Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. Precauciones de seguridad............................................................................ 1
1. Precauciones
2. Información sobre el mantenimiento
2. Especificaciones............................................................................................. 7
1. Referencias del modelo
2. Diagramas de cableado eléctrico
4. Mantenimiento y desmontaje...................................................................... 21
1. Mantenimiento
2. Desmontaje
5. Solución de problemas.................................................................................. 60
1. Precauciones de seguridad
2. Solución de problemas generales
3. Diagnóstico de errores y Solución de problemas sin código de error
4. Mantenimiento rápido por código de error
5. Solución de problemas por código de error
Apéndice............................................................................................................... 86
i) Tabla de valores de resistencia del sensor de temperatura para T1, T2, T3 y T4 (°C - K)
ii) Tabla de valores de resistencia del sensor de temperatura para TP (°C - K)
iii) Presión en el puerto de servicio
Contenido
1. Precauciones...........................................................................................................2
CUIDADO CUIDADO
• Limpie y ventile la unidad a intervalos regulares cuando fun- • No instale ni haga funcionar la unidad durante un período de
cione cerca de una estufa o cerca de dispositivos similares. tiempo prolongado en áreas con alta humedad o en entornos
• No use la unidad en condiciones climáticas adversas. Si es directamente expuestos al viento marino y al salnitre.
posible, elimine el producto de la ventana antes de que se • No instale la unidad en un soporte de instalación defectuoso,
produzcan. dañado, ni en emplazamientos no seguros.
• Asegúrese de que la unidad esté instalada nivelada
• No instale la unidad donde el ruido o la descarga de aire
1.2 Preinstalación e instalación creados por la unidad exterior afecten negativamente el
medio ambiente o a las residencias cercanas.
• No exponga la piel directamente al aire descargado por la
ATENCIÓN
unidad durante períodos prolongados de tiempo.
• Utilice esta unidad solo en un circuito específico para la mis- • Asegúrese de que la unidad funcione en áreas con agua u
ma. otros líquidos.
• Si hay daños en el área de instalación podrían causar que la • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada
unidad caiga, lo que a su vez podría ocasionar lesiones perso- correctamente para garantizar un drenaje correcto del agua.
nales, daños a la propiedad o fallos del producto. • Al levantar o transportar la unidad, se recomienda que esta
• Solo personal calificado debe desmontar, instalar, quitar o re- operación sea realizada por dos o más personas.
parar la unidad. • Cuando no vaya a utilizar la unidad durante un tiempo
• Solo un electricista calificado debe realizar la instalación eléc- prolongado, desconecte la fuente de alimentación o apague
trica. Para obtener más información, póngase en contacto el disyuntor.
con su distribuidor, vendedor o con un centro de atención al
cliente autorizado de Midea.
Página 2
2. Información sobre el • Todas las posibles fuentes de ignición, incluyendo el consumo
de cigarrillos, deben mantenerse lo suficientemente lejos
mantenimiento
de seguridad
Precauciones
del lugar de instalación, reparación, eliminación y desecho,
durante el periodo en el cual es posible que se libere
refrigerante inflamable en el espacio circundante.
2.1 Comprobaciones en la zona
• Antes de realizar el trabajo, se debe inspeccionar el área
• Antes de comenzar a trabajar en los sistemas que contienen alrededor del equipo para asegurarse de que no existan
refrigerantes inflamables, se requieren controles de seguridad riesgos de incendio o ignición.
para garantizar que se minimice el riesgo de ignición.
• Deben colocarse rótulos de «PROHIBIDO FUMAR».
• Para la reparación del sistema de refrigeración, se deben
observar las siguientes precauciones antes de realizar trabajos
en el sistema.
2.7 Zona ventilada
• Asegúrese de que el área esté abierta o correctamente
2.2 Procedimiento ventilada antes de entrar en el sistema para realizar
cualquier trabajo en zonas calientes. Deberá mantenerse un
• Los trabajos deben realizarse bajo un procedimiento determinado grado de ventilación durante el período en que
controlado para minimizar el riesgo de que haya vapor o gas se realice el trabajo. La ventilación debe dispersar de forma
inflamable mientras se realiza el trabajo. segura cualquier refrigerante liberado y, preferiblemente,
expulsarlo externamente a la atmósfera.
2.3 Procedimiento
2.8 Comprobaciones en los equipos de
• Todo el personal de mantenimiento y otras personas que
trabajan en la zona deben recibir instrucciones sobre la
refrigeración
naturaleza del trabajo que se está llevando a cabo.
• Si deben cambiarse los componentes eléctricos, éstos
• Debe evitarse el trabajo en espacios cerrados. deben ser los adecuados para el propósito y deben
• El área alrededor del espacio de trabajo debe estar separada. tener la especificación correcta. En todo momento
Asegúrese de que las zonas dentro del área sean seguras se deberán seguir las pautas de mantenimiento y
mediante el control del material inflamable. servicio del fabricante. En caso de duda, póngase en
contacto con el departamento técnico del fabricante
2.4 Comprobar la presencia de refrigerante para obtener ayuda. Deberán aplicarse los siguientes
controles en las instalaciones que utilizan refrigerantes
• El área debe comprobarse con un detector de refrigerante inflamables:
apropiado antes y durante el trabajo, para garantizar que el
técnico esté al corriente de una atmósfera potencialmente • El tamaño de la carga según el tamaño de la
inflamable. habitación dentro de la cual se instalan las piezas
• Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se
que contienen refrigerante;
está utilizando sea adecuado para refrigerantes inflamables, • La maquinaria de ventilación y las salidas funcionan
es decir, que no produzca chispas, que esté correctamente adecuadamente y no están obstruidas;
sellado o sea totalmente seguro.
• Si se utiliza un circuito de refrigeración indirecto,
debe revisarse la presencia de refrigerante en el
2.5 Disponibilidad de extintor circuito secundario; la señalización en el equipo
• Si se debe realizar algún trabajo en una zona caliente
debe seguir siendo visible y legible;
del equipo de refrigeración o en cualquier componente • Deberán corregirse las señalizaciones ilegibles;
relacionado, deberá tener a mano un equipo para la extinción
• Los tubos o componentes de refrigeración deben
de incendios.
instalarse en una posición donde es poco probable
• Tenga un extintor de polvo químico seco o de CO2 cerca del que estén expuestos a alguna sustancia que pueda
área de carga. corroer los componentes que contienen refrigerante,
a menos que los componentes estén construidos con
2.6 No hay fuentes de ignición. materiales que sean inherentemente resistentes a la
corrosión o que estén protegidos adecuadamente
• Ninguna persona que realice un trabajo relacionado con el
sistema de refrigeración que implique exponer cualquier
contra la corrosión.
tubería que contenga o haya contenido refrigerante
inflamable deberá utilizar ninguna fuente de ignición de tal
manera que pueda provocar riesgo de incendio o explosión.
Página 3
2.9 Comprobaciones en dispositivos 2.11 Reparación de componentes
eléctricos intrínsecamente seguros
de seguridad
Precauciones
Página 4
• Si se encuentra una fuga de refrigerante que requiere • Etiquete el sistema cuando se complete la carga (si
soldadura, todo el refrigerante deberá recuperarse no lo ha hecho ya).
de seguridad
Precauciones
del sistema o se aislará (mediante válvulas de cierre) • Se debe tener mucho cuidado de no sobrecargar el
en una parte del sistema alejada de la fuga. El sistema de refrigeración.
nitrógeno libre de oxígeno (OFN) se purgará a través
del sistema antes y durante el proceso de soldadura. • Antes de recargar el sistema debe probarse a presión
con OFN. El sistema debe ser probado contra fugas al
finalizar la carga pero antes de la puesta en marcha.
2.15 Traslado y extracción Se realizará una prueba de fugas de seguimiento
• Al entrar en el circuito o refrigerante para realizar antes de abandonar el sitio.
reparaciones o para cualquier otro propósito, se
deben utilizar los procedimientos convencionales. Sin 2.17 Desmontaje definitivo
embargo, es importante trabajar correctamente y tener
en cuenta la inflamabilidad. Antes de llevar a cabo este procedimiento, es esencial
que el técnico esté completamente familiarizado con el
• El siguiente procedimiento deberá seguirse para: equipo y con todos sus detalles. Se recomienda que todos
• retirar el refrigerante; los refrigerantes se recuperen de manera segura. Antes
• purgar el circuito con gas inerte; de realizar la tarea, se tomará una muestra de aceite y
refrigerante.
• extraer;
En caso de que se requiera un análisis antes de reutilizar
• purgar de nuevo con gas inerte;
el refrigerante recuperado. Es esencial que se disponga de
• abrir el circuito mediante corte o soldadura. energía eléctrica antes de iniciar la tarea.
• La carga de refrigerante deberá recuperarse en los
• Familiarícese con el equipo y su funcionamiento.
cilindros de recuperación adecuados. El sistema debe
limpiarse con OFN para que la unidad sea segura. Es • Aísle el sistema eléctricamente.
posible que este proceso deba repetirse varias veces. • Antes de llevar a cabo el procedimiento, asegúrese de
No se debe utilizar aire comprimido ni oxígeno para que:
esta tarea. La limpieza se llevará a cabo rompiendo
• esté disponible un equipo de manipulación mecánica,
el vacío en el sistema con OFN y continuando con el
si es necesario, para manipular los cilindros de
llenado hasta que se alcance la presión de trabajo,
refrigerante;
luego deberá ventilarse la atmósfera y finalmente
conseguir un vacío. Este proceso debe repetirse hasta • todo el equipo de protección personal esté disponible
que no quede refrigerante dentro del sistema. Cuando y se utilice correctamente;
se utilice la carga de OFN final, el sistema deberá • el proceso de recuperación debe estar siempre
descargarse a presión atmosférica para permitir que supervisado por una persona competente;
se realice el trabajo. Esta operación es absolutamente
• los equipos y cilindros de recuperación deben cumplir
vital para que se realicen operaciones de soldadura en
con las normativas pertinentes.
la tubería.
