifique
Correa de distribución/sincronización Reemplace o verifique
Bomba de combustible Reemplace
Carburador Reemplace, verifique o ajuste
Tubo colector de admisión Reemplace
Generador Reemplace o verifique
Motor de partida Reemplace o verifique
Correa de la bomba de agua Reemplace, verifique o ajustar la tensión
Bomba de agua Reemplace
Polea (cigüeñal, bomba de agua) Reemplace
Cubierta de la correa de sincronización Reemplace
Tubería de agua Reemplace o verifique
Recipiente de aceite y colador del cárter Reemplace o verifique
Bomba de aceite del motor Reemplace o verifique
Desarmado del motor

Algunas partes del motor deben ser retiradas al momento de repararlas; el


procedimiento para desarmar es el siguiente:

1. Abra la cubierta del tanque de combustible, deje que la presión de combustible baje.

2. Retire la corrida de asientos frontales, y el componente central del motor en conjunto con el
poste controlador de la palanca de cambios y la varilla del freno de mano.

3. Retire la batería y su chasis.

4. Retire el líquido refrigerante y el aceite de transmisión.

5. Retire el arnés de ventilación de la estructura y retire


la estructura del múltiple de admisión.

6. Desarme el interruptor del ventilador de


enfriamiento y el conductor de válvula
electromagnética de vacío.

7. Desarme el cable conector del cátodo de la batería


de la admisión del tubo de colector.

8. Desarme el cable de la válvula electromagnética de corte y el sensor de control electrónico


de la transmisión.

9. Desarme el conductor de la válvula de vacío electromagnética y el sensor del control


electrónico de transmisión que está unido a la A/C (Si hubiese A/C).

10. Desarme la unión del conducto del generador y el extremo de salida.

11. Desarme el filtro de aire.

12. Desarme el tubo de admisión.

13. Desarme el cable del acelerador.

14. Desarme las tuberías de ingreso y salida de aceite.

15. Desarme la tubería de calefacción.

16. Desarme la tubería de ingreso al radiador y el tubo del depósito desde la admisión del tubo
colector.
17. Desarme el tubo flexible de la calefacción de la admisión del tubo colector y desarme el
tubo colector de salida del radiador desde el tubo de admisión del tubo colector.

18. Desarme la tubería de vacío del recipiente.

19. Desarme el tubo de refuerzo de frenado del tubo de admisión desde el tubo colector.

20. Desarme el interruptor del compresor de A/C (si hubiese A/C).

21. Retire el líquido refrigerante del sistema de A/C y desarme el tubo desde el compresor.

22. Levante el cuerpo del vehículo.

23. Deje salir el aceite del motor, de ser necesario.

24. Desarme la tuerca del tubo central de escape.

25. Desarme la unión del cable eléctrico del ánodo


de la batería desde el motor de partida.

26. Desarme el cable de unión del cátodo de la


batería desde la transmisión.

27. Desarme el interruptor de unión de la luz de


retroceso.

28. Desarme el eje flexible del indicador de


velocidad desde la transmisión.

29. Remueva el cable de alto voltaje desde la bobina del encendido.

30. Desarme el cable de la alarma de la presión de aceite del motor.

31. Primero desmonte la tapa de escape del tubo colector y luego retire el cable a tierra del
motor desde el escape del tubo colector.

32. Remueva el cable del embrague del brazo de embrague y transmisión.

33. Desmonte el eje de transmisión.

34. Desmonte la cobertura inferior y sus barras de inclinación.


35. Ponga el levante especial de la caja de cambios dentro del motor y debajo de la transmisión.
Cuando esté utilizando artefactos de elevación, asegúrese que exista un espacio plano y
simétrico en las bandejas de aceite, incluso después que los pernos hayan sido removidos, a fin
de que el motor y la caja de cambios puedan mantenerse estables.

36. Desatornille el perno de la estructura de suspensión del motor.

37. Verifique nuevamente y asegúrese que toda la tubería y cables hayan sido retirados del
motor y la transmisión antes de proceder al descenso.

38. Remueva el motor junto con la transmisión.

39. Desarme la barra de refuerzo de la transmisión para separar el motor y la transmisión.

40. Desarme la estructura de sujeción del motor y cambie el cojinete de suspensión de ser
necesario.

41. Desarme y mantenga las partes del motor.


SECCIÓN 3. MECANISMO DE UNION CON EL CIGÜEÑAL.

El mecanismo de enlace con el cigüeñal es un lugar en donde se convierte la energía del


combustible en trabajo mecánico y es el núcleo básico del motor. La principal función del
mecanismo de unión con el cigüeñal es convertir la presión ejercida sobre la parte superior del
pistón mientras el combustible se consume, en potencia de salida que haga girar al cigüeñal y
todas las partes móviles del motor relacionadas o montadas directa o indirectamente sobre el.

Conjunto del bloque del motor (figura 2-6).

Grupo de la barra de conexión del pistón, cigüeñal y volante del motor (figura 2-7).
COMPONENTES.

El bloque del motor (véase figura 2-6), la barra de conexión del pistón, el volante del
motor y el cigüeñal (véase figura 2-7).

IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS USUALES EN EL MECANISMO DE ENLACE DEL CIGÜEÑAL.

Los problemas en el mecanismo de enlace del cigüeñal aparecen muy frecuentemente


debido a que éste está sujeto a temperaturas muy altas y a cargas mecánicas elevadas lo que
puede causar un desgaste considerable. Los siguientes problemas son los más frecuentes:

Cascabeleo

El cascabeleo es un ruido anormal de combustión, las razones para esto son:

1. El octanaje o calidad del combustible utilizado es muy baja.

2. La relación de compresión del motor aumenta demasiado por la existencia de depósitos de


carbón acumulados en la cámara de combustión o se debe a la existencia de un foco de calor.

3. El motor se encuentra a una temperatura demasiado elevada y operando en condiciones de


carga exigentes durante un período prolongado o el sistema de enfriamiento no está operando
normalmente.

4. El ángulo de avance de la ignición es demasiado estrecho. (El tiempo de ignición está


desfasado).

Golpeteo del motor

El golpeteo del motor es un ruido anormal debido al pistón que golpea la pared del
cilindro al momento de realizar su recorrido. Las principales razones para esto son:

1. El espacio en la pared de cilindro es demasiado grande debido al desgaste del cabezal del
pistón y la pared del cilindro.

2. La barra de conexión del pistón está curvada y deformada.

3. El mecanismo de fijación del pistón está suelto o el pistón está colocado en la dirección
opuesta.
Fugas de agua y soplos

Cuando el agua de la refrigeración fluya fuera del cilindro, de la bandeja de aceite del
cigüeñal y el motor, se trata de una fuga de agua; y cuando el gas que escapa al exterior del
cigüeñal y el motor, estamos hablando de un soplido, las razones para esto son:

(1) El plano de unión del bloque del cilindro y la empaquetadura del cilindro son disparejas, lo
que resulta en un valor de disparidad excesivo con respecto al valor óptimo.

(2) Daños o desgaste en la empaquetadura del cabezal de los cilindros. El orden de atornillado
está equivocado o el valor del torque no corresponde al valor especificado.

(3) Hay otros elementos además de la empaquetadura del bloque de cilindros y cubierta en el
plano de unión del bloque de cilindro y la cubierta del mismo.

(4) Existen grietas en el bloque de cilindro y en la cubierta del mismo, o existen fugas en la
unión de la tubería del sistema de enfriamiento.

Raspaduras en el diámetro del cilindro

El raspado del diámetro del cilindro es un síntoma evidente de las raspaduras causadas
por el movimiento ascendente del pistón a lo largo del cilindro. Sus causas principales son:

(1) El filtro de aire no funciona y como consecuencia de esto, la presencia de polvo en la mezcla
de gases es excesiva.

(2) Existe una elevada presencia de impurezas en el aceite.

(3) Existen grietas en el anillo del pistón o los depósitos de carbón y sedimentos en el cilindro
son excesivos.

(4) Existe un fenómeno de bloqueo debido a que el cabezal del pistón oscila de manera
excesiva.

El consumo de aceite del motor es excesivo

El consumo de aceite en el motor excede su valor normal debido a:

(1) El espacio entre el pistón y la pared del cilindro es excesivo y como consecuencia de esto,
demasiado lubricante fluye adentro de la cámara de combustión.
(2) El pistón pierde su elasticidad o está completamente bloqueado en la cámara, o el anillo de
torsión está fijado en la dirección opuesta, lo cual puede causar que lubricante fluya dentro de
la cámara de combustión.

6. Ruidos anormales que provienen del rodamiento de la barra de conexión o del rodamiento
principal debido a:

(1) El espacio entre el rodamiento y el eje es excesivo.


(2) El perno de sujeción del rodamiento no está apretado apropiadamente.
(3) El rodamiento se encuentra dañado debido a un lubricante deficiente.

III MANTENIMIENTO DEL MECANISMO DE UNIÓN CON EL CIGÜEÑAL

Cubierta del cilindro.

Remueva todos los depósitos de carbón en la cámara de combustión.

NOTA: No raspe los depósitos de carbono con algún utensilio afilado ni raye la superficie del
metal. La misma precaución se aplica a la válvula y su asiento.

Revisión del grado de nivelación y alisamiento de la cubierta del cilindro (figura 2-8).
Revise la cubierta del cilindro y la cámara de
combustión para verificar la presencia de grietas, así como
también en la apertura de admisión.

Verifique el nivel de nivelación en la unión del bloque


del cilindro.

Utilice una regla y un instrumento de medición de


espesor para verificar el grado de nivelación en seis lugares, si
el valor excede los valores prescritos más abajo, utilice un
papel abrasivo del # 400 para alisar y nivelar. Si aún así no se
consiguen los requisitos, se deberá reemplazar la cubierta del
cilindro.

Debido a la deformación de la superficie de sellado, se


producirá una fuga de gases desde la cámara de combustión lo que causará una disminución en
la potencia del motor.

Valor límite de nivelación: 0.05 mm.

Grado de nivelación en la unión de admisión (extremo de escape del tubo colector).

Revise la unión de admisión (escapé) del tubo colector mediante una regla y un
instrumento de medición de espesor para cerciorarse que la superficie necesita un rebaje, o si
la cubierta del cilindro necesita ser reemplazada.

Ítem Estándar Límite


Plano 0. 03 mm. 0.06 mm.

Valor límite de nivelación: 0.10 mm.

Cilindro

Busque cualquier raspadura en las paredes del cilindro o algún grado de rugosidad y/o
protuberancias debido al uso y desgaste excesivo. Si detecta la presencia de algunas de estos
defectos, reutilice e incremente el tamaño del pistón.

Mida los 2 diámetros del cilindro tal como se indica en la figura mediante el uso de un
micrómetro interior. Se debe medir el cilindro nuevamente, si los siguientes fenómenos
aparecen:
1. El diámetro del cilindro excede el valor límite.
2. Las mediciones de las dos posiciones exceden el valor límite de redondez.
3. El balance de las dos mediciones excede el valor límite de redondez.

Valor límite para la abrasión del cilindro: 0.05 mm.


Ahusado y pérdida límite de redondez: 0.10 mm.

NOTA: si cualquiera de los agujeros necesite ser incrementado, los otros tres agujeros
también debe ser aumentados para que tengan las mismas dimensiones.

Especificación Diámetro del pistón


Estándar 65.450-65.475 mm. (465)
73.97-73.99 mm. (474)
Diámetro L.: 0.25 65.700-65.725 mm. (465)
74.00-74.01 (474)
Diámetro L: 0.50 65.950-65.975 (465)
74.01-74.02 mm. (474)

Raspado de cilindros.

1) Cuando cualquier cilindro necesite ser rectificado, se debe rectificar los demás cilindros.
2) Escoja el tamaño de pistón más grande de acuerdo al nivel de desgaste del cilindro.
3) Mida con un micrómetro el diámetro del pistón tal como se indica en la figura. Véase la
figura de la derecha.
4) Calcule el diámetro del cilindro que ha sido rectificado.

D=A+B-C

“D” es el diámetro del cilindro que ha sido rectificado.


“A” es el diámetro del pistón medido.
“B” es el espacio entre el pistón y la pared del cilindro.
“C” es el nivel de afinado = 0.02 mm.

5) Rectifique y afine el cilindro al tamaño regulado.

ATENCIÓN: previo a la rectificación del cilindro, ponga todas las tapas de los rodamientos
principales en posición y apriete de acuerdo a los requerimientos para evitar deformaciones
en las cavidades de los rodamientos.

6) Luego del afinado, mida el grado de fluidez/espaciado del pistón.


Utilice una regla y un instrumento de medición de espesor para medir la deformación de
la superficie nivelada. Si se encuentra en un valor más allá de lo permitido, deberá ser
corregida.

Pistón, sujetador del pistón, anillo del pistón y barra de conexión

Revise el pistón buscando abrasiones anormales o grietas. De ser así, deben ser
reemplazados.

El diámetro del pistón debe ser de 15 mm. (23 mm. Para el tipo 474), y en dirección
hacia el agujero del sujetador del pistón.

Espacio de movilidad del pistón: 0.02-0.04 mm.

Espacio de movilidad del pistón

Para asegurar una buena movilidad del pistón se deben medir los diámetros del pistón y
del cilindro. El grado de movilidad del pistón es el equilibrio entre el diámetro del pistón y del
cilindro; deben estar entre los valores estándares. De no ser así, el cilindro debe ser modificado
y se debe usar un pistón de mayor diámetro.

NOTA: el diámetro del cilindro que será utilizado para calcular el grado de movilidad del
pistón debe ser medido en 2 puntos neutros.

Surco para la movilidad del pistón.

El surco para que el pistón pueda moverse debe ser


limpiado, secado y estar libre de sedimentos acumulados
antes de su revisión y, luego de eso, se debe instalar el
nuevo anillo del pistón en el surco. Luego, medir el espacio
entre el anillo del pistón y el surco mediante un micrómetro.
Si el espacio excede el valor estándar, el pistón debe ser
reemplazado.

Anillo I 0.03-0.07 mm.


Espacio de movilidad para el
anillo del pistón en el surco.
Anillo II 0.02-0.06 mm.
Anillo del pistón.

Cuando el sujetador del pistón se encuentre a temperatura ambiente, será fácil insertar
el anillo en el surco a condición de que se haga por su lado más grueso.

Revise y verifique la presencia de desgaste y daños en el anillo del pistón, en el


sujetador del pistón y en la vara del sujetador del pistón. Se debe reemplazar la biela del pistón
si ésta estuviese muy dañada.

Espaciado del sujetador del pistón.

1.-Verifique el espaciado del sujetador del pistón dentro del extremo pequeño.
2.-Si dicho extremo presenta daños o desgaste o el espacio excede los valores estándares, la
biela debe ser reemplazada.

Espacio del anillo del pistón dentro del extremo pequeño

Estándar: 0.003-0.016 mm. (465), 0.003-0.014 mm. (474).

Límite: 0.05 mm.

Perforación para el extremo pequeño del sujetador: 16.003-16.011 mm. (465), 19.003-19.011
mm. (474).

Diámetro del anillo del pistón: 15.995-16.000 mm. (465), 18.997-19.000 mm. (474).
ANILLO DEL PISTÓN

Ítems Estándar Valor límite

Anillo I 0.15-0.30mm 0.7mm


Espacio de
escotilla del 0.15-0.30mm(465)
Anillo II 0.7mm
anillo del pistón 0.20-0.35mm(474)
Anillo de 0.20-0.70mm(465) 1.8mm(465)
aceite 0.20-0.60mm(474) 1.7mm(474)

Mida el espacio de la escotilla insertando el anillo del


pistón dentro del agujero del cilindro, tal como se muestra en
la figura de la derecha. Luego mida el espacio utilizando un
micrómetro, si no cumple con los estándares se debe
reemplazar el anillo del pistón.

NOTA: Antes de colocar el anillo del pistón se deben


remover los depósitos de sedimentos y se debe limpiar la
parte superior del cilindro.

Ítem Estándar Valor límite


Espacio lateral del conector
0.10-0.20mm(465) 0.30mm(465)
grande de la vara de
0.10-0.25mm(474) 0.35mm(474)
conexión

BIELA

Espacio lateral del conector grande:

Instale la biela de acuerdo al procedimiento adecuado, y luego verifique el espacio


lateral en la punta de la biela; si el espacio excede el valor límite, reemplace la biela.
Paralelismo de ejes de los agujeros de los extremos grande y pequeño en la biela:

Con el nivelador revise el paralelismo de los


agujeros de los extremos grande y pequeño en la
biela, si el valor resultante excede el valor límite
verifique y, de ser necesario, reemplácela.

5. MUÑÓN DE LA VARILLA DEL CIGÜEÑAL Y BUJE DE BIELA

Con un micrómetro mida el diámetro del muñón de la varilla del cigüeñal, si dicho
muñón está dañado o su forma excede el valor límite, el cigüeñal deberá ser reemplazado, o
refiérase al paso 6 siguiente para resolver el problema del espaciado de la biela.

Conexión del muñón de la biela

Revise la presencia de desgastes o salpicaduras en la superficie del cojinete de conexión


y observe la superficie de contacto. Si el bloque espaciador está deformado, reemplácelo por
otro. Existen 2 tipos de bloque espaciador, los cuales son:

El bloque espaciador estandarizado y el bloque reducido en 0.25 mm. Con el propósito


de poder identificarlos, el de 025 tiene esta marca (us025) en la parte posterior mientras que el
bloque estándar no posee ningún tipo de identificación.

Espacio para la conexión del bloque espaciador:

1.- Limpie el bloque separador y el cojinete de la biela antes de revisar el espacio del bloque
espaciador.

2.- Instale el bloque espaciador en el extremo mayor y apriete.

3.- Ponga el dispositivo plástico con el mismo ancho al cojinete de la biela del cigüeñal de
forma paralela a los cojinetes de la biela, evitando el agujero del aceite.

