Está en la página 1de 5

CONSERVATION INTERNATIONAL

JOB DESCRIPTION

Técnico en conservación de la biodiversidad y técnico de proyecto del paisaje Palora – Pastaza del
Position Title: Proyecto Corredores de Conectividad (GEF ASL2 Ecuador)
Position Title

Program and Ecuador Americas Field Division


Division:
Department/Program Name Division Name
Gerente del Proyecto Corredores de Conectividad
Supervisor: Joy Woolfson (GEF ASL2 Ecuador)
Supervisor Name Supervisor Title

Full Time
Regular Part Time 80%
Employment Type: Fixed Term (6 months or less) Scheduled Hours: Part time 60%
Other (Specify) Other (Specify)

Reason for Job New Position


Position Location: Puyo, Pastaza
Description: Revise Open Position
Updated duties*
Update Employee File
* HR determines if updated duties qualify for salary adjustment

Summary:

El Programa de Paisajes Sostenibles de la Amazonía 2 (ASL, siglas en inglés), financiado por el Fondo
para el Medio Ambiente Mundial (GEF, siglas en inglés) tiene como objetivo mejorar la gestión integrada
del paisaje y la conservación de los ecosistemas en áreas específicas de la región amazónica, e incluye
proyectos similares en Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Guyana, Perú y Surinam.

En este marco, se ejecuta actualmente en Ecuador, el proyecto “Corredores de Conectividad en dos


paisajes prioritarios de la Amazonía Ecuatoriana”. Su objetivo es mejorar la conectividad ecológica de los
paisajes Palora-Pastaza y Aguarico-Napo, mediante el establecimiento de dos corredores de conectividad
y mecanismos de gestión asociados, para asegurar la conservación de la biodiversidad y de los servicios
ecosistémicos a largo plazo.

El proyecto apoya la implementación del modelo de conectividad ecológica del gobierno de Ecuador,
establecido mediante Acuerdo Ministerial No. MAE-2020-019, emitido el 22 de mayo de 2020, que incluye
la norma técnica para el diseño, establecimiento y gestión de corredores de conectividad en Ecuador. El
proyecto creará condiciones y capacidades habilitantes para la implementación de este Acuerdo Ministerial,
y lo pondrá en acción, creando un corredor de conectividad en cada uno de los dos paisajes prioritarios
seleccionados por su relevancia ecológica, y la convergencia de una línea base de iniciativas nacionales y
locales relevantes. El proyecto se basará en las intervenciones públicas y privadas para promover (i) la

1
conservación de la biodiversidad y la conectividad ecológica; (ii) prácticas de agricultura sostenible e
iniciativas de bioeconomía; (iii) procesos de planificación territorial y coordinación de actores.

Esta posición reporta a la Gerente del Proyecto “Corredores de conectividad en dos paisajes prioritarios en
la región amazónica ecuatoriana”.

El/La Técnico en conservación de la biodiversidad y técnico de proyecto del paisaje Palora - Pastaza, bajo
el liderazgo y supervisión directa de la Gerente del Proyecto, es responsable de gestionar las actividades
del proyecto vinculadas al estudio del estado de conservación de los ecosistemas en los paisajes del
proyecto, la conservación, amenazas y uso sostenible de la biodiversidad. También gestionará la ejecución
del proyecto en el Paisaje Palora-Pastaza, incluyendo el seguimiento técnico a las sub-donaciones y
consultorías; colaborará con el equipo de la oficina del paisaje Palora – Pastaza en la articulación de
acciones con actores locales y reportará las mismas acorde con los instrumentos de planificación
aprobados, asegurando el logro de una visión estratégica de paisajes sostenibles y que las actividades
ejecutadas contribuyan a la obtención de los resultados y productos de manera costo-efectiva, de acuerdo
al cronograma aprobado y en coordinación con el equipo del proyecto. Asimismo, contribuirá a las
discusiones de oportunidades potenciales para la consolidación del Paisaje Palora–Pastaza y su gestión
adaptativa.

Key Responsibilities:
The tasks, duties and responsibilities of the position that are most important to get the job done.
List those which are most significant first considering complexity, impact of error and frequency. Duties less than 5% should not be
listed separately.
Should not be time dependent or too specific to be irrelevant in subsequent years.
Other duties as assigned should be included for all positions to allow flexibility for minor changes and temporary assignments.

