Está en la página 1de 655

MARCAS REGISTRADAS

• Microsoft, MS-Dos y Windows son marcas comerciales registradas de

Microsoft Corporation.

• OFFICE, Excel, Word y Power Point son marcas comerciales

registradas de Microsoft Corporation.

• SAP2000, SAP2000 Standard, SAP2000 Plus y SAP2000 Non Linear son

marcas comerciales registardas de Computers and Structures

Incorporated.

Los nombres de productos mencionados en el presente trabajo se

utilizan sólo con propósitos identificativos y pueden ser marcas

comerciales y/o marcas comerciales registradas de sus respectivas

compañías.
DERECHO DE AUTOR

Quienes suscriben, en condición de autores del trabajo titulado “Diseño de

un Curso de Análisis Estructural por Computadora usando el

programa SAP2000. Caso Análisis Estructural FPPR02” declaramos

que: Cedemos a título gratuito, y en forma pura y simple, ilimitada e

irrevocable a la Universidad Metropolitana, los derechos de autor de

contenido patrimonial que nos corresponden sobre el presente trabajo.

Conforme a lo anterior, esta cesión patrimonial sólo comprenderá el derecho

para la Universidad de comunicar públicamente la obra, divulgarla, publicarla

o reproducirla en la oportunidad que ella así lo estime conveniente, así como,

la de salvaguardar nuestros intereses y derechos que nos corresponden como

autores de la obra antes señalada. La Universidad en todo momento deberá

indicar que la autoría o creación del trabajo corresponde a nuestra persona,

salvo los créditos que se deban hacer al tutor o cualquier tercero que haya

colaborado o fuere hecho posible la realización de la presente obra.

Daniel Benmuhar Feria Nicola Lazzaro Orlando


15.179.164 14.158.831

En la ciudad de Caracas, a los días del mes de julio del año 2004
APROBACIÓN

Considero que el Trabajo Final titulado

“Diseño de un Curso de Análisis Estructural por Computadora

usando el programa SAP 2000. Caso Análisis Estructural FPPR02”

elaborado por los ciudadanos

Daniel Benmuhar Feria

Nicola Lazzaro Orlando

para optar por el título de

Ingeniero Civil

reúne por los requisitos exigidos por la Escuela de Ingeniería Civil de la

Universidad Metropolitana y tiene méritos suficientes como para ser sometido

a la presentación y evaluación exhaustiva por parte del jurado examinador

que se designe.

En la ciudad de Caracas a los días del mes de julio del año 2004

Ing. Francisco D´Amico D´Agosto


ACTA DE VEREDICTO

Nosotros Los abajo firmantes, constituidos como jurado examinador y

reunidos en Caracas, a los días del mes de julio del año 2004, con el

propósito de evaluar el Trabajo Final titulado:

“Diseño de un Curso de Análisis Estructural por Computadora

usando el programa SAP 2000. Caso Análisis Estructural FPPR02”

presentado por los ciudadanos:

Daniel Benmuhar Feria

Nicola Lazzaro Orlando

emitimos el siguiente veredicto:

Reprobado ____ Aprobado ____ Notable ____ Sobresaliente ____

Observaciones:

_____________________________________________________

_______________________________________________________________

Jurado Jurado Jurado


DEDICATORIA

A mis padres, por su amor, a mi hermana, mi eterna compañera y a mi

abuelo Arturo, luz de mi vida, quien me cuida desde el cielo

Daniel Benmuhar Feria

Con mucho amor a familia, especialmente a mi hermano

Nicola Lazzaro Orlando


AGRADECIMIENTOS

Antes que todo, queremos agradecer a nuestro tutor, profesor y amigo

Ing. Francisco D´Amico, quien nos tendió la mano en los momentos más

difíciles, y mediante sus invalorables conocimientos e incondicional apoyo,

nos mostró la senda del éxito, enseñándonos el valor del trabajo, la disciplina

y el orden.

A nuestros amigos quienes colocaron su hombro cuando en ellos

lloramos, su mano cuando más la necesitamos y el más hermoso valor, puro

y sincero, que no es otro que su amistad, la cual nos entregó los más

maravillosos e inolvidables momentos que perdurarán, con nostalgia y

melancolía, en nuestras memorias por siempre y para siempre.

A nuestros padres y hermanos, quienes nos brindaron la oportunidad

de recibir una educación superior, significando para ellos sacrificio, esfuerzo y

trabajo. Gracias por toda su colaboración, guía y comprensión, no los

defraudaremos.

A Judith Chacón por su colaboración a lo largo nuestro hermoso

transitar por la carrera, especialmente en los últimos semestres.


Al bachiller Vicky Kaufman, quien cordialmente nos cedió la

arquitectura completa de algunas de las estructuras modeladas en el

presente Trabajo de Grado.

También queremos agradecerles a todas aquellas personas que de una

u otra forma resultaron ser colaboradores por la ayuda proporcionada. En

especial a la profesora Elvira Navas, Migdalia de Montes de Oca y Profesor

Ing. Mario Paparoni.

A todas aquellas personas que de manera directa o indirecta influyeron

en las decisiones tomadas y procesos realizados en la elaboración de esta

investigación.

Gracias a todos.

Daniel Benmuhar Feria

Nicola Lazzaro Orlando


TABLA DE CONTENIDOS

Lista de tablas.................................................................................... xiv

Lista de figuras.................................................................................. xv

Notación............................................................................................ xxxi

Definiciones....................................................................................... xxxiii

Resumen............................................................................................ xlv

Introducción...................................................................................... 1

Capítulo I. Tema de investigación

I.1 Planteamiento del problema y justificación............................................ 9

I.2 Objetivos de la investigación................................................................ 13

I.2.1 Objetivo general........................................................................ 13

I.2.2 Objetivos específicos.................................................................. 13

I.3 Delimitación de la investigación........................................................... 16

Capítulo II. Marco teórico

II.1 Método de los elementos finitos.......................................................... 19

II.1.1 Beneficios del uso del MEF........................................................ 23

II.2 Tecnología Educativa......................................................................... 25

II.2.1 Informática y educación............................................................ 26

II.2.2 Usos educativos del ordenador.................................................. 27

II.2.3 Contextos de utilización............................................................. 32

II.2.4 Tipologías de software educativo............................................... 35


II.2.5 Etapas en el diseño de medios................................................... 39

II.2.6 El lenguaje del medio................................................................ 41

II.2.7 Particularidades de este medio.................................................. 44

II.3 Sismoresistencia................................................................................ 47

II.3.1 Análisis sísmico......................................................................... 47

II.3.1.1 Análisis modal................................................................. 48

II.3.1.2 Análisis modal espectral.............................................. .... 50

II.3.1.2.1 Procesos de cálculo................................................. 52

II.3.2 Análisis dinámico por acelerogramas.......................................... 53

II.3.3 Análisis sísmico por SAP2000 Non Linear v7.40........................... 54

II.4 Definición de la acción sísmica y métodos de cálculo establecidos en la

Norma Venezolana COVENIN 175:2001 “Edificaciones Sismoresistentes”...... 58

II.4.1 Información sísmica básica........................................................ 59

II.4.1.1 Zonificación sísmica......................................................... 59

II.4.1.2 Clasificación de las edificaciones según su uso................... 60

II.4.1.3 Clasificación según el nivel de diseño................................ 62

II.4.1.4 Tipos de estructura.......................................................... 64

Capítulo III. Marco Metodológico

III.1 Características metodológicas............................................................ 67

III.2 Población y muestra......................................................................... 70


III.3 Técnicas e instrumentos................................................................... 73

III.4 Variables y operacionalización........................................................... 74

III.5 Procedimiento.................................................................................. 75

III.5.1 Procedimiento – manual de uso................................................ 76

III.5.2 Procedimiento – manual de aplicaciones................................... 81

III.5.3 Limitaciones............................................................................ 90

Capítulo IV. Manual de Uso

Capítulo I. Dibujo del Modelo Estructural............................................. 93

Capítulo II. Manejo de Pantallas y Opciones de Visualización................. 121

Capítulo III. Asignación y Definición.................................................... 126

Capítulo IV. Identificación y Propiedades del Modelo............................ 174

Capítulo V. Inicio del Análisis.............................................................. 200

Capítulo VI. Análisis de los Resultados................................................. 205

Apéndice A. ¿Cómo hacer un análisis dinámico en SAP2000

Non Linear v7.40?.............................................................................. 225

Apéndice B. ¿Cómo hacer un análisis modal espectral en

SAP2000 Non Linear v7.40?.............................................................. 232

Apéndice C. ¿Cómo hacer un análisis dinámico por acelerograma

en SAP 2000 Non Linear v7.40?........................................................ 239

Apéndice D. Aspectos a considerar en la realización de los análisis

dinámicos........................................................................................... 246
Apéndice E. Instructivo para la utilización de la hoja programada

Propiedades Geométricas Centro de Torsión – Microsoft Excel........ 248

Apéndice F. Instructivo para la utilización de la hoja programada

Espectro Covenin Acción Sísmica – Microsoft Excel.......................... 250

Capítulo V. Manual de Aplicaciones

Introducción...................................................................................... 254

Viga de celosía................................................................................... 256

Etapa I. Revisión de los planos de estructura y determinación de las

acciones según Norma Venezolana COVENIN-MINDUR 2002-88 “Criterios y

Acciones Mínimas para el proyecto de Edificaciones”. Clasificación Según el

Uso y el Nivel de Diseño según Norma Venezolana COVENIN-MINDUR

1756:2002-1“Edificaciones Sismorresistentes”............................................ 258

Etapa II. Dibujo de los Grids y del Modelo........................................... 261

Etapa III. Definición de Variables........................................................ 264

Etapa IV. Asignación de Variables....................................................... 271

Etapa V. Análisis................................................................................ 276

Etapa VI. Diseño................................................................................ 278

Vivienda Dos Plantas......................................................................... 296

Etapa I. Revisión de los planos de estructura y determinación de las

acciones según Norma Venezolana COVENIN-MINDUR 2002-88 “Criterios y


Acciones Mínimas para el proyecto de Edificaciones”. Clasificación Según el

Uso y el Nivel de Diseño según Norma Venezolana COVENIN-MINDUR

1756:2002-1 “Edificaciones Sismorresistentes”........................................... 302

Etapa II. Dibujo de los Grids y del Modelo........................................... 307

Etapa III. Definición de Variables........................................................ 311

Etapa IV. Asignación de Variables....................................................... 331

Etapa V. Análisis................................................................................ 352

Etapa VI. Diseño................................................................................ 358

Torre BVK........................................................................................... 369

Etapa I. Revisión de los planos de estructura y determinación de las

acciones según Norma Venezolana COVENIN-MINDUR 2002-88 “Criterios y

Acciones Mínimas para el proyecto de Edificaciones”. Clasificación Según el

Uso y el Nivel de Diseño según Norma Venezolana COVENIN-MINDUR

1756:2002-1 “Edificaciones Sismorresistentes”........................................... 383

Etapa II. Dibujo de los Grids y del Modelo........................................... 389

Etapa III. Definición de Variables........................................................ 399

Etapa IV. Asignación de Variables....................................................... 420

Etapa V. Análisis................................................................................ 454

Etapa VI. Diseño................................................................................ 460

Residencias Ocho Pisos..................................................................... 477

Etapa I. Revisión de los planos de estructura y determinación de las


acciones según Norma Venezolana COVENIN-MINDUR 2002-88 “Criterios y

Acciones Mínimas para el proyecto de Edificaciones”. Clasificación Según el

Uso y el Nivel de Diseño según Norma Venezolana COVENIN-MINDUR

1756:2002-1 “Edificaciones Sismorresistentes”.......................................... 490

Etapa II. Dibujo de los Grids y del Modelo........................................... 496

Etapa III. Definición de Variables........................................................ 512

Etapa IV. Asignación de Variables....................................................... 545

Etapa V. Análisis................................................................................ 569

Etapa VI. Diseño................................................................................ 575

Consideraciones y Conclusiones.......................................................... 596

Conclusiones...................................................................................... 598

Recomendaciones.............................................................................. 602

Bibliografía........................................................................................ 604

Glosario.............................................................................................. 612
LISTA DE TABLAS

Tabla 1. Niveles de diseño, ND............................................................ 64

Tabla 2. Forma espectral – Factor de corrección. Vivienda Dos Plantas... 306

Tabla 3. Forma espectral – Factor de corrección. Torre BVK................... 388

Tabla 4. Dimensiones de columnas...................................................... 469

Tabla 5. Dimensiones de vigas............................................................. 469

Tabla 6. Forma espectral – Factor de corrección. Residencias Ocho Pisos 494

Tabla 7. Aplicación Excel – función matemática Arco 1.......................... 502

Tabla 8. Aplicación Excel – función matemática Arco 1.......................... 502

Tabla 9. Aplicación Excel – función matemática Arco 1.......................... 503

Tabla 10. Funciones trigonométricas – cálculos de coordenadas............. 506


xv

LISTA DE FIGURAS

Figura II-1. Etapas generales para el diseño de un medio...................... 40

Figura II-2. Mapa de zonificación......................................................... 60

Figura III-1 Coordinate System Definition............................................. 78

Figura III-2 Interfaz gráfica SAP2000................................................... 83

Figura IV-1. Unidades base.................................................................. 96

Figura IV-2. Coordinate System Definition............................................ 96

Figura IV-3. X-Y Plane Z=0.................................................................. 99

Figura IV-4. Modify Grid Lines.............................................................. 100

Figura IV-5. Sistema de coordenadas................................................... 102

Figura IV-6. Eje de coordenadas locales............................................... 103

Figura IV-7. Model Templates.............................................................. 104

Figura IV-8. Merge Selected Joints....................................................... 104

Figura IV-9. Move Selected Points........................................................ 105

Figura IV-10. Replicate Linear.............................................................. 106

Figura IV-11. Replicate Radial.............................................................. 107

Figura IV-12. Replicate Mirror.............................................................. 107

Figura IV-13. Divide Selected Frames................................................... 108

Figura IV-14. Intersección nodos......................................................... 110

Figura IV-15. Joint Information............................................................ 111

Figura IV-16. Dibujo de frame............................................................. 111


xvi

Figura IV-17. Frame Information.......................................................... 112

Figura IV-18. Dibujo del shell............................................................... 113

Figura IV-19. Shell Information............................................................ 114

Figura IV-20. Dibujo de shell rectangular............................................ 114

Figura IV-21. Dibujo ajuste Joint – grid................................................ 116

Figura IV-22. Dibujo ajuste Midpoints - Ends........................................ 117

Figura IV-23. Dibujo ajuste Intersections.............................................. 117

Figura IV-24. Dibujo ajuste Perpendicular............................................. 117

Figura IV-25. Dibujo ajuste Lines and Edges......................................... 118

Figura IV-26. Paste Coordinates........................................................... 119

Figura IV-27. Set 3D View................................................................... 122

Figura IV-28. Set 2D View................................................................... 123

Figura IV-29. Define Materials............................................................. 126

Figura IV-30. Material Property Data.................................................... 127

Figura IV-31 Material Property Data - zona Analysis Property Data

(Isotropic).......................................................................................... 128

Figura IV-32. Material Property Data – zona Analysis Property Data

(Ortotropic)........................................................................................ 129

Figura IV-33. Material Property Data – zona Type of Design (Steel)....... 129

Figura IV-34. Material Property Data – zona Type of Design 130

(Concrete)...
xvii

Figura IV-35. Define Static Load Case Names........................................ 131

Figura IV-36. Define Load Combinations............................................... 133

Figura IV-37. Load Combination Data – Name, Type y Title................... 134

Figura IV-38 Load Combination Data – Define Combination y Design...... 135

Figura IV-39. Define Groups................................................................ 136

Figura IV-40 Define Response Spectrum Functions................................ 137

Figura IV-41. Function Definition.......................................................... 138

Figura IV-42. Response Spectrum Function Definition............................ 138

Figura IV-43. Define Response Spectra................................................. 140

Figura IV-44. Response Spectrum Case Data........................................ 141

Figura IV-45. Define Time History Functions......................................... 143

Figura IV-46. Function Definition.......................................................... 144

Figura IV-47. Response Spectrum Function Definition............................ 144

Figura IV-48. Define Time History Case Data........................................ 146

Figura IV-49. Time History Case Data................................................... 147

Figura IV-50. Advance History Parameters............................................ 148

Figura IV-51. Model Damping.............................................................. 149

Figura IV-52. Time History Case Data................................................... 150

Figura IV-53. Joint Restraints............................................................... 151

Figura IV-54. Define Frame Sections.................................................... 152

Figura IV-55. Rectangular Section........................................................ 154


xviii

Figura IV-56. Property Data................................................................. 155

Figura IV-57. Analysis Property Data Modifications Factors..................... 155

Figura IV-58. Rectangular Sections – Concrete Reinforcement................ 156

Figura IV-59. Reinforcement Data – Column......................................... 157

Figura IV-60. Reinforcement Data – Circular Column............................. 160

Figura IV-61. Reinforcement Data – Beam............................................ 160

Figura IV-62. Define Frame Sections.................................................... 161

Figura IV-63. Define Shell Sections...................................................... 162

Figura IV-64. Shell Sections................................................................. 163

Figura IV-65. Joint Forces.................................................................... 165

Figura IV-66. Point and Uniform Span Loads......................................... 166

Figura IV-67. Point and Uniform Span Loads – zona Point Loads............ 167

Figura IV-68. Shell Uniform Loads........................................................ 168

Figura IV-69. Constraints..................................................................... 169

Figura IV-70. Diaphragm Constraint..................................................... 169

Figura IV-71. Joint Masses................................................................... 171

Figura IV-72. Frame Local Axis............................................................ 172

Figura IV-73. Assign Group.................................................................. 173

Figura IV-74. Set Elements.................................................................. 175

Figura IV-75. Aplicación Show Extrusions............................................. 177

Figura IV-76. Select Sections............................................................... 178


xix

Figura IV-77. Selección de perfiles verticales......................................... 179

Figura IV-78 Shell Sections.................................................................. 180

Figura IV-79. Selección de Shells......................................................... 180

Figura IV- 80. Select Constraint........................................................... 181

Figura IV-81. Vista 3D Shell................................................................. 182

Figura IV-82. Show Joint Loads............................................................ 183

Figura IV-83. Show Frame Loads......................................................... 184

Figura IV-84. Show Shell Loads............................................................ 185

Figura IV-85. Display Geometry Options............................................... 186

Figura IV-86. Frame Element Data...................................................... 187

Figura IV-87. Display Loading Options.................................................. 187

Figura IV-88. Frame Span Distributed Loads........................................ 188

Figura IV-89. Preferences – Dimensions............................................... 190

Figura IV-90. Preferences – Steel........................................................ 192

Figura IV-91. Preferences – Concrete.................................................. 193

Figura IV-92. Assign Colors – Display.................................................. 195

Figura IV-93. Assign Colors – Output.................................................... 196

Figura IV-94. Color............................................................................. 197

Figura IV-95. Aerial View..................................................................... 198

Figura IV-96. Run Options................................................................... 200

Figura IV-97. Analysis Complete........................................................... 201


xx

Figura IV-98. Analysis Options............................................................. 202

Figura IV-99. Dynamic Analysis Parameters.......................................... 203

Figura IV-100. P-Delta Parameters....................................................... 204

Figura IV-101. Pórtico con deformación y sin deformación..................... 205

Figura IV-102. Deformed Shape........................................................... 206

Figura IV-103. Deformed Shape – Cubic Curve y Wire Shadow............... 207

Figura IV-104. Joint Displacements...................................................... 209

Figura IV-105. Mode Shape................................................................. 209

Figura IV-106. Joint Modal Combination............................................... 210

Figura IV-107. Joint Reaction Forces.................................................... 211

Figura IV-108. Member Force Diagram for Frames................................ 212

Figura IV-109. Shear Force 2-2 Diagram............................................... 213

Figura IV-110. Element Force/Stress Contours for Shell......................... 214

Figura IV-111. Resultant F11 Diagram.................................................. 216

Figura IV-112. Select Output............................................................... 217

Figura IV-113. Joint Displacements...................................................... 218

Figura IV-114. Select Group................................................................. 218

Figura IV-115. Group Joint Force Sumation........................................... 219

Figura IV-116. Concrete Design Group Selection................................... 219

Figura IV-117. Steel P-N Interaction Ratios........................................... 222

Figura IV-118. Longitudinal Reinforcing................................................ 222


xxi

Figura IV-119. Design Load Combinations Selection.............................. 223

Figura A.a-1. Joint Masses................................................................... 226

Figura A.a-2. Constraints..................................................................... 227

Figura A.a-3. Diaphragm Constraint..................................................... 228

Figura A.a-4. Analysis Options............................................................. 229

Figura A.a-5. Dynamic Analysis Parameters.......................................... 230

Figura A.a-6. P-Delta Parameters......................................................... 231

Figura A.b-1. Function Definition.......................................................... 233

Figura A.b-2. Response Spectrum Function Definition............................ 235

Figura A.b-3. Pick Function Data File.................................................... 235

Figura A.b-4. Espectro – Block de Notas............................................... 236

Figura A.b-5. Response Spectrum Case Data......................................... 237

Figura A.c-1. Function Definition.......................................................... 240

Figura A.c-2. Time History Function Definition....................................... 242

Figura A.c-3 el centro – Block de Notas................................................ 242

Figura A.c-4. Time History Case Data................................................... 244

Figura A.c-5. Modal Damping............................................................... 245

Figura A.e-1. Propiedades Geométricas – tabla de coordenadas............. 249

Figura A.e-2. Propiedades Geométricas – resultados.............................. 249

Figura A.f-1. Espectros COVENIN......................................................... 251

Figura A.f-2. Espectros – períodos y aceleraciones................................ 252


xxii

Figura V-1. Model of Templates........................................................... 261

Figura V-2. Sloped Truss..................................................................... 262

Figura V-3. Vistas 2D y 3D – viga de celosía......................................... 263

Figura V-4. Material Property Data....................................................... 265

Figura V-5. Section Property File.......................................................... 267

Figura V-6. Lista perfiles – base de datos SAP2000................................ 267

Figura V-7. Double Angle Section......................................................... 269

Figura V-8. Define static Load Case Names........................................... 270

Figura V-9. Define Frame Sections....................................................... 272

Figura V-10. Joint Forces..................................................................... 275

Figura V-11. Run Options.................................................................... 276

Figura V-12. Deformed Shape ............................................................. 279

Figura V-13. Deformed Shape CP y CV................................................. 280

Figura V-14. Joint Displacements......................................................... 281

Figura V-15. Señal estudio desplazamiento en nodo.............................. 282

Figura V-16. Axial Force Diagram (CP).................................................. 283

Figura V-17. Axial Force Diagram......................................................... 284

Figura V-18. Steel P-M Interaction Ratios.............................................. 286

Figura V-19. Preferences..................................................................... 287

Figura V-20. Steel Stress Check Information......................................... 288

Figura V-21. Vista detalle – frame agregado......................................... 293


xxiii

Figura V-22. Plano pórtico 1 – vivienda dos plantas............................... 299

Figura V-23. Plano pórtico 2 – vivienda dos plantas............................... 299

Figura V-24. Plano pórtico 3 – vivienda dos plantas............................... 299

Figura V-25. Plano pórtico A – vivienda dos plantas............................... 300

Figura V-26. Plano pórtico B – vivienda dos plantas............................... 300

Figura V-27. Plano pórtico C – vivienda dos plantas............................... 300

Figura V-28. Plano planta – vivienda dos plantas................................... 301

Figura V-29. Modify Grid Lines............................................................. 309

Figura V-30. Joint Restraints................................................................ 311

Figura V-31. Material Property Data..................................................... 313

Figura V-32. Rectangular Section......................................................... 315

Figura V-33. Reinforcement Data......................................................... 316

Figura V-34. Rectangular Section – C30X30.......................................... 318

Figura V-35. Rectangular Section – C45X45.......................................... 319

Figura V-36. Reinforcement Data – columna......................................... 320

Figura V-37. Define Static Load Case Names......................................... 321

Figura V-38. ESPECTRO COVENIN........................................................ 323

Figura V-39. Function Definition........................................................... 324

Figura V-40. Response Spectrum Case Data.......................................... 326

Figura V-41. Define Load Combinations................................................ 329

Figura V-42. Load Combination Data.................................................... 330


xxiv

Figura V-43. Define Frame Sections..................................................... 332

Figura V-44. Define Frame Sections – C45X45....................................... 333

Figura V-45. Diaphragm Constraint...................................................... 336

Figura V-46. Vista pórtico 1 = 3 (CP).................................................... 342

Figura V-47. Vista pórtico 1 = 3 (CV)................................................... 343

Figura V-48. Vista pórtico 2 (CP).......................................................... 344

Figura V-49. Vista pórtico 2 (CV).......................................................... 344

Figura V-50. Vista pórtico A = C (CP)................................................... 346

Figura V-51. Vista pórtico A = C (CV)................................................... 347

Figura V-52. Vista pórtico B (CP).......................................................... 349

Figura V-53. Vista pórtico B (CV).......................................................... 350

Figura V-54. Point and Uniform Span Loads.......................................... 351

Figura V-55. Run Options.................................................................... 352

Figura V-56. Joint Restraints................................................................ 353

Figura V-57. Analysis Options.............................................................. 355

Figura V-58. Dynamic Analysis Parameter............................................. 356

Figura V-59. P-Delta Parameters.......................................................... 357

Figura V-60. Áreas de acero requeridas................................................ 359

Figura V-61. Preferences..................................................................... 360

Figura V-62. Concrete Design Information............................................ 361

Figura V-63. Concrete Design Information – interaction......................... 364


xxv

Figura V-64. Interaction curves............................................................ 368

Figura V-65. Plano arquitectura – planta tipo y planta techo.................. 380

Figura V-66. Plano arquitectura – planta baja....................................... 381

Figura V-67. Plano arquitectura – corte transversal............................... 382

Figura V-68. Import DXF File............................................................... 392

Figura V-69. Import Data.................................................................... 392

Figura V-70. DXF Import..................................................................... 393

Figura V-71. Vista X-Y Plano Z = 0....................................................... 394

Figura V-72. Joint Information............................................................. 395

Figura V-73. Modify Grid Lines............................................................. 369

Figura V-74. Joint Restraint................................................................. 399

Figura V-75. Material Property Data..................................................... 401

Figura V-76. Rectangular Section – V30X50.......................................... 403

Figura V-77. Reinforcement Data – Beam............................................. 404

Figura V-78. Rectangular Section – C160X160....................................... 407

Figura V-79. Circle Section – CD1......................................................... 408

Figura V-80. Reinforcement Data – Column.......................................... 409

Figura V-81. Define Groups................................................................. 410

Figura V-82. Define Static Load Case Names......................................... 411

Figura V-83. Function Definition........................................................... 413

Figura V-84. Response Spectrum Case Data.......................................... 415


xxvi

Figura V-85. Define Load Combinations................................................ 418

Figura V-86. Load Combination Data.................................................... 419

Figura V-87. Define Frame Sections – V30X50....................................... 422

Figura V-88. Define Frame Sections – C160X160................................... 424

Figura V-89. Joint Information – zona Identification and Location........... 425

Figura V-90. Diaphragm Constraint...................................................... 427

Figura V-91. Point and Uniform Span Loads (CP)................................... 438

Figura V-92. Point And Uniform Span Loads (CV).................................. 439

Figura V-93. Identificación de elementos en planta baja........................ 441

Figura V-94. Identificación de elementos en mezzanina I....................... 443

Figura V-95. Identificación de elementos en mezzanina II...................... 444

Figura V-96. Identificación de elementos en planta tipo......................... 446

Figura V-97. Identificación de elementos en piso 27.............................. 448

Figura V-98. Identificación de elementos en piso 28.............................. 449

Figura V-99. Identificación de elementos en piso 29.............................. 450

Figura V-100. Identificación de elementos en planta techo..................... 451

Figura V-101. Run Options.................................................................. 454

Figura V-102. Joint Restraints.............................................................. 455

Figura V-103. Analysis Options............................................................. 456

Figura V-104. Dynamic Analysis Parameters.......................................... 458

Figura V-105. P-Delta Parameters........................................................ 459


xxvii

Figura V-106. Vista voladizo................................................................. 463

Figura V-107. Vista completa del voladizo............................................. 464

Figura V-108. Secciones en voladizo..................................................... 465

Figura V-109. Desplazamientos del voladizo.......................................... 465

Figura V-110. Joint Displacements....................................................... 465

Figura V-111. Recomendación – Vista de elementos agregado............... 465

Figura V-112. Vista 3D – primera columna............................................ 467

Figura V-113. Diagrama de fuerza axial sobre las columnas................... 468

Figura V-114. Planteamiento de envigado con muros estructurales......... 471

Figura V-115. Columnas frontales – luz libre (entrepiso)........................ 472

Figura V-116. Desplazamientos producto del sismo – columnas frontales 473

Figura V-117. Fuerza cortante 3-3 (planta baja).................................... 474

Figura V-118. Fuerza cortante 2-2 (planta baja).................................... 474

Figura V-119. Momento torsor (planta baja)......................................... 474

Figura V-120. Fuerza axial (planta baja)............................................... 475

Figura V-121. Plano planta – arquitectura original................................. 487

Figura V-122. Plano planta – arquitectura modificada............................ 488

Figura V-123. Plano corte transversal – arquitectura original.................. 489

Figura V-124. Joint Information........................................................... 507

Figura V-125. Joint Information – coordenada asignada......................... 508

Figura V-126. Modify Grid Lines........................................................... 509


xxviii

Figura V-127. Joint Restraints.............................................................. 513

Figura V-128. Material Property Data.................................................... 514

Figura V-129. I/Wide Flange Section – VP420X65.................................. 518

Figura V-130. I/Wide Flange Section – VP250X29.................................. 519

Figura V-131. I/Wide Flange Section – VP350X41.................................. 521

Figura V-132. Section Property File...................................................... 522

Figura V-133. Lista de selección perfiles Euro.pro – IPE 600................... 523

Figura V-134. I/Wide Flange Section ................................................... 524

Figura V-135. Section Property File...................................................... 525

Figura V-136. Lista de selección perfiles Euro.pro – IPE 750X137........... 526

Figura V-137. I/Wide Flange Section – IPE 750X137.............................. 527

Figura V-138. Box/Tube Section – C600X600........................................ 530

Figura V-139. Box/Tube Section – C800X800........................................ 531

Figura V-140. Box/Tube Section – C1X1............................................... 532

Figura V-141. Box/Tube Section – C11X11............................................ 534

Figura V-142. Box/Tube Section – C14X14............................................ 535

Figura V-143. Define Static Load Case Names....................................... 536

Figura V-144. ESPECTRO – COVENIN................................................... 537

Figura V-145. Function Definition......................................................... 539

Figura V-146. Response Spectrum Case Data........................................ 541

Figura V-147. Define Load Combinations.............................................. 544


xxix

Figura V-148. Define Frame Sections – VP420X65................................. 547

Figura V-149. Define Frame Sections – C1X1........................................ 549

Figura V-150. Propiedades Geométricas – tabla de coordenadas............ 550

Figura V-151. Joint Information – zona Identification and Location......... 551

Figura V-152. Diaphragm Constraint..................................................... 553

Figura V-153. Vista planta tipo – Residencias Ocho Pisos....................... 555

Figura V-154. Point and Uniform Span Loads (CP)................................. 559

Figura V-155. Point and Uniform Span Loads (CV)................................. 560

Figura V-156. Detalle planta tipo – Vista general................................... 561

Figura V-157. Detalle planta tipo – bloque rectangular izquierdo............ 561

Figura V-158. Detalle planta tipo – bloque arco central.......................... 562

Figura V-159. Detalle planta tipo – bloque rectangular derecho.............. 562

Figura V-160. Detalle planta techo – Vista general................................ 565

Figura V-161. Detalle planta techo – bloque rectangular izquierdo.......... 565

Figura V-162. Detalle planta techo – bloque arco central....................... 566

Figura V-163. Detalle planta techo – bloque rectangular derecho........... 566

Figura V-164. Run Options.................................................................. 569

Figura V-165. Joint Restraints.............................................................. 570

Figura V-166. Analysis Options............................................................. 571

Figura V-167. Dynamic Analysis Parameter........................................... 572

Figura V-168. P-Delta Parameters........................................................ 574


xxx

Figura V-169. Bloque de arco central – sector crítico de la estructura..... 576

Figura V-170. Detalle vista planta tipo – bloque de arco central.............. 577

Figura V-171. Detalle vista YZ – falla de columnas planta baja............... 577

Figura V-172. Detalle falla de diagonales concéntricas........................... 578

Figura V-173. Vista planta – falla en vigas bloque central....................... 580

Figura V-174. Vista planta 3D – falla en vigas bloque central................. 581

Figura V-175. Detalle columnas pisos bajos – torsión............................. 584

Figura V-176. Detalle columnas pisos bajos – fuerza cortante................ 585

Figura V-177. Diagrama columna fuerza axial...................................... 586

Figura V-178. Detalle columna – diagrama de fuerza axial – caso de

carga (CP).......................................................................................... 586

Figura V-179. Frame Local Axis............................................................ 587

Figura V-180. Vista aérea – sistema estructural..................................... 588

Figura V-181. Detalle diagonal concéntrica – fuerza axial....................... 590

Figura V-182. Detalle planta tipo – resultado de análisis final................. 592

Figura V-183. Residencias Ocho Pisos – Resultado análisis final.............. 592

Figura V-184. Ubicación de las juntas constructivas – Residencias Ocho

Pisos.................................................................................................. 594

Figura V-185. Detalle bloque rectangular oeste – centro de masa........... 594

Figura V-186. Detalle bloque central de arco – centro de masa............. 595

Figura V-187. Detalle bloque rectangular este– centro de masa............. 595


xxxi

NOTACIÓN

La notación utilizada para este Trabajo Especial de Grado se

acompaña de su ecuación dimensional de acuerdo a las dimensiones de

longitud [L], tiempo [t] y fuerza [F], y se omite cuando son adimensionales.

Las unidades empleadas corresponden al Sistema Técnico Metro -

Kilogramo Fuerza – Segundo, utilizándose usualmente el metro (m), el

segundo (s) y el kilogramo fuerza (kgf), así como sus combinaciones, y a

menos que se indique de otra manera, en este Trabajo Especial de Grado se

utilizarán las siguientes:

Dimensiones en m

Áreas en m2

Fuerzas en kgf

En algunos casos, por ejemplo, módulo de elasticidad, desplazamientos, área

de acero de refuerzo, se reportan estos valores en unidades menores,

generalmente se utiliza el centímetro (cm).

A Área [L2]

C Coeficiente Sísmico

CP Acciones Permanentes, [F/L] o [F/L2]


xxxii

CV Acciones Variables, [F/L] o [F/L2]

E Módulo de Elasticidad, [F/L4]

I Inercia, [L4]

K Rigidez, [F/L]

M Masa, [Ft2/L]

MMIcm Inercia Másica, [F t2 L]

N Número de plantas de una edificación

ND Nivel de Diseño

S Acciones del Sismo, [F]

Sa Espectro de Aceleración

Sv Espectro de Velocidad

T Período Fundamental de la Edificación, [t]

V Fuerza Cortante, [F]

W Peso total de la edificación por encima del nivel base, [F]

Wsísmico Peso Sísmico, [F]

Xcg Coordenada X del Centro de Gravedad, [L]

Ycg Coordenada Y del Centro de Gravedad, [L]

E Excentricidad Estática, igual a la distancia entre el Centro de Rigidez y

la línea de acción del cortante en la dirección analizada, [L]

g Aceleración de la gravedad igual a 9,81 m/s2, [L/t2]


xxxiii

DEFINICIONES

Acciones. Fenómenos que producen cambios en el estado de tensiones

deformaciones en los elementos de una edificación. Las acciones se clasifican

en permanentes, variables, accidentales y extraordinarias

Acciones Permanentes. Acciones que actúan constantemente sobre la

edificación y cuya magnitud puede considerarse invariable en el tiempo,

como las cargas debido al peso propio de los componentes estructurales y no

estructurales: pavimentos, rellenos, paredes, tabiques, frisos, instalaciones

fijas, etc.

Acciones Variables. Acciones que actúan sobre la edificación con una

magnitud variable en el tiempo y que se deben a su ocupación y uso

habitual, como las cargas de personas, objetos, vehículos, ascensores,

maquinarias, grúas móviles, sus efectos de impacto, así como las acciones

variables de temperatura y reológicas, y los empujes de líquidos y tierras que

tengan un carácter variable.


xxxiv

Acciones Reológicas. Acciones debidas a las deformaciones que

experimentan los materiales en el transcurso del tiempo por efectos de la

retracción, la fluencia y otras causas.

Acciones Accidentales. Acciones que en la vida útil de la edificación tienen

una pequeña probabilidad de ocurrencia sólo durante lapsos breves de

tiempo, como las acciones debido al sismo, viento, etc.

Acciones Extraordinarias. Acciones que normalmente no se consideran

entre las que actúan en la vida útil de una edificación y que sin embargo,

pueden presentarse en casos excepcionales y causar catástrofes, como las

acciones debidas a explosiones, incendios, etc.

Acción Sísmica. Acción accidental debido a las ocurrencias de sismos, la

cual incorpora los efectos traslacionales y los rotacionales respecto al eje

vertical.

Acciones Mayoradas. Acciones que resultan de aplicar a las cargas y

fuerzas de diseño los factores de mayoración.


xxxv

Acelerograma. Registro de la variación temporal de la aceleración en un

sitio dado y en una dirección.

Análisis. Determinación, según modelos matemáticos, de las respuestas

correspondientes a las acciones previstas.

Análisis Estructural. Determinación de las solicitaciones en los miembros

de una estructura.

Análisis Dinámico. En sistemas elásticos, es un análisis de superposición

modal en la cual las acciones sísmicas se caracterizan mediante un espectro

de diseño para obtener la respuesta estructural a las acciones dinámicas. En

sistemas inelásticos, es un análisis e el cual se calcula la historia en el tiempo

de la respuesta estructural a las acciones dinámicas.

Aprender del ordenador. Utilización del ordenador para aprender unos

determinados contenidos utilizando un software específico elaborado con esa

finalidad. Modalidad también denominada “aprender a través del ordenador”.


xxxvi

Aprender con el ordenador. Utilización del ordenador como “medio

facilitador del desarrollo de los procesos cognitivos”

Carga de Servicio. Carga que probabilísticamente se espera ocurra durante

la vida útil de la edificación debida a su ocupación y uso habitual.

Carga Mayorada. Carga de servicio multiplicada por los factores de

mayoración indicados en las normas COVENIN-MINDUR correspondientes al

material utilizado.

Carga Permanente. Carga debida al peso propio de la estructura y de

todos los materiales o elementos constructivos soportados por ella en forma

permanente.

Carga Variable. Carga debida a la ocupación o uso habitual de la

estructura, incluyendo los tabiques removibles y las grúas móviles.

Celosía. Tipo de estructuración formado por u conjunto de elementos

dispuestos en triangulación múltiple. Evítese usar como sinónimo la palabra

“armadura” – Sistema estructural abierto formado por miembros

esencialmente unidimensionales.
xxxvii

Centro de Rigidez de un Nivel. Punto del nivel donde al aplicar una fuerza

cortante horizontal, el nivel se traslada sin rotar respecto al nivel inferior.

Coeficiente Sísmico. Cociente de la fuerza cortante horizontal de diseño

que actúa en el nivel de base dividida entre el peso total por encima del

mismo.

Columna. Elemento estructural utilizado principalmente para soportar la

carga axial de compresión acompañada o no de momentos flectores, y que

tiene una altura e por lo menos 3 veces su menor dimensión dimensión

lateral.

Combinaciones de acciones. Combinaciones de las solicitaciones debidas

a las acciones mayoradas especificadas en el Capítulo 9 de las Normas de

Concreto.

Componentes del medio. Conjunto de elementos básicos que constituyen

todo el entorno de comunicación en el que se desenvuelve el medio

informático.
xxxviii

Concreto. Mezcla homogénea de cemento Pórtland o cualquier otro cemento

hidráulico, agregados finos y gruesos y agua, con o sin aditivos.

Concreto Armado. Concreto que contiene el refuerzo metálico adecuado,

diseñado bajo la hipótesis que los dos componentes actuarán conjuntamente

para resistir las solicitaciones a las cuales está sometido.

COVENIN. Comisión Venezolana de Normas Industriales.

Diafragma. Parte de la estructura, generalmente horizontal, con suficiente

rigidez en su plano, diseñada para transmitir las fuerzas a los elementos

verticales del sistema resistente a sismos.

Diseño Estructural. Dimensionamiento definitivo de las secciones de los

elementos estructurales y detalle del refuerzo.

Ductilidad. En general, capacidad de deformación una vez rebasado el límite

de proporcionalidad. En Ingeniería Sísmica, capacidad que poseen los

componentes de un sistema estructural de hacer incursiones alternantes en el

dominio inelástico sin pérdida apreciable de su capacidad resistente.


xxxix

EAO. Acrónimo de Enseñanza Asistida por Computador

Edificación. Construcción cuya función principal es alojar personas, animales

o cosas.

Esfuerzo. Úsese preferentemente “tensión”.

Espectro. Representación gráfica de los valores máximos de una serie

cronológica en función de sus frecuencias o períodos. Define la respuesta

máxima de osciladores de un grado de libertad y de un mismo

amortiguamiento, sometidos a una historia de aceleraciones dada, expresada

en función del período. En los espectros de diseño se incorpora el factor de

reducción de respuesta correspondiente al sistema resistente a sismos

adoptados

Estado Límite. La situación más allá de la cual una estructura, miembro o

componente estructural queda inútil para su uso previo, sea por su falla

resistente, deformaciones o vibraciones excesivas, inestabilidad, deterioro,

colapso o cualquier otra causa.


xl

Estructura. Conjunto de miembros y elementos cuya función es resistir y

transmitir las acciones al suelo a través de las fundaciones.

Factores de Mayoración. Factores empleados para incrementar las

solicitaciones a fin de diseñar en el estado límite de agotamiento resistente.

Factores de Minoración. Factores empleados para reducir la resistencia

nominal y obtener la resistencia de diseño.

Factor de Reducción de Respuesta. Factor que divide las ordenadas del

espectro de respuesta elástica para obtener el espectro de diseño.

Factor de Seguridad. Relación de un criterio de falla respecto a las

condiciones de utilización prevista. Aplicado al criterio de resistencia, cociente

de la resistencia de agotamiento dividida entre la resistencia de utilización o

prevista.

Falla. Inutilidad; depende del propósito buscado y de os criterios

especificados.

Fluencia. Deformación reólogica que depende de la tensión aplicada. No

debe confundirse con el término “cedencia”.


xli

Fuerza Cortante Total o Basal. Fuerza cortante horizontal originada por

las acciones sísmicas en el nivel de base.

Fuerza de Diseño. Fuerzas que representan acción sísmica sobre la

edificación o sus componentes; están especificadas a nivel de cedencia

incluyendo los efectos torsionales.

Hardware. Soporte físico o conjunto de elementos que componen el recurso

o el aparataje del mismo (unidad central y periféricos).

Lenguaje. Sistema de elementos integrados que dan soporte a la

información que transmite y/o el medio. Existen dos modalidades, el que

sirve para comunicarse con los usuarios (mediante un lenguaje total o global)

y el interno (o de programación).

Losa Maciza. Estructura monolítica de dimensiones preponderantes en las

direcciones longitudinal y transversal, armada en una sola dirección.

Losa Nervada. Estructura formada por un sistema de nervios paralelos

ligados por una losa maciza de espesor pequeño.


xlii

Medio Informática. Es el medio de los medios, por su capacidad de

sintetizar y asumir todas las posibilidades comunicativas de los demás,

integrar sus elementos o lenguajes y constituirse como gestor de estos

mismos medios, al tiempo que excelente medio de creación, de comunicación

y de acceso y manejo de información.

Modelo Matemático. Formulación de la situación rea en forma idealizada

adecuada para el cálculo y con propósitos de predicción y control.

Momento Torsor. En diseño sismorresistente, suma de los pares torsores

en cada nivel por encima del nivel considerado, incluyendo éste, más el

momento torsor normal a ese nivel, producto de la fuerza cortante del nivel

multiplicada por su excentricidad con respecto al centro de rigidez de ese

nivel.

Nivel de Base. Nivel de la edificación donde se admite que las acciones

sísmicas se transmiten a la estructura.


xliii

Nivel de Diseño. Conjunto de prescripciones normativas asociadas a un

determinado factor de ductilidad, que se aplica en el diseño de los miembros

del sistema resistentes a sismos.

Norma. Es una especificación técnica u oro documento a disposición del

público, elaborado con la colaboración y consenso o aprobación general de

todos los intereses afectados por ella, basada en resultados consolidados de

la ciencia, tecnología y experiencia, dirigida a promover beneficios óptimos

para la comunidad y aprobada por un organismo reconocido a nivel nacional,

regional o internacional.

Par Torsor. Vector momento-normal al plano del nivel considerado y

referido a su centro de rigidez.

Pórtico. Sistema estructural constituido por vigas y columnas.

Pórtico rígido. Estructura compuesta de vigas y columnas unidas de tal

manera que la resistencia total se transmite en todos sus miembros.


xliv

Programas Tutoriales. Se trata de materiales que versan sobre unos

contenidos concretos que se exponen normalmente, de manera secuencial.

Su función es dirigir, tutorizar el trabajo de los alumnos.

Software. Soporte lógico que permite la procesación de la información y la

gestión o control de los distintos elementos del hardware para que funcionen

de determinada manera (según programa).

Software Educativo. Si bien todos los programas del ordenador pueden

tener una aplicación didáctica, estos programas son especialmente diseñados

para educar

Solicitaciones. Conjunto de fuerzas axiales, fuerzas cortantes, momentos

flectores, momentos torsores y bimomentos que permiten al diseño de las

secciones de los elementos y miembros estructurales.

Solicitaciones Mayoradas. Conjunto de solicitaciones simultáneas

combinadas de servicio o utilización previstas multiplicada por los factores de

mayoración fijadas en las normas aplicables al material utilizado, necesario

para diseñar las secciones de los elementos y miembros estructurales en el

estado límite de agotamiento resistente.


xlv

Superestructuras. Parte de la estructura de la edificación por encima de la

cota superior de la base o losa de pavimento, o de la placa de fundación.

Tensión. Fuerza por unidad de área; úsese preferentemente en lugar de

“esfuerzo”.

Utilización educativa. Se trata de un uso no mecanicista (como simple

ferretería pedagógica) que supone interacción y análisis crítico de la

información que transmite.

Viga. Miembro estructural en el cual puede considerarse que las tensiones

internas en cualquier sección transversal dan como resultados una fuerza

cortante y un momento flector.

Zona Sísmica. Zona geográfica en la cual se admite que la máxima

intensidad esperada de las acciones sísmicas, en un período de tiempo

prefijado, es similar en todos sus puntos.


xlvi

RESUMEN

“Diseño de un Curso de Análisis Estructural por Computadora

usando el programa SAP 2000. Caso Análisis Estructural FPPR02”

Autores: Daniel Benmuhar Feria

Nicola Lazzaro Orlando

Tutor: Ing. Francisco D´Amico D´Agosto

Caracas, julio de 2004

En el presente Trabajo Especial de Grado se diseña un curso de

análisis estructural, elaborando el Manual de Uso y el Manual de Aplicaciones

para el programa de cálculo SAP2000 Non Linear, herramienta informática

fundamental, incluida dentro del programa de la materia “Análisis Estructural

FPPR02”, como parte de la reestructuración del flujograma de Ingeniería

Civil, realizado a finales del año 2003. Los manuales se desarrollan con

técnicas, a la vanguardia de la tecnología educativa, relacionando al usuario

con la interfaz gráfica del software y sus comandos, mostrándole su

funcionamiento y sus alcances. La investigación cubre desde la resolución de

una serie de estructuras, de alto contenido pedagógico, desarrolladas en

forma de tutorial hasta estructuras más complejas e irregulares, cubriendo el

estudio completo que a éstas se debe realizar, entiéndase Análisis Estático,

Dinámico y Sísmico, conceptos que todo estudiante de final de carrera de

Ingeniería Civil debe conocer y manejar.


Introducción 2

Desde la existencia del hombre en la tierra, éste se vio en la necesidad

de utilizar los materiales y las herramientas que se encontraban en su

entorno y a su alcance para satisfacer sus necesidades más básicas, éstas

comprendían desde el requerimiento de una vivienda hasta la alimentación.

Con el transcurso del tiempo el ingenio del hombre fue llevando a un

nivel más alto sus capacidades y posibilidades, la constante interrogante del

por qué de los fenómenos que sucedían a su alrededor y de lo provechoso

que podían ser su entendimiento, fue abriendo caminos en las numerosas

etapas de nuestra historia; cada una de ellas caracterizadas por algún

elemento o rasgo que marcó al hombre de aquellos tiempos.

Los objetivos o metas que éste se planteaba eran cada vez más

ambiciosas pues novedosas eran las teorías, que en todas las ramas del

pensamiento humano que hoy conocemos, surgían para aquel entonces; pero

el habitante de este planeta siempre hambriento de conocimientos y en la

constante búsqueda de lo que para él era desconocido, no desmayó jamás en

su intento de enriquecer y aumentar sus capacidades, y gracias a este

espíritu de siempre ir más allá y complementar a aquel que comenzaba a dar

los primeros pasos, planteando sus hipótesis a partir de nuevas inquietudes

que surgían a su alrededor, es que hoy podemos leer con orgullo de grandes
Introducción 3

civilizaciones, que sin contar con las herramientas tecnológicas que hoy

manejamos, tradujeron esos esfuerzos en grandes descubrimientos que han

llevado al hombre al desarrollo del que hoy podemos disfrutar.

La ingeniería no podía ser la excepción, y a lo largo de la historia ha

sido hogar de importantes y relevantes ideas, que ha marcado pauta para la

época y han dejado una huella, mucha de ellas, imborrables en la historia de

la humanidad. Una de las ramas de ésta notable e imprescindible ciencia es la

Ingeniería Civil, pues a través de ella se sustentó a todas esas maravillosas

ideas, que brotaban del espíritu humano, que no conocían horizontes o

límites, grandes civilizaciones marcaron la historia con sus obras

arquitectónicas y superestructuras, siempre en función de elevar la calidad de

vida de sus habitantes y facilitar sus actividades cotidianas del día a día. El

mundo poco a poco se fue haciendo pequeño, cada vez más los habitantes

del globo terráqueo pudieron acercarse un poco más a sus semejantes y el

universo de posibilidades que ofrecía este intercambio eran infinitas.

Es a nuestra generación quien le ha tocado vivir la era de la explosión

tecnológica, la computadora y las herramientas de software llegaron para

revolucionar la forma de pensar de todos nosotros, que hasta este momento

conocíamos de sólo herramientas manuales para cooperar en nuestras


Introducción 4

actividades, que a pesar de ser algunas muy efectivas, significaban una

inversión enorme de tiempo y esfuerzo. El impacto de la tecnología en la

humanidad parece indicar el camino o la pauta que conducirá al hombre de

hoy en un futuro a corto y mediano plazo, en el que tendrá que sortear las

dificultades y obstáculos que los nuevos retos le presentan y las limitaciones

que éstos tienen desde el aspecto ético hasta el ecológico. Nos atrevemos a

asegurar, que podemos detenernos a observar el horizonte, y a pesar de

miles de años de historia, de brillantes antecesores y espectaculares avances,

descubrimientos e innovaciones, de nuevo no parece tener límite el

pensamiento e intelecto del hombre.

Dentro de las innumerables herramientas software que dispone el

estudiante y el profesional dentro de la rama de la ingeniería civil podemos

destacar, por sus numerosas bondades, el programa de cálculo estructural

denominado SAP 2000 Non Linear Versión 7.44 y 8.1, el cual nos ofrece la

ventaja de poder trabajar con estructuras de cualquier forma y tipo

compuestas o elaboradas principalmente de los dos más importantes

materiales constructivos que se utilizan, quienes no son otros que el acero y

el concreto armado.
Introducción 5

El poder de la herramienta constituye una oportunidad de elevar las

competencias de estudiantes y profesionales relacionados al campo de la

ingeniería civil pues con una menor cuota de tiempo y esfuerzo, éstos son

capaces de proyectar, entender y analizar el comportamiento de cualquier

estructura que se nos presente, utilizando, por supuesto, el criterio y los

principios básicos que rigen la elaboración de cualquier proyecto civil, como

lo son la estática y la dinámica de las estructuras, el comportamiento y

características tanto de elementos como materiales constructivos y las

normativas que fiscalizan y determinan el correcto proceder y lenguaje que

debe manejar un ingeniero.

Dicho programa brinda la posibilidad de interactuar con otras

herramientas software de gran utilidad para el profesional en formación y el

que ya ejerce, por ejemplo, resulta de altísima comodidad y eficiencia, la

posibilidad de trasladar todos aquellos dibujos que se realicen en Autocad

para luego observar y analizar su comportamiento en el SAP 2000 Non

Linear Versión 7.44 y 8.1.

Conociendo todas estas oportunidades que brinda esta herramienta

software, la Universidad Metropolitana decidió incluir dentro de los

requerimientos que establece su pensum para optar por el título universitario,


Introducción 6

una materia denominada “Análisis Estructural FPPR02”, en la cual se utiliza el

programa como herramienta de apoyo para justificar y ayudar a entender el

comportamiento de diversas estructuras. Dentro de los cambios que está

realizando ésta casa de estudios, se ha planteado la posibilidad de explotar y

aprovechar de forma más extensa el alcance de este programa, colocándolo

en manos de estudiantes con un nivel de instrucción profesional más elevado,

que puedan incrementar sus conocimientos mediante la simulación

computarizada de estructuras más completas y reales, y donde el profesor

más que un maestro de estructuras sea un tutor de la herramienta software,

por supuesto, con altos conocimientos estructurales también para servir de

apoyo al alumno a la hora de cualquier duda que de este tipo surja en él.

El trabajo que se desea realizar consiste en el diseño de un curso de

análisis estructural por computadora, investigación que incluirá un tutorial

acerca de la utilización del programa, la demostración y resolución de

aquellas estructuras que posea un alto grado pedagógico y que mediante su

análisis del comportamiento brinde respuestas efectivas a las principales

interrogantes que surgen en estudiantes próximos a graduarse de ingeniería

civil y también a profesionales interesados en la modelación y cálculo

estructural por computadora.


Introducción 7

La estructura de la investigación que se presenta es:

• Capítulo I Tema de la investigación

En este capítulo se presenta el planteamiento del problema y su

justificación, así como los objetivos de la investigación y la

delimitación de la misma

• Capítulo II Marco Teórico

Serán descritos brevemente el método del cálculo utilizado por

el software y las técnicas educativas para hacer llegar

efectivamente la información a los estudiantes

• Capítulo III Marco Metodológico

Se plantea la forma en que se llevará a cabo la investigación,

incluyendo la estructura del tutorial.

• Capítulo IV Manual de Uso

Se presentan todos los comandos, su ubicación dentro de las

aplicaciones del programa, su funcionamiento, sus alcances y

las referencias básicas para el análisis que el programa

establece.
Introducción 8

• Capítulo V Manual de Aplicación

Se resuelven una serie de estructuras desde lo más sencillo

hasta lo más complejo y profesional, con alto nivel pedagógico,

indicando los pasos necesarios para lograr el más confiable y

cercano a la realidad de los análisis estructurales posibles.


