Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tendencias en el desarrollo de
Dispositivos médicos
Machine Translated by Google
Tendencias en el desarrollo de
Dispositivos médicos
Editado por
Logesh Chokkalingam
HCL America Inc., Sunnyvale, CA, Estados Unidos
Pramila Bakthavachalam
HCL Technologies Ltd, Chennai, Tamil Nadu, India
Machine Translated by Google
Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse ni transmitirse de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico,
incluidas fotocopias, grabaciones o cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información, sin el permiso por escrito del
editor. Puede encontrar detalles sobre cómo solicitar permiso, más información sobre las políticas de permisos del editor y nuestros acuerdos
con organizaciones como el Copyright Clearance Center y la Copyright Licensing Agency en nuestro sitio web: www.elsevier.com/
permissions .
Este libro y las contribuciones individuales contenidas en él están protegidos por derechos de autor por parte del editor (excepto lo que se
indica en este documento).
Avisos
Los conocimientos y las mejores prácticas en este campo cambian constantemente. A medida que nuevas investigaciones y experiencias
amplían nuestra comprensión, pueden ser necesarios cambios en los métodos de investigación, las prácticas profesionales o el tratamiento
médico.
Los profesionales e investigadores siempre deben confiar en su propia experiencia y conocimiento al evaluar y utilizar cualquier
información, método, compuesto o experimento descrito en este documento. Al utilizar dicha información o métodos, deben tener en cuenta su
propia seguridad y la de los demás, incluidas las partes por las que tienen una responsabilidad profesional.
En la máxima medida de la ley, ni el editor ni los autores, contribuyentes o editores asumen ninguna responsabilidad por cualquier lesión y/
o daño a personas o propiedad como cuestión de responsabilidad del producto, negligencia o de otro tipo, o por cualquier uso o operación
de cualquier método, producto, instrucción o idea contenida en el presente material.
ISBN: 9780128209608
Contenido
Lista de contribuyentes xi
JAISUJITHA JAYAVELU
1.1 Introducción 3
Referencias dieciséis
NANDAKUMAR PALANI
Otras lecturas 34
v
Machine Translated by Google
vi Contenido
PRASHANTH THANIGAIARASU
3.1 Introducción 35
3.6 Conclusión 41
Referencias 41
NAGARAJAN SUBRAMANO
4.1 Introducción 45
Referencias 64
Contenido vii
5.10 Conclusión 76
Otras lecturas 76
6. Pruebas de materiales 77
THAMIZHARASAN SAMPATH, SANDHIYA THAMIZHARASAN,
MONISHA SARAVANAN Y PRAKASH SRINIVASAN TIMIRI SHANMUGAM
6.1 Introducción 77
Referencias 93
Otras lecturas 96
7. Biocompatibilidad y Toxicología 99
MOUNIKA GUDEPPU, JESUDAS BALASUBRAMANIAN, PRAMILA
BAKTHAVACHALAM, LOGESH CHOKKALINGAM Y
PRAKASH SRINIVASAN TIMIRI SHANMUGAM
7.1 Introducción 99
viii Contenido
Referencias 131
Referencias 149
de riesgos 169
Contenido ix
Referencias 188
Índice 189
Machine Translated by Google
Lista de contribuyentes
Chella Ganapathy Chockalingam HCL America Inc., Sunnyvale, CA, Estados Unidos
Estados
xi
Machine Translated by Google
1
Avances en la impresión tridimensional
para la industria de dispositivos
médicos
Jaisujitha Jayavelu
RAYNHAM, MA, ESTADOS UNIDOS
1.1 Introducción
La tecnología de impresión tridimensional (3D) se inventó en la década de 1980 para acelerar el crecimiento de los métodos
de creación rápida de prototipos, también descritos como fabricación aditiva. La tecnología pretende utilizar una amplia gama
de materiales de ingeniería para satisfacer las necesidades industriales y de diseño. El proceso se define como aditivo porque,
en lugar de eliminar material, agrega material en patrones sucesivos para crear una parte con la forma deseada.1 La tecnología
ganó gran popularidad a mediados de la década de 1990 en la industria
médica y ha experimentado un enorme crecimiento en los últimos años. dos décadas en esfuerzos para satisfacer las
necesidades de los pacientes y las nuevas innovaciones de la industria. Según un estudio realizado por la Universidad Deloitte
en 2012, el campo médico ha aportado una contribución significativa al sector mundial de la impresión 3D, y la previsión de
facturación relacionada con la industria de la salud es de más de 1.300 millones de dólares.2 Aplicación de la impresión 3D en
El campo médico contribuye a la innovación de productos y procesos apoyando las siguientes áreas:
La impresión 3D ha creado una enorme evolución en las áreas de cadena de suministro y lanzamiento de productos
innovadores con alta calidad, y ha modificado el enfoque del modelo de negocio en las industrias mediante la personalización
según las necesidades del usuario final. Además, la impresión 3D es una tecnología comprobada de eficiencia energética, ya
que el 90 % de los materiales utilizados proporcionan soluciones de diseño más ligeras y resistentes que duran toda su vida
útil.
• Fabricación formativa: Las formas del diseño se forman sobre el molde, requiriendo un
molde costoso que puede producir grandes volúmenes (por ejemplo, moldeo por inyección, fundición, forja,
etc.). El costo inicial de las herramientas puede ser alto, pero puede resultar rentable si se producen
grandes volúmenes posteriormente (Fig. 11).
• Fabricación sustractiva: Este método se refiere a cuando el material se toma de una materia prima sólida (por
ejemplo, fresado, torneado, taladrado, etc. por control numérico computarizado (CNC).
En su mayoría, estos son métodos rentables utilizados en las industrias e implican la eliminación del
exceso de material y son más preferidos para volúmenes mediosbajos (Fig. 12).
• Fabricación aditiva: este método se refiere a cuando el material se agrega en un patrón de capas para construir
una pieza en un proceso “aditivo”. Se utilizan ampliamente para construcciones de prototipos o de bajo
volumen. Además del bajo costo inicial, este método puede proporcionar una calidad muy alta según la
elección de la máquina de procesamiento y el material utilizado para la aplicación (Fig. 13).
• Cree archivos de modelo usando CAD: un modelo digital se genera usando software CAD o al revés.
herramientas de ingeniería.
• Crear STL (estereolitografía): el formato de archivo CAD se transfiere a un lenguaje compatible con impresoras 3D
llamado Standard Triangle Language (.STL). El archivo STL se introduce en un programa de corte que ayuda a
cortar el archivo de diseño en capas del objeto. La conversión del programa de corte a las impresoras se realiza a través
de un lenguaje de programación (llamado GCode) que se alimenta como entrada a las máquinas e impresoras para
simular el lenguaje de programación en objetos. • Implementar técnicas de impresión 3D: La calidad de los
productos producidos
depende de la elección de impresión 3D disponible en el mercado para los insumos alimentados por el operador. El
proceso ha contribuido a lanzamientos rápidos en el mercado al acelerar la fase de diseño y creación de
prototipos. Los métodos de impresión 3D se clasifican ampliamente según los materiales y procesos utilizados para
crear los productos finales. Para la creación de prototipos industriales se utilizan plásticos de alto rendimiento,
metales, cerámicas, biomateriales, etc. Según la clasificación principal de materiales, es decir, metales y polímeros,
los tipos de métodos de impresión 3D se clasifican de la siguiente manera: • Impresión 3D de metal •
Impresión 3D no metálica
FIGURA 1–4
En el proceso de fusión por haz de electrones (EBM), las capas se incorporan a los objetos a través de
haces de electrones calentados en un entorno controlado por vacío. Titanio y cobalto
Las aleaciones se utilizan con mayor frecuencia en este proceso. La precisión del EBM es menor que la del proceso
SLM debido al amplio rango de ancho del haz.
• Deposición de metales por láser
La alimentación es en polvo o en forma de alambre, y la fuente de calor puede ser un láser, un dispositivo electrónico
haz o arco eléctrico. El mecanizado del objeto se realiza en fase estacionaria o giratoria para procesar geometrías
más complejas. Los más utilizados en este proceso son el acero inoxidable y el aluminio. • Chorro de aglutinante
metálico. Se utiliza un cabezal de inyección de
tinta para construir un objeto
en el que se deposita el agente aglutinante líquido.
depositado sobre el polvo de metal tomando la forma de la entrada del archivo CAD.
La consolidación es un método de posprocesamiento que se utiliza para mejorar las propiedades mecánicas del objeto
reduciendo la porosidad. En este caso se utiliza principalmente acero inoxidable con bronce.
proceso.
Métodos híbridos: se trata de un método combinado que combina otras técnicas de procesamiento con
la impresión 3D y se utiliza más comúnmente para aplicaciones estéticas. • Fundición en cera Se genera un
modelo de cera
preciso en diseño 3D para el producto deseado. El modelo de cera se cubre con yeso para crear un molde. El
metal fundido se vierte en el molde, que derrite la cera y llena el molde. Al enfriarse, se logra el producto terminado
del diseño previsto. En este proceso se utilizan principalmente plata, latón y oro.
Debajo de una mesa de corte se coloca un rodillo con láminas metálicas. Un corte láser sigue la entrada de un archivo 3D
seguido de una consolidación ultrasónica que suelda las hojas.
En este proceso se utilizan con mayor frecuencia aluminio, acero inoxidable y latón.
El exceso de material creado durante la operación de corte no es reutilizable. El diseño de forma compleja se recomienda
para operaciones de corte en una máquina CNC.
FIGURA 1–5
Este proceso implica expulsar una resina de fotopolímero termoestable a través de una boquilla que se
cura con luz ultravioleta para construir una pieza capa por capa. Los acrílicos son los más utilizados en este
proceso. Los cabezales de impresión de inyección de tinta se utilizan para controlar las velocidades de
impresión y las líneas de acabado. Este proceso es versátil para producir piezas en diferentes colores con
sensación táctil y tacto. Las desventajas de este proceso incluyen el coste de los materiales fotosensibles.
La industria de dispositivos médicos utiliza diseños impresos multicolores para modelos educativos (Figs. 16 y 17).
• Fotopolimerización en tina Este
proceso utiliza una tina de resina de fotopolímero que se utiliza para construir la pieza capa por capa,
seguido de curado con luz UV o láser. El proceso necesita estructuras de soporte ya que utiliza
Machine Translated by Google
FIGURA 1–6
resina líquida. El proceso de curado se llama fotopolimerización porque la luz ultravioleta puede pasar
sobre las capas de polímero y, al hacer contacto, se cura. Los polímeros termoestables se
utilizan con mayor frecuencia, pero se convierten en plásticos de ingeniería mediante curado UV.
Las piezas producidas mediante este proceso tienen una alta estabilidad dimensional y
buenas propiedades mecánicas. Los materiales fotosensibles y las estructuras de soporte
son las desventajas de este proceso (Fig. 18).
• Chorro de aglutinante
Este proceso utiliza polvo y un agente aglutinante que se fusiona y construye la pieza.
El agente aglutinante actúa como un adhesivo que ayuda a unir las capas en polvo. Los polvos
pueden ser polímeros o polvos metálicos. Un cabezal de impresión se mueve a lo largo de los ejes
X e Y de la máquina y deja caer los polvos y aglutinantes en capas alternas. Los más utilizados son
arena de sílice, acero inoxidable y carburo de tungsteno. Son comparativamente
Machine Translated by Google
FIGURA 1–7
FIGURA 1–8
Machine Translated by Google
FIGURA 1–9
bajo costo que otros materiales, aunque la limitación de material es una preocupación importante en este
proceso (Fig. 19). •
Fusión de lecho de polvo (polímeros)
Este proceso se basa en el calor disipado por un rayo láser de alta potencia que funde selectivamente
el polímero. El polímero (en forma de polvo) se deposita capa por capa y se funde mediante el rayo láser. En
este proceso se utilizan más comúnmente polímeros semicristalinos como nailon 11, nailon 12, nailon relleno de
vidrio, nailon relleno de carbono y poliéter éter cetona (PEEK), ya que tienen transiciones térmicas bruscas
entre temperaturas bajas y altas para producir un producto. con altas propiedades mecánicas y biocompatibles.
La calidad del acabado superficial depende del tamaño de grano del polvo.
Los tipos de fusión de lecho de polvo incluyen:
• DMLS
• MBE
FIGURA 1–10
1.3.1 Plásticos
Los plásticos son los más utilizados en la industria de la impresión 3D debido a su bajo costo y versatilidad
en la elección de materiales para producir las propiedades deseadas. Algunos de los más utilizados se
describen aquí.
• Poliamida (PA)
Los PA están disponibles principalmente en forma de filamentos, gránulos y polvo. Son muy rígidos
y poseen una alta resistencia a la flexión. Son compatibles con métodos de posprocesamiento como
teñido y pulido. Las ventajas son que son resistentes, con alta resistencia química,
biocompatibles y de bajo costo, mientras que las desventajas incluyen una menor resistencia a la
humedad y la necesidad de precalentar las materias primas antes del procesamiento.
• Alumida
La alumida es una combinación de PA 12 y aluminio. Tienen propiedades similares a los
compuestos de nailon rellenos (fibra de vidrio y carbono). El aluminio tiene una estructura porosa y no
admite coloración. Las ventajas son que es más rígido que el PA y un brillo metálico en el producto de
aluminio, mientras que las desventajas incluyen limitaciones de color. • PLA
El PLA es un material ecológico que se ha sustituido por el ABS. Las ventajas son que es de
calidad alimentaria, biodegradable, de bajo costo y disponible en una variedad de materiales. Las
desventajas incluyen que es quebradizo, con baja resistencia y resistencia al calor. Los PLA
(compuestos) reforzados con carbono (20%) tienen relaciones de resistencia a peso superiores, pero
son más frágiles que el PLA. El PLA de madera, el PLA de bambú, el PLA de cobre y el PLA
de bronce también están disponibles, pero son caros.
• ABDOMINALES
El ABS es uno de los materiales más utilizados en la impresión 3D porque es menos costoso.
y proporciona una amplia gama de propiedades, como ser translúcido, biocompatible,
Machine Translated by Google
altamente conductor, antibacteriano y con altas propiedades térmicas. Las ventajas también incluyen una larga
vida útil, bajo costo y versatilidad en la elección del material, mientras que las desventajas incluyen
deformación, no ser biodegradable, alta contracción y humos tóxicos que se descargan durante la impresión. • TPU
Los TPU se utilizan principalmente cuando el producto debe ser flexible. La dureza Shore oscila entre 65A y 65D. Las
ventajas son una alta flexibilidad y resistencia a la abrasión, pero las desventajas incluyen no ser adecuado para diseños
complejos.
Los otros plásticos que se utilizan en la industria son poliestireno de alto impacto, polivinilo
alcohol, PET, PET modificado con glicol, policarbonato y polímero termoplástico.
1.3.2 Metales
Los metales son más caros e implican desafíos importantes para su uso en la impresión 3D; sin embargo, existen algunos
procesos convencionales que todavía utilizan metales para producir piezas y algunos de estos materiales se analizan aquí.
• Titanio: Es el metal más utilizado en la industria aeronáutica, automotriz, militar y médica. Algunos ejemplos son los
cohetes, los motores a reacción, las piezas de automóviles y los implantes médicos. Tienen una alta
relación resistenciadensidad y son resistentes a la corrosión, biocompatibles y más fuertes. Sin
embargo, son costosos y necesitan estructuras de soporte. • Plata: La plata se utiliza en la elaboración de objetos
preciosos de joyería. Está pulido como espejo y es seguro
desgaste y tiene pocas limitaciones de diseño pero un alto costo.
• Oro: El oro se utiliza en la fabricación de objetos de joyería preciosos y es más preferido que la plata. Se mezcla con
otros metales como cobre y plata para producir oro de 10, 14 o 18 quilates. Es caro pero seguro de usar.
• Acero inoxidable: El acero inoxidable se utiliza en piezas decorativas. Es menos costoso y calor.
resistente, pero no siempre de calidad alimentaria y además tiene limitaciones de diseño.
• Latón: El latón se utiliza en la elaboración de objetos de joyería. Es más barato que el oro y la plata pero tiene algunas
limitaciones de diseño. Algunas personas son alérgicas a las joyas de latón.
• Bronce: El bronce es una combinación de cobre y 10% de estaño y se utiliza en joyería y
objetos decorativos. Es más barato que el oro y la plata, pero tiene algunas limitaciones de diseño.
1.3.3 Resinas
Después de los plásticos, las resinas son el material más utilizado en la industria de la impresión 3D.
• Translúcidos: Son de resina coloreada y tienen buena formabilidad que permite imprimir en 3D.
Varias formas con apariencia esmerilada. Se utilizan principalmente para elementos decorativos que acompañan a
las luces LED.
• Transparentes: Producen una superficie lisa sin apariencia empañada y se utilizan en artículos decorativos. Son
compatibles con multicolor y proporcionan un efecto sorprendente cuando pasa la luz.
Machine Translated by Google
Otras resinas utilizadas en la tecnología de impresión 3D son flexibles, con alta resistencia y alta
cualidades de temperatura que se utilizan en industrias como la automoción y los electrodomésticos.
FIGURA 1–11
El formato de archivo de un modelo CAD debe ser .stl (lenguaje de estereolitografía) al introducirlo en una impresión 3D. Aunque
el software CAD puede generar muchos otros formatos de archivo, el formato .stl es más preferido para los procesos
convencionales. El archivo del modelo se divide en mallas triangulares más pequeñas para obtener una mayor resolución
(formato .stl). Las geometrías permanecen separadas con un espesor específico y no se comparten bordes ni puntos entre las
geometrías. Un archivo .stl contiene una colección de características y las reproduce en la impresión 3D de un producto final.
Las diferencias en resolución dependen del número de polígonos en la malla triangular. Cuanto menor sea el número de
polígonos menor será la resolución y viceversa. Para las diferencias de resolución, consulte la Fig. 112.
El primer paso en la optimización del modelo es garantizar que el archivo de diseño esté en formato imprimible. Se deben
considerar los siguientes puntos de control para garantizar la imprimibilidad del archivo.
• Hermético: el modelo debe cerrarse sin bordes ni vértices abiertos, ya que no hay espesor incorporado en los modelos para
impresión 3D. • Voluminoso: todas las superficies
construidas en el modelo deben tener volumen agregado con
características extruidas.
Machine Translated by Google
FIGURA 1–12
• Escala: el modelo debe dimensionarse con escalabilidad que facilite la modificación para
el tamaño requerido. •
Estabilidad: los objetos deben estar bien estructurados con elementos de soporte. • Tamaño del archivo: el tamaño
del archivo no debe exceder un máximo de 50 megabytes.
1.5.1 Odontología
La tecnología de impresión 3D se utiliza para crear patrones para la fundición metálica de coronas dentales y herramientas
para alineadores dentales.
1.5.2 Tejidos/órganos
Las fallas de tejidos u órganos son más comunes debido al envejecimiento, enfermedades, accidentes, etc. La tecnología de
impresión 3D se utiliza para construir órganos impresos para producir células y biomateriales, ya sea individualmente o capa
por capa. La técnica de biotinta se utiliza más comúnmente para construir estructuras de órganos en 3D.
La tecnología de impresión 3D ha logrado desarrollar un modelo 3D ideal para que un médico simule una
cirugía considerando la complejidad de la anatomía del paciente. El sector sanitario ha tenido más éxito en
las cirugías que aprovechan la tecnología de impresión 3D para interpretar los desafíos anatómicos que son
difíciles de capturar en imágenes por resonancia magnética o tomografías computarizadas.
Las principales ventajas de la tecnología de impresión 3D utilizada por la industria farmacéutica incluyen el
control preciso de las gotas y dosis de los medicamentos con técnicas de liberación de medicamentos
altamente eficientes. Las formulaciones de medicamentos se pueden personalizar en formas multidosis o
tabletas multidepósito.
Referencias
1. https://education.gov.mt/en/resources/news/documents/youth%20guarantee/3d%20printing.pdf.
