Está en la página 1de 31

ESPECIFICACIONES TECNICAS

RECOMENDACIONES GENERALES
Para fines del presente Pliego de Especificaciones Técnicas, la Entidad Ejecutora que llevará adelante la ejecución de
las obras y la responsabilidad legal y técnica se denominará “El CONTRATISTA”.

Se denominará El SUPERVISOR a la persona natural profesional ingeniero civil o profesión similar con
especialidad o conocimiento pleno en obras estructurales, para realizar todos los trabajos de supervisión de la
ejecución de las obras motivo del presente pliego de especificaciones técnicas, dando cumplimiento estricto al
presente pliego, planos y toda la documentación inherente al contrato entre las partes.

Estas especificaciones técnicas deberán ser revisadas por el CONTRATISTA, quién podrá solicitar aclaraciones o
rectificaciones antes de realizar el contrato. Posteriormente el SUPERVISOR de Obras exigirá el cumplimiento
estricto de estas especificaciones y excepcionalmente y en forma justificada podrá aprobar algunas modificaciones.

Todos los materiales y equipos suministrados, así como los trabajos deberán cumplir con lo indicado en las Normas
Bolivianas y/o tal cual indique el presente pliego a definirse e interpretarse por el SUPERVISOR.

Los trabajos deberán ser ejecutados de tal forma que faciliten la inspección, limpieza, mantenimiento y reparación de
las distintas partes afectadas por la ejecución del proyecto, además deberá garantizar la seguridad y bienestar del
personal y del equipo en operación.
DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS
La construcción de las obras previstas se sujetará a lo establecido en estas especificaciones para todos los trabajos
que les sean pertinentes.

La construcción de las estructuras principales se hará en estricta sujeción a los planos e instrucciones de El
SUPERVISOR. Una mala interpretación o conocimiento del pliego o planos del proyecto, condiciones climáticas
adversas, deficiencia en vías de acceso y otros factores característicos de la zona se consideran de absoluta
responsabilidad del CONTRATISTA, ya que con la presentación de su propuesta se declara conocedor de todos los
factores que pueden influir en la ejecución de la obra.

Las especificaciones técnicas que deben seguirse durante la construcción de la obra son las siguientes:

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


1 INSTALACIÓN DE FAENAS  GLB

Definición de la actividad
Este ítem comprende, los trabajos necesarios para la instalación de faenas, siendo está emplazada en depósitos

1
alquilados o la construcción de campamentos, movilización y transporte de equipo y materiales necesarios para la
ejecución de las obras.

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista deberá disponer de depósitos para garantizar que todos los materiales y herramientas estén protegidos
de las condiciones climáticas y otras externas que puedan afectar los mismos. Las condiciones mínimas para las
instalaciones de faenas serán:
 Tablones de madera o piso de cemento, etc.; como base de asiento para el material.
 Carpas o semi- sombras, tinglados, etc.; para el resguardo del material del sol o lluvia.
Procedimiento para la Ejecución
El Contratista deberá obtener las autorizaciones que correspondan respecto a la ubicación de depósitos e
instalaciones con anterioridad al inicio de obras, para realizar la movilización del equipo y personal a la obra,
mismo que deberá ser apto para el acopio de material. Para ello se deberá presentar un croquis, en el cual indique el
lugar donde será emplazado el depósito para la instalación de faenas.
El predio o sector será de uso exclusivo, para el resguardo de los materiales o accesorios quedando a
responsabilidad del Contratista realizar la correspondiente delimitación para o tener inconvenientes con otras
actividades dentro de la instalación de faenas. En todo el desarrollo de la obra el Contratista deberá realizar la
respectiva señalización para prevenir accidentes, siendo el responsable en cualquier situación.
La verificación de equipos y maquinaria la realizara el Supervisor de obra de acuerdo a la lista de equipo ofertado
antes del inicio de la obra y durante la ejecución de la misma.
Medición y forma de pago
El ítem de instalación de faenas será medido en forma global. La forma de pago se efectuará de acuerdo al
precio unitario de la propuesta aceptada y deberá respaldarse con un registro fotográfico de cada actividad que
se realice en el presente ítem.
Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


2 LIMPIEZA GENERAL Y RETIRO DE ESCOMBROS GLB

Definición
Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra y al retiro de escombros mediante el carguío, retiro y traslado de
todos los escombros que quedan después de realizados los diferentes trabajos en la obra, y antes de efectuar la
"Recepción Provisional".

Materiales, herramientas y equipo


El Contratista suministrará todos los materiales necesarios, volquetas y todas las herramientas, equipo y otros
elementos correspondientes para la ejecución de los trabajos que se señalan más adelante.

Procedimiento para la ejecución


Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales, escombros, basuras,
andamiajes, herramientas, equipo, etc. a entera satisfacción del Supervisor de Obra.
Los métodos que emplee el Contratista serán los que él considere más convenientes para la ejecución de los trabajos
señalados, previa autorización del Supervisor de Obra.
Los materiales que indique y considere el Supervisor de Obra reutilizables, serán transportados y almacenados en los
lugares que éste indique, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la obra o edificación.
Los materiales desechables serán transportados fuera de obra hasta los lugares o botaderos establecidos para el efecto
por las autoridades municipales locales.

Medición
La limpieza y el retiro de los escombros se medirán en forma global, unidad que se encuentre señalada en el
formulario de presentación de propuestas.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios

1
para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


3 REPLANTEO DE ESTRUCTURAS Y EDIFICCIONES M2
Definición
Este Ítem comprende todos los trabajos de replanteo, alineamiento, trazado, nivelación, etc., necesarios para la
localización y definición en el terreno, en general y en detalle de la obra de toma y otras estructuras hidráulicas en
sistemas de riego, este trabajo se realiza mediante los equipo topográficos, a partir de los cuales en gabinete se deben
generar los planos de perfiles longitudinales, secciones transversales, altimetría, planimetría y todos los necesarios en
estricta sujeción a los planos de iniciales del proyecto y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.

Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipo y personal necesarios (equipo topografico,
madera de construcción, alambre de amarre, clavos, estuco y otros), para ejecutar el replanteo y trazado de
estructuras.

Procedimiento para la ejecución


Replanteo y trazado

a. El replanteo y trazado de ejes de fundaciones aisladas y corridas, será realizado con estricta sujeción
a las dimensiones indicadas en los planos correspondientes, empleándose control topográfico
mediante equipo apropiado.

b. Se verificará la perpendicularidad y paralelismo de ejes fundaciones y límites laterales de


excavaciones con instrumental topográfico apropiado y se asegurará su permanencia hasta el
correspondiente trazado en el terreno mediante el uso de caballetes de madera y lienzas firmemente
tensadas y unidas mediante clavos a dichos caballetes.

c. Los caballetes se situarán a distancias no menores a un (1) metro de los límites laterales de la
correspondiente excavación.

d. Los límites laterales de las excavaciones (anchos de cimentación) se marcarán en el terreno con
yeso.

e. El trazado deberá ser aprobado por escrito por el supervisor con anterioridad a la iniciación de
cualquier excavación.
Medición
El replanteo de estructuras y edificaciones serán medidos en metros cuadrados.
Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La
verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


4 ESCARIFICADO Y PERFILADO EN ROCA CON MAQUINARIA M3
Definición
Este ítem consiste en el trabajo conjunto de actividades de excavación para fundaciones, escarificado, perfilado y
nivelado de suelo conformado por material rocoso de los sectores donde serán emplazara la estructura, según
profundidades mostradas para las diferentes secciones mostradas en los planos de detalle de la presa de hormigón.
Hasta las dimensiones indicadas en los planos o instrucciones del Supervisor de obras.

Materiales, herramientas y equipo

1
La excavación, escarificado y perfilado será ejecutada mediante la utilización de equipo pesado (Excavadora u otro
similar). El equipo a utilizar será aprobado por el supervisor.

Procedimiento para la ejecución


Una vez que el replanteo y excavación con maquinaria hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se podrá dar
comienzo del escarificado y perfilado correspondiente.
Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados, quedando prohibido el
ablandamiento del terreno a través de humedecimiento del mismo en lugares cercanos a áreas construidas.
El Contratista deberá notificar al Supervisor de Obra con 48 horas de anticipación el comienzo de cualquier
excavación, a objeto de que éste pueda verificar perfiles y efectuar las mediciones del terreno natural.
Autorizadas las excavaciones, éstas se efectuarán a cielo abierto y de acuerdo con los alineamientos, pendientes y
cotas indicadas en los planos del proyecto y según el replanteo autorizado por el Supervisor de Obra.
La ejecución de los cortes será realizada de acuerdo con los planos de construcción, que serán aprobados y
autorizados por el supervisor a solicitud de la Empresa mediante Libro de Órdenes.
Para la ejecución de los cortes, el supervisor deberá verificar la existencia de todas las referencias del replanteo
topográfico.
Cualquier corte u excavación mal efectuado y rechazado por el Supervisor deberá ser realizado nuevamente por el
contratista, sin que se reconozca el volumen adicional por su corrección.

Medición
La excavación, escarificado y perfilado con maquinaria en suelo conformado con material rocoso será medido en
metros cúbicos en base a las dimensiones detalladas en los planos del proyecto tomadas antes y después de la
excavación con maquinaría.

Forma de pago
La excavación, escarificado y perfilado con maquinaria será pagada en metros cúbicos.

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La
verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


5 EXCAVACIÓN MANUAL EN ROCA M3
Definición
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación en roca para obras menores como cámaras, obras de toma,
fundaciones, hasta la profundidad indicada en los planos o instrucciones del Supervisor de obras.

Excavación de rocas:
- La excavación de rocas se aplicará a todo macizo rocoso que no se pueda retirar con equipo de movimiento
de tierras, hasta que se obtengan tamaños adecuados y se suelte por medio de voladura.
- Se descubrirán y expondrán a la vista los materiales que en opinión del Contratista sólo puedan ser retirados
por voladura y se le dará aviso a LA SUPERVISIÓN antes de comenzar la voladura. El Contratista realizará
el levantamiento topográfico de la parte superior de la superficie de la roca, el cual se someterá a la
aprobación de LA SUPERVISIÓN.
- En caso de que el Contratista no cumpla ni siga el procedimiento antes indicado, ya no tendrá derecho a
exigir otra clasificación que la que le permita LA SUPERVISIÓN, quien en tal caso estimará las cantidades
excavadas.
- Las líneas que se muestran en los Planos de Licitación o Construcción, tales como de "roca sana", "cara
superior de la roca", etc., sólo son aproximadas y para información. No se utilizarán para fines de medición.
- El barrenado y voladura se harán de modo tal que se asegure que la roca se parta por las líneas e
inclinaciones deseadas. Las rocas removidas y resquebrajadas por las operaciones de voladura, por fuera de

1
los límites de excavación establecidos serán retiradas y reemplazadas por hormigón o como lo ordene LA
SUPERVISIÓN. Inmediatamente después de la excavación las superficies y taludes de roca deberán ser
raspados quitándoles las escamas y esquirlas y limpiándoles de rocas sueltas o sobresalientes (desquinche).
Todas las superficies de roca terminadas incluso las de las obras transitorias, serán inspeccionadas
regularmente por el Contratista y saneadas tan frecuentemente como fuere necesario.

Materiales, herramientas y equipo


Para ejecutar los trabajos adecuadamente, se requiere compresora, equipo de perforación y otras herramientas
menores necesarias para la correcta ejecución de este ítem.
La determinación de la cantidad de explosivo (Dinamita, fulminante, nitrato de amonio y guía blanca) a utilizar es
responsabilidad del CONTRATISTA, debido a que la misma no debe afectar las estructuras adyacentes al proyecto.
La presentación del plan de voladoras y aprobación del mismo por el SUPERVISOR no exime al CONTRATISTA
de la responsabilidad a tener en la protección de las estructuras citadas.

