Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
0mnmhtm30ruesua 00 (Man MHT 300-500 Es) (Cogi, 150411, Cogi)
0mnmhtm30ruesua 00 (Man MHT 300-500 Es) (Cogi, 150411, Cogi)
Manual de uso
RPS SpA
Viale Europa 7
37045 Legnago (VR) Italy
www.riello-ups.com
Pág. 2 / 58 0MNMHTM30RUESUA
Le agradecemos que haya elegido nuestro producto.
RPS S.p.A. es especialista en el diseño y producción de sistemas de alimentación
ininterrumpida (SAI). Los SAI de esta serie son productos de alta calidad, diseñados
cuidadosamente y construidos con la finalidad de garantizar las mejores prestaciones.
El personal encargado de la instalación o el mantenimiento del aparato no debe llevar ropa con mangas largas,
cordones, cinturones, brazaletes u otros elementos que puedan resultar peligrosos, especialmente si son metálicos.
Las personas que tengan el cabello largo deberán sujetárselo de manera que éste no constituya un peligro.
Los siguientes símbolos resumen los dispositivos de seguridad necesarios, si bien es cierto que será necesario
seleccionar y dimensionar cada uno de ellos según la naturaleza del peligro (sobre todo de tipo eléctrico) que
comporta el aparato.
Guantes de trabajo
Uso: siempre
0MNMHTM30RUESUA pág. 3 / 58
Definición de “operario” y “técnico especializado”
La figura profesional encargada de acceder al aparato para llevar a cabo su mantenimiento ordinario se designa
mediante el término operario.
Bajo esta designación se engloba al personal que conoce el procedimiento de funcionamiento y mantenimiento del
aparato y que cumple con los siguientes requisitos:
1. una formación que le permite operar de acuerdo con la normativa de seguridad relativa a los peligros que
pueden surgir en presencia de tensión eléctrica;
2. una formación sobre el uso de los Dispositivos de Protección Individual y sobre cómo se realizan los
primeros auxilios.
La figura profesional encargada de realizar la instalación y puesta en funcionamiento del equipo, así como el
mantenimiento extraordinario del mismo, se designa mediante el término técnico especializado.
Bajo esta designación se engloba al personal que, además de cumplir con los requisitos exigidos para un operario
general, debe:
1. haber sido adecuadamente instruido por el fabricante o un representante suyo.
2. conocer los procesos de instalación, montaje, reparación y funcionamiento, además de disponer de una
cualificación técnica específica.
3. disponer de una formación técnica o de una formación específica relacionada con los procedimientos para
el uso y mantenimiento seguro del aparato.
Intervenciones de emergencia
En caso de que sea necesario realizar una intervención de primeros auxilios, se debe seguir la normativa del
fabricante y los procedimientos convencionales.
1. Para extinguir el incendio no se puede utilizar agua, sino los extintores aptos para su uso
en equipos eléctricos y electrónicos.
2. Algunos productos, en contacto con el calor o el fuego, pueden liberar humos tóxicos a
la atmósfera, por lo que durante la extinción siempre se debe utilizar un respirador.
Pág. 4 / 58 0MNMHTM30RUESUA
ADVERTENCIAS GENERALES
El manual contiene las instrucciones de uso, instalación y puesta en funcionamiento del SAI. Se aconseja
leerlo atentamente antes de proceder a la instalación. Debido a la información que contiene sobre el SAI, se
aconseja conservar cuidadosamente este manual y consultarlo antes de manejar el aparato.
La máquina ha sido diseñada y fabricada conforme a las normas del producto, teniendo en cuenta su uso normal
o cualquier otro uso razonablemente previsible. No se permite, bajo ningún concepto, usar la máquina con fines
diferentes de los previstos, ni con procedimientos diferentes de los recogidos en el presente manual. Además, las
diversas intervenciones deberán realizarse según los criterios y la cronología descritos en el mismo.
DESCRIPCIÓN MATERIAL
Caja Cartón
Bolsa de protección Polietileno
Bolsa accesorios Polietileno
Queda terminantemente prohibida la reproducción de cualquier parte de este manual, incluso de forma parcial, excepto autorización expresa de
la empresa fabricante. Con el fin de mejorarlo, el fabricante se reserva el derecho de modificar el producto descrito en cualquier momento y sin
previo aviso.
0MNMHTM30RUESUA pág. 5 / 58
esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco
Pág. 6 / 58 0MNMHTM30RUESUA
ÍNDICE
0MNMHTM30RUESUA pág. 7 / 58
4.2 Distribución instalación eléctrica ................................................................................ 37
4.2.1 Entrada ............................................................................................................................................ 37
4.2.2 Diferencial ....................................................................................................................................... 37
4.2.3 Dispositivo de interrupción de emergencia (EPO).......................................................................... 37
4.2.4 Bypass de mantenimiento externo ................................................................................................... 38
4.3 Conexiones de red, carga y batería.............................................................................. 39
4.3.1 Conexiones de potencia de entrada / salida SAI CA ....................................................................... 39
4.3.2 Conexiones de potencia en el lado de la batería ............................................................................. 40
4.4 Conexión de señales ..................................................................................................... 42
4.5 Procedimiento de encendido ........................................................................................ 45
4.6 Modos de funcionamiento ............................................................................................ 46
4.7 Bypass de mantenimiento ............................................................................................. 48
5. MANTENIMIENTO ............................................................................................ 52
6. CARACTERÍSTICAS GENERALES ........................................................................ 54
7. APÉNDICE A – TARJETA DE ALARMAS Y COMANDOS REMOTOS - ...................... 57
Pág. 8 / 58 0MNMHTM30RUESUA
1. Operaciones preliminares
Se debe verificar el estado del aparato realizando una inspección visual, dentro y fuera del mismo. Posibles
deformaciones indican que ha sido golpeado durante el transporte, lo cual podría alterar su funcionamiento normal.
1.2 Almacenamiento
En las siguientes situaciones:
- instalación no inmediata tras el suministro;
- desinstalación y almacenamiento a espera de reubicación;
se debe colocar el aparato en un local cubierto y protegido del contacto directo con agentes atmosféricos y polvo.
Los valores ambientales admitidos en la zona de almacenamiento son los siguientes:
Temperatura: -25 ÷ +75 °C
Humedad relativa: 30÷90% máx.
Para llevar a cabo la instalación del armario de baterías que, eventualmente, se puede suministrar junto con
el SAI, se aconseja seguir atentamente las indicaciones que contiene el manual específico del mismo.
La lista del material suministrado puede variar en función de las especificaciones del encargo. Por norma general, el
embalaje debe incluir los siguientes elementos: el presente manual, los dibujos de instalación, la garantía y los
posibles accesorios para el equipo.
1.3 Desplazamiento
Solo personal debidamente instruido puede desplazar la máquina. Para descargar el equipo del medio de transporte y
colocarlo en su lugar de ubicación, se aconseja elevar con una carretilla elevadora la caja o el panel de madera al que
éste viene sujeto. Para su colocación definitiva se utilizará un traspalé o una carretilla, según las instrucciones que se
indican a continuación.
0MNMHTM30RUESUA pág. 9 / 58
1 Insertar las horquillas de la carretilla en la parte inferior del aparato, desde su parte frontal o desde la
posterior, controlando que éstas sobresalgan alrededor de 30 cm por el lado opuesto.
Si se pretende utilizar un traspalé, se debe elevar el aparato tan solo lo estrictamente necesario.
2 Fijar el aparato al traspalé o a la carretilla y desplazarlo.
Peligro de vuelco
Para evitar el riesgo de que el aparato vuelque, antes de desplazarlo éste deberá estar firmemente sujeto al
traspalé o a la carretilla mediante unas cuerdas apropiadas para tal fin.
Durante las operaciones, el armario se debe manejar con sumo cuidado, dado que los golpes o caídas podrían
dañarlo. Una vez ubicado, se debe retirar con cuidado el embalaje del aparato para no rayarlo.
Para retirar el embalaje, se deben seguir los siguientes pasos:
2. Lugar de instalación
Tanto el SAI como el armario de baterías han sido diseñados para su instalación a cubierto. Para elegir el lugar de
instalación, se deben respetar los siguientes puntos:
• Comprobar que el suelo puede soportar el peso del SAI y, eventualmente, el del armario de baterías.
• Evitar lugares con polvo.
• Evitar lugares demasiado estrechos que pudiesen dificultar los trabajos de mantenimiento habituales.
• Evitar la ubicación en lugares que estén expuestos a la luz directa del sol o a aire caliente.