Key Duty/Responsibility Percentage of time


Coordinación de acciones para la planificación y gestión de corredores de
conectividad y conservación de la biodiversidad
• Promover y participar en grupos de diálogo e intercambio de experiencias con otras
iniciativas de formación de corredores de conectividad
• Proporcionar asistencia técnica y asesoramiento en la construcción de términos
de referencia y seguimiento de los procesos de análisis para la identificación de
las alternativas de corredores de conectividad en cada uno de los paisajes del
proyecto.
• Contribuir con información técnica y metodológica para identificar posibles
valores de conservación y sus amenazas, como parte del proceso de análisis de
opciones para los corredores; así como la identificación de medidas para reducir
50%
los conflictos gente – fauna que se identifiquen en los paisajes.
• Contribuir con información técnica y metodológica para el establecimiento de
esquemas de monitoreo de los valores de conservación y sus amenazas, así
como el fortalecimiento de procesos de evaluación, seguimiento y cooperación,
incluyendo la participación de instituciones de educación superior, en especial
las amazónicas; en los procesos de monitoreo biológico y/o ecológico que se
definan y el involucramiento de los actores del territorio mediante el desarrollo y
puesta en marcha de esquemas de monitoreo comunitario
• Contribuir en el marco de la normativa de creación de corredores de
conectividad, para los procesos de planificación quinquenal y planes de manejo
de los corredores de conectividad, asegurando especialmente la inclusión de

2
acciones a favor del mantenimiento de los valores de conservación y sus
posibles roles ecológicos, socioeconómicos y culturales.
• Colaborar con la técnica en producción sostenible para asegurar que los
bioemprendimientos apoyados contribuyan a la conservación de la biodiversidad
en los corredores de conectividad y se reduzcan posibles impactos en el
proceso de aprovechamiento de los productos forestales no maderables.
• Preparar términos de referencia y otros instrumentos que apoyen el
cumplimiento de las actividades establecidas en el plan de trabajo anual del
proyecto, en las áreas de responsabilidad directa.
• Asegurar el cumplimiento de las salvaguardas ambientales y sociales en el
marco de las acciones de conservación de la biodiversidad y establecimiento de
los corredores.
Coordinación de acciones en el Paisaje Palora-Pastaza:
• Bajo la supervisión y en articulación con la gerente del proyecto, coordinar la
planificación y ejecución de actividades operativas y técnicas en el Paisaje
Palora-Pastaza, según el Plan de Trabajo Anual y Presupuesto aprobado para el
cumplimiento de los objetivos y metas en el Marco de Resultados del proyecto;
• En estrecha coordinación con la Gerente y equipo del Proyecto, desarrollar el
Plan de Trabajo Anual y Presupuesto para el Paisaje Palora-Pastaza, para su
aprobación por el Comité Directivo y con la no-objeción de WWF-GEF;
• Coordinar con la Gerente del Paisaje Centro de CI Ecuador y el equipo de los
proyectos de cofinanciamiento la articulación y ejecución de acciones en el
paisaje, en particular el relacionamiento con autoridades de GADs y líderes de
organizaciones, nacionalidades y comunidades;
• Coordinar con la Gerente del Proyecto y el Coordinador del Paisaje -Aguarico-
Napo, la gestión e intercambio de información y documentos para la gestión
integral de los paisajes de intervención del proyecto;
• Realizar el seguimiento de las actividades, de las consultorías, donaciones y de
otros profesionales contratados y asegurar la calidad de los productos en el
50%
Paisaje Palora-Pastaza;
• Brindar insumos, documentación y apoyo necesario para la realización de las
reuniones del Comité Técnico del Proyecto y del Comité Directivo del Proyecto,
según requerimiento de la gerencia del proyecto;
• En estrecha coordinación con la Gerente del proyecto, liderar la planificación e
implementación de reuniones con el Comité de Asesoría del Paisaje; y actuar
como punto focal del proyecto frente a las entidades públicas y privadas,
organizaciones y otros actores del territorio;
• Preparar información relevante y brindar insumos sobre el Paisaje Palora-
Pastaza para la preparación de los informes semestrales y anuales de avance
de actividades (PPR) y seguimiento del proyecto, según directrices y formatos
acordados con la Gerente del Proyecto y especialista en monitoreo y evaluación,
a ser presentados a WWF-GEF y las instancias de toma de decisiones;
• Coordinar con la Gerente del Proyecto la preparación de documentación, sitios
de visita y recorridos para las misiones de supervisión del proyecto y la misión
de evaluación a medio término realizada por la Agencia de Implementadora
WWF-GEF;

