Está en la página 1de 375

Diccionario Escolar

Ikı́itu kuwası́ini – tawi- kuwası́ini

Iquito – Castellano

Tercera edición

Centro del Idioma Ikı́itu


San Antonio de Pintuyacu
Diccionario Escolar
Ikı́itu kuwası́ini – tawi- kuwası́ini
Iquito – Castellano

Compilado por:
Christine Beier
Lev Michael

Basado en los conocimientos de los especialistas:


Jaime Pacaya Inuma
Ema Llona Yareja
Hermenegildo Dı́az Cuyasa
Ligia Inuma Inuma

Tercera edición
Agosto 2019

Centro del Idioma Ikı́itu


San Antonio de Pintuyacu, Loreto, Perú

© 2019 Cabeceras Aid Project


Impreso en Iquitos por Cabeceras Aid Project
Agradecimientos
Este diccionario escolar es uno de los productos del trabajo colaborativo del equipo
de investigación del proyecto de documentar y recuperar el idioma ikı́itu, conocido
como ‘iquito’ en el castellano. El proyecto fue lanzado en junio del año 2001 y es
basado en el Centro del Idioma Ikı́itu en la comunidad iquito de San Antonio de
Pintuyacu. La primera fase de trabajo intensivo culminó en diciembre 2006. La
actual fase de trabajo intensivo se inició en mayo 2014, con el fin de profundizar,
mejorar y emitir un nuevo juego de materiales en y acerca del idioma.
Cada persona que disfruta de este diccionario escolar debe mucho a todos los
especialistas del idioma iquito, quienes han compartido tanto de sus conocimientos,
su sabidurı́a y su tiempo con los lingüistas del Centro del Idioma Ikı́itu. Sin el
compromiso de los especialistas, el proyecto de documentación del idioma no hu-
biera podido existir. En especial, agradecemos a los señores Jaime Pacaya Inuma
y Hermenegildo Dı́az Cuyasa y a las señoras Ema Llona Yareja y Ligia Inuma
Inuma. Pedimos disculpas a los especialistas por cualquier error que aparezca en
las siguientes páginas.
El proyecto de recuperación y documentación del idioma iquito, conocido en
inglés como The Iquito Language Documentation Project (ILDP), se empezó como
un proyecto colaborativo entre la ONG Cabeceras Aid Project, The University of
Texas at Austin y La Universidad Nacional Mayor de San Marcos en Lima. Desde su
inicio en 2001 hasta el dı́a de hoy, el proyecto ha tenido el apoyo financiero y logı́stico
de la ONG Cabeceras. Además, en 2001 y 2002, el proyecto tenı́a apoyo financiero
de The Endangered Language Fund y The University of Texas at Austin; y entre
2003 y 2006, el proyecto tenı́a apoyo financiero de The Endangered Languages
Documentation Programme (MDP No. 0042) de la University of London. En 2015
y 2016, contó con apoyo financiero de The National Science Foundation de los
Estados Unidos (Becas Nos. FN-230216-15 y FN-230217-15) y un Mellon Project
Grant. Como una de los coordinadores del proyecto, ofrezco a estas entidades los
agradecimientos profundos de todos los integrantes del proyecto a través de los años,
cuyos trabajos, investigaciones y logros han sido apoyados por esas entidades.

Dra. Christine Beier, Editora


Julio 2019
Iquitos, Perú

Diccionario escolar ikı́itu | v


Diccionario escolar ikı́itu | vi
Introducción al diccionario escolar
Esta tercera edición del Diccionario Escolar ha sido elaborado por el equipo
del Centro del Idioma Ikı́itu para la gente del pueblo iquito, con el fin de alentar el
aprendizaje y la enseñanza del idioma ikı́itu, conocido como ‘iquito’ en el castellano,
en las casas y las escuelas del pueblo iquito.
Las entradas de esta versión escolar del diccionario se basan en los datos del
Diccionario Iquito–Castellano, pero han sido simplificadas y aclaradas para
que sean más apropiadas para un público jóven, como los alumnos de las escuelas y
los colegios en las comunidades. El diccionario completo se publicará por separado.

El nombre del idioma


Por lo general, cuando hablamos el idioma castellano, pronunciamos el nombre del
idioma iquito ası́: “iquito” y lo deletreamos con las letras del alfabeto castellano:

i qu i t o

Por otro lado, cuando hablamos el idioma “ikı́itu” pronunciamos el nombre de otra
manera, ası́: “ikı́itu” y lo deletreamos con las letras de su propio alfabeto:

i k ı́i t u

Diccionario escolar ikı́itu | 1


Los sub-grupos del pueblo iquito y sus variantes
del habla
En tiempos pasados, antes de que sus territorios fueran invadidos por gente ajena,
la gente del pueblo iquito vivió en un territorio grande que incluyó las cuencas de
los rı́os Pintuyacu, Nanay, Mazán y Momón. Los Iquito mayormente vivı́an en
pequeños grupos y en asentamientos separados por grandes distancias, una manera
de vivir que le proporcionaba a cada grupo amplios terrenos de caza y recolección de
otros recursos. Debido a esta manera de vivir, aunque todo ellos hablaban el idioma
iquito, diferentes grupos tenı́an sus propias maneras de hablar, con diferencias en
ciertas partes.
Para respetar las diferencias del habla que existen dentro del pueblo, este
diccionario incluye palabras que pertenecı́an a distintos grupos. Por eso, ciertas
palabras incluyen informaciones sobre dónde o quiénes las usan o usaban. También
hay palabras (entradas) calificadas como variante en casos que sean dos palabras
que tienen diferentes formas pero comparten el mismo significado.

El órden de la palabras
En este diccionario, las palabras se ordenan según el órden del alfabeto iquito, que
es ası́:

a, aa, i, ii, -i , i-i-, j, k, m, n, p, r, s, t, u, uu, w, y

Para saber más sobre el alfabeto, lea la parte Nuestro alfabeto a continuación.

Cómo buscar una palabra en este diccionario


Hay dos maneras de buscar una palabra del idioma iquito en este diccionario. La
primera manera es buscar alguna palabra del iquito directamente en la parte prin-
cipal del diccionario y leer su entrada para aprender el significado de la palabra y
obtener otras informaciones sobre la palabra. La segunda manera es buscar algún
significado en el castellano en la última parte del diccionario y por este medio
aprender cuál palabra del iquito corresponde a ese significado.

Diccionario escolar ikı́itu | 2


Cómo leer una entrada
Las informaciones que el diccionario proporciona sobre una determinada palabra
en el iquito están organizadas en lo que se llama una entrada. Por lo general, la
estructura de una entrada es la siguiente:

encabezado clase de encabezado


• definición. Otras informaciones

Cada entrada empiece con el encabezado, que es igual a la palabra exacta sobre
la cual la entrada nos da informaciones.

La clase de encabezado indica la función del encabezado cuando está colocado en


el habla del idioma. Las varias clases de palabras que aparecen en este diccionario
están descritas en la próxima sección, más abajo.

La • definición es la explicación del significado del encabezado. Muchas entradas


tienen más de una definición. En esos casos, cada definición empieza con •.

Además de la definición en sı́, otras informaciones sobre el encabezado pueden


aparecer en la entrada. Detallamos estos tipos de informaciones en la próxima
sección abajo.

Aquı́ vemos un ejemplo de una entrada:

saámina adjetivo
• nuevo, hablando de cosas y personas

En este ejemplo, el encabezado es: saámina. La clase de encabezado es: adjetivo.


La definición es: • nuevo, hablando de cosas y personas.

Aquı́ vemos otro ejemplo de una entrada más larga:

aana sustantivo
• bufeo en general. Los dos tipos son: aana aákusana y
aana mi--nana.
ı́ Forma poseı́da: áana. Plural: aanaka

Diccionario escolar ikı́itu | 3


En este ejemplo, el encabezado es: aana. La clase de encabezado es: sustantivo.
La definición es: • bufeo en general.

Después de la definición, vienen otras informaciones claves sobre esta palabra.


Primero, vemos los dos tipos de bufeo: aana aákusana y aana mi--nana.
ı́ Segundo,
vemos la forma poseı́da para la palabra: áana. Tercero, vemos la forma plural de
la palabra: aanaka.

Diccionario escolar ikı́itu | 4


Clases de encabezado y otros tipos de información que
aparecen en este diccionario

Adjetivo Es un tipo de palabra que se refiere a una caracterı́stica o


cualidad de una persona, cosa, lugar, idea, u otra entidad

por ejemplo: aákusana rojo


uumáana grande
saámina nuevo

Los adjetivos que terminan en na pueden tener formas plurales


con mi para cosas no animadas y pi- para seres animados

por ejemplo: aákusami cosas rojas aákusapi- seres rojos


uumáami cosas grandes uumáapi- seres grandes
saámimi cosas nuevas saámipi- seres nuevos

Adverbio Es un tipo de palabra que expresa el tiempo, ciertos tipos de


lugar o la manera de realizar una acción

por ejemplo: aákari, ahora, hoy


sı́ipa lejos
iyarákata rápido

Demostrativo Es un tipo de palabra que usamos para señalar o hacer referen-


cia a algo sin usar su nombre, similar a las palabras ésa, ése,
éso, ésta, éste, ésto (y formas similares) del castellano, pero con
significados algo distintos

por ejemplo: iina es similar a ésa, ése, éso, ésta, éste, ésto, sin importar
cuántas entidades son y sin importar si son seres animados o
cosas no animadas:

iiná=ti-i-, éste es, o éstos son, ésa es (y formas similares)

Diccionario escolar ikı́itu | 5


iipi- es similar a éstos, éstas, pero siempre hace referencia a seres
animados y a una cantidad más de uno:
iipı́-=ti--i , éstas son, ésos son (y formas similares)

Demostrativo Es un tipo de demostrativo que debe incluir informaciones sobre


locativo (loc.) la ubicación de algo con respecto a la persona que habla. La
información locativa siempre aparece al final de la palabra

por ejemplo: iikú=ti-i-, ése arriba es


iimá=ti-i-, ése abajo es

Dependiente Es un tipo de palabra que no puede aparecer solo y siempre


tiene que apoyarse por otra palabra. Como no pueden aparecer
solitas, las palabras dependientes siempre llevan un signo =

por ejemplo: kı́= mi


naa= también
=jata con
=kija pero

Determinante Es un tipo de palabra que acompaña a un sustantivo y funciona


de manera similar a las palabras el, la, los, las (y formas simi-
lares) del castellano, pero con significados algo distintos

por ejemplo: iina es similar a el, la, los, las, esa, ese, eso, esta, esto, el-
las, ellos, esas, esos (y formas similares), sin importar cuántas
entidades son y sin importar si son seres animados o cosas no
animadas

iina ikwani el hombre, ese hombre


iina náana el árbol, esos árboles

iipi- es similar a ellos o ellas pero siempre hace referencia a seres


animados y a una cantidad más de uno

iipi- kaayaaka las personas, esas personas


iipi- siı́ruwa los monos choros, estos choros

Diccionario escolar ikı́itu | 6


iimi es similar a ellos o ellas pero siempre hace referencia a
cosas no animadas y a una cantidad más de uno

iimi simiı́mi-ya los cuadernos, esos libros


iimi samakuka los pates, estos pates

Forma poseı́da Ciertas palabras tienen una forma especial que usamos cuando
incluimos información sobre qué o quién es el poseedor o dueño
de lo que mencionamos

por ejemplo awasi, ‘dedo’, tiene la forma poseı́da áwasi, como en


kw=áwasi, ‘mi dedo’
niiki, ‘hueso’, tiene la forma poseı́da nı́iki, como en
nu=nı́iki, ‘su hueso’
iita, ‘casa’, tiene la forma poseı́da ı́ita, como en
kina=ı́ita, ‘sus casa de ustedes’

Interjección Es un tipo de expresión exclamativa que podemos usar como un


enunciado completo

por ejemplo: juu! “¡hola!” o “¡oye!”


tı́-i-ni! “¡no sé!”
árija! “¡toma!”

Nombre propio Es un tipo de palabra que se refiere a una persona o un lugar


muy especı́fico

por ejemplo: Yari--i jáani nombre de un personaje histórico


Anatimu nombre iquito del rı́o Pintuyacu
Ikı́itu y Ikı́itujina nombres de la ciudad de Iquitos

Palabra conectiva Es un tipo de palabra que expresa una relación o conexión


entre dos ideas o dos enunciados

por ejemplo: ji--taraata


ı́ como, ası́ como
ji--tikari
ı́ cuando
iyáamiaákuji porque

Diccionario escolar ikı́itu | 7


Palabra de pregunta Es un tipo de palabra que usamos para formar una pregunta

por ejemplo: saakaa ¿qué?


káni--i ka ¿quién?
ji--tikari
ı́ ¿cuándo?

Plural Es la forma de una palabra que hace referencia a más de uno

por ejemplo: kaaya, ‘persona’, tiene la forma plural kaayaaka, ‘personas’


iita, ‘casa’, tiene la forma plural iitaka, ‘casas’
uumáana, ‘grande’, tiene la plural uumáapi- ‘grandes’

Posposición Es un tipo de palabra dependiente que expresa una relación entre


una persona, cosa o acción y otra persona, cosa o acción. Como
no pueden aparecer solitas, siempre llevan un signo =

por ejemplo: =jata con


=jina en
=ı́ira para

Posposición Es un tipo de posposición que debe incluir informaciones sobre


locativo (loc.) la ubicación de algo con respecto a la persona que habla. Como
no pueden aparecer solitas, siempre llevan un signo =

por ejemplo: =jinakuma, dentro de y en la parte más abajo del espacio


=jinakuku, dentro de y en la parte más arriba del espacio
=ı́ikuku, en o encima de la superficie de algo

Prepausal Ciertas palabras tienen dos formas, una forma que ocurre dentro
de un enunciado y otra forma que ocurre al final del enunciado

por ejemplo: la palabra taa ‘es, son’ tiene la forma prepausal táaja
naajaa ‘también’ tiene la forma prepausal naajáaja

Diccionario escolar ikı́itu | 8


Pronombre Es un tipo de palabra que se refiere a una entidad sin mencionar
su nombre. Hay dos tipos de pronombre: los dependientes que
tienen que acompańar a otra palabra, y los independientes que
pueden aparecer solitos. Los dependientes llevan un signo =

por ejemplo: kia= tú, usted (dependiente)


kı́aaja tú, usted (independiente)
kina= ustedes (dependiente)
kináaja ustedes (independiente)

Raı́z La raı́z es la forma básica de un verbo

por ejemplo: mı́ini, ‘hacer’ o ‘tener’, tiene la raı́z mii-


ánaajı́-i-ni, ‘sanarse’, tiene dos raı́ces, ánaaji- - y ánaaji-
iwáani, ‘ir’, tiene la raı́z iı́kwa-

Sufijo Es la parte al final de ciertas palabras que agrega alguna


información adicional a otra palabra más básica

por ejemplo: ikwaniwi-ya, ‘hombres’, consiste de la palabra ikwani


‘hombre’ más el sufijo plural -wi-ya
nasiku, ‘chacra rı́o arriba’, consiste de la palabra nasi
‘chacra’ más el sufijo locativo -ku, ‘rı́o arriba’

Sustantivo Es un tipo de palabra que da el nombre de alguna entidad, como


de una cosa, una persona, una acción o una idea

por ejemplo: iı́mina canoa


kaaya persona
mı́ini costumbre o hábito
saminiijúuni pensamiento o idea

Sustantivo Es un tipo de sustantivo que debe incluir informaciones sobre


locativo (loc.) la ubicación de algo con respecto a la persona que habla. La
información locativa siempre aparece al final de la palabra

por ejemplo: kurima un puerto abajo kuriku un puerto arriba

Diccionario escolar ikı́itu | 9


ı́yama un puesto rı́o abajo ı́yaku un puesto rı́o arriba
aájiku la boca de un rı́o que está rı́o arriba
aájijina la boca de un rı́o que está muy lejos

Variante Dos o más palabras que tienen el mismo significado pero tienen
diferentes formas son ‘variantes’. Estas distintas palabras vienen
de diferentes sub-grupos del pueblo iquito

por ejemplo: arama y rama son variantes y ambos quieren decir ‘barro’
jimatı́-i-ni y jikatı́-i-ni son variantes y ambos quieren
decir ‘salir’
ji--taraata
ı́ y jaátaraata son variantes y ambos quieren
decir ‘cómo’ o ‘como’

Verbo Es un tipo de palabra que se refiere a una acción, una actividad


o un estado

por ejemplo: iwáani ir


mı́ini tener, hacer
iwarı́-i-ni estar enfermo

Verbo a. La ‘a’ es la abreviatura de ‘ambitransitivo’. Un verbo ambitran-


sitivo es un verbo que puede variar en cuántas entidades incluye
o afecta

por ejemplo: anı́-i-ni llamar o llamar a alguien


pikúuni mojarse o mojar algo

Verbo b. La ‘b’ es la abreviatura de ‘bitransitivo’. Un verbo bitransitivo


es un verbo que incluye o afecta a tres entidades

por ejemplo: jikunı́ini enviar algo a alguien


miitı́-i-ni dar algo a alguien

Diccionario escolar ikı́itu | 10


Verbo i. La ‘i’ es la abreviatura de ‘intransitivo’. Un verbo intransitivo
es un verbo que incluye o afecta a una sola entidad

por ejemplo: makı́-i-ni dormir


naráani bañarse

Verbo t. La ‘t’ es la abreviatura de ‘transitivo’. Un verbo transitivo es


un verbo que incluye o afecta a dos entidades

por ejemplo: sajı́ini cortar


naráani bañar a alguien

Los sufijos verbales del iquito


Aquı́ presentamos una lista de los principales sufijos verbales del iquito, para ayudar
a las personas que están aprendiendo leer los cuentos. Debemos tomar en cuenta
que muchos de estos sufijos causan un cambio del tono de la voz también cuando
los agregamos.

tiempo pasado reciente -kura


tiempo pasado distante -kiaaki-, -aáriki-, -yaáriki-
tiempo no-pasado este sufijo se manifiesta en un cambio en el
tono de la palabra
aspecto imperfectivo -a, -aa, -i, -yaa, según el contexto
aspectos perfectivos aári-i-, -ki, -kuwi-i-, -kwaa, -maa, -ri-i-,
-sawi--i , -wi-i-, según el contexto
benefactivo -nii
causativo -ti-i-
múltiples participantes -ta
pluraccionales -juu, -kii, -kuu

Diccionario escolar ikı́itu | 11


Los sufijos locativos más comúnes del iquito
-jina indica un lugar general de algo o alguien
-ku indica un lugar arriba o rı́o arriba del hablante
-kúura (variante: -kı́ira) indica un lugar que está de linea perpendicular
al rı́o, o sea, en una dirección alejándose del rı́o o acercándose
al rı́o y no hacia rı́o arriba ni hacia rı́o abajo
-ma indica un lugar abajo o rı́o abajo del hablante
-maji indica un lugar muy cerca de la cosa o el sitio mencionado

Diccionario escolar ikı́itu | 12


Nuestro alfabeto
Como mencionamos arriba, el alfabeto del iquito que usamos en este diccionario es:

a, aa, i, ii, i-, i-i-, j, k, m, n, p, r, s, t, u, uu, w, y

Un alfabeto es un conjunto de letras que representa todos los sonidos de un


idioma. Cada idioma tiene su propio alfabeto, según sus propios sonidos. El orden
alfabético es el orden fijo en que parecen las letras de un cierto alfabeto en la
organización de un listado o un diccionario. A continuación, vamos a aprender un
poco más sobre las letras de este alfabeto y sus sonidos.

Las vocales
a, aa, i, ii, i-, i-i-, u, uu

El idioma iquito cuenta con ocho vocales. La vocal es un tipo de sonido que se
hace con la boca abierta. Todos los idiomas humanos cuentan con algunas vocales.
Lo que hace la diferencia entre las distintas vocales tiene que ver con la apertura
de la boca, la ubicación de la lengua en la boca, la posición de los labios y otros
aspectos de las formas que podemos hacer con la boca humana. Según la forma del
interior de la boca, resulta un sonido particular.
De las ocho vocales del iquito, cuatro son vocales cortas y cuatro son vocales
largas. Las vocales a, i, -i , u se llaman vocales cortas porque su sonido es más
corto que el sonido de las vocales largas, mientras que las vocales aa, ii, -i -i , uu se
llaman vocales largas porque su sonido es más largo que el sonido de las vocales
cortas.
A veces el largo de la vocal es la única diferencia entre dos palabras. Por
ejemplo:

kusi olla
kuusi chancho

naki monte
naaki huevo

Por eso es muy importante que aprendamos el sonido correcto de todas las vocales.

Diccionario escolar ikı́itu | 13


Las consonantes
j, k, m, n, p, r, s, t, w, y

El idioma iquito cuenta con diez consonantes. La consonante es un tipo de sonido


que también depende en la forma de la boca humana. Todos los idiomas humanos
cuentan con algunos consonantes. Lo que distingue las consonantes de las vocales
es que las consonantes siempre involucran alguna manera de cerrar o casi cerrar la
boca par interrumpir la salida del aire de nuestros pulmones.
De las diez consonantes del iquito, casi todas tienen un sonido algo similar al
castellano. Las únicas que suenan diferente son la r y la s:

La r siempre suena como la r en pero.

La s antes de la a, i-, u, suena como la s en sol.


antes de la i, suena como la sh en Ancash.

El tono de la voz en el iquito


Cada palabra en el idioma iquito tiene una parte que pronunciamos con un tono de
voz más alto que las demás partes. Cuando hablamos del ‘tono’ de la voz en iquito,
estamos hablando de la música de la voz en vez de su fuerza.
Muchas palabras en iquito tiene un solo tono alto. Solamente encontramos
más de un tono alto en palabras largas. Por ahora, entonces, vamos a aprender
cómo pronunciamos palabras con un solo tono alto.

El tono al final de la palabra

En muchas palabras del iquito, su único tono alto ocurre al final de la palabra. En
estos casos, no es necesario marcar el tono con una tilde porque siempre ocurre en
la última vocal. Entonces, cuando vemos una palabra sin ninguna tilde, vamos a
hablar el tono más alto en la última vocal. Por ejemplo:

pi-si-ki- sachavaca
kuuwaa mitayo
masiku paucar
kusi=jinakuma dentro de la olla

Diccionario escolar ikı́itu | 14


El tono alto en una vocal corta

En otras palabras, el tono de la voz ocurre en otro lugar. Si es que ocurre en una
vocal corta, simplemente elevamos el tono de voz en esta vocal corta. En estos
casos, vamos a indicar el lugar del tono alto con una tilde. Vemos algunos ejemplos:

másiku balsa
sı́ruku mono choro
asúwaja bujurqui amarillo

Si el tono alto de una palabra ocurre en una vocal corta, y la palabra también tiene
una vocal larga, elevamos el tono de la voz en la vocal corta y pronunciamos la
vocal larga con un tono muy nivelado, como vemos aquı́:

itı́niija masato
samúkwaati plátano
káni-i-si jicra

Notamos que a veces el tono alto en una vocal corta es la única diferencia entre dos
palabras. Por ejemplo:

masiku paucar
másiku balsa

El tono alto en una vocal larga

El tono alto de la palabra también puede ocurrir en una vocal larga. En el caso
de las vocales largas, en realidad hay dos tipos de tono alto. Uno es un tono que
sube, y el otro es un tono que baja. Esto quiere decir que, mientras pronunciamos
la vocal larga, tenemos que subir o bajar el tono (la música) de la voz.

En casos que el tono alto sube en la vocal larga, indicamos el tono con la tilde ası́:

aá, iı́, i-ı́-, uú

Diccionario escolar ikı́itu | 15


En estos casos, el tono de la voz es más bajo en la vocal que sigue la vocal larga:

paápaaja pescado en general


waáyuuri carachama
aákusana rojo

En casos que el tono baja en una vocal larga, indicamos el tono con la tilde ası́:

áa, ı́i, ı́-i-, úu

En estos casos, el tono de la voz baja a través de la vocal larga, como vemos aquı́:

túuku oreja
ráana perdiz
kı́ija yo

A veces el tono de la vocal larga es la única diferencia entre dos palabras. Por
ejemplo:

tuuku pretina
túuku oreja

iita casa en general


ı́ita casa de alguien

Por eso es muy importante aprender el tono correcto de todas las vocales. La
única manera de aprender bien cómo pronunciamos los tonos que suben y bajan es
practicar los tonos con un hablante del idioma iquito.

Cómo se pronuncia la última vocal de una palabra


En el idioma iquito, cuando una palabra que termina con una vocal corta se habla
solita – o sea, no como parte de un enunciado – entonces la última vocal corta de la
palabra sufre un ensordecimiento. Esto quiere decir que casi no se escucha la última
parte de la palabra. También escuchamos un ensordecimiento en una palabra que
está al final de un enunciado.

Diccionario escolar ikı́itu | 16


En los siguientes ejemplos, usamos letras pequeñas para indicar las vocales
cortas que sufren ensordecimiento:

aaka agua
aana bufeo
pirusu anguilla
iita casa

Sin embargo, si estas mismas palabras ocurren como parte de un enunciado y


no están en la posición final del enunciado, entonces sı́ escuchamos claramente las
últimas vocales cortas de las palabras. Es decir, el ensordecimiento de la última
parte de cualquier palabra resulta de la posición de la palabra en nuestra habla, y
no es una caracterı́stica de la palabra en sı́.

Diccionario escolar ikı́itu | 17


Diccionario escolar ikı́itu | 18
ajákumatáani verbo i. ájana sustantivo
• estar agachado, hablando de la • nombre para dos especies de
cabeza de una persona. Raíz: árbol: batán caspi, y sandilla
ajákumata- caspi o ratón caspi. Plural:
ajánaka
ajakumɨ ́ɨni verbo t.
ajánaari sustantivo
• poner boca abajo, por ejemplo,
una olla o un vaso. Raíz: • un estilo de tejer irapay que se
ajákumɨɨ- parece al batán, ájana. Plural:
ajánaariwa
ajakumɨ ́ɨni verbo i.
ajanɨ ́ɨni verbo i.
• echarse boca abajo. Raíz:
ajákumɨ-, ajákumi- • hacer batán. Raíz: ajánɨɨ-

• estar boca abajo, por ejemplo, ajapaka sustantivo


una olla o un vaso. Raíz:
ajákumɨ-, ajákumi- • avispa en general, hablando del
insecto y su nido. Plural:
ajakuusiijáani verbo t. ajapakɨ ́ɨya, ajapakaka

• malograr o romper algo. Raíz: ajapakɨ ́ɨni sustantivo


ajakuusiíja-
• avispa en general, hablando del
• malograr la vida de otra persona. insecto. Plural: ajapakɨ ́ɨya
Raíz: ajakuusiíja-
Variante: japakɨ ́ɨni
ajakuusíini verbo i.
ajarakuutáani verbo i.
• malograrse o romperse,
hablando de algo con una • estar en cuatro. Raíz: ajarakuúta-
función específica que después
de dañarle ya no sirve. Raíz:
ajaruuja sustantivo
ajakuúsi- • renacuajo. Plural: ajaruujaka
ájana sustantivo
• batán. Plural: ajánaka

Diccionario escolar ikíitu | 19


ajatatɨ ́ɨni ajírataaja

ajatatɨ ́ɨni verbo i. aji sustantivo


• atracar, hablando de • suegra de una mujer. Plural:
embarcaciones. Raíz: ajatátɨɨ- ajipɨ. Forma poseída: áji. Plural:
ájipɨ
• sentarse, hablando de aves. Raíz:
ajatátɨɨ- ájika sustantivo
Variantes: ajatɨtɨ ́ɨni, ikatɨ ́ɨni, isitɨ ́ɨni • horquilla o ramana. Plural:
ajíkaka
ajatáani verbo i.
• afluente de río, o sea, un río que
• descansar echado. Raíz: ajáta- desemboca en otro río más
grande. Plural: ajíkaka
• morir, una manera respetuosa de
hablar de la muerte de una ajikatáani verbo t.
persona. Raíz: ajáta-
• quebrar una horqueta. Raíz:
ajátaari sustantivo ajíkata-
• moledor. Plural: ajátaarika ajíkaasi sustantivo. Variante de: awasi
ajatɨtɨ ́ɨni verbo i. Variante de: ajatatɨ ́ɨni ajikɨ ́ɨni verbo i.
ajáaja sustantivo • bifurcar, por ejemplo, una rama
o un río. Raíz: ajíkɨɨ-
• “marido”, una palabra de cariño
que una mujer usa para llamarle ajirákana sustantivo
a su pareja
• palo de yuca cortado para
ajaana sustantivo sembrar. Plural: ajirákaka
• sol fuerte. No hay forma plural Variantes: ijirákana, nasíkana
• verano, tiempo despejado, o un ajirakíini verbo t.
día con sol fuerte. No hay forma
plural • enterciar palos de yuca. Raíz:
ajirákii-
Variante: yaana
ajírataaja sustantivo
ajaana yaawɨ ́ɨni sustantivo
• mazo, machacador, una
• la temporada de verano. No hay herramienta usado para
forma plural machacar la comida y la masa de
masato. Plural: ajírataajaka
ajáani verbo t.
Variantes: ajíritaaja, máasu
• moler o machacar, típicamente
en batán: ajátaari. Raíz: ája-

Diccionario escolar ikíitu | 20


ajiráani akajiyúuki

ajiráani verbo i. =akájinaku posposición


• latir o pulsar, hablando del • punto medio o parte media de.
corazón y la sangre. Raíz: ájiita- Por ejemplo, el punto medio de
una chacra o la parte media de
Variante: ijiráani un camino
ajiráani verbo t. akájinaku sustantivo loc.
• picar o hincar. Nota: Una cosa • el medio o parte central de algo.
parcialmente picada puede También: akájinama,
aparecer con: =jina. Raíz: ájiita- akájinakúura. Plural: akájinakɨya

• machacar o moler. Raíz: ájiita- • la mitad de algo. También:


akájinama, akájinakúura. Plural:
• picar, hablando de aves. Raíz: akájinakɨya
ájiita-
=akájinakúura posposición
Variante: ijiráani
• medio de. Por ejemplo, el medio
ajíritaaja sustantivo. Variante de: de una soga
ajírataaja
=akájinakuúraji posposición
ajirɨna sustantivo
• a través de, de un lado al otro.
• asiento en general. Plural: Por ejemplo, a través de un
ajirɨnaka. Forma poseída: ajírɨna. camino o de un lado del río al
Plural: ajírɨnaka otro

Variante: ijirɨna • alrededor de y en contacto con


algo. Por ejemplo, una soga
ajirɨ ́ɨni verbo i. alredador de un palo
• estar sentado. Raíz: ajiítɨ-, ajiíti- akájinakuúraji sustantivo
Variante: ijirɨ ́ɨni • cintura, hablando de personas.
Plural: akájinakɨya
ajíini verbo t.
• centro y diámetro, por ejemplo,
• tener nuera, hablando de una de un palo. Plural: akájinakɨya
mujer. Raíz: ájii-
akájinaaja sustantivo
• tener suegro o suegra, hablando
de una mujer. Raíz: ájii- • riñón. Plural: akájinaajaka
ajuuka sustantivo akajiyúuki sustantivo
• churo, especie de caracol. Plural: • espinazo o columna vertebral.
ajuukaka. Forma poseída: ájuuka. Plural: akajiyuúkiwa
Plural: ájuukaka

Diccionario escolar ikíitu | 21


akami akɨ

akami adverbio akikatáani verbo t.


• allá río arriba. Nota: Ésta es la • desramar. Raíz: akíkata-
forma enfocada de: kami
akíkatina adjetivo
• allá arriba. Nota: Ésta es la forma
• ramudo, hablando de árboles
enfocada de: kami
que tienen muchas ramas en la
akánataaja sustantivo parte baja del tronco

• corazón. Plural: akánataajaka akikatɨ ́ɨni verbo i.


Variante: kuuraasuu • desramarse. Raíz: akíkatɨ-,
akíkati-
akarasiisíini verbo i.
akikɨ ́ɨni verbo i.
• agradecer. Raíz: akarasiísii-
• formar rama, hablando de palos.
akásima sustantivo. Variante de: Raíz: akíkɨɨ-
akásimɨ
akíraja sustantivo
akásimɨ sustantivo
• viento. No hay forma plural
• ingle o entre piernas, parte del
cuerpo. Plural: akásimɨya akíraja naaki sustantivo. Variante de:
káraaki
Variante: akásima
akirajɨ ́ɨni verbo i.
akasiitáani verbo i.
• rachear o soplar fuerte el viento.
• pararse agachado, tal como el Raíz: akirájɨɨ-
trasero se extiende mucho. Raíz:
akasiita- akirajɨɨtáani verbo i.
akasɨyɨ sustantivo • soplar el viento. Raíz: akirajɨɨ ́ta-

• especie de peje, tipo macana. akiriítajina sustantivo loc.


Plural: akasɨyuwa. Forma poseída:
akásɨyɨ. Plural: akásɨyuwa • un área libre y despejada en el
monte, debido al caído de un
ákati sustantivo árbol. Plural: akiriítakajina

• juvenil, hablando de animales y Variante: akirɨɨ ́tajina


plantas no completamente
crecidos. Plural: akátika akirɨɨ ́tajina sustantivo. Variante de:
akiriítajina
aki sustantivo
akɨ sustantivo
• rama de cualquier tamaño, sea
de árbol o de pasto. Más usado • padre. Nota: Normalmente
en la forma plural. Plural: akika. usamos esta palabra para hablar
Forma poseída: áki. Plural: ákika del padre de otra persona,
utilizando la forma: nakɨ, su
padre. Plural: akɨ ́waaka

Diccionario escolar ikíitu | 22


akɨríija akutuuyuukami

akɨríija interjección akumíyaaka sustantivo


• “¡ayao!”, un grito de dolor fuerte • boda o fiesta de matrimonio.
Plural: akumíyaakaka
akɨriíjanii interjección
• masato preparado para un
• “¡ayao!”, un grito autocompasivo matrimonio. No hay forma plural
de dolor fuerte
akumíini verbo t.
akɨsíini sustantivo
• casarse o reunirse un hombre
• yachay o birote de un brujo,
con una mujer. Raíz: akuúmi-
mágico del brujo que hace daño.
Plural: akɨsíiya akúmiiti sustantivo
ákɨɨ interjección • suegra de un hombre. Plural:
akúmiitiwaaka
• “¡ay!”, el último grito antes de la
muerte akúmɨɨsana sustantivo
ákuma sustantivo • tío materno finado, o sea, un
hermano finado de la madre.
• tío materno, hermano de la
Plural: akúmɨɨsanawaaka
madre. Para llamarle a él,
usamos: akúmaaja. Plural: akusakáani sustantivo
akúmawaaka
• cuica, especie de lombriz común.
akúmari sustantivo Plural: aákusaka
• dueño de una cosa o un objeto, Variante: akusaníini
por ejemplo, de una casa o de un
terreno. Plural: akúmariwa akusaníini sustantivo. Variante de:
akusakáani
• dueño o líder de una actividad o
trabajo. Plural: akúmariwa akusi sustantivo
akumaríini verbo t. • huato, la parte de planta en que
los frutos se pegan. Plural:
• adueñarse o hacerse dueño de akusika. Forma poseída: ákusi.
algo, privando a otra persona. Plural: akúsika
Raíz: akumárii-
akutuuyuukami sustantivo
akúmaaja sustantivo
• una canción de ayahuasca. La
• “tío”, una palabra que usamos madre de la ayahuasca enseña
para llamarle a un tío que es estas canciones a las personas
hermano de nuestra madre. Para cuando se marean con
hablar de él, usamos: ákuma ayahuasca. Plural:
akutuuyuukamiwa,
akutuuyuukamika

Diccionario escolar ikíitu | 23


akúumi amaniijuutáani

akúumi sustantivo amákɨɨja sustantivo


• parientes masculinos del lado de • cangrejo en general. Plural:
la esposa. Plural: akuúmiya, amákɨɨya, amákɨɨjaka
akuúmiwaaka
Variante: mákɨɨja
• yerno de una mujer. Plural:
akuúmiya, akuúmiwaaka amákɨɨja aaku sustantivo
akuumíini verbo t. • yuca temprano, los primeros
palos de yuca sembrados en una
• tener cuñado o suegro, hablando nueva chacra. Otra forma es:
de los hombres. Raíz: akuúmii- amákɨɨjaaku
amaki sustantivo Variante: amákɨɨja
• cogollo de palmera. Plural:
amakɨ ́ɨni verbo a.
amakika. Forma poseída: ámaki.
Plural: amákika • trochar, trochear o hacer
camino. Raíz: amákɨɨ-
• hoja nueva en la punta de una
rama. Plural: amakika. Forma amakɨ ́ɨra sustantivo
poseída: ámaki. Plural: amákika
• ausencia de una persona,
amakɨ sustantivo usualmente cuando se hace un
viaje. No hay forma plural
• camino, trocha, calle o carretera.
Plural: amakɨya amakɨɨtáani verbo t.
amákɨjina sustantivo loc. • poner en trocha, por ejemplo,
una madera en el monte. Raíz:
• un espacio vacio debido a la amakɨɨ ́ta-
ausencia de algo o alguien.
También: amákɨku, amákɨma. No amánaati sustantivo
hay forma plural
• tornillo o huayra caspi, especie
• huella de algo que antes estaba de árbol. Plural: amánaatika
en un sitio pero ahora no está amaniijúuni verbo t.
allí. También: amákɨku,
amákɨma. Plural: amákɨkɨya • golpear el barbasco para hacer
mañacheo. Raíz: amaniíjuu-
• un sitio inútil para la pesca o la
caza. También: amákɨku, • mañachear o pescar con
amákɨma. No hay forma plural barbasco. Raíz: amaniíjuu-

amákɨɨja sustantivo. Variante de: amaniijuutáani verbo t.


amákɨɨja aaku
• palmear o dar golpesitos muy
suaves en algo. Raíz:
amaniijuúta-

Diccionario escolar ikíitu | 24


amániikɨ ́ɨni amasíisi

amániikɨ ́ɨni verbo t. amariníini verbo t.


• palear a alguien o un animal • tener celos o celar a alguien.
hasta lastimarle severamente. Raíz: amariíni-
Raíz: amániikɨɨ-
amarisiáaka sustantivo
amaniikúuni verbo t.
• chicha o masato de pijuayo. No
• golpear repetidamente con una hay forma plural
herramienta apta, por ejemplo,
un bombo con palillo. Raíz: amariyaaja sustantivo
amaniíkuu- • pijuayo, especie de palmera.
• aplaudir, siempre hablando de Plural: amari, amariyaajaka.
las manos de uno. Raíz: Forma poseída: amáriyaaja.
amaniíkuu- Plural: amari, amáriyaajaka

amaniikuutáani verbo t. amariyaajina sustantivo. Variante de:


amarijina
• golpear contra, por ejemplo, la
ropa contra la superficie del amariyaana sustantivo
agua. Raíz: amaniikuúta-
• temporada del pijuayo. No hay
• golpear las alas rápidamente, forma plural
hablando de ciertas especies de
ave. Raíz: amaniikuúta- • año, o sea, el período de tiempo
entre una temporada de pijuayo
amaníini verbo t. y la siguiente. Forma poseida y
forma plural: amáriyaana
• matar a varios, usualmente
hablando de cazar a varios amariiki sustantivo
animales en una sola ocasión.
Raíz: amánii- • zúngaro en general, nombre para
una clase de peje. Plural:
amaniiwɨɨtáani verbo i. amariikiwa. Forma poseída:
• guiñar o mover las cejas, amáriiki. Plural: amáriikiwa
especialmente como un gesto amáriinɨ ́ɨni verbo i.
romántico. Raíz: amaniiwɨɨ ́ta-
• pifear, normalmente hablando
amari sustantivo. Plural irregular de: del sonido que hace la
amariyaaja sachavaca. Raíz: amáriinɨɨ-
amarijina sustantivo =amásikaraata posposición. Variante
de: =namásikaraata
• pijuayal. Forma poseída:
amárijina. No hay forma plural amasíisi sustantivo
Variante: amariyaajina • amasisa, especie de árbol.
Basado en el castellano: amasisa.
Plural: amasiísika

Diccionario escolar ikíitu | 25


amátana amitáani

amátana adverbio amaakúuja sustantivo


• con fuerza, energía o intensidad • plataforma para cazar,
usualmente construida en las
amátanana adjetivo ramas de un árbol con muchos
• fuerte frutos maduros que atraen
mitayo. Plural: amaakuújaka
amatáani verbo t.
• armazón de casa. Plural:
• abrir algo en su punto, por amaakuújaka
ejemplo, una patarashca, una
trenza o un cogollo. Raíz: amáta- ámaana sustantivo
amatɨ ́ɨni verbo i. • mandíbula inferior. Plural:
ámaanaka
• abrirse, por ejemplo, un cogollo
o una flor. Raíz: amátɨ-, amáti- Variante: pájiiti

amaa interjección amikaajúuni verbo t.


• “¡va!”, una expresión de gran • apaciguar o hacerle calmar a
sorpesa alguien. Basado en el castellano:
amigar. Raíz: amikaájuu-
ámaaja sustantivo
aminákana sustantivo
• “tío abuelo”, una palabra que
usamos para llamarle a un tío • yuca, hablando de la planta
abuelo que es hermano del entera. Plural: aminákaka
abuelo. Para hablar de él,
usamos: kumáani • un palo de yuca, cortado para
sembrar. Plural: aminákaka
• “tío”, una palabra general que
usamos para llamarle a cualquier Variante: minákana
tío. Para hablar de un tio,
aminakíisi sustantivo
usamos: ákuma o kumáani
amaaka sustantivo • cascabel, especie de víbora
venenosa. Plural: aminakiísiwa
• un palo delgado, generalmente
derecho y bien raspadito, que se Variante: minakíisi
usa en una construcción o como amitatáani verbo t.
un bastón. Plural: amaakaka.
Forma poseída: ámaaka. Plural: • abrir una rendija. Raíz: amítata-
ámaakaka
amitáani verbo t.
• sacar la fibra de chambira del
cogollo. Raíz: amíta-

Variante: rikatáani

Diccionario escolar ikíitu | 26


amíini amúuku

amíini verbo t. ampiisíini verbo t.


• rasgar o romper algo a lo largo • curar enfermedad, sea por un
de una línea natural de médico, una enfermera, un
debilidad, por ejemplo, arrancar curandero o un vegetalista.
la corteza de un árbol para hacer Basado en el quechua: ampi.
pretina. Raíz: ámi- Raíz: ampiísii-

amɨríini verbo i. ampiisiítaaja sustantivo


• sonreir sin mostrar los dientes. • remedio, sea de botica o vegetal.
Raíz: amɨ ́rii- Plural: ampiisiítaakami
amɨriitáani verbo i. amúriija sustantivo
• ser desigual en forma, por • molar, tipo de diente. Plural:
ejemplo, un envase o la sonrisa amúriijaka
de alguien. Raíz: amɨriíta-
amúriija sustantivo
• tener una cara vieja y arrugada.
Raíz: amɨriíta- • vuelta de río. Plural: amúriijaka

• hacer mueca o hacer una cara amuriitáani verbo i. Variante de:


fea, por ejemplo, por dolor o por amɨriitáani
risa. Raíz: amɨriíta-
Amuriítaasi nombre propio. Variante
Variante: amuriitáani de: Siirɨɨ ́taja

Amɨriítaasi nombre propio. Variante ámusi sustantivo. Variante de: ámɨsi


de: Siirɨɨ ́taja
amúsiaaki sustantivo. Variante de:
ámɨsi sustantivo músiaaki

• diente carcomido o pedacito de amúsitajáani sustantivo


diente gastado. Plural: amɨ ́sika
• maparate, especie de peje. Plural:
Variante: ámusi amúsitajaánika

amɨ ́yaja adjetivo amúwɨɨja sustantivo


• lleno • veranero o madre de la lluvia,
especie de ave. Plural:
amɨyajáani verbo t. amúwɨɨjaka
• llenar. Raíz: amɨ ́yaja- amúuku sustantivo
amɨ ́yɨɨtáani verbo i. • mejilla. Plural: amuúkuka
• llenarse o estar lleno. Raíz: • agalla del pez, la parte exterior.
amɨ ́yɨɨta- Plural: amuúkuka

Diccionario escolar ikíitu | 27


amúusi anakatáani

amúusi sustantivo anajúuni verbo t.


• “barba” o “barbón” una palabra • humear o curar alguien con
de cariño que usamos para humo, normalmente por quemar
llamarle a alguien con barba o algún material debajo de la
bigote hamaca de la persona enferma.
Raíz: anájuu-
amuúsitaka adjetivo
• cubrir con hollín, por ejemplo,
• barbón o bigotudo dejando un pate encima de la
amuusíika sustantivo candela para ennegrecerlo. Raíz:
anájuu-
• barba o bigote. Plural:
amuusiíkaka. Forma poseída: anajúuti sustantivo
ámuusíika. Plural: ámuusiíkaka • especie de planta usado para
amuusíini verbo i. curar una chacra nueva, para
que animales y insectos no
• tener barba o bigote. Raíz: coman la yuca. Plural: anajuútika
amuúsii-
ánaka sustantivo
anaja sustantivo
• cabeza. Plural: anákaka
• murco, una materia negra y dura
que aparece en pelo mojado. anákaku sustantivo loc.
Forma poseída: ánaja. No hay
• punta de algo, por ejemplo, de
forma plural
un palo o una canoa o la copa de
anajaka sustantivo un árbol. Plural: anákakuka

• humo. Forma poseída: anájaka. • cabeceras de río o quebrada.


No hay forma plural Plural: anákakuka

• vapor. Forma poseída: anájaka. • proa, hablando de


No hay forma plural embarcaciones. Plural:
anákakuka
• nube. Plural: anajakaka
anakana sustantivo
anajásiija sustantivo
• naranja podrida, especie de
• misho isma, especie de planta árbol. Plural: anakanaka. Forma
medicinal. Plural: anajásiijaka poseída: anákana. Plural:
anákanaka
anajatina adjetivo
anakatáani verbo t.
• la calidad de tener un olor
penetrante, por ejemplo, el ají • trozar algo largo y rígido en dos
partes, por ejemplo, un tronco de
anajɨ ́ɨni verbo i. árbol. Raíz: anákata-
• humear o producir humo. Raíz:
anájɨɨ-

Diccionario escolar ikíitu | 28


anakatijúuni anápuuja

anakatijúuni verbo t. anana adjetivo


• tumbar un árbol en el alto. Raíz: • picante, como el ají
anakatíjuu-
Variante: ɨɨjɨɨ ́tina
anakátiija sustantivo
ánani sustantivo
• papaso torneador o papaso
sierra, especie de insecto. Plural: • hermano de una mujer. Para
anakátiijaka llamarle a él, usamos: aánaaja o
taatáaja. Plural: anániwaaka
anákaaja sustantivo
anániisana sustantivo
• huashero o el último en una
serie. No hay forma plural • hermano finado de una mujer.
Plural: anániisanawaaka
anákuja sustantivo
ananɨ ́ɨta sustantivo
• huayo chico de yuca. Plural:
• especie de carrizo. Plural:
anákuka
ananɨɨ ́taka
anakújumɨ sustantivo anapa sustantivo
• bijao en general, una clase de • guacamayo en general. Las dos
plantas. Plural: anakujúmɨya especies son: anapa aákusana y
Variante: nakújumɨ anapa nɨyana. Plural: anapaa.
Forma poseída: ánapa. Plural:
anakujúuni verbo t. ánapaa

• pelar y picar yuca, usualmente anapa anákaari sustantivo


para preparar masato. Raíz:
• variedad de huitina, especie de
anakújuu-
planta. Plural: anapa anákaariwa
anakwáasa sustantivo
anapa páasi sustantivo
• especie de lagartija de tamaño
• especie de huasaco, especie de
mediano, común en los caminos
peje. Plural: anapa paásika
y las chacras. Plural:
anakwaásaka anapáwɨɨjɨɨka adjetivo. Variante de:
anami adverbio napáwɨɨjɨɨka

• allá río abajo. Nota: Ésta es la anapaakákana sustantivo


forma enfocada de: nami
• guacamayo rumo, una variedad
• allá abajo. Nota: Ésta es la forma de yuca. Plural: anapaakákiaakɨ
enfocada de: nami
anápuuja sustantivo
• allá dentro. Nota: Ésta es la
• paracuca en general, un tipo de
forma enfocada de: nami
ave. Plural: anápuujaka

Diccionario escolar ikíitu | 29


anaraati ánaajiijáani

anaraati sustantivo anásiiki sustantivo


• azufre caspi or azufre huayo, • canilla. Plural: anásiikiwa
especie de árbol. Plural:
anaraatika • la parte larga de un remo. Plural:
anásiikiwa
Variante: naraati
anasiikíini verbo t.
anari sustantivo
• canillear o poner las patas a algo,
• ajenjibre o kión, especie de por ejemplo, una mesa. Raíz:
planta medicinal. Plural: anasiíkii-
anariwa. Forma poseída: ánari.
• poner mango en algo,
Plural: anáriwa
normalmente hablando de una
ánasa adverbio llica: maasi. Raíz: anasiíkii-
• rabiosamente, hablando de anasɨ ́ɨni verbo i.
personas
• sentir dolor. Raíz: anásɨɨ-
• fuerte, hablando del sol soleando anasɨɨtɨ ́ɨni verbo t.
ánasa iwíini verbo i. • hacer doler. Raíz: anasɨɨtɨɨ-
• estar enojado o tener rabia. Raíz: anasúuni sustantivo
ánasa iíki-
• isulilla, especie de hormiga.
ánasa míini verbo i. Plural: anasúuwa
• dolerse o tener dolor, hablando anasúuni verbo t.
de una parte del cuerpo. Nota: La
persona que tiene el dolor lleva: • herir o causar daño a una
=íira. Raíz: ánasa mii- persona o animal. Raíz: anásuu-

• chupar un dolor o sufrir una Anatimu nombre propio


herida dolorosa. Raíz: ánasa mii-
• nombre originario del río
anásaka sustantivo Pintuyacu
• veneno, especialmente de víbora, anatiija sustantivo. Variante de:
araña o avispa. Plural: anásakaka tukúruuja
anásaka sustantivo ánaaja sustantivo
• dolor. No hay forma plural • tronco de cualquier planta o
árbol. Plural: ánaaka
• cólera o rabia. No hay forma
plural ánaajiijáani verbo t. Variante de:
anaajɨɨjáani
anásana adjetivo
• doloroso

Diccionario escolar ikíitu | 30


anaajɨɨjáani animɨ

anaajɨɨjáani verbo t. aniáasi sustantivo


• hacer sanar. Raíz: anaajɨɨja- • rabo o cola delgada, como del
perro o mono. Plural: aniaásika
Variante: ánaajiijáani
• punta mocha de algo como un
ánaajɨ ́ɨni verbo i. palito o lanza. Plural: aniaásika
• sanarse. Raíz: ánaajɨ-, ánaaji- anija sustantivo. Variante de: aniija
anáani verbo i. anija sustantivo
• roncar. Raíz: ána- • quiruma. Plural: anijaka. Forma
ánaanɨ ́ɨni verbo i. poseída: ánija. Plural: aníjaka

• bostezar. Raíz: ánaanɨɨ- anijákwaa adjetivo


anaanɨɨtáani verbo i. • grande, para algo que
normalmente sería más pequeño,
• agonizar, sufrir los últimos por ejemplo, una gallina
dolores y tomar los últimos
respiros antes de morir. Raíz: anijikɨ ́ɨni verbo i.
anaanɨɨ ́ta-
• enojarse. Raíz: anijíkɨ-, anijíki-
anaaraata adverbio
anijikúuni verbo t.
• así mismo. Nota: Ésta es la forma
enfocada de: naaraata • hacer enojar o hacer rabiar a
alguien. Raíz: anijíkuu-
anaasi sustantivo
anikákwaa sustantivo
• zancudo en general, una clase de
insectos. Plural: anaasika. Forma • estómago. Plural: anikákwaaka
poseída: ánaasi. Plural: ánaasika
Variante: awítaka
anaasi muriítaasi sustantivo
anímaa interjección
• especie de zancudo grande y
amarillo del monte. Plural: • “¡ven!”, una palabra que usamos
anaasi muriítaasika para llamarle a alguien, para que
venga donde el hablante
anaawaaka pronombre
ánimɨ sustantivo
• ellas o ellos. Nota: Esta palabra
es la forma enfocada de: • ligamento del tobillo. Plural:
naawaaka, naa anímɨya
ani sustantivo animɨ sustantivo
• madre. Nota: Normalmente • aleta de árbol. Plural: animɨya.
usamos esta palabra para hablar Forma poseída: ánimɨ. Plural:
de la madre de otra persona, anímɨya
utilizando la forma: nani, su
madre. Plural: aníwaaka

Diccionario escolar ikíitu | 31


aniníiki anitáani

aniníiki sustantivo anisíkina sustantivo


• loma, la parte más alta de la • especie de cunchi, especie de
selva baja. Plural: aniniíkiwa peje. Plural: anisíkinaka

aniniíkiina sustantivo Variantes: inisíkina, inisíkini,


nisíkina
• shapajilla o shapaja de loma,
especie de palmera. Plural: anisitáani verbo t. Variante de:
aniniíkiinaka inisitáani

Variante: aniniíkiisi anitáaki sustantivo


aniniíkiisi sustantivo. Variante de: • huangana. Plural: anitaákiwa,
aniniíkiina anitaákika

aníriti sustantivo anitáaki amákɨɨri sustantivo.


Variante de: anitáaki masiiri
• tía, hermana de la madre. Para
llamarle a ella, usamos: aríriija. anitáaki kajakáana sustantivo.
Plural: aníritiwaaka Variante de: tákusi aniáasi

Variante: aniriika anitáaki makwaati sustantivo


anirítiisana sustantivo • huangana sapo. Plural: anitáaki
makwaa
• tía materna finada, una hermana
finada de nuestra madre. Plural: anitáaki masiiri sustantivo
anirítiisanawaaka • un estilo de tejer irapay que se
aniriika sustantivo. Variante de: aníriti parece a las huellas dejadas por
las huanganas, anitáaki. Plural:
aníriiti sustantivo anitáaki masiiriwa
• montículo, una lomita de tierra Variante: anitáaki amákɨɨri
formado por las raíces de un
árbol grande cuando se cae. anitáaki nɨɨsina sustantivo
Plural: aníriitika
• huangana gavilán, especie de
anirúyaaka sustantivo ave. Plural: anitáaki nɨɨsinaka

• minga de tumbar. Plural: anitáaki sirúuku sustantivo. Variante


anirúyaakaka de: siinakíriisi

• masato preparado para una anitáani verbo t.


minga de tumbar. No hay forma
• traer algo. Raíz: aníta-
plural
• venir trayendo a alguien. Raíz:
anirúuni verbo t. aníta-
• derribar o tumbar varios árboles.
Raíz: aníruu-

Diccionario escolar ikíitu | 32


anitáani aniita marajákwaa aarɨwati

anitáani verbo t. aníini verbo i.


• tumbar un árbol para recoger • llover. El sujeto de este verbo
algo, por ejemplo, sus frutos o un siempre es: aasi, lluvia. Raíz: áni-
animal. Raíz: aníta-
aníini verbo t.
aniwaasa adjetivo
• tumbar o derribar un árbol. Raíz:
• fuerte, hablando de la voz de uno áni-
aniija sustantivo aníini verbo i.
• raíz de cualquier planta o árbol. • venir. Raíz: áni-
Plural: aniijaka. Forma poseída:
ániija. Plural: ániijaka
aniinúuni verbo t.
• echar brazo a una hamaca. Raíz:
Variante: anija
aniínuu-
aniijúuni verbo i. aniita adverbio
• anzuelear mojarras, un estilo de • grande, en ciertos casos de
pescar. Raíz: aniíjuu- tamaño o manera, por ejemplo:
aniita asáana, comelón y aniita
ániikitúuni verbo t.
namijana, ojón
• llevar cargas con pretina,
siempre hablando de varias
aniita asáana sustantivo
personas cargando juntos. Raíz: • tragón, una persona que come
ániikítuu- mucho y nunca está satisfecho.
ániikíini verbo t. Plural: aniita asáapɨ

• cargar con pretina. Raíz: ániiki- aniita marajákwaa sustantivo


aniikiitúuni verbo t. • suri grande, la especie más
grande que vive en los troncos de
• llevar muchas cargas con aguaje y ungurahui. Plural: aniita
pretina, siempre hablando de marajákwaapɨ
varias personas cargando juntos
varias veces. Raíz: aniikiítuu- aniita marajákwaa aarɨwati
sustantivo
aníina sustantivo
• tipo grande de papaso de
• árbol o palo tumbado, echado en palmera. Plural: aniita
el suelo. Plural: aniínaka marajákwaa aarɨwatika
ániinaka sustantivo
• soguitas de hamaca. Siempre
usado en esta forma plural

Diccionario escolar ikíitu | 33


aniita namijana aparáani

aniita namijana sustantivo anuna sustantivo


• persona ojeruda o ojón. Plural: • rifari, especie de árbol. Plural:
aniita namijapɨ anunaka. Forma poseída: ánuna.
Plural: anúnaka
• tipo de panero o canasta tejido
para tener huecos grandes.
anuu pronombre
Plural: aniita namijapɨ • él, ella o eso. Nota: Esta palabra
es la forma enfocada de: nu=,
ániitaaja sustantivo
nuu
• carga, hablando de lo cargado en
Variante: anúuja
la espalda. Plural: ániitaajaka

ániitáani verbo t. anúuja pronombre. Variante de: anuu

• cargar en la espalda. Raíz: ániita- =ánuura posposición


ánɨɨja sustantivo • hacia, hablando de moción en un
sentido general, con o sin llegar
• pedazo, lonja, la parte de algo a un destino. Por ejemplo, un ave
cortado a lo largo. Plural: ánɨɨya que vuele hacia nosotros
anɨɨjɨ ́ɨni verbo i. • para que, hablando de acciones
• puquear o silbar en la mano. • para, hablando de un periodo de
Raíz: anɨɨjɨɨ- tiempo
Variante: nɨɨjɨ ́ɨni anuúrika pronombre
anɨɨ ́kujina sustantivo • él, ella o eso nomás

• lugar de llamar. No hay forma anuuti sustantivo


plural
• leche caspi, especie de árbol.
anɨɨkúuni verbo b. Plural: anuutika. Forma poseída:
ánuuti. Plural: ánuutika
• llamarle a alguien varias veces
enseguidas. Raíz: anɨɨ ́kuu- apájaati sustantivo. Variante de: pájaati
anɨ ́ɨni verbo a. apáraakɨɨyáana sustantivo
• llamar. Raíz: anɨɨ- • tocalón, alguien que siempre
manosea las cosas ajenas. Plural:
anɨɨtɨ ́ɨni verbo t. apáraakɨɨyáapɨ
• invitar a alguien a participar en
aparáani verbo t.
una actividad, por ejemplo, una
fiesta o una minga. Raíz: anɨɨtɨɨ- • empezar a hacer alguna
actividad. Nota: La actividad
empezada lleva: =jina. Raíz:
apára-

Diccionario escolar ikíitu | 34


aparáani ápiika

aparáani verbo t. apisɨ sustantivo


• tocar con la mano. Nota: El • especie de pinsha, especie de
objeto tocado lleva: =jina. Raíz: ave. Plural: apisɨka
apára-
Apítamu nombre propio
apirakiitáani verbo i.
• Apetama Quebrada, afluente del
• colgarse muertos, hablando de alto río Pintuyacu, muy río
los brazos y las piernas de algo o arriba de San Antonio
alguien, especialmente un
apitáana sustantivo
fantasma. Raíz: apirakiíta-
• soltero, soltera, persona que no
apiraajuutáani verbo t.
convive con nadie. Plural:
• abanicar o aventar a alguien o apitáapɨ
algo. Raíz: apiraajuúta-
apitáani verbo i.
apiráani verbo i.
• colgarse, por ejemplo, un pelejo
• heder o tener un olor fuerte, sea en una rama o una olla en un
un olor bueno o malo. Raíz: clavo. Raíz: apíta-
ápiita-
apiyɨ sustantivo
apiraasiitáani verbo i.
• trochita hecha por cortar las
• ventear o correr el aire con una partes superiores de las plantas,
brisa continua. Raíz: apiraasiíta- generalmente para poder
pasarse. Plural: apiyɨka. Forma
apíraati sustantivo poseída: ápiyɨ. Plural: apíyɨka
• abanico, generalmente hecho de apiyɨ ́ɨna sustantivo
chambira. Plural: apíraatika
• palo chaflaneado. Plural:
apiriniikúuni verbo t. apiyɨɨ ́naa
• penetrar o rebatir el monte. Raíz: apiyɨ ́ɨni verbo i.
apiriniíkuu-
• trozar algo en libre, por ejemplo,
apisi sustantivo una soga en el monte. Raíz:
apíyɨɨ-
• racimo vacío sin frutos o huayos.
Plural: apisikaka. Forma poseída: • hacer trochita. Raíz: apíyɨɨ-
ápisi. Plural: apísikaka
apiyɨɨnɨ ́ɨni verbo i.
apísikaka sustantivo
• abrir o hacer un camino nuevo
• zorrapilla, tipo de champa o por cortar en alto. Raíz: apiyɨɨ ́nɨɨ-
musgo de árbol. No hay forma
plural ápiika sustantivo
• caibro. Plural: ápiikaka

Diccionario escolar ikíitu | 35


apiikíini arámaaja

apiikíini verbo i. apɨ ́ɨsi sustantivo


• colgarse, hablando de cosas • falda, especialmente la falda
largas como la vaina de guaba o tradicional de la mujer. Plural:
una ropa. Raíz: apiíkii- apɨɨ ́sika

apíini verbo t. • popa, hablando de la canoa.


Plural: apɨɨ ́sika
• colgar. Raíz: apii-
apɨ ́ɨsi sustantivo. Variante de: pɨ ́ɨsi
apíini verbo i.
apɨɨsíini verbo i.
• colgarse. Raíz: ápi-
• ponerse falda. Raíz: apɨɨ ́sii-
apíini verbo t.
Apúriija nombre propio
• traspasar. Raíz: ápirɨɨ-
• nombre de un personaje
• cruzar de un río a otro río por
histórico, bautizado con el
tierra. Raíz: ápi-
nombre Fermín Apurija, el padre
apiitaníini verbo t. de Basilio Apurija

• colgar algo tiene varias partes, Variante: Maákina


por ejemplo, una olla tapada con
arakíika sustantivo
algo dentro, o una barandilla con
nilon y anzuelo. Raíz: apiitánii- • sobrino de un hombre, sea el hijo
de su hermano o su hermana.
apɨráani verbo t. Plural: arakiíkawaaka
• dejar escapar. Raíz: apɨɨ ́ta- arama sustantivo. Variante de: rama
• dejar sobrar. Raíz: apɨɨ ́ta- arámaaja sustantivo
apɨrɨ ́ɨni verbo i. • “hermano” o “hermana”, una
palabra que un hombre usa para
• escaparse. Raíz: apɨ ́rɨɨ- llamarle a su hermano o que una
• sobrarse. Raíz: apɨ ́rɨɨ- mujer usa para llamarle a su
hermana. Plural: arámaajawaaka
apɨya sustantivo
• hermano de un hombre o
• cinturón. Plural: apɨyaka. Forma hermana de una mujer. También
poseída: ápiya. Plural: apɨ ́yaka usamos: aátamajani y aátamajati.
Plural: arámaajawaaka
apɨ ́ɨni verbo t.
• espantar o alejar, normalmente
hablando de animales. Raíz: ápɨɨ-

Diccionario escolar ikíitu | 36


aramáasi árija

aramáasi sustantivo aratiinɨ ́ɨni verbo t.


• algodón, la planta. Plural: • igualar o estar igual a otra
aramaásika persona en alguna manera, por
ejemplo, en peso o en sabiduria.
• hilo de algodón. Plural: Raíz: aratiínɨɨ-
aramaásika
• igualar o estar igual a otra
Variantes: ramáasi, sɨwɨ persona, hablando de la
capacidad de hacer algo, por
aramaásiiku sustantivo
ejemplo, en una carrera o una
• curuhuara, especie de peje, tipo prueba. Raíz: aratiínɨɨ-
palometa. Plural: aramaásiikuka
aratiinɨ ́ɨni verbo t.
arapuu sustantivo
• completar una tarea o cumplir
• arpón, las puntas de metal de la un deber o una órden. Raíz:
lanza de pesca. Basado en el aratiínɨɨ-
castellano: arpón. Plural:
arapuuwa • estar suficiente algo, por
ejemplo, una comida que está
arasaaki sustantivo suficiente para todos que quieren
comer. Raíz: aratiínɨɨ-
• punchana, especie de roedor.
Plural: arasaakiwa. Forma Variante: paataasíini
poseída: arásaaki. Plural:
arásaakiwa araa interjección
Variante: músiaaki • “¡ves!”, una exclamación que
usamos cuando hallamos algo
árata adjetivo buscado o cuando algo esperado
sucede
• como o similar a otra persona o
cosa. Por ejemplo, mi paisano es: aráaku sustantivo
kw=árata ɨɨyáana, persona como
• tronera o nido en la tierra, por
yo. Nota: La forma irregular de
ejemplo, del majás. Plural:
tercera persona es: waarata. Por
araákuka
ejemplo, su paisano es: waarata
ɨɨyáana, persona como él o ella aráama sustantivo loc.
Variante: waarata • hueco o túnel. También: aráaku,
araakúura. No hay forma plural
aratíina sustantivo
árija interjección
• algo igual. Plural: aratíimi
(inanimado), aratíipɨ (animado) • “¡toma!” o “¡recíbalo!”, una
palabra que usamos al momento
de entregarle algo a alguien

Diccionario escolar ikíitu | 37


arikamɨ ́ɨna ariikuutáani

arikamɨ ́ɨna sustantivo ariwatɨ ́ɨni verbo t.


• cumala de altura, especie de • obedecer a alguien. Raíz:
árbol. Plural: arikamɨɨ ́naka ariwatɨɨ-

Variante: aátiiti • consentir a una solicitud o un


pedido. Raíz: ariwatɨɨ-
árikɨ sustantivo
• hacer caso a alguien. Raíz:
• muesca. Plural: aríkɨka ariwatɨɨ-
arikɨ ́ɨni verbo t.
• creer lo que dice alguien. Raíz:
• patillar o muescar algo, por ariwatɨɨ-
ejemplo, para hacer una ariwáani sustantivo
horquilla. Raíz: aríkɨɨ-
• canción o canto. Plural:
aríkuma sustantivo ariwaánika
• rendija, por ejemplo, en un piso ariwáani verbo a.
de pona. Plural: aríkukɨya
• cantar. Raíz: áriikwa-
aríriija sustantivo
aríyuujáana sustantivo. Variante de:
• “tía”, una palabra que usamos rújuuja
para llamarle a una tía que es
hermana de la madre. Para ariyuuka sustantivo
hablar de ella, usamos: aníriti
• cortadera, tipo de hierba. Plural:
arísaka sustantivo ariyuukaka. Forma poseída:
aríyuuka. Plural: aríyuukaka
• agalla de pez. Plural: arísakaka
Variante: riyuuka
• faringe de mamífero. Plural:
arísakaka ariyuukwaaja sustantivo
arísakatáani verbo t. • variedad de sachavaca de
tamaño mediano con orejas
• sacar las agallas de un pescado.
blancas. Plural: ariyuukwaajaka
Raíz: arísakata-
ariwatáani verbo t. ariyuukwaaja sustantivo

• cantar a alguién. Raíz: aríwata- • bocón con espada, especie de


peje. Plural: ariyuukwaajaka
ariwatáani verbo t.
ariíkuma sustantivo
• olvidar. Raíz: aríwata-
• hombro. Plural: ariíkumaka
Variante: iyajáani
ariikuutáani verbo t.
• hombrear o cargar algo en el
hombro. Raíz: ariikuúta-

Diccionario escolar ikíitu | 38


ariímaari ásaki

ariímaari sustantivo arɨtɨ ́ɨni verbo t.


• palta mojarra, especie de peje. • esquivar algo, por ejemplo, un
Plural: ariímaariwa, ariímaarika golpe. Raíz: arɨtɨɨ-
aríina sustantivo áruu sustantivo
• tongoro. Plural: ariínaka • vena o nervio de persona o
animal. Plural: áruuwɨya
aríini verbo t.
• fibra o vena de yuca. Plural:
• querer hacer o tener pensado áruuwɨya
alguna acción. Raíz: aáti-
• nervadura, hablando de hojas.
aríini verbo t. Plural: áruuwɨya
• raspar la superficie de algo con aruukíini verbo i.
cuchillo o machete, quitando
parte de la superficie, por • escupir. Raíz: aruúkii-
ejemplo, para alisar un remo o
para rallar un camote. Raíz: ári- • soplar en el estido de un médico
o un brujo para hacer mágia.
aríini verbo t. Raíz: aruúkii-
• decir. Raíz: aáti- aruukiitáani verbo t.
• criticar a otra persona. Raíz: aáti- • soplar, hablando de la acción del
poder de un chamán. Raíz:
ariisíini verbo t. aruukiíta-
• rascar algo con las uñas para • curar en animal o demonio, lo
aliviar una comezón o para que puede hacer el chaman.
limpiar la superficie. Raíz: ariísii- Raíz: aruukiíta-
áriitáani verbo i. aruúwatina adjetivo
• bogar o remar. Raíz: áriita- • venoso, por ejemplo, un huayo
de yuca o la piel de una persona
áriitaawɨ sustantivo
asa sustantivo
• remo. Plural: áriitaawɨya
• agujón, especie de pez. Plural:
áriitaawɨ náana sustantivo asaka
• remo caspi, especie de árbol. asa amúuku sustantivo
Plural: áriitaawɨ naánaka
• remo caspi masha, especie de
ariitaawɨ ́ɨni verbo i. árbol. Plural: asa amuúkuka
• remear o hacer remo. Raíz: ásaki sustantivo
ariitaáwɨɨ-
• corcho o bagazo, hablando de la
parte central de un tallo o
tronco. Plural: asákika

Diccionario escolar ikíitu | 39


asakitáani asikwaari

asakitáani verbo i. asaajuutáani verbo t.


• descorchar. Raíz: asákita- • masticar o mover la boca
suavamente por largo rato, por
asákuuri sustantivo. Variante de: ejemplo, masticando chicle. Raíz:
sákuuri
asaajuúta-
asakwaari sustantivo. Variante de:
aanɨ ́ɨti
asáaku sustantivo
• comida sobrada. Plural: asaákuka
asapáasi sustantivo
asáani verbo t.
• chicua, nombre para dos especies
de ave. Plural: asapaásika • morder, hablando de insectos y
víboras. Raíz: ása-
Variante: sapáasi
• cortar or herir superficialmente
ásapɨ sustantivo la piel de uno, por ejemplo, lo
que nos hace la hierba cortadera.
• un grupo de hormigas. No hay
Raíz: asárɨɨ-
forma plural
asáani verbo t.
asapɨ ́ɨni sustantivo
• comer. Raíz: ása-
• mentira o engaño. Plural:
asapɨɨ ́nika asi sustantivo
asapɨ ́ɨni verbo t. • catalán chico o martín pescador
chico, nombre para dos especies
• engañar, en serio o en broma. de ave que son muy similares.
Raíz: asápɨɨ- Plural: asiwa
asapɨ ́ɨti sustantivo asija sustantivo
• variedad de chacruna, especie de • siso, especie de insecto chiquitito
planta. Las chacrunas se usan en que entra la piel y da mucha
la preparación de la ayahuasca y comezón. Plural: asijaka. Forma
cada variedad tiene un efecto poseída: ásija. Plural: asíjaka
distinto. Plural: asapɨɨ ́tiwa
asijúuni verbo i.
asáriina sustantivo
• estornudar. Raíz: asíjuu-
• seso de persona o de cualquier
animal. Plural: asáriinaka asikwaari sustantivo
• médula. Plural: asáriinaka • siso huayo, especie de árbol.
Plural: asikwaariwa
Variante: sáriina
Variante: sikwaari
asasana sustantivo
• la comida en general. Plural:
asasami. Forma poseída: asásana.
Plural: asásami

Diccionario escolar ikíitu | 40


asimatíini asúuni

asimatíini verbo i. asɨ ́ɨni verbo t.


• pisotear varias veces, por • cortar al rashpi o dar un cortado
ejemplo, para aplanar la tierra. encima y no grave. Raíz: asɨɨrɨɨ-
Raíz: asímati-
asúrakajina sustantivo loc.
• patear varias veces, por ejemplo,
una pelota. Raíz: asímati- • yucal. No hay forma plural

asinaja sustantivo asúraaja sustantivo

• pumapanga, especie de árbol. • yuca en general. Plural:


Plural: asinakaka asúraajaka

asinakakajina sustantivo loc. asúraaja imɨ ́ɨni sustantivo. Variante


de: takɨtíini
• puma pangal. No hay forma plural
asúraaja niriyaákuuja sustantivo
asiyaákuma sustantivo
• tipo de piripiri usado para hacer
• pisada o huella de alguien o que los huayos de la yuca
algo. Plural: asiyaákumakɨya crezcan rápido. Plural: asúraaja
niriyaákuujaka
asiyáani verbo i.
asúwaja sustantivo
• pisar, como parte de la acción de
caminar o correr. Raíz: asiíka- • bujurqui amarillo, especie de
peje, tipo bujurqui. Plural:
• pisar en o encima de algo. Raíz:
asúwajaka
asiíka-
Variante: asuúkwaaja
• patear algo. Nota: Lo que se
patea lleva: =jina. Raíz: asiíka- asuukíini verbo t.
asɨrɨ ́ɨni verbo i. • resembrar yuca, sacar un palo de
• resbalarse, por ejemplo, en una yuca muerto y sembrar un nuevo
bajada. Raíz: asɨɨ ́tɨ-, asɨɨ ́ti- en le mismo sitio. Raíz: asuúkii-

• resbalarse y caerse. Raíz: asɨɨ ́tɨrɨɨ- • terminar de sembrar yuca en una


nueva chacra, por ejemplo,
ásɨɨka sustantivo después de una minga de
sembrar que ha dejado sitio o
• comida ingerida, o sea, la huecos no sembrados. Raíz:
comida ya en el estómago de asuúkii-
uno. Plural: ásɨɨkaka
asuúkwaaja sustantivo. Variante de:
asɨ ́ɨni verbo b. asúwaja
• dar de comer algo a alguien. asúuni verbo a.
Raíz: asɨɨ-
• dar de comer algo, hablando de
bebes o animales criados. Raíz:
ásuu-

Diccionario escolar ikíitu | 41


atákija atiíyaajaa

atákija sustantivo atimajíini verbo t.


• pedazo o parte de algo largo. • hachear un árbol del otro lado de
Plural: atákika su corte principal para hacerlo
caerse. Raíz: atimájii-
atáraati sustantivo. Variante de: táraati
• cortar con hacha desde el otro
atatáani verbo t.
lado de lo normal. Raíz: atimájii-
• ajustar firmemente y amarrar
una soga en algo, por ejemplo,
atímɨɨna sustantivo
un tercio de irapay. Raíz: atáta- • cañagre, especie de planta.
Plural: atímɨɨnaka
atáani verbo i.
atímuuti sustantivo. Variante de:
• palpitar o sacudirse una parte del timúuna
cuerpo por sí mismo, por
ejemplo, al quedarse dormido atitíini verbo t.
uno. Raíz: áta-
• empezar una actividad,
atáani verbo t. especialmente una actividad que
va a durar varios días, por
• jalar con fuerza o con rapidez,
ejemplo, rozar una nueva chacra.
por ejemplo, a la barandilla.
Raíz: atítii-
Raíz: áta-
atii adverbio
ataanɨ ́ɨni verbo i.
• ahí, en un cierto lugar. Nota: Ésta
• palpitar o sacudirse varias veces
es la forma enfocada de: tii
en seguida una parte del cuerpo
por sí mismo, por ejemplo, un • ahí, en un cierto momento. Nota:
perro soñando con correr. Raíz: Ésta es la forma enfocada de: tii
ataanɨɨ-
átiiji adverbio
átija sustantivo
• de ahí, palabra que usamos para
• suporte, hablando de un palo o indicar una serie de
un poste que soporta otra cosa, acontecimientos o eventos
por ejemplo, un techo
atíira adverbio
atija sustantivo
• allá. Nota: Ésta es la forma
• moena, especie de árbol. Plural: enfocada de: tíira
atijaka
atiíyaa adverbio
atijúuni verbo t.
• todavía
• poner un soporte en algo. Raíz:
Variante: atiíyaajaa
atítuu-
atímaji sustantivo atiíyaajaa adverbio. Variante de:
atiíyaa
• la parte atrás de la cabeza.
Plural: atímajika

Diccionario escolar ikíitu | 42


atɨja áwasi iwítani

atɨja interjección atuutáani verbo t.


• “¡toma!” o “¡ahí está!”, una • revelar un secreto o acusar a una
palabra que usamos al momento persona a otra persona. Raíz:
de ofrecerle o señalarle algo a atuúta-
alguien
awaku sustantivo
atɨniiwɨɨtáani verbo t.
• uña de dedo. Plural: awakuka.
• jalar firmamente varias veces. Forma poseída: áwaku. Plural:
Raíz: atɨniiwɨɨ ́ta- awákuka

atɨ ́ɨni verbo t. Variante de: atɨɨtɨ ́ɨni • garra de animal o ave. Plural:
awakuka. Forma poseída: áwaku.
atɨ ́ɨni verbo i. Plural: awákuka
• estar templado o extendido áwaku aákɨɨsi sustantivo. Variante de:
completamente, hablando de áwaku imɨ ́ɨni
sogas y cosas similares. Raíz: atɨɨ-
áwaku imɨ ́ɨni sustantivo
atɨɨtáani verbo t.
• uñera
• templar o tensar una soga, por
ejemplo, atando un extremo de Variante: áwaku aákɨɨsi
una soga a una canoa y jalando
awánaka sustantivo. Variante de:
el otro extremo. Raíz: atɨɨ ́ta-
kurika
atɨɨtáani verbo t.
awáraja sustantivo
• jalar algo de la mano de otra
• la última parte y la parte restante
persona. Raíz: atɨɨ ́tarɨɨ-
de algo, por ejemplo, de una
atɨɨtɨ ́ɨni verbo t. comida de una serie de cargas.
Plural: awárajaka
• estirar o enderezar algo con la
forma de una soga. Raíz: atɨɨtɨɨ- awasi sustantivo
• poner en una línea varias cosas o • dedo de mano o pie. Plural:
un grupo de personas. Raíz: awasika. Forma poseída: áwasi.
atɨɨtɨɨ- Plural: awásika

Variante: atɨ ́ɨni Variante: ajíkaasi

atɨɨtɨ ́ɨni verbo i. áwasi iwítani sustantivo


• alinearse o hacer fila, hablando • pulgar, el dedo más grande de la
de un grupo de personas. Raíz: mano o del pie. Plural: awásikaka
atɨɨ ́tɨɨ- iwítani
atúuni verbo t.
• avisar. Raíz: átuu-

Diccionario escolar ikíitu | 43


awasi sɨɨ ́sanurika awuúkwaja

awasi sɨɨ ́sanurika sustantivo awɨyɨ ́ɨni verbo i.


• dedo meñique, el dedo más • hacer una tronera o una entrada
pequeño de la mano o del pie. redonda en algo, por ejemplo, en
Plural: awasikaka sɨɨ ́samijaarika. el suelo. Raíz: awɨ ́yɨɨ-
Forma poseída: áwasi sɨɨ ́sanurika.
Plural: awásikaka sɨɨ ́samijaarika awɨɨ sustantivo

awasika sustantivo. Plural irregular de: • vela caspi, especie de árbol.


awasi Plural: awɨɨwɨya

awásɨɨyɨ sustantivo awuúka interjección


• afaninga, una clase de víboras • “¡no importa!” o “¡así no más!”,
delgadas y no venenosas. Plural: una exclamación que usamos
awásɨɨyɨwa, awásɨɨyɨka cuando algo no es lo ideal pero
es aceptable
awásuuku sustantivo
Variantes: awuúkaja, awuúkwa
• madera pasmado, leña puspucho.
No hay forma plural awuúkaja interjección. Variante de:
awuúka
awáaja sustantivo
awuúkwa interjección. Variante de:
• machimango de altura, especie awuúka
de árbol. Plural: awaájaka
awuúkwaja interjección. Variante de:
awáara sustantivo awuúkwa
• tucunaré, una clase de peje.
Plural: awaáraka
awíraaja sustantivo
• gavilán polletero, especie de ave.
Plural: awíraajaka

Awíraamu nombre propio


• Abiramo Quebrada, afluente del
río Chambira
awítaka sustantivo. Variante de:
anikákwaa
awɨyɨ sustantivo
• tronera de un nido en la tierra o
en un árbol. Plural: awɨyɨka.
Forma poseída: áwɨyɨ. Plural:
awɨ ́yɨka

Variante: aáwɨya

Diccionario escolar ikíitu | 44


áaja sustantivo aajaa interjección
• muslo. Plural: aájaka • “¡a ver!”, una palabra que
usamos para anticipar algo que
• pierna. Plural: aájaka va a pasar
aajakúuni verbo t. aájijina sustantivo loc.
• insultar. Raíz: aájaku- • boca o entrada de río, quebrada
aájapaki verbo e. o cocha. También: aájiku,
aájima. No hay forma plural
• no hay o no existe. Nota: Ésta es
la única forma del verbo, no aájinani sustantivo
tiene una raíz • nieto o bisnieto. Plural: aájiya,
• ni un poco. Nota: Ésta es la única aájiwaaka
forma del verbo, no tiene una aajinániisana sustantivo
raíz
• nieto finado o bisnieto finado.
aájapana adjetivo Plural: ajinániisanawaaka
• vacío o que no produce,
aájinati sustantivo
hablando de plantas
• nieta o bisnieta. Plural: aájiya,
• afase, hablando de personas
aájiwaaka
aájapaa adverbio aajinátiisana sustantivo
• aunque
• nieta finada o bisnieta finada.
Variante: aajapáaja Plural: aajinátiisanawaaka

aajapáaja adverbio. Variante de: aájiya sustantivo. Plural irregular de:


aájapaa aájinani

aajawatáani verbo t. aájiiti sustantivo

• acordarse o pronunciar el • loro aurora o loro farinoso,


nombre de una persona o una especie de ave. Plural: aájiitika
cosa. Este verbo se puede usar
también para expresar que uno
se acuerda de la persona de
manera más general. Raíz:
aajawáta-

Diccionario escolar ikíitu | 45


aaka aákari

aaka sustantivo aaka siaákaaja sustantivo


• agua en general. No hay forma • quichatero, especie de garza,
plural especie de ave. Plural: aaka
siaákaajaka
• río. Plural: aakaka. Forma
poseída: áaka. Plural: aákaka aaka sikwanaja sustantivo
• resina aguada de una planta o un • piojo del agua en general. Plural:
árbol. Plural: aakaka. Forma aaka sikwanajaka
poseída: áaka. No hay forma plural
Aakamáana nombre propio
• miel de abeja. Plural: aakaka.
Forma poseída: áaka. No hay • Acamana Quebrada, afluente del
forma plural río Pintuyacu, río arriba de San
Antonio
aaka íyuuri sustantivo
aakana adjetivo
• sábalo huayero, especie de peje.
• aguado o diluído
Plural: aaka íyuuriwa
aákanana adjetivo
Variante: aakɨ ́yuuri
• brillante o lustroso, por ejemplo,
aaka káaji sustantivo una madera pulida
• pelejo de agua. Plural: aaka • liso, por ejemplo, un plástico
kaájika
aakanaajúuni verbo t.
aaka paáraasi sustantivo
• pulir o hacer liso la superficie de
• sharara o anhinga, especie de algo. Raíz: aakanaájuu-
ave. Plural: aaka paáraasika
Variante: kanaajúuni
aaka páatu sustantivo
• yacu pato o sacha pato, especie
aakanɨ ́ɨni verbo i.
de ave silvestre. Basado en el • abrir la boca. Raíz: aákanɨ-,
castellano: pato de agua. Plural: aákani-
aaka páatuku
aakanúuni verbo t.
aaka puririkáana sustantivo.
Variante de: nɨsirɨnákɨɨ • hacerlo aguado o acuoso a algo
poniéndolo agua, por ejemplo,
aaka puújari sustantivo. Variante de: diluyendo la masa del masato o
puújari ablandando la fariña. Raíz:
aakánuu-
aaka sajina sustantivo
aákari adverbio
• yacu jergón, una clase de víboras
de agua. Plural: aaka sajinaka • ahora

• hoy

Diccionario escolar ikíitu | 46


aakataanúuni aákujiina

aakataanúuni verbo t. aákɨsiiti sustantivo


• bautizar, como lo hace un • variedad de chacruna, especie de
sacerdote católico. Raíz: planta. Las chacrunas se usan en
aakataánuu- la preparación de la ayahuasca y
cada variedad tiene un efecto
aakaari sustantivo distinto. Plural: aákɨsiitika
• huapeta, especie de peje. Plural: aakɨ ́yuuri sustantivo. Variante de: aaka
aakaariwa íyuuri
aakáayɨ sustantivo
aakɨ ́ɨni verbo i.
• vaca marina. Plural: aakaáyuwa,
aakaáyɨka • empostemar. Raíz: aákɨɨ-

Variante: aakaayɨ aakɨ ́ɨni verbo i.


• desaguar o botar agua de algo.
aakaayɨ sustantivo. Variante de: Raíz: aákɨ-, aáki-
aakáayɨ
aákɨɨsi sustantivo
aakáayɨ iíwaasi sustantivo
• pus de una herida o la materia
• estilo de abanico, hecho del dentro de un chupo. Plural:
cogollo de la shapaja, que se aákɨɨsika
parece a la cola, iíwaasi, de la
vaca marina, aakáayɨ. Plural: áaku sustantivo
aakáayɨ iíwaasika
• casco o cáscara vacía. Plural:
aakáayɨ jaraaka sustantivo aákuka

• granadilla pequeña, especie de =aákuji posposición


soga del monte con frutos • delante, hablando de espacio.
comestibles. Plural: aakáayɨ Por ejemplo, un perro delante de
jaraakaka su dueño
aakíini sustantivo • antes, hablando de tiempo, por
• leñero o leñatero, especie de ejemplo, antes de la noche
insecto. Plural: aakiíniwa =aákuji posposición
aakɨsiijáani verbo t. • de, por, o a razón de. Por
• hacer emborrachar a una ejemplo, de miedo, o a razón del
persona. Raíz: aakɨsiíja- hambre

aakɨsíini verbo i. aákujiina sustantivo

• emborracharse. Raíz: aákɨsi- • pariente mayor masculino.


Plural: aákujiipɨ
• emborracharse con algo, por
ejemplo, con trago o con
ayahuasca. Raíz: aákɨsi-

Diccionario escolar ikíitu | 47


aákujiiti aamaakúuni

aákujiiti sustantivo aákuta sustantivo


• pariente mayor femenino. Plural: • ayahuasca, especie de soga del
aákujiipɨ monte. Plural: aákutaka

aákusaja sustantivo • ayahuasca, el brebaje preparado.


No hay forma plural
• isango, especie de parásito.
Plural: aákusajaka aákuta katija sustantivo
aákusana adjetivo • camote de ayahuasca, especie de
planta usado para endulzar la
• rojo, también abarca los colores ayahuasca. Plural: aákuta
anaranjado y marrón katijaka
• maduro, hablando de frutas aákuuja sustantivo
Variante: nuusina • yuca cocinada para comer.
aákusana isíiku sustantivo Plural: aákuujaka

• sarna colorada, enfermedad de la aakuujúuni verbo i.


piel. Plural: aákusana isiíkuka • preparar yuca para comerla.
aákusana masakana sustantivo Raíz: aakuújuu-

• ichichimi colorado, especie de aakuuna sustantivo


hormiga. Plural: ákusana • “prima” o “primo”, una palabra
masakaa que usamos para llamarle a
Variante: masakana ijɨɨ ́rana nuestro primo prima

aákusana sikiáaja sustantivo aakúuni verbo t.


• hacer masato para una minga o
• venado colorado. Plural:
una fiesta. Raíz: aákuu-
aákusana sikiaájaka, aákusapɨ
sikiaájaka • aportar una bebida o una comida
a una fiesta, una minga u otro
aakusanɨ ́ɨni verbo i.
evento social. Raíz: aákuu-
• pintonear o empezar a madurar, aákwarani sustantivo
hablando de frutas que se hacen
colorado o amarillo. Raíz: • especie de añashúa, especie de
aakusánɨɨ- peje. Plural: aákwaraniwa,
aákwaranika
aákusɨɨti sustantivo
aamaakúuni verbo i.
• especie de tangarana, especie de
árbol. Plural: aákusɨɨtika • hacer una plataforma de caza.
Raíz: aamaákuu-

• construir una armazón de casa.


Raíz: aamaákuu-

Diccionario escolar ikíitu | 48


aamikáaka Aamuutújuri

aamikáaka adverbio aamúuni verbo t.


• un día antes o después de hoy, o • matar. Raíz: aámuu-
sea, ayer o mañana. No hay
forma plural • pegar o golpear a una persona o
un animal. Raíz: aámuu-
aamikaákaana adjetivo
• golpear algo, por ejemplo, una
• de ayer, por ejemplo, una bomba. Raíz: aámuu-
comida preparada ayer o un
bebe nacido ayer • batir o beneficiar algo, por
ejemplo, la pona o el barbasco.
aamina sustantivo Raíz: aámuu-

• huito o jagua, especie de árbol. aamuuniíraana sustantivo


Plural: aaminaari. Forma poseída:
• variedad de chacruna, especie de
aámina. Plural: aáminaari
planta, utilizado por los antiguos
Variante: nɨɨ ́tana para alistarse para la guerra,
masticando las hojas y frotando
aamɨ ́yaakitáani verbo i. la pulpa sobre el cuerpo.
También, las hojas se usan en la
• caminar de un lado a otro o
preparación de la ayahuasca.
caminar ida y vuelta varias
Plural: aamuuniíraanaka
veces. Raíz: aamɨ ́yaakita-
aamuutakáana sustantivo
aamɨ ́yaakíini verbo i.
• especie de shimbillo, especie de
• andar. Raíz: aamɨ ́yaaki- árbol. Plural: aamuutakaánaka
• cazar, cazear, montear o buscar aamuútaaja sustantivo
mitayo. Raíz: aamɨ ́yaaki-
• tipo de mazo. Plural:
• viajar larga distancia, aamuútaajaka
típicamente a un lugar
desconocido. Raíz: aamɨ ́yaaki- aamuutáani verbo t.
aámɨɨka sustantivo • golpear algo contra algo. Raíz:
aamuúta-
• airambo, especie de planta.
Plural: aámɨɨkaka aamuutáani verbo t.
• golpear las alas, hablando de los
aves que baten a un ritmo más o
menos lento. Raíz: aamuúta-
aamuutɨ ́ɨni verbo t.
• vadear por canoa. Raíz:
aamuútɨɨ-
Aamuutújuri nombre propio. Variante
de: Naamuutújuri

Diccionario escolar ikíitu | 49


Aámuuwáaja aanɨ ́ɨti

Aámuuwáaja sustantivo aanawasíini verbo i.


• nombre para los Cahuarano, un • alocarse, delirarse o alucinar, por
grupo étnico estrechamente ejemplo, cuando una persona
relacionado al pueblo Iquito. Se está sufriendo de una fiebre
piensa que este grupo no existe demasiado alta o está a punto de
ya. Plural: Aámuuwaájaka morir. Raíz: aanawási-
aana sustantivo • estar sonámbulo. Raíz: aanawási-
• bufeo en general. Los dos tipos aánaaja sustantivo
son: aana ákusana y aana
mɨɨ ́nana. Plural: aanaka. Forma • “hermano”, una palabra que usa
poseída: áana. Plural: aánaka una mujer para llamarle a su
hermano. Para hablar de él,
aana aamuutakáana sustantivo. usamos: ánani
Variante de: aana támuu
aanaapáapa sustantivo
aana karásiija sustantivo
• timuco, especie de peje. Plural:
• lisa yulilla, especie de peje. aanaapaápaka
Plural: aana karásiijaka
Aaniáamu nombre propio
aana siiríkiija sustantivo
• Áñamu Quebrada, afluente del
• bufeo cunchi, especie de peje. río Chambira
Plural: aana siiríkiijaka aanisiijáani verbo t.
aana támuu sustantivo • cutipar, causar daño por
• bufeo shimbillo, especie de malograr la dieta de alguien.
árbol. Plural: aana támuuwa Raíz: aanisiíja-

Variante: aana aamuutakáana aanisíini verbo i.


aanákana sustantivo • infectarse una herida. Raíz:
aaniísi-
• bufeo rumo, variedad de yuca.
Plural: aanákiaakɨ • cutiparse, ser cutipado, sufrir
algun daño por malograrse la
aánanaka sustantivo dieta de alguien. Raíz: aaniísi-
• ácido de abeja, el líquido donde aanɨ ́ɨni verbo i.
las abejas ponen sus huevos y
donde la abejita crece. Plural: • crecer, hablando del río. Raíz:
aánanakaka aánɨ-, aáni-
aanɨ ́ɨti sustantivo
• shihui. Plural: aanɨɨ ́tika

Variantes: asakwaari, jaanɨ ́ɨti

Diccionario escolar ikíitu | 50


aanúuna aarúwiiti

aanúuna sustantivo aaríija sustantivo


• anona, especie de árbol. Basado • tapia pelejo. Plural: aaríijaka
en el castellano: anona. Plural:
aanuúnaka aariímuya sustantivo
aánuura sustantivo • variedad de yuca. Plural:
aariímuyaka
• sobrino de una mujer, sea el hijo
de su hermano o su hermana. aarɨna sustantivo. Variante de: iniyana
Plural: aánuurawaaka
aarɨwati sustantivo
aapaku sustantivo
• nombre general para los papasos
• salamanca, especie de lagartija de palmera. Plural: aarɨwatika
grande. Plural: aapakuka. Forma
poseída: aápaku. Plural: aápakuka Variante: aarawati

aapaanaamɨ sustantivo aarɨ ́ɨku sustantivo


• solemán, especie de árbol. Plural: • tipo de trampa tradicional usado
aapaanaamɨka para cazar monos, que se armaba
en las ramas de árboles. Plural:
aapɨ ́ya sustantivo aarɨɨ ́kuka
• vaca muchacho en general, aarɨ ́ɨni verbo i.
nombre para dos especies de ave
similares. Plural: aapɨ ́yawa, • pasar, hablando del tiempo. Raíz:
aapɨ ́yaka aárɨɨ-

áapu sustantivo. Variante de: kuuráaka • pasar un punto o un sitio. Raíz:


aárɨɨ-
aarawati sustantivo. Variante de:
• pasar, hablando de los efectos de
aarɨwati
un intoxicante. Raíz: aárɨɨ-
aaraaka sustantivo aarɨ ́ɨni verbo t.
• saliva. Plural: aaraakaka. Forma
• pasar o ocurrir algo a alguien.
poseída: aáraaka. Plural:
Raíz: aárɨɨ-
aáraakaka
aartɨ ́ɨni verbo t.
aáraatatáani verbo i.
• dejar pasar a alguien. Raíz:
• babear o chorrear la saliva. Raíz:
aartɨɨ-
aáraatata-
aariwa sustantivo • defenderse de un golpe. Raíz:
aartɨɨ-
• sacha perro o perro del monte.
aarúwiiti sustantivo
Plural: aariwaka. Forma poseída:
aáriwa. Plural: aáriwaka • jarabe huayo o coto huayo,
especie de árbol. Plural:
aarúwiitika

Diccionario escolar ikíitu | 51


aaruujáana aasɨ ́ɨti

aaruujáana sustantivo aasi sustantivo


• moena negra, especie de árbol. • lluvia. Plural: aasika
Plural: aaruujaánaka
aasi pánaasi sustantivo
aasámaaja sustantivo
• huanchaca roja, especie de ave.
• yangunturi o carachupa mama, Plural: aasi pánaasika
la especie de más grande de
aasi yaawɨ ́ɨni sustantivo
carachupa o armadillo. Plural:
aasámaajaka • la temporada de lluvia. No hay
aasamu sustantivo forma plural

• quebrada o río pequeño. Plural: aásiwa sustantivo


aasamúuwa, aasamúuka. Forma • persona muda o descapacitada
poseída: aásamu. Plural: mentalmente. Plural: aásiwaka
aásamuuwa, aásamuuka
• persona loca o con problemas
aasamu najiwáaku sustantivo mentales. Plural: aásiwaka
• vertiente, el lugar donde nace aasiwáriika sustantivo
una quebrada. Plural: aasamu
najiwaákuka • caracol terrestre en general.
Plural: aasiwáriikaka
aasamu sisa sustantivo
aasíyuuka sustantivo
• cashorro de quebrada, especie de
peje. Plural: aasamu sisaka • campana avispa, especie de
insecto. Plural: aasíyuukaka
aasamu siirɨ sustantivo
aasíyuuti sustantivo
• lagarto bola bola. Plural: aasamu
siirɨwa • llama lluvia, especie de soga del
monte. Plural: aasíyuutika
aasamu waáyuuri sustantivo
aasíini verbo t.
• especie de carachama, especie de
peje. Plural: aasamu waáyuuriwa • echar agua en o encima de algo.
Raíz: aasii-
aasapɨ ́ɨni verbo i.
aasíipa sustantivo
• estar dejado atrás por un grupo.
Raíz: aasapɨ-, aasapi- • ashipa o jicama, especie de
planta. Basado en el castellano,
aasi sustantivo ashipa. Plural: aasiípaka
• maceta o gajo de frutos, por aasɨ ́ɨti sustantivo
ejemplo, de plátano. Plural:
aasika. Forma poseída: áasi. • aceite de comer o de motor.
Plural: aásika Basado en el castellano: aceite.
No hay forma plural

Diccionario escolar ikíitu | 52


aátamajani aayimɨtɨna

aátamajani sustantivo aatiaáruuki sustantivo


• hermano de un hombre. Para • especie de cotolo, especie de
llamarle a él, usamos: arámaaja. peje. Plural: aatiaáruukika
Plural: aátamajaniwaaka
Aatikɨ ́rɨsi nombre propio
aátamajániisana sustantivo
• nombre de un personaje
• hermano finado de un hombre. histórico, la abuela de
Plural: aátamajániisanawaaka Hermenegildo Díaz Cuyasa

aátamajati sustantivo aátiiti sustantivo. Variante de:


arikamɨ ́ɨna
• hermana de una mujer. Para
llamarle a ella, usamos: aatɨ ́ɨni verbo i.
arámaaja. Plural:
aátamajatiwaaka • correr, hablando de agua. Raíz:
aátɨ-, aati-
aátamajátiisana sustantivo
aáwaayɨ sustantivo
• hermana finada de una mujer.
Plural: aátamajátiisanawaaka • tela de araña o seda de cualquier
insecto. Plural: aáwaayɨka
aatariitáani verbo i.
aáwɨya sustantivo. Variante de: awɨyɨ
• mecearse o mecerse,
especialmente en una hamaca. aayijiija sustantivo
Raíz: aatariíta-
• leoncito, especie de mono. Plural:
• mecear o mecer a alguien, aayijiijaka
especialmente en una hamaca.
aayimɨtɨna sustantivo
Raíz: aatariíta-
aatatáani verbo i. • palmiche, especie de palmera.
Plural: aayimɨtɨnaka
• flotar río abajo, bajar flotando
con la corriente. Raíz: aátata-

• moverse en filas tupidas,


hablando de ciertas especies de
hormiga. Raíz: aátata-

Aatáaja nombre propio


• nombre de un personaje
histórico, una mujer iquito cuyo
nombre viene el apellido Ataja

aatiáaki sustantivo
• cashuera, un sitio donde corre
muy rápido el agua del río.
Plural: aatiaákika

Diccionario escolar ikíitu | 53


ijakɨ ́ɨni verbo i. ijáwɨɨmɨ sustantivo
• reventarse. Raíz: ijákɨ-, ijáki- • irapay, especie de palmera,
usado para tejer las crisnejas,
• rajarse. Raíz: ijákɨ-, ijáki- iitaari. Plural: ijáwɨɨmɨya
• abrirse una flor. Raíz: ijákɨ-, ijáki- Variante: ijawɨɨ ́taamɨ
• reventarse un cartucho. Raíz:
ijawɨɨ ́taamɨ sustantivo. Variante de:
ijákɨ-, ijáki-
ijáwɨɨmɨ
ijakɨɨtáani verbo i.
ijáwɨɨti sustantivo
• reventarse de manera que se deja
• casa con techo de irapay. Plural:
una rendija, por ejemplo, una
ijáwɨɨtiwa
tabla cuando se seca o un huayo
de yuca cuando se le coce. Raíz: ijawɨɨtíini verbo i.
ijakɨɨ ́ta-
• construir una casa que tiene
ijámani sustantivo techo de irapay. Raíz: ijawɨɨ ́tii-
• especie de lisa, especie de peje. íjaakɨ ́ɨni verbo i.
Plural: ijámanika
• cursear o tener diarrea. Raíz:
ijántuuja sustantivo íjaakɨɨ-
• madre del trueno, especie de ijáani verbo t.
ave. Plural: ijántuujaka
• picar con lanza o flecha. Raíz: íja-
Variante: nɨrímɨɨna siriija
• picar el suelo para sembrar una
ijatáani verbo i. semilla. Raíz: íja-
• caerse cosas pequeñas uno por ijáani verbo i.
uno, por ejemplo, flores de un
árbol. Raíz: ijáta- • caerse varias cosas, mayormente
hablando de frutos. Raíz: íja-
• garuar, lloviznar. Raíz: ijáta-
íjaanɨ ́ɨni verbo i.
ijáwɨɨja sustantivo
• arreglar o afinar la garganta por
• especie de bujurqui, especie de toser unas veces. Raíz: íjaanɨɨ-
peje. Plural: ijáwɨɨjaka

Diccionario escolar ikíitu | 54


ijaanúuni ijúuti

ijaanúuni verbo t. ijiika sustantivo


• picar con lanza varias cosas • patarashca en general. Plural:
seguidas, por ejemplo, varios ijiikaka. Forma poseída: íjiika.
pescados en una cocha. Raíz: Plural: íjiikaka
ijaánuu-
íjiikáani verbo i.
ijikatatáani verbo t.
• quejarse con dolor. Raíz: íjiika-
• empujar algo que está flotando
en agua, por ejemplo, una canoa ijíini verbo t.
o un tronco. Raíz: ijikatata- • empaquetar o envolver en hoja,
ijikaakɨ sustantivo papel o tela. Raíz: íji-

• pantalón. Plural: ijikaakɨya. ijɨ ́ɨni verbo t.


Forma poseída: íjikaakɨ. Plural: • hacer caer varios frutos, por
íjikaakɨya ejemplo, por zacudir el árbol.
ijikaakɨ ́ɨni verbo t. Raíz: ijɨɨ-

• ponerse pantalones. Raíz: ijɨɨ ́rana adjetivo


ijikaákɨɨ- • ácido, hablando de sabor
ijikáani verbo t. Variante de: kɨníini • agudo, hablando de un dolor
superficial
ijíkija sustantivo
ijɨɨ ́rasíini verbo i.
• especie de comején de color
blanco que ataca árboles vivos. • malograrse, hablando de bebidas
Plural: ijíkiwa o comidas a base de líquido.
Raíz: ijɨɨ ́rasi-
Variante: jíkija
íjuwa sustantivo
ijirákana sustantivo. Variante de:
ajirákana • nido subterraneo hecho de
hojarasca, por ejemplo, el de la
ijiráani verbo i. Variante de: ajiráani carachupa. Plural: ijúwaka
ijirɨna sustantivo. Variante de: ajirɨna ijúuti sustantivo
ijirɨ ́ɨni verbo i. Variante de: ajirɨ ́ɨni • aguja. Plural: ijuútiwa

ijiwiráani verbo t. Variante: ruuwana

• reñir y corregir a alguien. Raíz: ijúuti sustantivo


ijíwita- • espina de planta. Plural: ijuwa,
íjiija sustantivo ijuwaa

• paquete, envuelto en hoja. Plural:


íjiijaka

Diccionario escolar ikíitu | 55


ikaja ikínɨɨsana

ikaja sustantivo ikijáani sustantivo


• cocona, especie de arbusto. • variedad de huitina, especie de
Plural: ikajaka. Forma poseída: planta. Plural: ikijaániwa
íkaja. Plural: ikájaka
ikijɨ ́ɨni verbo t.
ikatáani verbo i.
• amarrar una carga de irapay en
• rebalsar, flotar. Raíz: ikáta- un tercio o bulto: ikija. Raíz:
ikíjɨɨ-
ikatáani verbo t.
íkina sustantivo
• prender candela en una chacra.
Raíz: ikáta- • tía, hermana del padre. Para
llamarle a ella, usamos: ikínaaja.
ikati sustantivo
Plural: ikínawaaka
• cunchi moena, tipo de árbol. ikínaaja sustantivo
Plural: ikatika
• “tía”, una palabra que usamos
ikatɨ ́ɨni verbo i. Variante de: ajatatɨ ́ɨni
para llamarle a una tía que es
ikáani verbo i. hermana de del padre. Para
hablar de ella, usamos: íkina.
• ampollarse. Raíz: íka- Plural: ikínaajawaaka

• estar reposado un líquido. Raíz: ikiníyaaka sustantivo


íka-
• vómito. No hay forma plural
ikáani verbo t.
ikíniyɨ sustantivo
• prender. Raíz: íka-
• vómito. Nota: Esta palabra
ikaanúuni verbo i. siempre tiene poseedor, por
ejemplo: nu=ikíniyɨ, so vómito.
• amontonarse. Raíz: ikaánuu-
No hay forma plural
• tener forma amontonada,
especialmente dicho de víboras
ikiníini verbo t.
en descanso. Raíz: ikaánuu- • vomitar. Raíz: ikíni-
ikaanuutɨ ́ɨni verbo t. • salir a chorros, hablando de un
• amontonar. Raíz: ikaanuutɨɨ- líquido. Raíz: ikíni-

íkiaari sustantivo ikínɨɨsana sustantivo


• un huayo o fruto vacio o vano. • tía paterna finada, una hermana
Plural: íkiaariwa finada de nuestro padre. Plural:
ikínɨɨsanawaaka
ikija sustantivo
• tercio o bulto de irapay. Plural:
ikijaka

Diccionario escolar ikíitu | 56


ikíiku ikwaanɨ ́ɨni

ikíiku sustantivo ikwaniáasi sustantivo


• otorongo o tigre, la especie más • pampa remo caspi, especie de
grande de gato silvestre. Plural: árbol. Plural: ikwaniaásiwa
ikiíkuwa
Ikwaniaasiyúumu nombre propio
ikíini verbo t.
• Supay Chacra Quebrada,
• terciar irapay, o sea, ordenar las afluente de la quebrada llamado
hojas de irapay para luego Mujariyúumu, que es afluente
amarrarlas en cargas compactas. del río Pintuyacu río abajo de
Raíz: íki- San Antonio
Ikíitu nombre propio ikwaniikáani sustantivo
• nombre de la ciudad de Iquitos. • “jovencito”, palabra de cariño
También: Ikíitujina para llamarle a un jóven soltero
de unos 15 años. No hay forma
ikíitu sustantivo plural
• nombre propio de etnia Iquito, o ikwasimɨ sustantivo
una persona de la etnia Iquito.
Plural: ikiítuwaaka • conejito, especie de bijao, tipo de
planta. Plural: ikwasimɨya. Forma
• nombre propio del idioma Iquito. poseída: ikwásimɨ. Plural:
No hay forma plural ikwásimɨya
ikwani sustantivo Variante: kwasimɨ
• hombre o adulto, hablando de ikwatiínaaja sustantivo
personas. Plural: ikwaniwɨya.
Forma poseída: íkwani. Plural: • moenilla, especie de árbol.
ikwániwɨya Plural: ikwatiínaajaka

• macho, hablando de personas o ikwaana sustantivo


animales. Plural: ikwaniwɨya.
Forma poseída: íkwani. Plural: • tahuampa, un área inundada del
ikwániwɨya monte. Plural: ikwaanaka. Forma
poseída: íkwaana. Plural:
ikwaniáasi sustantivo íkwaanaka

• caimitillo de supay chacra, • inundación en cualquier sitio.


especie de árbol. Plural: Plural: ikwaanaka. Forma poseída:
ikwaniaásiwa íkwaana. Plural: íkwaanaka
ikwaniáasi sustantivo ikwaanɨ ́ɨni verbo i.
• supay chacra. Plural: • crecer el río tanto que se inundan
ikwaniáasiwa las zonas bajas. Raíz: ikwaánɨɨ-

Variante: jiitáani

Diccionario escolar ikíitu | 57


ikwaanɨɨtáani imaakúuni

ikwaanɨɨtáani verbo i. imatáani verbo i.