2. https://www2.deloitte.com/content/dam/Deloitte/be/Documents/lifescienceshealthcare/The%20future
%20of%20Health%20Care_ENG.pdf; http://3dprintingindustry.com/wpcontent/uploads/2014/07/3D
PrintingGuide.pdf; https://www.sciencedirect.com/topics/engineering/additivemanufacturingprocess/
pdf; https://www.tth.com/wpcontent/uploads/TTH_3D_Printing_Handbook_rev1.pdf; https://www.
scribd.com/document/273892277/3DPrintingpdf [notas del taller de impresión 3D del grupo de
dominio]; https://info.sculpteo.com/ebook/thecompletemetal3dprintingguide; https://www.lboro.ac.uk/
research/amrg/ about/the7categoriesofadditivemanufacturing/materialextrusion/; https://
www.3dhubs.com/knowledge base/introductionmaterialjetting3dprinting#what; https://www.lboro.ac.uk/
research/amrg/about/the7categoriesofadditivemanufacturing; https://info.sculpteo.com/3dprinting
materialbible; https://www.tth. com/wpcontent/uploads/TTH_3D_Printing_Handbook_rev1.pdf;
https://www.scribd.com/document/329818880/SculpteoDesignGuidelines; https://
3dprinting.eng.unimelb.edu.au/pdf/3Dprintingtipsand tricks.pdf; https://info.sculpteo.com/design
guidelines; http://3dprintingindustry.com/wpcontent/uploads/2014/07/3DPrintingGuide.pdf; https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/
Machine Translated by Google
2
Diseño ONEGUI para uso médico
Introducción a dispositivos e IoT
Nandakumar Palani
HCL AMERICA, INC., SUNNYVALE, CA, ESTADOS UNIDOS
2.1.2.2 Herramienta de diseño Altia para desarrollar una interfaz gráfica de usuario Altia
design y PhotoProto son herramientas utilizadas para crear y construir GUI.
• Altia DeepScreen puede convertir el modelo gráfico a código fuente ANSI C totalmente compatible, listo para ser
implementado en el destino seleccionando la plataforma de destino en las opciones listadas mientras se genera
el código.
• Código QML para definir animaciones y todas las transiciones correspondientes usando Qt Quick. • Qt usa
un mouse y un teclado para construir la GUI. • Altia depende más
del sistema, no contiene un asistente de red, tenemos que crear nuestro propio código para acceder a la red o usar
una biblioteca independiente.
• Altia es una herramienta GUI pura, podemos diseñar animaciones y transiciones muy fácilmente, usando Altia
Diseño y un ratón.
• En una arquitectura de Controlador de Vista Modelo, Altia puede verse como la Vista, mientras que Qt es una
Vista de modelo.
Un constructor de GUI, también conocido como diseñador de GUI, es una herramienta de desarrollo de software que
simplifica la creación de GUI al permitir al diseñador organizar elementos/widgets de control gráfico utilizando un editor
WYSIWYG (lo que ves es lo que obtienes) de arrastrar y soltar. .
Los sistemas integrados en dispositivos médicos son cada vez más avanzados y complejos en la tecnología
sanitaria y ganan cada día nuevas funcionalidades, especialmente en cirugía robótica.
La GUI juega un papel más importante en los dispositivos médicos que han avanzado desde el teclado y los
periféricos del mouse hasta la pantalla táctil. Entonces es necesario proporcionar una visión sistemática, efectiva y de
alto rendimiento de toda la información relevante que debe realizar el usuario con pautas de estilo médico. Además, la
revolución del Internet de las cosas (IoT) ha llevado los dispositivos médicos al siguiente paso, creando la necesidad de
GUI de software más avanzados.
Machine Translated by Google
2.2.1.2 Herramientas en
Qt El kit de herramientas Qt tiene el diseñador IDE y GUI en un solo paquete; el IDE se utiliza para desarrollar el
código de la GUI y el diseñador de GUI se utiliza para crear widgets para la interfaz de usuario.
Puede componer y personalizar sus widgets o cuadros de diálogo en un editor visual y probarlos usando diferentes
estilos y resoluciones. Puede acceder a Qt Designer desde Qt Creator en el modo Diseño.
Qt viene con un IDE Qt Creator, que cuenta con las herramientas de diseño necesarias para desarrollar
aplicaciones. Qt Creator se utiliza para escribir e implementar programas de software para controlar las
aplicaciones GUI y también los programas de software de soporte para las aplicaciones (Figs. 21 y 22).
2.2.1.2.2 Qt Designer
Los desarrolladores normalmente utilizan Qt Designer para diseñar GUI para aplicaciones de escritorio,
mientras que Qt Quick Designer se utiliza normalmente para plataformas móviles e integradas. Puede
componer y personalizar sus ventanas o cuadros de diálogo de manera que lo que ve es lo que obtiene
(WYSIWYG) y probarlos usando diferentes estilos y resoluciones en diferentes sistemas operativos. Dicho
esto, ambos formatos funcionan bien tanto en formatos de escritorio como en dispositivos móviles, la única
diferencia es la apariencia y los tipos de idiomas utilizados.
Los archivos de la interfaz de usuario diseñados con Qt Designer se guardan con una extensión .ui que
también se puede abrir y editar con un editor de lenguaje de marcado extensible (XML); este archivo
almacena todas las características de los widgets y diseños, como tamaño, propiedades de diseño,
márgenes, marcos e información sobre herramientas. El formato XML ayuda a la aplicación a conectarse
fácilmente entre objetos, por ejemplo, señal y ranura. Este formato solo admite aplicaciones Qt C 1 1.
Qt Designer es la herramienta Qt para diseñar y construir GUI. Le permite diseñar widgets, cuadros de
diálogo o ventanas principales completas utilizando formularios en pantalla y una interfaz sencilla de arrastrar
y soltar. Tiene la capacidad de obtener una vista previa de sus diseños para garantizar que funcionen como
esperaba y permitirle crear prototipos con sus usuarios antes de tener que escribir ningún código.
Machine Translated by Google
Los widgets y formularios creados con Qt Designer se integran perfectamente con el código programado, utilizando el
mecanismo de señales y ranuras de Qt, para que pueda asignar fácilmente comportamiento a elementos gráficos. Todas las
propiedades establecidas en Qt Designer se pueden cambiar dinámicamente dentro del código.
Los principiantes pueden obtener ayuda desde el menú de ayuda de Qt para obtener un tutorial rápido sobre cómo usar Qt.
Diseñador (Fig. 23).
Machine Translated by Google
Altia es una empresa de software que brinda servicios a empresas de ingeniería y se enfoca en pantallas integradas, con especialización
en el desarrollo de GUI. Por ejemplo, los usos automotrices, médicos, de consumo e industriales son las áreas principales.
caja de herramientas de Altia tiene las siguientes herramientas para un paquete de software GUI completo:
• Diseño Altia •
Pantalla profunda •
PhotoProto •
FlowProto
2.2.2.2.2 DeepScreen
DeepScreen Target: genera código implementable para múltiples objetivos DeepScreen es
un generador de código gráfico que transforma su modelo o prototipo en código implementable. DeepScreen genera código
pequeño, eficiente y ajustado para su
Machine Translated by Google
sistema operativo de destino. También generará código para RTOS comerciales y personalizados, o incluso ningún
RTOS.
Por ejemplo, el tratamiento oftálmico implica múltiples dispositivos médicos para tratar el ojo humano mediante todas las
etapas de prevención, diagnóstico y tratamientos, como mediciones ópticas, corrección de la visión mediante un colgajo y
método de ablación, que se realizan mediante diferentes dispositivos médicos bajo un mismo dispositivo. especialidad
médica. Para lograr esto, el cirujano tratante usa un refractor para examinar y medir la estructura interior del ojo y usa estos
valores para realizar cirugía ocular con la ayuda de equipo quirúrgico ocular avanzado (por ejemplo, LASIK) para crear un
colgajo o ablación.
Esto implica un software diferente en cada dispositivo médico, aunque se realice bajo una sola especialidad; sin embargo,
esto se puede solucionar con ONEGUI, que se puede configurar según el dispositivo médico y su propósito.
La plataforma de software ONEGUI, cuando se instala en un dispositivo médico, utiliza el mismo software GUI en todos
los dispositivos con una configuración de administrador de configuración utilizada para seleccionar el módulo según su
propósito. Las acciones de la interfaz de usuario para configurar el módulo según el propósito del uso del dispositivo las
realiza el cirujano, y ONEGUI interactúa con el software integrado del dispositivo médico basado en el módulo. Aunque ONE
GUI tiene algunas limitaciones en lo que respecta a funcionalidades avanzadas como gráficos (imágenes 2D y 3D), aún tiene
una muy buena interfaz de usuario para la mayoría de los dispositivos médicos. La mayoría de las pantallas del módulo son
comunes a una especialidad en particular; por ejemplo, el dispositivo ortopédico contiene información del paciente, detalles
del cirujano y pantallas generales (configuraciones, Acerca de, etc.) que son iguales y se pueden usar con la misma
funcionalidad en todo el mundo. especialidad.
Este software ONEGUI utiliza software independiente del dispositivo donde el usuario puede usar el
configuración del administrador de configuración para configurar las pantallas del módulo con pocas limitaciones:
De manera similar, para cirugía de columna, medicina deportiva, cirugía artroscópica de rodilla, reemplazo de cadera y
reparación de tejidos blandos, el paciente tiene que someterse a muchos dispositivos de diagnóstico ortopédico, dispositivos
de guía de imágenes y dispositivos de tratamiento quirúrgico, lo que implica diferentes dispositivos con diferentes software
GUI instalados. Esto se puede superar con el software ONEGUI que se puede instalar en cualquier dispositivo y seleccionar
la especialidad relevante mediante la configuración del administrador de configuración según el tipo de dispositivo médico.
Machine Translated by Google
Podemos utilizar cualquier herramienta GUI según la intención y el criterio. A continuación se muestra la herramienta Altia GUI
utilizada para diseñar ONEGUI. El software ONEGUI se crea e implementa en el dispositivo de destino y se puede configurar según
el dispositivo médico y su propósito.
Diseño e implementación de ONEGUI
16. Después de completar la GUI, seleccione el destino (Windows, Linux, QNX, etc.) para generar el código para la
GUI seleccionando Generación de código. Generar código fuente.
Una vez que se completa la generación del código, el código generado con todos los archivos fuente (c, h) junto con
el archivo make se traslada al destino y se compila a través de un entorno de secuencias de comandos que establece
rutas predeterminadas, bibliotecas, etc., y genera un Programa ejecutable que se puede ejecutar en el objetivo con ONE
GUI en ejecución.
Una vez exitosa, la siguiente respuesta con el programa firmado y con marca de tiempo:
Puede verificar la firma del código haciendo clic derecho sobre él y haciendo clic en Propiedades. En lo digital
En la pestaña Firmas, puede ver el certificado de firma y la marca de tiempo.
• codesign v /ruta/a/ONEGUI.app
IoT proporciona una forma diferente de abordar los negocios, las industrias y los mercados, y brinda
las herramientas para mejorar las estrategias empresariales.
La privacidad es otra preocupación importante para los usuarios de IoT. Por ejemplo, las industrias que fabrican y
distribuyen dispositivos IoT de consumo utilizan esos dispositivos para obtener y vender datos personales de los
usuarios, lo que hace que IoT sea un riesgo para la infraestructura crítica y otros servicios.
El Internet de las cosas médicas (IoMT) se ha desarrollado para permitir que los dispositivos y aplicaciones médicos
recopilen datos de pacientes y cirujanos, y se comuniquen a través de una red con sistemas de atención médica de
alta gama.
Debido a los avances en dispositivos móviles como Bluetooth ( ), identificación por radiofrecuencia (RFID) y NFC,
existen más medios para que los dispositivos móviles se comuniquen directamente con otros dispositivos.
Machine Translated by Google
Para comprender las aplicaciones de IoT en la atención médica, primero debemos comprender la
aplicabilidad de IoMT. Los casos principales de usabilidad de la atención médica incluyen monitoreo de pacientes
en tiempo real, datos de pacientes (datos de medición y tratamiento), dispositivos de salud portátiles y ventanas
emergentes de notificación de atención urgente. Las ventajas incluyen:
Las principales empresas de tecnología, incluidas Google, Facebook y Apple, están invirtiendo en AR y VR. Se espera que el
mercado de dispositivos AR alcance alrededor de $660 millones para 2019. Las estimaciones para el crecimiento del mercado de
dispositivos VR en 2018 fueron de alrededor de $407 millones.
La realidad virtual y la realidad aumentada son el futuro de la tecnología sanitaria y han ayudado a innovar la IoMT mediante el
uso de aplicaciones desde la formación de médicos (por ejemplo, simulación de cadáveres) para permitir una mejor recuperación
de los pacientes.
La realidad virtual ayuda a los pacientes con dificultades físicas o mentales a acceder al tratamiento como parte de su terapia,
presentando un escenario para facilitar su tratamiento en un entorno libre de estrés. Esto ayuda a los pacientes, ya que no tienen
que estar físicamente presentes en el consultorio de un médico ni depender de citas con varios especialistas. Pueden crear una
experiencia relajante a la que es más fácil adaptarse que un entorno hospitalario.
2.4.3.1 Las diferencias entre realidad aumentada y realidad virtual La realidad virtual es el uso de
tecnología informática para crear un entorno completamente simulado y totalmente separado del mundo real.
La imagen típica que imaginamos cuando pensamos en la realidad virtual es la de alguien con auriculares y cascos moviendo
la cabeza y los brazos para interactuar con el mundo virtual. Algunos de los dispositivos de realidad virtual más conocidos del
mercado son Facebook Oculus VR, Google Cardboard, Samsung Gear VR y HTC Vive.
Para las aplicaciones de realidad aumentada se necesita hardware de realidad virtual que sea más grande y menos conveniente
que un teléfono inteligente o un iPad. La realidad aumentada también es más atractiva en términos de interacción social, ya que
permite la comunicación con otras personas, mientras que las aplicaciones de realidad virtual suelen estar cerradas al resto del
mundo real (Fig. 212).
La realidad virtual, con su capacidad para crear simulaciones 3D, puede resultar muy útil tanto para la práctica médica como para la práctica médica.
docentes y estudiantes.
La RA utiliza tecnología informática para crear e integrar objetos artificiales en un entorno real. La RA se
basa en el entorno existente y proyecta información digital al tiempo que permite a los usuarios seguir viendo
el mundo real.
La RA suele utilizar gafas o una cámara de paso para permitir al usuario ver el mundo real en tiempo real.
Luego, los elementos artificiales se proyectan sobre el cristal o se muestran en la pantalla situada en la parte
superior de la cámara. Algunos ejemplos de tecnología AR son Google Glass y Pokémon Go.
En la figura 213 se ilustran ejemplos del uso de la RA en la atención sanitaria y los beneficios que puede
proporcionar a los profesionales sanitarios y a sus pacientes .
Uno de los ejemplos de RA en medicina que resulta beneficioso para los pacientes son las gafas electrónicas
inteligentes para personas con discapacidad visual. Las gafas inteligentes permiten a las personas con baja
visión ver lo que les rodea y realizar tareas rutinarias cotidianas. Las gafas inteligentes son dispositivos livianos,
inalámbricos que se colocan en la cabeza y que pueden operarse con un controlador inalámbrico o mediante
comandos de voz.
Hay mayores inversiones en tecnología AR dirigida a los pacientes, como Brain Power, el software que se
transforma en tecnología portátil y Google Glass en sistemas de inteligencia artificial de neuroasistencia para
ayudar a las personas con problemas relacionados con el cerebro, incluido el autismo.
Machine Translated by Google
Los médicos también pueden beneficiarse de la tecnología AR y existen productos basados en AR que ya están disponibles en
el mercado y se utilizan en el cuidado de la salud. Los productos de RA incluyen AccuVein, que es un dispositivo proyector que
muestra la presión arterial media de las venas en la superficie de la piel.
La RA en cirugía también es una aplicación probada de esta tecnología. Esta tecnología es muy útil y valiosa en neurocirugía,
donde la combinación de datos de escaneo radiográfico almacenados o adquiridos en tiempo real se utiliza para permitir una
“neuronavegación” muy precisa, exacta y segura.
La RA en cirugía incluye el uso de Microsoft HoloLens como asistente para la cirugía de columna.
Esta plataforma de navegación holográfica lleva la realidad aumentada y mixta al quirófano.
Cuando se trata de cirugía de columna en particular, los cirujanos pueden usar esta plataforma para rastrear los tornillos pediculares
insertados en el cuerpo del paciente y ajustar pantallas virtuales mediante gestos para poder ver números importantes en su campo
de visión.
La RA puede ser utilizada por médicos y pacientes con la ayuda de dispositivos de inteligencia artificial y dispositivos inteligentes
simples. Esto ayuda a incluir datos valiosos en los procedimientos de tratamiento de pacientes humanos y mejora la participación
del paciente en la prestación de atención.
Las aplicaciones de RA que utilizan gafas inteligentes pueden ser valiosos asistentes sanitarios digitales para la atención
ambulatoria. Estas aplicaciones pueden recordar a los pacientes que deben tomar medicamentos o comunicarse con los médicos
cuando se presentan síntomas específicos.
2.4.3.4 La realidad aumentada beneficia a los médicos y estudiantes de medicina La RA puede ser
beneficiosa para los estudiantes de medicina y los profesionales sanitarios en la educación y la formación, y en el aspecto del
diagnóstico y tratamiento al proporcionar acceso a datos de pacientes en tiempo real.
Los estudiantes de medicina siempre han trabajado con un gran volumen de teoría detrás de los procedimientos quirúrgicos,
la anatomía humana y los protocolos de tratamiento. La tecnología AR les permite visualizar este conocimiento. Las aplicaciones
de RA utilizadas para estudiar anatomía y recopilar datos sobre un esqueleto humano en 3D brindan a los estudiantes una mejor
comprensión.
La RA se utiliza con éxito para el diagnóstico y el tratamiento. Esta tecnología es especialmente beneficiosa para cirugías
mínimamente invasivas como cerebrales u ortopédicas y procedimientos más complejos.
El acceso rápido a los datos de los pacientes en tiempo real puede salvar vidas, ya que los cirujanos utilizan gafas inteligentes, que
visualizan los datos, lo que significa que no tienen que desviar su atención a dispositivos adicionales en el quirófano.
Machine Translated by Google
2.4.4 Resumen
El IoT tiene el potencial de afectar a todos los seres humanos del planeta en un momento u otro de su vida.
Ha pasado de las fábricas modernas a hospitales e instalaciones médicas impulsadas por la tecnología en muy poco
tiempo, y es un desarrollo que ya está transformando la industria de TI para la atención médica.
La realidad virtual y la realidad aumentada son excelentes formas de ampliar aún más el uso de IoMT en la atención médica y
proporcionar formas de reducir costos y al mismo tiempo mejorar la experiencia general del paciente.
Otras lecturas
Qt—,https://www.qt.io/..
Altia—,https://www.altia.com/..
IoT—,https://www.iscoop.eu/internetofthingsguide/internetthingshealthcare/.. https://
www.itnonline.com/content/philipsealertmrisystemsreceivesmostinnovativeiotsolution
otorgar..
, https://www.beckershospitalreview.com/healthcareinformationtechnology/howbedtrackingtechnology
permitidomtsinaimedicalcentertoreduceadmissionwaittimes.html..
Machine Translated by Google
3
Biomimética en el diseño de
dispositivos médicos.