4.- Fijando la tapa de biela a la biela. Al momento de fijar la tapa de biela, haga una marca en
forma de espada en la tapa en el punto de coincidencia al costado de la polea del cigüeñal tal
como se muestra en la figura, luego apriete la tuerca de la biela al torque necesario una vez
esparcido el aceite del motor en el perno de la biela. No rote el cigüeñal una vez colocado el
dispositivo plástico.
Torque de apriete

28-32 Nm. (465), 33-37 Nm. (474).

Ítems Estándar Valor límite


Espacio del 0.020-0.040 mm. (465)
0.080 mm.
rodamiento 0.020-0.050 mm. (474)

Remueva la cubierta de la biela y luego, con una regla, mida el ancho del dispositivo
plástico en su punto más ancho de dicho dispositivo, lea a el correspondiente valor del espacio,
si el valor de espacio exhibe el valor límite, entonces se debe usar el nuevo tamaño estándar del
cojinete para luego medir el espacio.

Si aún así el valor del espacio no se ubica dentro de los valores límites después de haber
utilizado el nuevo cojinete estándar, el siguiente procedimiento debe ser adoptado para frotar
el cojinete de la vara del cigüeñal:

1. Fije el cojinete de tamaño reducido de 0. 25 mm al extremo mayor de la biela.

2. Mida el diámetro del conector grande de la biela (instalando un bloque separador de tamaño
mínimo).

3. Desgaste el cojinete para que encaje al nuevo tamaño.

4. El diámetro del cojinete de la vara luego del proceso,


debe ser igual al diámetro del extremo grande de la biela
(incluyendo el tamaño reducido del cojinete), vale decir
igual a 0.048 mm.

5. Asegúrese de que el espacio del cojinete está dentro de


los valores límites descritos más arriba.

CIGÜEÑAL

Precisión del grado de rectificación del cigüeñal

Mira el grado de desviación del cojinete central


mediante el uso de un instrumento de precisión. Rote el
cigüeñal lentamente, si la precisión de la rectificación está
fuera de los límites, el cigüeñal debe ser reemplazado.
Valor límite de la precisión de
0.06mm
rectificación.

Espacio para el empuje del cigüeñal

Luego de fijar el buje principal y la tapa del rodamiento principal así también como la
pieza del empuje, apriete hasta el torque indicado, y luego mida el espacio de empuje del
cigüeñal mediante el empuje de este último en la dirección de los ejes.

Ítem Estándar Valor límite

Espacio del empuje 0.13-0.28mm (465) 0.35 mm(465)


del cigüeñal 0.11-0.31mm (474) 0.38 mm(474)

Estándar 2.500 mm
Grosor de la pieza de
empuje del cigüeñal Sobredimensionado 0.125 mm 2.563 mm
Sobredimensionado 0.250 mm 2.625 mm

Torque de apriete

43-48 Nm. (465), 52-56 Nm. (474).

Mida el grado de desplazamiento del cigüeñal en la dirección de su eje mediante un


dispositivo de medición. Si dicha medición excede el valor límite, éste debe ser reemplazado,
modificarse los estándares o sobredimensionar la pieza de empuje para que también cumpla
con los requisitos de espaciado del empuje.

Requisitos del grado de acabado del cojinete principal.

Mida el diámetro y la longitud en distintos puntos


y posiciones en el cigüeñal, el diámetro en distintas
direcciones puede revelar un desgaste disparejo en el
cigüeñal, si cualquier cojinete de la biela ha sufrido daños
o desgaste disparejo en relación al grado de de acabado,
se deberá revisar los cojinetes de la vara de conexión o
reemplazar el cigüeñal.

Valor máximo de acabado del cigüeñal: 0. 01 mm.


COJINETE PRINCIPAL

Instrucciones y generales

Los cojinetes de tamaño estándar y tamaño reducido de 0. 25 mm están disponibles, y


cada uno de ellos tiene cinco series de tolerancias también disponibles. Existe un surco para la
aceite en el cojinete superior (véase la figura), el cual será fijado al bloque del cilindro.

Tal como se muestra la figura, selle mediante presión


siguiendo la marca de la flecha y numere cada cojinete
principal, al instalarse, marque con una flecha a la dirección
en el costado en la rueda de la correa del cigüeñal, e instale
desde el costado en el orden de 1, 2, 3, 4, 5. Apriete la tapa
del cojinete al torque indicado.

Torque de apriete

43-48 Nm. (465), 52-56 Nm. (474).

Busque la presencia de óxido, raspaduras y desgaste o daño en el cojinete. Si se detecta


una situación anormal, los cojinetes superior e inferior deben ser reemplazados, pues no se
permite cambiar únicamente el cojinete superior o inferior.

Espacio del cojinete principal

Verifique el espacio mediante una aguja plástica:

1. Remueva la cubierta del cojinete.

2. Limpie el cojinete así como el cojinete principal.

3. Ubique una aguja plástica (de forma paralela con el cigüeñal) cuyo ancho es igual al del
cojinete, manteniendo libre el agujero para el aceite.

4. Fije la cubierta del rodamiento principal de la misma forma como se mencionó a más arriba,
y apriete el perno de la cubierta del rodamiento a los valores indicados. También la cubierta del
rodamiento debe ser apretada a los valores de torque necesarios para tener lecturas precisas.

NOTA: no rote el cigüeñal antes de insertar la barra plástica.


5. Remueva la cubierta del rodamiento, y mida el
grosor de la barra en su punto más ancho a través de la
escala de rectificación de la barra de plástico. Si el
espacio excede los valores límites, el rodamiento debe
ser reemplazado. Mientras se reemplaza el rodamiento,
los cojinetes superior e inferior también deben ser
reemplazados. El nuevo rodamiento estándar se
ajustará al espacio correctamente. De no ser así, el
cojinete del cigüeñal debe ser desgastado de tal forma
que se acomode al rodamiento dentro de 0. 25 mm.

El espacio debe ser nuevamente verificado después de escoger un rodamiento nuevo.

Estándar Limite
Espacio del
0.020-0.040 mm (465) 0.06 mm (465)
rodamiento.
0.020-0.050 mm (474) 0.08 mm (474)

Elección de la carcasa del rodamiento principal

Si el rodamiento principal se encuentra bajo


condiciones anormales, o el espacio del cojinete
principal no cumple con las regulaciones, el
siguiente procedimiento debe ser adoptado para
escoger el nuevo cojinete estándar para luego
instalarlo.

1. Primero, revise el diámetro del cojinete siguiendo


los métodos descritos más abajo. Existen cinco
números impresos en el número 1 y estos 3
números indican el diámetro del cojinete descrito más abajo ("1", "2" y "3").

Nº Diámetro del cojinete


37.982-38.000 mm (465)
1 44.994-45.0000 mm (474)
37.732-37.750 mm (465)
2 44.998-44.994 mm (474)
37.482-37.500 mm (465)
3 44.982-44.988 mm (474)

Los números impresos 1, 2, 3, 4 y 5 (de izquierda a derecha) respectivamente, indican el


diámetro del cojinete para la cubierta del rodamiento.

Por ejemplo con el motor tipo 465, en la tabla de más arriba, el primer número (del lado
izquierdo) "3" muestra que el diámetro del cojinete en la cubierta del rodamiento número 1 es
el de 37. 482-37. 500 mm; el siguiente número "1" muestra que el diámetro del cojinete de la
cubierta de rodamiento número 1 es el de 37. 982-38. 000 mm.

2. Luego, revise el diámetro del agujero de la cubierta de rodamiento antes de fijarla a la


carcasa del rodamiento principal. La posición de las cuatro letras impresas en la superficie de
acople del bloque de cilindro se muestran en la siguiente figura.

"A”, “B”, “C”, hacen referencia al diámetro de la cubierta del rodamiento.

Diámetro de la cubierta del



rodamiento.
A 49.000-49.006 mm (474)
B 49.006-49.012 mm (474)
C 49.012-4.018 mm (474)

La primera, la segunda, la tercera, la cuarta, y la quinta


letras impresas respectivamente (de izquierda a derecha),
significan el diámetro del agujero de las cubiertas de
rodamiento 1, 2, 3, 4 y 5.

Teniendo el motor tipo 474 como ejemplo, la primera


letra "B" (la de más a la izquierda) muestra el diámetro del
agujero de la cubierta de rodamientos 1, la cual es de 49. 006-
49. 012 mm, y la quinta letra "A" (la de más a la derecha),
muestra que el diámetro la cubierta de rodamientos es de 49.
000-49. 006 mm.

3. Existen cinco tipos de carcasas de rodamiento principal estandarizadas con diferentes


grosores, las cuales tienen un color que las identifica con el propósito de ser identificadas
fácilmente tal como se muestra en la figura. Cada color en el centro de la cubierta del
rodamiento indica su grosor.

Grosor de la carcasa del


Color
rodamiento
Verde 1.986-1.990 mm
Negro 1.989-1.993 mm

Sin color 1.992-1.996 mm


Amarillo 1.995-1.999 mm
Azul 1.998-2.002 mm

4. Asegúrese que el nuevo estándar de la carcasa del rodamiento que será ensamblada con el
cojinete esté en concordancia con la letra impresa en el número 2 y la red del cigüeñal número
3 del cilindro de acuerdo a la siguiente tabla.

Por ejemplo, si el número impreso en la red del cigüeñal es "1" y la letra impresa en la
superficie de acople es "B", el nuevo estándar para la
carcasa del rodamiento debe ser "negro" al momento de
ensamblarse con el cojinete.

5. Revise el espacio de la carcasa del rodamiento del


nuevo estándar escogido mediante el uso de una vara de
plástico correcta. Si el espacio aún así excede el valor
límite, la carcasa de rodamientos más gruesa que le
continúa debe ser utilizada y verifique nuevamente el
espacio.

6. La nueva carcasa de rodamiento estándar debe ser elegida al momento de reemplazar el


cigüeñal o el bloque de los cilindros por cualquier motivo. El método a seguir es escoger de
acuerdo a los números impresos en el nuevo cigüeñal o las letras impresas que están en la
superficie de acople del nuevo bloque de cilindros.

Carcasa de rodamientos pequeña (0. 25 mm).

La carcasa de rodamientos pequeña de 0. 25 mm puede ser dividida en cinco tipos


diferentes de acuerdo a su grosor.

Para una fácil identificación, cada carcasa de rodamientos tendrá asignado un color tal
como se muestra en la figura y cada color en el centro de la carcasa del rodamiento indica su
grosor.
Color Grosor del rodamiento
Rojo y verde 2.121-2.125 mm

Negro y rojo 2.124-2.128 mm

Rojo 2.127-2.131 mm
Amarillo y rojo 2.130-2.13 mm

Azul y rojo 2.13-2.137 mm

De ser necesario, el cojinete debe ser frotado y luego insertado en la carcasa de


rodamiento con un tamaño menor de acuerdo al siguiente método.

1. Frote el cojinete hasta que su diámetro alcance el valor indicado en la tabla.

Diámetro 44.732-44.750 mm

2. Mida el diámetro del cojinete que ya ha sido frotado mediante una aguja indicadora. Al
momento de hacer la medición, las dos direcciones deben estar verticales.

3. Escoja la carcasa de rodamientos pequeña de acuerdo al diámetro previamente medido y a la


letra impresa en la superficie de acople del bloque de cilindro indicadas en la siguiente tabla. El
espacio de la carcasa de rodamientos pequeña debe ser revisado.

Diámetro del cojinete que ha sido medido.


44.774-44.750 mm 44.738-44.744 mm 44.732-44.738 mm
Letras impresas A Verde y rojo Negro y rojo Rojo
en la superficie B Negro y rojo Rojo Amarillo y rojo
de acople del
bloque de C Rojo Amarillo y rojo Azul y rojo
cilindro.
La carcasa de rodamientos pequeña QUE DEBE ser instalada
Sello de aceite posterior

El sello de aceite posterior debe ser revisado para confirmar la presencia de daños o
desgaste. Si la juntura del sello de aceite ha sido dañada, éste sello debe ser reemplazado.

Volante motor

El volante motor debe ser reemplazado si el anillo dentado está dañado, presenta
grietas o desgaste. Si la superficie del disco conductor, la cual queda en contacto con el
embriague, presenta daños o está desgastada severamente, el disco debe ser reemplazado.
Verifique el grado de vaivén del plano terminal del volante motor con una aguja de precisión. Si
el grado de vaivén del extremo terminal excede los valores límites, el volante motor debe ser
reemplazado.

Valor límite del vaivén del volante motor en su plano terminal: 0.2 mm.

Torque del volante motor: 40-50 Nm (465), 76-80 Nm (474).

BOMBA DE ACEITE

Revise cualquier posible daño o problemas en la


juntura del sello del aceite y reemplace el sello de ser
necesario. Verifique los rotores interno y externo, la placa
del rotor y la carcasa de la bomba de aceite buscando
identificar desgaste o daños.

Espacio radial

Verifique el espacio radial entre el rotor externo y la carcasa de la bomba de aceite. El


rotor exterior de la carcasa de la bomba de aceite debe ser reemplazado si el espacio excede
los valores límite.

Espacio radial entre el rotor Estándar Valor límite de espacio radial.


externo y la carcasa de la bomba
de aceite. 0.045-0.120 mm 0.300 mm

Movimientos laterales

Verifique los movimientos laterales mediante una regla y un micrómetro.


Estándar Valor límite
Movimiento lateral
0.045-0.120 mm 0.17 mm

SECCIÓN 4. MECANISMO DE VÁLVULA DE LEVA

La función del mecanismo de válvula de leva es el de cerrar y abrir la válvula de acuerdo


al orden de la operación del motor y los requisitos de los cilindros con el propósito de
proporcionar suficiente aire para mezcla y, a la vez, evacuar el aire de escape de manera
coordinada para asegurar que el motor funcione normalmente.

Estructura del mecanismo de válvula de leva

El mecanismo de válvula de los motores EQ465i-


21 Y EQ474i es del tipo superior, el eje de leva está
puesto directamente en la cubierta del cilindro, tal
como indica la figura de la derecha.

La ventaja de colocar el eje de leva en la


cubierta del cilindro es que excluye componentes
piezas de alta movilidad, por lo cual las piezas móviles
en el mecanismo de válvula de leva se reducen y la
velocidad de rotación del motor es más elevada. Pero,
el eje de leva queda demasiado lejos del centro del eje
del cigüeñal, lo que conlleva a no generar el
movimiento de transmisión en forma fácil. Por lo tanto,
se tiene que usar una transmisión sincronizada. La leva
en el eje de leva conecta al brazo conductor,
controlando la admisión y escape en el conmutador de válvulas.

El mecanismo de válvulas incluye el conjunto de válvulas que incluye también a la


válvula, anillo de asentamiento, tubería, resorte, la pieza de sujeción y al conjunto de
transmisión de la válvula que incluye el eje de leva, el engranaje temporizador, la correa de
entrada y el tensionador.

Configuración de las válvulas

Dos válvulas de cada cilindro del motor deben estar alineadas en forma de "V" y el
ángulo de las líneas centrales de la válvula de admisión y la línea de escape es de 33°.
Válvula

Cada cilindro del motor tiene un puerto de admisión y un puerto de escape. El material
del puerto de escape resiste temperaturas mayores que el puerto de admisión debido a que la
temperatura de los gases es mucho mayor que en el puerto de admisión, así también como la
intensidad y rigidez es mayor en el puerto de escape que en el puerto de admisión. El diámetro
del cabezal del puerto de admisión es mayor que en el puerto de escape y el ángulo
(generalmente el puerto de admisión es de 30° y el puerto de escape tiene 45°) de la superficie
de trabajo es menor que en el puerto de escape con el propósito de mejorar la eficiencia. La
superficie de trabajo debe ser ajustada luego de trabajar sobre ella para garantizar un
hermetismo absoluto.

Tubería de la válvula

La guía de la válvula es presionada en el agujero de la válvula de la tapa de cilindro luego


de procesar el molde de hierro dúctil. La principal función es coordinar un trabajo entre el
agujero interno y la vara de la válvula, así también con el asentamiento de la válvula
concéntrica para asegurar su sellado al momento que ésta se cierra al transmitir el calor
mediante la válvula al espacio del cilindro a través de la guía de la válvula. La guía de la válvula
tiene un tamaño estandarizado y se debe ajustar bien dado lo complejo de su función y es
propensa a desgastarse rápidamente.

Anillo de asiento de la válvula

La función del anillo de asiento de la válvula es extender el periodo de vida útil de las
cubiertas de válvula y el cilindro y garantizar el hermetismo de la válvula así también como
reducir los costos de mantenimiento. En realidad es un anillo de hierro fundido resistente al
desgaste que se inserta en la cubierta del cilindro. Dicha unión debe ser segura para aumentar
la confiabilidad del trabajo del anillo y no causar accidentes serios. El anillo de asiento de la
válvula puede ser dividido en tamaños de reparación y tamaños estándar.

Resorte de la válvula

El resorte de la válvula está ubicado entre la cubierta del cilindro y el asiento para el
resorte de la válvula el cual está en el extremo de la vara de la válvula. Puede llegar al
hermetismo mientras la válvula esté cerrada, puede evitar el espacio causado por la inercia
entre las partes de transmisión, puede garantizar el cierre forzado de la válvula siguiendo los
parámetros de la figura de la leva y puede prevenir el salto de válvulas debido a su cierre
incompleto causado por las vibraciones del motor.

El resorte de la válvula es torcido por el cable del resorte de acero de alta calidad. La
superficie del cable del resorte de acero necesita acabado, pulido y debe ser procesado para
que sus características elásticas no disminuyan y también para prolongar su período de vida
útil.

Pieza de sujeción

La superficie de trabajo cónica del cabezal de la válvula está unida estrechamente con el
asiento del resorte de la válvula y la vara está fijada a la cubierta del cilindro por la función de
las fuerzas del resorte de válvula a través de la pieza de sujeción que está en el asiento del
resorte, de tal forma que el cierre de la válvula recae principalmente en su resorte y la abertura
de las válvulas de admisión y escape se efectúan mediante la leva en el eje de leva.

