Está en la página 1de 35

1

ITEM 1: INSTALACIÓN DE FAENAS

DESCRIPCION

Este ítem comprende todos los trabajos preparatorios, previos a la iniciación de las obras, tales como la
movilización y desmovilización del personal, material, herramientas y equipo, además de las instalaciones
provisionales como ser el alquiler de habitaciones, galpones, depósitos, vivienda para sereno y otras
facilidades que deberá construir el CONTRATISTA durante la ejecución de la obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El CONTRATISTA proveerá todos los MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO, necesarios, así


como oficinas, galpones, depósitos y en general todo el material, equipo y personal que sean requeridos
para una correcta ejecución de la obra.

EJECUCION

El alquiler de habitaciones, depósitos, y otras instalaciones, así como el material, herramientas y equipo a
emplearse deberá ser aprobado previamente por el fiscal y/o supervisor de obra. El CONTRATISTA es el
único responsable de la ejecución de las obras, debiendo velar por el cumplimiento de las normas de
seguridad de su personal y cuidar de la propiedad privada aledaña a las obras. Además correrá con todos
los gastos emergentes de errores cometidos por descuido y daños a propiedades de terceros, El
CONTRATISTA queda obligado a conservar y proteger toda la obra hasta su entrega definitiva.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

La Instalación de Faenas será pagada en montos globales, en los siguientes porcentajes:

60% una vez concluidos los trabajos iniciales de Instalación de Faenas.


40% cuando la Obra registre un avance del 50% del monto inicial contratado.

1
2

ITEM 2: LETRERO DE OBRA

DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letreros referentes a la construcción de obras,
de acuerdo a diseño establecido en los planos de detalle y el formulario de presentación de propuestas, los
que deberán ser instalados en los lugares que sean definidos por el fiscal y/o supervisor de obra.
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que dure la obra y será de exclusiva
responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los
mismos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la fabricación de los letreros se utilizará lonas de 3x3 m, con estructuras metalicas.
La sujeción de las estructuras se efectuará mediante pernos o soldaduras.

EJECUCION

El letrero sera gigantografia de lonas de 3 x 3 m con estructura metalica,establecido en los planos de


detalle Previa aprobación del fiscal y/o supervisor de obra.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Los letreros medidos por pieza (PZA) instalada, debidamente aprobada por el fiscal y/o supervisor de
obra, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.

Este ítem sera ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el fiscal y/o supervisor de obra, será cancelado al precio unitario
de la propuesta aceptada.

2
3

ITEM 3: REPLANTEO

DESCRIPCION

Este ítem comprende los trabajos de ubicación de áreas destinadas a albergar la construcción del
puente de hormigón armado.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo, necesarios, para el replanteo y
trazado de obras.

EJECUCION

El replanteo de las fundaciones tanto aisladas como continuas, será realizado por el contratista con
estricta sujeción a las dimensiones e indicaciones de los planos correspondientes.

El contratista demarcara toda el área en la que se deba realizar el movimiento de tierras de manera que
posteriormente no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida.

Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el contratista procederá a ejecutar el


estacado y colocación de caballetes a una distancia de 1.50 mt. De los bordes exteriores de las
excavaciones que deban realizar.

Se deberá reponer en caso necesario las estacas y marcas requeridas para la medición de volúmenes de
obra ejecutados.

Las dimensiones de las fundaciones se fijaran con alambre o lienzo firmemente tenso y unido mediante
clavos fijados en los caballetes de madera solidamente anclados en el terreno. Los lienzos serán
dispuestos con escuadra y nivel a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas,
seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se trazaran con
yeso o cal.

El trazado deberá ser aprobado por escrito por el fiscal y/o supervisor de obra con anterioridad a la
iniciación de cualquier trabajo de excavación.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá en Global correspondiente al total de superficie construida. El replanteo será
medido de acuerdo a la definición 4, serán pagados en certificados parciales de acuerdo al avance
ejecutado, y al precio unitario de contrato, el mismo que presenta una compensación total, al
contratista, por equipos y herramientas, mano de obra, gravámenes e impuestos, beneficios y cargas
sociales, gastos generales y administrativos y utilidades.

3
4

ITEM 4: DEMOLICION Y RETIRO DE PUENTE

DESCRIPCION

Este ítem comprende realizar la demolición y retiro del puente anterior, para hacer la construcción del
puente nuevo.

MATERILAES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista suministrara todos los materiales, herramientas y equipo necesarios y apropiados que se
requieran para la demolición y en las posibles situaciones que se presenten ya sea en agotamiento,
bombeo, drenaje, entibado, apuntalado. También involucra el subsiguiente retiro del puente y remoción
de escombros.

El contratista preverá todo el equipo y personal que sean requeridos para una correcta ejecución del
ítem actual. El contratista tiene la obligación de presentar al fiscal y/o supervisor una relación
detallada del equipo a ser empleado en cada obra o en un conjunto de obras, para su aprobación
respectiva

EJECUCION

Antes de iniciar los trabajos, el contratista solicitará al fiscal y/o supervisor de obra la autorización para
la ejecución respectiva.

Se deberá demoler la infraestructura antigua del puente, teniendo en cuenta un planeamiento adecuado y
verificado por un ingeniero estructural, para evitar posibles peligros y/o lesiones al personal y/o maquinaria.

Posterior a la demolición se deberá realizar la limpieza correspondiente de los excedentes en el lugar.

El control lo realizará el fiscal y/o supervisor de obras, de acuerdo a las medidas, cotas y lineamientos
indicados en los planos constructivos y de acuerdo a la planificación, pudiendo ser cambiados con
autorización escrita de las autoridades correspondientes.

MEDICION Y FORMA DE PAGO.

La demolición será medida y pagada de forma global (GLB) para la estructura, de acuerdo al monto
establecido según el presupuesto para este ítem.

4
5

ITEM 5: EXCAVACION DE SUELO

DESCRIPCION

Este Ítem consiste en extraer todo el suelo que exceda las cotas y niveles estipulados en los perfiles de
proyecto o indicada por el fiscal y/o supervisor de obra.

MATERILAES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las herramientas y equipos necesarios seran provistos por el contratista y aprobados por el fiscal y/o
supervisor.

EJECUCION

Las excavaciones para fundaciones, subsuelos, depósitos de agua u otras construcciones previstas bajo
el nivel de terreno serán ejecutadas de acuerdo a los planos de proyectos y tomando en cuenta la
naturaleza del terreno.

Para la iniciación de cualquier trabajo de excavación deberá ser comunicado al fiscal y/o supervisor
con al menos 24 horas de anticipación.

Las fosas y zanjas, en caso necesario, serán convenientemente aisladas, apuntaladas y drenadas,
adoptando todas las previsiones necesarias para la seguridad de los operarios.

Los troncos y cualquier otro material inadecuado que sean encontrados durante la excavación, deben
ser retirados.

Los trabajos comprenderán el transporte de todo el material necesario, la construcción técnicamente


perfecta y el desmontaje adecuado una vez concluidas las construcciones de subsuelo.

Los trabajos de agotamiento, deberán realizarse conduciendo el agua, de manera que no cause daño a
la misma obra o a terceros.

Todos los trabajos de excavación deberán contar con la aprobación escrita del fiscal y/o supervisor de
obra.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá en metros cúbicos (m3) y será el volumen delimitado por los bordes exteriores del
elemento, ejecutados de acuerdo a los datos del levantamiento topográfico al momento de ejecutarse la
obra, y acorde a las secciones transversales por progresivas, resumidos en la planilla de cálculo de
volúmenes.