• inundarse un lugar, debido a una • estar puesto en una posición
creciente de río. Raíz: ikwaanɨɨ ́ta- estable, hablando de cosas
compuestas de varias partes, por
imaka sustantivo ejemplo, una hacha con mango o
• buduqui, especie de ave. Plural: una escopeta. Raíz: imáta-
imakaka. Forma poseída: ímaka.
• estar puesto en su posición
Plural: imákaka
correcta, hablando de envases
imakija sustantivo como ollas y platos y sus
contenidos. Raíz: imáta-
• barro de la cara. Plural:
imakijaka. Forma poseída: imatáani verbo i.
imákija. Plural: imákijaka
• echarse postrado o estar
imakiijatáani verbo t. postrado. Raíz: imáta-

• sacar barro de la cara. Raíz: imatɨ ́niikíini verbo t.


imakiíjata-
• contradecir o discutir. Raíz:
imakiijɨ ́ɨni verbo i. imatɨ ́niiki-

• tener barro o granitos de la cara. imatɨ ́ɨni verbo t.


Raíz: imakiijɨɨ- • contestar o responder. Raíz:
imakwaaja sustantivo imatɨɨ-
imatɨ ́ɨni verbo t.
• bujurqui hacha vieja, especie de
peje. Plural: imakwaajaka • mantear o hacer caer a alguien o
algo, por ejemplo, un árbol. Raíz:
ímani sustantivo imatɨɨ-
• mitayo o presa de una trampa, ímaaja sustantivo
un anzuelo, o otra arma. No hay
forma plural • esófago. Plural: ímaajaka

imaniijúuni verbo t. • coto del mono coto. Plural:


ímaajaka
• yapar o dar el golpe mortal a una
persona o un animal ya herido. imaakɨɨtáani verbo i.
Raíz: imaniíjuu-
• cabecear, typicamente hablando
de una persona con sueño o
alguien ebrio. Raíz: imaakɨɨta-

imaakúuni verbo t.
• tragar muy rápido una comida o
una bebida. Raíz: imaákuu-

Diccionario escolar ikíitu | 58


imaánanakuuja imɨ ́ɨni

imaánanakuuja sustantivo imaati sustantivo


• yahuarachi y ractacara, nombre • machimango colorado, especie
general para estos tipos de peje. de árbol. Plural: imaatiwa
Plural: imaánanakuujaka
ímaayɨ sustantivo
imaánanana adjetivo
• tráquea. Plural: ímaayɨka
• olor a pescado
imɨráani verbo t.
imáani verbo t.
• volver hacer. Raíz: imɨɨ ́ta-
• tener una enfermedad grave, imɨráani adverbio
especialmente un tumor. Raíz:
íma- • otra vez o de nuevo
imáani verbo t. imɨrɨ ́ɨni verbo i.
• ganar, hablando de cualquier • empeorar o agravar una
tipo de juego, partido o enfermedad. Raíz: imɨ ́rɨɨ-
concurso. Raíz: íma-
imɨɨjɨɨ ́jina sustantivo
imáani verbo i.
• frente de la cabeza. Plural:
• ovar o poner huevo y cuidarlo, imɨɨjɨɨ ́jika. Forma poseída:
como hace la gallina. Raíz: íma- ímɨɨjɨɨ ́jina. Plural: ímɨɨjɨɨ ́jika
imáani verbo t. imɨ ́ɨka sustantivo. Plural irregular de:
imɨ ́ɨni
• tragar. Raíz: íma-
imɨ ́ɨni verbo t.
• comer cosas suaves,
especialmente hablando de • derribar o hacer caer a algo o a
frutas. Raíz: íma- alguien, por ejemplo, un árbol
por tumbarlo o una persona por
• terminar una comida o una hacerle tropezar. Raíz: imɨɨyaárɨɨ-
bebida. Raíz: íma-
imɨ ́ɨni verbo t.
imáani verbo i.
• cernir, típicamente hablando del
• caerse en trampa o engancharse
masato. Raíz: imɨɨ-
en anzuelo. Raíz: íma-
imɨ ́ɨni sustantivo
• caerse en el suelo, hablando de
algo parardo, por ejemplo, un • madre o espíritu de una planta o
palo. Raíz: imarɨɨ- de un lugar. Plural: imɨ ́ɨka

imáani verbo i.
• estar echado, estar puesto o estar
manteado, hablando de una cosa.
Raíz: íma-

Diccionario escolar ikíitu | 59


imɨ ́ɨri inikáani

imɨ ́ɨri sustantivo imúuna sustantivo


• cedazo en general. Plural: • palta, especie de árbol. Plural:
imɨɨ ́riwa imuúnaka

• tipo de cedazo grande que es imúuna sustantivo


plano, cuadrado y hecho de la
• palta moena, especie de árbol.
fibra de sinamillo: tasiina. Plural:
Plural: imuúnaka
imɨɨ ́riwa
imɨɨtáani verbo t. inájaakɨ ́ɨni verbo t.
• asustar varias veces. Raíz:
• peinarse. Raíz: imɨɨ ́ta-
inájaakɨɨ-
imɨɨ ́taari sustantivo
inajɨ ́ɨni verbo t.
• peine. Plural: imɨɨ ́taarika
• asustar. Raíz: inájɨɨ-
imuja sustantivo
inarɨ ́ɨni verbo i.
• harina de maíz tostado. Forma
• asustarse. Raíz: inaátɨ-, inaáti-
poseída: ímuja. No hay forma
plural inatáani verbo t.
imujúuni verbo i. • poner en un sitio adecuado algo
que está dentro de un recipiente
• estar inclinado o doblado
o envase, por ejemplo, poner
horizontalmente la parte
masato dentro de su olla sobre
superior de algo, lo que
una mesa. Raíz: ináta-
normalmente se para derecho,
por ejemplo, la copa de un árbol • poner en la posición correcta un
o el tronco de un hombre. Raíz: envase, por ejemplo, una olla o
imujuu- una botella. Raíz: ináta-
imujuutáani verbo i. ináani verbo t.
• estar muy agachado o muy • poner huevo y dejarlo, como
inclinado hacia el suelo, por hace el sapo. Raíz: ína-
ejemplo, una persona doblada
por la cintura. Raíz: imujuúta- ináani verbo t.

imuki sustantivo • poner. Raíz: ína-

• lomo. Plural: imukika. Forma • dejar algo en un sitio. Raíz: ína-


poseída: ímuki. Plural: imúkika inikajɨ ́ɨni verbo t.
imúkina sustantivo • hacer despertar a alguien. Raíz:
• cumbrera. Nota: Esta palabra inikájɨɨ-
siempre tiene poseedor, por inikáani verbo i.
ejemplo: iita imúkina, cumbrera
de casa. Plural: imúkinaka • despertarse. Raíz: iníka-

Diccionario escolar ikíitu | 60


inisíkina iniisi

inisíkina sustantivo. Variante de: iniyuusi sustantivo


anisíkina
• madeja de chambira torcida.
inisíkini sustantivo. Variante de: Plural: iniyuusika. Forma poseída:
anisíkina iníyuusi. Plural: iníyuusika
inisitáani verbo t. iniija sustantivo
• desastillar o abrir un corte, por • huayo, hablando de frutos que
ejemplo, hacheando un árbol. crecen encima de la tierra.
Raíz: inísita- Plural: íniijaa. Forma poseída:
íniija. Plural: íniijaa
Variante: anisitáani
• semilla en general. Plural: íniijaa.
iniwɨ ́ɨni verbo i. Forma poseída: íniija. Plural:
• moverse o cambiarse la íniijaa
ubicación o la posición de algo o
íniijataka adjetivo
de alguien, por ejemplo, moverse
una persona en su dormir. Raíz: • huayudo, o sea, con muchos
iníwɨɨ- huayos o frutos, hablando de
plantas que tienen sus huayos
• mover algo dentro de un espacio
arriba de la tierra, por ejemplo,
no muy grande, por ejemplo,
la maíz, el plátano, o el aguaje
mover una silla de un lugar a
otro en un cuarto. Raíz: iníwɨɨ- iniijɨ ́ɨni verbo i.
• convencer a alguien a ir a algún • echar huayo o producir fruto,
lugar. Raíz: iníwɨɨ- hablando de huayos y frutos que
crecen arriba del suelo. Raíz:
iniyana sustantivo iniíjɨɨ-
• puente. Plural: iniiyaka,
íniika sustantivo
iniyanaka. Forma poseída:
iníyana. Plural: iniíyaka, • bebé, una palabra de cariño que
iníyanaka usamos para un bebé varón.
Plural: íniikaka
Variante: aarɨna
íniiki sustantivo
iniyáani verbo i.
• bobona de palmera o plátano.
• vadear o bandear. Raíz: iníya- Plural: íniikika
iniyaasi sustantivo. Variante de: iníini verbo t.
niíyaasi
• torcer para hacer soga. Raíz: íni-
iniyɨ sustantivo
iniisi sustantivo
• soga torcida, especialmente la de
chambira. Plural: iniyɨka. Forma • flor. Plural: iniisika. Forma
poseída: íniyɨ. Plural: iníyɨka poseída: íniisi. Plural: íniisika

Diccionario escolar ikíitu | 61


iniisi ipara

iniisi sustantivo ipakanɨ ́ɨna sustantivo


• astilla de madera. Plural: iniisika. • especie de planta utilizado para
Forma poseída: íniisi. Plural: curar vicio. Plural: ipakanɨ ́naka
íniisika
ipakanɨ ́ɨni verbo i.
iniisíini verbo i.
• tener vicio, o sea, tener ganas de
• echar flor. Raíz: iniísii- comer cosas raras com tierra,
inɨ ́ɨki sustantivo madera o carbón, mayormente es
causado por la anemia. Raíz:
• choshna pequeño, especie de ipákanɨ-, ipákani-
animal arbóreo que anda en la
noche. Plural: inɨɨ ́kiwa ipakɨ sustantivo
inɨ ́ɨki sustantivo • espintana, especie de árbol.
Plural: ipakɨwa
• soga de hamaca. Plural: inɨɨ ́kiwa
ipakuuka sustantivo. Variante de:
inɨ ́ɨni verbo i. tipakuuka
• dejar una mala costumbre o ipana adjetivo
cesar una conducta indeseable,
por ejemplo, un joven que ya no • amargo, generalmente hablando
fuma o un perro que ya no de plantas medicinales, por
muerde. Raíz: inɨɨ- ejemplo, la ayahuasca y el sacha
tabaco
inɨ ́ɨsi sustantivo
• fuerte, hablando de bebidas con
• hamaca. Plural: inɨɨsíika, inɨɨ ́sika,
alcohol, especialmente el masato
inɨɨ ́siwa
Inkawɨɨ ́raana nombre propio ipánaaka sustantivo

• subgrupo del pueblo Iquito que • sacha tabaco, especie de planta.


antes vivía en las cabeceras del Plural: ipánaakaka
río Pintuyacu. Muchas familias ipanɨtɨ ́ɨni verbo t.
de San Antonio son decendientes
de este grupo. Plural: • hacer o dejar fermentar,
Inkawɨɨ ́raanawaaka típicamente hablando de la masa
de masato. Raíz: ipanɨtɨɨ-
Variante: Iíjakawɨɨ ́raana
Variante: ipaanúuni
inkawɨɨ ́raana sustantivo
ipara sustantivo
• variedad de yuca que no se ve
ya. Plural: inkawɨɨ ́raanaka • mosca blanca, especie de insecto.
Plural: iparaka
ipaja sustantivo
• yel. Forma poseída: ípaja. No hay
forma plural

Diccionario escolar ikíitu | 62


iparasíini ipɨɨtikajina

iparasíini verbo i. ipɨyáaka sustantivo


• estar cubierto de moscas del tipo • agua calentada. No hay forma
ipara, típicamente hablando de plural
la yuca o el masato. Raíz: ipárasi-
ipɨyaakúuni verbo t.
ipaaja sustantivo. Variante de: ipaaka
• echar agua caliente sobre un
ipaaka sustantivo animal o ave muerto para poder
quitar las cerdas, los pelos o las
• calabaza, especie de planta, tipo plumas. Raíz: ipɨyaákuu-
trepadora. Plural: ipaakaka.
Forma poseída: ípaaka. Plural: ipɨyaakuutáani verbo t.
ípaakaka
• calentar un líquido pero no
• calabaza, hablando del envase hervirle. Raíz: ipɨyaakuúta-
hecho del huayo de la planta
ipɨ ́ɨni verbo i.
calabaza. Plural: ipaakaka. Forma
poseída: ípaaka. Plural: ípaakaka • disolverse, por ejemplo, el
azúcar en el agua. Raíz: ípɨ-, ípi-
Variantes: ipaaja, maatarɨnaaja
• derretirse, por ejemplo, la brea al
ipaanɨ ́ɨni verbo i. sol. Raíz: ípɨ-, ípi-
• fermentarse, generalmente • hacerse suave, ablandarse, por
hablando de masato o chicha. ejemplo, la arcilla en el agua.
Raíz: ipaánɨ-, ipaáni- Raíz: ípɨ-, ipi-
Variante: ipaasíini • enmadurar o enmadurarse,
hablando de frutos que se hacen
ipaanúuni verbo t. Variante de:
suaves, por ejemplo, como el
ipanɨtɨ ́ɨni
aguaje al sol. Raíz: ípɨ-, ípi-
ipaasíini verbo i. Variante de: ipaanɨ ́ɨni Variante: nusíini
ipija sustantivo ípɨɨtáana sustantivo
• especie de lechuza muy pequeña, • peleísta, una persona agresiva y
especie de ave. Plural: ipijaka. liosa. Plural: ípɨɨtáapɨ
Forma poseída: ípija. Plural:
ipíjaka ipɨɨti sustantivo
ipɨráani verbo t. • ungurahui, especie de palmera.
Plural: ipɨɨtika. Forma poseída:
• pegar o atacar, por ejemplo, una ípɨɨti. Plural: ípɨɨtika
persona cuando da un golpe o un
perro cuando muerde. Raíz: ipɨɨtikajina sustantivo loc.
ípɨɨta-
• ungurahual. No hay forma plural
• pelear. Raíz: ípɨɨta-

Diccionario escolar ikíitu | 63


ípuki =iríkumaji

ípuki sustantivo íraaka sustantivo


• boltijo o atado de tela, utilizado • coto, piel que cuelga de la
para guardar o llevar algo. garganta de ciertas aves. Plural:
Plural: ípukika íraakaka

ipukíini verbo t. • papada, piel suelta que cuelga de


la garganta de ciertas personas
• envolver algo en tela o en hojas, viejas. Plural: íraakaka
formando un bulto por juntar y
ajustar los lados de las hojas o iráaku sustantivo. Variante de: sɨɨ ́maaku
las puntas de la tela en un solo
punto en el medio del bulto. irija sustantivo
Raíz: ipúkii- • terremoto. Plural: irijaka
• envolver la cabeza de alguien en irijɨɨtáani verbo i.
una tela, típicamente para
protegerle cuando está con • burbujear. Raíz: irijɨɨ ́ta-
fiebre. Raíz: ipúkii-
irikataajúuni verbo t.
ipukiitáani verbo t.
• arreglar o ordenar las cosas.
• sentarse cubierto con una Raíz: irikataájuu-
frazada o algo similar,
generalmente hablando de una • arreglar o reparar algo
persona que tiene frío porque malogrado. Raíz: irikataájuu-
está enferma. Raíz: ipukiíta- irikatɨjɨ ́ɨni verbo i.
ipurúuni verbo i. • arreglarse y poner en orden la
• pelear en cualquier manera. ropa, el pelo o cualquier aspecto
Raíz: ipúruu- personal. Raíz: irikatɨjɨɨ-

ípuusi sustantivo irikitɨtɨ ́ɨni verbo i.


• panza de pescado. Plural: • trozarse la tierra entre dos partes
ípuusika de un río, formando una sacarita.
Raíz: irikitɨ ́tɨɨ-
irákana sustantivo
irikɨ ́ɨni verbo i.
• pucacuro, especie de hormiga.
• moverse a una esquina o a un
Plural: irákanaka
lado de un espacio cerrado para
irámani sustantivo. Variante de: iyákuni librar el centro de ese espacio.
Raíz: iríkɨ-, iríki-
=iríkumaji posposición
• al costado de o al lado de. Por
ejemplo, una persona parado al
lado de su casa

Diccionario escolar ikíitu | 64


iríkumaji iritáani

iríkumaji sustantivo irisíini verbo i.


• esquina, por ejemplo, de las • engordarse los huayos de
paredes de la casa. Plural: plátano. Raíz: irísi-
iríkumajikɨya
irisíini verbo i.
iríkura sustantivo
• endurecerse. Raíz: irísi-
• el costado delgado de algo, por
ejemplo, del cuerpo humano o de
irisíini verbo i.
una tabla. Plural: iríkukuya, • menstruar por primera vez. Raíz:
iríkukɨya irísi-
irímaati sustantivo irisiiti adjetivo
• hermana de un varón. Para • menstruada, o sea, una mujer
llamarle a él, usamos: taatáaja. que ya ha menstruado por
Plural: irímaatiwaaka primera vez
irímaatiisana sustantivo iritatáani verbo t.
• hermana finada de un hombre. • dejar huella o rastro del paso de
Plural: irímaatiisanawaaka uno al pisar, aplastar, o quebrar
iririka sustantivo las plantas. Raíz: irítata-

• basura o desperdicios chicos y iritáana sustantivo


livianos. Plural: iririkaka • entenado, hijastro. Plural: iritáapɨ
iririkajina sustantivo
iritáani verbo t.
• basural. No hay forma plural
• tomar o coger, en sentido muy
irísina adjetivo general, una cosa compuesta de
varias partes, por ejemplo, una
• sabido, entendido, conocedor, hacha con su mango o un panero
hablando de una persona que no lleno de yuca. Raíz: iríta-
se puede engañar facilmente
• tomar o coger, en sentido muy
irísina adjetivo general, un envase en su posición
correcto y típicamente con algo
• gordo y maduro, hablando de los
dentro, por ejemplo, coger una
huayos del plátano
olla por su asa. Raíz: iríta-
irísina adjetivo • recoger una porción de un
• duro, hablando de materiales líquido de un envase grande
como la madera o el metal usando otro envase más chico,
por ejemplo, recoger masato de
• duro, rígido o firme, por un balde usando un pate. Raíz:
ejemplo, un shungo firme que no iríta-
se mueve

Diccionario escolar ikíitu | 65


irítijina iruúnaaja

irítijina sustantivo loc. íriitáani verbo i.


• puesto abandonado, hablando de • estar atajado de manera que se
una casa abandonada y su detiene por completo. Raíz: íriita-
entorno descuidado. También:
irítiku, irítima. Plural: iríitkajina irɨwɨ sustantivo

iritɨ ́ɨni verbo t. • pedazo de algo con forma plana,


como una tabla. Plural: irɨwɨya.
• hervir o hacer hervir. Raíz: iritɨɨ- Forma poseída: írɨwɨ. Plural:
irɨwɨya
iriyaki adjetivo
• tabla de madera cortada. Plural:
• desolado, abandonado, o sin
irɨwɨya. Forma poseída: írɨwɨ.
gente, hablando de un sitio
Plural: irɨ ́wɨya
iriijɨ ́ɨni verbo i. • mesa. Plural: irɨwɨya. Forma
• burbujear con burbujas pequeñas poseída: írɨwɨ. Plural: irɨ ́wɨya
que salen uno por uno. Raíz:
irɨwɨtáani verbo t.
iriijɨɨ-
• sacar un pedazo tablacho de algo
íriikɨɨta adverbio más grande, por ejemplo, cortar
• detenidamente una tajada de carne. Raíz:
irɨ ́wɨta-
iriikɨɨtáani verbo i.
Iruwaríkwaa nombre propio
• moverse de mantera
entrecortada, por ejemplo, • nombre de un personaje
bogando una canoa en una histórico, una mujer del grupo
palizada. Raíz: iriikɨɨ ́ta- Naamuutújuri

iríiku sustantivo irúuna sustantivo. Variante de: siiyúuna


• rabadilla. Plural: iríikuka irúuna ijírataaka sustantivo
iríini verbo t. • shushupe jergón, especie de
víbora venenosa. Plural: irúuna
• tomar o coger en sentido muy
ijírataakaka
general. Nota: A veces se
entiende este verbo como mover iruúnaaja sustantivo
o traer o llevar, según el
contexto. Raíz: íri- • paña muda, especie de peje.
Plural: iruúnaajaka
iríini verbo i.
iruúnaaja sustantivo
• hervir. Raíz: íri-
• golondrina blanca, especie de
• burbujear con muchas burbujas a ave. Plural: iruúnaajaka
la vez, como el agua herviendo.
Raíz: íri-

Diccionario escolar ikíitu | 66


irúuni ísaasi

irúuni verbo t. isakúuni verbo t.


• pescar con volantín, un estilo de • pasar algo por un lado para
pescar de noche mayormente rodearlo de cerca. Raíz: isákuu-
usado para agarrar huasaco,
páasi. Raíz: íruu-
=isakúura posposición
• cerrando o bloqueando. Por
=isakijiíraji posposición
ejemplo, un grupo de personas
• directamente al otro lado de. Por bloqueando a otra persona
ejemplo, de banda a banda del
río
=isakwaji posposición

ísaku sustantivo loc. • alrededor de, o rodeando a. Por


ejemplo, el cerco alrededor de
• alrededor, por ejemplo, de una una casa
casa o planta. También: ísakuma,
ísajina. Plural: ísakajina
isakwánaaja sustantivo. Variante de:
siwánaaja
=isákuji posposición
=isámaji posposición
• río arriba de, hablando de puntos
o sitios. Por ejemplo, una casa • río abajo de, hablando de puntos
río arriba de otra o sitios. Por ejemplo, una casa
río abajo de otra
• arriba de, hablando de puntos o
sitios. Por ejemplo, un mono • abajo de, hablando de puntos o
arriba de otro en un árbol sitios.Por ejemplo, un mono
abajo de otro en un árbol
=isákujiita posposición
=isámajiita posposición
• río arribita de, hablando de
puntos o sitios. Por ejemplo, una • río abajito de, hablando de
casa río arribita de otra puntos o sitios. Por ejemplo, una
casa río abajito de otra
• arribita de, hablando de puntos o
sitios Por ejemplo, un mono • abajito de, hablando de puntos o
arribita de otro mono en un árbol sitios. Por ejemplo, un mono
abajito de otro en un árbol
=isákuma posposición
isáani verbo i.
• sobre, o encima, de un lado al
otro. Por ejemplo, un palo sobre • orinar. Raíz: ísa-
un camino
Variante: piisíini
isakúuna sustantivo
ísaasi sustantivo
• tahuarí o papelillo caspi, especie
de árbol. Plural: isakuúnaka • vejiga. Plural: ísaasika

Variante: sákuuna

Diccionario escolar ikíitu | 67


Isiaamajákwaa isɨ

Isiaamajákwaa nombre propio isítina adjetivo


• nombre de un personaje • hondo o profundo, por ejemplo,
histórico, una mujer que vivía una poza del río o una olla
por el alto río Pintuyacu en el
siglo XIX y una hermana del isitíira sustantivo
hombre Riisamɨ ́ɨni, sobre quien • tipo de estera, hecho del corcho
hay varios cuentos graciosos de las ramas aguaje, adoptado
isija sustantivo por los Iquito el siglo pasado a
través de los mestizos. Basado en
• asma, una enfermedad el castellano: estera.
caracterizada por por una tos Plural:isitíiraka
severa y crónica. No hay forma
isitɨ ́ɨni verbo i. Variante de: ajatatɨ ́ɨni
plural

isijaati sustantivo isitɨɨnɨ ́ɨni verbo t.

• persona asmosa, hablando de • hacer hondo algo hueco, por


una persona con una tos severa y ejemplo, hacer hondo el interior
crónica de una canoa nueva. Raíz:
isitɨɨ ́nɨɨ-
isikáani verbo t.
isiwaaja sustantivo
• romper una soga en dos partes.
Raíz: isíka- • especie de paloma, especie de
ave. Plural: isiwaajaka
isikɨ ́ɨni verbo i.
isíiku sustantivo
• romperse en dos partes,
hablando de una soga. Raíz: • sarna, enfermedad de la piel.
isíkɨ-, isíki- Plural: isiíkuyuuri

ísiku sustantivo • persona que tiene sarna. Plural:


isiíkuyuuri
• afrecho o bagazo. Plural: isíkuka,
isíkukwa isiíkutaka adjetivo
isinɨɨkɨɨtáani verbo i. • sarnoso
• hacer sonidos de quebrarse las isiikúuni verbo i.
ramas, por ejemplo, cuando un
• hacerse sarnoso o contagiarse
animal grande camina en el
con la sarna. Raíz: isiíkuu-
bosque. Raíz: isinɨkɨɨ ́ta-
isiinɨ ́ɨni verbo i.
isinɨ ́ɨni verbo i.
• toser. Raíz: isiinɨɨ-
• hacer sonido de reventar o
quebrar, por ejemplo, el maíz isɨ sustantivo
cuando se hace chanchitas, o un
palito cuando se le quiebra. Raíz: • especie de lagartija pequeña muy
isinɨɨ- común en las casas. Plural: isɨka

Diccionario escolar ikíitu | 68


ísɨkɨ itíniija

ísɨkɨ sustantivo isunaajina sustantivo loc.


• piel, hablando de personas y • ñejillal. No hay forma plural
animales. Plural: isɨ ́kɨya
isuuki sustantivo
• corteza, hablando de plantas.
Plural: isɨ ́kɨya • tigre zúngaro, especie de peje.
Plural: isuukiwa
• carapa o cáscara, hablando de
isúuna sustantivo
huayos. Plural: isɨ ́kɨya
• maricahua, especie de planta
• caparazón o casco. Plural: isɨ ́kɨya
medicinal. Plural: isuúnaka
isɨɨja sustantivo isuusi sustantivo
• pichico, especie de mono. Plural: • ñejilla de restinga, especie de
isɨɨya, isɨɨjaka palmera. Plural: isuusi wa
isɨɨja táraati sustantivo itaakúuni verbo i.
• pashaco de pichico o pichico • hacer candela. Raíz: itaákuu-
shimbillo, especie de árbol.
Plural: isɨɨja táraatika itaakuutáani verbo t.
Variante: pisíiku táraati • hacer arder la candela debajo de
una olla, típicamente al
isɨ ́ɨku sustantivo abanicarle. Raíz: itaakuúta-

• amigo o amiga. Plural: isɨɨ ́kuka itáani verbo t.


isɨɨkúuni verbo t. • herir nuevamente una herida.
Raíz: íta-, ítarɨɨ-
• hacerse amigo con alguien. Raíz:
isɨɨ ́kuu- itíkari sustantivo
isɨ ́ɨni sustantivo • garganta de persona. Plural:
itíkarika
• pucahuicsa, especie de peje, tipo
shuyo. Plural: isɨɨ ́nika • garganta de cualquier cosa.
Plural: itíkarika
iskaníira sustantivo. Variante de:
maakánaaja itikaríini verbo t.

isukiáaja sustantivo • echar garganta o golletear algo,


típicamente un palo. Raíz:
• victor día o bienteveo, especie de itikárii-
ave. Plural: isukiaájaka
itíniija sustantivo
isunaaja sustantivo • masato de yuca. Plural: itíniijaka
• ñejilla, especie de palmera.
Plural: isunaajaka

Diccionario escolar ikíitu | 69


itiniijɨ ́ɨni itɨ ́ɨni

itiniijɨ ́ɨni verbo i. ítiika sustantivo


• hacer masato, hablando de todos • bebé, una palabra de cariño que
los pasos del proceso. Raíz: usamos para una bebé hembra.
itiniíjɨɨ- Plural: ítiikaka

itipiáaka sustantivo itiikúuni verbo t.


• yuca mascada o masa de masato • mezclar un líquido por sacar
mascada. Plural: itipiaákaka pequeñas porciones y vertirlas de
nuevo. Raíz: itiíkuu-
itipíini verbo t.
itíini verbo t.
• mascar yuca cocinada para
preparar masato. Raíz: itípi- • vaciar todo el líquido de un
envase en otro envase. Raíz: íti-
itípiitáani verbo t.
itɨni sustantivo. Plural irregular de: itɨni
• embocar algo, por ejemplo, una
comida o un cigarillo. Raíz: itɨwɨ ́naja sustantivo. Variante de:
itípiita- ituwánaja

itípuma sustantivo itɨwɨtɨ ́ɨni verbo t.


• boca, hablando de personas, • encender una llama o prender
animales o cosas. Plural: una luz. Raíz: itɨ ́wɨtɨɨ-
itípumaka itɨ ́ɨni verbo t.
itípumaji sustantivo • acarrear varias cargas de un sitio
• abertura, por ejemplo, de una a otro, por ejemplo, varias cargas
olla. Plural: itípumajika de leña desde un tronco. Raíz:
itɨɨ-
itiyúuni verbo t. itɨ ́ɨni verbo i.
• nudar o amarrar un nudo simple,
• transformarse la forma de uno,
generalmente para asegurar
hablando tanto de los chamanes
varias cosas juntas, por ejemplo,
que se sabían transformarse en
suri. Raíz: itíyuu-
animal como de las especies de
itiyuutáani verbo t. animal que se transformaban en
otra especie. Raíz: ítɨ-, íti-
• nudar varias veces o hacer varios
nudos enseguida en algo. Raíz: itɨ ́ɨni verbo i.
itiyuúta-
• quemarse. Raíz: ítɨ-, íti-
itiyuutɨ ́ɨni verbo i. Variante: karɨ ́ɨni
• nudarse o formarse un nudo en itɨ ́ɨni verbo i.
una soga o hilo. Raíz: itiyuútɨɨ-
• caerse por el aire. Raíz: ítɨ-, íti-

• caerse al suelo. Raíz: itɨ ́wɨɨ-

Diccionario escolar ikíitu | 70


itɨɨnɨ ́ɨni iwaana

itɨɨnɨ ́ɨni verbo i. iwarɨtɨ ́ɨni verbo t.


• tronar. Raíz: itɨɨnɨɨ- • cuidar a alguien mientras él o
ella muere, típicamente, tenerle
ítɨɨtáani verbo i. en los brazos mientras él o ella
• detenerse de atacar a alguien o agoniza. Raíz: iwarɨtɨɨ-
algo por miedo de las
iwarɨ ́yaaka sustantivo
consequencias. Raíz: ítɨɨta-
• enfermedad, hablando en
ituwánaja sustantivo general. Plural: iwarɨ ́yaakaka
• tizón. Plural: ituwánajaka
Variante: iwarɨ ́ɨni
Variantes: itɨwɨ ́naja, tawánaja
iwárɨɨja adjetivo. Variante de: sakina
ituwanajáati sustantivo. Variante de: iwarɨ ́ɨni verbo i.
jinítaasi
• estar enfermo. Raíz: iwɨɨ ́rɨ-,
itúyaaka sustantivo iwɨɨ ́ri-
• minga de quemar. Plural: • morirse. Raíz: iwɨɨ ́rɨ-, iwɨɨ ́ri-
itúyaakaka
iwarɨ ́ɨni sustantivo. Variante de:
• masato preparado para una iwarɨ ́yaaka
minga de quemar. No hay forma
plural iwarɨɨ ́niita adverbio
itúuni verbo t. • medio enfermo o de mala gana
• quemar. Raíz: ítuu- iwárɨɨtáani verbo i.
ituútaja sustantivo • marchitarse y volverse marrón,
hablando de una planta o las
• tipo de piripiri que se le utiliza
partes de una planta. Raíz:
para asegurar que una chacra
iwárɨɨta-
queme bien. Plural: ituútajaka
iwatáani sustantivo
iwánɨɨtáani verbo i.
• sacarita o trozadero del río.
• quejarse o gemir en el dormido o Plural: iwataánika
el sueño. Raíz: iwánɨɨta-
iwatáani verbo t.
iwarajáani verbo t.
• llevar a una persona a un lugar.
• terminar la última parte de algo, Raíz: iwáta-
por ejemplo, terminar la última
parte de una comida o terminar • llevar una cosa. Raíz: iwáta-
la última parte de una tarea.
iwaana sustantivo
Raíz: iwáraja-
• colmena, hablando de la abeja,
su miel y su nido. Plural:
iwaanaka

Diccionario escolar ikíitu | 71


iwáani iyákari

iwáani verbo i. iwɨɨkɨ ́ɨni verbo i.


• ir. Raíz: iíkwa- • caerse varias veces seguidas, por
ejemplo, un animal herido en la
iwaárika adverbio caza. Raíz: iwɨɨkɨɨ-
• repetidamente o a cada rato iwɨɨkɨɨtáani verbo i.
• nunca más • caminar tambaleando. Raíz:
iwítani adjetivo iwɨɨkɨɨ ́ta-

• el más grande, o sea, la entidad iwɨ ́ɨni verbo i.


que es la más grande a • estar echado. Raíz: iwɨɨ-
comparación con muchas otras
entidades similares, por ejemplo, iwɨɨ ́rɨsana sustantivo
la casa más grande de un pueblo
• veneno. Plural: iwɨɨ ́rɨsanaka
iwitáani verbo t. iwɨɨtáani verbo i.
• vivir con alguien y compartir el • echarse, pasar de estar levantado
hogar con él o ella, generalmente a estar echado. Raíz: iwɨɨ ́ta-
con sentido de que uno cuida a
esa persona. Raíz: iwíta- iyajasíini verbo a.
iwíini verbo i. • aburrirse o estar aburrido de
algo. Raíz: iyájasi-
• existir. En el caso de personas y
animales, también se entiende iyajatáani verbo t.
como vivir. Raíz: iíki-
• desperdiciar, por ejemplo, dejar
• estar en un lugar. Raíz: iíki- malograr una comida o derramar
gasolina en el suelo. Raíz:
• estar en un estado, por ejemplo, iyájata-
estar triste o alegre. Raíz: iíki-
iyajatɨ ́ɨni verbo i.
• morar en un lugar, usalmente
para mucho tiempo. Raíz: iíki- • perder a alguien o algo para
siempre. Raíz: iyájatɨ-, iyájati-
• vivir, hablando de todas las
costumbres y actividades de la iyajáani verbo t. Variante de:
vida. Raíz: iíki- ariwatáani

• tener relaciones, hablando de iyákari adverbio


parejas. Raíz: iíki-
• tiempo, época, era de una
iwíini maasia verbo i. persona, un grupo, o un
acontecimiento
• demorar. Raíz: iíki- maasia

Diccionario escolar ikíitu | 72


iyakatɨ ́ɨni iyataajúuni

iyakatɨ ́ɨni verbo i. iyámaana sustantivo


• aumentarse por reproducirse, • lisa negra, especie de peje.
hablando de cualquier ser, por Plural: iyámaanaka
ejemplo, los hijos de una
persona, o los zancudos en un iyarakasíini verbo i.
cierto lugar. Raíz: iyákatɨ-, • apurarse o hacer algo de manera
iyákati- rápida. Raíz: iyarakási-
iyakatúuni verbo t. Variante: iyákumasíini
• aumentar por reproducir,
hablando de cualquier ser, por
iyarákata adverbio
ejemplo, los hijos de una persona • rápido
o las gallinas de una familia.
Raíz: iyakátuu- Variante: iyakúmata

íyaki sustantivo loc. Variante de: íyiki iyarakátina adjetivo


iyákumasíini verbo i. Variante de: • activo y energético, hablando de
iyarakasíini personas

iyakúmata adverbio. Variante de: • ágil, hablando de ciertas


iyarákata personas y animales

iyákuni sustantivo Variante: yarakátina

• boa o anaconda del agua, especie iyásiika sustantivo


de víbora grande. Plural: iyákuka
• hierba en general. Plural:
Variantes: irámani, kuraja, yákuni iyásiikaka

iyákuni katija sustantivo. Variante de: iyásiika imɨ ́ɨni sustantivo. Variante
kurajaayɨ de: níiya imɨ ́ɨja

=iyakúura posposición. Variante de: iyásiikwaaja sustantivo


=iyikúura • hierba cunchi, especie de peje.
Plural: iyásiikwaajaka
iyakuuraanɨ ́ɨni verbo b.
iyasúuri sustantivo
• costar. Raíz: iyakuuraánɨɨ-
• especie de bujurqui, especie de
Variante: iyikuuraanɨ ́ɨni
peje. Plural: iyasuúriwa
iyámaana sustantivo iyataajúuni verbo t.
• especie de árbol. Plural: • retalear o empishtar,
iyámaanaka generalmente hablando de
pescado. Raíz: iyataájuu-

Diccionario escolar ikíitu | 73


iyatáani iyújuukwáani

iyatáani verbo t. =iyikúura posposición


• tajar o sajar. Raíz: iyáta- • gracias a, o debido a, en un
sentido positivo
=iyáaji posposición
• a favor de
• en el canto de, o canto de. Por
ejemplo, en el canto del río • contra, en relación espacial. Por
ejemplo, un palo puesto contra
iyáaji sustantivo otro
• canto o borde. Plural: iíyaakɨya • a cambio de
iyaákari adverbio Variantes: =iyakúura, =iyɨkúura
• en ese momento
iyikúura sustantivo
iyáaki demostrativo
• precio. Plural: iyikuúraka
• este tamaño
iyikuuraanɨ ́ɨni verbo b. Variante de:
íyaakitáani verbo t. iyakuuraanɨ ́ɨni
• ordenar o mandar a alguien para =iyɨkúura posposición. Variante de:
hacer algo. Raíz: íyaakita- =iyikúura
iyáamiaákuji palabra conectiva íyɨɨja sustantivo
• porque, una palabra que conecta • loro colpero, especie de ave.
dos enunciados Plural: íyɨɨjaka
iyaasuújuusana sustantivo
iyɨɨtáani verbo t. Variante de: iyuutáani
• abuelo finado. Plural:
iyaasuújuusanawaaka iyɨɨ ́tina adjetivo
íyiki sustantivo loc. • mugriento o sucio, hablando de
la superficie de algo o alguien
• puesto o sitio de vivir. También:
íyiku, íyima o iyikíira según la iyújaakáani verbo t.
ubicación del sitio con relación
• tratar de haragán a alguien. Raíz:
al río. No hay forma plural
iyújaaka-
• vida o mundo que corresponde a
Variante: iyújuukwáani
un grupo distinto de seres, como,
por ejemplo, seres humanos, iyújusana sustantivo
peces, animales, demonios, etc.
No hay forma plural • persona haragán o perezosa

Variante: íyaki iyújuukwáani verbo t. Variante de:


iyújaakáani

Diccionario escolar ikíitu | 74


iyujúuni iyuutɨ ́ɨni

iyujúuni verbo i. iyúuni sustantivo


• tener pereza. Raíz: iyuúju-, • olada, hablando de agua. Plural:
iyuúji- iyuúnika

iyujúuni verbo i. Variante: iyúuna

• quedarse en un sitio. Raíz: Iyúuri nombre propio


iyuúju-, iyuúji-
• nombre personal histórico, una
• quedarse en un estado, por mujer bautizado con el nomber
ejemplo, quedarse huerfano o Carmen Yuri
soltero. Raíz: iyuúju-, iyuúji-
iyúuri sustantivo. Variante de: muyuuri
iyuukínaaja sustantivo
iyúusi sustantivo
• barbacoa o plataforma para
hachear un árbol en el alto. • nido de ave o de mamífero.
Plural: iyuukínaajaka Plural: iyuúsika

iyuukíini verbo t. iyuutáani verbo t.


• hacer barbacoa o plataforma • cantear una nueva chacra. Raíz:
para cortar un árbol en el alto. iyuúta-
Raíz: iyuúkii-
Variante: iyɨɨtáani
iyúuku sustantivo
íyuuti sustantivo
• especie de búho con plumas en
la cabeza de forma cuerno, a • soga agarrador. Plural: íyuutika
veces llamado búho • asa delgada o flexible. Plural:
ventribandeado. Plural: iyuúkuka íyuutika
Variante: yúuku iyuutɨ ́ɨni verbo i.
iyuukwana sustantivo • hacer oladas en el agua, por
ejemplo, un bote o un pescado.
• tambor soga. Plural:
Raíz: iyuutɨɨ-
iyuukwanaka

Variante: yuukwana

iyúuna sustantivo. Variante de: iyúuni


iyúuna sustantivo
• subidera o subidor, un palo que
se se usa para poder subir y
recoger huayos de otro árbol.
Plural: iyuúnaka

Diccionario escolar ikíitu | 75


íija sustantivo iijatáani verbo t.
• tubérculo, cualquier huayo que • sacar huayo de yuca sin tumbar
crece debajo de la tierra. Plural: la planta. Raíz: iíjata-
íijaka
iijaaka sustantivo
iija sustantivo
• diarrea. Forma poseída: iíjaaka.
• altura, tierra plana y alta que no No hay forma plural
se inunda. Plural: iijaka
=iíjinaji posposición
iijakarikuku sustantivo loc.
• en la punta de. Por ejemplo, en
• subida de loma, por ejemplo, la punta de una lanza o de una
desde el agua del río hacia chacra
arriba, o en cualquier loma en el
monte. Plural: iijakakarikuku • directamente a, solamente en el
caso de mirar directamente al
iijakarikuma sustantivo loc. sol, la luna o las estrellas

• bajada de loma, por ejemplo, iíjinaji sustantivo


desde la tierra plana hasta el
agua del río, o en cualquier loma • punta de algo delgado, por
en el monte. Plural: ejemplo, un palo. Plural:
iijakakarikuma iíjinakɨya

Iíjakawɨɨ ́raana nombre propio. iijinajɨ ́ɨni verbo t.


Variante de: Inkawɨɨ ́raana • hacer igual o nivelar dos o más
iijakuuja sustantivo cosas que tienen sus larguras
diferentes, por ejemplo, los
• mantona, boa de altura. Plural: postes de un cerco o los pelos de
iijakuujaka uno. Raíz: iijinájɨɨ-

iíjataka adjetivo iijɨ ́ɨni verbo i.


• huayudo, o sea, con muchos • echar o crecer huayo bajo la
huayos o frutos, hablando de tierra. Raíz: iíjɨɨ-
plantas que tienen sus huayos en
el suelo, como la yuca y la iijutáani verbo t.
sachapapa • abrir, por ejemplo, una puerta o
botella. Raíz: iíjuta-

• desabrigar. Raíz: iíjuta-

Diccionario escolar ikíitu | 76


iijuwa iiku

iijuwa sustantivo iika tákaana sustantivo


• especie de avispa parecida a la • punta de una lanza de púas que
ronzapa. Plural: iijuwaka. Forma es desmontable y que está sujeta
poseída: iíjuwa. Plural: iíjuwaka al eje de la lanza con una cuerda
larga. Plural: iikaka takáami
iijúuni verbo t.
iikanásuuja sustantivo. Variante de:
• tapar algo abierto, por ejemplo, kwáani
una olla con su tapa. Raíz: iíjuu-
iíkataka adjetivo
• abrigar o tapar con tela. Raíz:
iíjuu- • dentado, con dientes, en el caso
de animales y peces
iijuútaaja sustantivo
• con todos sus dientes, en el caso
• tapa o tapador. Plural: de personas
iijuútaakami
iikaayɨ sustantivo. Plural irregular de:
• puerta, hablando de un objeto iikaayɨ
que cierre una entrada. Plural:
iijuútaakami iiki sustantivo
iika sustantivo • heces o mierda. Plural: iikiwa.
Forma poseída: íiki. Plural: iíkiwa
• diente, muela o colmillo. Plural:
iikaka. Forma poseída: íika. • masa de polen, hablando de la
Plural: iíkaka colmena. Plural: iikiwa. Forma
poseída: íiki. Plural: iíkiwa
• pico, hablando de aves. Plural:
iikaka. Forma poseída: íika. iikiáana adjetivo
Plural: iíkaka
• bizarro, bien establecido, su
• probóscide o pico, hablando de característica de una persona,
insectos. Plural: iikaka. Forma normalmente una persona que es
poseída: íika. Plural: iíkaka mayor, que tiene mucha
influencia social, se le conoce
• filo o punta de algo puntiagudo. por ser trabajador, y tiene todo
Plural: iikaka. Forma poseída: lo que necesita para vivir
íika. Plural: iíkaka
iika ápiika sustantivo =íiku posposición
• por o debido a
• diente canino. Plural: iikaka
ápiikaka. Forma poseída: íika iiku demostrativo loc.
ápiika. Plural: iíkaka ápiikaka
• acá arriba. Ver también: iiti, iima
iika sawija sustantivo
• acá río arriba. Ver también: iiti,
• placa dental. No hay forma plural iima
iika súniija sustantivo. Variante de: • acá adentro. Ver también: iiti,
kwáani iima

Diccionario escolar ikíitu | 77


=iikujiíraji iikwáami

=iikujiíraji posposición iikúura demostrativo loc.


• acá afuera • más arribita
iikujiita demostrativo loc. • más río arribita
• acá arribita iikuúraata adverbio
• acá río arribita • hacia acá río arriba
=iíkuku posposición loc. • hacia acá arriba
• en, o encima de, la superficie de. iíkwa míini sustantivo
Por ejemplo, una manta en la
mesa • mentira. Plural: iíkwa míinika

iíkuku sustantivo loc. iíkwa míini verbo i.

• la superficie o parte encima de • mentir. Raíz: iíkwa mii-


algo, por ejemplo, la corteza de =iíkwaji posposición
un árbol. Plural: iíkukuya
• después. Por ejemplo, un trabajo
• la superficie del cuerpo, después de otro
hablando de personas y
animales. No hay forma plural =iíkwaji posposición
iíkukuuna sustantivo • una parte de o un poco de

• algo que le pertenece al cuerpo =iíkwaji posposición


de alguien, ya sea algo que se
• de la punta de. Por ejemplo, jalar
pone en el cuerpo, como la ropa
de la punta de una soga
o una cobija, o algo que se sale
del mismo cuerpo, como sudor o iíkwajiina sustantivo
su olor del cuerpo. Plural:
iíkukuunaka • familiar o cualquier miembro de
la familia. Plural: íkwajiipɨ
=iíkuma posposición loc.
iíkwaami sustantivo
• por, hablando de moción por la
superficie de algo. Por ejemplo, • rumor o fama de alguien. Esta
por un camino palabra se usa siempre en la
forma poseída, por ejemplo:
=iíkumaji posposición nu-iíkwami. Plural:
• encima de, o sobre. Por ejemplo, nu-iíkwaamika
un nube sobre una chacra iikwáami adjetivo
iikúuni verbo i. • falso
• caminar. Raíz: iíkuu-

Diccionario escolar ikíitu | 78


iima iina tíira

iima demostrativo loc. iimɨtáani verbo t.


• acá abajo. Ver también: iiti, iiku • sacar las hojas de una planta.
Raíz: iímɨta-
• acá río abajo. Ver también: iiti,
iiku Variante: mɨtáani

• acá adentro. Ver también: iiti, iimɨ ́ɨra demostrativo loc.


iiku
• más abajito, en dirección vertical
iimajiíraji adverbio
• más rio abajito
• acá adentro
iimɨɨ ́raata adverbio
• acá abajo
• hacia acá abajo, cerca del
iimajiita demostrativo loc. hablante
• acá río abajito • hacia acá río abajo, cerca del
hablante
• acá abajito
iina pronombre (anafórico)
iímaatiíkwaaja sustantivo
• lo o eso, para hacer referencia a
• loro de mejillas anaranjado, algo dicho por alguien
especie de ave. Plural:
iímaatiíkwaajaka iina demostrativo
iimi demostrativo • ese, esa o eso, para cualquier
cosa no animada o ser animado.
• esos o esas, para cosas no Plural: iimi para cosas no
animadas animadas y iipɨ para seres
iimi pronombre (relativo) animados

• que o cual. Pronombre relativo


iina pronombre (relativo)
para cosas no animadas • que o cual. Pronombre relativo
iimi determinante general

• los o las, para cosas no animados iina determinante

iímina sustantivo • el o la, para cualquier cosa no


animada o ser animado. Plural:
• canoa. Plural: iíminaka iimi para cosas no animadas y
iipɨ para seres animados
iiminɨ ́ɨni verbo i.
iina tíira demostrativo
• hacer.canoa. Raíz: iimínɨɨ-
• ese allá, esa allá o eso allá, para
íimɨ sustantivo
cualquier cosa no animada o ser
• hoja, hablando de la hoja de una animado. Plural: iimi tíira para
cierta planta, por ejemplo: náana cosas no animadas y iipɨ tíira
íimɨ. Plural: iímɨya para seres animados

Diccionario escolar ikíitu | 79


iinami iipɨ

iinami sustantivo iínuunakíina sustantivo


• candela. Plural: iinamika. Forma • quillosisa, nombre para dos
poseída: iínami. Plural: iínamika especies de árbol similares.
Plural: iínuunakiínaka
iinamináaja sustantivo
iípanaka sustantivo
• pájaro candela, especie de ave.
Plural: iinaminaájaka • calentura. No hay forma plural

iinamináana sustantivo. Variante de: • fiebre. No hay forma plural


kwaakɨ ́ɨna
iípanana adjetivo
iinana adjetivo
• caliente
• pesado iipanɨ ́yaaka sustantivo
iínari sustantivo • sudor. No hay forma plural
• sobrina de una mujer, sea la hija iipanɨ ́ɨni verbo i.
de su hermano o su hermana.
Plural: iínariwaaka • tener calor o sentir calor. Raíz:
iípanɨ-, iípani-
iinawaja adverbio
• sudar. Raíz: iípanɨ-, iípani-
• ninguna o ni siquiera

• nunca o jamás
iípanɨɨtíini verbo i.
• tener o sentir calor a cada rato,
íini sustantivo
ya sea en un solo día, o en varios
• ronzapa, especie de avispa. días seguidas. Raíz: iípanɨɨ ́tii-
Plural: íiniwa
iipanúuni verbo t.
iiníini verbo t.
• calentar o caldear, hablando de
• confundirle a algo o alguien, por personas, animales o cosas. Raíz:
ejemplo, confundir una persona iipánuu-
con otra. Raíz: iinii-
iipɨ demostrativo
• creer o pensar algo por error.
Raíz: iinii- • esas, esos, para seres animados

iínuwa sustantivo iipɨ determinante


• pie de una persona. Plural: • las, los, para seres animados
iínuwaka
iipɨ pronombre (relativo)
iínuunaki sustantivo
• que, quienes, o cuales.
• caulla lisa, especie de peje. Pronombre relativo para seres
Plural: iínuunakiwa animados

Diccionario escolar ikíitu | 80


iipɨ ́kana iísakwana

iipɨ ́kana sustantivo iíruwana adjetivo


• coto rumo, una variedad de • suave, hablando de cosas como
yuca. Plural: iipɨ ́kiaakɨ frutas

iipɨɨ sustantivo • flexible, hablando de cosas como


palos
• mono coto. Plural: iipɨɨwa
• flojo, hablando de personas
iipɨɨ aríyasi sustantivo
Variante: jiímana
• variedad de pijuayo, especie de
palmera, con huayos de color iíruuja sustantivo
gris posheco. Plural: iipɨɨ
aríyasika • empate. Plural: iíruujaka

iipɨɨ ímaaja sustantivo iíruuku sustantivo


• tipo de capillejo hecho de una • volantín. Plural: iíruukuka
sola hoja de ungurahui. Plural: iisaja sustantivo
iipɨɨ ímaajaka
• sal. Plural: iisajaka. Forma
iipɨɨ saputi sustantivo poseída: iísaja. Plural: iísajaka
• tos ferina, una enfermedad grave iisajúuni verbo t.
del pulmón. No hay forma plural
• salar o echar sal. Raíz: iisájuu-
iipɨɨ táraati sustantivo
iisaku sustantivo
• coto pashaco, especie de árbol.
Plural: iipɨɨ táraatika • ratón o rata en general. Plural:
iisakuka. Forma poseída: iísaku.
=íira posposición Plural: iísakuka
• para o a propósito de. Por iisaku ijúwatina sustantivo
ejemplo, ir al río para pescar
• especie de rata de árbol. Plural:
iíraana sustantivo isaku ijúwatipɨ
• algo que sirve para algo iísakwaka sustantivo
específico, por ejemplo, un
piripiri para majás, un anzuelo • dulzura. Plural: iísakwakaka
para mojarras. Plural: iíraami,
• miel en general. Plural:
iíraapɨ
iísakwakaka
íiri sustantivo iísakwana adjetivo
• montete, especie de ave. Plural: • dulce, hablando de cualquier
iíriwa comida o bebida

• sin fermentar, hablando del


masato o su masa

Diccionario escolar ikíitu | 81


iisana iítijiita

iisana adjetivo iísuuja ánaasi sustantivo


• muy salado • carachupa uza, especie de
zancudo. Plural: iísuuja ánaasika
iisaaka sustantivo
iísuuja tamɨɨríina sustantivo
• orina. Plural: iisaakaka. Forma
poseída: iísaaka. Plural: iísaakaka • aguajillo, especie de palmera.
Plural: iísuuja tamɨɨriínaka
iísaana adjetivo
iita sustantivo
• sabor insípido o sin gusto
• casa o choza. Plural: iitaka.
iisikɨ ́ɨni sustantivo Forma poseída: íita. Plural: iítaka
• epilepsia o gota corral. No hay • nido de insecto, como el del
forma plural comejen. Plural: iitaka. Forma
iisikɨ ́ɨni verbo i. poseída: íita. Plural: iítaka

• desmayar. Raíz: iísikɨ-, iísiki- iita ápisi sustantivo

• sufrir un ataque de gota corral o • ishpanero, la fila de crisnejas que


epilepsia. Raíz: iísikɨ-, iísiki- está en la parte más bajo del
techo. Plural: iita apísikaka
Iísuuja nombre propio
iitakajina sustantivo loc.
• nombre de un personaje
histórico, una mujer que vivía • caserío, pueblo, ciudad o
por los ríos Pintuyacu y cualquier lugar poblado. No hay
Chambira durante el siglo XIX, forma plural
también de nombre Carmen. Ella iitakaasi adjetivo
era una mujer muy fuerte, muy
valiente, y muy buena peleísta • hogareño, la característica de
con lanza y hay varios cuentos una persona o un animal de no
sobre ella salir casi nunca de su casa o su
sitio de vivir
iísuuja sustantivo
iitaari sustantivo
• carachupa, nombre general para
las tres especies chicas de • crisneja de irapay. Plural:
carachupa. Plural: iísuuwa iitaariwa. Forma poseída: iítaari.
Plural: iítaariwa
iísuuja sustantivo
iiti demostrativo loc.
• cucaracha en general. Plural:
iísuuwa • acá, en el lugar del hablante. Ver
también: iiku, iima
iísuuja ajápaka sustantivo
iítijiita demostrativo loc.
• carachupa avispa, especie de
insecto. Plural: iísuuja • aquí mismo
ajápakɨɨya, iísuuja ajápakaka

Diccionario escolar ikíitu | 82


iitimɨra iiyaasúuja

iitimɨra sustantivo. Plural irregular de: iíwana adjetivo


mɨɨsaji
• da comezón
iítiijiina sustantivo iíwaaka sustantivo
• uno de acá, o sea, persona o cosa • hongo de los pies que da mucha
que pertenece al lugar donde se comezón. No hay forma plural
habla, por ejemplo, una persona
de acá iíwaasi sustantivo
iitiijiíraji adverbio • cola plana de animal, por
ejemplo, un ave. Plural: iíwaasika
• este lado
iitiika adverbio iíwuuti sustantivo
• más hacia acá • especie de patiquina, tipo de
planta medicinal. Plural:
iitiina demostrativo iíwuutika
• “este tamaño”, siempre dicho íiya adverbio
con un gesto de las manos para
mostrar el tamaño • en ese momento o en tal
momento
iitíini adverbio. Variante de: namíini
íiya kájapaa interjección
iitíira demostrativo loc.
• “en verdad”, una expresión
• acá, pero más lejos usado mayormente en los
cuentos y lashistorias para
iitiírakuma adverbio indicar que algún evento sucedió
• acá por este camino de manera esperada

iitiirakumaana demostrativo iíyajina sustantivo loc.


• así.grueso • canto de un área, por ejemplo,
de una chacra o un río. También:
iitiíraata adverbio iíyama, iíyaku, iiyakúura. Plural:
iíyakajina
• por acá o hacia acá
iíyaasɨja interjección
iitɨ ́ɨni verbo i.
• “¡gracias!”, una exclamación que
• hacer o construir una casa. Raíz: usamos para agradecer a alguien
iítɨɨ- por algo
iitu sustantivo
iiyaasúuja sustantivo
• sapana mama, especie de cuica o
• abuelo o bisabuelo. Para llamarle
lombriz. Plural: iituwa, iituka.
a él, usamos: siisíija. Plural:
Forma poseída: íitu. Plural:
iiyaasuújawaaka
iítuwa, iítuka
Variante: siisíija

Diccionario escolar ikíitu | 83


íiyɨ iiyuuwaajina

íiyɨ sustantivo
• labio. Plural: íiyɨwa, íiyɨka,
íiyɨkɨya

• canto o borde de una cosa, por


ejemplo, del río. Plural: íiyɨwa,
íiyɨka, íiyɨkɨya

iiyɨɨ sustantivo
• soga del monte en general.
Plural: iiyuwa. Forma poseída:
iíyɨɨ. Plural: iíyuwa

• soga o cuerda en general. Plural:


iiyuwa. Forma poseída: iíyɨɨ.
Plural: iíyuwa

iiyɨɨ náana sustantivo


• especie de planta utilizado para
curar la yuca. Plural: iiyɨɨ
naánaka
iíyɨɨkaka sustantivo
• suciedad en la superficie de algo,
por ejemplo, el agua o una
persona. No hay forma plural

iíyuu adjetivo
• lleno de algo, por ejemplo, una
carne ahumada lleno de humo

• cubierto con algo, por ejemplo,


una persona cubierta con barro

• estar curado en, por ejemplo, un


médico curado en ayahuasca

iiyuuwaajina sustantivo loc.


• sogal, un sitio en el monte con
muchas sogas. No hay forma
plural

Diccionario escolar ikíitu | 84


ɨ ́ɨ interjección ɨɨ ́jɨkɨya sustantivo
• “bueno”, palabra afirmativa • medio o punto medio, hablando
de tiempo. Los usos más comunes
ɨ ́ɨja sustantivo son: yaawɨ ́ɨni ɨɨ ́jɨkɨya para
• shungo, la parte más dura en el mediodía, y ninɨ ́ɨni ɨɨ ́jɨkɨya para
centro de un tronco o de otra medianoche. No hay forma plural
cosa de forma similar. Plural: Variante: ɨɨ ́jakɨya
ɨɨ ́jaka
ɨɨjɨɨ interjección
ɨɨ ́jakɨya sustantivo. Variante de: ɨɨ ́jɨkɨya
• “¡sí!”, palabra que se usa para
=ɨɨjakúura posposición loc. responder con afirmación a una
• dentro o dentro de. Por ejemplo, pregunta
semillas dentro de un huayo. =ɨɨjɨɨ ́jina posposición
También: ɨɨ ́jaku, ɨɨ ́jama
• en el centro exacto de. Por
ɨɨjakúura sustantivo ejemplo, el centro exacto de una
• parte interior o central de una rueda
cosa o un ser, por ejemplo, de ɨɨjɨɨ ́jina sustantivo
una semilla o de una persona.
Plural: ɨɨjakuúraka • centro de una superficie, por
ejemplo, de una tabla o de una
ɨɨ ́jaana adjetivo chacra. Plural: ɨɨjɨɨ ́jinakɨya
• malcriado, maleducado o =ɨɨjɨɨ ́kuma posposición loc.
faltando respeto, hablando de
personas • en medio de. Por ejemplo, una
persona en medio de dos otras.
• atrevido o audaz, hablando de También: ɨɨjɨɨ ́kuku, ɨɨjɨɨ ́kujina
los animales que cazan, buscan o
agarran su comida sin • en. Usado para hablar de eventos
importarles la presencia de la o actividades, por ejemplo, en la
gente fiesta. También: ɨɨjɨɨ ́kuku,
ɨɨjɨɨ ́kujina

ɨɨjɨɨ ́tina adjetivo. Variante de: anana

Diccionario escolar ikíitu | 85


ɨɨmana ɨɨyáana

ɨɨmana sustantivo ɨɨ ́yaaka sustantivo


• charapilla, especie de árbol. • nombre, ya sea para el caso de
Plural: ɨɨmanaka. Forma poseída: una persona o para un lugar, o
ɨɨ ́mana. Plural: ɨɨ ́manaka un nombre para el caso de otros
seres del mundo en que vivimos.
ɨ ́ɨni verbo b. Plural: ɨɨ ́yaakaka
• echar nombre o dar nombre a
ɨɨyáana sustantivo
alguien o a algo. Raíz: ɨɨ-
• paisano o compañero, una
• llamar o decirse. Raíz: ɨɨ-
persona del mismo grupo social.
ɨ ́ɨni verbo i. Esta palabra siempre es parte de
una frase fija con =árata, por
• volar. Raíz: ɨɨ- ejemplo: kw=árata ɨɨyáana, mi
• fluir, hablando del aire. Raíz: ɨɨ- paisano. Plural: ɨɨyáapɨ

ɨ ́ɨri sustantivo • tocayo, persona con el mismo


nombre. Esta palabra siempre es
• encapullado, hablando de parte de una frase fija con
insectos. Plural: ɨɨ ́riwa =árata, por ejemplo: kw=árata
ɨɨyáana, mi tocayo. Plural: ɨɨyáapɨ
ɨɨtatáani verbo t.
• bajar olla de la candela. Raíz:
ɨɨ ́tata-
ɨɨtáani verbo t.
• sacar algo de un envase y
ponerlo sobre una superficie.
Raíz: ɨɨ ́ta-

• servirse comida de la olla. Raíz:


ɨɨ ́ta-
ɨɨti sustantivo
• maquisapa, especie de mono.
Plural: ɨɨtika. Forma poseída: ɨ ́ɨti.
Plural: ɨɨ ́tika
ɨɨtíkana sustantivo
• maquisapa rumo, una variedad
de yuca con huayos grandes que
son largos y flacos. Plural:
ɨɨtíkiaakɨ

Diccionario escolar ikíitu | 86


jákɨɨ sustantivo jaraaka sustantivo
• mazamorra, un tipo de sopa • granadilla, especie de soga del
espesa. Plural: jákɨɨwa monte con frutos comestibles.
Plural: jaraakaka
jakɨ ́ɨni verbo i.
járaakatáani verbo i.
• hacer mazamorra. Raíz: jákɨɨ-
• cacarear, hablando de la gallina.
jamɨ ́kiji sustantivo. Variante de: Raíz: járaakata-
jaámɨɨkiji
jaráani verbo t.
janaka sustantivo
• desgranar varios huayos o
• máchiqui o ifelo de planta, semillas, por ejemplo, el maíz o
especialmente del plátano. ungurahui. Raíz: jaata-
Plural: janakaka
jaritáani verbo t.
janɨ ́ɨni verbo i.
• escoger o seleccionar. Raíz:
• florear o honguear, hablando de jarita-
comida. Raíz: janɨɨ-
jarɨ ́ɨni verbo i.
janɨɨwɨ sustantivo
• desgranarse varios huayos o
• plumón o pelitos de ave, los que semillas, por ejemplo,
crecen debajo de las plumas en desgranarse los huayos del
sí. Plural: janɨɨwɨya ungurahui de sus racimo. Raíz:
jaatɨ-, jaati-
• champas, por ejemplo, de las
hojas de chambira. Plural: =jata posposición
janɨɨwɨya
• con, en el sentido de usar una
japakɨ ́ɨni sustantivo. Variante de: herramienta. Por ejemplo, con
ajapakɨ ́ɨni mi machete
járaki sustantivo =jata posposición
• leña. No hay forma plural • con, en el sentido de acompañar
uno con otro. Por ejemplo, con
jarakíini verbo i. mi madre
• hacer leña. Raíz: jarákii-

Diccionario escolar ikíitu | 87


jatɨníini jaari

jatɨníini verbo t. jaakika sustantivo


• ignorar o despreciar a alguien a • nalga. Plural: jaakiwa
propósito, especialmente con
respecto a sus sentimientos o sus jaakíini verbo i.
consejos. Raíz: jatɨni- • crecer el tamaño de las nalgas.
jawakɨ ́ɨni verbo i. Raíz: jaákii-

• secarse un líquido. Raíz: jawakɨɨ- jaámanakɨ ́ɨni verbo i.

• secarse la garganta. Raíz: • atorarse o tener comida trancada


jawakɨɨ- en la garganta. Raíz: jaámanakɨɨ-

jawana adjetivo • estar completamente bloqueado,


por ejemplo, un tubo. Raíz:
• seco jaámanakɨɨ-
jawarákuuti sustantivo jaámanana adjetivo
• nombre general para los tipos de • ajustado
gusano comestible encontrados
en palos secos y callampas. jaámɨɨkiji sustantivo
Plural: jawarákuutika
• mano y brazo izquierdo. Plural:
jawáari adverbio jaámɨɨkijika

• luego, entonces, después • lado izquierdo de algo. Plural:


jaámɨkijika
jawaárika adverbio. Variante de:
waárika Variante: jamɨ ́kiji

jáwɨɨna sustantivo jaámɨɨna adjetivo


• merma, la temporada de aguas • zurdo
bajas. Plural: jáwɨɨnaka
jáana palabra de pregunta
jawɨ ́ɨni verbo i.
• cuál
• mermar, hablando de un líquido, jaanɨ ́ɨti sustantivo. Variante de: aanɨ ́ɨti
sea en un envase o en el río.
Raíz: jaákɨ-, jaáki- jaari interjección
jaa adverbio • “¡ya está!” También decimos:
“¡jaarí=tɨɨ!”
• ya

jaakáana sustantivo
• mono blanco. Plural: jaákaa,
jaakaánaka

Variantes: kwaata kariyáana,


wásiamɨ, waasiaárika

Diccionario escolar ikíitu | 88


jaari jikutíini

jaari adverbio jikatáani verbo t.


• ya • sacar algo o alguien de un sitio.
Raíz: jikata-
• entonces o de ahí
• extraer el contenido de algo.
• completamente, hablando de una Raíz: jikata-
acción que llega a su fin
• conseguir. Raíz: jikata-
jaátaraa palabra de pregunta. Variante
de: jaátaraata Variante: jimatáani

jaátaraata palabra conectiva jikatɨ ́ɨni verbo i.


• variante • salir. Raíz: jikatɨ-, jikati-
jaátaraata palabra de pregunta. • salir el sol o la luna. Raíz: jikatɨ-,
Variante de: jɨɨ ́taraata jikati-
jaátaraatina palabra de pregunta. Variante: jimatɨ ́ɨni
Variante de: jɨɨ ́taraatina
jíkija sustantivo. Variante de: ijíkija
jaati sustantivo
jikuníini verbo b.
• murciélago en general. Plural:
jaatika • enviar algo a alguien. Raíz:
jikúnii-
jaatika asaakúuna sustantivo
jikuriáaka sustantivo
• sacha parinari, especie de árbol.
Plural: jaatika asaakuúnaka • uchiyacu, una sopa tradicional.
No hay forma plural
Variantes: paápaka naasíina,
paápaka simɨráana jikutáani verbo t.
jaawuu sustantivo • abrir o quebrar algo con forma
de horquilla. Raíz: jikúta-
• jabón. Basado en el castellano:
jabón. Plural: jaawuuwa jíkuti sustantivo
jaayɨ sustantivo • horquilla. Plural: jikútika

• mantona o boa de la altura. jikutíini verbo i.


Plural: jaayɨka
• hacer horquilla, generalmente
=ji posposición por cortar una rama de palo.
Raíz: jikútii-
• de, en el sentido de moción hacia
fuera de algo. Por ejemplo, venir • poner horquilla para arrimar
de allá algo inclinado. Raíz: jikútii-

Diccionario escolar ikíitu | 89


jikutiitáani jimuúkujina

jikutiitáani verbo t. jimɨ ́ɨni verbo t.


• estar bifurcado o en forma de la • meterse o penetrarse algo
Y, por ejemplo, dos ramitas en puntiagudo, por ejemplo, una
un palo o una persona parada espina en el pie. Raíz: jimɨɨ-
con las piernas abiertas. Raíz:
jikútiita- • estar prendido. Raíz: jimɨɨ-

jikuukúuni verbo t. jimɨɨsi sustantivo

• botar alguien de la casa varias • la punta del esternón, la parte


veces, típicamente hablando de inferior de cartílago y no de
una pareja que discuta mucho hueso. Plural: jimɨɨsika
entre ellos. Raíz: jikuúkuu- jimɨɨti sustantivo
jikúuni verbo t. • especie de callampa, un hongo
• mandar a alguien a hacer algo. comestible de color marrón.
Raíz: jiku-, jiki- Plural: jimɨɨtika

jimákaayɨ sustantivo jimɨɨti iriáaku sustantivo

• zarza, especie de soga con • especie de ardilla pequeña,


espinas puntiagudas. Plural: especie de roedor. Plural: jimɨɨti
jimákaayɨka iriaákuku

jimatáani verbo t. Variante de: jimɨɨtɨ ́ɨni verbo i.


jikatáani • chocarse contra algo. Nota: Lo
que se choca lleva: =jina. Raíz:
jimatɨ ́ɨni verbo i. Variante de: jikatɨ ́ɨni jimɨɨ ́tɨɨ-
jimaakija interjección • aterrizar, hablando de aves. Raíz:
jimɨɨ ́tɨɨ-
• “¡ahora si!”, una palabra que
usamos justo antes de empezar • atracar, hablando de
una acción embarcaciones. Raíz: jimɨɨ ́tɨɨ-
jimɨ ́nati sustantivo jimúkwana sustantivo
• tábano, especie de mosca grande • palo de yuca prendido para
que chupa la sangre. Plural: crecer de nuevo. Plural:
jimɨ ́natika jimúkiaaka
jimɨ ́nati ánaaja sustantivo jimuúkujina sustantivo loc.
• soga de tábano, especie de soga • sepulcro, hablando del espacio
del monte. Plural: jimɨ ́nati donde un difunto ha sido
ánaajaka enterrado. Plural:
jimuukuúkujina

Diccionario escolar ikíitu | 90


jimuukúuni jinítaari

jimuukúuni verbo i. jinakuma sustantivo


• llorar mucho para un muerto, • término general para órganos
desde la muerte hasta el entierro. internos del cuerpo. Plural:
Raíz: jimuúkuu- jinakumaka

jimúuni verbo t. jinakuma sustantivo loc.


• meter algo en algo. Raíz: jímuu- • espacio interior de algo, incluso
el especio dentro del cuerpo de
• enterrar un muerto. Raíz: jímuu- personas y animales. No hay
• enterrar algo o sumergir algo en forma plural
una sustancia, por ejemplo, en jinakuna sustantivo
tierra o en agua. Raíz: jímuu-
• chontaquiro, especie de árbol.
jimuutáani verbo t. Plural: jinakunaka
• comer picando-picando. Raíz: Variante: pɨyarúuna
jimuúta-
jinaana sustantivo
• prender en el suelo, por ejemplo,
para construir una casa. Raíz: • cosa hecha de algo indicado, por
jimuúta- ejemplo: níiya jinaana, algo
hecho de tierra. Plural: jinaami
=jina posposición
• persona de algun sitio indicado,
• a, o en, en el sentido más
por ejemplo: San Antonio
general. Por ejemplo, comer en
jinaana, persona de San Antonio.
casa
Plural: jinaapɨ
=jinaji posposición
jinítaaku sustantivo. Variante de:
• que, en el sentido comparativo. jinítaasi
Por ejemplo, una persona más
alta que otra jinitáani verbo t.
jinakuku sustantivo • rallar. Raíz: jiníta-

• cavidad del cuerpo que va para • sobar raspando, por ejemplo, la


arriba. Plural: jinakukuka acción de afilar el machete. Raíz:
jiníta-
=jinakuma posposición
• hacer chispear piedras. Raíz:
• adentro de, hablando de sitios o jiníta-
cosas con interiores. Por ejemplo,
adentro de una casa o una olla • encender un fósforo. Raíz: jiníta-

• en, hablando de la cuenca de un jinítaari sustantivo


río. Por ejemplo, en el Pintuyacu
• rallador. Plural: jinítaariwa,
jinítaarika

Diccionario escolar ikíitu | 91


jinítaasi jitúuna

jinítaasi sustantivo jirisíini verbo i.


• piedra de chispear. Plural: • hacer una flecha de pesca del
jinítaasika tipo jírisi. Raíz: jirísii-

• fósforo. Plural: jinítaasika =jíritijina posposición loc.


Variantes: ituwanajáati, jinítaaku • en el centro de, hablando de
superficies. Por ejemplo, en el
jíniija sustantivo centro de una chacra
• masilla o empate de yuca. Plural: jíritijina sustantivo
jíniijaka
• pecho en general, o la parte
jiniijúuni verbo t. exterior. Plural: jirítikajina

• amasillar, hablando de masa o jiritikúura sustantivo


arcilla. Raíz: jiniíjuu-
• pecho, la parte interior. Plural:
jiníini verbo t. jiritikuúraka

• amasar. Raíz: jiíni- jirítiikɨ sustantivo


• sobar algo en la superficie de • pared abdominal, los músculos
una cosa, por ejemplo, pulir una que envuelven la cavidad del
mesa con una tela. Raíz: jiíni- abdomen, o sea, la barriga.
Plural: jirítiikɨya
jinɨ ́ɨka sustantivo. Variante de: sakatiika
=jiritiíkuku posposición loc.
=jinɨ ́ɨra posposición
• por el medio. Por ejemplo, por el
• hacia, hablando de moción medio del río. También:
dirigido a un punto especifico. jiritiíkuma, jiritiikukúura
Por ejemplo, hacia mi canoa
jitíini verbo i.
jipáani sustantivo
• mashear o calentarse el cuerpo.
• esternón. Plural: jipaánika Raíz: jiti-
jipaanɨ ́ɨni verbo t. jitiitáani verbo t. Variante de: kapíini
• sacar el esternón de un animal. jitúuna sustantivo
Raíz: jipaánɨɨ-
• sacha caimitillo, especie de
jipɨkɨ ́ɨni verbo i. árbol. Plural: jituúnaka
• encogerse y arrugarse, por • balatillo, especie de árbol. Plural:
ejemplo, la piel de una herida jituúnaka
que se está sanando. Raíz: jipɨkɨɨ-

jírisi sustantivo
• flecha para pescar. Plural: jírisika

Diccionario escolar ikíitu | 92


jitúuni jɨ ́ɨka

jitúuni sustantivo jiinɨ ́ɨni verbo i.


• jetón, especie de suri encontrado • pararse el pene. Raíz: jiinɨɨ-
en los troncos podridos de
ungurahui. Plural: jituúnika jiipúuni verbo t.

jiwíriku sustantivo • obligar tomar o comer a alguien.


Raíz: jiípuu-
• copaíba o tijereta sabenera,
especie de ave. Plural: jiwírikuka jiipuutáani verbo b.

jíwɨɨtáani verbo t. • dar mucha comida a alguien,


dando una porción más grande
• encontrar. Raíz: jíwɨɨta- de lo dado a otros. Raíz: jiipuúta-

• hallar. Raíz: jíwɨɨta- jiitáani verbo i. Variante de: ikwaanɨ ́ɨni


• chocar. Raíz: jíwɨɨta- jiitáani verbo i.
jiímana adjetivo. Variante de: iíruwana • morir, tomando el último
respiro. Raíz: jiita-
jiimaaki sustantivo
jiiti sustantivo
• cadaver o cuerpo de un muerto.
Plural: jiimaakiwa • callana avispa, especie de
insecto. Plural: jiitika
jiimaaki nɨɨ ́jina sustantivo
jɨyɨ ́ɨni verbo t.
• sepulcro, hablando de la
superficie visible. Plural: • gustarse mucho. Raíz: jɨyɨɨ-
jiimaakiwa nɨɨ ́jina
jɨyɨɨsíini verbo t.
jiinakaníini sustantivo
• gustarse demasiado o estar
• ahuihua o bayuca, una clase de obsesionado con algo. Raíz:
gusanos, hablando de las varias jɨyɨɨ ́si-
especies que son comestibles.
Plural: jiinaka jɨyúuni sustantivo

jiinakaari sustantivo • especie de peje, tipo cunchi.


Plural: jɨyuúniwa
• un estilo de tejer irapay que se
parece a las ahuihuas jɨɨ interjección
amontonadas, jiinaka. Plural: • “¡oy!”, una expresión de sorpresa
ajánaariwa o consternación
jíini verbo t. jɨ ́ɨka sustantivo
• chupar, sacando el líquido de • tierra arenosa. Plural: jɨɨ ́kaka
algo. Raíz: jii-

Diccionario escolar ikíitu | 93


jɨɨka yúumu jɨɨ ́timi

jɨɨka yúumu sustantivo jɨɨ ́taraatina adjetivo


• quebrada o río arenoso. Plural: • de cualquier clase
jɨɨka yuúmuka
jɨɨ ́taraatina palabra de pregunta
jɨ ́ɨni verbo t.
• qué clase o qué tipo
• jalar. Raíz: jɨɨ-
Variantes: jaátaraatina, jɨɨ ́tina,
jɨɨ ́nijina sustantivo loc. jɨɨ ́tirina

• varadero, un camino corto donde jɨɨtatáani verbo t.


jalamos embarciones entre dos
aguas. Plural: jɨɨ ́nikajina • jalar un recipiente, una
embarcacion o una cosa con
jɨɨniwiitáani verbo t. varias partes. Raíz: jɨɨ ́tata-
• jalar varias veces en un solo jɨɨtatáani verbo t.
sitio, por ejemplo, jalando
maleza. Raíz: jɨɨniwiíta- • sacar algo por jalar, por ejemplo,
para sacar la yuca de la tierra.
• jalar varias cosa por atrás, por Raíz: jɨɨ ́tata-
ejemplo, una gallina seguido por
sus pollitos en fila. Raíz: jɨɨ ́tikari palabra conectiva
jɨɨniwiíta-
• cuando
jɨɨ ́ta adverbio jɨɨ ́tikari adverbio
• como, dado que • cuantos tiempos, para un tiempo
• como, similar a indefinido
jɨɨ ́tikari palabra de pregunta
• que
• cuándo o a qué hora
jɨɨ ́taraata palabra conectiva
jɨɨ ́tikariina adjetivo
• como o así como
jɨɨ ́taraata palabra conectiva • anterior o más viejo

• como, o ya que, una palabra que jɨɨ ́tikariina palabra de pregunta


conecta dos enunciados • desde cuándo o de qué tiempo
jɨɨ ́taraata interjección jɨɨ ́timi adjetivo
• “¡cómo pues!”, una expresión de
• algunos, hablando de cosas no
sorpesa
animadas
jɨɨ ́taraata palabra de pregunta jɨɨ ́timi palabra de pregunta
• cómo, hablando de la manera en • cuántos, hablando de cosas no
que se hace algo animadas
Variante: jaátaraata Variante: jɨɨ ́tirimi

Diccionario escolar ikíitu | 94


jɨɨ ́timijaarika juríini

jɨɨ ́timijaarika adjetivo. Plural irregular jɨɨtɨtɨ ́ɨni verbo i.


de: jɨɨ ́tinuurika
• caminar en fila o en un grupo,
jɨɨ ́tina palabra de pregunta. Variante de: por ejemplo, como pollitos o
jɨɨ ́taraatina patitos con la madre. Raíz: jɨɨtɨ ́tɨɨ-

jɨɨtinákwaa sustantivo júnɨɨna sustantivo


• marimari, especie de árbol. • aliento. Plural: júnɨɨnaka
Plural: jɨɨtinákuka
• olor o perfume. No hay forma
jɨɨ ́tinuurika palabra de pregunta plural

• qué tamaño. Plural: jɨɨ ́tipɨjaarika, júnɨɨna iríini verbo i.


jɨɨ ́timijaarika • respirar. Raíz: júnɨɨna íri-
jɨɨ ́tipɨ adjetivo junɨ ́ɨni verbo a.
• algunos, hablando de seres • fumar, hablando del tabaco.
animados Raíz: juúnɨ-, juúni-
jɨɨ ́tipɨ palabra de pregunta
• soplar tobaco en. Raíz: juúnɨ-,
• cuántos, hablando de seres juúni-
animados
junɨɨnɨɨkɨɨtáani verbo i.
Variante: jɨɨ ́tiripɨ
• soplar una suave brisa. Raíz:
jɨɨ ́tipɨjaarika adjetivo. Plural irregular junɨɨnɨɨkɨɨta-
de: jɨɨ ́tinuurika
juntaasíini verbo t.
jɨɨ ́tipɨjaarika palabra de pregunta. • juntar o recolectar. Basado en el
Plural irregular de: jɨɨ ́tinuurika castellano: juntar. Raíz: juntaásii-
jɨɨ ́tirimi palabra de pregunta. Variante juríini sustantivo
de: jɨɨ ́timi
• persona de una región indicada,
jɨɨ ́tirina palabra de pregunta. Variante por ejemplo: Anatimu juríini,
de: jɨɨ ́taraatina persona del río Pintuyacu. Plural:
juriíniwaaka
jɨɨ ́tiripɨ palabra de pregunta. Variante
de: jɨɨ ́tipɨ juríini sustantivo
jɨɨtɨtɨ ́ɨni verbo i. • tipo de demonio que se
manifiesta con la forma o el
• zafarse de algo puntiagudo, por sonido de un animal. Plural:
ejemplo, un pez que se zafa de la juriínika
lanza. Raíz: jɨɨtɨ ́tɨɨ-

Diccionario escolar ikíitu | 95


juwáana júuti

juwáana sustantivo juúmaasíini verbo i.


• lanza, especialmente la lanza • alegrarse. Raíz: juúmaasi-
tradicional de los hombres del
pueblo ikíitu. Plural: juwaa, juúmaasiitáani verbo t.
juwaánaka • cariñar. Raíz: juúmaasiita-
juwɨtɨ ́ɨni verbo t. juúmɨyɨ sustantivo
• bajar una cosa. Raíz: juwɨtɨɨ- • especie de bayuca pequeña.
juwɨ ́ɨni verbo i. Plural: juúmɨyɨka

• bajarse de una altura. Raíz: juúmɨyɨ sustantivo


juúku-, juúki- • un sonido como fuego en el cielo
• embarcarse, hablando de que a veces acompaña una
embarcaciones. Raíz: juúku-, garúa. No hay forma plural
juúki- júura adverbio
juu interjección • muy, hablando de un estado o
• “¡hola!”, un saludo o una una característica de algo o
respuesta positiva alguien, por ejemplo, muy lento
o muy grande
juu interjección
júura interjección
• “¡oy!”, una expresión de sorpresa
o admiración • “¡en verdad!” o “¿en verdad?”,
una palabra que usamos para
juuja sustantivo expresar la verdad o para
expresar una duda sobre la
• especie de suri blanco chico
verdad de algo
encontrado en los ungurahuis
muy podridos. Plural: juujaka juúraami adjetivo
juúkaka sustantivo • verdad o verdadero
• un tipo de tierra encontrado en júuri sustantivo
las playas que consiste en arena
y barro mezclados con hojas • sapo regatón, especie de sapo
podridas. No hay forma plural comestible. Plural: juúriwa

juuma iwíini verbo i. júuti sustantivo. Variante de: mɨyaara


júuti
• bromear. Raíz: juuma iíki-

juúmana adjetivo
• alegre

• gracioso

Diccionario escolar ikíitu | 96


ka= palabra negativa kajasi áraka adjetivo
• “no”, forma dependiente de la • velludo o cubierto con pelo, por
palabra kaa ejemplo, una ahuihua o ciertas
hojas
kaimíitu sustantivo
kajata adjetivo
• caimito, especie de árbol. Basado
en el castellano: caimito. Plural: • peludo
kaimíituka
kajátaja sustantivo. Variante de:
Variante: kaiimíita kijátaja
kaiimíita sustantivo. Variante de: kajátana sustantivo. Variante de:
kaimíitu kijátaja
kajani sustantivo kajatáani verbo t.
• macana en general, tipo de peje. • sacar pelo o desplumar. Raíz:
Plural: kajaniwa kajata-
• especie de macana delgada. kajatina adjetivo
Plural: kajaniwa
• velludo o peludo
kájapaki adverbio. Variante de:
kajapaárika kajatɨ ́ɨni verbo i.
kajapaárika adverbio • caerse el pelo o las plumas,
hablando de una persona, animal
• felizmente o afortunadamente o ave. Raíz: kajatɨ-, kajati-
Variante: kájapaki kajikúuna sustantivo
kajasi sustantivo • cacao silvestre, especie de árbol.
Plural: kajikuúnaka
• pelo o pelaje de cualquier clase.
Plural: kajasika kajinani sustantivo
• cerda, hablando de animales. • cría, mascota o cualquier animal
Plural: kajasika que se cría. Plural: kaajiya
• pluma, hablando de aves. Plural:
kajasika

Diccionario escolar ikíitu | 97


kajíyaaki kamaráani

kajíyaaki sustantivo kakánaaka sustantivo


• variedad de maíz con granos • epecie de rana pequeña que vive
negros, blancos y amarillos. en las charcas de la planta
Plural: kajíyaakiwa kakánaaka. Plural: kakánaakaka

Kajiyuuri nombre propio kakánaaka sustantivo


• subgrupo del pueblo iquito que • sacha piña, especie de planta,
antes vivía por el río Chambira. tipo bromelia. Plural:
Plural: Kajiyuuriwaaka kakánaakaka

kajiija sustantivo kakatáani verbo t.

• hacha con mango. Plural: • changar o abrazar echado. Raíz:


kajiijaka kakata-
kakaajúuni verbo t.
kajiika sustantivo
• tallarle a un pedazo de madera
• especie de lisa, especie de peje.
para que sea más o menos
Plural: kajiikaka
redondeado. Raíz: kakaájuu-
kajíini verbo t. kakuna sustantivo
• criar animal. Raíz: kájii-
• especie de parinari, especie de
kajíini verbo t. Variante de: kaníini árbol. Plural: kakunaka
kakuti sustantivo
kajɨ ́ɨni verbo i.
• arena pura, no mezclada con
• crecer o echar nuevo pelo,
tierra. No hay forma plural
nuevas plumas o nuevas cerdas.
Raíz: kajɨɨ- • playa. Plural: kakutika
kajɨɨ ́waani sustantivo kakúuja sustantivo. Variante de:
makúuja
• especie de cunchi grande, especie
de peje. Plural: kajɨɨ ́waanika kamámani sustantivo
kajútina adjetivo • yupurina o leoporina, especie de
peje. Plural: kamámanika
• cerdudo o espinoso, hablando de
animales con pelos que molestan kamaráani verbo a.
o urtican como la tarántula
• rozar o desmontar. Raíz: kamara-
kakamatíini verbo t.
• abrazar varias veces. Raíz:
kakámati-

Diccionario escolar ikíitu | 98


kamarɨ ́yaaka kana=

kamarɨ ́yaaka sustantivo kamíkiika adverbio


• minga de rozar. Plural: • derecho y recto hacia arriba,
kamarɨ ́yaakaka hablando de la posición de algo,
por ejemplo, un un palo en la
• masato preparado para una mano del hablante en posición
minga de rozar. Plural: completamente vertical y arriba
kamarɨ ́yaakaka de su cabeza
kamarɨ ́ɨta sustantivo • derecho y recto con una posición
• rozo, un terreno rozado. Plural: hacia arriba o hacia río arriba
kamarɨɨ ́taka • la manera de irse río arriba
kami adverbio directamente y sin parar

• allá río arriba, indicando un kamíkiikaana adjetivo


lugar ya mencionado
• derecho, no tuerto y no torcido,
• allá arriba, indicando un lugar por ejemplo, un palo
ya mencionado
kámiiyɨ sustantivo
• allá afuera, indicando un lugar
• cogollo recién reventado de la
ya mencionado
chambira, con hojas fresca y
kámiji adverbio tierna. Plural: kamiíyɨwa,
kamiíyɨka
• desde río arriba
• tipo de soga hecha de las fibras
kamijiíraji adverbio de chambira no secas. Plural:
• allá río arriba, hablando de un kamiíyɨwa, kamiíyɨka
sitio que está río arriba del kamɨ sustantivo
hablante dentro de un espacio
específico, por ejemplo, un sitio • achuni. Plural: kamɨya
río arriba del hablante pero
dentro de la chacra donde el kámɨɨti sustantivo
hablante está parado • renaco, especie de soga del
• allá arriba, hablando de la parte monte, una planta trepadora.
superior de un espacio cerrado Plural: kámɨɨtika
kamuúnaari sustantivo
• afuera, por ejemplo, afuera de la
casa en caso que el hablante está • estilo de tejer irapay que es el
dentro de la casa más sencillo, con todos los
kamíjiita demostrativo loc. huesos de irapay en un patrón
uniforme y diagonal. Plural:
• arribita akamuúnaariwa

• río arribita kana= pronombre


• nuestro o nuestra sin el oyente
(exclusivo)

Diccionario escolar ikíitu | 99


kana= kaníiru

kana= pronombre kaniyúuja sustantivo


• nosotros o nosotras sin el oyente • curhuince en general, las
(exclusivo). Nota: Ésta es la hormigas cortadoras de hojas.
forma dependiente. La forma Plural: kaniyuújaka
independiente es: kanáaja
kaniyúuja niaatíija sustantivo
kanasi sustantivo
• madre de curhuince, especie de
• lobo del río o nutria grande. rana. Plural: kaniyúuja
Plural: kanasika niaatiíjaka
kanasi asásana sustantivo • madre de curhuince, el madre de
las hormigas curhuince. Plural:
• lobo isma, un plato tradicional
kaniyúuja niaatiíjaka
preparado con pescados
chiquitos, sal y ají. No hay forma kaniyuujúuni verbo i.
plural
• curhuincear o recoger curhuinces
kanatɨ ́ɨni verbo t. Variante de: kanɨtɨ ́ɨni para comerselas. Raíz:
kaniyuújuu-
kanawaara sustantivo
• amiga o amigo, o sea, una
kaniija sustantivo
persona que no es pariente de • gancho o herramienta similar a
uno pero con que se mantiene un gancho que se usa para jalar
relaciones amistosas o íntimas. algo hacia uno. Plural: kaniijaka
Plural: kanawaarawaaka
kaniijɨ ́ɨni verbo t.
kanáaja pronombre
• ganchear o usar un gancho para
• nosotros sin el oyente jalarle a algo hacia uno mismo.
(exclusivo). Nota: Ésta es la Raíz: kaniíjɨɨ-
forma independiente. La forma
dependiente es: kana= kaniijɨ ́ɨni verbo i.
kanaajúuni verbo t. Variante de: • hacer gancho del tipo kaniija.
aakanaajúuni Raíz: kaniíjɨɨ-

kanaárika pronombre kaníini verbo t.


• nosotros o nosotras (exclusivo) • echar mango, usualmente
nomás hablando de hachas. Raíz: kani-
kanaasíini verbo t. Variantes: kajíini, sirijúuni
• ganar. Basado en el castellano: kaníiru sustantivo
ganar. Raíz: kanaásii-
• canero o candiru, especie de pez.
Basado en el castellano: canero.
Plural: kaniíruka

Diccionario escolar ikíitu | 100


kanɨtɨjɨ ́ɨni kanuúmɨ

kanɨtɨjɨ ́ɨni verbo t. kanɨɨrana adjetivo


• seguir siempre y no querer • ajena, hablando de algo que
separarse de alguien, pertenece a otra persona y
generalmente hablando de un incluye la pareja de alguien
niño que no quiere separarse de también
su madre. Raíz: kanɨtɨjɨ-, kanɨtɨji-
kánɨɨri sustantivo
kanɨtɨjɨ ́ɨsi sustantivo
• especie de murciélago vampiro.
• siguelón, generalmente hablando Plural: kánɨɨriwa
de un niño que no quiere kanɨɨrɨ iwitɨ ́ɨni verbo t.
separarse de su madre. Plural:
kanɨtɨjɨɨ ́siwaaka • avergonzar o hacerle sentir a uno
avergonzado por lo que hace
kanɨtɨ ́ɨni verbo t. otra persona. Raíz: kanɨɨrɨ iwitɨɨ-
• soltarle a algo que se lo tiene kánɨɨsi sustantivo
agarrado o controlado haciendo
fuerza, por ejemplo, un animal • jicra, tipo de bolsa tejida de
que está pelando por escapar. chambira. Plural: kánɨɨsiwa,
Raíz: kanɨtɨ-, kanɨti- kánɨɨsika

• dejarle que alguien se vaya o kanɨɨsíini verbo i.


salga de algún sitio. Raíz: kanɨtɨ-,
• hacer o tejer una jicra. Raíz:
kanɨti-
kanɨɨ ́sii-
Variante: kanatɨ ́ɨni kanɨɨya sustantivo. Variante de: kanuuyɨ
kanɨ ́wɨɨja sustantivo
kankaasíini verbo t.
• cascajo, un tipo de piedra
• cangar, o sea, asar algo en palo.
sedimentaria. Plural: kanɨ ́wɨɨjaka
Basado en el castellano: cangar.
Variante: sikiáaja sawija Raíz: kankaásii-

kánɨɨka pronombre (indefinido) Kantáasi nombre propio


• nombre de un personaje
• nadie, cuando aparece con una
histórico del subgrupo
palabra negativa como: kaa o
Maájanakáani, bautizado con el
aájapaki
nombre Laureano Cantashi
kánɨɨka palabra de pregunta kanuu sustantivo
• quién • fibra de chambira. Plural:
kanɨɨrami adjetivo kanuuwa, kanuuwɨya

• vergonzoso o embarazoso kanuúmɨ sustantivo. Variante de:


kanuuyɨ

Diccionario escolar ikíitu | 101


kanuuyɨ karatina

kanuuyɨ sustantivo kapɨsiiti sustantivo


• víbora chambira. Plural: • especie de chicharra, especie de
kanuuyɨwa insecto. Plural: kapɨsiitika

Variantes: kanɨɨya, kanuúmɨ kapɨ ́ɨni verbo i.


kapíjiija sustantivo • cerrarse, por ejemplo, un camino
o un hueco. Raíz: kapɨɨ-
• yuca sudada. No hay forma plural
• sanarse una herida. Raíz: kapɨɨ-
kapijíini verbo t.
kapúuni verbo t.
• sudar yuca. Raíz: kapíjii-
• terminar sembrar, hablando de
kapíjiisi sustantivo la chacra. Raíz: kápuu-
• tipo de olla de barro de forma kapúuni verbo t.
especial para sudar la yuca.
Plural: kapíjiisika • cerrar un agujero o hueco. Raíz:
kápuu-
kapiríini verbo t.
karanakiáana sustantivo
• sacar algo de un líquido con la
mano, por ejemplo, sacar carne • persona vergonzosa. Plural:
de una sopa. Raíz: kapírii- karanakiáapɨ

• manosear. Raíz: kapírii- karanakiini verbo i.


kapítiaa sustantivo • tener vergüenza. Raíz: karanaki-

• condor o gallinazo real, especie karápisi sustantivo


de gallinazo. Plural: kapítiaaka
• lisa colorada, especie de peje.
Variante: tapútiaa Plural: karápisika

kapíwari sustantivo karásiika sustantivo

• ronsoco. Plural: kapíwarika • achiote, especie de árbol. Plural:


karásiikaka
kapíini verbo i.
karásiina sustantivo. Variante de:
• cocinar. Raíz: kapi- tipájaana

• cocinar hirviendo o al vapor. karata anákana adjetivo


Raíz: kapi-
• calvo o pelacho, por lo general
Variante: jitiitáani porque a uno le han razurado

kapɨsi sustantivo. Variante de: pakɨsi karatina adjetivo

kapɨsíini verbo t. Variante de: pakɨsíini • gordo y bueno para comer,


hablando de huayos de guaba y
shimbillo

Diccionario escolar ikíitu | 102


káraaki karikúuni

káraaki sustantivo karijɨ ́kika sustantivo. Variante de:


karijákika
• huevo no fertilizado. Plural:
káraakika karijɨɨja adjetivo
Variantes: akíraja naaki, wiíraaki • ciego

káraaki sustantivo karijɨ ́ɨni verbo i.


• mazorca de maíz verde. Plural: • perder la vista. Raíz: karijɨ-,
káraakika kariji-
karaákiya adverbio karijɨ ́ɨsi sustantivo
• oloroso, especialmente el olor • especie de bayuca que pica, de
agradable de grasa o aceite en la color amarillo con rojo. Plural:
candela karijɨɨ ́sika
karaákiyaana adjetivo karijɨ ́ɨsi adjetivo
• reflectivo o brillante, hablando • que no ve bien, dicho de
de cosas como vidrios, espejos y personas
ojos
karijúuni verbo t.
karaawaasíini verbo t.
• hacer ciego a alguien, sea de
• clavar. Basado en el castellano: manera temporal o para siempre.
clavar. Raíz: karaawaásii- Raíz: karíjuu-
karáawɨ sustantivo
=karikuma posposición loc.
• clavo. Basado en el castellano:
• debajo de. Por ejemplo, un pez
clavo. Plural: karaáwɨya
debajo de agua. También:
=kari posposición karikuku

• durante o en el tiempo de, por =karikuma posposición loc.


ejemplo, durante el verano • en la bajada. Por ejemplo, en la
karijákika sustantivo bajada de una loma. También:
karikuku
• conjuntivitis, una enfermedad
=karikumaji posposición
del ojo. No hay forma plural
• adebajo de. Por ejemplo, un libro
Variante: karijɨ ́kika
adebajo de otro libro
=karíjata posposición karikúuni verbo t.
• en la vista de o en la presencia de • hacer malagüero a alguien. Raíz:
karijiáana sustantivo karíkuu-

• persona que no ve bien. Plural: • pasar por un malagüero. Raíz:


karijiáapɨ karíkuu-

Diccionario escolar ikíitu | 103


karíkuuyáana kasiratáani

karíkuuyáana sustantivo karɨjɨ ́ɨni verbo i.


• malagüero, una señal de que • tener sed. Raíz: karɨɨ ́jɨ-, karɨɨ ́ji-
algo malo está por suceder, en
muchos casos, su muerte de karɨ ́ɨni verbo i. Variante de: itɨ ́ɨni
alguien de la familia. Plural: kárɨɨtáani verbo i.
karíkuuyáami, karíkuuyáapɨ
• faltar o ser insuficiente. Raíz:
kariniwɨɨtáani verbo i. kárɨɨta-
• mirar por todos lados. Raíz: kásami sustantivo
kariniiwɨɨ ́ta-
• cosas o pertenencias de alguien.
karíini verbo i. Siempre usado en esta forma
• parecer tener un rasgo, por plural
ejemplo, parecer viejo o parecer • mercadería de un patrón.
ser una mujer. Raíz: kárii- Siempre usado en esta forma
karíini verbo a. plural

• mirar o mirar a algo. Nota: Lo kasi namijana adjetivo


que se mira lleva: =jina. Raíz: • con ojo nublado o con cataratas
kárii-
kasina adjetivo
• estar despierto. Raíz: kárii-
• cenizo o color de cenizas
karíini sustantivo
kasina sikiáaja sustantivo
• la apariencia de la cara de
alguien. Plural: kariínika • venado cenizo. Plural: kasina
sikiaájaka
kariiníini verbo t.
kasiratáani verbo t.
• mirar fijamente. Raíz: kariínii-
• picar algo con una lanza sin
• cuidar a alguien o algo. Raíz: soltarle a la lanza, es decir, sin
kariínii- mandarle. Raíz: kasírata-
=karíira posposición kasiratáani verbo t.
• debajo de. Por ejemplo, un gato • popear o timonear, hablando de
debajo de una mesa canoas. Raíz: kasírata-
kariitáani verbo a.
• mirar a otros lo que comen,
generalmente esperando que
inviten algo. Raíz: kariíta-

kariitáani verbo i.
• sanarse después de estar
emborrachado. Raíz: kariíta-

Diccionario escolar ikíitu | 104


kasiráani káaji

kasiráani verbo t. katáawa sustantivo


• agarrar o sujetar, hablando de la • catahua, especie de árbol.
acción de la mano. Raíz: kásiita- Basado en el castellano: catahua.
Plural: kataáwaka
• tener o sostener, típicamente en
la mano. Raíz: kásiita- katija sustantivo
• agarrar, capturar o atrapar, • sachapapa o camote, nombre
típicamente una presa. Raíz: para dos especies de plantas y
kásiita- sus tubérculos comestibles.
Plural: katijaka
• contagiar, hablando de una
enfermedad. Raíz: kásiita- katɨyáaku sustantivo
kasirii sustantivo • espacio en la dentadura de uno.
Plural: katɨyaákuka
• cashirí, especie de árbol. Plural:
kasiriiwa katɨ ́ɨni verbo i.
Kasiríimu nombre propio • zafarse o caerse, hablando de
frutos. Raíz: katɨ-, kati-
• Cashirimo Quebrada, afluente
del río Chambira • zafarse, hablando de muelas.
kasirtɨ ́ɨni verbo t. Raíz: katɨ-, kati-

• alcanzar algo con un golpe o con kawáayɨ aniáasi sustantivo. Variante


una tira. Raíz: kasirtɨɨ- de: nawɨyinakaaja

kasiíniika sustantivo kawɨɨ ́naari sustantivo


• variedad de huitina, especie de • llambina, especie de pez. Plural:
planta. Plural: kasiíniikaka kawɨɨ ́naarika

kásiiri sustantivo kaa palabra negativa


• luna. No hay forma plural • “no”, una palabra negativa

• mes. Plural: kásiiriwa kaa aríwatɨɨyáana sustantivo


kataraa sustantivo • persona desobediente. Plural: kaa
aríwatɨɨyáapɨ
• catalán grande, especie de ave.
Basado en el castellano: catalán. kaa karanakiáana sustantivo
Plural: kataraka
• persona sinvergüenza. Plural: kaa
katáani verbo t. karnakiáapɨ
• coger o cosechar, hablando de káaji sustantivo
frutos. Raíz: kata-
• especie de bayuca que pica, de
tamaño grande y color ceniza.
Plural: kaájika

Diccionario escolar ikíitu | 105


káaji kaamíira

káaji sustantivo kaajírɨwɨ sustantivo


• pelejo. Plural: kaájika • fierro o pedazo de metal,
especialmente acero o hierro.
Variante: wásiuuja Plural: kaajírɨwɨya, kaajírɨwɨka
kaaji sustantivo kaakáraaja sustantivo
• fierro de hacha, sin mango. • gallina o pollo. Plural: kaakáraka
Plural: kaajika
kaakáraaja muúruwa sustantivo
káaji ajírɨna sustantivo
• cuchipe, una enfermedad que
• asiento de pelejo, especie de soga afecta y mata a los pollos. No hay
del monte. Plural: káaji ajírɨnaka forma plural
Variante: káaji ijírɨna kaakáawu sustantivo
kaaji ámaaka sustantivo • cacao sembrado. Basado en el
castellano: cacao. Plural:
• mango de hacha, especie de peje, kaakaáwuka
tipo zúngaro. Plural: kaaji
ámaakaka kaakɨ ́ɨja sustantivo
kaaji ámaaka sustantivo • “papá”, una palabra que usamos
para llamarle a nuestro padre
• mango del hacha. Plural: kaaji
ámaakaka • padre. Plural: kaakɨɨ ́jawaaka
káaji ánaasi sustantivo kaakɨɨ ́jɨɨsana sustantivo. Variante de:
maákata
• especie de zancudo pequeño del
monte. Plural: káaji ánaasika kaakuusíini verbo t.
káaji ijírɨna sustantivo. Variante de: • sobar o frotar una parte del
káaji ajírɨna cuerpo para aliviar un dolor.
Raíz: kaakuúsii-
káaji námati sustantivo
káami demostrativo loc.
• pelejo shimbillo, especie de
árbol. Plural: káaki namátikaka • arriba

Variante: káaji támuu • río arriba

káaji námati sustantivo • afuera

• bellaco, especie de plátano.


kaamíira demostrativo loc.
Plural: káaji namátikaka • más arriba
Variante: níiki ríwaasi • más río arriba
káaji támuu sustantivo. Variante de:
káaji námati

Diccionario escolar ikíitu | 106


kaamiíraata kaatiríina

kaamiíraata adverbio kaáruukwaaja sustantivo


• hacia río arriba • loro de alas anaranjado, especie
de ave. Plural: kaáruukwaajaka
• hacia arriba
kaasi sustantivo
kaanaji sustantivo
• sajino. Plural: kaasika
• defensa propia o seguridad de
uno. Nota: Esta palabra siempre kaasi katija sustantivo
sigue el verbo mirar, karíini. No
hay forma plural • una variedad de sachapapa que
no se le ve ya. Plural: kaasi
káani sustantivo katijaka
• espíritu compañero del chamán kaasi siriija sustantivo
que viene a él en sus sueños o
sus mareaciones para decirle de • especie de ave que se le reconoce
cosas importantes, especialmente por su vocalización, la que suena
lo que le causa la enfermedad de como el ruido de los colmillos
un paciente que le está tratando. del sajino. Plural: kaasi siriijaka
Plural: kaánika
kaasi táraati sustantivo. Variante de:
kaániwaaka posposición independiente taasíita táraati
• después kaasiáasa sustantivo
kaántaakɨ ́ɨni verbo t. • aguardiente o trago. Basado en el
português: cachaça. No hay
• amenazarle a alguien con forma plural
violencia o con la muerte. Raíz:
kaántaakɨɨ- kaasimajáana sustantivo
kaapɨɨta adverbio • especie de carahuasca, especie
de árbol. Plural: kaasimajaánaka
• en cualquier momento

kaara sustantivo kaasiija sustantivo


• tipo de piripiri que se le usa para
• pobrecito, una persona que
curarle a los perros para mejorar
merece la lástima por lo que ha
su capacidad de cazar sajino.
sufrido. Plural: kaarawaaka
Plural: kaasiijaka
kaáraaja sustantivo
kaasíimpu sustantivo
• loro pedrito, especie de ave.
Plural: kaáraajaka • pipa para tabaco. Basado en el
castellano: cachimbo. Plural:
kaartúusi sustantivo kaasíimpuka

• cartucho. Basado en el kaatiríina sustantivo


castellano: cartucho. Plural:
kaartuúsika • conta, especie de palmera. Plural:
kaatiriínaka

Diccionario escolar ikíitu | 107


kaátɨɨ =kija

kaátɨɨ interjección kaayɨ ́ɨni verbo t.