CONJUNTO DE TRANSMISIÓN DE LA VÁLVULA

El conjunto de transmisión de la válvula lo constituye el eje de leva, el engranaje


temporizador del eje de leva, la correa de coordinación, el eje del balancín y el balancín.

La función del conjunto de transmisión de la válvula es abrir o cerrar el puerto de


admisión o puerto de escape de acuerdo a los requerimientos de trabajo, el orden y la
coordinación de cada cilindro y también la reducción del ruido y desgaste.

Eje de leva

El eje de leva es la parte más importante en el mecanismo de la válvula y también una


de las partes más importantes del motor. El eje de leva del motor es un conjunto de
rodamientos y cinco ejes que están fijados a la cubierta del cilindro. El tamaño de cada eje del
eje de leva desde el volante motor al engranaje temporizador aumenta siguiendo un orden
preestablecido.

Existen 8 levas en el eje de leva las cuales son responsables por la apertura y cierre de
las 8 válvulas. El diseño debe de estar de acuerdo a los requisitos de coordinación de la válvula,
y el espacio para cada una de las 8 levas es determinado por el orden de trabajo y la
coordinación de las válvulas.

Con el propósito de garantizar el trabajo normal del eje de leva, es necesario una
presión suficiente del lubricante en los ejes de leva con el propósito a fin de permitir un
deslizamiento limpio de los rodamientos.

Engranaje temporizador

Tanto el eje del cigüeñal como el eje de leva están equipados con un engranaje
temporizador. Mientras el eje del cigüeñal efectúa dos rotaciones, el eje de leva rota solamente
una vez y el número de engranajes temporizadores del eje de leva es una vez las de los del eje
del cigüeñal.
Debido a que las válvulas de admisión y escape están cerca del eje del cigüeñal al
momento de la conmutación, la instalación de estos dos engranajes temporizadores es clave y
no permite errores.

Correa de sincronización

Debido a que el eje de leva está colocado en la cubierta del cilindro, se encuentra a
cierta distancia de los 2 engranajes temporizadores: Si se utiliza el engranaje tradicional de
transmisión, esta configuración no tiene sentido de uso en la estructura; debido a eso la correa
de sincronización es utilizada, lo que es más fácil y tiene niveles de ruido mas reducidos, la
correa es de un tipo especial y flexible, es a prueba de aceite y posee un engranaje interno.

Balancín y eje de balancín

El balancín toma el eje del balancín como un pivote, un extremo está en contacto
directo con la leva en el eje de leva, y el otro extremo entra en contacto con la parte superior
de la vara de conexión de la válvula a través de la punta de ajuste del espacio de la válvula,
(existe un cierto espacio mientras la válvula esté cerrada).

El eje del balancín es una especie de eje macro con líneas para el aceite en su parte
central; está fijado con un perno a la cubierta del cilindro y con cinco soportes de balancín.
Existen ocho ensambles de balancines mecedora en el eje del balancín, y cada uno de los
balancines controla una válvula.

COORDINACIÓN DE LA VÁLVULA

El tiempo de intercambio de las válvulas de admisión y escape puede ser mostrado en el


extremo del eje del cigüeñal, y también se conoce como fase de distribución de la válvula. Para
mejorar la carga de aire y la ventilación limpia mediante el uso total de la inercia de flujo del
gas, la apertura de admisión se debe producir al momento en que se está en su tope central y el
cierre en la base central. Del mismo modo la ventilación se produce al abrir en la base del
centro mientras se cierra en el tope central.

Diagnóstico de problemas relacionados al mecanismo de válvula de leva

Repique de válvula

El repique de válvula es un sonido metálico cuando la vara superior de la válvula y el


perno regulador de espacio de la válvula inferior colisionan. En condiciones normales, el sonido
no es fuerte, suena como "di di". Es más fuerte al momento de ejecutar un arranque en frío, y
va disminuyendo en intensidad a medida que la temperatura del motor alcanza su rango
normal. Pero si el sonido suena como "pa pa", es considerado como contaminación por ruido lo
cual es síntoma de una falla. Las razones para esta falla son diversas, a saber:

1. El espacio de la válvula es excesivo.

2. La leva del eje de levas presenta un desgaste considerable, lo que ocasiona que el espacio de
las válvulas sea excesivo.

3. La vara de la válvula y la tubería de la válvula presentan desgaste significativo y exceden los


valores permitidos.

4. El perno de ajuste del espaciado de la válvula está suelto.

Sincronización incorrecta de la válvula

Cuando el motor no opera normalmente, la capacidad dinámica y la eficiencia en la


economía disminuyen, la razón radica en una mala coordinación en la fase de distribución de la
válvula. Esto ocurre con los autos YUAN que operan en condiciones normales de baja altitud y
zonas costeras al aventurarse en secciones predominantemente mesetas en altura. Este tipo de
fenómeno aparecerá debido a la distinta distribución de válvulas. Una investigación cabal
muestra que la potencia disminuye un 4% y el consumo aumenta en un 5% cuando la fase de
distribución de la válvula es 1° menor al valor estándar; si la discrepancia es de 2°, la potencia
disminuye en un 8% y el consumo aumenta en un 12%. Además es posible que existen otras
razones tales como:

1. El espacio de la válvula es excesivo.

2. La parte superior del eje de levas está desgastado en exceso.

3. La correa de sincronización está desgastada.

4. La tensión de la correa dentada no es suficiente, está demasiado suelta.

Ruidos del resorte de la válvula

Este es un síntoma de una avería importante y debe ser eliminado una vez
diagnosticado. De lo contrario el resorte de la válvula se quebrará y la válvula caerá dentro del
cilindro lo cual puede quebrarlo junto con dañar las varas de conexión y el cigüeñal. Las
principales razones de esto son:

1. El grado de rigidez del resorte de la válvula no es suficiente.


2. El resorte de la válvula se ha quebrado.

Fugas de aire de la válvula

Esto se debe a un sello deficiente de la superficie de trabajo y del asiento de la válvula.


Las principales razones de esto son:

1. La válvula y el asiento de la válvula están muy deteriorados.

2. La vara de la válvula y la tubería de la válvula están muy deteriorados y el espacio es


excesivo.

3. Existen depósitos de sedimentos u otras partículas en la superficie de asentamiento.

Mantención del mecanismo de válvulas de leva


Desarme del mecanismo

1. Desarme el distribuidor de encendido y su asiento.

2. Desarme la cubierta del múltiple de escape junto con el múltiple de escape y su


empaquetadura.

3. Retire el perno y la tuerca del múltiple de admisión y el perno de refuerzo. Remueva el


múltiple de admisión.

4. Retire la cubierta de los cilindros. Véase figura 1.

5. Remueva todos los pernos de la válvula de ajuste. Luego rote el perno de ajuste en el sentido
contrario de las agujas del reloj para cerrar completamente la válvula. Véase figura 2.

6. Remueva el perno de la cubierta de cilindros.

7. Remuevas todas las otras partes, tuberías y cables que se conectan (de haberlos).

8. Remueva la cubierta de los cilindros.

9. Retire el perno del eje de del balancín. Véase figura 3.

10. Desarme los ejes del balancín tanto de admisión como de escape y remueva el resorte del
balancín y también el balancín propiamente tal. Véase figura 4.

11. Retire el eje de levas de la cubierta de los cilindros. Véase figura 5.

12. Comprima el resorte de la válvula mediante el uso de una herramienta especial (extractor
de válvula) y luego desarme la pieza de sujeción con un par de alicates. Véase figura 6.

Herramientas.

(A): 09916-14510
(B): 09916-48210
(C): 09916-84510.

13. Suelte el extractor de válvulas, remueva el asiento del


resorte de la válvula y el resorte propiamente tal. Véase figura 8.

14. Remueva a la válvula del costado de la cámara de combustión.


15. Remueva el sello del aceite de la válvula y la base del resorte de la válvula.

NOTA: una vez que el sello de aceite ha sido removido, no debe utilizarse nuevamente. Al
momento de ensamblar nuevamente se debe utilizar un sello nuevo.

16. Desarme la tubería de la válvula mediante el uso de una


herramienta especial (Extractor de tubería de válvula). Véase
figura 9.

NOTA:

(a): 09913- 48010.

Una vez que la tubería de válvula ha sido desmantelada ya no se puede volver a utilizar, una
nueva tubería de válvula (de tamaño superior) deberá ser instalada al momento del re-
ensamble.

Balancín, eje de balancín, eje de levas

Ajustando el tornillo y el balancín.

Si el perno de ajuste se ha desgastado deberá ser


reemplazado. Si el agujero presenta desgaste, el balancín
deberá ser reemplazado.

Precisión de rectificación del eje del balancín

Verifique la precisión de la rectificación mediante el


uso de una pieza en forma de "V" y un medidor de precisión.
Si el valor indicado excede los valores límite, el eje del balancín debe ser reemplazado.

Espacio entre el balancín y el eje del balancín.

Valor límite de la precisión de rectificación 0.02 mm

Realice una medición del diámetro del eje del balancín y el agujero de tal balancín. La
diferencia entre las dos lecturas es el espacio entre el balancín y su eje y el espacio a fin de
verificar que están dentro de los valores establecidos.
Ítem Estándar Valor límite
14.985-15.005 mm (465)
Diámetro dentro de balancín No aplicable.
15.985-16.005 mm (474)
14.965-14.980 mm (465)
Diámetro del eje del balancín No aplicable.
15.969-15.984 mm (474)
0.005-0.040 mm (465) 0.07 mm (465)
Espacio entre el balancín y su eje
0.001-0.036 mm (474) 0.09 mm (474)

Desgaste de leva

Mida la altura de la leva mediante un micrómetro, si el valor de la altura es inferior al


valor límite, el eje de leva debe ser reemplazado.

Altura de leva Estándar Valor límite

36.152 mm (465) 36.100 mm (465)


Leva de admisión
36.148-36.344 mm (474) 36.084 mm (474)

36.152 mm (465) 36.100mm (465)


Leva de escape
35.900-36.060 mm (474) 35.800 mm (474)
Precisión de la rectificación del eje de leva

Valor límite de la precisión de la 0.10 mm (465)


rectificación. 0.12 mm (474)

Mantenga el eje de leva entre las dos piezas en forma de "V", y mida el grado de
precisión mediante una aguja indicadora. Si el valor medido excede los valores y límites, el eje
de leva debe ser reemplazado.

Desgaste del cojinete del eje de leva

Mida el diámetro del cojinete de la vara en


cuatro puntos para tener cuatro mediciones de cada
diámetro del cojinete, luego utilice el indicador del
diámetro interno para medir el diámetro del eje de
leva de la cubierta del cilindro. Debería obtenerse 4
lecturas.

El espacio del cojinete se puede obtener


restando el diámetro del cojinete del eje de leva del
diámetro interno del eje de leva de la cubierta del
cilindro.

Si el espacio del cojinete excede el valor


máximo, reemplace el eje de leva o, si es necesario, la
cubierta del cilindro.

Ítem Estándar Límite

0.050-0.091mm 0.15 mm
Espacio
(0.0020-0.0036in) (0.0059in.)
Diámetro del cojinete del eje
Diámetro interno del eje de leva
de leva
“a”43.425-43.450mm 43.500-43.516mm
(1.7096-1.7106in.) (1.7126-1.7132in.)

“b"43.625-43.650mm 43.700-43.716mm
(1.7175-1.7185in.) (1.7205-1.7211in.)

“c”43.825-43.850mm 43.900-43.916mm
(1.7254-1.7264in.) (1.7283-1.7290in.)

“d”44.025-44.050mm 44.100-44.116mm
(1.7333-1.7342in.) (1.7362-1.7368in.)

“e”44.225-44.250mm 44.300-44.316mm
(1.7411-1.7421in.) (1.7441-1.7447in.)

Tubería de válvula, válvula y resorte de válvula

Tubería de válvula

Verifique el espacio entre la vara de la válvula y la


tubería mediante el uso de un micrómetro, obtenga las
lecturas del diámetro de la vara de la válvula y el diámetro interno de la tubería y asegúrese de
obtener mediciones en más de un solo lugar. Si el espacio excede el valor límite, la válvula y la
tubería de válvula deben ser reemplazadas.

Si no se dispone de un micrómetro, verifique la desviación de la cabeza de la vara de la


válvula mediante el uso de un instrumento de precisión.

Mueva el cabezal de la vara de la válvula en la dirección de A & B para asegurarse de


que está libre. Si el grado de desviación excede el valor límite, la vara de la válvula y la tubería
de válvula deben ser reemplazadas.

Válvula

Remueva todos los depósitos de sedimento en la


válvula. Revise cada válvula buscando deformaciones y
desgastes. De ser necesario, deben ser reemplazadas.
Mida el espesor de la cabeza de la válvula, si los valores del espesor no cumplen con los
límites de norma, la válvula debe ser reemplazada.

Valor límite para la desviación de la Admisión 0.12mm


cabeza de la vara de la válvula. Escape 0.16mm

Verifique el nivel de desgaste de cada cara de la vara de la válvula. Durante la operación


del motor, esta cara está en contacto constante con el balancín y está propensa a la
deformación. De ser necesario, utilice una muela para pulirla, para suavizarla y reemplace la
válvula.

Cara de contacto ancha entre la superficie cónica y el asiento de la válvula

Por lo general se emplea un método de desgaste empleando químicos en la válvula


cónica (Por ejemplo Hongdan), y luego rote. Utilice la maquina apropiada para desbastado de
válvulas. Luego del desbastado se debe terminar con una lijadora de banda. El ancho de la
válvula se detalla en las siguientes áreas.

Grosor de la cabeza de válvula

Estándar Valor límite

Admisión 0.6mm
0.8-1.2mm
Escape 0.7mm
Reparación del asentamiento de la válvula

Si el asiento de la válvula no entra en contacto con la válvula de manera pareja, o el


ancho del contacto excede el área regulada, desbaste nuevamente o hágalo después del cortar.

1. Ventilación del asiento de la válvula: corte una segunda vez tal como se indica en la figura
con una parte del asiento de la válvula, la esquina está a 60°, la tercera vez es 45°, y el ancho de
la superficie cónica es igual al ancho normado para la tercera vez.

2. Asiento de la válvula de admisión: el orden de corte es el mismo que el indicado para la


ventilación del asiento de la válvula.

3. Desbaste de la válvula en dos pasos, desbaste primero la superficie en forma tosca y luego
efectúe un desbastado fino. Desbaste en la forma usual y utilice la máquina en todas las
ocasiones.

Ítem Estándar Valor límite


Recorrido del resorte 48.9mm (465) 47.6mm (465)
de válvula 36.83mm (474) 35.67mm (474)

Pre carga del resorte 23.6-27.6kg, el largo, 40mm (465) 22.0kg, el largo, 40 mm (465)
de válvula 10.7-2.5kg, el largo, 31.5mm (474) 9.3kg, el largo, 31.5mm (474)

Resorte de la válvula

Verifique el resorte refiriéndose a los datos que se indican a continuación para


asegurarse que cada resorte está en buenas condiciones y que no haya evidencia de daño o un
grado de elasticidad deficiente. Un resorte de válvula defectuoso puede causar vibraciones,
pero no causará una disminución en la potencia.

Admisión 1.3-1.5 mm (465)


Ancho de la cinta
1.1-1.3 mm (474)
Escape
Ancho de la
1.3-1.5mm (465), 1.1-1.3mm (474)
válvula de escape
Valor límite para la perpendicularidad del resorte de válvula 2.0mm

Ancho del asentamiento


1.3-1.5mm (465), 1.1-1.3mm (474)
interior de la válvula

Perpendicularidad del resorte

Utilice un tablero plano y cuadrado para verificar la


perpendicularidad del resorte, con el propósito de medir el
espacio entre la superficie del resorte de válvula y el
cuadrado. Reemplace el resorte si dicha perpendicularidad
excede el valor máximo.

SECCIÓN 5. SISTEMA DE LUBRICACIÓN

El sistema de lubricación del motor es una combinación de lubricación por alimentación


y lubricación por derrame. La bomba de aceite que tiene forma de un rotor está fija al cigüeñal
y está próxima a la correa de polea del cigüeñal. El aceite será bombeado a través del colador
del sumidero del aceite y será enviado al filtro de aceite a través de su bomba respectiva.

El aceite filtrado fluye a través hacia el cárter del cigüeñal a través de dos tuberías. Por
la primera el aceite va al cojinete principal del cigüeñal. El aceite a través de esta vía fluye al
interior del espacio del bloque y conector mediante la tubería de aceite conectada y el aceite
sale a través del agujero sobre el extremo mayor del conector para lubricar el pistón, el anillo
del pistón, y la pared del cilindro. Mediante la otra tubería, el aceite fluye del centro de la
cubierta del cilindro y lubrica al balancín y a su válvula y al eje de levas mediante la tubería del
eje del balancín. Existe una válvula de alivio de la presión dentro de la bomba de aceite, cuando
la presión excede los 400 KPa, se abre la válvula para bajar la presión. El aceite derramado
retorna al disco de aceite.

La función del sistema de lubricación puede ser resumida de la siguiente manera:

1. Antifricción: envía aceite lubricante a las superficies móviles lo que reduce la fricción y el
desgaste.
2. Limpieza, El aceite lubricante fluye de manera continua a las superficies en contacto bajo
presión lo que se traduce en la eliminación del polvo abrasivo.

3. Enfriamiento: El aceite lubricante está circulando continuamente, lo que elimina el calor en


las superficies de contacto y actúa como refrigerante.

4. Sellador: La película de aceite lubricante ocupa algún espacio en los espacios de


asentamiento lo que permite el sellado hermético.

5. Retarda la corrosión: El aceite lubricante puede separar las partículas, el oxígeno y otros
agentes dañinos lo cual actúa como retardante de la fricción de todos los componentes del
motor.