• Bombee el sistema de refrigerante, si es posible.
• Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no
esté cerrada a ninguna fuente de ignición y que haya • Si no es posible realizar el vacío, instale un colector
ventilación. para que se pueda eliminar el refrigerante desde varios
puntos del sistema.
2.16 Procedimientos de carga • Asegúrese de que el cilindro esté situado en la marca
antes de llevar a cabo la recuperación.
• Además de los procedimientos de carga convencionales,
• Arranque la máquina de recuperación y siga el
se deben seguir los siguientes requisitos:
procedimiento que indica el fabricante.
• Asegúrese de que no se contamine con refrigerantes
• No llene en exceso los cilindros. (No más del 80 % de
diferentes cuando utilice equipos de carga. Las
volumen de carga líquida).
mangueras o líneas deben ser lo más cortas posible
para minimizar la cantidad de refrigerante que • No exceda la presión máxima de trabajo del cilindro, ni
contienen. siquiera temporalmente.
• Los cilindros deben mantenerse en posición vertical. • Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y
se haya completado el proceso, asegúrese de que los
• Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté
cilindros y el equipo se retiren del sitio rápidamente y
conectado a tierra antes de cargar el sistema con
que todas las válvulas de aislamiento del equipo estén
refrigerante.
cerradas.
Página 5
• El refrigerante recuperado no debe cargarse en otro • Las mangueras deben completarse con acoplamientos
sistema de refrigeración a menos que haya sido de desconexión sin fugas y en buenas condiciones.
de seguridad
Precauciones
Página 6
Especificaciones
Contenido
1. Referencias del modelo..........................................................................................8
Fuente de
Modelo de unidad interior Modelo de unidad exterior Capacidad (Btu/h)
alimentación
MSMABU-09HRDN8-QRD0GW MOAB30-09HFN8-QRD0GW 9k
220-240 V~,
50 Hz, 1 fase
MSMACU-18HRFN8-QRD0GW MOB32-18HFN8-QRD0GW 18k
Página 8
2. Diagramas de cableado eléctrico
Abreviación Paráfrasis
Especificaciones
CAP Condensador
L LIVE
N NEUTRAL
Página 9
1.1 Unidad exterior
Abreviación Paráfrasis
COMP Compresor
Página 10
MOAB30-09HFN8-QRD0GW, MOAB30-12HFN8-QRD0GW, MOB32-18HFN8-QRD0GW,
Especificaciones
MOCA32-24HFN8-QRD0GW
Página 11
Placa PCB de MOAB30-09HFN8-QRD0GW, MOAB30-12HFN8-QRD0GW, MOB32-18HFN8-QRD0GW,
LED101 status light (Red) Connect to DR module
Connect to reactor slow flicker:standby( 0.5Hz) FUSE1 20A/250VAC
quick flicker:error( 2Hz)
continuous light: normally running
power supply
C4 CN10 DR_N 17122000002718 CN1A
C9 DAS1 CN3_1
L5 L4 L3 L2
connect to earth
Earth
C5
CN9 C1 ZR5
CN3
N-IN
BR1 ZR4 power supply
C2
208-230V AC
BR CN1 connect to the terminal
L-IN
ZR2
CN32 ZR1
connect to indoor unit communication
CN2 CN16
CN11
R695
DR_L S CN17
C696 R696 C3 C11
L1 connect to compressor heater
N
L601 T20A/250VAC
when heater is ON, output 208-230V AC
HEAT1
E1 FUSE1
CN17
C110 C6
R3 R21 R23
D601
R129
IC1
C122
R133 RC1
FRD
C695
PTC1 CN60
D2 D1
4-WAY
RY1
N
3W-10m1%
R128
R132
IC2
Especificaciones
R1
CN60
ZR3 R195
RY5
Q101
R131
R130
CN25
E2
R606
IGBT N C16 RC2 HEAT2
connect to chassis heater
Q601 ON SW2 RY2 RC3 HEAT2
when is on, 208-230VAC OUTPUT
R191 IC404 R405 RY4 N
R408
CN15
R410 R401
3
ON
40
8
15
C
R
C408
+12V DC
DZ601 R403
+
+12V DC
C334 E208 E304 C333
3 +
R157
R605 IC403
AC fan motor
R603
R604
R404
D406 1 2 LED101 4 C402
DZ303 DZ302 DZ301
E109 R156
H high speed
IC603
AC-FAN
R155
R621 R620
E105 R154
C120 R407
T401 L
L low speed
C107 R175
R176
R617 C405
IC601
C601
E302
C303
E300
R301 R152
C324 R304 R615
R623 R305 R607 R150 C134
E206
C614
6 5 4 3 2 1
E303
R409
C330
C332
C331
C309
R602
R612
R316
C624
C412
R619
C124
R165
C123
C305
C127 IC104
C613
C310
IC602 R181
C117
C319
R180
C10 C128
R188 C126 connect to Electric Expansion Valve
R178
R182
R179
C311
PMV
R185 C322
C509
R513
C410
IC405 TP CN21 T4
+
7805
IC101
R523
R314
R190
R315
C132
D407 T3
R101 C133
R149
NTC2
R168
R169
R170
R171
TP T4 T3
C112 R148 E102
E605 R323 C413
C409
IPM for
E108
CN21/CN22
R147 C404 E106
R172
D403
R429
R428
R426
R427
R601
D602
R528
C508
C507
1 6543 21
C275
C111
C116
DZ204 C274
E602
R103 R108 C106 C135 C113
R173
E107
exhaust temp. sensor& pipe
C504
C503
C505
C506
R317
R318
C101 C618
temp.sensor& room temp.
R321 C320
R102
IPM301
+5VDC
+5VDC
+5VDC
R125
RT
RT
RT
R106
compressor
OSC101 R124
R628
BLACK
R127
sensor
R319
R320
C102 R126
E407
CN28
IC102
IPM501
C321 R140
IC301 E283
R142
E404
C103
CN7
R143
R105 R107 E101
Rdi Low-Fre
W C104 C115 R506
R322
C105
Have NO R504 R508
C323
D101
No YES R502
R136
R137
R135
R138
R121
R120
R118
R115
R110
R114
C511 C512
DZ203
CN29
Rdi R516
RED
DC-FAN
R519 R521 IC103 E405
C271
V
C114
R123
DZ201 C272
CN50
E103 R196 R144
CN6 TESTPORT
R111
R112
C273
1
External driver motor
R518
R517
+
R520
R522
1
U R122
+ DZ202 + E282
CN507 CN505 + W
R117
R116
R104
connect to DC Motor
CN30 KFR-35W/BP3N1-(RX62T+41560).D.13.WP2-1 C520 E280 E281
BLUE [1.8] 2015-12-31 V
0VAC (standby)
U
10-200VAC’ (running)
Connect to PC
communication
EEPROM Programmer Port Test Port
0VAC (standby) V
10-200VAC’ (running) U
CN3
R141 CN6-1
C5
BR1 C2 PTC1 L1
R154 C6 DSA1
-
ZR2
CN7
N-IN
AC
R155 R153
65T 250V30A
AC
terminal
R150 R11
S
R142
4-WAY
CN12 ZR3 RC3
C82 C4
REACTOR 7805
R152
CN25
Ripm
Rdi Low-Fre
Rdi
E409 IC404
Have NO
DR
CN60
No YES
CN21
when 4-way is on, output 208-230V AC
R127 C105
+ RC1
CN13
RipmTemp-Pro
Have YES IN
RY1 +
No NO -
E4
AC
+
D13
C404
E402
+ RY5
R403
C401
T401
P
RC2
R18 ZR4 E405
DZ6
1 10 CN38
2 high speed
+
R18A C147
D403
D8
R34
+ IC14 1
R89
C12 R39
C11 R35
HEAT
+
R137
IC12
D20
IC4
N
IC11
3 R166
CN16
R36 C403 C7
R24
D12 R37 C38 R107A 4 7
R163
C54
E305
C89
C10 R23
D15 D1
E28
R107
D10 C402
R414
R20
R47 R67
C84
R135
R408
C110
R19 R88
R412
R162
R167
R413
IC32
D404 R415
C44
R57
PMV
E301 C87
R316A
J1
LED1
J3
J2
Connect to PC communication
R405 22
R16
C14
R52
R136
R104
C31 R2
CN18
J5
J4
C307
C306
R109
C408
C310
C308
E401
R59
R61
IPM1
C58 11
C311
R60
R160 C8
C309
R58
C34
+ + R40
+
R110
Q8
R108
R97 IC10
IC101
R404
R406
R407
R91
IC403
E410
C153
+
C23
NW R321 Q2 R322 1
+ PC851
D14
R169
VNC
C26
C83
+12VDC
C85
NV
R21 34
44
NU +
test port
FO
C74
R53 D7 E1
C75
R72
R170
R315
R159
C312
R28
R9
Q1
C24
C86
C19 E17 R6 C9
C42
E3
R320
C78
R4
C77
W- R76
R157
C18 E406
C301
R32
W
R5
C514 R30
C43
TestPort
R74
R120
C28
R50 R26
+ 17V 15V R87
U-
7815 +12VDC
E11
D11
5
C516
R419
C507
+
R510
C511
R33
R512
C512
R509
R511
C509
C510
R513
C508
R75
R84
R522
R505
R504
R502
R501
R503
R506
V
C76
VP1
DZ501 R8
R80 C20
reserve
C517
R523
BLACK
W+ R521 R12 C409 E408 R515 R515A
+
IC34 LED3 +
C79 R83
+ R101 +
C96 R123
W
V+
R100
C15
C95 R122
C501
U C25 R71
311 TEST
U+ +
R518 R516
4
C513
C314
17
CN30
R508
CN20
C98 C506 E407
+ Suction
+
C93
R507
P
DC-FAN
VVB
DZ503
E303 PC817
C503
C61
C49
+
external drive motor
C99
DZ303
3
E503
U
R126 R117 IC5
+
C316
IC9
VRED
VUB + R73 C36
R25
C97
C33
R70
R15
connect to DC motor
R86
49
C318
R10
C52
C62
U
+
R17
2
C32
R41
C37
DZ2 E504
R42
+ R27
0V AC standby
+ R134 R178 R177 E27
+
C35
C22
PC817
R93
R62
DZ504
BLUE W
PC817
R66
IC3
C65
IC31 C90
+ + R31
IPM2
10~200V AC¡¯running
R99 C504 C502
R168
R56
D4
R64
R69
R90
R55
R68
R54
NTC4
1
CN27
+
R121
DZ502
Exhaust CN414