• “¡ay no!”, una expresión que • tener alguien como peón o
usamos cuando escuchamos trabajador. Raíz: kaáyɨɨ-
noticias malas o tristes
kí= pronombre
kaawaánaari sustantivo
• yo. También aparece como: k=,
• boquichico, especie de peje. kw=. Nota: Éstas son las formas
Plural: kaawaánaarika dependientes. La forma
káawsi sustantivo independiente es: kíija

• caucho, especie de árbol. Basado kí= pronombre


en el castellano: caucho. Plural: • mi, mio o de mi. También
kaáwsika aparece como: k=, kw=
• jebe natural producido por el kia= pronombre
árbol del mismo nombre. No hay
forma plural • tu, tuyo o de ti
káawu sustantivo kia= pronombre
• pavo pishco o huayero, especie • usted o tú. Nota: Ésta es la forma
de ave. Plural: kaáwuka dependiente. La forma
independiente es: kiáaja
Variante: sanɨrɨ
kianɨ ́ɨni verbo i.
kaaya sustantivo
• engordarse. Raíz: kiaanɨ-, kiaani-
• persona o ser humano en
general. Plural: kaayaaka kiáaja pronombre
• peón, cuando usado en la forma • usted o tú. Nota: Ésta es la forma
poseída, por ejemplo: nu-kaaya, independiente. La forma
na-kaaya. Plural: nu-kaayaaka, dependiente es: kia=
na-kaayaaka
kiaájaati sustantivo
kaaya amuútaja sustantivo
• variedad de chacruna utilizado
• tipo de piripiri usado para matar por los antiguos para confundir a
gente. Plural: kaaya amuútajaka los enemigos, masticando las
hojas y frotando la pulpa sobre el
kaaya nikiiti sustantivo cuerpo. Plural: kiaájaatika
• tipo de piripiri utilizado por los kiaárika pronombre
antiguos para poder ver a almas
de muertos y demonios, cuando • usted o tú nomás
se le mastica y se frota la pulpa
sobre la cara. Plural: kaaya
=kija palabra dependiente
nikiitika • pero

Diccionario escolar ikíitu | 108


kijátaja kiríini

kijátaja sustantivo kinaárika pronombre


• azuela, instrumento para labrar • ustedes nomás
madera. Plural: kijátajaka
• usted nomás, forma respetuosa
Variantes: kajátaja, kajátana
=kiniji posposición
kijáani verbo t.
• de, en el sentido de separar o
• labrar o azuelar madera. Raíz: privar algo o alguien de otro. Por
kiija- ejemplo, privar un niño de su
juguete
kimakáani verbo t.
kiniki demostrativo loc.
• aplanar y comprimir hojas u otra
materia vegetal para hacerle más • allí, cerca del oyente
tupido, por ejemplo, lo que se le
• acá, cerca del oyente y ubicada
hace a las hojas de irapay para
en línea perpendicular con el río,
terciarle. Raíz: kimáka-
o sea, ni para arriba ni para abajo
kimakɨ sustantivo
kinikíira demostrativo loc.
• cosho, tipo de envase hecho de la
corteza del árbol tahuarí. Plural: • allá, al mismo nivel del oyente
kimakɨka • allá, en una dirección
kimakɨ ́ɨni verbo t. perpendicular al río y cerca del
oyente
• hacer cosho. Raíz: kimákɨɨ-
kiniku demostrativo loc.
kina= pronombre
• allí.arriba
• de ustedes forma dependiente
• allí río arriba
kina= pronombre
kinima demostrativo loc.
• ustedes. Nota: Ésta es la forma
dependiente. La forma • allí abajo, cerca del oyente
independiente es: kináaja
• allí río abajo, cerca del oyente
• usted, forma de alto respeto,
forma dependiente
kirísɨɨja sustantivo

kináaja pronombre • especie de loro con frente


amarillo, especie de ave. Plural:
• ustedes. Nota: Ésta es la forma kirísɨɨjaka
independiente. La forma
dependiente es: kina= kiríini verbo i.

• usted, forma de alto respeto • peer o tirarse un pedo. Raíz: kiri-

Diccionario escolar ikíitu | 109


kisaati kíyuuna

kisaati sustantivo kiwáani verbo t.


• nombre para dos especies de • abrazar. Raíz: kiika-
cumala, especies de árbol. Plural:
kisaatika • agarrar o sujetar firmemente en
la mano. Raíz: kiika-
kisijuutáani verbo t.
kiwɨɨ ́nari sustantivo
• llevar algo, normalmente un
bebé, en una aparina. Raíz: • sobrina de un hombre, sea la hija
kisijuúta- de su hermano o su hermana.
Plural: kiwɨɨ ́nariwaaka
• cargar algo en los brazos en su
delante del cuerpo, por ejemplo,
kíyɨɨna sustantivo
un bebé o un rácimo. Raíz: • parte sumida de algo, por
kisijuúta- ejemplo, una zanja. Plural:
kíyɨɨnaka
kisiriikuutáani verbo i.
• pelar la muela o mostrar los
kíyɨɨtaníini verbo t.
dientes, ya sea cuando se sonríe • hacer un vacío o un hueco fino y
o cuando se está rabiando, como alargado en algo. Nota: la cosa
en el caso de muchos animales. huequeada lleva: =jina. Raíz:
Raíz: kisiriikuúta- kíyɨɨtánii-
kísiika sustantivo kíyuuka sustantivo. Variante de:
• aparina o eslinga de tela para kíyuuna
bebés, usado tradicionalmente
para cargarle al bebé cerca a su
kíyuuka sustantivo
pecho de su madre. Plural: • capullo, hablando de insectos.
kísiikaka Plural: kíyuukaka
kisɨ ́ɨni verbo i. kiyuukúuni verbo i.
• enflaquecerse o adelgazarse. • encapullarse o formar capullo,
Raíz: kiísɨ-, kiísi- hablando de larvas y bayucas.
kitáaka sustantivo Raíz: kiyuúkuu-

• señorita o jovencita. Plural: kíyuuna sustantivo


kitaákayuuri
• fontanela, la parte suave de la
kitɨ ́ɨni verbo t. cabeza de un bebé. Plural:
kíyuunaka
• dejar de hacer alguna acción.
Raíz: kitɨ-, kiti- Variante: kíyuuka

kiwakíini verbo t.
• apresionar a varias cosas que son
largos, delgados y algo duros.
Raíz: kiwákii-

Diccionario escolar ikíitu | 110


kíija kɨníini

kíija pronombre kíisi interjección


• yo. Nota: Ésta es la forma • “¡perrito!”, una palabra que
independiente. Las formas usamos para atraer la atención
dependientes son: ki=, k=, de un perrito o cachorro
kw=
kiiwaja interjección
kiijawaja interjección. Variante de:
kiiwaja • “¡dame!” o “¡dámelo!”, una
exclamación que usamos para
kiimi demostrativo. Plural irregular de: pedir que alguien nos dé o nos
kiina alcance algo. También:
“¡kiijawaja!”
kiina demostrativo
Variante: kiijawaja
• eso o esa, indicando algo cerca
del oyente. Plural: kiimi, kiipɨ kɨ ́jɨsi sustantivo
kiiníiya sustantivo • bayuca en general, una clase de
insectos. Plural: kɨ ́jɨsika
• guineo, variedad de plátano
pequeño y dulce. Basado en el • especie de bayuca que pica, de
castellano: guineo. Plural: tamaño chico con pelos blancos.
kiiníiyaka Plural: kɨjɨ ́sika
kiipɨ demostrativo. Plural irregular de: kɨjɨɨtáani verbo t.
kiina
• ser más corto en altura o en
kiírika pronombre largura que otra cosa. Raíz:
• yo nomás o yo solito kɨ ́jɨɨta-

kiísana adjetivo kɨkɨtáani verbo t.

• flaco • estrechar o agarrarse a una


persona con el brazo sobre su
kiisara sustantivo hombro mientras están de pie
lado a lado. Raíz: kɨkɨta-
• unchala, especie de ave. Plural:
kiisaraka kɨnitáani verbo t.
kiisatúura sustantivo • levantar una carga pesada
encima de su espalda de alguien
• guisador, especie de planta. para que se pueda asegurar la
Basado en el castellano: pretina en su frente. Raíz: kɨníta-
guisador. Plural: kiisatuúraka
kɨníini verbo t.
kíisi sustantivo
• empujar o dar un empujón. Raíz:
• perrito o cachorro. Plural: kiísika kɨɨni-

Variante: ijikáani

Diccionario escolar ikíitu | 111


kɨraájuuna kɨyatáani

kɨraájuuna sustantivo Kɨrɨwɨɨti Iwatáani nombre propio


• especie de chimicua, especie de • nombre de una sacarita del río
árbol. Plural: kɨraájuunaka Pintuyacu

kɨráani verbo t. kɨrɨ ́ɨni verbo i.


• pelar un fruto. Raíz: kɨɨta- • pelarse, hablando de la piel de
uno. Raíz: kɨɨ ́tɨ-, kɨɨ ́ti-
• pelar o sacar la piel de un
animal. Raíz: kɨɨta- • pelarse, hablando de reptiles y
insectos. Raíz: kɨɨ ́tɨ-, kɨɨ ́ti-
• desenvolver. Raíz: kɨɨta-
kɨsɨ ́kɨtina adjetivo
kɨriija sustantivo
• arrugado y flojo, especialmente
• brea en general. Plural: kɨriijaka
hablando de la piel de algo o
kɨriijúuni verbo t. alguien

• embrear, especialmente kɨsɨkɨ ́ɨni verbo i.


hablando de embarcaciones.
• arrugarse y quedarse flojo, por
Raíz: kɨriíjuu-
ejemplo, la piel de la cocona o de
kɨriijúusi sustantivo una persona anciana. Raíz:
kɨsɨkɨɨ-
• olla para brea. Plural: kɨriijuúsika
kɨsɨna adjetivo
kɨrɨkɨ ́kɨta adverbio
• duro o fuerte, hablando de cosas
• con sonido crocante, por como sogas o telas que no se
ejemplo, algo en la candela rompen cuando se les jala con
fuerza
kɨrɨtatáani verbo t.
kɨsɨnɨɨkúuni verbo i.
• despegar, desprender o rasgar,
hablando de dos cosas unidas por • hablar fuertemente, hablar en
alguna parte de sus superficies, voz alta o gritar las palabras.
por ejemplo, rasgar dos piezas de Raíz: kɨsɨnɨɨ ́kuu-
tela en su costura. Raíz: kɨrɨ ́tata- kɨsɨríini verbo t.
kɨrɨtɨtɨ ́ɨni verbo i. • remendar hueco en algo tejido.
• despegarse, desprenderse o Raíz: kɨsɨ ́rii-
rasgarse, hablando de dos cosas kɨtɨ sustantivo
unidas por alguna parte de sus
superficies, por ejemplo, rasgarse • salamanca grande, especie de
dos partes de un vestido en su reptil. Plural: kɨtɨka
costura. Raíz: kɨrɨtɨ ́tɨɨ-
kɨyatáani verbo i.
Kɨrɨwɨɨti nombre propio
• purgarse, o sea, vomitar para
• nombre de un personaje histórico limpiar el cuerpo de cosas
contaminantes. Raíz: kɨyáta-

Diccionario escolar ikíitu | 112


kɨyáani kɨɨ ́wasiija

kɨyáani verbo t. kɨ ́ɨni verbo i.


• escupir o botar algo de la boca. • atorarse con algo puntiagudo,
Raíz: kɨɨka- por ejemplo, un hueso de
pescado. Raíz: kɨɨ-
kɨyaáwina sustantivo
• estar bloqueado parcialmente,
• cedro, especie de árbol. Plural:
por ejemplo, un tubo o caño.
kɨyaáwinaka
Raíz: kɨɨ-
Variante: kɨyaawina kɨ ́ɨra interjección
kɨyaawina sustantivo. Variante de: • “¡pucha!” o “¡bruto!”, una
kɨyaáwina expresión de miedo o de asusto
kɨyɨɨtáani verbo t. kɨɨ ́raka sustantivo
• echarse algo o aplicar algo en la • miedo o temor. Plural: kɨɨ ́rakaka
superficie. Raíz: kɨyɨɨ ́ta-
kɨɨ ́raki sustantivo
kɨɨna sustantivo
• lugar peligroso o aterrado, por
• agresor o asaltante, una persona ejemplo, una parte feo del río.
culpable de un delito grave en Plural: kɨɨ ́rakika
contra de otra persona. Nota:
• la regla de la mujer. Plural:
Usamos esta palabra con
kɨɨ ́rakika
poseedor, por ejemplo,
nu=kɨɨna, su asaltante. Plural: kɨɨ ́raki iwíini verbo i.
kɨɨpɨ
• menstruar. Raíz: kɨɨ ́raki iíki-
kɨɨnaajúuni verbo t.
kɨɨ ́rana interjección
• afinar o hacer más delgado una
• “¡bruto!”, una exclamación de
tabla o otra cosa con forma algo
mucha sorpresa o de susto
similar a una tabla, por ejemplo,
sus bordes de una canoa. Raíz: kɨɨ ́rana adjetivo
kɨɨnaájuu-
• que da miedo o aterrado
kɨɨ ́naana adjetivo
kɨɨrɨ ́ɨni verbo a.
• finito o delgado, hablando de
cosas planas como una tabla o • tener miedo o temer. Raíz: kɨɨrɨɨ-
una tela
kɨɨrɨɨyáana sustantivo
• cobarde, una persona o animal
que tiene mucho miedo. Plural:
kɨɨrɨɨyáapɨ

kɨɨ ́wasiija sustantivo


• alma de una persona muerta.
Plural: kɨɨ ́wasiijaka

Diccionario escolar ikíitu | 113


kɨɨyapɨ kumakija

kɨɨyapɨ sustantivo kukúuni verbo t.


• araña lanuda o tarántula en • chocar contra algo. Nota: Lo
general. Plural: kɨɨyapɨka chocado lleva: =jina. Raíz:
kuku-, kuki-
kujímani sustantivo
kukúuni verbo i.
• compañero o compañera,
típicamente hablando de • chancarse o quebrarse. Raíz:
personas pero también hablando kuku-, kuki-
de cosas en conjuntos, por
ejemplo, los dedos de una mano
kukwana námikɨ sustantivo
o las letras de una palabra. • especie de shimbillo, epecie de
Plural: kujímaka árbol. Plural: kukwana namíkɨka
kujíini verbo t. kukwanárasi sustantivo
• vivir con, siendo en la misma • orzuelo, ampolla pequeño que
casa o como vecinos. Raíz: kújii- sale en su borde del párpado.
Plural: kukwanárasi
• acompañar en viaje. Raíz: kújii-
kukwanárasi sustantivo
kujúnii sustantivo
• sapo rallador. Plural:
• yacu shapana, o cojón huayo, kukwanárasi
especie de árbol. Plural:
kujúniika kukwanaati sustantivo. Variante de:
kukwanárasi
kujuniijúuni verbo t.
kukwanaati sustantivo
• pegar a alguien con muchos
puñetes seguidos. Raíz: • variedad de chacruna, especie de
kujuniíjuu- planta. Las chacrunas se usan en
la preparación de la ayahuasca y
kujuniiwɨɨtíini verbo i. cada variedad tiene un efecto
distinto. Plural: kukwanaatika
• pelear a puñetes, puñetearse uno
a otro varias veces. Raíz: kukwaaja sustantivo
kujuniiwɨɨ ́tii-
• sapo puquiador. Plural:
kujúuni sustantivo kukwaajaka

• puño. Plural: kujuúnika kukwáani verbo t.


• puñete. Plural: kujuúnika • chancar. Raíz: kukwa-

kukujaakɨ ́ɨni verbo i. kuma adverbio

• graznar, típicamente hablando • pronto o rápido, dentro de un


de los pollos cuando se alocan. tiempo esperado
Raíz: kukujaákɨɨ- kumakija sustantivo
• suri en general. Plural: kuumaki

Diccionario escolar ikíitu | 114


kumaku kunitaaka

kumaku sustantivo kumaati pájiiti sustantivo


• hombre viejo. Plural: kumakuka • especie de avispa pequeña de
color amarillo brillante. Plural:
kumaku adjetivo kumaati pájiitika
• viejo, hablando de cosas o seres kumaatíini verbo i.
Kumaku Ásaaja nombre propio • envejecer, hablando de mujeres.
Raíz: kumaátii-
• Viejo Cocha, ubicado río abajo
de San Antonio cerca del río kumɨníini verbo t.
Pintuyacu
• criar, hablando de niños,
kumakusíini verbo i. animales o plantas. Raíz: kumɨni-

• envejecer, hablando de hombres. kumɨtɨ ́ɨni verbo t.


Raíz: kumakúsii-
• hacer crecer. Raíz: kumɨtɨɨ-
kumakúusi sustantivo
kumɨ ́ɨni verbo i.
• “anciano”, una palabra de cariño
que usamos para llamarle a un • crecer, hablando de personas,
hombre anciano animales y plantas. Raíz: kumɨ-,
kumi-
kumáani sustantivo
kunajɨ ́ɨni verbo t.
• Dios. No hay forma plural
• tostar o turar algo menudo, por
Variante: Taataayúusa ejemplo, la fariña. Raíz: kunájɨɨ-

kumáani sustantivo kuni sustantivo


• tío paterno, hermano del padre. • víbora en general. Plural: kuniwa
Para llamarle a él, usamos:
kuni anákaasi sustantivo
paatíija. Plural: kumaániwaaka
• cabeza de víbora, especie de
• tío en general. Para llamarle a un
araña. Plural: kuni anákaasika
tío, usamos: paatíija. Plural:
kumaániwaaka kuni iíkaka sustantivo
kumaániisana sustantivo • muela de víbora, especie de soga
del monte. No hay forma plural
• tío paterno finado, o sea, un
hermano finado de del padre. kuni pakɨti sustantivo
Plural: kumaániisanawaaka
• chicharra machaco, especie de
kumaati sustantivo insecto. Plural: kuni pakɨtika
• mujer vieja. Plural: kunitaaka sustantivo
kumaatiwaaka, kumaatika
• patarashca ahumada. Plural:
kunitaakaka

Diccionario escolar ikíitu | 115


kunitaakɨ ́ɨni kurijaakɨ

kunitaakɨ ́ɨni verbo i. kuráani verbo t.


• hacer patarashca. Raíz: • romper o rasgar, hablando de
kunitaákɨɨ- papeles, telas, hojas. Raíz: kuuta-
kuníini verbo t. Kuriásɨɨja nombre propio
• asar en fuego o al carbón. Raíz: • nombre de un personaje histórico
kuni-
Variante: Kuriyáani
Variante: raníini
kúrija sustantivo. Variante de:
kunɨ ́ɨni verbo i. paaríkwana
• desviar o virar de repente. Raíz:
kúrija sustantivo
kunɨɨ-
kúnɨɨri sustantivo • mullaca, especie de planta.
Plural: kuríjaka
• torreja, tipo de pastel de yuca
tradicional, hecho de yuca • aguaymanto o bolsa mullaca,
cocida, amasada, moldeada y especie de planta. Plural:
horneada en una olla de barro. kuríjaka
Plural: kúnɨɨriwa kurija sustantivo
kunɨɨríini verbo i.
• muñeca o tobillo. Plural:
• hacer torrejas, kúnɨɨri, o sea, kurijaka, kurijakɨya
moldear la masa de yuca para
luego cocinarle. Raíz: kunɨɨ ́rii-
kurijatáani verbo t.
• dislocar una articulación del
kuraja sustantivo. Variante de: iyákuni
cuerpo, por ejemplo, el tobillo o
kuraja kapíriiki sustantivo la muñeca. La persona lastimada
puede ser uno mismo u otra
• san pedro, especie de peje. persona. Raíz: kurijata-
Plural: kuraja kapíriikiwa
kurijatɨ ́ɨni verbo i.
kurajaayɨ sustantivo
• dislocarse, hablando de un
• camotillo o boa camote, una articulación del cuerpo, por
especie de soga del monte que ejemplo, el tobillo o la muñeca.
entra a crecer en las chacras. Raíz: kurijatɨ-, kurijati-
Plural: kurajaayɨwa
kurijaakɨ sustantivo
Variante: iyákuni katija
• brazalete, adorno tradicional de
kuratatáani verbo t. chambira con huayruros. Plural:
kurijaakɨwa, kurijaakɨya
• romperle al envase de algo, por
ejemplo, su bolsa o su envoltura
de un paquete. Raíz: kurátata-

Diccionario escolar ikíitu | 116


kurika kusi

kurika sustantivo kurɨ ́ɨsi sustantivo


• mano. Plural: kurikaka • calambre. Plural: kurɨɨ ́sika

Variante: awánaka kurɨ ́ɨsi sustantivo


kuríkɨɨja sustantivo • mono huapo, especie de mono.
Plural: kurɨɨsíika
• loro daran daran, especie de ave.
Plural: kuríkɨɨjaka Variante: kwaríyuuja

kurima sustantivo loc. kuruja sustantivo


• puerto. También: kuriku, • cera de abeja. Plural: kurujaka
kurikúura. Plural: kurimakɨya
kurukukúuni sustantivo
kúrina sustantivo
• urcututu, especie de búho. Plural:
• mullaquilla o mullaca caspi, kurukukuúnika
especie de árbol. Plural: kurínaka
kurúuku adjetivo
Kuriyáani nombre propio. Variante de:
• gastada, hablando de tela o ropa
Kuriásɨɨja
kusákuuja sustantivo
kurɨtɨɨja sustantivo
• especie de paloma, especie de
• especie de lagartija muy común ave. Plural: kusákuujaka
en los patios. Plural: kurɨtɨɨjaka
kusakúuni sustantivo
kurɨ ́ɨni verbo t.
• paloma ceniza, especie de ave.
• comer todo solo, sin dejar nada Plural: kusakuúnika
para los demás. Raíz: kúrɨɨ-
kusakúuni aákuta sustantivo
kurɨ ́ɨni verbo i.
• suelda con suelda, especie de
• rasgarse o romperse, hablando planta. Plural: kusakúuni
de papel, tela, hojas. Raíz: kuútɨ-, aákutaka
kuúti-
kusáaka sustantivo
kurɨɨníini verbo b.
• apacharama, especie de árbol.
• sobrar comida o dejar comida Plural: kusaákaka
sobrada para otro. Raíz: kurɨɨ ́nii-
kusi sustantivo
kurɨ ́ɨsi sustantivo
• olla de cualquier tipo. Plural:
• especie de machimango, especie kusika
de árbol. Plural: kurɨɨ ́sika

Variante: kwaríyuuja

Diccionario escolar ikíitu | 117


kusi pákɨɨti kuwariikuutáani

kusi pákɨɨti sustantivo kutɨtɨ ́ɨni verbo i.


• especie de araña que vive solito • amanecer, hablando del día.
en un hueco en el suelo, Raíz: kutɨ ́tɨɨ-
tradicionalmente considerado
comestible. Plural: kusi pákɨɨtika • amanecer, hablando de personas.
Raíz: kutɨ ́tɨɨ-
kusiaamɨ adjetivo
kutɨ ́ɨni verbo a.
• valiente, normalmente en el
• dar a luz o parir, hablando tanto
sentido de no tener miedo de
de personas como de animales.
pelear
Raíz: kutɨɨ-
kusiúuri sustantivo kutɨɨtɨ ́ɨni verbo t.
• cushuri, especie de ave. Basado • cuidar a una mujer cuando está
en el castellano: cushuri. Plural: dando a luz. Raíz: kutɨɨtɨɨ-
kusiuúrika
kutɨɨtɨɨyáana sustantivo
kusíini verbo i.
• partera. Plural: kutɨɨtɨɨyáapɨ
• hacer una olla de barro. Raíz:
kúsii- kuwana adjetivo
kúsɨɨti sustantivo • bizarro o trabajador,
especialmente en los labores de
• tamal o humita. Plural: kúsɨɨtika
la chacra y la casa
kusɨɨtíini verbo i.
kuwaníija sustantivo
• hacer tamal o humita. Raíz:
kusɨɨ ́tii- • yuca asada con carapa. Plural:
kuwaníijaka
kusuja sustantivo
kuwaniijúuni verbo t.
• lobanillo, tipo de quiste lleno de
agua. Plural: kusujaka • asar yuca con carapa. Raíz:
kuwaniíjuu-
kutatáani=aákuji sustantivo
kuwariikúuni verbo i.
• la madrugada del día. No hay
forma plural • hablar repetidamente, en el caso
de una sola persona, o hablar
kutatáani=aákuji adverbio todos a la vez, en el caso de
varias personas. Raíz:
• en la madrugada
kuwariíkuu-
kutíija sustantivo kuwariikuutáani verbo i.
• yuca pelada y asada. Plural: • hablar varias veces a otra
kutíijaka persona, en el caso de que la otra
kutíini verbo t. persona casi no dice nada. Raíz:
kuwariikuúta-
• asar yuca sin carapa. Raíz: kútii-

Diccionario escolar ikíitu | 118


kuwasíini kuyuútina

kuwasíini verbo i. kuyaja sustantivo


• hablar o hablar algo, por • ombligo o pupo. Plural: kuyajaka
ejemplo, un idioma. Nota: La
persona con quien se habla lleva: • pupo de plátano. Plural: kuyajaka
=jata. Raíz: kuwasi- • lenguete de lanza o flecha.
• discutir o criticar. Nota: La Plural: kuyajaka
persona con quien se discuta • espina o lanceta de avispa o
lleva: =jata. Raíz: kuwasi- abeja. Plural: kuyajaka
kuwasíini sustantivo kuyajatíini sustantivo
• idioma o lenguaje. Plural: • avispa solo, especie de avispa
kuwasíinika grande. Plural: kuyajatiínika
• habla. Plural: kuwasíinika Kuyajaati nombre propio
• palabra. Plural: kuwasíinika • nombre de un personaje histórico
kuwasiitáani verbo t. kuyajaati sustantivo
• conversar a propósito de algo. • pupón o ombligo abultado.
Raíz: kuwasiita- Plural: kuyajaatika
• enamorar o seducir con palabras. kuyɨ ́ɨsi sustantivo
Raíz: kuwasiita-
• pava del monte or pava
kúwaaja sustantivo
gargantiazul, especie de ave.
• hígado. Plural: kúwaajaka Plural: kuyɨɨ ́sika

kuwaajɨ ́ɨni verbo i. kuyɨ ́ɨsi amáriyaaja sustantivo


• comportarse bien o mejorar el • variedad de pijuayo, especie de
conducto. Raíz: kuwaájɨɨ- palmera, con huayos de color
amarillo con rayas blancas.
kuwitɨ ́ɨni verbo t. Plural: kuyɨ ́ɨsi amáriyaajaka
• transformar o cambiar alguna Kuyɨɨsiyúumu nombre propio
característica de algo. Raíz:
kuwitɨɨ- • Pava Quebrada, afluente del río
Pintuyacu, río arriba de San
kuwíini verbo c. Antonio
• ser o estar, hablando de un kuyúkuyu sustantivo
tiempo futuro. Raíz: kuúki-
• turushuqui, especie de pez.
kuwíini verbo t. Plural: kuyúkuyuka
• hacerse o volverse en algo. Raíz: kuyuútina adjetivo
kuúki-
• rayas pintadas a lo largo

Diccionario escolar ikíitu | 119


kuyuutíini kuupɨkiiraata

kuyuutíini verbo i. kuukwaata adverbio


• tener rayas a lo largo, por • agudo (filudo)
ejemplo, como tiene la majás.
Raíz: kuyuútii- kuumakímari sustantivo

kuuja sustantivo • especie de hormiga que anda de


noche y que da un mordido
• tigrillo, nombre para dos doloroso. Plural: kuumakímariwa
especies de gato silvestre, ambos
manchados pero no tan grandes
kuumakiija sustantivo
como el otorongo. Plural: • tipo de piripiri usado para hacer
kuujaka que los suris crezcan abundantes.
Su manera de uso es para curar la
kuujúuni verbo t.
hacha que se utiliza para tumbar
• estorbar o obstaculizar. Raíz: el palo. Plural: kuumakiijaka
kuújuu-
kuumáaka sustantivo
kuujúuni verbo t.
• cumaca, especie de soga del
• trompear o golpear con puñete. monte. Plural: kuumaákaka
Raíz: kuújuu- kuumi número
kuukisaákari adverbio • dos, hablando de cosas no
• quizás animadas
kuuna sustantivo
• o. Por ejemplo, blanco o negro
• primo o prima. Plural:
kuukíwaku adverbio kuunawaaka
• dos lugares kuunɨɨ ́sana sustantivo
kuukúuni verbo t. • primo o prima finado. Plural:
• afilar o echar punta. Raíz: kuunɨɨ ́sanawaaka
kuúkuu- kuupáara sustantivo. Variante de: sɨrɨ ́ɨti
kuúkuusi sustantivo kuupíkuuja sustantivo
• un tipo de tunchi maligno que se
• pihuanero, especie de ave muy
convierte en una calabera y que
silbador. Plural: kuupíkuujaka
ataca a la gente en el monte.
Plural: kuúkuusika kuupɨ número
kuukwaka sustantivo • dos, hablando de seres animados
• filo o punto. No hay forma plural kuupɨkiiraata adverbio
kuukwana adjetivo • hacer algo entre dos no más
• filudo

Diccionario escolar ikíitu | 120


kuuraríina kwasini

kuuraríina sustantivo kwarákiija sustantivo


• curarina, especie de planta. • camu camu, especie de planta.
Basado en el castellano: curarina. Plural: kwarákiijaka
Plural: kuurariínaka
kwarákiina sustantivo
kuuráaka sustantivo
• capirona, especie de árbol.
• jefe o curaca. Basado en el Plural: kwarákiinaka
castellano: curaca. Plural:
kuuraákawaaka kwarana sustantivo

Variante: áapu • hamaca huayo, especie de árbol.


Plural: kwaranaka
kuuráaka makwaati sustantivo kwaráani verbo i.
• especie de rana. Plural: kuuráaka • cultivar, desmalezar. Raíz:
makwaatika kwaata-
kuuraasuu sustantivo. Variante de: kwariku sustantivo
akánataaja
• coro coro o ibis verde, especie de
kuúriki sustantivo ave. Plural: kwarikuka
• dinero. Basado en el quechua: kwariku sapáani sustantivo. Variante
kuriki. Plural: kuúrikika de: sikɨɨtakúuni
kuusáana sustantivo kwaríyuuja sustantivo. Variante de:
kurɨ ́ɨsi
• cocina. Basado en el castellano:
cocina. Plural: kuusaánaka kwarɨ ́ɨni verbo i.
kuusi sustantivo • faltarse, necesitar hacerse. Raíz:
• chancho. Basado en el quechua: kwarɨɨ-
cushi. Plural: kuusika kwarɨɨníini verbo t.
kuuta adverbio • faltar algo. Raíz: kwarɨɨ ́nii-
• quizás kwasimɨ sustantivo. Variante de:
kuuwaa sustantivo ikwasimɨ

• mitayo o animal de caza. Plural: kwasini sustantivo


kuuwaaka • choshna grande, especie de
• carne para comer. Plural: animal arbóreo que anda en la
kuuwaaka noche. Plural: kwasiniwa

kwakúsiaaja sustantivo
• huishhuincho, especie de ave.
Plural: kwakúsiaajaka

Diccionario escolar ikíitu | 121


kwaaki kwaátaraku

kwaaki sustantivo kwaata adverbio


• área o lugar libre de árboles, • claramente visible, fácil de ver
palos y vegetación, por ejemplo,
el patio de una casa o la supay • claro o claramente libre, sin
chacra. Plural: kwaakíwaku obstáculos

• espacio iluminado o un lugar con


kwaata anákana sustantivo
luz. Plural: kwaakíwaku • “calvo” o “pelón”, una palabra
kwaakɨ ́ɨna sustantivo de cariño que usamos para
llamarle a una persona pelacho.
• polvora caspi o pusanga caspi, Plural: kwaata anákapɨ
especie de árbol con madera muy
apreciada como leña. Plural: kwaata anákana adjetivo
kwaakɨɨ ́naka • naturalmente pelacho o calvo
Variante: iinamináana kwaata kariyáa adjetivo
kwaana adjetivo • medio calvo, o sea, la
• claro, bien iluminado característica de tener cabello
ralo que deja la frente
• libre de plantas, hablando por descubierta
ejemplo, de una chacra bien
rozada o una parte de la selva
kwaata kariyáana sustantivo
que no tiene muchas plantas • persona con buena vista o que ve
bien. Plural: kwaata kariyáapɨ
kwáani sustantivo
• perrito de dios o grillo
kwaata kariyáana sustantivo.
Variante de: jaakáana
madrugador, especie de insecto.
Plural: kwaániwa kwaata nɨkíjaati sustantivo
Variantes: iika súniija, iikanásuuja • sapo machín, especie de rana.
Plural: kwaata nɨkíjaatika
kwaarɨ ́yaaka sustantivo
• minga de cultivar y eliminar
kwaátaraku sustantivo
maleza de una chacra. Plural: • manacaracu, especie de ave.
kwaarɨ ́yaakaka Plural: kwaátarakuka
• masato preparado para una
minga de cultivar. No hay forma
plural

kwaasɨja interjección
• “¡bueno!” o “¡muy bien!” , una
palabra afirmativa

Diccionario escolar ikíitu | 122


majániiwɨɨtáani verbo t. majáani verbo t.
• botar al suelo al adversario • azotar o chicotear. Raíz: maja-
varias veces durante una pelea.
Raíz: majániiwɨɨ ́ta- • dar un choque eléctrico,
hablando de la anguilla. Raíz:
majániiwɨɨtáani verbo i. maja-

• botar el anzuelo al agua muchas • desmochar o limpiar una purma.


veces enseguida con la Raíz: maja-
barandilla, estilo de anzuelear.
Raíz: majániiwɨɨ ́ta- majaánɨɨsana sustantivo

majarúwaaka sustantivo • mujer o esposa finada. Plural:


majaánɨɨsanawaaka
• pescaditos menuditos en general,
sin importar las especies. No hay majaatayɨ sustantivo
forma plural • chicote o látigo. Plural:
májaaka sustantivo majaatayɨka

• sangre. No hay forma plural majaatáani verbo i.

Variante: naanaka • tirar anzuelo con barandilla,


estilo de anzuelear. Raíz:
majaakɨ ́ɨni verbo i. majaata-
• sangrar. Raíz: majaákɨɨ- majitɨ ́ɨni verbo i.
májaana adjetivo • caerse un feto o sufrir un aborto
espontáneo. Raíz: majitɨ-, majiti-
• crudo, hablando de la comida
májiiti sustantivo
majáana sustantivo
• gusano o larva de abeja. Plural:
• mujer o esposa de un hombre. májiitika
Plural: mɨɨ ́saa
majuu sustantivo
• charichuelo, especie de árbol.
Plural: majuuwa

Diccionario escolar ikíitu | 123


májuuku makɨjɨyɨ

májuuku sustantivo makínaata sustantivo


• ovillo de chambira torcida. • área ribereña que está en proceso
Plural: májuukuwa de ser habitado por plantas de
sucesión como la tangarana y la
májuuku sustantivo pumapanga. Plural: makínaataka
• especie de ave nocturno que mákisi sustantivo
parece un murciélago. Plural:
májuukuwa • purma. Plural: makísiwa

makajaya adverbio. Variante de: mákisi támuu sustantivo


makɨjɨyɨ
• purma shimbillo, especie de
makáampu sustantivo árbol. Plural: mákisi támuuwa

• macambo. Basado en el Mákisiyúumu nombre propio


castellano: macambo. Plural: • Purma Quebrada, afluente del
makáampuka río Pintuyacu, río abajo de San
makijuutáani verbo i. Antonio
makísiina sustantivo
• cosechar yuca por primera vez
de una nueva chacra. Raíz: • pichirina, especie de árbol.
makijuúta- Plural: makísiinaka
makika sustantivo makitáani verbo t.
• yuca verde, o sea yuca que es • cosechar yuca verde. Raíz:
comestible pero no es grande makita-
todavía. Plural: makikaka
• cosechar frutos verdes. Raíz:
makina adjetivo makita-
• verde o no maduro, hablando de makiijáani verbo t.
frutos
• apagar candela o llama. Raíz:
makina isíiku sustantivo makiíja-
• sarna blanca o obero, • apagar un aparato eléctrico.
enfermedad de la piel. No hay Raíz: makiíja-
forma plural
makɨjɨyɨ adverbio
Variantes: musútina isíiku, sakina
isíiku • chambira torcido al revés

makina kásiiri sustantivo Variante: makajaya

• luna verde. No hay forma plural

Diccionario escolar ikíitu | 124


makɨ ́naaja makwaati

makɨ ́naaja sustantivo makɨ ́ɨni verbo i.


• cama o un lugar de dormir. • dormir. Raíz: makɨ-, maki-
Plural: makɨ ́naajaka
• ir a cazar o pescar para varios
Variante: makɨɨ ́kujina días. Nota: este uso del verbo es
un modismo. Raíz: makɨ-, maki-
makɨ ́rajina sustantivo loc.
• reposar para fermentar,
• sitio de tambo. Plural: hablando de la masa de masato.
makɨ ́rakajina Raíz: makɨ-, maki-
makɨsíniwɨɨtáani verbo i. makɨɨníita adverbio
• parpadear a cada rato. Raíz: • con sueño, siempre usado con el
makɨsiniwɨɨ ́ta- verbo iwíini. Por ejemplo:
makɨsiitáani verbo i. makɨɨníita ki-iíkii, tengo sueño

• cerrar los ojos. Raíz: makɨsiíta- makɨɨ ́taaja sustantivo

mákɨɨja sustantivo. Variante de: • ropa de cama, como la frazada y


amákɨɨja la sábana. Plural: makɨɨ ́taakami
makɨɨti sustantivo
makɨɨka sustantivo
• hierba dormilón, especie de
• mosquitero. Plural: makɨɨkaka planta medicinal. Plural:
makɨɨ ́kujina sustantivo loc. Variante makɨɨtiwa
de: makɨ ́naaja makusáari sustantivo
makɨɨna adverbio • especie de ají muy picante.
Plural: makusaáriwa
• en o durante el dormido de
alguien makúuja sustantivo
makɨ ́ɨni verbo i. • especie de curhuince, especie de
hormiga. Plural: makuújaka
• soñar. Raíz: makɨ-, maki-
Variante: kakúuja
makɨ ́ɨni sustantivo
makwaa ímaaja sustantivo
• sueño, lo que vemos cuando
dormimos. Plural: makɨɨ ́nika • asna charapa, especie de tortuga
acuática. Plural: makwaa
makɨ ́ɨni verbo i.
ímaajaka
• apagarse, por ejemplo, una
Variante: muusiaaráaja
candela. Raíz: makɨ-, maki-

• apagarse o ponerse menos fuerte makwaati sustantivo


el sol. Raíz: makɨ-, maki- • sapo o rana en general. Plural:
makwaa

Diccionario escolar ikíitu | 125


mamatiiri maratásiija

mamatiiri sustantivo manɨ ́ɨni verbo i.


• especie de mojarra, especie de • abrirse las piernas, hablando de
peje. Plural: mamatiirika personas y animales. Raíz: manɨɨ-

manaja adjetivo manɨɨtáani verbo i.


• embarazada • mantener abierta las piernas.
Raíz: manɨɨ ́ta-
manajɨ ́ɨni verbo i.
• estar abierto, hablando de cosas
• embarazarse, siempre hablando
con forma cóncava, como una
de la hembra. Raíz: manajɨɨ-
canoa, o forma de bisagre, como
manajúuni verbo t. un libro o un animal de caza.
Raíz: manɨɨ ́ta-
• embarazar a una hembra,
siempre hablando del varón. manɨɨtɨ ́ɨni verbo t.
Raíz: manájuu- • abrir, especialmente algo con
Variante: mɨrɨ ́ɨni forma cóncava, como una canoa,
o forma de bisagre, como un
mananúuni verbo t. libro o un animal de caza. Raíz:
manɨɨtɨɨ-
• molestar o faltar respeto a
alguien. Raíz: manánuu- mantaasíini verbo t.
• fastidiar o obstaculizar. Raíz: • tender la cama. Basado en el
manánuu- castellano: manta. Raíz:
maantaásii-
• molestar o fastidiar sexualmente.
Raíz: manánuu- marakuja sustantivo
maniákaaja sustantivo • legañas, especialmente de los
ojos. Plural: marakujaka
• bujurqui negro, especie de peje.
Plural: maniákaajaka maraniuu sustantivo. Variante de: miiti
maníini sustantivo marasi sustantivo
• joven varón. Plural: maniínikuuri • tripa o intestinos. Plural:
marasiwa
manɨti sustantivo
maratásiija sustantivo
• rótula de la rodilla. Plural:
• especie de abeja muy chica y de
manɨtiwa, manɨtika
color negro, que produce miel.
manɨti sustantivo Plural: maratásiijaka

• callana, un plato tradicional Variante: maárakuuja


hecho de arcilla. Plural:
manɨtiwa, manɨtika

Variantes: nɨɨri, tamɨ ́riija

Diccionario escolar ikíitu | 126


maratáani masikɨ ́ɨni

maratáani verbo t. marúuni verbo t.


• destripar o componer animal o • amarrar con soga, por ejemplo,
pescado. Raíz: marata- un atado de palos de yuca o de
leña. Raíz: máruu-
marimuusi sustantivo
maruutáani verbo t.
• especie de sapo comestible,
similar al muusi, hualo, pero más • amarrar algo a algo con soga,
chico. Plural: marimuusiwa por ejemplo, dos caibros de casa.
Raíz: maruúta-
marísaka sustantivo
masakana sustantivo
• muelas patachadas, dos muelas
que crecen una endima de la • ichichimi negro, especie de
otra. No hay forma singular hormiga. Plural: masakaa

marísana sustantivo masakana ijɨɨ ́rana sustantivo.


Variante de: aákusana masakana
• tipo de demonio del monte que
parece a un niño recién nacido. masanakíini verbo i.
Plural: mar’isaka
• bracear, o a propósito como en
marísapɨ sustantivo nadar, o sin querer como con la
fiebre alta. Raíz: masánaki-
• mellizos o gemelos, siempre con
referencia a ambos del par. • recibir o pedir regalos de varias
Plural: marísapɨwaaka personas. Raíz: masánaki-

• dos personas o dos huayos que masiaaríina sustantivo


crecen pegados juntos. Plural:
marísapɨwaaka • mashadiño, tipo de hacha
pequeña. Basado en el castellano:
marisɨɨkíini verbo i. mashadiño. Plural: masiaaríinaka

• encogerse las articulaciones, masikatatáani verbo t. Variante de:


especialmente debido al artritis o nasikatatáani
al reumatismo. Raíz: marisɨɨ ́kii-
masikáani verbo t. Variante de:
maruukíini verbo t. nasikáani

• enterciar o amarrar en tercio, masikɨ ́ɨni verbo i. Variante de: nasikɨ ́ɨni
por ejemplo, la leña o palos de
yuca. Raíz: maruúkii-
masikɨ ́ɨni verbo t.
• hacer huir o salir a una persona,
maruukiitáani verbo t.
animal o insecto. Raíz: masikɨɨ-
• amarrar las piernas o
• perder una cosa. Raíz: masikɨɨ-
extremidades de una persona o
un animal. Raíz: maruukiíta-

Diccionario escolar ikíitu | 127


másiku mátaka

másiku sustantivo másiina kíwaaku sustantivo


• balsa. Plural: masíkuka • tamborero o añashúa pintado,
especie de peje. Plural: másiina
• barbacoa en general. Plural: kíwaakuka
masíkuka
masiínaamɨ sustantivo
masiku sustantivo
• especie de bijao, especie de
• paucar grande, especie de ave. planta. Plural: masiínaamɨya
Plural: masikuwa
masíini verbo i.
masiku amúuku sustantivo
• huir. Raíz: masi-
• erisipela, enfermedad de la piel.
No hay forma plural • perderse. Raíz: masi-
masiku túruuja sustantivo másiiti sustantivo
• paucar grande, se distingue por • cedazo o cernidor tejido de
tener plumas amarillas en cada sinamillo. Plural: másiitika
lado de su cola larga. Plural:
masikuwa túruuja masiíyaaka sustantivo

masíkuuka sustantivo • viudo. Plural: masiíyaakawaaka

• barbacoa para ahumar pescado. masɨ ́yaja sustantivo


Plural: masíkuukaka • tijera chupa, especie de ave.
masikúuni verbo i. Plural: masɨ ́yajaka

• hacer balsa o barbacoa. Raíz: masɨ ́yaja iíwaasi sustantivo


masíkuu-
• amarrado de cola de veranero,
másiiku sustantivo tipo de nudo. Plural: masɨ ́yaja
iíwaasika
• viuda. Plural: másiikuka,
másiikuwaaka masɨ ́ɨni verbo t.
masiikúuni verbo i. • comprar. Raíz: masɨɨ-
• hacerse viuda o viudo. Raíz: • pedir. Raíz: masɨɨ-
masiíkuu-
• recibir. Raíz: masɨɨ-
másiina sustantivo
masɨɨtáani verbo i.
• boa gigante legendaria que
causaba remolinos en aguas • tener los brazos abiertos. Raíz:
profundas y tragaba botes y masɨɨ ́ta-
canoas. Plural: másiinaka masɨɨtɨ ́ɨni verbo b.
Másiina Iíjinaku nombre propio • vender. Raíz: masɨɨtɨɨ-
• nombre de un estirón del alto río mátaka sustantivo. Variante de:
Pintuyacu matákaari

Diccionario escolar ikíitu | 128


matákaari Maákina

matákaari sustantivo maájarina adjetivo


• cumba de casa. Plural: • bola bola o grumoso, hablando
matákaariwa, matákaarika de líquidos como el masato,
polvos como el azúcar y harinas
Variante: mátaka como la fariña
matákaari sikiija sustantivo maakánaaja sustantivo
• sartador de cumba. Plural: • escalera o cualquier cosa para
matákaari sikiikami subirse. Plural: maakánaajaka
matakɨ ́ɨni verbo i. Variante: iskaníira
• cumbear, o sea, hacer y poner maákata sustantivo
una cumba en una casa. Raíz:
matákɨɨ- • antepasado o antiguo. Plural:
maakatúuwa
matáani verbo t. Variante de: mɨtáani
matu sustantivo • padre finado. Plural:
maakatúuwa
• gamitana, especie de peje. Plural:
matuwa, matuka Variante: kaakɨɨ ́jɨɨsana

máa sustantivo maákata iyásiika sustantivo


• “niña” o “niño”, una palabra de • tururco, especie de hierba.
cariño que usamos para llamarle Plural: maákata iyásiikaka
a una niña o un niño. No hay
Variante: maákatuusi
forma plural

Maájanakáani nombre propio maákata kánɨɨsi sustantivo. Variante


de: maákatuusi
• subgrupo del pueblo iquito que
maákatuusi sustantivo
antes vivía en las cabeceras de
los ríos Chambira, Momón y • jicra buchi, tipo de bolsa tejida
Mazán. Plural: de soga de chambira de manera
Májanakaániwaaka que estira mucho cuando se lo
llena. Plural: maákatuusika
maájarakúuna sustantivo
Variante: maákata kánɨɨsi
• especie de shimbillo, especie de
árbol. Plural: maájarakuúnaka maákatuusi sustantivo. Variante de:
maákata iyásiika
maajariáaka sustantivo
• masato chapeado a mano. No hay
maakáani verbo i.
forma plural • subir. Raíz: maaka-
maájarina sustantivo Maákina nombre propio. Variante de:
Apúriija
• afrecho, hablando del masato.
No hay forma plural

Diccionario escolar ikíitu | 129


maakɨ maaraaka

maakɨ sustantivo maamii sustantivo


• un tipo de trampa para majás, • mamey, especie de árbol. Basado
tejido de chambira y armado en el castellano: mamey. Plural:
encima del hueco del majás. maamiiwa
Plural: maakɨya
máana sustantivo
maakɨ ́ɨni verbo i.
• persona adulta o mayor. Plural:
• hacer trampa de majás. Raíz: máapɨ
maákɨɨ-
• “compañera” o “compañero”,
maakɨɨsi sustantivo. Variante de: maasi una palabra usada entre adultos
de la misma edad. Plural: máapɨ
maakɨɨsíini verbo t. Variante de:
maasíini maánakaja sustantivo
maákuwa sustantivo • yuca picada para hacer masato.
Plural: maánakajaka
• especie de cunchi, clase de peje.
Plural: maákuwaka Variante: suúrukuuja
maákuwa sustantivo maanakaajúuni verbo i.
• huancahui, especie de ave. • pelar y picar yuca, por ejemplo,
Plural: maákuwaka para preparar masa de masato:
maakwaárika adverbio sakɨ ́ɨka. Raíz: maanakaájuu-

• despacio o lento Variante: suurukuujúuni

maámaaja sustantivo máankwa sustantivo


• madre, palabra que se le usa • mangua, especie de árbol.
para referirse a la madre. Basado Basado en el castellano: mangua.
en el castellano: mamá. Plural: Plural: máankwaka
maámaajawaaka
maantáana sustantivo
maamáaja sustantivo
• cobija o manta. Del castellano:
• “mamá”, una palabra que manta. Plural: maantaánaka
usamos para llamarle a nuestra maánuurika adjetivo
madre Basado en el castellano:
mamá • un poco mayor, especialmente
hablando de niños
maámaati sustantivo
maárakuuja sustantivo. Variante de:
• sapo mau mau. Plural: maratásiija
maámaatika
maaraaka sustantivo
• gollete o muesca cortado en algo
para asegurar una soga
amarrada. Plural: maaraakaka

Diccionario escolar ikíitu | 130


maaraakɨ ́ɨni Maasikuuri

maaraakɨ ́ɨni verbo t. maasa anásiiki sustantivo


• golletar, echar gollete o cortar • trompetero sacha, especie de
muesca alrededor de un palo, planta. Plural: maasa anásiikiwa
generalmente para asegurar una
soga. Raíz: maaraákɨɨ- Maasayúumu nombre propio

maaraakúuni verbo t. • nombre originario del río Mazán

• peluquear o cortar el pelo de maasaati sustantivo


alguien. Raíz: maaraákuu- • variedad de chacruna, especie de
maarijɨ ́ɨni verbo t. planta. Las chacrunas se usan en
la preparación de la ayahuasca y
• equivocarse o hacer un error. cada variedad tiene un efecto
Raíz: maárijɨ-, maáriji- distinto. Plural: maasaatika

• intentar hacer algo sin éxito. maasi sustantivo


Raíz: maárijɨ-, maáriji-
• llica, tipo de red de mano para la
• no saber cómo hacer algo. Raíz: pesca. Plural: maasika
maárijɨ-, maáriji-
Variante: maakɨɨsi
maarijúuni verbo t. maasia adverbio
• dejar lisiado a un animal cazado
• por mucho tiempo
para que no se escape. Raíz:
maaríjuu- maasiánaaja sustantivo
• aturdir o privar a alguien en una • mango de llica, toda la parte de
pelea, usualmente con una golpe madera de una llica. Plural:
fuerte. Raíz: maaríjuu- maasiánaaka
• dejar callado a alguien, • soga de llica, especie de soga del
especialmente durante una pelea monte que se usa para hacer el
o disputa. Raíz: maaríjuu- borde y el mango de la llica.
Plural: maasiánaaka
• hacer equivocar a alguien,
usualmente por interrumpirle o maasiaakíwaku adverbio
destraerle. Raíz: maaríjuu-
• en varios lugares o a varios
maáruwa sustantivo sitios, por ejemplo, viajar a
varios lugares durante un viaje
• malva, especie de planta con
propiedades medicinales. Basado maasiáana adjetivo
en el castellano: malva. Plural:
maáruwaka • mucho

maasa sustantivo Maasikuuri nombre propio


• trompetero, especie de ave. • subgrupo del pueblo iquito que
Plural: maasaka antes vivía por el río Mazán.
Plural: Maasikuuriwaaka

Diccionario escolar ikíitu | 131


maasíini maayaarika

maasíini verbo t. maatɨ ́yuuti sustantivo


• agarrar con llica. Raíz: maásii- • marupá, especie de árbol. Plural:
maatɨ ́yuutika
Variante: maakɨɨsíini
maatɨ ́ɨni verbo t.
maasiisi sustantivo
• subir una cosa, llevar algo a un
• tanrilla, especie de ave. Plural: sitio más alto. Raíz: maatɨɨ-
maasiisiwa
máaya sustantivo
maasiítaaja sustantivo
• “hija” o “hijo”, una palabra que
• poroto tunchi, especie de ave. usamos para llamarle a nuestro
Plural: maasiítaajaka hijo o hija. Para hablar de él o
Variante: maasiítaaja siriija ella, usamos: maaya, o también
niyini o niyiti
maasiítaaja sustantivo maaya sustantivo
• tipo de fantasma o espíritu • hijo o hija de cualquier edad.
maligno que parece como un Esta palabra se usa siempre en la
esquéleto de puro huesos. Plural: forma poseída, por ejemplo:
maasiítaajaka kí-maaya, nu-maaya. Plural:
maasiítaaja siriija sustantivo. kí-mɨra, nu-mɨra
Variante de: maasiítaaja • niño o niña, generalmente de
menos de 10 años. No requiere
máasu sustantivo. Variante de:
pronombre posesivo. Plural:
ajírataaja
mɨrajaarika
maatarɨnaaja sustantivo. Variante de: Variante: mɨra
ipaaka
maaya iyúusi sustantivo
maátaaka sustantivo
• matríz o útero. Plural: maaya
• especie de langosta conocido en iyuúsika
los cuentos de los tiempos
pasados. Plural: maátaakaka maaya iikuútaaja sustantivo. Plural
irregular de: maaya iikuútaaja
maataamáata sustantivo
maayaakáani verbo i.
• matamata, especie de tortuga
acuática. Basado en el castellano: • rechazar comida ofrecida a uno.
matamata. Plural: Raíz: maayaaka-
maataamaátaka
maayaarika sustantivo
maati sustantivo
• niño o niña pequeño. Plural:
• bajial, un área que se alaga mɨrajaarika
cuando crece el río y se vuelve
en tahuampa. Plural: maatika • niñez. No hay forma plural

Diccionario escolar ikíitu | 132


maayaasíini miriyáani

maayaasíini sustantivo minati aniáasi sustantivo


• fiesta. Plural: maayaasiínika • corona de piña. Plural: minati
aniaásika
• baile o estilo de baile. Plural:
maayaasiínika minati nɨɨti sustantivo
maayaasíini verbo t. • corazón de piña, el centro duro
del huayo de la piña. Plural:
• jugar. Raíz: maayaási- minati nɨɨtika
• bailar. Raíz: maayaási- minatikajina sustantivo. Variante de:
miinajina
• bromear. Raíz: maayaási-
minikáani verbo t.
maayaásiitáani verbo t.
• sacudir. Raíz: minika-
• hacer broma a alguien. Raíz:
maayaásiita- minikɨɨkɨ ́ɨni verbo i.
• hacer jugar, por ejemplo, a un • sacudirse, hablando del cuerpo
niñito. Raíz: maayaásiita- de uno. Raíz: minikɨɨ ́kɨɨ-

maayitɨ ́ɨsi sustantivo minikɨ ́ɨni verbo i.


• perdedor o perdedora de hijos, es • menear. Raíz: minikɨ-, miniki-
decir, una persona sin hijos minitáani verbo t.
porque siempre los hijos mueren.
Plural: maayitɨɨ ́siwaaka • exprimir apretando. Raíz: minita-
maayitɨ ́ɨsi sustantivo • pujar algo fuera del cuerpo de
uno. Raíz: minita-
• especie de gavilán o águila
grande de color negro pero minkáatu sustantivo
teretaño debajo de sus alas.
• mingado, generalmente hecho de
Plural: maayitɨɨ ́sika
plátano verde o arroz. Basado en
minákana sustantivo. Variante de: el castellano: mingado. No hay
aminákana forma plural

minakíisi sustantivo. Variante de: mírija sustantivo. Variante de: miríjaaja


aminakíisi
miríjaaja sustantivo
minana adjetivo
• mishquipanga, especie de planta.
• tupido, hablando de racimos de Plural: miríjaajaka
huayos o de hojas
Variante: mírija
• tupido, hablando de cosas tejidas
miriyáani verbo t.
minati sustantivo
• apretar o peñizcar algo entre
• piña. Plural: miinari, minatika, dedo y pulgar. Raíz: miriíka-
minatiwa

Diccionario escolar ikíitu | 133


mírii miíriyati

mírii sustantivo míini verbo t.


• sirena shimbillo, especie de • hacer, elaborar, o construir. Raíz:
árbol. Plural: míriiwa mii-
Míriiyúumu nombre propio • hacer o actuar. Raíz: mii-
• Quebrada de Castilla, antes un míini verbo t.
afluente del río Pintuyacu pero
ahora desemboca en la Sacarita • tener o poseer, usualmente
de Castilla, río abajo de San hablando de cosas. Raíz: mii-
Antonio • tener enfermedad. Nota: El
mísiaa sustantivo nombre de la enfermedad viene
primero y la persona enferma
• lupuna, especie de árbol. Plural: viene después del verbo. Raíz:
mísiaariwa mii-
Variante: ruupúuna • tener cuantos años, hablando de
la edad de alguien o algo. Raíz:
Mitáyakana nombre propio mii-
• nombre de un personaje histórico míini sustantivo
miyajáana sustantivo • culpa. No hay forma plural
• caña brava. Plural: miyajaánaka • costumbre. No hay forma plural
• isana de caña brava. Plural: miíniti kánɨɨsi sustantivo
miyajaánaka
• curhuara banda negra, especie
Variante: mɨyajáana de peje. miíniti kánɨɨsika
miyɨɨ ́kɨɨri sustantivo míinka sustantivo
• sábalo grande, especie de peje. • minga. Basado en el castellano:
Plural: miyɨɨ ́kɨɨriwa minga. Plural: míinkaka
míyɨɨri sustantivo. Variante de: mɨɨtáari míira sustantivo
miinajina sustantivo loc. • miel de caña o melaza. No hay
forma plural
• piñal. Plural: miinarijina
miíriyati sustantivo
Variante: minatikajina
• tipo de piripiri usado para hacer
míini verbo t. que los huayos de la yuca
crezcan rápido. Plural:
• pasar o occurir a alguien. Nota: miíriyatiwa, miíriyatika
El evento viene primero y la
persona afectada viene después Variante: miíriyaaja
del verbo. Raíz: mii-

Diccionario escolar ikíitu | 134


miíriyaaja mɨrɨ ́ɨni

miíriyaaja sustantivo. Variante de: mɨjɨ ́ɨni verbo i.


miíriyati
• estar bien cocinado. Raíz: mɨjɨ-,
miísana sustantivo mɨji-

• trabajo, chamba o actividad. mɨ ́jɨɨtáana sustantivo


Plural: miísami
• una persona a quien se lo respeta
• poder o obra de un chamán. por su comportamiento ejemplar
Plural: miísami y el mantenimiento de su hogar.
Plural: mɨ ́jɨɨtáapɨ
• pertenencia o pertenencias de
una persona. Plural: miísami mɨ ́nɨna sustantivo
míisi sustantivo • rifari de altura, especie de árbol.
Plural: mɨnɨ ́naka
• gato doméstico. Basado en el
quechua: mishi. Plural: miísika mɨ ́nɨɨkɨɨtáani verbo i.

míisi jíina sustantivo • variar mucho entre sol y sombrío


en un solo día. Raíz: mɨ ́nɨɨkɨɨ ́ta-
• mishi uyiyu, tipo de ají muy
picante, delgado y de color rojo.
mɨnɨ ́ɨni verbo i.
Basado en el quechua: mishi • ennegrecerse, por ejemplo,
uyiyu. Plural: míisi jiínaka pintándose con el huito. Raíz:
mɨɨ ́nɨ-, mɨɨ ́ni-
miiti sustantivo
• madurar y ennegrecerse,
• casho, especie de árbol. Plural:
hablando de frutas como el
miitiwa, miitika
ungurahui. Raíz: mɨɨ ́nɨ-, mɨɨ ́ni-
Variante: maraniuu
mɨ ́nɨɨtáani verbo i.
miitɨ ́ɨni verbo b.
• estar sombrío, hablando del
• dar. Raíz: miitɨɨ- clima. Raíz: mɨ ́nɨɨta-
mɨjika sustantivo • estar oscuro o indistinto,
hablando de cualquier entidad.
• huanchaca blanca, especie de Raíz: mɨ ́nɨɨta-
ave. Plural: mɨjikaka
mɨra sustantivo. Plural irregular de: niyini
mɨjɨráani verbo i.
mɨrajaarika sustantivo. Plural irregular
• estar, sentarse o echarse en de: maaya
hamaca. Raíz: mɨ ́jɨɨta-
mɨ ́riija sustantivo
• vivir bien establecido en un sitio.
Raíz: mɨ ́jɨɨta- • huanchaca azul, especie de ave.
Plural: mɨ ́riijaka
• ser dueño poderoso de una casa
o de un puesto. Raíz: mɨ ́jɨɨta- mɨrɨ ́ɨni verbo t. Variante de: manajúuni

Diccionario escolar ikíitu | 135


mɨrɨ ́ɨni mɨyaara jíina

mɨrɨ ́ɨni verbo i. mɨtɨ ́ɨni verbo i.


• embarazarse, hablando de • caerse el pelo de la cabeza. Raíz:
mujeres y animales femeninos. mɨtɨ-, mɨti-
Raíz: mɨ ́rɨɨ-
• caerse la hojas, por ejemplo, de
• engendrar un hijo o una cría, un árbol. Raíz: mɨtɨ-, mɨti-
hablando de hombres y animales
masculinos. Raíz: mɨ ́rɨɨ- mɨyajáana sustantivo. Variante de:
miyajáana
mɨsiáani sustantivo
mɨ ́yaki sustantivo. Variante de: sɨɨka
• cunchi negro, especie de peje.
Plural: mɨsiaánika mɨ ́yaaja sustantivo
mɨtáani verbo t. Variante de: iimɨtáani • especie de paloma, especie de
mɨtáani verbo t. ave. Plural: mɨ ́yaajaka

• sacar una espina del cuerpo de mɨyáaku sustantivo


alguien o de uno mismo. Raíz: • gorra, sombrero o corona,
mɨta- cualquier vestido de la cabeza.
Variante: matáani Plural: mɨyaákuka

mɨtíkiri sustantivo mɨyaakúuni verbo i.

• langosta, tipo de oruga con rayas • ponerse gorra, sombrero, corona


verde y blanco, que invade las o cualquier vestido de la cabeza.
chacras y consume las hojas de Raíz: mɨyaákuu-
todas las plantas. Plural: mɨyaara sustantivo
mɨtíkiriwa
• gato silvestre en general. Plural:
mɨtiija sustantivo
mɨyaaraá
• taricaya, especie de tortuga
• perro doméstico. Plural:
acuática. Plural: mɨtiiya
mɨyaaraá
mɨtiijákana sustantivo
mɨyaara aniaásiija sustantivo
• motelo rumo, variedad de yuca.
• cubierto de lanza, o sea, un tipo
Plural: mɨtiijákiaakɨ
agarradera tejido de fibra de
mɨtɨni sustantivo sinamillo con que los antiguos
adornaban sus lanzas: juwáana.
• especie de peje, tipo cotolo. Plural: mɨyaara aniaásiijaka
Plural: mɨtɨnika
mɨyaara jíina sustantivo
• variedad de huitina, especie de
planta. Plural: mɨyaara jiínaka

Diccionario escolar ikíitu | 136


mɨyaara júuti mɨ ́ɨni

mɨyaara júuti sustantivo mɨɨja jikuriáaka sustantivo


• puma garza, especie de ave. • uchiyacu de picaflor, especie de
También llamado: júuti. Plural: planta. Plural: mɨɨja jikuriaákaka
mɨyaara juútiwa
mɨɨka sustantivo
Variante: júuti
• añuje avispa, especie de insecto,
mɨyaara saapi sustantivo tipo avispa, de tamaño grande,
de color rojo oscuro y muy
• tigre raya, especie de raya. agresivo si uno se acerca a su
Plural: mɨyaara saapika nido. Plural: mɨɨkaka
mɨyaara titikaaríina sustantivo mɨɨ ́mɨɨti sustantivo
• especie de chimicua, especie de • chacruna en general, tipo de
árbol. Plural: mɨyaara planta. Las chacrunas se usan en
titikaariínaka la preparación de la ayahuasca y
cada variedad tiene un efecto
Mɨyaaráamu nombre propio distinto. Plural: mɨɨ ́mɨɨtiwa
• Puma Quebrada, afluente del río mɨɨ ́naka sustantivo
Pintuyacu, río arriba de San
Antonio • hollín. Plural: mɨɨ ́nakaka
mɨyikáani verbo t. mɨɨ ́nana adjetivo
• devolver algo. Raíz: mɨyika- • negro, de color negro

mɨyiti sustantivo Variante: sapatina

• tambo. Plural: mɨyitika mɨɨ ́nana amáriiki sustantivo


mɨyitina sustantivo • zúngaro negro, especie de peje.
Plural: mɨɨ ́nana amáriikiwa
• especie de chimicua, especie de
árbol. Plural: mɨyitinaka Variante: sapatiki
mɨyitíini verbo i. mɨɨ ́nana isíiku sustantivo
• hacer tambo. Raíz: mɨyiti- • sarna negra, una enfermedad de
la piel. No hay forma plural
mɨyɨkɨ ́ɨni verbo i.
• volver o regresar. Raíz: mɨyɨ ́kɨ-,
mɨɨ ́nana siírɨ sustantivo
mɨyɨ ́ki- • lagarto negro, el tipo de lagarto
más grande. Plural: mɨɨ ́nana
mɨɨja sustantivo
siirɨwa
• picaflor en general, una clase de mɨ ́ɨni verbo t.
aves. Plural: mɨɨjaka
• chamuscar. Raíz: mɨɨ-

Diccionario escolar ikíitu | 137


Mɨɨniikáani mukúuni

Mɨɨniikáani nombre propio mɨɨ ́saa sustantivo. Plural irregular de:


majáana
• nombre de un personaje
histórico, el padre de Saáraku mɨɨsiáaku sustantivo
mɨɨnɨɨ sustantivo • especie de rata pequena de color
cenizo con pecho blanco. Plural:
• mono negro. Plural: mɨɨnɨ ́ɨwa
mɨɨsiaákuka
mɨɨnɨɨ siriija sustantivo mɨɨ ́sɨɨyɨ sustantivo
• pájaro de mono negro, especie • sacha ajo, especie de planta.
de ave. Plural: mɨɨnɨɨ siriijaka Plural: mɨɨ ́sɨɨyɨwa
mɨɨratáani verbo i. mɨɨtáari sustantivo
• aguantar o resistir. Raíz: mɨɨ ́rata- • musmuqui, especie de mono.
mɨɨ ́riaaka sustantivo. Variante de: Plural: mɨɨtaárika
riiniáaka Variante: míyɨɨri
mɨɨ ́riaaka sustantivo mujari sustantivo
• patco, una enfermedad común en
• especie de lombriz de color casi
los niños, en lo que aparecen
negro utilizado antes como
manchas blancas en la boca. No
empate en la pesca. Plural:
hay forma plural
mujariwa
mɨɨsaji sustantivo Variante: mujaríini
• mujer, hablando de personas.
Plural: iitimɨra, mɨɨsajika Mujariyúumu nombre propio

• hembra en general. Plural: • Mojarra Yumo Quebrada,


mɨɨsajika afluente del río Pintuyacu, río
abajo de San Antonio
mɨɨsájiikáani sustantivo
mujaríini sustantivo. Variante de:
• “señorita”, palabra de cariño mujari
para llamarle a una mujer jóven
soltera de unos 15 años. No hay mujinana sustantivo
forma plural
• meto huayo o maní huayo,
mɨɨ ́saka sustantivo especie de árbol. Plural:
mujinanaka
• pericote grande, especie de
zarigüeya o zorro. Plural: mukúuni verbo i.
mɨɨ ́sakaka
• podrir, hablando de carne. Raíz:
mɨɨ ́saka ariyajáana sustantivo muku-

• pericote caspi, especie de árbol.


Plural: mɨɨ ́saka ariyajaánaka

Diccionario escolar ikíitu | 138


múkuuti muruwɨ ́ɨra

múkuuti sustantivo muráani verbo i.


• mariposa azul, especie muy • cavar un hueco. Raíz: muuta-
grande con cuerpo negro y alas
azules brillantes. Plural: • cavar para extraer algo. Raíz:
múkuutika muuta-

múkuutiríkana sustantivo múrina sustantivo

• mariposa rumo, una variedad de • zorro o zarigüeya. Plural:


yuca. Plural: múkuutiríkiaakɨ murínaka

mukwájatina adjetivo muriyuujátina adjetivo. Variante de:


pakɨ ́jatina
• moretonado o renegrido en todo
el cuerpo muríyuukwáani verbo i.

mukwana adjetivo • rugir varias veces enseguida,


hablando del otorongo. Raíz:
• oler a podrido muríyuukwa-

mukwani sustantivo • rujar o gruñir de manera


agresiva varias veces enseguida,
• patarashca de mayaco. Plural: especialmente hablando de
mukwaka, mukwaniwa hombres en el contexto de una
mukwatáani verbo i. pelea de lanzas. Raíz:
muríyuukwa-
• mayaquear o recoger mayaco.
Raíz: mukwata- muriyúuni verbo i.
muníini verbo t. • formar círculo o hacer algo en
forma de un círculo. Raíz:
• taladrar o perforar algo fino y muríyuu-
plano usando una acción
rotativa. Raíz: muúni- murɨtɨ ́ɨni verbo i.
murajúuni verbo i. • voltearse, hablando de algo
metido en el suelo, como un
• remover o desplazar la tierra, poste o una planta. Raíz: murɨ ́tɨ-,
por ejemplo, para buscar murɨ ́ti-
lombrices. Raíz: murájuu-
murutáani verbo t.
murákati sustantivo
• voltear algo metido en el suelo,
• sacha coconilla, especie de árbol. por ejemplo, una planta o un
Plural: murákatika poste. Raíz: múruta-
murákatiiri sustantivo. Variante de: muruwɨ ́ɨra sustantivo
takuúnaari
• huicungo, tipo de palmera.
Plural: muruwɨɨ ́raka

Diccionario escolar ikíitu | 139


murúuni muturuniika

murúuni verbo i. musíini verbo i.


• minar o erosionar, por ejemplo, • nadar. Raíz: muusi-
el canto de un río. Raíz: muútɨ-,
muúti- • caminar en agua. Raíz: muusi-

murúuni sustantivo musútina adjetivo


• tipo de trozadero del río. Plural: • blanco, de color blanco. También
muruúnika el color de agua no turbia
murúunku sustantivo musútina aasi sustantivo
• huambé, especie de soga del • lluvia lenta y leve pero que dura
monte. Plural: muruúnkuka todo el día. No hay forma plural
músati sustantivo musútina isíiku sustantivo. Variante
de: makina isíiku
• carpintero amarillo, especie de
ave. Plural: musátika musútina katija sustantivo
músati sustantivo • camote blanca, la variedad más
• gallinazo panga, especie de grande de camote. Plural:
planta. Plural: musátika musútina katijaka

musaamɨ sustantivo musútina káarsa sustantivo

• hojas tiernas de la palmera • garza blanca, nombre para dos


huasaí, musaasi. Plural: especies de ave. Basado en el
musaamɨya castellano: garza blanca. Plural:
musútina káarsaka
musaasi sustantivo
musútina siirɨ sustantivo
• huasaí, especie de palmera.
• lagarto blanco. Plural: musútina
Plural: musaasika
siirɨwa
músiaaki sustantivo. Variante de:
arasaaki Variante: taasíita siirɨ

músiaaki takíina sustantivo Musutiriíkwaa nombre propio

• estaca, una pequeño palo afilado • nombre de un personaje


que sobresale del suelo. Plural: histórico, una de las mujeres de
músiaaki takiínaka Sɨɨ ́kani

musíyuukwáani verbo i. muturuniika sustantivo

• nadar varias veces seguidas entre • avispa dura, especie de avispa


dos o más sitios. Raíz: negra muy pequeña, dificil de
musíyuukwa- aplastar debido a su cuerpo duro.
Plural: muturuniikapɨ

Diccionario escolar ikíitu | 140


muwanaaja muúkwaaya

muwanaaja sustantivo muyuutakwáani verbo i.


• cunchi aceitero, especie de peje. • dar la vuelta o caminar en un
Plural: muwanaajaka círculo. Raíz: muyuuta-

muwaasi sustantivo muujináana sustantivo


• sinamillo, especie de palmera. • yacuruna caspi, especie de árbol.
Plural: muwaasika Plural: muujinaánaka

Variantes: tasiina, tuwiina muujináana sustantivo


muwɨ ́ɨna sustantivo • yacuruna sacha, especie de
planta. Plural: muújinaánaka
• machimango blanco, especie de
árbol. Plural: muwɨɨ ́naka muújinaapɨ sustantivo
muyújuni sustantivo • yacuruna o gente del agua. Esta
forma es singular y plural
• tipo de demonio del monte que
anda de noche y tiene la forma muújinaapɨ júnɨɨna sustantivo
de una persona. Plural:
muyújunika • olor a pescado hallado a veces
cerca del canto del agua, lo que
múyuujáana sustantivo se dice, tradicionalmente, ha
sido dejado por yacuruna,
• pacutilla, variedad de pijuayo, mújinaapɨ. No hay forma plural
especie de palmera, que produce
dos tamaños de huayo a la vez, y muukúruuja sustantivo
los huayos más pequeños no
tienen semilla. Plural: • especie de cotolo, especie de
múyuujaánaka peje. Plural: muukúruujaka

muyúuni verbo i. muúkuya sustantivo


• estar doblado en arco, por • montón grande de carapas de
ejemplo, un palo que se dobla yuca, generalmente acumulado
hacia el suelo. Raíz: muyuu- después de pelar un montón de
yuca para hacer masato. Plural:
muyuunɨ ́ɨni verbo i. muúkuyaka
• arquearse varias veces, por muúkwanasi sustantivo
ejemplo, un árbol en un
ventarrón. Raíz: muyuunɨɨ- • nutria. Plural: muúkwanasika

muyuuri sustantivo muúkwaaya sustantivo. Variante de:


muúkwaayɨ
• tipo de canasta para ahumar
comida, que se cuelga arriba de
la candela. Plural: muyuuriwa

Variante: iyúuri

Diccionario escolar ikíitu | 141


muúkwaayɨ muusáyuuti

muúkwaayɨ sustantivo muusajákwaa sustantivo


• arco iris. Plural: muúkwaayɨka, • especie de suri de la palmera
muúkwaayɨwa ungurahui. Plural:
muusajákwaapɨ
Variante: muúkwaaya
muusajákwaa aarɨwati sustantivo
muúkwaayɨ itúuja sustantivo
• especie de papaso de la palmera
• quemadura de arco iris, ungurahui. Plural: muusajákwaa
enfermedad de la piel. No hay aarɨwatika
forma plural
muúsaka sustantivo
muúkwaayɨ iísaaka sustantivo
• mal olor del cuerpo humano,
• garua de arco iris. No hay forma especialmente del sobaco. No hay
plural forma plural

muúkwaayɨ naamɨ sustantivo • olor del asnay del sajino o la


huangana. No hay forma plural
• sacha arco o lengua de vaca,
especie de planta medicinal. muúsana adjetivo
Plural: muúkwaayɨ naamɨya
• fuertamente oloroso, hablando
Variante: waka nɨɨti del olor del sobaco humano o del
asnay del sajiino y la huangana
Muumúumu nombre propio
muusaníkwaa sustantivo
• nombre originario del río
Momón • isula, especie de hormiga grande.
Plural: muusaníkwaaka
muúniimɨ sustantivo
muúsaniika sustantivo
• tipo de planta epifito con hojas
muy largas y anchas que sirven • nido de isulas del tipo
de paraguas en el monte. Plural: muusaníkwaa. Plural:
muúniimɨya muúsaniikaka
muunúuni verbo t. muusayúuna sustantivo
• ennegrecer, teñir o pintar una • pichu huayo o isula huayo,
cosa para que sea negra. Raíz: especie de árbol. Plural:
muúnuu- muusayuúnaka
muúruwa sustantivo Variante: muusáyuuti
• quitamuro, tipo de enfermedad. muusáyuuti sustantivo. Variante de:
No hay forma plural muusayúuna
muúruuki sustantivo
• especie de pinsha, a veces
llamado arasari letreado. Plural:
muúruuwa

Diccionario escolar ikíitu | 142


muúsaari muutúuru

muúsaari sustantivo muuti siriija sustantivo


• especie de callampa, un hongo • nombre general para una clase
comestible muy suave de color de aves pequeñas que andan en
blanco. Plural: muúsaariwa grupos grandes y comen insectos
en el suelo. Plural: muuti siriijaka
muusi sustantivo
muutíina sustantivo
• hualo, especie de sapo. Plural:
muusika • planta medicinal utilizado para
muusiaaráaja sustantivo. Variante de: hacer cazar mejor al perro.
makwaa ímaaja Plural: muutiínaka
muúturuna adjetivo
múuta sustantivo
• tosco o doble, hablando de
• la relación de parentesco entre materiales flexibles como hojas,
dos personas. Plural: muútaka telas o la piel
muuti sustantivo • de cascara dura, hablando de
• añuje. Plural: muutika frutos, insectos, y animales como
las tortugas
muuti asúraaja sustantivo. Variante
de: puusuukwáana muutúuru sustantivo
• motor de cualquier tipo. Basado
muuti asúwaja sustantivo
en el castellano: motor. Plural:
• especie de bujurqui, especie de muutuúruka
peje. Plural: muuti asúwajaka

muuti áwasi sustantivo


• pata de añuje, especie de insecto
tipo avispa, de tamaño grande y
color negro, da una picadura
dolorosa y su nido se parece al
pate del añuje. Plural: muuti
awásika
muuti jiniiri sustantivo
• un estilo de tejer irapay que se
parece al sobado entre las patas
del añuje, muuti, cuando sostiene
algo para comerlo. Plural: muuti
jiniiriwa, muuti jiniirika

muuti mɨyaara sustantivo


• añushi puma, especie de tigrillo.
Plural: muuti mɨyaaraa

Diccionario escolar ikíitu | 143


=na palabra dependiente najiwɨ ́ɨni verbo t.
• “dice” o “se dice”, palabra • oler. Raíz: najíwɨɨ-
dependiente que indica que la
información proporcionada se najiwɨɨ ́niikíini verbo i.
sabe por un reporte verbal de
• olfatear, generalmente para
otra persona
identificar un olor o indentificar
na= pronombre su fuente. Raíz: najiwɨɨ ́niiki-

• de ellos, de ellas, su, sus nakarɨ ́ɨni verbo t.


na= pronombre • estar a punto de, por ejemplo,
estar a punto de dormir. Raíz:
• ellos o ellas. Nota: Ésta es la
nakarɨɨ-
forma dependiente. La formas
independientes son: naawaaka, nakarɨ ́ɨni verbo t.
naa
• querer o desear. Raíz: nakarɨɨ-
najaápusa sustantivo. Variante de:
najaápusɨ • gustarse. Raíz: nakarɨɨ-

najaápusɨ sustantivo • amar. Raíz: nakarɨɨ-

• huérfano o huerfana. Plural:


nakarɨɨ ́sana sustantivo
najaápusɨwaaka, najaápusuuka • querido, hablando de alguien
que es querido o de algo que es
• sobrino o sobrina de una mujer.
deseado. Plural: nakarɨɨ ́sami
Plural: najaápusɨwaaka
(cosa no animada), nakarɨɨ ́sapɨ
Variante: najaápusa (ser animado)

najika sustantivo naki sustantivo

• naríz. Plural: najikaka • monte en general, pero


generalmente hablando del
najika nuútima sustantivo centro. Plural: nakiwa

• cabellete o puente de la nariz. naki imɨ ́ɨni sustantivo


Plural: najika nuútimaka
• sacharuna o madre de la selva.
najiwáaku sustantivo Plural: naki imɨ ́ɨya, naki imɨ ́ɨka

• ventana de la nariz. Plural: naki imɨ ́ɨni siriija sustantivo.


najiwaaraa Variante de: sɨrɨ ́maaja

Diccionario escolar ikíitu | 144


naki páraaka nakusíini

naki páraaka sustantivo nakikuujákana sustantivo


• tipo de achuni que es más grande • variedad de yuca con tallos
y de color más rojizo que el tipo cortos que produce muchos
más comun: kamɨ. Plural: naki huayos. Plural: nakikuujákiaakɨ
páraakaka
nakimɨ ́ɨti sustantivo
naki páriiki sustantivo. Variante de:
náana páruuti • variedad de chacruna, especie de
planta. Las chacrunas se usan en
naki tawɨɨ ́kiri sustantivo la preparación de la ayahuasca y
cada variedad tiene un efecto
• tahuicuro del monte, con pico distinto. Plural: nakimɨɨ ́tiwa
amarillo, especie de ave. Plural:
naki tawɨɨ ́kirika nakiráaru sustantivo
nakikuuja sustantivo • tigre colorado o puma. Plural:
nakiraáruwa
• motelo, nombre para las dos
especies de tortuga del monte. nakitaaka sustantivo
Plural: nakikuuya • bebida fuerte, por ejemplo,
nakikuuja ámakɨ sustantivo. Variante masato, ayahuasca o trago. No
de: nakikuuja maakánaaja hay forma plural

nakikuuja marasi sustantivo. nakújumɨ sustantivo. Variante de:


anakújumɨ
Variante de: nakikuuja maakánaaja

nakikuuja maakánaaja sustantivo nakusitɨ ́ɨni verbo b.


• mostrar o demostrar. Raíz:
• escalera de motelo, especie de
nakusitɨɨ-
soga del monte. Plural: nakikuuja
maakánaajaka • presentar o dar a conocer una
persona a otra. Raíz: nakusitɨɨ-
Variantes: nakikuuja ámakɨ,
nakikuuja marasi nakusii interjección
nakikuuja napɨnija sustantivo • “sabes?”, una palabra que
usamos antes de dar una noticia
• uvos, especie de árbol. Plural:
a alguien. Siempre decimos:
nakikuuja napɨnika
“kia=nakusii?” o
nakikuuja titikaaríina sustantivo “kina=nakusii?”

• especie de chimicua, especie de


nakusíini verbo t.
árbol. Plural: nakikuuja • saber o conocer. Raíz: nakusi-
titikaariínaka
• sentir. Raíz: nakusirɨɨ-

• darse cuenta. Raíz: nakusirɨɨ-

Diccionario escolar ikíitu | 145


nakusíini namíjiita

nakusíini sustantivo namatiikɨ ́ɨni verbo i.


• sabiduría o conocimiento. No • ponerse camisa. Raíz: namatiíkɨɨ-
hay forma plural
nami adverbio
• cuidado. Nota: Ésta palabra es
más usado en la forma “con • allá río abajo, hablando de un
cuidado”: nakusíini=jata. No lugar ya mencionado
hay forma plural • allá abajo, hablando de un lugar
nakuta sustantivo ya mencionado

• especie de palmera que crece • allá adentro, hablando de un


principalmente en suelos lugar ya mencionado
gredosos. Plural: nakutaka namija sustantivo
nakutáani verbo t. • coco, hablando de algo tejido.
• desgajar un racimo de huayos de Plural: namijaka
palmera. Raíz: nakuta- • base, hablando de canastas o
namájatina adjetivo recipientes cerámicos. Plural:
namijaka
• intoxicante, la cualidad de
alterar el estado mental de uno, namija sustantivo
por ejemplo, la ayahuasca • ojo. Plural: naamiya, namijaka
námaku sustantivo • vista, es decir el sentido de la
• ala. Plural: namákuka vista. Plural: naamiya, namijaka

=namásikaraata posposición • mirada de un ser. Plural:


naamiya, namijaka
• atrás o detrás de, de manera que
no se puede ver la persona o la namijiíraji adverbio
cosa. Por ejemplo, una persona
• allá río abajo, hablando de un
detrás de una casa
sitio que está río abajo del
Variante: =amásikaraata hablante dentro de un espacio
específico, por ejemplo, un sitio
námati sustantivo río abajo del hablante pero
dentro de la chacra donde el
• brazo de persona. Plural:
hablante está parado
namátikaka, namátika
• allá abajo, hablando de la parte
• brazo de animal. Plural:
inferior de un espacio cerrado
namátikaka, namátika
namátiikɨ sustantivo namíjiita demostrativo loc.
• abajito
• camisa. Plural: namátiikɨka
• río abajito

Diccionario escolar ikíitu | 146


namijɨ ́ɨni namíini

namijɨ ́ɨni verbo i. namikúuna sustantivo


• hacer la base plana de un • especie de chimicua, especie de
cerámico o una canasta, a partir árbol. Plural: namikuúnaka
de lo cual después se le hace sus
namísaana adjetivo
lados del recipiente. Raíz:
namíjɨɨ- • de buena salud y no herido,
hablando de personas o animales
namíkiika adverbio
• entero, sin daño, hablando de
• derecho y recto hacia abajo,
cosas no animadas
hablando de la posición de algo,
por ejemplo, un un palo en la • entero y completo, hablando de
mano del hablante en posición cantidades
completamente vertical y debajo
de su cabeza • vivo, o sea, no muerto

• derecho y recto con una posición namisu sustantivo


hacia abajo o hacia río abajo
• golondrina en general, un tipo de
• la manera de irse río abajo ave. Plural: namisuwa
directamente y sin parar
Variante: samisu
• estar puesto en un solo envase
namitɨ ́ɨni verbo t.
námikɨ sustantivo • empezar una actividad iniciando
• ceja, hablando del hueso de la los primeros pasos preparativos
ceja y del pelo que crece en esta para hacer la actividad, por
parte. Plural: namíkɨya ejemplo, juntando los materiales
necesarios. Raíz: namitɨɨ-
• falca o borde grueso, por
ejemplo, de un bote o una taza. namii sustantivo
Plural: namíkɨya • vino huayo, especie de árbol.
namikɨ ́ɨni verbo t. Plural: namiiwa
namíini verbo t.
• enfalcar, hablando de botes o
recipientes cerámicos. Raíz: • devolver regalo o dar un regalo
namíkɨɨ- igual a un regalo recibido. Raíz:
namíkɨɨsíika sustantivo. Variante de: námii-
namíkɨɨsíini • cutipar, es decir, devolver una
namíkɨɨsíini sustantivo porción de bebida a la persona
que está convidándola. Raíz:
• pestañas y cejas. Plural: námii-
namíkɨɨsiínika
• devolver un golpe, usualmente
Variante: namíkɨɨsíika durante una pelea. Raíz: námii-

Diccionario escolar ikíitu | 147


namíini narapu

namíini verbo t. naniijúuni verbo i.


• empezar, hablando de la persona • barrer o escobear. Raíz: naniíjuu-
que da inicio a una actividad.
Raíz: nami- nanúusi sustantivo
namíini adverbio • verbena negra, especie de planta.
Plural: nanuúsika
• primero
nanúusi sustantivo
Variante: iitíini
• escoba. Plural: nanuusíika
namiiti sustantivo
nanuusíini verbo t.
• lucerna, especie de luciérnaga
• barrer o escobear una superficie.
con dos luces. Plural: namiitika
Raíz: nanuúsii-
namuuri sustantivo
napáwɨɨjɨɨka adjetivo
• arete del tipo tradicional de los
• menudo o pequeño, hablando de
antiguos Iquito. Plural:
hojas
namuuriwa
Variante: anapáwɨɨjɨɨka
• la papada más bajo que se cuelga
de su mandíbula del pollo. napɨki sustantivo
Plural: namuuriwa
• ají en general. Plural: napɨya,
nanati sustantivo
napɨkiwa
• sangre cuajada o coagulada. No
hay forma plural
napɨki iísakwana sustantivo
• ají dulce. Plural: napɨkika
nanatina adjetivo
íisakwana
• tupido, compacto, sin huecos, napɨnija sustantivo
por ejemplo, una tela
estrechamente tejido • chinche en general, una clase de
insectos. Plural: napɨniwa
nanatina adjetivo
napɨ ́ɨni verbo t.
• mal desarrollado o más pequeño
que lo normal • condimentar comida con ají.
Raíz: nápɨɨ-
nanatina adjetivo
• echar ají a una persona o un
• cuajado o coagulado, hablando animal, para curarle de alguna
de la sangre manera. Raíz: nápɨɨ-
nanatíini verbo i. narapu sustantivo
• cuajarse o coagularse, hablando • especie de añashúa, especie de
de la sangre. Raíz: nanátii- peje. Plural: narapuwa

Variante: nɨɨrapɨ

Diccionario escolar ikíitu | 148


narapuuri nasiirɨnamajaáti

narapuuri sustantivo nasikatɨtɨ ́ɨni verbo i.


• un estilo de tejer el cedazo de • quebrarse algo delgado en dos,
sinamillo que se parece al pero con una parte que se queda
pintado del añashúa, narapu. pegado, por ejemplo, un palito
Plural: narapuuriwa que se rompe en dos pedazos
pero con su corteza conectando
narati sustantivo los pedazos. Raíz: nasikatɨ ́tɨ-,
• cetico, especie de árbol. Plural: nasikatɨ ́ti-
naratika nasikáani verbo t.
naráani verbo i. • quebrar en dos partes, hablando
• bañarse. Raíz: naara- de algo con forma de palito.
Raíz: nasika-
naraati sustantivo. Variante de:
anaraati • trozar o cortar un palo de yuca
para sembrarlo. Raíz: nasika-
narɨ ́ɨni verbo i. Variante de: takúuni
Variantes: masikáani, nɨsikáani
nasaani sustantivo
nasikɨtɨtɨ ́ɨni verbo i.
• hiluli, especie de gusanito del
intestino. Plural: nasaaniwa • fracturarse o romperse la canilla.
Raíz: nasikɨtɨ ́tɨɨ-
nasi sustantivo
nasikɨ ́ɨni verbo i.
• chacra. Plural: nasiwa
• quebrarse en dos, hablando de
nasíkana sustantivo. Variante de: cosas como palitos o huesos.
ajirákana
Raíz: nasikɨ-, nasiki-
nasikatánaaja sustantivo Variante: masikɨ ́ɨni
• la cepa que sobra de una planta nasipánaaja sustantivo
de yuca después de que se le ha
removido todo sus tallos y se les • huanchaca colorada, especie de
ha dividido en partes para ave. Plural: nasipánaajaka
sembrarles. Plural:
nasikatánaajaka nasiwáani sustantivo

nasikatatáani verbo t. • chacarero o campesino, una


persona que trabaja duro para
• quebrar en dos partes pero no limpiarle, plantarle y mantenerle
completamente, por ejemplo, un a la chacra. Plural: nasiwaánika
palito verde. Raíz: nasikatáta-
nasíini verbo i.
Variante: masikatatáani
• hacer chacra. Raíz: násii-
nasikati sustantivo. Variante de: nɨsikati nasiirɨnamajaáti sustantivo. Variante
de: siirɨ namajaati

Diccionario escolar ikíitu | 149


nasɨ ́ɨna náwɨɨta

nasɨ ́ɨna sustantivo nawárɨɨjɨ ́ɨni verbo i.


• especie de planta de que sus • desaparecer o esfumarse. Raíz:
hojas largas y delgadas se le nawárɨɨjɨɨ-
usaban tradicionalmente para
teñirle de rojo la fibra de nawarɨ ́ɨni sustantivo
chambira. Plural: nasɨɨ ́naka • nubes rojos que se le ve cuando
natánaaja sustantivo ya va a atardecer. No hay forma
plural
• planta sembrada en general.
Plural: natánaka, natánaajaka nawatajúuni verbo i.
nataajúuni verbo t. • esconderse. Raíz: nawatájuu-

• sembrar poco a poco. Raíz: • esconder algo. Raíz: nawatájuu-


nataájuu-
nawɨ ́nɨɨna sustantivo. Variante de:
nataaka sustantivo nawánɨɨna

• un sembrado de plantas o un nawɨyinakaaja sustantivo


área sembrado. Plural: nataakaka
• rabo de caballo, especie de
natáani verbo t. carrizo, antes usado como
adornos insertados en los lóbulos
• sembrar. Raíz: nata- de las orejas. Plural:
natɨ ́yaaka sustantivo nawɨyinakaajaka

• minga de sembrar. Plural: Variante: kawáayɨ aniáasi


natɨ ́yaakaka
nawɨyini sustantivo
• masato preparado para una
minga de sembrar. No hay forma • alma de una persona o tunchi.
plural Plural: nawɨyakaka

nawánaasi sustantivo • fotografía. Plural: nawɨyakaka

• especie más grande de zancudo nawɨ ́yɨɨ sustantivo


del monte. Plural: nawánaasika • especie de machimango, especie
nawánaati sustantivo de árbol. Plural: nawɨ ́yɨɨwa

• huimba, especie de árbol. Plural: nawɨ ́yɨɨja sustantivo


nawánaatika
• pájaro matón, especie de ave.
nawánɨɨna sustantivo Plural: nawɨ ́yɨɨjaka

• birote o dardo de cerbatana. náwɨɨta adverbio


Plural: nawánɨɨnaka
• ocultamente o en secreto
Variante: nawɨ ́nɨɨna

Diccionario escolar ikíitu | 150


nawɨɨ ́tana naamiíraata

nawɨɨ ́tana adjetivo naajuúwaaka sustantivo


• finado o fallecido, hablando de • pinta, diseño o patrón, ya sea de
seres humanos, mascotas y otras forma natural, por ejemplo, sus
animales domesticos rayas pintadas de un tigre, o de
origen humano, por ejemplo, un
nayajɨ ́ɨni verbo i. Variante de: nɨyajɨ ́ɨni dibujo pintado en tela. Plural:
naa= adverbio dependiente naajuúwaakaka

• otra vez naaki sustantivo


• también • huevo. Plural: naakika

• de la misma manera
naakíini verbo i.
naa pronombre • ovar o poner huevo. Raíz: naákii-

• ellas o ellos, forma usada después naakuna sustantivo


del verbo. Nota: Otra forma es:
• especie de árbol de las alturas.
naawaaka. Éstas son las formas
Plural: naakunaka
independientes. Las formas
dependientes son: na=, n= naami demostrativo loc.
naajaa adverbio • abajo, hacia abajo
• también • río abajo, hacia río abajo
Variante: naajáaja • adentro

naajáaja adverbio. Variante de: naajaa naamiya sustantivo. Plural irregular de:
namija
náaji adverbio
naamiiji adverbio
• así o en tal manera
• desde río abajo
naajúuni verbo t.
• desde abajo
• escribir. Raíz: naájuu-
naamíira demostrativo loc.
• dibujar. Raíz: naájuu-
• más abajo
• pintar rayas. Raíz: naájuu-
• más río abajo
naajuútaaja sustantivo
naamiíraata adverbio
• lapiz, bolígrafo o cualquier cosa
con que escribimos. Plural: • hacia río abajo
naajuútaakami
• hacia abajo

Diccionario escolar ikíitu | 151


naamɨ naapíinu

naamɨ sustantivo náana párɨɨna sustantivo


• hoja en general, hablando de • una parte plana y lisa de un
hojas aparte de su planta o árbol. árbol que resulta cuando algo
Plural: naamɨya frota la madera por largo tiempo.
Cuando el viento causa este
naamɨ jimuútaaja sustantivo frotamiento, la madera hace un
• huayhuashi tambo, tipo de sonido de gemidos. Plural: náana
refugio que no dura mucho párɨɨnaka
tiempo, hecho de hojas de náana páruuti sustantivo
shapaja o de ungurahui que uno
se lo prende sobre el suelo, para • el sonido de gemidos hecho por
taparse del sol o la lluvia. Plural: un árbol cuando el viento le hace
naamɨ jimuútaajaka frotar contra otra madera. Plural:
náana páruutika
naámutina adjetivo
Variantes: naki páriiki, náana páriiki
• pintado o de diferentes colores,
por ejemplo, su piel del tigre naanaka sustantivo. Variante de:
májaaka
naamúuni verbo t.
• echar o agregar color. Raíz:
naanakíkajina sustantivo loc.
naámuu- • palizada, sitio con palos y ramas
Naamuutújuri nombre propio amontonados naturalmente, por
ejemplo, debido a la caída de un
• subgrupo del pueblo iquito que árbol. No hay forma plural
antes vivía por el río Nanay.
Plural: Naamuutújuriwaaka naanakíkaaku sustantivo loc.
Variante: Aamuutújuri • palizada, sitio en un río con
palos amontonados. No hay
náana sustantivo forma plural

• árbol o tronco de cualquier náani sustantivo


tamaño, pero no incluye las
palmeras. Plural: naaka, naánaka • cuerpo entero de un ser. Plural:
naánika
náana ɨɨ ́jaaku sustantivo
• mayor parte de algo. No hay
• ratón chinganero, especie de rata forma plural
que es más comun en las
tahuampas. Plural: náana naapíinu sustantivo
ɨɨ ́jaakuka • variedad de yuca traído al
náana páriiki sustantivo. Variante de: territorio iquito el siglo pasado
náana páruuti por los Quichua que vinieron del
rio Napo. Basado en el
castellano: napino. Plural:
naapíinuka

Diccionario escolar ikíitu | 152


naaraajúuni nikisatɨ ́ɨni

naaraajúuni verbo t. naatimɨ ́ɨra sustantivo


• icarar, o sea, hacer un ritual de • seguridad o defensa, cuando se
chamán para infundir un objeto habla de seguridad física o
con poder. Raíz: naaraájuu- defensa cuando a uno le atacan.
No hay forma plural
naaraata adverbio
naawaaka pronombre
• así mismo, indica que un evento
sucede en una manera ya • ellas o ellos, forma usada antes
mencionada del verbo. Nota: Otra forma es:
naárika adverbio naa. Éstas son las formas
independientes. Las formas
• poco a poco dependientes son: na=, n=

naárika adverbio niatíjɨɨsana sustantivo. Variante de:


sipɨsana
• así mismo o en misma la manera
mencionada niaatíija sustantivo
naarikaja interjección • “mamá” o “madre”, una palabra
que usamos para llamarle a
• “¡ya está ya!”, una palabra que
nuestra madre
usamos que la cantidad de algo
es suficiente, especialmente • madre, palabra que se le usa
hablando de comida o bebida para referirse a la madre. Plural:
ofrecida por alguien, o de un niaatiíjawaaka
trabajo o tarea que se está
haciendo • madre del nido de abejas, o sea,
las abejas en si y no sus colmena.
naasi sustantivo Plural: niaatiíjawaaka
• escama de pez. Más usada en la
nijámiiki pronombre
forma plural. Plural: naasika
• ellos o ellas nomás, hablando de
• escama de aguaje. Más usada en
cosas no animadas
la forma plural. Plural: naasika
nijápɨɨki pronombre
naásiraaja sustantivo
• ellos o ellas nomás, hablando de
• especie de bujurqui, especie de seres animados
peje. Plural: naásiraajaka
nijáani verbo i. Variante de: nɨtɨ ́ɨni
naasitáani verbo t. Variante de: sitáani
nikákiika adverbio
naasíija sustantivo
• por un ratito
• carne o pedazo de carne, sea
viva o no. Plural: naasíijaka nikisatɨ ́ɨni verbo t.
naasíijataka adjetivo • revelar, normalmente hablando
de algo escondido. Raíz: nikisatɨɨ-
• carnudo

Diccionario escolar ikíitu | 153


nikisáani niraasi

nikisáani sustantivo ninɨ ́ɨni=aákuji sustantivo


• carácter o aparencia de algo o • la tarde del día. No hay forma
alguien. No hay forma plural plural

nikisáani verbo i. ninɨ ́ɨni=aákuji adverbio


• estar en vista o estar visible. • en la tarde del día
Raíz: nikisa-
nínɨɨtáani verbo i.
• parecer como. Raíz: nikisa-
• hacerse oscuro, hablando del día,
• aparecer o venir a la vista. Raíz: por ejemplo, debido a muchas
nikisarɨɨ- nubes pesadas o el anochecar.
Raíz: nínɨɨta-
nikitɨ ́ɨni verbo b.
• experimentar u observar el día
• mostrar algo a alguien. Raíz: oscurecerse, hablando de la
nikitɨɨ- persona que lo experimenta.
nikíini verbo t. Raíz: nínɨɨta-

• ver. Raíz: niki- nípaaki sustantivo

• hallar. Raíz: niki- • pinsha tucán, especie de ave.


Plural: nípaakiwa
• controlar, comprobar o
inspeccionar. Raíz: niki- nípaaki kúwaaja sustantivo

nimaku sustantivo • especie de callampa, un hongo


comestible de color amarillo.
• palometa blanca, especie de peje, Plural: nípaaki kúwaajaka
tipo palometa. Plural: nimakuka
nípaaki namii sustantivo
nimúuna sustantivo
• especie de vino huayo, especie
• pucuna o cerbatana. Plural: de árbol. Plural: nípaaki namiíwa
nimuúnaka
nípaaki nɨɨti sustantivo
nimúuni verbo i.
• especie de bromelia o epífita,
• tirar birote con la pucuna. Raíz: tipo de planta, con hojas de color
nímuu- verde con borde rosado, que
ninɨ ́ɨni verbo i. crece en los troncos de árbol.
Plural: nípaaki nɨɨtiwa
• hacerse de noche, caer la noche a
una persona. Raíz: niínɨ-, niíni- niraasi sustantivo

ninɨ ́ɨni sustantivo • shapaja, especie de palmera.


Plural: niraasika
• la noche. Plural: ninɨɨ ́nika
Variante: rinaasi

Diccionario escolar ikíitu | 154


nirikɨ ́ɨni niyɨ ́ɨni

nirikɨ ́ɨni verbo t. =níwaji posposición


• empezar a tejer, formado la base • tras o siguiendo. Por ejemplo,
del tejido. Raíz: niríkɨɨ- dos personas caminando en fila,
uno siguendo al otro
niriyáaku sustantivo
niwájiina sustantivo
• recto, parte del cuepo. Plural:
niriyaákuka • hermano menor. Plural: niwájiipɨ

niríyuuja sustantivo niwájiiti sustantivo


• variedad de pollito que carece de • hermana menor. Plural: niwájiipɨ
plumas hasta que crezca grande.
Plural: niríyuujaka niwíini verbo t.

niríyuusi sustantivo • sostener. Raíz: niíki-

• ano, parte del cuerpo Plural: • alzar o levantar algo,


niríyuusiwa especificamente con la mano.
Raíz: niíkirɨɨ-
niríyuusi sikɨɨ ́taaja sustantivo
níyaaka sustantivo
• ano salido, una condición que
• marido o esposo. Plural:
afecta algunos niños. Plural:
níyaakaa, níyaakawaaka
niríyuusi sikɨɨ ́taakapɨ
Variante: nɨyaaka
niriikɨ ́ɨni verbo i.
• mogrentar o oxidar. Raíz: niriikɨɨ- niyini sustantivo

niriikɨ ́ɨni verbo i. • hijo de persona o cría macho de


animal. Plural: mɨra, niyiniwaaka
• defecar a cada rato. Raíz: niriikɨɨ-
Variante: nɨ ́yini
niriíkujina sustantivo loc.
niyiti sustantivo
• letrina. También: niriíkuku,
niriíkuma. Plural: niriíkukajina • hija de persona o cría hembra de
animal. Plural: mɨra, niyitiwaaka
niríini verbo i.
Variante: nɨ ́yiti
• cagar o defecar. Raíz: niri-
niyɨ ́ɨni verbo i.
nisíkina sustantivo. Variante de:
anisíkina • tener marido, hablando de una
mujer. Raíz: niyaáki-
niwa pronombre (de cláusula)
• eso, siempre con referencia a
algo dicho anteriormente

Diccionario escolar ikíitu | 155


niiki níiya jíritiku

niiki sustantivo niiniitíini verbo i.