Prashanth Thanigaiarasu
PRABHAV EGLOBAL SERVICES LLC, ESTADOS UNIDOS
3.1 Introducción
3.1.1 Biomimética
La biomimética es un concepto de diseño innovador que se inspira en la naturaleza y sus elementos y procesos para
resolver problemas humanos complejos. El término "biomimética" se deriva de las antiguas palabras griegas "bios" y
"mimesis", que se traducen como "vida" e "imitar", respectivamente.1,2 El término fue acuñado por Otto Herbert Schmitt,
un inventor estadounidense, ingeniero. neer y biofísico conocido por sus contribuciones a la biofísica y por establecer el
campo de la ingeniería biomédica. El término y concepto de biomimetismo fue popularizado por la bióloga y autora Janine
Benyus a través de su libro Biomimicry: Innovation Inspired by Nature. Contribuyó mucho al campo de la biomímesis al
fundar la primera consultoría bioinspirada del mundo en 1998, que reunió a más de 250 empresas para incluir diseños
sostenibles de la naturaleza en sus procesos. En 2006, cofundó el Biomimicry Institute, una organización sin fines de lucro
que organiza desafíos globales anuales de diseño de biomimetismo sobre problemas masivos de sostenibilidad,
movilizando a decenas de miles de estudiantes y profesionales a través de la Red Global de Biomimetismo para resolver
esos desafíos y brindando a esos profesionales la información más completa del mundo. base de datos de inspiración
biomímesis, AskNature, para utilizarla como punto de partida.2
Los campos donde la biomimética ha jugado un papel muy importante a la hora de proporcionar soluciones creativas y eficientes.
diseños. El diseño de la naturaleza podría considerarse "probado en el tiempo", ya que la evolución permite la optimización y
sostenibilidad.
Un dispositivo médico es cualquier dispositivo destinado a ser utilizado con fines médicos. Los sistemas de administración
de medicamentos, dispositivos de diagnóstico, instrumentos quirúrgicos e implantes son algunos de los
Tipos comunes de dispositivos médicos. El propósito o uso previsto de un dispositivo médico determina el riesgo y el nivel
de escrutinio requerido en su diseño, prueba y fabricación.
Así, los dispositivos médicos pueden variar desde un simple hilo dental hasta dispositivos de soporte vital, como
marcapasos e implantes ortopédicos. Con un espectro tan amplio de aplicaciones, la medicina
El diseño de dispositivos ofrece un enorme margen para la innovación en materiales, metodologías de diseño y
procesos de manufactura.
Los aspectos fundamentales de cualquier diseño son su forma, ajuste y función, los cuales son altamente
dependiendo del uso previsto y del entorno en el que se utilizará el diseño. De este modo
Cuando se trata de diseño de dispositivos médicos, es crucial comprender la anatomía y fisiología del cuerpo humano para
“imitarlo” y brindar una solución eficiente. Dependiendo de
En su aplicación, los dispositivos inspirados en la biomímesis pueden parecerse al diseño físico de la fisiología humana y/o
pueden interactuar activamente con él. La biomimética se ha abierto camino en la medicina
diseño de dispositivos a través de diseños innovadores de instrumentos e implantes y en una variedad de materiales
biocompatibles.
Uno de los pasos cruciales para transformar un diseño desde la mesa de dibujo hasta un producto físico es identificar el
proceso de fabricación adecuado. Los procesos de fabricación convencionales, como la fundición, la forja y el mecanizado,
funcionan bien para diseños estándar. Biomimética
Requiere formas orgánicas que son difíciles de fabricar mediante métodos convencionales.
procesos de manufactura. La proliferación de técnicas de fabricación aditiva, como
La impresión 3D y sus aplicaciones en los últimos años han sido una bendición y han creado un
Cambio de paradigma en el desarrollo de productos. Ofrece una flexibilidad increíble no solo con los diseños complejos que
puede crear sino también con los materiales que utiliza: metales, plástico e incluso compuestos.
y tejido humano. Esto es crucial en el diseño de dispositivos médicos, ya que puede ampliar significativamente el
alcance de diseños y materiales que no eran posibles debido a las limitaciones de los sistemas convencionales.
procesos de manufactura.
Machine Translated by Google
Según un informe de Market Research Future, se espera que el mercado mundial de dispositivos
médicos de impresión 3D crezca a una tasa de crecimiento anual acumulativa de aproximadamente el
18 % entre 2018 y 2023.3 Impulsado principalmente por la necesidad de dispositivos médicos
personalizados, como implantes ortopédicos y craneales, instrumentos quirúrgicos, restauraciones
dentales como coronas y prótesis externas, este desarrollo podría ayudar a abordar mejor las
necesidades de los cirujanos y los pacientes.
Las placas ortopédicas anatómicas deben probarse para simular condiciones de carga fisiológicas, ya que las
aproximaciones a una viga recta no caracterizan completamente su rendimiento bajo carga. Estos factores
deben considerarse cuidadosamente como parte del ciclo de desarrollo del producto para compararlos con las
ventajas de la biomímesis.
FIGURA 31 Placas rectas para tratar fracturas de radio y cúbito. Google.
Machine Translated by Google
El modelo óseo. La ubicación de los orificios de los tornillos se puede determinar basándose en la clasificación
existente de fracturas de calcáneo. Las placas podrían ofrecerse en múltiples tamaños y podrían incluir la
opción de contorneado intraoperatorio para cubrir a toda la población de pacientes.
FIGURA 34 Colocación inicial y reabsorción a los 12 meses de placas Lactosorb en casos craneomaxilofaciales.7
FIGURA 35 Gráfico que muestra la tasa de resorción de Lactosorb versus el tiempo.7
policianoacrilatos, polianhídridos, fumarato de polipropileno, etc.7 Estos materiales se diferencian de los metales antes
mencionados por ser absorbidos o digeridos por el organismo, caracterizándose por el tiempo de degradación. Cuando
estos polímeros entran en contacto con el cuerpo, se despolimerizan y se desintegran en dióxido de carbono (CO2) y agua
(H2O). La estructura de la cadena polimérica afecta directamente al tiempo de degradación y a la resistencia mecánica del
material.
Esto proporciona flexibilidad para crear implantes ortopédicos con diferentes resistencias y períodos de curación según la
región anatómica o la calidad del hueso. Por ejemplo, el sistema de fijación reabsorbible Lactosorb de Zimmer Biomet8
utiliza un copolímero con 82 % de PLLA y 18 % de PGA y logra una reabsorción predecible en aproximadamente 12 meses
(Fig. 34).911 Esto elimina las cirugías de revisión para retirar la placa una vez que el hueso ha sanado. .
Conserva aproximadamente el 70% de su fuerza a las 8 semanas, lo que permite la unión ósea completa en el
esqueleto craneomaxilofacial (Fig. 35).7
Machine Translated by Google
3.6 Conclusión
El diseño biomimético y los materiales biomiméticos desempeñan un papel muy importante en el diseño y
desarrollo de dispositivos médicos y tienen un mayor potencial en el futuro para soluciones efectivas y
personalizadas que aborden las necesidades de pacientes y cirujanos. La investigación continua para
comprender el cuerpo humano y sus respuestas a los cuerpos extraños, combinada con el crecimiento
simultáneo en los campos de la nanotecnología, el análisis de elementos finitos/simulaciones asistidas por
computadora y la fabricación aditiva (impresión 3D y otras técnicas), etc., ampliará la Amplia gama de
aplicaciones de la biomímesis. La reducción del peso del producto, la mejora de la biocompatibilidad, la
reducción o, en algunos casos, la eliminación completa de las cirugías de revisión (postoperatorias)
podrían ser algunos de los beneficios cruciales. A pesar de los desafíos, la biomímesis ofrece y seguirá
ofreciendo un aspecto revolucionario en el diseño y desarrollo de dispositivos médicos, mejorando la
eficacia del producto, la seguridad del usuario y la satisfacción.
Referencias
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Biomimetics. 2. https://
biomimicry.org. 3. https://
www.marketresearchfuture.com/reports/3dprintingmedicaldevicesmarket6830.
4. Black J. Rendimiento biológico de los materiales; 2006. ISBN 0849339596.
5. Williams DF. El diccionario Williams de biomateriales; 1999. ISBN 0853239215.
6. https://www2.aofoundation.org.
7. Prakasam M, Locs J, SalmaAncane K, Loca D, Largeteau A, BerzinaCimdin L. Materiales biodegradables e implantes
metálicos: una revisión.
8. https://www.zimmerbiomet.com/medicalprofessionals/cmf/lactosorbresorbablefixationsystem.html.
9. Pietrzak WS, Caminear DS, Perns SV. Características mecánicas de una fijación interna de copolímero absorbible.
pin de ación. J Pie Tobillo 2002;41:37988.
10. Eppley BL, Reilly M. Características de degradación de los dispositivos de fijación ósea PLLAPGA. J. Craniofac Surg
1997;8:11620.
11. Pietrzak WS, Eppley BL. Estabilidad de tornillos bioabsorbibles de copolímero PLLA/PGA craneofaciales. J Craniofac
Surg 2006;17:3316.
Machine Translated by Google
4
Seguridad general y rendimiento
de equipos eléctricos médicos.
Nagarajan Subramanian
HCL AMERICA, INC., SUNNYVALE, CA, ESTADOS UNIDOS
4.1 Introducción
La práctica médica está aumentando el uso de equipos electromédicos para el tratamiento y observación de
la salud del paciente. Los errores de uso causados por una utilización inadecuada de los equipos eléctricos
médicos se han convertido en una causa cada vez mayor de accidentes médicos. Los equipos médicos
desarrollados sin aplicar las regulaciones internacionales aumentan los errores médicos y pueden limitar sus
aplicaciones. El diseño de equipos eléctricos médicos utilizables es un desafío. El diseño de la interfaz del
equipo del operador para lograr una seguridad adecuada requiere un conjunto de requisitos de verificación
muy diferente a la implementación técnica de esa interfaz.
El diseño y desarrollo de equipos electromédicos son necesarios para verificar y validar la seguridad
eléctrica según la Norma Internacional para su lanzamiento al mercado global. El requisito general para la
seguridad eléctrica es garantizar que el diseño del equipo sea fundamentalmente seguro. Las diversas normas
internacionales especifican requisitos de pruebas de tipo para la protección contra posibles riesgos eléctricos.
Las normas internacionales también especifican un proceso para que el fabricante analice, especifique,
diseñe, verifique y valide la seguridad básica y el rendimiento de los equipos eléctricos médicos. Los requisitos
de seguridad para un sistema eléctrico incluyen pruebas y mediciones, control de procesos industriales y
equipos de laboratorio. El propósito del requisito de seguridad es minimizar los riesgos para los operadores
y el entorno y el equipo circundante.
Algunos países han desarrollado sus propias directrices y protocolos de prueba para dispositivos médicos
de nuevo diseño a fin de cumplir con los requisitos de validación y las pruebas de seguridad que deben
realizarse a intervalos regulares, lo que se conoce como pruebas de rutina o mantenimiento preventivo del
producto. Algunos ejemplos de estos estándares de prueba localizados incluyen MDA DB9801 en el Reino
Unido, VDE 750/751 en Alemania, AS/NZ 3551 en Australia y Nueva Zelanda y NFPA99 en los Estados Unidos.
Corriente (I): En los circuitos eléctricos esta carga suele ser transportada por electrones que se mueven a través de
un cable. También puede ser transportado por iones en un electrolito. La unidad de corriente eléctrica es el amperio.
Cubierta de acceso: La cubierta de acceso es parte de un recinto o protección que brinda la posibilidad de
acceso a equipos eléctricos para ajuste, inspección, reemplazo o reparación.
Parte accesible: La parte accesible es distinta de la parte aplicada del equipo eléctrico,
estas piezas se tocan mediante instrumentos de prueba estándar del tamaño de un dedo o del tamaño de un dedo.
Accesorio: Pieza adicional que se utiliza con el equipo para lograr el uso previsto, adaptarlo a algún uso especial,
mejorar su rendimiento o permitir integrar su función con otros equipos.
Clase II: La Clase II se refiere a equipos eléctricos en los que la protección contra descargas eléctricas no depende
únicamente del aislamiento básico, sino que se proporcionan protecciones de seguridad adicionales, como doble
aislamiento o aislamiento reforzado, sin que exista provisión para una conexión a tierra protectora o dependencia de
condiciones de instalación.
Componente con características de alta integridad: Un componente donde una o más características garantizan
que su funcionamiento está libre de fallas en relación con los requisitos de seguridad de esta norma durante la vida útil
esperada del equipo médico en uso normal y uso indebido razonablemente previsible.
Mezcla anestésica inflamable con aire: Mezcla de un vapor anestésico inflamable con aire.
en una concentración tal que pueda producirse la ignición en condiciones específicas.
Mezcla anestésica inflamable con oxígeno u óxido nitroso: Mezcla de un vapor anestésico inflamable con
oxígeno o con óxido nitroso en una concentración tal que la ignición puede
ocurrir bajo condiciones específicas.
Coordinación de aislamiento: correlación mutua de las características de aislamiento de los equipos eléctricos.
equipo considerando el microambiente esperado y otras tensiones influyentes.
Fuente de energía eléctrica interna: Fuente de energía eléctrica para operar equipos que son un
parte del equipo y que produce corriente eléctrica a partir de alguna otra forma de
energía. Una fuente de energía eléctrica interna puede estar dentro de la parte principal del equipo,
adjunto al exterior o contenido en un recinto separado.
Transformador de alimentación de red: Equipo estático con dos o más devanados por inducción
electromagnética, transforma una tensión y corriente alternas procedentes de una red de alimentación.
en un voltaje y una corriente generalmente de diferentes valores a la misma frecuencia.
Medios de protección: Reducir el riesgo por descarga eléctrica de acuerdo con las
requisitos de la norma aplicable. La protección incluye aislamiento, espacios libres de aire,
distancias de fuga, impedancias y conexiones de tierra de protección.
Equipo electromédico: Equipo eléctrico que tiene una parte aplicada o transferente.
energía hacia o desde el paciente o detectar dicha transferencia de energía hacia o desde el paciente y
provisto de no más de una conexión a una red de suministro. Equipo eléctrico
destinado por el fabricante para ser utilizado en el diagnóstico, tratamiento o seguimiento de una
paciente o para compensación o alivio de enfermedad, lesión o discapacidad.
Sistema eléctrico médico: combinación de elementos de equipo (según lo especificado por su fabricante),
al menos uno de los cuales es equipo médico que debe interconectarse mediante una conexión funcional o
mediante el uso de una toma de corriente múltiple.
Ambiente rico en oxígeno: Ambiente en el que la concentración de oxígeno es mayor
del 25% para presiones ambientales de hasta 110 kPa o la presión parcial de oxígeno es mayor
de 27,5 kPa a presiones ambientales superiores a 110 kPa.
Corriente auxiliar del paciente: uso normal del flujo de corriente en el paciente entre cualquier conexión
del paciente y todas las demás conexiones del paciente. No está destinado a producir un efecto fisiológico.
Corriente de fuga del paciente: corriente procedente del equipo eléctrico médico a través del
paciente a tierra o que se originen por la aparición involuntaria de una tensión procedente de un
fuente externa en el paciente y que fluye desde el paciente a través del equipo eléctrico médico de una parte
aplicada tipo F a tierra.
Conductor de ecualización de potencial: Proporciona una conexión directa entre el equipo eléctrico y la
barra colectora de ecualización de potencial de la instalación eléctrica (distinto de un conductor de tierra de
protección).
Terminal de tierra de protección: Terminal conectado a partes conductoras de equipos de clase I para
fines de seguridad. Este terminal está diseñado para conectarse a una conexión a tierra de protección externa.
sistema mediante un conductor de protección a tierra.
Circuito secundario: El circuito está separado de la parte principal por al menos un medio de protección
(MOP) y obtiene su energía de un transformador o fuente de energía eléctrica interna.
Machine Translated by Google
4.2.3 Clasificación
Los equipos electromédicos y sus piezas aplicadas se clasifican mediante marcado e identificación y los equipos
electromédicos se clasifican según los siguientes parámetros:
Además de los requisitos para marcas externas, internas y de control, la Norma Internacional especifica requisitos
adicionales relacionados con la identificación. Estos incluyen lo siguiente:
7. Descripción técnica 8.
Información sobre piezas de repuesto y diagramas de circuitos 9.
Información sobre transporte y almacenamiento
Los requisitos de identificación y marcado respaldan muchos de los requisitos de las reglamentaciones nacionales
para el marcado y etiquetado de dispositivos médicos. Los requisitos de etiquetado son similares a los requisitos de las
regulaciones canadienses y australianas sobre dispositivos médicos. Para garantizar que los dispositivos cumplan con
los requisitos nacionales de marcado y etiquetado, los fabricantes deben consultar las regulaciones nacionales e
internacionales. Las regulaciones nacionales a menudo difieren de un país a otro. Además, algunos tipos de productos
tienen requisitos de etiquetado diferentes en algunos países. El etiquetado es un componente crítico del dispositivo y
existen requisitos integrales para el marcado y etiquetado. El estándar requiere que se proporcione al usuario toda la
información para la instalación, uso, almacenamiento, servicio y mantenimiento seguros del dispositivo. Para elementos
importantes para la seguridad y para un uso eficaz del dispositivo, la norma exige que las marcas se coloquen
directamente en el dispositivo. A menudo se prefieren los símbolos a las palabras para cumplir con dichos requisitos de
marcado. Muchos de los requisitos apoyan el cumplimiento de diversas regulaciones nacionales para dispositivos
médicos. Sin embargo, definir el mercado objetivo de un dispositivo médico antes de decidir el programa de marcado y
etiquetado ahorra a los fabricantes médicos tiempo y dinero. Una vez establecido el mercado objetivo, es mucho más
fácil identificar las regulaciones nacionales adecuadas que se aplican además de las pruebas. Luego se puede definir un
conjunto de pruebas y seleccionar un etiquetado que incorpore todos los requisitos.
La entrada medida en estado estable del equipo eléctrico médico o del sistema eléctrico médico a la tensión nominal y a
los ajustes de funcionamiento indicados en las instrucciones de uso no deberá exceder la clasificación marcada en más
del 10%.
El cumplimiento se verifica mediante inspección y mediante las siguientes pruebas:
• El equipo eléctrico médico o el sistema eléctrico médico se utilizan según lo especificado en las instrucciones de uso
hasta que la entrada haya alcanzado un valor estable. La entrada se mide y se compara con las marcas y el
contenido de la descripción técnica. • Equipo eléctrico médico o sistema eléctrico médico
marcado con uno o más
Los rangos de voltaje NOMINAL se prueban en los límites superior e inferior del rango, a menos que cada
Machine Translated by Google
El marcado de la entrada nominal está relacionado con el valor medio del rango de voltaje relevante,
en cuyo caso la prueba se realiza a un voltaje igual al valor medio de ese rango.
• La corriente de estado estable se mide con un instrumento de lectura RMS verdadero.
El desempeño esencial (EP) se refiere al desempeño necesario para lograr estar libre de riesgos
inaceptables. La norma también señala que "la EP se entiende más fácilmente considerando si su ausencia o
degradación daría como resultado un riesgo inaceptable". Si bien la mayor parte de la norma sigue siendo de
naturaleza técnica, la nueva norma también se basa en el riesgo, centrándose en las posibilidades de falla en
una situación particular y determinando el peligro potencial de ese error. Por ejemplo, la probabilidad de que un
visitante golpee un generador de oxígeno puede ser mayor que la probabilidad de que falle su sistema de
alarma, pero la fórmula de riesgo debe tener en cuenta las consecuencias mucho mayores asociadas con la
alarma fallida y la consiguiente disminución del nivel de oxígeno, es decir, es decir, probabilidad de falla
comparada con consecuencias peligrosas.
El fabricante debe establecer estos escenarios y evaluaciones de riesgo y documentarlos.
en el expediente de gestión de riesgos. Por ejemplo, el riesgo de descarga eléctrica debe ser aplicable tanto al
paciente como al operador. Debido a la incertidumbre cuando el equipo se utiliza en un entorno, es necesario
considerar requisitos adicionales que no se consideran en un entorno de atención sanitaria profesional. Algunos
de estos incluyen pruebas según especificaciones para:
Otro requisito importante es que para la conexión a una fuente de energía, no puede haber conexión a tierra
de protección, excepto para equipos que hayan sido instalados permanentemente por un electricista, y el equipo
debe ser de clase II (con doble aislamiento para evitar aún más descargas eléctricas) o estar alimentado
internamente. . En caso de un corte de energía, los equipos de soporte vital deben permanecer operativos
durante suficiente tiempo o número de operaciones para implementar métodos alternativos. Esto puede ser
Machine Translated by Google
mediante una activación automática de una fuente de energía eléctrica interna, o mediante medios
independientes. Las instrucciones de uso deben revelar la asignación de tiempo y/o proporcionar procedimientos
de soporte vital durante un corte de energía. También debe existir un sistema de alarma específico, audible en
toda la instalación y con indicaciones de advertencia identificables. Si un cierre es inminente, un operador no
debería tener que descubrir proactivamente la amenaza y saber qué medidas tomar. Asimismo, las fuentes de
energía internas deberán advertir de posibles paradas de operación indicando el tiempo de operación restante,
número de procedimientos restantes, combustible disponible, etc. Si la comunicación inalámbrica puede afectar
las operaciones, debe indicarse en las Instrucciones de uso.
conductor. Los medios de sujeción del terminal de tierra de protección de equipos electromédicos para conductores
de alimentación fijos o cables de alimentación deberán cumplir con los requisitos. No será posible aflojar los medios
de sujeción sin la ayuda de una herramienta.