• Comprobar que la temperatura ambiente, con el SAI en funcionamiento, sea inferior a:
temperatura mínima de funcionamiento: 0 ºC
temperatura máxima tras 8 horas al día: + 40 °C
temperatura media durante 24 horas: + 35 °C
• máx. humedad relativa: 90 % (sin agua de condensación)
• máx. altura de instalación: 1000 m a potencia nominal
(-1% Potencia por cada 100 m encima de los 1000 m) máx 4000 m
Pág. 10 / 58 0MNMHTM30RUESUA
2.3 Enfriamiento del local
La temperatura de funcionamiento recomendada para el ciclo de vida del SAI y de las baterías viene comprendida
entre los 20 y 25 °C. La duración de las baterías depende de la temperatura
de funcionamiento, por lo que si esta última aumenta de 20 a 30 °C, su vida
se reduce a la mitad.
Para mantener la temperatura del local de instalación dentro del rango 20÷25
ºC, se necesita un sistema de disipación del calor.
Si se aplica esta relación para 240 elementos (40 baterías) de plomo hermético:
A = 336 x C10 / 10³ [cm²]
Si se utilizan baterías con una capacidad para 120 horas, la abertura mínima deberá ser de:
A = 41 [cm²]
La entrada y salida de aire se deben disponer de tal manera que se cree la mejor circulación posible, por
ejemplo: - abertura en paredes opuestas,
- con una distancia mínima de 2 m cuando se encuentran en la misma pared.
0MNMHTM30RUESUA pág. 11 / 58
3. SAI en configuración independiente
En la entrada del SAI se debe instalar una protección de máxima corriente ya sea para el tramo de línea procedente
del armario de distribución o bien para las dos ramas de entrada al SAI: la línea del rectificador y la línea de bypass.
Para el dimensionamiento de la protección se deberán tener en consideración dos posibles hipótesis:
a) Única línea de alimentación
b) Alimentación principal y de bypass separadas
MAINS LINE
a)Única línea de alimentación SWBY
El fusible señalado con la letra F lleva a
cabo por sí solo las tres protecciones LOAD
SWOUT
indicadas anteriormente.
SWIN
UPS
F +/-
BATTERY CABINET
SWIN
UPS
F +/-
BATTERY CABINET
Pág. 12 / 58 0MNMHTM30RUESUA
3.1.2 Selectividad
El SAI debe estar integrado en una instalación configurada de tal manera que, en caso de que una de las líneas en la
parte inferior del aparato sufra un cortocircuito, sea el fusible de salida el que intervenga más que el de entrada (en
este caso, se habla de selectividad). De este modo, el resto de las salidas mantienen la alimentación.
LOAD
SWIN
la red y alimentación con la
batería.
+/-
UPS
En la alimentación con la red, el +/-
fusible de salida debe ser selectivo
con el fusible de entrada; tal
condición se verifica a través de los
siguientes valores: BATTERY CABINET
En el modo de alimentación con la batería (primera avería), cuando se da un cortocircuito en una de las salidas
(segunda avería), el fusible debe ser capaz de intervenir antes de que el inversor se apague.
Si el cortocircuito es trifásico, el inversor puede distribuir durante 1 segundo una corriente igual a 1,8 veces el valor
de la corriente nominal de salida del SAI y en el caso de un cortocircuito monofásico, la corriente es igual a 3 veces
su valor.
Si se toma la peor de las situaciones, un cortocircuito trifásico, o sea, una corriente menor, tal condición se verifica
si:
En conclusión, si se produce un cortocircuito en la salida y se quiere seccionar solo la línea afectada por el mismo,
existen dos alternativas, teniendo siempre en consideración el ejemplo para el 200 kVA:
selectividad completa, ya sea a partir de la alimentación con la red o de la alimentación con la batería;
para ello, se debe dividir la carga, como mínimo, entre cinco salidas dimensionadas al 20% de la potencia
nominal
0MNMHTM30RUESUA pág. 13 / 58
3.1.3 Batería
Armario de baterías
Para que el armario de baterías se pueda conectar con el SAI, debe estar dotado de una protección contra la
sobrecorriente y de un dispositivo de seccionamiento.
El seccionador solo se puede cerrar si el SAI se enciende de manera regular. Consúltese el apartado
“Procedimiento de encendido” en la pág. 26.
Los fusibles tienen la función de proteger las baterías y los cables de un posible cortocircuito entre el armario de
baterías y el SAI. Para su dimensionamiento, es necesario respetar las siguientes reglas:
• Si se instalan fusibles rápidos del tipo gl / gG: el calibre máximo de los fusibles que se utilicen
debe ser igual al doble de la capacidad en horas de la batería.
• Si se instalan fusibles ultra rápidos del tipo aR: el calibre máximo de los fusibles que se utilicen
debe ser igual a 2,5 veces la capacidad en horas de la batería.
Por ejemplo: en baterías con capacidad para 150 horas se pueden utilizar los siguientes fusibles: 315 A tipo gl/gG ó
355 A tipo aR.
Para secciones de cables para las conexiones del SAI a las baterias utilizar los siguientes valores de Corrientes:
3.1.4 Diferencial
Si la protección del SAI contra las descargas eléctricas hace uso de los dispositivos de corriente diferencial de la
instalación, es preciso que éstos tengan las siguientes características:
- corriente diferencial mínima de 300 mA;
- corriente continua sensible y piezas unidireccionales (clase A o B)
- protección contra cambios inesperados;
- retardo mayor o igual a 0,1 seg.
Durante el funcionamiento con tensión de red, un interruptor diferencial introducido en la entrada del dispositivo
interviene para que el circuito de salida no quede aislado con respecto al de entrada. Durante el funcionamiento sin
tensión de red (alimentación con la batería), la intervención del diferencial de entrada está garantizada solamente si
este último es capaz de saltar a consecuencia de la corriente de la avería sin que exista tensión en sus cabezas (por
ejemplo, no funciona bien el diferencial con relé auxiliar).
Siempre que se quiera, se podrán introducir en la salida otros interruptores diferenciales, si es posible, coordinados
con los que están en la entrada.
Pág. 14 / 58 0MNMHTM30RUESUA
3.1.5 Protección contra el retorno de energía
El SAI está dotado de un dispositivo que impide un posible retorno de la tensión hacia la línea de entrada a
consecuencia de una avería interna.
La protección actúa apagando el inversor en caso de que se produzca una avería que pueda provocar un error en el
paso de la corriente, y, por consiguiente, el retorno de la tensión hacia la línea de bypass durante el funcionamiento
con el inversor. Si la avería se produce con el SAI en el modo de funcionamiento con la batería, la carga no se
alimenta.
Para evitar que el inversor se apague y, por tanto, mantener la alimentación de la carga con el inversor, incluso en el
caso de que se produjese una doble avería, se puede personalizar el sistema para controlar la bobina de apertura de
un interruptor situado en la parte superior del SAI; para ello, se debe programar de nuevo uno de los relés existentes
en la tarjeta de “ALARMAS Y COMANDOS REMOTOS”.
De hecho, la lógica de control permite volver a configurar la función de los relés, por ejemplo, para la alarma de
retorno de energía, y utilizar luego el contacto libre de tensión para programar la desactivación de un interruptor
situado en la entrada del SAI.
El SAI ha sido diseñado para su conexión a un dispositivo de interrupción remoto de emergencia tal y como se
especifica en la normativa EN 62040-1-2. Con el accionamiento del dispositivo remoto, que no se suministra con el
aparato, se produce la interrupción de la tensión de salida del inversor.
A continuación se muestra el sistema de la conexión.
UPS
a
a – Caja de bornes EPO existente en el SAI.
b- Interruptor EPO, con contactos auxiliares (no se suministra).
El pulsador deberá estar dotado de un contacto auxiliar. En el SAI, será necesario retirar el puente que cubre la caja
de bornes EPO (página Errore. Il segnalibro non è definito.) y en su lugar se conectarán los hilos procedentes del
contacto auxiliar del botón.
Con el botón en posición de reposo, el contacto se mantendrá cerrado, mientras que con él pulsado, el contacto se
abrirá.
0MNMHTM30RUESUA pág. 15 / 58
3.2 Conexión de la red, la carga y la batería
Los trabajos descritos en este capítulo solamente los puede realizar un técnico especializado. La
primera conexión que se debe efectuar es la del conductor de tierra.
EL SAI NO DEBE FUNCIONAR NUNCA SIN LA CONEXIÓN A TIERRA
Antes de realizar la conexión, es necesario abrir todos los interruptores de la máquina y comprobar que el SAI está
totalmente aislado de la fuente de alimentación: batería y línea de alimentación CA. En concreto, se debe comprobar
que:
- la(s) línea(s) de entrada del SAI está(n) totalmente seccionadas;
- está abierto el seccionador / fusible del armario de baterías (si lo hubiese);
- todos los seccionadores del SAI (SWIN, SWBY, SWOUT y SWMB) están abiertos (posición 0);
- asegurarse, mediante una medición con el multímetro, de que no existen tensiones peligrosas.