Procedimiento para la ejecución


El Contratista deberá adoptar las precauciones que sean necesarias para obtener superficies de excavación regulares y
estables, que se ajusten a las dimensiones requeridas. Para ello deberá aplicar técnicas adecuadas de voladura que
reduzcan a un mínimo las alteraciones y la creación de grietas en la roca que quede por fuera de los límites de
excavación.
Cuando la excavación se realice en las inmediaciones de estructuras existentes o de futuras excavaciones, El
Contratista deberá emplear métodos de excavación apropiados y tomar las precauciones que sean necesarias para
evitar que las estructuras y la masa de roca a excavar posteriormente sufran daños o alteraciones. Cualquier daño que
llegare a presentarse por negligencia o responsabilidad del Contratista deberá ser reparado por su cuenta y a
satisfacción de LA SUPERVISIÓN.
Antes de comenzar cualquier excavación en corte abierto, El Contratista deberá someter a la aprobación de LA
SUPERVISIÓN detalles completos de los métodos que se propone utilizar. El Contratista no podrá utilizar sus
métodos de excavación hasta que éstos hayan sido revisados y aprobados por escrito por LA SUPERVISIÓN. Si en
opinión de LA SUPERVISIÓN los equipos y métodos de excavación adoptados por El Contratista no son
satisfactorios, ya sea porque pueden ocasionar una sobre excavación excesiva o porque pueden causar daños a las
estructuras existentes o a las excavaciones contiguas o porque no producen una superficie de excavación uniforme y
estable, u otra razón técnica o de seguridad, aunque LA SUPERVISIÓN haya aprobado previamente dichos métodos
y equipos, El Contratista deberá adoptar las técnicas revisadas y los procedimientos que le indique LA
SUPERVISIÓN para obtener los resultados y la seguridad que se requieren; todos los costos en que incurra El
Contratista por adoptar esas nuevas técnicas y procedimientos correrán por su cuenta.
El personal del Contratista que efectúe los trabajos de voladura, debe tener experiencia. La dirección y vigilancia de
estos trabajos deberán ser confiadas a un capataz dinamitero especializado que tenga experiencia y referencias
suficientes.
Para la administración y control del almacén de explosivos se nombrará una persona especializada y de confianza. El
Supervisor tendrá el derecho de solicitar informes sobre posibles antecedentes policiales del personal al que el
Contratista encomiende el almacenamiento de los explosivos y de los trabajos de voladura, cualquier accidente o
sustracción y sus consecuencias debido a la no observancia de este punto será de exclusiva responsabilidad del
Contratista.

Medición y forma de pago


El Contratista será responsable del replanteo y medición de todas las estructuras y taludes que necesiten excavación
en roca de acuerdo al Pliego de Especificaciones y según se muestra en los planos de construcción.
Excavaciones ocasionadas por negligencia y/o fallas del Contratista al efectuar el replanteo deberá ser corregido por
este, por su propia cuenta.
El Contratista adoptará todas las precauciones necesarias y aplicará el método más adecuado de excavación para
evitar que la roca se corte o fracture más allá de las líneas de excavación y niveles arrastrados en los Planos de
Construcción.

1
Cuando por alguna razón se efectúe la excavación más allá de las líneas indicadas en los Planos de construcción el
Contratista retirara los materiales en exceso y adoptará las medidas necesarias para restaurar las líneas y niveles
exigidos con materiales de relleno u hormigón, tal como lo ordene el Supervisor y a cuenta propia.
La medida para el pago de excavación en roca será el volumen entre la superficie de roca topográficamente
registrada y las líneas y explanaciones que se muestran en los planos de construcción o que ordene el Supervisor. No
se realizará ningún pago por el material excavado en exceso a las cantidades requeridas.
El pago se hará al Precio Unitario por metro cúbico establecido en contrato y será la compensación total por la
dirección de obra, personal, equipo, herramientas e imprevistos. Incluirá también el retiro de todos los materiales que
no puedan ser evacuados por escarificación, la perforación y cargado de los barrenos, y todos los costos resultantes
de la aplicación de métodos y técnicas satisfactorias de voladura controlada.
La medición deberá incluir:
A. El producto de la excavación autorizada en roca del material inepto debajo de la cota fijada y el
material inapropiado ubicado en proximidad de áreas de construcción.
B. La excavación y acopio de suelo seleccionado con roca, cuando esta operación no esté incluida en
su propio ítem.
C. El volumen de rocas dispersas y peñascos producto de uso de explosivos recolectados en el terreno.

D. El volumen del material retirado en las operaciones de redondeo y conformación de los taludes en
roca cuando se lo requiera y cuando no esté previsto en un ítem especial de la licitación.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


6, H°C° ELEVACIONES 40% P.D. H21
8, H°C° FUNDACIONES 40% P.D. H21
16 H°C° ENCAMISADO 40% P.D. H18 M3
Definición
Este ítem se refiere a la construcción de fundaciones y elevaciones de hormigón ciclópeo con una distribución
volumétrica de 40 % de piedra desplazadora y 60% de hormigón simple, con resistencia de rotura a los 28 días de210
kg/cm2 y 180 kg/cm2 respectivamente; para estructuras hidráulicas en sistemas de riego, cámaras, tanques de
almacenamiento y otros que componen la infraestructura. De acuerdo a las dimensiones, dosificaciones de hormigón
y otros detalles señalados en los planos constructivos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales, equipo y herramientas serán provistos por el CONTRATISTA previamente debe contar con la
aprobación y autorización del SUPERVISOR DE OBRA.
 Cemento
Tipos de cemento
Siempre y cuando no se indique lo contrario, se empleará cemento Portland Standard.
El CONTRATISTA deberá conseguir un certificado de calidad del cemento a ser empleado en las OBRAS, emitido
por el fabricante o un laboratorio especializado de reputación conocida, y presentarlo antes del primer vaciado.
Las muestras de hormigón preparadas con este cemento serán convenientemente identificadas, fraguadas y
almacenadas para su posterior ensayo.
Transporte y almacenamiento del cemento

El cemento se transportará al lugar de las obras en seco y protegido contra la humedad, ya sea en sacos o en
camiones tipo silo. En caso de transporte de bolsas, éstas tendrán que estar perfectamente cerradas.
Se rechazará el cemento que llegue en bolsas rotas.
El CONTRATISTA queda obligado a entregar al SUPERVISOR una guía de expedición o suministro.
En el lugar de las obras, el cemento se depositará, inmediatamente a su llegada, en silos o almacenes secos, bien
ventilados y protegidos contra la intemperie. Los recintos y superficies de almacenamientos ofrecerán un fácil acceso
con el objeto de poder controlar en todo momento las existencias almacenadas.

1
El cemento deberá emplearse, de ser posible, dentro de los 60 días siguientes a su llegada. Si el almacenaje se
extendiera por un período superior a 4 meses, el cemento deberá someterse a las pruebas requeridas que confirmen la
aptitud para su empleo.
Para períodos cortos de almacenaje (30 días como máximo), el cemento suministrado en bolsas se apilará en altura
no mayor de 14 bolsas. Dicha altura se reducirá a 7 bolsas si el tiempo de almacenaje fuera mayor.
 Agregados
Requisitos para los Materiales
Los agregados necesarios para la fabricación del hormigón (arena, grava, piedra) se extraerán de los bancos de
préstamo indicados en estas Bases o de otras fuentes previamente aprobadas por el SUPERVISOR DE OBRAS.
Los agregados cumplirán con los requisitos de la Norma Boliviana del Hormigón, el Supervisor de obra deberá
rechazar todo material que no reúna estas condiciones.
Granulometría
Para el hormigón se empleará como agregados, solamente agregados lavados de acuerdo a Norma, excluyendo los
componentes capaces de entrar en suspensión, con un diámetro inferior a 0.02 mm., cuando estos sobrepasen un 3%
del peso total.
La granulometría de la mezcla de arena y grava para la fabricación de hormigón habrá de corresponder a lo prescrito
por la Norma CBH y otras similares. La mezcla deberá contener una cantidad mínima de arena fina (diámetro menor
a 4 mm.) de un 19%, 23%, 36% o 61% y una cantidad máxima de arena fina de 59%, 65%, 74% u 85%, según
diámetros máximos del agregado de 63, 32, 16 y 8 mm., respectivamente.
Los agregados no deberán contener mayor porcentaje de materias orgánicas o húmicas, o partículas de carbón, ni
tampoco compuestos sulfatados, de los especificados por norma.
Los diámetros máximos de los componentes de agregados no deberán sobrepasar, en relación al uso del hormigón,
las dimensiones siguientes:
63 mm para hormigón y muros de contención de un espesor igual o superior a 0.3 m.
32 mm para estructuras con un espesor inferior a 0.3 m.
Según indicación del SUPERVISOR para hormigón ciclópeo.
Los agregados se almacenarán limpios, separados según granulometría y protegidos en el lugar de las OBRAS, de
manera tal que no se alteren sus propiedades ni que se mezclen las diferentes granulometrías.
El CONTRATISTA deberá tener a disposición, en el lugar de las diferentes obras, una reserva suficiente de
agregados, con el objeto de que sea posible, en caso necesario, una fabricación continua de hormigón.
 Agua
Para las mezclas de hormigón se dispone de agua en el mismo lecho del río Punilla. El CONTRATISTA queda
obligado a realizar, por cuenta propia, análisis químicos con el fin de demostrar su aptitud para hormigones.
 Aditivos
El Supervisor de obras está facultado en todo momento para determinar la cantidad y clase de aditivos
impermeabilizante que se añadirán al hormigón.
Aditivos sea cual fuere su clase, solo podrán emplearse cuando sean de calidad reconocida internacionalmente y
siempre que haya acreditado su aptitud en proyectos similares en un plazo prudencial. Su empleo requiere además de
la aprobación previa del SUPERVISOR DE OBRAS.
Todos los productos previstos para la utilización como aditivos serán previamente dados a conocer al Supervisor,
indicándose la marca y la dosificación, así como la estructura en que se pretende usar.
El empleo de aditivos se seguirá, estrictamente las instrucciones del fabricante y las exigencias de las normas
oficiales.
La influencia y características de los aditivos propuestos por el CONTRATISTA para el hormigón deberán ser
demostradas al SUPERVISOR DE OBRAS.
 Encofrados y Cimbras
Podrán ser madera de construcción o de cualquier otro material suficientemente rígido, unida mediante alambres de
amarre y clavos.
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.

Procedimiento para la ejecución


 Preparación del Hormigón
La mezcla de hormigón se hará de tal forma que pueda ser bien acomodada, según la forma de colocación y objeto
de empleo.
Los agregados y el contenido de cemento deberán combinarse de tal forma que garanticen la calidad del hormigón
exigida y demás requisitos. Las pruebas serán realizadas por personal especializado y cumplirán con las

1
estipulaciones de la norma aprobada; asimismo, el Contratista procurará que se utilicen en el lugar de la obra, las
proporciones de mezcla obtenidas en los ensayos realizados y que han sido aprobados por el Supervisor de Obra,
quien podrá instruir la modificación de las proporciones de la mezcla con el objeto de garantizar los requisitos de
calidad de las obras.
Para la fabricación del hormigón deberán dosificarse adecuadamente el cemento, agregados, agua y posibles
aditivos; para este efecto y a requerimiento del Supervisor de Obra, el Contratista está obligado a suministrar y a
poner a disposición todos los aparatos y equipos necesarios para la composición de la mezcla. La dosificación podrá
ser comprobada en cualquier momento.
 Proceso de mezclado
El proceso de mezclado se hará en forma mecánica, una vez que hayan sido combinados, en procesos automáticos de
pesado, los componentes de la mezcla Si se empleara el cemento en bolsas, el volumen de la mezcla se calculará en
forma tal que en ella se empleen contenidos completos de bolsas.
Todo el equipo mecánico de mezclado, con sus correspondientes dispositivos de pesado, deberá ser aprobado por el
SUPERVISOR. El CONTRATISTA tiene la obligación de realizar periódicamente controles del mecanismo de
pesado y del proceso de mezclado, que se llevará a cabo por iniciativa propia o por orden del SUPERVISOR,
corriendo los costos a cargo del CONTRATISTA. Cualquier corrección que resultará necesaria será obligación del
CONTRATISTA hacerla oportunamente.
El método de agregar el agua deberá garantizar una dosificación perfecta, incluso en caso de necesitarse volúmenes
pequeños de agua. Por lo general y salvo otras instrucciones del SUPERVISOR, la dosificación del cemento, agua y
agregados no deberá exceder las siguientes tolerancias:

Cemento 3%
Agua 3%
Agregados 3%
Para atenerse a las tolerancias especificadas deberán emplearse mezcladoras con dosificador regulado con el fin de
tener un control permanente sobre las cantidades de cemento y agua a emplearse.
Para poder verificar la cantidad de la mezcla, en cualquier momento, el SUPERVISOR está facultado para extraer de
la mezcladora una muestra representativa. Los resultados deberán corresponder a las propiedades requeridas del
hormigón que se haya especificado para las OBRAS.
 Duración del Mezclado
El período de mezclado comienza después de haber introducido en la mezcladora todos los componentes sólidos
(cemento y agregados). El tiempo de mezclado, después de que todos los componentes hayan ingresado en la
mezcladora, no deberá ser inferior a 2 minutos, para mezcladoras de hasta 2 m3 de capacidad; 2.5 minutos hasta 3
m3 de capacidad y 3 minutos hasta 5 m3 de capacidad.
El uso de la capacidad del tambor de la mezcladora y el número de revoluciones han de limitarse en todo momento a
las especificaciones de fábrica. El SUPERVISOR tendrá el derecho de modificar el proceso y tiempo de mezclado si
se comprobara que la forma de carga de los componentes de la mezcla y el proceso de mezclado no producen la
deseada uniformidad, composición y consistencia del hormigón. No estará permitido cargar la mezcladora
excediendo su capacidad, ni posteriormente agregar agua con el fin de obtener una determinada consistencia.
El SUPERVISOR está facultado para prohibir el empleo de aquellas mezcladoras que no cumplieran con los
requisitos exigidos.