Capítulo I – Tema de la Investigación 9

I.1 Planteamiento del problema y justificación

Actualmente la enseñanza básica de la mayoría de los conocimientos

básicos de la Ingeniería Sísmica a nivel de pregrado se limitan al manejo de

las normas vigentes y al uso de programas de cálculo estructural, haciendo

énfasis en su funcionamiento mas no en los métodos de cálculo que aplican.

Cada vez es más frecuente el uso de este tipo de programas gracias a los

avances tecnológicos de las últimas décadas; de igual manera cabe destacar

que en los últimos treinta años las herramientas para el cálculo estructural

han avanzado notablemente gracias al auge y avance de la tecnología.

La Universidad Metropolitana, en el intento de estar a la vanguardia de

los avances tecnológicos, imparte educación a todos sus estudiantes, tanto

de pregrado como de post grado, enseñando, entregando y poniendo a

disposición, los últimos avances, las nuevas herramientas y las más recientes

tendencias que marcan la pauta en el campo intelectual y laboral en el cual

ejercerán sus carreras, los profesionales que nuestra casa de estudio forme.

Dentro del marco de la Visión- Misión de la universidad, ésta ha

llevado a cabo una serie de ajustes a los Componentes Educativos

Obligatorios, que forman parte de la oferta académica de cada carrera,


Capítulo I – Tema de la Investigación 10

adecuando cada una de las materias a las necesidades y exigencias que el

mercado, en cada una de sus áreas, le exige al nuevo profesional.

El uso de herramientas software especializadas, dejó de ser hace

mucho tiempo, habilidades y competencias que otorgaban valor agregado a

un título universitario, muy por el contrario, hoy en día es una necesidad, que

el estudiante universitario dentro de su preparación, reciba conocimientos y

logre un manejo avanzado en los programas más utilizados dentro de su área

de trabajo. Consciente de esta situación, la Universidad Metropolitana incluyó

dentro de sus Componentes Educativos Obligatorios, enmarcados en los

cambios de pensum realizados en el año 2000 las cátedras“ Diseño Asistido

por Computadora” (BPIC10) y “Programación II” (BPPR02).

Dentro del programa de la cátedra “Programación II” se iniciaba al

estudiante en el análisis estructural por computadora mediante la utilización

del programa SAP2000 Non Linear, ésta era una materia que inicialmente era

prelada por “Mecánica” (BPIM11) y se colocaba dentro del flujograma de

componentes educativos obligatorios, para Ingeniería Civil, en el semestre V.

A los estudiantes que cursaban esta cátedra se les mostraba el uso de

muchos de los comandos y de las aplicaciones que éste software pone al

servicio del usuario, mas los cálculos estructurales que para ese momento se
Capítulo I – Tema de la Investigación 11

realizaban eran sencillos; reafirmaban y profundizaban un poco los

conocimientos adquiridos por el alumno en materias anteriores y lejos

estaban de justificar el esfuerzo y sacrificio que significó para la universidad

el desembolso de una importante cantidad de dinero para adquirir los

derechos y la licencia del SAP2000 Non linear, herramienta informática ideada

en la Universidad de Berkley, con el fin de resolver, con el uso del Método de

los Elementos Finitos, estructuras mucho más complejas y tomando en

cuenta innumerables variables, que para el estudiante eran desconocidas, y

que el programa maneja para simular edificaciones, logrando en ellas un

comportamiento casi cercano a la realidad.

Bien conocida la anterior situación por las autoridades universitarias, y

dentro del marco de importantes cambios estructurales, presupuestarios y

académicos realizados por la universidad, aprobados en el mes de diciembre

de 2003, se decidió eliminar la materia “Programación II” (BPPR02) y dar

paso a una nueva cátedra denominada “Análisis Estructural” (FPPR02),

prelada por la ruta crítica de las estructuras y “Concreto Armado” (FPIC07) y

ubicada dentro del flujograma de los componentes educativos obligatorias en

el semestre IX.
Capítulo I – Tema de la Investigación 12

A este nuevo espacio para la enseñanza, el estudiante llega con

conocimientos profundos en el cálculo estructural, a través de diferentes

métodos, comportamiento del concreto armado, diseño de losas y vigas y

una idea muy general de las más básicas teorías de la Ingeniería

Sismorresistente.

La ausencia de manuales de uso y de aplicaciones para el SAP2000

Non Linear, en español, es un problema que justifica la elaboración de

nuestra investigación, pues no existe ningún texto, ni a nivel laboral, ni

siquiera a nivel académico que sea capaz de explicar detalladamente cada

uno de los comandos y sus funciones, así como todas las aplicaciones que

pueden utilizar y para las cuales están preparados, los estudiantes de final

de carrera que deseen desarrollar modelos estructurales de media y alta

dificultad.

Es precisamente por ello que esta investigación busca, con el

desarrollo de un Manual de Uso y un Manual de Aplicaciones, que el profesor

que dicte la materia, invierta la menor cantidad de tiempo posible en la

familiarización y enseñanza del software a los alumnos, y dedique más de las

16 semanas que componen un semestre académico en el desarrollo de las


Capítulo I – Tema de la Investigación 13

teorías de análisis estructural que rigen un proyecto de cualquier obra civil y

refuercen un poco más los conocimientos de Ingeniería Sismorresistente.

I.2 Objetivos de la Investigación

I.2.1 Objetivo General

• Diseñar un curso de análisis estructural por computadora usado el

programa SAP2000 Non Linear para la cátedra “Análisis Estructural”

(FPPR02) mediante la realización de un Manual de Uso que explique la

función y utilidad de cada uno de los comandos que el software ofrece

y un Manual de Aplicación que incluya un tutorial con la resolución,

paso a paso, de estructuras de alto nivel pedagógico y complejidad

diversa, proyectadas en los principales materiales constructivos

modernos y la adecuación de éstas edificaciones a las normas

venezolanas vigentes.

I.2.2 Objetivos específicos

• Definir los conceptos considerados de importancia para la realización

de un análisis estructural
Capítulo I – Tema de la Investigación 14

o Fundamentos, desde el punto de vista conceptual, aplicados por

los programas de cálculo estructural.

• Adecuar los términos utilizados en la redacción de los manuales a la

Norma Venezolana COVENIN 2004:1998 “Terminología de las Normas

COVENIN-MINDUR de Edificaciones”.

o Términos que deben ser el correcto lenguaje manejado por un

ingeniero.

• Lograr en los estudiantes o profesionales, a través de la utilización de

los manuales de uso y aplicación, obtener un domino absoluto del

software y la capacidad de aplicar sus conocimientos teóricos en la

resolución de problemas.

o Interacción con otras herramientas informáticas como lo son el

Microsoft Excel y el Autocad, siendo parte de su cálculo

estructural y simulación de la edificación.

o Capacitar al alumno de esta cátedra, en el cálculo estructural de

edificaciones en:

• Concreto Armado

• Acero
Capítulo I – Tema de la Investigación 15

• Capacitar e impulsar al estudiante a comparar los resultados del

cálculo estructural con otros métodos estudiados y cómo éstos se

ajustan a los resultados emitidos por el software.

• Simular en el programa estructural SAP 2000 Non Linear el

comportamiento de estructuras de proyectos de arquitectura real,

sometidas a acciones sísmicas y gravitacionales.

• Lograr la optimización del tiempo requerido por el docente en la

consecución de los objetivos planteados por la asignatura

o Disminuyendo el tiempo que necesita el estudiante para

relacionarse con el programa, sus comandos, sus alcances y sus

aplicaciones.

o Permitiendo que el docente pueda invertir un mayor período de

tiempo en la reafirmación de todos los aspectos necesarios en

el análisis estructural de una edificación.

o Oportunidad de profundizar los conocimientos de los alumnos

de pregrado de los principios básicos de la Ingeniería

Sismorresistente
Capítulo I – Tema de la Investigación 16

I.3 Delimitación de la Investigación

Se presentará un resumen de los argumentos teóricos que explican el

método de cálculo utilizado por el SAP2000 Non Linear, la forma de

estructurar los manuales y sus justificaciones pedagógicas y educativas.

La investigación a realizar se limitará a la elaboración y redacción de

los manuales, que permita al estudiante dominar el uso del programa y

mediante sus aplicaciones, modelar cualquier tipo de estructura, para

realizarle un análisis estructural completo, que incluya análisis estático,

sísmico y dinámico.

En el desarrollo de los tutoriales, se estudiarán además de los

ejemplos básicos para el entendimiento de las aplicaciones del software, dos

estructuras de forma irregular correspondientes a proyectos arquitectónicos

reales, mediante la simulación y análisis completo de las mismas en el

programa de cálculo estructural SAP2000 Non linear.

Se le mostrará al estudiante la capacidad de interactuar con otras

herramientas informáticas importando plantas dibujadas en Autocad y


Capítulo I – Tema de la Investigación 17

dibujando edificaciones de forma curva, trazando los arcos correspondientes

desde Microsoft Excel.

La primera de las estructuras será un edificio diseñado en concreto

armado, de treinta pisos de altura, de planta triangular para uso de oficinas.

La segunda edificación será un conjunto de edificios, también de planta

irregular, de ocho pisos de altura, en acero.

Los problemas que se deriven de la simulación de las estructuras

regulares y las irregulares serán indicados y de igual forma las medidas

correctivas que se utilizaron para solucionaros. Se le indicará al usuario los

resultados que se obtienen, su significado, cómo se deben leer mas no se

analizaran los detalles de las respuestas sísmicas y dinámicas, simplemente

su factibilidad estructural en cumplimiento de las normas venezolanas en

vigencia.
Capítulo II – Marco Teórico 19

II.1 Método de los Elementos Finitos

En forma general, se define Método de los Elementos Finitos (MEF)

como un método numérico de aproximaciones físicas que se basa en

procedimientos del análisis estructural para analizar medios continuos.

El concepto básico del MEF, supone que un medio continuo real puede

considerarse como un conjunto de elementos ideales interconectados entre

sí, mediante un número finito de puntos denominados nodos, sobre los

cuales se supone actúan unas fuerzas ficticias, las cuales representan los

esfuerzos reales que actúan en forma distribuida sobre los contornos del

elemento.

En base a este concepto, el medio continuo que constituye la

estructura puede discretizarse, es decir, puede dividirse en un número

determinado de elementos individuales cuyo comportamiento puede

conocerse sin dificultad y que en conjunto (interconectados) se comporten

como la estructura original.


Capítulo II – Marco Teórico 20

Este procedimiento de discretización provee un modelo físico-

matemático que simula con buena aproximación la compleja realidad de

medios continuos, tales como las edificaciones o cualquier superestructura.

El modelo puede visualizarse como un arreglo de áreas o porciones

finitas ordenadas de tal manera que idealicen el suelo y las estructuras en él

comprendidas.

Con este modelo, el continuo puede reducirse a un sistema discreto,

tal como las estructuras convencionales, y luego resolverse mediante los

métodos de análisis matricial de estructuras.

Los dos métodos fundamentales del análisis matricial de estructuras

son el Método de las Fuerzas (o de las flexibilidades) y el método de los

desplazamientos (o de las rigideces).

La mayor parte de los métodos del cálculo estructural con

computadoras se basan en el método de los desplazamientos por ser el que

presenta una formulación matricial más efectiva para su implementación en

computadoras.
Capítulo II – Marco Teórico 21

De igual manera, el procedimiento general del método de los

elementos finitos, que se presenta a continuación, se basa en el método de

los desplazamientos en el cual las incógnitas del problema son los

desplazamientos.

1. Subdivisión de la estructura.

El continuo se divide mediante líneas o superficies imaginarias en un

número de “elementos finitos”.

Se supone que los elementos están conectados entre sí mediante un

número finito de puntos, denominados nodos, situados en los contornos del

elemento. Los desplazamientos de estos nodos serán las incógnitas

fundamentales del problema.

2. Determinación de la rigidez de cada elemento

Independientemente de la estructura a la cual pertenece, debe

desarrollarse una expresión que permita obtener la relación entre las fuerzas

y los desplazamientos en el elemento. Para ello es necesario seleccionar el

conjunto de funciones (modelos de desplazabilidad) que definan de manera

única el campo de desplazamientos dentro del elemento en función de los

desplazamientos nodales de dicho elemento. Una vez conocidos los


Capítulo II – Marco Teórico 22

desplazamientos dentro del elemento, se pueden determinar las

deformaciones dentro del elemento en función de los desplazamientos

nodales. Estas deformaciones, junto con las deformaciones iniciales y las

propiedades constitutivas del material, definirán el estado de tensiones en el

elemento y sus contornos. Finalmente, se determina un sistema de fuerzas

concentradas en los nodos, de tal forma que se equilibren las tensiones en el

contorno y cualesquiera cargas repartidas, resultando así una relación entre

las fuerzas y los desplazamientos del elemento, de la siguiente forma:

= K δ
e e e
F Ec. 1

3. Determinación de la rigidez de la estructura

La rigidez de la estructura de obtiene mediante la superposición adecuada

de las matrices de rigidez de los elementos que constituyen el sistema en una

matriz de rigidez de los elementos que constituyen el sistema e una matriz de

rigidez de orden superior “K” denominada: “Matriz Global” o “Matriz de

Ensamblaje”. Mediante ésta matriz se relacionan las fuerzas externas y os

desplazamientos nodales de la estructura completa, en la siguiente ecuación:

F = K δ Ec. 2
Capítulo II – Marco Teórico 23

4. Introducción de las condiciones de contorno

Se trata de introducir en la Ec. 2, los valores de las fuerzas y

desplazamientos conocidos.

5. Cálculo de las incógnitas

Resolviendo sistema de ecuaciones resultante, se calculan los

desplazamientos nodales (incógnitas del problema).

II.1.1 Beneficios del uso del MEF

Uno de los beneficios más importantes en el uso del MEF, es que nos

proporciona soluciones para una serie de complicados problemas, que

pudiesen convertirse en intratables o sin solución alguna mediante la

utilización de otras técnicas. Esto ha sido más aparente en los campos de la

ingeniería mecánica y la ingeniería civil. El MEF, de hecho, ha sido

reconocido, durante los últimos 25 años, como la gran innovación en el ramo

del cálculo estructural, y esta revolución pareciera estuviese tomando fuerza

en otras disciplinas de la ingeniería.

El MEF ha sido una técnica muy modular, es decir, posee un esqueleto

que puede ser tratado como un algoritmo. Los valores que se asignan en las
Capítulo II – Marco Teórico 24

ecuaciones pueden ser usados de manera repetitiva, no sólo para sus

respectivos elementos, sino, para otros problemas y para otros programas.

Nuevos tipos de elementos pueden ser adjuntados.

Por lo tanto, para los seres humanos ha resultado de impacto definitivo la

aplicación de este método, pues al cualquier individuo desarrollar un

programa, con el uso de un ordenador, éste puede ser usado para resolver

uno o un conjunto de problemas que difieran sustancialmente en su

geometría, condiciones de frontera y cualquier otra propiedad o

característica. Se puede considerar como una herramienta de importancia

para el cálculo en un futuro no muy lejano.


Capítulo II – Marco Teórico 25

II.2 Tecnología Educativa

Haciendo un recorrido de lo que se ha denominado tecnología

Educativa, nos encontramos con dos vertientes fundamentales. En primer

término las concepciones propias de las décadas de los años 50 y 60, en las

cuales correspondía a la tecnología Educativa el estudio de los medios como

generadores de aprendizaje. En segundo lugar, fundamentalmente a partir de

la década del 70, aquellas concepciones que definan a la Tecnología

Educativa por su estudio de la enseñanza como proceso tecnológico (De

Pablos Pons, 1994). Es ejemplificadora de esta perspectiva la declaración

formulada por la Comisión sobre Tecnología Educativa de Estados Unidos, en

1970:

Es una manera sistemática de diseñar, llevar a cabo y evaluar todo el

proceso de aprendizaje y enseñanza en términos de objetivos específicos,

basados en la investigación del aprendizaje y la comunicación humana,

empleando una combinación de recursos humanos y materiales para

conseguir un aprendizaje más efectivo (citado por De Pablos Pons, 1994).

Actualmente, en Argentina, Litwin (1993) plantea una

conceptualización del campo que recupera su especifidad:

Entendemos a la Tecnología Educativa como el cuerpo de

conocimientos que, basándonos en disciplinas científicas referidas a las


Capítulo II – Marco Teórico 26

prácticas de la enseñanza, incorpora todos los medios a su alcance y

responde a la consecución de fines en los contextos socio-históricos que le

otorgan significación.

II.2.1 Informática y Educación

Acerca del origen de la introducción del ordenador en las aulas

comenta Deval (1986) que podría situarse a principios de los sesenta en los

Estados Unidos, en una situación de profunda crisis en la educación y de

cierta sensibilidad de ese gobierno americano hacia los temas sociales. Se

trata de un momento en que los ordenadores tienen grandes dimensiones y

son tremendamente caros. Sin embargo desde el principio de cree

firmemente en sus posibilidades como herramientas didácticas y comenzarán

por introducirse en las universidades. Es la época denominada del tiempo

compartido (Salomón, 1987), consistentemente en aprovechar os recursos de

la máquina al máximo, de tal manera que el mayor número posible de

usuarios puedan utilizarla simultáneamente a través de terminales. Desde

entonces a nuestros días, los avances tecnológicos han sido de tal magnitud

– gracias a la popularización progresiva del medio, a partir de la aparición del

ordenador personal – que poco tienen que ver ni las máquinas, ni os usos

educativos de entonces con los actuales.


Capítulo II – Marco Teórico 27

II.2.2 Usos educativos del ordenador

Se han publicado numerosos trabajos donde se exponen los posibles

usos del ordenador en entornos educativos. Estos no varían tanto de un autor

a otro como la manera de clasificarlos; o en todo caso, es posible encontrar

algunas diferencias limitadas a la inclusión o no de alguno de estos usos, o a

la incorporación de diferentes subcategorías. Como bien apunta Alonso

(1994), los criterios adoptados en la realización de las diferentes taxonomías

son en muchos casos de índole meramente funcional, aunque también se

recurre a criterios más teóricos, relacionando los posibles usos con

determinados paradigmas o teorías de aprendizaje. A continuación se

muestran algunas de estas clasificaciones.

Deval (1986) contemplaba, ya hace unos años, cuatro posibles usos

del ordenador en la institución académica:

• La utilización como máquina de enseñar, cuya función consistirá en

dispensar información para, posteriormente, evaluar si ésta ha sido

aprendida por el usuario a partir de la formulación de ejercicios o tesis.

El sustrato de esta concepción se fundamenta sólidamente en las

teorías skinerianas del refuerzo y entronca directamente con la

denominada “enseñanza asistida por ordenador”


Capítulo II – Marco Teórico 28

Lo que el ordenador optaría, según este autor, sería tan sólo la propuesta

de actividades más motivadoras ante un tipo de ejercicios tradicionalmente

monótonos (como los de cálculo, ortografía u otros), pero no se trataría de

un uso innovador.

• Para la simulación, es decir, para reproducir determinados fenómenos

y poder estudiarlos y analizarlos detenidamente. Se trataría de acercar

mediante modelos una realidad, en ocasiones difícil de manipular, bien

por su inaccesibilidad, por su peligrosidad o por su elevado coste.

Según Deval (1986), "el hecho de que las situaciones simuladas sean

más simples que las reales y desprovistas de elementos parásitos

hacer que tengan un alto valor educativo”.

• Para programar. Se trataría aquí de que los estudiantes utilicen el

ordenador como una herramienta que 2contribuye a desarrollar

habilidades intelectuales” (Deval, 1985) y no para formarles como

futuros programadores, ya que eso sería innecesario en la inmensa

mayoría de casos.

• Como instrumento de trabajo. El ordenador contribuiría o serviría

como “apoyo” al texto o bibliografía requerida por la asignatura. Para


Capítulo II – Marco Teórico 29

ellos se emplearían programas también utilizados en otros contextos

como procesadores de textos, hojas de cálculo, bases de datos, etc.

Poco más tarde, Giros (1987), recogiendo las aplicaciones de la

informática en la enseñanza, realiza una clasificación basada en tres

dimensiones o ámbitos de utilización: su uso como fin, como medio y

como herramienta. La diferencia con la propuesta precedente estriba e

que ordena y amplía algunas subcategorías la anteriormente expuesta.

• Uso como fin. La autora contempla bajo este epígrafe la utilización

de programas denominados de alfabetización informática,

refiriéndose a dos tipos de usos: formación en conceptos básicos

sobre el medio, por un lado y aprendizaje de un lenguaje de

programación, por otro.

• Uso como medio. En este caso se trata de utilizar el ordenador

como un recurso educativo integrado en el currículo. Se

contemplan dos opciones:

o Aprender del ordenador. Donde éste es un instrumento para

aprender unos determinados contenidos utilizando u

software específico elaborado con esa finalidad.


Capítulo II – Marco Teórico 30

o Aprender con el ordenador. Se fundamenta en las teorías del

aprendizaje por descubrimiento. El ordenador se convierte

en un “medio facilitador del desarrollo de los procesos

cognitivos” (Gros, 1987). Para ello se hará uso de

determinados lenguajes de programación.

• Uso como herramienta. En este caso el ordenador deviene un

medio auxiliar utilizando tanto por docentes como por alumnos,

pudiendo usarse para tareas tan dispares como la gestión o

administración del centro como para preparar clases o bien para la

elaboración de trabajos.

Colom, Sureda y Salinas (1988), matizan algo de la clasificación de

Gros, contemplando el uso educativo del ordenador desde similares

perspectivas: como objeto de estudio, como medio didáctico y como

instrumento.

Como se puede apreciar, la propuesta es muy similar a la anterior. Si

nos centramos en la segunda perspectiva, el ordenador como medio

didáctico, podemos ver como, a su vez, incluye también otras dos

subcategorías semejantes a las de Gros (1987):


Capítulo II – Marco Teórico 31

• Aprendizaje a través del ordenador: el ordenador es utilizado como

instrumento de ayuda para la adquisición de determinados

conocimientos. Aquí estarán englobados los programas EAO.

• Aprendizaje con el ordenador: el ordenador como herramienta

intelectual, “actuaría como medio facilitador del desarrollo de los

procesos cognitivos” (Colom, Sureda y Salinas, 1988). Se aplica en la

resolución de problemas. Pero se refieren específicamente a los

lenguajes de programación.

Por su parte, Martínez y Sauleda (1995), proponen tres categorías de usos

posibles como fin del aprendizaje curricular, donde básicamente se trata de

aprender informática y/o lenguajes de programación: como medio de

aprendizaje, utilización basada en tutoriales y programas de ejercitación y

práctica, y programas de simulación y similares; y como soportes de las

tareas administrativas y académicas.

Más recientemente, Duarte (1999), recoge una clasificación de Collis

donde distingue entre usos por parte del alumno y usos por parte del

docente.
Capítulo II – Marco Teórico 32

En el primer caso, se incluirán tres tipos de utilización:

• Para tareas de aprendizaje estructuradas y planificadas de antemano

(tutoriales, simulación, juego, resolución de problemas)

• Para tareas de aprendizajes específicos con una mayor flexibilidad.

• Programas generales utilizados con propósitos educativos.

En el segundo caso, a todos, los programas incluidos en los usos de

los alumnos, se añadirían aquellos destinados a la gestión y a la creación de

materiales didácticos.

II.2.3 Contextos de utilización

Si nos referimos a la ubicación e los equipos informáticos, las dos

formas básicas de plantearse la utilización del ordenador en los centros

educativos consisten, por un lado, en el aula-laboratorio, o en la propia clase,

por otro. Obviamente, cada modalidad implica formas diferentes de uso y,

por supuesto, pueden responder también a diferentes maneras de entender

el proceso de enseñanza / aprendizaje. Claro está, que en no pocas

ocasiones, los condicionantes económicos pueden determinar que se opte por

un modelo u otro.
Capítulo II – Marco Teórico 33

La primera opción, que suele ser la de menor coste, supone la

utilización simultánea del aula de ordenadores para la utilización de

determinado tipo de programas o para el aprendizaje del medio en sí. Será

normalmente el propio profesor del aula quien acuda a la misma con todo el

grupo 8º parte de él) y supone cierto grado de conocimiento de la

herramienta por parte del educador; los tipos de programa más utilizados

suelen ser tutoriales o programas de ejercitación y práctica. Al tratarse de un

aula de uso compartido por todo un centro educativo, es posible que la

frecuencia con que el grupo visita el aula pueda ser bastante espaciada.

El segundo caso, supone que los equipos de que dispone el centro se

hallan distribuidos en las aulas. De esta manera, se evitan los

desplazamientos masivos, si bien determina que el educador opta por una

metodología que supone el hecho de que no todos los estudiantes realicen

simultáneamente la misma tarea. Esta modalidad implica también una

organización del aula diferente y, por supuesto, u rol del educador diferente

al tradicional.

Algunos autores consideran más válida esta segunda opción. En este

sentido, Martí (1992) comenta:


Capítulo II – Marco Teórico 34

Si queremos que los ordenadores sean instrumentos funcionales útiles

y complementarios a otros medios que ya se utilizan en el contexto

universitario, y si queremos que aporten un elemento nuevo de plantear el

proceso de enseñanza-aprendizaje al interior de cada materia escolar, nos

parece más apropiado que los ordenadores se introduzcan y estén

disponibles en cada una de las aulas en vez de crearse un aula con

ordenadores separada.

También en sintonía con esta modalidad, Deval (1986), describe el

aula ideal a su entender:

El aula pude estar organizada en zonas o rincones. En una parte se

puede trabajar ciencias naturales [...], en otra hay una pequeña biblioteca

[...], en otra se puede trabajar física [...]. En otra parte hay dos o tres

ordenadores y una impresora. Los alumnos son esencialmente activos y

toman iniciativas continuamente, desarrollan en pequeños grupos, y

excepcionalmente de modo individual, sus propios proyectos.

Disponer de dos o tres ordenadores en el aula, como comenta Deval,

no es algo que puedan permitirse demasiado centros, si bien, como él mismo

apunta, se trataría de una dotación ideal.


Capítulo II – Marco Teórico 35

También Bartolomé (2000), para dar respuesta a los problemas

económicos que plantea tener un parque informático actualizado, opina que

“la clave [...] no es tener un aula de ordenadores, sino ordenadores en las

aulas”.

Sea como fuere, parece ser que los motivos inducen a optar por un

modelo u oro, pueden no obedecer siempre a un único criterio, mezclándose

a veces lo económico con lo metodológico, además de otras cuestiones.

En este sentido, Marqués (1999) intenta sistematizar las modalidades

de uso del ordenador, incorporando diversos criterios como los recursos

disponibles, los objetivos del profesor, la agrupación de los alumnos y os

aspectos metodológicos. En opinión de este autor, ninguna de las formas de

uso especificadas es mejor que otras, dependiendo siempre de cada

circunstancia concreta.

II.2.4 Tipologías de software educativo

Según Marqués (1995), todo software educativo debería reunir cinco

condiciones básicas:

• Se trata de programas elaborados con una finalidad didáctica.


Capítulo II – Marco Teórico 36

• El ordenador es el soporte en que los alumnos realizan las actividades

propuestas.

• Son interactivos y, por lo tanto, exigen una respuesta activa por parte

del alumno.

• Permite la individualización del trabajo, al adaptarse a las respuestas

de cada alumno.

• Son sencillos de utilizar, no requiriéndose conocimientos especificados

ni sofisticados.

En cuanto a la forma de clasificar el software educativo, se trata de

una cuestión que ha sido ya profusamente abordada por diversos autores, si

bien la variación existente entre unas y otras propuestas no es demasiado

notoria.

La propuesta que expongo a continuación compendia gran parte de las

aportaciones de los autores citados, añadiendo algunas categorías nuevas

que, en mi opinión, facilitan la integración de un mayor número de

programas.

• Programas tutoriales. En palabras de Marqués (2000), son “Programas

que en mayor o menor medida dirigen, tutorizan, el trabajo de los

alumnos”. Se trata de materiales que versan sobre unos contenidos


Capítulo II – Marco Teórico 37

concretos que se exponen, normalmente, de manera secuencial.

También, de forma habitual, el programa incluye la posibilidad de

autoevaluar su aprendizaje y verificar su progresión. Como apuntan

Colom, Sureda y Salinas (1988), el éxito en estos aprendizajes

dependerá en gran medida de la calidad del software. Las versiones

más elaboradas podrían asemejarse a lo que Martínez y Sauleda

(1995) denominan “tutores inteligentes”, adaptándose al perfil del

usuario recogido a partir de su interacción con el programa.

• Programas de ejercitación y práctica. Similares a los anteriores, e este

caso se limitan a proponer ejercicios sobre un tema concreto para que

el sujeto “entrene” su capacidad y ponga a prueba sus conocimientos.

Como señalan Martínez y Sauleda (1995), “la función básica de estos

programas es la revisión de contenidos presentados en las clases o

libros de texto, o en su defecto, manuales.

• Programas de simulación. Pretenden representar la realidad mediante

un modelo más o menos fiel. La modificación de algunos parámetros

nos permitirá comprobar como interaccionan entre sí y aventurar el

alcance de los cambios realizados a través del comportamiento de

dicho modelo. Para marqués (2000) “posibilitan un aprendizaje

significativo por descubrimiento”. De acuerdo con otros autores

(Deval, 1986; Martínez y Sauleda, 1995), es preciso destacar las


Capítulo II – Marco Teórico 38

ventajas de este tipo de programas al permitir a los alumnos el estudio

de una realidad en ocasiones inaccesible debido a su peligrosidad o su

elevado coste.

• Programas abiertos de exploración. Como su nombre indica su función

básica estriba en la exploración y manipulación de elementos.

Normalmente tienen un papel relevante la reflexión y la planificación

para conseguir u fin. Los procesos tienen tanto o mayor importancia

que los resultados.

• Programas de creación multimedia. Se trata de aquellos programas

que ofrece al usuario la posibilidad de desarrollar sus propios

proyectos e implican cierto grado de creatividad. Me refiero a aquellos

programas que permiten la creación de materiales de formato

informático. Cabe destacar que se rata de herramientas que puede ser

utilizadas tanto por alumnos como por profesores.

• Programas informativos. Se agrupan aquí aquellos basados en el

formato de libro interactivo cuyo objeto fundamental es proporcionar

información. Suelen limitar materiales ya existentes, pero

aprovechando intensivamente las posibilidades multimedia de los

equipos actuales.

• Programas de utilidad o propósito general (como les denomina

Sánchez, 2000). En este apartado caben todos aquellos programas


Capítulo II – Marco Teórico 39

genéricos a los que puede darse un uso educativo concreto, si que

hayan sido concebidos específicamente para ello. Se trata de una

categoría amplia donde se contemplarían desde programas de edición

de texto hasta programas de comunicaciones.

• Programas lúdicos. Actualmente existen gran cantidad de programas

de entretenimiento con innegables cualidades educativas, si bien su

comercialización se ha dirigido hacia el sector del ocio. De hecho,

muchos de estos programas son considerados video juegos.

II.2.5 Etapas en el diseño de medios

Las etapas generales que el diseño de los medios se muestra en la

figura 1. La primera etapa se refiere a la formulación de los objetivos a

alcanzar, que dependerán tanto de las pretensiones del diseñador y

productor como de las características de los destinatarios del programa. La

etapa del desarrollo varía según el medio en cuestión, en el caso del video lo

normal es el guión literario, aunque si se trata de un reportaje podría

contener sólo un esquema de personas a contactar; en otros medios como

las presentaciones colectivas pueden aparecer esquemas y gráficos, en el

caso de un programa multimedia se recogería una descripción de contenidos


Capítulo II – Marco Teórico 40

y la descripción del interfase, en tanto que un programa de radio incluiría la

lista de temas a tratar.

Objetivo general

Desarrollo básico

Evaluación de expertos

Elaboración del guión técnico

Evaluación del guión técnico

Planificación de la producción

Producción del material

Figura II-1. Etapas generales para el diseño de un medio


Fuente: J.Cabero. Tecnología Educativa. España
Capítulo II – Marco Teórico 41

Es aconsejable que una vez realizado el primer desarrollo básico del

programa éste sea sometido a la evaluación de diferentes expertos, tanto en

lo referido a los contenidos como a la estructura general del programa.

Posteriormente el proceso seguirá con la elaboración del guió técnico

que será diferente en función del medio elegido, y que irá desde el modelo

de hojas divididas en diferentes partes para las secuencias de video y audio,

hasta los esquemas para conectar diferentes partes de los hipertextos y

multimedia.

La última fase, la de la producción, debe comenzar con su

planificación: medios necesarios, grabación de exteriores, equipo humano

etc. Posteriormente se desarrollará la producción del material con la que se

termina el diseño de medios y comienza la fase de desarrollo o producción.

II.2.6 El lenguaje del medio

Sobre los términos existe un glosario específico de conceptos y

palabras relativas a la denominación de sus componentes y funciones, pero

no son en sí el lenguaje del medio. Con la informática se da la particularidad

de que existen diferentes modalidades de lenguaje propios al medio, en


Capítulo II – Marco Teórico 42

función de qué tipo de comunicación se pretende establecer. Existen dos

modalidades bien distintas: una común de comunicación con el usuario

(también diferenciada en dos tipos) y otra, llamada lenguaje máquina o

interno, propio del programador y de los códigos específicos que rigen su

funcionamiento, y que no interesa en este momento.

Desde la primera modalidad, como soporte de información y

comunicación, interesan los elementos configuradores (sistemas de símbolos,

la gramática y sintaxis de los mismos y el mensaje o contenido que

transporta), la comprensión de sus sistemas de representación, de sus

formas o recursos de expresión y comunicación y de cómo "median” el

mensaje con aportaciones subliminales e valores culturales y esquemas de

cognición de diferente orden. Desde esta perspectiva, implica la necesidad de

una alfabetización crítica de ese lenguaje para entenderlo y comunicarse,

pero, sobre todo, para comprenderlo con propiedad y matizarlo críticamente.

Entendido como medio, utiliza un lenguaje fundamentalmente verbo-

icónico, pues tiene un soporte que integra los dos tipos de códigos. Combina

conjuntamente signos verbales (en los textos de las pantallas, en los menús y

en los tutoriales) e imágenes, colores, texturas, barras, íconos (también con

su propio significado). Ser – cada vez más – un medio con formato


Capítulo II – Marco Teórico 43

multimedia e hipertexto, le confiere una particularidad especial. Es capaz de

transmitir y comunicarse mediante distintos lenguajes: verbal escrito u oral,

musical, sonoro, icónico, cinético o en otro nuevo integrado también llamado

lenguaje total. De esta manera, el medio informático, integra y utiliza

diferentes códigos en un nuevo lenguaje sintético y polisensorial, multimedia

– en una palabra -, que reúne las posibilidades, funciones, características y

efectos comunicativos de los lenguajes básicos de partida, que ahora son

integrados y complementados unos con otros, en una nueva codificación

coherente que supone mucho más que la simple adición o superposición de

mensajes.

Como medio de interrelación y comunicación de otros medios, su

lenguaje asume e integra con gran versatilidad el de los demás, superándolos

con insospechadas posibilidades de uso, montaje, composición, combinación,

mezcla, prueba, intercambio y síntesis o de generar desde ellos nuevos

símbolos de este lenguaje total. También aporta otras potencialidades que les

son propias y que le confieren, si cabe, mayor interés. Nos referimos a su

posibilidad de cambio, adaptación, interconexión, exportar unos sistemas de

códigos o soportes a otros, permanecer en el tiempo, virtualidad, capacidad

casi ilimitada de almacenaje, transporte y transferencia, creación de vínculos

y puentes de enlace (hipertexto), etc.


Capítulo II – Marco Teórico 44

II.2.7 Particularidades de este medio

Entre el software disponible y las propias funciones del medio, se

observa como la informática tiene otras aplicaciones en el mundo educativo

que giran entorno a sus posibilidades, y cualquier material de texto que de

ella se derive. Es menester de esta investigación las siguientes aplicaciones:

• Simulador. El software que pone en marcha esta función, y el

hardware que le da soporte posibilitan un nuevo modelo de interacción

didáctica capaz de ofrecer un aprendizaje significativo, contextualizado

y por descubrimiento mediante una recreación de ambientes – físicos,

sociales o matemáticos – que permiten la observación detenida, la

aproximación al detalle, el girar de ángulo y perspectiva, descubrir

elementos e interrelaciones, así como ofrecer y anticipar posibilidades

y consecuencias, observar leyes y estrategias, modular conductas. Su

diseño se basa fundamentalmente en este esquema de acción: se

plantea una situación en la que suceden o pueden suceder cambios, se

toman decisiones y cada una de ellas tiene unas consecuencias que se

traducen en nuevos cambios del entorno. El aprendizaje que producen

gira en torno a la propia situación, la toma de decisiones, el análisis de

las consecuencias, la agilidad mental para interactuar con entornos

etc. Las simulaciones son una estupenda herramienta para aprender,


Capítulo II – Marco Teórico 45

que introducen al alumnado en una experiencia indirecta de

acontecimientos y procesos que muy difícilmente sería posible de otro

modo. Es una especie de “ensayo sobre la realidad” (Poole, 1999) que

puede adoptar múltiples formas y que permite despegar con

asombrosa facilidad hacia la fantasía y la abstracción.

La realidad virtual es un apasionante mundo que comienza a abrirse

en este sentido. Propone simulaciones en tiempo real y ofrece la

ilusión de formar parte de la escena o proceso y desde su propia

perspectiva. Este “estar virtualmente” abre caminos aún por explotar

con aplicaciones educativas evidentes.

• Tutor. Dentro de esta aplicación evidentemente educativa se inscriben

diversos tipos de software. Su objetivo es enseñar cosas, desde el uso

del programa o la resolución de dudas del mismo, hasta convertirse en

verdaderos programas educativos. Es un software que “guía al alumno

en su aprendizaje, proporcionándole información y proponiéndoles

actividades que, supuestamente, deberían confirmar, reforzar o

provocar el aprendizaje” (Bartolomé, 1999). Pueden ser lineales (con

un único camino, pero a su ritmo), ramificados (con varias opciones),

tutoriales (según su propio proceso de aprendizaje) o expertos (el

sistema decide el camino más adecuado al sujeto). Marqués (1999)


Capítulo II – Marco Teórico 46

señala que su objetivo y potencialidad está en torno a la ejercitación,

la proposición de preguntas u opciones y la interactividad con el

usuario para que éste se involucre y persevere. Los programas de

ejercitación, aun basándose en os planteamientos y posibilidades de la

lineal Enseñanza Asistida por Computador (EAO), tienen un campo

para reforzar habilidades elementales o algunas capacidades mentales

(como la memoria) o destrezas sencillas (ortografía, pronunciación,

cálculo, reconocimiento visual), puesto que estos aprendizajes básicos

necesitan de automatización y de constantes ejercicios de repetición.

Otras opciones más cognitivas o inteligentes posibilitan entornos de

aprendizaje mucho más flexibles, versátiles y adaptados. Existe una

amplia variedad de software tutorial para aprender idioma, lecto-

escritura, conocimiento del medio, razonamiento, etc.


Capítulo II – Marco Teórico 47

II.3 Sismoresistencia

La sismoresistencia no es más que el atributo con el que se dota a una

edificación mediante la aplicación de técnicas de diseño en su configuración

geométrica y la incorporación en su constitución física, de componentes

estructurales especiales que la capaciten para resistir las fuerzas que se

presentan durante un sismo, lo cual se traduce en la protección de la

integridad de la estructura.

II.3.1 Análisis Sísmico

Antes de enfrentarse al fenómeno sísmico (cargas dinámicas) se deben

analizar como vibran las estructuras, pues dependiendo de cómo lo hagan,

responderán de una u otra forma al sismo. Para ello se recurrirá al análisis

dinámico de la estructura previo a cualquier cálculo.

Existen diferentes métodos de análisis dinámicos, los cuales tienen en

común la solución de las ecuaciones de movimiento y las relaciones estáticas

de equilibrio y rigidez. El análisis dinámico de una estructura con más de tres

grados de libertad se realiza generalmente mediante métodos matriciales en


Capítulo II – Marco Teórico 48

computadoras o bien mediante la utilización de alguna herramienta de cálculo

estructural que permita realizarlo.

Los tipos de análisis dinámicos utilizados en el análisis sísmico de

estructuras irregulares son el método de integración directa por el

procedimiento de paso a paso y el análisis modal. Posteriormente se podrá

ampliar el análisis modal al análisis modal espectral o el análisis dinámico por

acelerograma, donde ya se considerará la respuesta de la estructura al sismo.

Dependiendo de cómo sea definida la acción sísmica, biensea

mediante espectros de respuesta o acelerogramas, el método consistirá en

primer lugar en obtener las características básicas de respuesta de la

estructura, por ejemplo, en el análisis modal vendrán dadas por los modos

propios de vibración y posteriormente se aplicarán las acciones que para el

caso del análisis modal estarán representadas por el espectro de respuesta.

II.3.1.1 Análisis Modal

El análisis modal representa una herramienta para determinar las

características vibratorias de una estructura con comportamiento elástico y

lineal. Estas características indican como vibra una estructura son los modos

propios de vibración y sus frecuencias naturales, lo cual muestra el


Capítulo II – Marco Teórico 49

comportamiento general de una estructura y son ellas precisamente las que

determinan su respuesta ante las cargas dinámicas, en este caso, éstas

cargas dinámicas vienen a ser representadas por la acción sísmica la cual

puede ser definida por espectros de respuesta o por acelerogramas.

El método del análisis modal consiste simplemente en transformar la

ecuación

MX ´´+Cx´+ Kx = F (t ) Ec. 3

a un nuevo sistema de coordenadas en las que cada grado de libertad de

movimiento es representado por un modo de vibración el cual tiene una

frecuencia natural asociada (autovalor) y una forma modal (autovector).

El análisis modal no aplica cargas sísmicas a la estructura, únicamente

estudia su forma de vibrar, para posteriormente conocer como se comportara

antes acciones de tipo dinámico (sismo). Es por ello que el análisis modal se

realiza previo al análisis sísmico de una estructura. Es decir, es indispensable

para todo análisis sísmico ejecutar un análisis modal.

Existen ciertas limitaciones para el análisis modal y radican en el hecho

de que únicamente puede ser utilizado dentro del rango elástico y todas las

fuerzas aplicadas a la estructura deben tener la misma variación en el


Capítulo II – Marco Teórico 50

tiempo. Sin embargo, las mismas no representan ningún inconveniente para

el análisis sísmico; pues las estructuras son diseñadas en el rango elástico y

el sismo es aplicado en la base de la estructura.

II.3.1.2 Análisis modal espectral

Uno de los métodos para obtener el diseño de una estructura es

mediante el Análisis Modal por Espectro de Respuesta, pues esta función

describe todos los movimientos telúricos que pueden representarse en la

zona en donde será construida la estructura dentro de un período de retorno

razonable. Cabe destacar, que las normas de edificaciones sismorresistentes

especifican el espectro de respuesta aplicable a cada zona.

Las hipótesis fundamentales que se realizan son las siguientes:

• El movimiento del suelo, que se aplica a todos los soportes

simultáneamente, se define en forma de espectro de respuesta.

• El comportamiento de la estructura es lineal, motivo por el cual se

puede utilizar la superposición de modos.

El objetivo fundamental del análisis espectral es obtener los valores

máximos de desplazamientos, solicitaciones y tensiones de la estructura en


Capítulo II – Marco Teórico 51

un único caso de carga debido a movimientos e la base preescritos, es decir,

obtener la respuesta máxima de cada modo de acuerdo al espectro de

respuesta seleccionado.

La ventaja de este tipo de análisis es que calcula únicamente los

valores máximos tanto de desplazamientos como de las fuerzas en cada

miembro e cada modo, utilizando un espectro de respuesta suavizado que

resulta promedio de varios sismos.

Esta respuesta máxima se obtiene al combinar cada una de las

respuestas máximas calculadas para cada uno de los modos más

significativos en base a una acción sísmica caracterizada por espectros de

respuesta. Sin embargo, se debe tener en cuenta que los modos propios

obtenidos no pueden sumarse para obtener la respuesta máxima, pues las

distintas ocurrencias de las respuestas modales a lo largo del tiempo son

desconocidas, existen varias técnicas de aproximación para combinar los

distintos modos. Las técnicas utilizadas son:

• CQC: Combinación Cuadrática Completa (Complete Quadratic

Combination)
Capítulo II – Marco Teórico 52

o La técnica de combinación cuadrática considera los

efectos de amortiguamiento en combinación con los

nodos de respuesta.

• SRSS: Raíz Cuadrada de la Suma de los Cuadrados (Square

Root of the Sum of the Squares)

o Es una aproximación más racional, donde las respuestas

modales se suman utilizando la raíz cuadrada de la suma

de sus cuadrados. Este método no toma en cuenta los

efectos del amortiguamiento.

II.3.1.2.1 Proceso de cálculo

El proceso de cálculo para un análisis modal espectral puede resumirse

en cuatro pasos1:

1. Cálculo de los períodos propios de la estructura y de las formas

modales correspondientes.

2. Para cada modo de vibración que se incluya en el análisis se utiliza el

espectro de respuesta proporcionado por la norma y se determinan las

ordenadas espectrales correspondientes.

1
Bozo (2000) dijo: Los primeros 3 pasos de este algoritmo tienen carácter dinámico y el cuarto es
estático, razón por la cual a este tipo de análisis se le considera pseudodinámico.
Capítulo II – Marco Teórico 53

3. Se calculan las fuerzas sísmicas equivalentes de cada modo de

vibración multiplicando las ordenadas espectrales por la masa y por el

coeficiente de participación modal.

4. Se efectúa un cálculo estático de la estructura sometida a la acción de

estas fuerzas sísmicas modales equivalentes. Se obtienen, de esta

manera, los valores máximos de las solicitaciones en la estructura en

cada modo de vibración. Las solicitudes totales se calculan

superponiendo la contribución de los diferentes modos de vibración

mediante algún procedimiento estático.

II.3.2 Análisis dinámico por acelerogramas

Este tipo de análisis post-dinámico requiere de la definición de la

acción sísmica mediante acelerogramas, los cuales pueden corresponder a

sismos reales ocurridos en el pasado o a sismos generados artificialmente

(acelerogramas sintéticos).

El análisis dinámico con acelerogramas se realiza mediante el método

de integración directa, un algoritmo paso a paso de las ecuaciones de

movimiento.
Capítulo II – Marco Teórico 54

El análisis por acelerogramas tiene la ventaja de que puede ser

empleado tanto en el rango lineal como en el no lineal y para ambos casos

requiere que sean empleados u conjunto de registros acelerográficos con un

contenido de frecuencias similar al esperado en la zona donde se ubicará la

estructura de estudio, pues sólo de esta manera se podrán obtener

parámetros de diseño lo más realistas posibles.

El análisis por acelerograma proporciona respuesta de la estructura

como una función del tiempo, pero ya es bien conocido, el diseño estructural

está basado o fundamentado en el máximo valor de las fuerzas y

deformaciones ocurridas durante la duración del sismo aplicado.

Una de las desventajas que presenta este tipo de análisis es su gran

laboriosidad debido que debe realizarse para cada uno de los acelerogramas,

de maneta tal de obtener una envolvente de diseño que posteriormente es

combinada con la envolvente para cargas gravitacionales tanto por cargas

permanentes como por cargas variables.

II.3.3 Análisis Sísmico por SAP2000 Non Linear v7.40

El análisis sísmico de toda estructura está basado en el equilibrio

dinámico de los cuerpos estructurales. Cuando se efectúa un análisis


Capítulo II – Marco Teórico 55

dinámico, las acciones sobre la estructura están en función del tiempo, lo cual

induce movimiento a las fuerzas de inercia vinculadas a las masas y a la

aceleración, interviniendo de igual manera los fenómenos de amortiguación

unidos a la velocidad de las masas involucradas en el movimiento. Entonces,

de acuerdo con el principio de D´Alemberg, la ecuación a resolver es la

siguiente:

FI + FD + FS = F (t ) Ec.4

donde:

FI: Fuerza de Inercia

FD: Fuerza de Amortiguamiento

FS: Fuerza que resiste el resorte

Por lo tanto:

mü + cú + ku = F (t ) Ec.5

El programa SAP2000 Non Linear utiliza el método de superposición modal

mediante el cual es posible calcular los modos de vibración. Para ello el

programa SAP2000:

• Calcula los autovalores ω2 que definen las frecuencias y períodos

naturales de la estructura y la forma modal correspondiente a cada

autovalor, representada por el autovector de las amplitudes de la

deformada de cada modo de vibración. Existen tantos modos de


Capítulo II – Marco Teórico 56

vibración como grados de libertad tenga la estructura considerada y

para cada uno de los autovalores hay un autovector. Sin embargo, no

es necesario calcular todos los modos de vibración, sino que para el

análisis modal aplicado al cálculo sísmico es suficiente con superponer

sólo los modos de frecuencias más bajas. El programa calcula el

número de autovalores o modos de vibración que desee el usuario.

Una vez que hayan sido obtenidos los modos de vibración con sus

respectivos períodos, SAP2000 puede realizar el cálculo sísmico, según lo

defina el usuario, por el método de:

• Análisis Modal Espectral (Response Spectrum Análisis), para ello

calcula la aceleración máxima espectral a la que está sometido cada

grado de libertad de la estructura, la cual viene dada según el espectro

de respuesta indicado por la norma y que es definido por el usuario.

• Análisis Dinámico por Acelerograma (Time History Análisis), para

ello el programa resuelve la ecuación modal según los algoritmos de

cálculo siguiendo la metodología del “Closed-Form Integration” para

cada instante de tiempo asignado.


Capítulo II – Marco Teórico 57

Para estimar la respuesta total en función de los valores máximos, el

programa SAP2000 utiliza la formulación conocida como Combinación

Cuadrática Completa (CQC).

El programa SAP2000 efectúa el cálculo dinámico con todos los grados

de libertad correspondientes al tipo estructural considerado. Por lo que si se

trabaja con un modelo tridimensional, ya quedan incluidos los efectos

torsionales en las diferentes plantas de la estructura debido a una

distribución no uniforme de las masas respecto al centro de rotación de la

estructura.
Capítulo II – Marco Teórico 58

II.4 Definición de la acción sísmica y métodos de

cálculo establecidos en la Norma Venezolana

COVENIN 1756:2001 “Edificaciones

Sismorresistentes”

En la Norma Venezolana COVENIN 1756:2001 “Edificaciones

Sismorresistentes” la acción sísmica para el diseño de las edificaciones

sismorresistentes está definida por los espectros de respuesta; los mismos

representan, la herramienta más utilizada para representar los efectos

sísmicos sobre una estructura.

A continuación se presentan los aspectos prácticos del cálculo sísmico

de estructuras según la normativa venezolana sismorresistente COVENIN

1756:2001. Por tal motivo serán tratados tanto la definición de la acción

sísmica y los métodos de análisis para determinar la res puesta estructural a

dicha acción. Además se hace mención de algunos de los aspectos a los que

se hace referencia en la norma sismorresistente venezolana:


Capítulo II – Marco Teórico 59

II.4.1 Información sísmica básica

II.4.1.1 Zonificación Sísmica

A los fines de aplicación de esta norma, el país ha sido dividido en

ocho zonas (0 a 7) con la más alta sismicidad a lo largo de la costa y

descendiendo hacia el interior, las mismas se indican en el mapa de la Figura

2.

La calidad de los datos utilizados para la zonificación sísmica es muy

buena; están basados en más de 100 años de mapas de zonificación sísmica

(1898– 1998) y más se siete estudios de riesgo sísmico elaborados durante

15 años.
Capítulo II – Marco Teórico 60

Figura II-2. Mapa de zonificación


Fuente: Edificaciones Sismorresistentes. Norma COVENIN 1756-1:2001
FUNVISIS

II.4.1.2 Clasificación de las edificaciones según su uso

La clasificación según el uso de las edificaciones toma en cuenta su

importancia y el riesgo sísmico asociado al número de personas expuestas,

pérdidas económicas directas e indirectas, y el eventual impacto ambiental.

La Norma establece cuatro grupos diferentes, dando mayor

importancia a aquellas edificaciones cuyo funcionamiento resulte de vital


Capítulo II – Marco Teórico 61

importancia en condiciones de emergencia o cuyo colapso pueda provocar

numerosas pérdidas humanas. La edificación deberá quedar clasificada en

uno de los siguientes grupos:

Grupo A

Edificaciones que albergan instalaciones esenciales, de funcionamiento

vital en condiciones de emergencia o cuya falla pueda dar lugar a cuantiosas

pérdidas humanas o económicas, tales como: hospitales, edificios

gubernamentales, monumentos, museos, bibliotecas, centrales eléctricas,

estaciones de bomberos y policías, edificaciones educacionales, torres de

control, entre otras.

Grupo B1

Edificaciones de uso público o privado, densamente ocupadas,

permanente o temporalmente, tales como: edificios de uso público o privado

de más de 3000 personas o área techada de más de 20.000 m2, centros de

salud y cualquier edificación del Grupo B2 o C que pueda poner en peligro las

de este grupo.
Capítulo II – Marco Teórico 62

Grupo B2

Edificaciones de uso público o privado, de baja ocupación, que no

excedan los límites indicados en el Grupo B1, tales como: viviendas, edificios

de apartamentos, oficinas u hoteles, bancos, restaurantes, cines, teatros,

almacenes, depósitos entre otras.

Grupo C

Construcciones no clasificables en los grupos anteriores, ni destinadas

a la habitación o al uso público y cuyo derrumbe no pueda causar daños a

edificaciones de los tres primeros Grupos.

II. 4.1.3 Clasificación según el nivel de diseño

La Norma clasifica entres grupos los diferentes niveles de diseño

exigidos, de acuerdo con el uso y la Zona Sísmica donde se ubica el edificio.

Nivel de diseño 1, ND1

El diseño en zonas sísmicas no requiere la aplicación de requisitos

adicionales a los establecidos para acciones gravitacionales.


Capítulo II – Marco Teórico 63

Sistemas estructurales cuyos elementos estructurales han sido dimensionados

y detallados sin ajustarse a cualquier requisito específico para zonas sísmicas.

Nivel de diseño 2, ND2

Requiere de la aplicación de los requisitos adicionales para este Nivel

de Diseño, establecidos en la Normas COVENIN-MINDUR.

Sistemas estructurales cuyos elementos han sido dimensionados y

detallados y que cumplen únicamente con algunos requisitos específicos para

zonas sísmicas que proporcionaran alguna ductilidad global al sistema

estructural y prevendrán fallas frágiles en zonas críticas.

Nivel de diseño 3, ND3

Requiere la aplicación de todos los requisitos adicionales para el diseño

en zonas sísmicas establecidas en Normas COVENIN-MINDUR.

Sistemas estructurales cuyos elementos estructurales ha sido

dimensionados y detallados con estricto cumplimiento de todos los requisitos

específicos para zonas sísmicas


Capítulo II – Marco Teórico 64

El nivel de diseño es seleccionado según el Grupo y se indica en la

Tabla 1:

Tabla 1

Niveles de diseño, ND

ZONA SÍSMICA
GRUPO 1Y2 3Y4 5,6 Y 7
A; B1 ND2 ND3 ND3
ND3
ND1 (*) ND2 (*) ND3
B2 ND2 ND3 ND2 (**)
ND3

(*) Válido para edificios de hasta 10 pisos o 30 m de altura.


(**) Válido para edificios de hasta 2 pisos u 8m de altura.