• hueso. Plural: niikiwa. Forma • hacer o formar un aro o una
poseída: níiki. Plural: niíkiwa rueda, por ejemplo, del tamshi.
Raíz: niiniítii-
• palito de yuca para sembrar.
Plural: niikiwa. Forma poseída: niítina adjetivo
níiki. Plural: niíkiwa
• mañoso, hablando de animales o
níiki ríwaasi sustantivo. Variante de: también personas
káaji námati
niitinɨ ́ɨni verbo i.
niíkitina adjetivo
• volverse mañoso o temeroso,
• huesudo generalmente hablando de los
animales. Raíz: niitinɨɨ-
• flaco, hablando de una persona o
animal níiya sustantivo
niíkuma sustantivo loc. • suelo o tierra. No hay forma
plural
• camino o trayecto. También:
niíkuku. Ver también: amakɨ. • suelo, hablando de lo que se
Plural: niíkumakɨya pisa, no hablando de su material
de lo que está hecho. No hay
niimɨ sustantivo forma plural
• paña negra, especie de peje. • terreno, tierra o territorio. Plural:
Plural: niimɨka, niimɨya niíyakɨya, niíyaka
niínaki adverbio • Tierra o mundo. Plural: niíyaka
• en la noche o por la noche níiya imɨ ́ɨja sustantivo
niínaki sustantivo • especie de ave que se encuentra
en herbazales. Plural: níiya
• la noche, cuando ya está oscuro.
imɨɨ ́jaka
Plural: niínakɨya
Variante: iyásiika imɨ ́ɨni
niínana adjetivo
• oscuro níiya imɨ ́ɨni sustantivo
niíniiti sustantivo • madre de tierra, especie de
insecto. Plural: níiya imɨ ́ɨka
• tipo de herramienta hecho de
soga utilizado para trepar níiya jíritiku sustantivo
árboles. Plural: niíniitika
• mediodía. No hay forma plural
• argolla, círculo o lasso, formado
de cualquier material, por
níiya jíritiku adverbio
ejemplo, de una soga o de una • al medio dia
tira de madera. Plural: niíniitika

Diccionario escolar ikíitu | 156


níiya namija nɨsikáriiyɨ

níiya namija sustantivo. Variante de: nɨjinakɨɨja sustantivo


nunamija
• especie de novia, especie de peje.
níiya namija sustantivo Plural: nɨjinakɨɨwa

• sacha jergón, especie de planta. nɨnɨkɨ ́ɨni verbo i.


Plural: níiya namijaka
• temblar. Raíz: nɨnɨkɨ-, nɨnɨki-
níiya pániija sustantivo
nɨrimakɨ ́ɨna sustantivo
• avispa de tierra, especie de
• pucuna caspi, especie de árbol.
avispa que hace pequeñas
Plural: nɨrimakɨɨ ́naka
estructuras de greda para su
nido. Plural: níiya pániijaka nɨrímɨɨna sustantivo. Variante de:
nɨsínɨɨna
níiya=karikuku sustantivo
nɨrímɨɨna sawija sustantivo
• cielo. No hay forma plural
• tipo de piedra que se cree que
níiyamɨɨka adjetivo sale cuando cae un relámpago.
• bajito o cerca del suelo, por Plural: nɨrímɨɨna sawijaka
ejemplo, ciertas ramas de ciertos nɨrímɨɨna siriija sustantivo. Variante
árboles de: ijántuuja
• bajito o pequeño, cuando se nɨrimɨɨ ́tari sustantivo. Variante de:
habla de la altura de algo que nɨsinɨɨ ́tari
está parado, como una persona o
un árbol nɨrɨkɨkaaja sustantivo. Variante de:
nɨrɨrɨkaaja
niiyaákɨɨsana sustantivo
• marido o esposo finado. Plural: nɨrɨrɨkaaja sustantivo
niyaákɨɨsanawaaka • cielo pihuicho, especie de ave.
Niíyaaku nombre propio Plural: nɨrɨrɨkaajaka

• Sapira Cocha, ubicado río arriba Variante: nɨrɨkɨkaaja


de San Antonio cerca del río
Pintuyacu
nɨsikánaaja sustantivo
• tronco de aguaje. Plural:
Niíyaamu nombre propio
nɨsikánaajaka
• Cunimaja Quebrada, afluente del
río Pintuyacu
nɨsikáriiyɨ sustantivo
• nacanaca, tipo de víbora
niíyaasi sustantivo
venenosa. Plural: nɨsikáriiyuwa
• olla o vasija de arcilla. Plural:
niíyaasiwa, niíyaasika

Variante: iniyaasi

Diccionario escolar ikíitu | 157


nɨsikati nɨyaaka

nɨsikati sustantivo nɨtɨtɨ ́ɨni verbo t.


• aguaje, especie de palmera. • hacer correr. Raíz: nɨtɨtɨɨ-
Plural: nɨɨsika, nɨsikatika
• resbalarse el pie de uno. Raíz:
Variante: nasikati nɨtɨ ́tɨɨ-
nɨsikáani verbo t. Variante de: nɨtɨ ́yuukwáani verbo i.
nasikáani
• corretear, por ejemplo, los niños
nɨsínɨɨna sustantivo jugando. Raíz: nɨtɨ ́yuukwa-

• relámpago o rayo que cae en el nɨtɨ ́ɨni verbo i.


suelo y hace un fuerte sonido.
Plural: nɨsínɨɨnaka • correr. Raíz: nɨtɨ-, niti-

Variante: nɨrímɨɨna Variante: nijáani

nɨsinɨɨ ́tari sustantivo nɨya káríini verbo i.


• variedad de chacruna, especie de • estar posheco, generalmente se le
planta. Las chacrunas se usan en dice así a la persona que está
la preparación de la ayahuasca y anémico. Raiz: nɨya kárii-
cada variedad tiene un efecto
nɨyajɨ ́ɨni verbo i.
distinto. Plural: nɨsinɨɨ ́tarika
• eructar. Raíz: nɨyajɨɨ-
Variante: nɨrimɨɨ ́tari
Variantes: nayajɨ ́ɨni, nɨyɨjɨ ́ɨni
nɨ ́siri sustantivo
• cotinga roja, especie de ave. nɨyaka sustantivo
Plural: nɨsírika • palidez, hablando de la piel de
nɨsirɨnákɨɨ sustantivo una persona enferma. No hay
forma plural
• sencillo caspi o plata pashaco,
especie de árbol. Plural: nɨyana adjetivo
nɨsirɨnákɨɨwa
• amarillo, verde, azul, abarca
Variante: aaka puririkáana todos los colores entre amarillo,
verde y azul
nɨ ́siija sustantivo
nɨyari sustantivo
• carbón. Plural: nɨ ́siiya
• paña en general, tipo de peje.
nɨtikumaji posposición independiente Plural: nɨyariwa

• después nɨyari sawíjatina sustantivo


• paña blanca, especie de peje.
Plural: nɨyari sawíjatipɨ

nɨyaaka sustantivo. Variante de:


níyaaka

Diccionario escolar ikíitu | 158


nɨ ́yini nɨɨri

nɨ ́yini sustantivo. Variante de: niyini nɨɨkáani verbo t.


nɨ ́yiti sustantivo. Variante de: niyiti • partir algo en dos a lo largo.
Raíz: nɨɨka-
nɨyɨjɨ ́ɨni verbo i. Variante de: nɨyajɨ ́ɨni nɨɨkaawɨ ́ɨni verbo t.
=nɨɨ ́jina posposición • dividir o partir algo por su largo
• encima de en varias partes al separar sus
lados, por ejemplo, un pedazo de
nɨɨ ́jina sustantivo pona. Raíz: nɨɨkaáwɨɨ-
• espalda. Plural: nɨɨ ́jinaka nɨɨkika sustantivo
• superficie superior de algo. • bebé sano, gordo y fuerte. Plural:
Plural: nɨɨ ́jinaka nɨɨkikawaaka
nɨɨjɨ ́ɨni verbo i. Variante de: anɨɨjɨ ́ɨni nɨɨkɨtɨ ́ɨni verbo i.
nɨɨkajúuni verbo t. • dividirse o partirse algo por su
largo, sin partirse dos partes
• corte algo a lo largo en varias separados. Raíz: nɨɨkɨ ́tɨɨ-
piezas o rajas, por ejemplo, una
papaya. Raíz: nɨɨkájuu- nɨɨkɨ ́ɨni verbo i.
• repartirle a algo en varias partes • cuartearse o partirse a lo largo,
o porciones, por ejemplo, un por ejemplo, una tabla. Raíz:
montón de frutas o un grupo de nɨɨkɨ-, nɨɨki-
tareas. Raíz: nɨɨkájuu- nɨɨku sustantivo
nɨɨ ́kamɨ sustantivo • altura de una cosa. No hay forma
• chambira o chambirina, especie plural
de peje, tipo huapeta. Plural: nɨɨku adverbio
nɨɨ ́kamɨka
• arriba o en el alto
nɨɨ ́kamɨ sustantivo
• alto. Nota: En este sentido,
• chambira, especie de palmera.
siempre acompaña el verbo
Plural: nɨɨ ́kamɨka, nɨɨ ́kamɨya
parar: takúuni
Nɨɨkamúumu nombre propio
nɨɨku takuuyáana sustantivo
• nombre originario del río
• persona alta. Plural: nɨɨku
Chambira
takuuyáapɨ
nɨɨ ́kari sustantivo
nɨɨrapɨ sustantivo. Variante de: narapu
• axila. Plural: nɨɨ ́karikɨya
nɨɨri sustantivo. Variante de: manɨti
nɨɨkaríira sustantivo
• sobaco, la parte más adentro de
la axila. Plural: nɨɨ ́karikɨya

Diccionario escolar ikíitu | 159


nɨɨrɨsɨ ́wɨɨja nunáani sisa

nɨɨrɨsɨ ́wɨɨja sustantivo nɨɨ ́tana sustantivo. Variante de: aamina


• chiriclés, especie de loro. Plural: nɨɨti sustantivo
nɨɨrɨsɨ ́wɨɨya
• lengua, una parte del cuerpo.
Nɨɨ ́sijaanu nombre propio Plural: nɨɨtiwa

• nombre de un personaje nɨɨtiiri sustantivo


histórico, también conocido
• rondadora, instrumento de aire
como Anastasio
tradicional. Plural: nɨɨtiiriwa
nɨɨsika ásaaja sustantivo nu= pronombre
• loro aguajero, especie de ave. • de ella o de él. Dado que el plural
Plural: nɨɨsika ásaajaka es opcional en ikíitu, también
Variante: nɨɨsikaaja puede decir: de ellas o de ellos
nu= pronombre
nɨɨsikajina sustantivo loc.
• ella, él o eso. Nota: Ésta es la
• aguajal o manchal de aguaje. forma dependiente. Las formas
Plural: nɨɨsikakajina independientes son: nuu, anuu,
nɨɨsikayúumu sustantivo anúuja. Dado que el plural es
opcional en ikíitu, también se
• quebrada de aguajal, una entiende como: ellas o ellos
quebrada de que su fuente es un
aguajal. No hay forma plural
nujija sustantivo
• mojarra en general, tipo de peje.
nɨɨsikaaja sustantivo. Variante de:
Plural: nujiwa
nɨɨsika ásaaja
nujija iiráana sustantivo
nɨɨsina sustantivo
• mojarrero, tipo de anzuelo.
• gavilán, halcón, o águila en Plural: nujija iíráami
general, tipos de ave. Plural:
nɨɨsinaka nunamija sustantivo
nɨɨtamu sustantivo • sol, hablando del objeto celestial.
No hay forma plural
• gallinazo en general, un tipo de
ave. Plural: nɨɨtamuwa Variante: níiya namija
• rinahui de cabeza amarilla, nunáani sustantivo
especie de ave. Plural: nɨɨtamuwa
• río grande o río principal. Plural:
nɨɨtamu aákusa kariyáana nunaániwa, nunaánika
sustantivo
nunáani sisa sustantivo
• rinahui de cabeza roja, especie
de ave. Plural: nɨɨtamu aákusa • especie de cashorro, especie de
kariyáapɨ pez, que se encuentra en los ríos.
Plural: nunáani sisaka

Diccionario escolar ikíitu | 160


nuníini nuúruuwajina

nuníini verbo i. nuúkiika determinante


• alumbrar o brillar. Raíz: nuni- • un o una, algun o alguna,
hablando de alguien o algo
núriyɨ sustantivo indefinido
• tamshi, especie de soga del nuúkiika número
monte. Plural: nuríyuwa,
nuríyɨwa • un, una o uno

Núriyɨyuumu nombre propio nuukwáana sustantivo


• Quebrada de Tamshi, afluente • ladrón. Plural: nuukwáapɨ
del río Nanay
núuma sustantivo
nuríyuwajina sustantivo loc.
• cuñada de mujer. Plural:
• manchal de tamshi, un lugar en nuúmawaaka
donde la soga tamshi hay en
núuni verbo a.
montón
nuríina sustantivo • soplar o soplar en. Raíz: nuu-

• cumala colorado, especie de núuni verbo i.


árbol. Plural: nuriínaka • arder, hablando de fuego. Raíz:
nuriisi sustantivo nuu-

• especie de sapo, similar al hualo núuni sustantivo


pero más grande. Plural: • especie de shuyo que es la más
nuriisiwa grande de los shuyos, tipo de
nusíini verbo i. Variante de: ipɨ ́ɨni peje. Plural: nuúniwa, núuwa

nuwaniijúuni verbo t. nuúrika adverbio

• soplarle varias veces en su • solamente o únicamente


encima de algo, por ejemplo, nuúrika pronombre
para enfriarle. Raíz: nuwaniíjuu-
• ella, él o eso nomás
nuwáani verbo t.
nuúruu sustantivo
• robar. Raíz: nuukwa-
• barbasco, especie de arbusto
nuu pronombre antes sembrado en las chacras
• ella, él, eso, la, le o lo, forma porque sus raices producen un
usada después del verbo. Nota: líquido venenoso para el peje.
Otras formas son: anuu, anuuja. Plural: nuúruuwa
Éstas son las formas nuúruuwajina sustantivo loc.
independientes. Las formas
dependientes son: nu=, n= • barbascal, una chacra que
mayormente tiene barbasco

Diccionario escolar ikíitu | 161


nuusina nuúwajina

nuusina adjetivo. Variante de:


aákusana
nuútima sustantivo loc.
• base o asiento de una cosa
cylíndrica, por ejemplo, un árbol
o un dedo. Plural: nuútikɨya

nuúwajina sustantivo loc.


• shuyal, una cocha con muchos
shuyos

Diccionario escolar ikíitu | 162


pajatáani verbo t. pakariku sustantivo loc.
• huequear algo, atravesándolo • patio de la casa. No hay forma
con algo puntiagudo, por plural
ejemplo, con una lanza o un
clavo. Raíz: pajáta- pakarikuji sustantivo

pajatɨ ́ɨni verbo i. • patio de la puerta de la casa.


Plural: pakarikuya
• huequearse, atravesarse con algo
puntiagudo, como una lanza o pakarikuúraji sustantivo
un clavo. Raíz: pajátɨ-, pajáti- • entrada o puerta de la casa. No
pájaati sustantivo hay forma plural

• huayo de chambira, especie de pakarimaji sustantivo loc.


palmera. Nota: El tronco es: • entrada de la puerta, hablando
nɨɨ ́kamɨ. Plural: pájaatika del espacio libre. Plural:
Variante: apájaati pakarikɨya

pájaati nakutáana sustantivo. pakirasíini verbo i.


Variante de: pájaati rikutáana • rancear o podrir ligeramente la
carne. Raíz: pakírasi-
pájaati rikutáana sustantivo
pakiitáani verbo t.
• una víbora legendaria que se
parece a una boa y era conocido • hacer tocar los bordes de dos
por desgajar los huayos de la cosas, por ejemplo, de dos tablas.
chambira. Plural: pájaati Raíz: pakiíta-
rikutáapɨ
• envolver o sellar algo con un
Variante: pájaati nakutáana cubierto flexible, por ejemplo,
con una tela o con hojas. Raíz:
pajíini verbo i. pakiíta-
• masticar con la boca llena. Raíz: • cerrar algo con dos bordes que
pájii- deben alinearse, por ejemplo, un
libro o una ventana. Raíz:
pájiiti sustantivo. Variante de: ámaana
pakiíta-
pakana adjetivo • embocar y guardar algo en la
• espeso, hablando de líquidos boca con los labios cerrados.
Raíz: pakiíta-

Diccionario escolar ikíitu | 163


pakiitɨ ́ɨni pantíisi

pakiitɨ ́ɨni verbo i. panasi sustantivo


• tocarse o toparse los cantos de • carpintero en general, un tipo de
dos cosas que son relativamente ave. Plural: panasika
planos, p. ej. los cantos de dos
tablas o los labios de uno. Raíz: • dos especies de carpintero
pakiítɨɨ- grande con cabeza roja, también
llamado: panasi iwiítani. Plural:
• cerrarse, hablando de algo con panasika iwiítani
cantos que deben toparse, por
ejemplo, un libro o una ventana. panasi kumakija sustantivo
Raíz: pakiítɨɨ- • suri natural, los suri que
pakɨ ́jatina adjetivo encontramos en un tronco caído
por sí mismo y no cortado ni
• pintado de manera similar al huequeado por nadie. Plural:
diseño del piel del jaguar o de la panasi kuumaki
raya
• suri negro, tipo de gusano de
Variante: muriyuujátina color más escuro de lo normal.
Plural: panasi kuumaki
pakɨsi sustantivo
panáani verbo t.
• herida abierta en la piel. Plural:
pakɨsika • curar, hablando del curandero.
Raíz: paana-
Variante: kapɨsi
paniwɨ sustantivo
pakɨsíini verbo t.
• shitari, especie de peje. Plural:
• herir la piel de manera que paniwɨya
sangra. Raíz: pakɨ ́sii-
paniijúuni verbo t.
Variante: kapɨsíini
• preparar la arcilla para luego
pakɨti sustantivo hacer cerámica con ella. Raíz:
paniíjuu-
• mariposa o polilla en general.
Plural: pakɨtika paníini verbo t.
panaka sustantivo • buscar. Raíz: paani-

• huangana curo, especie de pantíisi sustantivo


hormiga. Plural: panakaka
• pandishu, especie de árbol.
panakaja sustantivo Basado en el castellano:
pandishu. Plural: pantíisika
• serena de la madrugada. Plural:
panakajaka

• neblina. Plural: panakajaka

Diccionario escolar ikíitu | 164


papákɨɨti paráatu

papákɨɨti sustantivo paraja sustantivo


• un basural flotando en el agua. • paisano, palabra del dialecto
Plural: papákɨɨtika Aámuuwáaja. Plural:
parajawaaka
Variante: papásiiti
paránaja sustantivo
papaku sustantivo
• especie de chinche pequeño.
• culata de casa. Plural: Plural: paránajaka
papakuwɨya
paranaasi sustantivo
papaku sustantivo
• especie de epífita, especie de
• costilla. Plural: papakuwɨya planta, con pequeñas flores
colgantes que tiene olor a
pápana sustantivo
vainilla. Plural: paranaasika
• hueco de árbol. Plural: papánaka
paráana sustantivo
papasika sustantivo
• plumaje o cresta, hablando de
• champa de palo, más visto en la aves como el águila arpía o
tangarana: tamɨ ́ɨna. No hay forma animales como la sachavaca.
plural Plural: paraánaka

papásiiti sustantivo. Variante de: • corona, especialmente la corona


papákɨɨti tradicional de los hombres del
pueblo ikíitu. Plural: paraánaka
papáana adjetivo
• shiririca, tipo de anzuelo con
• vacío o con hueco, por ejemplo, plumas con que se usa para
el carrizo o la pucuna pescar tucunaré. Plural:
paraánaka
papaanɨ ́ɨni verbo i.
paraanɨ ́ɨni verbo i.
• hacerse hueco, por ejemplo, el
tronco de un árbol muerto. Raíz: • shiririquiar, un estilo de
papaánɨɨ- anzuelear, típicamente para el
tucunaré. Raíz: paraánɨɨ-
papaanúuni verbo t.
• adornar algo con plumas, por
• hacer hueco o ahuecar algo, por ejemplo, una corona o un cebo.
ejemplo, lo que hace el comején Raíz: paraánɨɨ-
a los palos. Raíz: papaánuu-
paráatu sustantivo
papɨ ́ɨni verbo i.
• plato en general. Basado en el
• tener hueco, típicamente castellano: plato. Plural:
hablando de un árbol o tronco. paraátuka
Raíz: papɨɨ-

Diccionario escolar ikíitu | 165


parijatáani páruuti

parijatáani verbo t. paríini verbo t.


• ayudar. Raíz: paríjata- • poder hacer algo. Raíz: parii-

parikaani verbo t. • igualar, hacer algo igual a otra


persona. Raíz: parii-
• hacer algo ancho y tablacho, por
ejemplo, aplanar una bola de • hacer algo habitualmente o con
plomo para convertirla en una frecuencia. Raíz: parii-
lámina. Raíz: parika-
• penetrar el cuerpo, por ejemplo,
parikɨ ́ɨni verbo i. el calor, el frío, o un veneno.
Raíz: parii-
• estar en posición plana contra el
suelo. Raíz: parikɨ-, pariki- paríini sustantivo
parikɨɨtáani verbo i. • poder o fuerza, tanto de la mente
como del cuerpo físico. Plural:
• estar cerca al suelo sin tocarle, paríinika
hablando del cuerpo de algo, por
ejemplo, el cuerpo de un pájaro pariinúuni verbo t.
con piernas pequeñas o el
asiento de una banca muy baja. • hacer algo tablacho y fino, por
Raiz: parikɨɨta- ejemplo, aplanar una masa de
harina o cortar tablas de madera.
parina sustantivo Raíz: pariínuu-

• anchura de una cosa. Plural: páriiti sustantivo


parimi
• especie de parinari, especie de
parina adjetivo árbol. Plural: páriitika

• ancho o amplio, hablando de páriiyɨ sustantivo


cosas planas como tablas o
caminos • variedad de tamshi, especie de
soga del monte. Plural: páriiyɨwa,
paríiku sustantivo páriiyuwa
• pucacunga, especie de ave. parɨ ́ɨni verbo i.
Plural: paáriwa
• fruncirse y reducirse, hablando
de frutas con pulpa y piel suave,
como la cocona y la coconilla.
Raíz: paárɨ-, paári-

paruutáani verbo t.
• guardar. Raíz: paruúta-

páruuti sustantivo
• parinari de altura, especie de
árbol. Plural: páruutika

Diccionario escolar ikíitu | 166


pasina paakaraasíini

pasina adjetivo paajanáaku sustantivo


• siempre exitoso, hablando de la • una olla de barro vieja y débil
pesca o la caza que tiene una malla de tamshi
tejida firmemente alrededor de
pasiija sustantivo ella para evitar que se rompa.
• carpinterito en general, tipo de Plural: paajanaákuka
ave. Plural: pasiijaka • tinaja en general. Plural: Plural:
Variante: páasi ípuusi paajanaákuka

pasiita adverbio paajiáana sustantivo


• estudiante o alumno, cualquier
• exitosamente, hablando de la
persona que aprende. Plural:
pesca o la caza
paajiáapɨ
pasɨɨmɨ sustantivo
paajɨ ́ɨni verbo a.
• calzón panga, especie de
• aprender. Raíz: paajɨ-, paaji-
palmera. Plural: pasɨɨmɨya
• acostumbrarse a algo o a alguien.
pasúuja sustantivo
Raíz: paajɨ-, paaji-
• gallinazo negro. Plural:
• no poder. Nota: Este verbo
pasuújaka
solamente tiene este sentido
pasúuja naamɨ sustantivo cuando sea acompañada por la
palabra no: kaa. Raíz: paajɨ-,
• hierba santa, especie de planta paaji-
medicinal. Plural: pasúuja
naamɨya paajúuni verbo b.
payɨ ́ɨni verbo i. • enseñar. Raíz: paájuu-

• estacarse, lastimarse por pisar en paájuuyáana sustantivo


algo puntiagudo, por ejemplo,
• profesor, maestro, o cualquier
una espina. Raíz: paákɨ-, paáki-
persona que enseña. Plural:
paajámani sustantivo paájuuyáapɨ

• enamorado, novio, enamorada, o paakaniiri sustantivo


novia. Plural: paajámaka
• especie de mojarra, especie de
paajamaníini verbo t. peje. Plural: paakaniiriwa

• conseguir novio o novia o paakaraasíini verbo t.


enamorado o enamorada. Raíz:
• pagar. Basado en el castellano:
paajamánii-
pagar. Raíz: paakaraásii-

Diccionario escolar ikíitu | 167


paákiija paari

paákiija sustantivo paápaka nɨɨsina sustantivo


• articulación, hablando del • gavilán pescador, especie de ave.
cuerpo o de una cosa. Plural: paápaka nɨɨsinaka
paákiijaka
Variante: paápaaja nɨɨsina
paakiitáani verbo t.
paápaka simɨráana sustantivo.
• pesear, o sea, unir o juntar dos Variante de: jaatika asaakúuna
cosas de punta a punta, por
ejemplo, dos sogas o dos tablas. paapana adjetivo
Raíz: paakiíta-
• callado o tranquilo, hablando de
paakiitɨ ́ɨni verbo t. personas

• pesearse o juntarse dos partes o paápaaja sustantivo


dos extremos de algo. Raíz:
• peje, pez, pescado en general.
paakiitɨɨ-
Plural: paápaka
paanáana sustantivo
Variante: paápaaraja
• curandero o vegetalista. Plural:
paanáapɨ paápaaja imɨ ́ɨni sustantivo

paani sustantivo • gusano de pez, tipo de parásito


que se pega con garritas en el
• ayaymama, especie de ave. cuello y las agallas de ciertos
Plural: paanika peces. Plural: paápaaja imɨ ́ɨka

paani jíina sustantivo paápaaja nɨɨsina sustantivo. Variante


de: paápaka nɨɨsina
• especie de abeja muy pequeña
que produce miel. Plural: paani paápaaraja sustantivo. Variante de:
jiínaka paápaaja
paaniiri sustantivo. Variante de: saapi paapaárika interjección
paaniiwɨ sustantivo • “¡cállate!” o “¡cállense!”, una
orden que usamos para acallar a
• cuchillo en general. Plural:
otras personas cuando están
paaniiwɨya
hablando o haciendo otro ruido
paankwáana sustantivo. Variante de: paapáayɨ sustantivo
saakaákuuja
• papaya. Basado en el castellano:
paapa iwíini verbo i. papaya. Plural: paapaáyɨka
• vivir tranquilo. Raíz: paapa iíki- paari sustantivo
paápaka naasíina sustantivo. • sacerdote o cura católico. Basado
Variante de: jaatika asaakúuna en el castellano: padre. Plural:
paariwaaka

Diccionario escolar ikíitu | 168


páari kajikúuna píkii

páari kajikúuna sustantivo paátiku sustantivo


• especie de cacao silvestre, • tipo de banca tradicional, hecho
especie de árbol. Plural: páari de un solo pedazo de madera.
kajikuúnaka Plural: paátikuka

paaríkwana sustantivo paatíija sustantivo


• coconilla, especie de arbusto. • “tío paterno”, una palabra que
Plural: paaríkwanaka usamos para llamarle a un tío
que es hermano de nuestro padre
Variante: kúrija
Variante: paati
páasi sustantivo
paatíina sustantivo
• huasaco o fasaco, especie de
peje. Plural: paásika • topa, especie de árbol. Plural:
paatíinaka
páasi ípuusi sustantivo
páatu sustantivo
• chupo bucal, una infección
debajo de la lengua. Plural: páasi • pato, un especie de ave
ípuusika domesticado. Basado en el
castellano: pato. Plural: paátuka
páasi ípuusi sustantivo. Variante de:
pasiija paaturuu sustantivo
paasiijúuni verbo t. • patrón. Del castellano: patrón.
Plural: paaturuuwaaka
• hipnotizar o hacer sonso a una
persona, típicamente lo que se le
paayuwa sustantivo. Variante de:
tipaku
hace a un enemigo con el uso del
piripiri: paasiiti. Raíz: paasiíjuu- paáyuuku sustantivo
paasiiti sustantivo • bola de resina duro y seca del
• variedad de chacruna, especie de árbol azúcar huayo que se le
planta, usado por los antiguos encuentra sobre su tronco. No
para acobardar a los enemigos y hay forma plural
para hacer manzo el mitayo, paáyuuna sustantivo
mascando las hojas y frotando la
pulpa sobre el cuerpo. Plural: • azúcar huayo, especie de árbol.
paasiitika Plural: paáyuunaka
paataasíini verbo t. Variante de: pikana adjetivo
aratiinɨ ́ɨni
• mojado
paati sustantivo. Variante de: paatíija
píkii sustantivo
• díspera o sacha guayaba, especie
de árbol. Plural: píkiiwa

Diccionario escolar ikíitu | 169


pikɨ ́ɨni piyúuri iíyɨɨ

pikɨ ́ɨni verbo i. pisaja sustantivo


• malograrse por fermentar, • perdiz puquiador, especie de ave.
hablando de una fruta pasada o Plural: pisajaka
un huayo demasiado maduro.
Raíz: pikɨ-, piki- pisaja namákuuri sustantivo. Plural
irregular de: pisaja namákuuri
pikúuni verbo a.
pisaki sustantivo
• mojar o mojarse. Raíz: píkuu-
• tumor en general. Plural:
pirikáani verbo t. pisakiwa
• hacer mocho o despuntar algo • asnay, hablando del sajino o la
puntiagudo, por ejemplo, la huangana. Plural: pisakiwa
punta de una lanza o un clavo.
Raíz: pirika- písaku sustantivo
pirikɨ ́ɨni verbo i. • baúl. Plural: pisákuka

• hacerse mocho una cosa písiika sustantivo


normalmente aguda, por
• huanchaca en general, tipo de
ejemplo, una flecha o un clavo.
ave. Plural: písiikaka
Raíz: pirikɨ-, piriki-

piritíina sustantivo písiika katija sustantivo


• variedad de sachapapa de color
• especie de chimicua, especie de
morado. Plural: písiika katijaka
árbol. Plural: piritiínaka

pirɨ ́ɨni sustantivo pisíiku táraati sustantivo. Variante de:


isɨɨja táraati
• arasari multibandeado, especie
de ave, tipo arasari o tabaquero. pisúuni sustantivo
Plural: pirɨɨ ́nika, pirɨɨ ́niwa • atinga, especie de anfibio. Plural:
piruja sustantivo pisuúniwa

• bocón, especie de peje, tipo pitu sustantivo. Variante de: piyúuri


bagre. Plural: pirujaka
piyúuri sustantivo
pirujákana sustantivo
• paujil, especie de ave. Plural:
• yuca de bocón, una variedad de piyuúriwa
yuca sembrado por los antiguos
Variante: pitu
que no se ve ya. Plural:
pirujákiaakɨ piyúuri iíyɨɨ sustantivo. Variante de:
pirusu sustantivo sɨɨwɨɨkaayɨ

• anguilla o anguillón. Plural:


pirusuwa, pirusuka

Diccionario escolar ikíitu | 170


piipíisika pɨyɨ ́ɨni

piipíisika sustantivo pɨsɨkɨ sustantivo


• tipishca. Basado en el castellano: • sachavaca. Plural: pɨsɨkɨya
tipishca. Plural: piipiísikaka
pɨsɨkɨ maájarakúuna sustantivo
Piírnaja nombre propio
• especie de árbol pequeño de las
• nombre de un personaje bajiales. Plural: pɨsɨkɨ
histórico, una de las mujeres de maájarakuúnaka
Sɨɨ ́kani, bautizado con el nombre
Dolores Yareja pɨsɨkɨ mɨyaara sustantivo

Variante: Turuuríisa • especie legendario de tigre,


mucho más grande que el
piirúuta sustantivo otorongo común, que era capáz
de cazar una sachavaca con
• pelota de cualquier tipo pero facilidad. Plural: pɨsɨkɨ mɨyaaraa
especialmente de fútbol. Plural:
piiruútaka pɨsɨkɨ pɨɨ ́taki sustantivo
• fútbol, hablando del deporte. No • especie de huasaco, especie de
hay forma plural peje. Plural: pɨsɨkɨ pɨɨ ́takika
piisiáana sustantivo pɨyarúuna sustantivo. Variante de:
jinakuna
• pichana, especie de planta
medicinal. Basado en el pɨyaánaamɨ sustantivo
castellano: pichana. Plural:
piisiaánaka • hueso de la cadera. Plural:
pɨyaánaamɨya, pɨyaánaamɨka
Piisíruuja nombre propio
pɨyáani verbo t.
• nombre de un personaje
histórico, un hombre del grupo • terminar una actividad o una
Maájanakáani, bautizado con el tarea. Raíz: pɨɨka-
nombre Julio Peña
• terminar una determinada
piisíini verbo i. Variante de: isáani cantidad de cosas, por ejemplo,
terminar todo el masato o matar
pɨ ́= pronombre todas las gallinas. Raíz: pɨɨka-
• nuestro o nuestra con el oyente pɨyɨ ́ɨni adjetivo
(inclusivo)
• todo o toda
pɨ ́= pronombre
pɨyɨ ́ɨni sustantivo
• nosotros o nosotras con el oyente
(inclusivo). Nota: Ésta es la • todos o todas, hablando de cosas.
forma dependiente. La forma No hay forma plural
independiente es: pɨ ́ɨja
• todos o todas, hablando de
personas. No hay forma plural

Diccionario escolar ikíitu | 171


pɨyɨ ́ɨni pujújatina

pɨyɨ ́ɨni verbo i. pɨɨta kitáaka sustantivo


• terminarse o acabarse. Raíz: • una mujer que es adulta pero
pɨɨ ́kɨ-, pɨɨ ́ki- joven todavía, de unos 20 a 30
años. Plural: pɨɨta kitaákayuuri
pɨ ́ɨja pronombre
pɨɨta maníini sustantivo
• nosotros o nosotras con el oyente
(inclusivo). Nota: Ésta es la • un hombre que es adulto pero
forma independiente. Las formas joven todavía, de unos 20 a 30
dependientes son: pɨ ́=, p= años. Plural: pɨɨta maniínikuuri

pɨɨka sustantivo pɨɨta mɨɨ ́saji sustantivo


• especie de sapo chico que vive • mujer adulta y madura, de unos
en los charcos. Plural: pɨɨkaka 30 años o más. Plural: pɨɨta
iitimɨra, pɨɨta mɨɨ ́sajika
pɨ ́ɨni verbo i.
pɨɨ ́taki sustantivo
• limpiarse después de defecar.
Raíz: pɨɨ- • limpiador, algo que se usa para
asearse después de defecar.
pɨɨ ́rika pronombre Plural: pɨɨ ́takika
• nosotros o nosotras nomás pɨɨtana sustantivo
(inclusivo)
• pariente mayor, sea hombre o
pɨ ́ɨsi sustantivo mujer. Plural: pɨɨtapɨ
• maizero, especie de ave. Plural: pɨɨtáaka sustantivo
pɨɨ ́sika
• masato que se ha sobrado de una
Variante: apɨ ́ɨsi fiesta o una minga, generalmente
pɨɨsɨrɨ ́ɨja sustantivo muy fuerte. No hay forma plural

• especie de ave pequeña. Plural:


pɨɨya sustantivo. Variante de: pɨɨyɨ
pɨɨsɨrɨɨ ́jaka
pɨɨyɨ sustantivo
pɨɨta káaniu sustantivo • charco. Plural: pɨɨyɨka
• tipo de espíritu maligno de los
Variantes: pɨɨya, siniku
tiempos pasados que atacaba a
las personas con un fuerte pujújatina adjetivo
choque de aire. Plural: pɨɨta
kaániuka • bola bola o bultoso, con bolas o
bultos grandes en la superficie,
pɨɨta kaaya sustantivo por ejemplo, la tierra
• hombre adulto y maduro, de
unos 30 años o más. Plural: pɨɨta
kaayaaka

Diccionario escolar ikíitu | 172


pujuniwɨɨtáani pupuukúuni

pujuniwɨɨtáani verbo i. Pukisíkwaapɨ nombre propio


• revelarse una persona o un • nombre de un personaje
animal porque causa el histórico, un hombre del grupo
movimiento de algo un su Aámuuwáaja, bautizado con el
alrededor, por ejemplo, una nombre Gregorio Tutusima
carachupa que se revela en la
hojarasca porque mueva la Variante: Pukina
hojarasca encima de ella. Raíz: pukiti sustantivo
pujuniwɨɨ ́ta-
• ceniza. Plural: pukitika
pujuutáani verbo i.
pukitika sustantivo. Plural irregular de:
• tener una bola o un bulto en la pukiti
superficie, por ejemplo, una
hernia o tumor que es visible en pukitina adjetivo
el cuerpo. Raíz: pujuúta-
• polvado
pukiku sustantivo
pukitíini verbo i.
• canoa podrida o envase de
madera que apenas funciona. • estar polvado o estar cubierto en
Plural: pukikuka polvo o cenizas. Raíz: pukítii-

Pukina nombre propio. Variante de: pukíini verbo i.


Pukisíkwaapɨ
• podrirse, hablando de plantas.
pukina adjetivo Raíz: pukii-

• podrido, hablando de plantas pupuja sustantivo

pukipɨ adjetivo • lechuza cucarachera, especie de


lechuza pequeña, especie de ave.
• polvado, hablando de los suri, o Plural: pupujaka
sea, cuando el suri está bien
grande y listo para comer pupukuuja sustantivo

pukíraati sustantivo • tipo de piripiri usado para hacer


que los huayos de la yuca
• cascarillo, especie de árbol. crezcan rápido. Plural:
Plural: pukíraatika pupukuujaka

púkisi adjetivo púpuuku sustantivo


• muy podrido, hablando de un • tipo de bulto suave debajo de la
árbol muerto que todavía está piel, por ejemplo, una hernia o
parado un lobanillo. Plural: púpuukuka

pupuukúuni verbo i.
• herniarse o tener una hernia.
Raíz: pupuúkuu-

Diccionario escolar ikíitu | 173


puráaja purutáari

puráaja sustantivo purikuutáani verbo i.


• marona, especie de carrizo, tipo • estar arqueado o tener una forma
de planta, de que se hace la cóncava, por ejemplo, un plato,
quena. Plural: puraájaka una canoa o ciertas hojas cuando
se secan. Raíz: purikuúta-
puráaja sustantivo
puririkáani verbo i.
• quena o flauta. Plural: puraájaka
• jeringar agua con la boca. Raíz:
puraajɨ ́ɨni verbo i. puririka-
• tocar quena o flauta. Raíz: púriija sustantivo
puraajɨɨ-
• chapo en general, pero
puriki sustantivo usualmente hablando del chapo
• lapicero, especie de peje. Plural: de plátano maduro. Plural:
purikiwa púriijaka

puriku sustantivo puríini verbo t.

• tipo de envase chico hecho de • chapear, mezclar una masa


una hoja de bijao. Plural: espesa con agua, con la mano.
purikuka Raíz: puúri-

• totora de palmera que tiene la purújatina adjetivo


forma de un envase o tazón. • bola bola o granuloso, con
Plural: purikuka muchas bolas o granos chicos en
purikúuni verbo i. la superficie

• hacer un puriku, o sea, un envase pururaaki sustantivo


de bijao tradicional. Raíz: • puspo de pez. Plural:
paraánɨɨ- pururaakiwa
• echar puriku, o sea totora, pururuuku sustantivo
hablando de las palmeras que lo
hace. Raíz: puriku- • especie de ave encontrada en las
alturas. Plural: pururuukuka
purikuutaníini verbo t.
pururuuku sustantivo
• hacer cóncavo a algo, por
ejemplo, cuando se le talla a una • pururuca, chapo de plátano
cuchara de madera. Raíz: fermentado. No hay forma plural
purikuutánii-
purutáari sustantivo
• ahuecar las manos, generalmente
para sostener algo. Raíz: • yulilla, tipo de peje. Plural:
purikuutánii- purutaáriwa, purutaárika

Diccionario escolar ikíitu | 174


puruujuutáani púuni

puruujuutáani verbo i. puujáana sustantivo


• tener varias bolas o bultos, por • cafesillo, especie de árbol. Plural:
ejemplo, el cuerpo de alguien puujaánaka
que tiene varios tumores. Raíz:
puruujuúta- puujúuni verbo t.

• abultar el suelo encima de • hacer represa en una quebrada.


huayos que están creciendo Raíz: puújuu-
debajo, generalmente hablando puukiáayɨ sustantivo
de la yuca en una chacra. Raíz:
puruujuúta- • macana cinturón, especie de
peje. Plural: puukiaáyɨwa,
púruuna sustantivo puukiaáyɨka
• tumor de la ingle que resulta de puukiitáani verbo t.
una infección de un ganglio
linfático. Plural: púruunaka • ajorrar, especialmente cerrar la
boca de un envase con hojas y
purúuni verbo i. soga. Raíz: puukiíta-
• hincharse. Raíz: puúru-, puúri- puukúru sustantivo
púruutáani verbo i. • porotohuango, especie de ave.
• formarse un bulto en algo suave, Plural: puukúruwa
por ejemplo, el suelo sobre una puukwáani verbo i.
planta que está creciendo o un
tumor debajo de la piel. Raíz: • sonar la lluvia. Raíz: puukwa-
púruuta-
púuna sustantivo. Variante de: tatɨɨ
puwakana adjetivo
púuna niyini sustantivo
• pintón o medio maduro,
hablando de frutas • ponilla, especie de palmera.
Plural: púuna mɨra
puwaajɨ ́ɨni verbo i.
puúnakajina sustantivo loc. Variante
• silbar. Raíz: puwaajɨɨ- de: tatɨɨwɨjina
puwaajɨ ́ɨni sustantivo
púuni verbo t.
• silbo o silbido. Plural:
• cubrir y abonar las raices
puwaajɨɨ ́nika
expuestas de una planta para que
puújari sustantivo la planta crezca mejor. Raíz: puu-

• ponpón, especie de ave. Plural:


puújarika

Variante: aaka puújari

Diccionario escolar ikíitu | 175


púusa puuwíika

púusa sustantivo
• poza del río, un sitio hondo.
Basado en el castellano: poza.
Plural: puúsaka

• pozo cavado en tierra para


obtener agua limpia. Basado en
el castellano: pozo. Plural:
puúsaka

puusɨ ́ɨni verbo i.


• estreñirse o abombarse la barriga
y no poder defecar ni peer. Raíz:
puusɨɨ-

puusúraaka sustantivo
• huayo de yuca que crece con su
palo adentro. Plural:
puusúraakaka

puusuukwáana sustantivo
• añushi rumo, especie de árbol.
Plural: puusuukwaánaka

Variante: muuti asúraaja

puuwíika sustantivo
• corrimiento, especie de chupo
muy doloroso que sale en los
dedos. Plural: puuwiíkaka

Diccionario escolar ikíitu | 176


rakanaaka sustantivo. Variante de: rapana adjetivo
rɨkɨnaaki
• no bola bola, polvito, sin bultos,
rakáani sustantivo. Variante de: rɨkáani hablando de los polvos y las
harinas
rama sustantivo
• menudo o pequeño, hablando de
• barro. No hay forma plural
los huayos la yuca
Variante: arama
rapíini verbo t.
ramákatina sustantivo loc. • despedazar en pedazos
• sitio barroso. No hay forma plural pequeños. Raíz: rapi-

ramáasi sustantivo. Variante de: rapɨɨja sustantivo


aramáasi
• enfermedad de la piel en que
ramúkwaa sustantivo primero se forman pequeños
chupos como ampollas y luego
• ampiri ellos se revientan. Se dice que es
debido a la picadura de los
• ampiri
insectos. Plural: rapɨɨya
ranaja sustantivo rapɨ ́ɨni verbo i.
• glándula linfática. Plural:
• tener chupitos en el cuerpo. Raíz:
ranajaka
rapɨ-, rapi-
ranajɨ ́ɨni verbo i. rapɨ ́ɨni verbo i.
• incordearse o hincharse las
• hacerse pedazos en pequeñas
glándulas linfáticas. Raíz: ranajɨɨ-
partes, por ejemplo, un espejo
raníini verbo t. Variante de: kuníini cuando se cae. Raíz: rapɨ-, rapi-

rankuríina sustantivo rarákatina adjetivo


• francolín, un gallo que no tiene • raleado, hablando de fibras
su cola. Basado en el castellano: rarana adjetivo
francolín. Plural: rankuriínaka
• olor a quemado, por ejemplo,
una comida o una nueva chacra

Diccionario escolar ikíitu | 177


raraajúuni rikijatáani

raraajúuni verbo t. raamíisi sustantivo


• partirle a algo a lo largo en • ramichi, especie de abeja que
varias tiras finas. Raíz: raraájuu- produce mucha miel. Basado en
el castellano: ramichi. Plural:
• dividirle a algo en varias partes, raamiísika
por ejemplo, dividir comida para
servirle a varias personas. Raíz: ráana sustantivo
raraájuu-
• perdiz grande, especie de ave.
raráana sustantivo Plural: raánaka

• tangarana, tipo de árbol. Plural: ráana ajírɨna sustantivo


raraánaka • asiento de perdiz, una rama baja
rariika sustantivo y libre en la cual los perdices
prefieren dormir. El cazador sabe
• tipo de masato muy espeso. No puscar los perdices en ramas
hay forma plural conocidas de este tipo. Plural:
ráana ajírɨnaka
• celebración o fiesta de
agradecimiento hecho por una ráana jirítiikɨ sustantivo
nueva pareja por su casa y
chacra nueva. Para la • amarrado de pecho de perdiz,
celebración, se prepara y se tipo de nudo. Plural: ráana
convide el masato espeso jirítiikɨka
llamado rariika. Plural: rariikaka
raati sustantivo
raríini verbo t.
• colpa, un sitio donde hay barro
• tomar o beber. Raíz: raati- que contiene sal y los animales y
aves vienen para chuparlo.
• tomar un medicamento o Plural: raatika
remedio. Raíz: raati-
raatisana sustantivo
ráriitáani verbo i.
• bebida de cualquier tipo. Plural:
• boquear, hablando de peces. raatisami
Raíz: ráriita-
rikatáani verbo t. Variante de: amitáani
ráriitáani verbo b.
rikijatáani verbo t.
• tomar masato u otra bebida con
otras personas largo tiempo. • romper su cuello de un animal o
Raíz: ráriita- de una persona. Raíz: rikíjata-
rarɨɨjɨ ́ɨni verbo t. • romperle al brote de una planta.
Raíz: rikíjata-
• repartirse en partes largas. Raíz:
rarɨɨjɨɨ-

Diccionario escolar ikíitu | 178


rikijatɨ ́ɨni riríkɨtina

rikijatɨ ́ɨni verbo i. rikúuni verbo i.


• romperse el cuello. Raíz: rikíjatɨ-, • tener hipo. Raíz: rikuu-
rikíjati-
rikúuni verbo i.
• romperse, para el caso de su
brote de una planta. Raíz: • doler punzando. Raíz: rikuu-
rikíjatɨ-, rikíjati- rimúsiija sustantivo
ríkiija sustantivo • escopeta u otro arma de fuego.
• cuello. Plural: ríkiijaka Plural: rimúsiijaka

rikíini verbo i. rimusíini verbo i.

• crecer, hablando de una planta • balear o disparar una escopeta.


recién sembrada. Raíz: rikii- Raíz: rimúsii-

rikiitáani verbo i. rimutɨ ́ɨni verbo i.

• retoñar, hablando de los restos • dispararse una trampa de lazo.


de una planta cortada. Raíz: Raíz: rimútɨ-, rimúti-
rikiíta- rinaasi sustantivo. Variante de: niraasi
• remontar o volverse purma. Raíz: riníkiinɨ ́ɨni verbo i.
rikiíta-
• patalear o revolcarse, por
rikutáani verbo t. ejemplo, un pez recién jalado.
• desgajar o cosechar su racimo de Raíz: riníkiinɨɨ-
huayos de palmera. Raíz: rikúta- rinɨɨkɨ ́ɨni verbo i.
• romperle en dos a algo que tiene • salir resina y formarse una bola
dos partes que se unen formando sobre el tronco de un árbol, por
un ángulo como un triángulo. ejemplo, el copal y el azúcar
Raíz: rikúta- huayo. Raíz: rinɨɨ ́kɨɨ-
• jalar o abrir un gatillo o una rinɨ ́ɨku sustantivo
palanca. Raíz: rikúta-
• bola de resina duro que se le
rikutɨ ́ɨni verbo i. encuentra sobre el tronco de
algunas especies de árboles como
• desgajarse un racimo de huayos
el copal y el azúcar huayo.
de palmera. Raíz: rikútɨ-, rikúti-
Plural: rinɨɨ ́kuwa, rinɨɨ ́kuka
• romperse en dos, hablando de
algo que tiene dos partes que se
riríkɨtina adjetivo
unen en un ángulo, por ejemplo, • erizado, la calidad de tener el
un dedo roto. Raíz: rikútɨ-, rikúti- pelo o la cerda erizada o
levantada en un animal cuando
• dispararse o activarse una
se enfade
trampa. Raíz: rikútɨ-, rikúti-

Diccionario escolar ikíitu | 179


ririikɨ ́ɨni ríwaata

ririikɨ ́ɨni verbo i. riwakáani verbo t.


• regarse en distintas direcciones, • doblar, por ejemplo, formar un
hablando de personas o de cosas. palito en una rueda. Raíz:
Raíz: ririíkɨ-, ririíki- riwaka-
ririíkɨɨtáani verbo i. riwakɨ ́ɨni verbo i.
• tener las cerdas, el pelo, o las • doblarse, por ejemplo, una rama
plumas levantadas, hablando de muy cargado de frutos. Raíz:
animales o aves. Raíz: ririíkɨɨta- riwakɨ-, riwaki-

• estar crespo o levantado, • doblarse para dormir, por


hablando de algo con cualidades ejemplo, el perro o la víbora.
parecidas al pelo o a las plumas, Raíz: riwakɨ-, riwaki-
por ejemplo, una crisneja de
irapay. Raíz: ririíkɨɨta-
riwana adjetivo
• tuerto o torcido
ririikúuni verbo t.
riwasikaajúuni verbo t.
• regar en distintas direcciones,
por ejemplo, el maíz cuando • hacerle como rueda a una soga o
alimentamos los pollos. Raíz: algo similar varias veces en
ririíkuu- forma circular. Raíz:
riwasikaájuu-
ritáamɨ sustantivo
• retama, especie de planta
riwasikɨɨjɨ ́ɨni verbo i.
medicinal. Basado en el • enrollarse, típicamente hablando
castellano: retama. Plural: de una víbora. Raíz: riwasikɨɨ ́jɨɨ-
ritaámɨka
riwasikútina adjetivo
riwa anásiikina adjetivo
• zigzag o ondulado en forma
• chueco, la calidad de tener la
canilla tuerta o arqueada riwasikúuni verbo t.
riwakatáani verbo t. • hacer manojo. Raíz: riwasíkuu-
• doblarle a algo en la forma de un riwasiitáani verbo i.
redondo, por ejemplo, un palito
verde. Raíz: riwakata- • echarse encogido hacia un lado.
Raíz: riwasiíta-
riwakaajúuni verbo t.
ríwaata adverbio
• enrollarle a algo delgado como
una soga o alambre en forma de • inclinado, tuerto o no recto, por
un círculo. Raíz: riwakaájuu- ejemplo, un palo o un camino

• doblarle a algo que es duro en


varios sitios, por ejemplo, un
alambre. Raíz: riwakaájuu-

Diccionario escolar ikíitu | 180


ríwiijáana riiniáaka

ríwiijáana sustantivo riimɨ sustantivo


• especie de árbol de altura con • isleño, especie de plátano. Plural:
una madera roja y dura que se riimɨka
usa para tablas y canoas. Plural:
ríwiijaánaka
riimɨ ́ɨni verbo i.
• tirar balista o baladora. Raíz:
riwiisíini verbo t.
riímɨɨ-
• deber plata o cosas a alguien. riimɨɨ ́taaja sustantivo
Basado en el castellano: deber.
Raíz: riwiísii- • baladora. Plural: riimɨɨ ́taajaka
riyájɨɨ sustantivo riimuu sustantivo
• palisangre, especie de árbol. • limón. Basado en el castellano:
Plural: riyájɨɨwa limón. Plural: rimuuwa
riyakaka sustantivo riimúuni verbo t. Variante de: ríini
• resina de planta. No hay forma riimuutáani verbo t.
plural
• desarmar una trampa,
riyákɨɨja sustantivo desenganchándo el gatillo para
que no dispare. Raíz: riimuúta-
• rebeco o rego rego, nombre
general para estos tipos de peje. riimuutɨ ́ɨni verbo i.
Plural: riyákɨɨjaka
• dispararse una trampa,
riyamúuni sustantivo normalmente porque un animal
le ha activado. Raíz: riimuútɨ-,
• especie de shuyo, especie de riimuúti-
peje. Plural: riyamuúnika
ríini verbo t.
riyɨɨti sustantivo
• armar trampa, colocándole el
• masaranduba, especie de árbol. gatillo. Raíz: rii-
Plural: riyɨɨtika
• armar una arma. Raíz: rii-
riyuuka sustantivo. Variante de:
ariyuuka Variante: riimúuni

riikáani verbo i. ríini verbo i.

• gruñir, hablando del sonido que • empacharse la barriga. Raíz: rii-


hacen las huanganas, los sajinos • inflar por soplar aire. Raíz: rii-
y los chanchos. Raíz: riika-
riiniáaka sustantivo
riikíini verbo i.
• especie de sapo chico. Plural:
• hacer fuerza, por ejemplo, para riiniaákaka
levantar algo o jalar algo. Raíz:
riíkii- Variante: mɨɨ ́riaaka

Diccionario escolar ikíitu | 181


riiníini rɨɨka minati

riiníini verbo t. riíwiya sustantivo


• hacer turbio el agua, a propósito • varicela, una enfermedad de la
o no. Raíz: riínii- piel. Plural: riíwiyaka
riiniitáani verbo t. rɨkáani sustantivo
• hacer turbio el agua a propósito, • cunchi en general, una clase de
para que el peje no vea lo que peje. Plural: rɨɨ ́kaa
hacen los humanos que intentan
chaparles, típicamente como • nombre para dos tipos similares
parte del mañicheo. Raíz: riiniíta- de cunchi, especie de peje.
Plural: rɨɨ ́kaa
Riisamɨ ́ɨni nombre propio
Variante: rakáani
• nombre de un personaje
histórico, un hombre que vivía rɨkɨnaaja sustantivo. Variante de:
en el alto Río Pintuyacu en el rɨkɨnaaki
sigo XIX y sobre quien hay varios
rɨkɨnaaki sustantivo
cuentos graciosos
• especie de palmera que crece en
riitaki sustantivo las restingas y tiene flores
• sitaraco, tipo de hormiga. Plural: pequeñitas de color blanco con
riitakiwa un olor muy agradable como el
de la vainilla. Plural: rɨkɨnaakiwa
riitaki siriija sustantivo
Variantes: rakanaaka, rɨkɨnaaja
• ave de sitaraco, tipo de ave.
Plural: riitaka siriijaka rɨrɨkɨ ́ɨni verbo i.
riítaaja sustantivo • reducirse o encogerse. Raíz:
rɨrɨkɨɨ-
• gatillo o peligro de una trampa o
arma. Plural: riítaajaka rɨ ́tija sustantivo
riítina adjetivo • piqui o nigua, especie de insecto.
Plural: rɨtíjaka
• turbio o opaco, hablando de agua
rɨɨka sustantivo
riitiri sustantivo
• varillal, una zona del monte.
• patiquina o huitina en general, Plural: rɨɨkaka
dos tipos de planta con formas
similares. Plural: riitiriwa rɨɨka minati sustantivo
riitɨ ́ɨni verbo i. • tipo de sacha piña que se le
encuentra en los varillales y que
• disparar, hablando de trampas o crece sobre el suelo. Plural: rɨɨka
armas. Raíz: riítɨ-, riíti- miinari

Diccionario escolar ikíitu | 182


rɨɨka waaráata ruuwíira

rɨɨka waaráata sustantivo rúsuuna sustantivo


• balata de varillal, especie de • atadijo, especie de árbol. Plural:
árbol. Basado en el castellano: rúsuunaka
balata de varillal. Plural: rɨɨka
ruúkuma sustantivo
waaraátaka
rɨɨwɨ ́ɨya sustantivo • lúcuma, especie de árbol. Basado
en el castellano: lúcuma. Plural:
• macana blanca, especie de peje. ruúkuumaka
Plural: rɨɨwɨɨ ́yaka
ruunkaníisi sustantivo
rújuuja sustantivo
• huevos de peje. No hay forma
• shicshi huayo, nombre para dos plural
especies de soga del monte que
ruupúuna sustantivo. Variante de:
tienen huayos que se comen.
mísiaa
Plural: rújuujaka
ruupúuna aákusana sustantivo
Variante: aríyuujáana
• lupuna colorada, especie de
ruruukúuni verbo i. árbol. Basado en el castellano:
• gritar de repente. Raíz: lupuna colorada. Plural:
ruruúkuu- ruupuúnaka aákusami

rurúuni verbo i. ruutiaákɨɨja sustantivo


• ladrar, hablando de perros. Raíz: • especie de cotolo, especie de
ruútɨ-, ruúti- peje. Plural: ruutiaákɨɨya

rúruutáani verbo t. ruutina adjetivo


• cundir, hablando de insectos. • resbaloso o flemoso
Raíz: rúruuta- ruutíina sustantivo
rúruutáani verbo i.
• bolaina, especie de árbol. Plural:
• hacer bulla, hablando de la voz ruutiínaka
humana. Raíz: rúruuta- ruuwana sustantivo. Variante de: ijúuti
rusakaka sustantivo
ruuwíira sustantivo
• flema, hablando de lo que le
• lobera, especie de yuca bien
cubre a ciertos peces y árboles,
huayudo. Basado en el
como el huasaco y la topa. No
castellano: lobera. No hay forma
hay forma plural
plural
rusaari sustantivo
• bentón, especie de peje. Plural:
rusaariwa

Diccionario escolar ikíitu | 183


sajikíini verbo t. sajiinúuni verbo t.
• cortar varios palitos seguidos. • cortar varias veces. Raíz:
Raíz: sajíkii- sajiínuu-

• picachear, o sea, reducirle la sajiitáani verbo t.


mayor parte de un montón de
palos cortándolos en pedazos. • cortar algo rígido que conecta
Raíz: sajíkii- dos cosas, por ejemplo, cortar el
gajo para obtener un racimo de
sajikiitáani verbo t. plátanos. Raíz: sajiita-

• cortar varias ramas seguidas o sakana adjetivo


quitar todas las ramas de algo.
Raíz: sajikiíta- • patco o parco, como, por
ejemplo, un plátano no maduro
sajina sustantivo
sakana sustantivo
• jergón, especie de víbora
venenosa. Plural: sajinaka • carahuasca en general, una clase
de árboles. Plural: sakanaa
sájiri sustantivo
Variante: tuuku
• abuela o bisabuela. Para llamarle
a una abuela, usamos: siiríija. sakáraja sustantivo
Plural: sajírika, sajíriwaaka • mojarra duro, especie de peje.
Variante: siíriija Plural: sakárajaka

sajíriisana sustantivo sakatáani verbo i.


• estrechar un animal o ir
• abuela finada o bisabuela finada.
alrededor de algo, como un
Plural: sajíriisanawaaka
árbol. Raíz: sakáta-
sajii sustantivo sakatiika sustantivo
• castaña, especie de árbol. Plural: • especie de añashúa, especie de
sajiikaka peje. Plural: sakatiikaka
sajíini verbo t. Variante: jinɨ ́ɨka
• cortar, hachear, o machetear.
sakatɨ ́ɨni verbo i.
Raíz: saji-
• estrecharse en un sitio. Raíz:
sakátɨɨ-

Diccionario escolar ikíitu | 184


sakatúuni sakutiiri

sakatúuni verbo t. sakitáani verbo t.


• rodear o estrechar algo o • seleccionar y remover la parte
alguien, típicamente hablando de útil de una planta, descartando
cazadores que estrechan un el resto, por ejemplo, sacando la
animal. Raíz: sakátuu- fibra de las cápsulas del algodón.
Raíz: sakita-
sakaáruuki sustantivo. Variante de:
siíkiraja sakíini verbo t.
saki namijana adjetivo • aborrecer o odiar. Raíz: sákii-

• mutishco, la cualidad de tener sakɨ ́ɨka sustantivo


ojos azules, verdes, o amarillos, • masa de masato. Plural: sakɨɨ ́kɨya
como ciertas personas y animales
sakɨɨkɨ ́ɨni verbo t.
sákija interjección
• hacer la masa de masato. Raíz:
• “¡bien hecho!” o “¡se lo sakɨɨ ́kɨɨ-
merece!”, una exclamación que
usamos cuando una persona sakɨ ́ɨni verbo t.
sufre algo mal y lo consideramos
• masticar o mascar. Raíz: sakɨɨ-
merecido o justo
sakújaaja sustantivo
sakina adjetivo
• piripiri en general, tipo de planta
• el color de ojos claros o ojos medicinal, de que hay muchas
brillantes variedades con distintos usos.
• el color de las manchas del obero Plural: sakújaakɨya, sakújaakami
o de la sarna blanca sakumánaaja sustantivo
sakina adjetivo
• el tronco de ungurahui. Nota: Los
• talluda o caulla, hablando de la huayos se llaman: ipɨɨti. Plural:
yuca sakumánaajaka

Variante: iwárɨɨja sakumatáani adverbio


sakina isíiku sustantivo. Variante de: • en cambio o sin embargo
makina isíiku
sakunaaja sustantivo
sakinɨɨtáani verbo t. • inayuga, especie de palmera.
• reñir con la vista, una manera Plural: sakunaajaka
tradicional de mostrar rabia o
sakutiiri sustantivo. Variante de:
disgusto al cerrar los ojos
sákuuri
violentamente y girar
bruscamente la cabeza,
mayormente hecho por mujeres.
Raíz: sakinɨɨ ́ta-

Diccionario escolar ikíitu | 185


sakuu saminiijúuni

sakuu sustantivo samáraatáani verbo i.


• mecha o antorcha tradicional de • descansar. Raíz: samáraata-
la palmera ungurahui. Plural:
sakuuwa Variantes: samáraatɨ ́ɨni, samɨ ́rɨɨtáani

sákuuna sustantivo. Variante de: samáraatɨ ́ɨni verbo i. Variante de:


isakúuna samáraatáani

sákuuri sustantivo samaríyuuja sustantivo


• especie de mojarra, especie de • especie de suri, especie de
peje. Plural: sákuuriwa insecto, que se encuentra
principalmente en la pona.
Variantes: asákuuri, sakutiiri Plural: samaríyuujaka
sakwaari sustantivo. Variante de: samatáani verbo t.
asakwaari
• desenrollar o desenvolver una
samaja sustantivo soga o cuerda. Raíz: samáta-
• shiripira, especie de peje, tipo • destorcer o deshilar una soga,
cunchi. Plural: samajaka cuerda o hilo. Raíz: samáta-
samaja sustantivo samatɨ ́ɨni verbo i.
• especie de concha de agua dulce. • desenrollarse o desenvolverse,
Plural: samajaka hablando de una soga o un hilo
que estaba enrollado de alguna
sámakɨ sustantivo manera. Raíz: samátɨ-, samáti-
• gualdrapa de animal. Plural: • destorcerse o destrenzarse,
sa mákɨya hablando de una soga, cuerda o
samaku sustantivo hilo. Raíz: samátɨ-, samáti-

• huingo o tutumo, especie de saminaja sustantivo


árbol con frutos grandes que se • rancho o fiambre, comida fria de
usan como envases. Plural: viaje. Plural: saminajaka
samakuka
Variante: suuríija
• pate, un envase hecho del huayo
del tutumo. Plural: samakuka saminiijúuni sustantivo
Variante: timáriija • pensamiento. Plural:
saminiijuúnika
samakúuni verbo t.
saminiijúuni verbo t.
• hacer pate del fruto del árbol
huingo. Raíz: samákuu- • revisar algo. Raíz: saminiíjuu-

Diccionario escolar ikíitu | 186


saminiijúuni sámuu iíwaasi

saminiijúuni verbo t. samúkwaamɨ sustantivo


• pensar. Raíz: saminiíjuu- • saltón, especie de peje. Plural:
samúkwaamɨya
• pensar sobre algo o preocuparse
de algo o alguien. Raíz: samúkwaamɨ sustantivo
saminiíjuu-
• sacha plátano, especie de planta.
saminiijúuni verbo t. Plural: samúkwaamɨya

• remendar, imitar, reparar a samúkwaati sustantivo


alguien. Raíz: saminiíjuu-
• plátano en general, hablando la
saminíini verbo t. planta y de su frutos. Plural:
sámukwa, samúkwaatika
• preparar o alistar víveres,
generalmente para viajes largos. samúkwaati imɨ ́ɨni sustantivo
Raíz: samini-
• tipo de gusano que ataca y come
samírɨɨwɨ sustantivo las plantas de plátano desde
dentro. Plural: samúkwaati
• cuchara o paleta de madera para
imɨ ́ɨya, samúkwaati imɨ ́ɨnika
cocinar. Plural: samírɨɨwɨya,
samírɨɨwɨka samúkwaati nɨyana sustantivo
samisu sustantivo. Variante de: namisu • guineo vinagre, especie de
samiyani sustantivo plátano, tipo guineo. Plural:
samúkwaatika nɨyana,
• abeja, en general. Plural: saamiya samúkwaati nɨyami

Variante: samiyini samurúuni verbo t.


samiyini sustantivo. Variante de: • obligar demasiado o hacer
samiyani trabajar demasiado a alguien.
Raíz: samúruu-
samɨrɨ ́ɨni verbo i.
sámuu sustantivo
• cansarse. Raíz: samɨɨ ́rɨ-, samɨɨ ́ri-
• paiche, especie de peje. Plural:
• cansarse de algo. Raíz: samɨɨ ́rɨ-, sámuuwa
samɨɨ ́ri-
Variante: samuu
samɨ ́rɨɨtáani verbo i. Variante de:
samáraatáani
samuu sustantivo. Variante de: sámuu

sámɨɨra adverbio sámuu iíwaasi sustantivo


• tipo de abanico hecho del
• cada rato, con frequencia
cogollo de shapaja que se parece
samúkwajina sustantivo loc. a la cola del paiche. Plural:
sámuu iíwaasika
• platanal. No hay forma plural

Diccionario escolar ikíitu | 187


Sanantúuni sapaajina

Sanantúuni nombre propio sanɨ ́ɨni verbo i.


• nombre de la comunidad de San • enderezarse, hablando de cosas
Antonio de Pintuyacu. Basado en como plantas, animales, o
el castellano: San Antonio personas. Raíz: saánɨ-, saáni-
sanáani verbo i. • levantarse. Raíz: saánɨ-, saáni-
• enderezar algo duro, por sanɨ ́ɨni verbo i.
ejemplo, un clavo. Raíz: saana-
• gotear. Raíz: sanɨ-, sani-
sanitáani verbo t.
sapakaka sustantivo
• probar, hablando de cosas y
actividades. Raíz: sanita- • suciedad del cuerpo. No hay
forma plural
• medir, hablando de tamaño o
cantidad. Raíz: sanita- sapákatina adjetivo
sanitɨ ́ɨni verbo t. • sucio, hablando de la gente,
cuando la suciedad se ha
• hacer gotear. Raíz: sanitɨɨ- acumulado por una falta
• sangrarlo un animal. Raíz: prolongada de baño
sanitɨɨ- sapatiki sustantivo
• destilar el alcohol usando un • variedad de chacruna, especie de
alambique. Raíz: sanitɨɨ- planta. Las chacrunas se usan en
sanitɨ ́ɨni verbo b. la preparación de la ayahuasca y
cada variedad tiene un efecto
• dejarlo o hacerlo que otra distinto. Plural: sapatikiwa
persona pruebe una comida o
bebida. Raíz: sanitɨɨ- sapatiki sustantivo. Variante de:
mɨɨ ́nana amáriiki
• hacer o dejar que alguien mida
su largura o su peso de algo.
sapatina adjetivo. Variante de: mɨɨ ́nana
Raíz: sanitɨɨ- sápatu sustantivo
• hacer que alguien se pruebe a sí • zapato. Basado en el castellano:
mismo, por ejemplo, en una zapato. Plural: sapátuka
pelea. Raíz: sanitɨɨ-
sapatúuni verbo i.
saníini verbo t.
• ponerse los zapatos. Basado en el
• probar, hablando de comida o castellano: zapato. Raíz: sapátuu-
bebida. Raíz: sani-
sanɨrɨ sustantivo. Variante de: káawu sapaajina sustantivo loc.
• cama de cuicas. No hay forma
plural

Diccionario escolar ikíitu | 188


sapaani saráani

sapaani sustantivo saputi sustantivo


• cuica en general. Plural: sapaa, • moco en general. Plural: saputika
sapaaniwa, sapaanika
• la gripe, una enfermedad. Plural:
sapaani naamɨ sustantivo saputika

• especie de palmera similar a la sapuujúuni verbo t.


calzón panga. Plural: sapaáni
naamɨya • rebuscar o colectar sobras o
restos. Raíz: sapuújuu-
sapaánuuti sustantivo
• tomar como pareja a un hombre
• chicle huayo, especie de árbol. o mujer que ha sido rechazado y
Plural: sapaánuutika dejado por su pareja anterior.
Raíz: sapuújuu-
sapáasi sustantivo. Variante de:
asapáasi sápuuraati sustantivo
sapiraakɨ ́ɨni verbo i. • caura o shiringarana colorado,
especie de árbol. Plural:
• perderse o extraviarse, por sápuuraatika
ejemplo, en el monte. Raíz:
sapiraákɨɨ- sarákutina adjetivo
sapɨ ́yaja sustantivo • ralo o con huecos, por ejemplo,
un techo viejo
• ticti, una enfermedad de la piel.
No hay forma plural sarámaaja sustantivo. Variante de:
sɨrɨ ́maaja
sapɨɨja sustantivo
sarana adjetivo
• yuca ecapado, o sea, los pocos
huayos pequeños que quedan • ralo, algo tejido flojo
después de la cosecha de una
chacra. Plural: sapɨɨjaka
saráani verbo t.

sapukúuni verbo i. • hacer sumir una canoa,


usualmente para embarcar un
• espumear. Raíz: sapukuu- pescado muy grande. Raíz: saáta-

sapukwaka sustantivo saráani verbo t.


• espuma. No hay forma plural • vaciar o derramar un envase.
Raíz: saáta-
sapukwatáani verbo t.
• sacar la espuma de algo,
típicamente de una porción de
masa de masato. Raíz:
sapúkwata-

Diccionario escolar ikíitu | 189


saritɨ ́ɨni sasɨɨtáani

saritɨ ́ɨni verbo i. sásana sustantivo


• rasgar algo más o menos delgado • brea caspi o aceite caspi, especie
al arrancar algo que está de árbol. Plural: sasánaka
incrustado en él, por ejemplo, sasana adjetivo
rasgarle su labio de un pescado
al arrancarle al anzuelo. Raíz: • liviano, hablando de madera,
saritɨ-, sariti- especialmente si flota
sáriina sustantivo. Variante de: asáriina • dejado o cobarde, hablando de
personas
sarɨ ́ɨni verbo i.
sasana adjetivo
• virarse, por ejemplo, una canoa.
Raíz: saátɨ-, saáti- • no arde bien, hablando de leña

• derramarse o volcarse, por sasánaaka sustantivo. Plural irregular


ejemplo, una olla. Raíz: saátɨ-, de: sasánaaka
saáti-
sásaaka sustantivo
sarɨɨti sustantivo
• hierba mudo, especie de planta.
• cunchi negro, especie de peje. Plural: sásaakaka
Plural: sarɨɨtiwa
sasaanúuni verbo t.
sarɨɨtiimɨ sustantivo
• secar un trozo de madera para
• especie de palmera, similar a la que flote, por ejemplo, para
irapay, pero con hojas más hacer balancines para un bote.
suaves. Plural: sarɨɨtiimɨya Raíz: sasaánuu-
sasaja sustantivo sasaanúuni verbo t.
• pulmón. Plural: sasajaka • hacer a alguien dejado y
perezoso, especialmente a un
sasakaraawɨ sustantivo hombre. Raíz: sasaánuu-
• cartílago. Plural: sasakaraawɨya sasɨ ́ɨni verbo i.
sásakɨ sustantivo • endormecer, hablando de una
parte del cuerpo. Raíz: sasɨɨ-
• champal, un terreno champoso o
un área de hojarasca. Plural: sasɨ ́ɨni verbo i.
sasákɨya
• hacerse dejado o volverse
• hojarasca. Plural: sasákɨya haragán o miedoso. Raíz: sasɨɨ-
sasákɨɨyɨ sustantivo sasɨɨtáani verbo i.
• especie de víbora no venenosa • calmarse un dolor. Raíz: sasɨɨ ́ta-
que vive en champales y
hojarasca. Plural: sasákɨɨyɨwa

Diccionario escolar ikíitu | 190


sásɨɨti sawuuya

sásɨɨti sustantivo sawiyɨɨjɨɨtáani verbo i.


• cien pies y mil pies en general, • girar o rotar rápidamente algo a
tipos de insecto. Plural: sásɨɨtika su alrededor de un punto
distante, por ejemplo, las paletas
sataakɨ ́ɨni verbo i. de una hélice. Raíz: sawiyɨɨjɨɨ ́ta-
• reír o carcajear varias veces por • tener mareos o sentirse mareado,
largo rato. Raíz: sataakɨɨ- siempre con referencia a la
satáani verbo i. cabeza de uno. Raíz: sawiyɨɨjɨɨ ́ta-

• reír o reírse. Raíz: sata- sawɨ ́yaaka sustantivo


sataaníini verbo t. • lágrimas. Siempre usado en esta
forma plural
• reir mirando a alguien, reirse de
alguien, para fastidiarle o sawɨɨka sustantivo
despreciarle. Raíz: sataánii-
• carecilla de monte, especie de
sawija sustantivo carrizo. Plural: sawɨɨkaka

• estrella. Plural: sawijaka, saawiya sawɨɨkúuni verbo i.

sawija sustantivo • llorar a cada rato. Raíz:


sawɨɨ ́kuu-
• piedra. Plural: sawijaka, saawiya
sawɨɨ ́kwaaja sustantivo
sawíjatina adjetivo • quio quio, especie de peje. Plural:
• brillante o brilloso sawɨɨ ́kwaajaka

sawijaari sustantivo sawɨ ́ɨni verbo i.


• corvina, especie de peje. Plural: • llorar. Raíz: saápɨ-, saápi-
sawijaarika
sawúuna sustantivo
sawíraaki sustantivo
• trampa, en forma de un lazo,
• camarón en general. Plural: más usado para aves. Plural:
sawíraakiwa sawuúnaka
sawíruuti adjetivo sawúuni verbo t.
• choclo, la etapa de amadurado • lazear, especialmente hablando
de los huayos de ciertos tipos de de ganado. Raíz: sáwuu-
palmera, que son la chambira, la
sawuuya sustantivo
yarina y la shapaja
• lazo del tipo de trampa de ave
sawiti sustantivo llamado sawúuna. Plural:
• uvilla, especie de árbol. Plural: sawuuyaka
sawitika

Diccionario escolar ikíitu | 191


saa awásina saana

saa awásina adjetivo saakɨ ́ɨni verbo a.


• de dedo largo, por ejemplo, la • conversar. Nota: La persona con
maquisapa con quien se conversa lleva:
=jata. Raíz: saákɨ-, saáki-
saakaa palabra de pregunta
• contar de algo o de alguien. Raíz:
• qué saákɨ-, saáki-
saakaa pronombre (indefinido) Variante: saanúuni
• alguna cosa, sin especificar qué saakɨ ́ɨni sustantivo
es
• cuento o historia. Plural:
saakaa=aákuji palabra de pregunta saakɨɨ ́nika
• por qué saakɨɨníini verbo b.
saakaa=íira palabra de pregunta • contar un cuento a alguien. Raíz:
• para qué saakɨɨ ́nii-
saakúuna sustantivo
saakaákuuja sustantivo
• yana vara o pisango caspi,
• panguana, especie de ave. Plural:
especie de árbol. Plural:
saakaákuujaka
saakuúnaka
Variante: paankwáana saamajáani adjetivo
saakaákuuja iyásiika sustantivo • alto, en el caso del hombre o
varón
• panguana hierba, especie de
planta. Basado en el castellano: saamájaati adjetivo
panguana hierba. No hay forma
plural • alta, en el caso de la mujer o
señorita
saakaaya pronombre (indefinido) saámikari adverbio
• algunas cosas o todas cosas, en
• por primera vez
general, sin especificar cuáles
cosas saámina adjetivo
saaki sustantivo • nuevo, hablando de cosas y
• estirón, una parte larga y personas
derecha del río. Plural: saakiwa saámiita adverbio
Saákisa nombre propio
• recién
• nombre de un personaje saana sustantivo
histórico, una mujer conocida
por ser alta y valiente • largura. Plural: saami

Diccionario escolar ikíitu | 192


saana saatiija

saana adjetivo Saáraku nombre propio


• largo • nombre de un personaje
histórico, un chamán poderoso
• alto
bautizado con el nombre
saanáanku sustantivo Santiago Sarco

• sanango, especie de planta saaraasíini verbo t.


medicinal. Basado en el
castellano: sanango. Plural: • salar. Basado en el castellano:
saanáankuka salar. Raíz: saaraásii-

saaniita adverbio saaruutaasíini verbo t.

• largo tiempo o por largo rato • saludar. Basado en el castellano:


saludar. Raíz: saaruutaásii-
saaniita sustantivo saasakíkwaa sustantivo. Variante de:
• solera de casa. Plural: saaniitaka saasakíkwaa iíraana

saanúuni verbo i. Variante de: saakɨ ́ɨni saasakíkwaa iíraana sustantivo


saapi sustantivo • toé, especie de planta. No hay
forma plural
• raya, hablando de la especie más
común. Plural: saapika Variante: saasakíkwaa

Variante: paaniiri saasana adjetivo

saapi aniáasiri sustantivo. Variante • cutipando, o sea, dañino debido


de: saapi táaja a alguna relación entre una
persona y el ser o la sustancia
saapi jimɨɨti sustantivo que le perjudica, por ejemplo,
como el perdiz o el pelejo puede
• especie de callampa, un hongo cutipar a niños en ciertos casos
comestible de color blanco.
Plural: saapi jimɨɨtika saásaaja sustantivo
saapi táaja sustantivo • shansho, especie de ave. Plural:
saásaajaka
• raya chupa, tipo de cabeza de
flecha de pesca, hecha con un sáati sustantivo. Variante de: sɨɨpɨ
clavo, que tiene muchas púas
pequeñas. Plural: saapa taájaka saati sustantivo

Variante: saapi aniáasiri • caimitillo del monte, especie de


árbol. Plural: saatika
saapúuti sustantivo saatiija sustantivo
• sapote, especie de árbol. Basado • huangana bujurqui, especie de
en el castellano: sapote. Plural: peje. Plural: saatiijaka
saapúutika

Diccionario escolar ikíitu | 193


saáwiri siáaru

saáwiri sustantivo siaámuri sustantivo


• machete. Basado en el castellano: • shihuango o shira, nombre para
sable. Plural: saáwirika dos especies de ave. Plural:
siaámurika
sáawu sustantivo
siaámuri íniija sustantivo. Variante
• sabalillo o huayerillo, especie de de: siaámuri íija
peje. Plural: saáwuka
siaámuri íija sustantivo
siapuukwatáani verbo i.
• ojo de vaca, especie de soga del
• remover la superficie del agua
monte. Plural: siaámuri iíjaka
rápidamente con la barandilla
para atraer ciertos tipos de Variante: siaámuri íniija
pescado. Raíz: siápuukwata-
Siaankanáaku nombre propio
siaraku sustantivo
• nombre de un personaje histórico
• llaga, uta o leishmaniasis, una
enfermedad grave de la piel. No siaankanáaku sustantivo. Variante de:
hay forma plural sipɨ

siaruuja sustantivo siaankáaka sustantivo


• paucar amarillo, especie de ave. • chancaca. Basado en el
Plural: siaaruwa castellano: chancaca. Plural:
siaákisi sustantivo siaankaákaka
siaariáapa sustantivo
• shacsho, una raza de gallina,
especie de ave. Basado en el • charapa, especie de tortuga.
castellano: shacsho. Plural: Basado en el castellano: charapa.
siaákisika Plural: siaaráapaka
siaakuruusíini verbo t. siaárika adverbio
• mezclar dos sustancias, • más luego hoy
especialmente el caso de mezclar
dos tipos masa de masato, uno siáaru sustantivo
fuerte y el otro recién hecho.
Raíz: siaakuruúsii- • especie de pinsha, especie de
ave. Plural: siaáruwa
siaakuruusiitáani verbo t.
• agregar y mezclar algo con otra
sustancia, especialmente el caso
de agregar y mezclar masa de
masato fuerte con nueva masa
recién hecho. Raíz:
siaakuruusiíta-

Diccionario escolar ikíitu | 194


siaaruwa ajápaka sikiinúuni

siaaruwa ajápaka sustantivo sikiáaja riitiri sustantivo


• cachabota avispa, especie de • especie de patiquina, especie de
avispa negra pequeña con planta, con usos especiales para
picadura muy dolorosa, mejorar la caza del venado.
típicamente hacen sus nido en Plural: sikiáaja riitiriwa
los árboles donde los paucares
tienen sus nidos. Plural: siaaruwa sikiáaja sawija sustantivo. Variante
ajápakakɨɨya, siaaruwa de: kanɨ ́wɨɨja
ajápakaka
sikiaajákana sustantivo
Siaatɨja nombre propio
• venado rumo, una variedad de
• nombre de un personaje yuca. Plural: sikiaajákiaakɨ
histórico, un hombre que vivía
durante el siglo pasado cerca de
sikíraja sustantivo
Saboya • manta blanca, especie de mosca
pequeñita. Plural: sikírajaka
siaawíinta sustantivo
• guayaba, especie de árbol. Plural:
sikiriniijúuni verbo t.
siaawiíntaka • cosquillar o hacer cosquillas a
sikáratina adjetivo alguien. Raíz: sikiriniíjuu-

• bola bola o desigual, hablando sikitáani verbo a.


de la superficie de algo, como de • lavar. Raíz: sikita-
las tablas o de las cortezas de
ciertos árboles sikitɨ ́ɨni verbo i.
sikiáaja sustantivo • despintarse, blanquearse, perder
color. Raíz: sikitɨ-, sikiti-
• venado en general. Las dos
especies son: kasina sikiáaja y sikíini verbo t.
ákusana sikiáaja. Plural:
sikiaájaka • sartar, hablando de sogas y hilos.
Raíz: siki-
sikiáaja asúraaja sustantivo
• sartar o picar algo para
• especie de planta silvestre que se agarrarlo. Raíz: siki-
parece a la yuca pero no tiene
huayos comestibles. No hay • picar o pinchar, por ejemplo, con
forma plural el dedo. Raíz: siki-

sikiáaja nuúruu sustantivo sikiinúuni verbo t.


• meter algo largo, como un palo o
• variedad de barbaso silvestre.
un dedo, en un hueco para tocar
Plural: sikiáaja nuúruuwa
o sacar algo dentro, por ejemplo,
el dedo en la nariz. Raíz:
sikiínuu-

Diccionario escolar ikíitu | 195


sikiitáani sikwaranɨ ́ɨni

sikiitáani verbo t. sikɨɨ ́yuukwáani verbo i.


• meter algo en líquido sin • brincotear varias veces
soltarlo, normalmente con la enseguida. Raíz: sikɨ ́yuukwa-
intención de retirarlo, por
ejemplo, meter un pate en un sikuja sustantivo
balde de masato para sacar un • casha cushillo, también llamado
poco para servir. Raíz: sikiíta- puerco espín o erizo. Plural:
síkiiti sustantivo sikujaka

• especie de escarabajo negro que sikuti sustantivo


tiene su suri comestible. Plural: • pijuayo blanco, variedad de
síkiitika pijuayo, especie de palmera, con
sikɨyawatáani verbo i. huayos de color blanco. Plural:
sikutika
• bailar, de cualquier manera.
Raíz: sikɨyawata- sikwanaja sustantivo

sikɨ ́ɨni verbo t. • piojo. Plural: sikwanajaka

• tirar, por ejemplo, tirar una sikwanaja naaki sustantivo


pelota a un amigo. Raíz: sikɨɨ- • liendre, o sea, huevo de piojo.
• botar, hablando de la basura. Plural: sikwanaja naakiwa
Raíz: sikɨɨ- sikwanaja paniáana sustantivo
• abandonar o dejar a alguien. • busca piojo o mantis religiosa en
Raíz: sikɨɨ- general, tipo de insecto. Plural:
• dejar o separarse, hablando de sikwanaja paniáapɨ
esposos. Raíz: sikɨɨ- Variante: sikwanaja sɨ ́ɨri
sikɨ ́ɨni verbo i.
sikwanaja sɨ ́ɨri sustantivo. Variante
• saltar o brincar. Raíz: sikɨ-, siki- de: sikwanaja paniáana

sikɨɨtakúuni sustantivo sikwanaka sustantivo. Variante de:


imɨ ́ɨka
• sapana loco, especie de gusano,
tipo lombriz. Plural: sikwaníini verbo t.
sikɨɨtakuúnika
• despiojar, o sea, recoger piojos y
Variante: kwariku sapáani chias del cabello de otra persona.
Raíz: sikwani-
sikɨɨtáani verbo i.
sikwaranɨ ́ɨni verbo t.
• brincar corta distancia. Raíz:
sikɨɨta- • asquear o tener asco a algo. Raíz:
sikwaranɨɨ-

Diccionario escolar ikíitu | 196


sikwaari simɨráani

sikwaari sustantivo. Variante de: simiimɨ sustantivo


asikwaari
• libro o cuaderno de cualquier
simaja sustantivo clase. Plural: simiimɨya
• un bulto duro debajo de la piel. • papel de cualquier clase. Plural:
Plural: simajaka simiimɨya
simájaana sustantivo simiitáani verbo a.
• huamanzamana, especie de • leer. Raíz: simiita-
árbol. Plural: simájaanaka
• estudiar. Raíz: simiita-
simaki sustantivo
simiiti sustantivo
• especie de macana, especie de
• asipa, cresta o barbilla carnoso
peje. Plural: simakiwa
de algunas especies de aves,
Simakiyúumu nombre propio como la pava del monte y el
pollo. Plural: simiitika
• Blancayumo Quebrada, afluente
del río Pintuyacu, río abajo de • cresta de la sachavaca. Plural:
San Antonio simiitika
simaajúuni verbo i. simiitíini verbo t.
• huicapear o tirar algo a un • sacar la ashipa de un animal,
blanco. Nota: La cosa tirada típicamente hablando de la
lleva: =jata y el blanco lleva: sachavaca. Raíz: simiítii-
=jina. Raíz: simaájuu- simɨ ́naja sustantivo
simaajuutáani verbo t. • garrapata en general. Plural:
• huicapear o tirar algo a un simɨ ́najaka
blanco. Nota: El blanco lleva: simɨráana sustantivo
=jina. Raíz: simaajuúta-
• parinari grande, especie de
Simáani nombre propio árbol. Plural: simɨraánaka
• nombre de un personaje histórico Simɨraánaaka nombre propio
Simaaniyúumu nombre propio • nombre de un personaje
histórico, un yerno de Yarɨɨjáani
• Pijuayal Quebrada, afluente del
río Pintuyacu, río arribita de San simɨráani verbo t.
Antonio
• embrujar. Raíz: símɨɨta-
simiiku sustantivo
• adorno tradicional de la cabeza.
Plural: simiikuka

Diccionario escolar ikíitu | 197


simɨraati sipanɨɨtáani

simɨraati sustantivo sinakáani verbo t.


• variedad de chacruna, especie de • aplastar, en el caso de un árbol
planta. Las chacrunas se usan en que se cae sobre algo o alguien.
la preparación de la ayahuasca y Raíz: sinaka-
cada variedad tiene un efecto
distinto. Plural: simɨraatika
sinakija sustantivo

símɨɨka sustantivo • cresa en general. Plural: siinaki

• especie de suri que crece en los sinakijɨ ́ɨni verbo i.


huayos de shapaja y conta. • engusanarse o estar lleno de
Plural: símɨɨkaka gusanos o larvas. Raíz: sinakijɨɨ-
simɨ ́ɨni verbo i.
sinakina sustantivo
• buzar. Raíz: siímɨ-, siími-
• shiringuilla o palometa huayo,
• buzar para recoger algo. Raíz: especie de árbol. Plural:
siímɨ-, siími- sinakinaka

simɨɨnɨ ́ɨni verbo t. sinakɨ ́ɨni verbo i.


• buzar varias veces bajo el agua, • estar aplastado por un árbol
típicamente para recuperar algo cuando se cae. Raíz: sinakɨ-,
que se ha caído en el agua. Raíz: sinaki-
simɨɨnɨɨ- sinakuni sustantivo
sinaja sustantivo • shinguito o shingo, tipo de
• mosca, la especie de mosca mosca. Plural: sinakuka
pequeña que chupa la sangre. sinaakɨ sustantivo
Plural: sinajaka
• ropa. Plural: sinaakɨya
sinakatáani verbo t.
• tela en general. Plural: sinaakɨya
• desnudar a alguien. Raíz:
sinákata- sinaakɨ ́ɨni verbo i.
sinakatɨ ́ɨni verbo i. • vestirse o ponerse ropa. Raíz:
sinaákɨɨ-
• desnudarse. Raíz: sinákatɨ-,
sinákati- siniku sustantivo. Variante de: pɨɨyɨ
sinakatɨ ́ɨni verbo t. sinikuuri sustantivo
• derribar o hacer apretar varios • mojarra hediondo, especie de
árboles en cadena, usualmente peje. Plural: sinikuuriwa
en el proceso rozar una nueva
chacra. Raíz: sinakatɨɨ- sipanɨɨtáani verbo i.
• cojear. Raíz: sipanɨɨ ́ta-

Diccionario escolar ikíitu | 198


sipari sipujatɨ ́ɨni

sipari sustantivo sipɨsana sustantivo


• yaraquí, especie de peje. Plural: • madre finada. Plural: sípɨsapɨ
sipariwa
Variante: niatíjɨɨsana
sipatáani verbo t.
sipɨɨja sustantivo
• lisiar una articulación al torcerla,
romperla o dislocarla. Raíz: • seno de persona o animal. Plural:
sipata- sipɨɨya

• desmochar brotes nuevos o sipɨɨjákana sustantivo


retoños que crecen de la quiruma
• chuchu rumo, una variedad de
u de otros restos de un árbol o
yuca. Plural: sipɨɨjákiaakɨ
planta que ha sido talado o
podado. Raíz: sipata- sipɨɨkúuni verbo t.
sipatɨ ́ɨna sustantivo • besar varias veces. Raíz: sipɨɨ ́kuu-
• especie de cocona, especie de sipɨ ́ɨni verbo t.
planta. Plural: sipatɨɨ ́naka
• dar de mamar. Raíz: sipɨɨ-
sipatɨ ́ɨna sustantivo
sipɨ ́ɨni verbo i.
• especie de chimicua, especie de
árbol. Plural: sipatɨɨ ́naka • mamar. Raíz: sipɨ-, sipi-

sipatɨ ́ɨni verbo i. • chupar sangre, hablando de


insectos. Raíz: sipɨ-, sipi-
• lisiarse una articulación. Raíz:
sipatɨ-, sipati- • besar. Raíz: sipɨ-, sipi-

sipijúuni verbo t. sipɨɨtɨ ́ɨni verbo t.


• arrimar con un palo horquillado • cerrarse, hablando de una herida
una planta cuyos huayos están o un cortado en la piel, o de un
haciendo que se caiga, corte en la corteza de un árbol.
generalmente hablando del Raíz: sipɨɨ ́tɨɨ-
tronco de plátano. Raíz: sipíjuu-
sipujatáani verbo t.
• templar cuero de animal. Raíz:
• descoser o descosturar. Raíz:
sipíjuu-
sipújata-
sipɨ sustantivo
• romper las costillas de un animal
• mono fraile, especie de mono. por fuerza. Raíz: sipújata-
Plural: sipɨya
• destemplar cuero. Raíz: sipújata-
Variante: siaankanáaku
sipujatɨ ́ɨni verbo i.
• descosturarse. Raíz: sipújatɨ-,
sipújati-

Diccionario escolar ikíitu | 199


sipúuni siriija

sipúuni verbo t. =sirikumaji posposición


• coser. Raíz: sípuu- • al costado y muy cerca de. Por
ejemplo, un bebé al costado de
sipúuni sustantivo su madre
• isulilla o isula, especie de sirikuutáani verbo i.
hormiga. Plural: sipuúnika
• echarse o acostarse en posición
sipuutáani verbo t. fetal. Raíz: sirikuúta-
• cerrar una abertura por coserlo, sirinuutáani verbo i.
por ejemplo, una tela o la piel.
Raíz: sipuúta- • jondear, manera de pescar con
anzuelo, más usada para la
sirataani verbo a. corvina. Raíz: sirinuúta-

• cosechar yuca. Raíz: sirata-, siririika sustantivo


siráta-
• sacha piripiri, especie de planta,
síraaka sustantivo una hierba que se parece al
piripiri. Plural: siririikawa,
• mañacheo, la actividad de pescar siririikaka
con barbasco. Plural: síraakaka
sirisíija sustantivo
siráani verbo t.
• hormiga cachorro, especie de
• estirar, por ejemplo, una soga o hormiga. Plural: sirisiíjaka
una liga. Raíz: siita-
siritíini verbo i.
sirija sustantivo
• agacharse pero mantenerse
• rodilla o codo. Plural: siiriwa, parado a la vez con las piernas
sirijaka rectas, por ejemplo, para recoger
• mango, por ejemplo, del algo del suelo. Raíz: sirítii-
machete. Plural: siiriwa, sirijaka siríwiina sustantivo
sirijúuni verbo t. Variante de: kaníini • especie de árbol con frutos dulces
grandes. Plural: siríwiinaka
=siriku posposición
siriija sustantivo
• al lado de, o en su lado de. Por
ejemplo, una casa al lado de otra • loro machaco o loro machacuy,
especie de víbora venenosa.
=sirikuma posposición loc. Plural: siriijaka
• paralelo a, o a lo largo de. Por
siriija sustantivo
ejemplo, un camino paralelo a
una quebrada. También: sirikuku • pájaro o ave en general, de
cualquier tamaño. Plural:
• al lado y río abajo de
siriijaka
• al lado y abajo de

Diccionario escolar ikíitu | 200


siríina sisɨɨri

siríina sustantivo sirúuni verbo i.


• sacha shimbillo de papaso, • mañachear o pescar con
especie de árbol. Plural: siriínaka barbasco. Raíz: síruu-

siríina imɨ ́ɨni sustantivo sisa sustantivo


• torito, especie de escarabajo. • especie de cashorro, especie de
Plural: siríina imɨ ́ɨka peje. Plural: sisaka

Variante: tírina sisikɨyɨ sustantivo


sirɨ ́taku sustantivo • cesto tamshi, especie de soga del
monte. Plural: sisikɨyɨwa
• huangana pishco, especie de ave.
Plural: sirɨ ́takuka sisiwɨ ́ɨti sustantivo
sirɨɨkɨ ́ɨni verbo i. • chingonga, especie de árbol.
Plural: sisiwɨɨ ́tika
• estirar el cuerpo, generalmente
hablando de los brazos y la sisíini verbo i.
espalda. Raíz: sirɨɨ ́kɨɨ-
• arrastrarse, hablando por
sirɨ ́ɨni verbo i. ejemplo, de víboras. Raíz: sisii-

• estirarse, por ejemplo, una soga sisíini verbo i.


o una lombriz. Raíz: siítɨ-, siíti-
• fluír o chorrear. Raíz: sisii-
síruku sustantivo sisíini verbo i.
• mono choro, especie de mono.
• apuntar con el dedo o con los
Plural: siíruwa
labios. Raíz: sisii-
síruku niríyuusi sustantivo sisiinúuni verbo t.
• un estilo de tejer canasta con un
• apuntar varias veces a una sola
tejido que da la vuelta y se
cosa. Raíz: sisiínuu-
parece al ano del choro, síruku.
Plural: síruku niríyuusika sisiitáani verbo i.
síruku nɨɨsina sustantivo • apuntar arma. Raíz: sisiíta-

• gavilán chorero o águila arpía, sisɨ ́ɨni verbo i.


especie de ave. Plural: síruku
nɨɨsinaka • ahogarse. Raíz: siísɨ-, siísi-

siruúmani sustantivo • sofocarse, por ejemplo, debido al


humo. Raíz: siísɨ-, siísi-
• peje que se le ha chapado o se le
ha muerto con barbasco. Plural: sisɨɨri sustantivo
siruúmanika
• especie de mojarra, especie de
peje. Plural: sisɨɨriwa

Diccionario escolar ikíitu | 201


sitáani siwirinaaja

sitáani verbo t. síwaamɨ sustantivo


• desescamar, hablando de peje o • panca o cáscaras de maíz. Plural:
aguaje. Raíz: sita- síwaamɨya

Variante: naasitáani siwaanákaaja sustantivo


sitɨɨni verbo i. • especie de pequeña ave rojiza
que se encuentra en las ñejillales.
• desescamarse o pelarse en forma Plural: siwaanákaajaka
de escamitas. Raíz: sitɨ-, siti-
siwaara sustantivo
siuusiúupi sustantivo
• diablo o demonio. Plural:
• shushupe, especie de vibora siwaaraa
venenosa. Basado en el
castellano: shushupe. Plural: • persona loca o loquita. Plural:
siuusiúupika siwaaraa
siuusiuuwáasi sustantivo • persona traviesa. Plural: siwaaraa
• chuchuhuasi, especie de planta siwaara júnɨɨna sustantivo
medicinal. Basado en el
castellano: chuchuhuasi. Plural: • mal aire que se le relaciona a su
siuusiuuwáasika paso de los demonios invisibles
que produce enfermedades en la
siwánakajina sustantivo loc. gente. No hay forma plural
• cañal. No hay forma plural siwaara saputi sustantivo
siwánaaja sustantivo • planaria de tierra, tipo de gusano
plano. Plural: siwaara saputika
• especie de peje, tipo zúngaro.
Plural: siwánaka siwaarákana sustantivo
siwánaaja sustantivo • burlón, una persona malcriado
• caña dulce, especie de planta que hace chistes indebidos e
cultivada. Plural: siwánaka insulta a otros, mientras que en
gran medida no le hace caso a
Variante: isakwánaaja los regaños ni las críticas de
otros. Plural: siwaarákanawaaka
siwanɨ ́ɨni verbo i.
siwaaraasíini verbo i.
• llegar. Raíz: siwaánɨ-, siwaáni-
• alocarse. Raíz: siwaaraási-
síwaaka sustantivo
siwirinaaja sustantivo
• chicha de maíz choclo. No hay
• charapilla, una especie muy
forma plural
sabrosa de ají. Plural:
siwirinaajaka

Diccionario escolar ikíitu | 202


siwiyúuka siimana aakɨsíini

siwiyúuka sustantivo. Variante de: síyuuri sustantivo


siiwíika
• especie de mojarra, especie de
siwiyúuni verbo i. Variante de: siiyúuni peje. Plural: síyuuriwa

Siwiíkaraaja nombre propio siijúuni verbo t.


• nombre de un personaje • puzangear. Raíz: siíjuu-
histórico, un abuelo de
Hermenegildo Díaz Cuyasa,
siiki sustantivo
bautizado con el nombre • restinga. Plural: siikiwa
Bonifacio Inuma
siíkiraja sustantivo
siwɨraájuuyáana sustantivo
• maíz en general. No hay forma
• paseandero, persona que pasa
plural
mucho tiempo visitando a todos
sus vecinos. Plural: Variante: sakaáruuki
siwɨraájuuyáapɨ
Siikiyúuni nombre propio
siwɨráani verbo t.
• nombre de un personaje histórico
• pasear o visitar. Raíz: síwɨɨra-
siikiyúuni sustantivo
siwɨɨka sustantivo
• especie de avispa pequeña de
• plato tradicional preparado con color amarillo. Plural: siikiyúuwa
las hojas de airambo o de yuca.
No hay forma plural siikíini verbo i.
siwɨɨ ́taamɨ sustantivo • hacer sonido de un beso con los
labios. Raíz: siíkii-
• tuza o mazorca de maíz. Plural:
siwɨɨ ́taamɨya siimaka sustantivo

siyaakíini verbo t. • brujería, o sea, el poder mágico


que hace posible participar en
• trenzar. Raíz: siyaákii- prácticas mágicas o chamánicas.
No hay forma plural
siyaanɨ ́ɨni verbo a.
siimana sustantivo
• dietar, en el caso de usar una
planta medicinal o tomar una • brujo o chamán. Plural: siimapɨ
purga. Raíz: siyaánɨ-, siyaáni-
siimana aakɨsíini sustantivo
siyɨɨkɨ ́ɨni verbo i.
• birote de brujo, lo que manda el
• oscurecerse el cielo debido a la chamán o médico para hacerle
lluvia. Raíz: siyɨɨ ́kɨɨ- daño a alguien. Plural: siimana
aakɨsíiya

Diccionario escolar ikíitu | 203


siimúuni siiríinka

siimúuni verbo t. siinítaari sustantivo


• curar en, hablando de lo que • variedad de chacruna, especie de
hace el médio o chamán. Raíz: planta. Las chacrunas se usan en
siímuu- la preparación de la ayahuasca y
cada variedad tiene un efecto
• enseñar el chamanismo a distinto. Plural: siinítaariwa
alguien. Raíz: siímuu-
siiníini verbo t.
siinaki imáaku sustantivo
• ishanguear, para curar o para
• algo comido por gusanos, ya sea castigar a alguien. Raíz: siínii-
algo sin vida, como un pedazo de
carne, o algo con vida que tiene siiníisi sustantivo. Variante de: siini
chupos con gusanos en ellos
síipa adverbio
siinaki imáaku sustantivo • lejos
• especie de lisa, especie de peje.
siípakɨya adverbio
Plural: siinaki imaákuka
siinaki iíyuu adjetivo • lejos de otros o esparcidos, por
ejemplo, la manera de sembrar
• engusanado, generalmente plantas en la chacra
hablando de un pedazo de carne
siipíiwa sustantivo. Plural irregular de:
siinakíriisi sustantivo siipíiwa

• líder de una manada de siiríkiija sustantivo


huangana. Se dice que el líder es
más chico que los demás pero es • dale dale, especie de planta.
el trochero. Plural: siinakíriisika Plural: siirikiijaka

Variante: anitáaki sirúuku siiríkiija sustantivo


siinakíriisi adjetivo • especie de cunchi, especie de
peje. Plural: siiríkiijaka
• engusanado, hablando de la piel
de una persona o un animal que siíriija sustantivo. Variante de: sájiri
tiene muchos gusanos de mosca
siiríija sustantivo
siinaakɨ sustantivo
• “abuela”, una palabra que
• especie de shuyo, especie de usamos para llamarle a una
peje. Plural: siinaakɨwa, abuela. Para hablar de ella,
siinaakɨka usamos: sájiri
siini sustantivo siiríinka sustantivo
• ishanga, especie de planta • shiringa, especie de árbol.
medicinal. Plural: siiniwa Basado en el castellano: shiringa.
Plural: siiriínkaka
Variante: siiníisi

Diccionario escolar ikíitu | 204


siiríinka imɨ ́ɨni siisíija

siiríinka imɨ ́ɨni sustantivo siirɨ tiririija sustantivo


• ahuihua de shiringa, una • lagarto trueno, tipo de largarto
ahuihua o oruga comestible. con manchas amarillas en su
Plural: siiríinka imɨ ́ɨka cabeza y cuello. Plural: siirɨ
tiririijaka
siirɨ sustantivo
Variante: siirɨ ítɨɨnɨyáana
• lagarto, tipo de chicha hecho de
maíz seco y yuca. Plural: siirɨka siirɨ turuja sustantivo
siirɨ sustantivo • lagarto huayo, un huayo silvestre
• lagarto en general. Plural: siirɨwa comestible que se encuentra en
las tahuampas. Plural: siirɨ
siirɨ íkaja sustantivo turujaka

• especie de cocona, especie de Siirɨɨri nombre propio


planta. Plural: siirɨ ikájaka
• Lagarto Cocha, una cocha
siirɨ ítɨɨnɨyáana sustantivo. Variante ubicado río abajo de San Antonio
de: siirɨ tiririija cerca del río Pintuyacu

siirɨ minati sustantivo Siirɨɨ ́taja nombre propio


• lagarto piña, especie de planta, • nombre de un personaje histórico
un tipo de epífita. Plural: siirɨ
Variantes: Amɨriítaasi, Amuriítaasi,
minatika
Tiítɨɨsi
• una variedad de piña más grande
siíruwa anákana sustantivo
y más redonda que la variedad
comun. Plural: siirɨ minatika • especie de shiringarana, especie
siirɨ namajaati sustantivo de árbol. Plural: siíruwa
anákanaka
• huayruro, especie de árbol.
siirúusi sustantivo
Plural: siirɨ namajaatika
• oso hormiguero, la especie más
Variante: nasiirɨnamajaáti
grande. Plural: siiruúsika
siirɨ náana sustantivo siíruuyáaku sustantivo
• lagarto caspi, especie de árbol. • cholon cholon, especie de ave.
Basado en el castellano: lagarto Plural: siíruuyaákuka
caspi. Plural: siirɨ naánaka
siisiáaku sustantivo
• serrano, una persona de la sierra.
Plural: siisiaákuka,
siisiaákuwaaka
siisíija sustantivo. Variante de:
iiyaasúuja

Diccionario escolar ikíitu | 205


siisíija sɨrikaka

siisíija sustantivo siiyúuna sustantivo


• “abuelo”, una palabra que • pinsha caspi y barandilla caspi,
usamos para llamarle a un dos especie de árbol similares.
abuelo. Para hablar de él, Plural: siiyuúnaka
usamos: iiyaasúuja
siiyúuna sustantivo
siísiiri sustantivo
• barandilla o caña de pescar.
• nombre para tres especies de Plural: siiyuúnaka
bujurqui volador, especies de
peje. Plural: siísiiriwa Variante: irúuna

siitíini sustantivo siíyuuni sustantivo

• gorgojo o polilla, tipo de insecto • timelito en general, tipo de ave.


que perfora maderas y alimentos Plural: siíyuuniwa
secos. Plural: siitíiwa, siitíinika siiyúuni verbo a.
siíturu sustantivo • anzuelear, pescar con anzuelo.
• titulo, especie de ave. Plural: Raíz: siíyuu-
siíturuka Variante: siwiyúuni
siiturúkana sustantivo
siiyuútaja sustantivo
• yuca de título, de una variedad
de yuca. Plural: siiturúkiaakɨ • nombre para tres plantas
distintas que se le usan para
siiwaamɨ ́ɨna sustantivo mejorar la suerte de los
pescadores. Plural: siiyuútajaka
• especie de moena de los bajiales,
especie de árbol. Plural: sɨ ́nitimaaku sustantivo
siiwaamɨɨ ́naka
• especie de pericote, especie de
siiwíika sustantivo zorro pequeño. Plural:
sɨ ́nitimaakuka
• anzuelo en general. Plural:
siiwiya, siiwiíkaka sɨriaánaaja sustantivo
Variante: siwiyúuka • especie de bujurqui, especie de
peje. Plural: sɨriaánaajaka
siiwíika sɨɨ ́taari sustantivo
sɨrika sustantivo. Variante de: sɨrikaka
• especie de paña con dientes muy
afilados y una mordida fuerte, sɨrikaka sustantivo
especie de peje. Plural: siwíika
• caracha, enfermedad de la piel
sɨɨ ́taarika
que aparece en la forma de
siiyuúmani sustantivo puntas blancas y provoca
comezon. No hay forma plural
• pez pescado con anzuelo. Plural:
siiyuúmaka Variante: sɨrika

Diccionario escolar ikíitu | 206


sɨriki sɨɨmɨɨ ́tiki

sɨriki sustantivo sɨɨka sustantivo


• grillo o saltamontes en general. • yana yuti, especie de perdiz,
Plural: sɨrikiwa especie de ave. Plural: sɨɨkaka
sɨriki naamɨ sustantivo Variante: mɨ ́yaki
• especie de grillo que se parece sɨɨkákana sustantivo
much a una hoja. Plural: sɨriki
naamɨya • yana yutu rumo, variedad de
yuca. Plural: sɨɨkákiaakɨ
sɨrina adjetivo
Sɨɨ ́kani nombre propio
• áspero o ralloso, hablando de la
superficie de algo, por ejemplo, • nombre de un personaje
de una lima o de la lengua de un histórico, un curaca poderoso
gato (kuuráaka) iquito, bautizado con
el nombre Alejandro Sinchija
sɨrɨkɨ ́tɨɨja sustantivo
sɨɨ ́kaaja sustantivo
• carpintero llorón, especie de ave.
Plural: sɨrɨkɨ ́tɨɨjaka • yashingo, tipo de demonio del
monte. Plural: sɨɨ ́kaajaka
sɨrɨ ́kɨɨja sustantivo
sɨɨkíini verbo t.
• pihuicho, especie de loro,
especie de ave. Plural: sɨrɨ ́kɨɨya • masticar hueso o huesos, por
ejemplo, los huesos de pescado
sɨrɨ ́maaja sustantivo asado. Raíz: sɨɨ ́kii-
• sacharuna perdiz, especie de ave. sɨɨ ́maaku sustantivo
Plural: sɨrɨ ́maajaka
• mono tocón, especie de mono.
Variantes: naki imɨ ́ɨni siriija, Plural: sɨɨ ́maakuka
sarámaaja, surúmaaja, súruukutáana,
suurija Variante: iráaku

sɨrɨ ́wɨɨja sustantivo sɨɨmɨɨsíini verbo i.