+ CN1
CN9 1
R176
R49
24LC08
C67
IC7 24LC512
C505
CN10
R63
R65
R95
IC8 IC21 R96 E502
PC817
17122200000309 CN19KFR-72W/BP2-(311+0515+6061HD+PSS30S92F6-AG+6822+HEAT).D.13.WP2.1 TP T4
IPM for DC FAN
C73
R106 T3
CN17
+5V DC
+5V DC
RT
RT
RT
W V U LED2 £ r̈ed£ ©
& LED3 £ g̈reen£ ©
: status light exhaust temp. sensor
rotate speed feedback signal
drive power voltage: +15VDC
DC negative pole: GND
0-15V square signal
combination LED2 and LED3 show errors LED: status light£ ÿellow £ ©
compressor £ r̈efer to the attechment Word£ © slow flicker£ ºstandby£ 0̈.5Hz£ ©
quick flicker£ eº rror £ 2̈Hz£ ©
continuous light: running
Página 12
Características del producto
Contenido
1. Modos de funcionamiento y funciones..............................................................15
1.1 Abreviación..................................................................................................15
Contenido
1.19 Función de control de consumo de energía eléctrica.....................................19
Características
Función Pantalla
del producto
1.2 Características de seguridad
Temperatura Valor de temperatura seleccionada
Retraso de tres minutos para la puesta en marcha del Temperatura
compresor (ventilador y modo de Temperatura de la habitación
Las funciones del compresor se pueden retrasar hasta 10 s en la secado)
primera puesta en marcha de la unidad, y se pueden retrasar hasta Activación del
tres minutos después de volver a poner en marcha la unidad. temporizador y de los
modos Fresh, Swing, (3 s)
Apagado automático basado en la temperatura de descarga.
Turbo o Silent
Si la temperatura de descarga del compresor supera los 108 °C Cancelación del
durante nueve segundos, el compresor deja de funcionar. temporizador y de los
Apagado automático basado en la velocidad del ventilador. modos Fresh, Swing, (3 s)
Turbo, o Silent
Si se registra una velocidad del ventilador interior por debajo
de 200 RPM o por encima de 2100 RPM durante un período de Descongelación
tiempo prolongado, la unidad deja de funcionar y el código de
error correspondiente se muestra en la unidad interior. Calentamiento en el
modo de calefacción
Protección del módulo inverter
Autolimpieza
El módulo inversor tiene un mecanismo de apagado automático (disponible solo en
basado en la intensidad, el voltaje y la temperatura de la unidad. Si algunas unidades)
se inicia el apagado automático, el código de error correspondiente
se muestra en la unidad interior y la unidad deja de funcionar. Calentamiento en
una temperatura de
Funcionamiento retardado del ventilador de la unidad la habitación inferior
interior a 8 °C.
• Cuando se pone en marcha la unidad, las lamas orientables Control WiFi (solo
se activan automáticamente y el ventilador interior empezará disponible en algunas
a funcionar después de un período seleccionado o cuando las unidades)
lamas estén en posición. Función ECO al ajustar la temp.
• Si la unidad está en modo de calefacción, el ventilador interior (disponible solo en se ilumina gradualmente a en
está regulado por la función anti-viento frío. algunas unidades) intervalos de un segundo
Precalentamiento del compresor
1.4 Modo de ventilador
El precalentamiento se activa automáticamente cuando el sensor
T4 detecta una temperatura inferior a la seleccionada. Cuando el modo del ventilador está activado:
• El ventilador exterior y el compresor están parados.
• El control de temperatura está desactivado y no se
muestra ningún ajuste de temperatura.
Página 15
• La velocidad del ventilador interior se puede ajustar • Activación/desactivación de la función Sleep o Turbo
a valores comprendidos entre el 1% y el 100% o • Se producen varias paradas de límite de frecuencia.
automático.
1.5.2 Control del ventilador interior
• El funcionamiento de las lamas orientables es idéntico
al que presenta en modo de enfriamiento. 1) En el modo de refrigeración, el ventilador interior
funciona continuamente. La velocidad del ventilador se
• Ventilador automático: En el modo de solo ventilador,
puede ajustar a valores comprendidos entre el 1% y el
el equipo de aire acondicionado funciona de la misma
-100% o automático.
forma que el ventilador automático en el modo de
enfriamiento con la temperatura seleccionada a 24 °C. 2) Ventilador automático
La compensación de la temperatura de refrigeración (∆t5) • Cuando T1-Tsc es inferior o igual a 3,5°C, la velocidad
es un parámetro de ajuste de la EEPROM. Su valor oscila del ventilador se reduce al 80%;
entre -2 °C y 2 °C. • Cuando T1-Tsc es inferior o igual a 1 °C, la velocidad
del ventilador se reduce al 60%;
1.5.1 Control del compresor
• Cuando T1-Tsc es inferior o igual a 0,5°C, la velocidad
Alcanzar la temperatura seleccionada: del ventilador se reduce al 40%;
Características
del producto
1) Cuando el compresor funciona de forma continua • Cuando T1-Tsc es inferior o igual a 0°C, la velocidad
durante menos de 120 minutos. del ventilador se reduce al 20%;
• Si se cumplen las siguientes condiciones, el compresor • Cuando T1-Tsc es inferior o igual a -0,5°C, la
deja de funcionar. velocidad del ventilador se reduce al 1%;
• Mientras que la frecuencia calculada (fb) es menor • Curva de ascenso
que la frecuencia límite mínima (FminC). • Cuando T1-Tsc es superior a 0°C, la velocidad del
• Cuando el tiempo de protección es superior o igual ventilador sube al 20%;
a diez minutos. • Cuando T1-Tsc es superior a 0,5°C, la velocidad del
• Cuando T1 es inferior o igual a (Tsc-CDIFTEMP-0,5 °C) ventilador aumenta en un 40%;
Nota: CDIFTEMP es el parámetro de configuración de la • Cuando T1-Tsc es superior a 1°C, la velocidad del
EEPROM. Por lo general es 2 °C. ventilador aumenta en un 60%;
• Cuando T1-Tsc es superior a 1,5°C, la velocidad del
2) Cuando el compresor funciona de forma continua
ventilador aumenta en un 80%;
durante más de 120 minutos.
• Cuando T1-Tsc es superior a 4°C, la velocidad del
• Si se cumplen las siguientes condiciones, el compresor ventilador sube al 100%;
deja de funcionar.
1.5.3 Control del ventilador exterior
• Cuando la frecuencia calculada (fb) es menor que la
frecuencia límite mínima (FminC). • La unidad exterior funcionará a diferentes velocidades
de ventilador en función de T4 y de la frecuencia de
• Cuando el tiempo de protección superior o igual a funcionamiento del compresor.
diez minutos.
• Para distintas unidades exteriores, las velocidades del
• Cuando T1 es inferior o igual a (Tsc-CDIFTEMP). ventilador son distintas.
Nota: CDIFTEMP es el parámetro de configuración de la
EEPROM. Por lo general es 2 °C.
1.5.4 Protección de la temperatura del
condensador
3) Si se cumple una de las siguientes condiciones, no tenga Cuando la temperatura del condensador sobrepasa el valor
en cuenta el tiempo de protección. configurado, el compresor deja de funcionar.
• La frecuencia de funcionamiento del compresor es
superior a la frecuencia de prueba. 1.5.5 Protección de la temperatura del
evaporador
• Cuando la frecuencia de funcionamiento del
compresor es igual a la frecuencia de prueba, T4 Cuando la temperatura del evaporador cae por debajo de
superior a 15 °C o no hay T4 o fallo T4. un valor seleccionado, el compresor y el ventilador exterior
dejan de funcionar.