6. Absorción de la vibración: La película de lubricante entre las superficies de contacto puede


absorber la vibración y mitigar el impacto, lo que conlleva a una absorción de la vibración.

Estructura del sistema de lubricación del motor

Componentes principales.

El sistema de lubricación del motor está compuesto principalmente de la bandeja del


cárter, el colador del Cárter, la bomba de aceite, el filtro de aceite, el transductor de aceite,
tuberías y radiador.

Esquema de flujo del aceite lubricante

El aceite lubricante es absorbido por la bomba de aceite a través del colador del cárter,
luego fluye por la válvula limitadora de presión, la cual limita la presión del aceite saliente a 400
KPa. El aceite a presión proveniente de la salida de la bomba de aceite entra al filtro de aceite
donde se limpia de polvo, impurezas y sustancias pegajosas para luego llegar hasta las
superficies de contacto.

1. Una vía es la vía principal del aceite hasta


el cuerpo de cilindro, luego entra al asiento
principal de los rodamientos del cuerpo del
cilindro, y luego ingresa al rodamiento
principal del cojinete para lubricar.
Posteriormente, el aceite llega al cigüeñal, a
través de 4 vías principales que llevan la
lubricación a cada cojinete de la vara de
conexión. El exceso de aceite es retirado a lo
largo de la vara de conexión, se desparrama
en la pared del cilindro, a través del agujero
del pistón para lubricar estos lugares. Finalmente, por efecto de la gravedad, el exceso de
aceite retorna al cárter.

2. Otra vía es a través del eje del balancín en donde lubrica varios balancines y también los
cojinetes del eje de levas. El aceite restante fluye hasta retornar por gravedad al cárter.

El diagrama del flujo de aceite es como sigue:

Componentes principales del sistema de lubricación

1. Colador del cárter

El colador del cárter flota al mismo nivel que el aceite y su rol es el filtrado preliminar de
grandes impurezas que pudieran ingresar a la bomba de aceite. Su rango va entre 150-200
agujeros en la malla para filtrar. Por lo tanto su diseño le permite flotar a nivel del aceite pero
no en una posición fija, la malla se tiende cuando el automóvil asciende, desciende o vibra, por
lo que el nivel de aceite cambia lo que garantizando que el colador del cárter esté en contacto
con el líquido en todo momento.

2. Bomba de aceite

La bomba de aceite está instalada en el cárter, impulsada a través de la correa dentada


del cigüeñal y está equipada con un limitador de presión en forma de válvula por lo que se
pueden obtener distintos tipos de presión de aceite a través de la regulación de la tensión del
resorte. La bomba de aceite es parte esencial en todos los vehículos, únicamente la presión de
aceite deseada puede ser ajustada a los requisitos. Algunos parámetros de servicio de la bomba
de aceite pueden ser consultados en la sección 3 de este capítulo.
3. Filtro de aceite

La función del filtro de aceite es eliminar las partículas abrasivas de metal, polvo, agua y
sustancias adhesivas a fin de evitar que ingresen al motor y así garantizar la calidad del aceite
que entra en contacto con las superficies de contacto. Las características del filtro de aceite del
motor son:

1. Existe únicamente un filtro de aceite el cual se filtra partículas gruesas y finas de diversos
tipos.

2. La carcasa del filtro y el filtro en si conforman el cuerpo, por el cual pasa todo el caudal de
aceite desde y hacia a la bomba de aceite; a medida que pasa el tiempo este filtro no es capaz
de filtrar la misma cantidad de impurezas.

3. El filtro de aceite es desechable, no necesita ningún tipo de mantenimiento, y únicamente


necesita un reemplazo regular. El vehículo, al momento de salir de fábrica, presenta un color de
aceite rojo, indicando que la mezcla interna es densa, esto significa que el vehículo está apto
para su operación. Con el pasar del tiempo, cuando el vehículo haya recorrido 1500-2500 km,
debe ser llevado al ala de servicios especiales de Chongqing para su mantenimiento.

Diagnostico para funcionamientos irregulares del sistema de lubricación

Debido a que el motor es capaz de soportar altas presiones, altas temperaturas, altas
velocidades e impactos de carga fluctuantes a medida que se usa el vehículo, no deberían
presentarse grandes problemas si se ha efectuado el mantenimiento de acuerdo al programa y
regulaciones de servicio.

La presión de aceite es baja

La presión de aceite debe mantenerse entre 200-400 KPa, mientras el motor está en un
régimen de trabajo normal, no debe ser inferior a 100 KPa mientras trabaja en régimen de
ralentí. Si la presión de aceite es menor al valor indicado, existe un problema, las principales
razones para podrían ser:

1. El nivel de aceite es demasiado bajo (la cantidad de aceite es insuficiente).

2. La elección de marca y graduación de aceite es inapropiada.

3. El transductor de presión de aceite no indica la presión real.

4. La bomba de aceite está seriamente desgastada y el espacio es excesivo lo que impide un


aumento en la presión de aceite.
5. El ajuste para la válvula de limitación de la presión de aceite es inadecuado.

6. Malas condiciones del filtro de aceite.

7. Existen fugas en las tuberías que conducen el aceite al motor.

La presión del aceite es excesiva

La presión de aceite no debe ser superior a 400 KPa, bajo cualquier condición. Si es
excesiva, es evidente una presión de aceite elevada, y si la presión es insuficiente, el sistema de
lubricación no es confiable, la presión alta de aceite no es necesaria pues implica un consumo
excesivo de potencia. Esto conlleva a que las tuberías presenten filtraciones y la lubricación se
oxigene demasiado rápido. Existen varias razones para una presión excesiva de aceite:

1. La viscosidad del lubricante es excesiva. (Marca de aceite incorrecta).

2. El transductor de presión de aceite no indica la presión real.

3. El ajuste para la válvula de limitación de la presión de aceite es inadecuado.

4. El núcleo del filtro de aceite se encuentra bloqueado.

El consumo de aceite es excesivo

El consumo normal de aceite en el


motor es entre 1%-1,5% del consumo de
gasolina, esto significa, por cada 100 litros
de gasolina que sean utilizados, el consumo
de aceite en el motor debe ser alrededor
de 1- 1,5 litros, si éstos valores son
excedidos, existe un consumo de aceite
excesivo dentro del motor, las principales
razones para esto son:

1. Tanto el cilindro como el pistón están


muy desgastados, el espacio entre la pared
del cilindro es excesivo o el raspado del
diámetro del cilindro es evidente.

2. La hermeticidad del anillo del pistón se deterioró rápidamente y existirán fugas importantes
de aceite.

3. La temperatura en el cárter es excesiva, los vapores del aceite entrarán al cilindro y harán
combustión.
4. El motor ha estado trabajando de manera prolongada y bajo cargas excesivas.

El aceite del motor se deteriora rápidamente

Existe un cierto kilometraje en el cual él aceite se deteriora, si él aceite se deteriora


antes de alcanzar dicho kilometraje, es evidente que el aceite se ha deteriorado de manera
prematura. Las principales razones para esto son:

1. El espacio entre las paredes del cilindro es excesivo, y las filtraciones son considerables, lo
que agrava la disolución y oxigenación de la mezcla y los gases de escape con altas
temperaturas del aceite en el motor.

2. La ventilación dentro del cárter es pobre lo que causa que la presión y la temperatura dentro
del cárter se ha excesiva.

3. El filtro de aceite pierde su capacidad filtradora.

4. El motor presenta fugas de agua.

Mantención del sistema de lubricación.

Reemplace él aceite del motor y los componentes correspondientes de acuerdo a los


distintos síntomas mencionados previamente.

Sistema PCV.

Mientras el motor está trabajando, el gas mezclado dentro del cilindro escapará al
cárter a través del espacio entre el cilindro y el pistón. Existe una cantidad abundante de gas
que no ha sido quemado tales como el monóxido de carbono y los hidrocarburos. El sistema
PCV es utilizado para impedir que el gas mezclado escape a la atmósfera. Los principios por los
cuales opera son los siguientes.

Cuando el vacío dentro del múltiple de admisión se reduce (la válvula de estrangulación
está abierta), debido a la presión del resorte, la válvula de ventilación del cárter está
totalmente abierta por lo que una cantidad abundante de gas mezclado dentro del cárter será
absorbido dentro del múltiple de admisión. Además, cuando la válvula de estrangulación se
cierra un poco, el vacío dentro del múltiple de admisión aumenta, la apertura del control de la
corriente de aire del cárter es limitada debido al poderoso vacío generado, luego el gas
mezclado que será absorbido dentro del múltiple de admisión será muy pequeño.
Verificación de la tubería de ventilación del cárter.

Revise la tubería para verificar que se acople perfectamente o si presenta fugas, si se


encuentra bloqueada o está deformada y deberá ser reemplazada de ser necesario.

Revisión de la válvula de control de la ventilación del cárter

1. Desmonte la válvula control de ventilación del cárter


desde la cubierta del cilindro y coloque un tapón en el
agujero.

2. Opere el motor a velocidad de ralentí.

3. Coloque la mano en el extremo de la válvula de control


de la ventilación del cárter para verificar si existe un vacío.
De no ser así, revise si la válvula ha sido bloqueada y
reemplácela de ser necesario.

4. Luego de revisar el vacío, luego retire la válvula control de la ventilación del cárter, agite la
válvula y verifique la presencia de sonidos en la sonda de inspección al centro de la válvula. De
no ser así, la válvula deberá ser reemplazada.

5. Luego de la revisión, desmonte el tapón y coloque en su lugar la válvula de control de la


ventilación del cárter.

NOTA: Previo al ajuste del motor para ser operado en velocidad de ralentí, el sistema PCV o
la tubería deben ser revisados para asegurarse de que no existan bloqueos; pues de lo
contrario influirán en la precisión del ajuste. Cuando desarme la tubería de control de escape,
hágales una mantención a sus componentes, luego estos componentes deben ser
recolocados adecuadamente y la línea debe estar bien conectada para poder acoplarse con la
tubería.
SECCIÓN 6. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR

La función del sistema de enfriamiento es mantener al motor en condiciones de trabajo


óptimas. Mientras el motor está trabajando, las temperaturas pueden llegar a valores tan
elevados como 2200-2800° C, en especial aquellas partes que están en contacto directo con el
gas y cuyo desempeño no está garantizado si no se enfrían de manera oportuna. En el caso de
de un motor enfriado por agua, la estructura es la siguiente.

1. Tubería de ingreso del radiador


2. Tubería de salida del radiador
3. Tubería de admisión
4. Termostato
5. Bomba de agua
6. Polea de correa
7. Bloque de cilindros
8. Cubierta de cilindros
9. Tubería flexible de admisión, calefacción
10. Tubería flexible de salida, calefacción
11. Radiador
12. Tanque de almacenaje de líquido refrigerante
13. Cubierta del radiador
A medida que el motor aumenta su temperatura (estando el termostato cerrado), la
circulación del líquido refrigerante se muestra a continuación, (NOTA: no pasará a través del
radiador).

Cuando la temperatura del líquido refrigerante aumenta a condiciones normales y el


termostato se encuentra abierto, el líquido refrigerante aún fluye tal como se muestra en la
figura de más arriba, pero el líquido refrigerante pasará a través del radiador para enfriarse.

Componentes principales del sistema de refrigeración

Los componentes principales del sistema de enfriamiento incluye: radiador, bomba de


agua, ventilador eléctrico, termostato, tuberías de enfriamiento y la caja de control de la
temperatura del agua.

Radiador

La estructura de un radiador de un motor de avión a reacción es generalmente la misma


que aquellos radiadores normales, está hecho de tuberías de aluminio, y aletas de radiación
pero la diferencia está en la cubierta de la válvula de vapor, la cual hace que el motor cambie
de circulación abierta a circulación cerrada. Debido al cambio en la cubierta, debe prestarse
especial atención al momento de desmontar o reparar la cubierta del radiador.

Existen dos pasos para la apertura de la cubierta del radiador, primero aflojar la cubierta
del radiador hasta el tope de seguridad y luego, solo abrirla una vez que la presión del vapor
haya bajado, de lo contrario el vapor caliente saldrá de manera explosiva causando heridas y
quemaduras.

Bomba de agua

La función de la bomba de agua es la de impulsar la circulación del líquido refrigerante


en el sistema de enfriamiento para eliminar el calor en el bloque del cilindro, la cubierta del
cilindro y enviarlo hacia el radiador. Los motores eléctricos de reacción poseen una bomba de
agua que actúa mediante la fuerza centrífuga, y la carcasa de la bomba de agua y el bloque de
cilindro están unidos mientras que el impulsor es impulsado a través del cigüeñal mediante un
engranaje dentado para hacer circular el líquido refrigerante de manera forzada.

Ventilador eléctrico

El ventilador en el sistema de enfriamiento tiene el propósito de mejorar el flujo y la


velocidad del aire a través del radiador y también aumentar la capacidad y desempeño del
radiador.

El ventilador en los motores eléctricos a reacción es impulsado por el sistema eléctrico.


Existen dos de ellos en total los cuales están instalados al frente del radiador, sujetos a un
soporte hecho de metal. Su operación está controlada por la caja de control de la temperatura
del agua y en concordancia con la temperatura del líquido refrigerante.

Termostato

La función del termostato es ajustar y controlar las vías de circulación del líquido
refrigerante y controlar los rangos de temperatura.

El termostato del motor está hecho de cera, es irreparable. Dicho termostato debe ser
reemplazado si no funciona correctamente.

Problemas generales relacionados al sistema de enfriamiento

El motor se calienta en exceso

La temperatura normal de funcionamiento del motor EQ465I-21, y del líquido refrigerante está
entre 85°-98 ° C. Dicho motor se considerará recalentado si la temperatura excede los 118° C y
las razones para esto son.

1. El líquido refrigerante en el sistema de enfriamiento es insuficiente.

2. El termostato no está operando normalmente.

3. La tapa del tanque de agua no está apretada a la posición normal y hay fugas del líquido
refrigerante.

4. Existen obstrucciones al flujo de aire al momento de enfriar el líquido refrigerante.

5. El radiador y las vías de agua del cilindro están bloqueadas.

6. La aguja indicadora de la temperatura del agua y el transductor de temperatura no están


operando normalmente.
7. El funcionamiento del ventilador es anormal.

8. La presión dentro del sistema de enfriamiento es excesiva.

9. El motor se encuentra trabajando en regímenes exigentes durante períodos prolongados de


tiempo.

10. La correa para la bomba de agua se encuentra suelta o dañada.

11. La bomba de agua tiene un desempeño deficiente.

12. Existen fugas en el sistema de enfriamiento.

13. El radiador se encuentra bloqueado.

14. La coordinación del encendido está mal ajustada.

15. Frenos trabados.

16. El embriague patina.

La temperatura del motor es demasiado baja

Cuando la temperatura del líquido refrigerante del motor es inferior a 92 ° C con una
diferencia tanto hacia arriba como hacia abajo de 2 ° C, constituye un indicio de que la
temperatura del motor es demasiado baja. Las principales razones para esto son:

1. La válvula del termostato está constantemente abierta, lo que produce una circulación
abierta constante.

2. El funcionamiento del ventilador es anormal.

3. La aguja indicadora de la temperatura del agua y el transductor de temperatura no están


operando normalmente.

4. La temperatura de trabajo normal del motor es demasiado baja.


Fugas hacia el exterior del líquido refrigerante

Cuando el vehículo se encuentra estacionado en un lugar y la marca de agua está por


debajo del nivel normal, es un síntoma evidente de fugas de agua. Las principales razones para
esto son:

1. La tubería de agua se encuentra dañada o la unión se encuentra suelta.

2. Existen grietas en el radiador.

3. La tapa del depósito de agua no está suficientemente apretada.

4. La bomba de agua está dañada.

5. El motor se encuentra demasiado caliente lo que causa que el líquido refrigerante entre en
ebullición.

Fugas del líquido refrigerante hacia el interior del motor

Al momento de verificar el nivel del aceite lubricante, si el nivel de aceite aumenta pero
no disminuye, es un síntoma evidente de que existe una fuga de líquido refrigerante hacia el
interior del motor. Las principales razones para esto son:

1. La cubierta de los cilindros se encuentra dañada.

2. El plano de unión de la cubierta de cilindros y el cuerpo de cilindro está disparejo.

3. Existen grietas en el cuerpo del cilindro.

Corrosión del sistema de enfriamiento

Las principales razones para una corrosión en sistema de enfriamiento son:

1. El sistema de enfriamiento no ha sido mantenido según las instrucciones de mantenimiento


ni tampoco el líquido refrigerante ha sido reemplazado como se requiere.

2. La proporción o el tipo de líquido refrigerante es incorrecta.

Revise, ajuste, repare o reemplace los componentes correspondientes de acuerdo al problema


que se presente.
Mantenimiento

Ventilador de enfriamiento

El interruptor del ventilador de enfriamiento está colocado en la cubierta del


termostato y sus especificaciones son las siguientes:

Parámetro principal del interruptor del ventilador de enfriamiento (+- 5° C)


Temperatura de referencia del interruptor Inferior a 93. 5° C
Temperatura de corte del interruptor Inferior a 87° C

ADVERTENCIA: Para prevenir accidentes mantenga alejadas sus manos, herramientas


y ropas del ventilador de enfriamiento. Este ventilador es operado de manera eléctrica, su
funcionamiento no está relacionado con el régimen de trabajo del motor. Si el interruptor de
ignición se encuentra en la posición de "ENCENDIDO", el ventilador se activará de manera
automática por el interruptor del termostato en la caja de control de la temperatura.

Transductor de la temperatura del agua

El transductor de la temperatura del agua está


colocado en el múltiple de admisión. El transductor
envía una señal de la temperatura del agua a la aguja
indicadora de temperatura del agua en el tablero
principal.

Mantenimiento del líquido refrigerante

El volumen de líquido refrigerante introducido en el sistema de enfriamiento es un


procedimiento estándar. El líquido refrigerante dentro del radiador se expande al aumentar la
temperatura y rebasará al depósito. A medida que el sistema se enfría, el líquido refrigerante
retorna al radiador.