Para conectar los cables de potencia a las cajas de bornes, se deben consultar los “DIBUJOS DE
INSTALACIÓN” suministrados junto con el SAI y con el armario de baterías, si lo hubiese.
Neutro de entrada
Para una alimentación trifásica sin neutro, se deberá recrear este último a través de un autotransformador de potencia
adecuada con un neutro accesible en el secundario. Para obtener también el aislamiento galvánico completo entre la
entrada y la salida, habrá que utilizar un transformador con doble aislamiento.
El transformador (autotransformador) se puede introducir o bien en la línea de alimentación principal o bien en la de
bypass (tal y como se indica en los dibujos).
MAINS LINE
UPS
or LOAD
3Ph+N
OPTIONAL
BY-PASS LINE
or
OPTIONAL UPS
LOAD
3Ph+N
MAINS LINE
Pág. 16 / 58 0MNMHTM30RUESUA
Solo en caso de que la carga sea de tipo trifásico sin neutro se puede utilizar el kit para la creación del
neutro de señal. El montaje del kit únicamente lo puede llevar a cabo un técnico especializado.
OPTIONAL
UPS LOAD
3Ph
MAINS LINE
Battery cabinet
- UPS
+
0MNMHTM30RUESUA pág. 17 / 58
ARMARIO SECCIONADOR
Para sistemas con 4 o más armarios de baterías (hasta cinco unidades) es necesario utilizar un armario con
seccionador donde efectuar el paralelo de los cables (para más información, consúltese el servicio de
asistencia comercial). Para el dimensionamiento de los cables y para el sistema de conexión, véanse los
“DIBUJOS DE INSTALACIÓN” suministrados con el armario de baterías.
Battery cabinet
Battery cabinet
+ - + -
-
+
+ -
- UPS
+
Para autonomías que requieren un número superior de armarios de baterías, hágase una consulta a las oficinas
comerciales.
Pág. 18 / 58 0MNMHTM30RUESUA
3.3 Conexión de señales y comandos remotos
Desde la posición de señales y conexión remota, hacer referencia a “INSTALLATION DRAWINGS” entregado con
el SAI
Las funciones de los tres contactos y del comando se pueden volver a programar a través de la pantalla, las
ALARMAS y el COMANDO están configurados, de fábrica, de la siguiente manera:
- ALARMAS
- RL1 Bypass / avería, el contacto cambia de posición cuando el SAI pasa la carga hacia la línea
de bypass, ya sea en un modo de funcionamiento normal (por ejemplo, por sobrecarga) o
bien a consecuencia de una avería en el modo inversor;
- RL2 Batería descargada, el contacto cambia la posición cuando, ante la falta de red de
alimentación, la carga viene alimentada por la batería;
- RL3 Fin de descarga de la batería, el contacto cambia la posición cuando, durante una ausencia
de la red, el tiempo restante de descarga de la batería alcanza el valor mínimo
configurado. Una vez transcurrido este tiempo, la carga permanecerá sin alimentar (el
valor de prealarma de fin de descarga preconfigurada de fábrica es de 5 minutos);
- COMANDO
- IN1 Inversor APAGADO. Es necesario conectar (al menos durante 2 segundos) el pin 11 con
el pin 12.
0MNMHTM30RUESUA pág. 19 / 58
La posición de los contactos indicada es válida cuando la alarma no está conectada. Los contactos son capaces de
aportar una corriente máx. de 1A con 250Vac.
1
2 RL 1
3
4
5 RL 2
6
7
8 RL 3
9
+ 10
12V
- 11
12
IN 1
Para conocer la lista de alarmas y comandos programables se puede consultar el APÉNDICE A. El cambio
de función lo podrá efectuar el personal de asistencia técnica.
3.3.3 RS232
Para la conexión RS232, están disponibles 2 conectores DB9. El protocolo de
transmisión preconfigurado de fábrica es el siguiente:
9600 baudios, -sin paridad, -8 bit, -1 bit de parada.
La velocidad de transmisión se puede cambiar, entre 1200 y 9600 baudios,
empleando el menú PERSONALIZACIONES del PANEL DE CONTROL. Los
valores de velocidad de transmisión recomendados, en función de la distancia
de transmisión, son: 9600 baudios 50 m, 4800 baudios 100 m, 2400 baudios
200 m, 1200 baudios 300 m.
Para el sistema de conexión, véanse los esquemas detallados a continuación.
UPS 1 1 1 1
2 2 2 2
3 3 3 3
4 4 4 4 computer
5 5 5 5
6 6 6 6
7 7 7 7
8 8 8 8
9 9 9 9
female male female male
femmina maschio femmina maschio
DB9
DB9 hembra RS232-2 DB9 DB9 DB9
RS232-1
-D- Para su conexión a un ordenador, se debe emplear un
cable estándar. Para su conexión a un módem, véase el
dibujo. UPS 1 1 1 1
2 2 2 2
3 3 3 3
4 4 4 4
5 5 5 5 Modem
6 6 6 6
7 7 7 7
8 8 8 8
9 9 9 9
female male male female
femmina maschio maschio femmina
DB9 DB9 DB9 DB9
RS232-1
Pág. 20 / 58 0MNMHTM30RUESUA
UPS 1 1 1 1
2 2 2 2
3 3 3 3
4 4 4 4
Modem
5 5 5 5
6 6 6 6
7 7 7 7
8 8 8 8
9 9 9 9
male female male female
maschio femmina
femmina maschio
db9 db9 db9 db9
RS232-2
Para conocer la lista completa y actualizada de los accesorios de comunicación, véase la página web
www.riello-ups.com
0MNMHTM30RUESUA pág. 21 / 58
3.3.3 ALARMAS REMOTAS (N.º 2 tarjetas
opcionales)
-L- Modelo compatible con todos los estándares de comunicación entre el SAI y el software suministrado.
Nota: el módem se debe conectar a un puerto RS232 (D y E), por lo que obstaculiza el empleo de un puerto RS232
estándar.
El panel remoto permite monitorear a distancia el SAI y tener, por tanto, una panorámica detallada, en tiempo real,
del estado de la máquina. A través de este dispositivo es posible tener bajo control las medidas eléctricas de red,
salida, bate
ría, etc, y detectar eventuales alarmas.
Para los detalles relativos al uso y conexiones hacer referencia al manual específico.
Pág. 22 / 58 0MNMHTM30RUESUA
3.3.7 Dual Bus System – UGS (opcional)
-N- Con la configuración Dual Bus se pueden conectar dos sistemas diferentes, tanto con una fuente única como con
una por separado.
La opción de sincronización (UGS) mantiene siempre sincronizadas las salidas de los dos sistemas con
independencia de las variaciones de entrada o de si el sistema está en modo con la batería. Cada uno de los sistemas
se puede constituir hasta con un máximo de 4 SAI en paralelo. Este sistema se ha estudiado a partir de las
configuraciones que utilizan los STS (Interruptores estáticos de transferencia), ya que garantizan la conmutación de
una fuente de continuidad a otra sin que se registren perturbaciones en las cargas.
A B
T
UPS
SWOUT y SWMB auxiliar
B Q01 seccionador de s
alida adicional, Q02 seccionador adicional de
bypass de mantenimiento externo.
El contacto auxiliar de Q02 (auxiliar abierto
con interruptor cerrado y, a la inversa, con el
interruptor abierto) se deben conectar a los
bornes B.
0MNMHTM30RUESUA pág. 23 / 58
Sensor de temperatura de la batería (opcional)
Battery cabinet
+ /-
baterías.
Es necesario utilizar exclusivamente el kid específico proporcionado por el constructor: eventuales usos
no conformes con lo especificado pueden causar malfuncionamientos o roturas del aparato.
Pág. 24 / 58 0MNMHTM30RUESUA
esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco
0MNMHTM30RUESUA pág. 25 / 58
3.4 Procedimiento de encendido
En esta fase, los bornes de salida del SAI se alimentarán y, a consecuencia de ello, todos los dispositivos
conectados estarán sometidos a tensión. Antes de continuar con el procedimiento de encendido, se deberá
avisar a todos los usuarios.
ARMARIO DE BATERÍAS si lo hubiese:
Para que el armario de baterías se pueda conectar con el SAI, debe estar dotado de un dispositivo de
seccionamiento.
El cierre de este seccionador solo se debe efectuar cuando el SAI se enciende de manera regular. En la
fase de encendido del SAI, el seccionador debe permanecer abierto.
Una vez realizada la conexión entre los cables de ENTRADA/SALIDA y los de la batería con los bornes del SAI,
antes de volver a colocar el panel cubre interruptores, es conveniente comprobar que:
• todos los bornes de entrada/salida están apretados;
• todos los portafusibles tienen un fusible y están en posición cerrada;
• el conductor de protección de entrada y salida (cable de tierra amarillo/verde) está correctamente
conectado;
• comprobar la polaridad de las conexiones de la batería.