• Cambie la temperatura seleccionada
Página 16
1.6 Modo de calefacción del ventilador aumenta al 60%;
La compensación de la temperatura de calefacción (∆t3) es • Cuando T1-Tsc es inferior o igual a -1,5°C, la
un parámetro de ajuste de la EEPROM. Su valor oscila entre velocidad del ventilador aumenta al 80%;
-6°C y 6°C. • Cuando T1-Tsc es inferior o igual a -3°C, la velocidad
del ventilador aumenta al 100%;
1.6.1 Control del compresor
1.6.3 Control del ventilador exterior:
1) Alcanzar la temperatura seleccionada
• La unidad exterior funcionará a diferentes velocidades
• Si se cumplen las siguientes condiciones, el compresor del ventilador en función de T4 y de la frecuencia de
deja de funcionar. funcionamiento del compresor.
• Cuando la frecuencia calculada (fb) es menor que la • Para distintas unidades exteriores, las velocidades del
frecuencia límite mínima (FminC). ventilador son distintas.
• Cuando el tiempo de protección superior o igual a 1.6.4 Modo de descongelación
diez minutos.
• La unidad entra en el modo de descongelación en
• Cuando T1 es superior o igual a Tsc+HDIFTEMP2. función de los cambios en el valor de la temperatura
Nota: HDIFTEMP2 es el parámetro de configuración de T3 y T4 así como del tiempo de funcionamiento del
EEPROM. Por lo general es 2 °C. compresor.
Características
del producto
• Si se cumple una de las siguientes condiciones, no • En el modo de descongelación, el compresor continúa
tenga en cuenta el tiempo de protección. funcionando, el motor de las unidades interior y exterior
dejarán de funcionar, la luz de descongelación de la
• La frecuencia de funcionamiento del compresor es
unidad interior se encenderá y se mostrará el símbolo
superior a la frecuencia de prueba.
• Cuando la frecuencia de funcionamiento del « ».
compresor es igual a la frecuencia de prueba, T4 • Si se cumple alguna de las condiciones siguientes, la
superior a 15 °C o no hay T4 o fallo T4. descongelación finalizará y el equipo cambiará al modo
• Cambie la temperatura seleccionada de calefacción normal.
• Activación/desactivación de la función Sleep o Turbo. • T3 se eleva por encima de TCDE1ºC.
2) Cuando la intensidad es más alta que el valor seguro • T3 se mantiene por encima de TCDE2 °C durante 80
predefinido, se activa la protección contra sobretensiones segundos.
y el compresor deja de funcionar. • La unidad funciona durante 15 minutos consecutivos
en modo de descongelación.
1.6.2 Control del ventilador interior:
1.6.5 Protección de la temperatura del
1) En el modo de calefacción, el ventilador interior funciona
continuamente. La velocidad del ventilador se puede
evaporador
ajustar a valores comprendidos entre el 1% y el -100% Cuando la temperatura del evaporador sobrepasa un valor
o en silencio. de protección predefinido, el compresor se detiene.
Página 17
1) La función de silencio está activa. funcionamiento del equipo de AC. Supongamos que
el equipo de AC está apagado ahora, no se pondrá en
• Todas las protecciones están activadas y presentan el
marcha primero hasta después de haber configurado
mismo funcionamiento que en el modo de refrigeración.
la función «temporizador apagado». Y al alcanzar
2) Protección de baja temperatura de la habitación la hora seleccionada, el LED del temporizador se
apagará y el modo de funcionamiento del equipo de
• Si la temperatura de la habitación es inferior a
AC no se cambiará.
10 °C, el compresor deja de funcionar y no se pone en
marcha de nuevo hasta que la temperatura ambiente • La hora seleccionada es relativa.
supera los 12 °C. • El equipo de aire acondicionado saldrá de la
función del temporizador si tiene un fallo
1.9 Función de funcionamiento forzado
• Modo de refrigeración forzada: 1.11 Función de reposo
El compresor y el ventilador exterior continúan funcionando • La función de reposo está disponible en los modos de
y el ventilador interior funciona a la velocidad nominal. refrigeración, calefacción o automático.
Después de funcionar durante 30 minutos, el equipo de • El proceso de funcionamiento para el modo de reposo
aire acondicionado pasará al modo automático con una es el siguiente:
temperatura predeterminada de 24 °C.
• Cuando se enfría, la temperatura sube 1 °C (a no
Características
del producto
Página 18
usuario final apaga la unidad en el modo turbo, las lamas desactiva. La unidad regula la temperatura en función
orientables volverán al ángulo predeterminado. de su propio sensor y configuración.
Características
configuración del modo, modo de suspensión o ajuste
del producto
energía eléctrica
de la temperatura a menos de 24 °C, abandonará el
funcionamiento en modo ECO. Pulse el botón «Gear» en el mando a distancia para acceder
• El tiempo de funcionamiento en modo ECO es al modo de eficiencia energética en una de las siguientes
de 8 horas. Después de 8 horas, el equipo de aire secuencias:
acondicionado abandona este modo.
• Cuando hay un sensor de temperatura en mal
funcionamiento, el equipo de aire acondicionado
abandonará el modo ECO.
• El ventilador interior funcionará en modo automático
cuando se entre en el modo ECO. La temperatura
seleccionada y el ajuste de la velocidad del ventilador Apague la unidad o active la función ECO, reposo, Super
se puede cambiar a través del mando a distancia. Cool, silencio o la función de autolimpieza para salir de esta
función.
1.15 Autolimpieza (opcional)
• La unidad interior funcionará con un ventilador a baja
1.20 Consulta de información
velocidad durante 16 minutos y luego se apagará si Para ingresar el estado de consulta de información, complete
pulsa «Self Clean» cuando la unidad está en modo de el siguiente procedimiento en diez segundos:
refrigeración o secado.
• Pulse LED 3 veces.
• La autolimpieza mantiene seca la unidad interior y evita
el crecimiento de moho. • Pulse SWING 3 veces.
• Si lo consigue, escuchará pitidos durante dos segundos.
1.16 Follow me (opcional)
• Use los botones LED y SWING para recorrer la
• Si pulsa «Follow Me» en el mando a distancia, la unidad información que se muestra.
interior emitirá un pitido. Esto indica que la función
• Al pulsar el LED se mostrará el siguiente código en la
Follow Me está activa.
secuencia. Al pulsar SWING se retrocederá.
• Una vez activo, el mando a distancia enviará una
La tabla muestra los códigos de información. La pantalla
señal cada 3 minutos, sin pitidos. La unidad ajusta
mostrará este código durante dos segundos, luego la
automáticamente la temperatura de acuerdo con las
información durante 25 segundos.
mediciones del mando a distancia.
• La unidad solo cambiará de modo si la información del
mando a distancia lo hace necesario, y no a partir del
ajuste de temperatura de la unidad.
• Si la unidad no recibe ninguna señal durante
7 minutos o si pulsa «Follow Me», la función se
Página 19
Código mostrado Explicación Notas adicionales
T1 T1 Temperatura T1
T2 T2 Temperatura T2
T3 T3 Temperatura T3
T4 T4 Temperatura T4
TP TP Temperatura TP
Frecuencia seleccionada FT Frecuencia seleccionada
Frecuencia real Tr Frecuencia real
Intensidad del compresor dL N/D
Voltaje de CA de la unidad exterior Uo N/D
Prueba de capacidad de la unidad interior Sn N/D
Reservado -- Modo de funcionamiento
Características
Página 20
Mantenimiento y desmontaje
Contenido
1. Mantenimiento.....................................................................................................22
1.3 Reinstalación................................................................................................25
2. Desmontaje...........................................................................................................29
/TJUUX[TOZ
(Unidad interior) (Lado del líquido)
2OW[OJYOJK (Unidad exterior)
5[ZJUUX[TOZ
:]U]G_\GR\K
Válvula de 2 vías
Cerrado
)RUYK
Mantenimiento
y desmontaje
-GYYOJK
(Lado del gas)
Válvula de distribución
3GTOLURJ\GR\K :NXKK]G_\GR\K
Válvula de 3 vías
)USVU[TJSKZKX
Medidor compuesto 6XKYY[XK
Manómetro
)RUYK
MG[MK Cerrado
-0,1MPa
36G
2U .O
Bomba
<GI[[S
de vacío
V[SV
Bomba
<GI[[S de
vacío
V[SV
Página 22
Procedimiento:
1. Apriete las tuercas abocinadas de las unidades interior • Si la presión alcanza con éxito el valor de
y exterior y confirme que las válvulas de 2 y 3 vías estén -0,1 MPa (14,5 Psi), cierre completamente la
cerradas. válvula Lo del colector, luego pare la bomba de
2. Conecte la manguera de carga con el pasador de vacío.
la empuñadura Lo al puerto de servicio de gas de la b. Espere 5 minutos y luego verifique si la aguja
válvula de 3 vías. del manómetro se mueve después de apagar la
bomba de vacío. Si la aguja del medidor se mueve
3. Conecte otra manguera de carga a la bomba de vacío.
hacia atrás, verifique si hay fugas de gas.
4. Abra completamente la válvula del colector de la
6. Afloje la tuerca abocardada de la válvula de 3 vías
empuñadura Lo.
durante 6 o 7 segundos y luego vuelva a apretarla.
5. Con la bomba de vacío, haga el vacío en el sistema
a. Confirme que el valor de la presión en el
durante 30 minutos.
manómetro es ligeramente más alto que la presión
a. Compruebe si el vacuómetro indica -0,1 MPa atmosférica.
