Está en la página 1de 1

the 1

Canción de Taylor Swift

Resumen Letras Videos E

Estoy bien, estoy en algo nuevo.


I'm doing good, I'm on some new shit

He estado diciendo "sí" en lugar de "no"


Been saying "yes" instead of "no"

Creí haberte visto en la parada del


autobús, aunque no lo hice.
I thought I saw you at the bus stop, I
didn't though

Empecé a correr cada noche


I hit the ground running each night

Llegué a la matinée del domingo


I hit the Sunday matinée

Sabes que las mejores películas de


todos los tiempos nunca se hicieron
You know the greatest films of all time
were never made

Supongo que nunca se sabe, nunca se


sabe
I guess you never know, never know

Y si me querías, realmente deberías


haberlo mostrado.
And if you wanted me, you really
should've showed

Y si nunca sangras, nunca crecerás


And if you never bleed, you're never
gonna grow

Y está bien ahora


And it's alright now

Pero éramos algo, ¿no lo crees?


But we were something, don't you think
so?

Años 20, lanzando centavos a la piscina


Roaring 20s, tossing pennies in the pool

Y si mis deseos se hicieran realidad


And if my wishes came true

hubieras sido tu
It would've been you

En mi defensa no tengo ninguno.


In my defense, I have none

Por nunca dejarme en paz


For never leaving well enough alone

Pero hubiera sido divertido


But it would've been fun

Si hubieras sido el indicado


If you would've been the one

(Oh)
(Ooh)

Tengo este sueño: estás haciendo cosas


geniales.
I have this dream you're doing cool shit

Tener aventuras por tu cuenta


Having adventures on your own

Conoces a una mujer en Internet y la


llevas a casa.
You meet some woman on the internet
and take her home

Nunca pintamos por números, cariño.


We never painted by the numbers, baby

Pero lo estábamos haciendo contar


But we were making it count

Sabes que los amores más grandes de


todos los tiempos ya terminaron.
You know the greatest loves of all time
are over now

Supongo que nunca se sabe, nunca se


sabe
I guess you never know, never know

Y es otro día despertando solo


And it's another day waking up alone

Pero éramos algo, ¿no lo crees?


But we were something, don't you think
so?

Años 20, lanzando centavos a la piscina


Roaring 20s, tossing pennies in the pool

Y si mis deseos se hicieran realidad


And if my wishes came true

hubieras sido tu
It would've been you

En mi defensa no tengo ninguno.


In my defense, I have none

Por nunca dejarme en paz


For never leaving well enough alone

Pero hubiera sido divertido


But it would've been fun

Si hubieras sido el indicado


If you would've been the one

Yo, yo, persisto y resisto la tentación de


preguntarte.
I, I, I persist and resist the temptation to
ask you

Si algo hubiera sido diferente


If one thing had been different

¿Sería todo diferente hoy?


Would everything be different today?

Éramos algo, ¿no lo crees?


We were something, don't you think so?

Rosé fluyendo con tu familia elegida


Rosé flowing with your chosen family

Y hubiera sido dulce


And it would've been sweet

Si pudiera haber sido yo


If it could've been me

En mi defensa no tengo ninguno.


In my defense, I have none

Por cavar la tumba otra vez


For digging up the grave another time

Pero hubiera sido divertido


But it would've been fun

Si hubieras sido el indicado


If you would've been the one

(Oh)
(Ooh)
Fuente: Musixmatch

Compositores: Taylor Swift / Aaron Dessner

Letra de the 1 © Sony/atv Tunes Llc, Ingrid


Stella Music, Songs Of Universal Inc., Tasrm
Publishing

También podría gustarte