Los tornillos para las conexiones internas de protección a tierra deben estar completamente cubiertos o protegidos
contra aflojamiento accidental desde el exterior del equipo eléctrico médico. Cuando la entrada de un aparato forma
la conexión de suministro de un equipo eléctrico médico, la clavija de tierra de la entrada del aparato se debe
considerar como el terminal de tierra de protección. El terminal de tierra de protección no se utilizará para la conexión
mecánica entre diferentes partes del equipo eléctrico médico ni para la fijación de cualquier componente no
relacionado con la tierra de protección o la tierra funcional. No se deberá utilizar ninguna conexión de protección a
tierra para una pieza móvil a menos que el fabricante demuestre que la conexión seguirá siendo confiable durante la
vida útil esperada del equipo eléctrico médico.
Los valores permitidos especificados en la norma se aplican en las condiciones de falla única especificadas
excepto que:
• Cuando se utiliza aislamiento junto con una conexión a tierra protectora, se pueden producir cortocircuitos.
del aislamiento se aplica sólo en las circunstancias especificadas.
• La única condición de falla única para la corriente de fuga a tierra es la interrupción de un conductor de
suministro a la vez.
• Las corrientes de fuga y la corriente auxiliar del paciente no se miden en el modo de falla única.
condición de cortocircuito de una parte constituyente del doble aislamiento. Las condiciones de falla única
no se deben aplicar al mismo tiempo que las condiciones especiales de prueba de voltaje máximo
de la red eléctrica en las partes aplicadas y en las partes del gabinete sin protección a tierra.
La función de seguridad debe estar sujeta a pruebas. El cumplimiento se verifica aplicando la tensión de prueba
especificada en la norma durante 1 minuto:
b. Para piezas de material aislante que soportan partes no aisladas de la parte principal, cuyo
deterioro podría influir en la seguridad del equipo electromédico, mediante la prueba de presión de
bola: se realiza una prueba como se describe en (a) anterior, pero a una temperatura de
125C 6 2C o a la temperatura ambiente indicada en la descripción técnica 6 2C más el aumento
de temperatura que se determinó durante la prueba de la pieza correspondiente, cualquiera que
sea mayor.
4.6 Protección contra los peligros derivados de la radiación excesiva La radiación es parte de la
vida. La radiación de fondo, que proviene principalmente de minerales naturales, está a nuestro alrededor
todo el tiempo. Afortunadamente, existen muy pocas situaciones en las que una persona promedio esté
expuesta a fuentes incontroladas de radiación por encima de los niveles ambientales. Sin embargo, es
aconsejable estar preparado y saber qué hacer si surge una situación así.
Una de las mejores maneras de estar preparado es comprender los principios de protección radiológica
de tiempo, distancia y blindaje. Durante una emergencia radiológica (una gran liberación de material
radiactivo al medio ambiente), podemos utilizar estos principios para ayudar a protegernos a nosotros
mismos y a los demás.
Machine Translated by Google
Dos principios clave de la protección radiológica son "tan bajos como sea razonablemente posible" (ALARA)
y “tiempo, distancia, blindaje”.
ALARA
Dado que la exposición crónica (a largo plazo, de bajo nivel) a la radiación ionizante no tiene un nivel en el
que no se crea que se produzcan efectos sobre la salud, un principio de radiación comúnmente utilizado es el de
“tan bajo como sea razonablemente posible” o ALARA. El uso del principio ALARA significa que incluso si la
exposición está por debajo de los límites de exposición prescritos, se deben hacer esfuerzos para reducir aún
más la exposición al nivel más bajo posible.
Tiempo, distancia, protección
Estos tres principios reductores de la exposición se pueden utilizar juntos o de forma independiente para
reducir la exposición:
• Un ejemplo del uso de blindaje en un entorno fijo es el uso de blindaje de plomo en las paredes o el uso
de un delantal de plomo. En un lugar no fijo, el uso de materiales gruesos y densos (hormigón,
equipo pesado) entre la radiación y el individuo reducirá los niveles de exposición.
Las partículas beta, que son como electrones, se emiten a partir de materiales naturales (como el
estroncio90). Estos emisores beta se utilizan en aplicaciones médicas, como por ejemplo en el tratamiento
de enfermedades oculares. En general, las partículas beta son más ligeras que las partículas alfa y
generalmente tienen una mayor capacidad para penetrar otros materiales. Como resultado, estas partículas
pueden viajar unos pocos pies en el aire y penetrar la piel. No obstante, una fina lámina de metal o plástico o
un bloque de madera pueden detener las partículas beta.
Los rayos gamma y los rayos X consisten en ondas de alta energía que pueden viajar grandes distancias
a la velocidad de la luz y generalmente tienen una gran capacidad para penetrar otros materiales. Por esa
razón, los rayos gamma (como los del cobalto60) se utilizan a menudo en aplicaciones médicas para tratar
el cáncer y esterilizar instrumentos médicos. De manera similar, los rayos X se usan típicamente para
proporcionar imágenes estáticas de partes del cuerpo (como dientes y huesos) y también se usan en la
industria para encontrar defectos en las soldaduras. A pesar de su capacidad para penetrar otros materiales,
en general, ni los rayos gamma ni los rayos X tienen la capacidad de convertir algo en radiactivo. Varios pies
de concreto o unos pocos centímetros de material denso (como el plomo) pueden bloquear este tipo de
radiación.
Los neutrones son partículas nucleares de alta velocidad que tienen una capacidad excepcional para
penetrar otros materiales. De los cinco tipos de radiación ionizante discutidos aquí, los neutrones son el único
que puede hacer que los objetos sean radiactivos. Este proceso, llamado activación de neutrones, produce
muchas de las fuentes radiactivas que se utilizan en aplicaciones médicas, académicas e industriales
(incluida la exploración petrolera).
Debido a su excepcional capacidad para penetrar otros materiales, los neutrones pueden viajar grandes
distancias en el aire y requieren materiales muy espesos que contengan hidrógeno (como hormigón o agua)
para bloquearlos. Afortunadamente, sin embargo, la radiación de neutrones se produce principalmente dentro
de un reactor nuclear, donde muchos pies de agua proporcionan una protección eficaz.
La luz es radiación electromagnética (REM) dentro de una determinada porción del espectro
electromagnético. La palabra generalmente se refiere a la luz visible, que es el espectro visible que es visible
para el ojo humano y es responsable del sentido de la vista.1 La luz visible generalmente se define como
aquella que tiene longitudes de onda en el rango de 400700 nm, o 4,00 3 1027 a 7,00 3 1027 m, entre el
infrarrojo (con longitudes de onda más largas) y el ultravioleta (con longitudes de onda más cortas).2 Esta
longitud de onda significa un rango de frecuencia de aproximadamente 430750 THz.
Machine Translated by Google
La radiación infrarroja (IR), a veces llamada luz infrarroja, es EMR con longitudes de onda más largas que las de
la luz visible y, por lo tanto, generalmente es invisible para el ojo humano, aunque los humanos pueden ver la IR
en longitudes de onda de hasta 1050 nm provenientes de láseres especialmente pulsados bajo ciertas condiciones.
Las longitudes de onda IR se extienden desde el borde rojo nominal del espectro visible a 700 nm (frecuencia 430
THz) hasta 1 mm (300 GHz). La mayor parte de la radiación térmica emitida por objetos cercanos a la temperatura
ambiente es infrarroja. Como ocurre con todos los EMR, el IR transporta energía radiante y se comporta como
una onda y como su partícula cuántica, el fotón. El IR fue descubierto en 1800 por el astrónomo Sir William
Herschel, quien descubrió un tipo de radiación invisible en el espectro de menor energía que la luz roja, mediante
su efecto sobre un termómetro. Finalmente se descubrió que algo más de la mitad de la energía total del Sol
llegaba a la Tierra en forma de infrarrojos. El equilibrio entre IR absorbido y emitido tiene un efecto crítico en
El clima de la Tierra. Las moléculas emiten o absorben IR cuando cambian sus movimientos de rotación y
vibración. Excita modos vibratorios en una molécula a través de un cambio en el momento dipolar, lo que lo
convierte en un rango de frecuencia útil para el estudio de estos estados de energía para moléculas de simetría
adecuada. La espectroscopia infrarroja examina la absorción y transmisión de fotones en el rango infrarrojo. Los
infrarrojos se utilizan en aplicaciones industriales, científicas, militares, policiales y médicas. Los dispositivos de
visión nocturna que utilizan iluminación activa en el infrarrojo cercano permiten observar a personas o animales
sin que se detecte al observador. La astronomía infrarroja utiliza telescopios equipados con sensores para
penetrar regiones polvorientas del espacio, como nubes moleculares, detectar objetos como planetas y observar
objetos altamente desplazados al rojo de los primeros días del universo. Las cámaras de imágenes térmicas
infrarrojas se utilizan para detectar la pérdida de calor en sistemas aislados, observar cambios en el flujo
sanguíneo en la piel y detectar el sobrecalentamiento de aparatos eléctricos.
Los usos extensivos para aplicaciones militares y civiles incluyen adquisición de objetivos, vigilancia, visión
nocturna, localización y seguimiento. Los seres humanos a temperatura corporal normal irradian principalmente
en longitudes de onda de alrededor de 10 µm. Los usos no militares incluyen análisis de eficiencia térmica,
monitoreo ambiental, inspecciones de instalaciones industriales, detección de cultivos, detección remota de
temperatura, comunicación inalámbrica de corto alcance, espectroscopia y pronóstico del tiempo.
Ultravioleta (UV) designa una banda del espectro electromagnético con una longitud de onda de 10 a 400 nm,
más corta que la de la luz visible pero más larga que la de los rayos X. La radiación ultravioleta está presente en
la luz solar y contribuye aproximadamente al 10% de la producción luminosa total del sol. También se produce
mediante arcos eléctricos y luces especializadas, como lámparas de vapor de mercurio, lámparas de bronceado
y luces negras. Aunque los rayos UV de longitud de onda larga no se consideran una radiación ionizante porque
sus fotones carecen de energía para ionizar los átomos, pueden provocar reacciones químicas y hacer que
muchas sustancias brillen o emitan fluorescencia. En consecuencia, los efectos químicos y biológicos de la
radiación UV son mayores que los simples efectos de calentamiento, y muchas aplicaciones prácticas de la
radiación UV se derivan de sus interacciones con moléculas orgánicas. El bronceado y las quemaduras solares
son efectos familiares de la sobreexposición de la piel a los rayos UV, junto con un mayor riesgo de cáncer de
piel. Los seres vivos en tierra firme se verían gravemente dañados por la radiación ultravioleta del Sol si la
atmósfera terrestre no filtrara la mayor parte de ella.1 La radiación ultravioleta “extrema” más enérgica y de
longitud de onda más corta por debajo de 121 nm ioniza el aire con tanta fuerza que es absorbido. antes de que llegue al suelo.2 Los ray
Machine Translated by Google
responsable de la formación de vitamina D que fortalece los huesos en la mayoría de los vertebrados terrestres, incluidos
los humanos [específicamente, los rayos ultravioleta B (UVB)].3 Por lo tanto, el espectro UV tiene efectos tanto beneficiosos
como perjudiciales para la salud humana. El límite inferior de longitud de onda de la visión humana se considera
convencionalmente como 400 nm, por lo que los rayos UV son invisibles para los humanos, aunque algunas personas
pueden percibir la luz en longitudes de onda ligeramente más cortas (ver más abajo). Los insectos, las aves y algunos
mamíferos pueden ver rayos ultravioleta cercanos (es decir, longitudes de onda ligeramente más bajas que las que pueden ver los humanos).
El sonido es básicamente una variación en la presión del aire que es compresivo y en la frecuencia del
sonido que se propaga. Se llama cinético porque implica el movimiento constante de moléculas de aire.
La energía acústica tiene que ver básicamente con el nivel de presión del sonido, el efecto que se
propaga es básicamente físico. La energía acústica es la perturbación de la energía que atraviesa la
materia en forma de onda. Si consideramos un medio capaz de transmitir energía mecánica, ya sea
sólido, líquido o gaseoso, entonces la energía procedente de las vibraciones mecánicas de sus
componentes se denomina energía acústica. La propagación y recepción de ondas y vibraciones
mecánicas se abordan en los estudios de acústica. Además, la generación es un tema importante que
se considera aquí. Los pasos de cualquier evento o proceso acústico se analizan a continuación.
Existen varios tipos de procesos de transducción que convierten energía de alguna otra forma en
energía sónica, produciendo una onda sonora. Existe una ecuación fundamental que describe la
propagación de las ondas sonoras. Los fenómenos que surgen de estas ecuaciones suelen ser variados,
diferentes y, a menudo, complejos. A lo largo del medio de propagación la energía se propaga por la
onda. Por lo tanto, la energía discutida anteriormente se transduce a otras formas, de maneras que
nuevamente pueden ser naturales y/o intencionalmente ideadas. Finalmente tenemos el efecto. El efecto
final puede tener diferentes formas, es decir, puede ser puramente físico o puede llegar muy lejos en los
dominios biológico o volitivo.
La propagación de ondas es la parte más crucial de cualquier proceso acústico. Si se consideran los
fluidos, el sonido se propaga principalmente como una onda de presión. Si se consideran los sólidos,
puede haber muchas formas de ondas mecánicas, como ondas longitudinales, ondas transversales y
ondas superficiales. El proceso de transducción es igualmente importante aquí.
emisiones y contramedidas que pueden adoptarse para reducir las emisiones no deseadas.
La segunda clase, la susceptibilidad, es la tendencia del equipo eléctrico, denominado víctima, a funcionar
mal o averiarse en presencia de emisiones no deseadas, también conocidas como interferencias de
radiofrecuencia (RFI). La inmunidad es lo opuesto a la susceptibilidad, siendo la capacidad del equipo de
funcionar correctamente en presencia de RFI, y la disciplina de "endurecer" el equipo se conoce igualmente
como susceptibilidad o inmunidad. Una tercera clase estudiada es el acoplamiento, que es el mecanismo por
el cual la interferencia emitida llega a la víctima.
La mitigación de la interferencia y, por tanto, la EMC se puede lograr abordando cualquiera o todos estos
problemas, es decir, silenciando las fuentes de interferencia, inhibiendo las vías de acoplamiento y/o
endureciendo a las víctimas potenciales. En la práctica, muchas de las técnicas de ingeniería utilizadas,
como la conexión a tierra y el blindaje, se aplican a las tres cuestiones.
Los sistemas (por ejemplo, 12 AWG para hasta 20 A para cobre) mantendrán la resistencia baja. El poco calor
que se genera debe disiparse fácilmente al aire alrededor del conductor en condiciones normales. Cuando
los conductores están aislados térmicamente y funcionan a corrientes nominales, puede haber suficiente
energía disponible para provocar una falla o una ignición. Los dispositivos comunes que producen calor
pueden provocar incendios cuando se usan incorrectamente o cuando se producen ciertos fallos de
funcionamiento durante el uso adecuado. Los ejemplos incluyen combustibles colocados demasiado cerca de
lámparas incandescentes o de calentadores o cafeteras y freidoras cuyos controles de temperatura fallan o se pasan por alto.
La sobrecorriente es la condición en la que fluye más corriente en un conductor de la permitida por las normas
de seguridad aceptadas. La magnitud y duración de la sobrecorriente determina si existe una posible fuente
de ignición. Por ejemplo, una sobrecorriente de 25 A en conductores de cobre de 14 AWG no debería
representar peligro de incendio excepto en circunstancias que no permitan la disipación del calor, como cuando
están aislados térmicamente o cuando se agrupan en aplicaciones de cables. Una gran sobrecarga de 120 A
en un conductor de 14 AWG, por ejemplo, haría que el conductor se pusiera al rojo vivo y podría encender
los combustibles adyacentes. Las sobrecorrientes grandes que persisten (es decir, sobrecarga) pueden hacer
que un conductor alcance su temperatura de fusión. Se produce un breve arco de separación cuando el
conductor se funde en dos. La fusión abre el circuito y detiene el calentamiento adicional. Para obtener una
sobrecorriente grande, debe haber una falla que desvíe las cargas normales (es decir, un cortocircuito) o debe
haber demasiadas cargas en el circuito. Para tener una sobrecorriente sostenida (es decir, sobrecarga), la
protección (es decir, fusibles o disyuntores) no debe abrirse o debe haber sido anulada. La ignición por
sobrecarga es rara en circuitos que tienen conductores del tamaño adecuado a lo largo del circuito, porque la
mayoría de las veces la protección se abre y detiene el calentamiento adicional antes de que se obtengan las
condiciones de ignición. Cuando hay una reducción en el tamaño del conductor entre la carga y la protección
del circuito, como un cable de extensión, el conductor de menor tamaño puede calentarse más allá de su
temperatura nominal.
Esto puede ocurrir sin activar la protección contra sobrecorriente. Un arco es una descarga eléctrica luminosa
de alta temperatura a través de un espacio. Las temperaturas dentro del arco oscilan entre varios miles de
grados, dependiendo de las circunstancias, como la corriente, la caída de voltaje y el metal involucrado. Para
que un arco salte espontáneamente incluso el espacio más pequeño en el aire, debe haber una diferencia de
voltaje de al menos 350 V. En los sistemas de 120/240 V que se consideran aquí, los arcos no se forman
espontáneamente en circunstancias normales. A pesar de las temperaturas muy altas en la trayectoria del
arco, es posible que los arcos no sean fuentes de ignición competentes para muchos combustibles. En la
mayoría de los casos, la formación de arcos es tan breve y localizada que los combustibles sólidos, como los
elementos estructurales de madera, no pueden encenderse. Los combustibles con una alta relación superficie
masa, como guata de algodón y papel de seda, y gases y vapores combustibles, pueden encenderse cuando
entran en contacto con el arco. Los altos voltajes pueden ingresar a un sistema de 120/240 V a través del
contacto accidental entre el sistema de distribución de la compañía eléctrica y el sistema de las instalaciones.
Ya sea que haya una descarga momentánea o un alto voltaje sostenido, puede ocurrir un arco en un
dispositivo para el cual la separación de partes conductoras es segura a 240 V pero no a muchos miles de
voltios. Si hay materiales fácilmente inflamables a lo largo de la trayectoria del arco, se puede iniciar un
incendio. Los rayos pueden enviar sobretensiones extremadamente altas a una instalación eléctrica. Debido a
que los voltajes y las corrientes de los rayos son tan altos, los arcos pueden saltar en muchos lugares, causar
daños mecánicos y encender muchos tipos de combustibles.
Machine Translated by Google
Además de los equipos electromédicos que requieren el uso de fluidos, muchos tipos están expuestos a
derrames de fluidos como parte de sus usos indebidos razonablemente previsibles. En tales casos (así como
en el caso de equipos eléctricos médicos que requieren fluidos), la cantidad y el lugar donde pueden ocurrir los
derrames varían mucho. Sólo una evaluación adecuada del equipo electromédico que se está probando puede
determinar la aplicación adecuada del requisito. La realización de dicha evaluación es responsabilidad del
fabricante y los resultados deben comunicarse a quienes realizan la prueba (normalmente en el archivo de
gestión de riesgos). Este requisito sería un área apropiada para la evaluación por parte de los redactores de
normas particulares. El examen del uso normal de los equipos electromédicos debería proporcionar una
estimación adecuada de la cantidad de líquido que es probable que se derrame sobre ellos. Se considera
condición de falla única el derrame de equipos que no requieren el uso de fluidos.