(14,5 Psi).
b. Retire la manguera de carga de la válvula de
• Si el manómetro no marca -0,1 MPa (14,5 Psi) 3 vías.
tras 30 minutos, continúe con el vacío durante 7. Abra completamente las válvulas de 2 y 3 vías y apriete
otros 20 minutos. el tapón de las válvulas de 2 y 3 vías.
• Si la presión no alcanza los -0,1 MPa (14,5 Psi)
después de 50 minutos, verifique que no haya
fugas.
Mantenimiento
y desmontaje
Página 23
1.2 Recarga de refrigerante
/TJUUX[TOZ
(Unidad interior) 2OW[OJYOJK
(Lado del líquido) 5[ZJUUX[TOZ
(Unidad exterior)
:]U]G_\GR\K
Válvula de 2 vías
)RUYK
Cerrado
-GYYOJK
:NXKK]G_\GR\K
Válvula de 3 vías
)RUYK
Cerrado
)NGXMOTM
Cilindro
I_ROTJKX
de carga
2U .O
56+4
ABIERTO )259+
CERRADO
Antes de recargar el refrigerante, confirme la cantidad adicional de refrigerante requerida utilizando la siguiente tabla:
Mantenimiento
y desmontaje
9k y 12k 5 m (16,4 ft) 10 m (32,8 ft) 25 m (82,0 ft) 12 g/m (0,13 oz/ft)
18k 5 m (16,4 ft) 20 m (65,6 ft) 30 m (98,4 ft) 12 g/m (0,13 oz/ft)
24k 5 m (16,4 ft) 25 m (82 ft) 50 m (164 ft) 24 g/m (0,26 oz/ft)
Procedimiento:
1. Cierre las válvulas de 2 y 3 vías. 7. Haga funcionar el aire acondicionado en modo de
2. Conecte ligeramente la manguera de carga de la enfriamiento y cargue el sistema con refrigerante
empuñadura Lo al puerto de servicio de 3 vías. líquido.
3. Conecte la manguera de carga a la válvula en la parte 8. Cuando la báscula electrónica indique el peso correcto
inferior del cilindro. (consulte el indicador y la presión del lado bajo para
confirmar), apague el equipo de aire acondicionado y
4. Abra la válvula en la parte inferior del cilindro durante luego desconecte la manguera de carga del puerto de
5 segundos para purgar el aire de la manguera de servicio de 3 vías de inmediato.
carga, luego apriete completamente la manguera de
carga con pasador de la empuñadura Lo al puerto de 9. Coloque los tapones del puerto de mantenimiento y
servicio de la válvula de 3 vías. las válvulas de 2 y 3 vías.
5. Coloque el cilindro de carga en una balanza electrónica 10. Use una llave dinamométrica para apretar los tapones
y registre el peso inicial. con un par de apriete de 18 N.m.
6. Abra completamente la válvula del colector de la 11. Compruebe si hay fugas de gas.
empuñadura Lo, las válvulas de 2 y 3 vías.
Página 24
1.3 Reinstalación
1.3.1 Unidad interior
Recoger el refrigerante en la unidad exterior
:]U]G_\GR\K
Válvula de 2 vías
)RUYK
Cerrado
-GYYOJK
(Lado del gas)
:NXKK]G_\GR\K
Válvula de 3 vías
5VKT
Abierto
)RUYK
Cerrado
2U .O
)RUYK
Cerrado
Mantenimiento
y desmontaje
Procedimiento:
1. Confirme que las válvulas de 2 y 3 vías estén abiertas. 6. Cierre la válvula de 3 vías para que el manómetro
2. Conecte la manguera de carga con el pasador de la quede entre 0,3 MPa (43,5 Psi) y 0,5 MPa (72,5 Psi).
empuñadura Lo al puerto servicio de gas de la válvula 7. Desconecte el grupo de carga y coloque los tapones
de 3 vías. del puerto de mantenimiento y las válvulas de 2 y
3. Abra la válvula colectora de la empuñadura Lo para 3 vías.
purgar el aire de la manguera de carga durante 8. Use una llave dinamométrica para apretar los tapones
5 segundos y luego ciérrela rápidamente. con un par de apriete de 18 N.m.
4. Cierre la válvula de 2 vías. 9. Compruebe si hay fugas de gas.
5. Haga funcionar el equipo de aire acondicionado en
modo de refrigeración. Cese las operaciones cuando el
medidor alcance el valor de 0,1 MPa (14,5 Psi).
Página 25
Purga de aire con la bomba de vacío
/TJUUX[TOZ
(Unidad interior) 2OW[OJYOJK
(Lado del líquido) (Unidad exterior)
5[ZJUUX[TOZ
:]U]G_\GR\K
Válvula de 2 vías
)RUYK
Cerrado
(Lado del gas)
-GYYOJK
Válvula de distribución
3GTOLURJ\GR\K :NXKK]G_\GR\K
Válvula de 3 vías
)USVU[TJSKZKX
Medidor compuesto Manómetro
6XKYY[XK
)RUYK
MG[MK Cerrado
-0,1MPa
36G
2U .O
.GTJRK2U
Manivela valv. lado baja .GTJRK.O
Manivela valv. lado alta
Manguera de carga
)NGXMKNUYK Manguera de carga
)NGXMKNUYK
Bomba
<GI[[S
de vacío
V[SV
Mantenimiento
y desmontaje
Bomba de
<GI[[S
vacío
V[SV
Procedimiento:
1. Apriete las tuercas abocinadas de las unidades interior • Si la presión no alcanza los -0,1 MPa (14,5 Psi)
y exterior y confirme que las válvulas de 2 y 3 vías estén después de 50 minutos, verifique que no haya
cerradas. fugas.
2. Conecte la manguera de carga con el pasador de • Si la presión alcanza con éxito el valor de
la empuñadura Lo al puerto de servicio de gas de la -0,1 MPa (14,5 Psi), cierre completamente la válvula
válvula de 3 vías. Lo del colector, luego pare la bomba de vacío.
b. Espere 5 minutos y luego verifique si la aguja
3. Conecte otra manguera de carga a la bomba de vacío.
del manómetro se mueve después de apagar la
4. Abra completamente la válvula del colector de la bomba de vacío. Si la aguja del medidor se mueve
empuñadura Lo. hacia atrás, verifique si hay fugas de gas.
5. Con la bomba de vacío, haga el vacío en el sistema 6. Afloje la tuerca abocardada de la válvula de 3 vías
durante 30 minutos. durante 6 o 7 segundos y luego vuelva a apretarla.
a. Compruebe si el vacuómetro indica -0,1 MPa a. Confirme que el valor de la presión en el
(14,5 Psi). manómetro es ligeramente más alto que la presión
• Si el manómetro no marca -0,1 MPa (14.5 Psi) atmosférica.
tras 30 minutos, continúe con el vacío durante b. Retire la manguera de carga de la válvula de
otros 20 minutos. 3 vías.
7. Abra completamente las válvulas de 2 y 3 vías y apriete
el tapón de las válvulas de 2 y 3 vías.
Página 26
1.3.2 Unidad exterior
Evacuación para todo el sistema.
/TJUUX[TOZ
(Unidad interior) (Lado del líquido)
2OW[OJYOJK (Unidad exterior)
5[ZJUUX[TOZ
Válvula de 2 vías
:]U]G_\GR\K
Abierto
5VKT
-GYYOJK
:NXKK]G_\GR\K
Válvula de 3 vías
5VKT
Abierto
ABIERTO
56+4
2U .O
Bomba de vacío
<GI[[SV[SV
)259+
CERRADO
Mantenimiento
y desmontaje
Procedimiento:
1. Confirme que las válvulas de 2 y 3 vías estén abiertas. 6. Desconecte la manguera de carga de la bomba de
2. Conecte la bomba de vacío al puerto de servicio de la vacío.
válvula de 3 vías. 7. Coloque los tapones del puerto de mantenimiento y
3. Crear vacío en el sistema durante aproximadamente las válvulas de 2 y 3 vías.
una hora. Confirme que el vacuómetro indica 8. Use una llave dinamométrica para apretar los tapones
-0,1 MPa (14,5 Psi). con un par de apriete de 18 N.m.
4. Cierre la válvula (hacia abajo) en el equipo de carga y
apague la bomba de vacío.
5. Espere 5 minutos y luego verifique si la aguja del
manómetro se mueve después de apagar la bomba de
vacío. Si la aguja del medidor se mueve hacia atrás,
verifique si hay fugas de gas.
Página 27
Carga de refrigerante
/TJUUX[TOZ
(Unidad interior) 2OW[OJYOJK
(Lado del líquido) 5[ZJUUX[TOZ
(Unidad exterior)
:]U]G_\GR\K
Válvula de 2 vías
)RUYK
Cerrado
-GYYOJK
:NXKK]G_\GR\K
Válvula de 3 vías
)RUYK
Cerrado
)NGXMOTM
Cilindro de
I_ROTJKX
carga
2U .O
56+4
ABIERTO )259+
CERRADO
Procedimiento:
Mantenimiento
Nota: 1. Los conectores mecánicos utilizados en unidades interiores deben cumplir con las regulaciones locales.
2. Cuando los conectores mecánicos se reutilizan en unidades interiores, las partes de sellado deben
renovarse. Cuando las juntas abocardadas se reutilizan en el interior, la parte abocardada debe
volverse a formar.
Página 28
2. Desmontaje
Procedimiento Ilustración
3) Sostenga el panel frontal por las Panel frontal
pestañas de ambos lados y levántelo
(consulte CJ_MA_INV_001).