 Ensayos de Calidad del Material


Generalidades
Con el objeto de verificar la calidad de los materiales a ser empleados en las obras y constatar el cumplimiento de las
Especificaciones Técnicas, las normas y reglamentos y las disposiciones del Supervisor de obra, el CONTRATISTA
será responsable de instalar y mantener un laboratorio equipado adecuadamente.
El personal indicado de la obtención de muestras y ensayos de materiales deberá ser idóneo y especializado; el
Supervisor de obra deberá rechazar al personal que considere inadecuado.
El Supervisor de obra está facultado para supervisar los ensayos. En caso de existir dudas, estos ensayos serán
rechazados y el CONTRATISTA está en la obligación de realizar nuevas pruebas. Antes de la instalación del
laboratorio el CONTRATISTA remitirá al Supervisor de obra para su aprobación una lista detallada de todos los
equipos e instrumentos con los que contará el laboratorio.
El CONTRATISTA deberá elaborar un formulario donde se anoten los resultados de los ensayos; una vez registrados
los mismos, el CONTRATISTA firmará dichos formularios y los entregará al Supervisor de obra.
Cemento y Aditivos

1
Antes del inicio de los trabajos de hormigón, el CONTRATISTA presentará certificados de calidad del cemento y
aditivos a ser empleados en las obras. Estos certificados deberán ser preparados por los fabricantes, pudiendo el
Supervisor de obra exigir su contratación por un laboratorio especializado.
El cemento podrá llegar a las obras en bolsas o a granel, debiendo el CONTRATISTA certificar la calidad de cada
despacho, según guía de remisión.
Los aditivos deberán llegar al lugar de las obras y ser almacenados en sus envases originales.
Agregados
Antes de iniciar la preparación de probetas de prueba de hormigón cada vez que se cambie el material o banco de
préstamo, el CONTRATISTA efectuara los ensayos de agregados gruesos (grava, cascajo, piedra chancada) y
agregados de finos (arena), rigiéndose por las estipulaciones de la Norma Boliviana del Hormigón.
Por cada 50 m3 de hormigón fabricado, el CONTRATISTA deberá además constatar que los agregados que emplea
en el hormigón están dentro de los límites requeridos mediante la determinación de curvas granulométricas.
El Supervisor de obra podrá exigir al CONTRATISTA, si lo estima necesario, que se realicen pruebas de desgaste de
los agregados.
Agua
El CONTRATISTA deberá realizar o encargar ensayos de calidad del agua que empleará en la preparación del
hormigón. Estos ensayos deberán repetirse por lo menos cada tres meses, durante el tiempo que duren los trabajos de
hormigón.
Hormigón
Probetas de Ensayo
Con el objeto de conseguir la dosificación más apropiada para las diferentes clases de hormigón requeridas en las
obras, el CONTRATISTA deberá preparar probetas de ensayo con dosificaciones alternativas.
Las probetas de ensayo se realizarán para los diferentes hormigones y para las diferentes clases especificadas.
También deberán realizarse probetas de ensayo cuando se cambien los materiales que componen el hormigón
(cemento, agregados, agua y aditivos). Para estos y los ensayos durante la ejecución del proyecto el laboratorio debe
ser equipados con una prensa hidráulica (completa) para la rotura de los cilindros de concreto.
Para cada dosificación analizada y para cada clase de hormigón deberán examinarse por lo menos tres probetas.
Los resultados de las probetas de ensayo examinadas a los 28 días deberán tener la resistencia especificada por la
Norma Boliviana en caso de emplearse probetas cilíndricas.
Una vez que el Supervisor de obra constate las características de los materiales y la adecuada resistencia de las
probetas, se autorizará el empleo de la dosificación seleccionada para el trabajo de hormigón.
Ensayos para Determinar la Calidad de Hormigón
Los ensayos de control de calidad del hormigón serán efectuados durante todo el tiempo que duren los trabajos de
hormigón en las obras y dichos ensayos serán los siguientes:
Contenido unitario de cemento
En general, el hormigón contendrá la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener mezclas compactas, con la
resistencia especificada en los planos o en la propuesta aceptada, y capaces de asegurar la protección de las
armaduras. En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán menores que:

Resistencia Cilíndrica de 28 días


Cantidad Mínima de
Con Control Sin Control
APLICACIÓN Cemento por m3
Permanente permanente
Kg Kg/cm2 Kg/cm2
H21 350 270 210
H18 280 200 180

El cuadro adjunto, se constituye solamente en una referencia, por lo que el proponente en función a su experiencia,
los materiales de la zona, la calidad del agua, deberá determinar las cantidades necesarias de cemento, con el objeto
de obtener la resistencia cilíndrica de 210 Kg/cm2 y 180 Kg/cm2 a los 28 días.
Consistencia
La consistencia del hormigón fresco será medida a los inicios del trabajo de hormigón y cada vez que el Supervisor
de obra lo instruya.
Los valores aceptables de consistencia serán obtenidos de los resultados de los ensayos de probetas de hormigón.
Resistencia a la compresión
La resistencia a la compresión del hormigón será determinada mediante ensayos de rotura de por lo menos 3 probetas
de cada tipo de hormigón (H21 y H18).

1
Con el objeto de conocer anticipadamente la información de las probetas, los ensayos de rotura podrán efectuarse 7
días después de obtenida la muestra y estimar la resistencia a los 28 días mediante fórmulas indicadas en la Norma
Boliviana.
Transporte del hormigón
El hormigón deberá llevarse directamente y lo antes posible desde la mezcladora hasta el lugar de su vaciado,
teniendo especial cuidado en que no se produzca segregación alguna, ni perdida de materiales.
Se evitará el vaciado desde alturas superiores a 1.50 m (caída libre), salvo en casos en donde se emplee un equipo
especial, aprobado por el Supervisor de obra que impida la segregación.
El transporte del hormigón por medio de cintas transportadoras, canaletas inclinadas, bombas o equipos similares,
deberá ser aprobado por el Supervisor de obra.

 Vaciado del Hormigón


Generalidades
Relación de Bloques y Juntas
Los planos de construcción preparados por el CONTRATISTA para estructuras de hormigón deberán mostrar un
detalle completo de todas las fases, etapas o bloques que se propone vaciar, mostrando los límites dimensionales de
cada uno, la secuencia de construcción y la posición de todas las juntas de construcción.
Ningún vaciado se iniciará hasta que el Supervisor de obra no haya aprobado el método de vaciado, las posiciones y
formas de las juntas de construcción.
Registro de Vaciados
El CONTRATISTA presentara para la aprobación del Supervisor de obra una relación de todos los trabajos y
materiales involucrados en el vaciado de cada bloque o etapa individual. Antes del vaciado y mediante un
formulario especial, ambas partes comprobarán conjuntamente el cumplimiento fiel del contenido de cada relación.
Por otra parte, el CONTRATISTA llevará un registro escrito, preciso y al día de todos y cada uno de los vaciados,
que incluyan fechas, hora, estado del clima y condiciones de temperatura; además registrara los resultados de todos
los ensayos del hormigón, identificándolos con la posición de la obra de donde se obtuvieron las muestras.
El Supervisor de obra tendrá acceso a estos registros en cualquier momento.
Condiciones previas al vaciado
Antes del vaciado se removerán todos los materiales extraños que pueda haber en el espacio que va a ocupar el
hormigón.
Cuando el hormigón se va a vaciar sobre una base de roca, se eliminarán todas las rocas sueltas, arcilla, barro, etc. de
la superficie de la roca. La limpieza final se hará mediante un chorro de aire el que tendrá una precisión de por lo
menos tres atmósferas en la boquilla. Se eliminará el agua del espacio que va a ser ocupado por el hormigón antes de
que este sea vaciado.
Cualquier flujo de agua hacia una excavación será desviado hacia un sumidero mediante descargas adecuadas o se
eliminará mediante algún otro método aceptado que evite el lavado del hormigón recientemente depositado. Las
tuberías para el paso y descarga serán llenadas con mortero de cemento después de que el hormigón se haya
endurecido totalmente. Las fisuras y hendiduras en la roca serán limpiadas y en caso necesario cubiertas con mortero
seco compactado. El hormigón vaciado que se encuentre en contacto con la superficie de la roca deberá contener un
exceso de cemento con el fin de asegurar la adherencia.
El hormigón para rellenar algún volumen fuera de la sección que se indica en los planos, producidos por la sobre
excavación corre a cuenta del CONTRATISTA y debe ser de la misma calidad que el de las estructuras adyacentes.
Este relleno de hormigón se irá colocando conforme progresa el trabajo normal de vaciado o en el caso de sobre
excavación excesiva, se ejecutará como una operación separada antes del vaciado ordinario.
 Proceso de Vaciado
Vaciado del Hormigón
El vaciado deberá efectuarse de tal forma que se eviten vacíos, ocupando el hormigón todos los ángulos y esquinas
del encofrado y las tapa-juntas y cubriendo perfectamente. El hormigón será adecuadamente vibrado.
Se pondrá especial cuidado en vaciar el hormigón fresco en las proximidades inmediatas de su lugar definitivo, para
evitar un flujo descontrolado de la masa de hormigón y la subsecuente segregación de los agregados, debiendo
mantenerse en lo posible una superficie horizontal, salvo que el Supervisor de obra autorice lo contrario.
El hormigón será manipulado y colocado en forma tal que mantenga hasta la terminación del bloque, una superficie
pastosa que sea más o menos horizontal.
El hormigón se protegerá contra posibles daños causados por el sol y la lluvia. Cuando se encuentre agua durante la
operación de vaciado el CONTRATISTA evitará que esta fluya sobre el hormigón o que ocasione presión contra este
hasta que haya transcurrido suficiente tiempo para el fraguado.
Vaciado en Capas Horizontales

1
Tratándose de hormigón armado, las alturas de vaciado se limitarán a su espesor de 30 cm., mientras que en caso de
hormigón ciclópeo los espesores pueden alcanzar una altura de 50 cm., salvo otras instrucciones del Supervisor de
obra.
El vaciado y compactación de capas sucesivas deberán terminarse antes de que fragüe el hormigón, con el objeto de
obtener una unión perfecta.
Las capas superpuestas que no hayan fraguado serán vibradas de igual forma para evitar juntas visibles de
construcción.
Interrupción del Proceso de Hormigonado
En caso de que el proceso de hormigonado tuviera que ser interrumpido temporalmente y como consecuencia el
hormigón se hubiera endurecido, la superficie de la capa deberá escarificarse y limpiarse de toda partícula o
agregado suelto del hormigón o materias extrañas, antes de continuar con el próximo vaciado.
Especial cuidado se dedicará al acabado de superficie que quedará posteriormente visible. De igual manera se
eliminarán los restos de hormigón y demás materiales extraños de las barras metálicas descubiertas, de las piezas
empotradas y de los encofrados, antes de continuar con los trabajos interrumpidos. Esta limpieza se realizará en lo
posible antes de que comience a fraguar el hormigón. Si se realiza, más tarde, deberá asegurarse que no se dañen la
unión entre el acero y el hormigón en las zonas donde se terminó el vaciado.
Como consecuencia del proceso de selección de materiales, preparación de encofrados, elaboración de la mezcla,
control en la puesta en obra, fraguado y curado; el SUPERVISOR DE OBRAS habiendo instruido la toma de
muestras para elaborar las probetas y la ejecución del ensayo a compresión de las mismas en laboratorio; deberá
presentar conjuntamente el CONTRATISTA el resultado de los ensayos a compresión ejecutados mediante la
certificación correspondiente.
Control de calidad del hormigón
El SUPERVISOR DE OBRA de acuerdo la CBH-87 instruirá tomar una muestra del volumen de hormigón simple
preparado para la fabricación de 3 probetas, las cuales serán curadas en los medios y tiempos establecidos en el
CBH-87. Luego de cumplir con el procedimiento de curado el SUPERVISOR DE OBRA instruirá el traslado al
laboratorio de resistencia de materiales aprobado y autorizado por el SUPERVISOR DE OBRA. Antes, durante y
después de proceder con el ensayo a compresión de las probetas, deben estar presente el superintendente, director y
supervisor de obra, para el registro y verificación de resultados; los cuales deberán sobrepasar en una cantidad mayor
al 90% de la muestra los valores de diseño establecidos.
En caso de que los resultados de los valores de resistencia característica no cumplan lo establecido en las
especificaciones técnicas, el SUPERVISOR DE OBRA debe rechazar todos los elementos construidos con el
hormigón del cual proviene la muestra verificada en el ensayo a compresión. Luego debe instruir la demolición de
las estructuras hidráulicas construidas con el hormigón defectuoso, la dirección y supervisión de obra, deben ajustar
el diseño de la mezcla o dosificación, con el ajuste obtenido se reiniciará los procedimientos de elaboración y control
de calidad de la mezcla de hormigón, para garantizar la obtención de los valores de resistencia característica
establecida en las especificaciones técnicas y planos constructivos.