Fuente: Edificaciones Simoresistentes. Norma COVENIN 1756-1:2001

II.4.1.4 Tipos de estructura

La Norma establece cinco tipos estructurales:

Tipo I: Estructuras de pórticos rígidos

Tipo II: Sistemas duales. Combinación de los tipos I y III. Los

pórticos deben ser capaces de resistir al menos 25% de

las fuerzas sísmicas.


Capítulo II – Marco Teórico 65

Tipo III: Pórticos reforzados o muros estructurales capaces de

resistir el 100% de las fuerzas sísmicas. También,

aquellas estructuras del Tipo II cuyos marcos no puedan

resistir el 25% de las fuerzas sísmicas.

Tipo IIIa: Muros sismorresistentes acoplados de concreto y marcos

reforzados excéntricos de acero.

Tipo IV: Estructuras con diafragmas flexibles. Estructuras

sustentadas por una sola columna. Edificaciones con

losas sin vigas.


Capítulo III – Marco Metodológico 67

III.1 Características metodológicas

Según J.W. Best la investigación es considerada como el proceso más

formal, sistemático e intensivo de llevar a cabo el método científico del

análisis. Comprende una estructura de investigación más sistemática, que

desemboca generalmente en una especie de reseña formal de los

procedimientos y en un informe de los resultados o conclusiones. Mientras

que es posible emplear el espíritu científico si investigación, sería imposible

emprender una investigación a fondo sin emplear espíritu y método científico.

Precisamente, la investigación por ser sistemática, genera

procedimientos, presenta resultados y debe llegar a conclusiones, ya que la

sola recopilación de datos o hechos y aún su tabulación no son investigación,

sólo forman parte de ella. Toda investigación tiene razón de ser por sus

procedimientos y resultados obtenidos.

Por lo tanto es posible decir que la investigación es un proceso

mediante el cual la aplicación del método científico procura obtener

información relevante y confiable para entender y aplicar el conocimiento.


Capítulo III – Marco Metodológico 68

La investigación presentada se clasifica como descriptiva, explicativa y

exploratoria. Los estudios exploratorios se efectúan, normalmente, cuando el

objetivo es examinar un tema o problema de investigación poco estudiado o

que no ha sido abordado antes. Los estudios descriptivos buscan especificar

las propiedades importantes de personas, grupos, comunidades o cualquier

otro fenómeno que sea sometido a análisis (Dankhe, 1986). Por último los

estudios explicativos van más allá de la descripción de conceptos o

fenómenos o del establecimiento de relaciones entre conceptos, están

dirigidos a responder a las causas de los eventos físicos o sociales.

Algunas veces una investigación puede caracterizarse como

exploratoria, descriptiva y explicativa, pero no situarse únicamente como tal.

Esto es, aunque un estudio sea esencialmente exploratorio contendrá

elementos descriptivos, o bien un estudio correlacional incluirá elementos

descriptivos, y lo mismo ocurre con cada una de las clases de estudio.

En primera instancia se inicia como exploratoria pues la literatura

revela que no existe antecedentes o alguna publicación, en castellano, que

desarrolle un completo manual, didáctico y educativo, de uso y de

aplicaciones para el SAP2000 Non linear, mucho menos dirigido a estudiantes

universitarios de final de carrera, cursantes de una asignatura de Análisis


Capítulo III – Marco Metodológico 69

Estructural. Más adelante, este trabajo especial de grado explica y describe,

con detalle y esmero, métodos, procedimientos y fenómenos virtuales, lo que

la hace una investigación, descriptiva y explicativa.

Inicialmente, la investigación tiene un carácter documental o teórico

pues busca explicar las metodologías de análisis empleadas por los

programas de cálculo estructural y así crear una base, preliminar pero sólida,

en relación a los conceptos aplicados en el análisis estructural. Además, se

hace énfasis en la poderosa herramienta que puede ser la Tecnología

Educativa como método educativo efectivo, sus más modernas tendencias y

su aplicabilidad a la elaboración de los manuales y los tutoriales que a estos

componen. Siguiendo adelante con la investigación, se elaborarán, paso a

paso, los manuales de uso y de aplicación para transmitirle al estudiante la

mayor cantidad de conocimientos acerca del funcionamiento, alcance y poder

de análisis del programa, en el menor tiempo posible, logrando que el alumno

relacione las aplicaciones y comandos del programa con todos los

conocimientos que hasta ahora se le han entregado en su formación como

profesional, dentro de su alma mater, la Universidad Metropolitana.

Posteriormente, presenta un carácter experimental, debido a que mediante la

simulación virtual de estructuras desde sencillas de alto contenido pedagógico

y didáctico, hasta las más complejas sometidas a la acción sísmica utilizando


Capítulo III – Marco Metodológico 70

el programa estructural por elementos finitos SAP2000 Non linear,

herramienta fundamental de este modelo de curso que proponemos.

Por último, y de igual manera, presenta este trabajo especial de grado,

un carácter comparativo, pues será establecida por el estudiante una

comparación entre los resultados que le proporcione la herramienta software

y los obtenidos hasta ahora por él, con el uso de métodos manuales y algo

ortodoxos. Con el uso de este programa el estudiante incluso puede evaluar

la factibilidad técnica y económica de edificaciones sometidas a acciones

sísmicas evaluando la respuesta estructural de edificaciones de planta regular

e irregular.

III.2 Población y Muestra

La población analizada está constituida por una selección de

estructuras, que abarcan los principios básicos del análisis estructural, los

materiales constructivos más utilizados y el manejo de los conceptos

introductorios para el análisis de cualquier edificación, sometida a todos los

estudios necesarios, y por ende, concluyendo con toda certeza, que nuestra

configuración es viable y cumple con la normativa vigente; documento que el

estudiante comenzará a manejar con eficiencia, adelantando su proceso de


Capítulo III – Marco Metodológico 71

adaptación al medio y exigente mercado laboral, pues las condiciones

establecidas para cada uno de los tutoriales que este trabajo especial de

grado desarrolla, son similares e idénticas a las exigidas por las leyes de

nuestro país.

La muestra seleccionada comprende una viga de celosía plana de

acero, una estructura tridimensional aporticada, de planta regular,

proyectada en concreto armado y de dos pisos de altura y dos estructuras

irregulares, proyectos arquitectónicos propiedad del bachiller Vicky Kaufman,

estudiante de la Facultad de Arquitectura de la Universidad Simón Bolívar.

Por la ubicación para las cuales fueron proyectados, les corresponden la zona

sísmica identificada con el número cinco (5) según la Norma Venezolana

COVENIN-MINDUR 1756:2001“Edificaciones Sismorresistentes”. El edificio Nº

1 fue diseñado y proyectado en una parcela triangular, delimitada por las

Avenidas Sur 25, Este 2 y la Plaza Morelos, cerca del Teatro teresa Carreño,

en el centro de la ciudad, dentro del Centro Cultural de Caracas. El edificio Nº

2 fue proyectado en un terreno inventado.

La muestra representada por la Torre BVK, presenta las siguientes

características:

• Se utilizan fundaciones indirectas como sistemas de fundación.


Capítulo III – Marco Metodológico 72

• Irregularidad en planta.

• Estructura de concreto armado aporticada en ambas direcciones y no

presenta simetría en ninguno de sus ejes.

• Altura de noventa y ocho (98) metros, entre los cuales comprende tres

niveles de sótanos (3), una (1) planta baja a doble altura irregular,

una (1) mezzanina, también irregular, veintisiete (27) plantas tipo, de

forma triangular y tres (3) plantas irregulares.

• La distancia de entre piso es de tres (3) metros.

• La losa se considera como un diafragma infinitamente rígido.

• Las dimensiones de las columnas son 80x80cm las de sección

cuadrada y de R=50cm las de sección circular.

• La sección de las vigas de planta baja es de 40x70

• Las vigas en la planta tipo, hasta el piso veinte (20) son de 40x60cm y

hasta el piso treinta (30) de 40x50cm. Las vigas de voladizo son de

30x50cm.

La muestra representada por el Edificio N º2, presenta las siguientes

características:

• Se utilizan fundaciones directas como método de fundación.

• Irregularidad en planta.

• Estructura de acero aporticada.


Capítulo III – Marco Metodológico 73

• Contiene cuatro (4) sistemas estructurales conectados entre sí, los

módulos de vivienda con los módulos de acceso.

• Altura de veintisiete (27) metros, entre los cuales comprende un

(1) sótano, una (1) planta baja y ocho (8) pisos de plantas tipos.

• La distancia de entrepiso tres (3) metros.

• La losa se considera como un diafragma infinitamente rígido.

• Las dimensiones de las columnas varían según su posición.

• La selección de las vigas de planta baja son perfiles de

• Las vigas en la planta tipo de todos los pórticos son secciones

comerciales de

III.3 Técnicas e instrumentos

La técnica utilizada para la evaluación de la respuesta estructural de

una estructura tanto regular como irregular, según el método de análisis

utilizado, se basa en la experimentación virtual mediante la simulación de las

estructuras en el programa de cálculo estructural por elementos finitos

SAP2000 Non linear en su versión v7.40

SAP2000 Non linear es un programa de cálculo estructural

tridimensional por elementos finitos que permite realizar análisis estáticos,


Capítulo III – Marco Metodológico 74

dinámicos, elásticos e inelásticos de múltiples tipos de sistemas estructurales.

Este programa permite la creación de modelos, la modificación, la ejecución

del análisis, la optimización del diseño, y la revisión de los resultados dentro

de una sola interfaz gráfica agradable y amigable al usuario, motivo que

convierte al SAP 2000 en el software perfecto para utilizarlo como

herramienta de trabajo para un estudiante universitario, su capacidad

didáctica y el sencillo manejo una vez que se tenga dominio sobre el

software, se pierden de vista.

Para el cálculo de los espectros, períodos y aceros requeridos para

cada una de las losas se realizó con el uso del Microsoft Excel.

III.4 Variables y operacionalización

Las variables que serán estudiadas para la elaboración de un curso de

análisis estructural por computadora. Caso Análisis Estructural (FPPR02) son:

• Comandos y Barras de Herramientas del programa SAP 2000 Non

Linear

• Aplicación de los conocimientos de cálculo estructural adquiridos

mediante el uso del programa SAP 2000 Non Linear


Capítulo III – Marco Metodológico 75

• Elaboración de un Manual de Uso y de Aplicación para el programa

SAP 2000 Non linear.

• Algoritmo, paso a paso, indicativo del proceso de análisis estructural

de edificaciones irregulares con el uso del programa SAP 2000 Non

Linear.

La operacionalización de estas variables será mediante el programa e

cálculo estructural SAP 2000 Non linear v7.40.

Una vez elaborados y redactados los manuales serán tabulados los

valores del resultado del análisis estructural de las edificaciones

irregulares con la finalidad que el estudiante se familiarice con las tablas y

gráficos obtenidos luego de haber llevado a cabo un completo análisis

estático, sísmico y dinámico.

III. 5 Procedimiento

La metodología a seguir para realizar los manuales, tanto de uso como

de aplicación, será interrelacionar la interfaz gráfica del programa con el texto

elaborado. Tanto en el desarrollo del Manual de uso como del Manual de

Aplicación cada una de las indicaciones proporcionadas por el texto, viene


Capítulo III – Marco Metodológico 76

acompañada y apoyada de las imágenes o fotografías de cada una de las

ventanas que el programa despliega, permitiéndole al estudiante seguir, paso

a paso, la creación de cualquier modelo, la utilización de cada uno de los

comandos para su desarrollo y la correcta entrega de datos por parte del

usuario al programa, para obtener un análisis, diseño y resultados veraces,

que reflejen e nuestro modelo simulado un comportamiento lo más cercano

posible a la realidad.

III.5.1 Procedimiento – Manual de Uso

Para el caso del manual de uso, se plasmará en el texto la forma

gráfica en que cada uno de los comandos aparece en la pantalla principal del

software, si así fuese ese caso, sino se indicará la ruta, a través de los

menús, para llegar a cada uno de ellos. En el estudio de cada uno de los

comandos, barras de herramientas y menús se indica lo siguiente:

• Nombre del Comando.

• Función que realiza

• Modo de utilización

• Datos o variables necesarios para la correcta utilización del

comando y su efecto sobre la edificación proyectada.


Capítulo III – Marco Metodológico 77

A continuación se indican y explican los capítulos en que fue dividido el

Manual de Uso para llevar a cabo este procedimiento:

Capítulo I: Dibujo de El Modelo Estructural

Capítulo II: Manejo de Pantallas y opciones de Visualización

Capítulo III: Definición y Asignación

Capítulo IV: Identificación y Propiedades del Modelo

Capítulo V: Inicio del análisis

Capítulo VI: Análisis de resultados

Glosario

Los comandos serán indicados de la siguiente forma, siguiendo la

estructura a continuación propuesta:

• Ubicación y forma gráfica del comando en pantalla

• Función y modo de uso

• Ventana desplegada, su función y comprensión de los datos que en

ella se requieren ingresar


Capítulo III – Marco Metodológico 78

Capítulo I: Dibujo de El Modelo Estructural

Se describe la función y la utilidad de los comandos que se requieren

para dibujar cualquier configuración gráfica o modelo estructural que el

usuario requiera sea analizada y calculada, bajo los parámetros que él

establezca.

Figura III-1.
Capítulo III – Marco Metodológico 79

Capítulo II: Manejo de Pantallas y Opciones de Visualización

Se describe la función y utilidad de los comandos que nos permiten

obtener una vista espacial-tridimensional del modelo analizado, desde

cualquier ángulo permitiéndole al usuario obtener cualquier vista de la

edificación y realizar acercamientos para observar mediante las herramientas

de zoom detalles dentro de la estructura.

Capítulo III: Definición y Asignación

Se describe la función y utilidad de los comandos que nos permiten

definir tanto el material como las secciones que se utilizarán para la

simulación de la estructura, la asignación de éstos a cada uno de los frames

establecidos por el usuario luego de la configuración gráfica de la edificación

propuesta, así como la definición de las condiciones para el análisis sísmico y

dinámico.

Capítulo IV: Identificación y Propiedades del modelo

Se describe la función y utilidad de los comandos que nos permiten

mostrar en pantalla la manera de identificar del software a cada uno de los


Capítulo III – Marco Metodológico 80

frames constituidos, propiedades de la estructura y referencias que utiliza el

programa para establecer algunos criterios de análisis.

Capítulo V: Inicio del análisis

En este capítulo se describe la función y utilidad de los comandos

necesarios para hacer correr el programa y comenzar el análisis.

Capítulo VI: Análisis de resultados

Se describe la función y utilidad de los comandos que nos permiten

analizar los resultados obtenidos por el análisis realizado por el SAP 2000 Non

linear. Un completo estudio del performance de la estructura se explica en

esta sección del manual, en la cual se le enseñará al usuario a aprovechar, al

máximo, el alcance y el valor de los resultados otorgados por el software, que

incluyen valores de deformadas y solicitaciones, diagramas de deformaciones

para distintos casos de carga, animación tridimensional y dinámica de la

esperada vibración que tomará la estructura, para cualquier caso de carga.


Capítulo III – Marco Metodológico 81

Glosario

En esta, la última sección del manual, se definirán algunos términos

utilizados en el idioma inglés, indicando su significado dentro del contexto del

manual y para efectos del programa.

III.5.2 Procedimiento – Manual de Aplicaciones

Con la elaboración de este manual, se desarrollan una selección de

aplicaciones, de alto contenido pedagógico y didáctico, dispuestas para el

sometimiento, por parte de los estudiantes, a un completo análisis

estructural, obteniéndose así un aprendizaje integral, mediante el cual el

usuario desarrolle sus habilidades con el uso de la herramienta software

mientras aplica sus conocimientos básicos de estática y dinámica de las

estructuras e ingeniería sísmica.

A lo largo de la redacción del texto, se explicará paso a paso los

comandos que son necesarios utilizar para ir completando cada una de las

necesidades que requiere la colocación del modelo para su posterior análisis

con el programa. Al igual que para el primer manual, se utilizará la

herramienta de la fotografía o imagen para apoyar y soportar cada una de las


Capítulo III – Marco Metodológico 82

explicaciones y argumentos, también se agregarán notas o “tips” los cuales

serán de enorme utilidad para el estudiante, en su búsqueda del dominio y

aprovechamiento total y completo de la herramienta software y sus alcances.

Éstos le brindarán información puntual, que le permitirá optimizar su tiempo y

esfuerzo, pues es derivada de la basta experiencia, que esta investigación,

nos ha proporcionado en el uso del SAP 2000 Non linear.

La estructura a seguir, para la construcción de este manual, fue

establecida de la siguiente forma:

Etapa I: Revisión de los planos de estructura y determinación de

las acciones según Norma Venezolana COVENIN-MINDUR 2002-88 “Criterios

y Acciones Mínimas para el proyecto de Edificaciones”. Clasificación Según el

Uso y el Nivel de Diseño según Norma Venezolana COVENIN-MINDUR

1756:2002-1 “Edificaciones Sismorresistentes”

Etapa II: Dibujo de los grids y del modelo

Etapa III: Definición de variables

Etapa IV: Asignación de variables

Etapa V: Análisis

Etapa VI: Diseño

Glosario
Capítulo III – Marco Metodológico 83

El tutorial, para cada uno de los modelos y estructuras seleccionados,

será desarrollado, siguiendo los lineamientos de un libro multimedia, y las

imágenes que respaldarán el argumento explicativo y descriptivo se

plasmarán de la siguiente forma:

Figura III-2.
Capítulo III – Marco Metodológico 84

Etapa I. Revisión de los planos de estructura y determinación de las

acciones según Norma Venezolana COVENIN-MINDUR 2002-88

“Criterios y Acciones Mínimas para el proyecto de Edificaciones”.

Clasificación Según el Uso y el Nivel de Diseño según Norma

Venezolana COVENIN-MINDUR 1756:2002-1 “Edificaciones

Sismorresistentes”

El estudiante aprenderá a extraer de las normas los requerimientos de

carga para la estructura que está proyectando, así como los datos, que

derivados de los estudios e suelo, el proyectista debe obtener de las normas

para realizar un correcto análisis sísmico.

Etapa II. Dibujo de los grids y del modelo

El estudiante se le enseñará a representar gráficamente un modelo

cualquiera en el SAP 2000 Non linear, ya sea elaborándolo con las

herramientas de dibujo del programa, importándolo desde el Autocad,

utilizando el Microsoft Excel o interpretando algunos planos de arquitectura,

fase inicial de todo proyecto. El estudiante interactuará con otras

herramientas software, otorgándoles competencias adicionales a su


Capítulo III – Marco Metodológico 85

preparación académica e introduciéndolo a la realidad que se encontrará en

el campo laboral.

La fase de elaboración del modelo consta de las siguientes etapas:

• Definir el modelo

o Con plantillas

o Sin plantillas

• Definir el grid

• Establecer los vínculos a tierra y las restricciones

correspondientes.

• Editar el modelo

Etapa III. Definición de variables

Se definen todas las características del material que conformará

nuestra edificación y se establecen las secciones, tanto para columnas, vigas,

shells o muros. Se introduce también en el programa las diferentes tipos de

cargas a la que serán sometidas nuestras estructuras y las combinaciones

normativas de éstas. Por último, en este capítulo, se define también el

espectro a utilizar para el análisis sísmico y dinámico, ajustando éste al


Capítulo III – Marco Metodológico 86

establecido por la Norma Venezolana COVENIN 1756-1:2002 “Edificaciones

sismorresistentes”.

Entonces en la fase de definición de variables se deben cumplir las

siguientes obligaciones:

• Materiales

• Secciones

• Cargas

o CP

o CV

o S

o V

• Espectro

Etapa IV. Asignación de Variables

En esta etapa del manual, se le muestra al estudiante el mecanismo de

asignación de la sección para cada frame, según corresponda en los

lineamientos del proyecto inicial o producto de cualquier cambió que haya

sido requerido durante el transcurso de la elaboración del diseño o proceso

constructivo. Las cargas son también asignadas, satisfaciendo las

necesidades del proyectista, pues el programa permite someter a la


Capítulo III – Marco Metodológico 87

estructura a cualquier valor de carga o combinación de ella, asignándole en

cualquier punto de su geometría. Es menester de esta sección del manual,

orientar al estudiante en la asignación de las variables necesarias para

permitir que éste desarrolle con eficiencia el análisis dinámica del modelo

simulado virtualmente, éstos datos no son otros que las masas, es decir, los

centros de gravedad para cada planta o piso. Por ultimo es importante para

el estudiante, indicar la rigidez de la estructura y esta dependerá de la

conexión que exista entre los nodos.

En resumen, de este capítulo el alumno tiene que asimilar la

asignación en la estructura de los siguientes aspectos:

• Secciones

• Cargas

• Masas

o Análisis dinámico Centro de gravedad

• Rigideces depende de la conexión entre los

nodos
Capítulo III – Marco Metodológico 88

Etapa V. Análisis

Una vez definido y asignado todas las secciones, materiales, cargas y

sus combinaciones, diafragmas y el resto de las variables que determinarán el

comportamiento de nuestra edificación, es el momento en que el estudiante

debe correr el programa para que éste realice el completo análisis de la

estructura. En este capítulo al usuario se le mostrará como interpretar los

resultados y sacar el mayor provecho de ellos, como indagar acerca del

comportamiento de la estructura y a identificar los posibles problemas o

deficiencias que ésta pueda presentar en su comportamiento sísmico y

dinámico. También es deber de quienes estamos realizando esta

investigación, enseñar a todos aquellos que tomen el curso que estamos

diseñando como reportar éstos resultados. Es importante aclarar, que el SAP

2000 Non Linear es una excelente herramienta para el cálculo estructural,

mas el criterio del ingeniero y su sentido común siempre debe prevalecer en

todos y cada uno de los usuarios, pues el programa simplemente necesita

que la configuración estructural este coherentemente planteada para

analizarla y emitir unos resultados, mas éstos pueden carecer de toda

coherencia y utilidad si el modelo propuesto no es lógico y viable. El

programa como se indicará en el manual, posee comandos o aplicaciones

para indicar o aconsejar al usuario del correcto uso de materiales o secciones


Capítulo III – Marco Metodológico 89

por él definido; es decisión del usuario tomar en cuenta la alarma del

programa o seguir adelante e el diseño de su modelo.

Es necesario, en este capítulo, que el estudiante aprenda la lectura,

obtención, interpretación y reporte de los siguientes datos arrojados por el

programa:

• Deformada

• Simulación animada

• Desplazamientos

• Reacciones

• Solicitaciones

o Fuerza cortante

o Fuerzas axiales

o Momento flector

o Momento torsor

o Diagramas

• Áreas de acero en elementos de concreto armado


Capítulo III – Marco Metodológico 90

Etapa VI. Diseño

El alumno verificará el diseño propuesto; debe estar atento a la falla

de algunos de los elementos estructurales o cualquier problema que presente

la edificación como un sistema estructural. El estudiante realizará el armado

de losas y vigas una vez verificado el comportamiento de la estructura.

III.5.3 Limitaciones

El programa de cálculo estructural SAP2000 Non linear v7.402, dentro

de su base de datos, no posee la Norma Venezolana COVENIN 1756:2001

“Edificaciones Sismorresistentes”. El software cuenta con varios de los

soportes jurídicos que regulan el cálculo y diseño de las estructuras y

edificaciones de alguno de los países más modernos del mundo. Es menester

de ésta investigación indicar que las modificaciones en la norma Venezolana

COVENIN 1756-1:2001 “Edificaciones Sismorresistentes” y la nueva propuesta

de la Norma Venezolana de Concreto Armado “Proyecto y Construcción de

Obras en Concreto Estructural” Proyecto FONACIT Nº S1-2000000000550,

Disposición transitoria 3.3.1 de la Norma COVENIN 1756:2001 según la cual

hasta tanto no se actualice la Norma COVENIN 1753, detalles del proyecto se

2
Licencia que posee la Universidad Metropolitana
Capítulo III – Marco Metodológico 91

deben ajustar al Código o Norma Norteamericana ACI-318. Para esto se

indicarán, en los respectivos manuales de uso y de aplicación las variables

que exige el programa que no están establecidos dentro de los códigos de

nuestra legislación y por supuesto la forma de introducir los datos dentro del

software para que este realice una correcta interpretación y nos brinde

resultados certeros, confiables y ajustados a la Norma. Para esto, en muchos

de los casos, se utilizarán herramientas software, específicamente utilizando

el Microsoft Excel.

Es por ello que los resultados que se presentan se rigen por la actual

normativa de edificaciones sismorresistentes a excepción del tipo de análisis

utilizado, por tal motivo la presente investigación se basa en enseñarle a los

alumno el correcto uso de la norma venezolana así como la correcta

interpretación de los resultados que de ella se derivan al utilizar el programa

SAP2000 No linear como herramienta de cálculo. Sin embargo, se debe tener

en cuenta que los resultados que se obtienen por métodos más refinados son

más precisos, contempla menos errores y simultáneamente son menos

conservadores, razón por la cual los mismos pueden llegar a ser optimizados

al utilizar métodos más refinados de análisis.


Capítulo IV – Manual de Uso 93

Capítulo I

Dibujo del Modelo Estructural

SAP2000 analiza y diseña un sistema estructural a través de un modelo

definido utilizando la interfaz gráfica de usuario. El modelo estructural

básicamente posee las siguientes características y/o componentes:

• Unidades (Units)

• Objetos (Objects)

• Grupos (Groups)

• Sistemas de coordenadas y Rejillas (Coordinate systems and

Grids)

• Propiedades (Properties)

• Casos de carga (Load cases)

• Funciones (Functions)

• Casos de análisis (Analysis cases)

• Combinaciones (Combinations)

• Parámetros de diseño (Design settings)


Capítulo IV – Manual de Uso 94

• Definiciones de salida y visualización (Output and display

definitions)

La interfaz gráfica de usuario posee los comandos necesarios para

crear el modelo estructural, también pueden utilizarse modelos predefinidos

(templates) y adaptar sus características y propiedades según las

necesidades del usuario.

A continuación se describe la forma usual de trabajar con cada

característica o componente de un modelo estructural.

Unidades

SAP2000 trabaja con cuatro unidades básicas: fuerza, longitud,

temperatura y tiempo. El tiempo siempre es medido en segundos, la

temperatura siempre es medida en grados centígrados si las unidades de

fuerza y longitud son del sistema internacional o en grados Fahrenheit si las

unidades de fuerza y longitud pertenecen al sistema anglosajón.

Cuando se definen valores de peso se deben utilizar unidades de

fuerza, el peso es considerado como un caso de carga. Para definir valores de

masa se utilizan unidades de masa de la forma: fuerza-s2/longitud.


Capítulo IV – Manual de Uso 95

Las medidas angulares que se refieren a la orientación de los ejes de

los sistemas de coordenadas se introducen en grados; las rotaciones nodales

siempre se miden en radianes y la frecuencia en ciclos/s (Hz).

Asignando las Unidades de Trabajo

Al comenzar un nuevo modelo se deben seleccionar las unidades de

trabajo las cuales serán las unidades base del archivo, no obstante el usuario

puede cambiarlas cada vez que lo desee y todos los valores serán

automáticamente convertidos a la unidad actual seleccionada, sin embargo al

realizar el análisis y/o diseño del modelo el programa regresará a la unidad

base.

Para asignar las unidades abra un nuevo archivo de SAP2000 desde el

icono del programa luego de dar OK en la ventana Tip of the Day

ubique el cuadro de unidades en la esquina inferior derecha de la pantalla

(figura IV-1) y seleccione la que mejor se adapte a su modelo a estudiar,

éstas serán sus unidades base.


Capítulo IV – Manual de Uso 96

Una vez asignadas las unidades

puede comenzar a crear su

modelo desde un nuevo

Unidades base archivo.

Figura IV-1

Creación de un Nuevo Archivo

Después de asignar las unidades base

(ver la sección anterior) se puede iniciar

la creación del modelo estructural desde

un nuevo archivo, para ello se dispone

de dos opciones: crear un modelo

totalmente definido por el usuario o

trabajar a partir de un modelo

predefinido.

Figura IV-2

Para crear un modelo totalmente

definido por el usuario se selecciona en el menú File la opción New


Capítulo IV – Manual de Uso 97

Model… esto activa el cuadro de diálogo Coordinate System Definition

(figura IV-2), este cuadro de diálogo permite crear una rejilla (grid lines), el

uso de este cuadro de diálogo y la creación de grid lines serán explicados

más adelante en la siguiente sección. Es más cómodo trabajar con grid lines

de separación variable por lo cual en el cuadro de diálogo Coordinate

System Definition se asigna cero al número de espacios entre grid lines en

cada dirección. Luego de dar OK se visualiza la pantalla con los ejes 3D,

desde esta pantalla se puede crear el grid siguiendo las indicaciones de la

siguiente sección.

La otra opción es trabajar con un modelo predefinido, aunque los

modelos predefinidos (Templates) ahorran algo de tiempo en dibujo, muchas

veces no se adaptan del todo al modelo buscado por el usuario, el cual debe

proceder después a modificar el template.

Para utilizar un template en el menú File se selecciona la opción New

Model from Template… esto activa el cuadro de diálogo Model

Templates, en este cuadro de diálogo al hacer clic sobre el dibujo

correspondiente al modelo buscado se activa otro cuadro de diálogo que sirve

para asignar las medidas del modelo y algunas características propias. En el

desarrollo de este manual no se mostrará en detalle el trabajo con templates


Capítulo IV – Manual de Uso 98

ya que es preferible mostrar a los nuevos usuarios la forma de crear modelos

que no sigan patrones regulares como en el caso de los templates.

Creación y Edición de Grid Lines

Las grid lines son líneas de referencia y guía que facilitan el dibujo del

modelo estructural y definen planos de visualización en todo el espacio. En la

mayoría de los casos es conveniente que cada nodo del modelo estructural se

ubique sobre la intersección de dos o tres grid lines. La distribución y

separación entre grid lines depende de la geometría de cada modelo.

Mientras mayor sea el número de grid lines en el archivo mayor será el

tamaño del mismo.

Para mostrar la forma de trabajar con grid lines se establece como

ejemplo el pórtico de la figura IV-3


Capítulo IV – Manual de Uso 99

Figura IV-3

El pórtico a dibujar es de 4 vanos y 4 niveles, la luz de cada vano y la

altura de cada nivel se indican sobre la figura IV-3. Las grid lines son las

líneas de color gris claro que recorren la pantalla en dirección vertical y

horizontal, nótese que los nodos del modelo se ubican sobre la intersección

de una grid line horizontal con otra vertical.


Capítulo IV – Manual de Uso 100

Dado el origen de coordenadas como se muestra en la figura IV-3,

cada grid line se ubica en una progresiva medida desde dicho origen, por lo

cual para crear la rejilla (conjunto de grid lines) que servirá para dibujar el

modelo se deben definir 5 grid lines en dirección X y 5 grid lines en dirección

Z. Las grid lines en dirección X servirán para dibujar las vigas del pórtico,

aquellas en dirección Z servirán para dibujar las columnas del pórtico. A partir

del origen de coordenadas establecido las progresivas para las grid lines en X

son: 0 m, 5 m, 8 m, 15 m, 19 m respectivamente; y para las de Z: 0 m, 4 m,

8 m, 11 m, 14 m respectivamente (ver figura I-3).

Creando y Modificando Grid Lines

Figura IV-4

Para crear las grid lines basta

seguir el siguiente procedimiento:

en el menú Draw se selecciona la

opción Edit Grid…, esto activa el

cuadro de diálogo Modify Grid

Lines, en este cuadro de diálogo

en la zona Direction se
Capítulo IV – Manual de Uso 101

selecciona X, luego en el campo X Location se escribe la progresiva

de cada grid line en dirección X y se hace clic sobre el botón Add Grid

Line antes de escribir una nueva progresiva, esto crea las grid lines en

dirección X, ver figura IV-4.

Para crear las grid lines en dirección Z se sigue un procedimiento

similar: en el cuadro de diálogo Modify Grid Lines en la zona Direction se

selecciona Z, luego en el campo Z Location se escribe la progresiva de cada

grid line en dirección Z y se hace clic sobre el botón Add Grid Line antes de

escribir una nueva progresiva, esto crea las grid lines en dirección Z.

Finalmente se da OK en el cuadro de dialogo Modify Grid Lines.

Muchas veces el conjunto de grid lines no se muestra bien centrado en cada

pantalla, para centrarlo basta con presionar dos veces seguidas el botón

Restore Full View de la barra de herramientas.

Si se quiere cambiar la ubicación de una grid line, en el cuadro de

dialogo Modify Grid Lines se selecciona la progresiva a modificar, luego en

la zona Location (puede ser X, Y o Z) se cambia el valor de la progresiva y

seguidamente se presiona el botón Move Grid Line, si adicionalmente se


Capítulo IV – Manual de Uso 102

coloca un check mark en la casilla Glue Joints to Grid Line, al mover la

grid line se mueven también los nodos que se encuentran sobre ella.

Para borrar una grid line o todas se utilizan los botones Delete Grid

Line o Delete All respectivamente. Si se quiere modificar una grid line pero

no se conoce su progresiva se hace doble clic sobre ella desde la pantalla y

aparecerá el cuadro de diálogo Modify Grid Lines con la progresiva

seleccionada. Para ocultar/mostrar las grid lines se selecciona en el menú

View la opción Show Grid.

Sistemas de Coordenadas

En SAP2000 existen dos

sistemas de coordenadas

cartesianos, el sistema global

y el sistema local. El sistema

global se compone de los ejes X,


Figura IV-5
Y y Z perpendiculares entre sí, por defecto Z es el eje vertical. Este

sistema se muestra en la pantalla y es a partir del cual se definen las

progresivas de las grid lines (figura IV-5). Para ocultar/mostrar los ejes

de coordenadas globales se selecciona Show Axes en el menú View.


Capítulo IV – Manual de Uso 103

El sistema de coordenadas global aplica a todo el modelo estructural,

por el contrario el sistema de coordenadas local aplica sólo a los nodos

(joints), barras (frames) y cáscaras (shells) del modelo estructural. En el

modelo estructural cada joint, frame y shell tiene su propio sistema de

coordenadas locales denotado por los ejes 1, 2 y 3. En los joints el sistema

de coordenadas local coincide con el global siendo el eje 1 local equivalente

al eje X global, el 2 local al Y global y el 3 local al Z global (ver figura IV-6).

Para los frames el eje 1 es siempre paralelo al propio eje del frame mientras

que los ejes 1 y 2 son perpendiculares a éste (figura IV-6). En las shells el eje

3 es siempre normal al plano de la shell y los ejes 1 y 2 son paralelos a éste

(figura IV-6).

3 2 3

JOINTS FRAMES SHELLS

1 1 1

2 3 2
Figura IV-6

En las pantallas del SAP2000 el eje 1 se muestra en color rojo, el eje 2

en blanco y el eje 3 en turquesa.


Capítulo IV – Manual de Uso 104

Add to Model From Template


[Menú Edit Add to Model from Template…]

Con este comando se pueden agregar al mismo archivo modelos

estructurales predefinidos del SAP2000. Una vez seleccionado el modelo se

activa el cuadro Model Templates (figura IV-7) donde se escoge el modelo,

luego de dar algunas especificaciones geométricas el modelo aparecerá en la

pantalla activa centrado con respecto al sistema de coordenadas global.

Figura IV-7

Merge Joints
[Menú Edit Merge Joints…]

Figura IV-8

Este comando fusiona nodos que se

encuentren dentro de un área definida. Para

que el comando aparezca disponible se

deben seleccionar los nodos a unir, luego de activarlo aparece el cuadro de


Capítulo IV – Manual de Uso 105

diálogo Merge Selected Joints, en este cuadro de diálogo en la zona

Merge Tolerante (figura IV-8) se escribe el valor de la tolerancia

establecida para realizar la fusión, este valor debe ser mayor o igual a la

distancia que separa a los nodos a unir.

Move
[Menú Edit Move…]

Figura IV-9

Este comando sirve para mover elementos

mediante el desplazamiento de sus nodos,

es decir, sólo actúa sobre nodos

previamente seleccionados, cuando se

activa aparece el cuadro de diálogo Move

Selected Points (figura IV-9), en este

cuadro de diálogo se colocan las coordenadas de destino de los nodos a

mover, medidas a partir de las coordenadas iniciales donde se realizó el

comando.

La diferencia entre las coordenadas de destino y las coordenadas

iniciales aparecen en el cuadro de diálogo como Delta X, Delta Y y Delta Z

respectivamente.
Capítulo IV – Manual de Uso 106

Replicate
[Menú Edit Replicate…]

Este comando crea copias múltiples de los elementos seleccionados

que se ubican en proyecciones especificadas por el usuario. Para antes de

activar el comando se seleccionan los elementos a copiar, una vez activado

aparece en la pantalla el cuadro de diálogo Replicate, este cuadro de

diálogo tiene tres pestañas para diferentes tipos de proyecciones. El uso de

las opciones que aparecen en cada pestaña se explica a continuación.

Linear

Figura IV-10

En esta pestaña se pueden definir

copias de los elementos

seleccionados que aparecerán sobre

el mismo plano y espaciadas de los

originales por las distancias

indicadas en los campos X, Y, Z de

la zona Distance; el número de copias se especifica en el campo Number

(ver figura IV-10).

Las distancias se miden a partir de los nodos más cercanos al

correspondiente eje del sistema de coordenadas global.


Capítulo IV – Manual de Uso 107

Radial

Figura IV-11

En esta pestaña se definen copias

de los elementos seleccionados que

aparecerán en proyección radial

desde un centro común y

espaciadas entre sí por un ángulo

especificado. En la zona Rotate

About (figura IV-11) se escoge el

eje alrededor del cual rotarán las copias. En la zona Increment Data en el

campo Angle se coloca el ángulo que forman las copias entre sí y finalmente

en el campo Number se escribe el número de copias a crear.

Mirror
Figura IV-12
En esta pestaña se definen copias

de los elementos seleccionados que

aparecerán en planos paralelos al

original y espaciadas entre sí por

una distancia especificada. En la

zona Mirror About (figura IV-12)

se escoge el plano al cual

serán paralelas las copias creadas.


Capítulo IV – Manual de Uso 108

En la zona Ordinate se escribe la distancia que separa a cada copia,

distancia perpendicular entre los planos y que dependiendo de la escogencia

hecha en Mirror About será medida según los ejes X, Y o Z.

Divide Frames
[Menú Edit Divide Frames…]

Figura IV-13

Este comando permite dividir frames,

para activar el comando primero se

deben seleccionar los frames, una vez

activado aparece el cuadro de diálogo

Divide Selected Frames, en este

cuadro de diálogo se presentan dos

opciones: la opción Divide Into permite dividir los frames en un número de

partes específicas y Break at intersection with selected Frames and

Joints que divide nuestra configuración gráfica en frames en donde éstos se

intersectan.

Comandos para Dibujar

Una vez definidas las grid lines se puede comenzar a dibujar el modelo

estructural, para ello se dispone de varios botones en las barras de

herramientas que facilitan la tarea. Se activan al colocar el cursor sobre ellos


Capítulo IV – Manual de Uso 109

y presionarlos. Para desactivarlos se oprime ESC. Cuando se dibuja sobre la

pantalla, el programa indica, en forma de snap, con un punto color rojo las

intersecciones de los grids.

Pointer
[Menú Select Select Pointer/Window]

El pointer sirve para seleccionar cualquier elemento del modelo. La

forma de la flecha es distinta a la que activa cuando se selecciona algún

comando constructivo, es decir, e conocido cursor. Siempre está activa a

menos que se este usando otra aplicación. Se pueden seleccionar elementos

uno a uno colocando sobre estos el pointer y haciendo clic con el mouse, si

se repite la instrucción anterior se deselecciona el elemento. Otra forma es

creando un rectángulo con el pointer, (manteniendo presionado el botón

izquierdo del mouse y desplazando el pointer), que encierre los elementos a

seleccionar. Los elementos seleccionados se verán en pantalla de forma

punteada.

Reshaper
[Menú Draw Lock Grid]

Este botón se utiliza para mover o copiar una grid line. Antes de poder

utilizarlo la opción Lock Grid en el menú Draw debe estar deseleccionada,

de lo contrario el reshaper no funcionará. Para mover una grid line basta con
Capítulo IV – Manual de Uso 110

hacer clic sobre ella y desplazarla hasta la nueva posición deseada. Para

copiar una grid line se mantiene presionada la tecla control mientras

haciendo clic sobre la grid line se desplaza el mouse hacia un lado

manteniendo presionado el botón izquierdo y soltándolo cuando se llegue a la

posición deseada. Si se hace clic sobre un nodo y se deja presionado el botón

del mouse, se puede de igual forma trasladar dicho punto, modificando de

nuevo e longitud y dirección los frames vinculados a éste.

Draw Special Joint


[Menú Draw Add Special Joint]

Se utiliza este botón para dibujar nodos a los que no llegan

frames, al hacer clic con el mouse el nodo queda dibujado en


Figura IV-14
la posición donde se encuentre el cursor, esta posición puede

ser cualquier lugar sobre la pantalla pero se recomienda que sea la

intersección de dos o más grid lines (figura IV-14). Cuando se activa este

comando el cursor cambia a la forma de dibujo: flecha vertical .

Al hacer clic con el botón derecho sobre el punto se despliega un

cuadro de diálogo Joint Information, en la cual se indica el número con el

que el programa identifica a éste, zona Identification and Location, sus

coordenadas en el espacio y los frames a los cuales está vinculado. También,


Capítulo IV – Manual de Uso 111

en caso que existan restricciones de movimiento en el nodo, se identificará

(zona Specification) con el uso de los ejes locales. (ver figura IV-15).

Figura IV-15

Draw Frame Element


[Menú Draw Draw Frame Element]

Este botón permite dibujar las barras del modelo

estructural, cuando se activa el cursor cambia a la

forma de dibujo , con este cursor se hace clic en la

posición inicial del frame a dibujar y se desplaza el

Figura IV-16
Capítulo IV – Manual de Uso 112

mouse hasta la posición final, (las posiciones finales e iniciales pueden

ubicarse sobre cualquier zona de la pantalla pero se recomienda que

coincidan con la intersección de dos o tres grid lines), al dar el segundo clic el

frame queda dibujado (figura IV-16), sin embargo el cursor no cambia y se

mantiene activo el comando, si se desea salir es suficiente con hacer clic con

el botón derecho del mouse.. Al hacer clic, con el botón derecho del mouse

sobre el frame, se despliega un cuadro de diálogo Frame Information, el

cual indica el número asignado al elemento (el campo Frame), su longitud

(el campo Element Length) y los nodos de partida y llegada que está

vinculados al elemento en cuestión (los campos Start y End Joint), todo

esto enmarcado e la zona Identification. Dentro de la zona Specification

aparece indicado el nombre de la sección asignada al frame (el campo

Section Name). Ver figura IV-17. Figura IV-17


Capítulo IV – Manual de Uso 113

Cuando se dibujan frames SAP2000 establece para futuras referencias

el comienzo (Start) y el fin (End) del frame. En la etapa de dibujo del frame

el primer clic establece el Start y el segundo clic el End. Siempre el eje local 1

apunta hacia el End. Todos los frames incluyen automáticamente en el dibujo

los nodos en los extremos.

Draw Quadrilateral Shell Element


[Menú Draw Draw Quad Shell Element]

Permite dibujar cáscaras de tres o cuatro lados

cuyos ángulos internos no son todos de 90º. En

cada vértice las shells poseen un nodo asignado

automáticamente (figura IV-18). Para dibujar este


Figura IV-18
tipo de shell se debe hacer clic con el mouse en la ubicación de cada vértice,

siempre es necesario dar 4 veces clic, si la shell posee solo 3 vértices el

cuarto clic se da en la posición del primero. El programa dibujará las líneas de

la figura de color rojo. El software dibujará los puntos o nodos vértices de la

figura, si éstos no fuesen intersecciones de las grid lines; se recomienda

siempre utilizar la convergencia de éstas.

Al hacer clic sobre la shell se despliega un cuadro de diálogo Shell

Information, la cual indica el número de la shell asignada por el programa

(el campo Shell), así como la identificación numérica de los nodos que lo
Capítulo IV – Manual de Uso 114

delimitan. Por último el cuadro indica también el área que encierra dicha

shell. (zona Identification). Dentro de la zona Specifications aparece el

nombre de la sección asignada a los elementos que la componen. (campo

Section Name). Ver figura IV-19.

Figura IV-19

Draw Rectangular Shell Element


[Menú Draw Draw Rectangular Shell Elements]

Permite dibujar cáscaras de cuatro lados cuyos

ángulos internos son todos de 90º. En cada vértice las

shells poseen un nodo asignado automáticamente.

Para dibujar este tipo de shell se debe hacer clic con


Figura IV-20
el mouse en la ubicación de uno de los vértices y desplazarse hasta la

ubicación del vértice de la esquina inferior opuesta para dar un segundo clic

que concluye el dibujo de la shell (figura IV-20). Al hacer clic, con el botón
Capítulo IV – Manual de Uso 115

derecho del mouse se despliega un cuadro de diálogo Shell Information

(ver figura IV-19).

Quick Draw Frame Element


[Menú Draw Quick Draw Frame Element]

Con este botón se dibujan rápidamente frames que se ubican sobre

grid lines y van desde una intersección a otra con sólo hacer un clic. Si el

cursor no se ubica sobre grid lines sino dentro del cuadrante que ellas forman

el resultado al hacer clic serán dos frames formando una X.

Quick Draw Rectangular Shell Element


[Menú Draw Quick Draw Shell Element]

Con este botón se dibujan rápidamente shells rectangulares cuyos

lados se ubican sobre cuatro grid lines, dos horizontales y dos verticales. Para

utilizar este comando basta con hacer clic dentro del cuadrante formado por

las grid lines y la shell quedará dibujada. Al hacer clic, con el botón derecho

sobre la shell se despliega un cuadro de diálogo Shell Information (ver

figura IV-20).

Select All
[Menú Select Select All]

Este botón sirve para seleccionar de forma rápida todos los elementos

que componen el modelo estructural.


Capítulo IV – Manual de Uso 116

Clear Selection
[Menú Select Clear Selection]

Con este botón se deseleccionan todos los elementos del modelo

estructural que se encuentren seleccionados.

Restore Previous Selection

[Menú Select Get Previous Selection]

Este botón regresa a una selección anteriormente efectuada.

Set Intersecting Line Select Mode


[Menú Select Select Intersecting Line]

Al presionar este botón se puede dibujar una línea recta manteniendo

presionado el botón izquierdo del mouse y desplazándose de forma tal que la

recta dibujada atraviese los elementos que se deseen seleccionar.

Snap to Joints and Grid Points


[Menú Draw Snap to… Points]

Si se presiona este botón los elementos que

se dibujen tratarán de ajustarse a un nodo o

a la intersección de dos grid lines. Ver figura


Figura IV-21
IV-21.
Capítulo IV – Manual de Uso 117

Snap to Midpoints and Ends


[Menú Draw Snap to… Line Ends and Mid Points]

Si se presiona este botón los elementos que

se dibujen tratarán de ajustarse a los

extremos o al punto medio de los frames


Figura IV-22
existentes más cercanos. Ver figura IV-22.

Snap to Elements Intersections


[Menú Draw Snap to… Intersections]

Con este botón activado los elementos que se dibujen

tratarán de ajustarse a las intersecciones que forman

Figura IV-23 dos o más frames. Ver figura IV-23.

Snap to Perpendicular
[Menú Draw Snap to… Perpendicular Proyections]

Al presionar este botón uno de los extremos de los frames

que se dibujen tratará de formar un ángulo de 90º con

respecto a un frame existente. Ver figura IV-24.


Figura IV-24
Capítulo IV – Manual de Uso 118

Snap to Lines and Edges


[Menú Draw Snap to… Lines and Edges]

Cuando se activa este botón los elementos que se

dibujen tratarán de ajustarse sobre el contorno de

otros elementos o sobre una grid line. Ver figura


Figura IV-25
IV-25.

Refresh Window
[Menú View Refresh Window]

Algunas veces cuando se realizan cambios sobre una pantalla estos no

se muestran en tiempo real, por ejemplo al borrar algunos elementos puede

que queden rastros en la pantalla, para situaciones de este tipo basta con

presionar el botón Refresh Window para actualizar la pantalla.

UnDo
[Menú Edit Undo]

Al hacer clic sobre este botón deshace la última acción realizada.

ReDo
[Menú Edit Redo]

Al hacer clic este botón rehace la última acción realizada.


Capítulo IV – Manual de Uso 119

Delete
[Menú Edit Delete]

Con este comando se borran elementos, para ello es necesario primero

seleccionar el elemento a borrar y luego presionar la tecla Supr o ir al menú

Edit y seleccionar Delete. Es muy probable que después de utilizar este

comando se deba presionar el botón Refresh Window para actualizar la

pantalla.

Cut
[Menú Edit Cut]

Este comando corta uno o más elementos, antes de utilizarlo se deben

seleccionar los elementos a cortar.

Copy

[Menú Edit Copy]

Este comando copia uno o más elementos, antes de utilizarlo se deben

seleccionar los elementos a copiar.

Paste
[Menú Edit Paste]

Figura IV-26

Este comando pega elementos cortados o

copiados, cuando se activa aparece el

cuadro de diálogo Paste Coordinates


Capítulo IV – Manual de Uso 120

(figura IV-26), en este cuadro de diálogo se colocan las coordenadas de

destino de los elementos a pegar, medidas a partir de las coordenadas

iniciales donde se realizó el comando cut o copy.

La diferencia entre las coordenadas de destino y las coordenadas

iniciales aparecen en el cuadro de diálogo como Delta X, Delta Y y Delta Z

respectivamente.
Capítulo IV – Manual de Uso 121

C a p í t u l o II

Manejo de Pantallas y Opciones de


Visualización

SAP2000 puede mostrar hasta cuatro pantallas simultáneamente con

diferentes vistas del modelo estructural. Siempre se trabaja en una pantalla

que es la activa, para activar una pantalla se hace clic en cualquier zona

sobre ella.

Cuando se trabaja en una pantalla activa en las demás no se muestran

los cambios en tiempo real, para actualizar todas las pantallas se deben

activar y presionar el botón Refresh Window, este botón también sirve

para actualizar la pantalla después de borrar algún elemento del modelo, o

cuando se realiza un cambio y no se ve automáticamente reflejado en la

pantalla.

Para establecer el número de pantallas con el que se desea trabajar,

en el menú Options se selecciona la opción Windows y a continuación se


Capítulo IV – Manual de Uso 122

muestra un cuadro con cinco opciones diferentes. Pueden abrirse y cerrarse

pantallas cada vez que se quiera.

Figura IV-27

En cada pantalla activa puede

mostrarse una vista diferente

del modelo estructural, para

ver una vista tridimensional del

modelo se presiona el botón

3D View; para ver un

vista bidimensional se puede

escoger el plano deseado

presionando los botones 2D View según el caso y para

desplazarse a través de los diferentes planos 2D en el espacio, se presionan

los botones Up One Grid Line o Down One Grid Line, estos

botones se encuentran sólo disponibles si existen progresivas para las grid

lines según los tres ejes de coordenadas distintas de cero, es decir si el

modelo con el que se trabaja o que se va a crear es tridimensional.


Capítulo IV – Manual de Uso 123

Una vista en perspectiva del modelo se logra con el botón

Perspective Toggle.

El usuario puede personalizar la vista tridimensional del modelo

utilizando la opción Set 3D View… en el menú View, esta opción activa el

cuadro de diálogo Set 3D View (figura IV-27) en este cuadro de diálogo se

puede rotar el modelo alrededor del eje Z con la opción Plan, o cambiar la

amplitud y la elevación con las opciones Aperture y Elevation

respectivamente.

Figura IV-28

El usuario también puede

personalizar la vista

bidimensional del modelo

utilizando la opción Set 3D

View (figura IV-28) en este

cuadro de diálogo se puede

mostrar los ejes en los

diferentes planos. En los

botones de selección y se elige la vista

de los ejes que definen la edificación se desea observar.


Capítulo IV – Manual de Uso 124

Comandos de Vistas y Zoom

Rubber Band Zoom


[Menú View Rubberband Zoom]

Este botón se utiliza para ampliar un sector localizado de la pantalla.

Una vez activado se mantiene presionado el botón izquierdo del mouse y se

arrastra para formar un cuadro que encierre la zona que se desea ampliar.

Luego se deja de presionar la tecla del mouse

Restore Full View


[Menú View Restore Full View]

Este botón regresa a una vista completa y centrada en pantalla del

modelo estructural, conservando la vista del plano que se encontraba

activada. Revierte cualquier ampliación hecha con los botones zoom. A veces

es necesario presionar dos veces seguidas este botón para ver los cambios.

Restore Previous Zoom


[Menú View Previous Zoom]

Este botón regresa la pantalla activada al anterior estado de

ampliación o reducción.
Capítulo IV – Manual de Uso 125

Zoom In One Step


[Menú View Zoom In One Step]

Con este botón se realizan ampliaciones de toda la pantalla paso a

paso. Funciona dentro de la ventana activa y el comando realiza tantos

acercamientos como número de veces se haga clic sobre el ícono.

Zoom Out One Step


[Menú View Zoom Out One Step]

Con este botón se realizan reducciones de toda la pantalla paso a

paso. Funciona dentro de la ventana y el comando realiza tantos alejamientos

como número de veces se haga clic sobre el icono.

Pan
[Menú View Pan]

Se utiliza para mover libremente el modelo sobre la pantalla, sin

embargo existen límites de desplazamiento más allá de los cuales el comando

deja de tener efecto. Luego de activar el comando, se hace clic sobre el

modelo y sin dejar de presionar el botón del mouse se mueve la figura. Para

dejar de trasladar la edificación se deja de presionar el botón del mouse.


Capítulo IV – Manual de Uso 126

C a p í t u l o III

Asignación y Definición

[Menú Define Materials]

Permite crear, modificar o eliminar materiales constructivos

predeterminados por el programa o elaborados por el usuario.

Figura IV-29

Al activar este comando se

despliega un cuadro de diálogo

Define Materials, en la cual

encontramos una primera zona

Materials donde aparece una

lista con los diversos materiales

constructivos predeterminados por el software.

Bien es sabido que tanto el concreto (CONC) como el acero (STEEL)

sin los dos principales materiales utilizados en la construcción moderna.

Conocido esto el SAP2000 ofrece al usuario un concreto y un acero con


Capítulo IV – Manual de Uso 127

características que de igual forma pueden ser utilizadas o modificadas por el

usuario a su conveniencia.

En la parte derecha del cuadro de dialogo observamos un recuadro

Click To: (ver figura IV-29) con tres botones. Para agregar un nuevo

material se hace clic sobre Add New Material ,

desplegándose en pantalla un nuevo cuadro de diálogo Material Property

Data.

Figura IV-30

El mismo está compuesto de un primer campo denominado Material

Name en el cual el usuario asignará el nombre que desee al material en

cuestión. En la parte superior izquierda del cuadro de diálogo nos


Capítulo IV – Manual de Uso 128

encontramos con la zona Type of Material, en el cual se debe elegir el tipo

de material basándose en e criterio de la conservación de sus propiedades en

cada uno de sus direcciones, puede ser isotrópicos u ortotrópicos (ver

Glosario).

