Está en la página 1de 33

Hear Me Now

Canción de Alok y Bruno Martini

Si puedes escucharme ahora

If you get to hear me now

Sé que te volverás más fuerte

I know you'll get stronger

cuando seas mayor

When you get older

Simplemente no te encojas de hombros

Just don't shrug your shoulders

cuando seas mayor

When you get older

Pagina 1
las cosas no son faciles

Things aren't easy

Así que créeme ahora

So just you believe me now

Si no lo mantienes tranquilo ahora

If you don't keep it cool now

Nunca harás un sonido

You'll never make a sound

Todas las luces guiarán el camino

All the lights will guide the way

Si puedes escucharme ahora

If you get to hear me now

Pagina 2
Todos los miedos se desvanecerán

All the fears will fade away

Si puedes escucharme ahora

If you get to hear me now

Si puedes escucharme ahora

If you get to hear me now

Si puedes escucharme ahora

If you get to hear me now

Deja las excusas a un lado

Leave excuses aside

Habla lo que piensas

Speak out your mind

Pagina 3
No dejes que se deslice

Don't let in slide

No siempre tienes razón

You're not always right

las cosas no son faciles

Things aren't easy

Así que créeme ahora

So just you believe me now

No aprendas de la manera difícil

Don't learn the hard way

Sólo déjame mostrarte cómo

Just let me show you how

Pagina 4
Todas las luces guiarán el camino

All the lights will guide the way

Si puedes escucharme ahora

If you get to hear me now

Todos los miedos se desvanecerán

All the fears will fade away

Si puedes escucharme ahora

If you get to hear me now

Si puedes escucharme ahora

If you get to hear me now

Si puedes escucharme ahora

If you get to hear me now

Pagina 5
Si puedes escucharme ahora

If you get to hear me now

Si puedes escucharme ahora

If you get to hear me now

Si puedes escucharme ahora

If you get to hear me now

Si puedes escucharme ahora

If you get to hear me now

Pagina 6
Summer Canción de Calvin Harris

Cuando te conocí en el verano

When I met you in the summer

Al sonido de los latidos de mi corazón

To my heartbeat's sound

Nos enamoramos

We fell in love

A medida que las hojas se volvieron marrones

As the leaves turned brown

Y podríamos estar juntos, nena

And we could be together, baby

Mientras los cielos sean azules

As long as skies are blue

Actúas tan inocente ahora

Pagina 7
You act so innocent now

Pero mentiste tan pronto

But you lied so soon

Cuando te conocí en el verano

When I met you in the summer

Cuando te conocí en el verano

When I met you in the summer

Al sonido de los latidos de mi corazón

To my heartbeat's sound

Nos enamoramos

We fell in love

A medida que las hojas se volvieron marrones

As the leaves turned brown

Y podríamos estar juntos, nena

Pagina 8
And we could be together, baby

Mientras los cielos sean azules

As long as skies are blue

Actúas tan inocente ahora

You act so innocent now

Pero mentiste tan pronto

But you lied so soon

Cuando te conocí en el verano

When I met you in the summer

Verano Summer

Cuando te conocí en el verano

When I met you in the summer

Verano

Summer

Pagina 9
Te Dijeron

Song by Plan B

Our complications have long been

Hace tiempo que nuestra' complicaciones

Through third parties

A travé' de tercera' personas

I feel you close and at the same time far away

Te siento cerca y a la misma ve' lejo'

I would like to tell you so many things

Quisiera decirte tanta' cosa'

I know what they told you about me

Sé que te dijeron de mí

What am I asking about you?

Que pregunto por ti

Pagina 10
And I can't stand it

Y que no me puedo aguantar

The desire I have for you

La' ganas que tengo de ti

But they told me that you

Pero me dijeron que tú

you also think of me

También piensas en mí

And you can't forget me

Y que no me puede' olvidar

And you want to repeat it

Y que lo quieres repetir

What have you done?

¿Qué haz hecho?

Pagina 11
If you think of me from that meeting last night

Si piensas en mí de ese encuentro anoche

If you can't get me out of your life

Si no puedes sacarme de tu vida

If you know that I am the one who knows you

Si sabes que soy el que te conoce

Don't let the days go by

No deje' entonce' que pasen los días

Strange that you say what you felt

Extraño que diga' lo que sentías

Look at you while I made you mine

Mirarte mientra' te hacía mía

With you I fulfilled all my fantasies

Contigo cumplí toa' mi' fantasías

Pagina 12
Without you my bed is empty

Sin ti mi cama se encuentra vacía

I knew I wouldn't forget

Sabía que no olvidaría

The way he spoiled you

La manera en que te consentía

I told you that you are my baby

Yo te lo decía que ere' la nena mía

And you always with me with Maldymania

Y tú siempre conmigo con la Maldymanía

Cockiness

Chulería

My pleasure I knew

Mi' placere' lo' conocía

Pagina 13
I was always looking for a way and I was pleased

Buscaba siempre forma' y me complacía

Why would it be?

¿Por qué sería?