Luego de realizar el análisis de los resultados el SUPERVISOR DE OBRAS, procederá a aprobar o rechazar los
hormigones elaborados en obra.

Medición y forma de pago


Serán medidos en metros cúbicos, tomando las dimensiones y profundidades indicadas en los planos, a menos que el
Supervisor de Obra hubiera instruido por escrito expresamente otra cosa, corriendo por cuenta del Contratista
cualquier volumen adicional que hubiera ejecutado al margen de las instrucciones o planos de diseño.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y la presente especificación, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


7 INYECCION EN ROCA TN

Definición
Las Especificaciones Técnicas presentes se aplican a todos los trabajos de perforaciones e inyecciones de
impermeabilización de la presa. Las perforaciones y las inyecciones se ejecutarán según los planos de licitación y/o
instrucciones del SUPERVISOR,

1
Los trabajos comprenden:
 Perforaciones para inyecciones.
 Perforaciones de control con recuperación de testigos (BQ) y almacenamiento de los mismos.
 Lavado de los taladros antes de las pruebas de permeabilidad y de las inyecciones de cemento.
 Ensayos de permeabilidad a ejecutarse en perforaciones de inyecciones.
 Puesta a disposición de todos los materiales (cemento, bentonita, y otros.), equipos y mano de obra.
También la ejecución de todos los trabajos auxiliares necesarios en conformidad con esta cláusula, con los planos
correspondientes y/o con las instrucciones del SUPERVISOR.
Los sitios, las disposiciones de las perforaciones, sus equidistancias, inclinaciones y profundidades indicadas en los
planos, podrán ser modificados por el SUPERVISOR a objeto de satisfacer las condiciones reales encontradas en el
macizo rocoso.

Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo


Equipo para las perforaciones
Para perforaciones de exploración o de control, el CONTRATISTA debe emplear un equipo de barrenado rotativo
con brocas de diamantina, brocas de metal duro del tipo insertado, u otras similares aprobadas por el SUPERVISOR
y con recuperación de muestras continuas y la previsión de cajas para el almacenamiento de los testigos. El diámetro
mínimo para las perforaciones de control con recuperación de testigos es de NQ 75 mm. El cabezal de la máquina
debe ser giratorio hasta mínimo 45°, debido a que las condiciones geológicas del sitio de la presa pueden requerir de
este ángulo.
En caso de perforaciones para inyecciones, cuando el SUPERVISOR no requiera el método de perforación de aquel
de rotación, el CONTRATISTA deberá emplear una perforadora de percusión para perforaciones hasta una
profundidad de 20 m, con la capacidad de girar el cabezal hasta 45° con la vertical.
En obra se requieren mínimamente 2 máquinas a rotación y una a rotopercusión, si fuese necesario por motivos de
desfase del cronograma de trabajo de los Contratistas, el Supervisor puede exigir otra máquina adicional como
refuerzo.
Los trabajos de inyecciones deben ser ejecutados en diámetro NQ y cabezales giratorios.
Equipos para inyecciones
El CONTRATISTA debe suministrar y mantener en estado operable todo el equipo previsto a emplearse para
mezclar e inyectar lechada de cemento o mortero, y debe tener la capacidad suficiente para ejecutar los trabajos de
acuerdo al cronograma de construcción aprobado.
La selección del equipo y la determinación de su aptitud para los trabajos correspondientes se basará en una presión
máxima de 15 bar. Perforaciones pérdidas o dañadas por causas de fallas mecánicas del equipo para inyecciones,
serán re perforadas por el CONTRATISTA a su propia cuenta.
Se considerará necesario que el equipo de inyecciones satisfaga los siguientes requerimientos:
Las bombas de todo bando serán impulsadas por aire, serán del tipo de doble acción o su equivalente aprobado,
tendrán aberturas grandes para válvulas y asiento de válvula removible, serán capaces de operar y mantener una
presión de descarga máxima de 15 bar. Otro equipo del tipo similar o mejor podrá ser empleado suponiendo que esté
aprobado por el SUPERVISOR.
Todo este equipo inclusive la mezcladora, equipo para agitación, bomba y equipo para inyectar con los packers,
deben haber sido diseñados especialmente para este tipo de trabajo.
Se requieren mínimo 10 Packers para las perforaciones NQ a fines de poder inyectar en diferentes frentes.
Ensayos de permeabilidad mediante Packer doble no serán aceptados.
El CONTRATISTA está obligado a garantizar, por todo el tiempo de empleo, una capacidad adecuada del compresor
que suministraría aire comprimido en un volumen adecuado a todos los equipos, manteniendo una presión máxima
de 20 bar.
También mantendrá una o más mezcladoras del tipo de altas revoluciones para el mezclado. Las mezcladoras deben
operar a velocidades de 1300 a 1500 rpm y deben tener una capacidad volumétrica de no menos de 150 litros de
mezcla.
La mezcladora estará equipada con un instrumento exterior capaz de ser graduada en intervalos de 5 litros, para
medir continuamente los volúmenes de inyección.
Los sumideros agitados mecánicamente tendrán una capacidad de agitar y mantener en suspensión material sólido
contenido en la lechada de cemento. Sus volúmenes mínimos alcanzarán por lo menos tres veces más que el

1
rendimiento de las bombas por minuto en caso de que éstas estén operando con sus descargas máximas
especificadas.
El CONTRATISTA utilizará un tanque de capacidad suficiente con un by-pass adecuado y accesorios para el
suministro de agua de emergencia en los ensayos de permeabilidad, en los lavados y lavados a presión.
También se proporcionará lo necesario en válvulas, manómetros de presión, mangueras de presión y herramientas,
etc. para garantizar un suministro continuo de la lechada de cemento y un control exacto de presión.
Se mantendrá un manómetro de presión como instrumento de medición de alta precisión para el chequeo periódico
de todos los medidores de presión utilizados en los trabajos de inyecciones.
Los medidores de presión se revisarán en intervalos regulares y serán recalibrados cuidadosamente, garantizando así
que la máxima presión especificada no sea sobrepasada.
Se emplearán cribas adecuadas para cribar la lechada de cemento cuando se entra en la agitadora y antes de
inyectarla al subsuelo.
Se emplearán normalmente packers simples para tramos de 3 m, cambios en la longitud del tramo serán posibles y
dependen da las condiciones geológicas y/u del hormigón de la presa.
A fines de mantener la presión constante y continua se requiere o bombas helicoidales ó dispositivos los cuales
regulan la presión. Estos dispositivos de regulación deben tener una capacidad lo suficientemente alta, evitando que
la aguja del manómetro oscile y debe ser aprobado previamente por Supervisión.
Equipos para ensayos de permeabilidad (Lugeon)
Las Especificaciones Técnicas que se aplicarán al equipo para los ensayos de permeabilidad, serán las mismas o
similares que aquellas aplicadas al equipo de impermeabilización. Las bombas, tuberías medidores, válvulas, etc.,
tienen que ser diseñadas de manera que también puedan mantener una presión máxima de 15 bar. La ejecución de las
pruebas es descrita más adelante.
Material de inyecciones
Cemento
El CONTRATISTA deberá disponer de cemento en volúmenes suficientes, bien almacenados en un depósito seco
que sea lo suficientemente grande y cerca del lugar de las Obras.
El tipo de cemento utilizado deberá cumplir las normas internacionales, correspondientes a un cemento "Portland IP-
40" con una superficie específica de por lo menos 4000 cm2/g comprobada con el método de "Blain-Test", el
certificado debe ser presentado a SUPERVISION según las normas internacionales ISO u otra similar. Si
SUPERVISION requiera debe presentar varios certificados de valores BLAIN de los diferentes tipos de cementos.
El cemento no dejará residuo alguno en el tamiz de 0.125 mm (N° 40) y en el tamiz de 0.08 mm (N° 200) se quedará
solamente el 2% de la muestra.
El cemento suministrado en el lugar de la Obra no debe tener una temperatura mayor a 60°C.
Si por condiciones geotécnicas fuese necesario, el SUPERVISOR podrá cambiar el tipo de cemento según esos
parámetros geotécnicos (BLAIN etc.).
Arena
La arena utilizada como agregado en la mezcla de inyección deberá estar compuesta de partículas duras (granos
cuarzosos), resistentes y limpios conteniendo impurezas en proporciones menores al 5%.
En general, la forma de las partículas deberá ser redondeada hasta semiredondeada. La arena empleada no producirá
más del 5% de residuos en el tamiz de 1.25 mm (N° 16), el 50% deberá pasar el tamiz de 0.315 mm (Aprox. N° 250).
El SUPERVISOR dará la orden de cómo se tomarán las pruebas. Cuando no se indique lo contrario, el
SUPERVISOR supervisará la extracción de las muestras y el envío por cuenta del CONTRATISTA a un laboratorio
30 días antes del inicio de los trabajos. El CONTRATISTA llevará a cabo todos los ensayos necesarios como ser:
Granulometría
Peso especifico
Ensayo de absorción
Contenido de sulfato de magnesio y/o de sodio
Contenido de materia orgánica
Abrasión para Arenas
Análisis de petrografía
Estos ensayos serán para demostrar que mediante esta arena se podrá producir una lechada de cemento con una
durabilidad adecuada.
La arena se transportará y almacenará de manera que se evite su contaminación con cualquier material dañino a la
lechada de cemento.
Bentonita
En caso de que el SUPERVISOR considere necesario, el CONTRATISTA empleará también bentonita. La bentonita
utilizada sirve de aditivo con el objeto de estabilizar la lechada de cemento y agua.

1
El tipo de bentonita, en particular sus propiedades granulométricas y plásticas, serán indicadas por el
CONTRATISTA observando las siguientes características:
Residuo en el tamiz de 0.063 mm (aprox. N° 250) menor al 2%
Índice de plasticidad mayor al 40%
Viscosidad de Marsh mayor a 40s
El CONTRATISTA está obligado a realizar los ensayos de laboratorio especificados y además todas las
investigaciones necesarias para la aprobación de los materiales según el SUPERVISOR indique.
Otros materiales aditivos químicos
Podrán ser empleados solamente aditivos que aceleren, plastifiquen y no retraigan las mezclas, así como también
aquellos que no contengan ácidos clorhídricos. Los aditivos no deben causar corrosión al acero o afectar
desfavorablemente el desarrollo de la resistencia, o sea al endurecimiento de la pantalla de inyección.
El CONTRATISTA será completamente responsable de la aptitud de los aditivos empleados.
No se aceptará ninguna garantía del fabricante, en cambio, si, se insiste en la propia responsabilidad del
CONTRATISTA.
La cantidad de aditivos que se utilizará en las mezclas se limitará a la mínima necesaria. El material se añadirá
directamente a la mezcladora en exactas proporciones por peso.
Antes de iniciar las inyecciones, el CONTRATISTA está obligado a entregar al SUPERVISOR la prueba de la
influencia de los aditivos en las características de la lechada de cemento.
Agua
Para la mezcla se dispone del agua del embalse ó de otra fuente. El CONTRATISTA queda obligado a realizar, por
cuenta propia, todos los análisis químicos a fin de demostrar su aplicabilidad.

Procedimiento para la ejecución


La pantalla de inyección se realizará en é pie de la presa, según los planos correspondientes o como indique el
SUPERVISOR.

 Mezcla de la lechada

Los componentes de la mezcla serán determinados por el SUPERVISOR tomando en cuenta las condiciones
geológicas encontradas en cada barrenado individual y en el cuerpo de la presa de acuerdo al comportamiento de
absorción de la lechada misma.
Se utilizarán varios tipos de lechada en función de la permeabilidad presente en cada una de las secciones de
inyección de la perforación. Los tipos de mezcla son los siguientes:
1. Lechada de cemento puro: que comprende solamente agua, cemento y bentonita.
2. Lechada de mortero: que comprende cemento, arena, bentonita y agua.
El empleo de aditivos químicos será autorizado solamente cuando el SUPERVISOR lo considere necesario.