Aunque es poco probable que los equipos eléctricos médicos estén clasificados para protección contra
partículas, la norma IEC aborda esta posibilidad y debe considerarse una opción válida. La presencia de agua
o partículas dentro del gabinete después de realizar pruebas de acuerdo con su clasificación IEC se considera
una condición normal. Por lo tanto, el requisito es evaluar la posibilidad de una situación peligrosa debido a
dicho ingreso en combinación con una posible condición de falla única (como una conexión a tierra de protección
interrumpida).
Los equipos eléctricos médicos, sus accesorios y sus partes deben diseñarse para ser utilizados
de forma segura con las sustancias con las que están destinados a entrar en contacto durante el uso normal.
Para las piezas o accesorios de equipos eléctricos médicos que puedan contaminarse por contacto con el
paciente o con fluidos corporales o gases espirados durante el uso normal, las instrucciones de uso deberán
contener:
• Detalles sobre los métodos de limpieza y desinfección o esterilización que se pueden utilizar. •
Enumerar los parámetros aplicables, como temperatura, presión, humedad, límites de tiempo y
número de ciclos que dichas piezas o accesorios del equipo pueden tolerar.
Este requisito no se aplica a ningún material, componente, accesorio o equipo eléctrico médico que esté
marcado como destinado a un solo uso, a menos que el fabricante especifique que el material, componente,
accesorio o equipo debe limpiarse, desinfectarse, o esterilizado antes de su uso.
Machine Translated by Google
Una falla anormal es una falla inducida artificialmente de un componente, generalmente como resultado de pruebas
anormales para el cumplimiento de la seguridad de la agencia reguladora. Se puede aplicar una condición de falla única o
una combinación de ellas al equipo electrónico, como una unidad de suministro de energía, con y sin carga. El objetivo de
las pruebas de falla anormal es verificar la seguridad del circuito y el funcionamiento del circuito de protección en
condiciones de falla y garantizar el cumplimiento de los estándares ambientales y de seguridad establecidos. Las pruebas
de fallas anormales incluyen someter los componentes semiconductores a temperaturas extremas, exceso de voltaje o
corriente y condiciones de falla simuladas, como cortocircuitos. Esto comprueba si los dispositivos pueden soportar
condiciones más desfavorables que pueden surgir en aplicaciones prácticas. Además, los fabricantes utilizan respuestas
anormales a fallas para mejorar el diseño y eliminar los peligros que pueden surgir de incendios derivados de temperaturas
excesivas generadas en las condiciones de falla. Las pruebas anormales (pruebas de protección, caída de tensión, carga
y arranque) son solo para dispositivos de CA/CC.
Bajo ninguna circunstancia se permitirá fumar, quemarse o sentir olor a quemado o llamas debido a fallas encontradas en
alguna prueba. Los dispositivos electrónicos deben cumplir con los estándares regulatorios internacionales sobre
seguridad, impacto ambiental e interferencia electrónica.
Los componentes o equipos podrán estar sujetos a:
Para mantener el alto nivel de protección de un dispositivo médico durante su vida operativa, se tienen en cuenta una
serie de características de diseño para mantener la integridad de la seguridad eléctrica del dispositivo. Esto se hace
introduciendo condiciones que podrían ocurrir bajo uso normal (es decir, suministro de red o voltaje invertido en los
terminales de entrada/salida de señal) y condiciones que pueden ocurrir bajo una condición de falla única.
Machine Translated by Google
Las normas internacionales especifican que todas las mediciones de fugas deben realizarse en condiciones
normales y de falla única. Una parte típica de los procedimientos de prueba de seguridad eléctrica es realizar la prueba
de la siguiente manera:
Además de estas pruebas, algunos fabricantes pueden optar por incluir voltaje en los terminales de entrada/salida
de señal (es decir, puertos de comunicación como USB o RS 232). Como esta prueba puede ser destructiva, no se
utiliza comúnmente excepto durante las pruebas de tipo de equipos eléctricos médicos.
Referencias
1. IEC 606011: requisitos generales para seguridad básica y rendimiento esencial.
2. UL 606011: norma UL para equipos eléctricos médicos de seguridad, parte 1: requisitos generales de seguridad.
Machine Translated by Google
5
Gestión de riesgos de dispositivos médicos
Daño: Lesión física o deterioro de la salud de las personas. El daño es la posible consecuencia de un peligro.
Situación peligrosa: Circunstancia en la que las personas, la propiedad o el medio ambiente están expuestos a uno o
más peligros.
Probabilidad de que se produzca un daño: Probabilidad de que el paciente o el usuario sufran un daño.
Riesgo residual: Riesgo que permanece después de que se han tomado medidas de control de riesgos.
A continuación se enumeran algunas razones por las que la gestión de riesgos puede ser importante.
• Ofrece una medida de protección contra indemnizaciones por daños por responsabilidad del producto.
Machine Translated by Google
• Listas de verificación de presentaciones reglamentarias utilizadas ahora por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA)
Solicitud de inclusión de análisis de riesgos.
• Para proteger la salud y seguridad del usuario del dispositivo médico, incluidos los pacientes. • Responsabilidad del producto. •
Para garantizar la seguridad
del dispositivo. • Garantizar que cualquier
dispositivo inseguro que llegue al mercado sea identificado con prontitud y corregido de manera eficiente. • El sistema de gestión
de riesgos demuestra que el
fabricante proporciona dispositivos seguros.
Sin embargo, se pueden hacer comparaciones con dispositivos similares y sus historiales en los informes de dispositivos médicos.
Una evaluación que revele un potencial de peligro grave puede provocar un cambio radical en el diseño conceptual. El objetivo es
eliminar todos los peligros de alta gravedad y reducir tantos peligros de gravedad media y baja como sea posible. Dado que existe
una flexibilidad considerable en esta etapa inicial de diseño, se pueden introducir cambios importantes para hacer que el dispositivo
sea inherentemente más seguro a un costo mínimo. Por ejemplo, si se determina que el uso de una sustancia química representa un
peligro significativo, otras sustancias químicas menos tóxicas o una forma diluida de la sustancia química original podrían ser una
medida de mitigación razonable.
Durante el desarrollo del prototipo, se pueden realizar análisis de peligros y riesgos más elaborados. En esta etapa, se
encuentran disponibles los dibujos mecánicos y de proceso y se han definido las operaciones básicas del proceso. El dispositivo y
su funcionamiento pueden revisarse mediante una serie de técnicas de análisis, incluidos enfoques de arriba hacia abajo y de abajo
hacia arriba. Un peligro y operatividad.
Machine Translated by Google
(HAZOP) es un enfoque ascendente ideal para diseños nuevos o complejos que implican una serie de pasos
de procesamiento. Un HAZOP se lleva a cabo en pasos individuales, cada uno de los cuales tiene una
intención de diseño. Si la desviación definida por la combinación de un parámetro de diseño y una palabra
guía (por ejemplo, más flujo o menos flujo) puede resultar en un peligro, se identifican las causas potenciales
y los controles existentes. El nivel de riesgo se puede evaluar utilizando una matriz de riesgo en la que se
han establecido rangos de consecuencias y frecuencia de acuerdo con los criterios internos de aceptabilidad
del riesgo de una empresa (Fig. 52).
Cuando un dispositivo contiene muchos componentes mecánicos, se debe considerar un AMEF (análisis
de modos y efectos de falla). Sin embargo, un AMEF requiere mucho tiempo y generalmente se aplica sólo a
dispositivos de clase III o a las partes críticas de seguridad de los dispositivos. Para aquellos dispositivos que
contienen muchos componentes eléctricos, el AMEF podría ser una metodología deseable. Este es otro
enfoque ascendente que se centra en un componente particular de un dispositivo médico y explora los
diversos modos de falla que pueden ocurrir. Para cada modo de falla que resulte en
una consecuencia indeseable, se evalúan las causas potenciales y los controles existentes, y se puede
determinar el nivel de riesgo mediante el uso de una matriz de riesgos.
Un enfoque de arriba hacia abajo eficaz es el análisis de árbol de fallas (FTA). En esto se selecciona una
consecuencia no deseada o evento principal y se identifican los eventos iniciadores y contribuyentes que
deben ocurrir para producirlo. Estos eventos se combinan mediante puertas lógicas. Una puerta lógica es el
punto en el que se combinan dos o más eventos independientes para producir un evento de nivel superior. La
puerta lógica determina si las probabilidades o frecuencias de los subeventos deben multiplicarse (para una
puerta y) o sumarse (para una puerta o). Si todos los eventos bajo una puerta son necesarios para que ocurra
el evento superior, se utiliza una puerta y. Si cada uno de los eventos es suficiente para producir el evento
superior por sí solo, se utiliza una puerta o. Tanto las fallas mecánicas como los errores humanos pueden
incluirse fácilmente en un árbol de fallas. En la Fig. 53 se muestra un ejemplo de un árbol de fallas parciales
para un marcapasos .
El evento principal es una lesión resultante de la instalación u operación del dispositivo. Debajo del evento
superior hay dos subeventos denominados lesión del operador y lesión del paciente. Dado que cualquiera de
los dos podría producir el evento superior, se combinan mediante una puerta o. En la rama de lesiones del
operador, se ha identificado un escenario potencial que implica que el dispositivo se contamine con un riesgo
biológico como sangre (el evento iniciador) y que el operador no use guantes (evento contribuyente). Dado que
para que se produzca una lesión deben ocurrir tanto el evento iniciador como el que contribuye, estos eventos
se combinan usando una puerta y. Si las tasas de falla para cada evento en un árbol de fallas están disponibles
o pueden estimarse a partir de datos genéricos, la frecuencia del evento superior se puede calcular y comparar
con los criterios internos de aceptabilidad de riesgos de una empresa. Un árbol de fallas es una poderosa
herramienta de análisis de riesgos, pero su mayor limitación es la disponibilidad de datos de fallas relevantes.
Por lo tanto, los árboles de fallas generalmente se utilizan mejor para comparar los riesgos de varias
alternativas. El mayor beneficio de un árbol de fallas es que los eventos que contribuyen con mayor frecuencia
Machine Translated by Google
El impacto del evento más importante se puede identificar fácilmente y las medidas de mitigación pueden centrarse en
reducir la frecuencia de estos eventos.
El análisis de peligros preliminar es otra técnica de análisis de riesgos en la que se realiza una evaluación de alto
nivel en el nivel inicial para que pueda usarse para identificar, describir y clasificar peligros cruciales durante las
primeras etapas de un diseño. Es un análisis relativamente rápido que arroja información durante las primeras etapas
del proyecto. Este análisis se basa en la experiencia del personal porque muchas de las conclusiones deben sacarse
sobre la base de la limitada información disponible. Esta técnica también se puede utilizar para la predicción de posibles
resultados y la probabilidad de ocurrencia. También puede dar sugerencias para la mitigación de riesgos.
El análisis de peligros y puntos de control críticos ahora también se incorpora a los dispositivos médicos. Desde la
Segunda Guerra Mundial, este método se ha empleado en el control de calidad de la industria alimentaria. Se consideró
que esta técnica era adecuada para extrapolarla a la industria de dispositivos médicos y, por lo tanto, fue adoptada por
muchos en sus regímenes de control de calidad. El primer paso es determinar los puntos del proceso de fabricación
donde pueden existir peligros potenciales. Luego se aplican controles específicos en estos puntos, conocidos como
“puntos de control críticos”, para reducir el riesgo a niveles aceptables. El límite crítico se decide en función de los
estándares de calidad de los dispositivos médicos, los requisitos reglamentarios, etc. Luego, el punto de control crítico
se monitorea constantemente para garantizar que se mantenga dentro de los límites aceptables. Si se observa algo
diferente, se toman acciones correctivas para restaurar el riesgo a un nivel aceptable. Todos estos procedimientos
están registrados y revisados por las pautas de la industria.
general Esta técnica está relacionada con las metodologías para realizar análisis de riesgo de dispositivos médicos
utilizando visual basic for apps (VBA) automático en excel para analizar su cobertura, el proceso de diseño y fabricación
de dispositivos médicos. También evalúa el impacto en el uso previsto, el rendimiento y la seguridad del producto. Esta
técnica fue inventada exclusivamente por el autor Praveen Panneer Selvam y está reconocida por uno de los principales
fabricantes de la industria de dispositivos médicos.
5.3.1.2 Antecedentes La
automatización VBA tiene un marco múltiple en segundo plano. Estos incluyen la biblioteca de palabras clave, el
marco de daños, el marco de peligros y situaciones peligrosas y el marco de código compatible. En la Fig. 54 se
describe un diagrama esquemático de los principios de la automatización de VBA .
El insumo para la gestión de riesgos de dispositivos médicos con el insumo del proceso de fabricación/diseño (S1),
Los datos de salida del diseño (S2), causa de la falla de fabricación (S3) deben importarse a VBA.
herramienta de automatización. El código VBA considera las palabras clave como causa de falla de fabricación (S3)
que coinciden con la biblioteca de palabras clave. Luego, la palabra clave asignada conduce a identificar el peligro
apropiado y la situación peligrosa (S4) en el marco de peligro. Después de esto, el peligro y
La situación peligrosa (S4) impulsa a identificar el código de modo de falla apropiado (S5) y el peor caso de daño (S6) en
el marco de daño. El daño en el peor de los casos lleva entonces a identificar la gravedad adecuada del daño (S7) en el
marco de daños. Los datos identificados completan el importado
archivo de gestión de riesgos de dispositivos médicos y se puede exportar a una nueva hoja de cálculo.
El control de riesgos es el proceso mediante el cual se toman decisiones y se adoptan medidas de protección.
implementado para reducir o mantener el riesgo dentro del nivel aceptable.
A lo largo del ciclo de vida del dispositivo, el fabricante controla si los riesgos siguen siendo aceptables y si se
descubren nuevos peligros o riesgos.
Un sistema de gestión de calidad eficaz y bien definido es clave cuando normalmente se obtiene información, en forma
de producción, quejas, comentarios de los clientes, etc., y se utiliza para el seguimiento.
Las medidas de protección incluyen modos de funcionamiento predeterminados y la información de seguridad incluye
advertencias en el etiquetado.
Muchas medidas requieren intervención, por ejemplo:
• La respuesta correcta para las circunstancias, como una respuesta específica del paciente. • Puntualidad.
La zona de riesgo de seguridad identifica el riesgo de seguridad residual para cada peligro a fin de permitir una
determinación de su aceptabilidad. Hay tres zonas de riesgo de seguridad: 1, 2 y 3. Los peligros que caen en la zona de
riesgo de seguridad 1 (R 5 1) se consideran generalmente aceptables o mínimos y no requieren análisis adicionales. Las
mitigaciones adicionales son opcionales para los peligros que caen en la zona de riesgo de seguridad 1. Los peligros que
caen en la zona de riesgo de seguridad 2 (R 5 2) se consideran condicionalmente aceptables pero requieren análisis y
mitigación. Estos se consideran aceptables sólo cuando se identifican las mitigaciones adecuadas. Los peligros que caen
en la zona de riesgo de seguridad 3 (R 5 3) son generalmente inaceptables. Si los peligros en la zona de riesgo de
seguridad 3 no pueden mitigarse aún más hasta el punto de caer en una zona de riesgo aceptable (R 5 1 o 2), se debe
realizar y documentar un análisis formal de riesgobeneficio (Fig. 55 ) .
5.5.4 Mitigación
En el caso de los dispositivos médicos, los beneficios deben superar los riesgos, y estos deben controlarse.
Los riesgos se pueden minimizar en todos los niveles del desarrollo del producto y se deben evaluar e implementar
medidas de control apropiadas considerando la viabilidad técnica para los riesgos en las áreas altas y en la medida de lo
posible (AFAP). Los riesgos que no pueden reducirse a un nivel aceptable deben identificarse y discutirse en el informe
de gestión de riesgos para proporcionar una evaluación de riesgos y beneficios.
Las medidas de mitigación de riesgos ya aplicadas en las medidas de control no se pueden utilizar como mitigación
adicional en el informe de gestión de riesgos. La información al usuario [etiquetado, Instrucciones de uso (IFU),
precauciones, indicaciones, contraindicaciones] sobre los riesgos residuales no reduce aún más el riesgo y no está
destinada a mitigar/reducir el riesgo.
propósitos.
Machine Translated by Google
ing sistemas, informes de mal funcionamiento del dispositivo, lesiones graves o muertes que el dispositivo pueda haber
causado, y registro de las organizaciones que producen o distribuyen el dispositivo respectivo. La vigilancia posterior a
la comercialización se enmarca específicamente en el artículo 522 de la ley. Otros requisitos posteriores a la
comercialización incluyen estudios posteriores a la aprobación que generalmente se llevan a cabo durante una
aprobación previa a la comercialización, una exención de dispositivos humanitarios o la aplicación de un protocolo de desarrollo de producto
El incumplimiento de las normas de vigilancia poscomercialización puede provocar que el fabricante incurra en grandes
multas legales, pérdida de la licencia o incluso prisión. La importancia de la vigilancia poscomercialización radica en que
permite a los fabricantes identificar rápidamente cualquier problema en su dispositivo y solucionarlo antes de que afecte
a más personas. La subcontratación de la vigilancia poscomercialización también es una práctica común entre las
empresas para garantizar que cumplen todos los requisitos y que su producto es seguro para sus usuarios. Dado que la
mayoría de los productos de los fabricantes se venden en todo el mundo, es importante que practiquen el cumplimiento
de acuerdo con las directrices de cada país. Es natural que a veces puedan imponer desafíos, pero deben seguirse ya
que la seguridad del usuario es la prioridad.
• Revisar el uso previsto (propósito previsto) del dispositivo médico; • Identificación de peligros
(conocidos y previsibles); • Estimación de la probabilidad de
ocurrencia del daño; • Estimación de la gravedad de cada peligro y sus
daños; • Evaluación de riesgos asociados (toma de decisiones); • Control
de estos riesgos; • Seguimiento de la eficacia de estos controles a
lo largo de todo el ciclo de vida
del
dispositivo médico.
El proceso de gestión de riesgos no termina con el proceso de diseño y fabricación, sino que también incluye la
esterilización, el embalaje, el etiquetado, el almacenamiento, la manipulación/transporte, la distribución y la vigilancia del
mercado aplicables. El fabricante aplicará la gestión de riesgos desde la concepción inicial hasta el desmantelamiento y
eliminación final del producto.
Por lo tanto, la recopilación de información de posproducción es una parte necesaria del proceso.
Machine Translated by Google
La última versión de ISO 14971:2007 (“Dispositivos médicos: aplicación de la gestión de riesgos a dispositivos médicos”)
fue aprobada el 5 de diciembre de 2006 por la Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI) y el 1 de
febrero de 2007 por la American Instituto Nacional de Estándares (ANSI), y finalmente se publicó en mayo de 2007 como
ANSI/AAMI/ISO 14971:2007.
5.10 Conclusión
Todas las técnicas descritas anteriormente se han utilizado con éxito en revisiones de diseño de dispositivos médicos. Los
fabricantes de marcapasos están utilizando FTA según la guía de la FDA para los aspectos de software de las notificaciones
510(k) para dispositivos médicos. También será necesario revisar otros dispositivos médicos controlados por computadora
utilizando FTA como herramienta principal de análisis de riesgos. Para los dispositivos mecánicos que se utilizan lejos del
paciente, como los dispositivos de inactivación viral de plasma y sangre, así como los dispositivos para preparar soluciones
intravenosas, un FMEA es una opción razonable. Sin embargo, para actividades asociadas como la preparación de materiales
desechables, que son operaciones manuales, se prefiere un enfoque hipotético.
La clave para una gestión de riesgos exitosa en el diseño de dispositivos médicos es comenzar temprano. Tan pronto
como los diseños conceptuales estén disponibles, podrá comenzar el proceso de gestión de riesgos. Un análisis de peligros
preliminar puede resultar útil para seleccionar el concepto con el nivel más alto de seguridad inherente. Posteriormente, a
medida que se desarrolle el diseño, las revisiones del diseño en puntos clave del proceso de desarrollo permitirán realizar
cambios sin afectar significativamente el cronograma del proyecto.