Cualquier volumen adicional que sobrepase innecesariamente a la definición anterior, no será tomado
en cuenta, para ello el Contratista deberá prever las nesecidades de talud y sobreanchos necesarios e
incorporados a su presupuesto.

5
6

Los trabajos realizados tal como lo prescriben las especificaciones técnicas, aprobados por la
Supervisión, y medidos de acuerdo a lo indicado en el acápite anterior, serán pagados a los precios
unitarios de la Propuesta Económica aceptada y serán compensación total por todos los
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO, herramientas, equipo, mano de obra, beneficios
sociales y otros gastos directos e indirectos que inciden en su costo.

6
7

ITEM 6: BASE DE HORMIGON POBRE

DESCRIPCION

Consiste en la colección de un hormigón con una relación 1:2:4 fck= 110 kg/cm2, con la finalidad de
tener una base nivelada y proteger las armaduras de las fundaciones, esta carpeta tendrá un espesor de 5
cm. previa excavación a nivel de fundación.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo e implementos necesarios y
correspondientes para la ejecución de los trabajos.

EJECUCION

Para la ejecución de los trabajos se procederá de la forma siguiente.


Se procederá al replanteo de los mismos utilizando hilos con estacas, además como referencia se podrán
usar los niveles de fundación indicados en los planos de obra. Previa aprobación del fiscal y/o supervisor
de obra.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

El hormigón se medirá en metros cúbicos (m3) del elemento colocado.


En esta medición incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el fiscal y/o supervisor de
obra, que tengan las dimensiones indicadas en los planos.

Los trabajos ejecutados, de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos según lo
señalado y aprobados por el fiscal y/o supervisor de obra, serán cancelados a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, herramientas, equipo, mano de obra y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

7
8

ITEM 7: Hº Aº DE CABEZAL DE PILOTES


ITEM 8: Hº Aº EN ESTRIBO DE PUENTE

DESCRIPCION

Este Ítem consiste en la fabricación, encofrado, curado y desencofrado de un hormigón "Tipo A" con
una dosificación 1: 2: 3 para la Infraestructura de puentes es decir (Cabezales de pilotes y Estribos de
Puentes), que servirá de soporte de la superestructura.

TABLA No. 1
REQUISITOS DEL HORMIGON TIPO "A" TIPO TIPO
"B" "C"
Mínima resistencia a los 28 días (kg/cm2) 250 210 180
Mínima cantidad de cemento en Ho (kg/m3) 380 340 300
Máximo Asentamiento en cono de Abrams 1"-2" 11/2"-2" 11/2"-2"
Máximo tamaño de agregado grueso (Pulg.) 1" 1" 11/2"

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

a) Cemento.

El cemento Pórtland, deberá llenar las exigencias en las especificaciones AASHO T-85 o C-150 de
la ASTM se deberá usar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el Ingeniero Fiscal lo
autorice.
En ningún caso se permitirá que una misma sección de la obra, ni en un solo vaciado continuo de
hormigón el uso de cemento de marcas diferentes.
El contratista proveerá medios adecuados para almacenar el cemento y protegerlo de la humedad.
En caso de disponer de distintas marcas de cemento, deberán almacenarse por separado.
Las bolsas de cemento que por cualquier circunstancia hubieran fraguado parcialmente, o que
contengan terrones de cemento aglutinado serán rechazadas.
El uso de cemento recuperado de bolsas que no esté en su envase original o cuyo embalaje haya
sido abierto, no será permitido.

b) Agua.

Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el Ingeniero fiscal y/o supervisor
carecerá de aceites, ácidos, álcalis, sustancias vegetales, azúcar y otras impurezas.
El Ingeniero fiscal y/o supervisor hará los análisis convenientes para determinar si el agua cumple
los requisitos que se exigen.

c) Agregados finos.

Los agregados finos se compondrán de arenas naturales, o previa aprobación de otros materiales,
herramientas y equipo inertes de características similares que posean partículas durables.

8
9

Los agregados finos provenientes de distintas fuentes de origen no deberán depositarse o


almacenarse en un mismo caballete o acopio, ni unirse en forma alternada en la misma obra de
construcción, sin previo permiso del Ingeniero fiscal y/o supervisor.

Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los porcentajes de
la tabla No 3.
TABLA Nª 2

SUSTANCIAS METODO DE PORCENTAJE EN


PERJUDICIALES ENSAYO PESO
AASHO
Terrones de Arcilla T-112 1
Carbón o Lignito T-113 1
Mat. Que pasa tamiz No 200 T-11 3

Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas orgánicas. Los
que sometidos sean a tal comprobación, mediante el ensayo colorímetro; método AASHO T-21 y
que produzcan un color más oscuro que el normal, serán rechazados a menos que pasen
satisfactoriamente un ensayo de resistencia de mortero.

Los agregados finos serán de graduación uniforme y en tal sentido deberán llenar las exigencias
indicadas en la tabla No 4
TABLA No 3

No DEL TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA EN PESO POR CRIBA DE


MALLA CUADRADA AASHO T-27
3/8 100 - 100
No 4 95 - 100
No 16 45 - 80
No 50 10 - 30
No 100 2 - 10

Los requisitos dados de graduación, fijados precedentemente son los límites a utilizar. A los fines
de determinación del grado de uniformidad se hará la comprobación de módulo de fineza por
muestra representativas enviadas por el contratista de todas las fuentes de aprovisionamiento que el
mismo se proponga usar.

Los agregados finos de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza, mayor de
o,20 en más o menos con respecto al módulo de fineza de las muestras representativas, serán
rechazadas o podrán ser aceptadas sujetos a los cambios en la proporción del hormigón.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes acumulativos
en pesos de los materiales, herramientas y equipo retenidos en cada uno de los tamices No 4, 8, 16,
30, 50, y 100 y dividiendo.

9
10

d) Agregado grueso.
Los agregados gruesos para el concreto se compondrán de piedras trituradas, gravas naturales y otro
material inerte aprobado, de características similares que se compongan de piezas durables y
caracteres de recubrimiento calcáreo e indeseable.

Los agregados gruesos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan los porcentajes
indicados en la tabla No 5.

TABLA No. 5

SUSTANCIAS METODO DE PORCENTAJ


PERJUDICIALES ENSAYO E EN
AASHO PESO
Terrones de arcilla T - 112 0.25
Material que pasa por tamiz no 200 T - 11 1
Piezas planas o alargadas (longitud mayor 5 veces - 10
su espesor máximo)

Los agregados gruesos deberán carecer de impurezas orgánicas perjudiciales.

Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 50% a 500
revoluciones por minutos al ser cometidos al ensayo de abrasión "Los Ángeles” (AASHO T 96-77).

Los agregados gruesos deberán llenar las exigencias de la Tabla No. 5 que sigue para el o los
tamaños fijados y tendrán una graduación uniforme entre los límites especificados.

TABLA No. 5

No TAMAÑOS MAXIMOS DE AGREGADOS


DEL 3/4 1" 1 1/2 2"
TAMIZ
21/2 pulg. - - - 100
2 pulg. - - 100 95-100
11/2 pulg. - 100 95-100 -
1 pulg. 100 95-100 - 35-70
3/4 pulg 95 - 100 - 35-70 -
1/2 pulg - 25-60 - 10-30
3/8 pulg 20 - 55 - 10-30 -
No 4 0 - 10 0-10 0-5 0-5
No 8 0 - 5 0-5 - -

El contratista deberá presentar quincenalmente la curva granulométrica del material que tiene en el
acopio.

e) Lavado.

10
11

Todos los agregados finos y gruesos deberán ser lavados antes de ser usados en el hormigón.