That I wouldn't separate from you

Que de ti no no' separaría

But if two souls love each other, the road is never broken

Pero si dos almas se quieren, nunca se rompe la vía

I know what they told you about me

Sé que te dijeron de mí

What am I asking about you?

Que pregunto por ti

And I can't stand it

Y que no me puedo aguantar

Pagina 14
The desire I have for you

La' ganas que tengo de ti

But they told me that you

Pero me dijeron que tú

you also think of me

También piensas en mí

And you can't forget me

Y que no me puede' olvidar

And you want to repeat it

Y que lo quieres repetir

I am your knight

Yo soy tu caballero

Mai, your warrior

Mai, tu guerrero

Pagina 15
I have at least your true love

Yo tengo de to' meno' de tu amor verdadero

Let the whole world know

Que se entere el mundo entero

I want you and I don't have you

Te deseo y no te tengo

But I always pretend to you, in my mind I keep you

Pero siempre te pretendo, en mi mente te mantengo

I have an 'intense' dream that I eat you with a kiss'

Tengo sueño' intenso' que te como a beso'

I make you have sex and I wake up with that

Que te hago el sexo y me levanto con eso

Of your 'memory' I am a prisoner

De tu' recuerdo' yo soy preso

Pagina 16
Where we've done it

En donde lo hemo' hecho

Under water, on the floor

Bajo el agua, en el piso

In the bed and on the ceiling

En la cama y en el techo

I know what they told you about me

Sé que te dijeron de mí

What am I asking about you?

Que pregunto por ti

And I can't stand it

Y que no me puedo aguantar

The desire I have for you

La' ganas que tengo de ti

Pagina 17
But they told me that you

Pero me dijeron que tú

you also think of me

También piensas en mí

And you can't forget me

Y que no me puede' olvidar

And you want to repeat it

Y que lo quieres repetir

What have you done?

¿Qué haz hecho?

If you think of me from that meeting last night

Si piensas en mí de ese encuentro anoche

If you can't get me out of your life

Si no puedes sacarme de tu vida

Pagina 18
If you know that I am the one who knows you

Si sabes que soy el que te conoce

Don't let the days pass then

No deje' entonce' que pasen lo' días

Strange that you say what you felt

Extraño que diga' lo que sentías

Look at you while I made you mine

Mirarte mientra' te hacía mía

With you I fulfilled all my fantasies

Contigo cumplí toa' mi' fantasías

Without you my bed is empty

Sin ti mi cama se encuentra vacía

Baby, we continue traveling the world

Baby, seguimo' viajando el mundo

Pagina 19
With the House Of Pleasure

Con el House Of Pleasure

You know that your favorites are Chencho and Maldy

Tú sabe' que tu' favoritos son Chencho y Maldy

Pagina 20
Si Se Da

Song by Arcángel, Farruko, and Myke Towers

You know what we're going for

Tú sabe' a lo que vamo'

When you and I get together, baby

Cuando tú y yo nos juntamo', baby

She says she doesn't smoke, but if I light up, she gives him, she

gives him

Dice que no fuma, pero si yo prendo, ella le da, ella le da

I went to clubs without being old enough, uh yeh

Entraba a las discotecas sin tener la edad, uh yeh

Bring the bottles that she wants to celebrate, celebrate

Traigan las botellas que ella quiere celebrar, celebrar

If you have a bad time, sign one up and leave

Pagina 21
Si pasa un mal rato, enrola uno y se le va

That's what he gets when he's lonely

Eso le da, cuando está en la soledad

It is punished without mercy, you come and you leave (You

leave)

Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas (Te vas)

She and her friends are a partnership

Ella y las amigas son una sociedad

And you know what is going to happen, with mine if it happens

Y sabes lo que va a pasar, con los míos si se da

That's what he gets when he's lonely

Eso le da, cuando está en la soledad

It is punished without mercy, you come and you go

Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas

Pagina 22
She and her friends are a partnership

Ella y las amigas son una sociedad

And you know what is going to happen, with mine if it happens

Y sabes lo que va a pasar, con los míos si se da

Mai is also tough, and she is going to inherit that

La mai también 'tá dura, y eso ella lo va a heredar

These fools throw me away, then they want to fix me

Estos bobos me tiran, después quieren arreglar

They envy her but they know that they are not going to reach

her

La envidian pero saben que no le van a llegar

I don't care what they want to claim.

A mí me da igual lo que ellos quieran alegar

'We're drinking Cognac, and burning moons

Pagina 23
'Tamos bebiendo Cognac, y quemando moñas

In bills of 100 she unravels

En billetes de 100 es que ella desenmoña

The others dancing at your side look like mummies

Las otras bailando a tu lao' parecen momias

And I don't forget how I ate you

Y a mí no se me olvida como yo te comía

you are still mine

Todavía eres mía

That was it, what are your fantasies?