Si la elección del proyectista fuese isotrópico en una tercera zona

Análisis Property Data (ver figura IV-30), en este el software permite

introducir o modificar las siguientes propiedades del material:

• Masa por unidad de volumen

• Peso por unidad de Volumen

• Modulo de Elasticidad

• Coeficiente de Poisson

• Coeficiente de Expansión Térmica

• Módulo del Corte (está preestablecido por el programa)

Figura IV-31
Capítulo IV – Manual de Uso 129

En cambio, sin el material es

ortotrópico dentro de la zona

Análisis Property Data, de

despliegan los campos para

introducir o modificar las

características del material que

ahora influirán sobre cada una de

las direcciones y planos de éste,

referido a sus ejes locales.

(ver figura IV-32)

Figura IV-32

Dentro del cuadro de diálogo principal en la parte derecha se

encuentra una zona Type of Design, la cual obliga seleccionar, a partir de

una lista, el material que determinará el tipo de diseño que utilizará el

programa para su posterior análisis. (ver figura IV-33)

Figura IV-33

Por último, en la zona Design

Property Data, si la elección del tipo

de diseño es acero (Steel) se deberá

introducir el límite
Capítulo IV – Manual de Uso 130

de fluencia de éste (fy); si por el contrario la elección fuese concreto

(Concrete), es necesario indicar los siguientes datos: (ver figura IV-34)

Figura IV-34

• Límite de Fluencia del Acero

de refuerzo (Fy)

• Resistencia del Concreto a

Compresión (Fc)

• Tensión del Acero al Corte

(fys)

• Resistencia del Concreto al

Corte (Fcs)

Si el usuario no elige ninguno de los materiales anteriormente

señalados (Other) el programa no exigirá ningún dato.

Retornando al cuadro de diálogo principal Define Materials, en la

zona Clic To: se observa el botón Modify/Show Material.

al hacer clic sobre él se despliega el cuadro de diálogo Material Property

Data anteriormente explicado (ver figura IV-30); trabajando en ella se puede

modificar cualquier material predeterminado por el programa o creado por el

usuario previamente seleccionado de la lista Materials.


Capítulo IV – Manual de Uso 131

Por último, el botón Delete Material permite

seleccionar cualquiera de los materiales por el usuario o la opción Other

predeterminado por el software. El programa impide que se eliminen los

modelos de concreto (CONC) y acero (STEEL) predeterminados por él. Los

materiales a eliminar se deben seleccionar previamente de la lista.

[Menú Define Static Load Cases]

Permite definir el nombre, tipo y factor de peso propio de las cargas

estáticas a las que nuestro diseño se verá sometido.

Figura IV-35

Al hacer clic sobre este comando se despliega un cuadro de diálogo

Define Static load Case Names. Esta compuesto de una primera zona

Loads que a través del campo Load, permite al usuario asignar el nombre
Capítulo IV – Manual de Uso 132

que desee, el tipo de carga a partir de una lista y el factor multiplicador del

peso propio para cada caso de carga que se establezca. (ver figura IV-35)

Los casos de carga una vez definidos aparecen en pantalla en una suerte de

lista.

Para que esto suceda la zona Clic To: en la parte derecha del cuadro

de diálogo Define Static load Case Names (ver figura IV-35) y activar el

primero de los botones que la conforman Add New Load .

Si se desea modificar los casos de carga creados se debe seleccionar e la lista

y hacer clic sobre el segundo botón Change Load para

activar la orden. Por último, para eliminar cualquiera de los casos de carga

determinados se debe seleccionar de la lista y oprimir el botón Delete Load

[Menú Define Load Combinations ]

Permite combinar los casos de carga previamente definidos

cumpliendo con las combinaciones normativas exigidas o cualquier otra

combinación a la cual se quiera someter la edificación. Dichas combinaciones

para estructuras de concreto armado, se rigen por la Disposición Transitoria

3.3.1 de la Norma COVENIN 1756:2001 “Proyecto y Construcción de Obras


Capítulo IV – Manual de Uso 133

en Concreto Estructural” Proyecto FONACIT Nº S1-2000000000550. Para

estructuras de acero el documento que regula las combinaciones de carga es

la Norma Venezolana COVENIN 1618:1998 “Estructuras de Acero para

Edificaciones. Método de los Estados Límites”.

Figura IV-36

Para efectos del programa,

estas combinaciones se

denominan COMBOS. Al

activar este comando se

despliega un cuadro de

diálogo Define Load

Combinations, en la cual

en su parte izquierda se encuentra una zona Combinations, a través de cual

aparece indicado la lista de todos y cada uno de los combos creados.

Para crear los Combos es necesario dirigirse a la zona derecha Click

To: (ver figura IV-36) y activar el primero de los botones que la conforman

Add New Combo .


Capítulo IV – Manual de Uso 134

Figura IV-37

Al hacer clic sobre él se

despliega un cuadro de

diálogo Load

Combination Data el cual

exige una serie de datos.

En el campo Load

Combination Name, se

asigna el nombre al Combo

a crear. A continuación se

observa una lista de

selección Load

Combination Type. En un

tercer campo Title, inmediatamente después, se puede agregar algún

comentario o información, para el correcto uso y aplicación del combo en

cuestión.
Capítulo IV – Manual de Uso 135

Figura IV-38

En una ultima zona Define

Combinations se

selecciona, a partir de una

lista, los casos de carga

que se desee integren el

combo y se introducirá el

factor de escala de cada

uno de ellos. Estos casos

de carga fueron

previamente determinados

y para hacerlo pertenecer

al combo se presiona el botón Add . Los casos de carga que

conformen cada uno de los combos aparecen en pantalla en una suerte de

lista pudiéndose modificar o eliminar activando los botones de Modify

o Delete respectivamente. (Ver figura IV-38).

Por último antes de finalizar, se debe especificar el tipo de diseño del

material que será aplicado a la combinación de casos de carga en cuestión.

(ver figura IV-38).


Capítulo IV – Manual de Uso 136

[Menú Define Groups]

Permite definir grupos con los que el usuario distingue o clasifica un

conjunto de elementos que desee estudiar por separado, una vez realizado el

análisis estructural.

Figura IV-39

Al activar el comando se

despliega un cuadro de diálogo

Define Groups. En la zona

Groups se encuentra el campo

donde se introduce el nombre

del grupo a definir. En la zona

Click To: al presionar el botón Add New Group Name el

grupo queda registrado en la lista y, con previa seleccionen en ésta,

mediante la activación de los botones Change Group Name

y Delete Group Name se pueden

cambiar el nombre o borrar un grupo respectivamente.


Capítulo IV – Manual de Uso 137

Menú Define Response Spectrum Function]

Permite definir una función espectral según su período y aceleraciones.

Se debe introducir la función del espectro de la Norma Venezolana

“Edificaciones Sismorresistentes” COVENIN 1756:2002.

Figura IV-40

Al activar el comando se

despliega un cuadro de diálogo

Define Response Spectrum

Functions. En la zona

Functions, en una suerte de

lista aparecen dentro de un

recuadro las funciones de espectro definidas.

En la zona Click To: se presiona el botón Add New Function

para definir una función espectral, se despliega un cuadro

de diálogo Function Definition.


Capítulo IV – Manual de Uso 138

En el campo Function

Name se coloca el nombre de

la función que se desee. En la

zona Define Function, en el

campo Time se introducen los

valores de tiempo (período) con

su correspondiente Value

(aceleración); se presiona el

botón Add para que

queden definidos. Figura IV-41

Figura IV-42

En la zona Click to: para definir

una función espectral desde un

archivo se presiona el botón Add

Function from File

. Se despliega

un cuadro de diálogo Response


Capítulo IV – Manual de Uso 139

Spectrum Function Definition. En el campo Function Name se coloca el

nombre de la función que se desee. En la zona Function File se presiona el

botón Open File y al desplegarse el cuadro de diálogo Pick

Function Data File se busca el archivo que contiene los datos de la función

a definir. A continuación, si la función es definida en intervalos iguales de

tiempo se selecciona Function at Equal period step of y se coloca en el

campo el intervalo de tiempo a la cual se encuentra definida la función.

Luego en Number of Points per Line, en su campo correspondiente

colocar el número de columnas que contienen los datos correspondientes a la

aceleración. Seleccionar Periods and Accelerations Values si la función es

definida como período v. Aceleración, luego en Number of Points per Line,

en el campo correspondiente, se coloca el número de columnas (período y

aceleración) que contienen los datos.

En la zona Click To: también encontramos los botones Modify/Show

Function y Delete Function , que

permiten mostrar y modificar o eliminar una función previamente

seleccionada del recuadro de la zona Functions respectivamente.


Capítulo IV – Manual de Uso 140

[Menú Define Response Spectrum Cases]

Permite definir las características del caso de espectro o acción sísmica

y brinda las herramientas para realizar el análisis y diseño. Se debe haber

definido con anterioridad el espectro de diseño.

Figura IV-43

Al activar el comando se

despliega un cuadro de diálogo

Define Response Spectra En la

zona Spectra aparece, en una

suerte de lista, los casos de

espectros que se definan. . En la

zona Click To, se presiona el botón Add New Spectra

, para definir la acción sísmica. A continuación se despliega

un cuadro de diálogo Response Spectrum Case Data. En el campo

Spectrum Case Name se coloca el nombre para el caso del espectro. En el

campo Excitation Angle se asigna el ángulo de inclinación con que será

aplicada la fuerza. En la zona Modal Combination se puede seleccionar, la


Capítulo IV – Manual de Uso 141

combinación modal3, de una

serie de métodos estadísticos. En

el campo Damping se coloca el

porcentaje de amortiguamiento

crítico correspondiente a la

estructura. En la Zona

Directional Combination, se

selecciona el método para

combinar la dirección de

aplicación de la acción sísmica. Si

se selecciona ABS se activa el

Figura IV-44

campo Scale Factor para introducir el factor o múltiplo de escala

conveniente. Por último, en la zona Input Response Spectra se elige, a

través de unas listas de selección, el nombre de la función del espectro

definida anteriormente en el sub-menú Function en Directions U1 y

Directions U2. En los campos Scale Factor debe introducirse el factor de

escala para cada dirección en que se defina el sismo.

3
Es la forma en que el programa combinará el tiempo con las aceleraciones para obtener una sola
fuerza sísmica
Capítulo IV – Manual de Uso 142

NOTA:

I. Debemos calcular el sismo en dos ejes ortogonales y con la

combinación de sismo como lo indica la Norma Venezolana.

(0)

II. Desde hace unos años está recomendado para calcular con programas

de computación, indicar el CQC como el mejor método estadístico de

combinación. (CQC)

III. Se recomienda el amortiguamiento (0,5)

IV. Se recomienda la combinación direccional

V. En Venezuela no se define sismo en dirección vertical U3, el factor de

escala para las direcciones con sismo es el valor de la gravedad


Capítulo IV – Manual de Uso 143

[Menú Define Time History Function]

Permite definir una función de espectro especificando el tiempo y la

aceleración.

Figura IV-45

Al activar el comando se

despliega un cuadro de diálogo

Define Time History

Functions. La zona

Functions, en una suerte de

lista aparecen dentro de un

recuadro las funciones de

espectro definidas. En la zona Click To: se presiona el botón Add New

Function para definir una función espectral, se despliega

un cuadro de diálogo Function Definition.

En el campo Function Name se coloca el nombre de la función que

se desee. En la zona Define Function, en el campo Time se introducen los

valores de tiempo (período) con su correspondiente Value (aceleración); se

presiona el botón Add para que queden definidos.


Capítulo IV – Manual de Uso 144

Figura IV-46

Figura IV-47

En la zona Click to: para

definir una función espectral

desde un archivo se presiona

el botón Add Function from

File . Se

despliega un cuadro de

diálogo Time History

Function Definition. En el

campo Function Name se

coloca el nombre de la función que se desee. En la zona Function File se


Capítulo IV – Manual de Uso 145

presiona el botón Open File y al desplegarse el cuadro de

diálogo Pick Function Data File se busca el archivo que contiene los datos

de la función a definir. A continuación, si la función es definida en intervalos

iguales de tiempo se selecciona Function at Equal period step of y se

coloca en el campo el intervalo de tiempo a la cual se encuentra definida la

función. Luego en Number of Points per Line, en su campo

correspondiente colocar el número de columnas que contienen los datos

correspondientes a la aceleración. Seleccionar Time and Functions Values

si la función es definida como período vs. Aceleración, luego en Number of

Points per Line, en el campo correspondiente, se coloca el número de

columnas (período y aceleración) que contienen los datos.

En la zona Click To: también encontramos los botones Modify/Show

Function y Delete Function , que

permiten mostrar y modificar o eliminar una función previamente

seleccionada del recuadro de la zona Functions respectivamente.


Capítulo IV – Manual de Uso 146

[Menú Define Time History Cases]

Permite definir las características del análisis y diseño para poder

utilizar el acelerograma definido. Es necesario haber definido el

acelerograma.

Figura IV-48

Al activar el comando se

despliega un cuadro de diálogo

Define Time History

Cases.En la zona History

Cases aparece, en una suerte

de lista, los casos de

acelerogramas que se definan. En la zona Click To, se presiona el botón

Add New History , para definir el acelerograma.


Capítulo IV – Manual de Uso 147

Figura IV-49

Al activar el comando se despliega un cuadro de diálogo Time

History Case Data. En el campo History Case Name se coloca el nombre

para el caso del acelerograma (acción sísmica). En la zona Options, en el

sub-menú Analysis Type, mediante una lista de selección, se indica el tipo

de análisis que se desea realizar: Linear, Periodic o Non Linear. Si se

selecciona el último se habilita el botón Advanced , al presionarlo

se despliega un cuadro de diálogo Advanced History Parameters.


Capítulo IV – Manual de Uso 148

Figura IV-50
Capítulo IV – Manual de Uso 149

Figura IV-51

En Modal Damping, al

presionar Modify/Show

se despliega un

cuadro de diálogo Modal

Camping. En el campo

Damping for all Modes se

especifica el porcentaje de

amortiguamiento crítico para

todos los modos. Si se desea entregar al programa un porcentaje para cada

modo, en la zona Modal Damping Overrides, se introduce en el campo

Mode, el modo, en el campo Camping, el porcentaje y se presiona el botón

de Add para que queden definidos en la lista. Si se desea modificar

o eliminar cualquier modo de ésta se oprime los botones de Modify

o Delete respectivamente.

En la figura IV-52 . En el campo Number of Output Time Steps se

colocan el número de iteraciones que se deseen realizar. En el campo

Output Time Step Size se coloca el intervalo de tiempo en el que se

encuentre el registro acelerográfico previamente definido. Seleccionar el botó

de check Envelopes, pues obliga al programa a trabajar con las envolventes.


Capítulo IV – Manual de Uso 150

En la Load Assigments, se indica, mediante una lista de selección el caso

de carga en el sub menú Load. En el sub-menú Function, mediante una

lista de selección, se elige el nombre de la función definida con anterioridad.

En el campo Scale Factor colocar el múltiplo o factor para cada una de las

funciones. Para dejar definido lo anterior apretamos el botón Add .

Si se desea modificar o eliminar cualquiera de los acelerogramas definidos, se

selecciona de la lista y se oprimen los botones Modify o Delete

respectivamente.

Figura IV-52
Capítulo IV – Manual de Uso 151

NOTA:

El porcentaje de amortiguamiento crítico para todos los modos, usualmente

se adopta con el valor de 0,05

En la selección del caso de carga, por lo general se utiliza acc dir 1 y acc dir

En el campo scale Factor se coloca el valor de la aceleración de la gravedad

para cada una de las funciones.

Assign Joint Restraints

[Menú Assign Joints Restraints]

Figura IV-53

Permite asignar a los nodos

seleccionados la vinculación que se

desee. Al hacer clic se despliega un

cuadro de diálogo Joint Restraints en

el cual se puede restringir la rotación y

la traslación en cualquiera de sus

direcciones (indicadas como ejes

locales). De esta forma el programa simula, cualquier elemento constructivo


Capítulo IV – Manual de Uso 152

que se utilice en un proyecto u obra para restringir algún movimiento. El

cuadro de diálogo, en su parte inferior, permite también asignar de manera

directa vínculos de 1er, 2do y 3er grado con sus restricciones

predeterminadas.

Assign Frame Sections


[Menú Define Frame Sections]

Permite definir, modificar y asignar a los frames seleccionados una

sección de cualquier tipo, material y dimensión; éstas bien pueden ser

importadas de la base de datos del programa o creadas por el usuario. Una

vez realizado este proceso, el usuario asigna las secciones para los frames

seleccionados y puede disponer de ellas en cualquier momento del diseño de

la edificación pues quedan definidas dentro del archivo que contiene nuestra

edificación.

Figura IV-54

Al activar este comando

se despliega un cuadro

de diálogo Define

Frame Sections. En la

zona Frame Sections,


Capítulo IV – Manual de Uso 153

aparece la lista de los nombres de las secciones creadas. La zona Click to:

está compuesta por dos listas de secciones y dos botones. En la lista de

selección Import/Wide Flange luego de seleccionar

la sección requerida, se despliega una ventana Section Property File en

donde el usuario debe ubica los archivos . Al hacer clic sobre

cualquiera de las tres bases de datos de perfiles comerciales, en pantalla se

despliega una lista de las secciones disponibles para el tipo de perfil

seleccionado.

En la lista de selección Add/ Wide Flange

luego de seleccionar el tipo de sección requerida, se despliega un cuadro de

diálogo “(tipo de sección seleccionada)”Section.


Capítulo IV – Manual de Uso 154

Figura IV-55

En el campo superior Section Name se coloca el nombre que se le asigna a

la sección. En la zona Properties aparecen dos botones Section

Properties y Modification Factors .

Al hacer clic sobre este botón se despliega

un cuadro de diálogo Property Data, el cual indica el nombre de la sección

y sus propiedades inherentes, en la zona Properties. (ver figura IV-43)


Capítulo IV – Manual de Uso 155

Figura IV-56

Al hacer clic sobre este botón se despliega un

cuadro de diálogo Analysis Property Modifications Factors el cual indica,

en una primera zona

Section Name el

nombre de la sección

analizada, y en una

segunda zona Property

Factors, los

campos por os cuales el

usuario puede

Figura IV-57
Capítulo IV – Manual de Uso 156

modificar los factores multiplicadores de las solicitaciones a las cuales será

sometida el perfil, éstas aparecen determinadas con referencia a los ejes

locales. En la figura IV-57, la zona material compuesta por una lista de

selección Material , se permite al usuario asignar por

el cual estará compuesto la sección que se está determinando. Los materiales

pueden ser concreto (CONC), acero (STEEL) u otro (OTHER). Se puede

seleccionar también otro concreto, acero o cualquier oro material constructivo

que el usuario haya determinado previamente.

Es importante aclarar, al seleccionar el concreto como material,

aparece en “(tipo de sección seleccionada)”Section, una zona

denominada Concrete, compuesta por un botón Reinforcement.

Figura IV-58
Capítulo IV – Manual de Uso 157

Al activarlo se despliega un cuadro de diálogo Reinforcement Data,

compuesto por una primera zona Element Class, en donde se indica si el

elemento a armar es viga o columna.

COLUMNA (Column)

Figura IV-59

En el cuadro de diálogo aparece

una segunda zona

Configuration of

Reinforcement en donde el

usuario indica la configuración

geométrica del acero de

refuerzo longitudinal, éste puede

ser rectangular o circular. Si se

selecciona rectangular

(Rectangular), a la geometría

del refuerzo, se debe indicar los siguientes datos en los campos de la zona

Rectangular Reinforcement. (ver figura IV-59)


Capítulo IV – Manual de Uso 158

Recubrimiento

Número de barras en el eje X-X

Número de Barras e el eje Y-Y

Se le ordena la SAP2000 si se desea el cálculo de una barra o de la

sección completa. Se recomienda Design Area of Steel

Es necesario seleccionar una de las anteriores opciones, Area of One

Bar permite al usuario introducir los valores de acero que se desee colocar

por barra; por el contrario la recomendación Design Area of Steel entrega

la responsabilidad al software de la distribución del área de los aceros

siguiendo la configuración de las barras colocadas. (ver figura IV-46)

NOTA: El SAP2000 no establece el diámetro de las cabillas necesarias en cada

sección, es el usuario que le entrega los datos al programa para que este

calcule las áreas de acero correspondiente a la configuración establecida. A

pesar de introducirse la dimensión del recubrimiento, es el usuario quien

debe tener sumo de no introducir una combinación de barras inviables,

porque no cumplan con las distancias mínimas de separación o cualquier otra

exigencia de la nueva propuesta de la Norma Venezolana de Concreto

Armado “Proyecto y Construcción de Obras en Concreto Estructural” Proyecto


Capítulo IV – Manual de Uso 159

FONACIT Nº S1-2000000000550, Disposición transitoria 3.3.1 de la Norma

COVENIN 1756:2001.

Si se selecciona un refuerzo de forma circular (Circular) dentro del

cuadro de diálogo Reinforcement Data (ver figura IV-47) aparece una zona

Circular Reinforcement, en el cual el usuario debe completar los

siguientes datos:

Recubrimiento

Número de Barras longitudinales

Figura IV-60
Capítulo IV – Manual de Uso 160

Figura IV-61

VIGA (Beam)

Para armar una viga, se selecciona del cuadro de diálogo

Reinforcement Data, de la zona Element Class, la opción Beam (ver

figura IV-48). Aparece inmediatamente una zona Concrete Cover to Rebar

Center. El usuario introduce los recubrimientos para el acero superior y el

inferior. Una tercera zona Reinforcement Overrides for Ductile Beams

con los siguientes campos obliga al usuario a introducir los siguientes datos:
Capítulo IV – Manual de Uso 161

Por último y de vuelta a la ventana principal “(tipo de sección

seleccionada)”Section (ver figura IV-42), la zona Dimensions,

dependiendo cuál sea la sección que se este utilizando, permite introducir los

datos necesarios para darle dimensión a la sección que se está proyectando.

Nota: Se recomienda al usuario llevar a cabo este paso como medida

preliminar antes de armar o cambiar cualquier otra característica de la

sección.

Figura IV-62

En el cuadro de diálogo

principal, Define

Frame Sections (ver

figura IV-48), los

botones resultantes

Modify/Show Section

y
Capítulo IV – Manual de Uso 162

Delete cumplen con la función de modificar o eliminar

respectivamente cualquier sección una vez dimensionada y determinada por

el usuario.

Assign Shell Sections


[Menú Assign Shell Sections]

Para habilitar este icono es necesario previamente, haber dibujado o

seleccionado alguna shell.

Figura IV-63

Al activar el comando de

despliega un cuadro de diálogo

Define Shell Section, en el

cual la zona Shell Sections

contiene una suerte de lista que

almacena las shells ya definidas

por el usuario y en la zona Click To: se encuentran tres botones. El primero

de ellos Add New Section permite agregar una shell al

proyecto.

Figura IV-64
Capítulo IV – Manual de Uso 163

Al hacer clic sobre él se despliega

un cuadro de diálogo Shell

Sections compuesta por un campo

Section Name que exige

denominar de alguna forma este

elemento estructural. A

continuación, la zona Material,

posee una lista de selección

con los materiales

que pueden conformar la shell y el ángulo del material Material Angle. Una

tercera zona Thickness, posee dos campos Membrane y Bending. El

Membrane Thickness se usa para calcular la rigidez de una shell (concha)

y para que el software calcule el peso propio del elemento y su volumen. El

Bending Thickness se una para calcular el la rigidez de una sep (cáscara o

lasa curva)

NOTA: Normalmente éstos dos grosores (Thickness) son el mismo valor. El

usuario sólo debe especificar el Membrane Thickness. De todas maneras,

para algunas aplicaciones, como el modelaje de superficies corrugadas, la

membrana y la lámina doblada superior no se puede representar

adecuadamente por un material homogéneo de un solo grosor. Para este


Capítulo IV – Manual de Uso 164

propósito, el usuario debe especificar un valor de Bending Thickness

diferente de Membrane Thickness.

En la última zona Type se indica el tipo

de shell que se quiere establecer. Si se

indica Thick Plate (concha, lámina con

espesor) el programa imposibilita optar por Membrane (cáscara) y permite

únicamente poder seleccionar Shell (concha o losa curva) o Plate (concha).

Los dos botones restantes, del cuadro de diálogo Define Shell Section,

Modify y Delete permiten modificar o

eliminar cualquier shell creado con anterioridad. (ver figura IV-51)


Capítulo IV – Manual de Uso 165

Assign Joint Loading


[Menú Assign Joint Static Loads Forces]

Figura IV-65

Permite asignar

cargas puntuales,

momentos en las

tres direcciones y/o

un caso de carga

preestablecido, lo

anterior se puede

ejecutar a un nodo o

a un conjunto de ellos previamente seleccionados.

Al activar el comando se despliega un cuadro de diálogo Joint Forces,

compuesto por un campo Load Case Name; donde a partir de una lista de

selección contentiva de todos los modelos de cargas que hemos

preestablecidos , el usuario hace selección del caso de

carga seleccionado. A continuación se observa una zona Loads con un

conjunto de campos para introducir los valores de fuerzas y momentos

puntuales que se quiera ejercer sobre el o los nodos. Los campos están

referidos al Sistema de Coordenadas Global.


Capítulo IV – Manual de Uso 166

Por último, la zona Options, el software brinda la oportunidad al usuario de

agregar, reemplazar o eliminar las cargas que se están estableciendo o las

existentes.

Assign Frame Span Loading


[Menú Assign Frame Static Loads Point and Uniform.....]

Permite cargas puntuales o uniformes a un frame o a un conjunto de

ellos previamente seleccionados.

Figura IV-66

Al activar el

comando se

despliega un cuadro

de diálogo Point

And Uniforms

Span Loads. En el

campo Load Case

Name, el programa,

mediante una lista

de selección, brinda la oportunidad al usuario de elegir un caso de carga

establecido.

A continuación, en la zona Loas Type and Direction, el software

permite seleccionar el tipo de la solicitación deseada, así como su dirección


Capítulo IV – Manual de Uso 167

de una lista que incluye ejes locales, ejes globales y la dirección de la

gravedad. En la zona Options SAP2000 entrega permite agregar reemplazar

o eliminar cargas existentes.

Figura IV-67

En la zona central

Point Loads, se

ofrece la posibilidad

de asignar el valor de

la carga y su posición

a lo largo del frame seleccionado. Estas distancias pueden ser relativas o

absolutas, el software así lo ofrece. Por último, en la zona Uniform Load, el

usuario asigna un valor de una carga uniforme para un o más frames

seleccionados. (ver figura IV-67)

NOTA: Se debe tener presente que el programa toma los datos introducidos

con signo positivo en dirección de la gravedad, si de desea agregar fuerzas

contrarias a ésta dirección es necesario introducir los datos antecedidos por

un signo negativo.
Capítulo IV – Manual de Uso 168

Assign Shell Uniform Loading


[Menú Assign Shell Static Load Uniform]

Figura IV-68

Para habilitar este icono

es necesario tener

seleccionado, es decir,

haber dibujado algún

shell.

Al activar el comando se despliega un cuadro de diálogo Shell Uniform

Loads, compuesta por una zona Load Case Name, en la cual mediante una

lista de selección el usuario elige un caso de carga

establecido. A continuación en la zona Uniform Load, el usuario encuentra

en campo para introducir el valor de la carga y la

dirección de la misma a partir de una lista de selección

con todos los casos posibles. Por último, en la zona options se le brinda la

oportunidad al usuario de agregar, reemplazar o eliminar cargas existentes.


Capítulo IV – Manual de Uso 169

[Menú Assign Joint Constraints]

Permite definir en nuestros proyectos estructurales las losas, elementos que

el SAP2000 Non linear no calcula.

Figura IV-69

Al activar el comando el

comando se despliega un

cuadro de diálogo

Constraints, la zona

Constraints indica en una

suerte de lista todas las

restricciones definidas por el

usuario. Para el caso de una losa es necesario dirigirse a la zona Click To: en

donde de la lista de selección se elige Add Diaphragm

Figura IV-70

Inmediatamente se despliega un

cuadro de diálogo Diaphragm

Constraint, en el campo

Constraint Name se introduce

el nombre de la losa o restricción


Capítulo IV – Manual de Uso 170

que se está definiendo. A continuación, en la zona Constraint Axis el

usuario encuentra la opción de seleccionar en que plano quiere establecer la

restricción. Por último, con el botón de check Remove Constraint el

usuario tiene la opción de eliminar la restricción establecida.

NOTA: Se recomienda seleccionar, en la vista de planta (casi siempre )

todos os nodos que conforman el piso o losa que se desee definir y

seleccionar la opción Auto

[Menú Assign Joint Masses]

Permite introducir los valores de las masas y de la inercia másica,

calculadas para cada nivel. Es el comando que nos permite el inicio del

análisis dinámico. Antes de ejecutar el comando se debe seleccionar el nodo

que representa el centro de torsión de la planta que se está trabajando.


Capítulo IV – Manual de Uso 171

Figura IV-71

Al activar el comando se despliega un

cuadro de diálogo Joint Masses. En la

zona Masses in Local Direction, se

introducen el valor de la masa del nivel

previamente calculado, el valor por igual

se coloca en los campos Direction 1

y Direction 2

. A continuación,

en la zona Mom. of Inertia in Local

Direction en el campo Rotation about 3 se

coloca el resultado de la inercia másica de la planta que se calcula. Por

último, en la zona Options, se brinda la oportunidad de agregar a las masas

existentes , reemplazar las masas existentes

y eliminar las masas existentes .


Capítulo IV – Manual de Uso 172

[Menú Assign Frame Local Axes]

Permite rotar cualquier frame, ya sea columna o viga, el número de

ángulos que determine el usuario. Es útil para reorientar las columnas, en

caso de que la propuesta arquitectónica no sea viable.

Figura IV-72

Al activar el comando se despliega un

cuadro de diálogo Frame Local Axis, en

el campo Angle from Default Direction

se introduce el número de grados que se

desea rotar el frame. Por último el botón

de check Reverse start and end connectivity, mediante su activación

permite invertir el sentido de los ejes locales del o los frames seleccionados.
Capítulo IV – Manual de Uso 173

[Menú Assign Group Name]

Permite asignar un grupo previamente definido a una selección de

elementos

Figura IV-73

Para activar el comando, se

debe previamente seleccionar

todos los elementos que se

desee pertenezcan al grupo que

se asigne. Al ejecutar el

comando aparece en pantalla

un cuadro de diálogo Assign Group. En la zona Groups aparece en una

suerte de lista todos los grupos definidos, se selecciona en que se desee

asignar y se presiona OK . Si se desea definir un grupo (ver Define

Groups)
Capítulo IV – Manual de Uso 174

C a p í t u l o IV

Identificación y Propiedades del Modelo

Element Shrink Toggle

Los frames que descansan en cada uno de los nodos se separen de

ellos, permitiendo una visual de los mismos. Este comando es realmente útil

cuando se tienen estructuras muy complejas y se desee observar y analizar

las vinculaciones de los frames en los nodos

Set Elements

[Menú View Set Elements]

Permite mostrar en la pantalla la identificación que utiliza el programa

para señalar gráficamente las características y propiedades que asigna tanto

el usuario como el programa a cada uno de los elementos que configuran el

modelo estructural.
Capítulo IV – Manual de Uso 175

Al hacer clic se despliega un cuadro de diálogo Set Elements, el cual

muestra seis zonas superiores (ver figura IV-58), cada una con la posibilidad

se marcar de una lista de botones de selección las características que el

usuario desee señalar de cada uno de los elementos que podrían conformar

la configuración estructural. Es importante aclarar que para habilitar

cualquiera de las listas es necesario que el elemento que ella señala forme

parte o haya sido creado dentro de nuestro dibujo.

Figura IV-74

Dentro de los aspectos más importantes a resaltar con el uso de este

comando para cualquiera de los elementos que conforman nuestra estructura

son:
Capítulo IV – Manual de Uso 176

Labels indica el número que el programa ha asignado ha

dicho elemento estructural. Los resultados, luego del análisis estructural,

serán reportados de acuerdo a dicha numeración.

Local Axes orienta al usuario dibujando sobre el

elemento estructural un eje de coordenadas (x, y, z) trazando cada dirección

con un color característico (ver Sistema de Coordenadas, Capítulo I- Manual

de Uso).

Para el caso donde el elemento habilitado sea un frame o

una shell, activando la orden Sections el programa indica la

sección que el usuario ha asignado a ese elemento.

Restraints permite mediante su activación mostrar los

nodos pasivos, su vinculación y su tipo.

Por último, la zona inferior del cuadro de diálogo Set Elements

denominada Options, nos permite activar una lista de opciones que se

deseen mostrar en pantalla.


Capítulo IV – Manual de Uso 177

La primera de ellas, Shrink Elements (ver Element Shrink

Toogle). Luego se presenta la opción Show Extrusions el cual permite al

usuario observar gráficamente las dimensiones a escala de cada una de las

secciones que conforman el dibujo. (ver figura IV-75)

Figura IV-75
Capítulo IV – Manual de Uso 178

[Menú Select Select Frame Sections]

Permite mediante una lista de las secciones definidas por el usuario,

seleccionar los frames que en la configuración hayan sido asignados para esa

sección.

Figura IV-76

Al activar el comando se despliega un

cuadro de diálogo Select Sections. En un

recuadro, en la parte izquierda, aparecen las

secciones definidas por el usuario, se

selecciona cualquiera de ellas y al presionar

OK aparecen, en pantalla seleccionados los

frames que hayan sido asignados a ésta sección.

Figura IV-77
Capítulo IV – Manual de Uso 179

Si se desea deseleccionar con similar precisión se utiliza el comando:

[Menú Select Deselect Frame sections], al activarlo

aparece el cuadro de diálogo Select Sections (ver figura IV-77), el usuario

elige la sección que desee deseleccionar en pantalla. Es importante aclarar

que al deseleccionar cualquier sección por esta vía no se pierde la

señalización de otros frames que haya realizado o de cualquier otro elemento

que haya seleccionado con el uso del menú Select.

Nota: Es muy útil cuando se diseñan estructuras de gran tamaño en donde es

necesario el uso de muchas secciones, de esta manera se ubican

rápidamente y si es necesario cualquier modificación que sea requerida se

puede realizar con celeridad, eficiencia y precisión.


Capítulo IV – Manual de Uso 180

[Menú Select Select Shell Sections]

Permite mediante una lista de secciones de

shells definidas por el usuario, seleccionar en

pantalla todos los shells que estén asignados

bajo ésta sección.

Figura IV-78

Al activar el comando se despliega un cuadro de diálogo Select

Sections. (ver figura IV-78).En un recuadro, en la parte izquierda, aparece

la lista de secciones de shell fueron definidas por el usuario. Una vez

seleccionada cualquiera de ellas, se presiona OK y en pantalla aparece

seleccionada el o los shells asignados para la sección e cuestión.

Figura IV-79
Capítulo IV – Manual de Uso 181

Si desea deseleccionar con similar exactitud se utiliza el siguiente

comando:

[Menú Select Deselect Shell Sections], al activarlo aparece

el cuadro de diálogo Select Sections (ver figura IV-64), el usuario elige la

sección que desee deseleccionar en pantalla. Es importante aclarar que al

deseleccionar cualquier sección por esta vía no se pierde la señalización de

otros shells que haya realizado o de cualquier otro elemento que haya

seleccionado con el uso del menú Select.

[ Menú Select Select Constraints]

Permite, a partir de una lista seleccionar cualquiera de las restricciones

(Constraints), no importan sea su tipo definidas por el usuario y que éstas

aparezcan mostradas en pantallas.

Figura IV-80

Al activar el comando se despliega un

cuadro de diálogo Select Constraints. En

un recuadro, en la parte izquierda,

aparecen todas las restricciones definidas

por el usuario, se selecciona cualquiera de

ellas y al presionar OK aparecen seleccionados en pantalla los elementos que

estén asignados bajo esta restricción.


Capítulo IV – Manual de Uso 182

Figura IV-81

Si desea deseleccionar con similar exactitud se utiliza el siguiente comando:

[Menú Select Deselect Constraints], al activarlo

aparece el cuadro de diálogo Select Constraints (ver figura IV-81), el

usuario elige la restricción que desee deseleccionar en pantalla. Es

importante aclarar que al deseleccionar cualquier restricción por esta vía no

se pierde la señalización de otros constraints que haya realizado o de

cualquier otro elemento que haya seleccionado con el uso del menú Select.
Capítulo IV – Manual de Uso 183

[Menú Display Show Loads Joint


Frame
Shell
None

Permite mostrar en nodos, frames, shells o dejar de mostrar (None)

las cargas a las que se somete la estructura diseñada. Aparecen con la

magnitud con la cual fueron definidas y su dirección.

Joint

Figura IV-82

Al activar este comando se despliega un

cuadro de diálogo Show Joint Loads.

En el campo Load Name se encuentra

una lista de selección para definir bajo

cuál caso de carga está definida la

fuerza o desplazamiento que se desea

mostrar. En la zona Load Type, el usuario encuentra la opción de elegir si

desea proyectar los desplazamientos (Displacements) o las fuerzas

(Forces). Por último, con el uso de un botón de check (Show Loading

Values) se definirá si se quiere mostrar el valor de las cargas. (ver figura IV-

82).
Capítulo IV – Manual de Uso 184

Frame

Figura IV-83

Al activar este comando se despliega

un cuadro de diálogo Show Frame

Loads. En el campo Load Name se

encuentra una lista de selección para

definir bajo cuál caso de carga está

definida la fuerza que se desea

mostrar. En la zona Load Type se

encuentran una serie de opciones para

definir la naturaleza de la carga que se desea plasmar en pantalla. Por último

en los botones de check, el primero de ellos Show Joint Loads with

Frame Loads le brinda la opción al usuario

de decidir si quiere mostrar junto con las cargas sobre los frames las cargas

sobre los nodos también. El segundo de los botones Show Loading Values

permite seleccionar si se desea aparezcan en pantalla

los valores de las cargas.

NOTA: El programa, en la zona Load Type (ver figura IV-69) habilita las

opciones de los tipos de cargas que estén definidas en el modelo.


Capítulo IV – Manual de Uso 185

Shell

Figura IV-84

Al activar este comando se despliega

un cuadro de diálogo Show Shell

Loads. En el campo Load Name se

encuentra una lista de selección para

definir bajo cuál caso de carga está

definida la fuerza que se desea

mostrar. En la zona Load Type el

usuario selecciona Uniform Load Fill

y su

dirección si desea mostrar la carga en forma gráfica y la superficie que ésta

cubre. Si lo que se desea es mostrar el valor de la carga el usuario debe

optar por Uniform Load Values .

NOTA: El resto de los botones de opción, en la zona Load Type se habilitan

si esa naturaleza de carga fue definida para un shell en nuestro modelo.


Capítulo IV – Manual de Uso 186

None

Al activar este comando el programa retira de la pantalla la representación de

las cargas, ya sea en su forma gráfica o de su valor. Aplica para cualquier

elemento.

[Menú Display Show Input Tables Geometry Data


Loading Data

Permite observar las tablas contentivas de todos los datos de entrada,

tanto geométricos como de carga, del modelo estructural.

Geometry Data

Figura IV-85

Al activar el comando de despliega un cuadro

de diálogo Display Geometry Options. En la

zona Geometry Type se selecciona sobre cuál

de los elementos de nuestro modelo se desea

conocer información. (ver figura IV-69) Ésta

aparece en pantalla organizada en tabla y

siguiendo la numeración impuesta por el SAP2000 para cada uno de los

elementos. (ver figura IV-85)


Capítulo IV – Manual de Uso 187

NOTA: El SAP2000 habilita, en la zona Geometry Type información sólo de

elementos definidos en el modelo.

Figura IV-86

Loading Data

Figura IV-87

Al activar este comando se despliega un

cuadro de diálogo Display Loading

Options. En el campo Load Name se

encuentra una lista de selección para

definir bajo cuál caso de carga está

definida la fuerza que se desea reportar en

tablas. En la zona Load Type se

selecciona sobre cuál de las fuerzas que

someten a cada uno de los elementos del


Capítulo IV – Manual de Uso 188

modelo, se desea conocer información. (ver figura IV-87) Ésta aparece en

pantalla organizada en tabla y siguiendo la numeración impuesta por el

SAP2000 para cada uno de los elementos. (ver figura IV-88)

NOTA: El SAP2000 habilita, en la zona Load Type información sólo de

elementos definidos en el modelo.

Figura IV-88
Capítulo IV – Manual de Uso 189

[Menú Options Preferences]

Permite, en su tapa Dimensions, definir las preferencias del usuario

en materia de disposición de los elementos en pantalla, alcances de algunos

comandos y detalles la impresión del modelo. En su tapa Steel, permite

definir bajo que código o norma se regirá el cálculo estructural bajo los

criterios del diseño de una estructura de acero. En su tapa Concrete, permite

definir bajo que código o norma se regirá el cálculo estructural bajo los

criterios del diseño de una estructura de concreto armado. Para ambos caso

el SAP2000 Non linear en su base de datos posee varios códigos o normas de

algunos de los países más adelantados en sus normativas.

NOTA: Tanto para el caso del diseño en acero como en concreto armado el

programa no posee los códigos: Norma Venezolana de Concreto Armado

“Proyecto y Construcción de Obras en Concreto Estructural” Proyecto

FONACIT Nº S1-2000000000550, Disposición transitoria 3.3.1 de la Norma

COVENIN 1756:2001 y la Norma Venezolana “Estructuras de Acero para

Edificaciones. Método de los Estados Límites” COVENIN 1618:1998,

documentos de ley de cumplimiento obligatorio, mandatorios e

imprescindibles en la elaboración de proyectos en la República Bolivariana de

Venezuela. Se recomienda utilizar las normas norteamericanas, para acero


Capítulo IV – Manual de Uso 190

AISC-ASD89 y para concreto armado ACI 318-99, por su similitud con

nuestras normas.

Dimensions

Al hacer activar esta carpeta aparecen campos a través de los cuales se

pueden modificar los siguientes parámetros: (ver figura IV-89)

Figura IV-89

• Medida en metros de la tolerancia automática que utiliza el programa

para indicar empalmes entre elementos.


Capítulo IV – Manual de Uso 191

• Medida en pixels para indicar la tolerancia que ofrece el programa en

la selección de elementos en pantalla.

• Medida en pixels para indicar la tolerancia de los comandos de snap en

pantalla.

• Medida en pixels para indicar el grosor de las líneas en pantallas.

• Medida en pixels para indicar el grosor de las líneas al momento de

imprimir el modelo.

• Tamaño máximo de la fuente en gráficos.

• Tamaño mínimo de la fuente en gráficos.

• Porcentaje del margen de movimiento sobre la pantalla para el

comando Pan .
Capítulo IV – Manual de Uso 192

• Porcentaje que define las ampliaciones y reducciones de los comandos

de zoom.

Steel

Figura IV-90

Al activar esta carpeta se

encuentra la zona Steel

Design Code, mediante

una lista de selección se

elige el código o norma

que regirá el cálculo

estructural realizado por

el programa.

NOTA: En las demás zonas se recomienda seleccionar la envolvente

(Envelope). Para cada uno de los análisis tanto dinámicos como estáticos el

programa utilizará valores de las envolventes, de cada una de las

solicitaciones estudiadas.
Capítulo IV – Manual de Uso 193

Concrete

Al activar esta carpeta se encuentra la zona Concrete Design Code,

mediante una lista de selección se elige el código o norma que regirá el

cálculo estructural realizado por el programa. (ver figura IV-91)

Figura IV-91

NOTA: En las demás

zonas se recomienda

seleccionar la envolvente

(Envelope). Para cada uno

de los análisis tanto

dinámicos como estáticos

el programa utilizará

valores de las

envolventes, de cada una

de las solicitaciones

estudiadas. La zona Interaction Diagram Parameters se encuentran los

campos para introducir los parámetros de los diagramas de interacción que

utilizará el programa para calcular la estructura y en la zona strenght

Reduction Factors para los factores de resistencia del concreto armado.


Capítulo IV – Manual de Uso 194

[Menú Options Colors]

Permite cambiar la disposición de colores de todos y cada uno de los

elementos que se introducen (Display) en el modelo estructural y que

aparecen en pantalla. También se puede modificar los colores de diagramas,

contornos y escala de tensión de elementos de acero sometidos a carga.

(Output) Al activar este comando se despliega el cuadro de diálogo Assign

Colors.

Display

Al activar esta carpeta se despliegan todos los botones identificativos

de cada elemento que compone el modelo estructural. Al presionar algún

botón aparece en pantalla una ventana Colors; de ésta se puede seleccionar

cualquier tonalidad de una extensa gama de colores. En la zona Darkness

se puede modificar el brillo de los colores y en el recuadro inferior, se

selecciona si se desea modificar los colores en pantalla o con los que se

imprimirán los reportes, ya sea en una impresora a color o en su defecto en

una blanco y negro. Por último, el botón Reset Defaults

devuelve el color original o preestablecido por el programa para todos los

elementos.
Capítulo IV – Manual de Uso 195

Figura IV-92

Output

Al activar esta carpeta se observa en la zona Contours, la combinación de

colores para cada uno de los contornos. Esta carpeta maneja los colores con

el que el programa representa los resultados del cálculo al hacer clic sobre

cualquiera de ellos se despliega la ventana Colors, en donde se muestran

múltiples colores para seleccionar y modificar los preestablecidos. En la zona

Steel Ratios, haciendo clic sobre los campos o sobre los espacios de color

se puede cambiar tanto los colores como los radios de tensión de elementos

de acero sometidos a carga. Por último, en la zona Diagram Fill, de igual

forma y haciendo clic sobre las casillas de color, se pueden cambiar los
Capítulo IV – Manual de Uso 196

colores que hacen referencia al signo de los gráficos que resultan del análisis

estructural y de cada una de las solicitaciones.

Figura IV-93

De la misma manera que la carpeta Display, se puede elegir si se

modifican los colores con respecto a la pantalla o a la versión que se va a

imprimir, ya sea en una impresora blanco y negro o una a color y oprimiendo

el botó Reset Default todas las combinaciones vuelven a las

predeterminadas por el SAP2000. (ver figura IV-93 y figura IV-94)


Capítulo IV – Manual de Uso 197

Figura IV-94

[Menú Options Show Aerial View]

Permite ver el modelo estructural en una vista en perspectiva con la ventaja

que muestra al usuario el sector del modelo que se está trabajando en la

ventana que se encuentre activa. Si se hacen vistas de detalles, con los

comandos de zoom la ventana Aerial View, encierra con un recuadro la

zona del modelo que se está trabajando. La perspectiva del modelo, en esta

ventana es siempre total, incluso se pueden realizar acercamientos a detalles

del modelo, a través de la ventana antes mencionada.


Capítulo IV – Manual de Uso 198

Al activar este comando se despliega la ventana Aerial View en donde

aparece el modelo en perspectiva. Si se desea hacer acercamientos a través

de la ventana, se hace clic y sin soltar el botón del mouse se encierra el

sector que se quiera analizar soltando el botó una vez finalizado el

procedimiento.

Figura IV-95

NOTA: Muy útil para modelos estructurales de gran tamaño, la ventana es

siempre una guía.


Capítulo IV – Manual de Uso 199

Lock/Unlock Model
[Menú Options Lock Model]

Impide la modificación del modelo estructural pues deshabilita todos

los comandos que de alguna forma u otra pueden modificar la edificación,

entiéndase todos los comandos de dibujo, definición y asignación. Si el

comando está activado el candado aparece cerrado y se activa solo una

vez se corre el programa, es decir, cuando se inicia el análisis.


Capítulo IV – Manual de Uso 200

Capítulo V

Inicio del Análisis

Run analysis
[Menú Analyze Run]
[Menú Analyze Run Minimized]

Permite iniciar el cálculo estructural del modelo planteado. Al activar el

comando se despliega un cuadro de diálogo Run Options. E decide el

método del análisis, puede ser completo (Run) o minimizado o más rápido

(Run Minimized) (ver figura. Al comenzar el cálculo aparece en pantalla

una serie de cálculos, datos y ecuaciones, esto es señal y muestra del

programa realizando sus cálculos. Se conoce que han finalizado cuando en

pantalla, con hora y fecha de su realización aparece ANALYSIS COMPLETE.

(ver figura IV-97)

Figura IV-96
Capítulo IV – Manual de Uso 201

Figura IV-97

[Menú Analyze Set Options]

Permite definir los grados de libertad apropiados para el modelo, el

número de modos requeridos para el análisis y el tipo de análisis que se

desea realizar.

Al activar el comando se despliega un cuadro de diálogo Set Options.

En la zona Available DOFs se eligen los grados de libertad apropiados para

el modelo. En la zona Fast DOFs, al hacer clic sobre el modelo

correspondiente, el programa automáticamente selecciona los grados de

libertad del sistema estructural. (ver figura IV-98)


Capítulo IV – Manual de Uso 202

Figura IV-98
Capítulo IV – Manual de Uso 203

Figura IV-99

En los botones de check, al marcar Dynamic Análisis

y presionar el botón Set Dynamic Parameters

se despliega un cuadro de diálogo Dynamic Analysis

Parameters. En la campo de Number of Modes, colocar el número de

modos requeridos para el análisis. En la zona Type of Analysis seleccionar


Capítulo IV – Manual de Uso 204

el tipo de análisis que se desea realizar. Generalmente para el análisis sísmico

se utiliza Eigenvectors.

Figura IV-100

Al marcar con check Include

P-Delta y

presionar el botón Set P-Delta

Parameters

se

despliega un cuadro de diálogo

P-delta Parameters. En la

zona Iteration Controls, se

coloca en el campo Maximun

Iterations un valor elevado, se recomienda un valor de 1000. En la zona P-

Delta Load Combinations se colocan todas las cargas gravitacionales, a

partir de una lista de selección Load Case y se le asignan el factor de escala

1 a cada una de ellas.


Capítulo IV – Manual de Uso 205

C a p í t u l o VI

Análisis de Resultados

Show Undeformed Shape


[Menú Display Show Undeformed Shape]

Permite, en la ventana donde se muestra la deformada, restaurar el

modelo a su configuración original.

Figura IV-101
Capítulo IV – Manual de Uso 206

Display Static Deformed Shape

[Menú Display Show Deformed Shape]

Permite someter a la estructura a cualquier combinación o caso de

carga previamente determinada o establecido por el usuario. En pantalla se

obtendrá la deformada para este caso así como las rotaciones y

desplazamientos que en la estructuran se producen.

Figura IV-102

Al activar el comando se despliega un

cuadro de diálogo Deformed Shape.

En la zona Load, se puede elegir, a

través de una lista de selección, el caso

o combinación de carga que se desee

analizar. A continuación, en la zona

Scaling, se presentan dos opciones, si

se desea trabajar con el factor de escala predeterminado por el programa

(Auto) o trabajar con el designado por el usuario (Scale Factor). Si éste

fuese activado se libera el campo para introducir el factor. (ver figura IV-86)

Por último, en la zona Options, se puede activar las opciones gráficas con

las que se desee se muestre la deformada. Cubic Curve ,

traza en pantalla, de manera exagerada, la deformada de la edificación. Wire


Capítulo IV – Manual de Uso 207

shadow , señala en pantalla la forma original o antes de

deformarse del modelo.

NOTA: Es importante aclarar que se puede bien seleccionar cualquiera de

ellas o ambas simultáneamente.

Figura IV-103
Capítulo IV – Manual de Uso 208

Start Animation

Permite visualizar, de forma exagerada, el movimiento que toma la

estructura una vez sometida a las cargas que se le han definido y asignado.

Se presiona el botón Start Animation. En la ventana izquierda,

inmediatamente comienza la animación del movimiento de la edificación y

aparece en pantalla, el botón Stop Animation , para detener

el movimiento de la estructura cuando se desee. Junto al anterior botón se

muestra también un regulador de movimiento , para fijar

con qué velocidad se desea observar la animación de la edificación. Al hacer

clic en cualquiera de las flechas en los extremos se disminuye o se aumenta

la velocidad. Si el ordenador tiene instalado un kit de sonido, la animación

vendrá acompañada de este medio multimedia. Cabe destacar que el ritmo

de la música va de la mano con la velocidad con la que se establezca el

movimiento.

Al hacer clic con el botó derecho del mouse sobre los nodos, aparece

en pantalla una ventana Joint Displacement. Indica la identificación


Capítulo IV – Manual de Uso 209

numérica de los nodos así como la traslación y rotación de cada uno de ellos,

con respecto a sus ejes locales.

Figura IV-104

Display Mode Shape


[Menú Display Show Mode Shape]

Permite obtener la deformada modal de la estructura, se activa sólo

cuando se realiza el análisis dinámico.

Figura IV-105

Al activar el comando se despliega un

cuadro de diálogo Mode Shape. En el

campo Mode Number se selecciona el

modo que se le desee hacer el estudio

de la deformada y en el campo Scale

Factor se le coloca el multiplicador de la función modal. Se utiliza el valor de

la aceleración de la gravedad. Por último, en la zona options, se puede hacer

check en Wire shadow que muestra delineada la forma original del modelo

antes de deformarse y en Cubic Curve que muestra la deformada de la


Capítulo IV – Manual de Uso 210

edificación, una vez sometida al efecto de cualquiera de las funciones

modales derivadas del análisis sísmico dinámico de la estructura. Éstas

últimas opciones pueden activarse por separado o simultáneamente. Si se

hace clic con el botón derecho del mouse sobre cualquiera de los nodos,

ejecutado el comando se despliega una ventana Joint Modal Components

que entrega, referidos a los ejes locales, la rotación y traslación de cada

punto en todas sus direcciones.

Figura IV-106
Capítulo IV – Manual de Uso 211

Joint Reactions Forces

[Menú Display Show Element Forces/Stresses Joints]

Permite obtener el valor y la dirección de las reacciones y las fuerzas

producidas en los nodos luego de someter la estructura a cualquier caso o

combinación de cargas.

Figura IV-107

Al activar el comando se despliega un

cuadro de diálogo Joint Reaction

Forces. En la zona Load, se elige, a

partir de una lista de selección, la

combinación o caso de carga

previamente determinados. En la zona

Type, se selecciona si se desea

conocer el valor de las reacciones

(Reactions) o de las fuerzas en los

nodos (Spring Forces).


Capítulo IV – Manual de Uso 212

Member Force Diagram for Frames

[Menú Display Show Element Forces/Stresses Frames]

Permite mostrar los gráficos de fuerza axial, fuerza cortante, momento

y torsión en cualquier dirección y sus respectivos valores máximos.

Figura IV-108

Al activar este comando se despliega

un cuadro de diálogo Member Force

Diagram for Frames. En la zona

Load, se elige, a partir de una lista de

selección, la combinación o caso de

carga a analizar. A continuación, en la

zona Component, se selecciona la

solicitación que se desee representar

gráficamente y su dirección con

respecto a sus ejes locales. En la zona

Scaling, brinda la posibilidad de introducir un factor de escala designado por

el usuario (Scale Factor) o trabajar con el preestablecido por el programa

(Auto).
Capítulo IV – Manual de Uso 213

Por último, se puede mostrar en pantalla los diagramas de

solicitaciones rellenos al activar el botón de check Fill Diagram

. Si se desea graficar los diagramas sin relleno no se

marca o ejecuta ninguna de las opciones , en cambio,

si se quiere dibujar los diagramas sin rellenos y con sus valores máximos se

selecciona la opción Show Values on Diagram .