Todo aquel material proveniente de las excavaciones, que sea susceptible de compactar, y que
tenga la aprobación del fiscal.

f) Madera para encofrado.

Podrán ser maderas preferentemente resinosas, como ser. Pino, tajibo, cuta blanca, etc.

Tendrán la residencia y estabilidad adecuadas, para lo cual serán debidamente arriostrados. Además
se deben presentar los cálculos necesarios de estabilidad y resistencia que justifiquen el sistema de
encofrado elegido.

Los encofrados se construirán de tal forma que puedan ser removidos sin necesidad de golpearlos o
palanquearlos contra el hormigón y se retirarán de modo que se eviten daños en el hormigón y se
asegure la completa estabilidad de todas las partes de la estructura. Los encofrados no se retirarán
hasta que el hormigón se haya endurecido lo suficiente como para sostener con firmeza su propio
peso y las sobrecargas que pudiesen ser colocadas sobre el mismo.

En cualquier caso, los encofrados deberán permanecer en su sitio por lo menos durante el mínimo
de tiempo requerido después del vaciado del hormigón, el cual se especifica a continuación.

Apoyos de tubería 2 días


Encofrados laterales para vigas 2 días
Encofrados para fondos de losas de cubierta 14 días
Bases de encofrado para vigas 14 días
Paredes 2 días

g) Acero estructural.

Las barras de hierro para armaduras deberán llenar las exigencias de las especificaciones ASTM A
– 617 ó AASHO M – 53 con límites de fluencia de 4.600 kilos por centímetros cuadrado y tensión
de trabajo de 2.400 kg/cm2. Todas las barras deberán ser del tipo corrugado. Cuando se adquiera
lotes pequeños, las barras de armadura podrán aceptarse, contra certificación de que tienen las
exigencias arriba mencionadas.

Todas las barras de armadura estarán libres de suciedad, aceite, pintura, grasas, escamas y óxido en
el momento de su colocación.

Cuando se requiera doblar las barras, dicha operación deberá ejecutarse con exactitud y en frío. Las
barras que tengan fisuras o hendiduras en los puntos del doblado, serán rechazadas.
Todas las barras de armadura se colocarán en su posición exacta según los planos, las mismas que
serán mantenidas en su lugar, asegurándolas firmemente para evitar su desplazamiento, durante el
vaciado del hormigón.

Las armaduras serán aseguradas con alambre entre sí, en las intersecciones. Las distancias de
separación con los moldes o encofrado serán dispuestas de acuerdo con los planos. Esta distancia

11
12

en la obra será obtenida mediante el uso de separadores (galletas) de mortero pre modelados y
asegurados con alambres embutidos dichos separadores.

La colocación y fijación de las armaduras en cada sección de la obra deberá ser aprobada por el
Ingeniero fiscal y/o supervisor antes de que se proceda a vaciar el hormigón en tales secciones.

Cuando en los planos no existan diagramas de doblado de barras, el contratista deberá presentar
planos de obra que indiquen las formas en las cuales se procederá a doblar la armadura para la
aceptación del Ingeniero fiscal y/o supervisor.

EJECUCION

El hormigo nado de las fundaciones podrá ejecutarse por etapas, con una altura mínima de 2 mts. En
las juntas de construcción se cuidara especialmente la unión de los hormigones, para ello se limpia y
escarificara cuidadosamente la superficie con cepillo de acero hasta desprender la costra brillante de la
superficie del hormigón viejo, se lavara con agua y se vaciara una capa de 3 cm. de mortero 1:2 luego
se procede a vaciar el nuevo hormigón. Antes de cada hormigonado, la supervisión deberá efectuar el
control de la armadura, encofrado, y dimensiones.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá en metros cúbicos (m3) de hormigón Armado vaciado de acuerdo a dimensiones
de plano y Previa aprobación del fiscal de obra.

Los trabajos realizados tal como lo prescriben las especificaciones técnicas, aprobados por la
Supervisión, y medidos de acuerdo a lo indicado en el acápite anterior, serán pagados a los precios
unitarios de la Propuesta Económica aceptada y serán compensación total por todos los materiales,
herramientas, equipo y mano de obra, beneficios sociales y otros gastos directos e indirectos que
inciden en su costo.

Se pagara por metro cúbico de acuerdo a planos y aprobación del fiscal y/o supervisor de obra.

12
13

ÍTEM 9: NEOPRENOS COMPUESTOS

DESCRIPCION

Este ítem comprende el suministro de los apoyos de neopreno para el apoyo de las vigas posteadas en cada
estribo. Las dimensiones de las planchas serán las indicadas en los planos de construcción y de acuerdo a
los requerimientos del fiscal y/o supervisor.

EJECUCION
Las planchas de apoyo elastométricas serán del compuesto conocido como neopreno y deberán estar
moldeadas en moldes bajo presión y calor. Las muestras de prueba deberán estar de acuerdo con el
método ASTM D-15 parte B, serán piezas de grosor uniforme y exento de grietas, costuras y otros
defectos.
Las propiedades físicas deberán llenar los requisitos establecidos en la siguiente tabla:

PROPIEDADES FISICAS GRADO


50 60 70
Dureza, ASTM D-2240 50+5 60+5 70+5

Resistencia mínima a la tensión lb/pulg², ASTM D-412 2,500 2,500 2,500

Alargamiento en la rotura, porcentaje mínimo 400 350 300

Ensayos acelerados para determinar características


de envejecimiento a largo plazo. Envejecimiento en
horno 70 hrs/212°F, ASTM D-573

Dureza, puntos de cambio max. 0 a + 15 0 a + 15 0 a + 15

Resistencia a la tensión, % de cambio máximo + 15 + 15 + 15

Alargamiento en la rotura, % de cambio máximo - 40 - 40 - 40

Ozono -1 ppm en aire por volumen, 20% de deformación


100 + 20F - ASTM D-1149, 100 horas Ninguna Ninguna Ninguna
rajadura rajadura rajadura

Deformación permanente en compresión - 22 hrs/158°F;


ASTM D-395 - Método B % máximo 25 25 25

Tesura a temperaturas bajas ASTM D-797, a 40°F;


módulo de Young, Lb/pulg², máximo 10,000 10,000 10,000

Ensayo de raspadura - ASTM D-624 - Matriz C,


Lb/plg. Lineal, mínimo 225 250 225

13
14

El material debe llenar las exigencias fijadas en AASHTO M-112 para el contenido de plomo en las
planchas.

MEDICION Y MEDICION Y FORMA DE PAGO

Estos trabajos se medirán en Pza, cancelándose al precio unitario del Contrato. El ítem considera la
remuneración total por todos los trabajos de provisión y colocación de los aparatos de apoyo.

14
15

ITEM 10: Hº Aº EN VIGA SECCION RECTANGULAR


ITEM 11: DIAFRAGMA VIGAS DE ARRIOSTRE HºAº
ITEM 12: LOSA MACIZA PARA PUENTES

DESCRIPCION

Este Ítem consiste en la fabricación, encofrado, curado y desencofrado de un hormigón "Tipo A" con
una dosificación 1: 2 : 3 para los elementos de las superestructuras de los puentes( Vigas
rectangulares, diafragma vigas de arriostre y losa maciza).

TABLA No. 1

REQUISITOS DEL HORMIGON TIPO "A" TIPO TIPO


"B" "C"
Mínima resistencia a los 28 días (kg/cm2) 250 210 180
Mínima cantidad de cemento en Ho (kg/m3) 380 340 300
Máximo Asentamiento en cono de Abrams 1"-2" 11/2"-2" 11/2"-2"
Máximo tamaño de agregado grueso (Pulg.) 1" 1" 11/2"

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

a) Cemento.