Como parte del sistema de enfriamiento, en fábrica se coloca un anticongelante de alta


calidad. Éste anticongelante estará compuesto de un 50% de agua blanda y un 50% de Glicol (y
una proporción de 30/70 para las áreas sin exposición a temperaturas a nivel de congelación).
La temperatura de congelación del líquido anticongelante con una proporción de 50/50 es de -
36 ° C.

Cuando la temperatura ambiente es de -36 ° C, el líquido anticongelante puede proteger


el sistema de enfriamiento de quedar congelado. El líquido anticongelante también puede
prevenir la corrosión y reducir las pérdidas por evaporación. Incluso en temperaturas bajo cero,
se debe utilizar este anticongelante.
A medida que el líquido refrigerante se consuma, el mismo tipo de anticongelante Glicol
debe ser añadido. Cuando la temperatura ambiente es inferior a -36 ° C, el volumen de Glicol
debe ser aumentado.

NOTA: Nunca se deben usar anticongelantes a base de etanol y el metanol ni tampoco agua
pues, de lo contrario, se dañará el sistema de enfriamiento. En caso de no estar disponible el
líquido refrigerante en el mercado, el anticongelante debe ser combinado en una proporción
de 70% de agua y 30% de Glicol para prevenir la corrosión y actuar como lubricante.

La tabla descrita más abajo es la guía para la protección del anticongelante

o
Temperatura de congelación C -16 ° C -36 ° C
Lista de
protección Capacidad del anticongelante para preservar % 30 50
anticongela
nte Proporción
Proporciones de mezcla (agua/Glicol) 30/70 50/50
de volumen

Radiador del motor, calefacción y ventilación. 1.3


Volumen de
Depósito de aceite 0.6
refrigerante
en litros Otros 2.9
Total 4.8

Nivel del líquido refrigerante

Para verificar el nivel de líquido refrigerante, abra el capó y verifique el nivel del líquido.
No es necesario abrir la tapa del radiador.

ADVERTENCIA: Para prevenir quemaduras cuando el líquido refrigerante esté hirviendo, no


abra la tapa del depósito. Tampoco abra la tapa del radiador mientras el motor y el radiador
estén calientes.

El líquido en ebullición formará vapores inmediatamente y escapará de forma violenta si


se abren prematuramente el depósito y/o al radiador.

Verifique el nivel de líquido refrigerante cuando el motor esté frío. El nivel normal de
líquido refrigerante debe estar entre las líneas de "MÁXIMO", y la línea de "MÍNIMO".
Si el nivel de líquido refrigerante está por debajo de la marca de "MÍNIMO", retire la
tapa del depósito y añada el líquido anticongelante hasta la marca de " MÁXIMO". Una vez
hecho esto, apriete la tapa del reservorio de líquido anticongelante.

NOTA: si la misma calidad del líquido


anticongelante ha sido utilizada, no es necesario
agregar sustancias antisépticas o aditivos para una
mayor protección del sistema. Éstas sustancias
pueden ser dañinas para el funcionamiento
normal del sistema, así también como aumentar
de manera y necesaria los costos de
mantenimiento.

Al momento de colocar la tapa para un


sellado adecuado, asegúrese de que coincidan las
marcas tanto en el depósito como en la tapa.

ADVERTENCIA: Para prevenir quemaduras


cuando el líquido refrigerante esté hirviendo, no
abra la tapa del depósito. No abra la tapa del
radiador mientras el motor y el radiador estén
calientes.

El mantenimiento del sistema de enfriamiento debe llevarse a cabo siguiendo el


procedimiento que se indica:

1. Verifique la presencia de daños o filtraciones en el sistema.

2. Retire la cubierta del radiador una vez que el motor esté frío, limpie la cubierta del radiador y
el filtro con agua limpia.

3. Verifique que el nivel de líquido refrigerante sea el


adecuado.

4. Verifique la hermeticidad de la cubierta del


radiador. De ser necesario, reemplace la cubierta del
radiador por una recomendada por el fabricante.

NOTA: Al momento de colocar la cubierta del


radiador asegúrese que al momento de enroscar la
tapa ésta quede paralela al radiador.
5. Apriete los topes y verifique todas las tuberías. En ellas no debe haber grietas, expansiones u
otros daños pues, de lo contrario ésta debe ser reemplazada.

6. Limpie la parte frontal del radiador.

7. Verifique la cubierta del termostato para verificar que es capaz de mantener la presión en 90
KPa. Utilice únicamente una cubierta aprobada por el fabricante en el caso que sea necesario
cambiar la cubierta del termostato.

ADVERTENCIA: Si necesita retirar el termostato, asegúrese que el líquido refrigerante haya


sido retirado previamente.

Limpieza del sistema de enfriamiento y su infusión

PRECAUCIÓN: No retire la cubierta del termostato.

Retire la cubierta del radiador una


vez frío el motor. Al momento del
desenroscar la tapa debe girar en el sentido
de las agujas del reloj, Hágalo lentamente
hasta alcanzar el tope. Al momento de rotar
la tapa, no necesita hacer presión sobre ellas
y cuando la presión se libera (emitiendo un
sonido), apriete la cubierta nuevamente en
el sentido contrario a las agujas del reloj de
manera firme y consistente.

Rote la cubierta en sentido opuesto a


las agujas del reloj de manera lenta hasta
llegar a la marca de "detención". No
presione la tapa hacia abajo al momento de
rotar, a medida que la presión disminuye y
se libera (emitiendo un sonido), presione la
tapa y siga rotando en el sentido opuesto a
las agujas del reloj.

ADVERTENCIA: Para prevenir quemaduras


cuando el líquido refrigerante esté
hirviendo, no abra la tapa del depósito. Tampoco abra la tapa del radiador mientras el motor
y el radiador estén calientes.

1. Una vez retirada la tapa del radiador, mantenga el motor encendido hasta que el extremo
superior de la tubería del radiador se caliente. (Lo que indica que el termostato está abierto y el
líquido refrigerante está circulando por el sistema).
2. Detenga el motor y deje escurrir el líquido anticongelante.

3. Suelte la tapa de drenaje, luego introduzca agua en el sistema hasta el tope, vuelva a
encender el motor hasta que el extremo superior de la tubería del radiador se caliente.

4. Repita los pasos 3 y 4 hasta que el líquido vertido sea transparente.

5. Apriete nuevamente la tapa de drenaje una vez extraída toda el agua del sistema.

6. Retire el reservorio y déselo al descubierto, extraiga el líquido y limpie el interior del


depósito con agua y jabón. Luego enjuague y coloque el depósito en su lugar.

7. Coloque el anticongelante de alta calidad en el radiador y en el depósito. Verifique que el


nivel este entre las marcas del reservorio. Luego coloque la cubierta del depósito de aceite.
Retire la manguera de calefacción, afloje el conector de ventilación del termostato,
permitiendo la ventilación en el sistema de enfriamiento. Agregue el líquido de refrigeración
hasta el nivel en el radiador y en el depósito de aceite.

8. Una vez retirada la cubierta del radiador, ponga en marcha el motor hasta que la parte
superior de la tubería del radiador se caliente.

9. Detenga el motor, y añada el líquido refrigerante en


el depósito una vez que el motor esté frío, apriete la
tapa del radiador asegurándose de que quede paralela
con el radiador.

Grado de tensión de la correa de la bomba de agua

ADVERTENCIA: Antes de regular la tensión de la


correa, desconecte el cable del polo negativo de la
batería.

Refiérase a la sección de "ADVERTENCIAS" del


"mantenimiento del sistema de enfriamiento.

1. Revise la correa buscando grietas, desgastes,


deformaciones y abrasiones y debe cerciorarse además
de que la correa esté limpia. Debe ser reemplazada de
ser necesario. Refiérase a "correa de la bomba de agua"
de esta sección para el procedimiento de reemplazo.
2. Verifique la tensión de la correa. Al presionar la correa con el pulgar (ejerciendo alrededor de
980 Nm.), si la profundidad es de 6-9 mm, es un indicio de que la tensión es la adecuada.

Verificación de la tensión de la Correa: desplazamiento de 6-9 mm.

Atención: Si se reemplaza e inserta una correa nueva, ajuste la tensión a 5-6 mm.

3. Si la correa se encuentra demasiado apretada o suelta, desplace la posición del motor para
ajustar la correa a la tensión adecuada.

4. Apriete el perno regulador de la correa y el perno fijo del motor.

5. Reponga el cable al polo negativo de la batería.

Mantenimiento

Asegúrese que el líquido refrigerante


esté frío previo al desarme de los componentes
del sistema de enfriamiento. Asegúrese también
que el cátodo de conexión a tierra de la batería
haya sido retirado previo al desarme de todos
los componentes.

Drenado del líquido refrigerante

1. Retire la cubierta del radiador.

2. Afloje el perno de drenaje y deje drenar el líquido refrigerante.

3. El perno de drenaje debe ser apretado nuevamente una vez que el líquido refrigerante haya
drenado.

4. Inserte el líquido refrigerante. (Refiérase a la sección de "mantenimiento del líquido


refrigerante").

Desmontaje

1. Deje drenar el sistema de enfriamiento.

2. Afloje todos los sujetadores o clips del sistema de enfriamiento y luego desmonte todas las
tuberías del sistema de enfriamiento.
Armado

Vuelva a ensamblar las tuberías en el orden inverso a su desarme pero teniendo en


cuenta los siguientes puntos:

1. Todos sujetadores o los clips deben quedar bien asegurados.

2. Introduzca el líquido refrigerante apropiado al sistema de enfriamiento nuevamente. Para


esto refiérase a "mantenimiento del sistema de enfriamiento".

3. Cuando la tubería de agua está conectada a la bomba de agua, se debe usar un nuevo anillo
de sellado del tipo "O”.

Termostato

PRECAUCIÓN: No desarme la cubierta del termostato.

Desarmado

1. Deje drenar el líquido refrigerante y apriete nuevamente


el perno de drenaje.

2. Retire la cubierta del termostato desde el múltiple de


admisión.

3. Retire del termostato.

Revisión

1. Asegúrese de que la válvula de escape del termostato esté limpia. Si dicha válvula se
encuentra bloqueada, el motor se sobrecalentará.

2. Asegúrese de que no hayan objetos extraños dentro de la


válvula los cuales pueden interferir con el sello o el
asentamiento de la válvula.

3. Verifique si el panel del sello del termostato está dañado


o envejecido.

4. Verifique el grado de flexibilidad del cilindro de cera del


termostato en la siguiente forma.
4. 1. Introduzca el termostato en agua y caliéntelo gradualmente.

4. 2. Verifique si la válvula se abre a la temperatura regulada.

4. 3. Si la válvula no se abre a la temperatura regulada, debe cambiar el termostato por uno


nuevo, de lo contrario el motor se sobrecalentará o se enfriará al estar en régimen de uso
continuo.

Especificaciones de trabajo del termostato.


Temperatura al momento de abrirse la válvula 82oC
Temperatura en la cual la válvula está
95oC
completamente abierta

Ensamblado

1. Instale el termostato.

2. Fije la cubierta del termostato al múltiple de admisión.

3. Inserte el líquido refrigerante.

4. Después del ensamblaje verifique la ausencia de fugas.

Correa de la bomba de agua

1. Retire el cátodo de la batería.

2. Desenrosque el perno de ajuste de la


correa de transmisión y de los engranajes
del generador. Al mantenerse el auto con
corriente alterna, la correa de transmisión
del compresor debe ser retirada antes y
luego retirar la correa de la bomba de
agua.

3. Mueva levemente el generador para


disminuir la tensión de la correa y poder
retirarla.
Ensamblado

1. Instale la correa en la bomba de agua, en la


rueda del cigüeñal y en la rueda del motor. En
autos con corriente alterna, instale la correa
de compresión.

2. Ajuste la tensión de la correa.

3. Apriete el perno de ajuste de la correa de


la bomba de agua.

4. Conecte el cátodo a la batería.

También refiérase a la sección de "ajuste de la correa de la bomba de agua" en


relación a la verificación y al ajuste de tal correa.

Interruptor del ventilador de enfriamiento

Desmontaje

1. Desmonte el cátodo de la batería.

2. Drene el sistema de enfriamiento.

3. Desconecte el conector y retire el cable del ventilador de enfriamiento.

4. Retire el interruptor del termostato.

Verificación

1. Conecte un multímetro al interruptor (para


medir en graduación de Ohm).

2. Introduzca el interruptor en un recipiente, y


añada gradualmente agua caliente.

3. Verifique el interruptor para que cumpla con las


regulaciones descritas más abajo mientras se
sentara en la posición de "conectado" o
"desconectado". El interruptor debe ser reemplazado si se encuentra dañado.

Ensamblado

Vuelva a ensamblar todo en el orden inverso al proceso de desarmado. Finalmente


verifique que no haya fugas después del ensamblado.

Apretando al torque el interruptor del ventilador: 23 Nm.

Especificaciones técnicas para el interruptor del


ventilador
Temperatura en la posición 93 o C
"conectado" Superior a 93o C
Temperatura en la posición 87 o C
"desconectado" Inferior a 87o C

Radiador

Desmontaje

1. Retire el cátodo de la batería.

2. Suelte el perno de drenaje y deje escurrir


el líquido refrigerante.

3. Retire el sistema del ventilador de


enfriamiento.

4. Retire el parachoques delantero.

5. Retire el soporte del radiador.

6. Retire las tuberías de admisión y escape y


la tubería para el depósito del radiador.

7. Retire el radiador con el sistema de


ventilación eléctrica.

Revisión

1. Revise si el radiador presenta fugas o


daños.

2. Rectifique cualquier pieza del radiador que esté doblada.

3. Limpie la parte frontal del núcleo del radiador.

Ensamblado

Ensamble en el orden inverso al proceso de desarme. Inserte la cantidad apropiada de


líquido refrigerante en el sistema de enfriamiento. También refiérase a la sección de
"mantenimiento del líquido refrigerante". Verifique la posible presencia de fugas en cada unión
posterior al ensamblado.

Bomba de agua

Desmontaje

1. Retire el cátodo de la batería.

2. Drene el líquido refrigerante del sistema.

3. Retire el asiento delantero.

4. Retire la vara de control de la caja de


cambios y el freno de mano y los
componentes centrales de la cámara del
motor.

5. Afloje la correa de transmisión de la bomba de agua, luego retire la correa de la polea de la


bomba de agua y su correa. La correa del compresor debe retirarse previamente mientras se
mantienen los vehículos con A/C y luego la correa de la bomba de agua.

6. Retire la correa y el tensionador.

7. Retire la bomba de agua.

Verificación

1. Rote la bomba de agua con la mano para


verificar si opera suavemente, de no ser así
o es fuente de ruidos anormales, debe ser
reemplazada.

2. Verifique si el impulsor de la bomba de


agua está dañado y reemplácelo de ser necesario.

NOTA: No revise el impulsor de la bomba de agua desmontando la bomba.

Ensamblado

1. Fije el contorno de la nueva bomba al


cuerpo del cilindro.

2. Fije la bomba de agua al cuerpo del cilindro.

Torque de apriete: 9-12 Nm.

3. Fije un sello de goma entre la bomba de


agua y la bomba de aceite posterior al
ensamblado de la bomba de agua, también
coloque un sello de goma entre la bomba de
agua y la cubierta del cilindro.

4. Instale la placa del temporizador de tensión, el tensionador, el resorte del tensionador, la


correa de sincronización y la carcasa de tal correa de sincronización.

5. Instale la correa de la polea del cigüeñal, la polea de la correa de la bomba de agua y la


correa de la bomba de agua.

6. Verifique la tensión de la correa de la bomba de agua de acuerdo a la figura y ajuste la correa


de transmisión de A/C para vehículos con A/C.

7. Conecte el cátodo de la batería.

8. Inserte líquido refrigerante en el sistema de enfriamiento.

9. Instale los componentes centrales de la cámara del motor, y luego proceda con el ajuste del
freno de mano y la instalación de la palanca de la caja de cambios.

10. Instale el asiento delantero y refiérase a "instalación del asiento delantero".

11. Verifique la posible presencia de fugas de todos los componentes luego de su instalación.

12. Dependiendo del equipamiento, verifique la tensión de la correa de la bomba de agua y de


la correa de transmisión de A/C.
SECCIÓN 7. SISTEMA DE ENCENDIDO

Para que el motor estático pueda crear potencia se debe utilizar una fuerza externa para
poner en marcha el motor. Primero con el cigüeñal, el cual causa que la mezcla inflamable
entre al cilindro, luego la compresión del aire enciende la mezcla cuya explosión produce un
poder formidable que impulsa el giro del pistón y mueve el cigüeñal, causando que el motor
entre en circulación. Al lograr que el cigüeñal del motor parta debido a la fuerza externa para
rotar se activa automáticamente un régimen de ralentí. Todo esto es gracias al sistema de
encendido.

Estructura del sistema de encendido

La estructura del sistema de encendido está constituida por la batería, el interruptor de


encendido, la maquinaria eléctrica de partida, el interruptor de electromagnetismo, el
embrague unilateral, el anillo del volante motor y los cables relacionados. En ésta sección solo
abordaremos la maquina eléctrica del encendido.

Diagrama del motor de partida eléctrico

El interruptor de electromagnetismo produce un campo magnético mientras el


interruptor de encendido se encuentra cerrado. El movimiento del émbolo y la vara de
transmisión causan que el piñón y el engranaje del volante motor se acoplen y el contacto del
interruptor electromagnético se cierra para dar inicio al encendido. Cuando el motor parte, el
engranaje del piñón protege la armadura para evitar que el motor de partida se exceda de
revoluciones hasta que el conmutador es abierto. En este momento el resorte de retorno
causará que el piñón se retire. El diagrama del circuito se muestra a continuación.
Motor de partida

El motor de partida contiene el conjunto del encendido, el conjunto de la armadura, el


conjunto del embrague de sobre revolución, el conjunto del contacto magnético, la carcasa
frontal, la carcasa posterior, el soporte de las escobilla y la vara de transmisión (véase diagrama
en la siguiente página). El contacto magnético con los componentes del motor de partida
queda sellado en la cubierta externa lo que impide que elementos de suciedad y agua afecten
al motor de partida.