Una vez efectuadas estas maniobras, se escuchará el ruido de los ventiladores y el sonido del zumbador.
El seccionador o los fusibles del armario de baterías solo se pueden cerrar cuando en la primera línea de la
pantalla haya desaparecido el mensaje:
Espere: NO conecte la BATERÍA
Capacidad de la batería
Es importante introducir el valor correcto de capacidad de la batería ya que tal valor es utilizado por la
lógica del sistema para realizar el cálculo de la autonomía.
Si no se configura de manera distinta, se asume que este valor es igual a la potencia del SAI; por ejemplo,
para un 100 kVA el valor configurado por defecto es de 100 Ah.
Configurar el valor de la capacidad de la batería a partir de las indicaciones de Manual de uso “Panel de señalización
y control”.
Una vez terminadas las operaciones de encendido, se debe efectuar una prueba manual de la batería:
en el panel de control pulsar el botón 3 y a continuación el 2. Una vez finalizada la prueba, tras 8 segundos, con el
SAI correctamente encendido y con la batería conectada, en el panel de señalizaciones y comando se deberán
encender con una luz fija los dos led verdes de entrada y salida.
SWMB
Durante el funcionamiento normal del SAI, el seccionador SWMB debe permanecer abierto.
El SWMB tan solo se cerrará cuando se realicen operaciones de mantenimiento del SAI para poder
mantener la alimentación de la carga (véanse instrucciones de la página 30)
Pág. 26 / 58 0MNMHTM30RUESUA
Con el primer encendido, el SAI arranca en el modo online (véase página 28); si se quiere configurar el modo de
funcionamiento Standby-encendido / Smart active, consúltese las páginas 28.
Configuraciones
Para programar un modo de funcionamiento diferente, es necesario ponerse en contacto con el personal de
asistencia técnica.
Una vez se haya instalado el SAI, en la primera línea del panel deberá aparecer el mensaje FUNCIONAMIENTO
NORMAL, en la segunda, en la esquina izquierda, aparecerá el modelo del SAI según la siguiente codificación:
X000YZZ X modelo de SAI
000 potencia de salida [kVA]
Y frecuencia de salida:
Y=_ salida de 50 Hz
Y=A salida de 60 Hz
Z modo de configuración:
Z = __ frecuencia de salida = frecuencia de entrada
Z= _C convertidor de frecuencia con batería
Z = KS convertidor de frecuencia sin batería
Z= N standby encendido
Z= F standby apagado
Z= S estabilizador
Z = P ó p versión paralelo
Z = B ó b versión paralelo con batería única
Al finalizar la instalación se podrá efectuar una simulación de falta de red para comprobar durante unos
instantes su funcionamiento (la batería podría estar descargada).
Con el SAI en funcionamiento normal, se debe abrir el interruptor SWIN situado en la entrada del SAI
(rectificador). Se percibirá inmediatamente el sonido del zumbador (con 5=ENCENDIDO) mientras que en el
panel de señalizaciones y comandos se iluminarán de manera fija las luces de los led de APAGADO (luz verde)
y BAT. (luz amarilla).
Comprobar que la carga conectada al SAI esté alimentada. En esta situación, la energía suministrada a la carga
es la misma que se había acumulado anteriormente en las baterías. Cerrar de nuevo el seccionador de entrada
SWIN para regresar al modo de funcionamiento normal. El PANEL DE COMANDOS se volverá a presentar
con los led de ENTRADA y SALIDA con la luz VERDE encendida.
La recarga de las baterías se realizará automáticamente.
Autonomía de la batería
Para poder efectuar una prueba de descarga de la batería habrá que esperar algunas horas (por lo
menos ocho horas para una autonomía de tipo estándar o un período mayor para baterías configuradas
para una larga autonomía), con el objetivo de que las baterías se descarguen.
Durante la primera descarga, la autonomía obtenida podría ser ligeramente inferior al tiempo esperado.
Es necesario efectuar varios ciclos de carga y descarga para mejorar tal valor.
De hecho, la capacidad de la batería no es un valor constante en el tiempo, ya que aumenta tras
algunos ciclos de carga y descarga, se mantiene constante algunos cientos de ciclos para, a
continuación, descender definitivamente.
0MNMHTM30RUESUA pág. 27 / 58
3.5 Modos de funcionamiento
A continuación se describen los diferentes modos de funcionamiento del aparato.
Configuración
El modo de funcionamiento se configura en el momento de instalación del SAI, pero se puede modificar
posteriormente siempre y cuando esta modificación la realice un técnico especializado.
Carga alimentada siempre con el inversor; cuando la red de entrada no está disponible, la
carga continúa alimentándose del inversor gracias a la energía almacenada en las
baterías.
Online: la carga se alimenta siempre con el inversor, con una tensión y frecuencia estabilizadas,
mediante el empleo de la energía procedente de la red de alimentación (ENTRADA). Una
posible avería en la ENTRADA determina la intervención, en tiempo cero, de las baterías, que
suministrarán energía al inversor manteniendo la carga alimentada (durante el período de
autonomía de las baterías). Al volver la ENTRADA, las baterías se cargarán automáticamente
con el rectificador.
Carga alimentada con la red; cuando la red de entrada no está disponible, la carga se
alimenta a partir del inversor gracias a la energía almacenada en las baterías.
Con el Standby encendido o Smart active, la carga se alimenta a partir de la línea de bypass
(si la línea de alimentación está dentro del rango admisible), y si se produce una avería de la
línea de alimentación, la carga se transfiere automáticamente al inversor, alimentada con la
batería.
Standby encendido: el paso del inversor a la línea de bypass se produce de forma inmediata (tiempo
configurado= 0) o con retraso (valor máximo de 180 minutos). Para que se produzca el paso,
es necesario que la línea de bypass permanezca en el rango admisible durante el tiempo
establecido. En el modo Standby encendido, el rectificador se sigue alimentando y mantiene
las baterías cargadas. Si la tensión de la línea de bypass o la frecuencia se salen del rango
admisible, la carga se conmuta automáticamente en la salida del inversor. El funcionamiento
en Standby encendido permite reducir la energía disipada por el sistema y un ahorro
considerable. Antes de emplear esta función, se debe comprobar que la carga alimentada
tolera, en caso de ausencia de red, una interrupción de entre 2 y 5 min. en la alimentación y
puede soportar posibles perturbaciones en la red.
Normalmente, este modo de funcionamiento se utiliza para cargas poco sensibles.
En la segunda línea del MENÚ BASE, junto al modelo del SAI aparece la letra N.
Smart Active: el SAI, de forma autónoma, activa el funcionamiento Online o Standby encendido en función
de la calidad de la alimentación (véase el menú “PERSONALIZACIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO SMART ACTIVE”). Al activar el modo Smart Active, la alimentación
está controlada durante varios minutos. Transcurrido este tiempo, si el valor de la tensión se
queda dentro de los valores prefijados, la salida se conmuta con la línea de bypass; en caso
contrario, la carga se alimenta mediante el inversor, mientas que el tiempo de observación se
amplía a cerca de una hora. Transcurrido este período sin perturbaciones, la carga pasa a la
línea de bypass. En caso contrario, la lógica vuelve a controlarla durante una hora,
aproximadamente. La ventaja del empleo de este modo de funcionamiento es un rendimiento
superior al 98%.
En la primera línea del MENÚ BASE aparece SMART A, en la segunda línea, junto al
modelo del SAI, aparece la letra M.
Pág. 28 / 58 0MNMHTM30RUESUA
3.5.3 Standby apagado (cuando la red está disponible, la carga no se alimenta)
Carga no alimentada con la red; cuando la red de entrada no está disponible, la carga se
alimenta a partir del inversor gracias a la energía almacenada en las baterías.
Standby apagado: cuando la alimentación a partir de la red está disponible, la salida del SAI no es válida. El
RECTIFICADOR permanece encendido y mantiene la carga de la batería. La tensión de salida
está presente tan solo cuando empieza a faltar la alimentación de la red. El sistema mantiene la
tensión de salida = 0 V hasta que la tensión y la frecuencia de entrada se mantienen dentro del
rango admisible. Al restablecerse la línea de alimentación, el SAI se vuelve a poner
automáticamente en el modo Standby apagado.
En la segunda línea del MENÚ BASE, junto al modelo del SAI aparece la letra F.
Estabilizador: La carga se alimenta siempre a partir del inversor, con una tensión y frecuencia estabilizadas,
mediante el empleo de la energía procedente de la red de entrada. Las baterías no están
disponibles. Con la ausencia de la red de entrada, no se alimenta la salida del
ESTABILIZADOR.
En la segunda línea del MENÚ BASE, junto al modelo del SAI aparece la letra S.