 Ejecución de las inyecciones

Las inyecciones deben realizarse de abajo hacia arriba en los pozos o sea desde los - 9 metros, 6 metros, - 3 metros y
0 metros.

La presión en las inyecciones debe ser a presión constante, se recomienda 7 kg/cm2 o sea una columna de agua de 70
metros. Sin embargo se debe probar con una menor presión a fin de no producir fracturamiento dentro la roca ( 3-5-7
kg/cm2).

Esta presión de saturación se mantendrá durante un lapso máximo de 10 minutos hasta que no exista una absorción
notable de la lechada. Los límites correspondientes se definirán en el campo, según la geología encontrada, los cuales
servirán como guía aproximada pero no como limitante absoluto, por lo cual podrá estar sujeto a cambios y
variaciones locales que dependerán de la aprobación del SUPERVISOR.

No está autorizado variar repentinamente la presión, ni los volúmenes bombeados, ya que podría producirse un golpe
de ariete que podría promover un taponamiento. En caso de que se presenten escapes, el CONTRATISTA está
obligado a calafatear estos sin pago adicional.

1
Si no es posible obtener la presión requerida a causa de la fracturación de la roca, después de bombear un volumen
razonable de lechada pura o lechada de mortero, se reducirá la velocidad de la bomba o se parará totalmente el
trabajo permitiendo así que la lechada espese.
Si el primer pozo no admite la inyección en los diferentes niveles no se debe seguir y se debe suspender las
inyecciones, para darle otra solución.
ES IMPORTANTE QUE ESTAS INYECCIONES SEAN EFECTUADAS UNA VES CONCLUIDA LAS
EXCAVACIONES Y ANTES DE COMENZAR A VACIARA CON HORMIGON EL CUERPO DE LA
PRESA.

Esta recomendación se debe tomar muy en cuenta puesto que la misma está referida a la No alteración de la roca y
tratar de conseguir una mayor estanqueidad del agua represada.
Se recomienda NO utilizar explosivos antes y durante la construcción de la presa, esto es muy importante por las
características de la roca.
La absorción de la lechada depende de los parámetros geotécnicos de cada tramo perforado y por inyectar, los
porcentajes de absorción por tramo se definirán y se ajustarán durante los trabajos en obra, como indique el
SUPERVISOR.
Por un lado, cada operación individual de inyección se efectuará continuamente, hasta obtener un rechazo aceptable
de la última mezcla bajo la presión especificada. Por el otro lado también se puede inyectar volúmenes mayores,
densificando las lechadas sucesivamente hasta obtener una presión de saturación y de rechazo. El sistema de
inyección está sujeto a lo que instruya Supervisión.
En caso de que no se obtengan los resultados requeridos durante la inyección de una perforación, se limpiará la
perforación y se la reperforará, o se perforará nuevamente en las cercanías, hasta que se obtengan las presiones
requeridas.
Después de haber terminado cada etapa de inyección de un tramo, se mantendrá el packer cerrado hasta que la
presión haya bajado a cero y se pueda retirar el packer.
La lechada de cemento ya inyectado en un tramo debe quedarse sin tocarse como mínimo de 6 a 24 horas
dependiendo de la cantidad y volumen inyectado, pasado este tiempo se puede inyectar el próximo tramo con
autorización previa del SUPERVISOR. Solo en caso de muy baja permeabilidad (menor de 3 Lugeon) y un consumo
de cemento menor de 50 Kg por tramo está permitido seguir con la inyección después de dos horas.

Medición y forma de pago


El ítem será medido en tonelada, previa aprobación del supervisor de obras.
En los precios unitarios se incluirán equipos, mano de obra especializada, desplazamiento del equipo al próximo
punto de perforación, y lavado de las perforaciones antes de la inyección.
No se hará ningún pago por perforaciones que no se puedan utilizar a causa de derrumbes, tampoco por varillas y
packers perdidos en el taladro o por cualquier otro defecto o pérdida ocasionada por el CONTRATISTA.
Una vez perforado el pozo, el CONTRATISTA debe solicitar la liberación del mismo mediante el libro de órdenes,
con la presencia de SUPERVISION, a fines de medir de forma conjunta la profundidad del pozo. Si el
CONTRATISTA perforara por demás de lo previsto, no se le reconocerá pagos adicionales.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


9 H°A° OBRAS PEQUEÑAS H-21 M3

Definición
Este trabajo consistirá en la provisión, armado, vaciado y acabado del hormigón armado con una resistencia de 210
kg/cm2 en las siguientes estructuras; coronas de cámaras, elevaciones de estructuras pequeñas en general, estructuras
secundarias, para los lugares indicados en los planos y ordenados por el supervisor de obra. En concordancia con las
especificaciones Técnicas Generales CBH-87.

Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales, equipo y herramientas serán provistos por el CONTRATISTA previamente debe contar con la
aprobación y autorización del SUPERVISOR DE OBRA.
 Cemento
Tipos de cemento
Siempre y cuando no se indique lo contrario, se empleará cemento Portland Standard.

1
El CONTRATISTA deberá conseguir un certificado de calidad del cemento a ser empleado en las OBRAS, emitido
por el fabricante o un laboratorio especializado de reputación conocida, y presentarlo antes del primer vaciado.
Las muestras de hormigón preparadas con este cemento serán convenientemente identificadas, fraguadas y
almacenadas para su posterior ensayo.
Transporte y almacenamiento del cemento

El cemento se transportará al lugar de las obras en seco y protegido contra la humedad, ya sea en sacos o en
camiones tipo silo. En caso de transporte de bolsas, éstas tendrán que estar perfectamente cerradas.
Se rechazará el cemento que llegue en bolsas rotas.
El CONTRATISTA queda obligado a entregar al SUPERVISOR una guía de expedición o suministro.
En el lugar de las obras, el cemento se depositará, inmediatamente a su llegada, en silos o almacenes secos, bien
ventilados y protegidos contra la intemperie. Los recintos y superficies de almacenamientos ofrecerán un fácil acceso
con el objeto de poder controlar en todo momento las existencias almacenadas.
El cemento deberá emplearse, de ser posible, dentro de los 60 días siguientes a su llegada. Si el almacenaje se
extendiera por un período superior a 4 meses, el cemento deberá someterse a las pruebas requeridas que confirmen la
aptitud para su empleo.
Para períodos cortos de almacenaje (30 días como máximo), el cemento suministrado en bolsas se apilará en altura
no mayor de 14 bolsas. Dicha altura se reducirá a 7 bolsas si el tiempo de almacenaje fuera mayor.
 Agregados
Requisitos para los Materiales
Los agregados necesarios para la fabricación del hormigón (arena, grava, piedra) se extraerán de los bancos de
préstamo indicados en estas Bases o de otras fuentes previamente aprobadas por el SUPERVISOR DE OBRAS.
Los agregados cumplirán con los requisitos de la Norma Boliviana del Hormigón, el Supervisor de obra deberá
rechazar todo material que no reúna estas condiciones.
Granulometría
Para el hormigón se empleará como agregados, solamente agregados lavados de acuerdo a Norma, excluyendo los
componentes capaces de entrar en suspensión, con un diámetro inferior a 0.02 mm., cuando estos sobrepasen un 3%
del peso total.
La granulometría de la mezcla de arena y grava para la fabricación de hormigón habrá de corresponder a lo prescrito
por la Norma CBH y otras similares. La mezcla deberá contener una cantidad mínima de arena fina (diámetro menor
a 4 mm.) de un 19%, 23%, 36% o 61% y una cantidad máxima de arena fina de 59%, 65%, 74% u 85%, según
diámetros máximos del agregado de 63, 32, 16 y 8 mm., respectivamente.
Los agregados no deberán contener mayor porcentaje de materias orgánicas o húmicas, o partículas de carbón, ni
tampoco compuestos sulfatados, de los especificados por norma.
Los diámetros máximos de los componentes de agregados no deberán sobrepasar, en relación al uso del hormigón,
las dimensiones siguientes:
63 mm para hormigón y muros de contención de un espesor igual o superior a 0.3 m.
32 mm para estructuras con un espesor inferior a 0.3 m.
Según indicación del SUPERVISOR para hormigón ciclópeo.
Los agregados se almacenarán limpios, separados según granulometría y protegidos en el lugar de las OBRAS, de
manera tal que no se alteren sus propiedades ni que se mezclen las diferentes granulometrías.
El CONTRATISTA deberá tener a disposición, en el lugar de las diferentes obras, una reserva suficiente de
agregados, con el objeto de que sea posible, en caso necesario, una fabricación continua de hormigón.
 Agua
Para las mezclas de hormigón se dispone de agua en el mismo lecho del río Punilla. El CONTRATISTA queda
obligado a realizar, por cuenta propia, análisis químicos con el fin de demostrar su aptitud para hormigones.
 Acero
Las barras no presentarán defectos superficiales, grietas ni sopladuras.
La sección equivalente no será inferior al 95% de la sección nominal, en diámetros no mayores de 25 mm. ni al 96%
en diámetros superiores. Se prohíbe la utilización de barras lisas trefiladas como armaduras para hormigón armado.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferente procedencia en una misma sección.
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y formas indicadas en los planos y las planillas. Las
barras que han sido dobladas no deberán enderezarse ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona
doblada.
El radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos, será:

1
Tipo de Acero Armadura Estribos y
Fatiga de Ref. Principal Separadores
240Mpa 3.0 diam. 1.5 diam.
420Mpa 5.5 diam. 3.0 diam.
500Mpa 6.0 diam. 3.5 diam.
La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de tracción, será evitada mediante
estribos adicionales convenientemente dispuestos.
Acero corrugado para estructuras
Este material a utilizarse en las estructuras, deberá satisfacer los requisitos de las especificaciones proporcionadas
por la ASTM en sus grados intermedio y mínimo, con límites de fluencia mínimas de 4.2000 Kg/cm2
respectivamente, según las normas A615 "Barras corrugadas de acero para el refuerzo de hormigón.
En la prueba de doblado en frió no deben aparecer grietas.
Para barras con diámetro mayor a ¾” al ángulo de doblado será de 90o.
No debe tener compuestos orgánicos, se limpiarán adecuadamente, librándolas de polvo, barro, grasas, pintura y todo
aquello capaz de disminuir la adherencia, si en el momento de colocar el hormigón existen barras con mortero u
hormigón endurecido, se deberán limpiar completamente.
Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos, barras de repartición y demás
armaduras.
Para sostener y separar las armaduras se emplearán soportes de mortero con ataduras metálicas que se construirán
con la debida anticipación, de manera que tengan formas, espesores y resistencia adecuados. Se colocarán en
número suficiente para conseguir las posiciones adecuadas. Queda terminantemente prohibido el uso de piedras para
separadores.
Se cuidarán especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los recubrimientos mínimos
especificados en los planos.
Todos los cruces de barras, deberán atarse en forma adecuada.
Antes de proceder al vaciado, el Contratista deberá recabar por escrito la orden del Supervisor, el mismo que
procederá a verificar cuidadosamente las armaduras.
Las barras de la armadura principal vinculadas firmemente, son sujetadas con alambre de amarre.
Recubrimiento mínimo
Serán los indicados en los planos, en caso de no estarlos se sobreentenderán los siguientes recubrimientos referidos a
la armadura principal.
Ambientes interiores protegidos 1cm.
Elementos expuestos a la atmósfera normal 2cm.
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda 2.5 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva 3cm.
Elementos expuestos a la atmósfera muy corrosiva o marina 4cm.
En el caso de superficies que por razones arquitectónicas deben ser pulidas o labradas, dichos recubrimientos se
aumentarán en 1/2 cm.
 Encofrados y Cimbras
Podrán ser madera de construcción o de cualquier otro material suficientemente rígido, unida mediante alambres de
amarre y clavos.
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.

Procedimiento para la ejecución


El contratista deberá sujetarse íntegramente a los procedimientos de ejecución preestablecidos para las diferentes
estructuras, particularizando cada una de ellas según planos de detalles constructivos, planos estructurales y/o
instrucciones del supervisor de obras.