Eso era, cuáles son tus fantasías

And without thinking about it, baby, I did it to you

Y yo sin pensarlo baby te lo hacía

I give you what you demand

Pagina 24
Yo te doy lo que tú exijas

The champagne is cold

La champaña está fría

Hey, if you leave her, she alone empties it

Oye si tú la dejas, ella sola la vacía

I give you what you ask for

Yo te doy lo que tú pidas

But don't take advantage of me

Pero no te me aproveches

In one week, I saw her like eight times'

En una semana, la vi como ocho vece'

Where do you want me to write to you?

Dónde quieres que te escriba

Through Instagram or iMessage

Pagina 25
Por el Instagram o iMessage

In front of people I don't let him kiss me'

Frente a la gente no dejo que me bese'

I give you what you ask for

Yo te doy lo que tú pidas

But don't take advantage of me

Pero no te me aproveches

In one week, I saw her like eight times'

En una semana, la vi como ocho vece'

Where do you want me to write to you?

Dónde quieres que te escriba

Through Instagram or iMessage

Por el Instagram o iMessage

In front of people I don't let him kiss me' (Bum boom)

Pagina 26
Frente a la gente no dejo que me bese' (Bum bum)

That's what he gets when he's lonely

Eso le da, cuando está en la soledad

It is punished without mercy, you come and you leave (You

leave)

Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas (Te vas)

She and her friends are a partnership

Ella y las amigas son una sociedad

And you know what's going to happen, with mine if it happens

(Young Kingz)

Y sabes lo que va a pasar, con los míos si se da (Young Kingz)

That's what he gets when he's lonely

Eso le da, cuando está en la soledad

It is punished without mercy, you come and you go

Pagina 27
Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas

She and her friends are a partnership

Ella y las amigas son una sociedad

And you know what is going to happen, with mine if it happens

(Pi ri ia ya ya) (Farru)

Y sabes lo que va a pasar, con los míos si se da (Pi ri ia ya ya)

(Farru)

And if it happens baby you will get the lotus

Y si se da baby te sacastes la loto

Because I'm carrying a couple of pesos, I'll exploit them with

you (Bum)

Porque ando con par de pesos, yo contigo los exploto (Bum)

Tell your friend to stop recording

Dile a tu amiga que deje de estar grabando

Pagina 28
Don't be a movie fan, and stop taking photos

Que no sea peliculera, y deje de estar tirando fotos

What are we doing, rulay?

Que andamos rulay

Ask what's there

Pide que hay

Here I have a couple of moña' and I lower the blont in rye

(Bum bum bum)

Aquí tengo par de moña' y el blont me lo bajo en rye (Bum

bum bum)

The ganja is active

La ganja anda activa

I also active

Yo también activo

Pagina 29
I'm crazy to catch her and get her off her feet

Yo estoy loco 'e pillarla y de guayarle el estribo

Let's see how the abuser (-busadora) snores.

A ver sí como ronca se menea la abusadora (-busadora)

I'm kidnapping her and taking her away from here now

Estoy que la secuestro y me la llevo de aquí ahora

Let's see if it's true that she is for me

A ver si es verdad que ella esta pa' mí

Or he stuck to chatting with the VIP

O se pegó a chapiar al VIP

And don't heat the food if you're not going to eat it.

Y no caliente la comida si no te la vas a comer

You are no longer a girl, baby you are a woman

Ya tú no eres una nena, baby tú eres una mujer

Pagina 30
You know that if he hit me you have to go everywhere

Sabes que si me pegó tú tienes que ir a to'a

(Tell me, talk to me clearly if it happens, we'll go all the way)

(Young Kingz, baby)

(Dime háblame claro si se da nos vamo' a to'a) (Young Kingz,

baby)

She says she doesn't smoke, but if I light up, she gives it to her,

she gives it to her (She gives it to her)

Dice que no fuma, pero si yo prendo, ella le da, ella le da (Le

da)

I entered the clubs without being of age, uh yeh (Bum)

Entraba a las discotecas sin tener la edad, uh yeh (Bum)

Bring the bottles that she wants to celebrate, celebrate

Traigan las botellas que ella quiere celebrar, celebrar

Pagina 31
If you have a bad time, sign one up and leave

Si pasa un mal rato, enrola uno y se le va

That's what he gets when he's lonely

Eso le da, cuando está en la soledad

It is punished without mercy, you come and you go

Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas

She and her friends are a partnership

Ella y las amigas son una sociedad

And you know what's going to happen, with mine if it happens

(Boom boom)

Y sabes lo que va a pasar, con los míos si se da (Bum bum)

That's what he gets when he's lonely

Eso le da, cuando está en la soledad

Pagina 32
It is punished without mercy, you come and you leave (You

leave)

Se castiga sin piedad, tú te vienes y te vas (Te vas)

She and her friends are a partnership

Ella y las amigas son una sociedad

And you know what is going to happen, with mine if it happens

Y sabes lo que va a pasar, con los míos si se da

You know what we're going for

Tú sabe' a lo que vamo'

When you and I get together, baby (Now, now)

Cuando tú y yo nos juntamo', baby (Ya ya ya)

Pagina 33

También podría gustarte