Figura IV-109

Al hacer clic con el botón derecho

del mouse sobre cualquier nodo o

frame, se realiza un estudio más

avanzado y exacto del gráfico

pues se despliega una ventana

con el nombre de la solicitación y

su dirección en la que se estudia, la identificación numérica del nodo o frame,

el tramo seleccionado con su gráfico y la posibilidad, ya sea introduciendo un

valor de distancia o simplemente desplazando el mouse a lo largo del gráfico

logrando con esto, conocer el valor de la solicitación en cuestión en cualquier

ordenada del tramo.


Capítulo IV – Manual de Uso 214

Element Force/Stress Contours for Shells


[Menú Display Show Element Forces/Stresses Shells]

Permite obtener el diagrama para cualquier solicitación en cualquier

dirección sobre el shell que resulte del sometimiento de la estructura a

cualquier combinación o caso de carga previamente definido y asignado.

Figura IV-110

Al activar el comando se despliega un

cuadro de diálogo Element

Force/stress Contours for Shells.

En la zona load se elige, a través de

una lista de selección, la combinación

o caso de carga a la que se someterá

la estructura para el análisis del shell.

A continuación se debe seleccionar, si

se desea estudiar el shell por fuerzas

o por tensiones .

En la zona Component, se activa la

solicitación con su respectiva dirección,

referida por los ejes locales del elemento. Luego, en la zona Contour

Range, se introduce el valor mínimo y máximo del rango con el cual se


Capítulo IV – Manual de Uso 215

desee estudiar el shell. Como siguiente, la zona Stress Averaging, que

permite analizar la tensión soportada por todos , ninguno

o por un grupo de nodos (si la última es la opción

seleccionada aparece el botón Set Groups que permite elegir cual

de los grupos de nodos previamente determinados se estudian). Por último

se tiene la facultad de activar Display on Deformed Shape

; se observa la deformada y el posible

comportamiento del shell dentro de la edificación.

NOTA: Es importante resaltar que el SAP2000 Non linear brinda como

herramienta de diseño una escala de colores, que muestra cuan cargada y

bajo que niveles de tensiones se encuentra os shells.


Capítulo IV – Manual de Uso 216

Figura IV-111
Capítulo IV – Manual de Uso 217

Display Output Tables


[Menú Display Set Output Table Mode]

Permite obtener las tablas con los resultados completo del análisis

estructural referente al caso o combinación de carga seleccionado.

Figura IV-112

Al activar el comando se despliega una

ventana Select Output. Aparece un

recuadro como una suerte de lista con las

distintas combinaciones o casos de carga

establecidos por el usuario, según Norma

Venezolana. Al seleccionar cualquiera de ellas y presionar OK se

hace clic, con el botón derecho del mouse, sobre cualquier nodo o frame y

aparece en pantalla la o el reporte completo de los resultados del análisis,

indicado elemento que se está reportando, número de identificación otorgado

por el programa y las rotaciones y desplazamientos en todos sus direcciones

(nodos) y todas los valores de las solicitaciones a ellos sometidos (frames).

(ver figura IV-113)


Capítulo IV – Manual de Uso 218

NOTA: Los resultados están referidos por los ejes locales de cada elemento.

Figura IV-113

[Menú Display Show Group Joint Force Sums]

Permite mostrar en pantalla una tabla o reporte con toda la

información referente al comportamiento de los nodos pertenecientes al

grupo seleccionado.

Figura IV-114

Al activar el comando se despliega un

cuadro de diálogo Select Groups. En la

parte izquierda, en un recuadro, aparece una

suerte de lista, con todos los grupos

definidos y asignados, se selecciona

cualquiera de ellos y se presiona OK. En

pantalla aparece el reporte del comportamiento del grupo bajo una

combinación de carga dada. (ver figura IV-115).


Capítulo IV – Manual de Uso 219

Figura IV-115

[Menú Design Select Design Group]

Permite agregar o remover cualquier grupo del análisis y diseño

específico para un grupo determinado.

Figura IV-116

Al activar el comando se

despliega un cuadro de

diálogo Steel/Concrete

Design Group Selection.

En la zona Choose Groups,

en la parte izquierda en el

recuadro List Groups aparece la lista de los grupos que fueron definidos y

asignados antes del comienzo del análisis. En la parte derecha, en el

recuadro Design Groups, se encuentra la lista de los grupos que serán


Capítulo IV – Manual de Uso 220

tomados en cuenta para el diseño o análisis, para que esto ocurra se

selecciona de la lista izquierda se oprime el botón Add e

inmediatamente el grupo seleccionado formara parte del análisis. Para

remover un grupo que se encuentre en la lista de diseño, se selecciona y se

oprime el botón Remove y éste aparecerá devuelto a la lista

original de grupos definidos y asignados.

NOTA: Para indicar al programa que se desea trabajar el Menú Design con

las características de diseño de un material específico se va a Menú Design y

se hace clic en Concrete Design o Steel Design.

[Menú Design Start Design/Check of Structure]

Permite diseñar y conocer la efectividad y viabilidad de la edificación

planteada.

ACERO (Steel)

Si se trabaja bajo la condición de diseño en acero (Steel Design) al

activar el comando, en la ventana activa aparece en cada uno de los frames

de la estructura
Capítulo IV – Manual de Uso 221

Un coeficiente, que indica cuan cerca estamos trabajando del límite de

fluencia del acero. El programa como herramienta de diseño, acompaña estos

coeficientes con una escala de colores correspondientes a intervalos de estos

valores. Esto permite conocer cuando está fallando el diseño o por el

contrario, cuando se sobrediseña. Los frames toman un color que representa

bajo que niveles de tensiones trabajan. (ver Figura IV-117)

NOTA: Se recomienda trabajar entre los colores azul turquesa y amarillo

CONCRETO ARMADO (Concrete)

Si se trabaja bajo la condición de diseño en concreto (Concrete

Design) al activar el comando el programa señala sobre cada uno de los

elementos la cuantía de acero transversal necesaria para trabajar de manera

eficiente bajo las cargas a las cuales se ve sometida la edificación. (ver figura

IV-118)
Capítulo IV – Manual de Uso 222

NOTA: Para ambos casos de

diseño, en la parte superior de la

ventana el SAP2000 indica el

código o norma bajo la cual rige

el diseño de la estructura.

Recordemos que se recomiendan

el uso de las Normas

Norteamericanas

Figura IV-117

Concreto Armado ACI 318-99

Acero AISC-ASD89

Figura IV-118
Capítulo IV – Manual de Uso 223

[Menú Design Selected Design Combos]

Permite seleccionar las combinaciones o casos de carga (Combos) a

utilizar en el diseño de la edificación.

Figura IV-119

Al activar el comando se

despliega un cuadro de

diálogo Design Load

Combination Selection.

En la zona Choose

Combos, en la parte

izquierda en el recuadro List

of Combos aparece la lista de los combos que fueron definidos y asignados

antes del comienzo del análisis. En la parte derecha, en el recuadro Design

Combos, se encuentra la lista de los combos que serán tomados en cuenta

para el diseño o análisis, para que esto ocurra se selecciona de la lista

izquierda se oprime el botón Add e inmediatamente el combo

seleccionado formara parte del análisis. Para remover un combo que se

encuentre en la lista de diseño, se selecciona y se oprime el botón Remove

y éste aparecerá devuelto a la lista original de combos definidos y


Capítulo IV – Manual de Uso 224

asignados. Por último si se desea mostrar las características de los combos

definidos, ya sea en List of Combos o en Design Combos, se selecciona y

se oprime el botón Show . Se despliega en pantalla un cuadro de

diálogo Load Combination Data. (ver figura IV-37).


Apéndice A – Manual de Uso 225

Apéndice A

¿Cómo hacer un análisis dinámico en


SAP2000 Non linear v7.40?

1. Previamente se necesitará tener calculadas todas las coordenadas de

los centros de torsión por nivel y de las masas e inercias másicas. (Ver

Apéndice )

Wsísmico = (CP + 0,25CV) A, [kgf] (peso sísmico)

M = Wsísmico / g, [Kgf s2 / m] (masa)

MMIcm = M (Ixx + Iyy) / Aplanta, [Kgf s2 m]

2. Sobre cada nivel del edificio colocar un nodo en las coordenadas

exactas en el centro de torsión correspondiente.

3. Para cada nivel:


Apéndice A – Manual de Uso 226

o Seleccionar el nodo que representa el centro de torsión y luego

ir al menú Assign, seleccionar Joint y al desplegarse el menú

seleccionar Masses.

o En el cuadro de diálogo Joint Masses escribir en la zona

Masses in Local Directions el valor calculado para la masa

de este nivel en los campos correspondientes a Direction 1 y

Direction 2, ambos valores son iguales.

o En el cuadro de diálogo Joint Masses escribir en la zona de

Moment of Inertial in Local Directions el valor calculado

para la inercia másica del nivel en el cuadro correspondiente a

Rotation about 3.

Figura A.a - 1
Apéndice A – Manual de Uso 227

o Presionar OK

4. Para cada planta:

o Seleccionar todos los nodos del nivel (incluyendo el centro de

torsión) y luego ir al menú Assign, seleccionar Joint y al

desplegarse el menú seleccionar Constraints.

o En el cuadro de diálogo Constraints, en Click To: seleccionar

Add Diaphragm.

Figura A.a – 2

o En el cuadro de diálogo que aparece a continuación colocaren

Constraint Name el nombre del nivel con el que se está

trabajando (nombre). En la zona correspondiente a Constraint

Axis seleccionar Z Axis. Luego OK en todas las ventanas y así

queda asignado el diafragma.


Apéndice A – Manual de Uso 228

Figura A.a – 3

5. En el menú Analyze, seleccionar Set Options, en el cuadro de

diálogo Analysis Options:

o En la zona Available DOF´s elegir los grados de libertad

apropiados para el modelo o alternativamente en la zona de

Fast DOF´s hacer click sobre el modelo correspondiente y el

programa automáticamente selecciona los grados de libertad

del sistema estructural.


Apéndice A – Manual de Uso 229

Figura A.a – 4

o Colocar un check en Dynamic Analysis, luego de presionar

Set Dynamic Parameters, en el cuadro de diálogo de

Dynamic Analysis Parameters:

ƒ en la zona de Number of Modes colocar el número de

modos requeridos para el análisis.

ƒ en la zona Type of Analysis seleccionar el tipo de

análisis que se desea realizar. Generalmente para el


Apéndice A – Manual de Uso 230

análisis sísmico se utiliza la opción de Eigenvectors,

luego click OK.

Figura A.a – 5

o Colocar un check en Include P-Delta, luego de presionar Set

P-Delta Parameters, en el cuadro de diálogo de P-Delta

Parameters:

ƒ En la zona de Iteration Controls:

• Colocar en Maximum Iterations un valor

elevado se recomienda un valor de 1000.


Apéndice A – Manual de Uso 231

ƒ En la zona de P-Delta Load Combinations:

• Colocar todas las cargas gravitacionales y

asignarles el valor de 1 en el Scale Factor a cada

una e ellas.

Figura A.a – 6

ƒ Seleccionar OK en todas las ventanas

6. Finalmente al realizar el análisis del modelo éste incluirá un análisis

dinámico y se calcularan los períodos para los modos indicados.


Apéndice B – Manual de Uso 232

Apéndice B

¿Cómo hacer un análisis modal espectral en


SAP2000 Non Linear v7.40?

Previamente se deben ingresar los datos para análisis sísmico

definido anteriormente en los pasos del 1 al 5 del Apéndice A.

1. En el menú Define, seleccionar Response Spectrum Function, en

el cuadro de diálogo Response Spectrum Functions elegir:

o Para definir una función espectral según su período y

aceleraciones:

ƒ Seleccionar Add New Function

ƒ En el cuadro de diálogo Function Definition:

• Colocar en Function Name el nombre de la

función que se desee o aceptar el nombre que el

programa entrega por defecto.

• Escribir cada valor de Time (período) con su

correspondiente Value (aceleración) y presionar

el botón Add para ingresar cada par de valores.

(ver Apéndice )
Apéndice B – Manual de Uso 233

Figura A.b – 1

ƒ Una vez Finalizado el proceso se presiona OK en todas

las ventanas.

o Para definir una función espectral desde un archivo:

ƒ Seleccionar Add New Function from File

ƒ En el cuadro de diálogo Response Spectrum Function

Definition:

• Colocar en Function Name el nombre de la

función que se desee o aceptar el nombre que el

programa entregue por defecto.

• En la zona de Function File:

• Presionar Open File y al desplegarse el cuadro de

diálogo Pick Function Data File se busca el


Apéndice B – Manual de Uso 234

archivo que contiene los datos de la función a

definir.

• Seleccionar Function at equal period step of,

si la función es definida en intervalos iguales de

tiempo y colocar en el cuadro de texto el intervalo

de tiempo a la cual se encuentra definida la

función, luego en Number of Points per Line

colocar el número de columnas que contienen los

datos correspondientes a la aceleración.

• Seleccionar Periods and Accelerations Values

si la función es definida como período vs.

Aceleración, luego en Number of Points per

Line colocar el número de columnas (período y

aceleración) que contienen los datos.


Apéndice B – Manual de Uso 235

Figura A.b - 2

Figura A.b – 3
Apéndice B – Manual de Uso 236

Figura A.b – 4

ƒ Presionar OK en todas las ventanas y la nueva función

será agregada a la lista defunciones.

2. En el menú Define, seleccionar Response spectrum Cases, en el

cuadro de diálogo Define Response Spectra seleccionar Add New

Spectra:

o En la zona Spectrum Case Name colocar el nombre para el

caso del espectro (acción sísmica).

o En la zona Excitation Angle colocar el ángulo de inclinación

con que será aplicada la fuerza.

o En la zona Modal Combinations marcar el tipo de

combinación modal. En Damping coloca el porcentaje de

amortiguamiento crítico correspondiente a la estructura.


Apéndice B – Manual de Uso 237

o En la zona Directional Combination se marca el método para

la combinación direccional de los modos.

o En la zona Input Response Spectra:

ƒ Seleccionar el nombre de la función del espectro definida

anteriormente en el sub-menú Function en Directions

U1 y U2.

ƒ En el campo Scale Factor colocar el valor de la

aceleración de la gravedad para cada una de las

funciones.

Figura A.b – 5
Apéndice B – Manual de Uso 238

3. Oprimir OK en todas las ventanas

4. Al realizar el análisis y diseño se incluye el espectro definido.


Apéndice C – Manual de Uso 239

Apéndice C

¿Cómo hacer un análisis dinámico por


acelerograma en SAP2000 Non Linear v7.40?

Previamente se deben ingresar los datos para análisis sísmico

definido anteriormente en los pasos del 1 al 5 del Apéndice A.

1. En el menú Define, seleccionar Time History Function, en el

cuadro de diálogo Define Time History Functions elegir:

o Para definir una función especificando el tiempo y la

aceleración:

ƒ Seleccionar Add New Function

ƒ En el cuadro de diálogo Function Definition:

• Colocar en Function Name el nombre de la

función que se desee o aceptar el nombre que el

programa entrega por defecto.

• Escribir cada valor de Time (tiempo) con su

correspondiente Value (aceleración) y presionar

el botón Add para ingresar cada par de valores.


Apéndice C – Manual de Uso 240

Figura A.c – 1

ƒ Una vez finalizado el proceso se presiona OK en todas

las ventanas.

o Para definir una función desde un archivo:

ƒ Seleccionar Add Function from File

ƒ En el cuadro de diálogo Time History Function Definition:

• Colocar en Function Name el nombre de la

función que se desee o aceptar el nombre que el

programa entrega por defecto.

• En la zona de Function File:

• Presionar Open File y al desplegarse el cuadro de

diálogo Pick Function Data File se busca el


Apéndice C – Manual de Uso 241

archivo que contiene los datos de la función a

definir.

• Seleccionar Function at equal Time step of, si

la función es definida en intervalos iguales de

tiempo y colocar en el campo el intervalo de

tiempo a la cual se encuentra definida la función,

luego en Number of points per Line colocar el

número de columnas que contienen los datos

correspondientes a la aceleración.

• Seleccionar Time and Function Values si la

función es definida como Período vs. aceleración,

luego en Number of points per line colocar el

número de columnas (período y aceleración) que

contienen los datos.


Apéndice C – Manual de Uso 242

Figura A.c – 2

Figura A.c – 3

o Presionar OK y la nueva función será agregada a la lista de

funciones.

2. En el menú Define, seleccionar Time History Cases, en el cuadro de

diálogo Define Time History Cases seleccionar Add New History:

o En el campo History Case Name colocar el nombre para el

caso del acelerograma (acción sísmica).


Apéndice C – Manual de Uso 243

o En la zona Options:

ƒ En el sub-menú Analysis Type, de la lista seleccionar el

tipo de análisis que se desee realizar:

• Linear

• Periodic

• Non Linear

ƒ Presionar Modal Damping, en el campo especificar el

porcentaje de amortiguamiento crítico para todos los

modos.

ƒ En el campo Number of Output Time Steps colocar el

número de iteraciones que se deseen realizar.

ƒ En el campo Output Time Step Size colocar el

intervalo de tiempo en que se encuentre el registro

acelerográfico anteriormente definido.

ƒ Seleccionar con un check la opción Envelopes.

o En la zona Load Assignments:

ƒ Seleccionar el caso de carga en el sub-menú load, por lo

general se utiliza acc dir 1 y acc dir 2

ƒ Seleccionar el nombre de la función definida

anteriormente en el sub-menú Function


Apéndice C – Manual de Uso 244

ƒ En el campo Scale Factor colocar el valor de la

aceleración de la gravedad para cada una de las

funciones.

Figura A.c – 4
Apéndice C – Manual de Uso 245

Figura A.c – 5

3. Dar OK en todas las ventanas.

4. Al realizar el análisis y diseño se incluye el acelerograma definido.


Apéndice D – Manual de Uso 246

Apéndice D

Aspectos a considerar en la realización de los


Análisis Dinámicos

• Revisar las unidades en las que se está trabajando, muy importante a

la hora de introducir el Scale Factor pues este no es un factor

adimensional.

• A la hora de definir funciones utilizando el comando Define Function

from Files tanto para el caso de Response Spectrum Functions

como para Time History Functions, los archivos que contengan la

información deben poseer nombres cortos (se recomienda un máximo

de ocho (8) caracteres). Este archivo debe encontrarse en el mismo

directorio en el cual se encuentra almacenado el archivo .SDB que

contiene el modelo estructural. Estos archivos no deben poseer

extensión (Tipo: Archivo).

• Revisar la configuración del computador en canto a los separadores de

decimales se refiere, por lo general esta suele ser con puntos. Por

ejemplo: 0.001 y no 0,001.


Apéndice D – Manual de Uso 247

• Al definir el Time History Case tener presente que la duración del

registro acelerográfico debe ser igual al Number of Output Time

Step multiplicado por Output Time Step Size.

• Verificar el corte basal de manera tal que cumpla con el mínimo

requerido por la norma.


Apéndice E – Manual de Uso 248

Apéndice E

Instructivo para la utilización de la hoja


programada Propiedades Geométricas
Centro de Torsión – Microsoft Excel

1. Al momento de iniciar la página, en el cuadro de diálogo Advertencia

de Seguridad se debe presionar el botón Habilitar Macros.

2. En el cuadro SECCIÓN, en la tabla COORDENADAS se introducen

los valores de las coordenadas (X,Y), en la columna que le

corresponda, de los nodos que delimitan o determinan la planta que se

este trabajando. Las coordenadas deben introducirse en sentido

horario. La hoja programada tiene una capacidad máxima de 135

nodos por planta.


Apéndice E – Manual de Uso 249

Figura A.e - 1

3. Se activa EJECUTAR y automáticamente la

hoja de cálculo nos entrega los resultados

del análisis de la planta, éstos son:

o PERÍMETRO

o ÁREA

o RELACIÓN ÁREA-PERÍMETRO

o COORDENADAS DEL CENTRO DE

GRAVEDAD

o MOMENTO ESTÁTICO

o MOMENTO DE INERCIA

o MODULO DE SECCIÓN

o RADIO DE GIRO Figura A.e - 2


Apéndice F – Manual de Uso 250

Apéndice F

Instructivo para la utilización de la hoja


programada Espectro Covenin
Acción Sísmica– Microsoft Excel

1. Al momento de iniciar la página, en el cuadro de diálogo Advertencia

de Seguridad se debe presionar el botón Habilitar Macros.

En la hoja SPECDAT:

2. Presionar el botón Limpiar Reporte, para suprimir los valores de

períodos y aceleraciones que puedan existir en el cuadro

ESPECTROS.

3. En el cuadro NORMA COVENIN – MINDUR 1756:1998

“EDIFICACIONES SISMORESISTENTES” se introducen los

siguientes datos:

• ZONA SÍSMICA

• FORMA ESPECTRAL

• FACTOR DE CORRECCIÓN ϕ

• GRUPO

• NIVEL DE DISEÑO
Apéndice F – Manual de Uso 251

• TIPO DE ESTRUCTURA

• TIPO DE SISTEMA ESTRUCTURAL RESISTENTE

Figura A.f – 1

NOTA: Al activar la celda, en su parte derecha, la hoja de cálculo programada

hace aparecer una flecha que al hacer clic sobre ella, despliega las opciones

que tiene el usuario para seleccionar las opciones que la Norma Venezolana

brinda para cada uno de los casos.

4. Se presiona el botón GENERAR ESPECTRO y la hoja programada

reporta automáticamente sobre el cuadro ESPECTROS los resultados

del cálculo de la aceleración tanto para espectro elástico como

inelástico. Los valores de período utilizados por la hoja de cálculo van

desde 0 hasta 10 segundos, en intervalos de 0,01 segundos.


Apéndice F – Manual de Uso 252

En la hoja SPECGRAPH:

5. Se genera el gráfico,

Aceleración vs. Tiempo,

tanto para el espectro

elástico como el inelástico.

Figura A.f - 2

IMPORTANTE: Existe una nueva versión de la Norma Venezolana

“Edificaciones Sismoresistentes”. La Norma COVENIN – MINDUR 1756:1998

ha sido sustituida por la Norma COVENIN – MINDUR 1756:2001-1 (1era.

Revisión). En la nueva edición no se registraron cambios muy significativos,

mas es menester de esta investigación alertar al usuario de ésta situación y

verificar la introducción de los datos del programa con os criterios y

parámetros publicados en la nueva edición de la Norma.


Manual de Aplicaciones 254

Introducción

Este tutorial está dirigido a dar una experiencia palpable al usuario con

el programa SAP2000 Non linear, en donde se describen una serie de

presentaciones básicas y habilidades del programa.

Antes analizar los problemas incluidos en este Manual de Aplicaciones,

es necesario que el usuario tenga los conocimientos esenciales en el manejo

de las herramientas y comandos que el SAP2000 ofrece, debidamente

explicados y detallados en el Manual de Uso.

Una vez que se familiarice con el programa, el usuario podrá realizar,

en el orden que desee algunos de los pasos descritos en este Manual de

Aplicación. Este tutorial propone, en etapas, los pasos que debe seguir para

el correcto análisis estructural e diversas estructuras, pensadas por su

alcance pedagógico y potencial académico, además de envolver en ellos el

uso de los más importantes comandos y funciones.


Manual de Aplicaciones 255

El objetivo en la elaboración de este Manual, es que con la práctica, el

usuario opte la manera o forma en que interactuará con el programa pero

siempre contando con la poderosa herramienta de un Manual de

Aplicaciones, en el cual se explica de manera detallada todos los comandos,

herramientas, tips y variables que pueden afectar el correcto cálculo de

cualquier estructura, siempre siguiendo un orden lógico y un apego estricto a

la Norma Venezolana vigente que rija o determine el diseño en cuestión.


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 256

Viga de Celosía

La estructura es una viga de celosía, tipo Warren, cuya alma está

constituida por elementos dispuestos en triangulación múltiple, posee una

longitud de ocho (8) metros y una altura de tres (3) metros. Ideales para

cubrir grandes luces, este tipo de elementos constructivos es común verlo

trabajando en puentes, en techos de grandes almacenes o galpones,

hangares entre otros.

Está proyectada en acero, compuesta de perfiles Doble L, de medidas

comerciales, importados de la base de datos del SAP2000. La estructura está

sometida a cargas puntuales que actúan sobre los nodos del cordón superior

de la viga en cuestión. Se ejercen sobre ella tanto cargas permanentes como

cargas variables.

Como introducción al Manual de Aplicación se consideró el diseño de la

viga de celosía pues su cálculo es de sencilla elaboración y comprensión en el

SAP2000. El estudiante simultaneamente podrá calcular, manualmente, con

cualquiera de los métodos básicos de cálculo estudiados en Mecánica

Racional (BPIM11), las fuerzas y desplazamientos que resulten del

sometimiento de la estructura a una carga determinada.


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 257
Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 258

Etapa I

Revisión de los planos de estructura y determinación

de las acciones según Norma Venezolana COVENIN-

MINDUR 2002-88 “Criterios y Acciones Mínimas para el

proyecto de Edificaciones”. Clasificación Según el Uso y el

Nivel de Diseño según Norma Venezolana COVENIN-

MINDUR 1756:2002-1 “Edificaciones Sismorresistentes”

Las acciones gravitacionales a las que está sometida una estructura

durante su vida útil son las cargas permanentes debidas al peso propio de la

misma y las cargas variables, las cuales se encuentran especificadas en la

Norma Venezolana COVENIN-MINDUR 2002-88 “Criterios y Acciones Mínimas

para el Proyecto de Edificaciones”, como cargas uniformemente distribuidas

equivalentes.
Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 259

La viga no es parte de ningún sistema estructural, por lo que no existe

ningún capítulo de la Norma Venezolana, que contemple cargas obligatorias

para este tipo de estructura. Las acciones a las que será sometido el

elemento serán establecidas arbitrariamente.

Las vigas de celosía posee la particularidad que deben ser cargadas

sobre los nodos, con cargas puntuales. Para esta estructura se decidió

aplicarle las cargas sobre los nodos del cordón superior y los valores de estas

acciones son los siguientes:

Carga Permanente (CP) = 400 Kgf

Carga Variable (CV) = 100 Kgf

La estructura es plana, razón por la cual el sometimiento de ésta a un

riguroso análisis sísmico y dinámico, carece de sentido y no es viable pues no

existiría coherencia al momento de asignar las masas en las que actúan las

fuerzas sísmicas esperadas. El sólo hecho de ser plana resta sustentabilidad a

la aplicación de cualquiera de éstos procesos de análisis y cálculo.


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 260

Definición del material:

Las propiedades del acero a utilizar en el cálculo del proyecto se

presentan a continuación:

Masa por unidad de volumen: 800,53 Kgf / m2

Peso por unidad de volumen: 7850,00 Kgf / m3

Modulo de Elasticidad: 2,1E+10 Kgf / cm2

Relación de Poisson: 0,30

Coeficiente de expansión térmica 1,17E-5 ºC-1

Tensión cedente del acero, fy 3.500,00 Kgf / cm2


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 261

Etapa II

Dibujo de los Grids y del Modelo

1. En el menú File, seleccione New Model from Template

2. En el cuadro Model Templates, se selecciona la plantilla Slopped

Truss

Figura V-1
Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 262

3. En Slopped Truss:

a. En el campo Number of Bays, se escribe 5

b. Por defecto, se aceptan los valores en los campos:

i. Height of Truss

ii. Truss Bay Lenght

c. Se activan los botones de selección:

i. Restraints

ii. Gridlines

4. Se oprime el botón OK

Figura V-2

La pantalla se actualiza y se muestra una vista 3D en la ventana izquierda de

la interfaz gráfica y una vista 2D en la venta derecha. La última muestra la

vista del plano XZ del modelo en la cota Y = 0.


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 263

La conexión a tierra o vinculación del elemento estructural fue definida y

asignada por defecto por el SAP2000 al momento de activar el botón

Restraints en el cuadro Slopped Truss.

Figura V-3

El vínculo asignado por el programa, en el extremo izquierdo de la viga

de celosía es una articulación, vínculo de 2do. Orden. En el extremo derecho

el vínculo es un rodillo, apoyo de 1er. Orden.


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 264

Etapa III

Definición de Variables

• Para definir las propiedades del acero a utilizar:

1. Del menú Define, se activa el comando Materials

2. En Define Materials, presionar el botón Add New Material

3. En Material Property Data:

o En material Name se coloca A588M97

o En Material Property Data, seleccionar:

ƒ En la zona Type of Material, se elige Isotropic

ƒ De la lista de selección Type of Design, se elige Steel

ƒ En la zona Analysis Property Data

• Mass per unit Volume 800.53 Kgf / m2

• Weight per unit Volume 7850Kgf / m2

• Modulus of Elasticity 2.1E10 Kgf / m2


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 265

• Poisson´s Ratio 0.3

• Coeff of Thermal Expansion 1.17E-5 ºC-1

• En la zona Design Property Data

• Steel yield stress, fy 35000000 Kgf / m2

4. Se presiona OK

Figura V-4
Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 266

LOS DECIMALES DEBEN EXPRESARSE CON PUNTO Y NO CON COMA. Nótese

que los datos han sido cambiados de unidades de Kgf / cm2 a Kgf / m2. Los

mismos datos se colocan para las tensiones de corte tanto para el acero

como para el concreto. Siempre los datos deben introducirse en la unidad

que se está trabajando o indicarle al programa la unidad origen de los datos

y luego que el programa cambie las dimensiones al regresar la unidad a la

determinada por el programa al inicio de la sesión. Se recomienda que el

usuario cambie las unidades y las introduzca convertidas.

• Para definir las secciones estructurales a utilizar:

5. En el menú Define, se selecciona Frame Sections

6. En el cuadro Define Frame Sections

7. En la zona Click To:, se elige de la lista se selección Import, el

tipo Import Double Angle

ƒ En Sections Property Files

• Se localiza el archivo Sections.pro y

• Se oprime el botón Abrir

ƒ En c:\computers and structures\sap2000non.....

• Se despliega una lista en la donde se selecciona la

sección 2L5X5X3/4-3/8

ƒ Se oprime OK o se hace doble click sobre la misma


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 267

Figura V-5

Figura V-6
Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 268

ƒ En Double Angle Section

• En la lista de selección Section Name, elegir

2L5X5X3/4-3/8

• En la lista de selección Material, elegir A588M97

ƒ Se oprime OK

9. Nótese que en el cuadro Define Frame Sections, en la zona

Frame Sections, en el sub-menú Names aparece la nueva

sección definida “2L5X5X3/4-3/8”.

10. Se repite el proceso para importar otra sección “2L4XAX1/2-

3/8”

11. Una vez que aparezca en la zona Frame Sections, en el sub-

menú Names se oprime OK en Define Frame Sections.


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 269

Figura V-7

• Definimos los casos de carga estáticos de carga:

12. En el menú Define, se activa el comando Static Load Cases

CARGA PERMANENTE

a. En el campo Load se escribe CP

b. De la lista de selección Type se selecciona DEAD

c. Se coloca, en el campo Self Weight Multiplier 1

d. Se presiona el botón Add New Load

CARGA VARIABLE

e. En el campo Load se escribe CV

f. De la lista de selección Type se selecciona LIVE


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 270

g. Se coloca, en el campo Self Weight Multiplier O

h. Se presiona el botón Add New Load

13. Por último, se oprime el botón OK

Figura V -8

Nótese que el factor multiplicador 1 incluye el peso propio y el factor

multiplicador 0 no incluye el peso propio.


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 271

Etapa IV

Asignación de Variables

Para asignar las secciones a los frames que le correspondan:

2L5X5X3/4-3/8

• Para seleccionar los frames superiores y diagonales:

SUPERIORES

1. Active el Pointer

2. Haga clic con el botón izquierdo del mouse sobre la pantalla,

manteniéndolo presionado, mueva el mismo de izquierda a derecha, a

lo largo y envolviendo, con la ventana punteada, los miembros que se

desean seleccionar.

3. Deje de presionar el botón del mouse


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 272

DIAGONALES

4. Se activa el comando Set Intersecting Line Select Mode

5. Haga clic con el botón izquierdo del mouse, y manteniéndolo

presionado, intersecte, de izquierda a derecha, a lo largo, todos los

elementos que desee seleccionar

6. Deje de presionar el botón del mouse

7. En Assign Frame Sections

8. En Define Frame Sections

o En la zona Frame Sections, en el sub-menú Name, seleccione

la sección 2L5X5X3/4-3/8

9. Se oprime OK

Figura V-9
Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 273

2L4X4X1/2-3/8

• Para seleccionar los frames inferiores:

10. Active el Pointer

11. Haga clic con el botón izquierdo del mouse sobre la pantalla,

manteniéndolo presionado, mueva el mismo de izquierda a derecha, a

lo largo y envolviendo, con la ventana punteada, los miembros que se

desean seleccionar.

12. Deje de presionar el botón del mouse

13. En Assign Frame Sections

14. En Define Frame Sections

o En la zona Frame Sections, en el sub-menú Name, seleccione

la sección

15. Se oprime OK
Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 274

• Para asignar cargas puntuales sobre los nodos del cordón superior:

CP

16. Seleccione los nodos superiores

17. Active el comando Assign Joint Loading

18. En Joint Forces

a. En el la lista de selección Load Case Name, elija CP

b. En la zona Loads, en el campo Force Global Z, ingrese –400

c. En la zona Options, active Add existing loads

19. Se oprime el botón OK

CV

20. Haga clic sobre el botón Restore Previous Selection

21. Active el comando Assign Joint Loading

22. En Joint Forces

a. En el la lista de selección Load Case Name, elija CP

b. En la zona Loads, en el campo Force Global Z, ingrese –100

c. En la zona Options, active Add existing loads

23. Se oprime el botón OK


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 275

Figura V-10

Nótese, que en el caso de asignación de cargas puntuales, para que la fuerza

tome la dirección de la gravedad es necesario introducirla con signo

NEGATIVO.
Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 276

Etapa V

Análisis

• Para iniciar el análisis estructural de la edificación:

1. Se activa el comando Run Analysis

2. En el cuadro Run Options, se opta por Run

3. El análisis finalizará cuando en pantalla, en la ventana que se

despliega, aparezca ANALYSIS COMPLETE, junto con la fecha y hora

en la que se realizó

Figura V-11
Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 277

El SAP2000 siempre pregunta si desea guardar el modelo, se recomienda

salvar siempre el mismo antes el comenzar el análisis.


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 278

Etapa VI

Diseño

Una vez que el análisis haya sido completado, el programa despliega

automáticamente la forma o configuración de la deformada del modelo para

el caso de carga CP.

ƒ Para mostrar la deformada por carga CV

1. Active la ventana derecha de la pantalla.

2. Haga click en Display Static Deformed Shape

3. En Deformed Shape:

o En la lista de selección Load, elija el caso de carga CV

o En la zona Scalling, active la opción Auto

o En la zona Options:

ƒ Activar el botón de check Cubic Curve

ƒ Activar el botón de check Wire Shadow


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 279

4. Se oprime el botón OK

Figura V-12

Para las deformadas de ambos casos de carga, se repite el proceso el

proceso anterior, mostrando en la ventana izquierda, la deformada para el

caso de carga CP.

ƒ Para mostrar la deformada de CP

5. Active la ventana izquierda

6. Active la vista XZ

7. Repita el proceso anterior


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 280

Figura V-13

Se puede observar que las dos deformadas parecen similares, no

obstante las cargas son diferentes. Esto es debido a que SAP2000 cambia

automáticamente a escala, las deflexiones a mostrar. Se puede cambiar el

factor de escala en el cuadro de diálogo Deformed Shape.

8. Para animar la deformada, se presiona el botón Start Animation

Recuerde que la velocidad de la animación puede ser controlada con la barra

de desplazamiento que aparece próxima a

dicho botón.
Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 281

9. Para detener la animación, se presiona el botón Stop Animation

• Para examinar los valores de desplazamiento en un nodo:

10. Se selecciona el caso de carga que se desee analizar. Aclárese que en

cada ventana de la pantalla se muestra la deformada para cada caso

de carga.

11. Sobre el nodo que se desee analizar, se hace clic con el botón derecho

del mouse

12. En Joint Information, se muestra los valores de rotación y traslación

Figura V-14

Nótese que el nodo seleccionado se ilumina en pantalla de manera

intermitente.
Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 282

Figura V-15

• Para desplegar en pantalla las fuerzas sobre los miembros:

FUERZA AXIAL

13. Haga click en Member Force Diagram for Frames

14. En el cuadro de diálogo Member Force Diagram for Frames

15. En la lista de selección Load, elija CP Load Case

Recuerde que si tiene divida la pantalla en dos ventanas, cada una con las

deformadas para cada caso de carga, ejecutar este comando activando la

ventana que coincida con el caso de carga que se está estudiando.

16. En la zona Component, seleccione Axial Force

17. En la zona Scalling, seleccione Auto

18. Active Fill Diagram

19. Presione el botón de OK


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 283

Figura V-16

• Para revisar el componente de esta fuerza sobre la base de

observación de miembro a miembro y el valor de la fuerza sobre cada

uno de ellos:

20. En la ventana activada, con el gráfico de fuerza axial desplegado:

21. Haga clic con el botón derecho del mouse, sobre cualquier frame

22. En Axial Force Diagram:

23. En el campo Distance, introduzca un valor de abscisa del cual se

desee conocer el valor de la fuerza.

Recuerde que el cuadro de diálogo, en su parte central, muestra la variación

de la Fuerza Axial a o largo y sobre todo el miembro. Moviendo el cursor


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 284

sobre la ventana central activa se pueden observar los valores numéricos de

la Fuerza Axial con las distancias o valores de abscisas correspondientes.

24. Para cerrar, se puede:

25. Hacer clic en las afueras del cuadro de diálogo Axial Force Diagram

26. Presionar la señal de cerrar

Figura V-17

• Para verificar el diseño por el criterio de tensión sobre los elementos:

27. Active la ventana izquierda, para verificar el diseño para el caso de

carga CP

28. En el menú Design

29. Active Steel Design

30. Luego active Start Design/Check Of Structure

31. De manera coloreada aparecerán los valores máximos y mínimos de

las tensiones de cada uno de los miembros. En la viga de celosía todos


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 285

los elementos se colorean de azul, señal que las secciones están

trabajando perfectamente, es decir, soportan todas las tensiones a las

cuales están siendo sometidas.

Los valores de tensión están predeterminados, ya que están preestablecidos

por el diseño de las combinaciones DSTL1 y DSTL2 en donde ambas cargas,

la variable y la permanente actúan y están presentes.

Nótese que los coeficientes que aparecen sobre los elementos están

relacionados con la escala de colores que despliega el SAP2000.

Para optimizar el diseño se recomienda trabajar dentro del rango verde-

amarillo. Se considera que se está sobrediseñando si todos los elementos

están de color azul, pues las secciones podrían aguantar mucha más carga de

las que se le están aplicando.

El color rojo indica la falla de la sección, y trabajar en el rango anaranjado, es

un riesgo que toma el proyectista, en el cual cualquier modificación en la

carga de la estructura post diseño, podría hacerla fallar.


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 286

Figura V-18

Recuerde que para el análisis por tensiones de los elementos que conforman

cualquier estructura de acero, el SAP2000 utiliza el código norteamericano

AISC-ASD89, que está predefinido.

• Para verificar el código de diseño seleccionado:

6. En el menú Options, seleccione Preferences

7. En Preferences, active la pestaña Steel


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 287

Figura V-19
Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 288

• Para obtener la información del diseño en cada uno de los frames:

8. Haga clic coN el botón derecho del mouse, sobre cualquier miembro

9. En Steel Stress Check Information se muestran, de forma

detallada, varios puntos a lo largo del elemento seleccionado

10. Para observar de forma detallada la información sobre el diseño

verificando por tensión cada punto y una combinación de carga

específica:

o Seleccione un punto cualquiera y presione el botón Details

Figura V-20
Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 289

11. En Steel Check Information AISC-ASD89:

12. En la primera sección la ventana brinda la información con la cual el

SAP2000 identifica y clasifica a la sección

13. En la segunda sección quedan indicadas todas las propiedades

geométricas de la sección

14. En la tercera sección STRESS CHECK FORCES & MOMENT, la

combinación de carga que se está analizando y el valor y dirección de

las solicitaciones que actúan sobre la sección. Las direcciones de las

solicitaciones están referidas a los ejes locales en la sección.


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 290

15. En la cuarta sección AXIAL FORCE & BIAXIAL MOMENT DESIGN,

se indica la fuerza axial aplicada y la que sería la sección capaz de

resistir

16. En la quinta sección SHEAR DESIGN, se indica el corte que se

produce producto de las cargas aplicadas y el que sería capaz de

soportar la sección.

El SAP2000 le permite cambiar de forma interactiva el código de diseño,

propiedades de los miembros y realizar un reanálisis del chequeo de diseño


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 291

MODIFICANDO EL MODELO

Suponga que se necesita modificar la celosía para colocar una carga

vertical adicional de 1000 Kgf en el centro del cordón inferior. Esto se puede

hacer adicionando un miembro vertical e el centro y dividiendo el miembro

horizontal en dos.

Ocasionalmente, el modelo está bloqueado para prevenir algún cambio

que pueda alterar o invalidar el análisis y resultados de diseño apenas

obtenidos. Se debe desbloquear el modelo , realizar los cambios

deseados, re-analizar y finalmente rechequear el diseño.

• Para modificar la configuración estructural de la viga de celosía:

17. Haga clic en Lock/Unlock Model

Debe estar atento ya que desbloqueando el modelo borrará todos los

resultados del análisis

18. Presione el botón OK para reconocer esto en el cuadro SAP2000

Con propósitos ilustrativos y educativos, se usarán dos diferentes tipos de

diseño para dibujar el nuevo frame. Cualquier método podrá ser usado para

todos los elementos adjuntados en este ejemplo.


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 292

19. Haga clic en el botón Quick Draw Frame Element

Recuerde que un elemento será dibujado cada vez que haga clic sobre un

grid line

20. Haga clic en el gridline vertical en el centro del modelo, entre el

cordón superior y el cordón superior de la estructura para obtener e

miembro vertical.

21. Ahora en pantalla luce que la celosía está completa. De todas

maneras, el nuevo miembro vertical actualmente no está conectado al

miembro horizontal del cordón inferior de la estructura.

22. Haga click en Element Shrink Toogle

• Una manera de verlo más claramente:

23. En el menú View, seleccione Show Grid para desactivar el grid

24. En el menú View, seleccione Show Axes para desactivar los ejes

globales

25. Ahora se puede observar que el miembro central de la parte inferir

deberá estar partido en dos. Una manera de hacer esto es usar la

opción Divide Frames en el menú Edit. Se podrá eliminar el

miembro o elemento antiguo y dibujar los dos nuevos elementos

• Para borrar el antiguo elemento:

26. Active el Pointer


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 293

27. Haga clic sobre el elemento que desee remover

28. Presione la tecla Delete o seleccione Delete desde el menú Edit

Figura V-21

• Para dibujar los nuevos elementos:

29. Haga clic e el botón Draw Frame Element

30. Ahora podrá dibujar en una o en ambas ventanas

31. Haga click en el botón Snap to Joints and Grids Points

32. Haga clic sobre el nodo que está más a la izquierda de los tres (cordón

inferior). El inicio del primer elemento se cerrará al punto exacto del

nodo
Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 294

33. Cuando mueva el mouse, una ventana elástica le mostrará donde el

primer elemento se dibujará. Haga clic e el nodo del medio para

dibujarla

34. Si continúa moviendo el mouse, podrá ver que el siguiente elemento

comenzará desde el último elemento terminado

35. Haga clic en el nodo que esté más a la derecha de los tres (cordón

inferior) para cerrar o terminar el segundo elemento. Otro doble clic

cerrará la mencionada ventana elástica hasta el siguiente clic.

36. Los pasos remanentes son una repetición de lo que hizo el modelo

original

o Seleccione los elementos del nuevo frame como desee.

o Seleccione el nuevo nodo en el cordón inferior y asigne una

carga de 1000 Kgf, para el caso de carga CP, en la dirección de

la gravedad

o Haga clic en Restore Full View

o Analice la estructura

o Despliegue las fuerzas en los miembros Cheque el diseño.


Manual de Aplicaciones – Viga de Celosía 295

A este punto debe considerar el cambio en las propiedades de la sección para

aquellos frames o elementos que están diseñando por debajo de los

requerimientos mínimos. Esto le requerirá desbloquear el modelo otra vez,

seleccionando Frame Elements, asignando secciones para los elementos, para

luego realizar otro análisis y chequeo del diseño.


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 296

Vivienda Dos Plantas

Muchos de los contenidos básicos del SAP2000 en diseño con concreto

armado son explorados en este capítulo del Manual de Aplicación. Esta

introducción tiene como propósito el dar por primera vez al usuario la

experiencia de interactuar diseñando estructuras o elementos en concreto

armado en SAP2000.

Para la elaboración y presentación de este capítulo se asume que el

usuario posee los conocimientos y nociones básicas de los procedimientos en

concreto, y se encuentra familiarizado con las normas vigentes, que

determinan los principios de diseño.

La estructura a diseñar es un pórtico de dos plantas o niveles y de dos

tramos. El mismo será diseñado para ser una edificación tipo vivienda,

localizada en una zona sísmica 5 (Área de alto riesgo sísmico). Se hará con el

diseño de un especial momento resistente usando elementos de concreto

armado regidos por la Disposición Transitoria 3.3.1 de la Norma COVENIN

1756:2001 “Proyecto y Construcción de Obras en Concreto Estructural”

Proyecto FONACIT Nº S1-2000000000550.


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 297

La losa de Planta Baja se proyectará como Losa Maciza de Carga

apoyada sobre vigas de riostra. Mientras el costo lo permita es la mejor

opción.

El sistema de fundación es directo y las losas se plantearán en dos

direcciones. De esta forma todas las tensiones se reparten similarmente y

todos los elementos estructurales trabajan por igual. El cálculo para las

cargas que actúan sobre cada una de las vigas de la estructura fueron

calculadas mediante el Método de Marcus.


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 298
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 299

Figura V-22

Figura V-23

Figura V-24
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 300

Figura V-25

Figura V-26

Figura V-27
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 301

PLANO PLANTA

Figura V-28
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 302

Etapa I

Revisión de los planos de estructura y determinación

de las acciones según Norma Venezolana COVENIN-

MINDUR 2002-88 “Criterios y Acciones Mínimas para el

proyecto de Edificaciones”. Clasificación Según el Uso y el

Nivel de Diseño según Norma Venezolana COVENIN-

MINDUR 1756:2002-1 “Edificaciones Sismorresistentes”

Las acciones gravitacionales a las que está sometida una estructura

durante su vida útil son las cargas permanentes debidas al peso propio de la

misma y las cargas variables, las cuales se encuentran especificadas en la

Norma Venezolana COVENIN-MINDUR 2002-88 “Criterios y Acciones Mínimas

para el Proyecto de Edificaciones”, como cargas uniformemente distribuidas

equivalentes.
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 303

Las acciones mínimas consideradas para el estudio de la estructura son

las siguientes:

Sobre losa maciza en Planta Baja y Planta Alta:

Cargas Permanentes

Losa Maciza espesor 20cm = 500 Kgf / m2

Acabados = 120 Kgf / m2

Tabiquería frisada por ambas caras = 180 Kgf / m2

Cargas Variables

Sobrecarga = 175 Kgf / m2

CPPB y PA = 800 Kgf / m2

CVPB y PA = 175 Kgf / m2

Sobre losa maciza en Planta Techo:

Cargas Permanentes

Losa Maciza espesor 20 cm = 500 Kgf / m2

Acabados 120 Kgf / m2

Impermeabilización espesor 5 mm = 6 Kgf / m2

Cargas Variables

Sobrecarga 100 Kgf / m2

CPPT = 626 Kgf / m2

CVPT = 100 Kgf / m2


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 304

Clasificación de la Estructura según su uso:

GRUPO B2

Edificaciones de uso público o privado, de baja ocupación, que no

excedan los límites indicados en el grupo B1.

• Viviendas

Clasificación según su Nivel de Diseño:

La zonificación sísmica el área en donde se proyecta esta torre

corresponde a la Zona 5, según lo establecido en las Norma Venezolana

COVENIN 1756:2002-1 “Edificaciones Sismorresistentes”. Según la

clasificación de grupo y la zona sísmica corresponde un nivel de diseño:

NIVEL DE DISEÑO 3

Requiere la aplicación de todos los requisitos adicionales para el diseño

en zonas sísmicas establecidas en las Normas COVENIN- MINDUR.

Clasificación según el tipo de Estructura:

A los fines de la Norma COVENIN-MINDUR 1756:2002-1 “Edificaciones

Sismorresistentes”, se establecen los tipos de sistemas estructurales en

función de los componentes del sistema resistente a sismos. Una estructura

se puede clasificar en tipos diferentes, en sus dos direcciones ortogonales.


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 305

Todos los tipos de estructuras, con excepción del Tipo IV, deberán poseer

diafragmas con la rigidez y resistencia necesaria para distribuir eficazmente

las acciones sísmicas entre los diferentes miembros del sistema resistente a

sismos. En las zonas sísmicas de la 3 a la 7, ambas incluidas, no se permite

los sistemas de pisos sin vigas, ni pisos donde todas las vigas sean planas.

La estructura a proyectar es de clasificación según su tipo:

TIPO I

Estructuras capaces de resistir la totalidad de las acciones sísmicas

mediante deformaciones debidas esencialmente a la flexión de sus vigas y

columnas, tales como los sistemas estructurales constituidos por pórticos. Los

ejes de columnas deben mantenerse continuos hasta su fundación.

Forma espectral tipificada para el terreno de fundación:

Este es otro de los datos importantes que debe tomar cualquier

proyectista del Estudio de Suelos


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 306

Tabla 2

FORMA ESPECTRAL – FACTOR DE CORRECCIÓN

MATERIAL FORMA ESPECTRAL FACTOR DE CORRECIÓN

(Norma 1756:2002-1) ϕ

Suelos Firmes o S3 1,00

medianamente densos

Definición del material:

Las propiedades del concreto armado a utilizar en el cálculo del

proyecto se presentan a continuación:

Masa por unidad de volumen: 254, 84 Kgf / m2

Peso por unidad de volumen: 2.500,00 Kgf / m3

Modulo de Elasticidad: 238.751,96 Kgf / cm2

Relación de Poisson: 0,20

Coeficiente de expansión térmica 9,9E10-6 ºC-1

Tensión cedente mínima especificada

para el acero de refuerzo, Fy 4.200,00 Kgf / cm2

Resistencia especificada del concreto

En compresión, f´c 250,00 Kgf / cm2


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 307

Etapa II

Dibujo de los Grids y del Modelo

GEOMETRÍA

• La estructura contiene dos diafragmas, en el entrepiso y en el techo.

La altura desde el suelo hasta el entrepiso es de cuatro (4) metros, y

desde el entrepiso hasta el techo es de tres (3) metros.

• La planta es regular, de forma rectangular, totalmente simétrica,

configuración que evita problemas torsionales y mejora, de forma

significativa y notable, el comportamiento del sistema al momento del

sismo.

• El modelo se trabajará en Kgf / m

Recuerde seleccionar la unidad con el cual desee el SAP2000 realice sus

cálculos.
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 308

• Para el dibujo del grid y del modelo se activa el menú Draw y se

selecciona Edit Grid:

1. Previamente se debe analizar los planos de arquitectura y decidir en

que dirección, la distribución y la colocación de las vigas necesarias

para hacer viable el planteamiento arquitectónico.

2. Dividir la pantalla en dos ventanas

3. Del menú Options, se selecciona Windows

4. Se selecciona luego Two Tilled Vertically

Se recomienda al realizar el trazado del grid que el usuario active dos

ventanas en pantalla. La primera de ellas, en el lado izquierdo, muestra una

vista 3D con los grid lines creados. En cambio, e el lado derecho, se

despliega algunos de las tres vistas planas disponibles (véase Comandos de

Vista y Zoom); en este caso se recomienda elegir la vista del plano XY .

1. En Modify Grid Lines:

a. Con X activado:

i. Sobre el campo X Location escriba 10 y presione Add.

ii. Se introduce también el valor de 20 y se vuelve a oprimir

Add

b. Con Y activado:
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 309

i. Sobre el campo Y Location escriba 5 y oprima Add.

ii. Se introduce también el valor de 10 y se vuelve a oprimir

Add.

c. Con Z activado:

i. Sobre el campo Z Location escriba 4 y oprima Add.

ii. Se introduce también el valor de 7 y se vuelve a oprimir

Add.

Nótese que para el caso de la definición de los grids en los distintos ejes

los valores son absolutos, es decir, se posicionan con el eje de

coordenadas global del programa como referencia.

Figura V-29
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 310

6. En la vista XY, con el comando Draw Frame Element:

o Dibujar, a partir de las intersecciones de grid, los frames que

sean necesarios para construir la planta de nuestra edificación.

Se recomienda apoyarse de los planos de planta, facha y perspectiva. No se

deben crear nodos que no estén vinculados a ningún frame. Para la creación

de frames que serán vigas utilizar la vista XY y guiarse por el valor de Z

para orientarse e qué planta se encuentra. Para la

colocación de los frames que serán columnas apóyese en las vistas YZ y

XZ
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 311

Etapa III

Definición de Variables

1. Se estable la conexión o vinculación a tierra de la estructura:

i. En la vista XY

a. Se selecciona toda la planta y se activa el comando Assign

Joint Restraints

b. En el cuadro de diálogo Joint Restraints se oprime el botón

correspondiente al empotramiento.

c. Se oprime OK.

Figura V -30
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 312

No es necesario tener que seleccionar sólo los nodos que se va a vincular a

tierra pues al seleccionar toda la planta SAP2000 entiende que asignará los

vínculos sólo a nodos y no a frames o cualquier otro elemento.

• Para definir el concreto armado con el cual será proyectada la

edificación:

2. Del menú Define, se activa el comando Materials

a. En Define Materials, presionar el botón Add New Material

i. En material Name se coloca CONC250

ii. En Material Property Data, seleccionar:

1. En la zona Type of Material, se elige Isotropic

2. De la lista de selección Type of Design, se elige

Concrete

3. En la zona Analysis Property Data

a. Mass per unit Volume 254.84 Kgf / m2

b. Weight per unit Volume 2500 Kgf / m2

c. Modulus of Elasticity 2387519600 Kgf

/ m2

d. Poisson´s Ratio 0,2

e. Coeff of Thermal Expansion 9,9E10-6 ºC-1

f. En la zona Design Property Data


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 313

g. Reinforcing yield stress, fy 42000000 Kgf

/ m2

h. Concrete strength (cylinder), f´c 2800000

Kgf/m2

i. Shear steel yield stress, fys 42000000 Kgf

/ m2
j.
Concrete shear strenght 2800000 Kgf / m2

4. Se presiona OK

Figura V -31

LOS DECIMALES DEBEN EXPRESARSE CON PUNTO Y NO CON COMA. Nótese

que los datos han sido cambiados de unidades de Kgf / cm2 a Kgf / m2. Los

mismos datos se colocan para las tensiones de corte tanto para el acero
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 314

como para el concreto. Siempre los datos deben introducirse en la unidad

que se está trabajando o indicarle al programa la unidad origen de los datos

y luego que el programa cambie las dimensiones al regresar la unidad a la

determinada por el programa al inicio de la sesión. Se recomienda que el

usuario cambie las unidades y las introduzca convertidas.