Carga alimentada a partir del inversor con una frecuencia de salida diferente de la de
entrada; cuando la red de entrada no está disponible, la carga se puede alimentar a partir
del inversor gracias a la energía almacenada de las baterías, si las hubiese.
Convertidor de frecuencia RED disponible con carga alimentada. La carga se alimenta siempre a partir del
inversor, con una tensión y frecuencia estabilizadas, mediante el empleo de la energía
procedente de la red de entrada. La línea de bypass está desactivada y no se puede
conectar (se deberán eliminar las conexiones entre la línea principal y la línea de
bypass realizadas en las barras de entrada).
SWMB
No utilizar el seccionador SWMB cuando el SAI esté configurado como convertidor de frecuencia.
NOTA: el seccionador se puede bloquear con un candado para evitar su manipulación.
0MNMHTM30RUESUA pág. 29 / 58
3.6 Personalizaciones
Desde el PANEL DE COMANDOS (en el menú base, se deben pulsar las teclas 3, 5 y el código de acceso 436215);
es posible modificar la configuración de fábrica de algunos parámetros de un campo en concreto:
- idioma,
- valor de la TENSIÓN NOMINAL DE SALIDA,
- parámetros de la BATERÍA,
- prealarmas de final de descarga de la batería,
- apagado por potencia inferior a un valor configurado (AUTO-OFF en potencia),
- apagado diario programado (reloj AUTO OFF),
- rango de tensión y de frecuencia de aceptación en la línea del BYPASS,
- rango de frecuencia de bypass,
- configuración del módem,
- puerto RS232-1 y RS232-2,
- funcionamiento en standby encendido (véase página 28),
- funcionamiento en Smart active,
- fecha y hora.
A continuación se indican las secuencias de operaciones que se deben realizar para colocar el SAI en modo bypass
de mantenimiento; los procedimientos son diferentes en función del estado inicial del SAI.
Procedimiento a)
La línea de bypass está disponible y es idónea tanto de frecuencia, como de tensión; la pantalla del
SAI indica FUNCIONAMIENTO NORMAL.
1) Al pulsar los botones 3, 6, 4, 7, 2, 6, 3, en este orden, tal y como se indica en el visor, se activa el
comando de bypass y el inversor se apaga;
2) Cerrar el interruptor SWMB;
3) Abrir los interruptores de la máquina (SWIN, SWOUT, SWBY y los seccionadores/fusibles del
armario de baterías) y mantener cerrado solamente el interruptor SWMB (línea de BYPASS de
mantenimiento). El panel de control permanece apagado.
NOTA: después de haber efectuado las operaciones anteriores, el personal especializado deberá esperar
unos diez minutos antes de intervenir en el interior del aparato con el fin de que los condensadores se
descarguen.
En esta situación (durante las tareas de mantenimiento) una posible perturbación (por ej., un apagón) que se
produzca en la línea de alimentación del SAI repercutirá en los aparatos alimentados (en esta condición de
funcionamiento, las baterías se desactivan).
Pág. 30 / 58 0MNMHTM30RUESUA
Procedimiento b)
La línea de bypass está fuera del campo de aceptación; en la pantalla aparece la frase:
TENSIÓN DE BYPASS ERRÓNEA o SWBY APAGADO; el led 1, de color verde, parpadea.
1) Se deben abrir todos los interruptores del aparato (SWIN, SWOUT, SWBY y los
seccionadores/fusibles del armario de baterías). El panel de control permanece apagado.
2) Antes de cerrar el interruptor SWMB, es preciso evaluar si la línea de alimentación es la adecuada
para alimentar las cargas conectadas tanto para el valor de frecuencia como para el de tensión.
NOTA: después de haber efectuado las operaciones anteriores, el personal especializado deberá esperar
unos diez minutos antes de intervenir en el interior del aparato con el fin de que los condensadores se
descarguen.
Concluidas las operaciones de mantenimiento, se debe reiniciar el SAI siguiendo los pasos que se indican en el
apartado PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO (véase página 26); al finalizar, se debe abrir el seccionador SWMB
(en caso de que antes estuviese cerrado).
El SAI volverá al modo de FUNCIONAMIENTO NORMAL.
0MNMHTM30RUESUA pág. 31 / 58
3.9
Pág. 32 / 58
SWMB
Backfeed
Esquema de bloques
Signalling
1-12 and alarm remote
aux SWMB
Signallings and command panel
batt.temp. sensor
0MNMHTM30RUESUA
3.10 Piezas de un esquema de bloques
RECTIFICADOR IGBT
Representa el estado de entrada y sirve para transformar la tensión alterna de la línea de alimentación en tensión
continua.
Además, el sistema realiza automáticamente un ciclo diario para verificar el estado de la carga y volver a integrar la
autodescarga normal de la batería.
BATERÍA
Constituye la reserva de energía para alimentar la carga cuando no está disponible la alimentación de entrada al SAI.
Se ubica en uno o más armarios adicionales. El armario de la batería debe estar dotado de un dispositivo de
seccionamiento y de protección (interruptor magnetotérmico o seccionador con fusibles).
La carga se alimenta con la energía acumulada de la batería cuando la RED no está disponible (apagones), o no se
encuentra dentro del rango de aceptación (frecuencia o tensión). En esta fase de funcionamiento, la energía solicitada
por los aparatos conectados en la salida del SAI la aporta la batería, que se ha recargado con anterioridad. En el
PANEL alfanumérico situado en el frontal del SAI se puede visualizar el tiempo previsto de AUTONOMÍA residual,
que se calcula en base a la potencia suministrada y al estado de carga de las baterías. El valor aportado es indicativo,
puesto que la potencia solicitada por la carga conectada puede cambiar durante la descarga. Es posible aumentar el
tiempo de autonomía desconectando algunos de los aparatos conectados. Cuando el tiempo residual de autonomía es
inferior al valor configurado anteriormente como PREALARMA DE FIN DE AUTONOMÍA (el valor configurado
de fábrica es de 5 minutos), el zumbador aumenta la frecuencia del sonido, mientras que el led amarillo de
BATERÍA cambia a una luz en parpadeo; en estas condiciones, es conveniente guardar el trabajo que se esté
realizando. Pasado este tiempo, el SAI dejará de alimentar las cargas.
Al restablecerse la RED, el SAI se vuelve a encender automáticamente y comienza la recarga de las baterías.
0MNMHTM30RUESUA pág. 33 / 58
INVERSOR
Representa el estado de salida y sirve para transformar la tensión continua procedente del RECTIFICADOR o de la
BATERÍA en tensión alterna sinusoidal estabilizada. La salida del inversor se aísla de la entrada y de las baterías
mediante un transformador de separación galvánica. El INVERSOR siempre está en funcionamiento y alimenta la
carga conectada a la salida del SAI (en el FUNCIONAMIENTO NORMAL).
CONMUTADOR ESTÁTICO
El dispositivo permite el paso sincronizado, automático o manual, en tiempo cero, de la alimentación de la carga de
la línea protegida (salida del INVERSOR) hacia la línea no protegida (línea de BYPASS) o viceversa.
El SAI está dotado de un dispositivo que impide el retorno de la tensión hacia la línea de entrada como consecuencia
de una avería interna, “PROTECCIÓN DE RETROALIMENTACIÓN”.
Pág. 34 / 58 0MNMHTM30RUESUA
esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco
0MNMHTM30RUESUA pág. 35 / 58
4. Versión en paralelo
4.1 Introducción
Los SAI se pueden conectar en paralelo con la
finalidad de aumentar tanto la fiabilidad en la
Rete di Rete di
alimentación de la carga como la potencia disponible soccorso soccorso
en la salida. Se pueden conectar en paralelo hasta 8 Rete Rete
unidades, preferiblemente, con la misma potencia.
La carga aplicable a un sistema con más dispositivos
en paralelo puede ser superior a la carga sostenible por
cada dispositivo de manera individual gracias a una
repartición automática de la potencia. El incremento de
la fiabilidad se consigue solo a cambio de que la
potencia total del sistema con una unidad desactivada Batteria Batteria
siga siendo superior a la potencia solicitada. Esta
condición se consigue siempre agregando una unidad
redundante.
La unidad redundante se realiza con un SAI adicional
con respecto al número mínimo de elementos
necesarios para alimentar la carga, de forma que, tras
la exclusión automática de una unidad averiada, la
alimentación pueda continuar sin interrupciones. Los Carico
SAI conectados en paralelo se coordinan mediante una
tarjeta, que sirve para intercambiar información. Los
SAI se intercambian información mediante un cable que los une en anillo. La conexión en anillo suministra una
redundancia en el cable de conexión (comunicación de los cables entre las unidades individuales). Esta conexión es
el medio más fiable para conectar los SAI. También permite la introducción y la desconexión en caliente de un SAI.