NOTA: el lugar marcado con una "A" en el diagrama de más abajo, debe cubrirse con grasa
lubricante.
Diagnóstico general de problemas relacionados con el sistema de encendido.

Los problemas causados por el sistema de encendido se describen a continuación.

1. El motor de encendido eléctrico no funciona (o funciona lento).

2. El motor de encendido eléctrico funciona pero no hace que el motor parta.

3. Ruidos anormales.

Se debe emplear un diagnóstico apropiado para asegurar el descarte de cada posible


falla ya sea de la batería, arnés de los cables (el interruptor del motor eléctrico está abierto) y
luego activar el encendido del motor.

No desarme el motor de partida cuando no funciona, revise la siguiente tabla y descarte


las razones del problema.

1. Mal funcionamiento.

2. Terminal de celdas (incluyendo el enlace de la conexión de soporte) y el terminal del motor


de arranque.

3. Descarga de la batería.

4. Conjunto del motor de arranque eléctrico.


Problema Razón Solución
El contacto magnético no tiene la fuerza para hacer un sonido. Cargue.

La batería no tiene carga.


Reemplace la batería.
El voltaje de la batería es muy bajo debido al deterioro de la
misma. Apriete o reemplace.

El poste de unión de la batería tiene un contacto deficiente.


Apriete.
El cable de conexión a tierra está suelto.
Apriete o reemplace.
El fusible está suelto o quemado.
Reemplace.
El interruptor de encendido y el interruptor electromagnético
están mal conectados. Apriete.

La parte de conexión de la línea guía está suelto.


Repare.
El circuito entre el interruptor de ignición y el interruptor
electromagnético está desconectado. Reemplace el interruptor
electromagnético.
La maquinaria La bobina de operación del circuito está cortada. Repare o reemplace.
eléctrica no El soporte de la escobilla eléctrica está suelto o desgastado.
funciona Repare.
El émbolo o el piñón no operan normalmente.
Reemplace el interruptor
El contacto magnético tiene potencia para emitir un sonido. electromagnético.

El contacto de la fuente de poder está quemado o el contacto Repare o reemplace.


electromagnético es deficiente.
Reemplace.
La localización de la escobilla eléctrica no es estable o está
desgastada. Reemplace la armadura.

La elasticidad del resorte de la escobilla eléctrica está debilitada. Repare.

El rectificador está quemado. Repare.

El circuito no está bien conectado a tierra. Repare.

El alternador de la armadura tiene un cortocircuito.

La rotación del cigüeñal está bloqueada.


Verifique que el motor de arranque así como el cable y la batería Reemplace el contacto
no presentan fallas. electromagnético.

El punto de contacto del interruptor del solenoide no es Reemplace.


apropiado.
Reemplace o repare la
La capa de la armadura presenta circulación insuficiente. armadura.
El motor
eléctrico
unciona lento El rectificador está cortado, quemado o desgastado. Repare.
y el torque es El bucle esta mal conectado a tierra. Repare la escobilla eléctrica.
insuficiente
La escobilla eléctrica presenta desgaste. Reemplace el resorte.

La elasticidad del resorte de la escobilla eléctrica es débil. Reemplace el cojinete.

Los terminales del cojinete están quemados o desgastados


seriamente.

Mantenimiento del partidor

Desmontaje y rearmado

1. Retire el cátodo de la batería.

2. Desconecte el cable de contacto electromagnético y


el cable de la batería del poste de unión del motor de
partida.

3. Desenrosque los dos tornillos de asentamiento.

4. Desarme el motor de partida.

5. Desenrosque la tuerca del contacto electromagnético y desconecte el cable guía.

6. Retire las dos tuercas, y luego retire el contacto


electromagnético mediante el retiro de la parte
posterior del contacto electromagnético con el
propósito de retirar el gancho de la vara de
transmisión.

7. Retire el perno de la cubierta externa y luego retire la


cubierta del conmutador.

8. Retire el aislante y la escobilla del resorte, y luego retire el soporte de la escobilla.


9. Retire el condensador variable, la armadura y la vara de transmisión.

10. Utilice un alicate de puntas redondas y un


desatornillador para retirar la armadura y
comprimirla a fin de retirar el anillo del
engranaje y el embrague de súper velocidad.

NOTA: No desarme el contacto


electromagnético, de ser necesario éste
puede ser reemplazado al momento de
ensamblar.

11. El orden de rearmado es el inverso a los


pasos recién descritos.

Herramienta especial (A): 09900-06107.

Rearmado

1. Verifique los componentes de repuesto (véase la revisión de partes), éstos deben ser
reemplazadas de ser necesario.

2. Previo a la instalación del embrague de sobre marcha, aplique grasa tal como se muestra en
la figura, luego utilice el anillo para fijar el anillo de fijación.

“A” Grasa lubricante 9900-25010.


3. Arme la vara de transmisión que ha estado cubierta con grasa lubricante con la armadura y
luego acóplela con la cubierta posterior.

“A” Grasa lubricante 9900-25010.

4. Instale el estator y el soporte de la escobilla y


luego fije cuatro escobillas con el resorte y luego
instale el aislante.

NOTA: Cuando instale la escobilla eléctrica, se


debe remover completamente la grasa lubricante
de la escobilla eléctrica y del conmutador.
Asegúrese de que no exista contacto alguno por
parte de la escobilla eléctrica con otras partes.

5. Añada grasa lubricante a la línea interna y luego


fije la cubierta posterior.

“A” Grasa lubricante 9900-25010.

6. Reemplace el contacto electromagnético o su carcasa por uno nuevo. De ser necesario,


añada grasa lubricante al émbolo.

“A” Grasa lubricante 9900-25010.

7. Utilice el enlace de retorno para enlazar el interruptor del émbolo del solenoide y luego fije
la estructura del interruptor del solenoide con la tapa de tornillo.

8. Conecte bien el cable guía y luego inspeccione el desempeño del contacto electromagnético.

NOTA: Asegúrese que el gancho del émbolo se conecte bien con la vara de transmisión antes
de asegurar la tuerca. Asegúrese de que el agujero de ventilación de la cubierta esté hacia
abajo.

9. Ejecute una prueba del desempeño una vez concluido el rearmado.

Revisión

Émbolo

Verifique el nivel de desgaste del émbolo y reemplácelo si fuese necesario.


Contacto electromagnético

Empuje el émbolo y luego suéltelo; el émbolo debe retornar rápidamente a la posición


original y, de ser necesario, debe ser reemplazado.

Prueba de interrupción del bucle de operación

Verifique que los postes de enlace "S" y "M” del contacto electromagnético pasan de
lado a lado; de no ser así es un síntoma de que circuito está interrumpido y que necesita ser
reemplazado.

Prueba de interrupción del circuito de operación

Verifique que el poste de enlace "S" del contacto electromagnético atraviesa la carcasa
del circuito, de no ser así, es un síntoma de que circuito está interrumpido y que necesita ser
reemplazado.

Escobilla eléctrica

Mida el largo de la escobilla eléctrica. De ser


necesario, debe ser reemplazada.

Valor límite para el largo de la escobilla eléctrica:


mayor o igual a 12 mm.

Soporte para la escobilla eléctrica

Verifique su posible desgaste o rotura de la escobilla eléctrica y revise el soporte de tal


escobilla eléctrica buscando la presencia de desgastes o que se encuentra aislado: De ser
necesario, debe ser reemplazado al momento del rearmado.

Armadura

Prueba de conexión a tierra

El segmento del conmutador y el núcleo de la armadura deben aislarse. Inspeccione tal


aislación mediante el multímetro.

Prueba de circuito abierto

La inspección del segmento del conmutador es la característica general preponderante,


al igual que en cualquier prueba no debe tener alteraciones ni interrupciones. Al menor indicio
de una separación del circuito eléctrico, se debe reemplazar la armadura.
Agregue un soporte al bloque con la forma de "V” y luego verifique el conmutador para
ver si opera de manera excéntrica. De existir algún tipo de problemas, córtelo con un torno.

Valor límite para la profundidad del aislante del conmutador "A”: 0. 4 mm.

Mida el diámetro externo con un


micrómetro: Si el diámetro es inferior al valor
límite, entonces la armadura del conmutador debe
ser reemplazada.

Valor límite para diámetro externo del


conmutador (valor mínimo): 27 mm.

Efectúe un pulido de la superficie con tela


esmeril # 400 y luego verifique la profundidad.

Valor límite para la profundidad del aislante del


conmutador "A” (mínimo): 0. 2 mm (0. 008
pulgadas).

Estator

Inspeccione para ver si la bobina de


excitación atraviesa o no. Los siguientes postes de
enlace deben atravesarse entre si.

-Entre el poste de unión A.


-Entre el poste de unión B.
-Entre el poste de unión B y poste de unión C (de la
superficie metálica del estator.

Embrague de sobre marcha

Verifique si el piñón presenta desgastes,


daños o hubiesen otras situaciones anormales.
Prueba de desempeño

ADVERTENCIA: La prueba debe completarse en 3- 5 segundos para evitar que la


bobina se queme.

Prueba operacional

Conecte el cable que inspeccione el piñón (del embrague de sobre marcha) para
verificar que rote hacia fuera. Si no se mueve, se debe reemplazar el contacto
electromagnético.

NOTA: La bobina de excitación debe desacoplarse del poste de enlace "M” antes de efectuar
la prueba.

Estire el núcleo de ferrita en la forma como se describe en la tabla para que se


encuentre con el cable guía, luego "M” desacopla el cable del cátodo de la columna de
cableado. En esta ocasión la inspección del núcleo de ferrita es para verificar su detención en
exteriores. Si el núcleo de ferrita se encoge, entonces reemplace el contacto magnético.

Prueba de retorno del piñón

Continuando con los


pasos previos, retire el cátodo
y verifique que el piñón
retorna a su posición original
rápidamente. Véase la figura
de la derecha (izquierda).

Prueba de desempeño sin


carga

Conecte los cables tal


como se muestran en la figura
de la derecha (derecha),
verifique que el motor eléctrico funciona sin ningún tipo de problemas y que el piñón rota hacia
fuera y verifique también si la armadura muestra la magnitud de corriente especificada.

Corriente eléctrica especificada: 50 A con 11 V.


Requisitos técnicos

Voltaje 12V
Potencia de salida 0.8KW
Tasa de tiempo de trabajo 30 SEGUNDOS
Dirección de rotación Contrario a las agujas del reloj (véase del lado
del piñón)
Largo de la escobilla eléctrica 16.0 mm
Número de dientes del piñón 8
Desempeño condiciones Capacidad de carga limitada
Características
11V Inferior a 50A, y superior a 5,000rpm
sin carga
Características
9.5V Inferior a 5.0N·m , y superior a 1,200rpm
o
a 20 C con carga
(68oF) Corriente
eléctrica de 5.5V
Inferior a 430A , y superior a 6.5 N·m
frenado
Voltaje operacional del contacto
Inferior a 8V
electromagnético

Herramienta especial
SECCIÓN 8. ENSAMBLAJE DEL MOTOR

El proceso de ensamblaje del motor es justamente lo contrario al proceso del desarme,


pero aún existen algunas etapas o pasos necesarios que deben adoptarse para cerciorarse que
los motores una vez ensamblados cumplan con los requisitos al momento de abandonar la
fábrica.

NOTA:

Todas partes deben ser limpiadas. El cojinete principal del cigüeñal, el rodamiento del
cojinete principal, el rodamiento de introducción, el retén del cojinete, el rodamiento de la
vara, el pistón, el anillo del pistón y el cilindro deben quedar lubricados de manera homogénea
con el lubricante del motor.

El rodamiento principal, la cubierta del rodamiento principal, la vara de conexión, la


tapa de la vara de conexión, el pistón y el anillo del pistón son elementos y componentes
combinados. Se debe mantener un orden preciso al momento de ensamblar cada componente
y cada componente debe quedar fijo en su posición original.

Ensamblaje de las partes al interior del motor

Cigüeñal

1. Fije el buje del eje principal al cuerpo del cilindro. Uno de los dos bujes del eje principal tiene
el surco para el aceite. Fije el buje del eje con el surco para el aceite al cuerpo de cilindro. Y
luego fije el otro buje sin surco del aceite a la cubierta de rodamientos principal, asegúrese que
el color de las dos piezas del buje sea el mismo.

2. Instale el rodamiento de introducción entre el segundo y tercer cilindro. Luego instale el


surco para el combustible al costado del brazo de cigüeñal.

3. Coloque el cigüeñal en el cuerpo del cilindro.

4. Ensamble la tapa del rodamiento desde el


costado de la polea de la correa en orden
ascendente desde el 1, 2, 3, 4 y 5 y asegúrese de
que la marca con forma de flecha (en cada tapa)
estén apuntando hacia el costado de la polea del
cigüeñal. En relación al perno de la tapa del
rodamiento, es extremadamente importante de
apretarlo de manera gradual y pareja. Las cinco
tapas de rodamiento deben ser apretadas de
manera pareja y gradual hasta el valor de torque preestablecido.

Torque de apriete: 43-48 Nm (465), 52-56 Nm (474).

NOTA: Apriete el perno de la tapa de rodamientos y verifique de manera manual la rotación


suave del cigüeñal.

Bomba de aceite y cubierta posterior

1. Todas las partes que serán ensambladas


deben ser limpiadas y secadas.

2. Esparza una fina capa de aceite de motor


al rotor interno y externo, en el borde del
sello de aceite y en el receptáculo de la
bomba de aceite así también, la superficie
interna de la bomba.

3. Instale los rotores interno y externo a la


carcasa de la bomba.

4. Instale la placa al extremo del rotor. Después de instalar tal placa, apriete los cinco pernos y
asegúrese que el rotor rote de manera suavemente.

Torque de apriete: 9-12 Nm.

5. Instale las dos sujeciones de la bomba de aceite y la junta de la bomba de aceite al cuerpo de
cilindro. Se debe usar una empaquetadura nueva.

6. Con el propósito de prevenir que el borde del sello de aceite se dañe o pueda torcerse, al
momento de instalar la bomba de aceite al cigüeñal, las herramientas de uso especial (sellador
de tuberías de aceite) deben ser también usadas para ensamblar el cigüeñal y la herramienta
de propósitos especiales debe estar impregnada con aceite de motor.

7. Instale la bomba de aceite en el cigüeñal y el cuerpo de cilindro.

Entre los 7 pernos de la bomba de aceite, los cuatro primeros deben ser más cortos que
los últimos tres. Fije el perno 1 y el perno 2 tal como se muestra en la figura y luego apriete de
acuerdo al torque establecido.

Luego de la instalación de la bomba de aceite, inspeccione y cerciórese que el borde del


sello de aceite no se encuentra torcido, y luego retire la herramienta especial.

Torque de apriete: 9-12 Nm.


8. El extremo de la junta de la bomba de aceite es
posible que presente protuberancias. Si eso pasa, una
herramienta de corte debe ser utilizada para extraer
dicha protuberancia y emparejar el extremo de manera
suave y de manera paralela con el cuerpo de la bomba y
el cuerpo del cilindro.

9. Instale la cubierta trasera con su empaquetadura. Se


debe colocar una empaquetadura nueva y nunca
reutilizar la ya usada. Previo a la instalación, al borde del
sello se le debe aplicar aceite de motor. Apriete el perno
de la cubierta posterior de acuerdo al torque preestablecido. Una vez instalada la cubierta
posterior, el borde de la empaquetadura podría moverse hacia fuera y formar una
protuberancia. De ser así, debe ser modificada y colocada en paralelo al cuerpo del cilindro y la
cubierta trasera.

Torque de apriete: 9-12 Nm.

Pistón

1. Instale el clip al pistón y la vara de conexión.

Luego de lubricar el pistón y el clip del


pistón con aceite al interior de la vara de
conexión, ensamble esta última con el pistón, e
inserte el clip del pistón dentro del pistón y la
vara de conexión tal como se muestra en
siguiente figura y luego fije la unión del clip del
pistón.

2. Fije el anillo del pistón en su lugar en el pistón.

Tal como se muestra en la figura, los anillos 1 y 2 tiene marcas distintivas "RN” y “R”
respectivamente. Al instalar estos anillos en el pistón, las marcas laterales de cada pistón deben
estar derechas en relación a la corona del pistón.

Los anillos de pistón 1 y 2 tienen diferencias en su grosor, forma, y un color distinto de


acuerdo a la superficie de contacto con el cilindro. Los anillos del pistón 1 y 2 deben ser
distinguidos de acuerdo al diagrama de referencia.

Al momento de instalar el anillo limpiador, se debe instalar previamente el


recubrimiento y luego dos anillos limpiadores.
3. Al momento de instalar el primer anillo del pistón, el
segundo anillo y el anillo de aceite deben quedar
distribuidos tal cosa se muestra en la figura.
4. Vierta aceite de motor en el pistón, anillo del pistón,
pared del cilindro, el rodamiento de la vara de conexión y en
el clip del cigüeñal.
5. Fije el tubo flexible al perno de la vara de conexión.
Al momento de instalar la vara de conexión y los
componentes del pistón, estos tubos flexibles pueden
proteger el clip del cigüeñal y el perno de la vara de
conexión de posibles daños.
6. Al momento de cargar el cilindro de aire con el pistón y
el módulo de la vara de conexión, la flecha indicadora en el
pistón debe apuntar hacia la polea lateral del cigüeñal.
7. Mientras se carga el pistón y los componentes de la vara
de conexión al cilindro y los componentes en el cilindro de
aire, debe utilizarse una herramienta especial (medidor de
presión del pistón) para insertar el anillo tensor para que la
vara de conexión se instale en al cigüeñal. Mediante el
empleo de un martillo, golpee suavemente con el mango la
corona del pistón a fin de que el pistón se aloje en el
agujero del cilindro.