El cemento Pórtland, deberá llenar las exigencias en las especificaciones AASHO T-85 o C-150
de la ASTM se deberá usar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el Ingeniero
Fiscal lo autorice.
En ningún caso se permitirá que una misma sección de la obra, ni en un solo vaciado continuo de
hormigón el uso de cemento de marcas diferentes.
El contratista proveerá medios adecuados para almacenar el cemento y protegerlo de la
humedad.
En caso de disponer de distintas marcas de cemento, deberán almacenarse por separado.
Las bolsas de cemento que por cualquier circunstancia hubieran fraguado parcialmente, o que
contengan terrones de cemento aglutinado serán rechazadas.
El uso de cemento recuperado de bolsas que no esté en su envase original o cuyo embalaje haya
sido abierto, no será permitido.

b) Agua.

Toda el agua utilizada en el hormigón deberá ser aprobada por el Ingeniero Fiscal y carecerá de
aceites, ácidos, álcalis, sustancias vegetales, azúcar y otras impurezas.
El Ingeniero fiscal y/o supervisor hará los análisis convenientes para determinar si el agua
cumple los requisitos que se exigen.

c) Agregados finos.

15
16

Los agregados finos se compondrán de arenas naturales, o previa aprobación de otros materiales,
herramientas y equipo inertes de características similares que posean partículas durables.

Los agregados finos provenientes de distintas fuentes de origen no deberán depositarse o


almacenarse en un mismo caballete o acopio, ni unirse en forma alternada en la misma obra de
construcción, sin previo permiso del Ingeniero fiscal y/o supervisor.

Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los porcentajes
de la tabla No 3.

TABLA Nª 2

SUSTANCIAS METODO DE PORCENTAJE EN


PERJUDICIALES ENSAYO PESO
AASHO
Terrones de Arcilla T-112 1
Carbón o Lignito T-113 1
Mat. Que pasa tamiz No 200 T-11 3

Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas orgánicas.
Los que sometidos sean a tal comprobación, mediante el ensayo colorímetro; método AASHO
T-21 y que produzcan un color más oscuro que el normal, serán rechazados a menos que pasen
satisfactoriamente un ensayo de resistencia de mortero.

Los agregados finos serán de graduación uniforme y en tal sentido deberán llenar las exigencias
indicadas en la tabla No 4

TABLA No 3

No DEL TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA EN PESO POR CRIBA DE


MALLA CUADRADA AASHO T-27
3/8 100 - 100
No 4 95 - 100
No 16 45 - 80
No 50 10 - 30
No 100 2 - 10

Los requisitos dados de graduación, fijados precedentemente son los límites a utilizar. A los
fines de determinación del grado de uniformidad se hará la comprobación de módulo de fineza
por muestra representativas enviadas por el contratista de todas las fuentes de aprovisionamiento
que el mismo se proponga usar.

Los agregados finos de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza, mayor
de o,20 en más o menos con respecto al módulo de fineza de las muestras representativas, serán
rechazadas o podrán ser aceptadas sujetos a los cambios en la proporción del hormigón.

16
17

El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes
acumulativos en pesos de los materiales, herramientas y equipo retenidos en cada uno de los
tamices No 4, 8, 16, 30, 50, y 100 y dividiendo.
d) Agregado grueso.

Los agregados gruesos para el concreto se compondrán de piedras trituradas, gravas naturales y
otro material inerte aprobado, de características similares que se compongan de piezas durables
y caracteres de recubrimiento calcáreo e indeseable.

Los agregados gruesos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan los porcentajes
indicados en la tabla No 5.
TABLA No. 4

SUSTANCIAS METODO DE PORCENTAJ


PERJUDICIALES ENSAYO E EN
AASHO PESO
Terrones de arcilla T - 112 0.25
Material que pasa por tamiz no 200 T - 11 1
Piezas planas o alargadas (longitud mayor 5 veces - 10
su espesor máximo)

Los agregados gruesos deberán carecer de impurezas orgánicas perjudiciales.

Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 50% a 500
revoluciones por minutos al ser cometidos al ensayo de abrasión "Los Ángeles” (AASHO T 96-
77).

Los agregados gruesos deberán llenar las exigencias de la Tabla No. 6 que sigue para el o los
tamaños fijados y tendrán una graduación uniforme entre los límites especificados.

TABLA No. 5

No TAMAÑOS MAXIMOS DE AGREGADOS


DEL 3/4 1" 1 1/2 2"
TAMIZ
21/2 pulg. - - - 100
2 pulg. - - 100 95-100
11/2 pulg. - 100 95-100 -
1 pulg. 100 95-100 - 35-70
3/4 pulg 95 - 100 - 35-70 -
1/2 pulg - 25-60 - 10-30
3/8 pulg 20 - 55 - 10-30 -
No 4 0 - 10 0-10 0-5 0-5
No 8 0 - 5 0-5 - -

17
18

El contratista deberá presentar quincenalmente la curva granulométrica del material que tiene en
el acopio.

e) Lavado.

Todos los agregados finos y gruesos deberán ser lavados antes de ser usados en el hormigón.

Todo aquel material proveniente de las excavaciones, que sea susceptible de compactar, y que
tenga la aprobación del fiscal.

f) Madera para encofrado.

Podrán ser maderas preferentemente resinosas, como ser. Pino, tajibo, cuta blanca, etc.

Tendrán la residencia y estabilidad adecuadas, para lo cual serán debidamente arriostrados.


Además, se deben presentar los cálculos necesarios de estabilidad y resistencia que justifiquen el
sistema de encofrado elegido.

Los encofrados se construirán de tal forma que puedan ser removidos sin necesidad de
golpearlos o palanquearlos contra el hormigón y se retirarán de modo que se eviten daños en el
hormigón y se asegure la completa estabilidad de todas las partes de la estructura. Los
encofrados no se retirarán hasta que el hormigón se haya endurecido lo suficiente como para
sostener con firmeza su propio peso y las sobrecargas que pudiesen ser colocadas sobre el
mismo.

En cualquier caso, los encofrados deberán permanecer en su sitio por lo menos durante el
mínimo de tiempo requerido después del vaciado del hormigón, el cual se especifica a
continuación.

Apoyos de tubería 2 días


Encofrados laterales para vigas 2 días
Encofrados para fondos de losas de cubierta 14 días
Bases de encofrado para vigas 14 días
Paredes 2 días

g) Acero estructural.

Las barras de hierro para armaduras deberán llenar las exigencias de las especificaciones ASTM
A – 617 ó AASHO M – 53 con límites de fluencia de 4.600 kilos por centímetros cuadrado y
tensión de trabajo de 2.400 kg/cm2. Todas las barras deberán ser del tipo corrugado. Cuando se
adquiera lotes pequeños, las barras de armadura podrán aceptarse, contra certificación de que
tienen las exigencias arriba mencionadas.

Todas las barras de armadura estarán libres de suciedad, aceite, pintura, grasas, escamas y óxido
en el momento de su colocación.

18
19

Cuando se requiera doblar las barras, dicha operación deberá ejecutarse con exactitud y en frío.
Las barras que tengan fisuras o hendiduras en los puntos del doblado, serán rechazadas.
Todas las barras de armadura se colocarán en su posición exacta según los planos, las mismas
que serán mantenidas en su lugar, asegurándolas firmemente para evitar su desplazamiento,
durante el vaciado del hormigón.

Las armaduras serán aseguradas con alambre entre sí, en las intersecciones. Las distancias de
separación con los moldes o encofrado serán dispuestas de acuerdo con los planos. Esta
distancia en la obra será obtenida mediante el uso de separadores (galletas) de mortero pre
modelados y asegurados con alambres embutidos dichos separadores.