1
 Contenido unitario de cemento
En general, el hormigón contendrá la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener mezclas compactas, con la
resistencia especificada en los planos o en la propuesta aceptada, y capaces de asegurar la protección de las
armaduras. En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán menores que:

Resistencia Cilíndrica de 28 días


Cantidad Mínima de
Con Control Sin Control
APLICACIÓN Cemento por m3
Permanente permanente
Kg Kg/cm2 Kg/cm2
Estructuras Especiales 350 270 210
El cuadro adjunto, se constituye solamente en una referencia, por lo que el proponente en función a su experiencia,
los materiales de la zona, la calidad del agua, deberá determinar las cantidades necesarias de cemento, con el objeto
de obtener la resistencia cilíndrica de 210 Kg/cm2 a los 28 días.
 Mezclado
El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:
Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal especializado para su manejo.
Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.
Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:
Verificar que la mezcladora esté convenientemente limpia sin restos de materiales endurecidos por usos anteriores.
Verificar con anticipación su sistema mecánico y/o eléctrico.
Cargar los materiales de acuerdo al siguiente orden: ¾ partes de agua, ½ parte de la grava, cemento, arena, resto de la
grava y el resto del agua para la trabajabilidad deseada.
No debe cargarse el cemento en primer lugar, ni debe sobrecargarse la capacidad de la mezcladora.
Amasar el tiempo necesario para homogeneizar la mezcla. Este tiempo depende del volumen de la mezcladora y no
debe ser inferior a 1 ½ minutos.
Descargar la mezcla en forma continua.
Limpiar y lavar completamente la mezcladora, una vez finalizada la faena del hormigonado.
El mezclado manual queda expresamente prohibido.
 Ensayos de control
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y uniformidad del
hormigón.
 Consistencia del hormigón
La consistencia de la mezcla será determinada mediante el ensayo de asentamiento, empleando el cono de Abrams.
El contratista deberá tener en la obra el cono standard para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando
así lo requiera el Supervisor.
Como regla general, se empleará hormigón con el menor asentamiento posible que permita un llenado completo de
los encofrados, envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una perfecta adherencia entre las barras y el
hormigón.
Se recomienda los siguientes asentamientos:
Casos de secciones corrientes 3 a 7 cm. (máximo)
Casos de secciones donde el vaciado sea difícil 10 cm. (máximo)
Los asentamientos indicados se regirán en el caso de hormigones que se emplean para la construcción de rampas,
bóvedas y otras estructuras inclinadas.
La consistencia del hormigón será la necesaria para que, con los métodos de puesta en obra y compactación
previstos, el hormigón pueda rodear las armaduras en forma continua y rellenar completamente los encofrados sin
que se produzcan coqueras. La determinación de la consistencia del hormigón se realizará utilizando el método de
ensayo descrito en la N. B. / UNE 7103.
Como norma general, y salvo justificación especial, no se utilizarán hormigones de consistencia fluida,
recomendándose los de consistencia plástica, compactados por vibrado. En elementos con función resistente, se
prohíbe la utilización de hormigones de consistencia líquida. Se exceptúa de lo anterior el caso de hormigones

1
fluidificados por medio de un superplastificante. La fabricación y puesta en obra de estos hormigones, deberá
realizarse según reglas específicas.
Para los hormigones corrientes, en general se puede admitir los valores aproximados siguientes:

Asentamiento en Categoría de
el cono de Abrams Consistencia
0 a 2 cm. Ho. Firme
3 a 7 cm. Ho. Plástico
8 a 15 cm. Ho. Blando

No se permitirá el uso de hormigones con asentamiento superior a 16 cm.


Con el cono de asentamiento, se realizarán dos ensayos, el promedio de los dos resultados deberá estar comprendido
dentro de los límites especificados, si no sucediera así, se tomarán pruebas para verificar la resistencia del hormigón
y se observará al encargado de la elaboración para que se corrija esta situación.
Este ensayo se repetirá varias veces a lo largo del día.
La persistencia en la falta del cumplimento de la consistencia, será motivo suficiente para que el Supervisor o
paralice los trabajos.
 Transporte
El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan su
segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la
homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro de los
encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se ponga en contacto con el cemento.
 Colocación
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correspondiente autorización
escrita del Supervisor de Obra.
Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido
contrario, no se colocará hormigón mientras llueva.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe
rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de alturas mayores, se
deberá utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se exceptúan de
esta regla las columnas.
Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras. En las
vigas, la colocación se hará por capas horizontales, de espesor uniforme en toda su longitud.
 Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros especializados.
Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.
El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.
 Protección y curado
Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.
El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento. El
curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre
arpilleras.
 Encofrados y Cimbras
Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.
Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y evitando todo
contacto con la misma.

1
Se debe verificar que la estructura de los encofrados garantice su resistencia a la presión del hormigón, sin que
provoque deformaciones en el hormigón terminado. Sus dimensiones sean exactas y correspondan a las del proyecto.
Las juntas de uniones sean estancas y no permitan la pérdida de lechada.
El diseño y construcción del encofrado permita un desmolde o sin dañar el hormigón endurecido. Sus superficies
estén limpias e impregnadas de desmoldante para evitar la adherencia del hormigón. Que los fondos no contengan
material suelto.
 Recubrimientos
Verificar que se respeten los recubrimientos mínimos establecidos por las normas, disponer de “galletas” de mortero
para garantizar el recubrimiento, estos elementos deben fabricarse con la misma resistencia del hormigón a colocar.
 Remoción de encofrados y cimbras
Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.
Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar cargas, acumular
materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.
Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:
Encofrados laterales de vigas: 2 a 3 días
Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: 14 días
Retiro de puntales de seguridad: 21 días
En todas y cada uno de los procedimientos descritos la empresa contratista deberá contar con la autorización
correspondiente de la Supervisión, la misma emitida en el libro de órdenes.

Medición
En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Obra y que tengan
las dimensiones y distribuciones de fierro indicadas en los planos o reformadas con autorización escrita del
Supervisor de Obra.
Las cantidades de hormigón armado que componen la estructura completa serán medidas en metros cúbicos.

Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por
el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
El pago por el trabajo ejecutado, será hecho sobre la base de los precios unitarios de la propuesta aceptada para este
ítem.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


10 JUNTAS DE DILATACION PARA CANAL M
Definición
Se define como juntas de dilatación a todos los trabajos necesarios que se debe realizar durante la construcción de los
canales de hormigón ciclópeo para separar el hormigón en forma transversal y uniforme al canal, para que en el
sector se produzca la contracción y dilatación del hormigón durante el período de curado y de servicio de una
estructura.
Materiales
Los materiales con los cuales se construirán las juntas de dilatación para canales de hormigón ciclópeo serán:
cemento asfaltico y arena.
ASFALTO, deberá ser homogéneo, libre de agua y no formar espuma al ser calentado a 200ºC.

COMPOSICION PARA SELLO DE JUNTAS (compuesto de goma para vaciado en caliente), las composiciones
para sellado de juntas deberán llenar los siguientes requisitos:

1
El material utilizado deberá derretirse a una consistencia propia para el vaciado y solidificarse al enfriarse a
temperaturas atmosféricas corrientes. Debe tener la propiedad de adherirse a las paredes laterales de las juntas y
quebraduras por fallas de hormigón. No deberá resquebrajarse o quebrarse cuando sea expuesto a bajas temperaturas.

El material al ser ensayado no presentará resquebrajamiento del material o fractura en la ligazón del material y los
pedazos de mortero.

El Contratista suministrará todo el material, herramientas y equipo necesario, para la realización de los trabajos,
debiendo tener la aprobación de la Supervisión.

Procedimiento para la ejecución


Las juntas de dilatación deberán construirse como se indica en los planos. A menos que se especifique de otro modo,
los canales de hormigón bajo el extremo de expansión de los mismos deberán acabarse verticalmente, y la superficie
de contacto entre secciones y la superficie de contacto deberá separarse con láminas asfálticas prensadas (asfalto con
aserrín), no mayor a 1 cm. de espesor y ancho el espesor de las paredes del canal, la junta mencionada, deberá ser
recubierta con asfalto líquido y arena fina.
Todas las juntas, a ser dejadas sin relleno o a rellenarse posteriormente, deberán construirse utilizando encofrados
adaptables que puedan ser extraídos sin dañar el hormigón de las paredes y solera del canal, tan pronto como sea
posible, después que el hormigón haya fraguado suficientemente.

Medición y forma de pago


Este ítem se medirá por m, según la longitud del canal, volumen que será determinada a partir de la cuantificación en
obra que realice la Supervisión.

No serán medidos para fines de pago, juntas que hayan sido ejecutadas sin mantener un estricto control de las
distancias autorizadas.

La cantidad de juntas de dilatación autorizadas expresamente por el Supervisor de Obra, ejecutada y medidas de
acuerdo con estas especificaciones se pagarán al precio unitario de la propuesta aceptada.

El precio y pago serán compensación total por toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos para
completar el trabajo de transporte de material excedente, así como para todo gasto directo e indirecto.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


11 REVOQUE DE MORTERO IMPERMEABILIZANTE M2

Definición
Este Ítem se refiere al revoque con impermeabilizante de la superficie de los paramentos de las elevaciones de H°C°
de estructuras hidráulicas y otros que así lo requieran, de acuerdo al formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo


El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.
El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1:3, (cemento y arena), este mortero contendrá
aditivo impermeabilizante en proporción recomendada por el fabricante. Este hidrófugo deberá ser aprobado por el
Supervisor de Obra, salvo indicación contraria señalada en el formulario de presentación de propuesta y/o en los
planos.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o
aquéllas de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias,
cartón, yeso, pedazos de madera o materia orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condicione anteriores.
Todas las herramientas y equipo a emplearse en la ejecución de este ítem serán proporcionados por el contratista y
utilizados por éste, previa aprobación del SUPERVISOR de Obra.

1
Procedimiento para la ejecución
Se limpiará cuidadosamente las superficies del área a enlucir.
La dosificación del mortero a usarse será de 1:3 (cemento, arena), en un espesor de 2 a 3 mm.
Se debe humedecer perfectamente las superficies para evitar que absorba el agua del mortero, luego se procederá a
castigar con una capa de mortero, obteniendo superficies uniformes y verticales con el uso de reglas y plomada.
Los revoques no deberán, presentar superficies alabeadas, rebabas u otros defectos, sus aristas deberán ser rectas y a
perfectamente niveladas a escuadra.
La elaboración del mortero de cemento para el revoque grueso como de la pasta con cemento puro se mezclará con
un aditivo impermeabilizante (Sika I u otra similar) en las proporciones indicadas por el fabricante.
El SUPERVISOR DE OBRA y el CONTRATISTA deben presentar a la entidad contratante las respectivas
certificaciones de calidad de todos y cada uno de los productos adquiridos del fabricante (aditivo), los mismos deben
cumplir con las normas ISO y ASTM así como el IBNORCA. La verificación del grado de calidad de los accesorios
es responsabilidad del SUPERVISOR DE OBRA.

Medición y forma de pago


El revoque con impermeabilizante se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies
netas del trabajo ejecutado.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


12 REVOQUE EXTERIOR DE CEMENTO M2

Definición
Este ítem se refiere al recubrimiento y/o acabado de las superficies de paramentos de hormigón, ser ejecutado de
acuerdo al formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo


El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
Ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Se utilizará una mezcla de cemento, y arena fina en proporción 1:3, de acuerdo.
El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad aprobada y certificada por supervisión.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o
aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias,
cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores

Procedimiento para la ejecución


Se limpiará cuidadosamente las superficies del área a enlucir.
La dosificación del mortero a usarse será de 1:3 (cemento, arena), en un espesor de 2 a 3 mm.
Se debe humedecer perfectamente las superficies para evitar que absorba el agua del mortero, luego se procederá a
castigar con una capa de mortero, obteniendo superficies uniformes y verticales con el uso de reglas y plomada.
Los revoques no deberán, presentar superficies alabeadas, rebabas u otros defectos, sus aristas deberán ser rectas y a
perfectamente niveladas a escuadra.

Medición

1
Este revoque exterior se medirá en metros cuadrados tomando la superficie neta de recubrimiento.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


13 PROV. Y COLOC. TAPA METALICA E=1/8” M2
Definición
Este ítem comprende la fabricación, suministro, instalación y pruebas de tapa metálica previstas para las diferentes
obras hidráulicas del sistema de riego especificadas en los planos. Todas las piezas deberán suministrarse, fabricarse
e instalarse de acuerdo con los detalles y especificaciones mostrados en los planos de construcción.
Materiales, herramientas y equipo
El CONTRATISTA deberá presentar para la aprobación del SUPERVISOR certificados de cumplimiento de las
normas ASTM u otros estándares para todos los materiales que se suministren para las obras comprendidas en este
ítem. Todos los materiales deberán ser nuevos y apropiados, debiendo tomarse en cuenta su resistencia, durabilidad,
así como las exigencias técnicas para sus fines de empleo.
La aprobación del SUPERVISOR, no eximirá al CONTRATISTA de su responsabilidad respecto de la calidad,
originalidad y adecuado tratamiento y mantenimiento de los materiales y suministros.
Se emplearán angulares 1”x1/8” de espesor, planchas metálicas 1/8” de espesor, dimensiones y características
señalada en los planos.
Todos los trabajos de soldadura con electrodos, deberán ser realizados por personal experimentado, utilizando el
método de arco protegido tal como se describe en el “Manual de Soldadura” de la Sociedad Americana de Soldadura
(AWS).
Las fijaciones para las diversas piezas metálicas, tales como pernos y bisagras de 2” deberán ser de acero
inoxidable, salvo que en los planos se indique otra cosa.
Par proteger la seguridad de los accesorios de las cámaras se utilizarán candados.
Todas las superficies metálicas, visibles en las estructuras de acero, obligatoriamente deben ser protegidas contra la
corrosión aplicando la pintura anticorrosiva, lo que se definirá en los planos.