• chinchilejo en general. Plural: • tener frío, hablando de un ser


sɨrɨ ́wɨɨjaka vivo. Raíz: sɨɨmɨɨ ́si-
sɨɨmɨɨsíini sustantivo
sɨrɨ ́ɨti sustantivo
• frío, especialmente el frío que
• copal, especie de árbol y su
entra el cuerpo de una persona.
resina. Plural: sɨrɨɨ ́tika
No hay forma plural
Variante: kuupáara
sɨɨmɨɨsiitáani verbo i. Variante de:
sɨwɨ sustantivo. Variante de: aramáasi suúkuutáani
sɨɨmɨɨ ́tiki adjetivo
• sitio con sombra

Diccionario escolar ikíitu | 207


sɨɨmɨɨ ́tina sɨɨ ́sanurika

sɨɨmɨɨ ́tina adjetivo sɨɨ ́sa kuwasiáana sustantivo


• frío o fresco • malhechor, persona inmoral o
que se porta mal de costumbre.
sɨɨnajitiika adverbio Plural: sɨɨ ́sa kuwasiáapɨ
• apenitas, por ejemplo, una
sɨɨ ́sajakwaa adjetivo
trampa armada
• pequeño, hablando de algo que
sɨɨnakíriija sustantivo. Variante de: no es pequeño por su naturaleza,
sɨɨnakɨ ́raaja
por ejemplo, una sachavaca que
sɨɨnakíini verbo t. es pequeña

• morder varias veces. Raíz: sɨɨ ́saki adjetivo


sɨɨ ́naki- • feo, hablando de sitios que faltan
sɨɨnakɨ ́raaja sustantivo cultivarse, por ejemplo, una
chacra o un campo
• bombonero, especie de mosca.
Plural: sɨɨnakɨ ́raajaka sɨɨ ́saki sustantivo
Variante: sɨɨnakíriija • bosque, un área tupido del
monte. No hay forma plural
sɨ ́ɨni verbo t.
sɨɨ ́sami kuwasiáana adjetivo
• morder. Raíz: sɨɨ-
• descortés, especialmente en el
sɨɨpɨ sustantivo caso de criticar mucho a otras
personas y hablar groserías o
• sangrifelo o callu callu. Plural:
malas palabras
sɨɨpɨka
sɨɨ ́sana adjetivo
Variante: sáati
• malo o indeseable, hablando de
sɨɨri sustantivo
cosas o personas
• bazo. Plural: sɨɨriwa
• feo, hablando de cosas o
sɨɨrimɨ sustantivo personas

• pipitu en general, clase de aves. • colérico, hablando de personas


Plural: sɨɨrimɨya, sɨɨrimɨka
• descuidado o cubierto de maleza,
sɨɨrɨɨ ́tɨɨja sustantivo hablando de chacras y otras
áreas cultivadas
• especie de chicharra, especie de
insecto. Plural: sɨɨrɨɨ ́tɨɨjaka sɨɨ ́sanurika adverbio
sɨɨ ́sa adverbio • un poco, hablando de una
cantidad
• mal, hablando de acciones o
estados sɨɨ ́sanurika adjetivo
• pequeño o chico

Diccionario escolar ikíitu | 208


sɨɨsaramaajɨtáami Suruku

sɨɨsaramaajɨtáami número sɨ ́ɨyɨ sustantivo


• tres, hablando de cosas no • itininga, especie de soga dle
animadas monte. Plural: sɨɨ ́yɨwa
sɨɨsaramaajɨtáapɨ número sukwanaaja sustantivo
• tres, hablando de seres animados • shirui negro, especie de peje.
Plural: sukwanaajaka
sɨɨ ́sariika adjetivo
• mezquino o miserable
sukwarúuni verbo t.
• ensuciar a alguien o algo. Raíz:
sɨɨ ́saamiitáani verbo a.
sukwáruu-
• mezquinar. Raíz: sɨɨ ́saamiíta- suníina sustantivo
sɨɨsaárika adverbio • chullachaqui caspi, especie de
• un poco, a menor grado árbol. Plural: suniínaka

• un poco, una pequeña cantidad


suríini verbo i.
• tener hueco que sea lo
• poco, rara vez, de vez en cuando
suficientemente grande para que
sɨɨtáani verbo t. se pueda ver a través de ello.
Raíz: súrii-
• morder algo para trozarlo,
típicamente hablando de soga o suríini verbo i.
de hilo. Raíz: sɨɨ ́ta- • brillar fuerte el sol. Raíz: súrii-
sɨɨtáani verbo t. suriitáani verbo i.
• negar, hablando de una • brillar un poco el sol a pesar de
acusación. Raíz: sɨɨta- estar nublado el cielo. Raíz:
• contradecir. Raíz: sɨɨta- suriíta-

sɨɨwɨɨkáana sustantivo suriiwɨ ́ɨni verbo i.

• maría bonita, especie de árbol. • tener muchos huecos o agujeros


Plural: sɨɨwɨɨkaánaka que son tan grandes para que la
luz pase a través de ellos, por
sɨɨwɨɨkaayɨ sustantivo ejemplo, un colador o un techo
gastado. Raíz: suriíwɨɨ-
• paujil chaqui, especie de soga del
monte. Plural: sɨɨwɨɨkaayɨwa, Suruku nombre propio
sɨɨwɨɨkaayɨka
• nombre de un personaje
Variante: piyúuri iíyɨɨ histórico, una de las tres mujeres
de Sɨɨ ́kani
sɨɨwɨɨnáana sustantivo
• punga, especie de árbol. Plural:
sɨɨwɨɨnaánaka

Diccionario escolar ikíitu | 209


suruku suukúuwa

suruku sustantivo suwaramaajɨtáami número


• arambasa, especie de abeja que • cuatro, hablando de cosas no
produce miel comestible. Plural: animadas
surukuka, surukuwa
suwaramaajɨtáapɨ número
surukúnitina sustantivo
• cuatro, hablando de seres
• ungurahuillo, especie de animados
palmera. Plural: surukúnitinaka suwáani adjetivo
surúmaaja sustantivo. Variante de: • bueno
sɨrɨ ́maaja
• lindo o bello
súruukutáana sustantivo. Variante de:
sɨrɨ ́maaja • moral

súruukutáani verbo i. Variantes: suwami, suwapɨ

• silbar como lo que hace la suwaata adverbio


sacharuna perdiz, sɨrɨ ́maaja.
• bien
Raíz: súruukuta-
suu sustantivo
suwaka sustantivo
• manco. Plural: suuwa
• bondad o buen humor. No hay
forma plural suúkuuja sustantivo
• belleza o lindura. No hay forma • collar. Plural: suúkuujaka
plural
suukúuni verbo t.
suwákiji sustantivo
• ponerse o estar con collar. Raíz:
• mano y brazo derecho. Plural: suúkuu-
suwákijika suúkuutaníini verbo t.
• lado derecho. Plural: suwákijika • hacer enfriar. Raíz: suúkuutánii-
suwami adjetivo. Variante de: suwáani suúkuutáani verbo i.
suwánaja adjetivo • enfriarse, hablando de cosas o
personas. Raíz: suúkuuta-
• redondo, esférico
Variante: sɨɨmɨɨsiitáani
suwanajúuni verbo t.
suukúuwa sustantivo
• redondear algo o hacer algo
redondo y liso, por ejemplo, una • sucoba o bellaco caspi, especie
bolita de greda. Raíz: suwanájuu- de árbol. Basado en el castellano:
sucoba. Plural: suukuúwaka
suwapɨ adjetivo. Variante de: suwáani

Diccionario escolar ikíitu | 210


suúkwara suurukuujúuni

suúkwara adverbio suúkwarasíini verbo i.


• mal o asquerosamente, por • ensuciarse, por ejemplo, andando
ejemplo, apestar mal, hablando en el monte. Raíz: suúkwarasi-
de una comida, o comportarse
asquerosamente, hablando de • menstruar. Raíz: suúkwarasi-
una persona suukwariija sustantivo
suúkwara apiráani verbo i. • shirui, especie de peje. Plural:
suukwariijaka
• apestar o tener un olor
desagradable. Raíz: suúkwara suukwariija aákuuri sustantivo.
ápiita- Variante de: suukwariijaari
suúkwara iwíini verbo i. suukwariija táasa sustantivo. Plural
• tener nauseas. Raíz: suúkwara irregular de: suukwariija táasa
iíki-
suukwariijaari sustantivo
suúkwara kuwasiáana sustantivo
• estilo de tejer el cedazo. Plural:
• persona liosa o difícil, alguien suukwariijaariwa,
que discute y disputa mucho con suukwariijarika
otros. Plural: suúkwara
kuwasiáapɨ Variante: suukwariija aákuuri

suúkwara míini verbo i. suurija sustantivo. Variante de:


sɨrɨ ́maaja
• hacer algo que da asco a otros o
tener costumbres personales que suuríija sustantivo. Variante de:
son repugnantes. Raíz: suúkwara saminaja
mii-
suúkwara sawɨɨ ́kuuyáana suúrukuuja sustantivo. Variante de:
sustantivo maánakaja

• llorón, típicamente hablando de suurukuujúuni verbo i. Variante de:


niños que lloran mucho. Plural: maanakaajúuni
suúkwara sawɨɨ ́kuuyáapɨ

Variante: suúkwara saapiáana

suúkwara saapiáana sustantivo.


Variante de: suúkwara sawɨɨ ́kuuyáana

suúkwarana adjetivo
• sucio

Diccionario escolar ikíitu | 211


takarajuutáani verbo t. takíriija sustantivo
• girar algo, por ejemplo, un foco • punshito o machete roto que se
en su base. Raíz: takarajuúta- puede usar todavía. Plural:
takíriijaka
• batir algo, por ejemplo, con
cuchara. Raíz: takarajuúta- takíina sustantivo
takaraajúuni verbo t. • cualquier palito utilizado como
una herramienta, por ejemplo,
• revolcar algo pesado, por para jalar algo o sacar algo.
ejemplo, un tronco de madera. Plural: takiínaka
Raíz: takaraájuu-
takíini verbo t.
Takarnáaku nombre propio
• sacar algo con palo. Raíz: taki-
• nombre originario del río Nanay
takɨrɨjɨɨtáani verbo i.
takatáani verbo t.
• dar vueltas o mover de manera
• voltear o virar algo, por ejemplo, circular. Raíz: takɨrɨjɨɨ ́ta-
un plato. Raíz: takáta-
takɨrɨɨjɨ ́ɨni verbo i.
• poner al revés, por ejemplo, una
camisa. Raíz: takáta- • revolcarse, por ejemplo, una
persona en la cama. Raíz:
tákaama adjetivo takɨrɨɨjɨɨ-
• vacío • rodar, por ejemplo, una pelota.
tákaana adjetivo Raíz: takɨrɨɨjɨɨ-

• desnudo o calato takɨsíini verbo i.


takina sustantivo • tener hambre. Raíz: takɨɨ ́si-

• lanchina, especie de búho, takɨtíini sustantivo


especie de ave. Plural: takinaka
• madre de la yuca, especie de
takina sustantivo ahuihua verde que se come de las
hojas de yuca. Plural: takɨtiínika
• cocha. Plural: takinaka
Variantes: asúraaja imɨ ́ɨni, takɨtɨ ́ɨni
takínuurika adjetivo
• corto, bajo o chato

Diccionario escolar ikíitu | 212


takɨtɨtɨ ́ɨni tamakáani

takɨtɨtɨ ́ɨni verbo i. tákusi naniáasi aniitáana


sustantivo
• dar la vuelta o dar vueltas, por
ejemplo, un grupo de personas • nombre general para alacránes.
dando vueltas y cantando. Raíz: Plural: tákusi naniáasi aniitáapɨ
takɨtɨ ́tɨɨ-
takuúkujina sustantivo
takɨtɨ ́ɨni sustantivo. Variante de:
takɨtíini • estatura de una persona o altura
de una cosa. No hay forma plural
takɨtɨ ́ɨni verbo i.
takuúnaari sustantivo
• voltearse de un lado o dirección
a otro. Raíz: takɨ ́tɨ-, takɨ ́ti- • especie de raya con cuerpo
carnudo y rabo corto. Plural:
• ponerse al revés o ponerse de takuúnaariwa
adentro hacia afuera. Raíz:
takɨ ́tɨ-, takɨ ́ti- Variante: murákatiiri

takúmiikwáani verbo i. takúuni verbo i.


• gatear o trepar ligeramente, • estar de pie. Raíz: takuu-
normalmente hablando de la
manera de moverse una persona • pararse. Raíz: takuurɨɨ-
que quiere esconderse. Raíz: Variante: narɨ ́ɨni
takúmiikwa-
takuutaníini verbo t.
• caminar pausadamente,
hablando de un niño que está • hacer parar, por ejemplo, una
aprendiendo caminar. Raíz: planta que se inclina a un lado.
takúmiikwa- Raíz: takuutánii-
takumíini verbo t. takuútaaja sustantivo
• gatear en cuatro, normalmente • especie de palometa, especie de
hablando de un bebé. Raíz: peje. Plural: takuútaajaka
takumi-
tamakajuutáani verbo t.
tákusi sustantivo
• desenvolver, por ejemplo, una
• araña o alacrán en general. bola de soga. Raíz: tamakajuúta-
Plural: takúsika
tamakaajúuni verbo t.
tákusi aniáasi sustantivo
• envolver, hablando de cosas de
• yarinilla, especie de planta con forma como soga. Raíz:
espinas chicas en su tronco. tamakaájuu-
Plural: tákusi aniaásika
tamakáani verbo t.
Variante: anitáaki kajakáana
• torcer, por ejemplo, torcer un
huayo de guaba para abrirlo.
Raíz: tamaka-

Diccionario escolar ikíitu | 213


tamakɨjɨɨtáani tamɨ ́ɨni

tamakɨjɨɨtáani verbo i. tamarasíini verbo t.


• enredarse o enrollarse, por • cruzar dos cosas o torcerlas
ejemplo, un pescado en un nilon ligeramente, por ejemplo, los
de pesca. Raíz: tamakɨjɨɨ ́ta- brazos o las piernas de uno. Raíz:
tamarásii-
tamakɨ ́ɨni verbo i.
• jalar el brazo detrás de la
• torcerse, por ejemplo, una soga espalda. Raíz: tamarásii-
del monte. Raíz: tamakɨɨ-
tamaasi sustantivo. Variante de:
• enroscarse o entrelazarse dos tamuusi
cosas, por ejemplo, dos sogas del
monte. Raíz: tamakɨɨ- tamɨ ́nɨɨna sustantivo
tamakúuni verbo t. • busilo, un relámpago visto de
lejos. Plural: tamɨ ́nɨɨnaka
• retorcer algo repetidamente, por
ejemplo, una ropa para tamɨ ́riija sustantivo. Variante de: manɨti
escurrirla. Raíz: tamákuu-
tamɨ ́ɨka sustantivo
• enrollar o torcer dos cosas
juntos, por ejemplo, dos • hormiga de tangarana. Plural:
alambres. Raíz: tamákuu- tamɨɨ ́kaka

• sufrir un ataque de un espíritu Variante: tamɨ ́ɨna imɨ ́ɨni


maligno del viento, pɨɨta káaniu,
que ataca a uno en forma de un tamɨ ́ɨna sustantivo
choque fuerte del aire. Raíz: • especie de tangarana, especie de
tamákuurɨɨ- árbol. Plural: tamɨɨ ́naka
tamakuutáani verbo t. tamɨ ́ɨna amákɨɨri sustantivo
• enrollar o envolver una soga • un estilo de tejer irapay que se
sobre algo, dando muchas parece al tronco de la tangarana:
vueltas de la soga, por ejemplo, tamɨ ́ɨna. Plural: tamɨ ́ɨna
una patarashca. Raíz: tamakuúta- amákɨɨriwa
tamaraki sustantivo tamɨ ́ɨna imɨ ́ɨni sustantivo. Variante de:
tamɨ ́ɨka
• rioma, tipo de abceso de las
encías. Plural: tamarakika tamɨ ́ɨni verbo i.
tamarásina sustantivo. Variante de: • busilar, brillar un relámpago.
taramásiti Raíz: tamɨ-, tami-
tamarásiti sustantivo. Variante de: tamɨ ́ɨni verbo t.
taramásiti
• lamer. Raíz: tamɨ-, tami-

Diccionario escolar ikíitu | 214


tamɨɨríina taníyaaka

tamɨɨríina sustantivo tanajɨɨtáani verbo i.


• aguajillo, especie de palmera. • ser barrigón, por ejemplo, un
Plural: tamɨɨriínaka hombre gordo o una mujer
embarazada. Raíz: tanajɨɨ ́ta-
tampúura sustantivo
tanajɨɨ ́taari sustantivo
• tambor o redolante, tipo de
bomba. Basado en el castellano: • zapatero, tipo de mojarra,
tambor. Plural: tampúuraka especie de peje. Plural:
tanajɨɨ ́taariwa, tanajɨɨ ́taarika
támuu sustantivo
• guaba, especie de árbol. Plural:
tanaka sustantivo
támuuwa • barriga, la parte exterior. Plural:
támuu imɨ ́ɨni sustantivo tanakaka

• especie de ahuihua comestible Variante: tɨnɨkɨ


que mayormente se encuentra en tánaki sustantivo
las guabas. Plural: támuu imɨ ́ɨka
• cercado o pared, por ejemplo, de
tamuujúuni verbo i. una casa o un corral. Plural:
• comer algo por chuparle, por tanákika
ejemplo, un aguaje o un tanakíini verbo t.
caramelo. Raíz: tamuújuu-
• acorralar o construir un cerco.
• una manera de hablar del sexo. Raíz: tanákii-
Raíz: tamuújuu-
tanana adjetivo
támuuki sustantivo
• poco hondo, hablando de agua
• especie de lisa, especie de peje.
Plural: támuukiwa
taniwɨ ́ɨni sustantivo
támuuri sustantivo • especie de chicharra que abunda
en la primavera. Plural:
• un estilo de tejer irapay que se taniwɨɨ ́nika
parece a la semillas dentro del
huayo de shimbillo, támuu.
taniwɨ ́ɨni sustantivo
Plural: támuuriwa • la primavera, la temporada que
tamuusi sustantivo precede el verano. No hay forma
plural
• omóplato. Plural: tamuusiwa,
tamuusika taníyaaka sustantivo
Variante: tamaasi • minga de tejer hoja. Plural:
taníyaakaka
tanaja sustantivo
• masato preparado para una
• abdomen, la parte exterior. minga de tejer hoja. No hay
Plural: tanajaka forma plural

Diccionario escolar ikíitu | 215


taniija tarakɨɨ ́tina

taniija sustantivo taniiti sustantivo


• tejido de cualquier tipo. Plural: • rebeco chico, especie de peje.
taniikami Plural: taniitika
taniika sustantivo tanɨ ́yaaja sustantivo
• capillejo, tipo de canasta hecho • capitari, que es la fase juvenil de
para un solo uso. Plural: la taricaya, una especie de
taniikaka tortuga. Plural: tanɨ ́yaajaka
taniikɨ ́ɨni verbo i. tanɨɨka sustantivo
• tejer capillejo. Raíz: taniíkɨɨ- • malaria, enfermedad transmitida
por una especie de zancudo.
taníiku sustantivo Plural: tanɨɨkaka
• trampa, tipo con pesa que se cae, tapuja sustantivo
más usado para ratas y otros
roedores. Plural: taaniwa, • pantorilla. Plural: tapujaka
taníikuka
tapútiaa sustantivo. Variante de:
taniikúuni verbo i. kapítiaa
• hacer una trampa del tipo Tarakákwaa nombre propio
taníiku. Raíz: taniíkuu-
• nombre de un personaje
taníini verbo t. histórico, bautizado con el
• aplastar o apretar algo. Raíz: nombre Felipa Taracacua
tanii-
tarakana sustantivo
taníini verbo t.
• pushcacuro, especie de hormiga.
• tejer. Raíz: tani- Plural: tarakanaka

taniítaaja sustantivo tarakɨ ́ɨni verbo i.


• un peso de cualquier tipo usado • ser o hacerse cobarde, hasta ser
para sujetar o apretar algo. flojo o irresponsable. Raíz:
Plural: taniítaakami tarakɨɨ-

• soporte de una canasta tejida, la Variante: tarakɨɨ ́ta míini


tira más larga que sirve de
tarakɨɨ ́ta míini verbo i. Variante de:
soporte para las demás tiras.
tarakɨ ́ɨni
Plural: taniítaakami
tarakɨɨ ́tina adjetivo
• sujetador para una prensa de
yuca que se utiliza para preparar • pasivo o tímido
fariña. taniítaakami
taniitaawɨ sustantivo
• tijeras. Plural: taniitaawɨya

Diccionario escolar ikíitu | 216


taramásiti tasíini

taramásiti sustantivo tasikɨ sustantivo


• carahuasca de altura, especie de • tipo de tapaje tradicional, hecho
árbol. Plural: taramásitika de palos y hojas puestos como un
cerco a través de una quebrada.
Variantes: tamarásina, tamarásiti El cerco dirige los peces a
canastas tejidas donde se quedan
tarawáaja sustantivo
atrapados. Plural: tasikɨya
• trabajo o empleo. Basado en el
• tipo de tapaje de origen ajena
castellano: trabajo. Plural:
que consiste en una canasta larga
tarawaájaka
y angosta que termina en un
tarawaajúuni verbo i. punto donde los peces se quedan
atrapados. Plural: tasikɨya
• trabajar por sueldo. Basado en el
castellano: trabajar. Raíz: tasikɨ ́ɨni verbo i.
tarawaájuu-
• hacer tapaje. El tapaje mismo se
• trabajar. Basado en el castellano: llama: tasikɨ. Raíz: tasíkɨɨ-
trabajar. Raíz: tarawaájuu- tasinakíini verbo t.
taraásiija sustantivo • rasguñar o arañar a alguien
• mullo o cuenta de vidrio. Plural: tantas veces que lesiona a la
taraásiijaka persona. Raíz: tasínaki-

• tipo de collar hecho de mullos o tasíyaaka sustantivo


cuentas de vidrio. Plural: • fiesta de bienvenida, basado en
taraásiijaka el verbo: tásiini, esperar. Plural:
taraasíini verbo t. tasíyaakaka

• huequear una semilla o algo • masato preparado para una fiesta


similar, normalmente para hacer de bienvendida. No hay forma
un collar. Raíz: taraásii- plural

táraati sustantivo tasíina sustantivo


• pashaco en general, un tipo de • especie de árbol pequeño de las
árbol. Plural: táraatika tahuampas. Plural: tasiínaka

Variante: atáraati tasiina sustantivo. Variante de: muwaasi


tariáana sustantivo tasiina sustantivo
• persona penosa o triste. Plural: • fibra de la palmera sinamillo:
tariaánaka muwaasi. Plural: tasiinaka

tarɨ ́ɨni verbo i. tasíini verbo t.


• tener pena. Raíz: taárɨ-, taári- • esperar. Raíz: tásii-

Diccionario escolar ikíitu | 217


tasíini tawatáani

tasíini verbo t. tatɨɨkúuni verbo t.


• peñizcar. Raíz: tasii- • emponar. Raíz: tatɨɨ ́kuu-

tasiitáani verbo t. tatɨɨtaníini verbo t.


• cuidar a alguien o algo. Raíz: • arrimar algo contra un soporte,
tasiíta- por ejemplo, un palo contra una
pared. Raíz: tatɨɨtánii-
tatákuwa sustantivo
tatɨɨtáani verbo i.
• tatatao, especie de ave. Plural:
tatákuwaka • arrimarse contra algo. Raíz:
tatɨni sustantivo tatɨɨ ́ta-
tatɨɨwɨjina sustantivo loc.
• uno que es atrevido, hablando de
una persona o cualquier animal. • ponal. No hay forma plural
Plural: tatɨniwaaka
Variantes: puúnakajina, tatɨɨwɨyajina
tatɨni sustantivo
tatɨɨwɨyajina sustantivo loc. Variante
• gavilán atrevido o halcón
de: tatɨɨwɨjina
cazamurciélagos, especie de ave.
Plural: tatɨniwa, tatɨnika tawánaja sustantivo. Variante de:
tatɨɨ sustantivo ituwánaja

• pona o cashapona, especie de tawarakútina adjetivo


palmera. Plural: tatɨɨwɨya, tatɨɨwɨ
• hueco hueco, la cualidad de
• piso o tarima de pona. Plural: tener muchos huecos, por
tatɨɨwɨya, tatɨɨwɨ ejemplo, un camisa muy vieja

Variante: púuna tawarakúuni verbo t. Variante de:


tawarúuni
tatɨɨ imɨ ́ɨni sustantivo
tawarúuni verbo t.
• madre del emponado, especie de
insecto muy pequeño. Plural: • hacer varios huecos en algo con
tatɨɨ imɨ ́ɨka un clavo o algo similar, por
ejemplo, para hacer un rallador.
tatɨɨ ́kujina sustantivo loc. Raíz: tawáruu-
• tarima o piso emponado. Plural: Variante: tawarakúuni
tatɨɨkukajina
tawatáani verbo t.
Variante: tatɨɨkuúkujina
• hacer un solo hueco en algo.
tatɨɨkuúkujina sustantivo loc. Raíz: tawáta-
Variante de: tatɨɨ ́kujina
• romper el himen. Raíz: tawáta-

Diccionario escolar ikíitu | 218


tawatɨ ́ɨni taamáaki

tawatɨ ́ɨni verbo i. taaki sustantivo


• huequearse, hablando de cosas • otra parte u otro sitio. No hay
duras y rígidas como canoas y forma plural
ollas. Raíz: tawátɨ-, tawáti-
• otro lado. No hay forma plural
• desflorarse. Raíz: tawátɨ-, tawáti-
taakiírakuma adverbio
tawáaku sustantivo
• por otro camino
• tabaco. Basado en el castellano:
tabaco. Plural: tawaákuka taakiíraata adverbio
tawɨ sustantivo • en otra dirección

• mestizo, persona blanca u otra taama adverbio


persona que no es indígena. • así nomás, simplemente
Plural: tawɨya
• muy poco, hablando de cantidad
tawɨ kánɨɨsi sustantivo o grado
• bolsón o bolsa grande de taama adverbio
cualquier tipo. Plural: tawɨ
kánɨɨsika • por gusto, sin razón
tawɨ taníiku sustantivo • al azar
• trampa.para.ratón • falazmente o falsamente
tawɨɨ ́kiri sustantivo • en broma
• tahuicuro, con pico rojo, especie taama míini verbo i.
de ave. Plural: tawɨɨ ́kirika
• bromear. Raíz: taama mii-
taa verbo c.
• engañar. Raíz: taama mii-
• ser o estar. Palabras
relacionadas: =tɨɨ, táaja, taama miíniika adverbio
kuwíini. Raíz: taa
• apenas, hablando de acciones y
Variantes: táaja, tɨ ́ɨ estados

táaja sustantivo. Variante de: túwɨja taamaakáani verbo t.


• ignorar a una persona o una
táaja verbo c. Variante de: taa cosa, especialmente en el caso de
no reconocer una relación con
taákari adjetivo
alguien, por ejemplo, con un
• otro tiempo u otro momento hijo. Raíz: taamaaka-

taaki adverbio taamáaki sustantivo


• otra forma u otra manera • cualquier lugar. No hay forma
plural

Diccionario escolar ikíitu | 219


taamáana taasíita iísaku

taamáana adjetivo taarɨɨ ́jana adjetivo


• cualquiera o cualquier cosa • rico o sabroso

taamaárika adjetivo • oloroso

• propio, por ejemplo, su propio • sexualmente agradable


hijo
taarɨɨjanúuni verbo t.
taamaárika adverbio
• echar condimento a una comida.
• solito o por su propia cuenta Raíz: taarɨɨjánuu-

• aparte • echar perfume. Raíz: taarɨɨjánuu-


taana adjetivo táasa sustantivo
• otro u otra • bujurqui bocón, especie de peje.
taara míini verbo i. Plural: taásaka
táasa sustantivo
• estar pobre. Raíz: taara mii-
• panero, tipo de canasta. Plural:
• estar muy triste y sin esperanza.
taásaka
Raíz: taara mii-
taarana adjetivo taasiijáani verbo t.
• malograr una dieta, hablando de
• penoso o triste
la dieta de una purga. Raíz:
taáraa sustantivo taasiíja-

• aleta de pez. Plural: taáraawa • malograr algo, por ejemplo, un


motor o una comida. Raíz:
taari adverbio taasiíja-
• antes o anteriormente. Nota: taasíini verbo i.
Otra forma de esta palabra, muy
común en los cuentos y historias, • malograrse una cosa o un
es: taariíyaajaa, que se entiende aparato. Raíz: taási-
como muy antes, o en los
tiempos de los antiguos • malograrse el ayahuasca debido
a un descuido. Raíz: taási-
taariki adverbio taasíita adjetivo
• en la mañana
• verdadero o legítimo. Nota: Esta
taariki sustantivo palabra tiene que acompañar un
sustantivo
• la mañana del día. No hay forma
plural taasíita iísaku sustantivo
• sachacuy, especie de rata. Plural:
taasíita iisákuka

Diccionario escolar ikíitu | 220


taasíita sisa tikíwari

taasíita sisa sustantivo tijakɨ ́ɨni verbo i.


• cashorro, especie de peje. Plural: • quebrarse o ser cortado en dos
taasíita sisaka partes distintas con un corte
limpio y completo. Raíz: tijakɨ-,
taasíita siirɨ sustantivo. Variante de: tajaki-
musútina siirɨ
taasíita táraati sustantivo tijíkija aájana adjetivo
• la calidad de tener una sola
• pashaco legítimo, especie de
pierna
árbol. Plural: taasíita táraatika

Variante: kaasi táraati


tijiíkija adverbio
• un lado de algo con dos lados,
taasíita waaráata sustantivo
por ejemplo, las manos
• balata sapotina, especie de árbol.
Basado en el castellano: balata
tijiíkwaji adverbio
legítima. Plural: taasíita • de repente o de un momento a
waaraátaka otro
taasíitaana adjetivo tijiíraki sustantivo
• verdadero o legítimo • un lado de algo, por ejemplo, un
lado de las manos. No hay forma
taátaaja sustantivo
plural
• hermana de un hombre o
hermano de una mujer. Plural:
tikina adjetivo
taátaajawaaka • mocho o desafilado
taatáaja sustantivo tikitáani verbo i.
• “hermana” o “hermano” del otro • inundarse completamente. Raíz:
sexo de uno, o sea, una palabra tikita-
que usa una mujer para llamarle
a su hermano, o un hombre usa
tikitiki sustantivo
para llamarle a su hermana • especie de lechuza pequeña,
Taataayúusa nombre propio. Variante especie de ave. Plural: tikitikika
de: kumáani tikíwari sustantivo
Taawara nombre propio • añañahui, especie de luciérnaga
• nombre de un personaje histórico con una sola luz. Plural:
tikíwarika
tijakáani verbo t.
• quebrar o trozar algo en dos
partes, por ejemplo, un palito.
Raíz: tijaka-

Diccionario escolar ikíitu | 221


tikiika tiniisíini

tikiika adverbio timúuna sustantivo


• estar juntos o estar cerca una • bijaoillo, especie de planta que
cosa a otra puede usarse para teñir los
dientes de negro. Plural:
• mismo, hablando de altura o timuúnaka
largo
Variantes: atímuuti, timúuni iíraana
tikíini verbo t.
timúuni verbo t.
• hacer entrar. Raíz: tiki-
• teñir los dientes de negro con el
• sumir. Raíz: tiki- bijaoillo: timúuna. Raíz: tímuu-
tikíini verbo i.
timúuni iíraana sustantivo. Variante
• entrar, por ejemplo, una casa o de: timúuna
canoa. Raíz: tiki-
tiniijúuni verbo t.
• sumirse, por ejemplo, una canoa.
• hacer una olla de arcilla
Raíz: tiki-
utilizando el método de apilar
• entrar, hablando de una comida rollos delgados de arcilla, uno
agradable. Raíz: tiki- encima del otro, sobre una base
plana de arcilla. Raíz: tiniíjuu-
tikiíraki adverbio
tiniikani sustantivo
• igual, hablando de alguna
cualidad de dos entidades • corneta avispa, especie de
insecto. Plural: tiniikaka
• igual o nivelado, hablando de
dos o más entidades de la misma tiníini verbo t.
altura o largura • amarrar una soga a algo, por
• al mismo tiempo, hablando de ejemplo, a una hamaca o a una
dos eventos que suceden al canoa. Raíz: tini-
mismo tiempo • techar un techo por amarrar las
tikiírakuma adverbio crisnejas al armazón. Raíz: tini-

• derecho, hablando de un camino • amarrar una hamaca a algo para


usarla. Raíz: tini-
tíkuja sustantivo
tiniisíini verbo t.
• yarina, especie de palmera.
• teñir, hablando de telas o fibras,
Plural: tikújaka
por ejemplo, la chambira.
timáriija sustantivo. Variante de: Basado en el castellano: teñir.
samaku Raíz: tiniísii-

Diccionario escolar ikíitu | 222


tipájaana tipaakáamu

tipájaana sustantivo tipanaki sustantivo


• achiotillo, especie de árbol. • un plato dulce tradicional de los
Plural: tipájaanaka Iquito, hecho de masa de yuca
rallada y mesclada con guineo
Variante: karásiina que se le pone en patarashca y se
tipájaana sustantivo le asa en la candela. Plural:
tipanakika
• amor seco, especie de hierba que
produce semillas que se pegan a tipanɨɨri sustantivo
la ropa y al pelo. Plural: • raya mama, una fiera diabólica
tipájaanaka que figura en ciertos cuentos de
tipakáana sustantivo los antiguos. Plural: tipanɨɨriwa

• huayo ácido, especie de árbol. tipanúuni verbo t.


Plural: tipakaánaka • calentar algo sólido, por
tipakɨɨti sustantivo ejemplo, una comida o una
persona con frío. Raíz: tipánuu-
• caucho masha, especie de árbol.
Plural: tipakɨɨtika tipanuutáani verbo t.

tipakɨɨtiisi sustantivo • calentar algo a base de líquido,


por ejemplo, una sopa o
• especie de sapo comestible, más cuñushca. Raíz: tipanuúta-
grande que el hualo. Plural:
tipakɨɨtiisika tipáaka sustantivo

tipaku sustantivo • greda o tierra gredosa. No hay


forma plural
• tipo de demonio del monte de los
tiempos pasados que parecía a • arcilla usada para hacer
una persona pero tiene garras y cerámicas tradicionales. Plural:
dientes muy largos y filudos. tipaákaka
Plural: tipakuka Tipaákajuuri nombre propio
Variante: paayuwa • término antiguo para todos los
subgrupos del pueblo iquito que
tipakuuka sustantivo
antes vivían en tierras gredosas.
• balata quebradiza, especie de Plural: Tipaákajuuriwaaka
árbol. Plural: tipakuukaka
tipaakayúumu adjetivo. Variante de:
Variante: ipakuuka tipaakáamu

tipana adjetivo tipaakáamu adjetivo


• pegajoso o adhesivo, por • quebrada turbia, hablando de
ejemplo, la brea quebradas gredosas

Variante: tipaakayúumu

Diccionario escolar ikíitu | 223


tipáaku titatáani

tipáaku sustantivo tirijákana sustantivo


• zapotillo, especie de árbol. • una variedad de yuca sembrado
Plural: tipaákuka por los antiguos con bolitas en su
tronco que no se le ve ya. Plural:
tipɨɨna sustantivo tirijákiaakɨ
• barranco. Plural: tipɨɨnakɨya, tiriku sustantivo
tipɨɨnaka
• turun turun, especie de ave.
tipɨ ́ɨni verbo t. Plural: tirikuka
• topar o tocar. Raíz: tipɨ-, tipi- tírina sustantivo. Variante de: siríina
imɨ ́ɨni
tipɨ ́ɨni verbo i.
tiriikuskáana sustantivo
• pegarse algo gomoso, por
ejemplo, la brea. Raíz: tipɨ-, tipi- • parinari chico, especie de árbol.
Plural: tiriikuskaánaka
tipɨɨtáani verbo t.
Tiriikuskaanayúumu nombre propio
• seguir a una persona o un animal
por los sonidos que hace, sin que • Castilla Quebrada, afluente
él o ella se diera cuenta. Raíz: gredoso del río Pintuyacu, río
tipɨɨ ́ta- abajo de San Antonio

• acechar, observar o escuchar a tiríini verbo t.


alguien o algo en secreto. Raíz:
tipɨɨ ́ta- • roer. Raíz: tiri-
tiriitáani verbo t.
tipúuni verbo t.
• roer la carapa o la parte exterior
• enjebar o engomar una tela,
de algo para sacar esa parte, por
tradicionalment usando la resina
ejemplo, las escamas de aguaje.
de caucho o de shiringa. Raíz:
Raíz: tiriíta-
típuu-
titatáani verbo t.
tipuutáani verbo t.
• desatar algo que está amarrado
• pegar algo a algo, utilizando por su propia soga, por ejemplo,
algún material pegajoso. Raíz: una hamaca o una canoa. Raíz:
tipanuúta- titata-
tirija sustantivo • sacar crisnejas viejas del
• bola o nudo duro en la superficie armazón de una casa. Raíz:
de algo sólido, por ejemplo, un titata-
nudo de un palo o una bola en
un hueso. Plural: tirijaka, tiiriwa

• espuela del gallo. Plural: tirijaka,


tiiriwa

Diccionario escolar ikíitu | 224


titaajúuni titɨɨtɨ ́ɨni

titaajúuni verbo t. titika ijákɨɨsɨɨja sustantivo


• despegar varias cosas similares • pie lajoso, una enfermedad en
seguidas, por ejemplo, sacar que la piel de la planta del pie se
varios gajos de plátano de un abre en rendijas dolorosas.
racimo o cosechar varias Plural: titikaka ijákɨɨsɨɨja
mazorcas de maíz de un maizal.
Raíz: titaájuu- titika jíritiikɨ sustantivo

titaakíini verbo t. • planta del pie. Plural: titika


jíritiikɨya
• sacar los brazos o patas de algo,
generalmente hablando del titika kíyɨɨna sustantivo
proceso de descuartizar un • arco del pie. Plural: titika
animal. Raíz: titaákii- kíyɨɨnaka
titáani verbo t.
titikáani verbo t.
• cosechar un racimo de pijuayo,
• juntar, hablando de huayos o
generalmente utilizando un palo
frutas. Raíz: titika-
largo con un gancho o un lazo en
su punta. Raíz: tita- titikɨ ́ɨni verbo t.
titáani verbo t. • comezar tejer un tejido, por
ejemplo, una jicra o una canasta,
• desatar algo sin deshacer el nudo formando su pie del tejido con
de la soga, por ejemplo, abrir un soga torcido o con tamishi. Raíz:
lazo. Raíz: tita- titikɨɨ-
titáani verbo t. titɨ ́ɨni verbo i.
• quitarse la ropa. Raíz: tita- • desmamarse. Raíz: titɨ-, titi-
titáani verbo t. titɨ ́ɨni verbo i.
• desmamar o despechar a un • zafarse. Raíz: titɨ-, titi-
bebé. Raíz: tita-
titɨɨtáani verbo t.
titaaríini verbo t.
• desarmar, hablando de casas.
• desastillar. Raíz: titaárii-
Raíz: titɨɨ ́ta-
titija sustantivo
• sacar gajo o racimo, hablando de
• talón. Plural: titijaka frutas. Raíz: titɨɨ ́ta-

titika sustantivo titɨɨtɨ ́ɨni verbo i.


• pie de ser humano o pata de • despegarse algo grande y plano,
animal. Plural: tiitiwa, titikaka por ejemplo, la corteza de un
árbol. Raíz: titɨɨ ́tɨɨ-
• pisada. Plural: tiitiwa, titikaka
• desbarrancarse o derrumbarse la
orilla del río. Raíz: titɨɨ ́tɨɨ-

Diccionario escolar ikíitu | 225


tíwaku tíira

tíwaku adverbio tiimɨya sustantivo


• en varios sitios o a varios sitios • tohuayo o chotacabras común,
especie de ave nocturno. Plural:
tiwaakwaárika adverbio tiimɨyaka
• de toda clase o de varias formas
tiimuu sustantivo
tiwáani verbo t.
• quilla de canoa. Basado en el
• secar o limpiar una superficie, castellano: timón. Plural:
por ejemplo, con un trapo. Raíz: tiimuuwa
tiika-
tiimúuni verbo i.
tii adverbio
• echar quilla en una canoa.
• ahí, en un cierto lugar Basado en el castellano: timón.
Raíz: tiímuu-
tiijiíraji adverbio
tiínaaja sustantivo
• al otro lado
• tinaja, tipo de envase de
tiikɨɨkáani sustantivo ceramica. Basado en el
• viejilla, tipo de guineo, variedad castellano: tinaja. Plural:
de plátano. Plural: tiikɨɨkáanika tiínaajaka

tiímaaka sustantivo tíini verbo i.

• majás. Plural: tiímaakaka • apegarse o pegarse, dicho de


cosas anchas. Raíz: tii-
tiímaaka amáriyaaja sustantivo
• estar templado, hablando de
• variedad de pijuayo, especie de hamacas. Raíz: tii-
palmera, con huayos de color
royo con rayas blancas. Plural: • estar pegado en un árbol o palo,
tiímaaka amáriyaajaka hablando de nidos anchos. Raíz:
tii-
tiímaaka ámuusiina sustantivo tíini verbo i.
• varillal caspi, especie de árbol.
• alinearse, hablando de un grupo
Plural: tiímaaka ámuusiinaka
de personas que se ponen en
tiímaaka iísaku sustantivo linea para coordinar un trabajo,
por ejemplo, en la chacra. Raíz:
• especie de ratón grande de árbol. tii-
Plural: tiímaaka iisákuka
tiiniwiitáani verbo t.
tiímaakákana sustantivo
• seguir varias veces. Raíz:
• majás rumo, una variedad de tiiniwiíta-
yuca. Plural: tiímaakákiaakɨ
tíira demostrativo loc.
• allá

Diccionario escolar ikíitu | 226


tiírajiina tɨɨti

tiírajiina adjetivo tɨ ́nɨɨja sustantivo


• de allá • ruro o molleja, parte del cuerpo
de las aves. Plural: tɨ ́nɨɨjaka
tiírajiita adverbio
tɨrɨjátina adjetivo
• al otro lado de algo, por ejemplo,
una casa • teretaño o de varios colores, por
ejemplo, la cría de sachavaca o
• afuera del sitio donde el hablante
el majás
está
tɨ ́wɨja sustantivo. Variante de: túwɨja
• de vuelto
tiírakuma adverbio tɨwɨsɨ ́kɨɨja sustantivo. Variante de:
tuwɨsɨ ́kɨɨja
• allá, por ese camino
tɨ ́ɨ verbo c. Variante de: taa
tiírakumaji adverbio
tɨɨ pronombre (relativo)
• hacer viniendo
• donde
tiirɨ ́ɨra adverbio
tɨ ́ɨni verbo t.
• más allá
• tupir dos o más cosas muy
tiirɨɨ ́raata adverbio cercita una a la otra. Raíz: tɨɨ-
• más allá, en una dirección tɨ ́ɨni interjección
alejándose del hablante
• “¡no sé!”, una palabra que
tiitáani verbo t. usamos para responder a una
pregunta si no sabemos la
• seguir. Raíz: tiita-
respuesta
tiitɨ ́ɨni verbo i.
tɨɨrika adverbio
• apegarse en una superficie, por
• muy distante, hablando de un
ejemplo, una lagartija. Raíz:
lugar casi o completamente
tiítɨɨ-
desconocido
• apegarse o agarrarse a algo para tɨɨriija sustantivo
apoyarse. Raíz: tiítɨɨ-
• peca o lunar de la piel. Plural:
• embocar un envase para tomar. tɨɨriijaka
Raíz: tiítɨɨ-
Tiítɨɨsi nombre propio. Variante de: tɨɨti pronombre (relativo)
Siirɨɨ ́taja • donde
tɨnɨkɨ sustantivo. Variante de: tanaka tɨɨti pronombre (indefinido)
• dondequiera

Diccionario escolar ikíitu | 227


tɨɨti turuutáani

tɨɨti palabra de pregunta tukúruuja sustantivo


• dónde o adónde • comején en general. Plural:
tukúruuwa
tɨɨ ́tiiji palabra de pregunta
Variante: anatiija
• de dónde
tɨɨtiika adverbio turíini verbo t.
• hasta donde • ahumar comida. Raíz: turi-

tɨɨtiika palabra de pregunta turuja sustantivo


• hasta dónde • yuca ahumada. Plural: turujaka,
tuuruwa
• qué tamaño o qué cantidad
turukuni sustantivo
tɨɨtíira palabra de pregunta
• iguano machaco o paucar
• a qué sitio machaco, especie de víbora.
Plural: turukuniwa
tɨɨyɨ ́ɨya sustantivo. Variante de: tɨɨyɨ ́ɨyɨ
turuna sustantivo
tɨɨyɨ ́ɨyɨ sustantivo
• especie de árbol de las alturas.
• manshaco, tipo de garza, especie Plural: turunika
de ave. Plural: tɨɨyɨɨ ́yɨka turuníini verbo t.
Variante: tɨɨyɨ ́ɨya • secar algo rápidamente, por
ejemplo, dejando ropa mojada al
tɨɨ ́yuukwáani sustantivo sol fuerte. Raíz: turuni-
• especie de carpintero, especie de túruu sustantivo
ave. Plural: tɨɨ ́yuukwaánika
• sapo motor. Plural: túruuwa
tɨɨ ́yuukwáani verbo i.
turúuni verbo i.
• silbar o gritar varias veces
enseguida, usando un tono alto • secarse. Raíz: turu-, turi-
de la voz. Raíz: tɨɨ ́yuukwa-
Turuuríisa nombre propio. Variante de:
• cantar el tahuicuro. Raíz: Piírnaja
tɨɨ ́yuukwa-
turuutaníini verbo t.
tujúniikɨ ́ɨya sustantivo
• secar algo, por ejemplo, ropa
• isula tingotero, especie de tendida. Raíz: turuutánii-
hormiga. Plural: tujúniikɨɨ ́yaka
turuutáani verbo i.
• secarse, hablando de cosas que
toman mucho tiempo para secar.
Raíz: turuuta-

Diccionario escolar ikíitu | 228


tuwaakíira túuna

tuwaakíira sustantivo tuujiitáani verbo t.


• oído. Plural: tuwaakɨya • escuchar para ubicar algo, por
ejemplo, un animal. Raíz:
• ojo de aguja. Plural: tuwaakɨya tuujiíta-
Variante: tuwaakúura • escuchar escondido. Raíz:
tuwaakúura sustantivo. Variante de: tuujiíta-
tuwaakíira tuujúuni verbo t.
tuwaasíini verbo t. Variante de: • tingar. Raíz: tuújuu-
tuujíini
Tuúkani nombre propio
tuwiina sustantivo. Variante de:
muwaasi • nombre de un personaje histórico

túwɨja sustantivo tuukina adjetivo


• astilla de pez. Plural: tuúwɨya, • angosto, por ejemplo, una tabla
tuwɨ ́jaka
túuku sustantivo
• cuerno. Plural: tuúwɨya, tuwɨ ́jaka
• oreja. Plural: tuúkuya
Variantes: táaja, tɨ ́wɨja
• asa, como la de la olla o la
tuwɨsɨ ́kɨɨja sustantivo canasta. Plural: tuúkuya

• especie de suri pequeño que tuuku sustantivo. Variante de: sakana


crece en la callampa: jimɨɨti.
tuuku sustantivo
Plural: tuwɨsɨ ́kɨɨya
• pretina. Plural: tuukuya
Variante: tɨwɨsɨ ́kɨɨja
Tuúkuyɨ nombre propio
tuwɨsɨ ́kɨɨja sustantivo
• nombre de un personaje
• cera de oído. Plural: tuwɨsɨ ́kɨɨya histórico, un hombre del grupo
tuu interjección Maájanakáani

• “¡sí!”, una palabra que usamos tuumíiku sustantivo


para confirmar que algo es la
• domingo. Basado en el
verdad en el momento actual.
castellano: domingo. Plural:
Nota: Otra formas comunes son:
tuumíikuka
“¡aákari túu!” y “¡túura!”
túuna sustantivo
Variante: túura
• lanza de pescar. Plural: tuúnaka
tuujíini verbo t.
túuna sustantivo
• oír o escuchar. Raíz: tuújii-
• cumaseba o lanza caspi, especie
Variante: tuwaasíini de árbol. Plural: tuúnaka

Diccionario escolar ikíitu | 229


túuni túuwa

túuni verbo i.
• llenarse de comida o bebida.
Raíz: tuu-
túuni verbo t.
• huequear un tronco de aguaje o
de ungurahui para que crezcan
suris adentro. Raíz: tuu-
túura interjección. Variante de: tuu
tuúrisɨɨja sustantivo
• pez torres o zúngaro torres,
especie de peje. Basado en el
castellano: torres. Plural:
tuúrisɨɨjaka

tuurúuja sustantivo
• toronja, especie de árbol. Basado
en el castellano: toronja. Plural:
tuuruújaka

tuútuuja sustantivo
• gusano grande, especie de
insecto que crece en la carne y la
piel. Plural: tuútuujaka

tuutúuja sustantivo
• tipo de cuchillo pequeño usado
por los antiguos del pueblo
ikíitu. Plural: tuutuújaka

túuwa sustantivo
• toa, especie de peje. Basado en el
castellano: toa. Plural: tuúwaka

Diccionario escolar ikíitu | 230


ujii sustantivo
• ojé, especie de árbol. Basado en
el castellano: ojé. Plural: ujiiwa

uumáana adjetivo
• grande

uumáana kásiiri sustantivo


• luna llena. No hay forma plural

uumaarii sustantivo
• umarí, especie de árbol. Basado
en el castellano: umarí. Plural:
uumaariiwa
uumáata adverbio
• mucho o largo rato, hablando de
acciones que duran mucho
tiempo o que se realizan con
mayor intensidad

uumáata adjetivo
• mucho o bastante, hablando de
cosas no contables como líquidos
y polvos

uúmiisi sustantivo
• úmisha, tronco de palmera
levantado en un sitio público y
adornado con regalos, utilizado
como parte de la celebración de
carnaval. Basado en el castellano:
úmisha. Plural: uúmiisika

Diccionario escolar ikíitu | 231


waitii sustantivo wasiáraja sustantivo
• huaytiti, especie de pequeño • especie de peje, tipo bujurqui.
insecto conocido por cantar de Plural: wasiárajaka
noche. Basado en el castellano:
huaytiti. Plural: waitiiwa wásiuuja sustantivo. Variante de: káaji

waiwáasi sustantivo Wásiuujaánaaka nombre propio


• nombre para dos especies de • nombre de un personaje
ardilla colorada de tamaño histórico, un yerno de Yarɨɨjáani
grande. Basado en el quechua:
huayhuashi. Plural: waiwaásika
waakapuu sustantivo
• huacapú, especie de árbol.
waka sustantivo
Basado en el castellano:
• vaca o ganado. Basado en el huacapú. Plural: waakapuuwa
castellano: vaca. Plural: wakaka
waakapuuráana sustantivo
waka sustantivo
• huacapurana, especie de árbol.
• huaca, especie de planta antes Basado en el castellano:
utilizado para envenenar peje. huacapurana. Plural:
Basado en el quechua: huaca. waakapuuraánaka
Plural: wakaka
waanaáwana sustantivo
waka nɨɨti sustantivo. Variante de:
muúkwaayɨ naamɨ • guanábana, especie de árbol.
Basado en el castellano:
wákii sustantivo guanábana. Plural:
waanaáwanaka
• sacha shimbillo, especie de
árbol. Plural: wákiiwa wáara sustantivo
wápapa sustantivo • bala o cartucho de escopeta.
Basado en el castellano: bala.
• huapapa, especie de ave. Basado Plural: waáraka
en el castellano: huapapa. Plural:
wapápaka waarata adjetivo. Variante de: =árata
wásiamɨ sustantivo. Variante de: waarata aamikáaka sustantivo
jaakáana
• dos días antes o dos días después
de hoy, o sea, anteayer o pasado
mañana. No hay forma plural

Diccionario escolar ikíitu | 232


waarata kaaya aatiáana wiíraaki

waarata kaaya aatiáana sustantivo waatiiruu sustantivo


• persona liosa o entrometida, • bote, cualquier clase de bote que
alguien que le gusta chismear no sea canoa. Basado en el
demasiado. Plural: waarata castellano: batelón. Plural:
kaaya atiáapɨ waatiiruuwa

waaráata sustantivo waáyuuri sustantivo


• balata, nombre para los tipos de • carachama en general, un tipo de
árbol que producen el jebe peje. Plural: waáyuuriwa
natural. Basado en el castellano:
• carachama, la especie grande
balata. Plural: waaraátaka
que vive en los ríos grandes.
wáari adverbio Plural: waáyuuriwa

• entonces o luego wíija sustantivo


• mientras o hasta mientras • “mujer”, palabra de cariño que
los hombres usan con sus
waárika adverbio
mujeres. No hay forma plural
• de una vez, o sea, con el deseo de
wíira sustantivo
que algo sea hecho sin demorar
• manteca del cuerpo de una
Variante: jawaárika
persona o un animal. Plural:
waaríina sustantivo wíiraka

• fariña, comida hecho de la yuca. • grasa o aceite comestible. Plural:


Basado en el castellano: fariña. wíiraka
Plural: waariínaka wiírana adjetivo
waaríisita sustantivo • grasoso o mantecoso
• balista, herramienta utilizado a wiiraajúuni verbo t.
veces en la pesca. Basado en el
castellano: balista. Plural: • freír. Basado en el castellano:
waaríisitaka freír. Raíz: wiiraájuu-
waasiaárika sustantivo. Variante de: wiíraaki sustantivo. Variante de:
jaakáana káraaki
waátina adjetivo wiíraaki sustantivo
• con el rico olor de carne • vela. Plural: wiíraakiwa
ahumada
waatísɨɨja sustantivo
• fierro uma, especie de peje, tipo
cotolo. Plural: waatísɨɨjaka

Diccionario escolar ikíitu | 233


wiiraakúusi wúusa kɨriija

wiiraakúusi sustantivo
• señor, palabra antigua utilizado
en décadas pasadas para llamar a
las personas que eran miembros
de la alta sociedad en la región.
Basado en el quechua: viracocha.
Plural: wiiraakuúsiwaaka
wiiriirii sustantivo
• huiririma, especie de palmera.
Basado quizás en el yameo o el
cocama. Plural: wiiriiriiwa
wɨɨrɨ ́ɨni verbo i.
• hacer sonido, por ejemplo, un
ave o una quena. Raíz: wɨɨrɨɨ-

• cantar o llamar, hablando de


aves y monos. Raíz: wɨɨrɨɨ-

wɨɨrɨɨtáani verbo a.
• preguntar. Raíz: wɨɨrɨɨ ́ta-

wúumpu sustantivo
• bombo, tipo de tambor. Basado
en el castellano: bombo. Plural:
wúumpuka

wúursa sustantivo
• bolsa. Basado en el castellano:
bolsa. Plural: wúursaka
wúusa sustantivo
• bosa, especie de abeja. Basado en
el castellano: bosa. Plural:
wuúsaka
wúusa kɨriija sustantivo
• brea de bosa. Plural: kɨriijaka

Diccionario escolar ikíitu | 234


yákuni sustantivo. Variante de: iyákuni yaamɨ ́kana sustantivo
yarakátina adjetivo. Variante de: • iguano rumo, tipo de yuca de lo
iyarakátina que sus frutos son largos y
delgados y de los que sus puntas
Yarɨɨjáani nombre propio son punteagudos y que se parece
a la cola del iguano, yaamɨ.
• nombre de un personaje Plural: yaamɨ ́kiaakɨ
histórico, un curaca (kuuráaka)
iquito que vivió durante las yáana sustantivo
últimas décadas del siglo 19 y las
primeras del siglo 20. A él lo • pertenencia, una cosa que tiene
bautizó un cura de la zona como dueño o pertenece a alguien.
José Yareja, y desde ahí el Esta palabra se usa siempre en
apellido Yareja se ha quedado forma poseída, por ejemplo:
como común entre los Iquito nu-yáana. Plural: nu-yáami

=yaa adverbio dependiente yaana sustantivo. Variante de: ajaana

• poco a poco yaana interjección


Variante: =yaajaa • “este”, una palabra vacia que se
usa durante la búsqueda de
=yaa adverbio dependiente palabras
• solo o solito yaasiki adjetivo
• la misma persona o cosa que ha • la parte más tarde de la noche
sido mencionado
yaasina adjetivo
=yaajaa adverbio dependiente. Variante
de: =yaa • doble o grueso, hablando de
cosas planas como tablas o telas
yaamɨ sustantivo
yaasiita adverbio
• iguana, especie de lagartija.
Plural: yaamɨka • doble o grueso. Palabra usada a
la vez que se muestra la doblura
de algo

Diccionario escolar ikíitu | 235


yaawɨ ́ɨni yuukwana

yaawɨ ́ɨni sustantivo


• día. Plural: No hay forma plural

• temporada o tiempo, un cierto


período de tiempo. No hay forma
plural

• vez o ocasión, por ejemplo, dos


veces: kuumi yaawɨ ́ɨni. No hay
forma plural

yaawɨ ́ɨni ɨɨ ́jakɨya sustantivo


• mediodía
yuukíiya sustantivo
• yuquilla, especie de soga del
monte. Basado en el castellano:
yuquilla. Plural: yuukiíyaka

yúuku sustantivo. Variante de: iyúuku


yuukwana sustantivo. Variante de:
iyuukwana

Diccionario escolar ikíitu | 236


a posposición =jina abajo, allá (forma anafórica)
a cada rato adverbio iwaárika adverbio nami
a cambio de posposición abajo, desde adverbio naamiiji
=iyakúura, =iyikúura, =iyɨkúura abajo, ir o venir verbo i. juwɨ ́ɨni
a debajo de posposición abajo, más demostrativo loc.
=karikumaji naamíira
a dónde palabra de pregunta tɨɨtíira abandonado (sitio) adjetivo
a favor de posposición =iyakúura, iriyaki
=iyikúura, =iyɨkúura, =íiku abandonado, puesto sustantivo
a lo largo de posposición loc. loc. irítijina
=sirikuma abandonar (persona) verbo t.
a lo largo de (abajo) posposición sikɨ ́ɨni
loc. =sirikuma abanicar verbo t. apiraajuutáani
a lo largo de (río abajo) abanico (término general)
posposición loc. =sirikuma sustantivo apíraati
a menor grado adverbio sɨɨsaárika abanico, estilo cola de
a propósito de posposición =íira paiche sustantivo sámuu iíwaasi
a punto de, estar verbo t. abanico, estilo cola de vaca
nakarɨ ́ɨni marina (manatí) sustantivo
a qué destino palabra de pregunta aakáayɨ iíwaasi
tɨɨtíira abceso de la piel sustantivo pisaki
a qué hora palabra de pregunta abceso de las encías sustantivo
jɨɨ ́tikari tamaraki
a razón de posposición =aákuji abceso de uña de dedo
a través de (de un lado al sustantivo áwaku aákɨɨsi, áwaku
otro) posposición =akájinakuúraji imɨ ́ɨni
“¡a ver!”, expresión de abdomen, parte exterior
anticipación interjección aajaa sustantivo tanaja
abajito demostrativo loc. namíjiita abeja (término general)
abajito de (vertical) posposición sustantivo samiyani, samiyini
=isámajiita abeja, especie asociada a
abajito, más demostrativo loc. cierta colmena sustantivo
iimɨ ́ɨra niaatíija
abajito, río demostrativo loc. abeja, especie de sustantivo
namíjiita maratásiija, maárakuuja, paani jíina
abajo demostrativo loc. naami abeja, especie de (arambasa)
abajo de posposición =isámaji sustantivo suruku
abajo, acá adverbio iimajiíraji abeja, especie de (ramichi)
abajo, allá (forma anafórica sustantivo raamíisi
enfocada) adverbio anami abeja, larva de sustantivo májiiti
abertura sustantivo itípumaji

Diccionario escolar ikíitu | 237


abertura (grande), tener acarrear múltiples cargas

abertura (grande), tener verbo abuelo (fallecido) sustantivo


i. suríini iyaasuújuusana
abertura (madriguera, nido) abuelo (vocativo) sustantivo
sustantivo awɨyɨ, aáwɨya siisíija
abierto, estar (forma abultar (suelo) verbo i.
cóncava) verbo i. manɨɨtáani puruujuutáani
Abiramo Quebrada nombre aburrido, estar verbo a. iyajasíini
propio Awíraamu acá demostrativo loc. iiti
ablandarse verbo i. ipɨ ́ɨni acá abajito demostrativo loc.
abochornado, hacer verbo t. iimajiita
kanɨɨrɨ iwitɨ ́ɨni acá abajo adverbio iimajiíraji
abombarse verbo i. puusɨ ́ɨni acá abajo demostrativo loc. iima
abonar raíces de una planta acá adentro adverbio iimajiíraji
verbo t. púuni acá adentro demostrativo loc. iima
aborrecer verbo t. sakíini acá afuera demostrativo loc. iiku
abortar (involuntariamente) acá afuera posposición =iikujiíraji
verbo i. majitɨ ́ɨni acá arriba demostrativo loc. iiku
abrasivo adjetivo sɨrina acá arribita demostrativo loc.
abrazar verbo t. kiwáani iikujiita
abrazar acostado (changar) acá mismo demostrativo loc. iítijiita
verbo t. kakatáani acá río abajito demostrativo loc.
abrazar varias veces verbo t. iimajiita
kakamatíini acá río abajo demostrativo loc.
abrigar verbo t. iijúuni iima
abrir verbo t. iijutáani acá río arriba demostrativo loc.
abrir (del punto) verbo t. iiku
amatáani acá río arribita demostrativo loc.
abrir (forma cóncava) verbo t. iikujiita
manɨɨtɨ ́ɨni acá, hacia (río arriba) adverbio
abrir (puerta, botella) verbo t. iikuúraata
iijutáani acá, hacia arriba adverbio
abrir (rendija) verbo t. amitatáani iikuúraata
abrir caja toráxica verbo t. acá, más hacia adverbio iitiika
sipujatáani acá, pero más lejos demostrativo
abrir gatillo verbo t. rikutáani loc. iitíira
abrir horquilla verbo t. jikutáani acá, persona o cosa de
abrir la boca verbo i. aakanɨ ́ɨni sustantivo iítiijiina
abrirse (del punto) verbo i. acá, por este camino adverbio
amatɨ ́ɨni iitiírakuma
abrirse (flor) verbo i. ijakɨ ́ɨni acabar (cantidad) verbo t.
abrirse las piernas verbo i. pɨyáani
manɨ ́ɨni acabarse verbo i. pɨyɨ ́ɨni
abuela sustantivo sájiri, siíriija Acamana Quebrada nombre
abuela (fallecida) sustantivo propio Aakamáana
sajíriisana acarrear verbo t. jɨ ́ɨni
abuela (vocativo) sustantivo acarrear múltiples cargas
siiríija verbo t. itɨ ́ɨni
abuelo sustantivo iiyaasúuja, siisíija

Diccionario escolar ikíitu | 238


acceder (solicitud) afuera, allá (forma anafórica)

acceder (solicitud) verbo t. adentro demostrativo loc. naami


ariwatɨ ́ɨni adentro de posposición =jinakuma
acechar verbo t. tipɨɨtáani adentro, acá adverbio iimajiíraji
aceite (de comer o de motor) adentro, acá demostrativo loc. iima
sustantivo aasɨ ́ɨti adentro, allá (forma
aceite caspi, especie de árbol anaforica enfocada) adverbio
sustantivo sásana anami
aceite comestible sustantivo adentro, allá (forma
wíira anafórica) adverbio nami
aceite o grasa, olor de adverbio adhesivo adjetivo tipana
karaákiya adicionar agua verbo t. aakanúuni
achiote, especie de árbol adónde palabra de pregunta tɨɨti
sustantivo karásiika adoptar y criar verbo t. kumɨníini
achiotillo, especie de árbol adormecerse (parte del
sustantivo karásiina, tipájaana cuerpo) verbo i. sasɨ ́ɨni
achuni sustantivo kamɨ adornar con plumas verbo i.
achuni (variedad) sustantivo paraanɨ ́ɨni
naki páraaka adorno de cabeza
ácido (sabor) adjetivo ijɨɨ ́rana (tradicional) sustantivo simiiku
ácido de abeja sustantivo adueñarse verbo t. akumaríini
aánanaka adulta (mujer madura)
acompañar en viaje verbo t. sustantivo pɨɨta mɨɨ ́saji
kujíini adulto (varón maduro)
acordar nombre verbo t. sustantivo pɨɨta kaaya
aajawatáani adulto o adulta sustantivo máana
acordarse de una persona afaninga, tipo de víbora
verbo t. aajawatáani (término general) sustantivo
acorralar verbo t. tanakíini awásɨɨyɨ
acosar verbo t. mananúuni afase (persona) adjetivo aájapana
acosar sexualmente verbo t. afilado adjetivo kuukwana
mananúuni afilar verbo t. kuukúuni
acostumbrarse verbo a. paajɨ ́ɨni afinar la garganta verbo i.
activarse (trampa de lazo) íjaanɨ ́ɨni
verbo i. rimutɨ ́ɨni afligir verbo t. kasiráani
activarse (trampa) verbo i. afluente (río) sustantivo ájika
rikutɨ ́ɨni afortunadamente adverbio
actividad sustantivo miísana kájapaki, kajapaárika
actividad de trabajo afrecho (del masato) sustantivo
colaborativo (minga) sustantivo maájarina
míinka afuera demostrativo loc. káami
activo adjetivo iyarakátina afuera (de sitio cerrado)
actuar verbo t. míini adverbio tiírajiita
actuar sin tener en cuenta afuera, acá demostrativo loc. iiku
los sentimientos de otros afuera, acá posposición =iikujiíraji
verbo t. jatɨníini afuera, allá adverbio kamijiíraji
acuoso y duro (yuca) adjetivo afuera, allá (forma
iwárɨɨja, sakina anafórica) adverbio kami
acusar verbo t. atuutáani

Diccionario escolar ikíitu | 239


agachado, pararse ahora

agachado, pararse verbo i. agua, hacer turbia verbo t.


akasiitáani riiníini
agacharse parado verbo i. agua, hacer turbia (a
siritíini propósito) verbo t. riiniitáani
agalla (pez) sustantivo arísaka aguado adjetivo aakana
agalla de pez, parte exterior aguajal sustantivo loc. nɨɨsikajina
sustantivo amúuku aguaje (palmera), tronco de
agallas, sacar verbo t. arísakatáani sustantivo nɨsikánaaja
agararrse a alguien (brazo aguaje, especie de palmera
sobre hombro) verbo t. kɨkɨtáani sustantivo nasikati, nɨsikati
agarradera de lanza sustantivo aguaje, suri grande (larva)
mɨyaara aniaásiija de sustantivo aniita marajákwaa
agarrar (presa) verbo t. kasiráani aguajillo, especie de palmera
agarrar (sostener) verbo t. sustantivo iísuuja tamɨɨríina,
kasiráani tamɨɨríina
agarrar (sujetar) verbo t. aguantar verbo i. mɨɨratáani
kasiráani aguardiente, alcohol de caña
agarrar con llica verbo t. destilado sustantivo kaasiáasa
maakɨɨsíini, maasíini aguaymanto, especie de
agarrar fuertemente verbo t. planta sustantivo kúrija
kiwáani agudo adverbio kuukwaata
ágil adjetivo iyarakátina, yarakátina agudo pero superficial
agitar el agua para atraer (dolor) adjetivo ijɨɨ ́rana
peces verbo i. siapuukwatáani águila (término general)
agonizar verbo i. anaanɨɨtáani sustantivo nɨɨsina
agradable, sexualmente águila arpía, especie de ave
adjetivo taarɨɨ ́jana sustantivo síruku nɨɨsina
agravar (enfemedad) verbo i. águila negra (ave), especie
imɨrɨ ́ɨni de sustantivo maayitɨ ́ɨsi
agregar ají picante a la aguja sustantivo ijúuti, ruuwana
comida verbo t. napɨ ́ɨni aguja, ojo de sustantivo tuwaakíira
agregar color verbo t. naamúuni agujón, especie de pez
agregar y mezclar verbo t. sustantivo asa
siaakuruusiitáani ahí (cerca del oyente)
agresor sustantivo kɨɨna demostrativo loc. kiniki
agrietarse parcialmente verbo ahí (lugar; forma enfocada)
i. nɨɨkɨtɨ ́ɨni adverbio atii, tii
agua sustantivo aaka ahí (secuencia temporal;
agua caliente o calentado forma enfocada) adverbio atii
sustantivo ipɨyáaka “¡ahí está!”, expresión para
agua caliente, echar (para llamar la atención interjección
rascar cerdas o plumas) verbo atɨja
t. ipɨyaakúuni ahí, perpendicular al río
agua, bajar el nivel de verbo i. (cerca del oyente) demostrativo
jawɨ ́ɨni loc. kiniki
agua, gente del sustantivo ahogarse verbo i. sisɨ ́ɨni
muújinaapɨ ahora adverbio aákari

Diccionario escolar ikíitu | 240


“¡ahora si!” algo comido por gusanos

“¡ahora si!”, expresión para ají, echar a persona o animal


empezar una acción interjección verbo t. napɨ ́ɨni
jimaakija ajo sacha, especie de liana
ahuecar verbo t. papaanúuni sustantivo mɨɨ ́sɨɨyɨ
ahuecar los manos verbo t. ajorrar verbo t. puukiitáani
purikuutaníini ajustado adjetivo jaámanana
ahuihua (oruga) de guaba al azar adverbio taama
sustantivo támuu imɨ ́ɨni al costado de posposición
ahuihua (oruga) de shiringa =iríkumaji
sustantivo siiríinka imɨ ́ɨni al costado de (cerca) posposición
ahuihua (oruga), especie de =sirikumaji
(madre de la yuca) sustantivo al lado de posposición =siriku
asúraaja imɨ ́ɨni, takɨtíini, takɨtɨ ́ɨni al lado de posposición loc.
ahuihua comestible (término =sirikuma
general) sustantivo jiinakaníini al lado de (abajo) posposición loc.
ahumado, rico olor de adjetivo =sirikuma
waátina al lado de (cerca) posposición
ahumar (cubrir con hollín) =sirikumaji
verbo t. anajúuni al lado de (río abajo)
ahumar comida verbo t. turíini posposición loc. =sirikuma
airambo, especie de planta al medio día adverbio níiya jíritiku
sustantivo aámɨɨka al mismo tiempo adverbio
airambo, plato tradicional tikiíraki
hecho de sustantivo siwɨɨka al otro lado adverbio tiírajiita
aire nocivo (de los demonios) al revés (torcer) adverbio
sustantivo siwaara júnɨɨna makajaya, makɨjɨyɨ
aire, correr verbo i. apiraasiitáani al revés, poner verbo t. takatáani
ajena (cosa) adjetivo kanɨɨrana al revés, ponerse verbo i. takɨtɨ ́ɨni
ajengibre sustantivo anari ala sustantivo námaku
ají (término general) sustantivo alacrán (término general)
napɨki sustantivo tákusi, tákusi naniáasi
ají campana, especie de aniitáana
planta sustantivo napɨki iísakwana albergue temporal sustantivo
ají dulce, especie de planta mɨyiti
sustantivo napɨki iísakwana alcanzar (objetivo, blanco)
ají picante (término general) verbo t. kasirtɨ ́ɨni
sustantivo napɨki alegrarse verbo i. juúmaasíini
ají picante, condimentar con alegre adjetivo juúmana
verbo t. napɨ ́ɨni aleta de árbol sustantivo animɨ
ají picante, variedad de aleta de pez sustantivo taáraa
(charapilla) sustantivo siwirinaaja algo pronombre (indefinido) saakaa
ají picante, variedad de algo (que sirve para un
(macusari) sustantivo makusáari propósito en particular)
ají picante, variedad de sustantivo iíraana
(mishi uyiyu) sustantivo míisi algo comido por gusanos
jíina sustantivo siinaki imáaku

Diccionario escolar ikíitu | 241


algo igual a otro alta (mujer)

algo igual a otro sustantivo allá arriba (forma anafórica


aratíina enfocada) adverbio akami
algo o alguien de acá sustantivo allá arriba (forma anafórica)
iítiijiina adverbio kami
algo para sustantivo iíraana allá río abajo (forma
algodón, hilo de sustantivo anafórica enfocada) adverbio
aramáasi, ramáasi anami
algodón, planta de sustantivo allá río abajo (forma
aramáasi, ramáasi, sɨwɨ anafórica) adverbio nami
alguien pronombre (indefinido) allá río abajo (parte río abajo
kánɨɨka de un espacio) adverbio
algún o alguna determinante namijiíraji
nuúkiika allá río arriba (forma
alguna cosa pronombre (indefinido) anafórica enfocada) adverbio
saakaa akami
algunas cosas pronombre allá río arriba (forma
(indefinido) saakaaya anafórica) adverbio kami
algunitos (animados) adjetivo allá río arriba (parte río
jɨɨ ́tipɨjaarika arriba de espacio) adverbio
algunitos (no animados) kamijiíraji
adjetivo jɨɨ ́timijaarika allá, mismo nivel (cerca del
algunos (animados) adjetivo oyente) demostrativo loc. kinikíira
jɨɨ ́tipɨ allá, perpendicular al río
algunos (no animados) adjetivo (cerca del oyente) demostrativo
jɨɨ ́timi loc. kinikíira
aliento sustantivo júnɨɨna allá, por ese camino adverbio
alinearse verbo i. atɨɨtɨ ́ɨni tiírakuma
alinearse, en trabajo de allí abajo (cerca destinatario)
chacra verbo i. tíini demostrativo loc. kinima
alistar víveres verbo t. saminíini allí arriba (cerca del oyente)
aliviar (dolor) verbo i. sasɨɨtáani demostrativo loc. kiniku
allá demostrativo loc. tíira allí río abajo (cerca del
allá (forma enfocada) adverbio oyente) demostrativo loc. kinima
atíira allí río arriba (cerca del
allá abajo (forma anafórica oyente) demostrativo loc. kiniku
enfocada) adverbio anami alma sustantivo nawɨyini
allá abajo (forma anafórica) almendra, especie de árbol
adverbio nami sustantivo imɨ ́ɨka, sikwanaka
allá abajo (parte inferior de alocarse verbo i. aanawasíini,
un espacio) adverbio namijiíraji siwaaraasíini
allá adentro (forma anafórica alrededor sustantivo loc. ísaku
enfocada) adverbio anami alrededor de posposición
allá adentro (forma =isakwaji
anafórica) adverbio nami alrededor de (y en contacto
allá afuera adverbio kamijiíraji con) posposición =akájinakuúraji
allá afuera (forma anafórica) alta (mujer) adjetivo saamájaati
adverbio kami

Diccionario escolar ikíitu | 242


alterar cualidad angosto

alterar una cualidad de algo amasar (segmentos delgados


verbo t. kuwitɨ ́ɨni de material pastoso) verbo t.
alternar entre soleado y jiniijúuni
nublado verbo i. mɨ ́nɨɨkɨɨtáani amasillar verbo t. jiniijúuni
alto adjetivo saana amasisa, especie de árbol
alto (hombre) adjetivo saamajáani sustantivo amasíisi
alto (pararse) adverbio nɨɨku amenazar verbo t. kaántaakɨ ́ɨni
alto, en adverbio nɨɨku amiga o amigo sustantivo isɨ ́ɨku
altura (cosa) sustantivo amiga o amigo (arcaico)
takuúkujina sustantivo kanawaara
altura (de una cosa) sustantivo amigos, hacerse verbo t. isɨɨkúuni
nɨɨku amontonar verbo t. ikaanuutɨ ́ɨni
altura (tierra) sustantivo iija amontonarse verbo i. ikaanúuni
alucinar verbo i. aanawasíini amor seco, especie de planta
alumbrar verbo i. nuníini sustantivo tipájaana
alumno sustantivo paajiáana ampiri, especie de planta
alzar verbo t. niwíini sustantivo ramúkwaa
amamantar verbo i. sipɨ ́ɨni ampiri, veneno para birote
amamantar verbo t. sipɨ ́ɨni sustantivo ramúkwaa
amanecer verbo i. kutɨtɨ ́ɨni ampliar y aplanar verbo t.
amante sustantivo paajámani parikaani
amar verbo t. nakarɨ ́ɨni amplio adjetivo parina
amargo adjetivo ipana ampollarse verbo i. ikáani
amarillo adjetivo nɨyana anaconda, de aguas sustantivo
amarrado, tipo de (cola de irámani, iyákuni, kuraja, yákuni
verandero) sustantivo masɨ ́yaja anaconda, de alturas sustantivo
iíwaasi iijakuuja
amarrado, tipo de (pecho de Áñamu Quebrada nombre propio
perdiz) sustantivo ráana jirítiikɨ Aaniáamu
amarrar (ajustado) verbo t. añañahui (luciérnaga),
atatáani especie de insecto sustantivo
amarrar algo a otra cosa verbo tikíwari
t. maruutáani añashúa (pez), especie de
amarrar carga de irapay sustantivo aákwarani, jinɨ ́ɨka, narapu,
(palmera) verbo t. ikijɨ ́ɨni nɨɨrapɨ, sakatiika
amarrar hamaca verbo t. tiníini añashúa pintado, especie de
amarrar nudo verbo t. itiyúuni pez sustantivo másiina kíwaaku
amarrar palitos en tercio verbo ancestro sustantivo maákata
t. maruukíini ancho adjetivo parina
amarrar piernas juntas verbo t. ancho y tablacho, hacer verbo
maruukiitáani t. parikaani
amarrar soga (alrededor de anchura sustantivo parina
algo) verbo t. marúuni anciano (vocativo afectivo)
amarrar soga a algo verbo t. sustantivo kumakúusi
tiníini andar verbo i. aamɨ ́yaakíini
amarrar varios nudos verbo t. andar alrededor de algo verbo
itiyuutáani i. sakatáani
amasar verbo t. jiníini angosto adjetivo tuukina

Diccionario escolar ikíitu | 243


anguila eléctrica apestar

anguila eléctrica sustantivo añushi rumo, especie de


pirusu árbol sustantivo muuti asúraaja,
anguilla (anguillón) sustantivo puusuukwáana
pirusu anzuelar, tirando anzuelo
animal de caza sustantivo kuuwaa con barandilla verbo i.
animal doméstico sustantivo majaatáani
kajinani anzuelear verbo a. siiyúuni
animal miedoso sustantivo anzuelear verbo i. siwiyúuni
kɨɨrɨɨyáana anzuelear mojarras verbo i.
animal, demonio en forma aniijúuni
de sustantivo juríini anzuelear, tirando el anzuelo
annato, especie de árbol varias veces enseguida verbo i.
sustantivo karásiika majániiwɨɨtáani
ano sustantivo niríyuusi anzuelo sustantivo siwiyúuka,
año sustantivo amariyaana siiwíika
ano prolapsado sustantivo anzuelo, pescado capturado
niríyuusi sikɨɨ ́taaja con sustantivo siiyuúmani
ano salido sustantivo niríyuusi apacharama, especie de
sikɨɨ ́taaja árbol sustantivo kusáaka
anochecer, experimentar verbo apaciguar verbo t. amikaajúuni
i. ninɨ ́ɨni, nínɨɨtáani apagar (aparato eléctrico)
anona, especie de árbol verbo t. makiijáani
sustantivo aanúuna apagar (candela) verbo t.
anteayer sustantivo waarata makiijáani
aamikáaka apagar (fuente de llama) verbo
antepasado sustantivo maákata t. makiijáani
anterior adjetivo jɨɨ ́tikariina apagarse verbo i. makɨ ́ɨni
anteriormente adverbio taari apagarse (sol) verbo i. makɨ ́ɨni
antes adverbio taari aparecer verbo i. nikisáani
antes (secuencia temporal) apariencia sustantivo karíini,
posposición =aákuji nikisáani
antiguo (persona) sustantivo aparina, cinta para bebés
maákata sustantivo kísiika
antorcha de copal (resina) aparina, llevar en verbo t.
sustantivo siipíiwa kisijuutáani
antorcha de ungurahui aparte adverbio taamaárika
(palmera) sustantivo sakuu apegar verbo i. tiitɨ ́ɨni
añuje avispa, especie de apegarse (algo ancho) verbo i.
insecto sustantivo mɨɨka tíini
añuje, especie de roedor apegarse a una superficie
sustantivo muuti verbo i. tiitɨ ́ɨni
anuro (término general) apenas adverbio taama miíniika
sustantivo makwaati apenas estable adverbio
añushi puma, especie de sɨɨnajitiika
felino sustantivo muuti mɨyaara apenitas adverbio sɨɨnajitiika
apertura de un tejido (coco)
sustantivo namija
apestar verbo i. suúkwara apiráani

Diccionario escolar ikíitu | 244


Apetama Quebrada área elevada (restinga)

Apetama Quebrada nombre araña lanuda (término


propio Apítamu general) sustantivo kɨɨyapɨ
ápice (objeto delgado) araña, especie de sustantivo kusi
sustantivo iíjinaji pákɨɨti
aplanar verbo t. pariinúuni arasarí bifajeado, especie de
aplanar materia vegetal verbo ave sustantivo pirɨ ́ɨni
t. kimakáani árbol (término general)
aplastado contra el suelo, sustantivo náana
estar verbo i. parikɨ ́ɨni árbol tumbado sustantivo aníina
aplastado por árbol caído, árbol, derribar verbo t. aníini
estar verbo i. sinakɨ ́ɨni árbol, especie de (no
aplastar verbo t. taníini identificada) sustantivo
aplastar (árbol que se cae) iyámaana, pɨsɨkɨ maájarakúuna,
verbo t. sinakáani ríwiijáana, siríwiina, tasíina, turuna
aplaudir verbo t. amaniikúuni árbol, tipo que produce jebe
aplicar brea caliente verbo t. natural (término general)
kɨriijúuni sustantivo waaráata
aportar bebida o comida a árbol, tumbar verbo t. aníini
evento verbo t. aakúuni árboles, derribar en cadena
apoyar tronco (planta) verbo t. verbo t. sinakatɨ ́ɨni
sipijúuni arcilla sustantivo tipáaka
aprender verbo a. paajɨ ́ɨni arcilla, olla o vasija de
apretado, con espacios sustantivo iniyaasi, niíyaasi
mínimos adjetivo nanatina arcilla, preparar (para hacer
apretar verbo t. taníini cerámica) verbo t. paniijúuni
apretar entre dedo y pulgar arco del pie sustantivo titika
verbo t. miriyáani kíyɨɨna
apretar juntos (varios objetos arco iris sustantivo muúkwaaya,
delgados) verbo t. kiwakíini muúkwaayɨ
aproximarse a la ruptura arco iris, garúa de sustantivo
(absceso) verbo i. aakɨ ́ɨni muúkwaayɨ iísaaka
apuñalar con lanza (sin arder verbo i. núuni
soltarla) verbo t. kasiratáani arder candela, hacer verbo t.
apuntar (dedo, labios) verbo i. itaakuutáani
sisíini ardilla (roedor), especie de
apuntar arma verbo i. sisiitáani sustantivo jimɨɨti iriáaku
apuntar varias veces verbo t. ardilla, tipo de roedor
sisiinúuni (término general) sustantivo
apurado, estar verbo i. waiwáasi
iyarakasíini área cubierta de maleza
apurarse verbo i. iyákumasíini adjetivo sɨɨ ́saki
arambasa, especie de abeja área de con abundante
sustantivo suruku hojarasca (champal) sustantivo
araña (término general) sásakɨ
sustantivo tákusi área elevada sustantivo iija
araña de plátano, especie de área elevada en área
araña sustantivo kuni anákaasi inundable (restinga) sustantivo
siiki

Diccionario escolar ikíitu | 245


área libre arrugarse por contracción

área libre sustantivo kwaaki arrastrar (vasija) verbo t.


área libre (debido a caída de jɨɨtatáani
árbol) sustantivo akirɨɨ ́tajina arrastrarse verbo i. sisíini
área libre (debido a caída de arreglar (ordenar) verbo t.
árbol) sustantivo loc. akiriítajina irikataajúuni
área plantada sustantivo nataaka arreglar (reparar) verbo t.
área ribereña de plantas irikataajúuni
sucesionales sustantivo makínaata arreglar la garganta verbo i.
arena sustantivo kakuti íjaanɨ ́ɨni
arena mezclada con hoja arreglarse verbo i. irikatɨjɨ ́ɨni,
sustantivo juúkaka sinaakɨ ́ɨni
arenosa, tierra sustantivo jɨ ́ɨka arriba adverbio nɨɨku
arenoso, río o quebrada arriba demostrativo loc. káami
sustantivo jɨɨka yúumu arriba (parte superior de
arete (tradicional) sustantivo espacio) adverbio kamijiíraji
namuuri arriba de (vertical) posposición
argolla sustantivo niíniiti =isákuji
arma de fuego sustantivo rimúsiija arriba, acá demostrativo loc. iiku
arma, armar verbo t. riimúuni, arriba, allá (forma anafórica
ríini enfocada) adverbio akami
armadillo (término general) arriba, allá (forma anafórica)
sustantivo iísuuja adverbio kami
armar (arma) verbo t. riimúuni, arriba, hacia adverbio kaamiíraata
ríini arriba, más demostrativo loc.
armar (trampa) verbo t. riimúuni, kaamíira
ríini arribita demostrativo loc. kamíjiita
armar una arma verbo t. ríini arribita de (vertical) posposición
armazón de casa, construir =isákujiita
verbo i. aamaakúuni arribita, más demostrativo loc.
armazón de una casa sustantivo iikúura
amaakúuja arribita, río demostrativo loc.
aro, hacer verbo i. niiniitíini kamíjiita
arpón sustantivo arapuu arrimar verbo t. tatɨɨtaníini
arqueado, estar verbo i. arrimar tronco (planta) verbo t.
purikuutáani sipijúuni
arquearse varias veces verbo i. arrimarse verbo i. tatɨɨtáani
muyuunɨ ́ɨni arrinconarse verbo i. irikɨ ́ɨni
arrancar verbo t. kɨrɨtatáani arrojar al oponente al suelo
arrancar (pelos, plumas) verbo (varias veces) verbo t.
t. kajatáani majániiwɨɨtáani
arrancar (racimo de arrojar piel (reptíl) verbo i.
palmera) verbo t. rikutáani kɨrɨ ́ɨni
arrancar y rasgar verbo i. saritɨ ́ɨni arrugado (flojo) adjetivo
arrastrar verbo t. jɨ ́ɨni kɨsɨ ́kɨtina
arrastrar (cosa con varias arrugarse (flojo) verbo i. kɨsɨkɨ ́ɨni
partes) verbo t. jɨɨtatáani arrugarse por contracción
verbo i. jipɨkɨ ́ɨni

Diccionario escolar ikíitu | 246


arrugarse por encogerse aterrador

arrugarse por encogerse verbo asiento de pelejo, especie de


i. jipɨkɨ ́ɨni soga (liana) sustantivo káaji
arruinarse verbo i. ajakuusíini ajírɨna, káaji ijírɨna
articulación sustantivo paákiija asiento de perdíz (rama)
articulación, lesionar o lisiar sustantivo ráana ajírɨna
verbo t. sipatáani asimétrico, ser verbo i.
articulaciones, encogerse amɨriitáani
verbo i. marisɨɨkíini asma, enfermedad
artritis, tener verbo i. marisɨɨkíini respiratoria sustantivo isija
asa (de olla o canasta) asmosa, persona sustantivo
sustantivo túuku isijaati
asa (flexible) sustantivo íyuuti asna charapa, especie de
asaltante sustantivo kɨɨna tortuga sustantivo makwaa ímaaja,
asar (al carbón) verbo t. kuníini, muusiaaráaja
raníini asnay sustantivo pisaki
asar (en fuego) verbo t. kuníini asnay, olor de sustantivo muúsaka
asar (en palo) verbo t. kankaasíini aspecto sustantivo karíini
asar (partículas pequeñas) áspero adjetivo sɨrina
verbo t. kunajɨ ́ɨni asquear verbo t. sikwaranɨ ́ɨni
asar yuca con cáscara verbo t. asquerosamente adverbio
kuwaniijúuni suúkwara
asar yuca sin cáscara verbo t. asta sustantivo táaja, tɨ ́wɨja, túwɨja
kutíini astilla de madera sustantivo iniisi
ashipa (cresta) sustantivo simiiti astilla de pez sustantivo táaja,
ashipa (cresta), sacar verbo t. tɨ ́wɨja, túwɨja
simiitíini astringente (sabor) adjetivo
ashipa (jícama), especie de sakana
planta sustantivo aasíipa asustadizo adjetivo niítina
así adverbio náaji, naaraata asustadizo, volverse verbo i.
así como (similar a) palabra niitinɨ ́ɨni
conectiva jɨɨ ́taraata asustar verbo t. inajɨ ́ɨni
así grueso demostrativo asustar varias veces verbo t.
iitiirakumaana inájaakɨ ́ɨni
así mismo adverbio naaraata asustarse verbo i. inarɨ ́ɨni
así mismo (enfoque atacar (pegar) verbo t. ipɨráani
exaustivo) adverbio naárika atadijo, especie de árbol
así mismo (forma enfocada) sustantivo rúsuuna
adverbio anaaraata atado (de tela) sustantivo ípuki
“¡así no más!” interjección atajado, estar verbo i. íriitáani
awuúka, awuúkaja, awuúkwa, atar (alrededor de algo) verbo
awuúkwaja t. marúuni
así nomás adverbio taama atar (palos de yuca) verbo t.
asiento sustantivo ajirɨna, ijirɨna ajirakíini
asiento (cosa cilíndrica) atar extremidades juntas verbo
sustantivo loc. nuútima t. maruukiitáani
atar palos en paquete verbo t.
maruukíini
aterrador adjetivo kɨɨ ́rana

Diccionario escolar ikíitu | 247


aterrador, lugar “¡ayao!”, grito de dolor

aterrador, lugar sustantivo kɨɨ ́raki avergonzado, estar verbo i.


aterrizar (ave) verbo i. jimɨɨtɨ ́ɨni karanakiini
atinga (caecilian), especie de avergonzado, hacer verbo t.
anfibio sustantivo pisúuni kanɨɨrɨ iwitɨ ́ɨni
atorarse verbo i. jaámanakɨ ́ɨni avisar verbo t. atúuni
atorarse con (afilado) verbo i. avispa (insecto y nido;
kɨ ́ɨni término general) sustantivo
atracar (bote) verbo i. jimɨɨtɨ ́ɨni ajapaka
atracar (embarcación) verbo i. avispa (solo insecto; término
ajatatɨ ́ɨni, ajatɨtɨ ́ɨni, ikatɨ ́ɨni, isitɨ ́ɨni, general) sustantivo ajapakɨ ́ɨni,
jimɨɨtɨ ́ɨni japakɨ ́ɨni
atragantarse con la comida avispa de arena, especie de
verbo i. jaámanakɨ ́ɨni insecto sustantivo íini
atrapado, quedar verbo i. avispa de tierra, especie de
sakatɨ ́ɨni insecto sustantivo níiya pániija
atrapar (presa) verbo t. kasiráani avispa dura, especie de
atrás de posposición avispa sustantivo muturuniika
=amásikaraata, =namásikaraata avispa solo, especie de
atrevido (animal) adjetivo ɨɨ ́jaana insecto sustantivo kuyajatíini
aturdir (con golpe) verbo t. avispa, campana sustantivo
maarijúuni aasíyuuka
audaz (animal) adjetivo ɨɨ ́jaana avispa, especie de sustantivo
aumentar (reproducir) verbo t. iijuwa, kumaati pájiiti, siikiyúuni
iyakatúuni avispa, especie de (cachabota
aumentar (río) verbo i. avispa) sustantivo siaaruwa ajápaka
ikwaanɨ ́ɨni, jiitáani avispa, especie de
aumentarse (reproducirse) (carachupa avispa) sustantivo
verbo i. iyakatɨ ́ɨni iísuuja ajápaka
aunque adverbio aájapaa, aajapáaja avispa, especie de (corneta
ausencia sustantivo amakɨ ́ɨra avispa) sustantivo tiniikani
ausencia sustantivo loc. amákɨjina avispa, especie de (pata de
ave (término general) añuje) sustantivo muuti áwasi
sustantivo siriija axila sustantivo nɨɨ ́kari
ave de sitaraco (término “¡ay no!”, exclamación al
general) sustantivo riitaki siriija recibir noticias malas o
ave huayero sustantivo sanɨrɨ tristes interjección kaátɨɨ
ave nocturno, especie de “¡ay!”, grito de muerte
sustantivo májuuku interjección ákɨɨ
ave, especie de (no ayahuasca (brebaje
identificada) sustantivo iyásiika alucinógeno) sustantivo aákuta
imɨ ́ɨni, níiya imɨ ́ɨja, pururuuku, ayahuasca, canción de
siwaanákaaja sustantivo akutuuyuukami
ave, especie de (pájaro de ayahuasca, especie de soga
mono negro) sustantivo mɨɨnɨɨ (enredadera) sustantivo aákuta
siriija “¡ayao!”, grito de dolor
aventar verbo t. apiraajuutáani interjección akɨríija

Diccionario escolar ikíitu | 248


“¡ayao!”, grito autocompasivo azul

“¡ayao!”, grito de dolor


autocompasivo interjección
akɨriíjanii
ayaymama, especie de ave
sustantivo paani
ayer adverbio aamikáaka
ayer, de adjetivo aamikaákaana
ayer, un día antes de sustantivo
waarata aamikáaka
ayudar verbo t. parijatáani
azotar verbo t. majáani
azúcar huayo, especie de
árbol sustantivo paáyuuna
azúcar huayo, resina de
sustantivo paáyuuku
azucar, bloques son refinar
(chancaca) sustantivo siaankáaka
azuela sustantivo kajátaja, kajátana,
kijátaja
azufre caspi (azufre huayo),
especie de árbol sustantivo
anaraati, naraati
azul adjetivo nɨyana

Diccionario escolar ikíitu | 249


babear verbo i. aáraatatáani balear (escopeta) verbo i.
bagazo sustantivo ásaki rimusíini
bailar verbo i. sikɨyawatáani balista sustantivo waaríisita
bailar verbo t. maayaasíini balista, tirar verbo i. riimɨ ́ɨni
baile sustantivo maayaasíini balsa sustantivo másiku
bajada de loma sustantivo loc. balsa, especie de árbol
iijakarikuma sustantivo paatíina
bajada, en la posposición loc. balsa, hacer verbo i. masikúuni
=karikuma bañado con (con sustancia)
bajar verbo i. juwɨ ́ɨni adjetivo iíyuu
bajar verbo t. juwɨtɨ ́ɨni bañarse verbo i. naráani
bajar el nivel de agua verbo i. banca sustantivo ajirɨna, ijirɨna
jawɨ ́ɨni banca tradicional sustantivo
bajar flotando verbo i. aatatáani paátiku
bajar olla de la candela verbo t. banda decorativa sustantivo
ɨɨtatáani kurijaakɨ
bajarse verbo i. juwɨ ́ɨni bandear verbo i. iniyáani
bajial, área del monte que se baracoa para ahumar
inunda sustantivo maati pescado sustantivo masíkuuka
bajito adjetivo níiyamɨɨka barandilla caspi, especie de
bajo adjetivo takínuurika árbol sustantivo siiyúuna
bajo (estatura) adjetivo barandilla de pescar sustantivo
níiyamɨɨka irúuna, siiyúuna
bajo, ser más verbo t. kɨjɨɨtáani barba sustantivo amuusíika
bala sustantivo wáara barba (vocativo) sustantivo
baladora sustantivo riimɨɨ ́taaja amúusi
baladora, tirar verbo i. riimɨ ́ɨni barba, tener verbo i. amuusíini
balata de varillal, especie de barbacoa sustantivo másiku
árbol sustantivo rɨɨka waaráata barbacoa para cortar árbol
balata quebradiza, especie sustantivo iyuukínaaja
de árbol sustantivo ipakuuka, barbacoa para cortar árbol,
tipakuuka construir verbo t. iyuukíini
balata sapotina, especie de barbacoa, hacer verbo i.
árbol sustantivo taasíita waaráata masikúuni
balata, árbol que produce barbascal sustantivo loc.
jebe natural (término nuúruuwajina
general) sustantivo waaráata barbasco (cultivada), especie
balatillo, especie de árbol de planta sustantivo nuúruu
sustantivo jitúuna barbasco (silvestre), especie
de planta sustantivo sikiáaja
nuúruu

Diccionario escolar ikíitu | 250


barbasco, chacra de bien

barbasco, chacra (cultivo) de batán caspi, especie de árbol


sustantivo loc. nuúruuwajina sustantivo ájana
barbasco, golpear verbo t. batanear verbo i. ajanɨ ́ɨni
amaniijúuni batará, tipo de ave (término
barbasco, pescar con verbo i. general) sustantivo muuti siriija
sirúuni batir verbo t. takarajuutáani
barbasco, pescar con verbo t. batir (para procesar) verbo t.
amaniijúuni aamúuni
barbasco, pez capturado con baúl (contenedor) sustantivo
sustantivo siruúmani písaku
barbilla (ave) sustantivo simiiti bautizar verbo t. aakataanúuni
barbudo o barbón adjetivo bayuca (oruga peluda), tipo
amuúsitaka de insecto (término general)
barranco sustantivo tipɨɨna sustantivo kɨ ́jɨsi
barrer verbo i. naniijúuni bayuca (oruga), especie de
barrer verbo t. nanuusíini sustantivo juúmɨyɨ, karijɨ ́ɨsi, káaji,
barriga grande, tener verbo i. kɨ ́jɨsi
tanajɨɨtáani bayuca comestible (término
barriga, parte exterior general) sustantivo jiinakaníini
sustantivo tanaka, tɨnɨkɨ bazo sustantivo sɨɨri
barrigón, ser verbo i. tanajɨɨtáani bebe (hembra, cariñativo)
barro sustantivo arama, rama sustantivo ítiika
barro de la cara, sacar verbo t. bebe (varón, cariñativo)
imakiijatáani sustantivo íniika
barro de la cara, tener verbo i. bebé sano y gordo sustantivo
imakiijɨ ́ɨni nɨɨkika
barro de le cara sustantivo beber verbo t. raríini
imakija bebida sustantivo raatisana
barro mezclado con hoja bebida colada a mano
sustantivo juúkaka sustantivo púriija
barroso (sitio) sustantivo loc. bebida de plátano
ramákatina fermentado (pururuca)
base (canasta o recipiente sustantivo pururuuku
cerámico) sustantivo namija bebida, fuertemente
base (cosa cilíndrica) sustantivo intoxicante sustantivo nakitaaka
loc. nuútima bebida, terminar verbo t. imáani
base para tejer, hacer verbo t. bellaco sustantivo níiki ríwaasi
nirikɨ ́ɨni bellaco caspi, especie de
base, hacer (cerámica, árbol sustantivo suukúuwa
canasta) verbo i. namijɨ ́ɨni belleza sustantivo suwaka
bastante (sustantivo no bentón, especie de pez
contable) adjetivo uumáata sustantivo rusaari
basura sustantivo iririka, ísiku besar verbo i. sipɨ ́ɨni
basural sustantivo iririkajina besar varias veces verbo t.
basural del agua (de plantas) sipɨɨkúuni
sustantivo papákɨɨti, papásiiti beso, hacer sonido de verbo i.
batán sustantivo ájana siikíini
bien adverbio suwaata

Diccionario escolar ikíitu | 251


bien cocinado, estar bola bola

bien cocinado, estar verbo i. bisabuelo (vocativo) sustantivo


mɨjɨ ́ɨni siisíija
bien establecido (persona) bisnieta sustantivo aájinati
adjetivo iikiáana bisnieta (fallecida) sustantivo
“¡bien hecho!”, expresión de aajinátiisana
satisfacción vengativa bisnieto sustantivo aájinani
interjección sákija bisnieto (fallecido) sustantivo
bien iluminado adjetivo kwaana aajinániisana
bienes sustantivo kásami bizarro (persona) adjetivo
bienteveo, especie de ave iikiáana
sustantivo isukiáaja bizarro (trabajador) adjetivo
bienvenida, fiesta de sustantivo kuwana
tasíyaaka blanca (color de la sarna)
bifurcado, estar verbo t. adjetivo sakina
jikutiitáani blanca, gente sustantivo tawɨ
bifurcar verbo i. ajikɨ ́ɨni Blancayumo Quebrada nombre
bifurcar verbo t. rarɨɨjɨ ́ɨni propio Simakiyúumu
bigote sustantivo amuusíika blanco (color) adjetivo musútina
bigote, tener verbo i. amuusíini blanquearse verbo i. sikitɨ ́ɨni
bigotudo adjetivo amuúsitaka bloqueado (parcialmente),
bijao (planta), especie de estar verbo i. kɨ ́ɨni
sustantivo masiínaamɨ bloqueado, estar (tubo) verbo i.
bijao, envase de sustantivo puriku jaámanakɨ ́ɨni
bijao, hacer envase de verbo i. bloqueando posposición =isakúura
purikúuni bloquear verbo t. kuujúuni
bijao, tipo de planta boa camote, especie de soga
(término general) sustantivo (enredadera) sustantivo iyákuni
anakújumɨ, nakújumɨ katija, kurajaayɨ
bijaoillo, especie de planta boa de altura, especie de boa
sustantivo atímuuti, timúuna, timúuni sustantivo jaayɨ
iíraana boa gigante legendaria
birote de brujo sustantivo akɨsíini, sustantivo másiina
siimana aakɨsíini bobona sustantivo íniiki
birote de cerbatana sustantivo boca sustantivo itípuma
nawánɨɨna, nawɨ ́nɨɨna boca abajo, echarse verbo i.
birote, veneno para sustantivo ajakumɨ ́ɨni
ramúkwaa boca abajo, estar verbo i.
bisabuela sustantivo sájiri, siíriija ajakumɨ ́ɨni
bisabuela (fallecida) sustantivo boca abajo, poner verbo t.
sajíriisana ajakumɨ ́ɨni
bisabuela (vocativo) sustantivo boca de río o cocha sustantivo
siiríija loc. aájijina
bisabuelo sustantivo iiyaasúuja, bocón con espada, especie de
siisíija pez sustantivo ariyuukwaaja
bisabuelo (fallecido) sustantivo bocón, especie de pez sustantivo
iyaasuújuusana piruja
bogar verbo i. áriitáani
bola bola adjetivo sikáratina