La colocación y fijación de las armaduras en cada sección de la obra deberá ser aprobada por el
Ingeniero Fiscal antes de que se proceda a vaciar el hormigón en tales secciones.

Cuando en los planos no existan diagramas de doblado de barras, el contratista deberá presentar
planos de obra que indiquen las formas en las cuales se procederá a doblar la armadura para la
aceptación del Ingeniero fiscal y/o supervisor.

EJECUCION

El hormigonado de los elementos de la superestructura podrá ejecutarse por etapas, con una altura
mínima de 2 mts. En las juntas de construcción se cuidara especialmente la unión de los hormigones,
para ello se limpia y escarificara cuidadosamente la superficie con cepillo de acero hasta desprender la
costra brillante de la superficie del hormigón viejo, se lavara con agua y se vaciara una capa de 3 cm.
de mortero 1:2 luego se procede a vaciar el nuevo hormigón. Antes de cada hormigonado, la
supervisión deberá efectuar el control de la armadura, encofrado, y dimensiones.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá en metros cúbicos (m3) de hormigón Armado vaciado de acuerdo a dimensiones
de plano y Previa aprobación del fiscal y/o supervisor de obra.

Los trabajos realizados tal como lo prescriben las especificaciones técnicas, aprobados por la
Supervisión, y medidos de acuerdo a lo indicado en el acápite anterior, serán pagados a los precios
unitarios de la Propuesta Económica aceptada y serán compensación total por todos los materiales,
herramientas, equipo y mano de obra, beneficios sociales y otros gastos directos e indirectos que
inciden en su costo.

Se pagara por metro cúbico de acuerdo a planos y aprobación del fiscal y/o supervisor de obra.

19
20

ITEM 13: DRENAJE CON TUBO DE 4”

DESCRIPCION

Esta especificación se aplica a la colocacion de tubo de pvc de 4” en la losa para poder evacuar el agua
pluvial qu se llegara a depositar sobre dicha estructura.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

TUBOS DE DRENAJE.

Los tubos para drenaje de la superestructura serán de fibrocemento, PVC o metálicos, de acuerdo a las
dimensiones y en las ubicaciones indicadas en los planos del proyecto.

En caso de tubos metálicos se debe lograr su adherencia con anclaje o puntos de soldadura.

EJECUCION

Deberá construirse un sistema apropiado de drenaje para estribos y aleros mediante barbacanas, cuyos
materiales, herramientas, equipo, dimensiones y espaciamiento se mostrarán en los planos.

Para el escurrimiento del agua de las losas se dispondrán drenes de tubos de PVC de 4” de diámetro o tal
como se indica en los planos.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

La medición de las estructuras de hormigón se procesará en conformidad con lo determinado en las


Especificaciones de los trabajos componentes:

Los tubos de drenaje de PVC de D=4" serán medidos por pieza (Pza), en conformidad con las dimensiones
definidas en los planos.

Todos los precios serán compensación total por concepto de suministro y colocación de todos los
materiales, herramientas y equipo, incluyendo toda la mano de obra necesarias.

20
21

ITEM 14: JUNTA DE DILATACION PARA PUENTE

DESCRIPCION

Este trabajo comprende el suministro, instalación de señales de tráfico en conformidad con las presentes
especificaciones y con las especificaciones para otros ítems de trabajo que están involucrados. La
colocación se hará de acuerdo a los tamaños, dimensiones y diseño especificados en el plano o de acuerdo
a lo dispuesto por el INGENIERO.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

MATERIAL PREFABRICADO

Este material tendrá tal conformación que en climas fríos o calurosos no sufra deformaciones debido a su
manipulación en las obras, no permitiéndose que tenga más de dos fajas delgadas de refuerzo.

El material para juntas de dilatación deberá reunir los requisitos de cualquiera de los tipos indicados a
menos que se especifique de otra manera en los planos.

TIPO I.- Material moldeado de corcho, que deberá estar compuesto de partículas limpias de corcho con
resma sintética como material ligante y de acuerdo al ensayo ASTM D - 544, Tipos I y IV, Corcho de las
Especificaciones para relleno de juntas de dilatación para concretos.

TIPO II.- Material premoldeado de fibra bituminosa, compuesto de fibra de caña u otro tipo de fibra de
naturaleza celular, firmemente aprensado y uniformemente impregnado con un ligante asfáltico adecuado
y que reúna los requisitos del ensayo AASHTO M -59 - 52 de las Especificaciones para rellenos de juntas
de dilatación para concretos (tipo fibra bituminosa).

TIPO III.- Material bituminoso premoldeado que deberá ser de una composición de asfalto o alquitrán, de
calidad aprobada. y el bitumen uniformemente impregnado con un agregado conveniente para disminuir a
un mínimo su fragilidad a bajas temperaturas. Este deberá llenar los siguientes requisitos al ser ensayado
de acuerdo a la prueba AASHTO - 42.

Absorción : no más de 5% por peso


Deformación : no más de 1 1/2"
Fragilidad : este material no deberá resquebrajarse o quebrarse al ser
Sometido al ensayo de fragilidad.

TIPO IV. Juntas de neopreno celulares que deberán satisfacer los ensayos especificados en las normas de
la ASTM.

MATERIAL DE VACIADO PARA JUNTAS.

Deberá estar constituido de un asfalto o un compuesto sellador de juntas de acuerdo a los siguientes
requisitos:

21
22

ASFALTO.- Deberá ser homogéneo, libre de agua y no formar espuma al ser calentado a 200°C,
debiendo reunir los siguientes requisitos:
Punto de inflamación, no menos de 200°C
Punto de reblandecimiento (método de anillo y bola) 65° a 100°C
Penetración a 0°C., 200 gramos, 60 segundos, no menos de 10
Penetración a 25°C., 10 gramos, 5 segundos 30 a 50
Penetración a 46°C., 50 gramos, 5 segundos, no más de 110
Pérdida por calentamiento a 163°C., 50 gramos, 5 horas, no más de 1%
Penetración a 25°C., 100 gramos, 5 segundos del residuo después de calentado a
163°C., comparado con la penetración del asfalto antes de ser calentado, no de 60 %
Ductilidad a 25°C. no menos de 3 m.
Proporción de bitumen soluble en tetracloruro de carbono no menos de bitumen total (soluble en bisulfato
de carbono) no menos de 99%.

COMPOSICION PARA SELLO DE JUNTAS (COMPUESTO DE GOMA PARA VACIADO EN


CALIENTE).

Las composiciones para sellado de juntas deberán llenar los siguientes requisitos:

El material utilizado deberá derretirse a una consistencia propia para el vaciado solidificarse al enfriarse a
temperaturas atmosféricas corrientes. Debe tener la propiedad de adherirse a las paredes laterales de las
juntas y quebraduras por fallas del hormigón. No deberá resquebrajarse o quebrarse cuando sea expuesto a
bajas temperaturas.

El material al ser ensayado deberá reunir los siguientes requisitos:

Penetración:

0°C., 200 gramos, 60 segundos, no menos de 0,28 cm.


25°C., 150 gramos, 5 segundos 0,45 a 0,75 cm.
Fluencia, 5 horas, 60°C. Inclinación 75°, no menos de 0,5 cm.
Adherencia y extensibilidad. —9,5°C., 5 ciclos: No deberá ocurrir resquebrajamiento del material o
fractura en la ligazón del material y los pedazos de mortero.