Cada SAI tiene su propio controlador que se comunica continuamente con todo el sistema, de forma que se garantiza
su correcto funcionamiento. El cable transmite las indicaciones desde un SAI “Maestro” a los otros “Esclavos” con
un sistema opto-aislado de forma que mantiene los sistemas de control aislados eléctricamente entre ellos. La lógica
de funcionamiento establece que una unidad, la primera que se activa, sea la “Maestro”, es decir, la encargada de
controlar las demás “Esclavas”. En caso de que se produzca una avería en la unidad “Maestra”, el control pasa
inmediatamente a una “Esclava” que se convierte a su vez en “Maestra”. El sistema actual establece el
funcionamiento base, es decir, cada unidad con su propia batería. Es posible personalizar (mediante la introducción
de un código desde la pantalla) el sistema de forma que todas las unidades estén conectadas a una única batería.
Rete di soccorso
UPS 1 UPS 2
UPS 3 ---UPS 8
Carico
Pág. 36 / 58 0MNMHTM30RUESUA
4.2 Distribución instalación eléctrica
Toda la información contenida en el apartado de configuración de la instalación eléctrica relativa al SAI (página 12)
es válida para las integraciones que se indican a continuación.
4.2.1 Entrada
Son válidas las consideraciones establecidas en la primera parte del manual para el SAI individual; se deberá
proteger cada unidad con fusibles o interruptores equivalentes.
4.2.2 Diferencial
N N N N N N N N
UPS UPS
A N
UPS
N B N
UPS
N
Para evitar intervenciones erróneas, en las versiones con más de un dispositivo en paralelo se debe introducir un solo
interruptor diferencial en la entrada de todo el sistema, tal y como se indica en la figura B.
Cuando exista más de un dispositivo conectado en paralelo, el comando EPO se debe enviar de manera simultánea a
todos los SAI, tal y como se indica a continuación:
a a a
El botón deberá estar dotado de un número de contactos auxiliares igual al número de SAI conectados en paralelo.
En cada SAI, será necesario retirar el puente que cubre los bornes EPO (página Errore. Il segnalibro non è
definito.) y en su lugar se conectarán los hilos procedentes del contacto auxiliar del botón.
El contacto deberá estar cerrado con el botón en posición de reposo y abrirse cuando éste se pulse.
La conexión se deberá efectuar con los SAI apagados.
0MNMHTM30RUESUA pág. 37 / 58
4.2.4 Bypass de mantenimiento externo
Para facilitar las operaciones de mantenimiento de las unidades individuales que componen el sistema, en algunos
casos puede ser conveniente introducir un bypass de mantenimiento externo.
El nuevo seccionador ubicado en la línea de bypass (Q2) debe estar dotado de contactos auxiliares (uno para cada
- 30 cuando
SAI), la posición del contacto es la opuesta con respecto a la del interruptor y, por tanto, ÷ 80 kVA -
el seccionador está
abierto, el contacto debe estar cerrado.
A B
T
Los contactos de cada uno de los seccionadores deben estar conectados, tal y como se muestra en el dibujo, a los
bornes del SAI correspondiente.
B B
Pág. 38 / 58 0MNMHTM30RUESUA
4.3 Conexiones de red, carga y batería
Toda la información contenida en el apartado “Conexiones de red, carga y batería” (página 16) relativa al SAI es
válida para las integraciones que se indican a continuación.
c1 c2 ext c3
SWO UT
aux
ext
SWOUT
(D)
Si no se respeta la regla arriba indicada se puede producir un desequilibrio de las corrientes entre los
diferentes SAI cuando la carga se alimenta a partir de la línea de bypass.
La sobrecarga de la línea de bypass de un SAI con respecto a la de los otros producirá un deterioro de los
componentes, ya sean internos o externos, de esta línea: cables seccionadores y componentes electrónicos
de potencia.
0MNMHTM30RUESUA pág. 39 / 58
4.3.2 Conexiones de potencia en el lado de la batería
Battery cabinet
Battery cabinet
Battery cabinet
+ - + - + - + -
max 8 UPS
- -
+
ARMARIO SECCIONADOR
Para sistemas con 4 o más armarios de baterías es necesario utilizar un armario con seccionador donde
efectuar el paralelo de los cables (consúltese al servicio de asistencia comercial). Para el dimensionamiento
de los cables y para el modo de conexión, consúltense los “DIBUJOS DE INSTALACIÓN” suministrados
con el armario de baterías.
max 5 battery cabinet max 5 battery cabinet
SWBAT SWBAT SWBAT SWBAT
Battery cabinet
Battery cabinet
Battery cabinet
Battery cabinet
+ - + - + - + -
-
+ +-
Battery switch cabinet
SW SW
+ - + -
max 8 UPS
- -
+
Pág. 40 / 58 0MNMHTM30RUESUA
Más de un SAI conectado a la misma batería.
Battery cabinet
Battery cabinet
+ - + -
-
+ Battery switches
cabinet
SW SW
+
- +
- max 8 UPS
- -
+
Para autonomías que requieren un número superior de armarios, hágase una consulta a las oficinas comerciales.
0MNMHTM30RUESUA pág. 41 / 58
4.4 Conexión de señales
La conexión de las señales de varios SAI conectados en paralelo entre sí describe un anillo cerrado, por lo que la
interrupción del anillo en un punto, ya sea por avería o por mantenimiento, no perjudica el funcionamiento del
sistema, que continúa siendo normal, tal y como se ilustra de manera más detallada a continuación.
NOTA: el SAI se puede equipar con dos versiones de tarjetas en paralelo que se diferencian entre sí por el tipo de
interruptor utilizado (tipo 1 o tipo 2); los dos interruptores se distinguen por la posición de la manecilla de comando.
Tipo 1 tipo 2
J1 J1
J2 J3 J2 J3
SW1 SW1
LED LED
Pág. 42 / 58 0MNMHTM30RUESUA
Al utilizar el cable provisto de dos terminales RJ45 que se suministra con cada SAI (A), se deben efectuar las
conexiones tal y como se representan a continuación:
UPS
dos SAI
UPS 1 UPS 2
B
B
E
D
A
0MNMHTM30RUESUA pág. 43 / 58
tres SAI
UPS 2
UPS 1 UPS 2
A
C
B
B
E
D
A
Para agregar otros SAI en paralelo es necesario añadir un cable “CABLE PARALELO DEL SAI” para cada SAI
conectado.
Pág. 44 / 58 0MNMHTM30RUESUA
4.5 Procedimiento de encendido
Antes de encender (por primera vez) todo el sistema, es necesario realizar algunas pruebas apropiadas para
comprobar que las conexiones entre los SAI se han realizado correctamente.
A) Abrir todos los interruptores y seccionadores de los SAI (SWIN, SWBY, SWOUT y SWMB) y de los armarios
de baterías.
B) Cerrar el SWMB de una única unidad y comprobar que en todas las unidades:
La tensión entre los bornes correspondientes de entrada y salida de cada SAI sea < 2 Vac. En caso
contrario, se debe comprobar que las conexiones se han realizado correctamente.
Una vez terminada la operación, abrir el SWMB.
C) Encender el SAI1 cerrando los SWIN, SWBY y SWOUT. Esperar hasta que en la pantalla aparezca el mensaje
“FUNCIONAMIENTO NORMAL”.
Tras unos segundos, en la primera línea de la pantalla se mostrarán mensajes sobre el estado del SAI y, tras ellos,
uno relativo al seccionador de la batería:
El seccionador o los fusibles de los armarios de baterías solo se pueden cerrar cuando en la primera
línea de la pantalla ha desaparecido el mensaje:
Espere: NO conecte la BATERÍA
G) Cerrar el SWMB del SAI 1 y comprobar que se ha producido el paso de todo el sistema a la línea de bypass (el
led de bypass en la unidad1 parpadeará mientras que en los demás SAI deberá permanecer fijo), a continuación, es
preciso abrir de nuevo el interruptor SWMB. Esperar unos segundos y comprobar que el SAI1 vuelve a su
“FUNCIONAMIENTO NORMAL”.
Repetir dicha operación con las otras unidades conectadas.
Si la comprobación indicada resulta positiva, es preciso cerrar el SWOUT de todas las unidades.
Volver a poner el bloqueo del interruptor en todos los SWMB de forma que queden bloqueados en la posición
“abierto”.
H) Una vez finalizada la fase de encendido, todos los SAI deben estar en el modo de “FUNCIONAMIENTO
NORMAL”.
I) Una vez transcurrido un minuto desde la introducción del último SAI, se debe comprobar que la potencia de salida
indicada para cada unidad con carga no conectada sea < 3%.
L) Tras conectar la carga en la salida y una vez transcurrido el minuto de espera, es preciso comprobar que la
repartición entre las distintas unidades esté dentro de ±2%.