• Para definir las vigas que conforman la estructura:

3. En el menú Define, se activa Frame Sections

4. En Define Frame Sections, de la lista de selección Add se elige Add

Rectangular

a. En Rectangular Sections:

i. En la lista de selección Material, se elige CONC250

ii. En la zona Dimensions:

1. Depth (t3) 0.6 m

2. Width (t2) 0.3 m

iii. En la zona Concrete, oprimimos el botón

Reinforcement

b. En Reinforcement Data:

iv. En la zona Element Class, se selecciona Beam

v. En la zona Concrete Cover to Rebar Center,

colocamos:
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 315

1. En el campo Top 0.025

2. En el campo Bottom 0.07

vi. En la zona Reinforcement Overrides for Ductile

Beams, todos los campos toman como valor cero (0)

5. Se presiona OK en Reinforcement Data

6. Se oprime de nuevo OK en Rectangular Section

Figura V -32
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 316

Figura V -33

Los valores de recubrimiento (Top y Bottom)

son según Norma. En la zona Reinforcement Overrides for Ductile

Beams se deja los valores en cero (0) de acero para que el SAP2000 los

calcule.

• Para definir las columnas que conforman la estructura:

C30X30

7. En el menú Define, se activa Frame Sections

8. En Define Frame Sections, de la lista de selección Add se elige Add

Rectangular
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 317

a. En Rectangular Sections:

i. En Section Name, colocar C30x30

ii. En la lista de selección Material, se elige CONC250

iii. En la zona Dimensions:

1. Depth (t3) 0.3

2. Width (t2) 0.3

iv. En la zona Concrete, oprimimos el botón

Reinforcement

b. En Reinforcement Data:

i. En la zona Element Class, se selecciona Column

ii. En la zona Configuration of Reinforcement,

colocamos Rectangular

iii. En la zona Rectangular Reinforcement

1. Cover to Rebar Center 0.05

2. Number of Bars in 3-dir 3

3. Number of Bars in 2-dir 3

4. Design Area of Steel

9. Se presiona OK en Reinforcement Data

10. Se oprime de nuevo OK en Rectangular Section


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 318

Figura V -34

C45X45

11. En el menú Define, se activa Frame Sections

12. En Define Frame Sections, de la lista de selección Add se elige Add

Rectangular

a. En Rectangular Sections:

i. En Section Name, colocar C30x30

ii. En la lista de selección Material, se elige CONC250

iii. En la zona Dimensions:

1. Depth (t3) 0.45

2. Width (t2) 0.45


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 319

iv. En la zona Concrete, oprimimos el botón

Reinforcement

b. En Reinforcement Data:

i. En la zona Element Class, se selecciona Column

ii. En la zona Configuration of Reinforcement,

colocamos Rectangular

iii. En la zona Rectangular Reinforcement

1. Cover to Rebar Center 0.05

2. Number of Bars in 3-dir 4

3. Number of Bars in 2-dir 4

4. Design Area of Steel

13. Se presiona OK en Reinforcement Data

14. Se oprime de nuevo OK en Rectangular Section


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 320

Figura V –35
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 321

Figura V-36

Al colocar las barras en las columnas debe tenerse en cuenta el respeto a la

Norma en lo que respecta a la separación de las barras y la dimensión del

recubrimiento.

• Definimos los casos de carga estáticos de carga:

14. En el menú Define, se activa el comando Static Load Cases

CARGA PERMANENTE

a. En el campo Load se escribe CP

b. De la lista de selección Type se selecciona DEAD

c. Se coloca, en el campo Self Weight Multiplier 1

d. Se presiona el botón Add New Load

CARGA VARIABLE

e. En el campo Load se escribe CV

f. De la lista de selección Type se selecciona LIVE

g. Se coloca, en el campo Self Weight Multiplier O

h. Se presiona el botón Add New Load

15. Por último, se oprime el botón OK


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 322

Figura V -37

Nótese que el factor multiplicador 1 incluye el peso propio y el factor

multiplicador 0 no incluye el peso propio. Aclárese que el sismo no se define

como caso de carga.

Para realizar el análisis sísmico de esta edificación, es necesario

definirle al programa SAP2000 el espectro venezolano. Para esto se utilizó

una página programada de Microsoft Excel, que determina la función

espectral, tomando en cuenta los criterios de la Norma Venezolana COVENIN

1756:2002-1 “Edificaciones Sismorresistentes” que a éste respectan. En el

Apéndice B del Manual de Uso se explica el manejo de esta herramienta

informática.

EN LA PÁGINA PROGRAMADA DE MICROSOFT EXCEL:


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 323

17. Luego de presionar Habilitar Macros, en el cuadro de diálogo

Advertencia de Seguridad, al momento de abrir la página

programada.

18. Activar el botón LIMPIAR REPOTE

19. Completar Con los datos requeridos el cuadro NORMA COVENIN-

MINDUR 1756:1998 “EDIFICACIONES SISMORRESISTENTES”

a. ZONA SÍSMICA: 5

b. FORMA ESPECTRAL: S3

c. FACTOR DE CORRECCIÓN:1.00

d. GRUPO: B2

e. NIVEL DE DISEÑO: ND3

f. TIPO DE ESTRUCTURA: CONCRETO ARMADO

g. TIPO DE SISTEMA ESTRUCTURAL RESISTENTE: I

20. Presionar el botón GENERAR ESPECTRO

Figura V-38
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 324

EN SAP2000

• Para introducir el espectro:

21. En el menú Define, se activa el comando Response Spectrum

Function

22. En Define Response Spectrum Function se oprime el botón Add

New Function

a. En Function Definition:

i. En el campo Function Name, se escribe ESPECTRO

ii. En la zona Define Function:

1. En el campo Time se introducen los valores de

tiempo y en el campo Value los resultados

obtenidos del programa, para cada uno de esos

tiempos derivados de la función espectral.

2. Se presiona Add cada vez que se introduzca un

valor
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 325

b. Al terminar de definir el espectro se presiona OK en Function

Definition

23. Por último se oprime OK en Define Response Spectrum Function

Figura V –39

Se diseña con el espectro inelástico, el elástico es sólo una referencia. Existe

una regla que afirma que a edificios altos, períodos altos, mas es poco

probable superar los 10s. Los valores que se introducen en el SAP2000 son

los tiempos utilizados por los norteamericanos en sus códigos ACI 318-99 (0;

0.15; 0.2; 0.39; 0.585; 0.75; 0.915; 1.1; 1.25; 1.5; 1.75; 2; 2.5; 3; 10

segundos)

• Para Definir el sismo:


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 326

24. En el menú Define, se activa el comando Response Spectrum

Cases

25. En Define Response Spectra se oprime el botón Add New Spectra

a. En Response Spectrum Case Data:

i. En el campo Spectrum Case Name se coloca SISMO

ii. En el campo Excitation Angle, se coloca 0

iii. En la zona Modal Combination:

1. Se selecciona CQC

2. En el campo Damping se coloca 0.05

iv. En la zona Direccional Combination, se elige SRSS

v. En la zona Input Response Spectra:

1. En la lista de selección Function se selecciona

para U1 y U2, la función ESPECTRO

2. En los campos Scale Factor, tanto para U1 como

para U2, se introduce el valor de la gravedad 9.81

b. Se oprime OK en Response Spectrum Case Data

26. Se presiona OK en Define Response Spectra

Se debe calcular el sismo en los dos ejes ortogonales y con la combinación de

sismo como lo indica la norma. En Venezuela no se define el sismo en la

dirección vertical (U3). Se recomienda el CQC como método estadístico de


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 327

combinación para el cálculo con ordenadores. El valor de amortiguamiento,

es decir, Damping, es siempre del 5% (0.05). El Modal Combination es la

forma en que el programa combinará el tiempo con las aceleraciones para

obtener una sola fuerza sísmica

Figura V – 40

Dentro de los requerimientos de ley para realizar un proyecto de

cálculo estructural es necesario someter a la edificación a la acción de un

conjunto de combinaciones de carga o combos, como se ha denominado en


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 328

el SAP2000 Non Linear. Éstas se rigen por la Disposición Transitoria 3.3.1 de

la Norma COVENIN 1756:2001 “Proyecto y Construcción de Obras en

Concreto Estructural” Proyecto FONACIT Nº S1-2000000000550.

• Para definir las combinaciones de carga o combos:

27. En el menú Define, se activa el comando Load Combinations

28. En Define Combination Data, se oprime el botón Add New

Combo

Nótese que aparecen seis (6) combinaciones de carga establecidas por

defecto por el programa. para cumplir con la norma se colocan a cada carga

los factores de escala exigidos por la Norma Venezolana.

29. En el campo Load Combination Name, se escribe COMB1

30. En la lista de selección Load Combination Data, se elige ADD

31. En Load Combination Data:

a En la Zona Load Combination:

i. En la lista Case Name se selecciona CP Load Case

ii. En el campo Scale Factor, se coloca 1.2

iii. Se oprime el botón Add

iv. Se activa Use for Concrete Design


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 329

32. Se presiona OK en Load Combination Data

33. Se hace clic sobre OK en Define Load Combination

Este proceso se repite para los siguientes casos de carga:

COMB2: CV Load Case 1.6

CP Load Case 1.2

COMB3: CV Load Case 1.275

CP Load Case 1.05

SISMO Spectra 1.4025

COMB4: CV Load Case 1.275

CP Load Case 1.05

SISMO Spectra -1.4025

COMB5: CP Load Case 0.9

SISMO Spectra 1.43

COMB6: CP Load Case 0.9

SISMO Spectra -1.43

SERVICIO: Debe crear el combo, se oprime Add New Combo en Define

Load Combination

Tittle: acciones a nivel de servicio para diseño de fundaciones

CV Load Case 1.275


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 330

CP Load Case 1.05

Nótese que el combo SERVICIO es para el cálculo de las solicitaciones que

transmite la superestructura a las fundaciones.

Figura V-41
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 331

Figura V-42
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 332

Etapa IV

Asignación de Variables

• Para asignar las secciones a los frames que le corresponden:

VIGAS

1. Se seleccionan todas las vigas

2. Se activa el comando Assign Frame Sections

3. En Define Frame Sections:

a. En la zona Frame Sections, en el recuadro Name, se elige

V30X60

b. Se presiona el botón OK

4. En pantalla, en color verde, aparece sobre cada uno de los frames, el

nombre de la sección que le fue asignada.


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 333

De esta forma se puede verificar que a todos los frames se le haya asignado

sección y que esta sea la correcta.

Figura V-43

Para asignar vigas a una edificación se recomienda utilizar la vista de planta

XY . Nótese que es posible seleccionar frames en planos de distinta altura

si que esto signifique perder la selección anteriormente determinada, es

decir, el cambio de vista o plano no elimina la selección realizada por el

usuario.

COLUMNAS

C30X30

5. Se seleccionan las columnas en las esquinas, que van desde el

entrepiso hasta la planta techo.


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 334

6. Se activa el comando Assign Frame Sections

7. En Define Frame Sections:

a. En la zona Frame Sections, en el recuadro Name, se elige

C30X30

b. Se presiona el botón OK

C45X45

8. Se seleccionan el resto de las columnas

9. Se activa el comando Assign Frame Sections

10. En Define Frame Sections:

a. En la zona Frame Sections, en el recuadro Name, se elige

C45X45

b. Se presiona el botón OK

Figura V-44
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 335

Se recomienda, en la asignación de columnas, utilizar las vistas de alzada, ya

sea XZ o YZ . Apóyese en los planos de arquitectura para identificar

correctamente los ejes de las columnas.

• Para asignar los centros de masas o gravedad:

La ubicación y asignación de los nodos en el centro de gravedad en cada

planta, para esta edificación es muy sencillo, pues ésta es de planta regular

rectangular y la ubicación del centro de gravedad no genera ningún cálculo ni

inconvenientes con alguna irregularidad de alguna de las plantas

11. Con el comando Draw Special Joint , se dibujan en pantalla

nodos, en las coordenadas X=10; Y=5; Z=4 y X=10; Y=5; Z=7 que so

los centros de gravedad de cada una de las plantas rectangulares

Se recomienda activar el comando Refresh después de establecer el nodo

que identifica el Centro de Masa. La masa, a la hora de calcular las

aceleraciones, se debe ubicar en el Centro de Masa de la estructura; para el

cálculo sísmico, suponga que toda la masa de la planta está concentrada en

un punto. El Centro de Masa no necesariamente es igual al Centro de

Gravedad pues a veces las masas no están uniformemente distribuidas. Para

que exista alguna diferencia significativa debe existir alguna masa muy
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 336

grande que produzca una gran diferencia en la ubicación de los anteriores

puntos.

La Norma exige que establezcamos una excentricidad. Esto no es otra cosa

que mover el Centro de Masa en las dos direcciones. Las fuerzas sísmicas

actúan sobre el Centro de Masa; dicha distancia que se mueva el Centro de

Masa formará los brazos para que se produzcan en ese punto MOMENTOAS

TORSORES ACCIDENTALES producto del sismo (así lo exige la Norma)

La norma obliga al calculista a tomar en cuenta:

V Corte por sismo

M Momento Torsor

OJO LOS ANTERIORES CÁLCULOS EL SAP2000 AUTOMATICAMENTE LOS

TOMA EN CUENTA

• Para asignar los diafragmas:

12. Se seleccionan todos los nodos que encierren o delimiten la

configuración del diafragma, es decir, las plantas.

13. En el menú Assign, se activa Joint y se selecciona Constraints

14. En Constraints:
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 337

a. En la zona Click To: se elige Add Diaphargm

i. En Diaphragm Constrait:

1. Se coloca DIAFRAG en el campo Constraint

Name

2. En la zona Constraint Axis se activa el eje Z

ii. Se presiona OK en Diaphragm Constraint

15. Se oprime OK en Constraints

LOS NODOS APARECEN EN PANTALLA DE COLOR VERDE, MUESTRA ASÍ DE

LA ACTIVACIÓN DEL COMANDO

Figura V-45
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 338

Se recomienda para la selección de las plantas utilizar la vista XY . En

Diaphargm Constraint se activa SIEMPRE el eje Z.

El SAP2000 no simula losas por lo que hay que tener enorme cuidado pues

los desplazamientos verticales de cada nodo deben ser compatibles, los

nodos deben trabajar en conjunto y no por separados o de manera

independiente.

La Norma Venezolana indica que las losas son INDEFORMABLES en su propio

plano, razón por la cual se tiene un elemento altamente rígido que transmite

fuerzas sísmicas por su plano de viga a viga y conecta además a todos los

nodos.

• Para asignar las masas:

16. Previamente se debe tener calculado el valor de M y de IMMcm para

cada una de las plantas

ENTREPISO O PLANTA ALTA

17. Se selecciona el nodo de Centro de Masa

18. En el menú Assign, se activa Joints y se elige Masses

19. En Joint Masses:


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 339

a. En la zona Mases in Local Directions:

i. Direction 1: 15468.90 Kgf s2/m

ii. Direction 2: 15468.90 Kgf s2/m

iii. Direction 3: 0

b. En la zona Mom of Inertia in Local Directions

i. Rotation about 1: 0

ii. Rotation about 2: 0

iii. Rotation about 3: 644536.85 Kgfs2m

c. En la zona Options, se activa Add existing masses

20. Se oprime OK

PLANTA TECHO

21. Se selecciona el nodo de Centro de Masa

22. En el menú Assign, se activa Joints y se elige Masses

23. En Joint Masses:

a. En la zona Mases in Local Directions:

i. Direction 1: 15468.90 Kgf s2/m

ii. Direction 2: 15468.90 Kgf s2/m

iii. Direction 3: 0

b. En la zona Mom of Inertia in Local Directions

i. Rotation about 1: 0
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 340

ii. Rotation about 2: 0

iii. Rotation about 3: 644536.85 Kgfs2m

c. En la zona Options, se activa Add existing masses

24. Se oprime OK

Aclárese que el sismo JAMÁS actúa en planta baja ni en el sótano. La planta

baja y los sótanos están conformados por el suelo y las fundaciones. Se

consideran infinitamente rígidos por lo cual no habrá desplazamientos.

En la zona de En Joint Masses:

a. En la zona Mases in Local Directions:

i. Direction 1: el valor de M

ii. Direction 2: el valor de M

iii. Direction 3: 0 (en EE.UU. si se coloca valor)

b. En la zona Mom of Inertia in Local Directions

i. Rotation about 1: 0 (en Venezuela)

ii. Rotation about 2: 0 (en Venezuela)

iii. Rotation about 3: IMMcm


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 341

Si se intenta convertir la Unidad Técnica de Masa Kgf s2/m en Kg (de masa)

el valor que obtendremos es mucho mayor, este proceso de conversión de

unidades lo realiza automáticamente el SAP2000. hay que tener sumo

cuidado de introducir los datos con Kgf s2/m porque de lo contrario la

estructura falla pues el programa aumenta las masas de la estructura de

forma desproporcionada.

• Para asignar las cargas sobre las vigas de la edificación:

25. Previamente se deben haber realizados el análisis de cada uno de los

paños que conforman las losas de la edificación. Este estudio debe

comprender la realización del MÉTODO DE MARCUS y el METODO DE

CROSS para conocer las reacciones o cargas que las losas transmiten a

cada una de las vigas.

Nótese, que para esta edificación, las tres plantas son iguales y la

configuración de sus paños son idénticas. La distribución de las cargas en las

vigas de planta baja y el entrepiso o planta alta son similares pues ambas

plantas están sometidas a las mismas cargas o acciones. La planta techo está

sometida a una carga normativa menos severa, razón por la cual las vigas

reciben una carga menor, en comparación a los elementos estructurales de

las plantas más bajas.


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 342

En esta edificación, debido a que las losas están armadas en dos direcciones,

todas las vigas son elementos de cargas pues las losas descargan una

fracción de la carga en todas y cada una de ellas.

26. Después del análisis de obtiene los valores de las reacciones sobre las

vigas, tanto para carga permanente CP como para carga variable CV.

27. Se selecciona las vigas que se desean cargar

28. Se activa el comando Assign Frame Span Loading

29. En Point and Uniform Span Loads:

a. En la lista de selección Load Case Name, se opta por CP

b. En la zona Load Type and Direction, se selecciona en la lista

Direction, Gravity

c. En el campo Load Uniform:

PÓRTICO 1 = PÓRTICO 3

i. Planta Baja

1. CP = 1569

2. CV = 344
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 343

ii. Planta Alta o Entrepiso

1. CP = 1569

2. CV = 344

iii. Planta Techo

1. CP = 1229

2. CV = 196

CP PÓRTICO 1 = PÓRTICO 3

Figura V-46
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 344

PÓRTICO 1 = PÓRTICO 3

Figura V-47

PÓRTICO 2

iv. Planta Baja

1. CP = 4393

2. CV = 963

v. Planta Alta o Entrepiso

1. CP = 4393

2. CV = 963

vi. Planta Techo

1. CP = 3442

2. CV = 548
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 345

CP PÓRTICO 2

Figura V-48

CV PÓRTICO 2

Figura V-49
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 346

Se recomienda, en la asignación de las cargas para los pórticos 1, 2 y 3

ayudarse con la vista XZ .

PÓRTICO A = PORTICO C

vii. Planta Baja

1. CP = 200

2. CV = 46

viii. Planta Alta o Entrepiso

1. CP = 200

2. CV = 46

ix. Planta Techo

1. CP = 154

2. CV = 25
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 347

CP PÓRTICO A = PÓRTICO C

Figura V-50
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 348

CV PÓRTICO A = PÓRTICO C

Figura V-51
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 349

PÓRTICO B

30. Planta Baja

a. CP = 560

b. CV = 128

31. Planta Alta o Entrepiso

a. CP = 560

b. CV = 128

32. Planta Techo

a. CP = 432

b. CV = 70
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 350

CP PÓRTICO B

Figura V-52
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 351

CV PÓRTICO B

Figura V-53

Se recomienda, en la asignación de las cargas para los pórticos 1, 2 y 3

ayudarse con la vista YZ .


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 352

33. En la zona Options, activar Add Existing Loads

34. Se presiona OK

Figura V-54
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 353

Etapa V

Análisis

• Para iniciar el análisis estructural de la edificación:

1. Se activa el comando Run Analysis

2. En el cuadro Run Options, se opta por Run

3. El análisis finalizará cuando en pantalla, en la ventana que se

despliega, aparezca ANALYSIS COMPLETE, junto con la fecha y hora

en la que se realizó

Para evitar que en pantalla, durante la corrida del programa, aparezcan

unas advertencias indicando que los nodos de centros de masas están libres

en la dirección Z, se le colocan unos rodillos o vínculos de primer orden.

Figura V-55
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 354

• Para vincular los nodos de centro de masa:

3. Se seleccionan todos los centros de masas

4. Se activa el comando Assign Joint Restraint

5. En Joint Restraint, en la zona Fast Restraint se oprime el botón

correspondiente al rodillo

6. Se presiona el botón OK

Figura V-56
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 355

Una vez cumplido con los pasos anteriores, se puede comenzar con el análisis

estructural. Un criterio simple para decidir si la estructura posee un

comportamiento dinámico adecuado es conociendo si los MODO 1 Y MODO 2

son traslacionales. Si son rotacionales POR FAVOR no lleve a cabo el proyecto

que está calculando.

• Para incluir más modos y el análisis P-Delta en el diseño se debe:

7. En el menú Analize

8. Seleccione en la zona Fast DOF’s, presione el botón Space Frame

9. Active la opción Dynamic Analysis y presione el botón Set Dynamic

Parameters
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 356

Figura V-57

10. En el cuadro de diálogo Dynamic Análisis Parameters

a. En el campo Number of Modes, ingrese 3

b. En la zona Type of Análisis, active Eigenvectors

c. En la zona EigenValue Parameters

i. En el campo Frecuency Shift (Center), ingrese 0

ii. En el campo Cutoff Frecuency (Radius), ingrese 0

iii. En el campo Relative tolerance, ingrese 1.000E-05

11. Se presiona OK
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 357

Figura V-58

12. Active la opción Include P-Delta y presione el botón Set P-Delta

Parameters

13. En el cuadro de diálogo P-Delta Parameters

a. En la zona Iteration Controls

i. En el campo Maximum Iterations, ingrese 1000

Se recomienda para este campo ingresar números grandes


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 358

ii. En el campo Relative tolerance – displacements

1.000E-03

iii. En el campo Relative tolerance – forces

1.000E-03

b. En la zona P-Delta Load Combination

i. Asigne el valor 1 para los factores de escala de los casos

de carga CP y CV

14. Se presiona OK en P-Delta Parameters

Figura V-59

15. Se presiona OK en Analisys Options


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 359

Etapa VI

Diseño

• Para verificar la viabilidad y factibilidad del diseño propuesto:

1. Si se tienen más de una ventana abierta en la pantalla, se debe activar

la ventana con la vista sobre la cual se desea realizar la verificación del

diseño.

2. En el menú Design, activar Concrete Design

3. En el menú Design, seleccionar Start Design/Check of Structure

4. Sobre cada uno de los frames de la estructura se señalan las áreas de

acero superior e inferior, para el caso de las vigas, y el acero total

requerido para columnas, con los que se deben armar éstos elementos

estructurales para que la edificación soporte las cargas a las cuales

está siendo sometida.

5. Se debe cambiar a Kgf/cm la unidad del trabajo en el SAP2000 para

poder interpretar las áreas de acero en cm2.


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 360

Cuando el programa señale D/S está informando que la sección no es lo

suficientemente grande para darle cabida al acero de refuerzo que sería

necesario para soportar las acciones que actúan sobre el elemento en

cuestión. La señal es de similar forma tanto para columnas como para vigas.

Se recomienda utilizar las vistas XY, XZ y YZ para verificar que

todos y cada uno de los elementos de la edificación estén trabajando

correctamente. La vista 3D no es muy conveniente.

Figura V-60
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 361

Recuerde que para el análisis de los elementos que conforman cualquier

estructura de concreto armado, el SAP2000 utiliza el código norteamericano

ACI 318-99

• Para verificar el código de diseño seleccionado:

6. En el menú Options, seleccione Preferences

7. En Preferences, active la pestaña Concrete

Figura V-61
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 362

• Para obtener la información del diseño en cada uno de los frames:

VIGAS

8. Haga clic coN el botón derecho del mouse, sobre cualquier viga

9. En Concrete Design Information se muestran, de forma detallada,

varios puntos a lo largo de la viga seleccionada

10. Para observar de forma detallada la información sobre el diseño

verificando cada punto y una combinación de carga específica:

o Seleccione un punto cualquiera y presione el botón Details

Figura V-62
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 363

11. En Concrete Design Information ACI 318-99:

12. En la primera sección la ventana brinda la información con la cual el

SAP2000 identifica y clasifica a la sección

13. En la segunda sección, la ventana muestra las propiedades

geométricas de la sección

14. En la tercera sección, DESIGN MOMENTS, M3 la ventana muestra el

valor de la solicitación, tanto para momento positivo como para

momento negativo. El special moment es derivado de las acciones

dinámicas. La dirección M3 viene referida de los ejes locales de la

sección.
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 364

15. En la cuarta sección, FLEXURAL REINFORMENT FOR MOMENT,

M3 la ventana muestra el valor de acero de refuerzo requerido por

flexión en la parte superior e inferior de la sección. La dirección M3

viene referida de los ejes locales de la sección

16. En la quinta sección, SHEAR REINFORMENT FOR SHEAR, V2 la

ventana muestra el valor de los acero de refuerzo requerido por corte

.
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 365

COLUMNAS

17. Haga clic coN el botón derecho del mouse, sobre cualquier columna

18. En Concrete Design Information se muestran, de forma detallada,

varios puntos a lo largo de la columna seleccionada

19. Para observar de forma detallada la información sobre el diseño

verificando cada punto y una combinación de carga específica:

a. Seleccione un punto cualquiera y presione el botón Details

Figura V-63
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 366

20. En Concrete Design Information ACI 318-99:

21. En la primera sección la ventana brinda la información con la cual el

SAP2000 identifica y clasifica a la sección

22. En la segunda sección, la ventana muestra las propiedades

geométricas de la sección y el número de barras que se le asignó al

diseño del acero longitudinal de la columna


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 367

23. En la tercera sección, AXIAL FORCE & BIAXIAL MOMENT DESIGN

FOR PU, M2, M3, la ventana muestra el valor de las áreas de acero

mínimo y de diseño para cubrir las solicitaciones de carga axial y

momento en dos direcciones. La dirección de os momentos está

referida por los ejes locales en la sección

24. En la cuarta sección, AXIAL FORCE & BIAXIAL MOMENT

FACTORS, la ventana muestra los factores multiplicadores de

momento y carga axial, así como la longitud de el frame, necesarios

en el cálculo de las columnas en concreto armado

25. En la quinta sección, SHEAR DESIGNFOR V2, V3 la ventana

muestra el valor de cortante


Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 368

• Para observar los diagramas de interacción de las columnas:

26. En Concrete Design Information:

27. Seleccione un punto cualquiera y presione el botón Interaction

28. Se muestra en pantalla un cuadro de diálogo Interaction Curves

a. Traza el diagrama de interacción de la columna seleccionada

b. Grafica el diseño de las fuerzas para la combinación de carga

seleccionada

29. Presione el botón Done para cerrar Interaction Curves

El diagrama de interacción puede ser rotado alrededor de cualquiera de sus

ejes para observarlo, de esta manera, de diferentes vistas, presionando los

botones
Manual de Aplicaciones – Vivienda Dos Plantas 369

Figura V-64
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 370

Torre BVK
La arquitectura es creación del Bachiller Vicky Kaufman Lasry,

estudiante de arquitectura de la Universidad Simón Bolívar.

El proyecto es una torre de oficinas para albergar la sede ejecutiva de

un banco. Fue desarrollado en una parcela real, delimitada por las Avenidas

Sur 25, Este 2 y la Plaza Morelos, cerca del Teatro Teresa Carreño, en el

centro de la ciudad, dentro del Centro Cultural de Caracas. No se posee

estudio de suelos de la parcela así que las condiciones del terreno fueron

definidas por los autores de este manual mas cabe destacar, que según la

zonificación sísmica que indica la Norma Venezolana COVENIN-MINDUR

1756:2001, la edificación se proyecta en zona sísmica 5 (alto riesgo sísmico).

Se plantean fundaciones indirectas como sistemas de fundación.

Existe una irregularidad en planta. La edificación está proyectada con

concreto armado como material constructivo. Es aporticada en ambas

direcciones y no presenta simetría en ninguno de sus ejes.


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 371

GEOMETRÍA

Su altura de noventa y ocho (98) metros, entre los cuales comprende

tres niveles de sótanos (3), una (1) planta baja a doble altura irregular, una

(1) mezzanina, también irregular, veintisiete (27) plantas tipo, de forma

triangular y tres (3) plantas irregulares. La distancia de entre piso es de tres

(3) metros. La losa se considera como un diafragma infinitamente rígido.

Las dimensiones de las columnas son 160x160cm las de sección

cuadrada y de R=180cm las de sección circular. La sección de las vigas de

planta baja es de 40x70. Las vigas en la planta tipo, hasta el piso veinte (20)

son de 40x60cm y hasta el piso treinta (30) de 40x50cm. Las vigas de

voladizo son de 30x50cm. La presencia de los voladizos son constantes en

todas y cada una de las plantas. Su fachada en gran parte posee acabados

en cristal de seguridad.

El cálculo de las cargas que actúan sobre las vigas de carga fue

realizado por el método de las áreas tributarias.


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 372

NO SERÁN CALCULADOS LOS SÓTANOS NI SERÁ TOMADOS EN CUENTA LOS

ESPACIOS EN LOSA DESTINADOS PARA LA FOSA DEL ASCENSOR Y EL PASO

DE ESCALERAS.
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 373
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 374
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 375
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 376
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 377
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 378
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 379
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 380
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 381

PLANO ARQUITECTURA – PLANTA TIPO Y PLANTA TECHO

Figura V-65
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 382

PLANO ARQUITECTURA – PLANTA BAJA

Figura V-66
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 383

PLANO ARQUITECTURA – CORTE TRANVERSAL

Figura V-67
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 384

Etapa I

Revisión de los planos de estructura y determinación

de las acciones según Norma Venezolana COVENIN-

MINDUR 2002-88 “Criterios y Acciones Mínimas para el

proyecto de Edificaciones”. Clasificación Según el Uso y el

Nivel de Diseño según Norma Venezolana COVENIN-

MINDUR 1756:2002-1 “Edificaciones Sismorresistentes”

Las acciones gravitacionales a las que está sometida una estructura

durante su vida útil son las cargas permanentes debidas al peso propio de la

misma y las cargas variables, las cuales se encuentran especificadas en la

Norma Venezolana COVENIN-MINDUR 2002-88 “Criterios y Acciones Mínimas

para el Proyecto de Edificaciones”, como cargas uniformemente distribuidas

equivalentes.
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 385

Las acciones mínimas consideradas para el estudio de la estructura son

las siguientes:

Sobre losa maciza en Planta Baja:

Cargas Permanentes

Losa Maciza espesor 20cm = 500 Kgf / m2

(armada en dos direcciones)

Acabados = 120 Kgf / m2

Tabiquería frisada por ambas caras = 180 Kgf / m2

(bloques de arcilla espesor = 10cm)

Cargas Variables

Sobrecarga = 250 Kgf / m2

CPPB = 800 Kgf / m2

CVPB = 250 Kgf / m2

Sobre losa nervada en mezzanina y planta tipo:

Cargas Permanentes

Losa Nervada espesor 35 cm = 510 Kgf / m2

(armada en dos direcciones)

Acabados 120 Kgf / m2

Tabiquería frisada por ambas caras = 180 Kgf / m2

(bloques de arcilla espesor = 10cm)


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 386

Cargas Variables

Sobrecarga 250 Kgf / m2

CPPT = 810 Kgf / m2

CVPT = 250 Kgf / m2

Sobre Planta Techo:

Cargas Permanentes

Losa Nervada espesor 35 cm = 510 Kgf / m2

(armada en dos direcciones)

Acabados = 120 Kgf / m2

Impermeabilización espesor 5 mm = 6 Kgf / m2

Cargas Variables

Sobrecarga = 100 Kgf / m2

CPPTecho = 636 Kgf / m2

CVPTecho = 100 Kgf / m2


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 387

Clasificación de la Estructura según su uso:

GRUPO B1

Edificaciones de uso público o privado, densamente ocupadas,

permanente o temporalmente, tales como:

• Edificaciones con capacidad de ocupación de más de 3000

personas o área techada de más de 20000 m2.

Clasificación según su Nivel de Diseño:

La zonificación sísmica el área en donde se proyecta esta torre

corresponde a la Zona 5, según lo establecido en las Norma Venezolana

COVENIN 1756:2002-1 “Edificaciones Sismorresistentes”. Según la

clasificación de grupo y la zona sísmica corresponde un nivel de diseño:

NIVEL DE DISEÑO 3

Requiere la aplicación de todos los requisitos adicionales para el diseño

en zonas sísmicas establecidas en las Normas COVENIN- MINDUR.

Clasificación según el tipo de Estructura:

A los fines de la Norma COVENIN-MINDUR 1756:2002-1 “Edificaciones

Sismorresistentes”, se establecen los tipos de sistemas estructurales en

función de los componentes del sistema resistente a sismos. Una estructura


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 388

se puede clasificar en tipos diferentes, en sus dos direcciones ortogonales.

Todos los tipos de estructuras, con excepción del Tipo IV, deberán poseer

diafragmas con la rigidez y resistencia necesaria para distribuir eficazmente

las acciones sísmicas entre los diferentes miembros del sistema resistente a

sismos. En las zonas sísmicas de la 3 a la 7, ambas incluidas, no se permite

los sistemas de pisos sin vigas, ni pisos donde todas las vigas sean planas.

La estructura a proyectar es de clasificación según su tipo:

TIPO I

Estructuras capaces de resistir la totalidad de las acciones sísmicas

mediante deformaciones debidas esencialmente a la flexión de sus vigas y

columnas, tales como los sistemas estructurales constituidos por pórticos. Los

ejes de columnas deben mantenerse continuos hasta su fundación.

Forma espectral tipificada para el terreno de fundación:

Este es otro de los datos importantes que debe tomar cualquier

proyectista del Estudio de Suelos


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 389

TABLA 3

FORMA ESPECTRAL – FACTOR DE CORRECCIÓN

MATERIAL FORMA ESPECTRAL FACTOR DE CORRECIÓN

(Norma 1756:2002-1) ϕ

Suelos Firmes o S3 1,15

medianamente densos

Definición del material:

Las propiedades del concreto armado a utilizar en el cálculo del

proyecto se presentan a continuación:

Masa por unidad de volumen: 254, 84 Kgf / m2

Peso por unidad de volumen: 2.500,00 Kgf / m3

Modulo de Elasticidad: 238.751,96 Kgf / cm2

Relación de Poisson: 0,20

Coeficiente de expansión térmica 9,9E10-6 ºC-1

Tensión cedente mínima especificada

para el acero de refuerzo, Fy 4.200,00 Kgf / cm2

Resistencia especificada del concreto

En compresión, f´c 310,00 Kgf / cm2


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 390

Etapa II

Dibujo de los Grids y del Modelo

Para el dibujo del grid y del modelo se importó la planta tipo desde el

programa AUTOCAD.

1. Previamente se debe analizar los planos de arquitectura y decidir en

que dirección, la distribución y la colocación de las vigas necesarias

para hacer viable el planteamiento arquitectónico.

Para este edificio de planta triangular, lo más recomendable es utilizar

el pórtico como elemento sismorresistente y forma constructiva. Las vigas

fueron propuestas en una distribución ortogonal, orientadas con el eje de

referencia XY, permitiendo alinear los pórticos de la edificación en las

direcciones del sismo. Los voladizos propuestos por la arquitectura son

tomados en cuenta y las vigas que los sostienen conservan la orientación

antes mencionada
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 391

Nótese que la alineación de las columnas en todos sus ejes, permite ésta

propuesta de envigado. No olvide proyectar las vigas de voladizo, recuerde

que al elaborar el envigado de cualquier edificación, las vigas van de columna

a columna o de columna a límite de la fachada. (voladizo) los ejes de

columnas suben desde las fundaciones hasta el techo del edificio.

En el AUTOCAD:

2. En el comando New Layer, crear un nuevo layer con el nombre

Frame. Preferiblemente de cualquier color que no este siendo utilizado

en el plano.

3. Con el comando Construction Lines, trazar en el plano de planta,

por los cetros de las columnas, los ejes que definen las vigas

estructurales del proyecto.

La intersección de las líneas que conforman el envigado de la planta, para

el SAP2000, al momento de la importación desde el AUTOCAD, serán los

nodos que indican la ubicación de una columna. Es por esto muy

importante recordar siempre trazar las líneas por el centro de las

columnas propuestas por la arquitectura, mencionado anteriormente.


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 392

4. Con el comando Trim, se elimina la extensión de líneas que salen del

área definida por la planta arquitectónica.

Nótese, para este caso, que desde muchas de las columnas hasta la fachada

de vidrio, debe existir un conjunto de vigas en voladizo que soporte el peso

de la losa y la fachada.

5. Con el comando Rotate, se rota el dibujo para colocarlo en una

dirección ortogonal, tratando de acomodar la configuración como se

desea aparezca en pantalla una vez importado al SAP2000.

6. Con el comando Move, se traslada el dibujo hecho en AUTOCAD al

origen del sistema global de coordenadas del programa, es decir, a la

coordenada (0,0)

Se recomienda, cuando se rota y se mueve el dibujo, siempre tratar de

colocar el dibujo en el primer cuadrante, es decir, trasladándolo por la el

punto izquierdo inferior para evitar tener coordenadas negativas y por

consiguiente grids negativos.

7. Apagar todos los layers activos, excepto el layer Frame y con el

comando Save As guardar el dibujo en el formato .DXF y oprimir OK.


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 393

En el SAP2000:

8. Verificar en pantalla, antes de activar cualquier orden que la unidad

seleccionada sea Kgf / m

9. Del menú File, con el comando Import .DXF se busca en el cuadro

de diálogo Import DXF File, el archivo Torre BVK, se selecciona y se

oprime Abrir.

Figura V-68

a. En Import Data, en la zona

Global Up Direction se

selecciona Z y en Units

seleccione Kgf / m.

b. Oprima OK. Figura V-69


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 394

c. En DXF Import, de la zona Frames seleccione Frames y

presione OK.

Figura V-70

Es importante asegurar que los planos de arquitectura estén cuidadosamente

trazados. Las distancias en el AUTOCAD deben haberse establecido en

metros para que exista concordancia entre los programas. Las distancias con

las que se determine el dibujo en el AUTOCAD serán las longitudes de los

frames que aparezcan en la pantalla del SAP2000.


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 395

d. En pantalla aparece la configuración de la planta importada

desde AUTOCAD.

Figura V-71

Se recomienda, seleccionar toda la planta, ir a Divide Frames y activar

Break at intersections with selected Frames and Joints y oprimir OK.

Es probable que el SAP2000 no reconozca algunas de las intersecciones de


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 396

línea realizadas en el AUTOCAD. Con esto aseguramos que todas las

intersecciones se conviertan en nodo.

10. Dividir la pantalla en dos ventanas

a. Del menú Options, se selecciona Windows

b. Se selecciona luego Two Tilled Vertically

11. Para dibujar el grid, se hace clic con el botón derecho del mouse,

sobre cada uno de los nodos y del cuadro de diálogo Joint

Information se anotan las coordenadas.

Figura V-72
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 397

12. Del menú Draw, con el comando Edit Grid se introducen éstos

valores de coordenada en las direcciones X y Y. Se oprime Add Grid

Line para cada coordenada y luego OK.

Figura V-73

a. Para el grid en dirección Z, se debe verificar los planos de

arquitectura, obtener la altura de entrepiso e introducirla hasta

obtener el número de plantas a proyectar.

La altura de entrepiso es tres (3) metros.

OJO la mezzanina es a doble altura


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 398

A partir del piso 3 (Z = 14,2 m) se repiten las plantas tipo hasta el piso

26 (Z=83,2). La planta posee también la misma configuración. Para no tener

que dibujar cada planta por separado, y repetir el mismo proceso en

reiteradas oportunidades se usa el comando Replicate:

13. Del menú Edit, en el comando Replicate:

a. Se selecciona la pestaña Mirror.

b. En la zona Mirror About, se selecciona XY Plane y en el

campo Ordinate se introduce el valor conveniente.

c. Se presiona OK.

Recordar que se debe introducir la ordenada correspondiente al punto medio

de la distancia desde la cual se está replicando hasta donde se desea replicar.

Se recomienda activar el Replicate con las columnas lanzadas desde la

planta que se desee replicar, para no tener que unir manualmente las plantas

con las columnas una por una.

14. El último paso en la terminación del dibujo es completar las plantas

que no son tipo, es decir, las tres últimas y las tres primeras. Esto se

realiza con los comandos para dibujar, específicamente Draw Frame

Element
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 399

Se recomienda apoyarse de los planos de planta, fachada y perspectiva. No

se deben crear nodos que no estén vinculados a ningún frame. Para la

creación de frames que serán vigas utilizar la vista XY y guiarse por el

valor de Z para orientarse en qué planta se encuentra.

Para la colocación de los frames que serán columnas apóyese en las vistas YZ

y XZ
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 400

Etapa III

Definición de Variables

• Se estable la conexión o vinculación a tierra de la estructura:

En la vista XY

1. Se selecciona toda la planta y se activa el comando Assign Joint

Restraints

2. En el cuadro de diálogo Joint Restraints se oprime el botón

correspondiente al empotramiento.

3. Se oprime OK.

Figura V -74
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 401

No es necesario tener que seleccionar sólo los nodos que se va a vinculara

tierra pues al seleccionar toda la planta SAP2000 entiende que asignará los

vínculos sólo a nodos y no a frames o cualquier otro elemento. Lo interesante

de observar y tener suma precaución que no todos los nodos, vistos en

planta, son ejes de columnas. Sólo se empotrarán los nodos por los cuales

baja una columna.

• Para definir el concreto armado con el cual será proyectada la

edificación:

4. Del menú Define, se activa el comando Materials

5. En Define Materials, presionar el botón Add New Material

a. En material Name se coloca CONC280

b. En Material Property Data, seleccionar:

i. En la zona Type of Material, se elige Isotropic

ii. De la lista de selección Type of Design, se elige

Concrete

c. En la zona Analysis Property Data

i. Mass per unit Volume 254.84 Kgf / m2

ii. Weight per unit Volume 2500 Kgf / m2

iii. Modulus of Elasticity 2387519600 Kgf / m2

iv. Poisson´s Ratio 0,2


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 402

v. Coeff of Thermal Expansion 9,9E10-6 ºC-1

vi. En la zona Design Property Data

1. Reinforcing yield stress, fy

42000000 Kgf / m2

2. Concrete strenght (cylinder), f´c

2800000 Kgf/m2

3. Shear steel yield stress, fys

42000000 Kgf / m2
4.
Concrete shear strenght

2800000 Kgf / m2

6. Se presiona OK

Figura V -75
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 403

LOS DECIMALES DEBEN EXPRESARSE CON PUNTO Y NO CON COMA. Nótese

que los datos han sido cambiados de unidades de Kgf / cm2 a Kgf / m2. Los

mismos datos se colocan para las tensiones de corte tanto para el acero

como para el concreto. Siempre los datos deben introducirse en la unidad

que se está trabajando o indicarle al programa la unidad origen de los datos

y luego que el programa cambie las dimensiones al regresar la unidad a la

determinada por el programa al inicio de la sesión. Se recomienda que el

usuario cambie las unidades y las introduzca convertidas.

• Para definir las vigas que conforman la estructura:

7. En el menú Define, se activa Frame Sections

8. En Define Frame Sections, de la lista de selección Add se elige Add

Rectangular

9. En Rectangular Sections:

a. En la lista de selección Material, se elige CONC310

b. En la zona Dimensions:

i. Depth (t3) 0.7 m

ii. Width (t2) 0.4 m

c. En la Zona Concrete, oprimimos el botón Reinforcement

d. En Reinforcement Data:

i. En la zona Element Class, se selecciona Beam


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 404

ii. En la zona Concrete Cover to Rebar Center,

colocamos:

1. En el campo Top 0.025

2. En el campo Bottom 0.07

e. En la zona Reinforcement Overrides for Ductile Beams,

todos os campos toman como valor cero (0)

f. Se presiona OK en Reinforcement Data

10. Se oprime de nuevo OK en Rectangular Section

Figura V -76
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 405

Figura V -77

EL MISMO PROCESO SE REPITE PARA DEFINIR LAS SECCIONES V40X60,

V40X50 Y V30X50. TODO EL PROCESO SE REPITE DE LA MISMA FORMA

EXCEPTO LOS SIGUIENTES DATOS:

V40x60

11. En la zona Dimensions:

I. Depth (t3) 0.6 m

II. Width (t2) 0.4 m


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 406

V40x50

12. En la zona Dimensions:

III. Depth (t3) 0.5 m

IV. Width (t2) 0.4 m

V30X50

13. En la zona Dimensions:

V. Depth (t3) 0.5

VI. Width (t2) 0.3

Los valores de recubrimiento (Top y Bottom)

son según Norma. En la zona Reinforcement Overrides for Ductile

Beams se deja los valores en cero (0) de acero para que el SAP2000 los

calcule.

• Para definir las columnas que conforman la estructura:

RECTANGULARES

14. En el menú Define, se activa Frame Sections

15. En Define Frame Sections, de la lista de selección Add se elige Add

Rectangular

a. En Rectangular Sections:

i. En Section Name, colocar C160x160


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 407

ii. En la lista de selección Material, se elige CONC310

iii. En la zona Dimensions:

1. Depth (t3) 1.6 m

2. Width (t2) 1.6 m

iv. En la zona Concrete, oprimimos el botón

Reinforcement

v. En Reinforcement Data:

1. En la zona Element Class, se selecciona Column

2. En la zona Configuration of Reinforcement,

colocamos Rectangular

3. En la zona Rectangular Reinforcement

a. Cover to Rebar Center 0.05 m

b. Number of Bars in 3-dir 9

c. Number of Bars in 2-dir 9

d. Design Area of Steel

vi. Se presiona OK en Reinforcement Data

16. Se oprime de nuevo OK en Rectangular Section


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 408

Figura V -78

• Para definir las columnas que conforman la estructura:

CIRCULARES

17. En el menú Define, se activa Frame Sections

18. En Define Frame Sections, de la lista de selección Add se elige Add

Circular

19. En Circle Section:

a. En Section Name, colocar CD180

b. En la lista de selección Material, se elige CONC310

c. En la zona Dimension:

i. Diameter (t3) 1.8 m


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 409

d. En la zona Concrete, oprimimos el botón Reinforcement

e. En Reinforcement Data:

i. En la zona Element Class, se selecciona Column

ii. En la zona Configuration of Reinforcement,

colocamos Circular

iii. En la zona Circular Reinforcement

1. Cover to Rebar Center 0.1 m

2. Number of Bars 10

3. Design Area of Steel

f. Se presiona OK en Reinforcement Data

20. Se oprime de nuevo OK en Rectangular Section

Figura V -79
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 410

Figura V –80

Al colocar las barras en las columnas debe tenerse en cuenta el respeto a la

Norma en lo que respecta a la separación centro a centro de barras y la

dimensión del recubrimiento

De gran ayuda es para el proyectista el agrupar en conjuntos todos

aquellos elementos de características similares dentro de la edificación. Como

se asignan cuatro distintos tipos de vigas y dos tipos de columnas se define

con un grupo los conjuntos de frames que conforman cada una de las

anteriores secciones.
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 411

• Para definir los grupos:

21. En el menú Define, se activa el comando Groups

i. En el campo Groups escribimos V40x70 y oprimimos

Add New Group

ii. En el campo Groups escribimos V40x60 y oprimimos

Add New Group

iii. En el campo Groups escribimos V40x50 y oprimimos

Add New Group

iv. En el campo Groups escribimos V30x50 y oprimimos

Add New Group

v. En el campo Groups escribimos C160x160 y oprimimos

Add New Group

vi. En el campo Groups escribimos CD180 y oprimimos Add

New Group

22. Se presiona OK

Figura V -81
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 412

• Definimos los casos de carga estáticos de carga:

23. En el menú Define, se activa el comando Static Load Cases

CARGA PERMANENTE

a. En el campo Load se escribe CP

b. De la lista de selección Type se selecciona DEAD

c. Se coloca, en el campo Self Weight Multiplier 1

d. Se presiona el botón Add New Load

CARGA VARIABLE

e. En el campo Load se escribe CV

f. De la lista de selección Type se selecciona LIVE

g. Se coloca, en el campo Self Weight Multiplier O

h. Se presiona el botón Add New Load

24. Por último, se oprime el botón OK

Figura V -82
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 413

Nótese que el factor multiplicador 1 incluye el peso propio y el factor

multiplicador 0 no incluye el peso propio. Aclárese que el sismo no se define

como caso de carga.

Para realizar el análisis sísmico de esta edificación, es necesario

definirle al programa SAP2000 el espectro venezolano. Para esto se utilizó

una página programada de Microsoft Excel, que determina la función

espectral, tomando en cuenta los criterios de la Norma Venezolana COVENIN

1756:2002-1 “Edificaciones Sismorresistentes” que a éste respectan. En el

Apéndice B del Manual de Uso se explica el manejo de esta herramienta

informática.

• Para introducir el espectro:

25. En el menú Define, se activa el comando Response Spectrum

Function

26. En Define Response Spectrum Function se oprime el botón Add

New Function

27. En Function Definition:

a. En el campo Function Name, se escribe ESPECTRO

b. En la zona Define Function:

i. En el campo Time se introducen los valores de tiempo y

en el campo Value los resultados obtenidos del


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 414

programa, para cada uno de esos tiempos derivados de

la función espectral.

ii. Se presiona Add cada vez que se introduzca un valor

28. Al terminar de definir el espectro se presiona OK en Function

Definition

29. Por último se oprime OK en Define Response Spectrum Function

Figura V –83

Se diseña con el espectro inelástico, el elástico es sólo una referencia. Existe

una regla que afirma que a edificios altos, períodos altos, mas es poco

probable superar los 10s. Los valores que se introducen en el SAP2000 son

los tiempos utilizados por los norteamericanos en sus códigos (0; 0.15; 0.2;

0.39; 0.585; 0.75; 0.915; 1.1; 1.25; 1.5; 1.75; 2; 2.5; 3; 10 segundos)
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 415

• Para Definir el sismo:

30. En el menú Define, se activa el comando Response Spectrum

Cases

31. En Define Response Spectra se oprime el botón Add New Spectra

32. En Response Spectrum Case Data:

a. En el campo Spectrum Case Name se coloca SISMO

b. En el campo Excitation Angle, se coloca 0

c. En la zona Modal Combination:

i. Se selecciona CQC

ii. En el campo Damping se coloca 0.05

d. En la zona Directional Combination, se elige SRSS

e. En la zona Input Response Spectra:

i. En la lista de selección Function se selecciona para U1

y U2, la función ESPECTRO

ii. En los campos Scale Factor, tanto para U1 como para

U2, se introduce el valor de la gravedad 9.81

f. Se oprime OK en Response Spectrum Case Data

33. Se presiona OK en Define Response Spectra


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 416

Se debe calcular el sismo en los dos ejes ortogonales y con la combinación de

sismo como lo indica la norma. En Venezuela no se define el sismo en la

dirección vertical (U3). Se recomienda el CQC como método estadístico de

combinación para el cálculo con ordenadores. El valor de amortiguamiento,

es decir, Damping, es siempre del 5% (0.05). El Modal Combination es la

forma en que el programa combinará el tiempo con las aceleraciones para

obtener una sola fuerza sísmica

Figura V – 84
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 417

Dentro de los requerimientos de ley para realizar un proyecto de

cálculo estructural es necesario someter a la edificación a la acción de un

conjunto de combinaciones de carga o combos, como se ha denominado en

el SAP2000 Non Linear. Éstas se rigen por la Disposición Transitoria 3.3.1 de

la Norma COVENIN 1756:2001 “Proyecto y Construcción de Obras en

Concreto Estructural” Proyecto FONACIT Nº S1-2000000000550.

• Para definir las combinaciones de carga o combos:

34. En el menú Define, se activa el comando Load Combinations

35. En Define Combination Data, se oprime el botón Add Default

Design Combo

Nótese que aparecen seis (6) combinaciones de carga establecidas por

defecto por el programa. para cumplir con la norma se colocan a cada

carga los factores de escala exigidos por la Norma Venezolana.

36. Se selecciona COMB1 y se oprime el botón Modify/Show Combo

37. En Load Combination Data:

a En la Zona Load Combination:

i. En la lista Case Name se selecciona CP Load Case

ii. En el campo Scale Factor, se coloca 1.2


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 418

iii. Se oprime el botón Modify

iv. Se activa Use for Concrete Design

38. Se presiona OK en Load Combination Data

39. Se hace clic sobre OK en Define Load Combination

Este proceso se repite para los siguientes casos de carga:

COMB2: CV Load Case 1.6

CP Load Case 1.2

COMB3: CV Load Case 1.275

CP Load Case 1.05

SISMO Spectra 1.4025

COMB4: CV Load Case 1.275

CP Load Case 1.05

SISMO Spectra -1.4025

COMB5: CP Load Case 0.9

SISMO Spectra 1.43

COMB6: CP Load Case 0.9

SISMO Spectra -1.43


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 419

SERVICIO: Debe crear el combo, se oprime Add New Combo en Define

Load Combination

Title: acciones a nivel de servicio para diseño de fundaciones

CV Load Case 1

CP Load Case 1

OJO: El proyecto de arquitectura propone para la edificación dos sótanos. No

es menester del manual el incluir el cálculo de los sótanos. Nótese que el

combo SERVICIO es para el cálculo de las solicitaciones que transmite la

superestructura a las fundaciones, éstas en la construcción real de la

edificación tendrían que proyectarse luego de haber cavado lo suficiente para

alcanzar las cotas exigidas por el proyecto de arquitectura.

Figura V-85
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 420

Figura V-86
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 421

Etapa IV

Asignación de Variables

• Para asignar las secciones a los frames que le corresponden:

VIGAS

V40x70

1. Se seleccionan todas las vigas hasta el piso diez (10), excluyendo los

voladizos.

2. Se activa el comando Assign Frame Sections

3. En Define Frame Sections:

a. En la zona Frame Sections, en el recuadro Name, se elige

V40x70

b. Se presiona el botón OK
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 422

V40x60

4. Se seleccionan todas las vigas desde el piso diez (10) hasta el piso

veinte (20), excluyendo los voladizos.

5. Se activa el comando Assign Frame Sections

6. En Define Frame Sections:

a. En la zona Frame Sections, en el recuadro Name, se elige

V40x60

b. Se presiona el botón OK

V40x50

7. Se seleccionan todas las vigas desde el piso veinte (20) hasta el piso

treinta (30), excluyendo los voladizos.

8. Se activa el comando Assign Frame Sections

9. En Define Frame Sections:

a. En la zona Frame Sections, en el recuadro Name, se elige

V40x50

b. Se presiona el botón OK
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 423

V30x50

10. Se seleccionan todas las vigas de voladizo hasta el piso treinta(30)

11. Se activa el comando Assign Frame Sections

12. En Define Frame Sections:

a. En la zona Frame Sections, en el recuadro Name, se elige

V30x50

b. Se presiona el botón OK

Figura V-87

Para asignar vigas a una edificación se recomienda utilizar la vista de planta

XY . Nótese que es posible seleccionar frames en planos de distinta altura

si que esto signifique perder la selección anteriormente determinada, es


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 424

decir, el cambio de vista o plano no elimina la selección realizada por el

usuario.