Herramienta especial. A: 09916-7310.

8. Asegúrese de que la flecha indicadora en la tapa del


rodamiento esté apuntando hacia la polea lateral del
cigüeñal. Apriete la tapa del rodamiento de acuerdo al
valor recomendado.

Torque de apriete: 28-32 Nm. (465), 33-37 Nm. (474).

Colador del cárter y bandeja de aceite

1. Coloque el colador del cárter.

Coloque los elementos fijadores tal como se


indican la figura. Primero apriete el perno del colador
del cárter y luego apriete el otro perno al torque
recomendado.

Herramienta especial: adhesivo 99000-31150.


Torque de apriete: 9-12 Nm.

2. “A” adhesivo 99000一31150

Limpie las bandejas superior e inferior y también la


superficie de contacto del cuerpo del cilindro, elimine el
aceite utilizado y los sellos ya utilizados y remueva el
polvo de la superficie de contacto. Luego aplique un
pegamento sellador de silicona en la superficie de
contacto de la bandeja del aceite tal cosa se muestra en
la figura.

3. Instale la bandeja de aceite superior en el cuerpo del


cilindro y luego fije la bandeja de aceite inferior a la
bandeja superior. Luego coloque el perno de tapón y
apriételo en su parte central, retire la llave inglesa y
apriete un perno a la vez. Apriete el perno y la tuerca de
acuerdo al torque recomendado.

Torque de apriete: 9-12 Nm. (465 y 474).

Fije el anillo sellador y la tuerca de drenado a la


bandeja de aceite.

Torque de apriete: 20-25 Nm (465), 15-20 Nm. (474).

Volante motor

Ensamble el volante motor. Fije el volante motor


con una herramienta especial y apriete el perno de
acuerdo al torque regulado.

Herramienta especial: (A) 09924-17810.


Torque de apriete: 40-50 Nm. (465), 120-130 Nm. (474).

Cubierta del cilindro

1. Previo a la colocación de la tubería de la válvula a


la cubierta del cilindro, el agujero de la válvula debe
ser terminado con una herramienta especial
(fresadora de 12 mm) para eliminar las
imperfecciones y que el agujero quede lo más
redondo posible.
Herramienta especial: (A) 09916-37310.

2. Instale la guía de la tubería de válvula en la cubierta del


cilindro. Caliente la cubierta entre 80 ° C-100 ° C (176 ° F-
212 ° F), En tal condición la cubierta no puede deformarse
con facilidad, use herramientas especiales para presionar la
nueva tubería dentro del agujero, hasta que las
herramientas entren en contacto con la tubería. Luego de la
instalación asegúrese que la guía de la válvula sobresalga
alrededor de 14 mm por sobre la cubierta del cilindro.

Herramientas especiales:

(B) 09916-57321.
(C) 09917-88210.

NOTA: la vieja tubería de válvula no debe ser utilizada nuevamente, utilice una nueva (sobre
dimensionada).

La tubería para la válvula de admisión es la


misma que la tubería de la válvula de escape.

3. El agujero interno de la tubería de admisión debe


ser acondicionada mediante una herramienta
especial y luego limpiado.

Herramienta especial: (D) 09916-34520.

4. Fije el resorte de la válvula a la base de la cubierta del cilindro.

5. Fije el nuevo sello de aceite de la válvula a la tubería


de la válvula.

Selle la válvula y aplique aceite en las


herramientas especiales (aparato de instalación del sello
de la válvula de aceite), instale el sello de aceite en el
rodamiento principal, presione manualmente el sello de
la válvula de aceite dentro de la tubería guía. Luego
cerciórese de la instalación apropiada del sello de la
válvula de aceite en la tubería de la válvula.

Herramienta especial: (E) 09917-98210.


NOTAS: El sello de aceite usado no debe ser utilizado nuevamente. Asegúrese que la válvula
este sellada.

Ensamble el nuevo sello de aceite de la válvula.


Mientras lo ensambla, asegúrese de no golpear o dañar las herramientas especiales usando un
martillo u otros elementos. La herramienta especial solamente puede ser empujada con la
mano para asegurarse que el sello de aceite se acople a la tubería de la válvula; pues se puede
dañar el sello de aceite si se golpea la herramienta especial.

6. Fije la válvula a la tubería de la válvula. Previo a la


colocación de la válvula en la tubería de la válvula se debe
lubricar con aceite el sello de aceite de la vara de la válvula,
el agujero de la tubería de la válvula y la vara de la válvula.

Apertura de la tubería de válvula


12.030-12.048mm
(escape y admisión)
Sobredimensionado de la tubería
0.03mm
de válvula
Distancia de protuberancia de la
tubería de válvula (admisión y 14mm
escape)

7. Resorte de la válvula y asentamiento del resorte. Cada resorte


de válvula tiene un extremo superior (con mayor espacio) y un
extremo inferior (en forma de espuela). Para colocar el resorte
en su lugar, el extremo inferior tiene que estar
en contacto con el fondo (asentamiento lateral
del resorte de válvula).

8. Comprima el resorte de válvula y coloque los bloques de sujeción de las dos


válvulas en la vara de la válvula.

Herramientas especiales:
(A) 09916-14510.
(B) 09916-48210.
(C) 09916-84510.
9. Instale el múltiple de admisión y el múltiple de
escape.

10. Instale la empaquetadura nueva en la cubierta


del cilindro. Fíjela tal como se muestra en la
figura, la marca “superior” de la empaquetadura
de sellado está ubicada en la junta de la correa de
la rueda del cigüeñal hacia arriba y hacía la
cubierta del cilindro.

11. Fije la cubierta del cilindro al cuerpo del


cilindro. Una vez vertido aceite lubricante en la
cubierta del cilindro, apriete con la herramienta de
torque y siguiendo el orden preestablecido como
se muestra en la figura. Finalmente apriete los
pernos de acuerdo al torque establecido.

Torque de apriete: 55-60 Nm. (465), 72-76 Nm.


(474).

12. Aplique aceite de motor a la leva del eje de levas,


al cojinete y al sello de aceite de la cubierta del
cilindro.

13. Instale el eje de levas a la cubierta del cilindro a


través de la parte lateral de la caja de cambios.

14. Aplique aceite de motor en el balancín y en el eje de tal


balancín.

15. Instale el balancín junto con su resorte y eje. Estos 2 tipos de


ejes de balancín son distintos. Con el propósito de distinguirlos,
tal como se muestra en la figura, el tamaño debe ser indicado
en su extremo trapezoidal. Instale el eje del balancín de
admisión y haga que su sección trapezoidal "enfrente" la parte
lateral de la correa de la polea del eje de levas. Luego instale el eje del balancín de escape, cuya
dirección es contraria al eje del balancín de admisión.

16. Luego de la instalación del balancín junto con su resorte y eje, tal como se muestra en la
figura, apriete el perno del balancín y su eje de
acuerdo al torque establecido.

Torque de apriete: 9-12 Nm.


NOTA: Primero fije el perno y tuerca de ajuste de la válvula antes de instalar el balancín.

Correa de la polea de sincronización del eje de levas y cigüeñal

1. Ponga la cubierta selladora trasera y el anillo


protector de la correa de coordinación, luego instale
la empaquetadura en tal anillo protector.

2. Instale la correa de la polea de sincronización del


eje de levas. Asegure el eje de levas mediante una
herramienta especial, luego atornille el perno de la
polea de la correa de acuerdo al torque establecido.

Torque de apriete: 50-60 Nm. (465), 120-130 Nm (474).


Herramienta especial: (A) 09917-68227.

3. Fije el plato al tensionador. Presione el retén de sujeción del tablero del tensionador dentro
del agujero de sujeción del tensionador.

4. Instale el tensionador, la placa del tensionador junto con su resorte y fijador del resorte. El
perno del tensionador y el perno del pasador no deben ser desatornillados utilizando una llave
inglesa sino que con las manos. Revise y asegúrese que la placa del tensionador se mueva en
dirección de la flecha tal cosa se muestra en la figura lo que hace que el tensionador se vuelva
en la misma dirección. Si la placa y el tensionador no tienen un movimiento coordinado, se
debe proceder retirarlos nuevamente y se debe insertar el pasador de la placa en el agujero
del tensionador.

5. La tapa de la cubierta del cilindro debe ser retirada


después de fijar la polea de la correa de sincronización del
eje de levas y del cigüeñal. Luego de retirar la tapa de la
cubierta del cilindro, primero desatornille la tuerca de ajuste
de cada válvula y luego desatornille todas las tuercas de
ajuste de los balancines de admisión y escape con el
propósito de quitar libremente el eje de levas. Al mismo
tiempo se deben fijar las correas de sincronización en las
poleas a fin de que las correas se tensionen adecuadamente
por medio de la elasticidad del tensionador.

6. Si el eje de levas no puede extraerse libremente y la correa


no puede ser tensionada por el tensionador, la correa de la
polea del eje de levas debe ser rotada en dirección de las
manecillas del reloj una vez que todos los pernos de ajuste de
válvula hayan sido removidos. Tal como se muestra en la
figura, la marca de coordinación en la polea de la correa del eje
de levas debe apuntar a la marca en forma de "V” de la parte lateral de la cubierta de la correa.

7. La forma de instalar el surco para la correa de sincronización es que su superficie cóncava


este junto a la bomba de aceite y luego instale el bloque deslizante y la polea de la correa de
sincronización. La posición correcta de instalación de estas partes se detalla en la ilustración.
Una vez que se ha asegurado el cigüeñal, el perno de la polea de la correa debe ser apretado
firmemente.

Torque de apriete: 50-60 Nm (465), 120-130 Nm (474).

8. Rote el cigüeñal en el sentido de dirección de las agujas del reloj, apriete la polea de la correa
de sincronización con una llave inglesa de 17 mm hasta lograr que la marca de la polea de la
correa de sincronización apunte en dirección de la bomba de aceite.

9. Una vez que estos 2 grupos de marcas coincidan, fije la correa de sincronización en la polea
doble. La correa no debe presentar ningún grado de soltura en su extremo de potencia. Luego
empuje hacia arriba la placa del tensionador con el dedo.
NOTA: Al momento de ensamblar la correa de coordinación, la flecha indicadora
en la correa de sincronización debe corresponder con la dirección de rotación del cigüeñal. En
tal caso, el pistón número 4 debe estar en el punto muerto
superior en la fase de compresión.

10. El grado de soltura de la correa de sincronización debe ser


eliminado una vez que esté instalada, rote el cigüeñal dos ciclos
en dirección de las agujas del reloj. Luego de asegurarse de que
no haya soltura en la correa, apriete el perno de la placa de
ajuste del tensionador y luego apriete el perno del tensionador
de acuerdo al torque establecido y revise si las 2 marcas están
coinciden correctamente.
Torque de apriete: 15-23 Nm (465), 23-28 Nm (474).

11. Instale la cubierta frontal de la correa de sincronización. Previo a la instalación, debe


instalarse un sello entre la bomba de agua y la carcasa de la bomba de aceite y en el otro
extremo debe existir un sello entre la bomba de agua y la cubierta del cilindro (véase figura).
Finalmente, también debe existir un sello en la parte frontal de la carcasa.

12. Fije la abrazadera de


ajuste de la polea de la
correa de sincronización del
cigüeñal.
Fije la abrazadera de ajuste
de la polea de la correa de
sincronización del cigüeñal
para qué se ajuste y luego
apriete el perno de la polea de la correa con el torque
recomendado.

Torque de apriete: 50-60 Nm. (465), 120-130 Nm (474).

Generador

Instale el generador y ajuste el grado de tensión de la correa de transmisión de acuerdo


a los requerimientos técnicos. Para mayores detalles de los requisitos técnicos de la correa
consulte el capítulo "Grado de tensión de la correa de la bomba de agua" de este manual.

Plato del embrague y alojamiento del embrague

Instale el disco del embrague y su prensa. En relación al método de instalación debe


consultar la sección de "embrague" de este manual- Todos los pernos deben ser atornillados al
torque recomendado.
NOTA: Luego de la instalación y conexión de todas las partes, y cuando en motor ha sido
colocado en el vehículo, verifique y ajuste la coordinación del encendido. Para los
procedimientos de verificación y ajuste consulte al capítulo de "Sistema de encendido" de
este manual.

Compresor de A/C

Instale el compresor de A/C y verifique que el grado de tensión de la correa de


transmisión esté de acuerdo con los requisitos técnicos. Consulte la sección "Verificación de la
correa de transmisión".
Ajuste de la apertura de válvulas

Ajuste la apertura de las válvulas de admisión y escape. Para este procedimiento


consulte la sección "Mantenimiento" de este manual.

Método de instalación del motor

1. Levante el motor y la transmisión y colóquelas en posición para su instalación. Manténgalos


en esa posición.

2. Fije el perno de la abrazadera derecha del motor.

3. Fije el perno de la abrazadera izquierda del motor.


4. Fije el perno y la tuerca de la transmisión.

5. Apriete todos los pernos y tuercas en el orden de: 2, 3 y 4, de acuerdo al torque


recomendado.

Torque de apriete.
Perno para la barra de instalación del motor: 30-40 Nm.
Perno de soporte lateral de la instalación del motor: 18-23 Nm.
Tuerca de fijación del motor: 23-28 Nm.

6. Desacople el aparato de levante.

7. Fije las partes restantes en el orden inverso a su proceso de


desmontaje.

8. Apriete el perno de la barra de control de la caja de cambios; consulte la sección "Instalación


del mecanismo de control de cambios del sistema de transmisión" en la parte de éste manual
referido al chasis.

9. Consulte además la "Revisión y ajuste del freno de mano" del presente manual.

10. Apriete el perno del asiento delantero de acuerdo al torque estipulado.

11. Ajuste el rango de movimiento del pedal de embrague.

12. Ajuste el espacio del cable del acelerador.

13. Lubrique de manera completa el motor con lubricante, lubrique la transmisión con aceite
de transmisión.

14. Vuelva a llenar el circuito del sistema de enfriamiento.

15. Llene con refrigerante el sistema de A/C.

16. Revise y ajuste el compresor de aire, (de haberlo) y la correa del generador (correa de la
bomba de agua).

17. Revise y ajuste el temporizador de encendido.

18. Una vez concluido todo el trabajo de instalación, todas las uniones deben ser revisadas para
cerciorarse de que no existan fugas de combustible, refrigerante ni de gases de escape.
Verificación de la presión de compresión

Verifique la compresión de los cuatro


cilindros siguiendo los siguientes pasos:

1. Eleve la temperatura del motor.

2. Detenga funcionamiento del motor una vez


alcanzada la temperatura deseada.

3. Retire todas las bujías.

4. Desconecte el cableado de enlace del arnés del cableado.

ADVERTENCIA: El no desmantelar el cableado del arnés de cableado de la bobina de


encendido causará chispas dentro de la cámara del motor implica un peligro de explosiones.

5. Mediante el uso de una herramienta especial (Medidor de presión de los cilindros)


introdúzcala en el agujero de la bujía de encendido.

Herramientas especiales.
(A): 09915-64510-001.
(B): 09915-64510-002.
(C): 09915-64530.
(D): 09915-64540.

Presión de compresión
Estándar 13.5kpa/300r/mínimo o superior
Límite mínimo 12.0kpa/300r/mínimo o superior
Máxima diferencia de presión entre 2 de los
1.0kpa/cm 2/300r/mínimo
cilindros.

6. Separe el embrague (reduce la carga inicial del motor), y luego presione el acelerador a
fondo para abrir completamente la entrada de aire.

7. Encienda el motor con una batería totalmente cargada y obtenga lecturas en relación a la
máxima presión del cilindro.

8. Repita los pasos 5 al 7 para obtener lecturas de los 4 cilindros.


9. Conecte el cableado de enlace al arnés de cableado de la bobina de encendido y luego
coloque las bujías.

Revisión del grado de vacío del motor

La revisión del grado de vacío del motor que se forma en el múltiple de admisión es un
buen indicador. Para revisar tal grado de vacío se deben seguir los siguientes pasos:

1. Eleve la temperatura del motor a condiciones normales de funcionamiento.

2. Retire la tubería VSV del múltiple de admisión una vez detenido el motor, y luego conecte la
tubería tal como se muestra en la figura mediante la utilización de una herramienta especial
(medidor de vacío y enlace).

Herramientas especiales:
(A): 09915-67310.
(B): 09918-08210.

3. Haga funcionar el motor en régimen de ralentí y luego observe las lecturas del instrumento
indicador de vacío. Los valores de vacío deben estar dentro de los siguientes parámetros.

53,3 a 66,7 KPa (a velocidad de ralentí).

Verificación de la presión de aceite

Previo a la verificación de la presión de


aceite, se deben revisar los siguientes puntos:

1. Nivel de aceite dentro del depósito de aceite.


Si el nivel de aceite es demasiado bajo, añada
aceite hasta el limite superior de la aguja
indicadora.

2. Calidad del aceite. El aceite debe ser


reemplazado cuando éste se degrade.

3. Fugas de aceite. Si existen fugas o escapes,


repárelas prontamente.

4. Limpie el interruptor de la presión de aceite.


5. Desactive la alarma de presión de aceite del
cuerpo de cilindro.

6. Instale la herramienta especial (medidor de


presión de aceite).

Herramientas especiales:
(A): 09915-77310.
(B): 09915-78211.

7. Instale el tacómetro del motor.

8. Encienda el motor y eleve la temperatura a un


régimen normal.

9. Una vez alcanzada la temperatura normal, acelere la


velocidad del motor a 3000 rpm y mida la presión de
aceite. Las lecturas de la presión de aceite deben ser
entre 3,0 – 4,5 KPa con el tacómetro indicando 3000
rpm.

10. Una vez verificada la presión de aceite, apague el


motor y retire el instrumento de medición de la presión de aceite.