0MNMHTM30RUESUA pág. 45 / 58
4.6 Modos de funcionamiento
Al estar más unidades de SAI conectadas en paralelo entre ellas, éstas se reparten la corriente absorbida por la carga.
En un sistema con más SAI conectados en paralelo existe una única unidad MAESTRA y las restantes son
ESCLAVAS. Los SAI son totalmente idénticos y la elección del MAESTRO se produce durante el encendido. La
unidad MAESTRA se reconoce por la presencia en la pantalla de una “P” (o “B” si tiene una única batería)
mayúscula. Las unidades MAESTRA y ESCLAVA pueden intercambiar el papel que desempeñan. Se puede
determinar la exclusión automática de una unidad que esté fuera de servicio, por ejemplo, por una avería del
inversor. En este punto, la carga se reparte entre las unidades que sigan activas; si la potencia de salida es excesiva
para los demás SAI, la lógica del sistema conmuta todas las unidades, e incluso la del SAI que se había excluido,
hacia la línea de bypass.
Toda la información contenida en el apartado de “Modos de funcionamiento” (página 28) relativa al SAI es válida
para las integraciones que se indican a continuación.
FUNCIONAMIENTO ON LINE
En la pantalla de alguno de los SAI debe aparecer el mensaje “FUNCIONAMIENTO NORMAL”, y, en la parte
inferior izquierda, al lado de la indicación del modelo, aparece la letra “P”. Esta letra estará escrita en mayúsculas si
el aparato en cuestión es el MAESTRO y en minúscula si el SAI es ESCLAVO.
SOBRECARGA
También en este modo, los dispositivos se reparten la sobrecarga a partes iguales.
Si no se reduce la carga aplicada sobre el sistema, este último por completo se pasará a la línea de bypass. Una vez
que se haya eliminado la sobrecarga, todas las unidades volverán a funcionar automáticamente de manera normal.
Sin embargo, si la sobrecarga continúa, intervendrán las protecciones externas situadas en la entrada de los SAI en la
línea de bypass. En este caso, la carga dejaría de ser alimentada.
Pág. 46 / 58 0MNMHTM30RUESUA
Ejemplo de funcionamiento en paralelo
Para simplificar, las indicaciones que se ofrecen a continuación se refieren a un sistema de tres SAI, pero
también son válidas para sistemas más complejos.
En caso de que el cable de señal no se haya dañado y de que los SAI se encuentren en este estado:
A
Si el cable de señal entre el SAI 1 y 3 se abre (CABLE PARALELO SAI tipo RJ45).
En caso de que se abran los cables de señal entre los SAI 1, 3 y 2,3.
A
Para cambiar el cable de señal roto es necesario apagar primero el SAI que muestra en su pantalla el mensaje
“ERROR INTERNO 10”.
0MNMHTM30RUESUA pág. 47 / 58
4.7 Bypass de mantenimiento
Se debe prestar atención a las siguientes advertencias para poner en funcionamiento el SWMB
No se puede cerrar el SWMB de un SAI apagado que se encuentra en paralelo con otras unidades que están
funcionando normalmente. Esta operación puede provocar tanto una avería en los SAI como crear una
tensión peligrosa en la salida. El SWMB se puede cerrar con un SAI en funcionamiento, como se indica en
el apartado “MODOS de FUNCIONAMIENTO”.
Procedimiento a)
La línea de bypass funciona y es idónea como frecuencia y como tensión; la pantalla de los SAI
indica FUNCIONAMIENTO NORMAL.
1) Al pulsar los botones 3, 6, 4, 7, 2, 6, 3, en este orden, tal y como se indica en el visor, se activa el
comando de bypass y el inversor se apaga (los SAI conectados al paralelo en el que se introduce el
código se configurarán automáticamente mediante el cable de paralelo);
2) comprobar que se ha producido el paso de todo el sistema a la línea de bypass;
3) Cerrar todos los seccionadores SWMB;
4) Se deben abrir los interruptores del dispositivo (SWIN, SWOUT, SWBY y los
seccionadores/fusibles de los armarios de baterías) y mantener cerrado únicamente los
seccionadores SWMB (línea de BYPASS de mantenimiento). Los paneles de control permanecen
apagados.
NOTA: después de haber efectuado las operaciones anteriores, el personal especializado deberá esperar
unos diez minutos antes de intervenir en el interior del aparato con el fin de que los condensadores se
descarguen.
En esta situación (durante las tareas de mantenimiento) una posible perturbación (por ej., un apagón) que se
produzca en la línea de alimentación del SAI, repercute en los aparatos alimentados (en esta condición de
funcionamiento, las baterías se desactivan).
Pág. 48 / 58 0MNMHTM30RUESUA
Procedimiento b)
La línea de bypass está fuera del rango de aceptación; en las pantallas aparecen las frases:
TENSIÓN DE BYPASS ERRÓNEA o SWBY APAGADO
1. Abrir todos los interruptores del dispositivo (SWIN, SWOUT, SWBY y los seccionadores/fusibles de
los armarios de baterías). Los paneles de control permanecen apagados.
2. Antes de cerrar los interruptores SWMB, es preciso evaluar si la línea de alimentación es la adecuada
para alimentar las cargas conectadas tanto para el valor de frecuencia como para el de tensión.
NOTA: después de haber efectuado las operaciones anteriores, el personal especializado deberá esperar
unos diez minutos antes de intervenir en el interior del aparato con el fin de que los condensadores se
descarguen.
Una vez concluidas las operaciones de mantenimiento, se debe reiniciar el SAI siguiendo los pasos que se indican en
el apartado PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO (véase página 45); al finalizar, se debe abrir el seccionador
SWMB (en caso de que antes estuviese cerrado).
El SAI volverá al modo de FUNCIONAMIENTO NORMAL.
La conexión y desconexión del SAI en caliente solamente es posible si el sistema se configura con el cable
adaptador blindado RJ45 hembra/RJ45 hembra (como se muestra en los siguientes dibujos).
Gracias a la conexión y desconexión en caliente de los SAI se mejora la asistencia y fiabilidad del sistema.
Con este procedimiento no es necesario apagar todos los SAI en caso de que se quiera añadir o retirar una unidad.
La conexión y desconexión en caliente solo se puede aplicar con sistemas de SAI que cumplan con estas
características.
El sistema de SAI debe tener un cuadro de distribución (para las conexiones de potencia).
El sistema de SAI debe tener un cable adaptador blindado RJ45 hembra/RJ45 hembra (no se suministra con los
SAI). Todos los SAI que
UPS 1 UPS 2 están en el sistema deben
tener la misma versión de
firmware.
I
B Ejemplo de conexión en
A A
caliente
A A) SAI con cable paralelo del
tipo RJ45.
UPS 1 UPS 2 UPS 3 B) cable adaptador blindado
RJ45 hembra/RJ45 hembra
CABLE DE BYPASS PARA
II SAI.
Fase II Se debe
conectar el nuevo SAI
UPS 1 UPS 2 UPS 3 (conexiones de potencia en el
cuadro de distribución) y
III mantenerlo apagado.
UPS 3: SW1 en posición
cont.
Fase III Retirar el adaptador B, introducir el nuevo SAI en el lugar del adaptador.
0MNMHTM30RUESUA pág. 49 / 58
Ahora se puede encender el SAI 3 (SAI agregado).
Comprobar que el SW1 tiene la manecilla en posición de inicio solamente en uno de los SAI, mientras que en el
resto está en la posición cont., que todos los SAI funcionan normalmente y que se subdivide la potencia de salida.
En la instalación, un SAI
debe tener un SW1 en la
posición de inicio y led.
UPS 1 UPS 2
Fase I Apagar el SAI (3)
III que se quiere desconectar.
Retirar los cables de la señal
B
A del SAI que se va a retirar.
A
A Fase II-III Conectar el cable
adaptador blindado RJ45 hembra/RJ45 hembra (no se suministra) entre los cables A.
Comprobar que todos los SAI funcionan normalmente y que el sistema subdivide la potencia de salida.
Pág. 50 / 58 0MNMHTM30RUESUA
esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco
0MNMHTM30RUESUA pág. 51 / 58
5. Mantenimiento
Nuestros sistemas de alimentación ininterrumpida están concebidos y realizados para lograr una larga
duración, incluso en condiciones extremas de trabajo. De todos modos, no se debe olvidar que se trata de
aparatos eléctricos de potencia que, como tal, precisan de un control periódico. Además, algunas piezas
tienen su propio ciclo de vida, por lo que deben ser revisadas periódicamente y, cada cierto tiempo,
sustituidas, en el caso de que las condiciones lo hagan necesario: en especial las baterías, los ventiladores y,
en ciertos casos, los condensadores electrolíticos. Por lo tanto, se recomienda elaborar un programa de
mantenimiento preventivo que deberá ejecutar exclusivamente personal especializado y autorizado por el
fabricante.