Lengüeta
CJ_MA_INV_001
Mantenimiento
y desmontaje
4) Empuje hacia arriba la parte inferior
del filtro de aire y luego sáquelo hacia
abajo (consulte CJ_MA_INV_002).
Filtro
CJ_MA_INV_002
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 29
Procedimiento Ilustración
Lama horizontal
Gancho
CJ_MA_INV_003
Mantenimiento
y desmontaje
Gancho
CJ_MA_INV_004
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 30
Procedimiento Ilustración
CJ_MA_INV_005
Mantenimiento
y desmontaje
8) Desconecte el conector de la placa de
la pantalla (consulte CJ_MA_INV_006).
9) Quite 1 tornillo y gire el panel de la
pantalla para quitar la placa de la
pantalla (consulte CJ_MA_INV_006).
CJ_MA_INV_006
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 31
Procedimiento Ilustración
CJ_MA_INV_007
Mantenimiento
y desmontaje
CJ_MA_INV_008
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 32
Procedimiento Ilustración
Ganchos
CJ_MA_INV_009
Mantenimiento
y desmontaje
espacio entre el marco del panel y
el intercambiador de calor (consulte
CJ_MA_INV_010).
Marco del panel
CJ_MA_INV_010
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 33
2. Componentes eléctricos
Nota: Retire el panel frontal (consulte 1. Panel frontal) antes de desmontar los componentes eléctricos.
Procedimiento Ilustración
CJ_MA_INV_011
CJ_MA_INV_012
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 34
Procedimiento Ilustración
Tornillo de fijación
CJ_MA_INV_013-1
Caja electrónica
Mantenimiento
y desmontaje
CJ_MA_INV_013-2
Motor de oscilación
Aplicable solo al motor de CA
Motor del ventilador de la
unidad interior
6) Desconecte los cables. Luego retire la
placa principal electrónica (CJ_MA_
INV_014).
CJ_MA_INV_014
Placa de la pantalla
Sensor de temperatura de la tubería
Sensor de pared de temperatura ambiente
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 35
Procedimiento Ilustración
CJ_MA_INV_015
y desmontaje
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 36
3. Evaporador
Nota: Retire el panel frontal y los componentes eléctricos (consulte 1. Panel frontal y 2. Componentes eléctricos)
antes de desmontar el evaporador.
Procedimiento Ilustración
1) Desmonte el soporte del tubo ubicado en
la parte posterior de la unidad (consulte
CJ_MA_INV_016).
CJ_MA_INV_016
2) Retire los tornillos del evaporador ubicado
en la placa fija (consulte CJ_MA_INV_017).
Mantenimiento
y desmontaje
Tornillos
CJ_MA_INV_017
Tornillos
CJ_MA_INV_018
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 37
Procedimiento Ilustración
CJ_MA_INV_019
Mantenimiento
y desmontaje
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 38
4. Motor del ventilador y ventilador
Nota: Retire el panel frontal, los componentes eléctricos y el evaporador (consulte 1. Panel frontal, 2.
Componentes eléctricos y 3. Evaporador) antes de desmontar el motor del ventilador y el ventilador.
Procedimiento Ilustración
1) Retire los dos tornillos y luego la placa
del controlador del motor del ventilador
(consulte CJ_MA_INV_020).
Tornillos
CJ_MA_INV_020
Mantenimiento
y desmontaje
CJ_MA_INV_021
Tornillo de fijación
CJ_MA_INV_022
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 39
5. Motor de pasos
Nota: Retire el panel frontal y los componentes eléctricos (consulte 1. Panel frontal, 2. Componentes eléctricos)
antes de desmontar el motor de pasos.
Procedimiento Ilustración
1) Retire los dos tornillos y luego retire
el motor de pasos (consulte CJ_MA_
INV_023).
Motor de pasos
CJ_MA_INV_023
Mantenimiento
y desmontaje
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 40
2.2 Unidad exterior
1. Placa del panel
MOAB30-09HFN8-QRD0GW, MOAB30-12HFN8-QRD0GW:
Procedimiento Ilustración
Mantenimiento
y desmontaje
CJ_AA01_001
Cubierta superior
CJ_AA01_002
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 41
Procedimiento Ilustración
Panel frontal
CJ_AA01_003
Mantenimiento
y desmontaje
CJ_AA01_004
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 42
Procedimiento Ilustración
Mantenimiento
y desmontaje
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 43
MOB32-18HFN8-QRD0GW:
Procedimiento Ilustración
CJ_B01_INV_001
CJ_B01_INV_002
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 44
Procedimiento Ilustración
CJ_B01_INV_003
Panel frontal
Mantenimiento
y desmontaje
Panel frontal
CJ_B01_INV_004
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 45
Procedimiento Ilustración
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 46
MOCA32-24HFN8-QRD0GW:
Procedimiento Ilustración
Mantenimiento
y desmontaje
CJ_CA01_INV_001
Cubierta superior
CJ_CA01_INV_002
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 47
Procedimiento Ilustración
Panel frontal
CJ_CA01_INV_003
Mantenimiento
y desmontaje
CJ_CA01_INV_004
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 48
Procedimiento Ilustración
Mantenimiento
y desmontaje
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 49
2. Desmontaje del ventilador
Nota: Retire la placa del panel (consulte 1. Placa del panel) antes de desmontar el ventilador.
Procedimiento Ilustración
Corte en D CJ_ODU_INV_001
CJ_ODU_INV_002
Gancho
CJ_ODU_INV_003
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 50
Procedimiento Ilustración
CJ_ODU_INV_004
Mantenimiento
y desmontaje
Motor del ventilador
CJ_ODU_INV_005
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 51
MOCA32-24HFN8-QRD0GW
Procedimiento Ilustración
CJ_ODU_INV_006
Mantenimiento
y desmontaje
CJ_ODU_INV_007
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 52
Procedimiento Ilustración
CJ_ODU_INV_008
Mantenimiento
INV_009).
y desmontaje
3) Retire el motor del ventilador.
CJ_ODU_INV_009
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 53
3. Componentes eléctricos
Nota: Retire la placa del panel y el módulo de ventilador (consulte 1. Placa del panel y 2. Módulo de ventilador)
antes de desmontar los componentes eléctricos.
MOAB30-09HFN8-QRD0GW, MOAB30-12HFN8-QRD0GW, MOB32-18HFN8-QRD0GW,
Procedimiento Ilustración
CJ_ODU_INV_010
Página 54
MOCA32-24HFN8-QRD0GW
Procedimiento Ilustración
Mantenimiento
y desmontaje
CJ_ODU_INV_011
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 55
4. Manta de aislamiento acústico
ATENCIÓN: Extraiga el refrigerante del circuito de refrigerante antes de retirar el compresor.
Nota: Retire la placa del panel, los componentes eléctricos y el módulo de ventilador (consulte 1. Placa del panel,
2. Componentes eléctricos y 3. Módulo de ventilador) antes de desmontar la manta de aislamiento acústico.
Procedimiento Ilustración
Manta de aislamiento
acústico (superior)
Manta de aislamiento
acústico (lateral)
CJ_ODU_INV_012
Mantenimiento
y desmontaje
6. Compresor
Página 56
5. Válvula de cuatro vías (para modelos con bomba de calor)
ATENCIÓN: Extraiga el refrigerante del circuito de refrigeración antes de retirar la válvula de cuatro vías.
Nota: Retire la placa del panel, los componentes eléctricos y el módulo de ventilador (consulte 1. Placa del
panel, 2. Componentes eléctricos y 3. Módulo de ventilador) antes de desmontar la válvula de cuatro vías.
Procedimiento Ilustración
Mantenimiento
y desmontaje
CJ_ODU_INV_013
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 57
ATENCIÓN: Extraiga el refrigerante del circuito de refrigerante antes de retirar el compresor.
Nota: Retire la placa del panel, los componentes eléctricos y el módulo de ventilador (consulte 1. Placa del
panel, 2. Componentes eléctricos y 3. Módulo de ventilador) antes de desmontar el compresor.
Procedimiento Ilustración
Cubierta de los
terminales
Mantenimiento
y desmontaje
CJ_ODU_INV_013
CJ_ODU_INV_014
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 58
Procedimiento Ilustración
CJ_ODU_INV_015
Mantenimiento
y desmontaje
Tubo de succión
CJ_ODU_INV_016
Nota: Esta sección es a modo de referencia. El aspecto real de la unidad puede variar.
Página 59
Solución de problemas
Contenido
1. Precauciones de seguridad...................................................................................62
Condensadores electrolíticos
Para otros modelos, conecte la resistencia de descarga (aprox. 100Ω 40 W) o un enchufe de soldadura entre los terminales
positivo y negativo del condensador electrolítico. Los terminales están ubicados en la superficie inferior de la placa de
circuito impreso exterior.
de problemas
Solución
Página 62
2. Solución de problemas generales
de problemas
Solución
F4 Error de parámetro EEPROM de la unidad exterior Página 73
Página 63
3. Diagnóstico de errores y Solución de problemas sin código de error
ATENCIÓN
Asegúrese de apagar la unidad antes de cualquier mantenimiento para evitar daños
o lesiones.
Problema Solución
Página 64
3.2 Mantenimiento en las mismas instalaciones
Problema Solución
de problemas
15 Las lamas horizontales no giran Pág. 68-69
Solución
Página 65
de problemas
Solución
no responde
control de la unidad.