Cuanto más avanzado el proceso de diseño se identifiquen los cambios, menos opciones estarán disponibles para mitigar
los peligros sin implicaciones significativas en el cronograma.
Generalmente, las actividades de gestión de riesgos identificarán oportunidades para mejorar el rendimiento del
dispositivo. Los beneficios de realizar un análisis de riesgos durante el diseño de dispositivos médicos pueden ser
significativos y pueden utilizarse para compensar parte o la totalidad del costo de implementar medidas de mitigación de
riesgos. Siempre hay un equilibrio sobre cómo gestionar el riesgo. Los controles de hardware o software generalmente se
consideran más efectivos porque son más confiables que los humanos. Sin embargo, dado que es necesaria la interacción
humana en el funcionamiento de todos los dispositivos médicos, es necesario evaluar adecuadamente el elemento de
riesgo. Minimizar el nivel de intervención humana rutinaria reducirá el riesgo y mejorará la eficiencia. Esta reducción de
riesgos debe sopesarse con el costo de automatizar tareas que pueden realizar individuos.
Otras lecturas
Mosenkis R. En: Grutting C, editor. Dispositivos médicos: perspectivas internacionales sobre salud y seguridad.
Ámsterdam: Elsevier; 1994.
Sawyer C. Hágalo por diseño: una introducción a los factores humanos en los dispositivos médicos. FDA; 1997.
Braybook JH, editor. Evaluación de biocompatibilidad de dispositivos y materiales médicos. John Wiley e hijos; 1997.
Aloqaily A. Identificación de peligros asociados con las tuberías. En: Evaluaciones de riesgos y estrategias de mitigación de
oleoductos entre países. Publicaciones profesionales del Golfo; 2018. págs.1340.
Dispositivos médicos: aplicación de la gestión de riesgos a los dispositivos médicos, EN ISO 14971:2012.
Machine Translated by Google
6
Pruebas de materiales
Reflejos
• Este capítulo proporciona información sobre varios métodos de prueba de dispositivos médicos.
•
Aclara el proceso regulatorio ISO y ASTM involucrado en el proceso de prueba.
• También proporciona una breve descripción de las diversas propiedades de los materiales utilizados en los implantes.
• El texto explica la importancia del análisis de materiales en el diseño y desarrollo de productos médicos.
dispositivos.
6.1 Introducción
Los dispositivos médicos apoyan, mejoran o pueden reemplazar una fracción o la totalidad de una estructura
biológica. El diseño y desarrollo de dispositivos médicos comienza con la selección y
pruebas de biomateriales. Un biomaterial es un material no viable utilizado en un dispositivo médico y es
destinado a interactuar con el entorno biológico. Biomateriales en forma de implantes.
(suturas solubles, placas óseas, reemplazos articulares, tornillos dentales, etc.) y dispositivos médicos
(marcapasos, corazones artificiales, tubos sanguíneos, etc.) son ampliamente utilizados para reemplazar o
restaurar la función de tejidos u órganos traumatizados y degenerados, y así mejorar la calidad de vida de las personas.
pacientes. El requisito más importante en la selección de un biomaterial es su aceptabilidad
por el cuerpo humano. Un biomaterial utilizado para un implante debe poseer algunas características importantes
para facilitar su uso a largo plazo en el cuerpo sin rechazo. Los más comunes
Los implantes se clasifican en cardiovasculares, neuroprotésicos, ortopédicos y dentales.
implantes. Los materiales más utilizados son metales, polímeros, cerámicas y compuestos. Estas cuatro clases
se utilizan individualmente y en combinación para formar la mayoría de los dispositivos de implantación
disponibles en la actualidad. Las pruebas de materiales se realizan con varios objetivos y pueden
proporcionar datos precisos sobre los materiales probados, prototipos de dispositivos o muestras de productos.
Muchos dispositivos se utilizan en aplicaciones críticas para salvar vidas donde una falla podría resultar en
daños o lesiones extremas. Además, muchas jurisdicciones han adoptado leyes que restringen
el uso de materiales peligrosos. La calidad y cantidad del material que se utiliza en el producto fabricado afecta la
confiabilidad del proceso de producción de dispositivos médicos.14
6.1.1 Antecedentes
Los materiales para implantes médicos se pueden rastrear desde los primeros egipcios hasta las culturas del sur de
América Central y ha habido grandes avances en el desarrollo de biomateriales y ciencia biológica. Los avances tanto
en la calidad como en la cantidad de materiales para implantes han hecho de esta modalidad de tratamiento un área
muy prometedora y ampliamente practicada en la actualidad. Los primeros implantes médicos de piedra y marfil se
encontraron en China y Egipto. En los siglos XVI y XVII se utilizaron implantes dentales de oro y marfil.
A principios del siglo XX también se describieron implantes metálicos de aleaciones de oro, plomo, iridio, tantalio,
acero y cromo cobalto. Entre estos dos períodos se han utilizado como implantes dentales una variedad de polímeros,
incluido el poliuretano de peso molecular ultraalto (UHMWPE), la poliamida, la resina de polimetacrilato de metilo, el
politetrafluoroetileno y el poliuretano. En este siglo, debido al eficaz y extenso trabajo de investigación y a los avances
en el campo de los biomateriales disponibles para implantes dentales y ortopédicos, han surgido materiales más
nuevos, como los implantes de circonio, roxolid y titanio de superficie modificada. Estos materiales no sólo cumplen
con los requisitos funcionales sino que también son estéticamente agradables.4,5 Se utilizaron cerámicas para
dispositivos de implantes quirúrgicos debido a su comportamiento inerte, potencial y propiedades físicas como una
menor conductividad térmica y eléctrica. Algunas características de la cerámica, como la baja ductilidad y
fragilidad, han limitado su uso en dispositivos.4 Por lo tanto, la investigación y las pruebas de materiales se han
centrado en descubrir materiales para implantes del color de los dientes que mejoren la apariencia estética de los
implantes dentales. Al mismo tiempo, el circonio se utiliza actualmente por ser altamente biocompatible y capaz de
resistir las fuerzas presentes en la cavidad bucal.6 El mundo médico moderno está comenzando a comprender, darse
cuenta y utilizar los beneficios de las ciencias de los materiales junto con las ciencias biomecánicas para Proporcionar
optimización de conceptos de diseño y materiales para implantes y dispositivos médicos avanzados.
Las clases más comunes de materiales utilizados en dispositivos médicos son metales, polímeros, cerámicas y
compuestos (Tabla 61). Estas cuatro clases se utilizan solas y en combinación para formar la mayoría de los
dispositivos de implantación disponibles en la actualidad. Los metales son particularmente inertes, las cerámicas
pueden ser inertes, activas o reabsorbibles y los polímeros pueden ser de naturaleza inerte o reabsorbible.
Los biomateriales deben ser no tóxicos ni cancerígenos, químicamente inertes, estables y mecánicamente lo
suficientemente fuertes como para resistir las fuerzas repetidas que se producen a lo largo de la vida.3
Clasificación de materiales
Materiales Subcategorías
Rieles Oro, tantalio, Ti6Al4V, acero inoxidable, aleaciones de CoCr, titanio, nitinol
Polímeros Polietileno de peso molecular ultraalto (UHMWPE), polietileno (PE), poliuretano,
politetrafluoroetileno (PTFE), poliacetal, polimetilmetacrilato, polietileno
tereftalato, caucho de silicona (SR), polieteretercetona (PEEK), poli(ácido láctico), polisulfona
Cerámica Alúmina, circonio, carbono, titania, biovidrio, hidroxiapatita (HA)
Composicion Sílice/SR, fibras de carbono (CF)/UHMWPE, CF/PTFE, HA/PE, CF/epoxi, CF/PEEK, CF/C, Al2O3 /PTFE
luego, con frecuencia se requieren más análisis y pruebas para verificar el desempeño de las combinaciones
de grados específicas elegidas. Las propiedades de la superficie también pueden influir significativamente en
el alcance de procesos como el pegado, el etiquetado y la impresión.7 Una baja resistencia al desgaste o
una alta constante de fricción pueden provocar el aflojamiento del implante. Se ha descubierto que los restos
de desgaste son biológicamente activos y pueden provocar una respuesta inflamatoria grave que conduce a
la destrucción del hueso sano que soporta el implante. La corrosión causada por la fricción podría ser una
preocupación importante ya que libera iones metálicos no compatibles. La carga mecánica también puede
provocar fatiga por corrosión y procesos de desgaste acelerados.9,10
6.2.6 Biocompatibilidad
La biocompatibilidad es una demanda clave para varios dispositivos médicos, especialmente los dispositivos de
administración de medicamentos más nuevos, que deben estar fabricados con materiales adecuados para el
contacto tanto con el medicamento como con el usuario. Los materiales que son biocompatibles se denominan
biomateriales, siendo biocompatibilidad un término descriptivo que indica la capacidad de un material para
funcionar con una respuesta apropiada o específica del huésped en una aplicación de dispositivo. Para
materiales nuevos que aún no están aprobados, es posible que se requieran programas extensos de pruebas
de materiales para verificar los extraíbles y lixiviables, la toxicidad o la irritación, dependiendo de la aplicación
y el riesgo.7 Para consideraciones tales como implantaciones a largo plazo o empaques primarios de
medicamentos, donde la permeabilidad a sustancias que incluyen la humedad o el oxígeno también pueden
ser propiedades vitales, estas cuestiones pueden ser el factor dominante que impulsa la selección del material/
grado del material.11 No debe afectar negativamente el entorno de interacción local y sistémico del huésped
(hueso, tejidos blandos, composición iónica del plasma, como así como líquidos intra y extracelulares). Se
refiere a un conjunto de propiedades que debe tener un material para ser utilizado de manera segura en un
organismo biológico.12,13 Debe ser no cancerígeno, no pirógeno, no tóxico, no alergénico, compatible con la
sangre y no inflamatorio. La definición operativa de biocompatible es "El paciente está vivo, por lo que el material debe ser biocom
6.2.7 Biofuncionalidad La
biofuncionalidad desempeña una función específica en términos físicos y mecánicos.13 El material debe
satisfacer sus requisitos de diseño en servicio:
6.2.8 Toxicología
Un biomaterial no debería ser tóxico para los seres humanos, a menos que esté diseñado específicamente
para tales requisitos (por ejemplo, un sistema de administración de fármacos tipo “bomba inteligente” que
ataca y destruye las células cancerosas). La toxicología de biomateriales se ocupa de las sustancias que
migran o se liberan de los biomateriales. Es razonable decir que un biomaterial no debería desprender nada
de su masa a menos que esté específicamente diseñado para hacerlo.14
Los biomateriales deben ser mecanizables, moldeables y extruibles. El análisis de elementos finitos es una
poderosa herramienta analítica utilizada en el proceso de diseño y desarrollo de cualquier implante.
Machine Translated by Google
dispositivos. Actualmente, los procesos de fabricación modernos son obligatorios para garantizar la calidad
necesaria en los dispositivos ortopédicos.
La dureza se mide mediante una variedad de pruebas de dureza. La dureza se puede determinar mediante
una prueba de rayado, una prueba de indentación o una prueba de rebote. EN8434 proporciona tres métodos
de prueba para determinar la dureza de los materiales cerámicos: Vickers, Knoop y Rockwell. Los tres métodos
utilizan un penetrador para aplicar deformación plástica localizada. Se mide el punto de indentación y se
calculan los valores de dureza (ISO 14705). Debido a la naturaleza frágil de los materiales cerámicos, es posible
que se necesite un usuario experimentado del estándar para obtener resultados confiables.
En la prueba de rayado, se pasa lenta y firmemente una lima afilada por la superficie del material de muestra.
Si la lima no muerde la superficie, se considera dura. Si la lima corta rápida y fácilmente la superficie, el material
es blando. Esta prueba tiene varias desventajas.
Existen diferencias en los archivos utilizados para las pruebas y diferencias en la forma en que los operadores
realizan la prueba. La dureza no se puede registrar como datos numéricos. Las ventajas incluyen que la prueba
es económica, rápida y no destructiva. Un inspector experto puede utilizar la prueba para descartar piezas
insatisfactorias. La prueba del escleroscopio de Shore es un tipo de prueba de dureza de rebote.
Se deja caer un martillo muy pequeño con punta de diamante desde una altura predeterminada sobre el
Machine Translated by Google
superficie de la pieza de prueba. Se mide la altura de rebote de ese martillo y este número se traduce en una escala. Los
dígitos correspondientes en la escala son el número de dureza del escleroscopio. Un material más blando tiene mayor
deformación y menos energía disponible para el rebote.
Los métodos de prueba de sangría son los métodos más utilizados. En estas pruebas, se presiona contra el material un
penetrador de fuerza conocida. Se mide la profundidad o área de la huella resultante y se le asigna un valor de dureza. Los
valores difieren según la prueba que se utilice.
Hay cuatro pruebas de dureza diferentes:
1. Prueba de Rockwell,
2. Prueba de Brinell,
3. Prueba de Knoop y 4.
Prueba de Vickers.
Cada prueba tiene su propia escala específica y estas escalas no se correlacionan entre sí.
Por lo tanto, no es lo mismo un seis en una prueba de Rockwell que un seis en una prueba de Knoop. Sin embargo, todos los
valores aumentan a medida que aumenta la dureza.
La prueba de dureza Rockwell utiliza una bola de acero endurecido o un cono con punta de diamante como penetrador.
Primero se aplica una carga menor o pequeña y luego una carga mayor. La carga menor produce una sangría inicial. Luego, el
dial se pone a cero y se aplica la carga principal durante un intervalo de tiempo establecido. Los números de dureza se leen
directamente desde el dial indicador. Las pruebas de Rockwell se consideran no destructivas porque las muescas son tan
pequeñas que no afectan la integridad de la pieza de prueba. Las pruebas de Rockwell son rápidas y precisas. En el rango de
dureza más alto, se considera más preciso que la prueba Brinell.
La prueba de dureza Brinell aplica una carga predeterminada sobre una bola de acero endurecido que luego presiona el
material bajo esa carga durante un breve intervalo de tiempo (no menos de 15 segundos). El diámetro de la hendidura se
mide en dos direcciones y se promedia. Este promedio se convierte a un número de dureza Brinell mediante un gráfico o una
fórmula. Generalmente, cuanto más blando es el metal, mayor es la muesca y menor es el número de dureza Brinell. La prueba
Brinell se considera destructiva en algunas condiciones.
La prueba de dureza Knoop es una prueba de microdureza. Se utiliza para probar la dureza de materiales muy frágiles o
delgados a los que solo se les puede hacer una pequeña muesca con fines de prueba. Se considera una prueba destructiva.
Las precauciones que se deben observar al realizar esta prueba la hacen poco práctica en muchas situaciones.
La prueba de dureza Vickers se realiza de la misma manera que la prueba Brinell pero utilizando un penetrador de forma
diferente. La impresión que deja el penetrador Vickers es más clara que la que deja el penetrador Brinell.
(a) Método de prueba estándar para pruebas de corte de recubrimientos de fosfato de calcio y recubrimientos metálicos (ASTM
F 1044)
Este método de prueba cubre las pruebas de corte de recubrimientos continuos de fosfato de calcio y recubrimientos
metálicos adheridos a sustratos metálicos densos a temperatura ambiente. Evalúa el grado de adhesión de los recubrimientos
a los sustratos, o la cohesión interna de un recubrimiento en corte,
Machine Translated by Google
paralelo al plano de la superficie. Por lo general, se pegan seis muestras cilíndricas planas recubiertas contra una contraparte
correspondiente y se cargan hasta fallar.19
(b) Prueba de fatiga por flexión del fosfato de calcio (ASTM F 1160)
ASTM F1160: Prueba de fatiga por flexión de fosfato de calcio y recubrimientos metálicos médicos y compuestos de fosfato
de calcio/metálicos.20 Este método de prueba cubre el procedimiento
para evaluar el rendimiento de fatiga por corte y flexión de recubrimientos de fosfato de calcio y recubrimientos metálicos
porosos o no porosos. La prueba también determina el rendimiento de fatiga por flexión de recubrimientos metálicos rociados
con fosfato de calcio. Este método de prueba se ha establecido basándose en recubrimientos de hidroxiapatita y titanio
pulverizados con plasma. No se ha establecido claramente la eficacia de este método de prueba de fatiga para otros
recubrimientos. En el modo de fatiga por cizallamiento, este método de prueba determina las propiedades adhesivas y cohesivas
del recubrimiento sobre un sustrato metálico. En el modo de fatiga por flexión, este método de prueba analiza tanto la adhesión
del recubrimiento como los efectos que el recubrimiento puede tener sobre el material del sustrato. Estos métodos se limitan a
realizar pruebas en aire a temperatura ambiente. Estos métodos de prueba no están destinados a su aplicación en pruebas de
fatiga de componentes o dispositivos; sin embargo, se prefiere el método de prueba que replica y aumenta más fielmente la
configuración de carga real. Este método de prueba corresponde a ASTM F 1044, pero se utilizan condiciones de carga
dinámicas en lugar de estáticas.
(e) Pruebas de desgaste de materiales poliméricos utilizados en prótesis articulares totales (ASTM F732)
Esta prueba de desgaste está diseñada como una prueba de detección para determinar las propiedades de desgaste de
combinaciones de materiales que se están considerando para su uso como superficies de apoyo en aplicaciones de prótesis
articulares totales humanas. En este método se utiliza un simulador de bola sobre placa para probar polímeros. Durante las
pruebas, las placas poliméricas se articulan contra bolas de metal o cerámica y se someten a una carga axial constante. Las
pruebas de rutina se realizan utilizando suero bovino como líquido de prueba. El desgaste de las placas de polímero se
determina mediante mediciones de pérdida de peso.24
Pruebas de tracción de materiales metálicos: esta norma de prueba especifica los requisitos generales para pasadores y
alambres esqueléticos metálicos. Se solicita, entre otros, un ensayo de tracción estática según ISO 68921. El laboratorio de
pruebas utiliza un marco de carga electromecánico equipado con un extensómetro de vídeo sin contacto para esta prueba
mecánica.
la prueba de tensión de materiales de níqueltitanio súper elásticos, específicamente los métodos para determinar la
resistencia de la meseta superior. menor resistencia de meseta, alargamiento residual, resistencia a la tracción y alargamiento.
Machine Translated by Google
ISO 4967: Acero—determinación del contenido de inclusiones no metálicas—método micrográfico utilizando diagramas
estándar.32
Esta norma de prueba se utiliza para productos de acero laminados y forjados. El método describe cómo preparar y
analizar las muestras metalográficas. Los campos observados se comparan con los diagramas de gráficos también
proporcionados por la norma.
Este protocolo estándar de prueba especifica los requisitos generales para pasadores esqueléticos metálicos.
y alambres. Entre otros ensayos se solicita un ensayo de tracción estática según norma ISO 68921.
de más de 500 µm) de diversos recubrimientos porosos que se adhieren a sustratos no porosos. Existen límites para
la caracterización precisa de la porosidad, dependiendo del espacio entre las líneas en la cuadrícula de líneas y los
campos individuales y acumulativos utilizados para las mediciones.
Aumentar el tamaño de los campos, aumentar el número de campos o disminuir el espaciado de la cuadrícula
aumentará la precisión de las mediciones obtenidas. Este método de prueba puede ser adecuado para revestimientos
cerámicos si se puede producir una sección transversal precisa y perfecta del revestimiento. Para producir una
sección transversal precisa de un revestimiento cerámico es posible que se necesiten otras técnicas además de las
técnicas metalográficas estándar.36
6.3.6 Prueba estándar para el envejecimiento acelerado del polietileno de peso molecular
ultraalto
ASTM F2003: Prueba estándar para el envejecimiento acelerado de polietileno de peso molecular ultraalto después
de irradiación gamma en el aire.37 ISO 58343: Implantes para cirugía—polietileno de peso molecular ultraalto—
métodos de envejecimiento acelerado.38 Esta prueba describe un
procedimiento de laboratorio para el envejecimiento acelerado de muestras y componentes de UHMWPE para
prótesis totales de articulaciones. El UHMWPE se envejece a temperatura elevada y presión de oxígeno elevada,
para acelerar la oxidación del material y así permitir la determinación de su estabilidad química, física y mecánica a
largo plazo. Aunque el método de prueba de envejecimiento acelerado descrito por esta práctica permitirá a un
investigador o diseñador de dispositivos comparar la estabilidad oxidativa de diferentes materiales de UHMWPE, se
establece que este método de prueba puede no simular con precisión los mecanismos de degradación de un implante
durante el almacenamiento en tiempo real. envejecimiento e implantación.38 El método de envejecimiento acelerado
especificado en este documento ha sido validado en base a
los niveles de oxidación exhibidos por ciertos componentes de UHMWPE envejecidos, empaquetados en aire y
esterilizados con radiación gamma. No se ha demostrado que el método sea representativo del envejecimiento en
estantería cuando el UHMWPE se envasa en un entorno distinto al aire. Por ejemplo, esta práctica no se ha
correlacionado directamente con la vida útil de los componentes que se han sellado en un paquete con bajo contenido
de oxígeno, como el nitrógeno. Esta práctica no pretende simular ningún cambio que pueda ocurrir en el UHMWPE
después de la implantación.