Nuestro Servicio de Asistencia está a la entera disposición de nuestros clientes para informarles de las
diferentes opciones personalizadas de mantenimiento preventivo.
Operaciones periódicas (a efectuar por personal cualificado con las puertas cerradas)
Efectuar periódicamente (por ejemplo, una vez al mes o de manera más frecuente en condiciones ambientales
especialmente difíciles) las siguientes operaciones, que se deben seguir paso a paso con las puertas cerradas:
- asegurarse de que las ranuras de entrada de aire, situadas en la parte delantera y en el fondo el
armario, y las rejillas de salida, situadas en el techo del mismo, están limpias;
- asegurarse de que el SAI funciona correctamente (que en la pantalla se lea el mensaje
“FUNCIONAMIENTO NORMAL”). Si aparece un mensaje de alarma, antes de contactar con
el servicio de asistencia, se debe comprobar el significado de ésta en el manual;
- efectuar desde la pantalla una comprobación de las baterías.
El mantenimiento dentro del Master HPsolamente lo puede llevar a cabo personal cualificado. El SAI
se ha diseñado para alimentar la carga cuando ésta se desconecta de la línea de alimentación.
Cuando la alimentación y la batería han estado desconectadas, en el interior del SAI existe una
tensión alta.
Después de haber desconectado la línea de alimentación y el armario de baterías, el personal especializado debe
esperar unos diez minutos antes de intervenir en el interior del aparato, con el fin de que los condensadores se
descarguen.
La posible sustitución de las baterías solo la debe realizar un técnico especializado. Para deshacerse de las
piezas sustituidas, es obligatorio depositarlas en un lugar autorizado para el tratamiento de residuos
mediante el reciclaje. Las baterías están definidas por ley como “residuos tóxicos”.
Pág. 52 / 58 0MNMHTM30RUESUA
esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco
0MNMHTM30RUESUA pág. 53 / 58
6. Características generales
Pág. 54 / 58 0MNMHTM30RUESUA
Potencia del SAI (kVA)
Datos eléctricos
300 400 500
INVERSOR
Potencia nominal Pf 0,9 inductivo [kVA] 300 400 500
Potencia activa Pf 1 [kW] 270 360 450
Tensión nominal 400 Vca trifásica + N (configurable de 380 V a 415 V)
Frecuencia nominal 50 ó 60 Hz (configurable)
Campo de regulación de la tensión nominal de 360 a 420 V
Variación estática ± 1%
Variación dinámica ± 5%
Tiempo de restablecimiento dentro de ± 1% 20 ms
Con arreglo a la norma EN 62040-3, clase 1
Factor de cresta de corriente ((Ipeak/Irms
como en EN 62040-3) 3:1
Distorsión de la tensión con carga lineal 1% (normal), 2% (máx.)
Distorsión de la tensión con carga no lineal < 3%
(EN 62040-3)
Estabilidad de frecuencia con inversor ± 2% (puede regularse desde ± 1% hasta ± 6% desde el
sincronizado con la red de bypass panel de control)
Estabilidad de frecuencia con inversor no
± 0,05%
sincronizado con la red de bypass
Velocidad de variación de la frecuencia
1 Hz/seg
Disimetría de las tensiones de fase con carga
≤ 1%
equilibrada y desequilibrada
Desfase de las tensiones con carga equilibrada
120 ± 1°el.
y desequilibrada
Sobrecarga referida a la potencia nominal:
Trifásica 110% durante 60’; 125% durante 10’; 150% durante 1’
Monofásica 200% durante 6 s
Corriente de cortocircuito
180% durante 1 segundo con limitación de corriente
Fase/Fase
Fase/Neutro 300% durante 1 segundo con limitación de corriente
Rendimiento inversor con la batería (%) 94%
0MNMHTM30RUESUA pág. 55 / 58
Datos eléctricos Potencia del SAI (kVA)
300 400 500
BYPASS
Tensión nominal 400 Vca trifásico + N (configurable de 380 V a 415 V)
Tolerancia tensión nominal ± 20% (puede regularse desde ± 5% hasta ± 25% desde el
panel de control)
Frecuencia nominal 50 ó 60 Hz (auto-aprendizaje)
Tolerancia frecuencia ± 2% (±1 ÷ ± 6% desde el panel de control)
Conmutación en el bypass con inversor en
<1
sincronismo (SAI en “modo normal”)
Conmutación en el bypass con inversor sin
100 ms
sincronismo (SAI en “modo normal”)
Conmutación del bypass al inversor (SAI en
de 2 a 5 ms
“modo Stand-by encendido”)
Retardo en la transferencia al inversor tras la
4s
conmutación al bypass
Capacidad de sobrecarga en potencia de la 110% durante 60 minutos, 125% durante 10 minutos, 150%
línea de bypass (kVA) durante 1 minuto
i²t SCR bypass (25°C, 8÷10ms) [A²s] 1800k
Capacidad de cortocircuito de la línea de
bypass (x corriente nominal)
1 segundo 12 9 7
500 ms 13 10 8
200 ms 15 11 9
100 ms 17 13 10
10 ms 25 18 15
Pág. 56 / 58 0MNMHTM30RUESUA
7. Apéndice A – tarjeta de alarmas y comandos remotos -
Con respecto a la configuración estándar de la tarjeta de alarmas (vista en la página 19), el personal de asistencia
técnica puede configurar con funciones diferentes tanto el COMANDO como las tres ALARMAS.
ALARMAS
Para obtener información sobre las alarmas se debe consultar el Manual de uso: “Panel de señalización y control”.
COMANDO:
0MNMHTM30RUESUA pág. 57 / 58
Se debe utilizar cuando la carga
Fuerza la selección del funcionamiento puede soportar las perturbaciones
Standby-encendido del SAI. de red o variaciones de frecuencia
Standby encendido Esta acción se obtiene manteniendo el y, por tanto, se prefiere mejorar el
contacto cerrado; cuando éste se rendimiento del sistema. Cuando
vuelve a abrir, el comando se anula. la red no está disponible, la carga
se alimenta.
Realiza una comprobación automática
de las baterías cuando el SAI se
encuentra en funcionamiento normal.
Finaliza de inmediato una prueba Comprueba el estado de la
Prueba de baterías
automática de la batería en curso. batería.
Las acciones se obtienen moviendo el
contacto de la posición abierta a la
cerrada.
Realiza una comprobación “Manual” de las Comprueba el estado de la
baterías que continúa hasta la recepción de batería.
un comando de bloqueo o hasta que la
batería se descargue por completo. NOTA: Durante esta prueba, el
Prueba de baterías Finaliza la prueba “Manual” de la batería rectificador permanece encendido con
en curso. la tensión de salida baja para permitir
Las acciones se obtienen moviendo el que la batería suministre energía y
contacto de la posición abierta a la evitar el apagado del inversor tras la
cerrada. descarga de ésta.
Realiza la “recarga de formación única”.
Finaliza la carga de formación en curso.
Activar la carga manual de la
Carga batería manual Las acciones se obtienen moviendo el
contacto de la posición abierta a la batería a distancia
cerrada.
Comando de bypass mediante el bloqueo
del inversor y la consiguiente conmutación Carga no alimentada cuando la
sobre la línea de bypass. red no está disponible.
NOTA: El comando se activa solo si la
Activación bloqueo en el Si se utiliza para cargas poco
línea de bypass se encuentra dentro de los
Bypass valores correctos. críticas permite no descargar la
La acción se obtiene moviendo el paso del batería cuando la red no está
contacto de la posición abierta a la disponible.
cerrada.
Reduce el comando de bypass.
Inhibición bloqueo sobre el La acción se obtiene moviendo el paso del Anula la acción anterior,
bypass contacto de la posición abierta a la desactiva el bloqueo del inversor.
cerrada.
Comando INCONDICIONAL de
bloqueo del inversor (el comando se
activa aunque la línea de bypass no esté Carga no alimentada cuando la
disponible). red no está disponible.
Interruptor El SAI conmuta el bypass únicamente Si se utiliza para cargas poco
ENCENDIDO/APAGADO si la línea de bypass está disponible (en críticas permite no descargar la
caso contrario, la carga no se alimenta). batería cuando la red no está
Esta acción se obtiene manteniendo el disponible.
contacto cerrado; cuando éste se
vuelve a abrir, el comando se anula.
Comando INCONDICIONAL de bloqueo
del rectificador.
Esta acción se obtiene manteniendo el Apaga el rectificador y descarga
Rectificador apagado
contacto cerrado; cuando éste se la batería.
vuelve a abrir, el comando se anula.
Pág. 58 / 58 0MNMHTM30RUESUA