Diccionario escolar ikíitu | 252


bola de resina brea, olla para derritir

bola de resina sustantivo rinɨ ́ɨku bosa (abeja), brea de sustantivo


bola dura sustantivo tirija wúusa kɨriija
bola, tener verbo i. pujuutáani bosa, especie de abeja
bola-bola (bolas grandes en sustantivo wúusa
la superficie) adjetivo pujújatina bosque (término general)
bola-bola (bolas pequeñas en sustantivo naki
la superficie) adjetivo purújatina bosque, área libre de (supay
bola-bola (líquidos, polvos) chacra) sustantivo ikwaniáasi
adjetivo maájarina bosque, área tupido de
bolaina, especie de árbol (monte) sustantivo sɨɨ ́saki
sustantivo ruutíina bostezar verbo i. ánaanɨ ́ɨni
bolas de yuca (en masato) botar verbo t. sikɨ ́ɨni
sustantivo maájarina botar adversario al suelo
bolas, tener varias verbo i. (varias veces) verbo t.
puruujuutáani majániiwɨɨtáani
bolígrafo sustantivo naajuútaaja botar agua (de canoa) verbo i.
bolsa sustantivo wúursa aakɨ ́ɨni
bolsa de red (jicra) sustantivo botar anzuelo con barandilla
kánɨɨsi verbo i. majaatáani
bolsa mullaca, especie de botar anzuelo varias veces
planta sustantivo kúrija verbo i. majániiwɨɨtáani
bolsón sustantivo tawɨ kánɨɨsi botar de la casa (varias
boltijo (atado de tela) veces) verbo t. jikuukúuni
sustantivo ípuki bote sustantivo waatiiruu
bombo (tambor) sustantivo bracear verbo i. masanakíini
wúumpu brasa caliente sustantivo nɨ ́siija
bombonero, especie de brazalete sustantivo kurijaakɨ
mosca sustantivo sɨɨnakíriija, brazo (persona) sustantivo námati
sɨɨnakɨ ́raaja brazo derecho sustantivo suwákiji
bondad (forma de brazo y mano izquierda
comportarse) sustantivo suwaka sustantivo jamɨ ́kiji, jaámɨɨkiji
boquear verbo i. ráriitáani brazo, jalar detrás de la
boquichico, especie de pez espalda verbo t. tamarasíini
sustantivo kaawaánaari brazos y piernas, sacar verbo t.
borde (canto) sustantivo iyáaji, titaakíini
íiyɨ brazos, tener abiertos verbo i.
borde afilado de herramienta masɨɨtáani
cortante sustantivo iika brea sustantivo kɨriija
borde grueso (de objeto) brea (caliente), aplicar verbo t.
sustantivo námikɨ kɨriijúuni
borde o punta afilada sustantivo brea caspi, especie de árbol
kuukwaka sustantivo sásana
borde, afilado sustantivo brea de bosa sustantivo wúusa
kuukwaka kɨriija
borde, construir verbo t. brea, olla para derritir
namikɨ ́ɨni sustantivo kɨriijúusi

Diccionario escolar ikíitu | 253


brebaje (ayahuasca) bujurqui (pez), especie de

brebaje alucinógeno “¡bruto!”, expresión de


(ayahuasca) sustantivo aákuta miedo o de asusto interjección
brevemente adverbio nikákiika kɨ ́ɨra
brillante adjetivo kwaana, buco golondrina, especie de
sawíjatina ave sustantivo amúwɨɨja
brillante (lustroso) adjetivo buduqui, especie de ave
aákanana sustantivo imaka
brillante (ojos) adjetivo sakina buen humor
brillar verbo i. nuníini (comportamiento) sustantivo
brillar fuertemente (sol) verbo suwaka
i. suríini bueno adjetivo suwami, suwapɨ,
brillar por sobar con mano suwáani
verbo t. jiníini “¡bueno!”, expresión
brillar un poco verbo i. suriitáani afirmativa interjección kwaasɨja
brilloso adjetivo aákanana bufeo (término general)
brincar verbo i. sikɨ ́ɨni sustantivo aana
brincar corta distancia verbo i. bufeo cunchi, especie de pez
sikɨɨtáani sustantivo aana siiríkiija
brincotear verbo i. sikɨɨ ́yuukwáani bufeo rumo, variedad de
brisa sustantivo akíraja yuca sustantivo aanákana
brisa, soplar verbo i. bufeo shimbillo, especie de
junɨɨnɨɨkɨɨtáani árbol sustantivo aana
broma, hacer verbo t. aamuutakáana, aana támuu
maayaásiitáani búho (ave), especie de
bromear verbo i. juuma iwíini, sustantivo yúuku
taama míini búho ventribandeado,
bromear verbo t. maayaasíini especie de ave sustantivo iyúuku
bromear (con alguien) verbo t. buitre (ave), especie de
maayaásiitáani (cóndor real) sustantivo kapítiaa,
bromelia (planta), especie de tapútiaa
sustantivo kakánaaka, nípaaki nɨɨti buitre, especie de (gallinazo
bromelia (planta), especie de de cabeza amarilla) sustantivo
(sacha piña) sustantivo rɨɨka nɨɨtamu
minati buitre, especie de (gallinazo
bromista, de mal de cabeza roja) sustantivo
comportamiento sustantivo nɨɨtamu aákusa kariyáana
siwaarákana buitre, especie de (gallinazo
bronchitis sustantivo isija negro) sustantivo pasúuja
bronchitis, persona buitre, tipo de ave (término
sufriendo de sustantivo isijaati general) sustantivo nɨɨtamu
brote (planta) verbo i. rikíini bujurqui (pez), especie de
brujería sustantivo siimaka sustantivo ijáwɨɨja, iyasúuri, muuti
brujo (chamán tradicional) asúwaja, naásiraaja, sɨriaánaaja,
sustantivo siimana wasiáraja
“¡bruto!”, expresión de bujurqui (pez), especie de
asombro interjección kɨɨ ́rana (huangana bujurqui) sustantivo
saatiija

Diccionario escolar ikíitu | 254


bujurqui amarillo buzar varias veces bajo el agua

bujurqui amarillo, especie de


pez sustantivo asúwaja, asuúkwaaja
bujurqui bocón, especie de
pez sustantivo táasa
bujurqui hacha vieja, especie
de pez sustantivo imakwaaja
bujurqui negro, especie de
pez sustantivo maniákaaja
bujurqui volador, especie de
pez sustantivo siísiiri
bulto de hojas de irapay
sustantivo ikija
bulto duro (debajo de la piel)
sustantivo simaja
bulto suave debajo de la piel
sustantivo púpuuku
bulto, formarse verbo i.
púruutáani
bulto, tener verbo i. pujuutáani
bultos, tener varias verbo i.
puruujuutáani
bultoso (bolas grandes en la
superficie) adjetivo pujújatina
burbujear verbo i. iríini
burburjear verbo i. irijɨɨtáani,
iriijɨ ́ɨni
burlarse de alguien verbo t.
jatɨníini
burlón sustantivo siwaarákana
busca piojo, tipo de insecto
(término general) sustantivo
sikwanaja paniáana, sikwanaja sɨ ́ɨri
buscar verbo t. paníini
buscar mitayo verbo i.
aamɨ ́yaakíini
busilar verbo i. tamɨ ́ɨni
busilo sustantivo tamɨ ́nɨɨna
buzar verbo i. simɨ ́ɨni
buzar para recoger algo verbo
i. simɨ ́ɨni
buzar varias veces bajo el
agua verbo t. simɨɨnɨ ́ɨni

Diccionario escolar ikíitu | 255


caballete de la nariz sustantivo caerse (varias cosas) verbo i.
najika nuútima ijáani
cabecear verbo i. imaakɨɨtáani caerse el pelo (de cabeza)
cabeceras (rio o quebrada) verbo i. mɨtɨ ́ɨni
sustantivo loc. anákaku caerse en suelo verbo i. imáani
cabeza sustantivo ánaka caerse en trampa verbo i. imáani
cabeza de víbora, especie de caerse feto verbo i. majitɨ ́ɨni
araña sustantivo kuni anákaasi caerse hojas verbo i. mɨtɨ ́ɨni
cabeza del hacha sustantivo kaaji caerse varias veces verbo i.
cacao (variedad cultivada), iwɨɨkɨ ́ɨni
especie de árbol sustantivo cafesillo, especie de árbol
kaakáawu sustantivo puujáana
cacao (variedad silvestre), cagar verbo i. niríini
especie de árbol sustantivo Cahuarano, grupo étnico
kajikúuna cercanamente relacionado
cacao, especie de (silvestre) sustantivo Aámuuwáaja
sustantivo páari kajikúuna caibro sustantivo ápiika
cacarear (gallina) verbo i. caída (nivel de agua) verbo i.
járaakatáani jawɨ ́ɨni
cachabota avispa, especie de caiman, especie de sustantivo
avispa sustantivo siaaruwa ajápaka aasamu siirɨ
cachorro (término cariñoso) caimitillo de supay chacra,
sustantivo kíisi especie de árbol sustantivo
cada rato adverbio sámɨɨra ikwaniáasi
cadáver sustantivo jiimaaki caimitillo del monte, especie
cadera sustantivo pɨyaánaamɨ de árbol sustantivo saati
caer verbo i. juwɨ ́ɨni caimito, especie de árbol
caer (algo insertado en el sustantivo kaimíitu, kaiimíita
suelo) verbo i. murɨtɨ ́ɨni calabaza (envase) sustantivo
caer (diente) verbo i. katɨ ́ɨni ipaaka
caer (fruto) verbo i. katɨ ́ɨni calabaza, especie de planta
caer, hacer verbo t. imatɨ ́ɨni, imɨ ́ɨni sustantivo maatarɨnaaja
caerse verbo i. kɨrɨtɨtɨ ́ɨni calabaza, especie de soga
caerse (al suelo) verbo i. itɨ ́ɨni (enredadera) sustantivo ipaaja,
caerse (cosas pequeñas) verbo ipaaka
i. ijatáani calambre muscular sustantivo
caerse (pelo, plumas) verbo i. kurɨ ́ɨsi
kajatɨ ́ɨni calato adjetivo tákaana
caerse (por el aire) verbo i. itɨ ́ɨni calentado o caliente, agua
sustantivo ipɨyáaka
calentar verbo t. iipanúuni

Diccionario escolar ikíitu | 256


calentar (líquido) campo de cultivo (chacra)

calentar (líquido) verbo t. cama de cuicas sustantivo loc.


ipɨyaakuutáani, tipanuutáani sapaajina
calentar (sólido) verbo t. cama, tender verbo t. mantaasíini
tipanúuni camarón (término general)
calentarse (cuerpo de uno) sustantivo sawíraaki
verbo i. jitíini cambiar una cualidad de
calentura sustantivo iípanaka algo verbo t. kuwitɨ ́ɨni
caliente (alta temperatura) cambiarse posición verbo i.
adjetivo iípanana iniwɨ ́ɨni
callado (rasgo de carácter) caminar (con los pies) verbo i.
adjetivo paapana iikúuni
callado, dejar verbo t. maarijúuni caminar (niño) verbo i.
callampa (hongo), especie de takúmiikwáani
sustantivo jimɨɨti, muúsaari, nípaaki caminar de un lado a otro
kúwaaja, saapi jimɨɨti verbo i. aamɨ ́yaakitáani
callana avispa, especie de caminar en agua verbo i. musíini
insecto sustantivo jiiti caminar en círculo verbo i.
callana, tazón de arcilla muyuutakwáani
tradicional sustantivo manɨti, nɨɨri, caminar en fila verbo i. jɨɨtɨtɨ ́ɨni
tamɨ ́riija caminar tambaleando verbo i.
“¡cállate!” interjección paapaárika iwɨɨkɨɨtáani
calle sustantivo amakɨ camino sustantivo amakɨ
“¡cállense!” interjección camino sustantivo loc. niíkuma
paapaárika camino, hacer verbo a. amakɨ ́ɨni
callu callu sustantivo sáati, sɨɨpɨ camino, hacer (cortando en
calmado (rasgo de carácter) alto) verbo i. apiyɨɨnɨ ́ɨni
adjetivo paapana camino, por otro adverbio
calmarse (dolor) verbo i. taakiírakuma
sasɨɨtáani camisa sustantivo namátiikɨ
calor, sentir (persona) verbo i. camisa, ponerse verbo i.
iipanɨ ́ɨni namatiikɨ ́ɨni
calor, sentir cada rato verbo i. camote blanca, especie de
iípanɨɨtíini planta sustantivo musútina katija
calvo adjetivo kwaata anákana camote de ayahuasca,
calvo (razurado) adjetivo karata especie de planta sustantivo
anákana aákuta katija
calvo (vocativo) sustantivo camote, especie de planta
kwaata anákana sustantivo katija
calvo, medio adjetivo kwaata camotillo, especie de soga
kariyáa (enredadera) sustantivo iyákuni
calzón panga, especie de katija, kurajaayɨ
palmera sustantivo pasɨɨmɨ campana avispa sustantivo
cama sustantivo makɨ ́naaja aasíyuuka
cama sustantivo loc. makɨɨ ́kujina campesino sustantivo nasiwáani
cama (frazada o sábana) campo de cultivo (chacra)
sustantivo makɨɨ ́taaja sustantivo nasi

Diccionario escolar ikíitu | 257


campo de cultivo, hacer capillejo, tejer

campo de cultivo, hacer verbo canero, especie de pez


i. nasíini sustantivo kaníiru
camu camu, especie de cangar verbo t. kankaasíini
planta sustantivo kwarákiija cangrejo (término general)
caña brava, especie de planta sustantivo amákɨɨja, mákɨɨja
sustantivo miyajáana, mɨyajáana canilla sustantivo anásiiki
caña de pescar sustantivo irúuna, canilla, romperse verbo i.
siiyúuna nasikɨtɨtɨ ́ɨni
caña dulce, especie de planta canillear (mueble) verbo t.
sustantivo isakwánaaja, siwánaaja anasiikíini
cañagre, especie de planta canoa sustantivo iímina
sustantivo atímɨɨna canoa (vieja y podrida)
cañal sustantivo loc. siwánakajina sustantivo pukiku
canasta con huecos grandes canoa, embarcarse en verbo i.
sustantivo aniita namijana juwɨ ́ɨni
canasta para ahumar sustantivo canoa, hacer verbo i. iiminɨ ́ɨni
iyúuri, muyuuri canoa, hacer sumir verbo t.
canasta tejida, soporte de saráani
sustantivo taniítaaja cansarse verbo i. samɨrɨ ́ɨni
canasta, base de sustantivo cansarse (de algo) verbo i.
namija samɨrɨ ́ɨni
canasta, estilo de tejer cantar verbo a. ariwáani
(churu siqui) sustantivo síruku cantar (gallos, pinshas,
niríyuusi monos, etc.) verbo i. wɨɨrɨ ́ɨni
canasta, tipo de sustantivo iipɨɨ cantar (tahuicuro) verbo i.
ímaaja tɨɨ ́yuukwáani
canasta, tipo de (capillejo) cantar a alguien verbo t.
sustantivo taniika ariwatáani
canasta, tipo de (panero) cantar canto chamánico
sustantivo táasa (icarar) verbo t. naaraajúuni
canasta, tipo de (shirui cara) cantear chacra verbo t. iyɨɨtáani,
sustantivo suukwariija táasa iyuutáani
canción sustantivo ariwáani canto (borde) sustantivo iyáaji,
canción de ayahuasca íiyɨ
sustantivo akutuuyuukami canto (canción) sustantivo
candela sustantivo iinami ariwáani
candela caspi, especie de canto (de área) sustantivo loc.
árbol sustantivo iinamináana iíyajina
candela, apagar verbo t. canto de posposición =iyáaji
makiijáani cantos, tocarse o toparse verbo
candela, hacer verbo i. itaakúuni i. pakiitɨ ́ɨni
candela, prender (en chacra) caparazón sustantivo ísɨkɨ
verbo t. ikatáani capibara sustantivo kapíwari
candidiasis bucal, tipo de capillejo (canasta), tipo de
enfermedad sustantivo mɨɨ ́riaaka sustantivo iipɨɨ ímaaja
candiru, especie de pez capillejo, tejer verbo i. taniikɨ ́ɨni
sustantivo kaníiru

Diccionario escolar ikíitu | 258


capillejo, tipo de canasta carpintero (término general)

capillejo, tipo de canasta carahuasca, tipo de árbol


sustantivo taniika (término general) sustantivo
capirona, especie de árbol sakana, tuuku
sustantivo kwarákiina carapa (de huayo) sustantivo
capitari, tipo de tortuga ísɨkɨ
sustantivo tanɨ ́yaaja carbón sustantivo nɨ ́siija
capturar verbo t. kasiráani carcajear verbo i. sataakɨ ́ɨni
capturar con red de mano carcáreo (sabor) adjetivo sakana
verbo t. maakɨɨsíini, maasíini carecer iniciativa adjetivo
capullo sustantivo kíyuuka iíruwana
capullo, formar verbo i. carga (para cargar en la
kiyuukúuni espalda) sustantivo ániitaaja
cara sustantivo naamiya cargar con pretina verbo t.
cara fea, hacer verbo i. ániikíini
amɨriitáani cargar con pretina (varias
cara vieja, tener verbo i. personas y varias cargas)
amɨriitáani verbo t. aniikiitúuni
caracara, tipo de ave sustantivo cargar con pretina (varias
siaámuri personas) verbo t. ániikitúuni
caracha, enfermedad de la cargar en espalda verbo t.
piel sustantivo sɨrika, sɨrikaka ániitáani
carachama (pez), especie de cargar en hombro verbo t.
sustantivo aasamu waáyuuri ariikuutáani
carachama (pez), especie de cargar en los brazos verbo t.
(no identificada) sustantivo kisijuutáani
waáyuuri cariñar verbo t. juúmaasiitáani
carachama (término carne (para comer) sustantivo
general), tipo de pez sustantivo kuuwaa
waáyuuri carne (pedazo) sustantivo naasíija
carachupa (término general) carne ahumada, rico olor de
sustantivo iísuuja adjetivo waátina
carachupa avispa, especie de carnoso (animal) adjetivo
insecto sustantivo iísuuja ajápaka naasíijataka
carachupa mama, especie de carnudo adjetivo naasíijataka
armadillo sustantivo aasámaaja carpinterito, tipo de ave
carachupa uza, especie de (término general) sustantivo
zancudo sustantivo iísuuja ánaasi pasiija, páasi ípuusi
caracol terrestre sustantivo carpintero (ave), especie de
aasiwáriika sustantivo tɨɨ ́yuukwáani
caracol, especie de sustantivo carpintero amarillo, especie
ajuuka de ave sustantivo músati
carácter sustantivo nikisáani carpintero llorón, especie de
carahuasca (árbol), especie ave sustantivo sɨrɨkɨ ́tɨɨja
de sustantivo kaasimajáana carpintero, especie de
carahuasca de altura, especie sustantivo panasi
de árbol sustantivo tamarásina, carpintero, tipo de ave
tamarásiti, taramásiti (término general) sustantivo
panasi

Diccionario escolar ikíitu | 259


carretera cedazo (término general)

carretera sustantivo amakɨ cashorro (pez), especie de


carrizo, especie de sustantivo sustantivo nunáani sisa, sisa, taasíita
ananɨ ́ɨta, sawɨɨka sisa
cartílago sustantivo sasakaraawɨ cashorro de quebrada,
cartílago del esternón especie de pez sustantivo aasamu
sustantivo jimɨɨsi sisa
cartucho sustantivo wáara cashuera sustantivo aatiáaki
casa sustantivo iita caso, hacer verbo t. ariwatɨ ́ɨni
casa abandonada sustantivo loc. caspa sustantivo pukitika
irítijina castaña, especie de árbol
casa con techo de irapay sustantivo sajii
sustantivo ijáwɨɨti Castilla Quebrada nombre propio
casa, armazón de sustantivo Tiriikuskaanayúumu
amaakúuja catahua, especie de árbol
casa, hacer verbo i. iitɨ ́ɨni sustantivo katáawa
casarse (con mujer) verbo t. catalán chico, especie de ave
akumíini sustantivo asi
cascabel, especie de víbora catalán grande, especie de
sustantivo aminakíisi, minakíisi ave sustantivo kataraa
cascajo, roca sedimentaria caucho (jebe natural) sustantivo
sustantivo kanɨ ́wɨɨja, sikiáaja sawija káawsi
cáscara (huayo) sustantivo ísɨkɨ caucho masha, especie de
cáscara dura adjetivo muúturuna árbol sustantivo tipakɨɨti
cáscara vacía sustantivo áaku caucho, especie de árbol
cáscaras de maíz sustantivo sustantivo káawsi
síwaamɨ caulla (yuca) adjetivo iwárɨɨja,
cáscaras de yuca, montón de sakina
sustantivo muúkuya caulla lisa, especie de pez
cascarillo, especie de árbol sustantivo iínuunaki
sustantivo pukíraati caura, especie de árbol
casco sustantivo ísɨkɨ sustantivo sápuuraati
casco vacío sustantivo áaku causar daño por violar
caserío sustantivo loc. iitakajina restricciones dietéticas
casero adjetivo iitakaasi (cutipar) verbo t. aanisiijáani
casha cushillo, especie de cavar hueco verbo i. muráani
erizo sustantivo sikuja cavar y extraer verbo i. muráani
cashapona, especie de cavidad del cuerpo que va
palmera sustantivo púuna, tatɨɨ para arriba sustantivo jinakuku
cashasa, alcohol de caña cazar (cazear) verbo i.
destilado sustantivo kaasiáasa aamɨ ́yaakíini
cashirí, especie de árbol (no cazar (cazear), ir para varios
identificada) sustantivo kasirii días (modismo) verbo i. makɨ ́ɨni
Cashirimo Quebrada nombre cazar, plataforma para
propio Kasiríimu sustantivo amaakúuja
casho, especie de árbol cebo (pesca) sustantivo iíruuja
sustantivo maraniuu, miiti cedazo (término general)
sustantivo imɨ ́ɨri

Diccionario escolar ikíitu | 260


cedazo de sinamillo chacra, planta para curar

cedazo de sinamillo sustantivo cerdas, estar levantadas verbo


imɨ ́ɨri, másiiti i. ririíkɨɨtáani
cedazo, estilo de tejer cerdudo adjetivo kajútina
(añashúa) sustantivo narapuuri cernidor (término general)
cedazo, estilo de tejer (shirui sustantivo imɨ ́ɨri
cara) sustantivo suukwariija cernidor de sinamillo sustantivo
aákuuri, suukwariijaari imɨ ́ɨri, másiiti
cedro, especie de árbol cernir verbo t. imɨ ́ɨni
sustantivo kɨyaáwina, kɨyaawina cerrando posposición =isakúura
ceja sustantivo námikɨ cerrar (algo con bordes
cejas sustantivo namíkɨɨsíika, alineados) verbo t. pakiitáani
namíkɨɨsíini cerrar (herida abierta) verbo i.
cejas, mover verbo i. kapɨ ́ɨni
amaniiwɨɨtáani cerrar agujero verbo t. kapúuni
celebración para una casa cerrar hueco (tejido) verbo t.
nueva sustantivo rariika kɨsɨríini
celos, tener verbo t. amariníini cerrar los ojos verbo i.
ceniza sustantivo pukiti, pukitika makɨsiitáani
ceniza (color) adjetivo kasina cerrar por coser verbo t.
cenizas, estar cubierto en sipuutáani
verbo i. pukitíini cerrarse (abertura) verbo i.
centro sustantivo ɨɨjakúura kapɨ ́ɨni
centro (de superficie) sustantivo cerrarse (cantos) verbo i.
ɨɨjɨɨ ́jina pakiitɨ ́ɨni
centro (monte; término cerrarse (corte) verbo t. sipɨɨtɨ ́ɨni
general) sustantivo naki cesar verbo t. kitɨ ́ɨni
centro de, en posposición loc. cesar conducta indeseable
=jíritijina verbo i. inɨ ́ɨni
centro de, en el (exacto) cesto tamshi, especie de soga
posposición =ɨɨjɨɨ ́jina (liana) sustantivo sisikɨyɨ
centro duro sustantivo ɨ ́ɨja cesto, tipo de sustantivo iipɨɨ
cepa sobrada (yuca) sustantivo ímaaja
nasikatánaaja cesto, tipo de (capillejo)
cera de abeja sustantivo kuruja sustantivo taniika
cera de oído sustantivo tuwɨsɨ ́kɨɨja cetico, tipo de árbol (término
cerbatana (pucuna) sustantivo general) sustantivo narati
nimúuna chacarero sustantivo nasiwáani
cerca al suelo adjetivo níiyamɨɨka chacra (campo de cultivo)
cerca al suelo, estar verbo i. sustantivo nasi
parikɨɨtáani chacra (cultivo) de barbasco
cercado sustantivo tánaki sustantivo loc. nuúruuwajina
cercanos entre sí adjetivo minana chacra vieja sustantivo mákisi
cercar verbo t. tanakíini chacra, cantear verbo t. iyɨɨtáani,
cerco, construir verbo t. tanakíini iyuutáani
cerda sustantivo kajasi chacra, hacer verbo i. nasíini
cerdas, crecer nuevas verbo i. chacra, planta para curar
kajɨ ́ɨni sustantivo anajúuti

Diccionario escolar ikíitu | 261


chacruna chicotear

chacruna (variedad), especie chambira, soga de (fibra no


de planta sustantivo asapɨ ́ɨti, seca) sustantivo kámiiyɨ
aákɨsiiti, aamuuniíraana, kiaájaati, chambirina, especie de pez
kukwanaati, maasaati, nakimɨ ́ɨti, sustantivo nɨɨ ́kamɨ
nɨrimɨɨ ́tari, nɨsinɨɨ ́tari, paasiiti, champa de árbol sustantivo
sapatiki, simɨraati, siinítaari papasika
chacruna, especie de planta champal, área con bastante
(término general) sustantivo hojarasca sustantivo sásakɨ
mɨɨ ́mɨɨti champas sustantivo janɨɨwɨ
chaflaneado, palo sustantivo chamuscar verbo t. mɨ ́ɨni
apiyɨ ́ɨna chancaca, azucar sólida sin
chamán mestizo moderno refinar sustantivo siaankáaka
sustantivo paanáana chancho sustantivo kuusi
chamán tradicional sustantivo changar (abrazar) verbo t.
siimana kakatáani
chamán, espíritu compañero chapear verbo t. puríini
de sustantivo káani chapo de plátano fermentado
chamanicamente curar en (pururuca) sustantivo pururuuku
animal o demonio verbo t. chapo, bebida de plátano
aruukiitáani dulce sustantivo púriija
chamanicamente soplar verbo charapa sustantivo siaariáapa
t. aruukiitáani charapilla, especie de árbol
chamanismo, enseñar verbo t. sustantivo ɨɨmana
siimúuni charapilla, variedad de ají
chamba sustantivo miísana sustantivo siwirinaaja
chambira (palmera), hojas charco sustantivo pɨɨya, pɨɨyɨ, siniku
(frondas) nuevas de sustantivo charichuelo, especie de árbol
kámiiyɨ sustantivo majuu
chambira huayo, víbora chasquido, hacer sonido de
desgajador de sustantivo pájaati verbo i. isinɨ ́ɨni
nakutáana, pájaati rikutáana chato adjetivo takínuurika
chambira torcida, madeja de chicha (masato) de maíz
sustantivo iniyuusi choclo (verde) sustantivo síwaaka
chambira torcida, ovillo de chicha (masato) de pijuayo
sustantivo májuuku sustantivo amarisiáaka
chambira torcido al revés chicha (masato) de yuca con
adverbio makajaya, makɨjɨyɨ maíz sustantivo siirɨ
chambira, especie de chicharra (cigarra), especie
palmera sustantivo nɨɨ ́kamɨ de sustantivo kapɨsiiti
chambira, especie de pez chicharra (insecto), especie
sustantivo nɨɨ ́kamɨ de sustantivo sɨɨrɨɨ ́tɨɨja, taniwɨ ́ɨni
chambira, huayo (fruto) de chicharra machaco, especie
sustantivo apájaati, pájaati de insecto sustantivo kuni pakɨti
Chambira, río nombre propio chicle huayo, especie de
Nɨɨkamúumu árbol sustantivo sapaánuuti
chambira, sacar fibra de verbo chico adjetivo sɨɨ ́sanurika
t. amitáani, rikatáani chicote sustantivo majaatayɨ
chicotear verbo t. majáani

Diccionario escolar ikíitu | 262


chicua claro, ojos (con)

chicua, especie de ave chuchu rumo, variedad de


sustantivo asapáasi, sapáasi yuca sustantivo sipɨɨjákana
chimbar verbo i. iniyáani chuchuhuasi, especie de
chimicua (árbol), especie de planta sustantivo siuusiuuwáasi
sustantivo kɨraájuuna, mɨyaara chueco adjetivo riwa anásiikina
titikaaríina, mɨyitina, namikúuna, chullachaqui caspi, especie
piritíina, sipatɨ ́ɨna de árbol sustantivo suníina
chimicua, especie de (motelo chupar verbo t. jíini
chaqui) sustantivo nakikuuja chupar para comer verbo i.
titikaaríina tamuujúuni
chinche, tipo de insecto chupar sangre verbo i. sipɨ ́ɨni
(término general) sustantivo chupitos, tener verbo i. rapɨ ́ɨni
napɨnija chupo bucal, enfermedad de
chinchilejo, término general las glándulas salivales
sustantivo sɨrɨ ́wɨɨja sustantivo páasi ípuusi
chingonga, especie de árbol chupo, tipo de sustantivo rapɨɨja
sustantivo sisiwɨ ́ɨti churo, especie de caracol
chiriclés, especie de loro sustantivo ajuuka
sustantivo nɨɨrɨsɨ ́wɨɨja ciego adjetivo karijɨɨja
chocar verbo i. jimɨɨtɨ ́ɨni ciego verbo t. karijúuni
chocar verbo t. jíwɨɨtáani cielo sustantivo níiya=karikuku
chocar contra verbo t. kukúuni cielo pihuicho, especie de
chocarse verbo i. jimɨɨtɨ ́ɨni loro sustantivo nɨrɨkɨkaaja,
choclo (huayo de palmera) nɨrɨrɨkaaja
adjetivo sawíruuti cielo, sonido como fuego en
choclo (variedad), especie de sustantivo juúmɨyɨ
planta sustantivo kajíyaaki cien pies, tipo de insecto
choclo, mazorca de sustantivo sustantivo sásɨɨti
káraaki cigarra (chicharra), especie
cholon cholon, especie de de sustantivo kapɨsiiti
ave sustantivo siíruuyáaku cinta para cargar bebés
chontaquiro, especie de (aparina) sustantivo kísiika
árbol sustantivo jinakuna, pɨyarúuna cintura (persona) sustantivo
choque de aire (espíritu akájinakuúraji
diabolico) sustantivo pɨɨta káaniu cinturón sustantivo apɨya
choque, dar (anguilla) verbo t. círculo sustantivo niíniiti
majáani círculo, doblar en verbo t.
choro, mono sustantivo síruku riwakatáani
chorrear la saliva verbo i. círculo, hacer verbo i. muriyúuni
aáraatatáani ciudad sustantivo loc. iitakajina
choshna grande sustantivo claro o claramente (libre)
kwasini adverbio kwaata
choshna pequeño sustantivo claro o claramente (visible)
inɨ ́ɨki adverbio kwaata
chotacabras común, especie claro, ojos (con) adjetivo saki
de ave sustantivo tiimɨya namijana
choza sustantivo iita

Diccionario escolar ikíitu | 263


clase alta, persona de colmillo

clase alta, persona de sustantivo cocona, especie de planta


wiiraakúusi sustantivo ikaja
clavar verbo t. karaawaasíini coconilla, especie de planta
clavo (para sujetar madera) sustantivo kúrija, paaríkwana
sustantivo karáawɨ codo sustantivo sirija
cloquear verbo i. járaakatáani coger verbo t. iríini
coagulado (sangre) adjetivo coger (objeto con varias
nanatina partes) verbo t. iritáani
coagular (sangre) verbo i. coger (recipiente) verbo t.
nanatíini iritáani
Coati Sud Americano sustantivo cogollo (palmera) sustantivo
kamɨ amaki
Coati Sud Americano cojear verbo i. sipanɨɨtáani
(variedad) sustantivo naki páraaka cojón huayo, especie de
cobarde adjetivo sasana árbol sustantivo kujúnii
cobarde sustantivo kɨɨrɨɨyáana cola (delgada) sustantivo aniáasi
cobarde, hacerse verbo i. cola (plana) sustantivo iíwaasi
tarakɨ ́ɨni cola de caballo, especie de
cobija sustantivo maantáana carrizo sustantivo kawáayɨ aniáasi,
cocer verbo i. kapíini nawɨyinakaaja
cocha sustantivo takina cola de veranero, tipo de
cocha con muchos shuyos amarrado sustantivo masɨ ́yaja
(shuyal) sustantivo loc. nuúwajina iíwaasi
cocha incipiente (tipishca) colectar (restos o sobras)
sustantivo piipíisika verbo t. sapuujúuni
Cocha Lagarto nombre propio colectar curhuince (hormigas
Siirɨɨri cortadoras de hojas) verbo i.
Cocha Sapira nombre propio kaniyuujúuni
Niíyaaku cólera (rabia) sustantivo anásaka
cocina sustantivo kuusáana cólera, dar verbo t. anijikúuni
cocinado (bien), estar verbo i. colérico adjetivo sɨɨ ́sana
mɨjɨ ́ɨni colgar verbo t. apíini
cocinar (hirviendo) verbo i. colgar (algo con múltiples
kapíini partes) verbo t. apiitaníini
cocinar (término general) colgar hamaca verbo t. tiníini
verbo i. kapíini colgar o colgarse (cosas
cocinar (término general) largas) verbo i. apiikíini
verbo t. jitiitáani colgarse verbo i. apíini
cocinar al vapor (yuca) verbo t. colgarse (brazos y piernas)
kapijíini verbo i. apirakiitáani
coco, apertura de un tejido colgarse (de algo) verbo i.
sustantivo namija apitáani
cocona (variedad), especie collar sustantivo suúkuuja
de planta sustantivo siirɨ íkaja collar, estilo de sustantivo
cocona, especie de sustantivo taraásiija
sipatɨ ́ɨna colmena, especie de abeja
sustantivo iwaana
colmillo sustantivo iika

Diccionario escolar ikíitu | 264


colocar con fuerza

colocar en superficie comidas suaves, comer verbo t.


(contenido en recipiente) imáani
verbo t. inatáani como palabra conectiva jaátaraata
colocar soporte en forma de cómo palabra de pregunta jaátaraa,
Y verbo i. jikutíini jaátaraata
color, agregar verbo t. naamúuni como (dado que) adverbio jɨɨ ́ta
colpa sustantivo raati cómo (manera) palabra de
columna vertebral sustantivo pregunta jɨɨ ́taraata
akajiyúuki como (razón) palabra conectiva
comedero cosho, hacer verbo t. jɨɨ ́taraata
kimakɨ ́ɨni como (similar a) adjetivo árata,
comedero de tahuarí (cosho) waarata
sustantivo kimakɨ como (similar) palabra conectiva
comején (término general) jɨɨ ́taraata
sustantivo anatiija, tukúruuja “¡cómo pues!” expresión de
comején, especie de sustantivo sorpesa interjección jɨɨ ́taraata
ijíkija, jíkija compañera o compañero
comenzar verbo t. namitɨ ́ɨni sustantivo ɨɨyáana, kujímani
comenzar (actividad) verbo t. compañero espíritu de
atitíini chamán sustantivo káani
comenzar tejer (jicra, completamente adverbio jaari
canasta) verbo t. titikɨ ́ɨni completar (sembrar jardín)
comer verbo t. asáani verbo t. kapúuni
comer comidas suaves verbo t. completar tarea verbo t.
imáani aratiinɨ ́ɨni, paataasíini
comer o tomar, obligar verbo t. completo (cantidad) adjetivo
jiipúuni namísaana
comer picando-picando verbo componer animal verbo t.
t. jimuutáani maratáani
comer por chupar verbo i. comportarse alegremente
tamuujúuni verbo i. juuma iwíini
comer todo por uno mismo comportarse apropiadamente
verbo t. kurɨ ́ɨni verbo i. kuwaajɨ ́ɨni
cometer error verbo t. maarijɨ ́ɨni comportarse de manera
comezón, dar adjetivo iíwana repugnante verbo i. suúkwara
comida (término general) míini
sustantivo asasana comprar verbo t. masɨ ́ɨni
comida ingerida sustantivo ásɨɨka comprimir materia vegetal
comida sobrada sustantivo asáaku verbo t. kimakáani
comida, dar (porción grande) comprobar verbo t. nikíini
verbo b. jiipuutáani con (alguien) posposición =jata
comida, rechazar (de manera con (herramienta) posposición
descortés) verbo i. maayaakáani =jata
comida, sobrar para otro verbo con dientes adjetivo iíkataka
b. kurɨɨníini con energía adverbio amátana
comida, terminar verbo t. imáani con espacios o huecos adjetivo
sarákutina
con fuerza adverbio amátana

Diccionario escolar ikíitu | 265


con hueco copal (resina), antorcha

con hueco adjetivo papáana construir cerco o pared verbo t.


con intensidad adverbio amátana tanakíini
con poca frecuencia adverbio construir plataforma de caza
sɨɨsaárika verbo i. aamaakúuni
con rabia adverbio ánasa construir tambo (albergue
con sonido crocante adverbio temporal) verbo i. mɨyitíini
kɨrɨkɨ ́kɨta consumir excesivamente verbo
con sueño adverbio makɨɨníita t. jɨyɨɨsíini
concavidad en la superficie conta, especie de palmera
sustantivo kíyɨɨna sustantivo kaatiríina
cóncavo, hacer verbo t. contar (cantidad) verbo t.
purikuutaníini sanitáani
concha sustantivo samaja contar cuento a alguien verbo
conciencia, perder verbo i. b. saakɨɨníini
iisikɨ ́ɨni contar historia verbo a. saakɨ ́ɨni
condimentar verbo t. taarɨɨjanúuni contestar verbo t. imatɨ ́ɨni
condimentar con ají picante contra (relación espacial)
verbo t. napɨ ́ɨni posposición =iyikúura
cóndor real, especie de ave contra (relación spacial)
sustantivo kapítiaa, tapútiaa posposición =iyakúura, =iyɨkúura
conejito, especie de planta contractarse y arrugarse verbo
sustantivo ikwasimɨ, kwasimɨ i. jipɨkɨ ́ɨni
confundir identidad verbo t. contradecir verbo t. imatɨ ́niikíini,
iiníini sɨɨtáani
conjuntivitis sustantivo karijákika, contribuir comida o bebida a
karijɨ ́kika evento verbo t. aakúuni
conocedor adjetivo irísina controlar verbo t. nikíini
conocer verbo t. nakusíini convencer a ir verbo i. iniwɨ ́ɨni
conocimiento sustantivo nakusíini conversar verbo a. saakɨ ́ɨni
conseguir verbo t. jikatáani, conversar verbo i. saanúuni
jimatáani conversar (con miembro del
conseguir enamorado verbo t. sexo opuesto) verbo t.
paajamaníini kuwasiitáani
consentir (solicitud) verbo t. convertirse en oscuro (día)
ariwatɨ ́ɨni verbo i. nínɨɨtáani
constantemente adverbio sámɨɨra convertirse en purma verbo i.
construir verbo t. míini rikiitáani
construir armazón de casa cónyuge, tomar la persona
verbo i. aamaakúuni rechazada como verbo t.
construir barbacoa para sapuujúuni
cortar árbol verbo t. iyuukíini copa (árbol) sustantivo loc.
construir borde verbo t. namikɨ ́ɨni anákaku
construir canoa verbo i. iiminɨ ́ɨni copaíba, especie de ave
construir casa verbo i. iitɨ ́ɨni sustantivo jiwíriku
construir casa con techo de copal (resina), antorcha or
irapay verbo i. ijawɨɨtíini vela de sustantivo siipíiwa

Diccionario escolar ikíitu | 266


copal, especie de árbol cosechar (fruta, grano)

copal, especie de árbol cortar (superficialmente)


sustantivo kuupáara, sɨrɨ ́ɨti verbo t. asáani
corazón sustantivo akánataaja, cortar (tajar) verbo t. iyatáani
kuuraasuu cortar a lo largo, en
corazón de piña sustantivo minati múltiples piezas verbo t.
nɨɨti nɨɨkajúuni
corcho sustantivo ásaki cortar al rashpi verbo t. asɨ ́ɨni
cormorán neotropical, cortar árbol del lado opuesto
especie de ave sustantivo kusiúuri verbo t. atimajíini
corneta avispa sustantivo tiniikani cortar árbol en alto verbo t.
coro coro, especie de ave anakatijúuni
sustantivo kwariku cortar con hacha en el lado
corona (término general) opuesto del cuerpo verbo t.
sustantivo mɨyáaku atimajíini
corona (tradicional) sustantivo cortar el pelo verbo t.
paráana maaraakúuni
corona de piña sustantivo minati cortar en pedazos pequeños
aniáasi verbo t. rapíini
corona, ponerse verbo i. cortar en rajas verbo t. nɨɨkajúuni
mɨyaakúuni cortar leña verbo i. jarakíini
corral sustantivo tánaki cortar muesca
corregir verbo t. ijiwiráani circunferencial verbo t.
correr verbo i. nijáani, nɨtɨ ́ɨni maaraakɨ ́ɨni
correr (agua) verbo i. aatɨ ́ɨni cortar múltiples palitos verbo t.
correr (fluido) verbo i. sisíini sajikíini
correr el aire verbo i. cortar palo de yuca (para
apiraasiitáani sembrar) verbo t. nasikáani
correr, hacer verbo t. nɨtɨtɨ ́ɨni cortar ramas verbo t. sajikiitáani
corretear verbo i. nɨtɨ ́yuukwáani cortar varias veces verbo t.
corrimiento (chupo o quiste sajiinúuni
de dedo) sustantivo puuwíika corte de río sustantivo murúuni
cortadera (hierba), especie corteza (planta) sustantivo ísɨkɨ
de planta sustantivo ariyuuka corto adjetivo takínuurika
cortadera, especie de hierba corto, ser más verbo t. kɨjɨɨtáani
sustantivo riyuuka corvina, especie de pez
cortado en dos, ser verbo i. sustantivo sawijaari
tijakɨ ́ɨni cosa (hecha de) sustantivo jinaana
cortar (bajo tensión) verbo t. cosa o persona deseada
sajiitáani sustantivo nakarɨɨ ́sana
cortar (múltiples cosas como cosa o persona querida
palos) verbo t. sajikiitáani sustantivo nakarɨɨ ́sana
cortar (picar) verbo t. sajíini cosa que pertenece a alguien
cortar (pila de palos) verbo t. sustantivo yáana
sajikíini cosechar (fruta, grano) verbo t.
cortar (por morder) verbo t. katáani
sɨɨtáani

Diccionario escolar ikíitu | 267


cosechar (racimo de palmera) cruzar entre ríos

cosechar (racimo de crecer (planta joven) verbo i.


palmera) verbo t. nakutáani, rikíini
rikutáani crecer (río) verbo i. aanɨ ́ɨni,
cosechar frutos verdes verbo t. ikwaanɨ ́ɨni, jiitáani
makitáani crecer (tubérculo) verbo i. iijɨ ́ɨni
cosechar gajo o racimo verbo t. crecer en tamaño (nalgas)
titɨɨtáani verbo i. jaakíini
cosechar racimo de pijuayo crecer nuevos pelos o plumas
verbo t. titáani verbo i. kajɨ ́ɨni
cosechar yuca verbo a. sirataani crecimiento secundario de la
cosechar yuca por primera planta sustantivo janaka
vez verbo i. makijuutáani creer (afirmación) verbo t.
cosechar yuca verde verbo t. ariwatɨ ́ɨni
makitáani creer erróneamente verbo t.
coser verbo t. sipúuni iiníini
coser para cerrar verbo t. cresa sustantivo sinakija
sipuutáani crespo, estar (pelo, plumas)
cosho (comedero de tahuarí) verbo i. ririíkɨɨtáani
sustantivo kimakɨ cresta (plumas, pelos,
cosho, hacer verbo t. kimakɨ ́ɨni cerdas) sustantivo paráana
cosquillar (cosquillear) verbo t. cresta (sachavaca) sustantivo
sikiriniijúuni simiiti
cosquillas, hacer verbo t. cresta carnosa (ave) sustantivo
sikiriniijúuni simiiti
costado (delgado) sustantivo cría (mascota) sustantivo kajinani
iríkura cría femenina o hija sustantivo
costar verbo b. iyakuuraanɨ ́ɨni, niyiti, nɨ ́yiti
iyikuuraanɨ ́ɨni cría masculino o hijo sustantivo
costilla sustantivo papaku niyini, nɨ ́yini
costumbre sustantivo míini criar verbo t. kumɨtɨ ́ɨni
cotinga roja, especie de ave criar animal doméstico verbo t.
sustantivo nɨ ́siri kajíini
coto (de ave) sustantivo íraaka criar, adoptar y verbo t. kumɨníini
coto (de mono coto o crisneja de irapay sustantivo
aullador) sustantivo ímaaja iitaari
coto huayo, especie de árbol crisnejas, sacar verbo t. titatáani
sustantivo aarúwiiti criticar (a otra persona) verbo
coto pashaco, especie de t. aríini
árbol sustantivo iipɨɨ táraati crocante, sonido (con) adverbio
coto rumo, variedad de yuca kɨrɨkɨ ́kɨta
sustantivo iipɨ ́kana crudo adjetivo májaana
coto, mono sustantivo iipɨɨ cruzar (en bote) verbo t.
cotolo (pez), especie de aamuutɨ ́ɨni
sustantivo aatiaáruuki, mɨtɨni, cruzar (por canoa) verbo t.
muukúruuja, ruutiaákɨɨja aamuutɨ ́ɨni
crear verbo t. míini cruzar dos cosas verbo t.
crecer verbo i. kumɨ ́ɨni tamarasíini
crecer verbo t. kumɨtɨ ́ɨni cruzar entre ríos verbo t. apíini

Diccionario escolar ikíitu | 268


cuaderno cuesta abajo

cuaderno sustantivo simiimɨ cubrir con hollín verbo t.


cuajado (sangre) adjetivo anajúuni
nanatina cubrir orificio o abertura verbo
cuajarse (sangre) verbo i. t. kapúuni
nanatíini cubrir raíces de una planta
cuál palabra de pregunta jáana verbo t. púuni
cuales pronombre (relativo) iipɨ cucaracha (término general)
cuales (no animados) sustantivo iísuuja
pronombre (relativo) iimi cuchara de madera sustantivo
cualquier adjetivo taamáana samírɨɨwɨ
cualquier clase adjetivo cuchillo (término general)
jɨɨ ́taraatina sustantivo paaniiwɨ
cualquier lugar sustantivo cuchillo, tipo antiguo de
taamáaki sustantivo tuutúuja
cuando palabra conectiva jɨɨ ́tikari cuchipe, enfermedad que
cuándo palabra de pregunta jɨɨ ́tikari afecta a los pollos sustantivo
cuántos (animados) palabra de kaakáraaja muúruwa
pregunta jɨɨ ́tipɨ, jɨɨ ́tiripɨ cuckoo, tipo de ave sustantivo
cuantos (animados) adjetivo sapáasi
jɨɨ ́tipɨ cuello sustantivo ríkiija
cuántos (no animados) palabra cuenta de vidrio sustantivo
de pregunta jɨɨ ́timi, jɨɨ ́tirimi taraásiija
cuantos (no animados) adjetivo cuenta, darse verbo t. nakusíini
jɨɨ ́timi cuento (historia) sustantivo
cuantos tiempos adverbio jɨɨ ́tikari saakɨ ́ɨni
cuatro (animados) número cuento, contar a alguien verbo
suwaramaajɨtáapɨ b. saakɨɨníini
cuatro (no animados) número cuerda (fabricada) sustantivo
suwaramaajɨtáami iiyɨɨ
cuatro, estar en verbo i. cuerno sustantivo táaja, tɨ ́wɨja,
ajarakuutáani túwɨja
cubierta del pico del techo cuero sustantivo ísɨkɨ
(cumba) sustantivo mátaka, cuero, estirar o templar verbo
matákaari t. sipijúuni
cubierto con algo adjetivo iíyuu cuerpo sustantivo náani
cubierto de lanza sustantivo cuerpo (superficie) sustantivo
mɨyaara aniaásiija loc. iíkuku
cubierto de maleza adjetivo cuerpo de un muerto sustantivo
sɨɨ ́sana jiimaaki
cubierto en sustancia, cuerpo, algo de la superficie
completamente adjetivo iíyuu de sustantivo iíkukuuna
cubrir (con tela) verbo t. iijúuni cuerpo, mal olor de sustantivo
cubrir (insectos) verbo t. muúsaka
rúruutáani cuerpo, suciedad de sustantivo
cubrir abertura (con algo sapakaka
rígido) verbo t. iijúuni cuesta abajo sustantivo loc.
iijakarikuma

Diccionario escolar ikíitu | 269


cuesta arriba cúrcuma, especie de planta

cuesta arriba sustantivo loc. cuñado de hombre sustantivo


iijakarikuku akúumi
cuica (lombriz), especie de cuñado, tener como verbo t.
sustantivo iitu akuumíini
cuica (término general) cunchi (pez), especie de
sustantivo sapaani sustantivo anisíkina, inisíkina,
cuica, especie de sustantivo inisíkini, jɨyúuni, kajɨɨ ́waani,
akusakáani, akusaníini maákuwa, nisíkina, rakáani, rɨkáani,
cuidado sustantivo nakusíini siiríkiija
cuidar verbo t. tasiitáani cunchi aceitero, especie de
cuidar a verbo t. kariiníini pez sustantivo muwanaaja
cuidar a persona mientras cunchi hierba, especie de pez
muere verbo t. iwarɨtɨ ́ɨni sustantivo iyásiikwaaja
cuidar a una mujer está cunchi moena, tipo de árbol
dando a luz verbo t. kutɨɨtɨ ́ɨni (término general) sustantivo
culata de casa sustantivo papaku ikati
culpa sustantivo míini cunchi negro, especie de pez
cultivar, minga de sustantivo sustantivo mɨsiáani, sarɨɨti
kwaarɨ ́yaaka cunchi, tipo de pez (término
cultivo (término general) general) sustantivo rakáani, rɨkáani
sustantivo natánaaja cundir verbo t. rúruutáani
cumaca, especie de soga Cunimaja Quebrada nombre
(liana) sustantivo kuumáaka propio Niíyaamu
cumala (árbol), especie de curaca sustantivo kuuráaka
sustantivo kisaati curaca (jefe) sustantivo áapu
cumala colorado, especie de curado, estar (con planta
árbol sustantivo nuríina medicinal) adjetivo iíyuu
cumala de altura, especie de curandero, chamán mestizo
árbol sustantivo arikamɨ ́ɨna, aátiiti moderno sustantivo paanáana
cumaseba, especie de árbol curar (con humo) verbo t.
sustantivo túuna anajúuni
cumba, cubierta del pico del curar (curandero) verbo t.
techo sustantivo mátaka, matákaari panáani
cumba, hacer y poner verbo i. curar (enfermedad) verbo t.
matakɨ ́ɨni ampiisíini
cumba, sartador de sustantivo curar chacra, planta para
matákaari sikiija sustantivo anajúuti
cumbear verbo i. matakɨ ́ɨni curar en (tratamiento
cumbrera sustantivo imúkina chamánico) verbo t. siimúuni
cumplir deber o órden verbo t. curar en animal o demonio
aratiinɨ ́ɨni (acción chamánica) verbo t.
cuñada (ego femenino) aruukiitáani
sustantivo núuma curarina, especie de planta
cuñada de mujer sustantivo sustantivo kuuraríina
núuma cúrcuma, especie de planta
cuñado (ego masculino) sustantivo kiisatúura
sustantivo akúumi

Diccionario escolar ikíitu | 270


curhuara banda negra cutiparse

curhuara banda negra,


especie de pez sustantivo miíniti
kánɨɨsi
curhuince (hormiga), especie
de sustantivo kakúuja, makúuja
curhuince (término general)
sustantivo kaniyúuja
curhuince, madre de sustantivo
kaniyúuja niaatíija
curhuincear verbo i. kaniyuujúuni
cursear verbo i. íjaakɨ ́ɨni
curuhuara, especie de pez
sustantivo aramaásiiku
curvado (torcido) adjetivo
riwana
cushuri, especie de ave
sustantivo kusiúuri
cutipando, dañino por efecto
empático adjetivo saasana
cutipar verbo i. aanisíini
cutipar verbo t. aanisiijáani
cutipar (devolver porción de
bebida) verbo t. namíini
cutipar, causar daño por
violar restricciones
dietéticas verbo t. aanisiijáani
cutiparse, sufrir daño por
violar restricciones
dietéticas verbo i. aanisíini

Diccionario escolar ikíitu | 271


dado que adverbio jɨɨ ́ta dar un puñetazo verbo t.
dale-dale, especie de planta kuujúuni
sustantivo siiríkiija dar vueltas verbo i. takɨrɨjɨɨtáani
“¡dame!” interjección kiijawaja, dar vueltas (soga) verbo t.
kiiwaja tamakuutáani
“¡dámelo!” interjección kiijawaja, dardo de cerbatana sustantivo
kiiwaja nawánɨɨna, nawɨ ́nɨɨna
dañino por efecto empático dardo de cerbatana, tirar
(cutipar) adjetivo saasana verbo i. nimúuni
dar verbo b. miitɨ ́ɨni dardo de chamán sustantivo
dar a conocer (persona) verbo siimana aakɨsíini
b. nakusitɨ ́ɨni darse cuenta verbo t. nakusíini
dar a luz verbo a. kutɨ ́ɨni de (a razón de) posposición
dar asco verbo i. suúkwara míini =aákuji
dar choque (anguilla) verbo t. de (moción) posposición =ji
majáani de (privando) posposición =kiniji
dar cólera verbo t. anijikúuni de (sitio), persona sustantivo
dar comezón adjetivo iíwana jinaana
dar comida (porción grande) de adentro hacia afuera,
verbo b. jiipuutáani poner verbo t. takatáani
dar cortado o corte leve verbo de adentro hacia afuera,
t. asɨ ́ɨni ponerse verbo i. takɨtɨ ́ɨni
dar corte de pelo verbo t. de ahí (entonces) adverbio jaari
maaraakúuni de ahí (secuencia temporal)
dar de comer verbo b. asɨ ́ɨni adverbio átiiji
dar de comer (bebé o animal de allá adjetivo tiírajiina
criado) verbo a. asúuni de ayer adjetivo aamikaákaana
dar de mamar verbo t. sipɨ ́ɨni de buena salud adjetivo
dar empujón verbo t. ijikáani, namísaana
kɨníini de color claro (ojos) adjetivo
dar golpe mortal verbo t. sakina
imaniijúuni de dedos largos adjetivo saa
dar golpecitos verbo t. awásina
amaniijuutáani de dónde palabra de pregunta tɨɨ ́tiiji
dar la regla verbo i. kɨɨ ́raki iwíini de él o de ella pronombre nu=
dar la vuelta verbo i. de ellas o de ellos pronombre
muyuutakwáani, takɨtɨtɨ ́ɨni na=
dar mucha comida verbo b. de esta forma o manera
jiipuutáani adverbio naaraata
dar nombre verbo b. ɨ ́ɨni
dar regalo igual verbo t. namíini

Diccionario escolar ikíitu | 272


de esta forma o manera (enfoque exhaustivo) delgado, volverse

de esta forma o manera dedo meñique sustantivo áwasi


(enfoque exhaustivo) adverbio sɨɨ ́sanurika
naárika dedo pulgar sustantivo áwasi
de la misma manera adverbio iwítani
dependiente naa= defecar verbo i. niríini
de la misma manera (forma defecar a cada rato verbo i.
enfocada) adverbio anaaraata niriikɨ ́ɨni
de la punta posposición =iíkwaji defenderse (de ataque) verbo t.
de mala gana adverbio iwarɨɨ ́niita aartɨ ́ɨni
de mi pronombre kí= defensa sustantivo kaanaji,
de nosotras o de nosotros naatimɨ ́ɨra
(exclusivo) pronombre kana= dejado adjetivo sasana
de nosotras o de nosotros dejado atrás, estar verbo i.
(inclusivo) pronombre pɨ ́= aasapɨ ́ɨni
de nuevo adverbio imɨráani dejado, hacer verbo t. sasaanúuni
de qué tamaño palabra de dejado, hacerse verbo i. sasɨ ́ɨni
pregunta jɨɨ ́tinuurika dejar (esposo) verbo t. sikɨ ́ɨni
de qué tamaño (animados) dejar (persona) verbo t. sikɨ ́ɨni
palabra de pregunta jɨɨ ́tipɨjaarika dejar callado verbo t. maarijúuni
de qué tiempo palabra de pregunta dejar de hacer verbo t. maarijɨ ́ɨni
jɨɨ ́tikariina dejar en un sitio verbo t. ináani
de repente adverbio tijiíkwaji dejar escapar verbo t. apɨráani
de tal manera adverbio náaji dejar fermentar verbo t.
de ti pronombre kia= ipanɨtɨ ́ɨni, ipaanúuni
de una vez adverbio jawaárika, dejar huella (en plantas) verbo
waárika t. iritatáani
de ustedes pronombre kina= dejar ir verbo t. kanatɨ ́ɨni, kanɨtɨ ́ɨni
de vuelto adverbio tiírajiita dejar lisiado (animal) verbo t.
de, cosa hecha sustantivo jinaana maarijúuni
deambular verbo i. aamɨ ́yaakíini dejar mala costumbre verbo i.
debajo de posposición =karíira inɨ ́ɨni
debajo de posposición loc. dejar pasar verbo t. aartɨ ́ɨni
=karikuma dejar probar (comida o
deber plata o bienes verbo t. bebida) verbo b. sanitɨ ́ɨni
riwiisíini dejar salir verbo t. kanatɨ ́ɨni,
debido a posposición =iyakúura, kanɨtɨ ́ɨni
=iyikúura, =iyɨkúura dejar sin palabras verbo t.
debido a (razón indirecta) maarijúuni
posposición =íiku dejar sobrar verbo t. apɨráani
decir verbo t. aríini dejar ver por moción verbo i.
decir hola verbo t. saaruutaasíini pujuniwɨɨtáani
decir que se vaya (varias del fin de posposición =iíkwaji
veces) verbo t. jikuukúuni delante posposición =aákuji
decirse verbo b. ɨ ́ɨni delgado (objeto parecido a
dedo (mano y pie) sustantivo un tablón) adjetivo kɨɨ ́naana
ajíkaasi, awasi delgado (persona) adjetivo
dedo largo adjetivo saa awásina kiísana
delgado, volverse verbo i. kisɨ ́ɨni

Diccionario escolar ikíitu | 273


delirar desde abajo

delirar verbo i. aanawasíini derribar (algo insertado en el


demonio (espíritu de una suelo) verbo t. murutáani
persona muerta) sustantivo derribar (varios árboles) verbo
kɨɨ ́wasiija t. anirúuni
demonio (término general) derribar árbol verbo t. aníini
sustantivo siwaara derribar árbol para obtener
demonio del bosque, tipo de algo verbo t. anitáani
sustantivo marísana, muyújuni, derribar árboles en cadena
paayuwa, sɨɨ ́kaaja, tipaku verbo t. sinakatɨ ́ɨni
demonio en forma de animal derrumbarse (orilla del río)
sustantivo juríini verbo i. titɨɨtɨ ́ɨni
demorar verbo i. iwíini maasia desabrigar verbo t. iijutáani
demostrar verbo b. nakusitɨ ́ɨni desagradablemente adverbio
demostrativo (general) suúkwara
demostrativo iina desagruparse (soga) verbo i.
demostrativo (plural samatɨ ́ɨni
animados) demostrativo iimi, iipɨ desaguar verbo i. aakɨ ́ɨni
demostrativo, lejos del desairar verbo t. jatɨníini
hablante (distal, general) desaparecer verbo i. nawárɨɨjɨ ́ɨni
demostrativo iina tíira desarmar (casa, techo) verbo t.
dentado (no humano) adjetivo titɨɨtáani
iíkataka desarmar (trampa) verbo t.
dentado, completamente riimuutáani
(humano) adjetivo iíkataka desastillar verbo t. anisitáani,
dentadura, espacio en inisitáani, titaaríini
sustantivo katɨyáaku desatar verbo t. samatáani, titáani
dentro posposición loc. =ɨɨjakúura desatar de verbo t. titatáani
dentro sustantivo loc. jinakuma desatarse verbo t. sipujatáani
depresión sustantivo kíyɨɨna desbarrancarse (orilla del
depresión, hacer verbo t. río) verbo i. titɨɨtɨ ́ɨni
kíyɨɨtaníini descansar verbo i. samáraatáani,
derecho (camino) adverbio samáraatɨ ́ɨni, samɨ ́rɨɨtáani
tikiírakuma descansar echado verbo i.
derecho (hacia abajo) adverbio ajatáani
namíkiika descapacitado (persona)
derecho (hacia arriba) adverbio sustantivo aásiwa
kamíkiika descartar verbo t. sikɨ ́ɨni
derecho (hacia río abajo) desconcertado, estar verbo i.
adverbio namíkiika karanakiini
derecho (hacia río arriba) descorchar verbo i. asakitáani
adverbio kamíkiika descortés adjetivo sɨɨ ́sana
derecho (recto) adjetivo descoser verbo t. sipujatáani
kamíkiikaana descosturarse verbo i. sipujatɨ ́ɨni
deribbar (hacer caer) verbo t. descuartizar verbo t. titaakíini
imɨ ́ɨni descuidado (área de cultivo)
derramar verbo t. saráani adjetivo sɨɨ ́sana
derramarse verbo i. sarɨ ́ɨni desde abajo adverbio naamiiji
derretirse verbo i. ipɨ ́ɨni

Diccionario escolar ikíitu | 274


desde cuándo desramar

desde cuándo palabra de pregunta desmamarse verbo i. titɨ ́ɨni


jɨɨ ́tikariina desmayar verbo i. iisikɨ ́ɨni
desde río abajo adverbio naamiiji desmayarse verbo i. iisikɨ ́ɨni
desde río arriba adverbio kámiji desmochar purma verbo t.
desear verbo t. nakarɨ ́ɨni majáani
desempolvar verbo t. nanuusíini desmochar rebrote o retoños
desenrollar (soga, cuerda) verbo t. sipatáani
verbo t. samatáani desmontar verbo a. kamaráani
desenrollarse (soga) verbo i. desnudar (a alguien) verbo t.
samatɨ ́ɨni sinakatáani
desenvolver verbo t. kɨráani, desnudarse verbo i. sinakatɨ ́ɨni
tamakajuutáani desnudo adjetivo tákaana
desenvolver (soga) verbo t. desolado adjetivo iriyaki
samatáani despacio adverbio maakwaárika
desenvolverse (soga) verbo i. despechar verbo t. titáani
samatɨ ́ɨni despedazar verbo t. rapíini
desescamar verbo t. naasitáani, despegar (varias cosas) verbo t.
sitáani titaajúuni
desescamarse verbo i. sitɨɨni despegarse verbo i. kɨrɨtɨtɨ ́ɨni
desflorarse verbo i. tawatɨ ́ɨni despegarse (algo plano) verbo
desgajador de chambira i. titɨɨtɨ ́ɨni
huayo, víbora legendaria desperdiciar verbo t. iyajatáani
sustantivo pájaati nakutáana, pájaati desperdicios (chicos y
rikutáana livianos) sustantivo iririka
desgajar (racimo de palmera) despertar y comenzar el día
verbo t. nakutáani verbo i. kutɨtɨ ́ɨni
desgajar racimo verbo t. despertar, hacer verbo t.
rikutáani, titɨɨtáani inikajɨ ́ɨni
desgajarse (racimo de frutos despertarse verbo i. inikáani
de palmera) verbo i. rikutɨ ́ɨni despierto, estar verbo a. karíini
desgastado (tela) adjetivo despintarse verbo i. sikitɨ ́ɨni
kurúuku despiojar verbo t. sikwaníini
desgastar (erosionar) verbo i. desplumar verbo t. kajatáani
murúuni despreciar a alguien verbo t.
desgranar verbo t. jaráani jatɨníini
desgranarse verbo i. jarɨ ́ɨni desprenderse verbo i. kɨrɨtɨtɨ ́ɨni
deshacer la costura verbo t. desprenderse (semillas o
sipujatáani granos) verbo i. jarɨ ́ɨni
deshacerse en pequeñas desprenderse en escamas
partes verbo i. rapɨ ́ɨni verbo i. sitɨɨni
deshilar (soga, hilo) verbo t. después adverbio jawáari
samatáani después posposición =iíkwaji,
desigual adjetivo sikáratina kaániwaaka, nɨtikumaji
desigual, ser verbo i. amɨriitáani, después (secuencia
amuriitáani temporal) adverbio átiiji
deslizarse verbo i. sisíini despuntado adjetivo tikina
desmalezar verbo i. kwaráani despuntar verbo t. pirikáani
desmamar verbo t. titáani desramar verbo t. akikatáani

Diccionario escolar ikíitu | 275


desramarse discurso

desramarse verbo i. akikatɨ ́ɨni diablo (término general)


destechar verbo t. titɨɨtáani sustantivo siwaara
destemplar cuero verbo t. diarrea sustantivo iijaaka
sipujatáani diarrea, tener verbo i. íjaakɨ ́ɨni
destilar alcohol verbo t. sanitɨ ́ɨni dibujar verbo t. naajúuni
destorcer (soga) verbo t. “dice”, marcador de
samatáani infomación reportada palabra
destorcerse (cuerda) verbo i. dependiente =na
samatɨ ́ɨni diente sustantivo iika
destrenzar (soga) verbo t. diente (pedacito de) sustantivo
samatáani ámɨsi, ámusi
destrenzarse (cuerda) verbo i. diente canino sustantivo iika
samatɨ ́ɨni ápiika
destripar animal verbo t. diente carcomido sustantivo
maratáani ámɨsi, ámusi
desvestir (alguien) verbo t. dientes doblados sustantivo
sinakatáani marísaka
desviar (golpe) verbo t. aartɨ ́ɨni dientes, con (no humano)
detenerse de atacar (por adjetivo iíkataka
miedo) verbo i. ítɨɨtáani dientes, con juego completo
detenidamente adverbio íriikɨɨta (humano) adjetivo iíkataka
determinante (general) dientes, mostrar o exponer
determinante iina verbo i. kisiriikuutáani
determinante (plural dientes, planta para teñirlos
animados) determinante iipɨ de negro sustantivo timúuni iíraana
determinante (plural no dientes, planta para teñirlos
animados) determinante iimi de negro (bijaoillo) sustantivo
determinante indefinido atímuuti, timúuna
(singular) determinante nuúkiika dientes, teñir de negro verbo t.
detrás de posposición timúuni
=amásikaraata, =namásikaraata dietar verbo a. siyaanɨ ́ɨni
“¡deveras!” o “¿deveras?”, diluído adjetivo aakana
expresión que enfoca la dinero sustantivo kuúriki
verdad de algo interjección júura Dios (Cristiano) nombre propio
devérasmente interjección íiya Taataayúusa
kájapaa Dios (Cristiano) sustantivo
devolver verbo t. mɨyikáani kumáani
devolver porción de bebida dirección, en otra adverbio
(cutipar) verbo t. namíini taakiíraata
devolver regalo verbo t. namíini directamente a (mirando a
devolver un golpe verbo t. un cuerpo celestial) posposición
namíini =iíjinaji
día sustantivo yaawɨ ́ɨni directamente, ir (río abajo)
día antes o después de hoy adverbio namíkiika
adverbio aamikáaka directamente, ir (río arriba)
día con sol fuerte sustantivo adverbio kamíkiika
ajaana, yaana dirigir canoa verbo t. kasiratáani
discurso sustantivo kuwasíini

Diccionario escolar ikíitu | 276


discutir dueño de actividad o evento

discutir verbo i. kuwasíini doblarse para dormir verbo i.


discutir verbo t. imatɨ ́niikíini riwakɨ ́ɨni
diseño sustantivo naajuúwaaka doblarse varias beces verbo i.
disfrutar excesivamente verbo muyuunɨ ́ɨni
t. jɨyɨɨsíini doble adjetivo yaasina
disfrutar mucho verbo t. jɨyɨ ́ɨni doble adverbio yaasiita
dislocado, volverse verbo i. doble (noche) adjetivo yaasiki
kurijatɨ ́ɨni docente sustantivo paájuuyáana
dislocar articulación verbo t. doler (punzando) verbo i. rikúuni
kurijatáani dolerse verbo i. ánasa míini
dislocarse (articulación) verbo dolor sustantivo anásaka
i. sipatɨ ́ɨni dolor (parte del cuerpo) verbo
disminuir (dolor) verbo i. i. rikúuni
sasɨɨtáani dolor fuerte, grito de
disminuir (efectos de interjección akɨriíjanii
intoxicante) verbo i. aarɨ ́ɨni dolor, grito de interjección akɨríija
disminuir (luz del sol) verbo i. dolor, quejarse con verbo i.
makɨ ́ɨni íjiikáani
disolverse verbo i. ipɨ ́ɨni dolor, sufrir o chupar verbo i.
disparar (escopeta) verbo i. ánasa míini
rimusíini dolor, tener verbo i. ánasa míini
disparar (trampa) verbo i. doloroso adjetivo anásana
riimuutɨ ́ɨni, riitɨ ́ɨni doloroso, ser verbo i. rikúuni
dispararse (trampa de lazo) doncella, tipo de pez
verbo i. rimutɨ ́ɨni (término general) sustantivo
dispararse (trampa) verbo i. amariiki
rikutɨ ́ɨni donde pronombre (relativo) tɨɨ, tɨɨti
díspera, especie de árbol dónde palabra de pregunta tɨɨti
sustantivo píkii dondequiera pronombre
distante y desconocido (indefinido) tɨɨti
adverbio tɨɨrika dormido, durante o en el
distraer verbo t. mananúuni adverbio makɨɨna
divertido adjetivo juúmana dormir verbo i. makɨ ́ɨni
dividir verbo t. raraajúuni dormir, lugar de sustantivo
dividir a lo largo en makɨ ́naaja
múltiples partes verbo t. dormir, lugar de sustantivo loc.
raraajúuni makɨɨ ́kujina
dividir en múltiples partes dos (animados) número kuupɨ
verbo t. nɨɨkajúuni dos (lugares) adverbio kuukíwaku
doblado (torcido) adjetivo dos (no animados) número
riwana kuumi
doblado, estar verbo i. muyúuni dósil, excesivamente adjetivo
doblar verbo t. riwakáani sasana
doblar (varios sitios) verbo t. dueño (de objeto) sustantivo
riwakaajúuni akúmari
doblar en círculo o vuelta dueño de actividad o evento
verbo t. riwakatáani sustantivo akúmari
doblarse verbo i. riwakɨ ́ɨni

Diccionario escolar ikíitu | 277


dueño de casa poderoso, estar duro y acuoso (yuca)

dueño de casa poderoso,


estar verbo i. mɨjɨráani
dulce adjetivo iísakwana
dulzura sustantivo iísakwaka
duramen sustantivo ɨ ́ɨja
durante posposición =kari
durante la tarde adverbio
ninɨ ́ɨni=aákuji
duro (algo flexible) adjetivo
muúturuna
duro (con respecto a la
fuerza de tracción) adjetivo
kɨsɨna
duro (material) adjetivo irísina
duro (no se mueve) adjetivo
irísina
duro y acuoso (yuca) adjetivo
iwárɨɨja, sakina

Diccionario escolar ikíitu | 278


echado, estar (cosa con efluvios corporales
varias partes) verbo i. imatáani endurecidos sustantivo marakuja
echado, estar (objeto o cosa) él pronombre anuu, anúuja, nu=, nuu
verbo i. imáani el medio de sustantivo loc.
echar agua verbo t. aasíini akájinaku
echar agua caliente (para él o ella nomás pronombre
rascar cerdas o plumas) verbo anuúrika, nuúrika
t. ipɨyaakúuni él o ella solo o sola pronombre
echar ají a persona o animal nuúrika
verbo t. napɨ ́ɨni el o la determinante iina
echar brazo de hamaca verbo t. elaborar verbo t. míini
aniinúuni elegir verbo t. jaritáani
echar color verbo t. naamúuni elevar (alzar) verbo t. niwíini
echar condimento verbo t. elevarse por encima del
taarɨɨjanúuni horizonte (sol, luna) verbo i.
echar flor verbo i. iniisíini jikatɨ ́ɨni, jimatɨ ́ɨni
echar garganta verbo t. itikaríini ella pronombre anuu, anúuja, nu=,
echar gollete verbo t. maaraakɨ ́ɨni nuu
echar huayo verbo i. iniijɨ ́ɨni, iijɨ ́ɨni ellas o ellos pronombre
echar mango (hacha) verbo t. anaawaaka, naawaaka
kajíini, kaníini ellas o ellos nomás
echar nombre verbo b. ɨ ́ɨni (animados) pronombre nijápɨɨki
echar nuevo pelo verbo i. kajɨ ́ɨni ellas o ellos nomás (no
echar perfume verbo t. animados) pronombre nijámiiki
taarɨɨjanúuni ellos o ellas pronombre na=, naa
echar quilla en canoa verbo i. elote sustantivo siwɨɨ ́taamɨ
tiimúuni embarazada adjetivo manaja
echar sal verbo t. iisajúuni embarazar verbo t. manajúuni,
echar totora verbo i. purikúuni mɨrɨ ́ɨni
echarse verbo i. iwɨ ́ɨni, iwɨɨtáani embarazarse verbo i. manajɨ ́ɨni,
echarse boca abajo verbo i. mɨrɨ ́ɨni
ajakumɨ ́ɨni embarazoso adjetivo kanɨɨrami
echarse en hamaca verbo i. embarcarse verbo i. juwɨ ́ɨni
mɨjɨráani embocar verbo i. tiitɨ ́ɨni
echarse en posición fetal verbo embocar verbo t. itípiitáani
i. riwasiitáani, sirikuutáani embocar y guardar (con boca
echarse encogido verbo i. cerrada) verbo t. pakiitáani
riwasiitáani emborrachar, hacer verbo t.
echarse postrado verbo i. aakɨsiijáani
imatáani emborracharse verbo i. aakɨsíini
edad, tener verbo t. míini

Diccionario escolar ikíitu | 279


emborracharse con algo “¡en verdad!”

emborracharse con algo verbo =nɨɨ ́jina


i. aakɨsíini en (evento) posposición loc.
embrujar verbo t. simɨráani =ɨɨjɨɨ ́kuma
emitir luz verbo i. nuníini en (temporal) posposición =kari
empacharse (barriga, en broma adverbio taama
vientre) verbo i. ríini en buen estado de salud
empaquetar (en hoja) verbo t. adjetivo namísaana
ijíini en cambio adverbio sakumatáani
empate sustantivo iíruuja en centro de posposición loc.
empate (hecho de yuca) =jíritijina
sustantivo jíniija en cualquier momento adverbio
empate de yuca sustantivo jíniija kaapɨɨta
empeorar (enfermedad) verbo en el camino, estar verbo t.
i. imɨrɨ ́ɨni kuujúuni
empezar verbo t. namitɨ ́ɨni en el canto de posposición =iyáaji
empezar (acción o actividad) en el centro de (exacto)
verbo t. aparáani posposición =ɨɨjɨɨ ́jina
empezar (actividad) verbo t. en el dormido adverbio makɨɨna
atitíini en el tiempo de posposición =kari
empezar a madurar verbo i. en ese momento adverbio
aakusanɨ ́ɨni iyaákari, íiya
empezar a tejer verbo t. nirikɨ ́ɨni en la bajada posposición loc.
empezar tejer (jicra, canasta) =karikuma
verbo t. titikɨ ́ɨni en la madrugada adverbio
empezar una actividad kutatáani=aákuji
(primer participante) verbo t. en la mañana adverbio taariki
namíini en la noche adverbio niínaki
empleo sustantivo tarawáaja en la presencia de posposición
emponado (piso de pona) =karíjata
sustantivo tatɨɨ en la punta de posposición
emponado (piso de pona) =iíjinaji
sustantivo loc. tatɨɨ ́kujina, en la tarde adverbio ninɨ ́ɨni=aákuji
tatɨɨkuúkujina en medio de posposición loc.
emponar (piso) verbo t. tatɨɨkúuni =ɨɨjɨɨ ́kuma
empostemar verbo i. aakɨ ́ɨni en otra dirección adverbio
empujar verbo t. ijikáani, kɨníini taakiíraata
empujar (en agua) verbo t. en secreto adverbio náwɨɨta
ijikatatáani en su costado posposición =siriku
empujar la carga sobre la en su delante posposición
espalda de alguien verbo t. =karíjata
kɨnitáani en su lado posposición =siriku
empuñadura de lanza sustantivo en un solo envase adverbio
mɨyaara aniaásiija namíkiika
en posposición =jina en vano (pescar o cazear)
en (cuenca) posposición sustantivo loc. amákɨjina
=jinakuma “¡en verdad!” interjección tuu,
en (encima de) posposición túura

Diccionario escolar ikíitu | 280


“¡en verdad!” o “¿en verdad?” enroscarse

“¡en verdad!” o “¿en enfriarse verbo i. sɨɨmɨɨsiitáani,


verdad?”, expresión que suúkuutáani
enfoca la verdad de algo engañar verbo i. taama míini
interjección júura engañar verbo t. asapɨ ́ɨni
enamorada o enamorado engancharse en anzuelo verbo
sustantivo paajámani i. imáani
enamorada o enamorado, engaño sustantivo asapɨ ́ɨni
conseguir verbo t. paajamaníini engendrar (varón) verbo i.
encapullado sustantivo ɨ ́ɨri mɨrɨ ́ɨni
encapullarse verbo i. kiyuukúuni engomar (enjebar) tela verbo t.
encender (fósforo) verbo t. tipúuni
jinitáani engordarse (plátanos) verbo i.
encender (llama) verbo t. irisíini
itɨwɨtɨ ́ɨni engusanado adjetivo siinaki iíyuu
encima (poco hondo) adjetivo engusanado (piel) adjetivo
tanana siinakíriisi
encima de posposición =isákuma, engusanarse verbo i. sinakijɨ ́ɨni
=iíkumaji, =nɨɨ ́jina enjambrar (insectos) verbo t.
encima de (superficie) rúruutáani
posposición loc. =iíkuku enmadurar verbo i. nusíini
encogerse verbo i. rɨrɨkɨ ́ɨni enmadurar fruto (ablandar)
encogerse las articulaciones verbo i. ipɨ ́ɨni
verbo i. marisɨɨkíini enmadurarse fruto
encogerse y arrugarse verbo i. (ablandarse) verbo i. ipɨ ́ɨni
jipɨkɨ ́ɨni enmohecerse verbo i. janɨ ́ɨni
encontrar verbo t. jíwɨɨtáani, ennegrecerse verbo i. mɨnɨ ́ɨni
nikíini ennegrecerse (aplicar
enderezar (algo duro o pigmento) verbo t. muunúuni
rígido) verbo i. sanáani ennegrecerse (madurar) verbo
enderezar (soga) verbo t. atɨ ́ɨni, i. mɨnɨ ́ɨni
atɨɨtɨ ́ɨni enojado, estar verbo i. ánasa
enderezarse verbo i. sanɨ ́ɨni iwíini
endormecer verbo i. sasɨ ́ɨni enojar, hacer verbo t. anijikúuni
endurarse verbo i. irisíini enojarse verbo i. anijikɨ ́ɨni
energético adjetivo iyarakátina enredadera (término
energético, no adjetivo iíruwana general) sustantivo iiyɨɨ
energía, con adverbio amátana enredarse verbo i. tamakɨjɨɨtáani
enfalcar verbo t. namikɨ ́ɨni enrollar verbo t. tamakúuni
enfermedad (término enrollar (soga) verbo t.
general) sustantivo iwarɨ ́yaaka, riwakaajúuni, tamakuutáani
iwarɨ ́ɨni enrollar en círculo (soga)
enfermedad de la piel (llaga verbo t. riwasikaajúuni
o uta) sustantivo siaraku enrollar en forma de ocho
enfermedad, tener (severo) verbo t. riwasikúuni
verbo t. imáani enrollarse verbo i. riwasikɨɨjɨ ́ɨni,
enfermo, estar verbo i. iwarɨ ́ɨni tamakɨjɨɨtáani
enfriar verbo t. suúkuutaníini enroscarse verbo i. riwakɨ ́ɨni

Diccionario escolar ikíitu | 281


enroscarse (dos cosas) “¡es suficiente!”

enroscarse (dos cosas) verbo i. envase de bijao, hacer verbo i.


tamakɨ ́ɨni purikúuni
enseñar verbo b. paajúuni envase de calabaza (pate)
enseñar prácticas sustantivo samaku
chamánicas verbo t. siimúuni envase de hoja (bijao)
ensuciar verbo t. sukwarúuni sustantivo puriku
ensuciarse verbo i. suúkwarasíini envase, en un solo adverbio
entenado sustantivo iritáana namíkiika
entendido (persona) adjetivo enviar (algo a alguien) verbo b.
irísina jikuníini
enterciar verbo t. maruukíini enviar (persona) verbo t. jikúuni
enterciar (palos de yuca) verbo envolver verbo t. pakiitáani
t. ajirakíini envolver (en hoja) verbo t. ijíini
entero (cantidad) adjetivo envolver (soga) verbo t.
namísaana tamakaajúuni, tamakuutáani
entero (sin daño) adjetivo envolver (tela, hoja) verbo t.
namísaana ipukíini
enterrar verbo t. jimúuni envolver cabeza verbo t. ipukíini
enterrar (persona fallecida) epífita (planta), especie de
verbo t. jimúuni sustantivo muúniimɨ, nípaaki nɨɨti,
enterrar (un muerto) verbo t. paranaasi
jimúuni epífita (planta), especie de
entonces adverbio jawáari, jaari, (lagarto piña) sustantivo siirɨ
wáari minati
entrada (espacio libre) epilepsia sustantivo iisikɨ ́ɨni
sustantivo loc. pakarimaji epilepsia, sufrir un ataque
entrada (madriguera, nido) verbo i. iisikɨ ́ɨni
sustantivo awɨyɨ, aáwɨya época adverbio iyákari
entrada de río o cocha equivocar verbo t. iiníini
sustantivo loc. aájijina equivocar, hacer verbo t.
entrada redonda, hacer verbo i. maarijúuni
awɨyɨ ́ɨni equivocarse verbo t. maarijɨ ́ɨni
entrar verbo i. tikíini era adverbio iyákari
entrar (algo afilado) verbo t. erisipela, enfermedad de la
jimɨ ́ɨni piel sustantivo masiku amúuku
entrar (comida) verbo i. tikíini erizado (cerda, pelo, plumas)
entrar en verbo t. kukúuni adjetivo riríkɨtina
entrar, hacer verbo t. tikíini erizo (casha cushillo) sustantivo
entre dos (personas) adverbio sikuja
kuupɨkiiraata erosionar verbo i. murúuni
entre piernas (ingle) sustantivo erróneamente creer verbo t.
akásima, akásimɨ iiníini
entrelazarse verbo i. tamakɨ ́ɨni error, hacer verbo t. maarijɨ ́ɨni
entretenido adjetivo juúmana eructar verbo i. nayajɨ ́ɨni, nɨyajɨ ́ɨni,
envase de bijao (hoja) nɨyɨjɨ ́ɨni
sustantivo puriku “¡es suficiente!” interjección
naarikaja

Diccionario escolar ikíitu | 282


esa, ese o eso espintana, especie de árbol

esa, ese o eso (cerca al escopeta sustantivo rimúsiija


oyente, general) demostrativo escribir verbo t. naajúuni
kiina escuchar verbo t. tuwaasíini,
esa, ese o eso (general) tuujíini
demostrativo iina escuchar escondido verbo t.
esas o esos (cerca al oyente, tuujiitáani
animados) demostrativo kiipɨ escuchar para ubicación (de
esas o esos (cerca del oyente, animal) verbo t. tuujiitáani
no animados) demostrativo kiimi escupir sustantivo aaraaka
esas o esos (plural animados) escupir verbo i. aruukíini
demostrativo iipɨ escupir verbo t. kɨyáani
esas o esos (plural no esférico adjetivo suwánaja
animados) demostrativo iimi esfumar verbo i. nawárɨɨjɨ ́ɨni
esbelto adjetivo kiísana eso pronombre anuu, anúuja, nu=,
escalar verbo i. maakáani nuu
escalera de motelo, especie eso pronombre (anafórico) iina
de soga (liana) sustantivo eso (referiendo a algo dicho
nakikuuja ámakɨ, nakikuuja marasi, anteriormente) pronombre (de
nakikuuja maakánaaja cláusula) niwa
escalera o escalón sustantivo eso nomás pronombre anuúrika
iskaníira, maakánaaja esófago sustantivo ímaaja
escama de aguaje sustantivo espacio de dentadura sustantivo
naasi katɨyáaku
escama de pez sustantivo naasi espacio iluminado sustantivo
escamas (pescado o fruto de kwaaki
aguaje) verbo t. sitáani espacio interior sustantivo loc.
escamas, remover (pescado o jinakuma
fruto de aguaje) verbo t. espacio libre sustantivo kwaaki
naasitáani espacio vacío sustantivo loc.
escapar verbo i. masíini amákɨjina
escapar, dejar verbo t. apɨráani espacios, lleno de adjetivo
escaparse verbo i. apɨrɨ ́ɨni sarákutina
escarabajo de palmera espalda sustantivo nɨɨ ́jina
(término general) sustantivo espantar verbo t. apɨ ́ɨni
aarawati, aarɨwati esparcido adverbio siípakɨya
escarabajo, especie de esperar verbo t. tasíini
sustantivo aniita marajákwaa espeso (líquido) adjetivo pakana
aarɨwati, paránaja, síkiiti espiar verbo t. tipɨɨtáani
escarabajo, larva comestible espina (abeja, avispa)
(suri) de (término general) sustantivo kuyaja
sustantivo kumakija espina (planta) sustantivo ijúuti
escoba sustantivo nanúusi espina, sacar verbo t. matáani,
escobillar verbo t. nanuusíini mɨtáani
escoger verbo t. jaritáani espinazo sustantivo akajiyúuki
escoger parte útil verbo t. espinoso adjetivo kajútina
sakitáani espintana, especie de árbol
esconder verbo i. nawatajúuni sustantivo ipakɨ
esconderse verbo i. nawatajúuni

Diccionario escolar ikíitu | 283


espíritu (madre) estar doblado

espíritu (madre) de planta o estar aburrido de verbo i.


lugar sustantivo imɨ ́ɨni samɨrɨ ́ɨni
espíritu (tunchi) sustantivo estar acostado en posición
nawɨyini fetal verbo i. sirikuutáani
espíritu compañero de estar agachado (cabeza) verbo
chamán sustantivo káani i. ajákumatáani
espíritu diabolico, tipo de estar agachado (mayor
(choque de aire) sustantivo pɨɨta parte) verbo i. imujuutáani
káaniu estar aplastado contra el
espíritu maligno del viento, suelo verbo i. parikɨ ́ɨni
sufrir ataque de verbo t. estar apurado verbo i. iyarakasíini
tamakúuni estar arqueado verbo i. muyúuni
espíritu malo, tipo de sustantivo estar atajado verbo i. íriitáani
maasiítaaja estar atascado en verbo t. jimɨ ́ɨni
espíritu malvado sustantivo estar avergonzado verbo i.
kuúkuusi karanakiini
esposa sustantivo majáana, mɨɨ ́saa estar bien cocinado verbo i.
esposa (fallecida) sustantivo mɨjɨ ́ɨni
majaánɨɨsana estar bifurcado verbo t.
esposa (vocativo) sustantivo wíija jikutiitáani
esposo sustantivo níyaaka, nɨyaaka estar bloqueado (tubo) verbo i.
esposo (fallecido) sustantivo jaámanakɨ ́ɨni
niiyaákɨɨsana estar boca abajo verbo i.
esposo (vocativo) sustantivo ajakumɨ ́ɨni
ajáaja estar caliente (persona) verbo
esposo, tener verbo i. niyɨ ́ɨni i. iipanɨ ́ɨni
espuela de gallo sustantivo tirija estar cansado de verbo i.
espuma sustantivo iíyɨɨkaka, samɨrɨ ́ɨni
sapukwaka estar cerca el suelo verbo i.
espuma, sacar verbo t. parikɨɨtáani
sapukwatáani estar crespo o rizado (pelo,
espumear verbo i. sapukúuni plumas) verbo i. ririíkɨɨtáani
esquina sustantivo iríkumaji estar cubierto verbo i. mɨ ́nɨɨtáani
esquivar verbo t. arɨtɨ ́ɨni estar cubierto de moscas verbo
estaca, palo afilado en tierra i. iparasíini
sustantivo músiaaki takíina estar curado en adjetivo iíyuu
estacarse verbo i. payɨ ́ɨni estar de miedo de verbo a.
estallar (arma) verbo i. riitɨ ́ɨni kɨɨrɨ ́ɨni
estanque, pequeño sustantivo estar dejado atrás verbo i.
pɨɨya, pɨɨyɨ, siniku aasapɨ ́ɨni
estar verbo c. taa, táaja, tɨ ́ɨ estar desconcertado verbo i.
estar (en estado) verbo i. iwíini karanakiini
estar (en lugar) verbo i. iwíini estar despierto verbo a. karíini
estar (futuro) verbo c. kuwíini estar disgustado con verbo t.
estar a punto de verbo t. nakarɨ ́ɨni sikwaranɨ ́ɨni
estar abierto (forma estar doblado verbo i. muyúuni
cóncava) verbo i. manɨɨtáani
estar aburrido verbo a. iyajasíini

Diccionario escolar ikíitu | 284


estar doblado (parte superior) esternón

estar doblado (parte estar oscuro e indistinto


superior) verbo i. imujúuni (entidad) verbo i. mɨ ́nɨɨtáani
estar dueño de casa poderoso estar pálido verbo i. nɨya káríini
verbo i. mɨjɨráani estar parado verbo i. takúuni
estar echado (cosa con varias estar parcialmente
partes) verbo i. imatáani bloqueado verbo i. kɨ ́ɨni
estar echado (objeto o cosa) estar parcialmente nublado y
verbo i. imáani soleado verbo i. suriitáani
estar en árbol un nido estar perdido verbo i. masíini
(insecto) verbo i. tíini estar plano contra el suelo
estar en cuatro verbo i. verbo i. parikɨ ́ɨni
ajarakuutáani estar pobre verbo i. taara míini
estar en el camino verbo t. estar posheco verbo i. nɨya káríini
kuujúuni estar postrado verbo i. imatáani
estar en hamaca verbo i. estar prendido verbo t. jimɨ ́ɨni
mɨjɨráani estar puesto (cosa con varias
estar en vista verbo i. nikisáani partes) verbo i. imatáani
estar enfermo verbo i. iwarɨ ́ɨni estar puesto (objeto o cosa)
estar enfermo (con algo) verbo verbo i. imáani
t. míini estar puesto (recipiente) verbo
estar enojado verbo i. ánasa iwíini i. imatáani
estar extendido (soga) verbo i. estar satisfecho (comida o
atɨ ́ɨni bebida) verbo i. túuni
estar familiarizado con verbo t. estar sentado verbo i. ajirɨ ́ɨni,
nakusíini ijirɨ ́ɨni
estar ictérico verbo i. nɨya káríini estar sentado (cosa con
estar inclinado (mayor parte) varias partes) verbo i. imatáani
verbo i. imujuutáani estar sentado (objeto o cosa)
estar inclinado (parte verbo i. imáani
superior) verbo i. imujúuni estar sentado (recipiente)
estar infestado de gusanos o verbo i. imatáani
larvas verbo i. sinakijɨ ́ɨni estar sin esperanza verbo i. taara
estar insertado verbo t. jimɨ ́ɨni míini
estar intoxicado verbo i. aakɨsíini estar sombrío verbo i. mɨ ́nɨɨtáani
estar intoxicado con algo estar suficiente verbo t. aratiinɨ ́ɨni
verbo i. aakɨsíini estar templado (soga) verbo i.
estar juntos adverbio tikiika atɨ ́ɨni
estar lleno verbo i. amɨ ́yɨɨtáani estatura (persona) sustantivo
estar lleno (con comida o takuúkujina
bebida) verbo i. túuni “este” (muletilla) interjección
estar manteado (objeto o yaana
cosa) verbo i. imáani este lado adverbio iitiijiíraji
estar muy triste verbo i. taara este tamaño (área) demostrativo
míini iyáaki
estar obsesionado con verbo t. este tamaño (largo) demostrativo
jɨyɨɨsíini iitiina
estera, tipo de sustantivo isitíira
esternón sustantivo jipáani

Diccionario escolar ikíitu | 285


esternón, sacar extremo del techo

esternón, sacar verbo t. jipaanɨ ́ɨni expresar afecto o cariño verbo


estilo de abanico sustantivo t. juúmaasiitáani
aakáayɨ iíwaasi exprimir por apretar verbo t.
estilo de tejer irapay (sobado minitáani
de añuje) sustantivo muuti jiniiri extender verbo t. siráani
estirar verbo t. siráani extender los brazos verbo i.
estirar (soga) verbo t. atɨ ́ɨni, masɨɨtáani
atɨɨtáani, atɨɨtɨ ́ɨni extenderse verbo i. sirɨ ́ɨni
estirar brazos y espalda verbo extendido, estar (sogas) verbo
i. sirɨɨkɨ ́ɨni i. atɨ ́ɨni
estirar cuero o piel verbo t. extinguirse verbo i. makɨ ́ɨni
sipijúuni extraer verbo t. jikatáani, jimatáani
estirarse verbo i. sirɨ ́ɨni extraviarse verbo i. sapiraakɨ ́ɨni
estirón del alto río Pintuyacu extremecer verbo i. nɨnɨkɨ ́ɨni
nombre propio Másiina Iíjinaku extremo (objeto delgado)
estirón, tramo recto del río sustantivo iíjinaji
sustantivo saaki extremo del techo sustantivo
estofado de masato papaku
(uchiyacu) sustantivo jikuriáaka
estómago sustantivo anikákwaa,
awítaka
estornudar verbo i. asijúuni
estrechar (rodear) verbo t.
sakatúuni
estrechar a alguien (brazo
sobre hombro) verbo t. kɨkɨtáani
estrecharse verbo i. sakatɨ ́ɨni
estrella sustantivo sawija
estreñimiento, sufrir de verbo
i. puusɨ ́ɨni
estreñirse verbo i. puusɨ ́ɨni
estudiante sustantivo paajiáana
estudiar verbo a. simiitáani
examinar verbo t. saminiijúuni
excavar verbo i. muráani
existir verbo i. iwíini
exitosamente (cazar o
pescar) adverbio pasiita
exitoso (en la caza o la
pesca) adjetivo pasina
experimentar el anochecer
verbo i. ninɨ ́ɨni, nínɨɨtáani
experimentar oscuridad verbo
i. nínɨɨtáani
exponer dientes verbo i.
kisiriikuutáani

Diccionario escolar ikíitu | 286


fácilmente visible adjetivo fiambre (víveres) sustantivo
kwaana saminaja, suuríija
falazmente adverbio taama fibra de chambira sustantivo
falca sustantivo námikɨ kanuu
falda (tradicional, de la fibra de chambira, sacar verbo
mujer) sustantivo apɨ ́ɨsi t. amitáani, rikatáani
fallecido adjetivo nawɨɨ ́tana fibra de sinamillo (palmera)
falso adjetivo iikwáami sustantivo tasiina
falta verbo t. kwarɨɨníini fibra de yuca sustantivo áruu
faltando respeto adjetivo ɨɨ ́jaana fibras deshilachadas, calidad
faltar verbo i. kárɨɨtáani de tener adjetivo rarákatina
faltar respeto verbo t. mananúuni fibras pequeñas sustantivo janɨɨwɨ
familiar sustantivo iíkwajiina fiebre sustantivo iípanaka
familiarizado con, estar verbo fierro (metal) sustantivo kaajírɨwɨ
t. nakusíini fierro uma, especie de pez
fangoso (agua) adjetivo riítina sustantivo waatísɨɨja
fantasma sustantivo nawɨyini fiesta sustantivo maayaasíini
fantasma, tipo de sustantivo fiesta de agradecimiento
maasiítaaja sustantivo rariika
fariña sustantivo waaríina fiesta de bienvenida sustantivo
faringe (mamífero terrestre) tasíyaaka
sustantivo arísaka fiesta de bienvenida, masato
fasaco, tipo de pez (término para sustantivo tasíyaaka
general) sustantivo páasi filo de herramienta cortante
fastidiar verbo t. mananúuni sustantivo iika
fastidiar sexualmente verbo t. filudo adverbio kuukwaata
mananúuni finado (fallecido) adjetivo
felino silvestre (término nawɨɨ ́tana
general) sustantivo mɨyaara fino (polvo, harina) adjetivo
felizmente adverbio kájapaki, rapana
kajapaárika firme adjetivo irísina
feo adjetivo sɨɨ ́sana flaco adjetivo kiísana
fermentar (huayos) verbo i. flaco (huesudo) adjetivo niíkitina
pikɨ ́ɨni flaco, volverse verbo i. kisɨ ́ɨni
fermentar, dejar o hacer verbo flauta sustantivo puráaja
t. ipanɨtɨ ́ɨni, ipaanúuni flecha para pescar sustantivo
fermentarse verbo i. ipaanɨ ́ɨni, jírisi
ipaasíini flecha, hacer verbo i. jirisíini
festividad sustantivo maayaasíini flema sustantivo rusakaka
flemoso adjetivo ruutina
flexible adjetivo iíruwana

Diccionario escolar ikíitu | 287


flojo fútbol

flojo adjetivo iíruwana fronda nueva de palmera


flor sustantivo iniisi sustantivo amaki
flor, echar verbo i. iniisíini frondas nuevas de chambira
florear (comida) verbo i. janɨ ́ɨni (palmera) sustantivo kámiiyɨ
flotar verbo i. ikatáani frondas nuevas de huasaí
flotar río abajo verbo i. aatatáani sustantivo musaamɨ
fluir verbo i. sisíini frotar (para aliviar dolor)
fluír (agua en el río) verbo i. verbo t. kaakuusíini
aatɨ ́ɨni frotar (raspando) verbo t.
fluir (aire) verbo i. ɨ ́ɨni jinitáani
fondear, técnica de pesca frotar sobre superficie verbo t.
verbo i. sirinuutáani kɨyɨɨtáani
fontanela sustantivo kíyuuka, fruncirse (frutas con carapa
kíyuuna suave) verbo i. parɨ ́ɨni
forma amontonada, tener fruto sustantivo iniija
verbo i. ikaanúuni fruto de chambira (palmera)
forma de ocho, enrollar en sustantivo apájaati, pájaati
verbo t. riwasikúuni fruto, echar o producir verbo i.
forma, otra adverbio taaki iniijɨ ́ɨni
formar capullo verbo i. frutos verdes, cosechar verbo t.
kiyuukúuni makitáani
formar rama verbo i. akikɨ ́ɨni fuego (para cocinar) sustantivo
formarse bulto verbo i. iinami
púruutáani fuego de cocina sustantivo iinami
formarse nudo verbo i. itiyuutɨ ́ɨni fuerte adjetivo amátanana
forzar para pujar (fuera del fuerte (bebida alcohólica)
cuerpo) verbo t. minitáani adjetivo ipana
fósforo sustantivo jinítaaku, jinítaasi fuerte (solear) adverbio ánasa
fotografía sustantivo nawɨyini fuerza, con adverbio amátana
fracasado (caza, pesca) adjetivo fuerza, hacer verbo i. riikíini
aájapana fumar (tabaco) verbo a. junɨ ́ɨni
fracturarse la canilla (tibia) fútbol sustantivo piirúuta
verbo i. nasikɨtɨtɨ ́ɨni
fraile, mono sustantivo
siaankanáaku, sipɨ
francolín sustantivo rankuríina
frecuentamente, hacer verbo t.
paríini
frecuentemente adverbio sámɨɨra
freír verbo t. wiiraajúuni
frente sustantivo imɨɨjɨɨ ́jina
fricción del árbol, sonido de
sustantivo naki páriiki, náana páriiki,
náana páruuti
frío adjetivo sɨɨmɨɨ ́tina
frío sustantivo sɨɨmɨɨsíini

Diccionario escolar ikíitu | 288


gajo sustantivo aasi garra (animal y ave) sustantivo
gajo, sacar verbo t. titɨɨtáani awaku
gallina o gallo sustantivo garrapata (término general)
kaakáraaja sustantivo simɨ ́naja
gallina, raza de (shacsho) garúa de arco iris sustantivo
sustantivo siaákisi muúkwaayɨ iísaaka
gallinazo de cabeza amarilla, garuar verbo i. ijatáani
especie de ave sustantivo nɨɨtamu garza blanca, tipo de ave
gallinazo de cabeza roja, sustantivo musútina káarsa
especie de ave sustantivo nɨɨtamu garza cucharón, especie de
aákusa kariyáana ave sustantivo wápapa
gallinazo negro, especie de garza manshaco, especie de
ave sustantivo pasúuja ave sustantivo tɨɨyɨ ́ɨya, tɨɨyɨ ́ɨyɨ
gallinazo panga, especie de garza quichatero, especie de
planta sustantivo músati ave sustantivo aaka siaákaaja
gallinazo rey, especie de ave gatear verbo i. takúmiikwáani
sustantivo kapítiaa, tapútiaa gatear (en cuatro) verbo t.
gallinazo, tipo de ave takumíini
(término general) sustantivo gatillo (arma o trampa)
nɨɨtamu sustantivo riítaaja
gallo (no tiene cola) sustantivo gatillo, abrir verbo t. rikutáani
rankuríina gato doméstico sustantivo míisi
gamitana, especie de pez gato silvestre (término
sustantivo matu general) sustantivo mɨyaara
ganado sustantivo waka gavilán (término general)
ganar verbo t. kanaasíini, paríini sustantivo nɨɨsina
ganar (competición) verbo t. gavilán atrevido, esspecie de
imáani ave sustantivo tatɨni
ganchear (jalar) verbo t. kaniijɨ ́ɨni gavilán chorero, especie de
gancho (tradicional) sustantivo ave sustantivo síruku nɨɨsina
kaniija gavilán negra (ave), especie
gancho (tradicional), hacer de sustantivo maayitɨ ́ɨsi
verbo i. kaniijɨ ́ɨni gavilán pescador, especie de
ganglio linfático de ingle, ave sustantivo paápaka nɨɨsina,
infección de sustantivo púruuna paápaaja nɨɨsina
garganta (de un objeto) gavilán polletero, especie de
sustantivo itíkari ave sustantivo awíraaja
garganta (persona) sustantivo gavilán tijereta, especie de
itíkari ave sustantivo masɨ ́yaja
garganta, echar verbo t. itikaríini

Diccionario escolar ikíitu | 289


gavilán, huangana grande

gavilán, huangana (especie golpear con flores de ishanga


de ave) sustantivo anitáaki nɨɨsina verbo t. siiníini
gecko de casa, especie de golpear contra algo verbo t.
reptil sustantivo kɨtɨ amaniikuutáani, aamuutáani
gemelos sustantivo marísapɨ golpear las alas verbo t.
gemir (dormido) verbo i. aamuutáani
iwánɨɨtáani golpear varias veces (con
gente blanca sustantivo tawɨ instrumento) verbo t.
gente del agua sustantivo amaniikúuni
muújinaapɨ golpearse uno a otro, varias
girar (alrededor de un punto veces verbo i. kujuniiwɨɨtíini
distante) verbo i. sawiyɨɨjɨɨtáani golpecitos, dar verbo t.
girar (sobre eje) verbo t. amaniijuutáani
takarajuutáani gordo adjetivo wiírana
girar (voltear) verbo t. takatáani gordo (persona) adjetivo
girarse verbo i. takɨtɨ ́ɨni naasíijataka
glándula de olor (pecarí) gordo (plátano) adjetivo irísina
sustantivo pisaki gordo, volverse verbo i. kianɨ ́ɨni
glándula linfática sustantivo gorgojo (insecto), especie de
ranaja sustantivo aniita marajákwaa aarɨwati
glándulas linfáticas, gorgojo (perforadora)
hincharse verbo i. ranajɨ ́ɨni sustantivo siitíini
glándulas salivales, infección gorgojo de palmera (término
de (chupo bucal) sustantivo general) sustantivo aarawati,
páasi ípuusi aarɨwati
golletar verbo t. maaraakɨ ́ɨni gorra o gorro (término
gollete (corte para asegurar general) sustantivo mɨyáaku
soga) sustantivo maaraaka gorra, ponerse verbo i.
golondrina blanca, especie mɨyaakúuni
de ave sustantivo iruúnaaja gota corral sustantivo iisikɨ ́ɨni
golondrina, tipo de ave gota corral, sufrir un ataque
(término general) sustantivo verbo i. iisikɨ ́ɨni
namisu, samisu gotear verbo i. sanɨ ́ɨni
golpe sustantivo kujúuni gotear, hacer verbo t. sanitɨ ́ɨni
golpear (blanco) verbo t. “¡gracias!” interjección iíyaasɨja
kasirtɨ ́ɨni gracioso adjetivo juúmana
golpear (con muchos gran parte sustantivo náani
puñetes) verbo t. kujuniijúuni granadilla (planta), especie
golpear (objeto) verbo t. aamúuni de sustantivo aakáayɨ jaraaka,
golpear (persona o animal) jaraaka
verbo t. aamúuni grande adjetivo uumáana
golpear alas (lentamente) grande adverbio aniita
verbo t. aamuutáani grande (frutos de guaba y
golpear alas (rápidamente) shimbillo adjetivo karatina
verbo t. amaniikuutáani grande (para un tipo de
golpear barbasco verbo t. entidad normalmente
amaniijúuni pequeña) adjetivo anijákwaa

Diccionario escolar ikíitu | 290


granuloso gusano (de plátano)

granuloso (superficie) adjetivo guaba, especie de árbol


purújatina sustantivo támuu
grasa comestible sustantivo wíira guacamayo (término
grasa del cuerpo (persona o general) sustantivo anapa
animal) sustantivo wíira guacamayo de vientre rojo
grasa o olor, olor de adverbio (especie de ave) sustantivo
karaákiya nɨɨsika ásaaja, nɨɨsikaaja
grasoso adjetivo wiírana guacamayo rumo, variedad
graznar verbo i. kukujaakɨ ́ɨni de yuca sustantivo anapaakákana
greda sustantivo tipáaka gualdrapa sustantivo sámakɨ
grillo (término general) guanábana, especie de árbol
sustantivo sɨriki sustantivo waanaáwana
grillo, especie de (perrito de guapo adjetivo suwami, suwapɨ,
dios) sustantivo iika súniija, suwáani
iikanásuuja guardar verbo t. paruutáani
grillo, especie de (que imita guardar (en la boca) verbo t.
hoja) sustantivo sɨriki naamɨ pakiitáani
gripe sustantivo saputi guayaba, especie de árbol
gris adjetivo kasina sustantivo siaawíinta
gritar verbo i. ruruukúuni guiñar verbo i. amaniiwɨɨtáani
gritar (palabras) verbo i. guineo vinagre, variedad de
kɨsɨnɨɨkúuni plátano sustantivo samúkwaati
gritar varias veces verbo i. nɨyana
tɨɨ ́yuukwáani guineo y yuca, plato dulce de
grito autocompasivo de sustantivo tipanaki
dolor, “¡ayao!” interjección guineo, variedad de plátano
akɨriíjanii sustantivo kiiníiya
grito de dolor fuerte interjección guisador, especie de planta
akɨríija sustantivo kiisatúura
grito de muerte, “¡ay!” gusano (larva) de abeja
interjección ákɨɨ sustantivo májiiti
grosero adjetivo ɨɨ ́jaana gusano (lombriz de tierra,
grueso adjetivo yaasina término general) sustantivo
grueso adverbio yaasiita sapaani
grueso (algo flexible) adjetivo gusano (parásito) de pez
muúturuna sustantivo paápaaja imɨ ́ɨni
grueso, así demostrativo gusano intestinal, especie de
iitiirakumaana (hiluli) sustantivo nasaani
grumos, sin (polvo, harina) gusano plano de tierra
adjetivo rapana (término general) sustantivo
grumoso (líquidos, polvos) siwaara saputi
adjetivo maájarina gusano, especie de sustantivo
gruñir (expresión agresiva de tuútuuja
hombre) verbo i. muríyuukwáani gusano, especie de (de
gruñir (huangana, sajino, plátano) sustantivo samúkwaati
chancho) verbo i. riikáani imɨ ́ɨni
grupo, mover en verbo i. jɨɨtɨtɨ ́ɨni