11. Antes de volver a ensamblar la alarma de presión de aceite, la cinta de sello debe ser
colocada alrededor del cable de la alarma de presión de aceite y luego apretar al torque
recomendado. Retire los excesos de cinta.

Torque de apriete: 14 Nm (465), 12-25 Nm (474).


09915-67310
09915-47310
SECCIÓN 9. PRINCIPALES PROBLEMAS EN EL MECANISMO DEL MOTOR Y MÉTODOS DE DESCARTE.

NOTA: En relación a los ajustes y desarmado de piezas con problemas, refiérase a la lista y los pasos a seguir descritos en la sección 7.

Problema Causas Solución


Dificultades con El motor no parte (no funciona)
el encendido. 1. El fusible está quemado. Reemplace.
2. No hay carga en la batería. Recargue.
3. La conexión de los terminales de la batería está suelta. Limpie o apriete.
4. La conexión de los cables de la batería está suelta. Apriete.
5. El contacto del interruptor de encendido está abierto, o el interruptor está dañado. Repare o reemplace.
6. El contacto electromagnético del encendido está desgastado. Reemplace.
7. La escobilla eléctrica del encendido está desgastada. Reemplace.
8. El campo magnético del encendido o el circuito de la armadura están desconectados. Repare o reemplace.
Ausencia de chispas
1. El fusible está suelto o quemado. Apriete o reemplace.
2. Existen problemas con las bujías. Ajuste el espacio o reemplace.
3. Existe un cortocircuito (conexión a tierra). Repare o reemplace.
4. La bobina de encendido está dañada. Reemplace.
5. El sensor de posición del cigüeñal está dañado o mal conectado. Reemplace.
6. La ECU presenta daños o el circuito está apagado. Repare o reemplace.
Problemas con los sistemas de admisión de aire y suministro de combustible
1. El sensor de ajuste de velocidad a ralentí (motor de repetición) está dañado. Reemplace.
2. El sensor de temperatura del agua está dañado. Reemplace.
3. Existen problemas con el relé y el fusible de la bomba de aceite. Reemplace.
4. La cantidad de combustible es insuficiente. Agregue combustible.
5. La bomba eléctrica de combustible no funciona. Reemplace.
6. El filtro de gasolina está bloqueado. Limpie o reemplace
7. Presencia de aire en la tubería de gasolina. Reinicie.
8. La boquilla de inyección de combustible está bloqueada. Reemplace o limpie.
9. La presión de combustible no es suficiente. Ajuste o reemplace.
10. La manguera de combustible o la tubería de combustible están bloqueadas. Limpie o reemplace.
11. La tubería de admisión de aceite y la tubería de escape de aceite no están conectadas apropiadamente. Verifique o ajuste.
12. Existen problemas con la ECU. Reemplace o verifique.
13. El múltiple de admisión presenta fugas. Apriete.
14. El sensor de presión de admisión está dañado. Reemplace.
15. El sensor de temperatura de admisión está dañado. Reemplace.
El estado interno del motor a gasolina es anormal.
1. La empaquetadura de la cubierta del cilindro está rota. Reemplace.
2. la apertura de la válvula no es el correcto. Ajuste.
3. La elasticidad del resorte de válvula está debilitada o dañada. Reemplace.
4. La correa de sincronización está dañada. Reemplace.
5. La válvula funciona de manera imprecisa. Repare o reemplace.
6. La válvula está quemada. Reemplace.
7. La tubería guía de la válvula está bloqueada. Ajuste o reemplace la válvula o tubería.
8. El múltiple de admisión presenta fugas. Apriete o reemplace.
9. El pistón, anillo del pistón o el cilindro presentan desgaste. Reemplace las partes desgastadas.
10. La marca o tipo de combustible no es el adecuado. Reemplace.

Problema Causas Solución


Baja potencia. La presión de compresión es insuficiente
1. La apertura de las válvulas es incorrecta. Ajuste.
2. Desempeño impreciso de la válvula. Repare.
3. La vara de la válvula está bloqueada. Reemplace.
4. La elasticidad del resorte de la válvula está debilitada o dañada. Reemplace.
5. El anillo del pistón no funciona adecuadamente. Reemplace.
6. El pistón, anillo del pistón o el cilindro presentan desgaste. Reemplace las partes desgastadas.
7. La empaquetadura de la cubierta de cilindro presenta fugas. Reemplace.
8. El sensor de presión de admisión está dañado. Reemplace.
9. El sensor de temperatura de admisión está dañado. Reemplace.
10. El mecanismo de ajuste de la presión de combustible está dañado. Reemplace.
Fallas en el sistema de encendido
1. Falla de la bujía. Ajuste el espacio o reemplace.
2. Falla de la ECU. Reemplace.
3. Problemas de funcionamiento en los cables de alto voltaje, cables sueltos, cables dañados. Conecte o reemplace de ser necesario.
4. Falla en el sensor de posición del cigüeñal. Verifique o reemplace.
Fallas en el sistema de suministro de combustible
1. La boquilla de inyección de combustible está bloqueada. Reemplace o limpie.
2. La bomba eléctrica de combustible presenta problemas. Repare o reemplace.
3. El filtro de gasolina está bloqueado. Reemplace.
4. El regulador de presión de gasolina no funciona adecuadamente y la presión es insuficiente. Verifique o reemplace.
5. La tubería de salida del estanque de combustible está bloqueada. Repare o reemplace.
6. La tubería de admisión del estanque de combustible está bloqueada. Reemplace.
7. El sistema de unión del suministro de combustible está suelto. Verifique y reemplace.
8. El clip del cable del aceite no es normal. Ajuste.
El sistema de admisión no funciona adecuadamente
1. El filtro de aire está sucio y bloqueado. Limpie o reemplace.
2. El sistema de ajuste de la velocidad a ralentí está dañado. Repare, ajuste o reemplace.
El motor tiene tendencia a sobrecalentarse.
1. (Véase la sección "Sobrecalentamiento").
Otros.
1. Los frenos no funcionan adecuadamente. Repare o reemplace.
2. El embrague patina. Ajuste o reemplace.
Problema Causas Solución
El motor aspira Problemas con el sistema eléctrico.
profundamente 1. La bujía está dañada o el espacio de la bujía no está bien ajustado. Reemplace o ajuste el espacio.
(al apoyarse en 2. La bobina de ignición presenta problemas. Reemplace.
el clip de aceite, 3. El cableado de alto voltaje no funciona adecuadamente. Reemplace.
no reacciona 4. La ECU presenta problemas. Reemplace.
durante un 5. El conjunto del acelerador presenta fallas. Verifique o reemplace.
momento y el 6. El sistema de ajuste del ralentí presenta daños. Reemplace.
problema se 7. El sensor de posición del acelerador está dañado. Reemplace.
presenta en Problemas con el sistema de suministro de combustible
cada posición 1. La boquilla de inyección de combustible está bloqueada. Limpie o reemplace.
de la caja de 2. El sistema de ajuste de la presión de combustible no funciona. Reemplace.
cambios y es 3. La bomba de combustible eléctrica no funciona. Reemplace.
notorio al Problemas con el motor de gasolina
momento del 1. La empaquetadura de la cubierta de cilindros está dañada. Reemplace.
encendido). 2. El pistón, anillo del pistón y el cilindro están desgastados o la válvula tiene pérdidas. Reemplace las partes desgastadas.
3. El sensor de temperatura del agua está dañado. Reemplace.
4. La bomba de agua tiene un desempeño deficiente. Reemplace.
5. El radiador presenta fugas. Repare o reemplace.
Problemas con el sistema de lubricación
1. El filtro de aceite del motor está bloqueado. Limpie o reemplace.
2. El colador de aceite del motor está bloqueado. Limpie.
3. La bomba de aceite tiene un desempeño deficiente. Reemplace.
4. La bandeja de aceite o la bomba de aceite presentan fugas. Repare.
5. La marca de aceite no es la adecuada. Reemplace.
6. El nivel de aceite en la bandeja no es suficiente. Agregue aceite.
Otros.

Problema Causas Solución


Ruidos en el Ruidos en el cigüeñal
motor. 1. La carcasa de rodamientos está desgastada o el espacio es excesivo. Reemplace.
ATENCIÓN: 2. La carcasa de rodamientos de la vara de conexión está desgastada. Reemplace.
Inspeccione 3. La vara de conexión está deformada. Reemplace o repare las partes desgastadas, de ser necesario o reemplace el
para determinar 4. El cojinete principal del cigüeñal está desgastado. conjunto completo.
la fuente del 5. El clip del cigüeñal está desgastado.
ruido. Utilice Ruidos en el pistón, anillo del pistón, en clip del pistón o en el cilindro.
una bujía 1. El cilindro está muy desgastado. Tornee el agujero del cilindro al siguiente tamaño.
recomendada y 2. El pistón, anillo del pistón y el clip del pistón están desgastados. Reemplace.
combustible 3. El pistón está bloqueado. Reemplace.
corriente. 4. El anillo del pistón está dañado. Reemplace.
Otros.
1. El espacio para el acelerador del eje de levas es excesivo. Ajuste.
2. El espacio para el acelerador del cigüeñal es excesivo. Ajuste de acuerdo a los valores regulados.
3. El espacio de la válvula es excesivo. Ajuste de acuerdo a los valores regulados.
4. El aceite dentro del motor es insuficiente. Agregue aceite.

Problema Causas Solución


Consumo Problemas con el sistema de encendido
excesivo de 1. Los cables de alto voltaje presentan problemas o las conexiones están sueltas. Repare o reemplace.
combustible. 2. Existe algún problema con las bujías (inadecuadas, carbonizadas en exceso, electrodos quemados). Limpie, ajuste o reemplace.
Problemas con el sistema de combustible
1. El sensor de velocidad a ralentí está dañado. Reemplace.
2. La tubería de combustible o el tanque de combustible presentan fugas. Repare o reemplace.
3. La presión de combustible no es suficiente. Repare o reemplace.
4. La boquilla de inyección de combustible está bloqueada. Limpie o reemplace.
5. El elemento de filtro del filtro de aire está bloqueado. Limpie o reemplace.
6. El sensor de presión de admisión presenta problemas. Reemplace.
Problemas con el motor a gasolina
1. La presión de compresión es insuficiente. Véase más arriba.
2. La válvula funciona en forma imprecisa. Repare o reemplace.
3. El espacio de la válvula es inadecuado. Ajuste.
4. La velocidad a ralentí es demasiado alta. Verifique y reemplace.
Otros
1. El freno no funciona adecuadamente. Repare o reemplace.
2. El embrague patina. Ajuste o reemplace.
3. La presión de los neumáticos es inadecuada. Ajuste.
4. La ECU está dañada. Reemplace.

Problema Causas Solución


Consumo Fugas de aceite
excesivo de 1. El perno de drenaje presenta fugas. Apriete.
aceite en 2. El perno en la bandeja presenta fugas. Apriete.
motores diesel. 3. La empaquetadura de la bandeja de aceite está dañada. Reemplace la unión.
4. El sello de aceite presenta fugas. Reemplace.
5. La empaquetadura de la cubierta del cilindro presenta fugas. Reemplace.
6. El filtro de aceite no está bien colocado. Apriete.
7. El introductor de presión de aceite tiene fugas. Apriete.
Fugas de aceite
1. El anillo del pistón está bloqueado. Limpie los depósitos o reemplace el pistón.
2. El anillo del pistón y el cojinete del anillo están desgastados. Reemplace el pistón o el anillo.
3. La tapa del anillo del pistón está colocada a incorrectamente. Ajuste de la posición.
4. El pistón o el cilindro están desgastados. Reemplace el pistón, Tornee el cilindro.
El lugar alrededor de la vara de la válvula presenta fugas.
1. El sello de aceite de la válvula está desgastado. Reemplace.
2. La válvula o la tubería guía de la válvula está muy desgastada. Reemplace.

Problema Causas Solución


Alzamiento (la Problemas con el sistema de combustible
potencia varía 1. El filtro de gasolina está bloqueado. Reemplace.
cuando la 2. La tubería de gasolina y la tubería de aceite tienen filtraciones o están dañadas. Verifique y reemplace de ser necesario.
velocidad es 3. Existe algún problema con la bomba eléctrica de combustible. Verifique y reemplace de ser necesario.
constante o se 4. El múltiple de admisión y el bloque del acelerador presentan fugas. Verifique y reemplace de ser necesario.
conduce a 5. El sensor de ajuste de velocidad a ralentí está dañado. Reemplace.
velocidades 6. La boquilla de inyección de aceite está bloqueada. Limpie o reemplace.
normales. Sin 7. El sensor de presión de admisión está dañado. Reemplace.
embargo, al 8. El sensor de la temperatura de admisión está dañado. Reemplace.
mantener 9. El sistema de ajuste de la presión de combustibles no funciona. Reemplace.
constante la Problemas con el sistema de encendido.
presión en el 1. La corrección de los cables de alta voltaje está suelta. Repare o reemplace.
pedal, el auto 2. Existe un problema con las bujías (apertura inadecuado, carbonizadas en exceso, electrodos quemados). Limpie, repare o reemplace.
pierde 3. El sensor de posición del cigüeñal no funciona. Reemplace.
velocidad). 4. La ECU no funciona. Reemplace.

Problema Causas Solución


Velocidad a Problemas con el sistema de ignición
ralentí inestable 1. Existe una falla relacionada con las bujías. Ajuste o reemplace.
(el regulador del 2. La conexión de los cables de alto voltaje está suelta. Conecte o reemplace.
ralentí en los 3. El sensor de posición del cigüeñal no funciona adecuadamente. Reemplace.
motores diesel 4. La ECU no funciona. Reemplace.
no está regulado Problemas con el sistema de combustible
adecuadamente). 1. La boquilla de inyección de combustible está bloqueada. Limpie o reemplace.
2. El sensor de ajuste de la velocidad a ralentí no funciona. Reemplace.
3. El elemento filtrante del filtro de aire está bloqueado. Limpie o reemplace.
4. El múltiple de admisión y la empaquetadura de la cubierta del cilindro presentan fugas. Reemplace.
5. Fallas en el ajuste de presión de combustible. Reemplace.
6. Fallas en el sensor de la temperatura y presión de admisión. Verifique y reemplace.
7. Fallas en el sensor de posición del acelerador. Ajuste.
8. El cable del acelerador no es el correcto. Ajuste.
Otros
1. La conexión de la tubería de vacío está suelta o rota. Conecte.
2. Existen fugas en la empaquetadura de la cubierta del cilindro. Reemplace.
3. La presión de compresión es insuficiente. Véase más arriba.
4. El perno del múltiple de admisión y la tuerca están sueltas. Apriete el perno o la tuerca.
5. La empaquetadura del múltiple de admisión presenta fugas. Reemplace.
6. La línea de señales de cable está dañada. Verifique y reemplace.
7. El sensor de la temperatura del agua está dañado. Reemplace.

Problema Razón Solución


Explosión Problemas con el sistema de encendido
anormal. 1. La bujía está demasiado caliente. Reemplace la bujía.
2. El ángulo de encendido es excesivo. Ajuste.
3. La ECU presenta problemas. Reemplace.
Problemas con el sistema de combustible
1. El sistema de ajuste de la presión de combustible presenta problemas. Ajuste.
2. Marca o tipo de combustible inadecuado. Reemplace.
Problemas con el motor a gasolina.
1. Depósitos de carbono en la corona o en el cabezal del cilindro. Limpie.

Problema Razón Solución


Sobrecalentamiento. Problemas con el sistema de encendido
1. La ECU presenta fallas. Reemplace.
2. El poder calorífico es incorrecto. Reemplace la bujía.
3. El ángulo de encendido es insuficiente. Ajuste.
Problemas con el sistema de combustible
1. La boquilla de inyección de combustible está bloqueada. Limpie o reemplace.
2. La presión de combustible es insuficiente. Ajuste.
3. El múltiple de admisión presenta fugas. Apriete.
Problemas con el sistema de enfriamiento
1. El nivel del líquido refrigerante es insuficiente. Agregue líquido refrigerante.
2. La correa de la bomba de agua está suelta o dañada. Ajuste o reemplace.
3. El funcionamiento del termo regulador es anormal. Reemplace.
4. El sensor de la temperatura del agua está dañado. Reemplace.
Factores que influencian el escape y los gases de escape

Problema Razón Solución.


Los valores de Motor de gasolina
emisión de 1. La temperatura del agua del motor no alcanza los valores normales. Revise.
hidrocarburos, 2. El filtro de aire está bloqueado. Limpie o reemplace.
monóxido de 3. Soplos. Revise y ajuste.
carbono y óxido 4. La presión dentro del cilindro es insuficiente. Revise y repare.
nitroso exceden las 5. La gasolina no es la adecuada. Reemplace el combustible.
normas. Sistema de suministro de combustible
1. El sistema de control de la evaporación del tanque de combustible no funciona. Revise y ajuste.
2. El sistema de ajuste de la presión de combustible no funciona. Reemplace.
3. El inyector de combustible está bloqueado. Limpie o reemplace.
Sistema de admisión y escape
1. El convertidor catalítico de 3 vías está dañado. Reemplace.
2. El sensor de oxígeno no está operando. Verifique y reemplace.
3. El sensor de la posición del acelerador está dañado. Verifique y reemplace.
4. El sensor de la presión de admisión está dañado. Verifique y reemplace.
5. El sensor de la temperatura del agua está dañado. Verifique y reemplace.
6. El termostato está dañado. Verifique y reemplace.
7. La tubería de vacío presenta fugas o está bloqueada. Verifique y repare.
8. El sistema de escape presenta soplidos. Verifique y repare.

Problemas con el sistema de encendido


1. Las bujías presentan problemas. Limpie o reemplace.
2. Ausencia de algún cilindro (alguno de los cilindros no está funcionando). Verifique y repare.
3. Conexión deficiente del sistema de alto voltaje. Verifique y repare.
4. La ECU no funciona. Verifique y repare.

También podría gustarte