COLUMNAS

C160x160

13. Se seleccionan todas las columnas que le correspondan la sección

cuadrada

14. Se activa el comando Assign Frame Sections

15. En Define Frame Sections:

a. En la zona Frame Sections, en el recuadro Name, se elige

C160x160

b. Se presiona el botón OK

CD180

16. Se seleccionan todas las columnas que le correspondan la sección

circular

17. Se activa el comando Assign Frame Sections

18. En Define Frame Sections:

a. En la zona Frame Sections, en el recuadro Name, se elige

CD180

b. Se presiona el botón OK
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 425

Figura V-88

Se recomienda, en la asignación de columnas, utilizar las vistas de alzada, ya

sea XZ o YZ . Apóyese en los planos de arquitectura para identificar

correctamente los ejes de columnas que suben hasta el techo, en la

edificación.

• Para asignar los centros de masas o gravedad:

19. Se utiliza la hoja programa de Microsoft Excel Propiedades

Geométricas

20. Con el comando Draw Special Joint , se dibuja en pantalla un

nodo, cualquiera sea su ubicación.

21. Se hace clic sobre él, con la tecla derecha del mouse

22. En Joint Information:


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 426

a. En la zona Identification and Location, en los campos X y Y

se introducen las coordenadas Xcg y Ycg otorgadas por la hoja

de cálculo.

23. Se oprime OK

ESTE PROCESO SE REALIZA EN CADA PLANTA DEL EDIFICIO

Figura V-89

Se recomienda activar el comando Refresh después de establecer el

nodo que identifica el Centro de Masa. La masa, a la hora de calcular las

aceleraciones, se debe ubicar en el Centro de Masa de la estructura; para el

cálculo sísmico, suponga que toda la masa de la planta está concentrada en

un punto. El Centro de Masa no necesariamente es igual al Centro de

Gravedad pues a veces las masas no están uniformemente distribuidas. Para

que exista alguna diferencia significativa debe existir alguna masa muy

grande que produzca una gran diferencia en la ubicación de los anteriores

puntos.
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 427

La Norma exige que se establezca una excentricidad. Esto no es otra cosa

que mover el Centro de Masa en las dos direcciones. Las fuerzas sísmicas

actúan sobre el Centro de Masa; dicha distancia que se mueva el Centro de

Masa formará los brazos para que se produzcan en ese punto MOMENTOS

TORSORES ACCIDENTALES producto del sismo (así lo exige la Norma)

La norma obliga al calculista a tomar en cuenta:

V Corte por sismo

M Momento Torsor

OJO LOS ANTERIORES CÁLCULOS LOS TOMA EN CUENTA

AUTOMÁTICAMENTE EL SAP2000

• Para asignar los diafragmas:

24. Se seleccionan todos los nodos que encierren o delimiten la

configuración del diafragma, es decir, las plantas.

25. En el menú Assign, se activa Joint y se selecciona Constraints

26. En Constraints:

a. En la zona Click To: se elige Add Diaphargm

i. En Diaphragm Constraint:
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 428

1. Se coloca DIAFRAG en el campo Constraint

Name

2. En la zona Constraint Axis se activa el eje Z

ii. Se presiona OK en Diaphragm Constraint

27. Se oprime OK en Constraints

LOS NODOS APARECEN EN PANTALLA DE COLOR VERDE, MUESTRA ASÍ SE

LA ACTIVACIÓN DEL COMANDO

Figura V-90

Se recomienda para la selección de las plantas utilizar la vista XY . En

Diaphargm Constraint se activa SIEMPRE el eje Z. Para el cálculo de ésta

edificación no se tomó en cuenta el espacio para los ascensores y las


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 429

escaleras; en una situación de proyecto real estas irregularidades en planta

afectarán la ubicación del centro de Masa.

El SAP2000 no simula losas por lo que hay que tener enorme cuidado pues

los desplazamientos verticales de cada nodo deben ser compatibles, los

nodos deben trabajar en conjunto y no por separados o de manera

independiente.

La Norma Venezolana indica que las losas son INDEFORMABLES en su propio

plano, razón por la cual se tiene un elemento altamente rígido que transmite

fuerzas sísmicas por su plano de viga a viga y conecta además a todos los

nodos.

NOTA ESCALERAS: Para efectos de una simplificación en el cálculo estructural

se puede no considerar el vacío de la escalera y tomarlo en cuenta como losa

completa. Al tener más área, se tiene más peso y más fuerzas sísmicas, por

lo que se considera esta simplificación A FAVOR DE LA SEGURIDAD. También

es importante aclarar que la escalera tiene un peso; la Norma indica que se

puede dividir la escalera en dos y distribuir el peso a las dos plantas que

conecta.
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 430

• Para asignar las masas:

Previamente se debe tener calculado el valor de M y de IMMcm para cada

una de las plantas

MEZZANINA I

28. Se selecciona el nodo de Centro de Masa

29. En el menú Assign, se activa Joints y se elige Masses

30. En Joint Masses:

a. En la zona Mases in Local Directions:

i. Direction 1: 93978.30 Kgf s2/m

ii. Direction 2: 93978.30 Kgf s2/m

iii. Direction 3: 0

b. En la zona Mom of Inertia in Local Directions

i. Rotation about 1: 0

ii. Rotation about 2: 0

iii. Rotation about 3: 19262384.3935 Kgfs2m

c. En la zona Options, se activa Add existing masses

31. Se oprime OK
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 431

MEZZANINA II

32. Se selecciona el nodo de Centro de Masa

33. En el menú Assign, se activa Joints y se elige Masses

34. En Joint Masses:

a. En la zona Mases in Local Directions:

i. Direction 1: 73247.3088 Kgf s2/m

ii. Direction 2: 73247.3088 Kgf s2/m

iii. Direction 3: 0

b. En la zona Mom of Inertia in Local Directions

i. Rotation about 1: 0

ii. Rotation about 2: 0

iii. Rotation about 3: 13539514.5897 Kgfs2m

c. En la zona Options, se activa Add existing masses

35. Se oprime OK
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 432

PLANTA TIPO

36. Se selecciona el nodo de Centro de Masa

37. En el menú Assign, se activa Joints y se elige Masses

38. En Joint Masses:

a. En la zona Mases in Local Directions:

i. Direction 1: 58190.68 Kgf s2/m

ii. Direction 2: 58190.68 Kgf s2/m

iii. Direction 3: 0

b. En la zona Mom of Inertia in Local Directions

i. Rotation about 1: 0

ii. Rotation about 2: 0

iii. Rotation about 3: 7362149.6636 Kgfs2m

c. En la zona Options, se activa Add existing masses

39. Se oprime OK
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 433

PLANTA 27

40. Se selecciona el nodo de Centro de Masa

41. En el menú Assign, se activa Joints y se elige Masses

42. En Joint Masses:

a. En la zona Mases in Local Directions:

i. Direction 1: 48971.1748 Kgf s2/m

ii. Direction 2: 48971.1748 Kgf s2/m

iii. Direction 3: 0

b. En la zona Mom of Inertia in Local Directions

i. Rotation about 1: 0

ii. Rotation about 2: 0

iii. Rotation about 3: 4706369.949 Kgfs2m

c. En la zona Options, se activa Add existing masses

43. Se oprime OK
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 434

PLANTA 28

44. Se selecciona el nodo de Centro de Masa

45. En el menú Assign, se activa Joints y se elige Masses

46. En Joint Masses:

a. En la zona Mases in Local Directions:

i. Direction 1: 34650.9684 Kgf s2/m

ii. Direction 2: 34650.9684 Kgf s2/m

iii. Direction 3: 0

b. En la zona Mom of Inertia in Local Directions

i. Rotation about 1: 0

ii. Rotation about 2: 0

iii. Rotation about 3: 2742133.20 Kgfs2m

c. En la zona Options, se activa Add existing masses

47. Se oprime OK
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 435

PLANTA 29

48. Se selecciona el nodo de Centro de Masa

49. En el menú Assign, se activa Joints y se elige Masses

50. En Joint Masses:

a. En la zona Mases in Local Directions:

i. Direction 1: 13919.08 Kgf s2/m

ii. Direction 2: 13919.08 Kgf s2/m

iii. Direction 3: 0

b. En la zona Mom of Inertia in Local Directions

i. Rotation about 1: 0

ii. Rotation about 2: 0

iii. Rotation about 3: 497624.7273 Kgfs2m

c. En la zona Options, se activa Add existing masses

51. Se oprime OK
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 436

PLANTA TECHO

52. Se selecciona el nodo de Centro de Masa

53. En el menú Assign, se activa Joints y se elige Masses

54. En Joint Masses:

a. En la zona Mases in Local Directions:

i. Direction 1: 44084.859 Kgf s2/m

ii. Direction 2: 44084.859 Kgf s2/m

iii. Direction 3: 0

b. En la zona Mom of Inertia in Local Directions

i. Rotation about 1: 0

ii. Rotation about 2: 0

iii. Rotation about 3: 5577513.957 Kgfs2m

c. En la zona Options, se activa Add existing masses

55. Se oprime OK
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 437

Aclárese que el sismo JAMÁS actúa en planta baja ni en el sótano. La planta

baja y los sótanos están conformados por el suelo y las fundaciones. Se

consideran infinitamente rígidos por lo cual no habrá desplazamientos.

En la zona Joint Masses:

a. En la zona Mases in Local Directions:

iv. Direction 1: el valor de M

v. Direction 2: el valor de M

vi. Direction 3: 0 (en EE.UU. si se coloca valor)

b. En la zona Mom of Inertia in Local Directions

vii. Rotation about 1: 0 (en Venezuela)

viii. Rotation about 2: 0 (en Venezuela)

ix. Rotation about 3: IMMcm

Si se intenta convertir la Unidad Técnica de Masa Kgf s2/m en Kg (de masa)

el valor que se obtendrá es mucho mayor, este proceso de conversión de

unidades lo realiza automáticamente el SAP2000; hay que tener sumo

cuidado de introducir los datos en Kgf s2/m porque de lo contrario la

estructura falla pues el programa aumenta las masas de la estructura de

forma desproporcionada.
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 438

• Para asignar las cargas sobre las vigas de la edificación:

56. Se realiza la distribución de cargas por el método de las Áreas

Tributarias

La diferencia entre el método de las áreas Tributarias y un método

analítico, como lo bien lo puede ser Marcus, es menor al 5% (Paparoni)

57. Se selecciona las vigas que se desean cargar

CP

58. Se activa el comando Assign Frame Span Loading

59. En Point and Uniform Span Loads:

a. En Load Case Name, se opta por CP

b. En la zona Load Type and Direction, se selecciona en la lista

Direction, Gravity

c. En el campo Load Uniform:

i. Se ingresa el valor de la carga que le corresponde a

dicho frame

d. En la zona Options, activar Add existing loads

60. Se oprime el botón OK


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 439

Figura V-91

CV

Para asignar el valor de carga variable también a los elementos antes

seleccionados

61. Se activa el comando Previous Selection

62. Se activa el comando Assign Frame Span Loading

63. En Point and Uniform Span Loads:

a. En Load Case Name, se opta por CV

b. En la zona Load Type and Direction, se selecciona en la lista

Direction, Gravity

c. En el campo Load Uniform:


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 440

i. Se ingresa el valor de la carga que le corresponde a

dicho frame

d. En la zona Options, activar Add existing loads

64. Se oprime el botón OK

Figura V-92

Intente agrupar en una misma selección el conjunto de vigas que tomen una

carga similar. Es recomendable seguir este procedimiento pues se ahorra un

tiempo considerable en la asignación de cargas en la edificación. Con la

utilización del comando Previous Selection , el usuario es capaz de

asignarle la carga variable correspondiente a un conjunto de elementos


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 441

anteriormente seleccionados y cargados, sin tener que realizar de nuevo el

esfuerzo de seleccionarlos.

En grandes estructuras, como lo es la Torre BVK, lo anterior significa un

ahorro sustancial de tiempo y esfuerzo.

Para la determinación de la sección de las vigas de carga es ideal la vista en

planta XY . Recuerde que no todas las vigas se cargan por igual, existen

vigas de carga, auxiliares, de voladizo etc. Depende del criterio y sentido

común del ingeniero la carga para asignar a cada elemento estructural.

Para denotar cada viga y sus respectivas cargas se mostrará, a

continuación, cada planta, el frame identificado y su carga correspondiente.

• Para señalar cada frame:

65. Se activa el comando Set Elements

66. En la zona Frames se marca con un check la opción Labels

67. Se oprime OK

Se recomienda la vista XY
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 442

La distribución de cargas resultó de la siguiente forma:

PLANTA BAJA

Figura V-93

Para las vigas:

• 1104, 1105, 1006, 1007, 1008, 1170, 1171, 1172 y 1173

CP = 4050 CV = 1260

• 1112, 1114, 1115, 1116, 1117, 1121, 1129, 1122, 1130, 1124, 1125,

1126, 1133, 1150, 1131 y 1175


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 443

CP = 3240 CV = 1000

• 1178, 1179, 1180, 1181, 1182

CP = 2430 CV = 755

• 1110

CP = 608 CV = 200

• 1109

CP = 1420 CV = 460

• 1111

CP = 3345 CV = 1050

• 1118, 1113, 1127, 1123, 1168, 1132, 1176

CP = 3545 CV = 1100

• 1174

CP = 4860 Cv = 1520

• 1183

CP = 3040 CV = 940

• 1198

CP = 1620 CV = 500
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 444

MEZZANINA I

Figura V-94

Para las vigas:

• 1231, 1184, 1185, 1186, 1187, 1227 y 1228

• CP = 4050 CV = 1260

• 1192, 1223, 1188, 1189, 1193, 1224, 1195, 1196, 1194, 1225, 1226 y

1162

• CP = 3240 CV = 1000

• 1199, 1200, 1201, 1202 y 1203

• CP = 2430 Cv = 755

• 1190 y 1191

• CP = 1620 CV = 500

• 1232

• CP = 2735 CV = 840
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 445

• 1233, 1234 y 1271

• CP = 3545 CV = 1100

• 1270

• CP = 4860 Cv = 1520

• 1210

• CP = 3040 CV = 940

• 1209

• CP = 1620 CV = 500

MEZZANINA II

Figura V-95

Para las vigas:

• 1246, 1247, 1257, 1258, 1259 y 1260

CP = 4050 CV = 1260

• 1263, 1264, 1265, 1266, 1267, 1268 y 1272

CP = 3240 CV = 1000
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 446

• 1252, 1253 y 1254

CP = 1620 CV = 500

• 1239, 1240, 1241, 1242 y 1243

CP = 2430 CV = 755

• 1256

CP = 2735 CV = 840

• 1261

CP = 3545 CV = 1100

• 1269

CP = 4860 CV = 1520

• 1244

CP = 3040 CV = 940

• 1339

CP = 1620 CV = 500
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 447

PLANTA TIPO

Figura V-96

Para las vigas:

• 1137, 1138 1139 y 1140

CP = 4050 CV = 1260

• 1135, 1136, 1148 y 1154

CP = 1620 CV = 500

• 1161, 1157, 1152, 1142, 1143, 1144, 1153, 1158 y 1149

CP = 3240 CV = 1000

• 1146
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 448

CP = 608 CV = 200

• 1141

CP = 1420 CV = 460

• 1147

CP = 3345 CV = 1050

• 1145, 1163, 1164, 1159 y 1165

CP = 3545 CV = 1100

• 1155

CP = 810 Cv = 260

La distribución de cargas en planta tipo es similar desde el piso cuatro (4)

hasta el piso (26). Se recomienda elegir, en una sola selección, el conjunto

de frames que le corresponda carga similar en cada una de las plantas tipos.

(Desde el piso (4) hasta el piso (26))


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 449

PISO 27

Figura V-97

Para las vigas:

• 696, 695 y 694

CP = 4050 CV = 1260

• 70, 706, 707, 713 y 692

CP = 1620 CV = 500

• 703, 704, 702, 701, 700, 712, 710 y 708

CP = 3240 CV = 1000

• 693

CP = 2735 CV = 840

• 709, 711 y 715


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 450

CP = 3545 CV = 1100

• 714

CP = 810 CV = 260

PISO 28

Figura V-98

Para las vigas:

• 717 y 716

CP = 4050 CV = 1260

• 725, 726, 727, 732, 723 y 729

CP = 1620 CV = 500

• 722, 721, 724, 731 y 728

CP = 3240 CV = 1000
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 451

• 730

CP = 2735 CV = 840

• 734

CP = 3545 CP = 1100

• 733

CP = 810 CV = 260

PISO 29

Figura V-99

Para las vigas:

• 735

CP = 4050 CV = 1260

• 740, 741, 742, 739 y 743

CP = 1620 CV = 500
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 452

• 738

CP = 3240 CV = 1000

PLANTA TECHO

Figura V-100

Para las vigas:

• 750, 749, 748 y 747

CP = 3820 CV = 600

• 773, 770, 765, 758, 759, 760, 766, 771 y 763


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 453

CP = 2545 Cv = 400

• 756, 757, 762 y 767

CP = 1272 CV = 200

• 755

CP = 480 CV = 75

• 746

CP = 1115 Cv = 175

• 775

CP = 2625 Cv = 415

• 761, 774, 764, 772 y 769

CP = 2785 Cv = 440

• 768

CP = 636 CV = 100

Los voladizos de la fachada oeste (vista planta), de tres (3) metros de

longitud y existentes en todas y cada una de las plantas de la edificación, se

proyectaron como una losa nervada armada en una dirección. Toda la carga

que éstos voladizos reciben es transmitida a las vigas de carga de mayor

longitud adyacente al voladizo.


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 454

Lx
La Norma Venezolana indica que si 0,5 ≤ ≤ 2,5 (relación de luces en el
Ly

paño) no se cumple, el paño se debe armar en una dirección. Se recomienda

siempre orientar el armado en la dirección más corta del paño, en este caso,

la dirección X. El voladizo fue calculado con el peso de una losa nervada de

35cm de espesor, armada en dos direcciones, a pesar de realmente el

voladizo estar proyectado para ser armado en una dirección, con una losa de

35cm de espesor. Fue calculado con el peso de la losa nervada en dos

direcciones, todo esto con el objetivo de estar del lado de la seguridad.


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 455

Etapa V

Análisis

• Para iniciar el análisis estructural de la edificación:

1. Se activa el comando Run Analysis

2. En el cuadro Run Options, se opta por Run

3. El análisis finalizará cuando en pantalla, en la ventana que se

despliega, aparezca ANALYSIS COMPLETE, junto con la fecha y hora

en la que se realizó

Para evitar que en pantalla, durante la corrida del programa, aparezcan unas

advertencias indicando que los nodos de centros de masas están libres en la

dirección Z, se le colocan unos rodillos o vínculos de primer orden.

Figura V-101
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 456

• Para vincular los nodos de centro de masa:

4. Se seleccionan todos los centros de masas

5. Se activa el comando Assign Joint Restraint

6. En Joint Restraint, en la zona Fast Restraint se oprime el botón

correspondiente al rodillo

7. Se presiona el botón OK

Figura V-102

Una vez cumplido con los pasos anteriores, se puede comenzar con el análisis

estructural. Un criterio simple para decidir si la estructura posee un

comportamiento dinámico adecuado es conociendo si los MODO 1 Y MODO 2


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 457

son traslacionales y el MODO 3 torsional. Si son rotacionales POR FAVOR no

lleve a cabo el proyecto que está calculando.

• Para incluir más modos y el análisis P-Delta en el diseño se debe:

8. En el menú Analize

a. Seleccione en la zona Fast DOF’s, presione el botón Space

Frame

b. Active la opción Dynamic Analisys y presione el botón Set

Dynamic Parameters

Figura V-103
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 458

9. En el cuadro de diálogo Dynamic Análisis Parameters

a. En el campo Number of Modes, ingrese 30

b. En la zona Type of Análisis, active Eigenvectors

c. En la zona EigenValue Parameters

i. En el campo Frecuency Shift (Center), ingrese 0

ii. En el campo Cutoff Frecuency (Radius), ingrese 0

iii. En el campo Relative tolerance, ingrese 1.000E-05

10. Se presiona OK
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 459

Figura V-104

11. Active la opción Include P-Delta y presione el botón Set P-Delta

Parameters

a. En el cuadro de diálogo P-Delta Parameters

b. En la zona Iteration Controls

i. En el campo Maximum Iterations, ingrese

1000

Se recomienda para este campo ingresar números grandes


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 460

ii. En el campo Relative tolerance – displacements

1.000E-03

iii. En el campo Relative tolerance – forces

1.000E-03

12. En la zona P-Delta Load Combination

a. Asigne el valor 1 para los factores de escala de los casos de

carga CP y CV

13. Se presiona OK en P-Delta Parameters

Figura V-105

14. Se presiona OK en Analisys Options


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 461

Etapa VI

Diseño

• Para verificar la viabilidad y factibilidad del diseño propuesto:

1. Si se tienen más de una ventana abierta en la pantalla, se debe activar

la ventana con la vista sobre la cual se desea realizar la verificación del

diseño.

2. En el menú Design, activar Concrete Design

3. En el menú Design, seleccionar Start Design/Check of Structure

4. Sobre cada uno de los frames de la estructura se señalan las áreas de

acero superior e inferior, para el caso de las vigas, y el acero total

requerido para columnas, con los que se deben armar éstos elementos

estructurales para que la edificación soporte las cargas a las cuales

está siendo sometida.

5. Se debe cambiar a Kgf/cm la unidad del trabajo en el SAP2000 para

poder interpretar las áreas de acero en cm2.


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 462

Cuando el programa señale D/S está informando que la sección no es lo

suficientemente grande para darle cabida al acero de refuerzo que sería

necesario para soportar las acciones que actúan sobre el elemento en

cuestión. La señal es de similar forma tanto para columnas como para vigas.

Se recomienda utilizar las vistas XY, XZ y YZ para verificar que

todos y cada uno de los elementos de la edificación estén trabajando

correctamente. La vista 3D no es muy conveniente.


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 463

MODIFICACIONES AL DISEÑO ORIGINAL

La viabilidad de un proyecto radica en hacer realidad el diseño

funcional estético y a veces un poco atrevido de la arquitectura original.

El Ingeniero apegado a las Normas, a los fundamentos básicos de

diseño y sismoresistencia, busca equilibrar la audacia de los diseños

arquitectónicos con las teorías, fundamentos y conocimientos que hacen de

nuestras estructuras espacios seguros para el desarrollo de cualquier

actividad humana.

El cumplimiento de las Normas en el diseño de cualquier edificación

lejos está de restarle funcionalidad y estética al diseño arquitectónico, muy

por el contrario, permite hacer realidad éste. La habilidad y destreza de un

buen ingeniero es buscar la armonía entre lo estético y lo funcional, con lo

real y factible, pudiendo conjugar todos éstos conceptos en un producto de

calidad, moderno, y lo más importante real y seguro. Es menester del

Ingeniero utilizar todas las herramientas posibles para no modificar el diseño

original mas cuando éste carece de viabilidad, parcial o totalmente es deber

del profesional del cálculo brindar soluciones que satisfagan a todas las
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 464

partes involucradas en el diseño, proyecto y construcción de cualquier

estructura.

El SAP2000 es una herramienta de cálculo muy poderosa para alcanzar

éstos objetivos, pues permite modificar estructuras y recalcularlas en un

tiempo muy breve, optimizando todos los recursos y generando soluciones de

forma rápida y satisfactoria.

MODIFICACIÓN #1 – Columna extra necesaria

Las vigas identificadas por el programa con los números 1210 y 1244,

que se encuentran en MEZZANINA I y MEZZANINA II, en el diseño original,

están proyectadas en voladizo. La dimensión de éste lo hace poco manejable

y bastante improbable de llevar a la realidad, su longitud es de 8,2m lo que

nos hace pensar será motivo de problemas y dificultades al momento de

construirlo y convertirlo en realidad.

Figura V-106
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 465

Figura V-107

Para satisfacer las necesidades y requerimientos de acero para

soportar las solicitaciones que a éste voladizo se le someten fue necesario

calcularlo con una sección de V40x80, única en la edificación. La deflexión de


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 466

las vigas que soportan a este voladizo es de más de 5cm. Producto

simplemente de la acción del peso propio del elemento y la estructura.

Figura V-108 Figura V-109

Figura V-110

Se recomienda colocar una columna

que llegué al extremo de éstas dos vigas

permitiendo así eliminar el inconveniente que

éstas presentan con sus desplazamientos

verticales así como ayudar a absorber las

solicitaciones que se generan producto de las

tensiones que la carga y el soporte de ésta

significativa área de voladizo producen. Figura V-111


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 467

La columna no interfiere ninguno de los ejes de columnas proyectados

para la edificación, muy por el contrario, apenas sube desde planta baja

hasta mezzanina II. Su altura es de 11,0 m, con una luz libre de 7,8m en uno

de sus tramos, lo cual hace improbable existan problemas de esbeltez o

rigidez de la misma. La forma de la sección, circular o cuadrada, no es

menester del ingeniero, es decisión del arquitecto, y cualquiera de las

opciones son de igual forma efectiva. Se recomienda proyectarla con la

misma sección que las existentes, para conservar el equilibrio de la

distribución de las cargas y la estética de la fachada.

MODIFICACIÓN #2 – Cambio en las dimensiones de las vigas y

columnas propuestas

La forma triangular de la planta tipo del edificio, su gran altura y su

irregularidad en las plantas de la mezzanina hacen del diseño de esta

edificación una oportunidad única, para que el usuario de este Manual

observe el comportamiento de una estructura de este tipo, analice sus

inconvenientes, proponiendo soluciones coherentes bajo los preceptos y


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 468

tendencias del diseño sismorresistente, sin modificar la propuesta

arquitectónica original.

Figura V-112

La planta triangular de la estructura, su configuración irregular en los pisos

bajos y sus noventa y ocho (98,2) metros de altura, permite inducir que la
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 469

primera columna de la fachada norte del edificio, es la encargada de asumir,

en su mayor parte la tendencia al volcamiento de la estructura. Esto se

denomina MOMENTO DE VOLCAMIENTO. Además es predecible y totalmente

comprobable en el SAP2000 la necesidad de una sección considerable para

las columnas pues éstas deben soportar fuerzas axiales, de magnitudes

significativas para lograr el correcto trabajo de todos los elementos

sismorresistentes de la Torre BVK.

FUERZA AXIAL

Caso de carga:

Combo 2

1.2 CP + 1.6 CV

Figura V-113
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 470

Para evitar esto y cualquier otro problema, se realizó el

predimensionamiento de las columnas con mucha cautela, previendo éste

tipo de inconvenientes.

Tabla 4

DIMENSIONES DE COLUMNAS

COLUMNAS CIRCULARES (mts.) RECTANGULARES

(mts.)

PROPUESTAS R= 0,50 1,00 X 0,70

MODIFICADAS R = 0,90 1,60 x 1,60

Tabla 5

DIMENSIONES DE VIGAS

VIGAS PROPUESTAS (cm) MODIFICADAS (cm)

Recuerde que al 50 x 50 40 X 70
proyectar las vigas más 40 X 60
altas que anchas 40 x 50
aumentamos sus 30 x 50
MOMENTOS DE
INERCIA
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 471

Es común pensar que las columnas internas de la edificación son las que

toman el mayor porcentaje de la carga, y las exteriores, una fracción menor

de ésta. Lo anterior se cumple para las cargas ordinarias de la estructura

como lo son el peso propio de la misma, o cualquier porcentaje de la

sobrecarga bajo la cual esté sometido el edificio; mas en la actuación del

sismo son las columnas externas quien cumplen un rol protagónico y

absorben o toman las mayores solicitaciones producidas por el movimiento

telúrico. Por las razones antes expuestas se acostumbra dimensionar las

columnas interiores y exteriores similares, para evitar el desequilibrio en el

trabajo de los elementos al momento de situaciones extraordinarias como lo

es un sismo.

Véase los planos originales de arquitectura y nótese, que las

dimensiones propuestas de columnas y vigas fueron modificadas

significativamente. Se sacrificó espacio de planta mas no se modificó ningún

eje de columnas, tampoco se tuvo la necesidad de proponer el armado de los

pórticos de una forma distinta a la ortogonal, en sentido de los ejes de

coordenadas cartesianos, ni otra forma constructiva como la de muros

estructurales o pantallas.
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 472

Cabe la oportunidad para indicar que si se deseara proyectar la Torre BVK

con muros o pantallas, la orientación de éstos sería alineados y orientados en

forma diagonal, brindándole poca funcionalidad al diseño arquitectónico

original.

Figura V-114
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 473

Modificación # 3 – Rigidez e irregularidad de los pisos bajos

Las columnas frontales de la fachada norte poseen una luz libre de

13,8 metros. Las columnas en general no deben presentar una luz libre muy

grande pus pueden presentar problemas de rigidez. La esbeltez de la

columna, en esta edificación no es un inconveniente, pues la sección de éstos

elementos que

trabajan a

flexocompresión es

bastante

significativa

(R = 0,90cm)

Figura V-115
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 474

El análisis del programa nos permite observar, que al momento del

sismo, la irregularidad de las plantas bajas, la doble altura propuesta por la

arquitectura y la ausencia de éstas losas, permiten que ésta sea la zona más

vulnerable del edificio a éste fenómeno. La magnitud de las columnas, en su

sección, ayudan a absorber las solicitaciones.

Figura V-116
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 475

FUERZA CORTANTE 3-3

Caso de carga: Sismo ESPECTRA

Figura V-117

FUERZA CORTANTE 2-2

Caso de carga: Sismo ESPECTRA

Figura V-118

MOMENTO TORSOR

Caso de carga: Sismo

ESPECTRA

Figura V-119
Manual de Aplicaciones – Torre BVK 476

FUERZA AXIAL

Caso de carga: sismo

ESPECTRA

Figura V-120

Para dar soluciones a éstos problemas se establecen en las

MEZZANINA I Y MEZZANINA II lo que la Norma Venezolana define como

Diafragma Flexibles.

La Norma Venezolana COVENIN-MINDUR 1756:2001 “Edificaciones

Sismorresistentes”, dentro del Capítulo VI Clasificación de Edificaciones

según su Uso, Nivel de Diseño, Tipo y Regularidad Estructural, en la

sección 6.5.2 Edificación de Estructura Irregular, en la parte b)

Irregularidades en Planta, comenta acerca de la viabilidad de un

Diafragmas Flexible lo siguiente:

• Cuando la rigidez en su plano sea menor a la losa equivalente de

concreto armado de 4c. de espesor y la relación largo/ancho no sea

mayor que 4.5


Manual de Aplicaciones – Torre BVK 477

• Cuando un número significativo de plantas tenga entrantes cuya

longitud exceda el cuarenta por ciento (40%) de la dimensión del

menor rectángulo que se inscribe a la planta, medida paralelamente a

la dirección del entrante; o cuando el área de dichos entrantes supere

el treinta por ciento (30%) del área del citado rectángulo circunscrito.

• Cuando las plantas presenten un área total de aberturas internas que

rebasen el veinte por ciento (20%) del área bruta de las plantas.

• Cuando existan aberturas prominentes adyacentes a planos

sismorresistentes importantes, o en general, cuando se carezca de

conexiones adecuadas con ellos.

• Cuando en alguna planta el cociente largo/ancho del menor rectángulo

que inscriba a dicha planta sea mayor que cinco (5).

Estos diafragmas simulan losas, no estrictamente rígidas que permiten

el desplazamiento independiente de cada una de sus nodos disipando con

esto gran parte de la energía producida por el sismo. Además al establecer

los diafragmas flexibles en las mezzaninas se logra que éstas actúen por

separado, no necesariamente tomarán el mismo comportamiento al momento

del sismo.
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 478

Residencias Ocho Pisos


La arquitectura es creación del Bachiller Vicky Kaufman Lasry,

estudiante de arquitectura de la Universidad Simón Bolívar.

El proyecto es un edificio de vivienda multifamiliar, de apartamentos

de dos pisos, excepto el pent-house de tres plantas. Fue desarrollado en una

parcela imaginaria, razón por la cual las condiciones del terreno fueron

definidas por los autores de este manual.

Se plantean fundaciones indirectas como sistemas de fundación.

Existe una irregularidad en planta. La edificación está proyectada en acero

como material constructivo. Es aporticada en ambas direcciones y presenta

alguna simetría en sus ejes.

GEOMETRÍA

Su altura de veinticuatro (24) metros, entre los cuales comprende un

sótano (1), una (1) planta baja, ocho (8) plantas tipo, con un arco en su

parte central. La distancia de entre piso es de tres (3) metros. La losa se

considera como un diafragma infinitamente rígido.


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 479

Las dimensiones de las columnas son varias de sección cuadrada. La

sección de las vigas son perfiles Doble T o, bien llamadas I. Para las

columnas se decidió utilizar secciones tubulares rectangulares, de espesor 5

cm. Para los perfiles que trabajaran como viga se intenta utilizar secciones

comerciales PROPERCA. Para las por las características del edificio resulta

imposible utilizar perfiles comerciales.

NO SERÁN CALCULADOS LOS SÓTANOS NI SERÁ TOMADOS EN CUENTA LOS

ESPACIOS EN LOSA DESTINADOS PARA LA FOSA DEL ASCENSOR Y EL PASO

DE ESCALERAS.

CONSIDERACIONES SOBRE LA ARQUITECTURA ORIGINAL

Con el propósito de convertir este manual en una herramienta

educativa de excelencia, el proyecto de arquitectura original fue modificado.

El arco que formaba parte de la estructura, no poseía ninguna ecuación

matemática conocida. El SAP2000 y sus herramientas de dibujo no permiten

trazar elementos curvos en pantalla. Para esto, se decidió optar por la

utilización de un arco de curva parabólico, que será definido e importado al

SAP2000 desde el Microsoft Excel, herramienta del Microsoft Office. Las

columnas circulares en los extremos serán sustituidas por columnas

rectangulares.
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 480

Es importante aclarar que por razones pedagógicas, se seleccionó el

acero como material constructivo para realizar el análisis a este proyecto,

mas no existe ningún impedimento en calcular esta edificación residencial en

concreto armado.
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 481
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 482
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 483
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 484
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 485
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 486
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 487
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 488

PLANO PLANTA - ARQUITECTURA ORIGINAL

Figura V-121
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 489

PLANO PLANTA – ARQUITECTURA MODIFICADA

Figura V-122
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 490

PLANO - CORTE TRANSVERSAL

Figura V-123
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 491

Etapa I

Revisión de los planos de estructura y determinación

de las acciones según Norma Venezolana COVENIN-

MINDUR 2002-88 “Criterios y Acciones Mínimas para el

proyecto de Edificaciones”. Clasificación Según el Uso y el

Nivel de Diseño según Norma Venezolana COVENIN-

MINDUR 1756:2002-1 “Edificaciones Sismorresistentes”

Las acciones gravitacionales a las que está sometida una estructura

durante su vida útil son las cargas permanentes debidas al peso propio de la

misma y las cargas variables, las cuales se encuentran especificadas en la

Norma Venezolana COVENIN-MINDUR 2002-88 “Criterios y Acciones Mínimas

para el Proyecto de Edificaciones”, como cargas uniformemente distribuidas

equivalentes.
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 492

Las acciones mínimas consideradas para el estudio de la estructura son

las siguientes:

Sobre losa de tabelón en Planta Tipo:

Cargas Permanentes

Losa de Tabelón 10X20X80 = 200 Kgf / m2

(perfil IPN-400)

Acabados = 120 Kgf / m2

Tabiquería frisada por ambas caras = 230 Kgf / m2

(bloques de arcilla espesor = 15cm)

Cargas Variables

Sobrecarga = 300 Kgf / m2

CPPT = 550 Kgf / m2

CVPT = 300 Kgf / m2

Sobre losa de tabelón en Planta Techo:

Cargas Permanentes

Losa de Tabelón 10X20X80 = 200 Kgf / m2

(perfil IPN-400)

Acabados 120 Kgf / m2

Impermeabilización espesor 5 mm = 6 Kgf / m2


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 493

Cargas Variables

Sobrecarga = 100 Kgf / m2

CPPTecho = 326 Kgf / m2

CVPTecho = 100 Kgf / m2

Clasificación de la Estructura según su uso:

GRUPO B2

Edificaciones de uso público o privado, de baja ocupación, que no

excedan los límites indicados por el grupo B1, tales como

• Viviendas

Clasificación según su Nivel de Diseño:

La zonificación sísmica del área en donde se proyecta la edificación fue

establecida por los autores de este Manual en la Zona 5 (alto riesgo sísmico),

según lo establecido en las Norma Venezolana COVENIN 1756:2002-1

“Edificaciones Sismorresistentes”. Según la clasificación de grupo y la zona

sísmica corresponde un nivel de diseño:

NIVEL DE DISEÑO 3

Requiere la aplicación de todos los requisitos adicionales para el diseño

en zonas sísmicas establecidas en las Normas COVENIN- MINDUR.


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 494

Clasificación según el tipo de Estructura:

A los fines de la Norma COVENIN-MINDUR 1756:2002-1 “Edificaciones

Sismorresistentes”, se establecen los tipos de sistemas estructurales en

función de los componentes del sistema resistente a sismos. Una estructura

se puede clasificar en tipos diferentes, en sus dos direcciones ortogonales.

Todos los tipos de estructuras, con excepción del Tipo IV, deberán poseer

diafragmas con la rigidez y resistencia necesaria para distribuir eficazmente

las acciones sísmicas entre los diferentes miembros del sistema resistente a

sismos. En las zonas sísmicas de la 3 a la 7, ambas incluidas, no se permite

los sistemas de pisos sin vigas, ni pisos donde todas las vigas sean planas.

La estructura a proyectar es de clasificación según su tipo:

TIPO III

Estructuras capaces de resistir la totalidad de las acciones sísmicas

mediante pórticos diagonalizados o muros estructurales de concreto armado

o de sección mixta acero-concreto, que soportan la totalidad de las cargas

permanentes y variables. Los últimos son los sistemas comúnmente

denominados muros. Se considerarán igualmente dentro de este Grupo las

combinaciones de los Tipos I y III, cuyos pórticos no sean capaces de resistir

el veinticinco (25%) de las fuerzas sísmicas totales, respetando en su diseño,


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 495

el Nivel de Diseño adoptado para toda la estructura. Se distinguen como Tipo

IIIa los sistemas conformados por muros de concreto armado acoplados con

dinteles o vigas dúctiles, así como os pórticos de acero con diagonales

excéntricas acopladas con eslabones dúctiles. La estructura posee pórticos

con diagonales concéntricas.

Forma espectral tipificada para el terreno de fundación:

Datos geotécnicos de la estructura definiéndose, además de las

características del suelo, que son necesarias para el proyecto de las

fundaciones, aquellas que son determinantes del sismo de diseño.

Motivado a que no se posee una parcela real en la cual proyectar el

edificio, y por consiguiente un estudio de suelo, las características de las

mismas se definieron arbitrariamente

Tabla 6

FORMA ESPECTRAL – FACTOR DE CORRECCIÓN

MATERIAL FORMA ESPECTRAL FACTOR DE CORRECIÓN

(Norma 1756:2002-1) ϕ

Rocas o Suelos muy S1 1,00

Duros
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 496

Definición del material:

Las propiedades del acero estructural a utilizar en el cálculo del

proyecto se presentan a continuación:

A588M97

Masa por unidad de volumen: 800,53 Kgf / m2

Peso por unidad de volumen: 7.850,00 Kgf / m3

Modulo de Elasticidad: 2,1E6 Kgf / cm2

Relación de Poisson: 0,30

Coeficiente de expansión térmica 1.170E-05 ºC-1

Tensión cedente especificada

para el acero estructural, fy 3.500,00 Kgf / cm2

Se recomienda para edificios de acero no utilizar aceros con límites o

resistencias a la fluencia menores de 3.500,00 Kgf / cm2


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 497

Etapa II

Dibujo de los Grids y del Modelo

El SAP2000 tiene una limitación en el alcance de sus comandos de

dibujo, no traza elementos curvos, mas interactúa con otras herramientas

software para lograrlo. A través del Microsoft Excel, componente importante y

poderoso del Microsoft Office, se pueden obtener formas curvas en la

pantalla de la interfaz gráfica del programa de cálculo, pues éste interpreta la

función matemática que se está importando desde la hoja de cálculo,

graficándola en pantalla.

La propuesta arquitectónica original comprende una sucesión de arcos

que determinan la configuración del edificio y sus plantas, en su parte

central. Estas líneas curvas no se derivan de ninguna expresión matemática

conocida, razón por la cual y para efectos académicos de este manual, los
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 498

arcos propuestos fueron sustituidos por unos Arcos de Curva Parabólica,

de conocida expresión matemática.

Véase en los planos de planta de la arquitectura original, la edificación

se puede clasificar en tres bloques. Los extremos de configuración

rectangular, uno de ellos con terminación triangular y la parte central de la

estructura, compuesta por la sucesión de arcos. La escala del plano es de

1:100

Se trabajará con un plano de planta tipo, asignándole a cada eje de

columnas una numeración especial y particular, que para efectos pedagógicos

identifique con facilidad con cual eje de columnas se está trabajando.

Se usarán las herramientas software para el dibujo del arco que

conformará la planta de la edificación, con el sólo fin de conservar la esencia

de la propuesta original. Este sistema de referencia no es el tradicional

(ortogonal) mas es de efectividad cuando la configuración curva de la planta

impide el establecimiento de éste. El usuario debe trasladarse sobre el

envigado de la planta para identificar los ejes de columnas propuestos.


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 499

Para esto es necesario que se establezca, a partir de que eje de columnas

se inicia y culmina la disposición curva del arco de planta a proyectar.

1. Medir la cuerda (L) y la flecha (f) que resultaría de la proyección

anterior.

Recuerde que la cuerda (L) es la distancia horizontal medida desde el

punto en donde se desee se inicie el tramo curvo, hasta el punto final del

mismo y la flecha (f) es la distancia vertical medida desde el punto medio de

la cuerda (L) hasta la mitad de la longitud de la curva del arco parabólico.

Al no ser exactamente parabólicos los arcos propuestos en la arquitectura

original la longitud de la flecha se midió desde el punto medio de la cuerda (l)

hasta la intersección de este segmento con el arco.

ƒ ARCO 1 (plano planta original)

ƒ Inicio Columna A5

ƒ Final Columna A13

ƒ L = 35 m L/2 = 17,5 m f=4m


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 500

ƒ ARCO 2 (plano planta original)

ƒ Inicio Columna B5

ƒ Final Columna B13

ƒ L = 39 m L/2 = 19,5 m f=5m

ƒ ARCO 3 (plano planta original)

ƒ Inicio Columna C5

ƒ Final Columna C13

ƒ L = 44 m L/2 = 22 m f=6m

2. Para trazar los arcos es necesario dividir la longitud de la curva

parabólica en segmentos iguales. Se intenta que los puntos que trace

el SAP2000 al momento del pegado de los datos desde el Microsoft

Excel sean los ejes de columnas que conformen el bloque central de la

edificación. Para esto es necesario acudir al plano original de

arquitectura y tomar la decisión en cuantos segmentos se desee dividir

el arco a dibujar. Cada uno de estos segmentos será el envigado de la

futura planta, y cada uno de los puntos será un eje de columnas que

suba desde planta baja hasta el techo. Siempre se cumple lo siguiente:

# segmentos =# nodos − 1
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 501

3. Para la determinación de la longitud de los segmentos se trazaron por

el centro de las columnas de cada arco líneas que cortan de forma

perpendicular la cuerda (L) de cada arco, y en ella se mide la distancia

horizontal que de la intersección resulta.

ƒ Para la edificación a proyectar:

ƒ ARCO 1

ƒ Conformado por las columnas A5, A7, A9, A10, A12 y A13

ƒ 6 nodos

ƒ # de segmentos = 5

ƒ longitud segmentos = 7 m

ƒ ARCO 2

ƒ Conformado por las columnas B5, B7, B9, B10, B12 y B 13

ƒ 6 nodos

ƒ # de segmentos = 5

ƒ longitud segmentos = 8 m
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 502

ƒ ARCO 3

ƒ Conformado por las columnas C5, C7, C9, C10, C12 y C13

ƒ 6 nodos

ƒ # de segmentos = 5

ƒ longitud segmentos = 9 m

En MICROSOFT EXCEL:

4. En la hoja de cálculo, sin colocar bordes ni sombreados, y todo en

mayúscula se elabora una tabla bajo el siguiente formato:

TYPE NAME X Y Z
POINT 1
POINT 2
POINT 3
POINT 4
POINT 5
POINT 6

Donde:

TYPE: en esta columna se coloca POINT tantas veces como nodos se desee

definir

NAME: la numeración de menor a mayor correspondiente a la cantidad de

nodos que se desee proyectar y en el orden en que éstos se plasman en

pantalla. Se busca que los nodos se tracen en sentido horario


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 503

L
X: − longitudsegmento .Esta sustracción se debe repetir restando la longitud
2

segmento al resultado de la resta anterior hasta obtener como resultado final

–L/2

4f
Y: y =
2
2 X
L
Z: 0. Se desea proyectar una planta, carece de coordenada Z. La altura de la

edificación se determinará elaborando el grid en el SAP2000

Tabla 7

ARCO 1

TYPE NAME X Y Z
POINT 1 17.5 -4 0
POINT 2 10.5 -1.44 0
POINT 3 3.5 -0.16 0
POINT 4 -3.5 -0.16 0
POINT 5 -10.5 -1.44 0
POINT 6 -17.5 -4 0

Tabla 8

ARCO 2

TYPE NAME X Y Z
POINT 1 19.5 1 0
POINT 2 11.7 4.2 0
POINT 3 3.9 5.8 0
POINT 4 -3.9 5.8 0
POINT 5 -11.7 4.2 0
POINT 6 -19.5 1 0
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 504

Tabla 9

ARCO 3

TYPE NAME X Y Z
POINT 1 22 6 0
POINT 2 13.2 9.84 0
POINT 3 4.4 11.76 0
POINT 4 -4.4 11.76 0
POINT 5 -13.2 9.84 0
POINT 6 -22 6 0

Nótese que en el plano original la distancia entre los ejes de referencia A, B y

C es de 6 m. Para lograr el correcto trazado y posición de los arcos en la

pantalla del SAP2000, es necesario

4f 4f
Y2: y = +6 Y3: y = + 12
2 2
2 X 2 X
L L

ƒ Para dibujar los arcos en SAP2000:

5. Seleccione la tabla contentiva del arco que desea trazar

6. Arrastre el mouse y seleccione la tabla completamente incluyendo los

títulos de columnas y filas, es decir, la totalidad de la tabla. No olvide

incluir en su selección las tres columnas de coordenadas (X, Y y Z)

7. Con la ventana iluminada

o Active el comando Copy o Copiar

8. Diríjase a la pantalla o interfaz gráfica del programa de cálculo

estructural.
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 505

9. Verifique que la unidad establecida sea Kgf/m

10. La pantalla debe cumplir con las siguientes condiciones:

ƒ Estar libre de modelos o cualquier dibujo

ƒ Debe estar dividida en dos ventanas, vista 3D y vista XY

ƒ En el menú Edit, active el comando Paste

ƒ En el cuadro de diálogo Paste Coordinates

ƒ En el campo Delta X 0

ƒ En el campo Delta Y 0

ƒ En el campo Delta Z 0

ƒ Presionar OK

ƒ Debe aparecer en pantalla desplegados una serie de puntos.

Se recomienda activa el comando Restore Full View para ver éstos en

su totalidad y centrados en la ventana que se encuentre activa.

Nótese que el eje global de coordenadas cartesianas, producto de la

asignación de las coordenadas en la tabla proveniente de Microsoft Excel se

ubica en el punto más alto del arco, que a su vez, no coincide con ningún

nodo plasmado en pantalla

11. Repetir este proceso para los arcos restantes que desee dibujar.
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 506

• Para dibujar los bloques rectangulares en los extremos de los arcos:

12. Se cálculo el ángulo de con el que se debía continuar el dibujo de los

bloques extremos

180º
= 30º
6

13. Por trigonometría, se calcula cada una de las coordenadas de los

nodos subsiguientes a los arcos, permitiendo el dibujo de los bloques

rectangulares. Las luces entre los ejes de columnas en el plano

arquitectónico original, se utilizan como hipotenusas de los triángulos

que, junto al valor del ángulo, con las funciones Seno y Coseno

permite el cálculo de las coordenadas X y Y de cada nodo. Recuerde

que la coordenada Z hasta ahora es siempre cero (0)

14. Este proceso se inicia a partir de los extremos de los arcos, el inicio y

final de éstos es el comienzo de los bloques rectangulares.

15. Para optimizar tiempo y esfuerzo se recomienda elaborar una tabla

con las luces existentes en el plano contra las funciones

trigonométricas, pues el ángulo se mantiene constante para ambos

bloques, para así obtener las distancias en X y Y que separan a los

nodos.
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 507

Tabla 10

FUNCIONES TRIGONOMÉTRICAS – CÁLCULO DE COORDENADAS

6,5 3,5 6 5

Cos30º = X 5,6291 3,0310 5,1961 4,33

Sen30º = Y 3,25 1,75 3 2,5

Por ejemplo

X A5 X = 6,5*Cos30º = 5,6291

Y = 6,5*Sen30º = 3,25

Y 6,5 Coordenadas A4

XA4 = XA5 – X = -23,12

A4 YA4 = YA5 – Y = -7,25

Este ejercicio, se repite de igual forma para obtener las coordenadas de cada

uno de los nodos que se deseen ingresar y ubicar en la planta.

Nótese que los signos, en la suma algebraica de coordenadas, están

directamente relacionados a la trigonometría y a la ubicación de cada uno del

os nodos con respecto al eje de coordenadas global cartesiano.


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 508

9. Una vez obtenidas las coordenadas para ubicarlos en pantalla:

16. Se activa el comando Draw Special Joint

17. Se hace clic sobre la pantalla, sin importar la ubicación, para crear el

nodo

18. Con el botón derecho del mouse, se hace clic sobre el nuevo nodo

19. En la ventana Joint Information:

a. En los campos X, Y y Z se introducen las coordenadas del nodo

recién calculadas

20. Se presionar OK

21. El nodo se ubicará en el lugar deseado. Este procedimiento se repite

para el resto de los nodos.

Figura V-124

Se recomienda establecer dichos puntos en los ejes de columnas que

determinen el inicio y el final del arco. Estos ejes de columnas son los

limítrofes entre el bloque curvo de la edificación y los dos bloques rectos en

sus extremos
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 509

22. Para dibujar el grid, se hace clic con el botón derecho del mouse,

sobre cada uno de los nodos y del cuadro de diálogo Joint

Information se anotan las coordenadas.

Figura V-125

23. Del menú Draw, con el comando Edit Grid se introducen éstos

valores de coordenada en las direcciones X y Y. Se oprime Add Grid

Line para cada coordenada y luego OK.


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 510

Figura V-126

24. Para el grid en dirección Z, se debe verificar los planos de arquitectura,

obtener la altura de entrepiso e introducirla hasta obtener el número

de plantas a proyectar.

La edificación es de ocho (8) pisos, la altura de entrepiso es de tres (3)

metros por la altura total de la edificación es de 24 m de altura

Nótese que la planta tipo del edificio se repite para todos los ocho (8) pisos

que componen la edificación. Para no repetir el tedioso trabajo anterior para

dibujar las siete plantas restantes se utiliza el comando Replicate.


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 511

22. Para dibujar las plantas restantes :

25. Del menú Edit, en el comando Replicate:

26. Se selecciona la pestaña Mirror.

a. En la zona Mirror About, se selecciona XY Plane y en el

campo Ordinate se introduce el valor conveniente.

27. Se presiona OK.

Recordar que se debe introducir la ordenada correspondiente al punto

medio de la distancia desde la cual se está replicando hasta donde se

desea replicar.

Se recomienda activar el Replicate con las columnas lanzadas desde la

planta que se desee replicar, para no tener que unir manualmente las

plantas con las columnas una por una.

28. El último paso en la terminación del dibujo es completar el dibujo si

fuese necesario. Esto lo realizamos con los comandos para dibujar,

específicamente Draw Frame Element


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 512

Se recomienda apoyarse de los planos de planta, facha y perspectiva. No se

deben crear nodos que no estén vinculados a ningún frame. Para la creación

de frames que serán vigas utilizar la vista XY y guiarse por el valor de Z

para orientarse e qué planta se encuentra. Para la

colocación de los frames que serán columnas apóyese en las vistas YZ y

XZ
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 513

Etapa III

Definición de Variables

Se estable la conexión o vinculación a tierra de la estructura:

1. En la vista XY

2. Se selecciona toda la planta y se activa el comando Assign Joint

Restraints

3. En el cuadro de diálogo Joint Restraints se oprime el botón

correspondiente al empotramiento.

4. Se oprime OK.
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 514

Figura V -127

No es necesario tener que seleccionar sólo los nodos que se va a vinculara

tierra pues al seleccionar toda la planta SAP2000 entiende que asignará los

vínculos sólo a nodos y no a frames o cualquier otro elemento. Lo interesante

de observar y tener suma precaución que no todos los nodos, vistos en

planta, son ejes de columnas. Sólo se empotrarán los nodos por los cuales

baja una columna.

10. Para definir el acero estructural con el cual será proyectada la

edificación:

5. Del menú Define, se activa el comando Materials

6. En Define Materials, presionar el botón Add New Material

a. En material Name se coloca A588M97

7. En Material Property Data, seleccionar:

a. En la zona Type of Material, se elige Isotropic


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 515

b. De la lista de selección Type of Design, se elige Steel

c. En la zona Analysis Property Data

i. Mass per unit Volume 800.53 Kgf / m2

ii. Weight per unit Volume 7850 Kgf / m2

iii. Modulus of Elasticity 2.1E10Kgf / m2

iv. Poisson´s Ratio 0,3

v. Coeff of Thermal Expansion 1.17E-05 ºC-1

d. En la zona Design Property Data

i. Steel yield stress, fy 35000000 Kgf / m2

8. Se presiona OK

Figura V -128
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 516

LOS DECIMALES DEBEN EXPRESARSE CON PUNTO Y NO CON COMA. Nótese

que los datos han sido cambiados de unidades de Kgf / cm2 a Kgf / m2.

Siempre los datos deben introducirse en la unidad que se está trabajando o

indicarle al programa la unidad origen de los datos y luego que el programa

cambie las dimensiones al regresar la unidad a la determinada por el

programa al inicio de la sesión. Se recomienda que el usuario cambie las

unidades y las introduzca convertidas.

La versatilidad de la línea de electrosoldadura de PROPERCA permite

cambios de forma, dimensiones y materiales. Sin embargo, por razones de

abastecimiento del mercado nacional se ha orientado la producción

preferentemente hacia una serie estandarizada que suple en variedad,

eficacia, disponibilidad y precios los perfiles que la industria venezolana

tradicionalmente ha usado. La serie estándar de perfiles Doble “T” simétricos,

se ha organizado en dos grupos atendiendo a la forma de la sección

transversal.

En la producción de perfiles PROPERCA existe, el grupo denominado

VP, que contiene los perfiles cuya sección forma una I, lo cual los hace muy
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 517

apropiado para trabajar como vigas. La serie VP sustituye a los perfiles: IPN e

IPE, W, VS y CVS

La designación de los perfiles PROPERCA se compone del identificador

del grupo VP, CP, TVP o TCP, seguido de su altura total, d en mm, y de su

peso por metro lineal, en Kgf/m.