Diccionario escolar ikíitu | 291


gusano (sapana loco) gustarse mucho

gusano, especie de (sapana


loco) sustantivo sikɨɨtakúuni
gusanos, comido por (objeto)
sustantivo siinaki imáaku
gusanos, estar infestado de
verbo i. sinakijɨ ́ɨni
gustar verbo t. nakarɨ ́ɨni
gustarse mucho verbo t. jɨyɨ ́ɨni

Diccionario escolar ikíitu | 292


habilidad chamanística hacer caer verbo t. imatɨ ́ɨni, imɨ ́ɨni
sustantivo siimaka hacer caer frutos verbo t. ijɨ ́ɨni
habilidad mágica sustantivo hacer calmar verbo t. amikaajúuni
siimaka hacer camino verbo a. amakɨ ́ɨni
hábito sustantivo míini hacer camino (cortando en
habitualmente adverbio sámɨɨra alto) verbo i. apiyɨɨnɨ ́ɨni
habitualmente, hacer verbo t. hacer candela verbo i. itaakúuni
paríini hacer canoa verbo i. iiminɨ ́ɨni
habla sustantivo kuwasíini hacer cara fea verbo i. amɨriitáani
hablar verbo i. kuwasíini hacer casa verbo i. iitɨ ́ɨni
hablar (repetidamente, hacer caso verbo t. ariwatɨ ́ɨni
simultáneamente) verbo i. hacer chacra verbo i. nasíini
kuwariikúuni hacer chispear piedras verbo t.
hablar a (con objetivo) verbo t. jinitáani
kuwasiitáani hacer círculo verbo i. muriyúuni
hablar a (varias veces) verbo i. hacer cola verbo i. atɨɨtɨ ́ɨni
kuwariikuutáani hacer con frequencia verbo t.
hablar en voz alta verbo i. paríini
kɨsɨnɨɨkúuni hacer cóncavo verbo t.
hablar sin cuidado verbo i. purikuutaníini
taama míini hacer correr verbo t. nɨtɨtɨ ́ɨni
hacer parar verbo t. takuutaníini hacer cosho (comedero) verbo
hacer (actuar) verbo t. míini t. kimakɨ ́ɨni
hacer (construir) verbo t. míini hacer de costumbre verbo t.
hacer aguado verbo t. aakanúuni paríini
hacer algo sucio verbo i. hacer de nuevo verbo t. imɨráani
suúkwara míini hacer dejado verbo t. sasaanúuni
hacer apretar árboles (en hacer despertar verbo t. inikajɨ ́ɨni
cadena) verbo t. sinakatɨ ́ɨni hacer doler verbo t. anasɨɨtɨ ́ɨni
hacer arder candela debajo hacer e instalar la cubierta
de olla verbo t. itaakuutáani del pico del techo (cumba)
hacer aro verbo i. niiniitíini verbo i. matakɨ ́ɨni
hacer balsa verbo i. masikúuni hacer el amor (eufemismo)
hacer barbacoa verbo i. verbo i. tamuujúuni
masikúuni hacer emborrachar verbo t.
hacer base (cerámica, aakɨsiijáani
canasta) verbo i. namijɨ ́ɨni hacer enfriar verbo t.
hacer batán verbo i. ajanɨ ́ɨni suúkuutaníini
hacer broma (a alguien) verbo hacer enojar verbo t. anijikúuni
t. maayaásiitáani
hacer bulla verbo i. rúruutáani

Diccionario escolar ikíitu | 293


hacer entrada hacer sonido de beso

hacer entrada redonda verbo i. hacer masato para minga


awɨyɨ ́ɨni verbo t. aakúuni
hacer entrar verbo t. tikíini hacer mazamorra verbo i. jakɨ ́ɨni
hacer envase de bijao verbo i. hacer medir verbo b. sanitɨ ́ɨni
purikúuni hacer misma longitud verbo t.
hacer equivocar verbo t. iijinajɨ ́ɨni
maarijúuni hacer mueca verbo i. amɨriitáani
hacer error verbo t. maarijɨ ́ɨni hacer muesca o depresión
hacer fermentar verbo t. verbo t. kíyɨɨtaníini
ipanɨtɨ ́ɨni, ipaanúuni hacer oladas verbo i. iyuutɨ ́ɨni
hacer fila verbo i. atɨɨtɨ ́ɨni hacer olla de barro verbo i.
hacer flecha verbo i. jirisíini kusíini
hacer flotar (madera) verbo t. hacer papilla verbo t. aamúuni
sasaanúuni hacer pasar verbo t. aartɨ ́ɨni
hacer fuerza verbo i. riikíini hacer pastel de yuca verbo i.
hacer gancho (tradicional) kunɨɨríini
verbo i. kaniijɨ ́ɨni hacer patarashca (para
hacer gotear verbo t. sanitɨ ́ɨni ahumado) verbo i. kunitaakɨ ́ɨni
hacer habitualmente verbo t. hacer pate verbo t. samakúuni
paríini hacer perezoso verbo t.
hacer hervir verbo t. iritɨ ́ɨni sasaanúuni
hacer hondo verbo t. isitɨɨnɨ ́ɨni hacer plano y fino verbo t.
hacer horquilla verbo i. jikutíini pariinúuni
hacer hueco verbo t. papaanúuni hacer plataforma de caza
hacer huir verbo t. masikɨ ́ɨni verbo i. aamaakúuni
hacer igual verbo t. iijinajɨ ́ɨni hacer probar (comida o
hacer jicra verbo i. kanɨɨsíini bebida) verbo b. sanitɨ ́ɨni
hacer jugar verbo t. maayaásiitáani hacer probarse (a sí mismo)
hacer la base para tejer verbo t. verbo b. sanitɨ ́ɨni
nirikɨ ́ɨni hacer rabiar verbo t. anijikúuni
hacer lanza de pesca verbo i. hacer redondeado (madera)
jirisíini verbo t. kakaajúuni
hacer leña verbo i. jarakíini hacer remo verbo i. ariitaawɨ ́ɨni
hacer liso (superficie) verbo t. hacer represa verbo t. puujúuni
aakanaajúuni, kanaajúuni hacer rueda verbo i. niiniitíini
hacer magia de amor verbo t. hacer rueda (soga) verbo t.
siijúuni riwasikaajúuni
hacer malagüero verbo t. hacer ruido (voz humana)
karikúuni verbo i. rúruutáani
hacer mañacheo verbo i. sirúuni hacer salir verbo t. masikɨ ́ɨni
hacer mañacheo verbo t. hacer sanar verbo t. ánaajiijáani,
amaniijúuni anaajɨɨjáani
hacer manojo verbo t. riwasikúuni hacer sentir avergonzado o
hacer masa de masato verbo t. abochornado verbo t. kanɨɨrɨ
sakɨɨkɨ ́ɨni iwitɨ ́ɨni
hacer masato verbo i. itiniijɨ ́ɨni hacer sonido de beso verbo i.
siikíini

Diccionario escolar ikíitu | 294


hacer sonido de lluvia y viento hacia río abajo

hacer sonido de lluvia y hacerse colorado verbo i.


viento verbo i. puukwáani aakusanɨ ́ɨni
hacer sonido de reventarse o hacerse de noche verbo i. ninɨ ́ɨni
partirse verbo i. isinɨ ́ɨni hacerse dejado verbo i. sasɨ ́ɨni
hacer sonidos de quebrarse hacerse dueño verbo t. akumaríini
las ramas verbo i. isinɨɨkɨɨtáani hacerse hueco verbo i. papaanɨ ́ɨni
hacer sonso (enemigo) verbo t. hacerse mocho verbo i. pirikɨ ́ɨni
paasiijúuni hacerse oscuro (día) verbo i.
hacer sucio verbo t. sukwarúuni nínɨɨtáani
hacer sumir canoa verbo t. hacerse pedacitos verbo i. rapɨ ́ɨni
saráani hacerse pedazos verbo i. rapɨ ́ɨni
hacer tablacho y fino verbo t. hacerse sarnoso (enfermedad
pariinúuni de la piel) verbo i. isiikúuni
hacer tamales o humitas de hacerse suave verbo i. ipɨ ́ɨni
maíz verbo i. kusɨɨtíini hacerse viuda o viudo verbo i.
hacer tambo verbo i. mɨyitíini masiikúuni
hacer tapaje verbo i. tasikɨ ́ɨni hacha (con mango) sustantivo
hacer tímido verbo t. sasaanúuni kajiija
hacer trabajar demasiado hacha, poner mango verbo t.
verbo t. samurúuni kajíini, kaníini
hacer trampa de majás verbo i. hachear árbol del lado
maakɨ ́ɨni opuesto verbo t. atimajíini
hacer trampa de tipo taníiku hachear en el lado opuesto
verbo i. taniikúuni del cuerpo verbo t. atimajíini
hacer trochita verbo i. apiyɨ ́ɨni hacia posposición =ánuura, =jinɨ ́ɨra
hacer tronera verbo i. awɨyɨ ́ɨni hacia abajo adverbio naamiíraata
hacer turbia el agua verbo t. hacia abajo demostrativo loc.
riiníini naami
hacer turbia el agua (a hacia acá adverbio iitiíraata
propósito) verbo t. riiniitáani hacia acá abajo adverbio
hacer turbio verbo t. riiniitáani iimɨɨ ́raata
hacer turbio el agua verbo t. hacia acá arriba adverbio
riiníini iikuúraata
hacer un círculo verbo i. hacia acá río abajo adverbio
muriyúuni iimɨɨ ́raata
hacer varios huecos verbo t. hacia acá río arriba adverbio
tawarakúuni, tawarúuni iikuúraata
hacer vasija de calabaza verbo hacia arriba adverbio kaamiíraata
t. samakúuni hacia arriba acá adverbio
hacer viento fuerte verbo i. iikuúraata
akirajɨ ́ɨni hacia el hablante, río arriba
hacer viniendo adverbio adverbio iikuúraata
tiírakumaji hacia río abajo adverbio
hacer, aún no verbo i. kwarɨ ́ɨni naamiíraata
hacerse amigos verbo t. isɨɨkúuni hacia río abajo demostrativo loc.
hacerse cobarde verbo i. naami
tarakɨ ́ɨni, tarakɨɨ ́ta míini

Diccionario escolar ikíitu | 295


hacia río arriba herniarse

hacia río arriba adverbio hermana de mujer (fallecida)


kaamiíraata sustantivo aátamajátiisana
halcón (término general) hermana de mujer (vocativo)
sustantivo nɨɨsina sustantivo arámaaja
halcón cazamurciélagos, hermana de padre (fallecida)
especie de ave sustantivo tatɨni sustantivo ikínɨɨsana
hallar verbo t. jíwɨɨtáani, nikíini hermana de padre (tía)
hamaca sustantivo inɨ ́ɨsi sustantivo íkina
hamaca huayo, especie de hermana de padre (vocativo)
árbol sustantivo kwarana sustantivo ikínaaja
hamaca, estar en verbo i. hermana de varón sustantivo
mɨjɨráani irímaati, taátaaja
hamaca, soga de sustantivo inɨ ́ɨki hermana de varón (vocativo)
hambre, tener verbo i. takɨsíini sustantivo taatáaja
haragán (persona) sustantivo hermana menor sustantivo
iyújusana niwájiiti
haragán, tratar de verbo t. hermana, ego femenino
iyújaakáani, iyújuukwáani (fallecida) sustantivo
harina de maíz sustantivo imuja aátamajátiisana
hasta donde adverbio tɨɨtiika hermano (ego masculino)
hasta dónde palabra de pregunta sustantivo aátamajani
tɨɨtiika hermano de hombre sustantivo
hasta mientras adverbio wáari arámaaja, aátamajani
heces sustantivo iiki hermano de hombre
heder verbo i. apiráani (fallecido) sustantivo
hembra sustantivo mɨɨsaji aátamajániisana
herida abierta sustantivo kapɨsi, hermano de madre
pakɨsi (fallecido) sustantivo akúmɨɨsana
herida, sufrir verbo i. ánasa míini hermano de mujer sustantivo
herir verbo t. anasúuni ánani, taátaaja
herir (dejando una herida hermano de mujer (fallecido)
abierta) verbo t. kapɨsíini, pakɨsíini sustantivo anániisana
herir (superficialmente) verbo hermano de mujer (vocativo)
t. asáani sustantivo aánaaja, taatáaja
herir de nuevo verbo t. itáani hermano de varón (vocativo)
hermana (ego femenino) sustantivo arámaaja
sustantivo aátamajati hermano menor sustantivo
hermana de hombre niwájiina
(fallecida) sustantivo irímaatiisana hermano, (vocativo, ego
hermana de madre femenino) sustantivo aánaaja
(fallecida) sustantivo anirítiisana hermano, ego femenino
hermana de madre (tía) (fallecido) sustantivo anániisana
sustantivo aníriti, aniriika hermoso adjetivo suwami, suwapɨ,
hermana de madre suwáani
(vocativo) sustantivo aríriija hernia sustantivo púpuuku
hermana de mujer sustantivo hernia, tener verbo i. pupuukúuni
aátamajati herniarse verbo i. pupuukúuni

Diccionario escolar ikíitu | 296


herramienta honguear (comida)

herramienta para trepar hincharse (barriga, vientre)


árbol sustantivo niíniiti verbo i. ríini
hervir verbo i. iríini hincharse glándulas
hervir verbo t. iritɨ ́ɨni linfáticas verbo i. ranajɨ ́ɨni
hierba (pasto), especie de hipnotizar verbo t. paasiijúuni
(panguana hierba) sustantivo historia sustantivo saakɨ ́ɨni
saakaákuuja iyásiika historia, contar verbo a. saakɨ ́ɨni
hierba (pasto), especie de historia, contar a alguien
(sacha piripiri) sustantivo verbo b. saakɨɨníini
siririika hogareño adjetivo iitakaasi
hierba (término general) hoja (de una planta
sustantivo iyásiika específica) sustantivo íimɨ
hierba cunchi, especie de pez hoja (suelta) sustantivo naamɨ
sustantivo iyásiikwaaja hoja nueva (planta) sustantivo
hierba dormilón, especie de amaki
planta sustantivo makɨɨti hojarasca sustantivo sásakɨ
hierba mudo, especie de hojas nuevas de chambira
pasto sustantivo sásaaka (palmera) sustantivo kámiiyɨ
hierba santa, especie de hojas nuevas de huasaí
planta sustantivo pasúuja naamɨ sustantivo musaamɨ
hierba yacuruna, especie de hojas, caerse verbo i. mɨtɨ ́ɨni
planta sustantivo muujináana hojas, remover o sacar de
hierba, especie de sustantivo una planta verbo t. iimɨtáani,
sasánaaka mɨtáani
hígado sustantivo kúwaaja “¡hola!”, expresión de saludo
Higuera Estranguladora interjección juu
(planta), especie de hollín sustantivo mɨɨ ́naka
trepadora sustantivo kámɨɨti hollín, cubrir con verbo t.
hija sustantivo niyiti, nɨ ́yiti anajúuni
hija o hijo (cualquier edad) hombre sustantivo ikwani
sustantivo maaya, mɨra hombre joven sustantivo pɨɨta
hija o hijo (vocativo maníini
cariñativo) sustantivo máa hombre viejo sustantivo kumaku
hija o hijo (vocativo) sustantivo hombrear verbo t. ariikuutáani
máaya hombrecito (vocativo,
hijastro sustantivo iritáana cariñativo) sustantivo
hijo sustantivo niyini, nɨ ́yini ikwaniikáani
hijos, persona sin sustantivo hombro sustantivo ariíkuma
maayitɨ ́ɨsi hondo adjetivo isítina
hilo de algodón sustantivo hondo, hacer verbo t. isitɨɨnɨ ́ɨni
aramáasi, ramáasi hongo (pie) sustantivo iíwaaka
hiluli, especie de gusano hongo, especie de sustantivo
intestinal sustantivo nasaani jimɨɨti, muúsaari, nípaaki kúwaaja,
himen, romper verbo t. tawatáani saapi jimɨɨti
hincar verbo t. ajiráani honguear (comida) verbo i.
hincharse verbo i. purúuni janɨ ́ɨni

Diccionario escolar ikíitu | 297


hormiga cachorro huasaco (pez), especie de

hormiga cachorro, especie de huacrapona, especie de


hormiga sustantivo sirisíija palmera sustantivo awasika
hormiga cortadora de hoja, hualo, especie de sapo
especie de sustantivo kakúuja sustantivo muusi
hormiga cortadora de hojas huamanzamana, especie de
(término general) sustantivo árbol sustantivo simájaana
kaniyúuja huambé, especie de soga
hormiga cortadora de hojas, (liana) sustantivo murúunku
especie de sustantivo makúuja huancahui, especie de ave
hormiga cortadora de hojas, sustantivo maákuwa
reina de sustantivo kaniyúuja huanchaca azul, especie de
niaatíija ave sustantivo mɨ ́riija
hormiga de tangarana huanchaca blanca, especie
sustantivo tamɨ ́ɨka, tamɨ ́ɨna imɨ ́ɨni de ave sustantivo mɨjika
hormiga león, especie de huanchaca colorada, especie
insecto sustantivo níiya imɨ ́ɨni de ave sustantivo nasipánaaja
hormiga soldado, especie de huanchaca roja, especie de
(huangana curo) sustantivo ave sustantivo aasi pánaasi
panaka huanchaca, tipo de ave
hormiga soldado, tipo de (término general) sustantivo
hormiga (término general) písiika
sustantivo riitaki huangana sustantivo anitáaki
hormiga, especie de sustantivo huangana bujurqui, especie
kuumakímari de pez sustantivo saatiija
hormiga, especie de huangana curo, especie de
(ichichimi colorado) sustantivo hormiga sustantivo panaka
aákusana masakana, masakana huangana gavilán, especie de
ijɨɨ ́rana ave sustantivo anitáaki nɨɨsina
hormiga, especie de (isula huangana pischo, especie de
tingotero) sustantivo tujúniikɨ ́ɨya ave sustantivo sirɨ ́taku
hormiga, especie de huangana sapo sustantivo
(pushcacuro) sustantivo tarakana anitáaki makwaati
hormigas (grupo de) sustantivo huangana, asnay de
ásapɨ (glándula) sustantivo pisaki
hormigas cortadoras de huangana, líder de manada
hojas (comestibles), colectar sustantivo anitáaki sirúuku,
verbo i. kaniyuujúuni siinakíriisi
horquilla sustantivo ájika, jíkuti huangana, olor de sustantivo
horquilla, hacer verbo i. jikutíini muúsaka
horquilla, poner verbo i. jikutíini huapapa, especie de ave
hoy adverbio aákari sustantivo wápapa
huaca, arbusto venenoso huapeta, especie de pez
para pescar sustantivo waka sustantivo aakaari
huacapú, especie de árbol huapo, mono sustantivo kurɨ ́ɨsi,
sustantivo waakapuu kwaríyuuja
huacapurana, especie de huasaco (pez), especie de (no
árbol sustantivo waakapuuráana identificada) sustantivo anapa
páasi, pɨsɨkɨ pɨɨ ́taki

Diccionario escolar ikíitu | 298


huasaco (término general) huimba

huasaco, tipo de pez hueco, hacer verbo t. papaanúuni,


(término general) sustantivo tawatáani
páasi hueco, tener verbo i. papɨ ́ɨni
huasaí, especie de palmera hueco-hueco adjetivo
sustantivo musaasi tawarakútina
huasaí, hojas tiernas de huecos, hacer varios verbo t.
sustantivo musaamɨ tawarakúuni, tawarúuni
huashero sustantivo anákaaja huecos, lleno de adjetivo
huato sustantivo akusi sarákutina
huayerillo, especie de pez huecos, tener múltiples verbo i.
sustantivo sáawu suriiwɨ ́ɨni
huayero, especie de ave huella sustantivo asiyaákuma
sustantivo káawu, sanɨrɨ huella sustantivo loc. amákɨjina
huayhuashi tambo sustantivo huella, dejar (en plantas)
naamɨ jimuútaaja verbo t. iritatáani
huayo ácido, especie de huequear verbo t. pajatáani,
árbol sustantivo tipakáana tawatáani
huayo de chambira huequear semilla para collar
(palmera) sustantivo apájaati, verbo t. taraasíini
pájaati huequear tronco de palmera
huayo de yuca con su palo verbo t. túuni
adentro sustantivo puusúraaka huequearse verbo i. pajatɨ ́ɨni,
huayo, echar o producir verbo tawatɨ ́ɨni
i. iniijɨ ́ɨni huérfano sustantivo najaápusa,
huayos caídos, juntar verbo t. najaápusɨ
titikáani hueso sustantivo niiki
huayos, tener muchos hueso de la cadera sustantivo
(cualidad de) adjetivo iíjataka pɨyaánaamɨ
huayra caspi, especie de huesudo adjetivo niíkitina
árbol sustantivo amánaati huevo sustantivo naaki
huayruro, especie de árbol huevo (de gallina) no
sustantivo nasiirɨnamajaáti, siirɨ fertilizado sustantivo wiíraaki
namajaati huevo (de gallina) sin corona
huaytiti, especie de insecto sustantivo wiíraaki
sustantivo waitii huevo de piojo sustantivo
huayudo (arriba del suelo) sikwanaja naaki
adjetivo íniijataka huevo no fertilizado (gallina)
huayudo (en el suelo) adjetivo sustantivo akíraja naaki, káraaki
iíjataka huevos de pez sustantivo
hueco adjetivo papáana ruunkaníisi
hueco sustantivo loc. aráama huicapear verbo i. simaajúuni
hueco (grande), tener verbo i. huicapear verbo t. simaajuutáani
suríini huicungo, especie de
hueco de árbol sustantivo pápana palmera sustantivo muruwɨ ́ɨra
hueco de palo sustantivo pápana huimba, especie de árbol
hueco, con adjetivo papáana sustantivo nawánaati

Diccionario escolar ikíitu | 299


huingo hurgarse la nariz

huingo, especie de árbol


sustantivo samaku, timáriija
huir verbo i. masíini
huir, hacer verbo t. masikɨ ́ɨni
huiririma, especie de
palmera sustantivo wiiriirii
huishhuincho, especie de ave
sustantivo kwakúsiaaja
huitina (variedad), especie
de planta sustantivo anapa
anákaari, ikijáani, kasiíniika,
mɨyaara jíina
huitina, tipo de planta
(término general) sustantivo
riitiri
huito, especie de árbol
sustantivo aamina, nɨɨ ́tana
humear verbo i. anajɨ ́ɨni
humear (curar) verbo t. anajúuni
humita, plato de maíz
sustantivo kúsɨɨti
humitas, hacer verbo i. kusɨɨtíini
humo sustantivo anajaka
hurgarse la nariz verbo t.
sikiinúuni

Diccionario escolar ikíitu | 300


icarar, realizar impregnar una cualidad
encantamiento chamánico (tratamiento chamánico)
verbo t. naaraajúuni verbo t. siimúuni
ichichimi colorado, especie impresión (huella) sustantivo
de hormiga sustantivo aákusana loc. amákɨjina
masakana, masakana ijɨɨ ́rana improductivo (planta) adjetivo
ichichimi negro, especie de aájapana
hormiga sustantivo masakana inayuga, especie de palmera
ictérico, estar verbo i. nɨya káríini sustantivo sakunaaja
idea sustantivo saminiijúuni inclinado adverbio ríwaata
identidad, confundir verbo t. inclinarse parado verbo i. siritíini
iiníini incordearse, glándulas
idioma sustantivo kuwasíini linfáticas verbo i. ranajɨ ́ɨni
idioma iquito sustantivo ikíitu indeseable adjetivo sɨɨ ́sana
ifelo de planta sustantivo janaka indistinto y oscuro, estar
ignorar verbo t. taamaakáani (entidad) verbo i. mɨ ́nɨɨtáani
ignorar consejos o individuo atrevido sustantivo
sentimientos verbo t. jatɨníini tatɨni
igual adverbio tikiíraki, tikiíraki inefectivo adjetivo sasana
igual a otro, algo sustantivo infallable (en la caza o la
aratíina pesca) adjetivo pasina
igualar verbo t. paríini infección de las glándulas
igualar (en capacidad) verbo t. salivales (chupo bucal)
aratiinɨ ́ɨni sustantivo páasi ípuusi
igualar (en cualidad) verbo t. infectar verbo t. kasiráani
aratiinɨ ́ɨni infectarse verbo i. aanisíini
iguana o iguano, especie de inferior adjetivo sɨɨ ́sana
lagartija sustantivo yaamɨ infestado con gusanos adjetivo
iguano machaco, especie de siinaki iíyuu
víbora sustantivo turukuni infestado de gusanos, estar
iguano rumo, variedad de verbo i. sinakijɨ ́ɨni
yuca sustantivo yaamɨ ́kana inflar verbo i. ríini
ileso adjetivo namísaana informar verbo b. nakusitɨ ́ɨni
iluminado adjetivo kwaana ingle sustantivo akásima, akásimɨ
iluminado, espacio sustantivo ingle, tumor o quiste de
kwaaki sustantivo púruuna
imitar verbo t. saminiijúuni inhabilitar (animal) verbo t.
impedir verbo t. kuujúuni maarijúuni
impregnado (con sustancia) iniciar actividad verbo t. namíini
adjetivo iíyuu

Diccionario escolar ikíitu | 301


iniciativa, carecer irapay, estilo de tejer (tangarana)

iniciativa, carecer adjetivo Iquitos, ciudad de nombre propio


iíruwana Ikíitu
inmaduro adjetivo makina ir verbo i. iwáani
inmóvil adjetivo irísina ir a cazar verbo i. aamɨ ́yaakíini
insecto, nido de sustantivo iita ir a cazar para varios días
insertar verbo t. ikáani, jimúuni verbo i. makɨ ́ɨni
insertar (objeto compuesto) ir alrededor verbo i. sakatáani
verbo t. jimuutáani ir directamente (río abajo)
insípido adjetivo iísaana adverbio namíkiika
insistir en que alguien ir en diferentes direcciones
consuma mucho verbo t. jiipúuni verbo i. ririikɨ ́ɨni
inspeccionar verbo t. nikíini, ir sin parar (río abajo) adverbio
saminiijúuni namíkiika
instrumento de escribir ir sin parar (río arriba)
(término general) sustantivo adverbio kamíkiika
naajuútaaja irapay (hoja de palmera),
insuficiente, ser verbo i. terciar verbo t. ikíini
kárɨɨtáani irapay (palmera), amarrar
insultar verbo t. aajakúuni carga de verbo t. ikijɨ ́ɨni
intensidad, con adverbio amátana irapay, construir casa con
intentar (probar) verbo t. techo de verbo i. ijawɨɨtíini
sanitáani irapay, crisneja de (unidad
intentar hacer algo sin éxito tejida) sustantivo iitaari
verbo t. maarijɨ ́ɨni irapay, especie de palmera
interior (espacio) sustantivo loc. sustantivo ijáwɨɨmɨ, ijawɨɨ ́taamɨ
jinakuma irapay, estilo de tejer
interjección afirmativa (ahuihuas) sustantivo jiinakaari
interjección ɨ ́ɨ irapay, estilo de tejer (ala de
intestinos sustantivo marasi puquiador) sustantivo pisaja
íntimo no pariente (arcaico) namákuuri
sustantivo kanawaara irapay, estilo de tejer (batán)
intoxicación, sanarse de verbo sustantivo ajánaari
i. kariitáani irapay, estilo de tejer
intoxicante (que altera la (camino de huangana)
mente) adjetivo namájatina sustantivo anitáaki amákɨɨri
inundación sustantivo ikwaana irapay, estilo de tejer
inundación (río) verbo i. (diagonal) sustantivo kamuúnaari
ikwaanɨ ́ɨni, jiitáani irapay, estilo de tejer
inundar verbo i. ikwaanɨ ́ɨni, jiitáani (huangana huida) sustantivo
inundarse verbo i. ikwaanɨɨtáani, anitáaki masiiri
tikitáani irapay, estilo de tejer
invitar (actividad) verbo t. (shimbillo) sustantivo támuuri
anɨɨtɨ ́ɨni irapay, estilo de tejer
iquito (idioma) sustantivo ikíitu (sobado de añuje) sustantivo
iquito (nombre propio de la muuti jiniiri
etnia) sustantivo ikíitu irapay, estilo de tejer
(tangarana) sustantivo tamɨ ́ɨna
amákɨɨri

Diccionario escolar ikíitu | 302


irapay, tercio (bulto) de izquierdo, lado

irapay, tercio (bulto) de


sustantivo ikija
irregular (bolas pequeñas en
la superficie) adjetivo purújatina
irrespetuoso adjetivo ɨɨ ́jaana
irritante (pelos) adjetivo kajútina
isana, tallo de caña brava
sustantivo miyajáana
isango (término general)
sustantivo aákusaja
ishanga, especie de planta
sustantivo siini, siiníisi
ishanguear verbo t. siiníini
ishpanero (fila más baja de
crisnejas de techo) sustantivo
iita ápisi
isleño, variedad de plátano
sustantivo riimɨ
isula (hormiga), especie de
sustantivo muusaníkwaa, sipúuni
isula huayo, especie de árbol
sustantivo muusayúuna, muusáyuuti
isula tingotero, especie de
hormiga sustantivo tujúniikɨ ́ɨya
isula, especie de hormiga
sustantivo muusaníkwaa
isula, nido de sustantivo
muúsaniika
isulilla, especie de hormiga
sustantivo anasúuni
itininga, especie de soga
(liana) sustantivo sɨ ́ɨyɨ
izquierdo, lado sustantivo
jaámɨɨkiji

Diccionario escolar ikíitu | 303


jabón sustantivo jaawuu jicra (bolsa de malla), grande
jagua, especie de árbol sustantivo maákata kánɨɨsi,
sustantivo aamina, nɨɨ ́tana maákatuusi
jalar verbo t. jɨ ́ɨni jicra buchi sustantivo maákata
jalar (con fuerza) verbo t. atáani kánɨɨsi, maákatuusi
jalar (con gancho) verbo t. jicra, bolsa de red sustantivo
kaniijɨ ́ɨni kánɨɨsi
jalar (cosa con varias partes) jicra, hacer verbo i. kanɨɨsíini
verbo t. jɨɨtatáani jondear, técnica de pesca
jalar (vasija) verbo t. jɨɨtatáani verbo i. sirinuutáani
jalar brazo detrás de la joven (varón) sustantivo maníini
espalda verbo t. tamarasíini jovial adjetivo juúmana
jalar con palo verbo t. takíini jugar verbo t. maayaasíini
jalar de la mano de otro verbo jungla (término general)
t. atɨɨtáani sustantivo naki
jalar gatillo verbo t. rikutáani juntar verbo t. juntaasíini
jalar por atrás (varias cosas) juntar de punta a punta verbo
verbo t. jɨɨniwiitáani t. paakiitáani
jalar varias veces verbo t. juntar huayos caídos verbo t.
atɨniiwɨɨtáani, jɨɨniwiitáani titikáani
jalarse (pez) verbo i. imáani juntos adjetivo minana
jaléa real (de abejas) sustantivo juntos (en tiempo) adverbio
aánanaka tikiíraki
jamás adverbio iinawaja juvenil (animales y plantas)
jarabe huayo, especie de sustantivo ákati
árbol sustantivo aarúwiiti
jebe natural (caucho) sustantivo
káawsi
jefe sustantivo áapu, kuuráaka
jengibre sustantivo anari
jergón shushupe (especie de
víbora) sustantivo irúuna ijírataaka
jergón, especie de víbora
sustantivo sajina
jeringar agua con la boca
verbo i. puririkáani
jetón, especie de suri (larva)
sustantivo jitúuni
jícama (ashipa), especie de
planta sustantivo aasíipa

Diccionario escolar ikíitu | 304


kión sustantivo anari lagarto negro sustantivo mɨɨ ́nana
siírɨ
lagarto piña, especie de
la, le, lo pronombre nuu epífita sustantivo siirɨ minati
labio (de humano o animal) lagarto piña, variedad de
sustantivo íiyɨ piña sustantivo siirɨ minati
labio grueso (de objeto) lagarto trueno sustantivo siirɨ
sustantivo námikɨ ítɨɨnɨyáana, siirɨ tiririija
labor sustantivo miísana lagarto, chicha (masato) de
laborioso adjetivo kuwana yuca con maíz sustantivo siirɨ
ladera (cuesta arriba) sustantivo lágrimas sustantivo sawɨ ́yaaka
loc. iijakarikuku lamentar (persona fallecida)
lado de la colina (cuesta verbo i. jimuukúuni
abajo) sustantivo loc. iijakarikuma lamer verbo t. tamɨ ́ɨni
lado derecho sustantivo suwákiji lana (plumas) sustantivo pukitika
lado izquierdo sustantivo lanceta de raya sustantivo táaja,
jaámɨɨkiji tɨ ́wɨja, túwɨja
lado, este adverbio iitiijiíraji lanchina (búho), especie de
lado, otro sustantivo taaki ave sustantivo takina
lado, otro (al) adverbio tiírajiita langosta, especie de sustantivo
lado, un (de dos) adverbio maátaaka
tijiíkija langosta, especie de oruga
lado, un (solo) sustantivo tijiíraki sustantivo mɨtíkiri
ladrar verbo i. rurúuni lanudo adjetivo kajasi áraka
ladrón sustantivo nuukwáana lanza sustantivo juwáana
lagartija, especie de sustantivo lanza caspi, especie de árbol
anakwáasa, isɨ, kurɨtɨɨja sustantivo túuna
lagarto (término general) lanza de pescar sustantivo túuna
sustantivo siirɨ lanza, cubierto de sustantivo
lagarto blanco sustantivo mɨyaara aniaásiija
musútina siirɨ, taasíita siirɨ lanzar verbo t. sikɨ ́ɨni
lagarto bola bola sustantivo lanzar cebo rápidamente
aasamu siirɨ (shiririquiar) verbo i. paraanɨ ́ɨni
lagarto caspi, especie de lanzar un hechizo dañino
árbol sustantivo siirɨ náana verbo t. simɨráani
Lagarto Cocha nombre propio lanzarse verbo i. sikɨ ́ɨni
Siirɨɨri lapicero, especie de pez
lagarto huayo, especie de sustantivo puriki
fruto silvestre sustantivo siirɨ lápiz o lapicero sustantivo
turuja naajuútaaja
largo adjetivo saana

Diccionario escolar ikíitu | 305


largo tiempo levantado, estar

largo tiempo adverbio saaniita latir (corazón) verbo i. ajiráani,


largo tiempo, por un adverbio ijiráani
maasia lavar verbo a. sikitáani
largura sustantivo saana lazear verbo t. sawúuni
larva (suri) de escarabajo lazo sustantivo niíniiti
(término general) sustantivo lazo de trampa de ave
kumakija sustantivo sawuuya
larva (suri), de palo seco y leche caspi, especie de árbol
callampa sustantivo jawarákuuti sustantivo anuuti
larva (suri), en palos caídos lechuza (ave), especie de
naturalmente sustantivo panasi sustantivo ipija
kumakija lechuza (ave), especie de (no
larva (suri), especie de identificada) sustantivo tikitiki
(callampa) sustantivo tɨwɨsɨ ́kɨɨja, lechuza cucarachera, especie
tuwɨsɨ ́kɨɨja de ave sustantivo pupuja
larva (suri), especie de (de lechuza tropical, especie de
shapaja y conta) sustantivo ave sustantivo kurukukúuni
símɨɨka leer verbo a. simiitáani
larva (suri), especie de legañas sustantivo marakuja
(jetón) sustantivo jitúuni legítimo adjetivo taasíita
larva (suri), especie de leishmaniasis, enfermedad
(palmera pona) sustantivo de la piel sustantivo siaraku
samaríyuuja lejos adverbio síipa
larva (suri), especie de lejos de otros adverbio siípakɨya
(palmera ungurahui) sustantivo lejos uno del otro adverbio
juuja siípakɨya
larva (suri), variedad oscuro lejos, muy adverbio tɨɨrika
sustantivo panasi kumakija leña sustantivo járaki
larva de abeja sustantivo májiiti leña, hacer verbo i. jarakíini
larvas, estar infestado de leñero o leñatero, especie de
verbo i. sinakijɨ ́ɨni invertebrado sustantivo aakíini
las o los pronombre anaawaaka lengua sustantivo kuwasíini, nɨɨti
las o los (animados) lengua de vaca, especie de
determinante iipɨ planta sustantivo muúkwaayɨ
las o los (número general) naamɨ, waka nɨɨti
determinante iina lenguaje sustantivo kuwasíini
las o los (plural no lenguete sustantivo kuyaja
animados) determinante iimi lento adverbio maakwaárika
lastimar verbo t. anasúuni leoncito, especie de mono
lastimar articulación verbo t. sustantivo aayijiija
sipatáani leoporina, especie de pez
lastimar por palear verbo t. sustantivo kamámani
amániikɨ ́ɨni letrina sustantivo loc. niriíkujina
lastimarse verbo i. ánasa míini levantado (cerda, pelo,
lastimarse (articulación) verbo plumas) adjetivo riríkɨtina
i. sipatɨ ́ɨni levantado, estar (cerda, pelo,
látigo sustantivo majaatayɨ o plumas) verbo i. ririíkɨɨtáani

Diccionario escolar ikíitu | 306


levantar carga lisa negra

levantar carga sobre la libélula (término general)


espalda de alguien verbo t. sustantivo sɨrɨ ́wɨɨja
kɨnitáani liberarse (de algo
levantarse verbo i. sanɨ ́ɨni puntiagudo) verbo i. jɨɨtɨtɨ ́ɨni
liana (término general) librar un espacio (moverse a
sustantivo iiyɨɨ un lado) verbo i. irikɨ ́ɨni
liana, especie de (cesto libre (de plantas) adjetivo
tamshi) sustantivo sisikɨyɨ kwaana
liana, especie de (cumaca) libre, quedar (de algo
sustantivo kuumáaka puntiagudo) verbo i. jɨɨtɨtɨ ́ɨni
liana, especie de (escalera de libro sustantivo simiimɨ
motelo) sustantivo nakikuuja líder (curaca) sustantivo áapu
ámakɨ, nakikuuja marasi, nakikuuja líder de actividad or trabajo
maakánaaja sustantivo akúmari
liana, especie de (huambé) líder de manada de
sustantivo murúunku huangana sustantivo anitáaki
liana, especie de (itininga) sirúuku, siinakíriisi
sustantivo sɨ ́ɨyɨ liendre sustantivo sikwanaja naaki
liana, especie de (llama ligamento (tobillo) sustantivo
lluvia) sustantivo aasíyuuti ánimɨ
liana, especie de (no ligeramente adverbio taama
identificada) sustantivo iikaayɨ, limo sustantivo rusakaka
káaji ajírɨna, káaji ijírɨna limón sustantivo riimuu
liana, especie de (ojo de limpiador (aseo personal)
vaca) sustantivo siaámuri íniija, sustantivo pɨɨ ́taki
siaámuri íija limpiar (superficie) verbo t.
liana, especie de (paujil tiwáani
chaqui) sustantivo piyúuri iíyɨɨ, limpiar (terreno) verbo a.
sɨɨwɨɨkaayɨ kamaráani
liana, especie de (shicshi limpiar purma verbo t. majáani
huayo) sustantivo aríyuujáana, limpiarse después de defecar
rújuuja verbo i. pɨ ́ɨni
liana, especie de (soga de lindo adjetivo suwami, suwapɨ,
llica) sustantivo maasiánaaja suwáani
liana, especie de (soga de lindura sustantivo suwaka
tábano) sustantivo jimɨ ́nati ánaaja línea, poner en verbo t. atɨ ́ɨni,
liana, especie de (tambor atɨɨtɨ ́ɨni
soga) sustantivo iyuukwana, lisa (pez), especie de sustantivo
yuukwana ijámani, kajiika, kamámani, siinaki
liana, especie de (variedad imáaku, támuuki
de tamshi) sustantivo páriiyɨ lisa (pez), tipo de (caulla
liana, tipo de (tamshi) lisa) sustantivo iínuunaki
sustantivo núriyɨ lisa colorada, especie de pez
lianas de tamshi, manchal de sustantivo karápisi
sustantivo loc. nuríyuwajina lisa negra, especie de pez
lianas, área de (sogal) sustantivo iyámaana
sustantivo loc. iiyuuwaajina

Diccionario escolar ikíitu | 307


lisa yulilla lodoso (área)

lisa yulilla, especie de pez llevar (cosa con varias


sustantivo aana karásiija partes) verbo t. iritáani, iwatáani
lisiado, dejar (animal) verbo t. llevar (recipiente) verbo t.
maarijúuni iritáani
lisiar articulación verbo t. llevar (una persona a un
sipatáani lugar) verbo t. iwatáani
lisiarse (articulación) verbo i. llevar en aparina o eslinga
sipatɨ ́ɨni verbo t. kisijuutáani
liso adjetivo aákanana llica, agarrar con verbo t.
liso, hacer (superficie) verbo t. maakɨɨsíini, maasíini
aakanaajúuni, kanaajúuni llica, red de mano sustantivo
listo para comer (suri) adjetivo maakɨɨsi, maasi
pukipɨ llorar verbo i. sawɨ ́ɨni
liviano (madera) adjetivo sasana llorar a cada rato verbo i.
llaga, enfermedad de la piel sawɨɨkúuni
sustantivo siaraku llorar mucho para un muerto
llama (fuego) verbo i. núuni verbo i. jimuukúuni
llama lluvia, especie de soga llorón sustantivo suúkwara
(liana) sustantivo aasíyuuti sawɨɨ ́kuuyáana, suúkwara saapiáana
llamar verbo a. anɨ ́ɨni llover verbo i. aníini
llamar verbo b. ɨ ́ɨni lloviznar verbo i. ijatáani
llamar (gallos, pinshas, lluna llena sustantivo uumáana
monos, etc.) verbo i. wɨɨrɨ ́ɨni kásiiri
llamar (tahuicuro) verbo i. lluvia sustantivo aasi
tɨɨ ́yuukwáani lluvia asociada con arco iris
llamar varias veces verbo b. sustantivo muúkwaayɨ iísaaka
anɨɨkúuni lluvia ligera o lenta sustantivo
llamar, lugar de sustantivo musútina aasi
anɨɨ ́kujina lluvia y viento, hacer sonido
llamarse verbo b. ɨ ́ɨni de verbo i. puukwáani
llambina, especie de pez lluvia, tiempo de sustantivo aasi
sustantivo kawɨɨ ́naari yaawɨ ́ɨni
llegar verbo i. siwanɨ ́ɨni lo mismo (persona o cosa)
llena, luna sustantivo uumáana adverbio dependiente =yaa, =yaajaa
kásiiri lobanillo sustantivo púpuuku
llenar verbo t. amɨyajáani lobera, variedad de yuca
llenar hueco verbo t. kapúuni sustantivo ruuwíira
llenarse verbo i. amɨ ́yɨɨtáani lobo del río sustantivo kanasi
lleno adjetivo amɨ ́yaja lobo isma, salsa de pescado
lleno de (sustancia) adjetivo sustantivo kanasi asásana
iíyuu loco (persona) sustantivo aásiwa,
lleno de algo adjetivo iíyuu siwaara
lleno de frutos (tubérculos) locrero, especie de ave
adjetivo iíjataka sustantivo aapɨ ́ya
lleno, estar (con comida o lodoso (área) sustantivo loc.
bebida) verbo i. túuni ramákatina
llevar verbo t. iríini

Diccionario escolar ikíitu | 308


loma luz, emitir

loma (elevación de la selva lugar de dormir sustantivo


baja) sustantivo aniníiki makɨ ́naaja
lombriz (cuica), especie de lugar de dormir sustantivo loc.
sustantivo iitu makɨɨ ́kujina
lombriz de tierra (término lugar de llamar sustantivo
general) sustantivo sapaani anɨɨ ́kujina
lombriz intestinal, especie de lugar vacío sustantivo loc.
(hiluli) sustantivo nasaani amákɨjina
lombriz, especie de sustantivo lugar, cualquier sustantivo
mujari, mujaríini taamáaki
lombriz, especie de (cuica) lugar, otro sustantivo taaki
sustantivo akusakáani, akusaníini lugares, varios adverbio
lombriz, especie de (sapana maasiaakíwaku
loco) sustantivo kwariku sapáani, luna sustantivo kásiiri
sikɨɨtakúuni luna verde (nueva) sustantivo
lomo sustantivo imuki makina kásiiri
longitud sustantivo saana lunar sustantivo tɨɨriija
lonja sustantivo ánɨɨja lupuna colorada, especie de
loro aguajero, especie de ave árbol sustantivo ruupúuna aákusana
sustantivo nɨɨsika ásaaja, nɨɨsikaaja lupuna, especie de árbol
loro aurora, especie de ave sustantivo mísiaa, ruupúuna
sustantivo aájiiti lustroso adjetivo aákanana
loro colpero, especie de ave luz, emitir verbo i. nuníini
sustantivo íyɨɨja
loro daran daran, especie de
ave sustantivo kuríkɨɨja
loro de alas anaranjado,
especie de ave sustantivo
kaáruukwaaja
loro de corona amarilla,
especie de ave sustantivo kirísɨɨja
loro de mejillas anaranjado,
especie de ave sustantivo
iímaatiíkwaaja
loro machaco, especie de
víbora sustantivo siriija
loro pedrito, especie de ave
sustantivo kaáraaja
lucerna (luciérnaga), especie
de insecto sustantivo namiiti
luciérnaga (insecto), especie
de sustantivo tikíwari
lúcuma, especie de árbol
sustantivo ruúkuma
luego adverbio jawáari, wáari
lugar aterrador o peligroso
sustantivo kɨɨ ́raki

Diccionario escolar ikíitu | 309


macambo, especie de árbol madre sustantivo ani, maámaaja,
sustantivo makáampu niaatíija
macana (pez), especie de madre (espíritu) de planta o
sustantivo akasɨyɨ, kajani, simaki lugar sustantivo imɨ ́ɨni
macana blanca, especie de madre (fallecida) sustantivo
pez sustantivo rɨɨwɨ ́ɨya niatíjɨɨsana, sipɨsana
macana cinturón, especie de madre (vocativo) sustantivo
pez sustantivo puukiáayɨ maamáaja, niaatíija
macana, tipo de pez (término madre de curhuince (reina)
general) sustantivo kajani sustantivo kaniyúuja niaatíija
maceta sustantivo aasi madre de curhuince, especie
machacador (mazo) sustantivo de rana (sapo) sustantivo
ajírataaja, ajíritaaja, máasu kaniyúuja niaatíija
machacar verbo t. ajáani, ajiráani, madre de la lluvia, especie
ijiráani de ave sustantivo amúwɨɨja
machete sustantivo saáwiri madre de la selva, ser mágico
machete roto sustantivo takíriija del bosque sustantivo naki imɨ ́ɨni
machetear varias veces verbo t. madre de la yuca, especie de
sajiinúuni ahuihua (oruga) sustantivo
machimango (árbol), especie asúraaja imɨ ́ɨni, takɨtíini, takɨtɨ ́ɨni
de sustantivo kurɨ ́ɨsi, nawɨ ́yɨɨ, madre de tangarana, especie
naakuna de hormiga sustantivo tamɨ ́ɨka,
machimango blanco, especie tamɨ ́ɨna imɨ ́ɨni
de árbol sustantivo muwɨ ́ɨna madre de tierra, especie de
machimango colorado, insecto sustantivo níiya imɨ ́ɨni
especie de árbol sustantivo madre del emponado,
imaati especie de insecto sustantivo
machimango de altura, tatɨɨ imɨ ́ɨni
especie de árbol sustantivo madre del trueno, especie de
awáaja ave sustantivo ijántuuja, nɨrímɨɨna
máchiqui de planta sustantivo siriija
janaka madriguera de pulga, especie
macho sustantivo ikwani de insecto sustantivo rɨ ́tija
macusari (ají), especie de madrugada sustantivo
planta sustantivo makusáari kutatáani=aákuji
madeja de chambira torcida madurar (cocona y coconilla)
sustantivo iniyuusi verbo i. parɨ ́ɨni
madera pasmado sustantivo madurar (ennegrecerse) verbo
awásuuku i. mɨnɨ ́ɨni

Diccionario escolar ikíitu | 310


madurar (por volverse rojo) mañachear

madurar (por volverse rojo) mal olor de sobaco sustantivo


verbo i. nusíini muúsaka
madurar, empezar a verbo i. mal presagio sustantivo
aakusanɨ ́ɨni karíkuuyáana
maduro (fruta) adjetivo aákusana, mal presagio, experimentar
nuusina verbo t. karikúuni
maduro (fruto de palmera) mal presagio, ser verbo t.
adjetivo sawíruuti karikúuni
maduro (frutos de guaba y mala costumbre, dejar verbo i.
shimbillo) adjetivo karatina inɨ ́ɨni
maduro (plátano) adjetivo irísina malagüero sustantivo karíkuuyáana
maduro (suri) adjetivo pukipɨ malagüero, pasar por verbo t.
maduro, medio adjetivo karikúuni
puwakana malaria (enfermedad)
magullado (por todo el sustantivo tanɨɨka
cuerpo) adjetivo mukwájatina malcriado adjetivo ɨɨ ́jaana
maíz (término general) maleducado adjetivo ɨɨ ́jaana
sustantivo sakaáruuki, siíkiraja malhechor sustantivo sɨɨ ́sa
maíz (variedad), especie de kuwasiáana
planta sustantivo kajíyaaki malhumorado adjetivo sɨɨ ́sana
maíz con yuca, chicha malo adjetivo sɨɨ ́sana
(masato) de sustantivo siirɨ malograr verbo t. ajakuusiijáani
maíz verde, chicha (masato) malograr (la vida de otro)
de sustantivo síwaaka verbo t. ajakuusiijáani
maíz verde, mazorca de malograr aparato verbo t.
sustantivo káraaki taasiijáani
maíz, cáscaras o panca de malograr dieta (medicinal)
sustantivo síwaamɨ verbo t. taasiijáani
maíz, harina de sustantivo imuja malograrse verbo i. ajakuusíini
maíz, mazorca de sustantivo malograrse (cosa, aparato)
siwɨɨ ́taamɨ verbo i. taasíini
maíz, plato de (tamal, malograrse (líquido) verbo i.
humita) sustantivo kúsɨɨti ijɨɨ ́rasíini
maizero, especie de ave malograrse (purga) verbo i.
sustantivo apɨ ́ɨsi, pɨ ́ɨsi taasíini
majás (majaz), especie de malva, especie de planta
roedor sustantivo tiímaaka sustantivo maáruwa
majás rumo, variedad de mamá sustantivo maámaaja
yuca sustantivo tiímaakákana mamá (vocativo) sustantivo
majás, trampa de sustantivo maamáaja
maakɨ mamar verbo i. sipɨ ́ɨni
mal adverbio sɨɨ ́sa, suúkwara mamey, especie de árbol
mal aire (de los demonios) sustantivo maamii
sustantivo siwaara júnɨɨna manacaracu, especie de ave
mal desarrollado adjetivo sustantivo kwaátaraku
nanatina mañachear verbo i. sirúuni
mañachear verbo t. amaniijúuni

Diccionario escolar ikíitu | 311


mañacheo maracuyá (planta)

mañacheo, actividad de mango de hacha sustantivo kaaji


pescar con barbasco sustantivo ámaaka
síraaka mango, poner (hacha) verbo t.
mañana adverbio aamikáaka kajíini, kaníini
mañana del día sustantivo taariki mango, poner (llica) verbo t.
mañana, en la adverbio taariki anasiikíini
mañana, un día después de mangua (mango), especie de
sustantivo waarata aamikáaka árbol sustantivo máankwa
manatí amazónico sustantivo maní huayo, especie de árbol
aakáayɨ, aakaayɨ sustantivo mujinana
manchado adjetivo pakɨ ́jatina mano sustantivo awánaka, kurika
manchal de aguaje (palmera) mano de martillo sustantivo
sustantivo loc. nɨɨsikajina aamuútaaja
manchal de ñejilla (palmera) mano derecha sustantivo suwákiji
sustantivo loc. isunaajina mañoso adjetivo niítina
manchal de pijuayo mañoso, volverse verbo i.
(palmera) sustantivo amari, niitinɨ ́ɨni
amarijina, amariyaajina manshaco, especie de ave
manchal de pona (palmera) sustantivo tɨɨyɨ ́ɨya, tɨɨyɨ ́ɨyɨ
sustantivo loc. puúnakajina, manta sustantivo maantáana
tatɨɨwɨjina, tatɨɨwɨyajina manta blanca (mosca),
manchal de puma panga especie de insecto sustantivo
(árbol) sustantivo loc. asinakakajina sikíraja
manchal de tamshi (liana) manteado, estar (objeto o
sustantivo loc. nuríyuwajina cosa) verbo i. imáani
manchal de ungurahui mantear verbo t. imatɨ ́ɨni
(palmera) sustantivo loc. manteca comestible sustantivo
ipɨɨtikajina wíira
manco sustantivo suu manteca del cuerpo (persona
mandar verbo t. íyaakitáani o animal) sustantivo wíira
mandar (algo a alguien) verbo mantecoso adjetivo wiírana
b. jikuníini mantener abiertas las
mandar (persona) verbo t. piernas verbo i. manɨɨtáani
jikúuni mantis religiosa (término
mandíbula inferior sustantivo general) sustantivo sikwanaja
ámaana, pájiiti paniáana, sikwanaja sɨ ́ɨri
mandioca (yuca; término mantona, especie de boa
general) sustantivo asúraaja sustantivo jaayɨ
manera, otra adverbio taaki maparate, especie de pez
mango (cuchillo, machete) sustantivo amúsitajáani
sustantivo sirija maquisapa rumo, variedad
mango (hacha), poner verbo t. de yuca sustantivo ɨɨtíkana
sirijúuni maquisapa, especie de mono
mango de hacha, especie de sustantivo ɨɨti
pez sustantivo kaaji ámaaka maracuyá (planta), especie
mango de llica sustantivo de sustantivo aakáayɨ jaraaka,
maasiánaaja jaraaka

Diccionario escolar ikíitu | 312


marañon masato para minga de rozar

marañon, especie de árbol más grande (el o la) adjetivo


sustantivo maraniuu, miiti iwítani
marchitarse (planta) verbo i. más hacia acá adverbio iitiika
iwárɨɨtáani más luego (en el mismo dia)
margay, especie de felino adverbio siaárika
sustantivo kuuja más río abajito demostrativo loc.
maría bonita, especie de iimɨ ́ɨra
árbol sustantivo sɨɨwɨɨkáana más río abajo demostrativo loc.
maricahua, especie de planta naamíira
sustantivo isúuna más río arriba demostrativo loc.
marido sustantivo níyaaka, nɨyaaka kaamíira
marido (término vocativo) más río arribita demostrativo loc.
sustantivo ajáaja iikúura
marido finado sustantivo más viejo adjetivo jɨɨ ́tikariina
niiyaákɨɨsana masa aérea de raíces sustantivo
marimari del bajial, especie papasika
de árbol sustantivo asikwaari, masa de masato sustantivo sakɨ ́ɨka
sikwaari masa de masato mascada
marimari, especie de árbol sustantivo itipiáaka
sustantivo jɨɨtinákwaa masa de masato, hacer verbo t.
mariposa (término general) sakɨɨkɨ ́ɨni
sustantivo pakɨti masa de polen sustantivo iiki
mariposa azul sustantivo múkuuti masa de yuca, masticar verbo t.
mariposa rumo, variedad de itipíini
yuca sustantivo múkuutiríkana masajear (para aliviar dolor)
marona (carrizo), especie de verbo t. kaakuusíini
planta sustantivo puráaja masaranduba, especie de
martín pescador chico, árbol sustantivo riyɨɨti
especie de ave sustantivo asi masato (chicha) de maíz
martín pescador grande, choclo (verde) sustantivo síwaaka
especie de ave sustantivo kataraa masato (chicha) de pijuayo
martín, tipo de ave (término sustantivo amarisiáaka
general) sustantivo namisu, samisu masato (chicha) de yuca con
marupá, especie de árbol maíz sustantivo siirɨ
sustantivo maatɨ ́yuuti masato (de yuca) sustantivo
más abajito demostrativo loc. itíniija
iimɨ ́ɨra masato para fiesta de
más abajo demostrativo loc. bienvenida sustantivo tasíyaaka
naamíira masato para matrimonio
más allá adverbio tiirɨ ́ɨra, tiirɨɨ ́raata sustantivo akumíyaaka
más arriba demostrativo loc. masato para minga de
kaamíira cultivar sustantivo kwaarɨ ́yaaka
más arribita demostrativo loc. masato para minga de
iikúura quemar sustantivo itúyaaka
más bajo, ser verbo t. kɨjɨɨtáani masato para minga de rozar
más delgado, hacer (forma sustantivo kamarɨ ́yaaka
de tablón) verbo t. kɨɨnaajúuni

Diccionario escolar ikíitu | 313


masato para minga de sembrar mediodía, al

masato para minga de mayor, un poco adjetivo


sembrar sustantivo natɨ ́yaaka maánuurika
masato para minga de tejer mazamorra (plátano o yuca)
hoja sustantivo taníyaaka sustantivo jákɨɨ
masato para minga de mazamorra, hacer verbo i. jakɨ ́ɨni
tumbar sustantivo anirúyaaka Mazán, río nombre propio
masato, chapeado a mano Maasayúumu
sustantivo maajariáaka mazo sustantivo aamuútaaja
masato, espeso sustantivo rariika mazo (machacador) sustantivo
masato, hacer verbo i. itiniijɨ ́ɨni ajírataaja, ajíritaaja, máasu
masato, hacer para minga mazorca de maíz sustantivo
verbo t. aakúuni siwɨɨ ́taamɨ
masato, masa de sustantivo mazorca de maíz verde
sakɨ ́ɨka sustantivo káraaki
masato, sobrado sustantivo mecear verbo i. aatariitáani
pɨɨtáaka mecearse verbo i. aatariitáani
mascada de masa de masato mecer verbo i. aatariitáani
sustantivo itipiáaka mecerse verbo i. aatariitáani
mascar verbo t. sakɨ ́ɨni mecha de ungurahui
mascota sustantivo kajinani (palmera) sustantivo sakuu
mashadiño, tipo de hacha mediano (juvenil) sustantivo
sustantivo masiaaríina ákati
mashear verbo i. jitíini medianoche adjetivo yaasiki
masticar verbo t. sakɨ ́ɨni medicamento sustantivo
masticar (continuamente) ampiisiítaaja
verbo t. asaajuutáani medicamento, tomar verbo t.
masticar con boca llena verbo raríini
i. pajíini médico (chamán tradicional)
masticar hueso verbo t. sɨɨkíini sustantivo siimana
masticar masa de yuca verbo t. medio sustantivo loc. akájinaku
itipíini medio (algo cylíndrico)
matamata, especie de sustantivo akájinakuúraji
tortuga sustantivo maataamáata medio (periodo, actividad)
matar verbo t. aamúuni sustantivo ɨɨ ́jakɨya, ɨɨ ́jɨkɨya
matar varios verbo t. amaníini medio calvo adjetivo kwaata
matrimonio sustantivo akumíyaaka kariyáa
matrimonio, masato para medio de posposición
sustantivo akumíyaaka =akájinakúura
matríz sustantivo maaya iyúusi medio de, en posposición loc.
mayaco (pescado podrido), =ɨɨjɨɨ ́kuma
recoger verbo i. mukwatáani medio enfermo adverbio
mayaco, patarashca de iwarɨɨ ́niita
sustantivo mukwani medio maduro adjetivo puwakana
mayaquear verbo i. mukwatáani medio, por el (a lo largo)
mayor parte sustantivo náani posposición loc. =jiritiíkuku
mayor, pariente sustantivo mediodía sustantivo níiya jíritiku,
pɨɨtana yaawɨ ́ɨni ɨɨ ́jakɨya
mediodía, al adverbio níiya jíritiku

Diccionario escolar ikíitu | 314


medir mingado

medir verbo t. sanitáani miedo sustantivo kɨɨ ́raka


médula ósea sustantivo asáriina, miedo, estar verbo a. kɨɨrɨ ́ɨni
sáriina miedoso, persona o animal
mejilla sustantivo amúuku sustantivo kɨɨrɨɨyáana
mejillón sustantivo samaja miel sustantivo aaka, iísakwaka
melaza sustantivo míira miel (colmena) sustantivo iwaana
melena (tapir) sustantivo simiiti miel de caña sustantivo míira
mellizos sustantivo marísapɨ miembro anterior (brazo)
menear verbo i. minikɨ ́ɨni sustantivo námati
meñique sustantivo áwasi miembro de la familia
sɨɨ ́sanurika sustantivo iíkwajiina
menstruación sustantivo kɨɨ ́raki mientras adverbio wáari
menstruada adjetivo irisiiti mientras tanto adverbio wáari
menstruar verbo i. kɨɨ ́raki iwíini, mierda sustantivo iiki
suúkwarasíini mil pies, tipo de insecto
menstruar, por primera vez sustantivo sásɨɨti
verbo i. irisíini minar verbo i. murúuni
mentir verbo i. iíkwa míini minga (actividad de trabajo
mentira sustantivo asapɨ ́ɨni, iíkwa colaborativo) sustantivo míinka
míini minga de cultivar sustantivo
menudo (hojas) adjetivo kwaarɨ ́yaaka
anapáwɨɨjɨɨka, napáwɨɨjɨɨka minga de cultivar, masato
menudo (huayos de yuca) para sustantivo kwaarɨ ́yaaka
adjetivo rapana minga de quemar sustantivo
merma sustantivo jáwɨɨna itúyaaka
mermar verbo i. jawɨ ́ɨni minga de quemar, masato
mes sustantivo kásiiri para sustantivo itúyaaka
mesa sustantivo irɨwɨ minga de rozar sustantivo
mestizo sustantivo tawɨ kamarɨ ́yaaka
metal, pedazo de sustantivo minga de rozar, masato para
kaajírɨwɨ sustantivo kamarɨ ́yaaka
meter verbo t. jimúuni minga de sembrar sustantivo
meter en líquido verbo t. natɨ ́yaaka
sikiitáani minga de sembrar, masato
meter en, varias veces verbo t. para sustantivo natɨ ́yaaka
sikiinúuni minga de tejer hoja sustantivo
meterse (algo afilado) verbo t. taníyaaka
jimɨ ́ɨni minga de tejer hoja, masato
meterse en canoa verbo i. juwɨ ́ɨni para sustantivo taníyaaka
meto huayo, especie de árbol minga de tumbar sustantivo
sustantivo mujinana anirúyaaka
mezclar (dos sustancias) verbo minga de tumbar, masato
t. siaakuruusíini para sustantivo anirúyaaka
mezclar (por vertir) verbo t. minga, hacer masato para
itiikúuni verbo t. aakúuni
mezquinar verbo a. sɨɨ ́saamiitáani mingado sustantivo minkáatu
mezquino adjetivo sɨɨ ́sariika
mí, me pronombre kíija

Diccionario escolar ikíitu | 315


mirada mono negro

mirada (dirección de la mojarra (pez), especie de


visión) sustantivo namija sustantivo asákuuri, mamatiiri,
mirar verbo a. karíini paakaniiri, sakutiiri, sákuuri, sisɨɨri,
mirar comer a otros verbo a. síyuuri
kariitáani mojarra duro, especie de pez
mirar fijamente verbo t. kariiníini sustantivo sakáraja
mirar por todos lados verbo i. mojarra hediondo, especie
kariniwɨɨtáani de pez sustantivo sinikuuri
miserable (mezquino) adjetivo Mojarra Yumo Quebrada
sɨɨ ́sariika nombre propio Mujariyúumu
miserable, ser verbo a. mojarra, palta (especie de
sɨɨ ́saamiitáani pez) sustantivo ariímaari
mishi uyiyu, variedad de ají mojarra, tipo de pez (término
picante sustantivo míisi jíina general) sustantivo nujija
misho isma, especie de mojarras, pescar verbo i.
planta sustantivo anajásiija aniijúuni
mishquipanga, especie de mojarrero, tipo de anzuelo
planta sustantivo mírija, miríjaaja sustantivo nujija iiráana
misma longitud, hacer verbo t. mojarse verbo a. pikúuni
iijinajɨ ́ɨni molar sustantivo amúriija, iika
misma manera, de adverbio moledor sustantivo ajátaari
dependiente naa= moler verbo t. ajáani, ajiráani
mismo (altura o largo) adverbio molestar verbo t. mananúuni
tikiika molleja (órgano de ave)
mitad sustantivo loc. akájinaku sustantivo tɨ ́nɨɨja
mitayo (de trampa) sustantivo momento, en ese adverbio
ímani iyaákari
mitayo, buscar verbo i. momento, otro adjetivo taákari
aamɨ ́yaakíini Momón, río nombre propio
mochar punta verbo t. pirikáani Muumúumu
mocho adjetivo tikina mono araña (maquisapa)
mocho, hacerse verbo i. pirikɨ ́ɨni sustantivo ɨɨti
moción, dejar ver por verbo i. mono ardilla (fraile) sustantivo
pujuniwɨɨtáani siaankanáaku, sipɨ
moco sustantivo saputi mono aullador (coto) sustantivo
moena (árbol), especie de iipɨɨ
sustantivo siiwaamɨ ́ɨna mono blanco sustantivo jaakáana,
moena negra, especie de kwaata kariyáana, wásiamɨ,
árbol sustantivo aaruujáana waasiaárika
moena, tipo de árbol mono choro sustantivo síruku
(término general) sustantivo mono coto sustantivo iipɨɨ
atija mono fraile sustantivo
moenilla, especie de árbol siaankanáaku, sipɨ
sustantivo ikwatiínaaja mono huapo sustantivo kurɨ ́ɨsi,
mogrentar verbo i. niriikɨ ́ɨni kwaríyuuja
mojado adjetivo pikana mono musmuqui sustantivo
mojar verbo a. pikúuni míyɨɨri, mɨɨtáari
mono negro sustantivo mɨɨnɨɨ

Diccionario escolar ikíitu | 316


mono tocón mucho(s)

mono tocón sustantivo iráaku mostrar verbo b. nakusitɨ ́ɨni,


monos, trampa para sustantivo nikitɨ ́ɨni
aarɨ ́ɨku mostrar afecto o cariño verbo t.
monte (término general) juúmaasiitáani
sustantivo naki mostrar dientes verbo i.
monte, área con suelo muy kisiriikuutáani
humedo (varillal) sustantivo mostrar disgusto (con los
rɨɨka ojos) verbo t. sakinɨɨtáani
monte, área inundada de motelo sustantivo nakikuuja
(tahuampa) sustantivo ikwaana motelo chaqui, especie de
monte, área que se inunda árbol sustantivo nakikuuja
(bajial) sustantivo maati titikaaríina
monte, área tupido de motelo rumo, variedad de
(bosque) sustantivo sɨɨ ́saki yuca sustantivo mɨtiijákana
montear verbo i. aamɨ ́yaakíini mover (a ubicación más alta)
montete, especie de ave verbo t. maatɨ ́ɨni
sustantivo íiri mover (en espacio reducido)
montículo sustantivo aníriiti verbo i. iniwɨ ́ɨni
montón de cáscaras de yuca mover (objeto con varias
sustantivo muúkuya partes) verbo t. iritáani
moral adjetivo suwami, suwapɨ, mover (recipiente) verbo t.
suwáani iritáani
morar verbo i. iwíini mover en grupo verbo i. jɨɨtɨtɨ ́ɨni
morder verbo t. sɨ ́ɨni mover la boca
morder (insecto, víbora) verbo (continuamente) verbo t.
t. asáani asaajuutáani
morder varias veces verbo t. mover las cejas verbo i.
sɨɨnakíini amaniiwɨɨtáani
moretonado (en todo el moverse (a un lado) verbo i.
cuerpo) adjetivo mukwájatina irikɨ ́ɨni
morfa azul, especie de moverse (posición) verbo i.
mariposa sustantivo múkuuti iniwɨ ́ɨni
morir verbo i. jiitáani moverse de manera
morir (eufemismo) verbo i. entrecortada verbo i. iriikɨɨtáani
ajatáani moverse en círculo verbo i.
morirse verbo i. iwarɨ ́ɨni muyuutakwáani
mosca blanca, especie de moverse en fila (hormigas)
insecto sustantivo ipara verbo i. aatatáani
mosca, especie de (manta moverse en filas tupidas verbo
blanca) sustantivo sikíraja i. aatatáani
mosca, especie de insecto mucho adjetivo maasiáana
sustantivo sinaja mucho adverbio uumáata
moscardón, tipo de mosca mucho (sustantivo no
sustantivo sinakuni contable) adjetivo uumáata
moscas, estar cubierto de mucho tiempo, por adverbio
verbo i. iparasíini maasia
mosquitero sustantivo makɨɨka mucho(s) adjetivo maasiáana

Diccionario escolar ikíitu | 317


mudar (piel, exoesqueleto) muy próximos

mudar (piel, exoesqueleto) mundo sustantivo níiya


verbo i. kɨrɨ ́ɨni mundo (de un tipo de ser)
mudo (persona) sustantivo aásiwa sustantivo loc. íyaki, íyiki
mueca, hacer verbo i. amɨriitáani muñeca sustantivo kurija
muela (pedacito de) sustantivo murcielago sustantivo jaati
ámɨsi, ámusi murciélago vampiro, especie
muela de víbora, especie de de sustantivo kánɨɨri
soga (enredadera) sustantivo murco sustantivo anaja
kuni iíkaka músculo, calambre de
muelas patachadas sustantivo sustantivo kurɨ ́ɨsi
marísaka musgo de árbol sustantivo
muerto, cuerpo de sustantivo apísikaka
jiimaaki muslo sustantivo áaja
muesca sustantivo árikɨ musmuqui, especie de mono
muesca (para asegurar soga) sustantivo míyɨɨri, mɨɨtáari
sustantivo maaraaka mutishco adjetivo saki namijana
muesca, cortar verbo t. muy adverbio júura
maaraakɨ ́ɨni “¡muy bien!”, expresión
muesca, hacer verbo t. kíyɨɨtaníini afirmativa interjección kwaasɨja
mugriento adjetivo iyɨɨ ́tina muy próximos adjetivo minana
mujer sustantivo mɨɨsaji
mujer (de hombre) sustantivo
majáana, mɨɨ ́saa
mujer (vocativo) sustantivo wíija
mujer adulta sustantivo mɨɨsaji
mujer adulta (madura)
sustantivo pɨɨta mɨɨ ́saji
mujer de hombre (finada)
sustantivo majaánɨɨsana
mujer joven sustantivo pɨɨta
kitáaka
mujer joven (vocativo)
sustantivo mɨɨsájiikáani
mujer, vieja sustantivo kumaati
mujercita (vocativo) sustantivo
mɨɨsájiikáani
mujeres sustantivo iitimɨra
muletilla (palabra vacía)
interjección yaana
mullaca caspi, especie de
árbol sustantivo kúrina
mullaca, especie de planta
sustantivo kúrija
mullaquilla, especie de árbol
sustantivo kúrina
mullo de vidrio sustantivo
taraásiija
multicolor adjetivo naámutina

Diccionario escolar ikíitu | 318


nacanaca, tipo de víbora nido (subterraneo) sustantivo
(término general) sustantivo íjuwa
nɨsikáriiyɨ nido de isula sustantivo
nadar verbo i. musíini muúsaniika
nadar varias veces verbo i. nido, estar en árbol (insecto)
musíyuukwáani verbo i. tíini
nadar varias veces bajo el nieta sustantivo aájinati
agua verbo t. simɨɨnɨ ́ɨni nieta (fallecida) sustantivo
nadie pronombre (indefinido) kánɨɨka aajinátiisana
nalga sustantivo jaakika nietas o nietos sustantivo aájiya
Nanay, río nombre propio nieto sustantivo aájinani
Takarnáaku nieto (fallecido) sustantivo
napino, variedad de yuca aajinániisana
sustantivo naapíinu nigua, parásito de la piel
naranja podrida, especie de sustantivo rɨ ́tija
árbol sustantivo anakana niña sustantivo niyiti, nɨ ́yiti
naríz sustantivo najika nina caspi, especie de árbol
narrar historia verbo a. saakɨ ́ɨni sustantivo iinamináana
neblina sustantivo anajaka, niña o niño (cualquier edad)
panakaja sustantivo maaya, mɨra
necesitar verbo i. kwarɨ ́ɨni niña o niño (joven) sustantivo
negar (acusación) verbo t. maaya
sɨɨtáani niña o niño (vocativo
negativa, palabra (no) palabra cariñativo) sustantivo máa
negativa kaa niña o niño (vocativo)
negro adjetivo mɨɨ ́nana, sapatina sustantivo máaya
ñejilla de restinga, especie niña, adolescente sustantivo
de palmera sustantivo isuusi kitáaka
ñejilla, especie de palmera niñez sustantivo maayaarika
sustantivo isunaaja ninguna adverbio iinawaja
ñejillal sustantivo loc. isunaajina niño sustantivo niyini, nɨ ́yini
nervadura principal de hoja niño pequeño o niña
sustantivo áruu pequeña sustantivo maayaarika
ni siquiera adverbio iinawaja niños o niñas (no poseídos)
ni siquiera una adverbio iinawaja sustantivo mɨrajaarika
ni un poco verbo e. aájapaki nivel verbo t. iijinajɨ ́ɨni
nido sustantivo iyúusi nivelado adverbio tikiíraki
nido (en tierra) sustantivo aráaku no palabra negativa ka=, kaa
nido (insecto) sustantivo iita no arde bien (madera) adjetivo
sasana

Diccionario escolar ikíitu | 319


no bola bola nutria grande

no bola bola (polvo, harina) nudar varias veces verbo t.


adjetivo rapana itiyuutáani
no energético adjetivo iíruwana nudarse verbo i. itiyuutɨ ́ɨni
no existir verbo e. aájapaki nudo duro sustantivo tirija
no haber verbo e. aájapaki nudo, amarrar verbo t. itiyúuni
no hacer nada verbo e. aájapaki nudo, formarse verbo i. itiyuutɨ ́ɨni
no hacer todavia verbo i. nudo, tipo de (cola de
kwarɨ ́ɨni veranero) sustantivo masɨ ́yaja
“¡no importa!” interjección iíwaasi
awuúka, awuúkaja, awuúkwa, nudo, tipo de (pecho de
awuúkwaja perdiz) sustantivo ráana jirítiikɨ
no maduro adjetivo makina nuestra o nuestro (exclusivo)
no poder verbo a. paajɨ ́ɨni pronombre kana=
no querer estar separado verbo nuestra o nuestro (inclusivo)
t. kanɨtɨjɨ ́ɨni pronombre pɨ ́=
no recto adverbio ríwaata nueva, luna sustantivo makina
no saber cómo verbo t. maarijɨ ́ɨni kásiiri
“¡no sé!” interjección tɨ ́ɨni nuevamente adverbio iwaárika
no ser suficiente verbo i. nuevo adjetivo saámina
kárɨɨtáani nunca adverbio iinawaja
no tener filo adjetivo tikina nunca (con negación) adverbio
noche sustantivo ninɨ ́ɨni, niínaki jɨɨ ́tikari
noche, en la adverbio niínaki nunca más adverbio iwaárika
nombre sustantivo ɨɨ ́yaaka nutria sustantivo muúkwanasi
nombre, dar o echar verbo b. ɨ ́ɨni nutria grande sustantivo kanasi
noquear (con un golpe) verbo t.
maarijúuni
nosotras o nosotros
(exclusivo) pronombre kana=,
kanáaja
nosotras o nosotros
(exclusivo) no más pronombre
kanaárika
nosotras o nosotros
(inclusivo) pronombre pɨ ́=, pɨ ́ɨja
nosotras o nosotros
(inclusivo) nomás pronombre
pɨɨ ́rika
novia (pez), especie de
sustantivo nɨjinakɨɨja
novia o novio sustantivo
paajámani
novia o novio, conseguir verbo
t. paajamaníini
nube sustantivo anajaka
nubes rojos al atardecer
sustantivo nawarɨ ́ɨni
nudar verbo t. itiyúuni

Diccionario escolar ikíitu | 320


obedecer verbo t. ariwatɨ ́ɨni oler a podrido adjetivo mukwana
obero, enfermedad de la piel olfatear verbo i. najiwɨɨ ́niikíini
sustantivo makina isíiku, musútina olla sustantivo kusi
isíiku, sakina isíiku olla de arcilla sustantivo iniyaasi,
objeto bifurcado sustantivo jíkuti niíyaasi
obligar comer o tomar verbo t. olla de arcilla, hacer verbo t.
jiipúuni tiniijúuni
obligar demasiado verbo t. olla de barro (para cocinar la
samurúuni yuca a vapor) sustantivo kapíjiisi
observar verbo t. kariiníini olla de barro con malla
observar restricción dietética tamshi sustantivo paajanáaku
verbo a. siyaanɨ ́ɨni olla de barro, hacer verbo i.
obstaculizar verbo t. mananúuni kusíini
obtener verbo t. jikatáani, jimatáani olla para derritir brea
ocasión sustantivo yaawɨ ́ɨni sustantivo kɨriijúusi
ocasionalmente adverbio olla, bajar de la candela verbo
sɨɨsaárika t. ɨɨtatáani
ocultamente adverbio náwɨɨta olor sustantivo júnɨɨna
ocupar hamaca verbo i. mɨjɨráani olor a pescado adjetivo
ocurrir verbo t. aarɨ ́ɨni, míini imaánanana
odiar verbo t. sakíini olor a quemado, tener adjetivo
oído sustantivo tuwaakíira, rarana
tuwaakúura olor de grasa o aciete adverbio
oir verbo t. tuwaasíini, tuujíini karaákiya
ojé, especie de árbol sustantivo olor del asnay (pecaríe)
ujii sustantivo muúsaka
ojo sustantivo namija olor del cuerpo sustantivo
ojo de aguja sustantivo tuwaakíira muúsaka
ojo de vaca, especie de soga olor del sobaco sustantivo
(liana) sustantivo siaámuri íniija, muúsaka
siaámuri íija olor del yacuruna sustantivo
ojón sustantivo aniita namijana muújinaapɨ júnɨɨna
ojos con catarata adjetivo kasi olor fuerte, tener verbo i.
namijana apiráani
ojos de color claro (con) olor penetrante adjetivo anajatina
adjetivo saki namijana olor rico de carne ahumada
ojos, cerrar verbo i. makɨsiitáani adjetivo waátina
“OK” interjección ɨ ́ɨ oloroso adjetivo taarɨɨ ́jana
olada sustantivo iyúuna, iyúuni oloroso (de sajino o
oladas, hacer verbo i. iyuutɨ ́ɨni huangana) adjetivo muúsana
oler verbo t. najiwɨ ́ɨni

Diccionario escolar ikíitu | 321


oloroso (sobaco) “¡oy!”, expresión de sorpresa

oloroso (sobaco) adjetivo oscuro e indistinto, estar


muúsana (entidad) verbo i. mɨ ́nɨɨtáani
olvidar verbo t. ariwatáani, iyajáani oscuro, convertirse (día) verbo
ombigo abultado sustantivo i. nínɨɨtáani
kuyajaati ósea, médula sustantivo asáriina,
ombligo sustantivo kuyaja sáriina
omóplato sustantivo tamaasi, oso hormiguero gigante
tamuusi sustantivo siirúusi
ondulado (forma) adjetivo oso hormiguero, especie de
riwasikútina (shihui) sustantivo asakwaari,
orden, poner en verbo t. aanɨ ́ɨti, jaanɨ ́ɨti
irikataajúuni oso hormiguero, especie de
ordenar verbo t. íyaakitáani (tapia pelejo) sustantivo aaríija
oreja sustantivo túuku otorongo, especie de felino
organizar en línea verbo t. atɨ ́ɨni, sustantivo ikíiku
atɨɨtɨ ́ɨni otoronguillo, especie de
órgano interno sustantivo felino sustantivo kuuja
jinakuma otra forma o manera adverbio
orina sustantivo iisaaka taaki
orinar verbo i. isáani otra parte sustantivo taaki
orinar (eufemismo) verbo i. otra vez adverbio imɨráani
piisíini otra vez adverbio dependiente naa=
oruga (ahuihua) de guaba otro camino, por adverbio
sustantivo támuu imɨ ́ɨni taakiírakuma
oruga (ahuihua) de shiringa otro lado sustantivo taaki
sustantivo siiríinka imɨ ́ɨni otro lado (directamente)
oruga (ahuihua), especie de adverbio tiijiíraji
(madre de la yuca) sustantivo otro lado (directamente)
asúraaja imɨ ́ɨni, takɨtíini, takɨtɨ ́ɨni posposición =isakijiíraji
oruga (bayuca), especie de otro lado, al adverbio tiírajiita
sustantivo karijɨ ́ɨsi, káaji otro lugar sustantivo taaki
oruga (bayuca), tipo de otro momento adjetivo taákari
insecto, (término general) otro sitio sustantivo taaki
sustantivo kɨ ́jɨsi otro tiempo adjetivo taákari
oruga (urticante), especie de otro, otra adjetivo taana
sustantivo juúmɨyɨ, kɨ ́jɨsi ovar y cuidar huevo verbo i.
oruga comestible (término imáani
general) sustantivo jiinakaníini ovillo de chambira torcida
orzuelo sustantivo kukwanárasi sustantivo májuuku
oscilar rápidamente verbo i. oxidar verbo i. niriikɨ ́ɨni
minikɨ ́ɨni oxidarse verbo i. niriikɨ ́ɨni
oscurecer (sol) verbo i. makɨ ́ɨni “¡oy!”, expresión de sorpresa
oscurecerse (tormenta) verbo i. o admiración interjección juu
siyɨɨkɨ ́ɨni “¡oy!”, expresión de sorpresa
oscurecerse el cielo verbo i. o consternación interjección jɨɨ
siyɨɨkɨ ́ɨni
oscuro adjetivo niínana

Diccionario escolar ikíitu | 322


pacutilla (variedad de pálido, estar verbo i. nɨya káríini
pijuayo), especie de palmera palisangre, especie de árbol
sustantivo múyuujáana sustantivo riyájɨɨ
padre sustantivo akɨ, kaakɨ ́ɨja palito, para sacar o jalar
padre (católico) sustantivo paari sustantivo takíina
padre (fallecido) sustantivo palizada en río (pila de
kaakɨɨ ́jɨɨsana, maákata madera) sustantivo loc.
padre (vocativo) sustantivo naanakíkaaku
kaakɨ ́ɨja palizada en tierra (pila de
pagar (deuda, cuenta) verbo t. madera) sustantivo loc.
paakaraasíini naanakíkajina
paiche, especie de pez palmear verbo t. amaniijuutáani
sustantivo sámuu, samuu palmera, cogollo (fronda
paisana o paisano sustantivo nueva) de sustantivo amaki
ɨɨyáana palmera, especie de (no
paisano (Aámuuwáaja) identificada) sustantivo nakuta,
sustantivo paraja rakanaaka, rɨkɨnaaja, rɨkɨnaaki,
pájaro (término general) sapaani naamɨ, sarɨɨtiimɨ
sustantivo siriija palmera, totora de sustantivo
pájaro candela, especie de puriku
ave sustantivo iinamináaja palmiche, especie de
pájaro de sajino, especie de palmera sustantivo aayimɨtɨna
ave sustantivo kaasi siriija palo (árbol) sustantivo náana
pájaro matón, especie de ave palo afilado en tierra sustantivo
sustantivo nawɨ ́yɨɨja músiaaki takíina
pájaro monja de pico palo chaflaneado sustantivo
amarillo, especie de ave apiyɨ ́ɨna
sustantivo naki tawɨɨ ́kiri palo de yuca para sembrar
pájaro monja de pico rojo, sustantivo aminákana
especie de ave sustantivo tawɨɨ ́kiri palo de yuca prendido
palabra sustantivo kuwasíini sustantivo jimúkwana
palabra vacía (muletilla) palo de yuca, cortado (para
interjección yaana sembrar) sustantivo ajirákana,
palanca, abrir verbo t. rikutáani ijirákana, nasíkana
palear (para lastimar) verbo t. palo de yuca, cortado para
amániikɨ ́ɨni sembrar sustantivo niiki
paleta (omóplato) sustantivo palo de yuca, cortar para
tamaasi, tamuusi sembrar verbo t. nasikáani
paleta de madera sustantivo palo delgado sustantivo amaaka
samírɨɨwɨ palo tumbado sustantivo aníina
palidez sustantivo nɨyaka

Diccionario escolar ikíitu | 323


paloma para qué

paloma (ave), especie de paño de irapay (crisneja)


sustantivo kusákuuja, mɨ ́yaaja sustantivo iitaari
paloma ceniza, especie de pantalón sustantivo ijikaakɨ
ave sustantivo kusakúuni pantorilla sustantivo tapuja
paloma, especie de sustantivo panza de pez (órgano
isiwaaja interno) sustantivo ípuusi
palometa blanca, especie de papada (persona) sustantivo
pez sustantivo nimaku íraaka
palometa huayo, especie de papada (pollo) sustantivo namuuri
árbol sustantivo sinakina papaso de palmera (insecto),
palometa, especie de (no especie de sustantivo aniita
identificada) sustantivo marajákwaa aarɨwati
takuútaaja papaso de palmera (término
palos de yuca, enterciar general) sustantivo aarawati,
(atar) verbo t. ajirakíini aarɨwati
palpitar (cuerpo) verbo i. atáani papaso de ungurahui,
palpitar varias veces especie de gorgojo (insecto)
(cuerpo) verbo i. ataanɨ ́ɨni sustantivo muusajákwaa aarɨwati
palta moena, especie de papaso sierra, especie de
árbol sustantivo imúuna gorgojo (insecto) sustantivo
palta mojarra, especie de pez anakátiija
sustantivo ariímaari papaso torneador, especie de
palta, especie de árbol gorgojo (insecto) sustantivo
sustantivo imúuna anakátiija
pampa remo caspi, especie papaya, especie de árbol
de árbol sustantivo ikwaniáasi sustantivo paapáayɨ
paña (pez), especie de (no papel, hoja de sustantivo simiimɨ
identificada) sustantivo siiwíika papelillo caspi, especie de
sɨɨ ́taari árbol sustantivo isakúuna, sákuuna
paña blanca, especie de pez papilla (mingado) sustantivo
sustantivo nɨyari sawíjatina minkáatu
paña muda, especie de pez paquete (en hoja) sustantivo íjiija
sustantivo iruúnaaja par (de dos entidades que
paña negra, especie de pez crecen juntos) sustantivo
sustantivo niimɨ marísapɨ
paña, tipo de pez (término para posposición =íira
general) sustantivo nɨyari para (a propósito de, con
panca de maíz sustantivo síwaamɨ moción) posposición =ánuura
pandishu, especie de árbol para (con moción) posposición
sustantivo pantíisi =ánuura
panero, tipo de canasta para (periodo de tiempo)
sustantivo táasa posposición =ánuura
panguana hierba, especie de para mucho tiempo adverbio
hierba (pasto) sustantivo jɨɨ ́tikari
saakaákuuja iyásiika para qué (que propósito)
panguana, especie de ave palabra de pregunta saakaa=íira
sustantivo paankwáana, saakaákuuja

Diccionario escolar ikíitu | 324


paracuca pasar (evento)

paracuca, tipo de ave parinari chico, especie de


(término general) sustantivo árbol sustantivo tiriikuskáana
anápuuja parinari de altura, especie de
parado, estar verbo i. takúuni árbol sustantivo páruuti
paralelo a posposición loc. parinari grande, especie de
=sirikuma árbol sustantivo simɨráana
paralelo a (río abajo) parir verbo a. kutɨ ́ɨni
posposición loc. =sirikuma parpadear a cada rato verbo i.
parar (realizar una acción) makɨsíniwɨɨtáani
verbo t. kitɨ ́ɨni parte (de algo largo) sustantivo
parar, hacer verbo t. takuutaníini atákija
pararse verbo i. narɨ ́ɨni, takúuni parte atrás de la cabeza
pararse agachado verbo i. sustantivo atímaji
akasiitáani parte central sustantivo loc.
pararse el pene verbo i. jiinɨ ́ɨni akájinaku
parásito (gusano) de pez parte de posposición =iíkwaji
sustantivo paápaaja imɨ ́ɨni parte encima (exterior)
parcela de piña sustantivo sustantivo loc. iíkuku
minatikajina parte hundida (de superficie)
parcela de piña sustantivo loc. sustantivo kíyɨɨna
miinajina parte interior sustantivo ɨɨjakúura
parcela de plátanos sustantivo parte media de posposición
loc. samúkwajina =akájinaku
parcela de terreno despejado parte plana y lisa de árbol
sustantivo kamarɨ ́ɨta sustantivo náana párɨɨna
parchar hueco verbo t. kɨsɨríini parte última o restante
parco o patco (sabor) adjetivo sustantivo awáraja
sakana parte, mayor sustantivo náani
parecer (tener rasgo) verbo i. parte, otra sustantivo taaki
karíini partera sustantivo kutɨɨtɨɨyáana
parecer como verbo i. nikisáani partir a lo largo en dos
pared sustantivo tánaki partes verbo t. nɨɨkáani
pared abdominal sustantivo partir a lo largo en múltiples
jirítiikɨ partes verbo t. nɨɨkaawɨ ́ɨni,
pared, construir verbo t. tanakíini raraajúuni
parentesco, relación de partirse a lo largo verbo i.
(término general) sustantivo nɨɨkɨ ́ɨni
múuta partirse en partes largas verbo
pariente sustantivo iíkwajiina t. rarɨɨjɨ ́ɨni
pariente mayor sustantivo pɨɨtana partirse parcialmente verbo i.
pariente mayor femenino nɨɨkɨtɨ ́ɨni
sustantivo aákujiiti partirse, hacer sonido de verbo
pariente mayor masculino i. isinɨ ́ɨni
sustantivo aákujiina pasa (pasado) mañana
parinari (árbol), especie de sustantivo waarata aamikáaka
sustantivo kakuna, páriiti pasar (evento) verbo t. míini

Diccionario escolar ikíitu | 325


pasar (intoxicante) paujil chaqui

pasar (intoxicante) verbo i. patarashca sustantivo ijiika


aarɨ ́ɨni patarashca ahumada sustantivo
pasar (ocurrir) verbo t. aarɨ ́ɨni kunitaaka
pasar (punto o sitio) verbo i. patarashca de mayaco
aarɨ ́ɨni (pescado podrido) sustantivo
pasar (tiempo) verbo i. aarɨ ́ɨni mukwani
pasar cuerda por una patarashca de yuca y guineo
abertura verbo t. sikíini sustantivo tipanaki
pasar de cerca verbo t. isakúuni patarashca, hacer (para
pasar por un malagüero verbo ahumado) verbo i. kunitaakɨ ́ɨni
t. karikúuni patas, poner (mueble) verbo t.
paseandero sustantivo anasiikíini
siwɨraájuuyáana patco, tipo de enfermedad
pasear verbo t. siwɨráani sustantivo mɨɨ ́riaaka
pasear de arriba a abajo verbo pate (envase de calabaza)
i. aamɨ ́yaakitáani sustantivo samaku
pashaco (árbol), especie de pate, hacer verbo t. samakúuni
(coto pashaco) sustantivo iipɨɨ patear verbo i. asiyáani
táraati patear varias veces verbo i.
pashaco de pichico, especie asimatíini
de árbol sustantivo isɨɨja táraati, patillar verbo t. arikɨ ́ɨni
pisíiku táraati patio sustantivo loc. pakariku
pashaco legítimo, especie de patio (en frente de puerta)
árbol sustantivo kaasi táraati, sustantivo pakarikuji
taasíita táraati patiquina (planta), especie
pashaco, tipo de árbol de sustantivo iíwuuti, sikiáaja riitiri
(término general) sustantivo patiquina (variedad), especie
atáraati, táraati de planta sustantivo sikiáaja riitiri
pasivo adjetivo tarakɨɨ ́tina patiquina, tipo de planta
pasmado, madera sustantivo (término general) sustantivo
awásuuku riitiri
pastel de yuca, hacer verbo i. pato (domesticado) sustantivo
kunɨɨríini páatu
pasto (término general) patrón sustantivo naajuúwaaka,
sustantivo iyásiika paaturuu
pasto, especie de (hierba paucar amarillo, especie de
mudo) sustantivo sásaaka ave sustantivo siaruuja
pasto, especie de (panguana paucar bocholocho, especie
hierba) sustantivo saakaákuuja de ave sustantivo masiku
iyásiika paucar machaco, especie de
pata sustantivo titika víbora sustantivo turukuni
pata de adelante (brazo) paucar, especie de sustantivo
sustantivo námati masiku túruuja
pata de añuje, especie de paujil, especie de ave sustantivo
avispa sustantivo muuti áwasi pitu, piyúuri
patachadas, muelas sustantivo paujil chaqui, especie de
marísaka soga (liana) sustantivo piyúuri
patalear verbo i. riníkiinɨ ́ɨni iíyɨɨ, sɨɨwɨɨkaayɨ

Diccionario escolar ikíitu | 326


pava de Spix pelo, crecer nuevo

pava de Spix, especie de ave pegarse (algo ancho) verbo i.


sustantivo paríiku tíini
pava del monte, especie de pegarse (objeto compuesto)
ave sustantivo kuyɨ ́ɨsi verbo t. jimuutáani
Pava Quebrada nombre propio peinarse verbo t. imɨɨtáani
Kuyɨɨsiyúumu peine sustantivo imɨɨ ́taari
pavo pishco, especie de ave peje (término general)
sustantivo káawu, sanɨrɨ sustantivo paápaaja, paápaaraja
peca sustantivo tɨɨriija peje, huevos de sustantivo
pecaríe de collar (sajino) ruunkaníisi
sustantivo kaasi pelacho adjetivo kwaata anákana
pecho (interior) sustantivo pelacho (vocativo) sustantivo
jiritikúura kwaata anákana
pecho (superficie) sustantivo pelaje sustantivo kajasi
jíritijina pelar (fruto, tubérculo) verbo t.
pecho (término general) kɨráani
sustantivo jíritijina pelar (piel) verbo i. kɨrɨ ́ɨni
pecho de perdiz, tipo de pelar y picar yuca verbo i.
amarrado o nudo sustantivo maanakaajúuni, suurukuujúuni
ráana jirítiikɨ pelarse (en escamas) verbo i.
pecscaditos menuditos sitɨɨni
(término general) sustantivo peldaños sustantivo iskaníira,
majarúwaaka maakánaaja
pedazo (con forma plana) pelear verbo i. ipurúuni
sustantivo ánɨɨja, irɨwɨ pelear verbo t. ipɨráani
pedazo (de algo largo) pelear a puñetes verbo i.
sustantivo atákija kujuniiwɨɨtíini
pedazo (tablacho, plano), peleísta sustantivo ípɨɨtáana
sacar verbo t. irɨwɨtáani pelejo sustantivo wásiuuja
pedazo de metal sustantivo pelejo de agua sustantivo aaka
kaajírɨwɨ káaji
pedir verbo t. masɨ ́ɨni pelejo de dos dedos sustantivo
pedir regalos de varias káaji
personas verbo i. masanakíini pelejo de tres dedos, especie
pedo, tirarse verbo i. kiríini de sustantivo aaka káaji
peer verbo i. kiríini pelejo shimbillo, especie de
pegado, estar verbo i. tipɨ ́ɨni árbol sustantivo káaji námati, káaji
pegajoso adjetivo tipana támuu
pegar verbo t. ipɨráani peligroso, lugar sustantivo kɨɨ ́raki
pegar (objeto) verbo t. aamúuni pelitos de ave sustantivo janɨɨwɨ
pegar (persona o animal) pellizcar verbo t. miriyáani
verbo t. aamúuni pelo sustantivo kajasi
pegar con goma verbo t. pelo de la cabeza, caerse verbo
tipuutáani i. mɨtɨ ́ɨni
pegar con puñetes verbo t. pelo, crecer nuevo verbo i.
kujuniijúuni kajɨ ́ɨni
pegarse verbo i. tipɨ ́ɨni

Diccionario escolar ikíitu | 327


pelo, estar levantado perico alicobalto

pelo, estar levantado verbo i. pequeño, comparativamente


ririíkɨɨtáani adjetivo sɨɨ ́sajakwaa
pelón (vocativo) sustantivo pequeños y agrupados
kwaata anákana (hojas) adjetivo anapáwɨɨjɨɨka,
pelota (término general) napáwɨɨjɨɨka
sustantivo piirúuta perdedora o perdedor de
pelota de fútbol sustantivo hijos sustantivo maayitɨ ́ɨsi
piirúuta perder verbo t. masikɨ ́ɨni
peludo adjetivo kajasi áraka, kajata, perder (pelo, plumas) verbo i.
kajatina kajatɨ ́ɨni
peluquear verbo t. maaraakúuni perder (permanentamente)
pena, tener verbo i. tarɨ ́ɨni verbo i. iyajatɨ ́ɨni
pene, pararse verbo i. jiinɨ ́ɨni perder (pie) verbo t. nɨtɨtɨ ́ɨni
penetrar (algo afilado) verbo t. perder cabello (de la cabeza)
jimɨ ́ɨni verbo i. mɨtɨ ́ɨni
penetrar el cuerpo verbo t. perder color verbo i. sikitɨ ́ɨni
paríini perder el control
penetrar el monte verbo t. (emocional) verbo i. siwaaraasíini
apiriniikúuni perder hojas verbo i. mɨtɨ ́ɨni
penetrarse (algo afilado) verbo perder la conciencia verbo i.
t. jimɨ ́ɨni iisikɨ ́ɨni
peñizcar verbo t. miriyáani, tasíini perder la vista verbo i. karijɨ ́ɨni
penosa, persona sustantivo perderse verbo i. masíini,
tariáana sapiraakɨ ́ɨni
penoso adjetivo taarana perdiz cinérea, especie de
pensamiento sustantivo ave sustantivo mɨ ́yaki, sɨɨka
saminiijúuni perdiz gargantiblanca,
pensar verbo t. saminiijúuni especie de ave sustantivo pisaja
pensar de una persona verbo t. perdiz grande, especie de ave
aajawatáani sustantivo ráana
pensar sobre (preocuparse) perdiz puquiador, especie de
verbo t. saminiijúuni ave sustantivo pisaja
peón sustantivo kaaya perdíz, asiento de (rama)
peón, tomar a alguien como sustantivo ráana ajírɨna
verbo t. kaayɨ ́ɨni perdiz, especie de
pequeña cantidad adverbio (puquiador) sustantivo pisaja
sɨɨ ́sanurika, sɨɨsaárika pereza, tener verbo i. iyujúuni
pequeño adjetivo nanatina, perezoso adjetivo sasana
sɨɨ ́sanurika perezoso (persona) sustantivo
pequeño (estatura) adjetivo iyújusana
níiyamɨɨka perezoso, hacer verbo t.
pequeño (frutos de yuca) sasaanúuni
adjetivo rapana perforar (algo fino y plano)
pequeño (para algo que verbo t. muníini
normalmente no es perfume sustantivo júnɨɨna
pequeño) adjetivo sɨɨ ́sajakwaa perico alicobalto, especie de
ave sustantivo sɨrɨ ́kɨɨja

Diccionario escolar ikíitu | 328


pericote (zarigüeya) personaje histórico

pericote (zarigüeya), especie persona loca o con


de sustantivo mɨɨ ́saka, sɨ ́nitimaaku problemas mentales sustantivo
pericote caspi, especie de aásiwa
árbol sustantivo mɨɨ ́saka ariyajáana persona madura (adulta)
pero palabra dependiente =kija sustantivo máana
perrito de dios sustantivo iika persona mayor sustantivo máana
súniija, iikanásuuja, kwáani persona mentalmente
“¡perrito!”, palabra para enferma sustantivo siwaara
llamar un perrito interjección persona miedosa sustantivo
kíisi kɨɨrɨɨyáana
perro del monte sustantivo aariwa persona muda sustantivo aásiwa
perro doméstico sustantivo persona no indígena sustantivo
mɨyaara tawɨ
persona sustantivo kaaya persona ojeruda sustantivo aniita
persona alta sustantivo nɨɨku namijana
takuuyáana persona penosa sustantivo
persona andina sustantivo tariáana
siisiáaku persona que pierde muchos
persona argumentativa hijos sustantivo maayitɨ ́ɨsi
sustantivo suúkwara kuwasiáana persona que ve bien sustantivo
persona atrevida sustantivo tatɨni kwaata kariyáana
persona blanca sustantivo tawɨ persona respetada sustantivo
persona con todos sus mɨ ́jɨɨtáana
dientes adjetivo iíkataka persona sin hijos sustantivo
persona con visión pobre maayitɨ ́ɨsi
sustantivo karijiáana persona sinvergüenza
persona de (sitio) sustantivo sustantivo kaa karanakiáana
jinaana persona tímida sustantivo
persona de cierta región karanakiáana
sustantivo juríini persona traviesa sustantivo
persona de clase alta sustantivo siwaara
wiiraakúusi persona triste sustantivo tariáana
persona de la misma edad persona vergonzosa sustantivo
(vocativo) sustantivo máana karanakiáana
persona descapacitada (del personaje histórico nombre
desarrollo) sustantivo aásiwa propio Amɨriítaasi, Amuriítaasi,
persona descortés adjetivo Apúriija, Aatáaja, Aatikɨ ́rɨsi,
sɨɨ ́sami kuwasiáana Iruwaríkwaa, Isiaamajákwaa, Iyúuri,
persona desobediente Iísuuja, Kantáasi, Kɨrɨwɨɨti,
sustantivo kaa aríwatɨɨyáana Kuriyáani, Kuyajaati, Maákina,
persona entrometida sustantivo Mitáyakana, Mɨɨniikáani,
waarata kaaya aatiáana Musutiriíkwaa, Nɨɨ ́sijaanu, Piírnaja,
persona inmoral sustantivo sɨɨ ́sa Piisíruuja, Pukina, Pukisíkwaapɨ,
kuwasiáana Riisamɨ ́ɨni, Saákisa, Saáraku,
persona liosa sustantivo suúkwara Siaankanáaku, Siaatɨja, Simáani,
kuwasiáana, waarata kaaya aatiáana Simɨraánaaka, Siwiíkaraaja,
persona loca sustantivo siwaara Siikiyúuni, Siirɨɨ ́taja, Sɨɨ ́kani, Suruku,
Tarakákwaa, Taawara, Tiítɨɨsi,

Diccionario escolar ikíitu | 329


personaje hístorico pico (insecto)

Turuuríisa, Tuúkani, Tuúkuyɨ, pestañas sustantivo namíkɨɨsíika,


Wásiuujaánaaka, Yarɨɨjáani namíkɨɨsíini
personaje hístorico nombre pez (término general) sustantivo
propio Kuriásɨɨja paápaaja, paápaaraja
pertenencia sustantivo yáana pez pequeño (término
pertenencias sustantivo miísana general) sustantivo majarúwaaka
pesado adjetivo iinana pez torres, especie de pez
pesar verbo t. sanitáani sustantivo tuúrisɨɨja
pescado (término general) pez, huevos de sustantivo
sustantivo paápaaja, paápaaraja ruunkaníisi
pescado agarrado con picachear verbo t. rapíini
anzuelo sustantivo siiyuúmani picachear (palos) verbo t.
pescado agarrado con sajikíini
barbasco sustantivo siruúmani picaflor sustantivo mɨɨja
pescado podrido (mayaco), picamaderos barbinegro,
recoger verbo i. mukwatáani especie de ave sustantivo panasi
pescado, especie de sustantivo picante adjetivo anana, ɨɨjɨɨ ́tina
mɨtɨni picar verbo t. ijiráani
pescado, olor a adjetivo picar (ave) verbo t. ajiráani,
imaánanana ijiráani
pescados chicos (término picar (con lanza o flecha)
general) sustantivo majarúwaaka verbo t. ijáani
pescar con anzuelo e hilo picar (cortar) verbo t. sajíini
verbo a. siiyúuni picar (hincar) verbo t. ajiráani
pescar con anzuelo e hilo picar (insecto) verbo t. asáani
verbo i. siwiyúuni picar (pinchar) verbo t. sikíini
pescar con barbasco verbo i. picar suelo para sembrar
sirúuni semilla verbo t. ijáani
pescar con barbasco verbo t. picar varias cosas (con lanza)
amaniijúuni verbo t. ijaanúuni
pescar con barbasco, picar varias veces verbo t.
actividad de (mañacheo) sikiinúuni
sustantivo síraaka picar yuca verbo t. anakujúuni
pescar con volantín verbo t. pichana, especie de planta
irúuni sustantivo piisiáana
pescar mojarras verbo i. aniijúuni pichico shimbillo, especie de
pescar, flecha para sustantivo árbol sustantivo isɨɨja táraati
jírisi pichico shimbillo, especie de
pescar, ir para varios días árbol sustantivo pisíiku táraati
(modismo) verbo i. makɨ ́ɨni pichico, especie de mono
pesear verbo t. paakiitáani sustantivo isɨɨja
pesearse verbo t. paakiitɨ ́ɨni pichirina, especie de árbol
peso (para apretar o sujetar sustantivo makísiina
algo) sustantivo taniítaaja pichu huayo, especie de
peso, liviano (madera) adjetivo árbol sustantivo muusayúuna,
sasana muusáyuuti
pico (bird) sustantivo iika
pico (insecto) sustantivo iika