EQUIPO

La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a ser utilizado dependerá del tipo y dimensiones del
servicio a ejecutar. El CONTRATISTA presentará una relación detalla del equipo a ser empleado en cada
obra o en el conjunto de obras para su análisis y aprobación por parte del INGENIERO, quién podrá
instruir al CONTRATISTA que modifique su equipo a fin de hacerlo más adecuado a los objetivos de la
obra.

EJECUCION

22
23

Las juntas de construcción serán ubicadas donde lo indiquen los planos o lo permita el INGENIERO.
Dichas juntas deberán resultar perpendiculares a las principales líneas de tensión, y por lo general se
deberán colocar en puntos donde el esfuerzo de corte resulte mínimo.

En las juntas horizontales de construcción se colocará en el interior de los encofrados, listones de


calibración de 4 cm de espesor, aplicándolos a todas las caras expuestas para dar a las juntas una forma
rectilínea.
Antes de colocar hormigón fresco, las superficies de las juntas de construcción se lavarán y frotarán con
un cepillo de alambre y se inundarán hasta la saturación con agua, manteniéndolas así hasta que se
coloque el hormigón. Inmediatamente antes de colocar un hormigón nuevo, los encofrados serán ajustados
en su lugar contra el hormigón ya existente y la superficie antigua será cubierta con una mano delgada de
mortero de cemento puro, o sea sin arena.

El hormigón de infraestructura se colocará de manera que las juntas de construcción horizontales resulten
realmente horizontales y equidistantes mediante varillas de 2 cm en madera y si fuera posible, en los sitios
donde queden a la vista cuando la estructura esté terminada. Cuando sea necesario ejecutar junta de
construcción vertical, se extenderán a través de las mismas, barras de refuerzo de manera que la estructura
se convierta en monolítica. Se tendrá especial cuidado para evitar juntas de construcción a través de muros
aleros u Otras superficies extensas que deberán ser tratadas arquitectónicamente.

Los pasadores o elementos para transferir cargas y los elementos de unión deberán colocarse como lo
indican los planos o el INGENIERO.

JUNTAS DE DILATACION Y DISPOSITIVOS

Las Juntas de dilatación y sus dispositivos deberán construirse como se indica en los planos. A menos que
se especifique otro modo en los planos, el apoyo del puente bajo el extremo de expansión de losas de
hormigón deberá acabarse como se especificó en 4.3, y la superficie de contacto entre la losa y la
superficie de apoyo deberá separarse con láminas de papel asfáltico o una combinación de papel asfáltico
y plancha de hierro. Antes de colocar sobre las áreas de contacto, el papel asfáltico, o la combinación
antes mencionada, deberá ser recubierto con asfalto líquido.

Todas las juntas, a ser dejadas sin relleno o a rellenarse posteriormente con algún material vaciado
deberán construirse utilizando encofrados adaptables que puedan ser extraídos sin dañar el hormigón de la
losa, tan pronto como sea posible, después que el hormigón haya fraguado suficientemente.

Cuando se utilice material prefabricado en las juntas verticales en losas, veredas, postes, etc., la parte
exterior de estas juntas deberá ser adecuadamente sellada con el material especificado 2.7.2.

Antes de vaciar este material de sello, las caras adyacentes de la junta se limpiarán cuidadosamente con
cepillos u otro método aprobado. El material para el sellado de las juntas deberá calentarse hasta conseguir
la fluidez necesaria para su vaciado; el INGENIERO determinará la temperatura óptima y el
CONTRATJSTA estará obligado a mantener esta temperatura dentro de los límites aconsejables,
realizando el control con el termómetro correspondiente. El material de asfalto no deberá calentarse a más
de 202°C, y los otros compuestos, a más de 23°C.

23
24

Las juntas entre la estructura y las losas de acceso serán garantizadas por la fijación de angulares
metálicos detallados en el proyecto o indicadas por el INGENIERO. Su colocación deberá preceder al
hormigonado de las losas de acceso donde deberán quedar debidamente fijadas.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Las juntas de dilatación serán medidas en metros (m), con conformidad con a dimensiones definidas en los
planos.

La cantidad de trabajo acabado, aceptado y medido según lo previsto líneas arriba, será pagada, según los
precios por unidad, para cada uno de los ítems detallados líneas abajo, cuyos precios serán la
compensación total por todos los costos que demande el trabajo descrito en esta Especificación.

24
25

ITEM 15: EXCAVACION CON AGOTAMIENTO Y ENTIBADO

DESCRIPCION

Este ítem consiste en extraer todo el suelo que exceda las cotas y niveles de las fundaciones que están
estipulados en los planos de proyecto.

EJECUCION
Las excavaciones para fundaciones, previstas bajo el nivel de terreno serán ejecutadas de acuerdo a los
planos de proyectos y tomando en cuenta la naturaleza del terreno.

Para la iniciación de cualquier trabajo de excavación deberá ser comunicado a la fiscalizacion y/o
Supervisión con al menos 24 horas de anticipación.

Las fosas y zanjas, en caso necesario, serán convenientemente aisladas, apuntaladas y drenadas,
adoptando todas las previsiones necesarias para la seguridad de los trabajadores.

Los troncos y cualquier otro material inadecuado que sean encontrados durante la excavación, deben
ser retirados.

Los trabajos comprenderán la excavación y el transporte de todo el material, la construcción


técnicamente perfecta del entibado y el desmontaje adecuado una vez concluidas las construcciones de
subsuelo.

Los trabajos de agotamiento, deberán realizarse conduciendo el agua, de manera que no cause daño a
la misma obra o a terceros.

Todos los trabajos de excavación deberán contar con la aprobación escrita de la Supervisión.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá en metros cúbicos (m3) y será el volumen delimitado por los bordes exteriores de
los elemento a ejecutar de acuerdo a los datos del levantamiento topográfico al momento de ejecutarse
la obra, y acorde a las secciones transversales que serán resumidos en la planilla de cálculo de
volúmenes.

Cualquier volumen adicional que sobrepase innecesariamente a la definición anterior, no será tomado
en cuenta.

Los trabajos realizados tal como lo prescriben las especificaciones técnicas, aprobados por la
fiscalizacion y/o supervisión, y medidos de acuerdo a lo indicado en el acápite anterior, serán pagados
a los precios unitarios de la Propuesta Económica aceptada y serán compensación total por todos los

25
26

materiales, herramientas, equipo, mano de obra y beneficios sociales y otros gastos directos e
indirectos que inciden en su costo.

Se pagara por metro cúbico (m3) excavado, previa aprobación de la fiscalizacion y/o supervisión.

ITEM 16: CONSTRUCCION DE MUROS DE GAVIONES

DESCRIPCION

- El gavión debe ser flexible en red de alambre a fuerte galvanización en los tipos y dimensiones
abajo indicadas.
- El mismo es fabricado con red de alambre cuyo tipo de malla, medidas y bordes reforzados
mecánicamente son especificados en los siguientes párrafos.
- Cada gavión puede ser dividido por diafragmas en celdas cuya largura no deberá ser superior a
una vez y media el ancho del gavión.

PIEDRA

Piedra natural para gaviones, dimensiones aproximadas: 20×20cm

ALAMBRE.

Todo el alambre usado en la fabricación de los gaviones y para las operaciones de amarre y atirantamiento
durante la colocación en obra, debe ser de acero dulce recocido y de acuerdo con las especificaciones BS
(British Standard) 1052/1980 "Mila Steel Wire", o sea el alambre deberá tener carga de ruptura media de
38 a 50 Kg/mm2.

ESTIRAMIENTO DEL ALAMBRE.