Se intenta, en el diseño de Residencias Ocho Pisos, utilizar perfiles

comerciales PROPERCA, de la serie VP para trabajar como vigas. Una vez

analizada la estructura y realizado el diseño por tensión cedente, los perfiles

que fallen o que no soporten las cargas aplicadas serán sustituidos por

perfiles comerciales de mayor dimensión o por secciones creadas ajustadas a

las dimensiones necesarias para soportar las tensiones exigidas por las

solicitaciones que actúan sobre la edificación.

Para definir las secciones PROPERCA que trabajaran como vigas:

VIGAS DE PLANTA

9. En el menú Define, se activa Frame Sections

10. En Define Frame Sections, de la lista de selección Add se elige

Wide Flange

a. En la ventana I/Wide Flange Section


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 518

i. En el campo Section Name VP420x65

En la lista de perfiles PROPERCA aparece como VP420X65.7. recuerde que

el campo Section Name permite identificar elementos estructurales con

ocho (8) caracteres.

ii. En la lista de selección Material, se elige A588M97

iii. En la zona Dimensions:

1. Outside height ( t3 ) 0.42

2. Top flange width ( t2 ) 0.2

3. Top flange thickness ( tf ) 0.012

4. Web thickness ( tw ) 9.000E-03

5. Bottom flange width ( t2b ) 0.2

6. Bottom flange thickness ( tfb ) 0.012

11. Se presiona OK
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 519

Figura V-129

DIAGONALES CONCÉNTRICAS (Cruces de San Andrés)

VP250X29

12. En el menú Define, se activa Frame Sections

13. En Define Frame Sections, de la lista de selección Add se elige

Wide Flange

a. En la ventana I/Wide Flange Section

i. En el campo Section Name VP250X29

ii. En la lista de selección Material, se elige A588M97

iii. En la zona Dimensions:

1. Outside height ( t3 ) 0.25


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 520

2. Top flange width ( t2 ) 0.15

3. Top flange thickness ( tf ) 9.000E-03

4. Web thickness ( tw ) 4.500E-03

5. Bottom flange width ( t2b ) 0.15

6. Bottom flange thickness ( tfb ) 9.000E-03

14. Se presiona OK

Figura V-130
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 521

VP350X48

15. En el menú Define, se activa Frame Sections

16. En Define Frame Sections, de la lista de selección Add se elige

Wide Flange

a. En la ventana I/Wide Flange Section

i. En el campo Section Name VP350X48

ii. En la lista de selección Material, se elige A588M97

iii. En la zona Dimensions:

1. Outside height ( t3 ) 0.35

2. Top flange width ( t2 ) 0.175

3. Top flange thickness ( tf ) 0.012

4. Web thickness ( tw ) 6.000E-03

5. Bottom flange width ( t2b ) 0.175

6. Bottom flange thickness ( tfb ) 0.012

17. Se presiona OK
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 522

Figura V-131

Estas secciones se importaron desde la base de datos del programa

SAP2000, solamente en los casos en donde las vigas de planta fallaron, y por

lo tanto se tuvo que asignar la nueva sección una vez realizado el diseño por

tensión cedente.

IPE600

18. En el menú Define, se activa Frame Sections

19. En Define Frame Sections, de la lista de selección Import se elige

Wide Flange

20. En la ventana Section Property File:


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 523

a. En la carpeta Computer and Structures:

i. Se abre la carpeta SAP2000 nonlinear

ii. Se selecciona el archivo euro.pro

b. Se presiona el botón Abrir

Figura V-132

c. En la ventana C:\computer and structures\sap2000 non...

i. En el recuadro Section Labels, se elige en la lista de

preferencias la sección IPE600

21. Se presiona OK
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 524

Figura V-133

22. En la ventana I/Wide Flange Section

a. En la lista de selección Material ,se elige A558M97

23. Se presiona OK
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 525

Figura V-134
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 526

IPE750X137

24. En el menú Define, se activa Frame Sections

25. En Define Frame Sections, de la lista de selección Import se elige

Wide Flange

a. En la ventana Section Property File:

b. En la carpeta Computer and Structures:

i. Se abre la carpeta SAP2000 nonlinear

ii. Se selecciona el archivo euro.pro

c. Se presiona el botón Abrir

Figura V-135
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 527

26. En la ventana C:\computer and structures\sap2000 non...

27. En el recuadro Section Labels, se elige en la lista de preferencias la

sección IPE750X137

28. Se presiona OK

Figura V-136
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 528

29. En la ventana I/Wide Flange Section

a. En la lista de selección Material ,se elige A558M97

30. Se presiona OK

Figura V-137
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 529

NOTA IMPORTANTE

Para perfiles I, en SAP2000:

Outside height ( t3 ) = Altura

Top flange width ( t2 ) = Longitud del ala superior

Top flange thickness ( tf ) = Espesor del ala superior

Web thickness ( tw ) = Espesor del alma

Bottom flange width ( t2b ) = Longitud del ala inferior

Bottom flange thickness ( tfb ) = Espesor del ala inferior

En la definición de las columnas se manejó el principio del trabajo a

flexocompresión de las columnas. Las solicitaciones que soportan las

columnas en las plantas más bajas son mayores que las absorbidas en las

plantas altas. El proyectista puede diseñar la estructura colocando secciones

para columnas de mayor dimensión en los pisos bajos e ir reduciendo el

tamaño de los perfiles utilizados a medida que se asciende en la construcción

de las plantas de la edificación. Se logra con esto la optimización del diseño,

ajustando los materiales necesarios para satisfacer los requerimientos del

edificio.
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 530

Para definir las columnas que conforman la estructura

C600X600

31. En el menú Define, se activa Frame Sections

32. En Define Frame Sections, de la lista de selección Add se elige

Box/Tube

33. En la ventana Box/Tube Section

a. En el campo Section Name C600X600

Se colocó C para identificar que se trata de una sección que trabajará como

columna y 600X600 son las dimensiones, en mm, de las caras de la sección

cuadrada.

b. En la lista de selección Material, se elige A588M97

c. En la zona Dimensions:

i. Outside depth ( t3 ) 0.6

ii. Outside width ( t2 ) 0.6

iii. Flange thickness ( tf ) 6.000E-03

iv. Web Thickness ( tw ) 6.000E-03

34. Se presiona OK
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 531

Figura V-138

C800X800

35. En el menú Define, se activa Frame Sections

36. En Define Frame Sections, de la lista de selección Add se elige

Box/Tube

37. En la ventana Box/Tube Section

a. En el campo Section Name C800X800

b. En la lista de selección Material, se elige A588M97

c. En la zona Dimensions:

i. Outside depth ( t3 ) 0.8

ii. Outside width ( t2 ) 0.8


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 532

iii. Flange thickness ( tf ) 8.000E-03

iv. Web Thickness ( tw ) 8.000E-03

38. Se presiona OK

Figura V-139

C1X1

39. En el menú Define, se activa Frame Sections

40. En Define Frame Sections, de la lista de selección Add se elige

Box/Tube

41. En la ventana Box/Tube Section

a. En el campo Section Name C1X1


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 533

Se colocó C para identificar que se trata de una sección que trabajará

como columna y 1X1 son las dimensiones, en m, de las caras de la

sección cuadrada.

b. En la lista de selección Material, se elige A588M97

c. En la zona Dimensions:

i. Outside depth ( t3 ) 1

ii. Outside width ( t2 ) 1

iii. Flange thickness ( tf ) 0.01

iv. Web Thickness ( tw ) 0.01

42. Se presiona OK

Figura V-140
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 534

Estas secciones se utilizaron solamente en los casos en donde las columnas

fallaron, y por lo tanto se tuvo que asignar la nueva sección una vez realizado

el diseño por tensión cedente.

C11X11

43. En el menú Define, se activa Frame Sections

44. En Define Frame Sections, de la lista de selección Add se elige

Box/Tube

45. En la ventana Box/Tube Section

a. En el campo Section Name C11X11

b. En la lista de selección Material, se elige A588M97

c. En la zona Dimensions:

i. Outside depth ( t3 ) 1.1

ii. Outside width ( t2 ) 1.1

iii. Flange thickness ( tf ) 0.01

iv. Web Thickness ( tw ) 0.01

46. Se presiona OK
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 535

Figura V-141

C14X14

47. En el menú Define, se activa Frame Sections

48. En Define Frame Sections, de la lista de selección Add se elige

Box/Tube

49. En la ventana Box/Tube Section

a. En el campo Section Name C14X14

b. En la lista de selección Material, se elige A588M97

c. En la zona Dimensions:

i. Outside depth ( t3 ) 1.4

ii. Outside width ( t2 ) 1.4


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 536

iii. Flange thickness ( tf ) 0.015

iv. Web Thickness ( tw ) 0.015

50. Se presiona OK

Figura V-142

• Definimos los casos de carga estáticos de carga:

51. En el menú Define, se activa el comando Static Load Cases

CARGA PERMANENTE

a. En el campo Load se escribe CP

b. De la lista de selección Type se selecciona DEAD

c. Se coloca, en el campo Self Weight Multiplier 1


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 537

d. Se presiona el botón Add New Load

CARGA VARIABLE

e. En el campo Load se escribe CV

f. De la lista de selección Type se selecciona LIVE

g. Se coloca, en el campo Self Weight Multiplier O

h. Se presiona el botón Add New Load

52. Por último, se oprime el botón OK

Figura V -143

Nótese que el factor multiplicador 1 incluye el peso propio y el factor

multiplicador 0 no incluye el peso propio. Aclárese que el sismo no se define

como caso de carga.


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 538

Para realizar el análisis sísmico de esta edificación, es necesario

definirle al programa SAP2000 el espectro venezolano. Para esto se utilizó

una página programada de Microsoft Excel, que determina la función

espectral, tomando en cuenta los criterios de la Norma Venezolana COVENIN

1756:2002-1 “Edificaciones Sismorresistentes” que a éste respectan. En el

Apéndice B del Manual de Uso se explica el manejo de esta herramienta

informática.

Figura V-144
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 539

• Para introducir el espectro:

53. En el menú Define, se activa el comando Response Spectrum

Function

54. En Define Response Spectrum Function se oprime el botón Add

New Function

55. En Function Definition:

a. En el campo Function Name, se escribe ESPECTRO

b. En la zona Define Function:

i. En el campo Time se introducen los valores de tiempo y

en el campo Value los resultados obtenidos del

programa, para cada uno de esos tiempos derivados de

la función espectral.

ii. Se presiona Add cada vez que se introduzca un valor

c. Al terminar de definir el espectro se presiona OK en Function

Definition

56. Por último se oprime OK en Define Response Spectrum Function


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 540

Figura V –145

Se diseña con el espectro inelástico, el elástico es sólo una referencia. Existe

una regla que afirma que a edificios altos, períodos altos, mas es poco

probable superar los 10s. Los valores que se introducen en el SAP2000 son

los tiempos utilizados por los norteamericanos en sus códigos (0; 0.15; 0.2;

0.39; 0.585; 0.75; 0.915; 1.1; 1.25; 1.5; 1.75; 2; 2.5; 3; 10 segundos)

• Para Definir el sismo:

57. En el menú Define, se activa el comando Response Spectrum

Cases

58. En Define Response Spectra se oprime el botón Add New Spectra

59. En Response Spectrum Case Data:

a. En el campo Spectrum Case Name se coloca SISMO


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 541

b. En el campo Excitation Angle, se coloca 0

c. En la zona Modal Combination:

i. Se selecciona CQC

ii. En el campo Damping se coloca 0.05

d. En la zona Directional Combination, se elige SRSS

e. En la zona Input Response Spectra:

i. En la lista de selección Function se selecciona para U1

y U2, la función ESPECTRO

ii. En los campos Scale Factor, tanto para U1 como para

U2, se introduce el valor de la gravedad 9.81

f. Se oprime OK en Response Spectrum Case Data

60. Se presiona OK en Define Response Spectra

Se debe calcular el sismo en los dos ejes ortogonales y con la combinación de

sismo como lo indica la norma. En Venezuela no se define el sismo en la

dirección vertical (U3). Se recomienda el CQC como método estadístico de

combinación para el cálculo con ordenadores. El valor de amortiguamiento,

es decir, Damping, es siempre del 5% (0.05). El Modal Combination es la

forma en que el programa combinará el tiempo con las aceleraciones para

obtener una sola fuerza sísmica


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 542

Figura V – 146

Dentro de los requerimientos de ley para realizar un proyecto de

cálculo estructural es necesario someter a la edificación a la acción de un

conjunto de combinaciones de carga o combos, como se ha denominado en

el SAP2000 Non Linear. Éstas se rigen por la Norma Venezolana COVENIN-

MINDUR “Método de los Estados Límites”


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 543

• Para definir las combinaciones de carga o combos:

61. En el menú Define, se activa el comando Load Combinations

62. En Define Combination Data, se oprime el botón Add Default

Design Combo

Nótese que aparecen ocho (8) combinaciones de carga establecidas por

defecto por el programa. Para cumplir con la norma se colocan a cada

carga los factores de escala exigidos por la Norma Venezolana.

63. Se selecciona COMB1 y se oprime el botón Modify/Show Combo

64. En Load Combination Data:

a. En la Zona Load Combination:

b. En la lista Case Name se selecciona CP Load Case

c. En el campo Scale Factor, se coloca 1.2

d. Se oprime el botón Modify

e. Se activa Use for Steel Design

f. Se presiona OK en Load Combination Data

65. Se hace clic sobre OK en Define Load Combination


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 544

Este proceso se repite para los siguientes casos de carga:

COMB2: SISMO Spectra 1

CP Load Case 1.2

COMB3: CV Load Case 1.6

CP Load Case 1.2

SISMO Spectra -1

COMB4: CP Load Case 0.9

SISMO Spectra 1

COMB5: CP Load Case 0.9

SISMO Spectra -1

COMB6: CP Load Case 1.05

CV Load Case 1.275

SISMO Spectra 1.4025

COMB7: CP Load Case 1.05

CV Load Case 1.275

SISMO Spectra -1.4025


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 545

SERVICIO: Debe crear el combo, se oprime Add New Combo en Define

Load Combination

Title: acciones a nivel de servicio para diseño de fundaciones

CV Load Case 1

CP Load Case 1

OJO: El proyecto de arquitectura propone para la edificación un (1) sótano.

No es menester del manual el incluir el cálculo del sótano. Nótese que el

combo SERVICIO es para el cálculo de las solicitaciones que transmite la

superestructura a las fundaciones, éstas en la construcción real de la

edificación tendrían que proyectarse luego de haber cavado lo suficiente para

alcanzar las cotas exigidas por el proyecto de arquitectura.

Figura V-147
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 546

Etapa IV

Asignación de Variables

• Para asignar las secciones a los frames que le corresponden:

VIGAS DE PLANTA

VP420X65.7

1. Se seleccionan todas las vigas de planta del edificio.

Se recomienda utilizar la vista XY , seleccionar todas las plantas

arrastrando la ventana de selección y desplazarse con las flechas

ascendiendo en el eje Z hasta cubrir o alcanzar la altura total de la

edificación, es decir, la planta techo.


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 547

2. Se activa el comando Assign Frame Sections

3. En Define Frame Sections:

a. En la zona Frame Sections, en el recuadro Name, se elige

VP420X65

4. Se presiona el botón OK

VIGAS DIAGONALES CONCÉNTRICAS

VP250X24.1

5. Se seleccionan todas las vigas que conformen las diagonales

concéntricas proyectadas, tanto los pórticos internos como los de

fachada o externos.

6. Se activa el comando Assign Frame Sections

7. En Define Frame Sections:

a. En la zona Frame Sections, en el recuadro Name, se elige

VP250X24

8. Se presiona el botón OK
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 548

Figura V-148

Nótese que es posible seleccionar frames en planos de distinta altura si que

esto signifique perder la selección anteriormente determinada, es decir, el

cambio de vista o plano no elimina la selección realizada por el usuario.

COLUMNAS

C1X1

9. Se seleccionan todas las columnas que parten desde planta baja al

primer piso

10. Se activa el comando Assign Frame Sections

11. En Define Frame Sections:


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 549

a. En la zona Frame Sections, en el recuadro Name, se elige

C1X1

12. Se presiona el botón OK

C800X800

13. Se seleccionan todas las columnas que parten desde el primer piso

hasta el cuarto piso

14. Se activa el comando Assign Frame Sections

15. En Define Frame Sections:

a. En la zona Frame Sections, en el recuadro Name, se elige

C800X800

16. Se presiona el botón OK

C600X600

17. Se seleccionan todas las columnas que parten desde el cuarto piso

hasta el planta techo

18. Se activa el comando Assign Frame Sections

19. En Define Frame Sections:

a. En la zona Frame Sections, en el recuadro Name, se elige

C600X600

20. Se presiona el botón OK


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 550

Figura V-149

Se recomienda, en la asignación de columnas, utilizar las vistas de alzada, ya

sea XZ o YZ . Apóyese en los planos de arquitectura para identificar

correctamente los ejes de columnas que suben hasta el techo, en la

edificación.
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 551

• Para asignar los centros de masas o gravedad:

Se utiliza la hoja programa de Microsoft Excel Propiedades Geométricas

Figura V-150

21. Con el comando Draw Special Joint , se dibuja en pantalla un

nodo, cualquiera sea su ubicación.

22. Se hace clic sobre él, con la tecla derecha del mouse

23. En Joint Information:

a. En la zona Identification and Location, en los campos X y Y

se introducen las coordenadas Xcg y Ycg otorgadas por la hoja

de cálculo.

24. Se oprime OK
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 552

ESTE PROCESO SE REALIZA EN CADA PLANTA DEL EDIFICIO

Figura V-151

Se recomienda activar el comando Refresh después de establecer el nodo

que identifica el Centro de Masa. La masa, a la hora de calcular las

aceleraciones, se debe ubicar en el Centro de Masa de la estructura; para el

cálculo sísmico, suponga que toda la masa de la planta está concentrada en

un punto. El Centro de Masa no necesariamente es igual al Centro de

Gravedad pues a veces las masas no están uniformemente distribuidas. Para

que exista alguna diferencia significativa debe existir alguna masa muy

grande que produzca una gran diferencia en la ubicación de los anteriores

puntos.

La Norma exige que establezcamos una excentricidad. Esto no es otra cosa

que mover el Centro de Masa en las dos direcciones. Las fuerzas sísmicas

actúan sobre el Centro de Masa; dicha distancia que se mueva el Centro de


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 553

Masa formará los brazos para que se produzcan en ese punto MOMENTOS

TORSORES ACCIDENTALES producto del sismo (así lo exige la Norma)

La norma obliga al calculista a tomar en cuenta:

V Corte por sismo

M Momento Torsor

OJO LOS ANTERIORES CÁLCULOS EL SAP2000 AUTOMATICAMENTE LOS

TOMA EN CUENTA

• Para asignar los diafragmas:

25. Se seleccionan todos los nodos que encierren o delimiten la

configuración del diafragma, es decir, las plantas.

26. En el menú Assign, se activa Joint y se selecciona Constraints

27. En Constraints:

a. En la zona Click To: se elige Add Diaphargm

b. En Diaphragm Constraint:

c. Se coloca DIAFRAG en el campo Constraint Name

d. En la zona Constraint Axis se activa el eje Z

e. Se presiona OK en Diaphragm Constraint

28. Se oprime OK en Constraints


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 554

LOS NODOS APARECEN EN PANTALLA DE COLOR VERDE, MUESTRA ASÍ LA

ACTIVACIÓN DEL COMANDO

Figura V-152

Se recomienda para la selección de las plantas utilizar la vista XY . En

Diaphragm Constraint se activa SIEMPRE el eje Z. Para el cálculo de ésta

edificación no se tomó en cuenta el espacio para los ascensores y las

escaleras; en una situación de proyecto real estas irregularidades en planta

afectarán la ubicación del centro de Masa.


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 555

El SAP2000 no simula losas por lo que hay que tener enorme cuidado pues

los desplazamientos verticales de cada nodo deben ser compatibles, los

nodos deben trabajar en conjunto y no por separados o de manera

independiente.

La Norma Venezolana indica que las losas son INDEFORMABLES en su propio

plano, razón por la cual se tiene un elemento altamente rígido que transmite

fuerzas sísmicas por su plano de viga a viga y conecta además a todos los

nodos.

NOTA ESCALERAS: Para efectos de una simplificación en el cálculo estructural

se puede no considerar el vacío de la escalera y tomarlo en cuenta como losa

completa. Al tener más área, se tiene más peso y más fuerzas sísmicas, por

lo que se considera esta simplificación A FAVOR DE LA SEGURIDAD. También

es importante aclarar que la escalera tiene un peso; la Norma indica que se

puede dividir la escalera en dos y distribuir el peso a las dos plantas que

conecta.
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 556

• Para asignar las masas:

29. Previamente se debe tener calculado el valor de M y de IMMcm para

cada una de las plantas

PLANTA TIPO

30. Se selecciona el nodo de Centro de Masa

Figura V-153

31. En el menú Assign, se activa Joints y se elige Masses

32. En Joint Masses:

a. En la zona Mases in Local Directions:

i. Direction 1: 56367.864 Kgf s2/m

ii. Direction 2: 56367.864 Kgf s2/m

iii. Direction 3: 0

b. En la zona Mom of Inertia in Local Directions

i. Rotation about 1: 0
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 557

ii. Rotation about 2: 0

iii. Rotation about 3: 27132774.5923 Kgfs2m

c. En la zona Options, se activa Add existing masses

33. Se oprime OK

PLANTA TECHO

34. Se selecciona el nodo de Centro de Masa

35. En el menú Assign, se activa Joints y se elige Masses

36. En Joint Masses:

a. En la zona Mases in Local Directions:

i. Direction 1: 31656.19 Kgf s2/m

ii. Direction 2: 31656.19 Kgf s2/m

iii. Direction 3: 0

b. En la zona Mom of Inertia in Local Directions

i. Rotation about 1: 0

ii. Rotation about 2: 0

iii. Rotation about 3: 15237766.211 Kgfs2m

c. En la zona Options, se activa Add existing masses

37. Se oprime OK
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 558

Aclárese que el sismo JAMÁS actúa en planta baja ni en el sótano. La planta

baja y los sótanos están conformados por el suelo y las fundaciones. Se

consideran infinitamente rígidos por lo cual no habrá desplazamientos.

En la zona de En Joint Masses:

c. En la zona Mases in Local Directions:

i. Direction 1: el valor de M

ii. Direction 2: el valor de M

iii. Direction 3: 0 (en EE.UU. si se coloca valor)

d. En la zona Mom of Inertia in Local Directions

i. Rotation about 1: 0 (en Venezuela)

ii. Rotation about 2: 0 (en Venezuela)

iii. Rotation about 3: IMMcm

Si se intenta convertir la Unidad Técnica de Masa Kgf s2/m en Kg (de masa)

el valor que obtendremos es mucho mayor, este proceso de conversión de

unidades lo realiza automáticamente el SAP2000. Hay que tener sumo

cuidado de introducir los datos con Kgf s2/m porque de lo contrario la

estructura falla pues el programa aumenta las masas de la estructura de

forma desproporcionada.
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 559

• Para asignar las cargas sobre las vigas de la edificación:

38. Ubicar la vista XY en la cota de elevación Z = 0

39. Se selecciona las vigas que se desean cargar

CP

40. Se activa el comando Assign Frame Span Loading

41. En Point and Uniform Span Loads:

a. En Load Case Name, se opta por CP

b. En la zona Load Type and Direction, se selecciona en la lista

Direction, Gravity

c. En el campo Load Uniform:

i. Se ingresa el valor de la carga que le corresponde a

dicho frame

d. En la zona Options, activar Add existing loads

42. Se oprime el botón OK


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 560

Figura V-154

CV

43. Para asignar el valor de carga variable también a los elementos antes

seleccionados

44. Se activa el comando Previous Selection

45. Se activa el comando Assign Frame Span Loading

46. En Point and Uniform Span Loads:

a. En Load Case Name, se opta por CV

b. En la zona Load Type and Direction, se selecciona en la lista

Direction, Gravity

c. En el campo Load Uniform:


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 561

i. Se ingresa el valor de la carga que le corresponde a

dicho frame

d. En la zona Options, activar Add existing loads

47. Se oprime el botón OK

Figura V-155
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 562

PLANTA TIPO

Figura V-156

DETALLE PLANTA TIPO - BLOQUE RECTANGULAR IZQUIERDO

Figura V-157
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 563

DETALLE PLANTA TIPO - BLOQUE ARCO CENTRAL

Figura V-158

DETALLE PLANTA TIPO - BLOQUE RECTANGULAR DERECHO Figura V-159


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 564

Para las vigas:

• 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25 y 27

CP = 825 CV = 450

• 32, 34, 35, 36, 37, 38, 39 y 41

CP = 1650 CV = 900

• 15 y 43

CP = 550 CV = 300

• 29 y 30

CP = 965 CV = 525

• 44,45,46 y 47

CP = 1790 CV = 975

• 48, 49, 62, 63, 64 y 65

CP = 1860 CV = 1015

• 53, 55, 57 y 59

CP = 2380 CV = 1275

• 52, 54, 56 y 58

CP = 2100 CV = 1125

• 50

CP = 2100 CV = 1060

• 51

CP = 2100 CV = 1130
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 565

• 60

CP = 2050 CV = 1100

• 61

CP = 2150 CV = 1165

• 66

CP = 1285 CV = 700

• 67

CP = 1925 CV = 1050

• 68

CP = 1420 CV = 775

• 13

CP = 275 CV = 150

• 14

CP = 345 CV = 190

La distribución de cargas en planta tipo es similar desde la planta baja hasta

el piso ocho (8). Se recomienda elegir, en una sola selección, el conjunto de

frames que le corresponda carga similar en cada una de las plantas tipos.

(Desde la planta baja hasta el piso ocho (8))


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 566

PLANTA TECHO

Figura V-160

DETALLE PLANTA TECHO – BLOQUE RECTANGULAR IZQUIERDO

Figura V-161
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 567

DETALLE PLANTA TECHO –BLOQUE DE ARCO CENTRAL Figura V-162

DETALLE PLANTA TECHO – BLOQUE RECTANGULAR DERECHO Figura V-163


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 568

Para las vigas:

• 546, 548, 549, 550, 551, 552, 553 y 555

CP = 490 CV = 150

• 576, 578, 579, 580, 581, 582, 583 y 585

CP = 980 CV = 300

• 571, 569, 568, 567, 566, 565, 564 y 562

CP = 490 CV = 150

• 559 y 587

CP = 325 CV = 100

• 573 y 574

CP = 570 CV = 175

• 588, 589, 590 y 591

CP = 1060 CV = 325

• 592 y 593

CP = 1100 CV = 340

• 597, 599, 601 y 603

CP = 1385 CV = 425

• 596, 598, 600 y 602

CP = 1225 CV = 375

• 594

CP = 1145 CV = 370
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 569

• 595

CP = 1225 CV = 380

• 604

CP = 1165 CV = 370

• 605

CP = 1245 CV = 340

• 606, 607, 608 y 609

CP = 1100 CV = 340

• 610

CP = 740 CV = 235

• 611

CP = 1100 CV = 350

• 612

CP = 825 CV = 260
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 570

Etapa V

Análisis

• Para iniciar el análisis estructural de la edificación:

1. Se activa el comando Run Analysis

2. En el cuadro Run Options, se opta por Run

Para evitar que en pantalla, durante la corrida del programa, aparezcan

unas advertencias indicando que los nodos de centros de masas están

libres en la dirección Z, se le colocan unos rodillos o vínculos de primer

orden.

Figura V-164
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 571

• Para vincular los nodos de centro de masa:

3. Se seleccionan todos los centros de masas

4. Se activa el comando Assign Joint Restraint

5. En Joint Restraint, en la zona Fast Restraint se oprime el botón

correspondiente al rodillo

6. Se presiona el botón OK

Figura V-165

Una vez cumplido con los pasos anteriores, se puede comenzar con el análisis

estructural. Un criterio simple para decidir si la estructura posee un

comportamiento dinámico adecuado es conociendo si los MODO 1 Y MODO 2


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 572

son traslacionales y si el MODO 3 es torsional. Si son rotacionales POR FAVOR

no lleve a cabo el proyecto que está calculando.

• Para incluir más modos y el análisis P-Delta en el diseño se debe:

7. En el menú Analize

8. Seleccione en la zona Fast DOF’s, presione el botón Space Frame

9. Active la opción Dynamic Analysis y presione el botón Set Dynamic

Parameters

Figura V-166
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 573

10. En el cuadro de diálogo Dynamic Análisis Parameters

a. En el campo Number of Modes, ingrese 5

b. En la zona Type of Análisis, active Eigenvectors

c. En la zona EigenValue Parameters

d. En el campo Frecuency Shift (Center), ingrese 0

e. En el campo Cutoff Frecuency (Radius), ingrese 0

f. En el campo Relative tolerance, ingrese 1.000E-05

11. Se presiona OK

Figura V-167
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 574

12. Active la opción Include P-Delta y presione el botón Set P-Delta

Parameters

a. En el cuadro de diálogo P-Delta Parameters

b. En la zona Iteration Controls

c. En el campo Maximum Iterations, ingrese

1000

Se recomienda para este campo ingresar números grandes

d. En el campo Relative tolerance – displacements 1.000E-03

e. En el campo Relative tolerance – forces 1.000E-03

f. En la zona P-Delta Load Combination

i. Asigne el valor 1 para los factores de escala de los casos

de carga CP y CV

g. Se presiona OK en P-Delta Parameters


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 575

Figura V-168

13. Se presiona OK en Analisys Options


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 576

Etapa VI

Diseño

• Para verificar la viabilidad y factibilidad del diseño propuesto:

1. Si se tienen más de una ventana abierta en la pantalla, se debe activar

la ventana con la vista sobre la cual se desea realizar la verificación del

diseño.

2. En el menú Design, activar Steel Design

3. En el menú Design, seleccionar Start Design/Check of Structure

En la ventana activada el SAP2000 asigna colores a cada uno de los

frames, según las magnitudes de las tensiones que estén soportando

debido a las solicitaciones a las cuales se ven sometidas.


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 577

La escala de colores es una forma gráfica y muy sencilla en donde el

programa indica cuales de los elementos proyectados fallará, cual de ellos

está cerca del límite de fluencia y cuales de ellos están trabajando

correctamente. La escala gráfica acompaña a un coeficiente, de cero (0) a

uno (1) que el SAP2000 indica para cada frame, donde:

0: Sobrediseño

1: Falla del elemento por tensión cedente

Figura V-169
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 578

DETALLE VISTA PLANTA TIPO – BLOQUE DE ARCO CENTRAL

Figura V-170

DETALLE VISTA YZ – FALLA DE COLUMNAS PLANTAS BAJAS

Figura V-171
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 579

DETALLE FALLA DE DIAGONALES CONCÉNTRICAS

Figura V-172

Se recomienda utilizar las vistas XY, XZ y YZ para verificar que

todos y cada uno de los elementos de la edificación estén trabajando

correctamente. La vista 3D es útil para verificar el comportamiento de las

diagonales concéntricas, tanto de fachadas o exteriores como las internas.

Las comandos de zoom y el comando Set 3D View, en el menú View,

permiten rotar la estructura para observarla de cualquier perspectiva,

eliminando la posibilidad de pasar por alto, algún elemento que no este

trabajando correctamente o presente falla por tensión cedente.


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 580

MODIFICACIONES AL DISEÑO ORIGINAL

El planteamiento arquitectónico original fue modificado, el arco central

que formaba parte de la estructura no poseía ninguna expresión matemática

que lo determinara; razón por la cual el arco parabólico, de conocida

expresión matemática, fue el idóneo para el ajuste de la edificación. Al

momento de plantearlos, utilizando la herramienta Microsoft Excel, se intentó

conservar el diseño arquitectónico original, como bien se explica en la Etapa

II de este tutorial.

Los voladizos de los extremos de planta fueron eliminados y las

columnas de sección circular también, pues el edificio, por razones didácticas,

se planteo en acero estructural, como principal material constructivo.

Se adjunta, con este tutorial, los planos originales de arquitectura, así

como los planos del nuevo diseño, en el cual se suprimieron algunos ejes de

columnas, en el bloque de arco central, para lograr la forma de éste deseada.

Para esto no se le exigió al cálculo estructural, llevando el diseño al límite,

aumentando luces de vigas, por el contrario, se eliminó el módulo de las


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 581

escaleras del bloque central de arco, éstas serán proyectadas en el exterior

de la edificación, cálculo que no es menester de este tutorial.

MODIFICACIÓN # 1 – VIGAS DE PLANTA

El diseño estructural original de las plantas se presentaba con perfiles

doble “T”, o bien llamados “I”, de la clase PROPERCA VP420X65.7.

Nótese que una vez analizado por primera vez el diseño por tensión

cedente, el programa indica la falla de casi la totalidad de éstas secciones en

el bloque de arco central de la edificación.

Figura V-173
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 582

Figura V-174

La razón de esto radica en el audaz diseño arquitectónico, que

propone, en una sola estructura una edificación, de planta irregular, y se

sección de arco central de gran dimensión, que genera enormes solicitaciones

en la zona central crítica, producto de los momentos torsores que genera una

estructura de este tipo.

Recuerde que al momento del sismo, éste se espera actúe en dos

direcciones. La forma irregular de la planta trae consigo que los momentos

torsores tomen valores muy grandes pues actúan con un brazo de palanca o

fuerza, que es prácticamente la longitud de la planta del edificio, en sus

direcciones ortogonales. Nótese también que el centro de masa de la planta

tipo y planta techo, se encuentra ubicado en una posición, justamente al

borde del envigado, del bloque de arco central, que delimita la forma y
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 583

configuración de la planta. La excentricidad que esto produce aumenta de

manera considerable los momentos torsores a resistir por parte del sistema

estructural. Es importante aclarar lo anterior, pues como una simplificación

en el cálculo, el peso sísmico de cada planta en los modelos desarrollados en

el programa, se ingresan actuando sobre el Centro de masa de las plantas,

tanto para las dos direcciones que exige la Norma Venezolana que el sismo

se calcule, así como la rotación que la Inercia Másica genera sobre cada

planta.

• Para cambiar las secciones que fallan:

4. Oprimir el botón Lock/Unlock Model y presionar Aceptar

El candado debe abrirse

5. Se seleccionan los elementos de color rojo y anaranjado

6. Se activa el comando Assign Frame Sections

7. En la ventana Define Frame Sections:

8. En el recuadro Frames, seleccione la sección previamente definida

que convenga

9. Presione OK

Nótese que sobre todos y cada uno de los frames aparece la sección que le

corresponde
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 584

MODIFICACIÓN #2 – SECCIONES COLUMNAS PISOS BAJOS

Debido a la configuración en arco de la edificación, todas las

solicitaciones someten a los elementos verticales o columnas de los primeros

pisos a tensiones muy elevadas, en especial a los de planta baja. Además de

la fuerza axial que aumenta a medida que desciende en cotas de planta, es

decir, es mayor en el punto más bajo de la columna, actúa simplemente en el

soporte del peso propio y de una fracción de la carga variable. El momento

torsor y la fuerza cortante, es en gran parte absorbida por las columnas en

cuestión.

Bien se dijo anteriormente, que la zona crítica o más delicada de la

estructura es el bloque central de arco parabólico. En este sector fue

necesario cambiar las secciones de las columnas en las dos primeras plantas

del edificio, de aquellas que al analizar la estructura por tensión cedente,

tomaron el color rojo o anaranjado como referencia. C1X1 (100X100cm) por

columnas C11X11 (110X110cm) e incluso elevar las secciones a C14X14

(140X140cm) en algunos casos.


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 585

Para cambiar las secciones de los elementos verticales repita el mismo

proceso que se siguió para sustituir las vigas que no estén trabajando

correctamente.

DETALLE COLUMNAS PISOS BAJOS – TORSIÓN

Bloque Central Arco Parabólico - Caso de carga SISMO Spectra

Figura V-175
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 586

DETALLE COLUMNAS PISOS BAJOS – FUERZA CORTANTE

Bloque Rectangular izquierdo – Caso de carga COMB4

Figura V-176
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 587

DIAGRAMA COLUMNAS – FUERZA AXIAL

Estructura Completa – Caso de carga COMB4

Figura V-177

DETALLE COLUMNA DIAGRAMA – FUERZA AXIAL

Caso de carga CP

Figura V-178
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 588

MODIFICACIÓN # 3 – ROTACIÓN DE LAS COLUMNAS

Cuando el SAP2000 proyecta las columnas y aún más notorio en

secciones cuadradas, las caras de éstas el programa las alinea con sus ejes

de referencia ortogonales. Nótese que, debido a la configuración de la

estructura, sus pórticos no están alineados con eje cartesiano. Para aliviar

esta problemática se rotan las columnas que así fuesen necesario.

• Para rotar las columnas:

10. Se selecciona la totalidad de las columnas que desee rotar

11. Del menú Assign, se abre la opción Frames y se elige Local Axes

12. En el cuadro de diálogo Frame Local Axis:

a. En la zona Angle from Default Direction, en el campo Angle

in Degrees se escribe 30

13. Se presiona OK

Figura V-179
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 589

Se recomienda para tener una buena perspectiva de la orientación de las

columnas:

14. Se activa la vista XY en cualquiera de las ventanas en pantalla

15. Se presiona el botón Perspective Toggle

16. Se presiona el botón Set Elements y se activa la opción Show

Extrusions

17. Se presiona Rubber Band Zoom y se obtiene una mejor visión,

en perspectiva de planta de la orientación de las columnas

Figura V-180
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 590

MODIFICACIÓN #4 – DIAGONALES CONCÉNTRICAS

En los pórticos 1, 5, 10 y 15 se arrostraron sus tramos, es decir, se

colocaron diagonales concéntricas, una por planta e intercalando su ubicación

por tramo para cada pórtico. Con ello se busca rigidizar la estructura,

combatir la vibración que se produce en un edificio de acero y ayudar en la

absorción de la fuerza axial, al momento del sismo en especial en la planta

baja.

Inicialmente se le asignó a los frames que conforman las cruces de

San Andrés, secciones PROPERCA VP175X17.5, éstas no resistían las

solicitaciones a las cuales se veían sometidas y fueron sustituidos por perfiles

VP250X29.4

Para cambiar las secciones de los arriostramientos o diagonales repita

el mismo proceso que se siguió para sustituir las vigas y columnas que no

estén trabajando correctamente.

Se recomienda trabajar en la vista 3D para la selección de los frames

que forman parte de las cruces y utilizar como herramienta principal el

comando Rubber Band Zoom .


Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 591

DETALLE DIAGONAL CONCÉNTRICA – FUERZA AXIAL

Pórtico 1 – Planta Baja

Caso de carga SISMO Spectra

Figura V-181
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 592

ANÁLISIS FINAL DE LA RESIDENCIA OCHO PISOS

Una vez atendidas las consideraciones anteriores y realizadas las

modificaciones necesarias que aseguren el comportamiento deseado del

sistema estructural, se debe realizar el análisis por tensión cedente para

asegurarse que ningún elemento de la estructura esté fallando o muy cerca

de su valor de fluencia, convirtiendo así a la edificación en una estructura

insegura e inviable.

Al contar con la posibilidad de para cualquier estructura realizar este

análisis por tensión cedente y efectuar las correcciones necesarias de forma

rápida y sencilla, se debe optimizar al máximo el diseño de las edificaciones.

Se recomienda trabajar con frames que se encuentren dentro el rango

verde-amarillo (0.50-0.90) pues de esta forma no

se sobrediseña ningún elemento, por el contrario, se busca que vigas y

columnas trabajen al límite de sus capacidades (anaranjado), protegiendo un

rango de valores cercanos a su límite de fluencia, para estar con la

seguridad.
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 593

DETALLE PLANTA TIPO – RESULTADO ANÁLISIS FINAL

Una vez realizadas todas las modificaciones

Figura V-182

RESIDENCIAS OCHO PISOS – RESULTADO ANÁLISIS FINAL

Una vez realizadas todas las modificaciones

Figura V-183
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 594

OTRA SOLUCIÓN PARA RESIDENCIAS OCHO PISOS

Además de las sugerencias hechas en páginas anteriores los

problemas torsionales de esta edificación se pueden solucionar si dividimos

constructivamente el sistema estructural en tres bloques, bloque rectangular

oeste, bloque central de arco y bloque rectangular este.

Al separar la estructura colocando juntas de dilatación o bien llamadas

juntas constructivas, se logra que la estructura se convierta en un conjunto

de tres edificaciones, con comportamiento independiente. En los bloques

rectangulares se eliminará gran parte de las exigentes solicitaciones pues,

éstos al ser de planta regular, no se produciría ninguna excentricidad

significativa entre el centro de gravedad y el centro de rigidez en la aplicación

del peso sísmico pues, una de las bondades que ofrecen las configuraciones

regulares de planta, es la simetría de sus ejes y planos además de la

ubicación de sus centros de masas, dentro de los límites de ellas, sin producir

grandes excentricidades. Al estar el bloque central de arco parabólico

desligado de los bloques rectangulares de los extremos, la ubicación del

centro de masa estará no en los extremos del envigado que delimita la planta

sino más bien un poco más dentro de ella, reduciendo las excentricidades en
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 595

la aplicación de fuerzas que generan significativas solicitaciones y tensiones a

los elementos del sistema estructural.

UBICACIÓN DE LAS JUNTAS CONSTRUCTIVAS – RESIDENCIAS OCHO PISOS

Figura V-184

DETALLE BLOQUE RECTANGULAR OESTE – CENTRO DE MASA

Figura V-185
Manual de Aplicaciones – Residencias Ocho Pisos 596

DETALLE BLOQUE CENTRAL DE ARCO – CENTRO DE MASA

Figura V-186

DETALLE BLOQUE RECTANGULAR ESTE – CENTRO DE MASA

Figura V-187
Manual de Aplicaciones – Consideraciones y Conclusiones 597

CONSIDERACIONES Y CONCLUSIONES – MANUAL DE

APLICACIONES

• Torre BVK

• Residencias Ocho Pisos

Hoy en día, existe cierta tendencia en la construcción de edificaciones

irregulares, sin embargo, la forma que éstas muestran tienen gran influencia

en el comportamiento sísmico de la estructura, debido a que presentan una

gran excentricidad entre los centros de gravedad y rigidez, y en

consecuencia, aumentan el riesgo torsional de la misma. Es por ello, que las

normas sísmicas penalizan a este tipo de edificaciones mediante exigencias

mayores de análisis y diseño, tal es el caso de requerir un análisis dinámico

para el estudio de la estructura, pues la norma procura de que este tipo de

edificación sea tan segura como una edificación regular. Es en este punto

donde el contar con una herramienta de cálculo como el SAP2000 se hace de

gran valía.

Al realizar un análisis sísmico, en especial en edificaciones irregulares,

es importante tener presente que las formas modales deben ser evaluadas

debido a que a éstas determinan la forma como vibrará la estructura una vez

sometida a un sismo además de que las propiedades direccionales y


Manual de Aplicaciones – Consideraciones y Conclusiones 598

torsionales de cada modo de vibración pueden ser utilizadas para mejorar el

diseño, bien sea cambiado la configuración estructural de sus elementos

(vigas y columnas), de manera de obtener la mínima torsión posible en las

formas modales asociadas con las frecuencias más bajas de la estructura

(períodos más altos). Un diseño apropiado sería aquel en el que los dos

primeros modos de vibración sean traslacionales y el tercero torsional. SE

RECOMIENDA SI ALGUNO DE LOS DOS PRIMEROS MODOS SON

ROTACIONALES CAMBIAR EL DISEÑO DE LA ESTRUCTURA O POR FAVOR,

NO CONSTRUIRLA.
Conclusiones 599

Los avances tecnológicos de las últimas décadas han permitido

desarrollar y mejorar los programas de cálculo estructural al punto de que se

ha generalizado su uso a nivel mundial. Es por ello que resulta importante

para el Ingeniero Estructural comprender la teoría que lo fundamenta, la

metodología que aplica, el campo de validez de los resultados obtenidos y la

forma práctica de utilizarlos.

Los Manuales desarrollados son herramientas educativas muy útiles en

la introducción de estudiantes de Ingeniería Civil o bien sea profesionales

graduados, al manejo de un programa de cálculo estructural como el

SAP2000 Non Linear v7.40, pues se apoyan en imágenes y gráficos para

mostrar cada una de las funciones y comandos del programa, y su aplicación

en el caso de análisis de estructuras simples y complejas.

El proceso de investigación se basó en la búsqueda de mecanismos

adecuados para lograr la redacción de los manuales y tutoriales propuestos

como alternativa educativa, así como la transferencia de conocimientos

desarrollados en otras experiencias, tomando en cuenta su adaptación a las

necesidades y recursos disponibles por la Universidad Metropolitana. Esto se

logró a través de la observación de las principales doctrinas de la Tecnología


Conclusiones 600

Educativa utilizando los conocimientos de comportamiento estructural

adquiridos como insumo básico de los textos.

El uso del programa SAP2000 como herramienta de cálculo estructural

le brinda la oportunidad única al estudiante de realizar un completo análisis

estructural, tanto estático, como dinámico y sísmico de estructuras de gran

magnitud, que por razones de tiempo y complejidad los cálculos serían

imposibles de llevar a cabo en el entorno del aula de clases.

El contenido de los Manuales redactados incluye y comprende el uso

de todos los comandos y funciones del programa, que el estudiante, con sus

conocimientos, está preparado para utilizar y entender la funcionalidad de su

aplicación.

Los textos desarrollados obligan al usuario el uso de otras

herramientas software, que complementan su preparación y convierten al

ordenador, en una herramienta integral de apoyo, para el trabajo del

Ingeniero Estructural. Las aplicaciones gráficas estudiadas, permiten

representar en la interfaz gráfica del SAP2000 Non Linear v7.40 casi cualquier

tipo de modelo estructural.


Conclusiones 601

La motivación de crear un conjunto de textos racionalizados desde el

punto de vista educativo y estructural, que permita ofrecer mayores

beneficios que los sistemas educativos tradicionales, no es el objetivo final ya

que además se busca su difusión en el mercado y aceptación por parte de la

demanda.
Recomendaciones 603

• Seleccionar otros casos de estructuras regulares e irregulares,

aplicarles los métodos y comparaciones realizadas en la presente

investigación, en futuras revisiones de los textos producidos, de

manera de ampliar el campo de estudio de la misma.

• La Universidad, en virtud de ser una de las pioneras y de las más

reconocidas a nivel nacional en la rama de Ingeniería Civil con

tendencia al campo estructural, debería mantenerse actualizada en

cuanto a software de cálculo de estructuras se refiere.

• Considerar los textos producidos por esta investigación, como libro de

apoyo y guía, para el desarrollo del curso Análisis Estructural FPPR02,

incluido en el último cambio de pensum realizado por la Universidad

Metropolitana y la Escuela de Ingeniería Civil en diciembre del año

2003.
Bibliografía 605

• Búsquedas De Normas Obligatorias COVENIN (2003, 01 de

septiembre), [base de datos]. Caracas: Servicio Autónomo Nacional de

Normalización, Calidad, Metrología y Reglamentos Técnicos. Disponible

en: http://www.sencamer.gov.ve/sencamer/action/normas-flter [2004,

18 de enero]

• Comisión de Normas para Estructuras de Edificaciones. (1985).

Estructuras de Concreto Armado para Edificaciones. Análisis y Diseño,

Norma COVENIN-MINDUR 1753-85. Caracas: Fondonorma.

• Comisión de Normas para Estructuras de Edificaciones. (1988).

Criterios y Acciones Mínimas para el proyecto de Edificaciones, Norma

COVENIN-MINDUR 2002-88. Caracas: Fondonorma.

• Comisión de Normas para Estructuras de Edificaciones. (2001).

Edificaciones Sismorresistentes (Parte 1). Norma COVENIN-MINDUR

1756-1:2001. Caracas: Fondonorma.


Bibliografía 606

• Comisión de Normas para Estructuras de Edificaciones. (2001).

Edificaciones Sismorresistentes (Parte 2), Norma COVENIN-MINDUR

1756-2:2001. Caracas: Fondonorma.

• Comisión de Normas para Estructuras de Edificaciones. (1998).

Estructuras de Acero para Edificaciones. Método de los Estados

Límites, Norma COVENIN-MINDUR 1618:1998. Caracas: Fondonorma

• Comisión de Normas para Estructuras de Edificaciones (1998).

Terminología de las Normas COVENIN-MINDUR de Edificaciones.

Norma COVENIN-MINDUR 2004:1998. Caracas: Fondonorma

• FONACIT – SOCVIS (2003). Proyecto y Construcción de Obras de

Concreto Estructural. Documento preliminar. Proyecto FONACIT NO.

S1-2000000000550

• Computers & Structures, Inc. (2003). SAP2000 Non Linear, v7.40,

[software de computadora en disco]. California: Computers &

Structures, Inc.
Bibliografía 607

• Microsoft. (2000). Microsoft Office, v win98, [software de computadora

en disco]. California: Microsoft

• Autodesk. (2002). Autocad [software de computadora en disco]

EE.UU: Autodesk

• Computers & Structures, Inc. (2004, marzo). Series of tutorial movies

for SAP2000. [en línea]. California: Computers & Structures, Inc.

Disponible en:

http://www.csiberkeley.com/Support_Watch_and_Learn_Home.html

[2004, 26 de febrero]

• Camp C (2003). SAP2000 Tutorial for Analyzing Trusses. [en línea].

Memphis: Department of Civil Engineering, University of Memphis.

Disponible en:

http://www.ce.memphis.edu/3121/projects/SAP_2000/SAP_2000_truss

es.html
Bibliografía 608

• SAP2000. (1997). Integrated Finite Element Analysis and Design of

Structures. Verification Manual. California: Computers & Structures,

Inc.

• SAP2000. (1997). Integrated Finite Element Analysis and Design of

Structures. Tutorial Manual. California: Computers & Structures, Inc.

• SAP2000. (1998). Integrated Finite Element Analysis and Design of

Structures. Basic Analysis Reference. California: Computers &

Structures, Inc.

• SAP2000. (1998). Integrated Finite Element Analysis and Design of

Structures. Quick Tutorials. California: Computers & Structures, Inc.

• SAP2000. (1998). Integrated Finite Element Analysis and Design of

Structures. Graphic User Interface Manual. California: Computers &

Structures, Inc.
Bibliografía 609

• SAP2000. (1998). Integrated Finite Element Analysis and Design of

Structures. Input File Format. California: Computers & Structures, Inc.

• SAP2000. (1999). Integrated Finite Element Analysis and Design of

Structures. Getting Started. California: Computers & Structures, Inc.

• SAP2000. (2000). Integrated Finite Element Analysis and Design of

Structures. Concrete Design Manual. California: Computers &

Structures, Inc.

• SAP2000. (2000). Integrated Finite Element Analysis and Design of

Structures. Steel Design Manual. California: Computers & Structures,

Inc.

• SAP2000. (2002). Integrated Finite Element Analysis and Design of

Structures. Analysis Reference Manual. California: Computers &

Structures, Inc.

• Reglamento de ejecución y evaluación del Trabajo Final. Consejo

Superior, Nº 143. Universidad Metropolitana, Caracas (2002).


Bibliografía 610

• Trabajo Final. Normas para la presentación del informe. Vice

Rectorado Académico. Universidad Metropolitana, Caracas (junio,

2002)

• Sampieri R., Fernández C. y Baptista P., (1999). Metodología de la

Investigación. (2da. ed.). Naucalpan de Juárez, México: Mc Graw Hill

• Hibbeler R.C., (2000). Análisis Estructural (3era ed.). México: Prentice

may.

• Cabero J., Salinas J., Duarte A.M. y Domingo J. (2002) Nuevas

Tecnologías Aplicadas a la Educación. (1era. ed.) España: Editorial

Síntesis S.A.

• Cabero J., Martínez F. Y Salinas J., (2003). Medios y Herramientas de

Comunicación para la Educación Universitaria. (2da. ed.) Panamá:

Editorial Edutec.

• Cabero J., Cubrián M., Duarte A., Martínez F. y Salinas J. (2003)

Tecnología Educativa. (1era. ed.) Panamá: Editorial Edutec


Bibliografía 611

• Cabero J. y Marquez D. (2002) La Producción de Materiales Multimedia

e la Enseñanza Universitaria (2da. ed.) Sevilla, España: editorial kronos

S.A.

• Díaz A. y Ogalla D. (2004). Análisis Sísmico Aplicado e Edificaciones

Irregulares por SAP2000 Non Linear®. Trabajo Especial de Grado,

Ingeniería Civil, Universidad Metropolitana, Caracas.

• Benmuhar A. y Martínez J. (2001). Desarrollo de un sistema

Estructural en Acero para Vivienda Multifamiliar de Cuatro Pisos.

Trabajo Especial de Grado, Ingeniería Civil, Universidad Metropolitana.

• Doval R. M. (1995). Análisis Geotectónico Estructural, mediante el

Método de los Elementos Finitos, de Losas de Fundación y Pantallas

Ancladas. Trabajo Especial de Grado, Ingeniería Civil, Universidad

Metropolitana.

• Colección Diccionarios, Reglas y Ayudas Gramaticales El Nacional.

(2001).Diccionario de Inglés/Español (1era. ed.) Madrid: Espasa


Bibliografía 612
Glosario – Manual de Aplicaciones 612
Manual de Uso

GLOSARIO

• Frame [fraim] 1 n ♦ estructura; (de bicicleta) cuadro; (de cuadro,

puerta ventana) marco; (de edificio, máquina) armazón; (de gafas)

montura; fig frame of mind, estado de ánimo ♦ (de una persona)

constitución ⏐ 2 vtr ♦ (un cuadro) enmarcar ♦ (una ley, declaración)

formular ♦ fam (inculpar a una persona inocente) incriminar, tender

una trampa

EN SAP2000: Barra que representa un elemento estructural. A ésta se le

puede asignar cualquier material, sección y carga.

• Grid [grid] n ♦ reja ♦ Geog cuadrícula; grid reference, coordenadas

♦ (electricidad) red de suministro

EN SAP2000: líneas cuadriculadas o cuadrícula que señalan en pantalla las

coordenadas en la dirección de cualquiera de los ejes, no importa la vista

activada en pantalla.
Glosario – Manual de Aplicaciones 613
Manual de Uso

• Shell [∫el] 1 n ♦ (de bogavante, centollo, tortuga) caparazón; (de

caracol, molusco) concha; (de huevo, fruto seco) cáscara; (de

legumbre) vaina ♦ Mil ous, proyectil; cartucho ♦ Arquit armazón,

esqueleto ⏐ 2 vtr ♦ Culin (legumbres) desenvainar; (frutos secos)

pelar ♦ Mil bombardear

EN SAP2000: Elemento que simula planos, lanchas, láminas etc útiles para

unir puntos no colineales todos entre sí, en un mismo plano.

• Joint [d3int] 1 n ♦ Anat articulación ♦ Téc juntura, junta; (de piezas

que encajan) ensambladura ♦ Culin trozo de carne asada ♦ fam (sitio)

antro ♦ fam porro ⏐ 2 adj ♦ conjunto, -a, colectivo, -a; Fin joint

account, cuenta conjunta ♦ (premio) compartido, -a ♦ (comité)

mixto, -a

EN SAP2000: nodo
Glosario – Manual de Aplicaciones 614
Manual de Uso
Glosario – Manual de Aplicaciones 615
Manual de Uso

También podría gustarte