Este método de prueba evalúa la resistencia a la abrasión de recubrimientos metálicos producidos por procesos de
pulverización térmica sobre superficies metálicas planas. El objetivo de la prueba es como medio para caracterizar los
recubrimientos utilizados en implantes quirúrgicos. Utiliza Taber Abraser, que genera una combinación de rodadura y fricción
para provocar desgaste en la superficie del recubrimiento. El desgaste se cuantifica como pérdida de masa acumulada. Una
prueba típica realiza hasta 100 ciclos para seis muestras. Debido a la flexibilidad de la configuración de la prueba, se
pueden investigar otros materiales de implantes, como plataformas, revestimientos y películas.
La inspección visual de los implantes, según norma ASTM F304414 mediante un estereomicroscopio, se
realiza antes y después de la prueba. Para la evaluación de los resultados se calcula la velocidad de
corrosión. Esto se basa en los datos promedio de corriente y potencial de los últimos 15 minutos de la
prueba. ASTM B1176 evaluará la presencia de óxidos de hierro y el grado de limpieza, pero no determinará
la resistencia a la corrosión de la aleación.48
ASTM G317 es un procedimiento de prueba de inmersión que normalmente requiere períodos de
exposición prolongados, de hasta años, para evaluar la resistencia a la corrosión de los materiales que se
emplean en la industria de dispositivos de implantes. Como tal, acelerar las pruebas induciendo cambios
en el material y monitoreando los resultados ha sido un método aceptado por la industria.
F451: Especificación estándar para cemento óseo acrílico.49 ISO 5833: Implantes para cirugía: cementos
de resina acrílica.50 Estas
especificaciones detallan la composición, el rendimiento físico y la biocompatibilidad, así como los
requisitos de embalaje. Se determinan, entre otras cosas, el tiempo de amasado, la temperatura máxima,
el comportamiento de extrusión/intrusión y el tiempo de fraguado.
Estas normas internacionales especifican los requisitos y los métodos de prueba correspondientes para
materiales cerámicos sustitutos óseos biocompatibles y bioestables (por ejemplo, YTZP o alúmina de alta
pureza) para su uso como material para implantes quirúrgicos.
6.4.5 Análisis del tamaño de grano ASTM E112 e ISO 643 ASTM E112:
Métodos de prueba estándar para determinar el tamaño de grano promedio.58 ISO 643: Aceros: determinación
micrográfica del tamaño de grano aparente.59
ASTM E112 cubre tres métodos de prueba para determinar el tamaño promedio de grano: el procedimiento
de comparación, el procedimiento planimétrico y el procedimiento de intercepción. Estos métodos de prueba
también pueden aplicarse a materiales no metálicos. El método de prueba se utiliza para distribuciones
unimodales. Las distribuciones de tamaño de grano dúplex se prueban según ASTM E1181.60.
estándares. Con base en el marco y los principios de la norma ISO 109931 “Evaluación y pruebas”, se pueden
seleccionar los elementos de evaluación necesarios correspondientes a la naturaleza y duración de la exposición
de dispositivos médicos individuales con el cuerpo humano. Las directrices sobre métodos de prueba de la
serie ISO 10993 generalmente incluyen listas de múltiples métodos de prueba para cada elemento de
evaluación.60,61 ISO 109933 especifica estrategias para la estimación de riesgos, la selección de pruebas de
identificación de peligros y la gestión de riesgos, con respecto a la posibilidad de los siguientes efectos biológicos
potencialmente irreversibles que surgen como resultado de la exposición a dispositivos médicos:
• genotoxicidad, •
carcinogenicidad y •
toxicidad para la reproducción y el desarrollo.
Las normas internacionales se han revisado continuamente de acuerdo con los avances en ciencia y
tecnología. En consecuencia, se debe seleccionar un método de prueba apropiado, considerando los
estándares internacionales más actualizados al momento de realizar la prueba.
(a) ISO 109935 “Pruebas de citotoxicidad” cubre el método de prueba de extracción (método de colonia o
método subconfluente), el método de contacto indirecto (método de superposición de agar, método de difusión
por filtro) y el método de contacto directo (contacto directo a través del subconfluente). método). Dado que la
sensibilidad, la capacidad cuantitativa, etc. de estos métodos de prueba varían, para detectar peligros
potenciales para la evaluación de riesgos, es necesario utilizar un método de prueba cuantitativo con alta
sensibilidad de detección (por ejemplo, el método de prueba de extracción).62
En cuanto a las pruebas de sensibilización y genotoxicidad, si la concentración de sustancias lixiviadas en
la solución de prueba es menor para algunos disolventes de extracción, el volumen de sustancias lixiviadas
utilizadas en las pruebas es limitado, lo que puede dar lugar a resultados falsos negativos. Las disposiciones
relativas a los disolventes de extracción en la norma ISO 1099312 explican que también se debe considerar un
método de extracción estresado para identificar peligros potenciales para la evaluación de riesgos. Para
determinar la toxicidad de sustancias desconocidas contenidas en un dispositivo médico, se debe seleccionar
un disolvente con una alta tasa de extracción.
(b) Pruebas genotóxicas (ISO 109933): Los principales efectos genotóxicos son mutaciones genéticas,
aberraciones cromosómicas y efectos del ADN. Debido a que no existe un único ensayo in vitro para detectar
los tres tipos, se recomienda una batería de pruebas. Las pruebas de mutación genética y aberración
cromosómica detectan lesiones reales en la molécula de ADN, mientras que las pruebas de efecto del ADN
detectan eventos que pueden provocar daño celular. Las mutaciones que afectan a una pequeña porción de la
molécula de ADN, incluidos cambios de marco y sustituciones de pares de bases, se denominan mutaciones
puntuales. La prueba más comúnmente utilizada para detectar tales mutaciones genéticas es el ensayo de
mutación inversa bacteriana de Ames, que utiliza cepas de Salmonella typhimurium dependientes de histidina
como organismos de prueba. Se pueden utilizar métodos in vitro e in vivo para las pruebas de aberración
cromosómica. Estas pruebas detectan daños cromosómicos en la división celular y cambios estructurales en
los cromosomas mientras las células se encuentran en la etapa metafase de división. El modelo in vitro emplea
células de ovario de hámster chino. Al igual que con otros métodos in vitro, el sistema de prueba se evalúa en presencia y
Machine Translated by Google
ausencia de activación metabólica exógena. La mayoría de las aberraciones pueden identificarse como de tipo
cromosómico o de cromátida. Las genotoxinas pueden inducir daños en el ADN mediante varios mecanismos.
Entre los métodos para evaluar tales efectos se encuentra la prueba de micronúcleos de médula ósea de
ratón. Esta prueba del efecto del ADN (ensayo in vivo) detecta daños en los cromosomas o en el aparato
mitótico de los glóbulos rojos inmaduros que se encuentran en la médula ósea.63
(c) Prueba de carcinogenicidad (ISO 109933): Esta prueba determina el potencial tumorigénico de
dispositivos, materiales y/o extractos ante una exposición única o múltiple durante un período de la vida total
del animal de prueba. Específicamente, dichas pruebas deben considerarse para un dispositivo que tendrá
contacto permanente (más de 30 días) con tejidos, ya sea como implante o como dispositivo de comunicación
externa. Aunque esta definición cubre claramente todos los implantes permanentes, incluidos los que están
diseñados para ser absorbidos, y los dispositivos extracorpóreos que serán necesarios por el resto de la vida
del paciente, la norma indica además que “las pruebas de carcinogenicidad deben realizarse sólo si existen
indicios sugestivos de carcinogenicidad”. datos de otras fuentes”. Por lo tanto, no todos los implantes o
dispositivos extracorpóreos deben someterse a estas pruebas costosas y que requieren mucho tiempo.
Regulación RoHS de la UE: Las directivas de la Unión Europea han restringido el uso de ciertas sustancias
peligrosas en implantes y dispositivos médicos. Las sustancias peligrosas se clasifican según el Reglamento
UE 1272/2008 [Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias/mezclas y sustancias identificadas en el
Reglamento UE 1907/2006 (REACH: Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Productos Químicos)].
El reglamento de la UE 2002/95/CE restringió el uso de los siguientes productos químicos:
• plomo (0,1%);
•
mercurio (0,1%); •
cadmio (0,01%); • cromo
hexavalente (0,1%); • bifenilos
polibromados (0,1%); • éteres de difenilo
polibromados (0,1%); • ftalato de bis(2etilhexilo)
(0,1%); • ftalato de butilbencilo (0,1%);
Machine Translated by Google
Según las pautas de restricciones de sustancias peligrosas (RoHS), los diseñadores de dispositivos están
Se les exige que reemplacen estos químicos en sus productos con alternativas menos peligrosas. El
Las sustancias peligrosas presentes en cualquiera de los dispositivos médicos o implantes deben ser inferiores a
0,1 W/W del dispositivo. Se debe dar una justificación aceptable si es cancerígeno, mutagénico.
toxicidad reproductiva (CMR) o sustancias que alteran el sistema endocrino (p. ej., compuestos de plomo, otros
metales pesados, fenoles) están presentes por encima del 0,1% en peso en estos tipos de dispositivos. Dispositivo médico
Se recomienda a los fabricantes que revisen exhaustivamente los procedimientos de evaluación de la conformidad.
aplicable a su dispositivo para evitar retrasos en el proceso de revisión y aprobación del producto. En
Además de los requisitos de RoHS II, los fabricantes de dispositivos médicos pueden estar sujetos a
otras directivas y reglamentos de la UE que abordan el uso de sustancias peligrosas y el control de residuos eléctricos y
electrónicos. Estos incluyen la Directiva de la UE 2012/19/CE sobre residuos.
Aparatos eléctricos y electrónicos (II) y reglamento de la UE (1907/2006), así como directivas de la UE sobre eliminación
de baterías y sobre embalajes de productos y residuos de embalajes. De acuerdo a
Según la Directiva de la UE (2011/65/UE), los dispositivos médicos deben seguir las restricciones relativas a la
uso de sustancias peligrosas.
Referencias
1. Saini M, Singh Y, Arora P, Arora V, Jain K. Biomateriales sobre implantes: una revisión exhaustiva. Mundo J Clin
Casos 2015;3(1):527. Disponible en: https://doi.org/10.12998/wjccv3.i1.52.
2. Williams DF. Definiciones en biomateriales. En: Actas de una conferencia de consenso de la Sociedad Europea
para biomateriales, vol. 4. Elsevier; 1987.
3. Patel NR, Gohil PP. Una revisión sobre biomateriales: alcance, aplicaciones e importancia para la anatomía humana. IntJ _
Emerg Technol Adv Eng 2012;2(4):91101.
Machine Translated by Google
4. Colmillo F, Aabith S, Vanniasinkam SH, Tiwari MK. Impresión 3D de alta resolución para la atención sanitaria basada en fluidos a
pequeña escala. Publicación de Woodhead; 2017. pág. 167206. Disponible en: https://doi.org/10.1016/B9780081007174.000235 .
5. KubasiewiczRoss P, Dominiak M, Gedrange T, Ute UB. Circonio: el material del futuro en la implantología moderna. Adv Clin Exp Med
2017;26:5337. Disponible en: https://doi.org/10.17219/acem/63794.
6. Shasmitha R, Dhanraj B. Materiales de implantes dentales biocompatibles: una revisión. Int J Adv Res 2017;5(6):2736.
7. Sykaras N, Iacopino AM, Marker VA, Triplett RG, Woody RD. Materiales de implante, diseños y topografía de superficie.
Gráficas: su efecto sobre la osteointegración. Una revisión de la literatura. Int J Oral Maxilofac Implants 2000;15:67590.
9. Aherwar A, Singh A, Patnaik A. Aleación a base de cobalto: un biomaterial de mejor elección para implantes de cadera. sociedad
Órganos Biomater Artif 2016;30(1).
10. Alvarado J, Maldonado, R, Marxuach, J, Otero, R. et al. Prótesis biomecánicas de cadera y rodilla. Appl Eng Mach Med 2003;117.
11. Ramsden JJ, et al. El diseño y fabricación de superficies biomédicas. CIRP Ann Manuf Technol. 2007;56(2):687711.
12. Geetha M, et al. Biomateriales a base de Ti, la mejor opción para implantes ortopédicos, una revisión. Progreso
Materia de ciencia; 2008.
14. Zenz CR. Jornada sobre biomateriales WS para genómica y bioinformática; 2008.
15. Parque J, Lagos RS. Un libro de texto sobre biomateriales: una introducción. Springer Ciencias 2010;100136.
16. Singh R, Dahotre NB. Degradación y prevención de la corrosión mediante modificación superficial de materiales biometálicos . J Mater
Sci Mater Med 2007;18(5):72551.
17.DIN EN8434. Cerámica técnica avanzada: propiedades mecánicas de la cerámica monolítica a temperatura ambiente.
temperatura—parte 4: dureza superficial Vickers, Knoop y Rockwell; 2005.
18. Organización Internacional de Normalización (2016), ISO 14705:2016. Método de prueba para determinar la dureza Vickers y Knoop de
cerámicas finas monolíticas a temperatura ambiente. ,https://www.iso.org/standard/65412.html ..
19. ASTM F104405. Método de prueba estándar para pruebas de corte de recubrimientos de fosfato de calcio y recubrimientos metálicos.
West Conshohocken, PA: ASTM Internacional , www.astm.org.; 2005.
20. ASTM F116014(2017) e1. Método de prueba estándar para pruebas de fatiga por corte y flexión de fósforo de calcio
fosfato y recubrimientos metálicos médicos y compuestos de fosfato de calcio/metálicos. West Conshohocken, PA: ASTM Internacional ,
www.astm.org.; 2017.
21. ASTM F211814. Método de prueba estándar para pruebas de fatiga controladas por fuerza de amplitud constante de materiales de
cemento óseo acrílico. West Conshohocken, PA: ASTM Internacional , www.astm.org.; 2014.
22. Organización Internacional de Normalización (2008), ISO 164022008. Implantes para cirugía: acrílicos.
Cemento de resina: prueba de fatiga por flexión de cementos de resina acrílica utilizados en ortopedia. ,https://www.iso. org/standard/
32212.html..
23. Organización Internacional de Normalización (2010), ISO 64741:2010. Implantes para cirugía—materiales cerámicos—parte 1: materiales
cerámicos a base de alúmina de alta pureza. ,https://www.iso.org/standard/45577.html..
24. ASTM F73217. Método de prueba estándar para pruebas de desgaste de materiales poliméricos utilizados en prótesis articulares totales.
West Conshohocken, PA: ASTM Internacional , www.astm.org.; 2017.
25. ASTM F218302 (2008). Método de prueba estándar para pruebas de punción pequeña de polietileno de peso molecular ultraalto
Etileno utilizado en implantes quirúrgicos. West Conshohocken, PA: ASTM Internacional , www.astm.org.; 2008.
26. DIN 50134. Ensayos de materiales metálicos: ensayo de compresión de materiales celulares metálicos; 2008.
Machine Translated by Google
27. ASTM F114705. Método de prueba estándar para pruebas de tensión de fosfato de calcio y recubrimientos metálicos. West
Conshohocken, PA: ASTM Internacional , www.astm.org.; 2005.
28. Organización Internacional de Normalización (2018), ISO 137792(2018). Implantes para cirugía—
hidroxiapatita—parte 2: recubrimientos de hidroxiapatita pulverizados térmicamente. ,https://www.iso.org/standard/
64617.html ..
29. ASTM F251618. Método de prueba estándar para pruebas de tensión de materiales superelásticos de níqueltitanio. West
Conshohocken, PA: ASTM Internacional , www.astm.org.; 2018.
30. ASTM D63814. Método de prueba estándar para las propiedades de tracción de los plásticos. Oeste de Conshohocken, Pensilvania: ASTM
Internacional , www.astm.org.; 2014.
31. Organización Internacional de Normalización (2018), ISO 137792(2018). Implantes para cirugía—hidroxiapatita—parte 4:
determinación de la fuerza de adhesión del recubrimiento. ,https://www.iso.org/standard/64619.html..
32. Organización Internacional de Normalización (2013), ISO 4967:2013. Acero determinación del contenido de inclusiones no
metálicasmétodo micrográfico utilizando diagramas estándar. ,https://www.iso.org/stándar/63156.html ..
33. Organización Internacional de Normalización (2013), ISO 58381:2013. Implantes para cirugía: clavos y alambres esqueléticos
metálicos, parte 1: requisitos generales. ,https://www.iso.org/standard/59183.html..
34. Organización Internacional de Normalización (1991), ISO 58382:1991. Implantes para cirugía—clavos y alambres esqueléticos
—parte 2: Clavos esqueléticos de Steinmann—dimensiones. ,https://www.iso.org/standard/12015.html..
35. Organización Internacional de Normalización (1993), ISO 58383:1993. Implantes para cirugía: clavos y alambres
esqueléticos. Parte 3: alambres esqueléticos de Kirschner. ,https://www.iso.org/standard/12016.html..
36. ASTM F185415. Método de prueba estándar para la evaluación estereológica de recubrimientos porosos en implantes médicos.
West Conshohocken, PA: ASTM Internacional , www.astm.org.; 2015.
37. ASTM F200302 (2015). Práctica estándar para el envejecimiento acelerado del polietileno de peso molecular ultraalto después
de la irradiación gamma en el aire. West Conshohocken, PA: ASTM Internacional , www.astm.org.; 2015.
38. Organización Internacional de Normalización (2019), ISO 58343:2019. Implantes para cirugía: polietileno de peso molecular
ultraalto, parte 3: métodos de envejecimiento acelerado. https://www.iso.org/standard/73676.html .
39. ASTM F1926/F1926M14. Método de prueba estándar para pruebas de disolución de gránulos de fosfato de calcio, formas
fabricadas y recubrimientos. West Conshohocken, PA: ASTM Internacional , www.astm.org.; 2014.
40. ASTM F197818. Método de prueba estándar para medir la resistencia a la abrasión de recubrimientos metálicos por
pulverización térmica mediante el uso del Taber Abraser. West Conshohocken, PA: ASTM Internacional , www.astm.org.; 2018.
41. Mohanty M, Baby S, Menon KV. Dispositivo de fijación espinal: un estudio postimplantación de 6 años. Aplicación J Biomater
2003;18:10921.
42. Joshua JJ, Gilbert JL, Urban RM. Los conceptos actuales revisan la corrosión de los implantes ortopédicos metálicos. j
Bone Joint Surg 1998;80:26882.
43. Atkinson JR, Jobbins B. Propiedades de los materiales de ingeniería para uso en el cuerpo. En: Dowson D, Wright V, editores.
Introducción a la biomecánica de las articulaciones y la artroplastia. Londres: Publicaciones de ingeniería mecánica;
1981. pág. 1415.
44. Chu PK, Chen JY, Wang LP, Huang N. Modificación de biomateriales en la superficie del plasma. Mater Sci Eng Rep.
2002;36:143206.
45. Geetha M, Durailakshmi D, Asokamani R. Implantes biomédicos: corrosión y su prevención: una revisión.
Patentes Recientes Corros Sci 2010;2:4054.