Deben ser hechos ensayos sobre el alambre, antes de la fabricación de la red, sobre una muestra de 30 crn
de largo.
El estiramiento no deberá ser inferior al 12%

GALVANIZACION DEL ALAMBRE.

Todo el alambre usado en la fabricación de los gaviones y para las Operaciones amarre y atirantamiento,
durante la colocación en obra debe ser galvanizado de acuerdo con las especificaciones BS (British
Standard) 443/1982 "Zinc Coating On Steel Wire". O sea el peso mínimo de zinc debe obedecer la tabla
que sigue:

Diámetro del alambre Mínimo peso del revestimiento


2,2 mm 240 gr/m2
2,4 mm 260 gr/m2
2,7 mm 260 gr/m2
3,0 mm 275 gr/m2
3,4 mm 275 gr/m2

26
27

La adherencia del revestimiento de zinc al alambre deberá ser tal que después de haber envuelto el
alambre 6 veces alrededor de un mandril, que tenga diámetro igual a 4 veces el del alambre, el
revestimiento de zinc no tendrá que escamarse o rajarse de manera que pueda ser quitado rascando con las
uñas.
RED.

La red debe ser de malla hexagonal a doble torsión, y las torsiones. serán obtenidas entrecruzando dos
hilos por tres medios giros.
Las medidas de la malla deberán estar de acuerdo con las especificaciones de fabricación y serán del tipo
8 x 10.

El diámetro del alambre usado en la fabricación de la malla debe ser de 2,7 mm y de 3,4 mm para los
bordes laterales en el gavión a fuerte galvanización. Será de 2,4 mm en la fabricación de la malla y de 3,0
mm para los bordes laterales en el gavión a fuerte galvanización revestido con PVC.

REFUERZO DE LOS BORDES.

Todos los bordes libres del gavión, inclusive el lado superior de los diafragmas deben ser reforzados
mecánicamente de manera tal que no se deshile la red y para que adquiera mayor resistencia.

El alambre utilizado en los bordes reforzados mecánicamente debe tener un diámetro mayor que el usado
en la fabricación de la malla, siendo de 3,4 mm para e1 gavión a fuerte galvanización y de 3,0 mm para el
gavión a fuerte galvanización revestido por PVC.

ALAMBRE DE AMARRE Y ATIRANTAMIENTO.

Se tendrá que proveer, junto con los gaviones una cantidad suficiente de alambre de amarre para la
construcción en la obra.

La cantidad estimada de alambre es de 8 % para los gaviones de 1,0 m de altura, y de 6 % para los de 0,5
m en relación al peso de los gaviones suministrados.

El diámetro del alambre de amarre debe ser de 2,2 mm

DIMENSIONES DE LOS GAVIONES.

Largo 1,50 2,00 3,00 4,00


Ancho 1,00 - - -
Alto 0,50 1,00 - -

TOLERANCIAS.

Se admite una tolerancia en el diámetro del alambre galvanizado de ± 2,5%


Se admite una tolerancia en el largo del gavión de ± 3% y en el ancho y alto de ± 5%

27
28

Los pesos están sujetos a una tolerancia de ± 5 % (que corresponde a una tolerancia menor que la admitida
por el diámetro del alambre)

ITEM 17: PROVISION Y COLOCADO DE COLCHONETAS

DESCRIPCION

El colchón Reno debe ser flexible en red de alambre a fuerte galvanización, en los tipos y dimensiones
abajo indicadas.
El mismo es fabricado con red de alambre, cuyo tipo de malla, dimensiones y bordes reforzados
mecánicamente son especificados en los siguientes párrafos

- La base, las paredes laterales y las dos extremidades del colchón Reno son fabricadas en un
único paño de red (o sea el paño principal).

- Los diafragmas son fabricados con el mismo tipo de malla y serán juntados mecánicamente a la
base del paño principal de manera que resulten bolsillos que dividan el colchón Reno de metro
en metro.

- La cubierta tendrá un solo paño.

PIEDRA

Piedra natural para gaviones, dimensiones aproximadas: 20×20cm

ALAMBRE.

Todo el alambre usado en la fabricación del colchón Reno y para las operaciones de amarre y
atirantamiento durante la colocación en obra, debe ser de acero dulce recocido y de acuerdo con las
especificaciones BS (British Standard) 1052/1980 "Mild Steel Wire", o sea, el alambre deberá tener una
carga de ruptura media de 38 a 50 Kg/mm2.

ESTIRAMIENTO DEL ALAMBRE.

- Deben ser hechos ensayos sobre el alambre antes de la fabricación de la red sobre una muestra
de 30 cm de largo.

- El estiramiento no deberá ser inferior al 12%.

GALVANIZACIÓN.

Todo el alambre usado en la fabricación del colchón Reno y para las operaciones de amarre y
atirantamiento durante la colocación en obra, debe ser galvanizado de acuerdo con las especificaciones BS

28
29

(British Standard) 443/1982 "Zinc Coating On Steel Wire", o sea, el peso mínimo del revestimiento de
zinc debe obedecer la tabla que sigue:

Diámetro del alambre Mínimo Peso del revestimiento


2,00 mm 240 gr/m2
2,20 mm 240 gr/m2
2,40 mm 260 gr/m2
2,70 mm 260 gr/m2

La adherencia del revestimiento de zinc al alambre deberá ser tal que, después de haber envuelto el
alambre 6 veces alrededor de un mandril, que tenga diámetro igual a 4 veces el del alambre, el
revestimiento de zinc no tendrá que escamarse de manera que pueda ser quitado rascando con las uñas.

RED

La red debe ser de malla hexagonal a doble torsión, y las torsiones serán obtenidas entrecruzando dos
hilos por tres medios giros.

Las dimensiones de la malla deberán estar de acuerdo con las especificaciones de fabricación y serán del
tipo 6 x 8.

El diámetro del alambre usado en la fabricación de la malla debe ser de 2,20 mm y de 2,70 mm para los
bordes laterales en el colchón Reno a fuerte galvanización, será de 2,00 mm en la fabricación de la malla y
de 2,40 mm para los bordes laterales en el colchón Reno a fuerte galvanización revestido con PVC.

REFUERZO DE LOS BORDES.

Todos los bordes libres del colchón Reno, inclusive el lado superior de los diafragmas, deben ser
reforzados mecánicamente de manera tal que no se deshile la red y para que adquiera mayor resistencia.

El alambre utilizado en los bordes reforzados mecánicamente debe tener un diámetro mayor que el usado
en la fabricación de la malla, siendo de 2,7 mm para el colchón Reno a fuerte galvanización y de 2,4 mm
para el colchón Reno a fuerte galvanización revestido con PVC.

ALAMBRE DE AMARRE Y ATIRANTAMIENTO.

Se tendrá que proveer junto con los colchones Reno una cantidad suficiente de alambre de amarre para la
construcción en la obra.

La cantidad estimada de alambre es 5% en relación al peso de los colchones Reno suministrado.

El diámetro del alambre de amarre debe ser de 2,20 mm.

DIMENSIONES DEL COLCHON RENO EN MALLA 6 x 8.

Largo 4,00 m 5,00 m 6,00 m

29
30

Ancho 2,00 m - -
Alto 0,17 m 0,23 m 0,30 m

TOLERANCIAS.

- Se admite una tolerancia en el diámetro del alambre galvanizado de ± 2,5 %.

- Se admite una tolerancia en el largo y ancho del colchón Reno de ± 3 % y en el alto de ± 2,5 %.

- Los pesos están sujetos a una tolerancia de ± 5 % (que corresponde a una tolerancia menor que
la admitida para el diámetro del alambre).