Diccionario escolar ikíitu | 330


pie pinta

pie sustantivo titika pijuayal sustantivo amari,


pie (de ser humano) sustantivo amarijina, amariyaajina
iínuwa Pijuayal Quebrada nombre
pie de atleta (hongo) sustantivo propio Simaaniyúumu
iíwaaka pijuayo (palmera),
pie lajoso (enfermedad) temporada de sustantivo
sustantivo titika ijákɨɨsɨɨja amariyaana
pie, arco del sustantivo titika pijuayo (variedad), especie
kíyɨɨna de palmera sustantivo iipɨɨ aríyasi,
pie, planta del sustantivo titika kuyɨ ́ɨsi amáriyaaja, tiímaaka
jíritiikɨ amáriyaaja
piedra sustantivo sawija pijuayo (variedad), especie
piedra (fulgurite) sustantivo de palmera (pacutilla)
nɨrímɨɨna sawija sustantivo múyuujáana
piedra de chispear pijuayo blanco (variedad),
(pedernal) sustantivo ituwanajáati, especie de palmera sustantivo
jinítaaku, jinítaasi sikuti
piedra relámpago sustantivo pijuayo, chicha (masato) de
nɨrímɨɨna sawija sustantivo amarisiáaka
piedra sedimentaria sustantivo pijuayo, especie de palmera
kanɨ ́wɨɨja sustantivo amariyaaja
piel verbo t. kɨráani pila de cáscaras de yuca
piel (persona o animal) sustantivo muúkuya
sustantivo ísɨkɨ pila de madera en río
piel, enfermedad de (palizada) sustantivo loc.
(caracha) sustantivo sɨrika, sɨrikaka naanakíkaaku
piel, enfermedad de pila de madera en tierra
(erisipela) sustantivo masiku (palizada) sustantivo loc.
amúuku naanakíkajina
piel, enfermedad de (ticti) pimiento picante (ají;
sustantivo sapɨ ́yaja término general) sustantivo
piel, estirar o templar verbo t. napɨki
sipijúuni piña, corazón de sustantivo
pierna sustantivo áaja minati nɨɨti
piernas y brazos, sacar verbo t. piña, corona de sustantivo minati
titaakíini aniáasi
piernas, abrirse las verbo i. piña, especie de planta
manɨ ́ɨni sustantivo minati
piernas, mantenerlas abierta piña, variedad de (lagarto
verbo i. manɨɨtáani piña) sustantivo siirɨ minati
pifear (sachavaca) verbo i. piñal sustantivo minatikajina
amáriinɨ ́ɨni piñal sustantivo loc. miinajina
pihuanero, especie de ave pinchar verbo t. sikíini
sustantivo kuupíkuuja pinsha (ave), especie de
pihuicho (loro), especie de sustantivo apisɨ, muúruuki, siáaru
ave sustantivo sɨrɨ ́kɨɨja pinsha caspi, especie de
árbol sustantivo siiyúuna
pinta sustantivo naajuúwaaka

Diccionario escolar ikíitu | 331


pintado planta para curar chacra

pintado adjetivo muriyuujátina, piso de pona (tarima) sustantivo


naámutina, pakɨ ́jatina tatɨɨ
pintar rayas verbo t. naajúuni piso de pona (tarima) sustantivo
pintón adjetivo puwakana loc. tatɨɨ ́kujina, tatɨɨkuúkujina
pintonear verbo i. aakusanɨ ́ɨni pisotear varias veces verbo i.
Pintuyacu, estirón río arriba asimatíini
nombre propio Másiina Iíjinaku placa dental sustantivo iika sawija
Pintuyacu, río nombre propio planaria de tierra, especie de
Anatimu gusano sustantivo siwaara saputi
Pintuyacu, sacarita en el río plano contra el suelo, estar
nombre propio Kɨrɨwɨɨti Iwatáani verbo i. parikɨ ́ɨni
piojo sustantivo sikwanaja plano de árbol sustantivo náana
piojo del agua (término párɨɨna
general) sustantivo aaka sikwanaja planta de yuca sustantivo
piojos, recoger del cabello aminákana, minákana
verbo t. sikwaníini planta del pie sustantivo titika
pipa (tabaco) sustantivo kaasíimpu jíritiikɨ
pipitu sustantivo sɨɨrimɨ planta medicinal para vicio
piqui, parásito de la piel sustantivo ipakanɨ ́ɨna
sustantivo rɨ ́tija planta medicinal, para
piraña, tipo de pez (término ayudar a los niños a
general) sustantivo nɨyari aprender a caminar sustantivo
piripiri, para cazar sajino maaya iikuútaaja
sustantivo kaasiija planta medicinal, para cazar
piripiri, para hacer crecer la sajino sustantivo kaasiija
yuca sustantivo asúraaja planta medicinal, para hacer
niriyaákuuja, miíriyati, miíriyaaja, cazar mejor al perro sustantivo
pupukuuja muutíina
piripiri, para magia de la planta medicinal, para hacer
muerte sustantivo kaaya amuútaja crecer la yuca sustantivo asúraaja
piripiri, para magia de niriyaákuuja, miíriyati, miíriyaaja,
visiones sustantivo kaaya nikiiti pupukuuja
piripiri, para quemar chacra planta medicinal, para magia
sustantivo ituútaja de la muerte sustantivo kaaya
piripiri, para suerte en la amuútaja
pesca sustantivo siiyuútaja planta medicinal, para magia
piripiri, para suri sustantivo de visiones sustantivo kaaya nikiiti
kuumakiija planta medicinal, para
piripiri, tipo de planta quemar chacra sustantivo
(término general) sustantivo ituútaja
sakújaaja planta medicinal, para suerte
pisada sustantivo asiyaákuma, titika en la pesca sustantivo siiyuútaja
pisango caspi, especie de planta medicinal, para suri
árbol sustantivo saakúuna sustantivo kuumakiija
pisar verbo i. asiyáani planta para curar chacra
pisar (encima) verbo i. asiyáani sustantivo anajúuti
piso (suelo) sustantivo níiya

Diccionario escolar ikíitu | 332


planta para curar yuca polvo

planta para curar yuca plumas, crecer nuevas verbo i.


sustantivo iiyɨɨ náana kajɨ ́ɨni
planta sembrada (término plumas, estar levantadas verbo
general) sustantivo natánaaja i. ririíkɨɨtáani
planta usado para teñir de plumón sustantivo janɨɨwɨ
rojo sustantivo nasɨ ́ɨna pobre, estar verbo i. taara míini
plantación (grupo de pobrecita o pobrecito sustantivo
plantas) sustantivo nataaka kaara
plata pashaco, especie de poco (cantidad, grado)
árbol sustantivo aaka puririkáana, adverbio taama
nɨsirɨnákɨɨ poco a poco adverbio naárika
plataforma para cazar poco a poco adverbio dependiente
sustantivo amaakúuja =yaa
plataforma para cortar árbol poco grado adverbio sɨɨsaárika
sustantivo iyuukínaaja poco hondo adjetivo tanana
platanal sustantivo loc. poco tiempo, por adverbio
samúkwajina nikákiika
plátano (término general) poder sustantivo paríini
sustantivo samúkwaati poder (chamánico) sustantivo
plátano bellaco, variedad de miísana
plátano sustantivo káaji námati, poder (habilidad) sustantivo
níiki ríwaasi miísana
plátano, especie de planta poder hacer algo verbo t. paríini
sustantivo samúkwaati poder mágico del chamán
plátano, gusano de sustantivo sustantivo siimaka
samúkwaati imɨ ́ɨni podrido (árbol parado) adjetivo
plátano, variedad de (guineo púkisi
vinagre) sustantivo samúkwaati podrido (plantas) adjetivo pukina
nɨyana podrido (recipiente de
plátano, variedad de madera) sustantivo pukiku
(guineo) sustantivo kiiníiya podrido, oler adjetivo mukwana
plátano, variedad de podrir (carne) verbo i. mukúuni,
(viejilla) sustantivo tiikɨɨkáani pakirasíini
plato sustantivo paráatu podrirse (plantas) verbo i.
plato tradicional de airambo pukíini
sustantivo siwɨɨka polilla (perforadora) sustantivo
plato tradicional de yuca y siitíini
guineo sustantivo tipanaki polilla (término general)
plato tradicional, lobo isma sustantivo pakɨti
sustantivo kanasi asásana pollito, variedad sin plumas
playa sustantivo kakuti sustantivo niríyuuja
pluma sustantivo kajasi pollo sustantivo kaakáraaja
plumaje (cresta) sustantivo polvado adjetivo pukitina
paráana polvado (suri) adjetivo pukipɨ
plumas, adornar con verbo i. polvado, estar verbo i. pukitíini
paraanɨ ́ɨni polvo sustantivo pukitika

Diccionario escolar ikíitu | 333


polvo, estar cubierto en poseer

polvo, estar cubierto en verbo ponerse de adentro hacia


i. pukitíini afuera verbo i. takɨtɨ ́ɨni
polvora caspi, especie de ponerse falda verbo i. apɨɨsíini
árbol sustantivo kwaakɨ ́ɨna ponerse gorra, corona o
pona, especie de palmera sombrero verbo i. mɨyaakúuni
sustantivo púuna, tatɨɨ ponerse pantalón verbo t.
pona, piso de sustantivo tatɨɨ ijikaakɨ ́ɨni
pona, piso de sustantivo loc. ponerse zapatos verbo i.
tatɨɨ ́kujina, tatɨɨkuúkujina sapatúuni
ponal sustantivo loc. puúnakajina, ponilla, especie de palmera
tatɨɨwɨjina, tatɨɨwɨyajina sustantivo púuna niyini
poner verbo t. ináani ponpón, especie de ave
poner (recipiente) verbo t. sustantivo aaka puújari, puújari
inatáani popa (canoa) sustantivo apɨ ́ɨsi
poner a fermentar (masa de por (a favor de) posposición =íiku
masato) verbo i. makɨ ́ɨni por (a razón de) posposición
poner al revés verbo t. takatáani =aákuji
poner boca abajo verbo t. por (camino) posposición loc.
ajakumɨ ́ɨni =iíkuma
poner de adentro hacia por acá adverbio iitiíraata
afuera verbo t. takatáani por el medio (a lo largo)
poner en línea verbo t. atɨ ́ɨni, posposición loc. =jiritiíkuku
atɨɨtɨ ́ɨni por ese camino, allá adverbio
poner en orden verbo t. tiírakuma
irikataajúuni por este camino, acá adverbio
poner en superficie iitiírakuma
(contenido en recipiente) por gusto adverbio taama
verbo t. inatáani por otro camino adverbio
poner en trocha (árbol) verbo t. taakiírakuma
amakɨɨtáani por primera vez adverbio
poner horquilla verbo i. jikutíini saámikari
poner huevo verbo i. naakíini por qué (qué razón) palabra de
poner huevo y dejarlo verbo t. pregunta saakaa=aákuji
ináani por su propia cuenta adverbio
poner mango (hacha) verbo t. taamaárika
kajíini, kaníini, sirijúuni por un largo tiempo adverbio
poner mango (llica) verbo t. maasia
anasiikíini por un rato adverbio nikákiika
poner patas (mueble) verbo t. poroto tunchi, especie de ave
anasiikíini sustantivo maasiítaaja, maasiítaaja
poner soporte verbo t. atijúuni siriija
poner tapa verbo t. iijúuni porotohuango, especie de
poner y cuidar huevo verbo i. ave sustantivo puukúru
imáani porque palabra conectiva
ponerse al revés verbo i. takɨtɨ ́ɨni iyáamiaákuji
ponerse camisa verbo i. portabebés, llevar en verbo t.
namatiikɨ ́ɨni kisijuutáani
ponerse collar verbo t. suukúuni poseer verbo t. míini

Diccionario escolar ikíitu | 334


posesiones pronombre de segunda persona

posesiones sustantivo kásami pretina, cargar con (varias


posheco, estar verbo i. nɨya káríini personas y varias cargas)
posición fetal, echarse verbo i. verbo t. aniikiitúuni
riwasiitáani pretina, cargar con (varias
postrado, estar verbo i. imatáani personas) verbo t. ániikitúuni
potoo común, especie de ave price sustantivo iyikúura
sustantivo paani prima or primo (vocativo)
poza del río sustantivo púusa sustantivo aakuuna
pozo (cavado) sustantivo púusa primavera, temporada del
precaución sustantivo nakusíini año sustantivo taniwɨ ́ɨni
preguntar verbo a. wɨɨrɨɨtáani primera vez, por adverbio
preguntar por algo verbo t. saámikari
masɨ ́ɨni primero adverbio iitíini, namíini
preñada adjetivo manaja primero en llevar una
prender verbo t. ikáani actividad, ser verbo t. namíini
prender (cosa con varias primo sustantivo kuuna
partes) verbo t. jimuutáani primo (fallecido) sustantivo
prender (luz) verbo t. itɨwɨtɨ ́ɨni kuunɨɨ ́sana
prender candela en chacra privar (con golpe) verbo t.
verbo t. ikatáani maarijúuni
prensa de fariña, sujetador proa sustantivo loc. anákaku
de sustantivo taniítaaja probar verbo t. sanitáani
preocuparse verbo t. saminiijúuni probar (comida, bebida) verbo
preparar arcilla (para hacer t. saníini
cerámica) verbo t. paniijúuni probarse, hacer (a sí mismo)
preparar una carga de irapay verbo b. sanitɨ ́ɨni
(hoja de palmera) verbo t. ikíini problema de visión adjetivo
preparar víveres verbo t. karijɨ ́ɨsi
saminíini probóscide sustantivo iika
preparar yuca cocinada procrear (varón) verbo i. mɨrɨ ́ɨni
(para comer) verbo i. aakuujúuni producir fruto verbo i. iniijɨ ́ɨni
prepararse para realizar producir humo verbo i. anajɨ ́ɨni
actividad verbo t. namitɨ ́ɨni profesor sustantivo paájuuyáana
presa (de arma) sustantivo ímani profundo adjetivo isítina
presagio (malo), pronombre de primera
experimentar verbo t. karikúuni persona plural (exclusivo)
presagio, malo sustantivo pronombre kanáaja
karíkuuyáana pronombre de primera
presentar a (persona) verbo b. persona plural (inclusivo)
nakusitɨ ́ɨni pronombre pɨ ́ɨja
preservar con sal verbo t. pronombre de primera
saaraasíini persona singular pronombre kíija
pretina sustantivo tuuku pronombre de segunda
pretina, cargar con verbo t. persona plural pronombre kináaja
ániikíini pronombre de segunda
persona singular (forma
respetuosa) pronombre kináaja

Diccionario escolar ikíitu | 335


pronombre de tercera persona punta de, en la

pronombre de tercera puesto, estar (recipiente)


persona general pronombre verbo i. imatáani
anúuja, nuu pujar (fuera del cuerpo) verbo
pronombre de tercera t. minitáani
persona plural pronombre naa, pulga, madriguera (especie
naawaaka de insecto) sustantivo rɨ ́tija
pronto adverbio kuma pulgar sustantivo áwasi iwítani
pronunciar nombre verbo t. pulir verbo t. aakanaajúuni,
aajawatáani kanaajúuni
propio adjetivo taamaárika pulir por sobar con mano
púa (lanza) sustantivo kuyaja verbo t. jiníini
pucacunga, especie de ave pulmón sustantivo sasaja
sustantivo paríiku pulsar (sangre) verbo i. ajiráani,
pucacuro, especie de ijiráani
hormiga sustantivo irákana puma garza, especie de ave
pucahuicsa (shuyo), especie sustantivo júuti, mɨyaara júuti
de pez sustantivo isɨ ́ɨni puma pangal sustantivo loc.
“¡pucha!”, expresión de asinakakajina
miedo o de asusto interjección Puma Quebrada nombre propio
kɨ ́ɨra Mɨyaaráamu
pucuna (cerbatana) sustantivo puma, especie de felino
nimúuna sustantivo nakiráaru
pucuna caspi, especie de pumapanga, especie de árbol
árbol sustantivo nɨrimakɨ ́ɨna sustantivo asinaja
pueblo sustantivo loc. iitakajina punchana (cariñativo)
puente sustantivo aarɨna, iniyana sustantivo amúsiaaki
puente de la nariz sustantivo punchana, especie de roedor
najika nuútima sustantivo arasaaki, músiaaki
puerco espín, especie de puñetearse uno a otro, varias
erizo sustantivo sikuja veces verbo i. kujuniiwɨɨtíini
puerta sustantivo iijuútaaja punga, especie de árbol
puerta (abertura) sustantivo sustantivo sɨɨwɨɨnáana
pakarikuúraji puño sustantivo kujúuni
puerta (espacio libre) sustantivo punshito, machete roto
loc. pakarimaji sustantivo takíriija
puerta (patio en frente de) punta sustantivo iíjinaji
sustantivo pakarikuji punta (natural) sustantivo loc.
puerto sustantivo loc. kurima anákaku
puesto sustantivo loc. íyiki punta de flecha de pescar,
puesto (sitio de vivir) sustantivo tipo de (raya chupa) sustantivo
loc. íyaki saapi aniáasiri, saapi táaja
puesto abandonado sustantivo punta de herramienta
loc. irítijina puntiaguda sustantivo iika
puesto, estar (cosa con varias punta de lanza, desmontable
partes) verbo i. imatáani sustantivo iika tákaana
puesto, estar (objeto o cosa) punta de, en la posposición
verbo i. imáani =iíjinaji

Diccionario escolar ikíitu | 336


punta del esternón puzanguear

punta del esternón sustantivo


jimɨɨsi
punta mocha sustantivo aniáasi
punta o punto (objeto
delgado) sustantivo iíjinaji
punta, afilada sustantivo
kuukwaka
punta, hacer mocho verbo t.
pirikáani
puntiagudo adverbio kuukwaata
punto medio de posposición
=akájinaku
pupo sustantivo kuyaja
pupo de plátano sustantivo
kuyaja
puquear (con las manos
formando un hoyo) verbo i.
anɨɨjɨ ́ɨni, nɨɨjɨ ́ɨni
puquiador, especie de ave
sustantivo pisaja
purgar (vomitando) verbo i.
kɨyatáani
purma sustantivo mákisi
Purma Quebrada nombre propio
Mákisiyúumu
purma shimbillo, especie de
árbol sustantivo mákisi támuu
purma, limpiar verbo t. majáani
purma, volverse verbo i.
rikiitáani
pururuca, bebida de plátano
fermentado sustantivo pururuuku
pus sustantivo aákɨɨsi
pusanga caspi, especie de
árbol sustantivo kwaakɨ ́ɨna
pushcacuro, especie de
hormiga sustantivo tarakana
puspo de pez (órgano de pez)
sustantivo pururaaki
pústula, tipo de sustantivo rapɨɨja
puzanguear verbo t. siijúuni

Diccionario escolar ikíitu | 337


qué palabra de pregunta saakaa Quebrada de Castilla nombre
que adverbio jɨɨ ́ta propio Míriiyúumu
que (animados) pronombre quebrada turbia adjetivo
(relativo) iipɨ tipaakayúumu, tipaakáamu
que (comparativo) posposición quebrada, con fuente de
=jinaji aguajal sustantivo nɨɨsikayúumu
que (plural no animados) quebrada, nombre de nombre
pronombre (relativo) iimi propio Apítamu, Awíraamu,
que altera la mente adjetivo Aakamáana, Aaniáamu,
namájatina Ikwaniaasiyúumu, Kasiríimu,
qué cantidad palabra de pregunta Kuyɨɨsiyúumu, Mákisiyúumu,
tɨɨtiika Míriiyúumu, Mɨyaaráamu,
que carece de iniciativa y Mujariyúumu, Niíyaamu,
energía adjetivo sasana Núriyɨyuumu, Simakiyúumu,
qué clase palabra de pregunta Simaaniyúumu, Tiriikuskaanayúumu
jaátaraatina, jɨɨ ́taraatina, jɨɨ ́tina, quebrar (horqueta) verbo t.
jɨɨ ́tirina ajikatáani
que cutipa (dañino) adjetivo quebrar en dos partes verbo t.
saasana tijakáani
que da miedo adjetivo kɨɨ ́rana quebrar en dos partes (cosa
qué fin palabra de pregunta con forma de palito) verbo t.
saakaa=íira masikáani, nasikáani, nɨsikáani
qué largura palabra de pregunta quebrar en dos, con dos
tɨɨtiika partes restantes conectadas
que pertenece a otro adjetivo (objeto en forma de palito)
kanɨɨrana verbo t. masikatatáani
qué peso palabra de pregunta tɨɨtiika quebrar en partes verbo t.
qué propósito palabra de pregunta nasikatatáani
saakaa=íira quebrar horquilla verbo t.
qué tamaño palabra de pregunta jikutáani
jɨɨ ́tinuurika, tɨɨtiika quebrarse en dos verbo i.
qué tamaño (animados) nasikɨ ́ɨni
palabra de pregunta jɨɨ ́tipɨjaarika quebrarse en dos (corte
qué tipo palabra de pregunta limpio) verbo i. tijakɨ ́ɨni
jaátaraatina, jɨɨ ́taraatina, jɨɨ ́tina, quebrarse en dos (objeto en
jɨɨ ́tirina forma de palito) verbo i.
quebrada sustantivo aasamu masikɨ ́ɨni
quebrada arenosa sustantivo quebrarse las ramas, hacer
jɨɨka yúumu sonidos de verbo i. isinɨɨkɨɨtáani

Diccionario escolar ikíitu | 338


quebrarse (dos partes) quizás

quebrarse, con dos partes quitamuro (enfermedad)


restantes conectadas (forma sustantivo muúruwa
de palito) verbo i. nasikatɨtɨ ́ɨni quitar ramas verbo t. sajikiitáani
quedarse (en estado) verbo i. quitarse la ropa verbo t. titáani
iyujúuni quizás adverbio kuukisaákari, kuuta
quedarse (en sitio) verbo i.
iyujúuni
quedarse atrapado o varado
verbo i. sakatɨ ́ɨni
quedarse dormido (parte del
cuerpo) verbo i. sasɨ ́ɨni
quejarse (dormido) verbo i.
iwánɨɨtáani
quejarse con dolor verbo i.
íjiikáani
quemado, tener olor a adjetivo
rarana
quemadura de arco iris,
enfermedad de la piel
sustantivo muúkwaayɨ itúuja
quemar verbo t. itúuni
quemar (fuego) verbo i. núuni
quemar, minga de sustantivo
itúyaaka
quemarse verbo i. itɨ ́ɨni, karɨ ́ɨni
quena sustantivo puráaja
quena, tocar verbo i. puraajɨ ́ɨni
querer verbo t. nakarɨ ́ɨni
querer hacer verbo t. aríini
querida o querido sustantivo
nakarɨɨ ́sana
quién palabra de pregunta kánɨɨka
quienes pronombre (relativo) iipɨ
quieto (rasgo de carácter)
adjetivo paapana
quilla de canoa sustantivo tiimuu
quillosisa, especie de árbol
sustantivo iínuunakíina
quio quio, especie de pez
sustantivo sawɨɨ ́kwaaja
quiruma sustantivo anija
quiste (de la ingle) sustantivo
púruuna
quiste (en la articulación del
dedo) sustantivo puuwíika
quiste (lleno de agua)
sustantivo kusuja, púpuuku

Diccionario escolar ikíitu | 339


rabadilla sustantivo iríiku rana (sapo), especie de
rabia sustantivo anásaka sustantivo kakánaaka, kuuráaka
rabia, con adverbio ánasa makwaati, marimuusi, nuriisi, pɨɨka,
rabia, tener verbo i. ánasa iwíini riiniáaka, tipakɨɨtiisi
rabiar, hacer verbo t. anijikúuni rana (sapo), especie de
rabiosamente adverbio ánasa (madre de curhuince)
rabo sustantivo aniáasi sustantivo kaniyúuja niaatíija
rabo de caballo, especie de rana (sapo), especie de
carrizo sustantivo kawáayɨ aniáasi, (regatón) sustantivo júuri
nawɨyinakaaja rana o sapo (término
rachear verbo i. akirajɨ ́ɨni general) sustantivo makwaati
racimo de palmera, cosechar rancear (carne) verbo i.
verbo t. nakutáani, rikutáani pakirasíini
racimo de palmera, rancho (víveres) sustantivo
desgajarse verbo i. rikutɨ ́ɨni saminaja, suuríija
racimo vacío sustantivo apisi rápido adjetivo yarakátina
racimo, cosechar o sacar verbo rápido adverbio iyakúmata,
t. titɨɨtáani iyarákata
ractacara, especie de pez rápido (flujo de agua)
sustantivo imaánanakuuja sustantivo aatiáaki
raíz (planta o árbol) sustantivo rara vez adverbio sɨɨsaárika
anija, aniija rascar (para aliviar
raíz contrafuerte sustantivo animɨ comezón) verbo t. ariisíini
rajarse verbo i. ijakɨ ́ɨni rascar (para limpiar
raleado adjetivo rarákatina superficie) verbo t. ariisíini
rallador sustantivo jinítaari rasgar (en línea de
rallador, especie de sapo debilidad) verbo t. amíini
sustantivo kukwanárasi, kukwanaati rasgar (hoja, tela) verbo t.
rallar verbo t. jinitáani kuráani
ralloso adjetivo sɨrina rasgar (por arrancar) verbo i.
ralo adjetivo sarákutina saritɨ ́ɨni
ralo (cabello) adjetivo kwaata rasgar (recipiente) verbo t.
kariyáa kuratatáani
ralo (tejido) adjetivo sarana rasgar a lo largo en múltiples
rama sustantivo aki partes verbo t. nɨɨkaawɨ ́ɨni
ramana sustantivo ájika rasgarse (forma de hoja) verbo
ramichi, especie de abeja i. kurɨ ́ɨni
sustantivo raamíisi rasguñar verbo t. tasinakíini
ramudo (árbol) adjetivo akíkatina raspar verbo t. aríini

Diccionario escolar ikíitu | 340


rastro, dejar regla, dar

rastro, dejar (en plantas) verbo recibir (algo ofrecido) verbo t.


t. iritatáani masɨ ́ɨni
rata (término general) recibir regalos de varias
sustantivo iisaku personas verbo i. masanakíini
rata de árbol, especie de recién adverbio saámiita
sustantivo iisaku ijúwatina recipiente cerámico, base de
rata, especie de sustantivo sustantivo namija
mɨɨsiáaku recoger verbo t. katáani
ratón (arboreo), especie de recoger (restos o sobras) verbo
sustantivo tiímaaka iísaku t. sapuujúuni
ratón (término general) recoger con recipiente
sustantivo iisaku (líquido) verbo t. iritáani
ratón caspi, especie de árbol recoger mayaco (pescado
sustantivo ájana podrido) verbo i. mukwatáani
ratón chinganero, especie de recoger piojos del cabello
roedor sustantivo náana ɨɨ ́jaaku verbo t. sikwaníini
raya chupa, tipo de punta de recolectar verbo t. juntaasíini
flecha de pescar sustantivo saapi recordar de una persona verbo
aniáasiri, saapi táaja t. aajawatáani
raya mama, fiera diabólica recordar nombre verbo t.
sustantivo tipanɨɨri aajawatáani
raya, especie de sustantivo recto sustantivo jinakuku, niriyáaku
murákatiiri, paaniiri, saapi, recto (haca río arriba) adverbio
takuúnaari kamíkiika
rayado (a lo largo) adjetivo recto (hacia abajo) adverbio
kuyuútina namíkiika
rayas, tener (a lo largo) verbo i. recto (hacia arriba) adverbio
kuyuutíini kamíkiika
realizar encantamiento recto (hacia río abajo) adverbio
chamánico (icarar) verbo t. namíkiika
naaraajúuni recto, no adverbio ríwaata
rebalsar verbo i. ikatáani red de mano (llica) sustantivo
rebatir el monte verbo t. maakɨɨsi, maasi
apiriniikúuni redolante sustantivo tampúura
rebeco chico (bagre), especie redondeado, hacer (madera)
de pez sustantivo taniiti verbo t. kakaajúuni
rebeco, tipo de pez (término redondear (suave) verbo t.
general) sustantivo riyákɨɨja suwanajúuni
rebrote de planta sustantivo redondo adjetivo suwánaja
janaka reducirse verbo i. rɨrɨkɨ ́ɨni
rebrote, remover verbo t. reducirse (frutas con carapa
sipatáani suave) verbo i. parɨ ́ɨni
rebuscar (restos) verbo t. reflectivo adjetivo karaákiyaana
sapuujúuni reformarse verbo i. kuwaajɨ ́ɨni
rechazar la comida (de regar verbo t. ririikúuni
manera descortés) verbo i. regarse verbo i. ririikɨ ́ɨni
maayaakáani regla (mujer) sustantivo kɨɨ ́raki
“¡recíbalo!” interjección árija regla, dar verbo i. kɨɨ ́raki iwíini

Diccionario escolar ikíitu | 341


rego rego, tipo de pez reposar (líquido)

rego rego, tipo de pez remover ashipa (cresta) verbo


(término general) sustantivo t. simiitíini
riyákɨɨja remover cresta (ashipa) verbo
regresar verbo i. mɨyɨkɨ ́ɨni t. simiitíini
reina, hormiga cortadora de remover el agua verbo i.
hojas sustantivo kaniyúuja niaatíija siapuukwatáani
reino (de un tipo de ser) remover el esternón verbo t.
sustantivo loc. íyaki, íyiki jipaanɨ ́ɨni
reír verbo i. satáani remover escamas de pescado
reir histéricamente verbo i. o frutos de aguaje verbo t.
sataakɨ ́ɨni naasitáani, sitáani
reirse (en la cara alguien) remover espuma verbo t.
verbo t. sataaníini sapukwatáani
reirse de (alguien) verbo t. remover fruto de la yuca (sin
sataaníini derribar la planta) verbo t.
relación de parentesco iijatáani
(término general) sustantivo remover granos, semillas o
múuta frutas pequeñas verbo t. jaráani
relacionar a (persona) verbo b. remover hojas de una planta
nakusitɨ ́ɨni verbo t. iimɨtáani, mɨtáani
relaciones sexuales, tener remover la parte útil de una
(eufemismo) verbo i. iwíini planta verbo t. sakitáani
relámpago sustantivo tamɨ ́nɨɨna remover por jalar verbo t.
relámpago que golpea el jɨɨtatáani
suelo sustantivo nɨrímɨɨna, nɨsínɨɨna remover rebrote verbo t.
relatar historia verbo a. saakɨ ́ɨni sipatáani
relativizador (número remover suelo verbo i. murajúuni
general) pronombre (relativo) iina renaco (planta), especie de
relojero coroniazul, especie trepadora sustantivo kámɨɨti
de ave sustantivo imaka renacuajo sustantivo ajaruuja
reluciente adjetivo sawíjatina rendija sustantivo aríkuma
remar verbo i. áriitáani renegrido (en todo el cuerpo)
remear verbo i. ariitaawɨ ́ɨni adjetivo mukwájatina
remedio sustantivo ampiisiítaaja reñir verbo t. ijiwiráani
remedio, tomar verbo t. raríini reñir (con los ojos) verbo t.
remo sustantivo áriitaawɨ sakinɨɨtáani
remo (parte larga) sustantivo reñir con la vista verbo t.
anásiiki sakinɨɨtáani
remo caspi masha, especie reparar (arreglar) verbo t.
de árbol sustantivo asa amúuku irikataajúuni
remo caspi, especie de árbol repartir verbo t. nɨɨkajúuni,
sustantivo áriitaawɨ náana raraajúuni
remontar verbo i. rikiitáani repartirse en partes largas
remover verbo t. jikatáani, verbo t. rarɨɨjɨ ́ɨni
jimatáani repetidamente adverbio iwaárika
remover (de envase) verbo t. reposar (líquido) verbo i. ikáani
ɨɨtáani

Diccionario escolar ikíitu | 342


reposar (masa de masato) río abajo

reposar para fermentar retorcer varias veces verbo t.


(masa de masato) verbo i. tamakúuni
makɨ ́ɨni retroceder (nivel de agua)
reproducir (aumentar) verbo t. verbo i. jawɨ ́ɨni
iyakatúuni reumatismo, tener verbo i.
reproducirse (aumentarse) marisɨɨkíini
verbo i. iyakatɨ ́ɨni reunir verbo t. jíwɨɨtáani
resbalar (pie) verbo t. nɨtɨtɨ ́ɨni reunirse (con mujer) verbo t.
resbalarse (sin caerse) verbo i. akumíini
asɨrɨ ́ɨni revelar verbo t. nikisatɨ ́ɨni
resbalarse y caerse verbo i. revelar secreto verbo t. atuutáani
asɨrɨ ́ɨni reventar (cartucho) verbo i.
resbaloso adjetivo ruutina ijakɨ ́ɨni
resembrar (yuca) verbo t. reventar, hacer sonido de
asuukíini verbo i. isinɨ ́ɨni
resfrío sustantivo saputi reventarse verbo i. ijakɨ ́ɨni,
residente de cierta región ijakɨɨtáani
sustantivo juríini reventarse (cogollo de
residuo sustantivo ísiku palmera) verbo i. amatɨ ́ɨni
residuos vegetales flotantes revisar verbo t. saminiijúuni
sustantivo papákɨɨti, papásiiti revolcar verbo i. riníkiinɨ ́ɨni
resina sustantivo riyakaka revolcar (algo pesado) verbo t.
resina aguada sustantivo aaka takaraajúuni
resina de azúcar huayo revolcarse verbo i. takɨrɨɨjɨ ́ɨni
sustantivo paáyuuku rico (sabor) adjetivo taarɨɨ ́jana
resina, bola de sustantivo rinɨ ́ɨku rifari de altura, especie de
resina, salir y formar bola árbol sustantivo mɨ ́nɨna
verbo i. rinɨɨkɨ ́ɨni rifari, especie de árbol
resistente (algo flexible) sustantivo anuna
adjetivo muúturuna rígido (no se mueve) adjetivo
resistir verbo i. mɨɨratáani irísina
respetada, persona sustantivo rinahui de cabeza amarilla,
mɨ ́jɨɨtáana especie de ave sustantivo nɨɨtamu
respeto, faltar verbo t. mananúuni rinahui de cabeza roja,
respirar verbo i. júnɨɨna iríini especie de ave sustantivo nɨɨtamu
responder verbo t. imatɨ ́ɨni aákusa kariyáana
responsabilidad sustantivo míini riñón sustantivo akájinaaja
restinga, área elevada en río sustantivo aaka, nunáani
área inundable sustantivo siiki río abajito demostrativo loc.
resto (grande) sustantivo náani namíjiita
retalear verbo t. iyataajúuni río abajito de posposición
retama, especie de planta =isámajiita
sustantivo ritáamɨ río abajito, más demostrativo loc.
retirar los palos después de iimɨ ́ɨra
estirar piel verbo t. sipujatáani río abajo demostrativo loc. naami
retoñar verbo i. rikiitáani

Diccionario escolar ikíitu | 343


río abajo de romper en dos partes

río abajo de posposición =isámaji rizado, estar (pelo, plumas)


río abajo, allá (forma verbo i. ririíkɨɨtáani
anafórica enfocada) adverbio rizoma restante (yuca)
anami sustantivo nasikatánaaja
río abajo, allá (forma robar verbo t. nuwáani
anafórica) adverbio nami roca sustantivo sawija
río abajo, desde adverbio naamiiji roca sedimentaria sustantivo
río abajo, hacia adverbio kanɨ ́wɨɨja, sikiáaja sawija
naamiíraata rodar verbo i. takɨrɨɨjɨ ́ɨni
río abajo, más demostrativo loc. rodeando a posposición =isakwaji
naamíira rodear verbo t. sakatúuni
río arenoso sustantivo jɨɨka yúumu rodear algo verbo i. sakatáani
río arriba demostrativo loc. káami rodear por un lado verbo t.
río arriba de posposición =isákuji isakúuni
río arriba hacia el hablante rodilla sustantivo sirija
adverbio iikuúraata roer verbo t. tiríini
río arriba, allá (forma roer hueso verbo t. sɨɨkíini
anafórica enfocada) adverbio roer y sacar exterior verbo t.
akami tiriitáani
río arriba, allá (forma rojo adjetivo aákusana, nuusina
anafórica) adverbio kami romper (brote de planta) verbo
río arriba, desde adverbio kámiji t. rikijatáani
río arriba, hacia adverbio romper (en ángulo de
kaamiíraata apertura) verbo t. rikutáani
río arriba, más demostrativo loc. romper (en línea de
kaamíira debilidad) verbo t. amíini
río arribita demostrativo loc. romper (en pedazos) verbo t.
kamíjiita kukwáani
río arribita de posposición romper (envase) verbo t.
=isákujiita kuratatáani
río arribita, más demostrativo loc. romper (hoja, tela) verbo t.
iikúura kuráani
río Chambira nombre propio romper (malograr) verbo t.
Nɨɨkamúumu ajakuusiijáani
río Mazán nombre propio romper (tubérculo o fruta)
Maasayúumu verbo i. katɨ ́ɨni
río Momón nombre propio romper articulación verbo t.
Muumúumu sipatáani
río Nanay nombre propio romper cuello verbo t. rikijatáani
Takarnáaku romper el espíritu de lucha
río Pintuyacu nombre propio verbo t. maarijúuni
Anatimu romper en dos verbo t. rikutáani
río, chico sustantivo aasamu romper en dos (soga) verbo t.
río, tramo recto de sustantivo isikáani
saaki romper en dos partes (objeto
río, vuelta de sustantivo amúriija en forma de palito) verbo t.
rioma sustantivo tamaraki masikáani
ríos, cruzar entre verbo t. apíini

Diccionario escolar ikíitu | 344


romper en dos partes (conectadas) ruro (órgano de ave)

romper en dos, con dos manɨti


partes restantes conectadas rozar verbo a. kamaráani
(objeto en forma de palito) rozar, minga de sustantivo
verbo t. masikatatáani, nasikatatáani kamarɨ ́yaaka
romper en pedazos pequeños rudo adjetivo sɨɨ ́sami kuwasiáana
verbo t. rapíini rugir varias veces (otorongo)
romper huesitos verbo t. verbo i. muríyuukwáani
sipujatáani ruido, hacer (voz humana)
romper ifelo verbo i. rikijatɨ ́ɨni verbo i. rúruutáani
romper ifelo verbo t. rikijatáani rujar (expresión agresiva de
romperse (articulación) verbo hombre) verbo i. muríyuukwáani
i. sipatɨ ́ɨni rumor sobre alguien sustantivo
romperse (brote de planta) iíkwaami
verbo i. rikijatɨ ́ɨni ruro (órgano de ave) sustantivo
romperse (malograrse) verbo i. tɨ ́nɨɨja
ajakuusíini
romperse (por ángulo de
apertura) verbo i. rikutɨ ́ɨni
romperse (rama) verbo i.
akikatɨ ́ɨni
romperse (rendija) verbo i.
rikutɨ ́ɨni
romperse (soga) verbo i. isikɨ ́ɨni
romperse el cuello verbo i.
rikijatɨ ́ɨni
romperse en dos (objeto en
forma de palito) verbo i.
masikɨ ́ɨni, nasikɨ ́ɨni
romperse en partes verbo i.
kukúuni
romperse en pequeñas partes
verbo i. rapɨ ́ɨni
romperse la canilla (tibia)
verbo i. nasikɨtɨtɨ ́ɨni
romperse, con dos partes
restantes conectadas (forma
palito) verbo i. nasikatɨtɨ ́ɨni
roncar verbo i. anáani
rondadora sustantivo nɨɨtiiri
ronsoco sustantivo kapíwari
ronzapa (avispa), especie de
insecto sustantivo íini
ropa sustantivo sinaakɨ
ropa de cama sustantivo
makɨɨ ́taaja
rotar (alrededor de un punto
distante) verbo i. sawiyɨɨjɨɨtáani
rótula de la rodilla sustantivo

Diccionario escolar ikíitu | 345


sabalillo, especie de pez sacar pedazo (tablacho,
sustantivo sáawu plano) verbo t. irɨwɨtáani
sábalo grande, especie de sacar por jalar verbo t. jɨɨtatáani
pez sustantivo miyɨɨ ́kɨɨri sacarita sustantivo iwatáani
sábalo huayero, especie de sacarse toda la ropa verbo i.
pez sustantivo aaka íyuuri, aakɨ ́yuuri sinakatɨ ́ɨni
saber verbo t. nakusíini sacerdote sustantivo paari
saber cómo, no verbo t. maarijɨ ́ɨni sacha ajo, especie de planta
“sabes?” interjección nakusii (trepadora) sustantivo mɨɨ ́sɨɨyɨ
sabido (persona) adjetivo irísina sacha arco, especie de planta
sabiduría sustantivo nakusíini sustantivo muúkwaayɨ naamɨ, waka
sabor insípido adjetivo iísaana nɨɨti
sabroso adjetivo taarɨɨ ́jana sacha caimitillo, especie de
sacar verbo t. jikatáani, jimatáani árbol sustantivo jitúuna
sacar (de envase) verbo t. ɨɨtáani sacha coconilla, especie de
sacar (pelos, plumas) verbo t. árbol sustantivo murákati
kajatáani sacha guabilla, especie de
sacar agallas verbo t. arísakatáani árbol sustantivo wákii
sacar ashipa (cresta) verbo t. sacha guayaba, especie de
simiitíini árbol sustantivo píkii
sacar barro de la cara verbo t. sacha jergón, especie de
imakiijatáani planta sustantivo níiya namija
sacar brazos y piernas verbo t. sacha parinari, especie de
titaakíini árbol sustantivo jaatika asaakúuna,
sacar con la mano, varias paápaka naasíina, paápaka simɨráana
veces (comida del plato) verbo sacha pato, especie de ave
t. kapiríini sustantivo aaka páatu
sacar con palo verbo t. takíini sacha perro sustantivo aariwa
sacar con recipiente sacha piña (variedad),
(líquido) verbo t. iritáani especie de planta sustantivo
sacar crisnejas verbo t. titatáani rɨɨka minati
sacar espina verbo t. matáani, sacha piña, especie de
mɨtáani sustantivo kakánaaka
sacar espuma verbo t. sacha piripiri, especie de
sapukwatáani hierba (pasto) sustantivo siririika
sacar esternón verbo t. jipaanɨ ́ɨni sacha plátano, especie de
sacar fibra de chambira verbo planta sustantivo samúkwaamɨ
t. amitáani, rikatáani sacha shimbillo, especie de
sacar hojas de una planta árbol sustantivo wákii
verbo t. iimɨtáani, mɨtáani
sacar huayo verbo t. iijatáani

Diccionario escolar ikíitu | 346


sacha shimbillo de papaso sanguijuela

sacha shimbillo de papaso, salir resina y formar bola


especie de árbol sustantivo verbo i. rinɨɨkɨ ́ɨni
siríina salir, hacer verbo t. masikɨ ́ɨni
sacha tabaco, especie de saliva sustantivo aaraaka
planta sustantivo ipánaaka saliva, chorrear verbo i.
sachacuy (rata), especie de aáraatatáani
roedor sustantivo taasíita iísaku salsa de pescado, lobo isma
sachapapa (variedad), sustantivo kanasi asásana
especie de planta sustantivo saltamontes (término
kaasi katija, písiika katija general) sustantivo sɨriki
sachapapa, especie de planta saltamontes, especie de (que
sustantivo katija imita hoja) sustantivo sɨriki naamɨ
sacharuna perdiz, especie de saltar verbo i. sikɨ ́ɨni
ave sustantivo naki imɨ ́ɨni siriija, saltar arriba y abajo varias
sarámaaja, sɨrɨ ́maaja, surúmaaja, veces verbo i. sikɨɨ ́yuukwáani
súruukutáana, suurija saltar una corta distancia
sacharuna, ser mágico del verbo i. sikɨɨtáani
bosque sustantivo naki imɨ ́ɨni saltarín cola de alambre,
sachavaca sustantivo pɨsɨkɨ especie de ave sustantivo pɨɨsɨrɨ ́ɨja
sachavaca (variedad) sustantivo saltón, especie de pez sustantivo
ariyuukwaaja samúkwaamɨ
sacudir verbo i. nɨnɨkɨ ́ɨni saludable adjetivo namísaana
sacudir verbo t. minikáani saludar verbo t. saaruutaasíini
sacudir el cuerpo verbo i. San Antonio de Pintuyacu,
minikɨɨkɨ ́ɨni pueblo Iquito nombre propio
sacudirse verbo i. minikɨɨkɨ ́ɨni, Sanantúuni
minikɨ ́ɨni san pedro, especie de pez
sacudirse (cuerpo) verbo i. sustantivo kuraja kapíriiki
atáani sanango, especie de planta
sacudirse varias veces sustantivo saanáanku
(cuerpo) verbo i. ataanɨ ́ɨni sanar (herida abierta) verbo i.
sajar verbo t. iyatáani kapɨ ́ɨni
sajino, asnay de (glándula) sanar, hacer verbo t. ánaajiijáani,
sustantivo pisaki anaajɨɨjáani
sajino, olor de sustantivo muúsaka sanarse verbo i. ánaajɨ ́ɨni
sal sustantivo iisaja sanarse (corte) verbo t. sipɨɨtɨ ́ɨni
salado adjetivo iisana sanarse de intoxicación verbo i.
salamanca de casa, especie kariitáani
de reptil sustantivo kɨtɨ sandilla caspi, especie de
salamanca, especie de árbol sustantivo ájana
lagartija sustantivo aapaku sangrar verbo i. majaakɨ ́ɨni
salar verbo t. iisajúuni sangrar animal verbo t. sanitɨ ́ɨni
salar (para preservar) verbo t. sangre sustantivo májaaka, naanaka
saaraasíini sangre, coagulada o cuajada
salir verbo i. jikatɨ ́ɨni, jimatɨ ́ɨni sustantivo nanati
salir (sol, luna) verbo i. jikatɨ ́ɨni, sangrifelo sustantivo sáati, sɨɨpɨ
jimatɨ ́ɨni sanguijuela sustantivo sáati, sɨɨpɨ
salir a chorros verbo t. ikiníini

Diccionario escolar ikíitu | 347


sapana loco sembrar poco a poco

sapana loco, especie de satisfecho, estar (comida o


lombriz sustantivo kwariku bebida) verbo i. túuni
sapáani, sikɨɨtakúuni savia sustantivo riyakaka
sapana mama, especie de savia acuosa sustantivo aaka
cuica (lombriz) sustantivo iitu “se dice”, marcador de
Sapira Cocha nombre propio infomación reportada palabra
Niíyaaku dependiente =na
sapo (rana), especie de “¡se lo merece!”, expresión
sustantivo kakánaaka, kuuráaka de satisfacción vengativa
makwaati, marimuusi, nuriisi, pɨɨka, interjección sákija
riiniáaka, tipakɨɨtiisi secar verbo t. turuutaníini
sapo (rana), especie de secar (rápidamente) verbo t.
(madre de curhuince) turuníini
sustantivo kaniyúuja niaatíija secar (superficie) verbo t. tiwáani
sapo machín sustantivo kwaata secar para volver flotante
nɨkíjaati (madera) verbo t. sasaanúuni
sapo mau mau sustantivo secarse verbo i. turúuni
maámaati secarse (garganta) verbo i.
sapo motor sustantivo túruu jawakɨ ́ɨni
sapo o rana (término secarse (lentamente) verbo i.
general) sustantivo makwaati turuutáani
sapo puquiador sustantivo secarse (líquido) verbo i.
kukwaaja jawakɨ ́ɨni
sapo rallador sustantivo seco adjetivo jawana
kukwanárasi, kukwanaati secreto, revelar verbo t. atuutáani
sapo regatón sustantivo júuri sed, tener verbo i. karɨjɨ ́ɨni
sapo, huangana sustantivo seda de insecto sustantivo
anitáaki makwaati aáwaayɨ
sapote, especie de árbol seducir verbo t. kuwasiitáani
sustantivo saapúuti seguir a todas partes verbo t.
sarna sustantivo isíiku kanɨtɨjɨ ́ɨni
sarna blanca, enfermedad de seguir animal por sonido verbo
la piel sustantivo makina isíiku, t. tipɨɨtáani
musútina isíiku, sakina isíiku seguir varias veces verbo t.
sarna colorada, enfermedad tiiniwiitáani
de la piel sustantivo aákusana seguridad sustantivo kaanaji,
isíiku naatimɨ ́ɨra
sarna negra, enfermedad de seleccionar verbo t. jaritáani
la piel sustantivo mɨɨ ́nana isíiku seleccionar y remover la
sarnoso adjetivo isiíkutaka parte útil de una planta verbo
sarnoso, hacerse t. sakitáani
(enfermedad de la piel) verbo sellar verbo t. pakiitáani
i. isiikúuni sembrado de plantas sustantivo
sartador de cumba sustantivo nataaka
matákaari sikiija sembrar verbo t. natáani
sartar verbo t. sikíini sembrar poco a poco verbo t.
sartar (hilo) verbo t. sikíini nataajúuni

Diccionario escolar ikíitu | 348


sembrar semilla shacsho

sembrar semilla, picar suelo separarse (de esposo) verbo t.


para verbo t. ijáani sikɨ ́ɨni
sembrar, minga de sustantivo separarse, no querer verbo t.
natɨ ́yaaka kanɨtɨjɨ ́ɨni
sembrar, terminar de (yuca) sepulcro sustantivo loc. jimuúkujina
verbo t. asuukíini sepulcro (superficie) sustantivo
semilla sustantivo iniija jiimaaki nɨɨ ́jina
señalarse verbo i. nɨɨkɨtɨ ́ɨni sequir verbo t. tiitáani
sencillo caspi, especie de ser verbo c. taa, táaja, tɨ ́ɨ
árbol sustantivo aaka puririkáana, ser (futuro) verbo c. kuwíini
nɨsirɨnákɨɨ ser asimétrico verbo i.
seno sustantivo sipɨɨja amɨriitáani, amuriitáani
señor, persona de clase alta ser barrigón verbo i. tanajɨɨtáani
sustantivo wiiraakúusi ser desigual verbo i. amɨriitáani,
señorita sustantivo kitáaka amuriitáani
señorita (vocativo) sustantivo ser dueño de casa verbo i.
mɨɨsájiikáani mɨjɨráani
sentado, estar verbo i. ajirɨ ́ɨni, ser el primero en llevar a
ijirɨ ́ɨni cabo una actividad verbo t.
sentado, estar (cosa con namíini
varias partes) verbo i. imatáani ser humano sustantivo kaaya
sentado, estar (objeto o cosa) ser insuficiente verbo i. kárɨɨtáani
verbo i. imáani ser jefe poderoso del hogar
sentado, estar (recipiente) verbo i. mɨjɨráani
verbo i. imatáani ser juguetón verbo t. maayaasíini
sentarse (ave) verbo i. ajatatɨ ́ɨni, ser mágico del bosque
ajatɨtɨ ́ɨni, ikatɨ ́ɨni, isitɨ ́ɨni (sacharuna) sustantivo naki imɨ ́ɨni
sentarse cubierto verbo t. ser poco generoso verbo a.
ipukiitáani sɨɨ ́saamiitáani
sentarse en hamaca verbo i. ser revelado por verbo t.
mɨjɨráani sikwaranɨ ́ɨni
sentir verbo t. nakusíini ser ruidoso (voz humana)
sentir calor (persona) verbo i. verbo i. rúruutáani
iipanɨ ́ɨni ser tacaño verbo a. sɨɨ ́saamiitáani
sentir calor cada rato verbo i. ser un mal presagio verbo t.
iípanɨɨtíini karikúuni
sentir dolor verbo i. anasɨ ́ɨni ser visible verbo i. nikisáani
sentir frío verbo i. sɨɨmɨɨsíini serena sustantivo panakaja
sentirse celoso verbo t. amariníini serio, tomar en verbo t. ariwatɨ ́ɨni
sentirse mareado verbo i. serrano, persona de la sierra
sawiyɨɨjɨɨtáani sustantivo siisiáaku
señuelo de pesca shiririca servir comida verbo t. ɨɨtáani
sustantivo paráana seso sustantivo asáriina, sáriina
separado, no querer estar sexualmente agradable adjetivo
verbo t. kanɨtɨjɨ ́ɨni taarɨɨ ́jana
separar (objeto en forma de shacsho, raza de gallina
Y) verbo t. jikutáani sustantivo siaákisi

Diccionario escolar ikíitu | 349


shansho sin fermentar

shansho, especie de ave shiririca, señuelo de pesca


sustantivo saásaaja sustantivo paráana
shapaja, especie de palmera shiririquiar verbo i. paraanɨ ́ɨni
sustantivo niraasi, rinaasi shirui negro, especie de pez
shapajilla, especie de sustantivo sukwanaaja
palmera sustantivo aniniíkiina, shirui, especie de pez sustantivo
aniniíkiisi suukwariija
shicshi huayo, especie de shitari, especie de pez
soga (liana) sustantivo sustantivo paniwɨ
aríyuujáana, rújuuja shungo sustantivo ɨ ́ɨja
shihuango, especie de ave shushupe jergón, especie de
sustantivo siaámuri víbora sustantivo irúuna ijírataaka
shihui sustantivo sakwaari shushupe, especie de víbora
shihui (shiwi), especie de oso sustantivo siuusiúupi
hormiguero sustantivo asakwaari, shuyal, cocha con muchos
aanɨ ́ɨti, jaanɨ ́ɨti shuyos sustantivo loc. nuúwajina
shimbillo (árbol), especie de shuyo (pez), especie de
sustantivo aamuutakáana, kukwana sustantivo núuni
námikɨ, maájarakúuna, wákii shuyo (pez), especie de (no
shimbillo (bufeo), especie de identificada) sustantivo
árbol sustantivo aana riyamúuni, siinaakɨ
aamuutakáana, aana támuu shuyos, cocha con muchos
shimbillo (pelejo), especie de (shuyal) sustantivo loc. nuúwajina
árbol sustantivo káaji námati, káaji “¡sí!”, expresión para
támuu confirmar la verdad de algo
shimbillo (pichico), especie interjección tuu, túura
de árbol sustantivo isɨɨja táraati, “¡sí!”, palabra afirmativa
pisíiku táraati interjección ɨɨjɨɨ
shimbillo (purma), especie siguelón sustantivo kanɨtɨjɨ ́ɨsi
de árbol sustantivo mákisi támuu silbar verbo i. puwaajɨ ́ɨni
shimbillo (sirena), especie de silbar (como sacharuna
árbol sustantivo mírii perdiz) verbo i. súruukutáani
shingo o shinguito, tipo de silbar (con las manos
mosca sustantivo sinakuni formando un hoyo) verbo i.
shira, especie de ave sustantivo anɨɨjɨ ́ɨni, nɨɨjɨ ́ɨni
siaámuri silbar varias veces verbo i.
shiringa, especie de árbol tɨɨ ́yuukwáani
sustantivo siiríinka silbido (silbo) sustantivo
shiringarana (árbol), especie puwaajɨ ́ɨni
de sustantivo siíruwa anákana silenciar a una persona (en
shiringarana colorado, argumento) verbo t. maarijúuni
especie de árbol sustantivo simétrico, ser verbo i. amuriitáani
sápuuraati similar a adverbio jɨɨ ́ta
shiringuilla, especie de árbol similar a adjetivo árata, waarata
sustantivo sinakina simplemente adverbio taama
shiripira, especie de pez sin cocer adjetivo májaana
sustantivo samaja sin embargo adverbio sakumatáani
sin fermentar adjetivo iísakwana

Diccionario escolar ikíitu | 350


sin habitante soga del monte (cesto tamshi)

sin habitante adjetivo iriyaki sobrar comida para otro verbo


sin parar, ir (río abajo) b. kurɨɨníini
adverbio namíkiika sobrarse verbo i. apɨrɨ ́ɨni
sin parar, ir (río arriba) sobras de tubérculos de yuca
adverbio kamíkiika (en chacra) sustantivo sapɨɨja
sin razón adverbio taama sobre posposición =isákuma,
sinamillo (palmera), fibra de =iíkumaji
sustantivo tasiina sobre (superficie) posposición loc.
sinamillo, especie de =iíkuku
palmera sustantivo muwaasi, sobresalir (suelo) verbo i.
tasiina, tuwiina puruujuutáani
sinusoidal (forma) adjetivo sobrina (ego femenino)
riwasikútina sustantivo iínari
sinvergüenza (persona) sobrina (ego masculino)
sustantivo sɨɨ ́sa kuwasiáana sustantivo kiwɨɨ ́nari
sirena shimbillo, especie de sobrina de mujer sustantivo iínari
árbol sustantivo mírii sobrina o sobrino (ego
siso (parásito de la piel) femenino) sustantivo najaápusa,
sustantivo asija najaápusɨ
siso huayo, especie de árbol sobrina o sobrino de mujer
sustantivo asikwaari, sikwaari sustantivo najaápusa, najaápusɨ
sitaraco, tipo de hormiga sobrino (ego femenino)
(término general) sustantivo sustantivo aánuura
riitaki sobrino de hombre sustantivo
sitio con sombra adjetivo arakíika
sɨɨmɨɨ ́tiki sobrino de mujer sustantivo
sitio de tambo sustantivo loc. aánuura
makɨ ́rajina socialmente influyente
sitio de vivir sustantivo loc. íyaki, (persona) adjetivo iikiáana
íyiki sofocarse (humo) verbo i. sisɨ ́ɨni
sitio feo o no cultivado adjetivo soga (fabricada) sustantivo iiyɨɨ
sɨɨ ́saki soga anastesia, especie de
sitio profundo en el río soga (liana) sustantivo iikaayɨ
sustantivo púusa soga de chambira (palmera),
sitio, otro sustantivo taaki de fibra no seca sustantivo
sitios, varios adverbio kámiiyɨ
maasiaakíwaku soga de hamaca sustantivo inɨ ́ɨki
sobaco sustantivo nɨɨkaríira soga de llica, especie de soga
sobaco, olor de sustantivo (liana) sustantivo maasiánaaja
muúsaka soga de tábano, especie de
sobar (raspando) verbo t. soga (liana) sustantivo jimɨ ́nati
jinitáani ánaaja
sobar con algo verbo t. jiníini soga del monte (término
sobrado, masato sustantivo general) sustantivo iiyɨɨ
pɨɨtáaka soga del monte, especie de
sobrar verbo i. apɨrɨ ́ɨni (cesto tamshi) sustantivo sisikɨyɨ

Diccionario escolar ikíitu | 351


soga del monte (cumaca) sonreir (sin mostar los dientes)

soga del monte, especie de sol, ponerse menos fuerte


(cumaca) sustantivo kuumáaka verbo i. makɨ ́ɨni
soga del monte, especie de solamente adverbio nuúrika
(escalera de motelo) sustantivo solamente él o ella pronombre
nakikuuja ámakɨ, nakikuuja marasi, nuúrika
nakikuuja maakánaaja solemán, especie de árbol
soga del monte, especie de sustantivo aapaanaamɨ
(huambé) sustantivo murúunku solera sustantivo saaniita
soga del monte, especie de solito adverbio dependiente =yaa,
(itininga) sustantivo sɨ ́ɨyɨ =yaajaa
soga del monte, especie de solo adverbio dependiente =yaa,
(llama lluvia) sustantivo aasíyuuti =yaajaa
soga del monte, especie de solo (únicamente) adverbio
(no identificada) sustantivo nuúrika
iikaayɨ, káaji ajírɨna, káaji ijírɨna solo ellas o ellos (animados)
soga del monte, especie de pronombre nijápɨɨki
(ojo de vaca) sustantivo siaámuri solo ellas o ellos (no
íniija, siaámuri íija animados) pronombre nijámiiki
soga del monte, especie de solo o solito adverbio taamaárika
(paujil chaqui) sustantivo piyúuri soltar verbo t. kanatɨ ́ɨni, kanɨtɨ ́ɨni
iíyɨɨ, sɨɨwɨɨkaayɨ soltero o soltera sustantivo
soga del monte, especie de apitáana
(shicshi huayo) sustantivo sombrero (término general)
aríyuujáana, rújuuja sustantivo mɨyáaku
soga del monte, especie de sombrero, ponerse verbo i.
(soga de llica) sustantivo mɨyaakúuni
maasiánaaja sombrío, estar verbo i. mɨ ́nɨɨtáani
soga del monte, especie de somnambular verbo i. aanawasíini
(soga de tábano) sustantivo sonámbulo, estar verbo i.
jimɨ ́nati ánaaja aanawasíini
soga del monte, especie de sonar verbo i. wɨɨrɨ ́ɨni
(tambor soga) sustantivo soñar verbo i. makɨ ́ɨni
iyuukwana, yuukwana sonido como fuego en el
soga del monte, especie de cielo sustantivo juúmɨyɨ
(variedad de tamshi) sustantivo sonido crepitante o
páriiyɨ retumbante en el cielo
soga del monte, tipo de sustantivo juúmɨyɨ
(tamshi) sustantivo núriyɨ sonido de fricción del árbol
soga para manipular algo sustantivo naki páriiki, náana páriiki,
sustantivo íyuuti náana páruuti
soga torcida (chambira) sonido de quebrarse las
sustantivo iniyɨ ramas, hacer verbo i. isinɨɨkɨɨtáani
sogal sustantivo loc. iiyuuwaajina sonido, hacer verbo i. wɨɨrɨ ́ɨni
soguitas de hamaca sustantivo sonreir (antagónicamente)
ániinaka verbo t. sataaníini
sol (objeto celestial) sustantivo sonreir (sin mostar los
níiya namija, nunamija dientes) verbo i. amɨríini
sol fuerte sustantivo ajaana, yaana

Diccionario escolar ikíitu | 352


sopa de masato (uchiyacu) suficiente, estar

sopa de masato (uchiyacu) subgrupos Iquito, de zonas


sustantivo jikuriáaka de tierra gredosa nombre propio
soplar (acción chamánica) Tipaákajuuri
verbo t. aruukiitáani subida de loma sustantivo loc.
soplar (con el aliento) verbo a. iijakarikuku
núuni subidera (árbol) sustantivo
soplar (parte de rito iyúuna
chamánico) verbo i. aruukíini subidor (cosa) sustantivo
soplar (viento) verbo i. iskaníira, maakánaaja
akirajɨɨtáani subir verbo i. maakáani
soplar brisa verbo i. subir (cosa) verbo t. maatɨ ́ɨni
junɨɨnɨɨkɨɨtáani suceder verbo t. aarɨ ́ɨni
soplar fuerte (viento) verbo i. suciedad (superficie) sustantivo
akirajɨ ́ɨni iíyɨɨkaka
soplar humo en (chamánico) suciedad de cuerpo sustantivo
verbo a. junɨ ́ɨni sapakaka
soplar sobre, varias veces sucio adjetivo iyɨɨ ́tina, suúkwarana
verbo t. nuwaniijúuni sucio (dicho de personas)
soplar tabaco en verbo a. junɨ ́ɨni adjetivo sapákatina
soplar una brisa verbo i. sucoba, especie de árbol
junɨɨnɨɨkɨɨtáani sustantivo suukúuwa
soporte (de canasta tejida) sudar verbo i. iipanɨ ́ɨni
sustantivo taniítaaja sudar (yuca) verbo t. kapijíini
sostener verbo t. kasiráani, niwíini sudor sustantivo iipanɨ ́yaaka
su o sus (de él o ella) pronombre suegra de hombre sustantivo
nu= akúmiiti
su o sus (de ellos o ellas) suegra de mujer sustantivo aji
pronombre na= suegro de hombre sustantivo
suave adjetivo iíruwana, iísaana, akúumi
jiímana suegro, tener como verbo t.
suave (fruto de plamera) akuumíini
adjetivo sawíruuti suelda con suelda, especie de
suavizarse verbo i. ipɨ ́ɨni soga (enredadera) sustantivo
subgrupo de los Iquito (ríos kusakúuni aákuta
Chambira, Momón, y Mazán) suelo (piso) sustantivo níiya
nombre propio Maájanakáani suelo (tierra) sustantivo níiya
subgrupo de los iquitos (río suelo arenoso sustantivo jɨ ́ɨka
Chambira) nombre propio suelo gredoso sustantivo tipáaka
Kajiyuuri suelo, estar cerca a verbo i.
subgrupo Iquito (río Mazán) parikɨɨtáani
nombre propio Maasikuuri suelo, remover verbo i. murajúuni
subgrupo iquito (río Nanay) suelo, tipo de (mezclado con
nombre propio Aamuutújuri, hojas) sustantivo juúkaka
Naamuutújuri sueño sustantivo makɨ ́ɨni
subgrupo iquito (río sueño, tener adverbio makɨɨníita
Pintuyacu) nombre propio suficiente, estar verbo t.
Inkawɨɨ ́raana, Iíjakawɨɨ ́raana aratiinɨ ́ɨni

Diccionario escolar ikíitu | 353


suficiente, no ser sustancia de polen

suficiente, no ser verbo i. (jetón) sustantivo jitúuni


kárɨɨtáani suri (larva), especie de
sufrir aborto involuntario (palmera ungurahui) sustantivo
verbo i. majitɨ ́ɨni juuja
sufrir ataque de espíritu suri (larva), especie de
maligno del viento verbo t. (palmera) sustantivo samaríyuuja
tamakúuni suri (larva), especie de
sufrir daño por violar (palmeras shapaja y conta)
restricciones dietéticas sustantivo símɨɨka
(cutiparse) verbo i. aanisíini suri de carpintero, variedad
sufrir dolor o herida verbo i. de suri (larva) sustantivo panasi
ánasa míini kumakija
sufrir un ataque de epilepsia suri grande (larva), de aguaje
(gota corral) verbo i. iisikɨ ́ɨni sustantivo aniita marajákwaa
sujetador de prensa de fariña suri negro, variedad de suri
sustantivo taniítaaja (larva) sustantivo panasi kumakija
sujetar (agarrar) verbo t. sustancia hecha en base a
kasiráani polen sustantivo iiki
sujetar firmemente (en la
mano) verbo t. kiwáani
sumergir verbo t. jimúuni
sumergirse verbo t. sikiitáani
sumir verbo t. tikíini
sumirse verbo i. tikíini
supay chacra, área libre del
bosque sustantivo ikwaniáasi
superficie sustantivo loc. iíkuku
superficie de cuerpo sustantivo
loc. iíkuku
superficie más alta sustantivo
nɨɨ ́jina
superficie superior sustantivo
nɨɨ ́jina
suporte sustantivo átija
suri (larva comestible) de
escarabajo (término general)
sustantivo kumakija
suri (larva) de ungurahui
(palmera) sustantivo muusajákwaa
suri (larva), de palo seco y
callampa sustantivo jawarákuuti
suri (larva), en palos caídos
naturalmente sustantivo panasi
kumakija
suri (larva), especie de
(callampa) sustantivo tɨwɨsɨ ́kɨɨja,
tuwɨsɨ ́kɨɨja
suri (larva), especie de

Diccionario escolar ikíitu | 354


tabaco sustantivo tawáaku también adverbio naajaa, naajáaja
tábano (término general) también adverbio dependiente naa=
sustantivo jimɨ ́nati tambo, albergue temporal
tabaquero (ave), especie de sustantivo mɨyiti
sustantivo pirɨ ́ɨni tambo, hacer verbo i. mɨyitíini
tabla (de madera) sustantivo tambo, huayhuashi
irɨwɨ (improvisado) sustantivo naamɨ
tablacho y ancho, hacer verbo jimuútaaja
t. parikaani tambor sustantivo tampúura
tacaño adjetivo sɨɨ ́sariika tambor (bombo) sustantivo
tacaño, ser verbo a. sɨɨ ́saamiitáani wúumpu
tahuampa, área inundada tambor soga, especie de soga
del monte sustantivo ikwaana (liana) sustantivo iyuukwana,
tahuarí, especie de árbol yuukwana
sustantivo isakúuna, sákuuna tamborero, especie de pez
tahuicuro del monte, especie sustantivo másiina kíwaaku
de ave sustantivo naki tawɨɨ ́kiri tamshi (liana), manchal de
tahuicuro, especie de ave sustantivo loc. nuríyuwajina
sustantivo tawɨɨ ́kiri tamshi (variedad), especie de
tajar verbo t. iyatáani liana sustantivo páriiyɨ
taladrar (a través de un Tamshi Quebrada nombre propio
objeto delgado y plano) verbo Núriyɨyuumu
t. muníini tamshi, tipo de soga (liana)
tallar (capas) verbo t. kijáani sustantivo núriyɨ
tallo de yuca replantado tangara de piquiplateado,
sustantivo jimúkwana especie de ave sustantivo aasi
talluda (yuca) adjetivo iwárɨɨja, pánaasi
sakina tangarana (árbol), especie de
talón sustantivo titija sustantivo aákusɨɨti, tamɨ ́ɨna
tamal, plato de maíz sustantivo tangarana, madre de
kúsɨɨti (especie de hormiga) sustantivo
tamales, hacer verbo i. kusɨɨtíini tamɨ ́ɨka, tamɨ ́ɨna imɨ ́ɨni
tamaño, este (área) demostrativo tangarana, tipo de árbol
iyáaki sustantivo raráana
tamaño, este (largo) tanrilla, especie de ave
demostrativo iitiina sustantivo maasiisi
tamaño, qué palabra de pregunta tapa de olla sustantivo iijuútaaja
jɨɨ ́tinuurika tapa, poner verbo t. iijúuni
tamaño, qué (animados) tapaje, hacer verbo i. tasikɨ ́ɨni
palabra de pregunta jɨɨ ́tipɨjaarika
tambalearse verbo i. iwɨɨkɨɨtáani

Diccionario escolar ikíitu | 355


tapaje (introducido) tela de araña

tapaje, tipo introducido de tejer capillejo verbo i. taniikɨ ́ɨni


trampa para peces sustantivo tejer hoja, minga de sustantivo
tasikɨ taníyaaka
tapaje, tipo tradicional de tejer jicra verbo i. kanɨɨsíini
trampa para peces sustantivo tejer, empezar verbo t. nirikɨ ́ɨni
tasikɨ tejer, empezar (jicra,
tapar (algo abierto) verbo t. canasta) verbo t. titikɨ ́ɨni
iijúuni tejido (cosa) sustantivo taniija
tapar abertura verbo t. iijúuni, tejido abdominal (mitayo)
kapúuni sustantivo sámakɨ
tapia pelejo, especie de oso tejido ajustado o
hormiguero sustantivo aaríija apretadamente adjetivo minana
Tapir (sachavaca) sustantivo tejido de canasta, estilo de
pɨsɨkɨ (churu siqui) sustantivo síruku
tarántula (término general) niríyuusi
sustantivo kɨɨyapɨ tejido de cedazo, estilo de
tarde (noche) adjetivo yaasiki (añashúa) sustantivo narapuuri
tarde (tiempo del día) tejido de cedazo, estilo de
sustantivo ninɨ ́ɨni=aákuji (shirui cara) sustantivo
tarde, en la adverbio suukwariija aákuuri, suukwariijaari
ninɨ ́ɨni=aákuji tejido de irapay, estilo de
taricaya (juvenil) sustantivo (ala de puquiador) sustantivo
tanɨ ́yaaja pisaja namákuuri
taricaya, especie de tortuga tejido de irapay, estilo de
sustantivo mɨtiija (batán) sustantivo ajánaari
tarima (piso) de pona sustantivo tejido de irapay, estilo de
tatɨɨ (camino de huangana)
tarima (piso) de pona sustantivo sustantivo anitáaki amákɨɨri
loc. tatɨɨ ́kujina, tatɨɨkuúkujina tejido de irapay, estilo de
tatatao, especie de ave (diagonal) sustantivo kamuúnaari
sustantivo tatákuwa tejido de irapay, estilo de
tazón de arcilla (callana) (huangana huida) sustantivo
sustantivo manɨti, nɨɨri, tamɨ ́riija anitáaki masiiri
techar verbo t. tiníini tejido de irapay, estilo de
techo, fila más baja de (shimbillo) sustantivo támuuri
crisnejas (ishpanero) sustantivo tejido de irapay, estilo de
iita ápisi (sobado de añuje) sustantivo
técnica de pesca (agitar la muuti jiniiri
superficie del agua) verbo i. tejido de irapay, estilo de
siapuukwatáani (tangarana) sustantivo tamɨ ́ɨna
técnica de pesca (fondear o amákɨɨri
jondear) verbo i. sirinuutáani tejido de irapay, estio de
técnica de pesca (lanzar (ahuihuas) sustantivo jiinakaari
anzuelo repetidamente) verbo tejido flojamente adjetivo sarana
i. majániiwɨɨtáani tela (término general)
técnica de pesca (tirando el sustantivo sinaakɨ
anzuelo) verbo i. majaatáani tela de araña sustantivo aáwaayɨ
tejer verbo t. taníini

Diccionario escolar ikíitu | 356


tela desgastada tener rayas

tela, desgastada o vieja tener comida trancado en la


adjetivo kurúuku garganta verbo i. jaámanakɨ ́ɨni
tela, engomar (enjebar) verbo tener costumbre de verbo t.
t. tipúuni paríini
temblar verbo i. minikɨ ́ɨni, nɨnɨkɨ ́ɨni tener dolor verbo i. ánasa míini
temer verbo a. kɨɨrɨ ́ɨni tener edad verbo t. míini
temeroso adjetivo niítina tener enfermedad verbo t. míini
temeroso, volverse verbo i. tener enfermedad (severa)
niitinɨ ́ɨni verbo t. imáani
temor sustantivo kɨɨ ́raka tener esposo verbo i. niyɨ ́ɨni
templado, estar (soga) verbo i. tener forma amontonada verbo
atɨ ́ɨni i. ikaanúuni
templar (soga) verbo t. atɨɨtáani tener forma cóncava verbo i.
templar cuero o piel verbo t. purikuutáani
sipijúuni tener forma curva verbo i.
temporada sustantivo yaawɨ ́ɨni muyúuni
temporada (tiempo) de lluvia tener forma de Y verbo t.
sustantivo aasi yaawɨ ́ɨni jikutiitáani
temporada de aguas bajas tener frío (ser vivo) verbo i.
sustantivo jáwɨɨna sɨɨmɨɨsíini
temporada de pijuayo tener hambre verbo i. takɨsíini
(palmera) sustantivo amariyaana tener hernia verbo i. pupuukúuni
temporada de verano sustantivo tener hipo verbo i. rikúuni
ajaana yaawɨ ́ɨni tener hueco verbo i. papɨ ́ɨni
tender topa de cama verbo t. tener hueco (grande) verbo i.
mantaasíini suríini
tener verbo t. míini tener los brazos abiertos verbo
tener abertura (grande) verbo i. masɨɨtáani
i. suríini tener mal olor verbo i. suúkwara
tener articulaciones rígidas y apiráani
dolorosas verbo i. marisɨɨkíini tener mareos verbo i.
tener atorado en la garganta sawiyɨɨjɨɨtáani
verbo i. kɨ ́ɨni tener marido verbo i. niyɨ ́ɨni
tener barriga grande verbo i. tener múltiples huecos verbo i.
tanajɨɨtáani suriiwɨ ́ɨni
tener barro de la cara verbo i. tener naúseas verbo i. suúkwara
imakiijɨ ́ɨni iwíini
tener bola o bulto verbo i. tener nuera (mujer) verbo t.
pujuutáani ajíini
tener calor verbo i. iipanɨ ́ɨni tener olor a quemado adjetivo
tener calor cada rato verbo i. rarana
iípanɨɨtíini tener pena verbo i. tarɨ ́ɨni
tener cara vieja verbo i. tener pensado verbo t. aríini
amɨriitáani tener pereza verbo i. iyujúuni
tener celos verbo t. amariníini tener rabia verbo i. ánasa iwíini
tener chupitos verbo i. rapɨ ́ɨni tener rayas a lo largo verbo i.
kuyuutíini

Diccionario escolar ikíitu | 357


tener relaciones tierra gredosa

tener relaciones sexuales terreno despejado, área de


(eufemismo) verbo i. iwíini sustantivo kamarɨ ́ɨta
tener reumatismo o artritis terreno, rozar verbo a. kamaráani
verbo i. marisɨɨkíini territorio sustantivo níiya
tener sed verbo i. karɨjɨ ́ɨni tía materna sustantivo aníriti,
tener sexo (eufemismo) verbo i. aniriika
tamuujúuni tía materna (fallecida)
tener suegro o suegra sustantivo anirítiisana
(mujer) verbo t. ajíini tía materna (vocativo)
tener sueño adverbio makɨɨníita sustantivo aríriija
tener una erección verbo i. tía paterna sustantivo íkina
jiinɨ ́ɨni tía paterna (fallecida)
tener varias bolas o bultos sustantivo ikínɨɨsana
verbo i. puruujuutáani tía paterna (vocativo)
tener vicio verbo i. ipakanɨ ́ɨni sustantivo ikínaaja
teñir verbo t. tiniisíini tía, hermana de madre
teñir de negro los dientes sustantivo aníriti, aniriika
verbo t. timúuni tia, hermana de madre
teñir dientes, planta para (fallecida) sustantivo anirítiisana
sustantivo timúuni iíraana tía, hermana de padre
teñir, planta utilizada para sustantivo íkina
(rojo) sustantivo nasɨ ́ɨna tía, hermana de padre
tenuemente adverbio sɨɨnajitiika (fallecida) sustantivo ikínɨɨsana
terciar irapay (hoja de tía, hermana de padre
palmera) verbo t. ikíini (vocativo) sustantivo ikínaaja
tercio (bulto) de hoja de tibia, romperse verbo i.
irapay sustantivo ikija nasikɨtɨtɨ ́ɨni
teretaño adjetivo tɨrɨjátina tic nervioso de parpadear
terminar (cantidad) verbo t. repetidamente, sufrir de verbo
pɨyáani i. makɨsíniwɨɨtáani
terminar (sembrar jardín) ticti, enfermedad de la piel
verbo t. kapúuni sustantivo sapɨ ́yaja
terminar (tarea) verbo t. pɨyáani tiempo adverbio iyákari
terminar comida o bebida tiempo (período) sustantivo
verbo t. imáani yaawɨ ́ɨni
terminar de sembrar yuca tiempo de sol fuerte sustantivo
verbo t. asuukíini yaana
terminar la última parte verbo tiempo, al mismo adverbio
t. iwarajáani tikiíraki
terminarse verbo i. pɨyɨ ́ɨni tiempo, largo adverbio saaniita
termita (término general) tiempo, otro adjetivo taákari
sustantivo anatiija, tukúruuja tierra sustantivo níiya
termita, especie de sustantivo Tierra (planeta) sustantivo níiya
ijíkija, jíkija tierra (suelo) sustantivo níiya
terremoto sustantivo irija tierra arenosa sustantivo jɨ ́ɨka
terreno sustantivo níiya tierra gredosa sustantivo tipáaka

Diccionario escolar ikíitu | 358


tierra gredosa, subgrupos Iquito de tocayo

tierra gredosa, subgrupos tío materno (fallecido)


Iquito de nombre propio sustantivo akúmɨɨsana
Tipaákajuuri tío materno (vocativo)
tierra, tipo de (mezclado con sustantivo akúmaaja
hojas) sustantivo juúkaka tío paterno (fallecido)
tigre (término general) sustantivo kumaániisana
sustantivo mɨyaara tío paterno (vocativo)
tigre colorado sustantivo sustantivo paati, paatíija
nakiráaru tío, hermano de madre
tigre raya, especie de raya (fallecida) sustantivo akúmɨɨsana
sustantivo mɨyaara saapi tipishca (cocha incipiente)
tigre zúngaro, especie de pez sustantivo piipíisika
sustantivo isuuki tirar (lanzar) verbo t. sikɨ ́ɨni
tigre, especie de felino tirar al blanco verbo i. simaajúuni
sustantivo ikíiku tirar algo a un objetivo verbo t.
tigre, tipo legendario de simaajuutáani
sustantivo pɨsɨkɨ mɨyaara tirar anzuelo con barandilla
tigrillo, especie de felino verbo i. majaatáani
sustantivo kuuja tirar anzuelo varias veces
tijera chupa, especie de ave verbo i. majániiwɨɨtáani
sustantivo masɨ ́yaja tirar balista o baladora verbo i.
tijeras sustantivo taniitaawɨ riimɨ ́ɨni
tijereta sabenera, especie de tirar birote verbo i. nimúuni
ave sustantivo jiwíriku tirar dardo de cerbatana verbo
timelito, tipo de ave (término i. nimúuni
general) sustantivo siíyuuni tirarse pedo verbo i. kiríini
tímido adjetivo tarakɨɨ ́tina tiritar verbo i. nɨnɨkɨ ́ɨni
tímido, hacer verbo t. sasaanúuni titulo, especie de ave sustantivo
tímido, volverse verbo i. sasɨ ́ɨni siíturu
timuco, especie de pez tizón sustantivo itɨwɨ ́naja, ituwánaja,
sustantivo aanaapáapa tawánaja
tiña, tipo de (sarna negra) toa, especie de zúngaro (pez)
sustantivo mɨɨ ́nana isíiku sustantivo túuwa
tinaja sustantivo tiínaaja tobaco, soplar en verbo a. junɨ ́ɨni
tinaja, envase de cerámica tobillo sustantivo kurija
grande sustantivo paajanáaku tocado (término general)
tingar verbo t. tuujúuni sustantivo mɨyáaku
tingotero (isula), especie de tocalón sustantivo apáraakɨɨyáana
hormiga sustantivo tujúniikɨ ́ɨya tocar verbo t. tipɨ ́ɨni
tío (término general) sustantivo tocar (con la mano) verbo t.
kumáani aparáani
tío (vocativo) sustantivo ámaaja tocar quena verbo i. puraajɨ ́ɨni
tío abuelo paterno sustantivo tocar repetidamente verbo t.
kumáani kapiríini
tío abuelo paterno (vocativo) tocarse (cantos) verbo i. pakiitɨ ́ɨni
sustantivo ámaaja tocayo sustantivo ɨɨyáana
tío materno sustantivo ákuma

Diccionario escolar ikíitu | 359


tocón trabajar demasiado, hacer

tocón, especie de mono torcer (para hacer soga) verbo


sustantivo iráaku, sɨɨ ́maaku t. iníini
todas (cosas) sustantivo pɨyɨ ́ɨni torcer dos cosas verbo t.
todavía adverbio atiíyaa, atiíyaajaa tamarasíini
todo adjetivo pɨyɨ ́ɨni torcer juntos verbo t. tamakúuni
todos (seres vivos) sustantivo torcer varias veces verbo t.
pɨyɨ ́ɨni tamakúuni
toé, especie de planta sustantivo torcerse verbo i. tamakɨ ́ɨni
saasakíkwaa, saasakíkwaa iíraana torcido adjetivo riwana
tohuayo, especie de ave tordo de collar blanco,
sustantivo tiimɨya especie de ave sustantivo
tolerar verbo i. mɨɨratáani siíruuyáaku
“¡toma!”, expresión para torito, especie de escarabajo
entregarle algo a alguien sustantivo siríina imɨ ́ɨni, tírina
interjección árija tornillo, especie de árbol
“¡toma!”, expresión para sustantivo amánaati
llamar la atención interjección toronja, especie de árbol
atɨja sustantivo tuurúuja
tomar verbo t. iríini, raríini torreja de yuca sustantivo kúnɨɨri
tomar (algo ofrecido) verbo t. torres, especie de pez sustantivo
masɨ ́ɨni tuúrisɨɨja
tomar (objeto con varias tortuga de pie amarillo
partes) verbo t. iritáani sustantivo nakikuuja
tomar (recipiente) verbo t. tortuga de pie rojo sustantivo
iritáani nakikuuja
tomar a alguien como peón tortuga gigante de río
verbo t. kaayɨ ́ɨni sustantivo siaariáapa
tomar a la persona tos ferina sustantivo iipɨɨ saputi
rechazada como cónyuge tosco (algo flexible) adjetivo
verbo t. sapuujúuni muúturuna
tomar con otros verbo b. toser verbo i. isiinɨ ́ɨni
ráriitáani tostar (partículas pequeñas)
tomar en serio verbo t. ariwatɨ ́ɨni verbo t. kunajɨ ́ɨni
tomar medicamento verbo t. totora de palmera sustantivo
raríini puriku
tomar o comer, obligar verbo t. totora, echar verbo i. purikúuni
jiipúuni trabajador (bizarro) adjetivo
tomar persona rechazada kuwana
como esposo verbo t. sapuujúuni trabajar (general) verbo t. míini
tomar su último respiro verbo trabajar (por sueldo) verbo i.
i. jiitáani tarawaajúuni
tongoro sustantivo aríina trabajar (término general)
topa, especie de árbol verbo i. tarawaajúuni
sustantivo paatíina trabajar demasiado verbo i.
topar verbo t. tipɨ ́ɨni samɨrɨ ́ɨni
toparse (cantos) verbo i. pakiitɨ ́ɨni trabajar demasiado, hacer
torcer verbo t. tamakáani verbo t. samurúuni

Diccionario escolar ikíitu | 360


trabajo trozar (por morder)

trabajo sustantivo miísana, tratar de haragán verbo t.


tarawáaja iyújaakáani, iyújuukwáani
traer verbo t. anitáani, iríini travesaño (de armazón de
tragar verbo t. imáani casa) sustantivo saaniita
tragar rápido verbo t. imaakúuni trayecto sustantivo loc. niíkuma
trago, alcohol de caña trenzar verbo t. siyaakíini
destilado sustantivo kaasiáasa trepador, tipo de ave
tragón sustantivo aniita asáana (término general) sustantivo
tramo recto del río (estirón) pasiija, páasi ípuusi
sustantivo saaki trepar verbo i. takúmiikwáani
trampa (con pesa que se cae) tres (animados) número
sustantivo taníiku sɨɨsaramaajɨtáapɨ
trampa (para monos) sustantivo tres (no animados) número
aarɨ ́ɨku sɨɨsaramaajɨtáami
trampa de ave sustantivo sawúuna tributario (río) sustantivo ájika
trampa de lazo sustantivo tripa sustantivo marasi
sawúuna triste adjetivo taarana
trampa de majás sustantivo maakɨ triste, persona sustantivo tariáana
trampa de majás, hacer verbo i. triturar verbo t. ajáani
maakɨ ́ɨni trocha sustantivo amakɨ
trampa para peces, tipo trocha, poner un árbol en
introducido sustantivo tasikɨ verbo t. amakɨɨtáani
trampa para peces, tipo trochar (trochear) verbo a.
tradicional sustantivo tasikɨ amakɨ ́ɨni
trampa para ratón sustantivo trochita sustantivo apiyɨ
tawɨ taníiku trochita, hacer verbo i. apiyɨ ́ɨni
trampa, armar verbo t. riimúuni, trompetero sacha, especie de
ríini planta sustantivo maasa anásiiki
trampa, desarmar verbo t. trompetero, especie de ave
riimuutáani sustantivo maasa
trampa, disparar verbo i. tronar verbo i. itɨɨnɨ ́ɨni
riimuutɨ ́ɨni tronco (árbol o planta)
trampear verbo i. taniikúuni sustantivo ánaaja
tranquilo (rasgo de carácter) tronco (árbol) sustantivo náana
adjetivo paapana tronco (planta), arrimar o
transformado, ser sustantivo itɨni apoyar verbo t. sipijúuni
transformarse verbo i. itɨ ́ɨni tronco de aguaje (palmera)
tráquea sustantivo ímaayɨ sustantivo nɨsikánaaja
tras posposición =níwaji tronera (en tierra o árbol)
trasero, limpiador de sustantivo sustantivo awɨyɨ, aáwɨya
pɨɨ ́taki tronera (nido) sustantivo aráaku
traspasar verbo t. apíini tronera, hacer verbo i. awɨyɨ ́ɨni
tratado con una planta trozadero del río sustantivo
medicinal, ser adjetivo iíyuu iwatáani, murúuni
tratamiento chamánico trozar verbo t. tijakáani
(impregnar una cualidad) trozar (por morder) verbo t.
verbo t. siimúuni sɨɨtáani

Diccionario escolar ikíitu | 361


trozar en dos tuza

trozar en dos (algo largo y tunchi, tipo de espíritu


rígido) verbo t. anakatáani sustantivo kuúkuusi, nawɨyini
trozar en libre verbo i. apiyɨ ́ɨni tunel sustantivo loc. aráama
trozar palo de yuca (para tupido adjetivo minana, nanatina
sembrar) verbo t. nasikáani tupido (tejido) adjetivo minana
trozarse (tierra entre dos tupir verbo t. tɨ ́ɨni
partes de río) verbo i. irikitɨtɨ ́ɨni turbia, quebrada adjetivo
tú pronombre kia=, kiáaja tipaakayúumu, tipaakáamu
tu nomás pronombre kiaárika turbio adjetivo riítina
tubérculo sustantivo íija turun turun, especie de ave
tubérculo de yuca con palo sustantivo tiriku
en el centro sustantivo puusúraaka tururco, especie de hierba
tubérculo usado en la sustantivo maákata iyásiika,
preparación de ayahuasca maákatuusi
sustantivo aákuta katija turushuqui, especie de pez
tubérculo, crecer verbo i. iijɨ ́ɨni sustantivo kuyúkuyu
tubérculos de yuca, sobras tutumo, especie de árbol
(en chacra) sustantivo sapɨɨja sustantivo samaku, timáriija
tubérculos, tener muchos tuza sustantivo siwɨɨ ́taamɨ
(cualidad de) adjetivo iíjataka
tuberculosis, enfermedad
respiratoria sustantivo isija
tuberculosis, persona
sufriendo de sustantivo isijaati
Tucán de garganta blanca,
especie de ave sustantivo nípaaki
tucunaré, tipo de pez
(término general) sustantivo
awáara
tuerto adjetivo riwana
tullido adjetivo tijíkija aájana
tumbado, árbol sustantivo aníina
tumbar (varios árboles) verbo
t. anirúuni
tumbar árbol verbo t. aníini
tumbar árbol en alto verbo t.
anakatijúuni
tumbar árbol para obtener
algo verbo t. anitáani
tumbar huayos verbo t. ijɨ ́ɨni
tumbar, minga de sustantivo
anirúyaaka
tumor sustantivo pisaki
tumor (de la ingle) sustantivo
púruuna
tumor, tener (severo) verbo t.
imáani

Diccionario escolar ikíitu | 362


uchiyacu de picaflor, especie ungurahui, especie de
de planta sustantivo mɨɨja palmera sustantivo ipɨɨti
jikuriáaka ungurahui, papaso (gorgojo)
uchiyacu, sopa picante de (insect species) sustantivo
sustantivo jikuriáaka muusajákwaa aarɨwati
última parte sustantivo awáraja ungurahuillo, especie de
último (en una série) sustantivo palmera sustantivo surukúnitina
anákaaja únicamente adverbio nuúrika
“um” (muletilla) interjección uno número nuúkiika
yaana urcututu (búho), especie de
umarí, especie de árbol ave sustantivo kurukukúuni
sustantivo uumaarii urticante adjetivo kajútina
un lado (de dos) adverbio tijiíkija usar collar verbo t. suukúuni
un lado (solo) sustantivo tijiíraki usted pronombre kia=, kiáaja
un montón de (recuento) usted (forma respetuosa)
adjetivo maasiáana pronombre kina=, kináaja
un o una (no definido) usted nomás (forma
determinante nuúkiika respetuosa) pronombre kinaárika
un poco (cantidad) adverbio ustedes pronombre kina=, kináaja
sɨɨ ́sanurika, sɨɨsaárika ustedes nomás pronombre
un poco (grado) adverbio kinaárika
sɨɨsaárika uta, enfermedad de la piel
un poco de posposición =iíkwaji sustantivo siaraku
un poco mayor adjetivo útero sustantivo maaya iyúusi
maánuurika uvilla, especie de árbol
uña sustantivo awaku sustantivo sawiti
unchala, especie de ave uvos, especie de árbol
sustantivo kiisara sustantivo nakikuuja napɨnija
uñera sustantivo áwaku aákɨɨsi,
áwaku imɨ ́ɨni
ungurahual sustantivo loc.
ipɨɨtikajina
ungurahui (palmera),
antorcha o mecha de sustantivo
sakuu
ungurahui (palmera), suri
(larva) de sustantivo muusajákwaa
ungurahui (palmera), tronco
de sustantivo sakumánaaja

Diccionario escolar ikíitu | 363


“¡va!”, expresión de sorpresa varios (ubicados en varias
interjección amaa lugares) adverbio tíwaku
vaca sustantivo waka varios lugares o sitios adverbio
vaca marina (manatí maasiaakíwaku
amazónico) sustantivo aakáayɨ, varios tipos, formas o
aakaayɨ maneras adverbio tiwaakwaárika
vaca muchacho, especie de varón sustantivo ikwani
ave sustantivo aapɨ ́ya varón adulto sustantivo pɨɨta
vaciar verbo t. saráani kaaya
vaciar (líquido) verbo t. itíini vasija de arcilla sustantivo
vacío adjetivo aájapana, papáana, iniyaasi, niíyaasi
tákaama vasija de calabaza, hacer verbo
vacio (fruto, huayo) sustantivo t. samakúuni
íkiaari vástago de la planta sustantivo
vacío, hacer verbo t. kíyɨɨtaníini janaka
vadear verbo i. iniyáani, musíini ve bien, persona que sustantivo
vadear (por canoa) verbo t. kwaata kariyáana
aamuutɨ ́ɨni vegetalista, chamán mestizo
vagar verbo i. aamɨ ́yaakíini moderno sustantivo paanáana
vagina sustantivo jinakuku vejiga sustantivo ísaasi
vaina de flor del plátano vejiga flotante (órgano de
sustantivo kuyaja pescado) sustantivo pururaaki
valiente adjetivo kusiaamɨ vela caspi, especie de árbol
vano (fruto, huayo) sustantivo sustantivo awɨɨ
íkiaari vela de cera sustantivo wiíraaki
vapor sustantivo anajaka vela de copal (resina) sustantivo
vaquero gigante, especie de siipíiwa
ave sustantivo pɨ ́ɨsi velludo adjetivo kajasi áraka,
varadero sustantivo loc. jɨɨ ́nijina kajatina
varado, quedarse verbo i. “¡ven!”, imperativo o orden
sakatɨ ́ɨni interjección anímaa
variar entre sol y sombrío vena sustantivo áruu
verbo i. mɨ ́nɨɨkɨɨtáani venado (término general)
varicela sustantivo riíwiya sustantivo sikiáaja
varillal caspi, especie de venado cenizo sustantivo kasina
árbol sustantivo tiímaaka ámuusiina sikiáaja
varillal, área del monte con venado colorado sustantivo
suelo muy humedo sustantivo aákusana sikiáaja
rɨɨka venado gris sustantivo kasina
sikiáaja

Diccionario escolar ikíitu | 364


venado rumo virar

venado rumo, variedad de vez (ocasión) sustantivo yaawɨ ́ɨni


yuca sustantivo sikiaajákana viajar (larga distancia) verbo i.
vencejo, tipo de ave (término aamɨ ́yaakíini
general) sustantivo namisu, samisu viajar (sin destino fijo) verbo i.
vender verbo b. masɨɨtɨ ́ɨni aamɨ ́yaakíini
veneno (término general) víbora (término general)
sustantivo iwɨɨ ́rɨsana sustantivo kuni
veneno (víbora, araña, víbora chambira sustantivo
avispa) sustantivo anásaka kanɨɨya, kanuuyɨ
veneno, para birote sustantivo vibora chambira sustantivo
ramúkwaa kanuúmɨ
veneno, para pescar víbora coral (término
(barbasco) sustantivo nuúruu general) sustantivo nɨsikáriiyɨ
veneno, para pescar (huaca) víbora de agua (término
sustantivo waka general) sustantivo aaka sajina
venir verbo i. aníini víbora legendaria,
venir a la vista verbo i. nikisáani desgajador de chambira
venir con alguién para huayo sustantivo pájaati nakutáana,
traerle verbo t. anitáani pájaati rikutáana
venoso adjetivo aruúwatina vicio, planta medicinal para
ventana de la nariz sustantivo sustantivo ipakanɨ ́ɨna
najiwáaku vicio, tener verbo i. ipakanɨ ́ɨni
ventear verbo i. apiraasiitáani victor día, especie de ave
ver verbo t. nikíini sustantivo isukiáaja
veranero, especie de ave vida (de un tipo de ser)
sustantivo amúwɨɨja, masɨ ́yaja sustantivo loc. íyaki, íyiki
verano sustantivo ajaana, yaana vieja (esposa; vocativo)
verano, temporada de sustantivo wíija
sustantivo ajaana yaawɨ ́ɨni vieja, volverse (mujer) verbo i.
verbena negra, especie de kumaatíini
planta sustantivo nanúusi viejilla, variedad de plátano
verbo negativo existencial sustantivo tiikɨɨkáani
verbo e. aájapaki viejo adjetivo kumaku
verdadero (factual) adjetivo viejo (tela) adjetivo kurúuku
juúraami Viejo Cocha nombre propio
verdadero (legítimo) adjetivo Kumaku Ásaaja
taasíita, taasíitaana viejo y podrido (recipiente
verde (color) adjetivo nɨyana de madera) sustantivo pukiku
verde (inmaduro) adjetivo viejo, hombre (volverse) verbo
makina i. kumakusíini
vergonzoso adjetivo kanɨɨrami viento sustantivo akíraja
vertiente (agua) sustantivo viento fuerte, hacer verbo i.
aasamu najiwáaku akirajɨ ́ɨni
vertir fluido sobre verbo t. viento y lluvia, hacer sonido
aasíini de verbo i. puukwáani
“¡ves!”, exclamación de vino huayo (árbol), especie
resultado interjección araa de sustantivo namii, nípaaki namii
vestirse verbo i. sinaakɨ ́ɨni virar verbo i. kunɨ ́ɨni

Diccionario escolar ikíitu | 365


virar (voltear) vulgar (persona)

virar (voltear) verbo t. takatáani voltearse (algo metido en el


virarse verbo i. sarɨ ́ɨni suelo) verbo i. murɨtɨ ́ɨni
visible, fácilmente adjetivo voltearse (de un lado a otro)
kwaana verbo i. takɨtɨ ́ɨni
visible, ser verbo i. nikisáani volver verbo i. mɨyɨkɨ ́ɨni
visión (sentido visual) volver a hacer verbo t. imɨráani
sustantivo namija volverse verbo t. kuwíini
visión pobre (persona con) volverse agitado
sustantivo karijiáana (emocionalmente) verbo i.
visitante frecuente sustantivo siwaaraasíini
siwɨraájuuyáana volverse alegre verbo i.
visitar verbo t. siwɨráani juúmaasíini
vista (mirada) sustantivo namija volverse asustadizo y
vista (sentido visual) sustantivo temeroso verbo i. niitinɨ ́ɨni
namija volverse delgado verbo i. kisɨ ́ɨni
vista buena (persona con) volverse dislocado verbo i.
sustantivo kwaata kariyáana kurijatɨ ́ɨni
vista, estar en verbo i. nikisáani volverse flaco verbo i. kisɨ ́ɨni
vista, perder la verbo i. karijɨ ́ɨni volverse gordo verbo i. kianɨ ́ɨni
vitiligo, enfermedad de la volverse haragán o perezoso
piel sustantivo makina isíiku verbo i. sasɨ ́ɨni
viuda sustantivo másiiku volverse mañoso verbo i.
viuda o viudo, hacerse verbo i. niitinɨ ́ɨni
masiikúuni volverse marrón (planta)
viudo sustantivo masiíyaaka verbo i. iwárɨɨtáani
víveres sustantivo saminaja, suuríija volverse mohoso verbo i. janɨ ́ɨni
víveres, alistar verbo t. saminíini volverse negro verbo i. mɨnɨ ́ɨni
vivi bien establecido verbo i. volverse purma verbo i. rikiitáani
mɨjɨráani volverse tímido verbo i. sasɨ ́ɨni
vivir (actividades usuales) volverse vieja (mujer) verbo i.
verbo i. iwíini kumaatíini
vivir (existir) verbo i. iwíini volverse viejo (hombre) verbo
vivir con verbo t. kujíini i. kumakusíini
vivir con (en hogar) verbo t. vomitar verbo t. ikiníini
iwitáani vomitar deliberadamente
vivir tranquilo verbo i. paapa (purgar) verbo i. kɨyatáani
iwíini vómito sustantivo ikiníyaaka
vivir, sitio de sustantivo loc. íyaki, vómito (poseído) sustantivo
íyiki ikíniyɨ
vivo adjetivo namísaana voz fuerte adjetivo aniwaasa
volantín sustantivo iíruuku vuelta de río sustantivo amúriija
volantín, técnica de pescar vuelta, doblar en verbo t.
verbo t. irúuni riwakatáani
volar verbo i. ɨ ́ɨni vulgar (persona) adjetivo sɨɨ ́sami
voltear verbo t. takatáani kuwasiáana
voltear (algo metido en el
suelo) verbo t. murutáani

Diccionario escolar ikíitu | 366


ya adverbio jaa, jaari yashingo, tipo de demonio
“¡ya está ya!” interjección del bosque sustantivo sɨɨ ́kaaja
naarikaja yel sustantivo ipaja
“¡ya está!”, expresión para yerno de hombre sustantivo
concluir una acción o evento akúumi
interjección jaari yerno de mujer sustantivo akúumi
ya que palabra conectiva jɨɨ ́taraata yo pronombre kí=, kíija
yachay sustantivo akɨsíini yo nomás pronombre kiírika
yacu jergón, víbora de agua yuca (término general)
(término general) sustantivo sustantivo asúraaja
aaka sajina yuca con maíz, chicha
yacu pato, especie de ave (masato) de sustantivo siirɨ
sustantivo aaka páatu yuca de bocón, variedad de
yacu shapana, especie de yuca sustantivo pirujákana
árbol sustantivo kujúnii yuca de título, variedad de
yacuruna caspi, especie de yuca sustantivo siiturúkana
árbol sustantivo muujináana yuca ecapada (en chacra)
yacuruna sacha, especie de sustantivo sapɨɨja
planta sustantivo muujináana yuca verde (inmadura)
yacuruna, gente del agua sustantivo makika
sustantivo muújinaapɨ yuca verde, cosechar verbo t.
yacuruna, olor a sustantivo makitáani
muújinaapɨ júnɨɨna yuca y guineo, plato dulce de
yahuarachi, especie de pez sustantivo tipanaki
sustantivo imaánanakuuja yuca, ahumada y conservada
yana vara, especie de árbol sustantivo turuja
sustantivo saakúuna yuca, asada con cáscara
yana yuti (perdiz), especie sustantivo kuwaníija
de ave sustantivo mɨ ́yaki, sɨɨka yuca, asada sin cáscara
yana yutu rumo, variedad de sustantivo kutíija
yuca sustantivo sɨɨkákana yuca, asar con cáscara verbo t.
yangunturi, especie de kuwaniijúuni
armadillo sustantivo aasámaaja yuca, cocinada sustantivo aákuuja
yapar (matar) verbo t. imaniijúuni yuca, cosechar verbo a. sirataani
yaraquí, especie de pez yuca, cosechar por la
sustantivo sipari primera vez verbo i. makijuutáani
yarina, especie de palmera yuca, empate de sustantivo jíniija
sustantivo tíkuja yuca, enterciar (atar) palos
yarinilla, especie de planta de verbo t. ajirakíini
sustantivo anitáaki kajakáana, tákusi yuca, fibra de sustantivo áruu
aniáasi

Diccionario escolar ikíitu | 367


yuca, huayo chico de yuquilla

yuca, huayo chico de sustantivo yuca, variedad de (mariposa


anákuja rumo) sustantivo múkuutiríkana
yuca, masato de sustantivo itíniija yuca, variedad de (motelo
yuca, masato espeso de rumo) sustantivo mɨtiijákana
sustantivo rariika yuca, variedad de (napino)
yuca, palo cortado de (para sustantivo naapíinu
sembrar) sustantivo ajirákana, yuca, variedad de (venado
ijirákana, nasíkana rumo) sustantivo sikiaajákana
yuca, palo cortado para yuca, variedad de (yana yutu
sembrar sustantivo aminákana, rumo) sustantivo sɨɨkákana
niiki yuca, variedad de (yuca de
yuca, pelar y picar verbo i. título) sustantivo siiturúkana
maanakaajúuni, suurukuujúuni yucal sustantivo loc. asúrakajina
yuca, pelar y picar verbo t. yulilla, tipo de pez (término
anakujúuni general) sustantivo purutáari
yuca, picada sustantivo suúrukuuja yupurina, especie de pez
yuca, picada (para masato) sustantivo kamámani
sustantivo maánakaja, suúrukuuja yuquilla, especie de soga
yuca, planta de sustantivo (enredadera) sustantivo yuukíiya
aminákana, minákana
yuca, planta silvestre que se
asemeja sustantivo sikiáaja
asúraaja
yuca, sembrado temprano
sustantivo amákɨɨja, amákɨɨja aaku
yuca, sudada sustantivo kapíjiija
yuca, sudar (cocinar al
vapor) verbo t. kapijíini
yuca, torreja de sustantivo kúnɨɨri
yuca, variedad de sustantivo
aariímuya, inkawɨɨ ́raana,
nakikuujákana, tirijákana
yuca, variedad de (bufeo
rumo) sustantivo aanákana
yuca, variedad de (chuchu
rumo) sustantivo sipɨɨjákana
yuca, variedad de (coto
rumo) sustantivo iipɨ ́kana
yuca, variedad de
(guacamayo rumo) sustantivo
anapaakákana
yuca, variedad de (lobera)
sustantivo ruuwíira
yuca, variedad de (majás
rumo) sustantivo tiímaakákana
yuca, variedad de
(maquisapa rumo) sustantivo
ɨɨtíkana

Diccionario escolar ikíitu | 368


zafarse verbo i. titɨ ́ɨni pez sustantivo mɨɨ ́nana amáriiki,
zafarse (de algo puntiagudo) sapatiki
verbo i. jɨɨtɨtɨ ́ɨni zúngaro torres, especie de
zafarse muela verbo i. katɨ ́ɨni pez sustantivo tuúrisɨɨja
zancudo (término general) zúngaro, tigre (especie de
sustantivo anaasi pez) sustantivo isuuki
zancudo, especie de sustantivo zúngaro, tipo de pez
anaasi muriítaasi, káaji ánaasi, (término general) sustantivo
nawánaasi amariiki
zancudo, especie de zurcir hueco verbo t. kɨsɨríini
(carachupa uza) sustantivo zurdo adjetivo jaámɨɨna
iísuuja ánaasi
zapatero, especie de pez
sustantivo tanajɨɨ ́taari
zapato sustantivo sápatu
zapatos, ponerse verbo i.
sapatúuni
zapotillo, especie de árbol
sustantivo tipáaku
zarigüeya (pericote), especie
de sustantivo mɨɨ ́saka, sɨ ́nitimaaku
zarigüeya, especie de (zorro)
sustantivo múrina
zarza, especie de soga
(enredadera) sustantivo jimákaayɨ
zigzag (forma) adjetivo
riwasikútina
zorrapilla, especie de planta
sustantivo apísikaka
zorro (zarigüeya), especie de
sustantivo múrina
zúngaro (pez), especie de
sustantivo siwánaaja
zúngaro (pez), especie de
(mango de hacha) sustantivo
kaaji ámaaka
zúngaro (pez), especie de
(saltón) sustantivo samúkwaamɨ
zúngaro (pez), especie de
(toa) sustantivo túuwa
zúngaro negro, especie de

Diccionario escolar ikíitu | 369

También podría gustarte