Procedimiento para la ejecución


Tapas metálicas
Las tapas metálicas serán fabricadas de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos, en general con
planchas de acero y perfiles L (angulares); bisagras apropiadas en el número suficiente para permitir un sistema de
cierre adecuado en el extremo opuesto, así como todos los componentes necesarios.
Previo al vaciado de hormigón, asegurar la posición de la tapa metálica que va empotrada en la pared debiendo
limarla con todo cuidado para garantizar su adherencia. No se permitirá picar o romper el concreto después del
fraguado, sin la autorización de la SUPERVISIÓN.
Las tapas de acceso metálicas se observan en el plano constructivo.

Medición
El ítem será medido en metros cuadrados, aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, debiendo el CONTRATISTA
prever en sus costos la instalación en los sitios indicados en los planos, el pago incluirá suministro, transporte,
alineamiento, pruebas, pintura y montaje, mano de obra, utilidades, imprevistos, y en general, todos los trabajos
necesarios para poner en operación todas las estructuras a entera satisfacción del SUPERVISOR.

Forma de pago
Este precio será compensación total por el material en sus diferentes dimensiones, embalaje, transporte hasta el
depósito de obra, extensión, colocación y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta provisión y
ejecución de este ítem.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


14 PROV. E INST. COMPUERTA METALICA P/PRESA GLB
Definición
1
El trabajo comprendido en este ítem se refiere a la provisión e instalación de compuerta de muro rectangular doble
sentido de flujo. Marco, compuerta, guías y manguito en fierro fundido dúctil y la respectiva prueba hidráulica, coo
se describen en los planos de obra y como instruya el Supervisor de Obra.
En el alcance del suministro y del montaje del equipo de cierre se deberá incluir:
- Los cálculos técnicos, planos de ejecución, fabricación, montaje de fábrica, revisión y control de todas las
piezas de la construcción.
- Pintura de base, pintura final de todas las piezas de construcción.
- Almacenaje en el sitio de la Obra, transporte al lugar del montaje y el montaje en la planta con propio equipo
de montaje, revisión y ensayo después del montaje incluyendo los seguros de montaje y la puesta en marcha.
El CONTRATISTA está obligado a suministrar e instalar los perfiles metálicos y sus accesorios, que serán
empotrados en las diversas estructuras.
Este ítem trata de la instalación de las compuertas y sus accesorios.

Materiales, herramientas y equipo


El CONTRATISTA deberá presentar para la aprobación del SUPERVISOR certificados de cumplimiento de las
normas ASTM u otros estándares para todos los materiales que se suministren para las obras comprendidas en este
ítem. Si el SUPERVISOR lo ordena, se deberán presentar muestras de los materiales propuestos. Todos los
materiales deberán ser nuevos y apropiados, debiendo tomarse en cuenta su resistencia, durabilidad, así como las
exigencias técnicas para sus fines de empleo. La aprobación del SUPERVISOR, no eximirá al CONTRATISTA de
su responsabilidad respecto de la calidad, originalidad y adecuado tratamiento y mantenimiento de los materiales y
suministros. Cuando el SUPERVISOR lo exija, el CONTRATISTA deberá presentar copias de los planos de detalles
que muestren las secciones y plantas de todas las piezas, conjuntos montados de las piezas, conexiones y soportes
para todas las piezas metálicas que se presenten en los planos de construcción.
El CONTRATISTA podrá proponer al SUPERVISOR para su aprobación, normas, especificaciones y materiales que
cumplan con todos los puntos de las especificaciones anteriores. Si por cualquier motivo se propusiera normas
distintas que no concuerden con las normas mencionadas, el CONTRATISTA deberá indicar la naturaleza exacta de
las diferencias y el motivo para efectuar el cambio, quedando obligado a entregar al SUPERVISOR especificaciones
completas de los materiales, elementos metálicos, etc., que propone utilizar.
El CONTRATISTA está en la obligación de presentar los cálculos y planos de detalle de todos los elementos
metálicos a emplear, veinte (10) días antes de iniciar los trabajos de hormigón. Dichos planos deberán ser aprobados
por el SUPERVISOR antes de que se proceda a su ejecución.
Se describe un listado mínimo de accesorios de las compuertas, así como los accesorios y si son necesarios otros
accesorios el Contratista deberá proveerlos sin ningún incremento a su precio unitario de propuesta.

DESCRIPCIÓN DE LA COMPUERTA
Compuerta cuadrada de doble flujo
Barra de prolongación HRR4 21/2 plg. (viene en barras de 5 m. empalmadas con manguitos y colocados con
soporte cada 3 m. desde la compuerta hasta la columna de suspensión)
Manguito para barra de prolongación (1 para cada 3 metros de barra)
Soporte intermedio (1 soporte por cada 3 metros de barra)
Columna de suspensión con engranajes simple reductor
Volante de maniobra y eje.
Ganchos de Anclaje para la compuerta

Todas las superficies visibles en las estructuras de acero, obligatoriamente deben ser protegidas. Excepcionalmente,
en dependencia del tipo de la estructura o del medio donde la misma se encuentra, puede requerirse en los planos
algún otro tipo de protección. Todos los materiales a proveer y utilizar no comprendidos en esta sección, deberán
estar de acuerdo con las exigencias estipuladas para los mismos en otras secciones que les sean aplicables.

Procedimiento para la ejecución


Las compuertas metálicas deberán construirse en conformidad de las dimensiones y geometría especificadas en los
detalles constructivos de los planos, y deberá ser pintada con pintura bituminosa. En este alcance del montaje de las
compuertas se deberá incluir:
• Los cálculos técnicos, planos de ejecución, montaje de fábrica, revisión y control de todas las piezas de
construcción.
• Pinturas de base y pintura final de todas las piezas de construcción.

1
• Disposición segura para el transporte de las compuertas, incluyendo películas de protección o grasa encima de
superficies brillantes, durante el transporte.
• Transporte incluyendo descarga y traslado al sitio de obras.
• Almacenaje en el sitio de obras, transporte al lugar de montaje y montaje con equipo propio, su revisión y posterior
ensayo.
• Se montarán las compuertas deslizantes con su respectivo mecanismo de izaje, con las dimensiones que estén
indicadas en los planos.
• Las compuertas permitirán una regulación exacta del caudal pudiendo cerrarse o abrirse completamente bajo carga.
La instalación se realizará en los sitios señalados en los planos, para lo cual se dejarán las respectivas aberturas
durante el vaciado de los muros para la posterior colocación de las compuertas y anclajes.

Prueba hidráulica a presión


La compuerta con todos sus accesorios y lo que se pida en los planos, serán sometidos a la prueba hidráulica, con la
presión máxima de trabajo. Esta prueba se realizará una vez que el embalse se llene.

Medición y forma de pago


El pago será la compensación total por la provisión de compuerta de doble flujo y accesorios, dirección de obra,
organización de los trabajos, la mano de obra calificada con un especialista y un ayudante, provisión, instalación y
montaje, prueba hidráulica de estanqueidad y de accesorios, durante un tiempo mínimo de 30 días después de su
instalación y operaciones de prueba respectivas. En suma, el Contratista será el responsable por la totalidad de la
ejecución del Ítem y proveerá accesorios metálicos y cuanto sea necesario a objeto de ejecutar el Ítem tal cual esta
descrito en el presente Pliego de Especificaciones Técnicas, planos e instrucciones del SUPERVISOR. Se medirá y
pagara de forma global como una sola pieza, de acuerdo al precio unitario de la propuesta del Contratista y previa
aprobación del SUPERVISOR, indicando que la compuerta ha sido colocada correctamente y cumple con las
funciones del caso, además de contar con las dimensiones y proporciones especificadas en planos.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


15 PROV. Y TENDIDO DE TUBERIA F.G. D=3” M
Definición
Este ítem comprende la provisión, tendido e instalación de tuberías de Fierro Galvanizado (diámetro especificado en
el ítem), de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
Materiales, herramientas y equipo
El Contratista con la aprobación y autorización del SUPERVISOR DE OBRA, procederá a la provisión del material
en la calidad y cantidad requeridas, esta provisión incluye los accesorios para la unión entre tuberías de hierro
galvanizado FG, a excepción de que sea considerado por separado mediante otro ítem.
El CONTRATISTA mediante la SUPERVISION DE OBRA, presentara a la ENTIDAD CONTRATANTE, la
CERTIFICACION DE CALIDAD DEL MATERIAL emitida por el fabricante, y a su vez anexara la certificación
IBNORCA a los productos del fabricante. Por la ausencia de las certificaciones mencionadas, el SUPERVISOR DE
OBRA debe rechazar el material y comunicar al CONTRATISTA para el cambio inmediato del material y
presentación de las correspondientes certificaciones de calidad ante la ENTIDAD CONTRATANTE.
Considerando que la SUPERVISION DE OBRA es la autoridad responsable de garantizar los factores de tiempos de
ejecución, cantidades de obra y calidad de materiales; la misma NO DEBE APROBAR, NI AUTORIZAR la
provisión y utilización de materiales cuya procedencia y calidad no estén debidamente certificadas.
Las tuberías de FG, deben poseer las características técnicas de los tipos ACINDAR, CINTAC, TENARIS u otros
mejores. No se aprobarán la utilización de tuberías cuya procedencia sea china. El material de las tuberías debe
elegirse de acuerdo a las características que satisfagan las necesidades del proyecto y considerando los costos de
implementación y de mantenimiento.
En la selección del material de las tuberías deben tenerse en cuenta los siguientes factores:
Resistencia contra la corrosión y agresividad del suelo
Resistencia a esfuerzos mecánicos producidos por las cargas tanto externas como internas
Características del comportamiento hidráulico del proyecto (presión de trabajo, golpe de ariete)
El CONTRATISTA debe ser el responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus
accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no
cumpla con las normas y especificaciones señaladas.

1
Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el descarguío, el
CONTRATISTA debe revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de que el material que recibe se encuentre
en buenas condiciones. Certificándose este aspecto en el Libro de Órdenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros
Los materiales transables deben contar con el Certificado de Buena Calidad otorgado por el fabricante.

Procedimiento para la ejecución


Cortado y terrajado de las tuberías
Los cortes deben ser ejecutados empleando prensas de banco y corta tubos de discos y deben ser perpendiculares al
eje del tubo. Una vez realizado el corte, los bordes deben ser alisados con lima o esmeril.
El CONTRATISTA debe contar con un equipo completo para efectuar las roscas (tarrajado) en todos los diámetros
requeridos. El tubo debe sujetarse mediante prensas de banco, (por lo menos con una longitud de 2m) y durante el
proceso de tarrajado se debe utilizar aceite para la lubricación del corte.
Forma de Instalación
Todo acople entre tubos, o entre accesorios y tubos, debe ser ejecutado limpiando previamente las limaduras y
colocando cinta teflón en el lado macho de la unión y utilizando pintura especial apropiada para este trabajo.
Al ejecutar uniones roscadas en piezas a unir, debe garantizarse la penetración del tubo en porciones iguales dentro
del acople. La longitud roscada del extremo del tubo debe ser cuando menos igual al 65% de la longitud de la pieza
de acople.
El ajuste de piezas en diámetros mayores a una pulgada debe ser efectuado utilizando llaves de cadena.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al descubierto por un tiempo mayor a
6 horas, el CONTRATISTA debe en forma obligatoria, colocar un tapón metálico roscado para garantizar la limpieza
interior del tubo. En ningún caso se permitirá la colocación de tapones hechizos o de otros materiales no seguros,
fácilmente destruibles por animales o intrusos.
Tendido de Tubería
El tendido se debe efectuar cuidando que la tubería se asiente en todo su largo sobre el fondo de la zanja. Su
colocación se debe ejecutar de la manera siguiente:
Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" de diámetro y de
aproximadamente 10 cm de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el SUPERVISOR.
Para calzar la tubería debe emplearse sólo tierra cernida o arena.
En casos especiales, debe consultarse al SUPERVISOR.
Se recomienda al CONTRATISTA verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá pago
adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deben utilizarse métodos apropiados para no dañarlos.
La unión de los tubos entre sí se debe efectuar de acuerdo a las especificaciones y recomendaciones por el fabricante
del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se debe jalar por el interior de los mismos una estopa
que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se
debe cubrir convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El CONTRATISTA debe poner a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con
amplia experiencia en instalaciones.