3
• En articulación con la Gerente del paisaje Centro de CI Ecuador, promover la
comunicación y articulación con actores estratégicos en el Paisaje Palora-
Pastaza; asegurar un alto nivel de coordinación y colaboración con otras
organizaciones, entidades e iniciativas relevantes en el paisaje de intervención.
• Colaborar con la Especialista de Comunicación y Gestión de Conocimiento, para
el diseño e implementación de la estrategia de comunicación y visibilización del
proyecto en el Paisaje,
• Asesorar a los actores socios en la preparación de la documentación para las
donaciones (sub-grants) a ser entregadas en el Paisaje Palora-Pastaza en
coordinación con la Unidad de Gestión del Proyecto; así como supervisar y dar
seguimiento de su buen uso;
• Cumplir con los procesos y estándares de gestión de proyectos del GEF, WWF y
CI;
• Reflexionar e identificar oportunidades para la gestión adaptativa del proyecto
con base al monitoreo y evaluación y otras consideraciones;
• Apoyar a la Especialista de Comunicación y Gestión de Conocimiento para la
preparación de documentos anuales y final de sistematización de lecciones
aprendidas y buenas prácticas del proyecto;
• Apoyar a la Especialista en Género y Salvaguardas, para asegurar el
cumplimiento de las políticas y procedimientos de Salvaguardas Ambientales y
Sociales en el Paisaje Palora-Pastaza, incluyendo la implementación del Plan de
Acción de Género, y el Plan de Involucramiento de Actores en el Paisaje Palora-
Pastaza. Adicionalmente, colaborar con la Especialista en Género y Salvaguardas
en la preparación de memorias y sistematización de acciones y lecciones
aprendidas;
• Conforme directrices de la gerencia del proyecto y de la dirección del programa
Amazonía de CI, representar al proyecto, cuando se requiera, en reuniones,
talleres y eventos.

Education, experience, skills and abilities:


The requirements listed below are representative of the minimum level of knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable
accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
Required (critical to successful job performance. Applicants not meeting required skills may not be hired)

• Profesional de tercer nivel en ciencias biológicas, ecología, gestión ambiental, o afines, de preferencia
con título de cuarto nivel.
• Al menos 5 años de experiencia profesional en inventario y/o monitoreo de biodiversidad. Ejecución
de proyectos sobre conservación y gestión sostenible de la biodiversidad silvestre en la Amazonía
ecuatoriana, trabajando con el sector público, privado y/o cooperación internacional; incluyendo
gestión basada en resultados, elaboración y ejecución de presupuestos, preparación de informes
técnicos y financieros, seguimiento y monitoreo.
• Capacidad demostrada en supervisión de equipos multidisciplinarios, coordinación con actores de
diversos sectores, facilitación de procesos y facilidad de comunicación escrita y oral.
• Excelente nivel en el manejo del idioma español (hablado y escrito) y buen nivel en el manejo del
idioma inglés (hablado y escrito).
• Disponibilidad para residir en la ciudad de Puyo, Pastaza y viajar con frecuencia a lo largo de la
Amazonía y a Quito.

4
Preferred
• Experiencia con estándares de gestión de programas y proyectos y principios de gestión basada en
resultados.
• Experiencia demostrada en coordinación de espacios y plataformas de articulación interinstitucional e
intercultural en el contexto de la conservación.
• Experiencia en análisis de conectividad y conocimiento de gestión de corredores de conservación.

Supervisory responsibilities/Authority allocated: The scope of the person’s authority, including a list of jobs that
report to the incumbent. Authorities refer to many things for which permission is not necessary, including: resources the position
is allowed to commit, people with whom the position may openly communicate, meetings the position is allowed to convene,
agreements the position may make, etc.
Esta posición reporta a la Gerente del Proyecto, en estrecha coordinación con la Dirección del Programa
Amazonía y la Gerencia del Paisaje Centro de CI Ecuador de la Amazonía.

Working conditions: The environment in which the job is performed, especially any unique conditions outside a normal
office environment. Describe all physical functions that are essential to the success of the position, such as scuba diving, driving,
heavy lifting. Indicate how much domestic and international travel is required.
Esta posición está basada en Puyo (Pastaza) y requiere viajes frecuentes en las áreas de
intervención en el Paisaje Palora-Pastaza, y ocasionalmente al Paisaje Putumayo-Aguarico y a
Quito.

Other: Personal characteristics that contribute to an individual's ability to excel on the job, or other important
information regarding the position or its requirements

• Proactividad
• Atención al detalle
• Puntualidad
• Trabajo en equipo
• Responsabilidad
• Compromiso

CI Values: We expect that all employees will embrace the values of our organization.
Passion: We are inspired by nature and cherish the diversity of life in all of its forms.
Respect: We respect and trust each other, and we embrace our diversity of cultures, talents, and experiences.
Integrity: We act with integrity and are accountable for our actions.
Optimism: We are optimistic about the future of life on Earth and are confident that, with our partners, we will achieve
unprecedented conservation results.
Courage: We tirelessly pursue our vision, taking bold action and persevering through challenges.
Teamwork: We work together, recognizing that openness, collaboration and cooperation are fundamental to achieving a
healthy and prosperous world for all.

También podría gustarte