La unidad no arranca
Página 66
La unidad hace mucho ruido.
/ solución
del problema
Método de comprobación
No se puede ajustar la temperatura desde el panel de
El funcionamiento es erróneo, impredecible, o la unidad
Apague el interruptor. Se ha activado el interruptor principal.
Compruebe las conexiones - apriete si es necesario. Conexiones sueltas.
Cambie el transformador.
Transformador defectuoso.
Compruebe la tensión. Tensión demasiado alta o demasiado baja.
Sustituya la pila del mando a distancia. El mando a distancia se apaga.
Circuito eléctrico
Sustituya el mando a distancia. Mando a distancia estropeado.
Limpie o cambie. Filtro de aire sucio.
Limpie. Disipadores del condensador sucios.
Apriete tuercas y tornillos. Afloje las tuercas o tornillos de sujeción.
Cierre todas las puertas y ventanas. Mala estanquidad al aire.
Retire los obstáculos.
unidades están bloqueadas.
Otros
Vuelva a conectar la alimentación o pulse el botón ON/ Interferencias producidas por torres de telefonía
OFF del mando a distancia para reiniciar. móvil y de amplificadores remotos.
Elimine las interferencias. No se han retirado las protecciones de transporte.
Página 67
Solución
de problemas
de problemas
Solución
funcionan.
no arrancan.
Demasiado frío.
La unidad no arranca.
Página 68
Presión de succión baja.
Presión de descarga baja.
refrigeración es insuficiente.
Presión de descarga elevada.
/ solución
del problema
Posibles causas
Método de comprobación
El compresor acorta los ciclos debido a la sobrecarga.
El compresor y el ventilador (exterior) del condensador
Compruebe la tensión. Fallo de corriente.
Revise el tipo de fusible y sus dimensiones. Fusible o varistor fundido.
Compruebe las conexiones - apriete si es necesario. Conexiones sueltas.
Cables acortados o rotos.
comprobador.
cableado. defectuoso.
Coloque el sensor de temperatura en el centro. Sensor de temperatura mal ubicado.
Transformador defectuoso.
de comprobación.
Cambie el motor Paso a Paso. Motor Paso a Paso defectuoso.
fusión. a tierra.
Sustituya el compresor. Compresor obstruido
Prueba de fugas. Falta refrigerante.
Sustituya la pieza restringida. Línea de líquido restringido.
Compruebe el ventilador. El serpentín del evaporador no recibe aire suficiente.
Cambie el volumen de carga de refrigerante. Sobrecarga de refrigerante.
Limpie el condensador o elimine la obstrucción. Condensador parcialmente sucio u obstruido.
Purgue, evacue y recargue.
refrigerante.
Elimine la obstrucción que bloquea el caudal de aire. El ciclo de aire acondicionado es corto.
Temperatura alta en medio de condensación
o de aire.
Medio de condensación insuficiente.
o de aire.
Circuito de refrigerante
Sustituya el compresor. Piezas internas del compresor rotas.
Compruebe el rendimiento del compresor. Compresor insuficiente.
Sustituya la válvula. Válvula de expansión obstruida.
Sustituya la válvula.
cerrados.
Sustituya la válvula. Fuga eléctrica en la válvula de expansión.
Compruebe el bulbo sensor de temperatura. El bulbo sensor de temperatura está mal instalado.
Compruebe la carga calorífica. Condición de carga pesada.
Apriete tuercas y tornillos. Afloje las tuercas o tornillos de sujeción.
Quite tuercas y tornillos. No se han retirado las protecciones de transporte.
Rango de capacidad escaso.
añada el número del equipo
tubos no se toquen entre sí o no toquen la placa
con la placa externa.
externa.
Página 69
Solución
de problemas
4. Mantenimiento rápido por código de error
Si no tiene tiempo para comprobar si algunas piezas son defectuosas, puede cambiar directamente las piezas requeridas
en función del código de error.
Puede localizar las piezas que debe reemplazar por el código de error indicado en la siguiente tabla.
Código de error
Elemento que debe
ser cambiado
E0 EA E1 E3 E4 E5 eb F0 F1
PCB interior x x
PCB exterior x x x x x x
Reactor x x x x x x x x
Motor del ventilador interior x x x x x x x x
Motor del ventilador exterior x x x X x x x x x
Sensor de temperatura x x x x x x
Compresor x x x x x x x x
Placa IPM x x x x x x x x x
Placa de la pantalla x x x x x x x x
Unidad exterior x x x x x x x x
Código de error
Elemento que debe ser
cambiado
F2 F3 F4 F5 P0 P1 P2 P4
PCB interior x x x x x x x x
PCB exterior
de problemas
Reactor x x x x x x x
Solución
Unidad exterior x x x x x x x x
Página 70
5. Solución de problemas por código de error
Valor de resistencia
Posición
KSK89D53UEZ KSM135D23UFZ KTF235D22UMT
Azul - Rojo
Azul - Negro 2,35 Ω (20 °C/68 °F) 1,28 Ω (20 °C/68 °F) 0,75 Ω (20 °C/68 °F)
de problemas
Rojo - Azul
Solución
Página 71
5.1.3 Comprobación de continuidad IPM
Apague la alimentación, deje que los condensadores electrolíticos de gran capacidad se descarguen por completo y luego
desmonte el IPM. Use un multímetro digital para medir la resistencia entre P y UVWN; UVW y N.
Página 72
5.2 E0/F4/EA (Error de parámetro EEPROM)
Descripción: El chip principal PCB de la unidad interior o exterior no recibe comunicación del chip de la EEPROM.
Se recomienda tener a punto estos elementos:
• PCB defectuosa de la unidad interior
• PCB de la unidad exterior defectuosa
Solución de problemas y reparación:
SÍ
Observaciones:
de problemas
La ubicación del chip de la EEPROM en la PCB interior y exterior se muestra en las siguientes dos imágenes:
Solución
Página 73
5.3 E1 (Error de comunicación entre la unidad interior y la exterior)
Descripción: La unidad interior no ha recibido datos de la unidad exterior durante 110 segundos, cuatro veces
consecutivas.
Se recomienda tener a punto estos elementos:
• PCB defectuosa de la unidad interior
• PCB de la unidad exterior defectuosa
• Reactor defectuoso
Solución de problemas y reparación:
SÍ
NO
Compruebe las conexiones de
cableado de la unidad interior
La tensión fluctúa con valor positivo
SÍ
Solución
Compruebe el reactor
¿Se ha resuelto el error?
Sustituya el
reactor NO ¿Es normal? NO
Se ha resuelto el
error?
NO
Sustituya la PCB de la
unida interior
Página 74
Observaciones:
• Use un multímetro para comprobar el voltaje de CC entre los puertos 2 y 3 de la unidad exterior. El pin rojo del
multímetro se conecta al puerto 2, mientras que el pin negro al 3.
• Cuando el equipo de aire acondicionado está funcionando con normalidad, el voltaje oscilará entre -25 V y 25 V.
• Si la unidad exterior no funciona correctamente, los valores del voltaje siempre serán positivos.
• Mientras que si la unidad interior no funciona correctamente, el voltaje tendrá un valor determinado.
• Use un multímetro para probar la resistencia del reactor que no se conecta con el condensador.
• El valor normal debe estar alrededor de los cero ohmios. De lo contrario, el reactor debe tener un mal funcionamiento
y necesita ser reemplazado.
de problemas
Solución
Página 75
5.4 E2 (Diagnóstico y solución de errores de detección de cruce cero)
Descripción: Cuando el PCB no recibe datos de señal de cruce cero durante 4 minutos o el intervalo de tiempo de la señal
de cruce cero es anormal
Se recomienda tener a punto estos elementos:
• Error de conexión
• PCB defectuosa
Solución de problemas y reparación:
SÍ
Página 76
5.5 E3/F5 (La velocidad del ventilador ha estado fuera de control, diagnóstico y solución)
Descripción: Cuando la velocidad del ventilador interior se mantiene por debajo de 200 RPM o por encima de las 2100
RPM durante un período prolongado de tiempo, la unidad se detendrá y el LED mostrará el fallo (E3). Cuando la velocidad
del ventilador exterior se mantiene por debajo de 200 RPM o por encima de las 1500 RPM durante un período prolongado
de tiempo, la unidad se detendrá y el LED mostrará el fallo (F5).
Se recomienda tener a punto estos elementos:
• Error de cableado
• Módulo de ventilador defectuoso
• Motor del ventilador defectuoso
• PCB defectuosa
Solución de problemas y reparación:
SÍ
SÍ
de problemas
Solución
¿Es incorrecto el cableado? Realice las conexiones correctamente
SÍ
SÍ
Página 77
Índice:
1. Motor de ventilador de CC interior o exterior (el chip de control se encuentra en el motor del ventilador)
Ponga en marcha la unidad y cuando esté en espera, mida el voltaje de pin1-pin3, pin4-pin3 en el conector del motor del
ventilador. Si el valor del voltaje no está en el rango que se indica en la tabla siguiente, la PCB falla y debe reemplazarse.
• Voltaje de entrada y salida del motor CC (voltaje: 220-240 V~):
Página 78
5.6 E4 / E5 / F1 / F2 / F3 (diagnosis y solución del sensor de temperatura en circuito abierto
o cortocircuito)
Descripción: Si el voltaje de muestreo es inferior a 0,06 V o superior a 4,94 V, el LED mostrará el fallo.