Medición
La provisión y tendido de la tubería de fierro galvanizado debe ser medida en metros lineales ejecutados y aprobados
por el SUPERVISOR de Obra.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado en el punto
anterior y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos directos
e indirectos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


17 PROV. E INST. ACCESORIOS DE ENTRADA Y SALIDA PRESA
GLB
20 PROV. E INST. ACCESORIOS CAMARA PARCELARIA

1
Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios de material F.G. al ingreso y salida de la presa, cámara
parcelaria en la línea de conducción, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Materiales, herramientas y equipo
El Contratista con la aprobación y autorización del SUPERVISOR DE OBRA, procederá a la provisión del material
en la calidad y cantidad requeridas. El CONTRATISTA mediante la SUPERVISION DE OBRA, presentara a la
ENTIDAD CONTRATANTE, la CERTIFICACION DE CALIDAD DEL MATERIAL emitida por el fabricante, y a
su vez anexara la certificación IBNORCA a los productos del fabricante. Por la ausencia de las certificaciones
mencionadas, el SUPERVISOR DE OBRA debe rechazar el material y comunicar al CONTRATISTA para el
cambio inmediato del material y presentación de las correspondientes certificaciones de calidad ante la ENTIDAD
CONTRATANTE.
Los accesorios de FG como codos, tee, reducciones, uniones, niples y otros, deben poseer las características técnicas
del tipo TUPY u otro mejor. Las válvulas de bronce tipo cortina deben poseer las características técnicas del tipo FV
argentino u otro mejor. No se aprobarán la utilización de accesorios cuya procedencia sea china. El material de los
accesorios debe elegirse de acuerdo a las características que satisfagan las necesidades del proyecto y considerando
los costos de implementación y de mantenimiento.
Los accesorios de fierro galvanizado deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
La válvula mariposa doble excentricidad de fierro fundido dutil de diámetro nominal 3” (80mm) PN 10/16,
Adaptador brida universal DN 3” (80mm) PN 10/16 material fierro fundido dúctil.
Empaquetadura de goma con oreja centradora para brida DN=3” (80mm) PN 16
Perno, tuerca y arandelas zincada para brida DN 3”
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus
accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no
cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Los materiales serán de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Todos los materiales serán nuevos y apropiados, debiendo tomar en cuenta su resistencia y durabilidad, así como las
exigencias actuales para fines de su empleo.
Todos los gastos recurrentes de la ejecución de esta obra, tales como cambio de accesorios, incremento de accesorios
serán suministrados por el CONTRATISTA y no serán sujetas a pago adicional.
A continuación, se detallan los accesorios de las diferentes cámaras:

ACCESORIOS ENTRADA Y SALIDA DE LA PRESA

N° Descripción Und. Cant. Dimensión


1 Colador de F.G. Pza 1 3”
2 Válvula mariposa doble Pza 1 3”
excentricidad de fierro
fundido dúctil
3 Adaptador bridas Pza 2 3”
universales
4 Empaquetadura de goma Pza 2 3”
5 Pernos, tuerca y arandela Pza 16 3”

ACCESORIOS CÁMARA PARCELARIA

N° Descripción Und. Cant. Dimensión


1 Llave de paso tipo cortina Pza 1 1 1/2”
2 Adaptador Pza 2 1 1/2”
3 Unión universal f.g. Pza 1 1 1/2”
4 Niple Hexagonal f.g. Pza 2 1 1/2”

1
Procedimiento para la ejecución
Previa la localización de la cámara de salida de la presa, cámara parcelaria de los sectores donde deberán ser
instalados los accesorios, válvulas y accesorios para su conexión, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de
Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles
señalados en los planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista y presentados al
SUPERVISOR DE OBRAS para su APROBACION.
En el caso de las válvulas o llaves, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se
revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas,
deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentará, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del Contratista.
Los diferentes tipos de accesorios y válvulas serán instalados y las juntas ejecutadas, de acuerdo a las
recomendaciones e instrucciones establecidas en las fichas técnicas de cada producto.

Medición
Este ítem será medido en global, instalado, puesto en servicio y aprobado del SUPERVISOR DE OBRA, de acuerdo
a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

ITEM: DESCRIPCION UNIDAD


18, PROV. Y TENDIDO TUBERIA PEAD Ø=90mm
19 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PEAD Ø=50mm M

Definición
Este ítem comprende la provisión, tendido y puesta en servicio de tubería de Polietileno de Alta Densidad (PEAD o
HDPE por sus siglas en ingles), tubería para presión fabricada con material 100% virgen de primera calidad. La
tubería debe estar diseñada para una vida útil de 50 años, ser 100% atoxica y no contener sales de metales pesados.
De acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
SUPERVISOR de Obra.
Las tuberías comprenden sus accesorios.
El dimensionamiento de la tubería en base a la norma ISO 4427 siendo la tubería milimétrica, los diámetros
corresponden al diámetro externo.

Materiales, herramientas y equipo


El Contratista con la aprobación y autorización del SUPERVISOR DE OBRA, procederá a la provisión del material
en la calidad y cantidad requeridas, esta provisión incluye los accesorios (ACOPLE SUPERJUNTA) para la unión
entre TUBERÍAS HDPE.
El CONTRATISTA mediante la SUPERVISION DE OBRA, presentara a la ENTIDAD CONTRATANTE, la
CERTIFICACION DE CALIDAD DEL MATERIAL emitida por el fabricante, y a su vez anexara la certificación
IBNORCA a los productos del fabricante. Por la ausencia de las certificaciones mencionadas, el SUPERVISOR DE
OBRA debe rechazar el material y comunicar al CONTRATISTA para el cambio inmediato del material y
presentación de las correspondientes certificaciones de calidad ante la ENTIDAD CONTRATANTE.
Considerando que la SUPERVISION DE OBRA es la autoridad responsable de garantizar los factores de tiempos de
ejecución, cantidades de obra y calidad de materiales; la misma NO DEBE APROBAR, NI AUTORIZAR la
provisión y utilización de materiales cuya procedencia y calidad no estén debidamente certificadas. No se aprobarán
la utilización de tuberías denominadas POLITUBO u otras que sean chinas.
El dimensionamiento de la tubería en base a la norma ISO 4427 siendo la tubería milimétrica, los diámetros
corresponden al diámetro externo.
Características de la tubería
La tubería de Polietileno de Alta Densidad tiene las siguientes características:
Flexibilidad: La tubería se acomoda al terreno sinuoso y se ahorra en curvas y codos. Se dobla hasta 20 veces su
diámetro sin presentar problemas en su composición.

1
Gran resistencia al impacto: Resistente a golpes y terreno pedregoso.
Instalación rápida: La tubería debe venir en rollos para que se requiera menos uniones y mano de obra en la
instalación.
Facilidad de transporte: El bajo peso del producto facilita el transporte y su instalación.
No pierde sus propiedades físicas a bajas temperaturas (hasta –20oC).
Gran resistencia a productos químicos y a suelos agresivos.
Uniones libres de fugas: La tubería de Polietileno de Alta Densidad HDPE se instala utilizando accesorios de
compresión tipo ACOPLE SUPERJUNTA (el proveedor de tubería debe garantizar la disponibilidad de los
accesorios requeridos para la instalación de la tubería y contar con equipos para realizar la unión por termo fusión en
caso de ser necesario).
Las superficies externa e interna de los tubos son lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos
que alteren su calidad.
Color
La tubería es fabricada en color celeste uniforme, sin presentar variación de color en ninguna parte del tubo y
tampoco estar compuesto por más de una capa (esto garantiza que el material utilizado para su fabricación es en su
totalidad 100% virgen).
Cuando la tubería sea requerida para instalaciones a la intemperie será de color negro uniforme sin presentar
variación de color en ninguna parte del tubo y tampoco estar compuesto por más de una capa.
En ambos casos la homogeneidad en el color del producto es muy importe ya que en ella se puede percibir
visualmente que el producto pueda estar fabricado con materiales reciclados.
Por otro lado, el color negro no es suficiente para garantizar que el producto tiene protección UV. La tubería debe
contar con 2 a 3% de negro de humo en su composición para ser utilizado a la intemperie.
En cualquiera de los casos se recomienda que el comprador o contratante solicite muestras de los productos para su
verificación.
DIMENSIONES TUBERIA SUPERTUBO HDPE (NORMA ISO 4427)
DAMETRO ESPESOR DE PARED DIAMETRO
PESO
NOMINAL EQUIVALENTE PN SDR ESP INTERNO
ESP. MIN
MM PULG MAX MEDIO KG/M
50 1 ½” 12.5 13.6 3.7 4.2 42 0.55
90 3” 8 21 4.3 4.9 80.8 1.2

Accesorios y tipo de unión


La forma de unión de la tubería es con accesorios de compresión de Polipropileno (PP) tipo SUPERJUNTA, estos
accesorios son especialmente diseñados para la instalación de tubería HDPE. Estos accesorios no requieren
limpiadores ni pegamentos. La tubería en ningún caso requerirá uniones roscadas con tarraja o campanas.

Procedimiento para la ejecución


Para la ejecución de esta actividad se describe el procedimiento que a continuación se detalla:
Tendido de la Tubería
El trabajo de tendido de la tubería HDPE es muy rápido y sencillo. Sin embargo, deben observarse los siguientes
puntos:
- Una de las grandes ventajas de la tubería HDPE es que no necesita de una cama de arena o lama.
Simplemente se debe evitar que el tubo entre en contacto directo con piedras puntiagudas, para disminuir
los riesgos.
- Evitar en lo posible la utilización de accesorios en tramos de cruce de calles o lugares complicados para
eventual mantenimiento.
- Para un máximo rendimiento de la tubería se deben observar las precauciones de tendido explicadas en
la siguiente tabla, así como las características de la zanja explicadas en la figura que se muestra.
Tendido de tubería HDPE:

1
Toda instalación de tubería HDPE que no se realice en zanja, deberá ser realizada con tubería color negro con
protección UV.
Accesorios de HDPE
Dada la importancia de contar con estos accesorios para la instalación, el proveedor de tubería debe garantizar la
disponibilidad de los accesorios requeridos para la instalación de la tubería y contar con equipos para realizar la
unión por termo fusión en caso de ser necesario.
Color
El cuerpo y las tuercas de los accesorios son de color negro ya que los mismos son fabricados con negro de humo lo
que los hace aptos para estar instalados a la intemperie.
Diámetros y Presiones Nominales
La línea de accesorios a ser utilizada para la instalación de tubería de Polietileno de Alta Densidad debe proveerse en
medidas milimétricas. La presión nominal de los accesorios es de 16 bares (160 maca) según normas ISO y de 12.5
bares (125 maca.) según BS 5114. Cuando se trate accesorios que tengan algún tipo de unión roscada como los
adaptadores macho y hembra o los collares de derivación. Las roscas serán en medida estándar en pulgadas para
poder realizar transiciones con otros materiales, conectar válvulas u otros.

Retire la tuerca, garra y anillo de goma del accesorio. Luego introduzca


el extremo de la tubería hasta llegar al tope interno y haga una marca
con un lápiz de agua o marcador. Saque la tubería del accesorio.

Inserte la tuerca y la garra en la tubería.


La tuerca por el momento debe quedar libre.
La garra debe quedar aproximadamente a 10mm (1cm) del extremo de la
tubería.

Coloque el anillo de goma junto a la garra.


Es importante que el anillo de goma esté sobre la tubería y no dentro del
cuerpo del accesorio.

Inserte la tubería en el cuerpo del accesorio (junto con la garra y el anillo


de goma). Asegúrese de que la tubería llegue al tope (verifique su
marca).
Por el momento la tuerca debe seguir libre.
Ajuste la tuerca hasta que la última rosca del cuerpo del accesorio haya
desaparecido.
Para medidas menores (hasta 32mm) se pueden instalar los accesorios
simplemente con las manos sin necesidad de herramientas.

Ajuste la tuerca hasta que la última rosca del cuerpo del accesorio haya
desaparecido.
Para medidas mayores de 40mm hasta 110mm debe utilizar una llave
para tubería o una llave de cadena.

Verifique que la última rosca del cuerpo del accesorio haya desaparecido
debajo de la tuerca. En caso de que la tuerca no pueda ajustarse más
desarme el accesorio y verifique que la garra y anillo de goma estén en
la posición adecuada.

Medición

1
La provisión de Tubería de Polietileno de Alta Densidad se medirá por metro lineal. El pago se realizará con la
conformidad de recepción.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según los señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales (agua y otros), mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

También podría gustarte