30
31

ITEM 18: RELLENO Y COMPACTADO CON PLANCHA

DESCRIPCION

Este Ítem consiste en rellenar; con el material excedente de las excavaciones, aquellas partes del
terreno que presenten depresiones, y o desniveles, para alcanzar las cotas establecidas donde lo
requiere el proyecto.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todo aquel material proveniente de las excavaciones, que sea susceptible de compactar, y que tenga la
aprobación del fiscal.

EJECUCION

Esta actividad se la realizara de la siguiente manera:

a) Una vez excavado, nivelado, perfilado y limpio el lugar de materia perjudicial, se colocara el
relleno en capas de 20 cm. cada una.
b)
c) Se procederá a la compactación manual hasta conseguir un grado de consolidación que garantice la
estabilidad tanto de los taludes como de la solera.

En el caso de compactación de taludes se realizara en forma escalonada (forma de gradas) hasta


conseguir una inclinación acorde a lo especificado en el proyecto.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá en metros cúbicos (m3) ejecutados de acuerdo a los datos del levantamiento
topográfico al momento de ejecutarse la obra, y acorde a las secciones transversales por progresivas,
resumidos en la planilla de cálculo de volúmenes.

Los trabajos realizados tal como lo prescriben las especificaciones técnicas, aprobados por la
Supervisión, y medidos de acuerdo a lo indicado en el acápite anterior, serán pagados a los precios
unitarios de la Propuesta Económica aceptada y serán compensación total por todos los materiales,
herramientas, equipo y mano de obra, beneficios sociales y otros gastos directos e indirectos que
inciden en su costo.
Se págara por metro cúbico rellenado y compactado, previa aprobación del fiscal de obra.

31
32

ITEM 19: SEÑALIZACION VERTICAL

DESCRIPCION

Este trabajo comprende el suministro, instalación de señales de tráfico en conformidad con las presentes
especificaciones y con las especificaciones para otros ítems de trabajo que están involucrados. La
colocación se hará de acuerdo a los tamaños, dimensiones y diseño especificados en el plano o de acuerdo
a lo dispuesto por el ingeniero fiscal y/o supervisor..

Todas las señales de tráfico deberán sujetarse a las Especificaciones del Manual de Señalización Vial del
S.N.C.

Las señales de tráfico serán adquiridas de un fabricante de señales y aprobadas por el ingeniero fiscal y/o
supervisor.

Los distintos paneles para las señales de tráfico estándar tendrán las dimensiones indicadas en los planos o
en el Manual de Señalización del S.N.C.

Todos los paneles de tráfico estándar deberán colocarse en un solo poste, excepto las señales informativas
que serán colocadas en dos postes. El ingeniero fiscal y/o supervisor podrá ordenar la colocación de uno o
más paneles de señales informativas en los postes indicados.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los postes serán construidos de hormigón armado, cuyas dimensiones corresponderán a las especificadas
en el Manual de Señalización del S.N.C., y serán colocados sobre bases de hormigón.

La calidad del hormigón deberá satisfacer lo dispuesto en la sección 110-014 de las Especificaciones
Técnicas Generales en lo que se refiere al hormigón clase B.

El acero de refuerzo, deberá satisfacer las exigencias de las Especificaciones Técnicas Generales Sección
110-015.

Las señal;es de tráfico serán fabricadas de planchas de acero, con espesor mínimo de 2.5 mm.

EL CONTRATISTA deberá someter a la aprobación del ingeniero fiscal y/o supervisor, las
especificaciones del fabricante de las señales reflectantes que intente utilizar, juntamente con un
certificado extendido por decho fabricante, especificando la marca, garantía y el nombre de los materiales,
herramientas y equipo a ser provistos, así como cualquier otra información requerida por el ingeniero

32
33

fiscal y/o supervisor.

El ingeniero podrá, en cualquier momento, requerir las pruebas que considere necesarias para verificar la
calidad de los materiales, herramientas y equipo, conforme a los requisitos señalados en las
Especificaciones.

Todas las pruebas deberán ser realizadas en un laboratorio especializado previamente aprobado por el
ingeniero fiscal y/o supervisor. El laboratorio deberá certificar los resultados de las pruebas en cuestión.
El costo de todas las pruebas arriba mencionadas deberá ser cubierto por el CONTRATISTA.

Los accesorios para la colocación de los postes y paneles, tales como pernos, tuercas y arandelas serán las
que se indican en el Manual Técnico de Señalización Vial del S.N.C.
Los pernos deber ser ajustados y sellados con soldadura.

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Las señales estándar serán medidas por el número de señales colocadas en sitio, incluyendo soportes y
cimientos de concreto. Los paneles adicionales de señales informativas serán medidos por el número de
paneles adicionales fijados en sitio.

La cantidad de trabajo acabado, aceptado y medido según lo previsto líneas arriba, será pagada, según los

33
34

precios por unidad, para cada uno de los ítems detallados líneas abajo, cuyos precios serán la
compensación total por todos los costos que demande el trabajo descrito en esta Especificación.
ITEM 20: MEDIDAS DE MITIGACION AMBIENTAL

DESCRIPCION

Este ítem tiene el propósito es exponer los requisitos para la buena ejecución de los trabajos utilizando
equipos y herramientas necesarias, se toma en cuenta los ítems de acuerdo a los factores ambientales aire,
suelo, agua, social- desarrolladas del programa de prevención y mitigación y plan de aplicación Y
seguimiento ambiental PPM-PASA.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El CONTRATISTA, se encargará de proveer las medidas de mitigación como ser basurero de los tres
tipos (papel, plásticos, vidrio), 6 letreros de señalización preventiva e informativa, letrina seca y cinta de
seguridad mínimo 500 mts.

EJECUCION

El CONTRATISTA deberá colocar todas las medidas de mitigación correspondientes dejar el terreno
libre de escombros, desechos, etc. El material sobrante será inmediatamente recogido y dispuesto por el
CONTRATISTA en lugar aprobado por el fiscal y/o supervisor.

Se deberá presentar informes emitidos por el responsable ambiental acompañado de informe fotográfico
dicho informe deberá contar con la aprobación del supervisor, debiendo tener como mínimo:
• Antecedentes
• Medidas de mitigación propuestas
• Medidas de mitigación aplicadas (porcentaje de la medida de mitigación) la misma deberá ser
debidamente respaldada por un dosier fotográfico.
• Conclusiones
• Recomendaciones

MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá en Global y aprobado por el supervisor y fiscal de obra.

El pago de este ítem se efectuará según los precios unitarios de la propuesta aceptada, que comprende los
materiales, herramientas, equipo y el personal necesario para la ejecución del ítem Pagándose en forma
global.

34
35

ITEM 21: LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS

DESCRIPCION

Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para limpiar, llevar todos los desechos, escombros,
material sobrante, etc., que haya quedado y cualquier operación complementaria que fuera necesaria para
completar apropiada y satisfactoriamente todo el trabajo especificado.

MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

El CONTRATISTA, se encargará de proveer todas las herramientas, equipo e implementos necesarios


para realizar el trabajo de este ítem

EJECUCIÓN

El CONTRATISTA deberá dejar el terreno libre de escombros, desechos, etc. El material sobrante será
inmediatamente recogido y dispuesto por el CONTRATISTA en lugar aprobado por el fiscal y/o
supervisor, por la Honorable Alcaldía Municipal.

Queda en libertad el CONTRATISTA escoger el método más conveniente.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá en Global.

El pago de este ítem se efectuará según los precios unitarios de la propuesta aceptada, que comprende los
materiales, herramientas y equipo, del uso del personal necesario para la ejecución del ítem Pagándose por
metro cúbico de escombros retirados.

35

También podría gustarte