Se recomienda tener a punto estos elementos:
• Error de cableado
• Sensor defectuoso
• PCB defectuosa
Solución de problemas y reparación:
SÍ
SÍ
de problemas
Solución
Página 79
5.7 Eb (Error de comunicación entre la PCB interior y la placa de la pantalla)
Descripción: La PCB de la unidad interior no recibe datos de la placa de la pantalla.
Se recomienda tener a punto estos elementos:
• Error de cableado
• PCB defectuosa de la unidad interior
• Fallo de la placa de la pantalla
Solución de problemas y reparación:
SÍ
SÍ
SÍ
Página 80
5.8 F0 (Solución y diagnóstico de protección de sobrecarga de corriente)
Descripción: Se detecta un aumento de intensidad anormal al verificar el circuito de detección de intensidad especificado.
Se recomienda tener a punto estos elementos:
• Problemas con la fuente de alimentación.
• Bloqueo del sistema
• PCB de la unidad exterior defectuosa
• Error de cableado
• Fallo del compresor
Revise el suministro
SÍ
¿Hay alguna
obstrucción? NO Elimine la obstrucción
SÍ
de problemas
SÍ
Solución
Compruebe las conexiones y los cables
SÍ
Compruebe el reactor
SÍ
Página 81
5.9 P0 (diagnosis y solución de la protección por sobreintensidad IGBT o fallo IPM)
Descripción: Cuando la señal de voltaje que el IPM envía al chip de la unidad del compresor es anormal, el LED de la
pantalla muestra «P0» y el equipo de aire acondicionado se apaga.
Se recomienda tener a punto estos elementos:
• Error de cableado
• Fallo IPM
• Módulo de ventilador exterior defectuoso
• Fallo del compresor
• PCB de la unidad exterior defectuosa
Solución de problemas y reparación:
NO
SÍ
SÍ
SÍ
Sustituya la PCB de la
unidad exterior
Página 82
5.10 P1 (Diagnóstico y solución de protección contra sobrevoltaje o tensión demasiado baja)
Descripción: Los aumentos o disminuciones anormales de voltaje se detectan al verificar el circuito de detección de voltaje
especificado.
Se recomienda tener a punto estos elementos:
• Problemas con la fuente de alimentación
• Fuga o bloqueo del sistema
• PCB de la unidad exterior defectuosa
Solución de problemas y reparación:
Revise el suministro
SÍ
SÍ
de problemas
Mientras la unidad está en reposo, la
Solución
tensión entre los terminales P y N, ¿es
Sustituya la placa del
aproximadamente 310V, 340V o 380V NO
módulo IPM
CC? Cuando enciende la unidad, ¿registra
valores entre 220~400V?
SÍ
Compruebe el reactor
SÍ
Sustituya el reactor
Página 83
5.11 P2 (Diagnóstico y solución de la protección de alta temperatura del módulo IPM o del
compresor)
Descripción: Si el voltaje de muestreo no es de 5 V, el LED muestra este código de fallo.
Se recomienda tener a punto estos elementos:
• Problemas con la fuente de alimentación
• Fugas o bloqueos en el sistema
• PCB de la unidad exterior defectuosa
• Problemas de conexión
Solución de problemas y reparación:
NO
Página 84
5.12 P4 (Diagnóstico y solución de errores del variador del compresor inverter)
Descripción: Un circuito de detección especial detecta un accionamiento anormal del compresor del inverter, incluida
la detección de la señal de comunicación, la detección de voltaje, la detección de la señal de velocidad de rotación del
compresor, etc.
Se recomienda tener a punto estos elementos:
• Error de cableado
• Fallo IPM
• Módulo de ventilador exterior defectuoso
• Fallo del compresor
• PCB de la unidad exterior defectuosa
NO
SÍ
de problemas
Solución
Consulte el apartado « Fallo de
¿Funciona bien? NO
velocidad del ventilador ».
SÍ
SÍ
Sustituya la PCB de la
unidad exterior
Página 85
Apéndice
Contenido
i) Tabla de valores de resistencia del sensor de temperatura
para T1, T2, T3 y T4 (°C - K)..................................................................................87
Página 87
ii) Tabla de valores de resistencia del sensor de temperatura para TP (°C - K)
°C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm
°C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm
-20 -4 542,7 20 68 68,66 60 140 13,59 100 212 3,702
-19 -2 511,9 21 70 65,62 61 142 13,11 101 214 3,595
-18 0 483 22 72 62,73 62 144 12,65 102 216 3,492
-17 1 455,9 23 73 59,98 63 145 12,21 103 217 3,392
-16 3 430,5 24 75 57,37 64 147 11,79 104 219 3,296
-15 5 406,7 25 77 54,89 65 149 11,38 105 221 3,203
-14 7 384,3 26 79 52,53 66 151 10,99 106 223 3,113
-13 9 363,3 27 81 50,28 67 153 10,61 107 225 3,025
-12 10 343,6 28 82 48,14 68 154 10,25 108 226 2,941
-11 12 325,1 29 84 46,11 69 156 9,902 109 228 2,86
-10 14 307,7 30 86 44,17 70 158 9,569 110 230 2,781
-9 16 291,3 31 88 42,33 71 160 9,248 111 232 2,704
-8 18 275,9 32 90 40,57 72 162 8,94 112 234 2,63
-7 19 261,4 33 91 38,89 73 163 8,643 113 235 2,559
-6 21 247,8 34 93 37,3 74 165 8,358 114 237 2,489
-5 23 234,9 35 95 35,78 75 167 8,084 115 239 2,422
-4 25 222,8 36 97 34,32 76 169 7,82 116 241 2,357
-3 27 211,4 37 99 32,94 77 171 7,566 117 243 2,294
-2 28 200,7 38 100 31,62 78 172 7,321 118 244 2,233
-1 30 190,5 39 102 30,36 79 174 7,086 119 246 2,174
0 32 180,9 40 104 29,15 80 176 6,859 120 248 2,117
1 34 171,9 41 106 28 81 178 6,641 121 250 2,061
2 36 163,3 42 108 26,9 82 180 6,43 122 252 2,007
3 37 155,2 43 109 25,86 83 181 6,228 123 253 1,955
4 39 147,6 44 111 24,85 84 183 6,033 124 255 1,905
5 41 140,4 45 113 23,89 85 185 5,844 125 257 1,856
6 43 133,5 46 115 22,89 86 187 5,663 126 259 1,808
7 45 127,1 47 117 22,1 87 189 5,488 127 261 1,762
8 46 121 48 118 21,26 88 190 5,32 128 262 1,717
9 48 115,2 49 120 20,46 89 192 5,157 129 264 1,674
10 50 109,8 50 122 19,69 90 194 5 130 266 1,632
11 52 104,6 51 124 18,96 91 196 4,849
12 54 99,69 52 126 18,26 92 198 4,703
Apéndice
Página 88
iii) Presión en el puerto de servicio (R32)
Tabla de refrigeración:
ODT 75 85 105 115 120
°F (°C) 0 (-17) 5 (-15) 15 (9,44) 45 (7,22) 95 (35)
IDT (23,89) (29,44) (40,56) (46,11) (48,89)
BAR 70/59 6,5 6,6 7,4 8,2 8,4 8,0 8,3 8,8 10,3 10,8
BAR 75/63 6,8 6,9 8,1 8,8 8,8 8,5 8,9 9,3 10,9 11,4
BAR 80/67 7,2 7,3 8,7 9,7 9,5 9,1 9,3 9,8 11,4 12,1
BAR 90/73 7,9 8,0 9,8 10,7 10,5 9,7 10,2 10,8 12,6 13,3
PSI 70/59 95 96 108 118 121 115 119 128 150 157
PSI 75/63 99 101 117 128 126 122 129 135 158 165
PSI 80/67 105 106 125 141 138 132 135 143 165 176
PSI 90/73 114 115 142 155 152 141 148 157 184 193
MPA 70/59 0,65 0,66 0,74 0,82 0,84 0,80 0,83 0,88 1,03 1,08
MPA 75/63 0,68 0,69 0,81 0,88 0,88 0,85 0,89 0,93 1,09 1,14
MPA 80/67 0,72 0,73 0,87 0,97 0,95 0,91 0,93 0,98 1,14 1,21
MPA 90/73 0,79 0,80 0,98 1,07 1,05 0,97 1,02 1,08 1,26 1,33
1.4
1.2
0.8
70/59
0.6 75/63
80/67
0.4
Apéndice
90/73
0.2
Página 89
Tabla de calefacción:
ODT 57/53 47/43 37/33 27/23 17/13 (-8,33/- 0/-2 (-17/- -17/-18
°F (°C)
IDT (13,89/11,67) (8,33/6,11) (2,78/0,56) (-2,78/-5) 10,56) 19) (-27/-28)
ODT 57/53 47/43 37/33 27/23 17/13 (-8,33/- 0/-2 (-17/- -17/-18
°F (°C)
IDT (13,89/11,67) (8,33/6,11) (2,78/0,56) (-2,78/-5) 10,56) 19) (-27/-28)
ODT 57/53 47/43 37/33 27/23 17/13 (-8,33/- 0/-2 (-17/- -17/-18
°F (°C)
IDT (13,89/11,67) (8,33/6,11) (2,78/0,56) (-2,78/-5) 10,56) 19) (-27/-28)
4
3.5
3
2.5
2
1.5 55
1 65
0.5 75
0
Apéndice
Página 90
Traducido por Caballeria: < https://www.caballeria.com >