46. ASTM F212919a. Método de prueba estándar para realizar mediciones de polarización potenciodinámica cíclica para determinar
la susceptibilidad a la corrosión de dispositivos de implantes pequeños. West Conshohocken, PA: ASTM
Internacional , www.astm.org.; 2019.
47. ASTM F304414. Método de prueba para el método de prueba estándar para evaluar el potencial de corrosión galvánica de
implantes médicos. West Conshohocken, PA: ASTM Internacional , www.astm.org.; 2014.
Machine Translated by Google
48. ASTM C1176/C1176M13. Práctica estándar para fabricar hormigón compactado con rodillos en moldes cilíndricos utilizando una
mesa vibratoria. West Conshohocken, PA: ASTM Internacional , www.astm.org.; 2013.
49. ASTM F45116. Especificación estándar para cemento óseo acrílico. West Conshohocken, PA: ASTM Internacional ,
www.astm.org.; 2016.
50. Organización Internacional de Normalización (2002), ISO 5833: 2002. Implantes para cirugía: resina acrílica.
cementos. ,https://www.iso.org/standard/30980.html..
51. Organización Internacional de Normalización (2015), ISO 13356:2015. Implantes para cirugía: materiales cerámicos a base de
circonio tetragonal estabilizado con itria (YTZP). ,https://www.iso.org/standard/62373. HTML..
52. Organización Internacional de Normalización (2015), ISO 6872:2015. Odontología: materiales cerámicos. ,https://www.iso.org/
standard/59936.html..
53. Organización Internacional de Normalización (2006), ISO 22214:2006. Cerámicas finas (cerámicas avanzadas, cerámicas técnicas
avanzadas): método de prueba para la fatiga por flexión cíclica de cerámicas monolíticas a temperatura ambiente. ,https://
www.iso.org/standard/36167.html..
54. Organización Internacional de Normalización (2010), ISO 64741:2010. Implantes para cirugía—materiales cerámicos—parte 1:
materiales cerámicos a base de alúmina de alta pureza. ,https://www.iso.org/standard/45577.html ..
55. Organización Internacional de Normalización (2012), ISO 64742:2012. Implantes para cirugía—materiales cerámicos—parte 2:
materiales compuestos basados en una matriz de alúmina de alta pureza con refuerzo de circonio. ,https://www.iso.org/standard/
50699.html..
56. ASTM F64807. Especificación estándar para polvo de polietileno de peso molecular ultraalto y forma fabricada para implantes quirúrgicos.
West Conshohocken, Pensilvania: ASTM Internacional. ,www.astm.org.; 2007.
57. ASTM F308715. Especificación estándar para resinas acrílicas de moldeo para aplicaciones de implantes médicos. West Conshohocken,
PA: ASTM Internacional , www.astm.org.; 2015.
58. ASTM E11213. Métodos de prueba estándar para determinar el tamaño promedio de grano. Oeste de Conshohocken, Pensilvania, ASTM
Internacional , www.astm.org.; 2013.
59. Organización Internacional de Normalización (2003), ISO 643:2003. Aceros, determinación micrográfica.
del tamaño de grano aparente. ,https://www.iso.org/standard/30694.html..
60. ASTM E118102 (2015). Métodos de prueba estándar para caracterizar tamaños de grano dúplex. West Conshohocken, PA: ASTM
Internacional , www.astm.org.; 2015.
61. Organización Internacional de Normalización, ISO 109932: 2006. Evaluación biológica de dispositivos médicos: parte 2: requisitos
de bienestar animal. ,https://www.iso.org/standard/36405.html.; 2006.
62. Organización Internacional de Normalización, ISO 109935: 2009. Evaluación biológica de dispositivos médicos: parte 5: pruebas
de citotoxicidad in vitro. , https://www.iso.org/standard/36406.html.; 2006.
63. Wallin RF. Una guía práctica para la norma ISO 109933: genotoxicidad. ,https://www.Mddionline.com/practical
guíaiso109933genotoxicidad.; 1998.
Otras lecturas
Okazaki Y, Gotoh E. Comparación de la liberación de metales de varios biomateriales metálicos in vitro. Biomateriales
2005;26(1):1121.
Goodheartwillcox, Habilidades en chapa metálica: herramientas, materiales y procesos, un libro de texto sobre materiales y pruebas de
materiales. pag. 18495 [capítulo 10].
7
Biocompatibilidad y Toxicología
Mounika Gudeppu1 , Jesúsdas Balasubramanian1,
Pramila Bakthavachalam1 , Logesh Chokkalingam2 , Prakash
Srinivasan Timiri Shanmugam2
1HCL TECHNOLOGIES LTD, CHENNAI, TAMIL NADU, INDIA 2HCL AMERICA INC.,
SUNNYVALE, CA, ESTADOS UNIDOS
Reflejos
• Este capítulo proporciona una descripción básica de los dispositivos médicos y su categorización.
• Ofrece una descripción detallada de las diferentes fases involucradas en el desarrollo del dispositivo.
• También proporciona una perspectiva general de los biomateriales y los tipos utilizados en la fabricación de dispositivos.
7.1 Introducción
Aunque los dispositivos médicos pueden variar en una serie de características, sus descripciones
principales son siempre similares y pueden definirse de diferentes maneras según las pautas regulatorias
de diferentes países. Cada país ha establecido su propio marco de normas y reglamentos regulatorios
para controlar los dispositivos médicos y garantizar así su seguridad. En este contexto, la Ley de
Alimentos y Medicamentos Cosméticos (FDA) ha derivado una definición universal de dispositivos
médicos, es decir, “un dispositivo médico es un instrumento, aparato, instrumento, máquina, dispositivo,
implante, reactivo in vitro o otro artículo similar o relacionado, incluyendo un componente o software o
accesorio diseñado por su fabricante destinado a fines diagnósticos y terapéuticos en los pacientes” y
esta definición ha sido universalmente aceptada.13 Una sustancia que va desde un simple vendaje
hasta un estetoscopio complejo puede ser descrito como un dispositivo médico. El software asociado a
una computadora para realizar pruebas médicas, como tomografía computarizada y resonancia
magnética (MRI), también puede considerarse un dispositivo médico. Estos dispositivos generalmente
varían en complejidad y aplicación.
7.1.1 Antecedentes
Antes del siglo XVII, el diagnóstico y tratamiento de muchas enfermedades eran más complejos y era
difícil obtener resultados adecuados. Después del siglo XVII hubo algunos
Según la complejidad, las características del biomaterial y los riesgos asociados con su uso en pacientes,
los dispositivos médicos se han clasificado en tres clases regulatorias diferentes según el Reglamento de
Dispositivos Médicos de la Unión Europea (EU MDR), garantizando así su seguridad y eficacia. Estos son
clase I (A), II [IIa (B), IIb (C)] y III (D).7,8 La clase I (A) son dispositivos médicos y retractores quirúrgicos de
bajo riesgo; Los depresores de lengua entran en esta categoría. La clase IIa (B) tiene un riesgo bajo a
moderado para los pacientes o usuarios; Las agujas hipodérmicas y los equipos de succión entran en esta
categoría. La clase IIb (C) tiene un riesgo de moderado a alto para los pacientes; Los ventiladores
pulmonares y las placas de fijación de fracturas óseas entran en esta categoría. La clase III (D) tiene un alto
riesgo para los pacientes, por lo que requiere regulaciones especiales y estrictas por parte de las respectivas
autoridades reguladoras sobre estos dispositivos para garantizar su rendimiento seguro y eficaz. Estas
categorizaciones se realizaron mediante la realización de varias pruebas de biocompatibilidad de acuerdo
con las pautas ISO 10993, cuyo principio depende principalmente de la naturaleza del contacto corporal y
la duración del contacto. Después del diseño y desarrollo del producto, esta categorización determinaba el
tipo de pruebas de biocompatibilidad que se debían realizar antes de los ensayos clínicos. Dependiendo de
la naturaleza del contacto corporal, estos dispositivos médicos se subclasificaron en tres secciones
diferentes, incluidos dispositivos de contacto externo, dispositivos de contacto superficial y dispositivos de
implante. La Fig. 71AC describe estas subcategorías.9
Machine Translated by Google
FIGURA 71 Clasificación de dispositivos médicos. (A) La clasificación de productos sanitarios según las directrices
MDR de la UE. (B) La clasificación de dispositivos médicos según la naturaleza del contacto corporal según las directrices
ISO 10993. (C) La clasificación de los dispositivos médicos según la duración del contacto corporal según las directrices
ISO 10993.
Machine Translated by Google
Norma ISO 7886:1. Jeringas hipodérmicas estériles de un solo uso—parte 1: jeringas para uso
manual15 ISO 11608:1. Inyectores de pluma para uso médico—parte 1: Inyectores de pluma—requisitos
y métodos
de prueba16 ISO 11608:2. Inyectores de pluma para uso médico—Parte 2: Agujas—Requisitos y
métodos de
prueba17 ISO 11608:3. Inyectores tipo pluma para uso médico—parte 3: cartucho terminado—requisitos
y métodos de prueba18
Machine Translated by Google
Norma ISO 11608:4. Inyectores de pluma para uso médico—parte 4: requisitos y métodos de prueba para
inyectores de pluma electrónicos y electromecánicos19 ISO
21649. Inyectores sin aguja para uso médico—requisitos y métodos de prueba20
Los productos combinados se han utilizado principalmente en el campo de la ingeniería de tejidos (medicina
regenerativa) y la nanotecnología biomédica. Uno de los ejemplos más conocidos de productos combinados es el stent
liberador de fármacos (DES), que es básicamente una sustancia de soporte recubierta con un fármaco para evitar que
crezca tejido cicatricial en una arteria. Según su función se pueden clasificar en:
Debido a su seguridad y eficacia, siguen siendo productos innovadores y eficaces en un campo emergente de
tecnología de dispositivos médicos.
puede describir fácilmente de forma breve; se ha caracterizado como sustancias diseñadas y adecuadas. para
interactuar con un sistema biológico con fines de curación, reparación, reemplazo y diagnóstico de diversas dolencias
humanas. También puede definirse como un material sintético que imita la función de un tejido corporal mediante
restauración o reemplazo, y puede estar en contacto con fluidos corporales de forma continua o intermitente. Esto implica
que un biomaterial se coloca en el interior del cuerpo y, por lo tanto, se deben seguir varias restricciones estrictas sobre
los biomateriales para garantizar su seguridad en el sistema biológico. Junto a los biomateriales mencionados anteriormente,
también pertenecen a la categoría de biomateriales los materiales que se utilizan para prótesis externas, como prótesis, o
dispositivos como, por ejemplo, audífonos. Aunque no están en contacto con fluidos corporales también pueden considerarse
biomateriales.23
Por lo tanto, un biomaterial debe ser estrictamente biocompatible y no debe provocar ningún tipo de respuesta adversa
del cuerpo. Además, los biomateriales utilizados en dispositivos médicos.
Machine Translated by Google
no debe ser tóxico y/o no producir efectos adversos. Posteriormente, deben imitar las propiedades físicas y
mecánicas del tejido aumentado o reemplazado y también deben poder moldearse y mecanizarse en formas
especiales y diversas.24 También deben ser rentables y estar fácilmente disponibles.
• una composición química ideal por su biocompatibilidad para evitar daños al tejido
interacciones;
• mayor resistencia a la degradación, como en el caso de los polímeros resistentes a la degradación biológica
o metales resistentes a la corrosión;
• resistencia apreciable para soportar la carga cíclica encontrada por la articulación; • un
módulo bajo o un factor constante para minimizar la resorción ósea; y • resistencia elevada
para minimizar la generación de residuos de desgaste.
Uno de los propósitos principales y principales de los biomateriales es reemplazar el tejido duro o blando que
está físicamente dañado o destruido por alteraciones fisiológicas o anomalías patológicas.
Las principales implicaciones patológicas pueden deberse a diversas infecciones, artritis reumatoide, cáncer
que causa dolor, pérdida de función o desfiguración. Esto también puede deberse a diferentes tipos de procesos
destructivos como la edad, fracturas, etc. En este tipo de circunstancias específicas, siempre se recomienda
extirpar el tejido o parte enferma y reemplazarlo con dispositivos médicos adecuados fabricados con material
sintético o biomaterial. Las siguientes son áreas donde los biomateriales se pueden utilizar específicamente:
ortopedia, oftálmica, aplicaciones dentales, curación de heridas y diversos sistemas de administración de
medicamentos.26
1. Biomateriales poliméricos
Se ha utilizado una amplia gama de polímeros como biomateriales en el dispositivo médico.
industria. Estos biomateriales poliméricos se pueden utilizar para prótesis faciales y tubos traqueales,
desde dentaduras postizas hasta articulaciones de rodilla y cadera, y desde riñón e hígado hasta el
corazón y sus componentes. También se pueden utilizar en adhesivos médicos, selladores y
recubrimientos que se aplican para una variedad de funciones.
Uno de los mejores ejemplos de biomateriales poliméricos utilizados en la industria de
dispositivos médicos es la polieteretercetona (PEEK). Son más especiales y específicos para el
proceso de fabricación de dispositivos médicos debido a sus propiedades termoplásticas y su alto
rango de resistencia mecánica incluso a altas temperaturas. Además, PEEK es más resistente a la
corrosión y degradación de naturaleza no ferromagnética. Todas estas propiedades en conjunto
hacen del PEEK un candidato ideal para implantes ortopédicos y de columna.
PEEK tiene una ventaja adicional sobre los implantes metálicos porque exhibe más
Machine Translated by Google
compatibilidad con resonancia magnética. PEEK se puede utilizar en implantes médicos espinales, craneales,
maxilofaciales y activos. Su uso es más efectivo en el reemplazo de disco cervical. También tiene una amplia
gama de aplicaciones en implantes ortopédicos y dentales.
2. Biomateriales metálicos
Los metales son la clase de materiales más utilizados en implantes de carga. Los metales son
También se utiliza en implantes en las cirugías ortopédicas más comunes. Algunos ejemplos de dispositivos
médicos en los que se utilizan metales son alambres y tornillos simples para placas de fijación de fracturas y
prótesis articulares completas (articulaciones artificiales) para caderas, rodillas, tobillos, hombros, etc.
Junto con la ortopedia, los biomateriales metálicos también se utilizan en otros ámbitos médicos. áreas, como
cirugía maxilofacial, aplicaciones dentales y cirugía cardiovascular. Sin embargo, en comparación con muchos
otros metales y aleaciones, los aceros inoxidables, el titanio puro preparado comercialmente, las aleaciones
de titanio y las aleaciones a base de cobalto se utilizan más ampliamente en aplicaciones de dispositivos médicos.
La mayoría de las empresas corporativas líderes, como Emerging Implant, con sede en Alemania,
Technologies y la empresa de ingeniería británica Reinshaw ofrecen servicios de impresión 3D para
aplicaciones médicas que contienen metales de alto rendimiento. El desarrollo más reciente es la fabricación
de nitinol, lo que muestra el mayor impacto que tendrá la impresión 3D de metal en el mercado de la salud. El
nitinol es una aleación de níquel y titanio conocida por su superelasticidad (1030 veces mayor que la de los
metales ordinarios) y su capacidad de volver a su forma original tras la retirada del estímulo termomecánico, lo
que puede denominarse simplemente memoria de forma. El nitinol se ha convertido en un metal de
primera elección en la fabricación de stents y otros implantes sometidos a flexión.
3. Biomateriales cerámicos
Existe un uso generalizado de biomateriales cerámicos en la industria de dispositivos médicos. Tienen una amplia
gama de aplicaciones específicamente en el campo de la odontología, ya que son biomateriales importantes en
cementos o rellenos, dentaduras postizas y coronas. Sin embargo, en comparación con los metales y los polímeros,
no se utilizan tan ampliamente en otros campos de la biomedicina debido a su escasa tenacidad a la fractura, lo
que limita su uso en aplicaciones de carga. Sin embargo, tienen muy buena rigidez y resistencia a la abrasión, lo
que hace que estos materiales sean únicos para su uso como recubrimientos en implantes metálicos, marcapasos
y máquinas de diálisis renal. Algunos de los materiales cerámicos, como el circonio, el carburo de silicio y la
alúmina, son más bioinertes y, por tanto, no reaccionan ni interrumpen el sistema inmunológico del cuerpo. Esta
propiedad inerte los hace útiles como recubrimientos para implantes de rodilla y cadera fabricados con biomateriales
metálicos o poliméricos. En una tendencia emergente, los científicos de biomateriales han estado realizando
investigaciones sobre biocerámicas para impartirles las capacidades antimicrobianas y regenerativas del cuerpo.
En el futuro, existe la posibilidad de que se utilicen biocerámicas para aumentar la proliferación, adhesión y
crecimiento celular en los sitios de implantes o relleno óseo.
y alta resistencia. Los compuestos poliméricos reforzados con carbono y los compuestos
carbonocarbono son de gran interés en afecciones como la reparación ósea y el reemplazo de
articulaciones debido a su bajo módulo elástico, pero tienen una limitación importante ya que no han
mostrado un efecto combinado de propiedades mecánicas y biológicas que sea apropiado. a este escenario.
5. Biomateriales naturales
Además de los materiales sintéticos mencionados anteriormente, existen muchos
biomateriales naturales que se derivan de origen vegetal o animal y que son más familiares para los
órganos y tejidos del cuerpo. Los biomateriales naturales pueden imitar más fácilmente los tejidos
corporales en comparación con los biomateriales sintéticos. Ayudan en la curación o
integración de tejidos mediante sus sitios de unión a proteínas específicos y otras señales bioquímicas.
Sin embargo, presentan pocas limitaciones, como la inmunogenicidad. Específicamente, los
polímeros naturales tienden a la desnaturalización o descomposición a temperaturas por
debajo de sus puntos de fusión e interrumpen su fabricación en implantes de diversas formas y tamaños.
médico al mercado no está exento de problemas, ya que tiene que pasar por muchos niveles de
regulaciones. El objetivo final del lanzamiento de un dispositivo médico es garantizar la seguridad y
eficacia al paciente que lo utiliza. Sin embargo, para los dispositivos médicos de clase II y III, la eficacia
con un riesgo mínimo es aceptable. De acuerdo con lo anterior, se estableció la Ley de Dispositivos
Médicos Seguros de 1990 (SMDA), que modificó las Enmiendas de Dispositivos Médicos de 1976 en
muchas áreas clave de los dispositivos médicos.28 Según la SMDA, un dispositivo médico que haya
aprobado la norma 510( k) los solicitantes pueden utilizar el proceso como dispositivo médico predictivo.
Anteriormente, la FDA se limitaba únicamente al examen de los registros de producción y control de
calidad de los dispositivos médicos y no tenía ningún papel en el control de la documentación de
investigación y desarrollo. Sin embargo, por primera vez, SMDA 1990 otorgó autoridad a la FDA para
regular el proceso de diseño de dispositivos médicos, que es parte de la regulación del sistema de calidad
y se implementó a mediados de 1998. De acuerdo a
Machine Translated by Google
FIGURA 72 Fases del desarrollo de productos. La figura describe cinco fases diferentes del desarrollo de productos.
Fase I: desarrollo de una idea y trabajo básico para el desarrollo del producto. Fase II: desarrollo del concepto y
creación del prototipo. Fase III: diseño, desarrollo, pruebas y validación del producto. Fase IV: se valida el producto
desarrollado y se lanza el producto. Fase V: introducción del producto en el mercado, seguida de vigilancia
poscomercialización.
Según estas regulaciones, se deben implementar controles de diseño para los dispositivos médicos de clase II y
III y estos controles constituyen un plan de desarrollo que fue aplicable para el desarrollo de todos los productos
nuevos y un archivo histórico de diseño donde se documentan todas las actividades del proceso de desarrollo. .
Hay cinco fases en el proceso de desarrollo de un dispositivo médico, que se explican en detalle a
continuación29 (Fig. 72):
intervalos de tiempo específicos, y debidamente firmados y fechados por las personas apropiadas que
revisan todas las fases del desarrollo del producto. Sin embargo, la información que se presenta en esta
sección solo brinda una breve idea del desarrollo del producto y puede actualizarse en etapas posteriores.
Luego se desarrolla un plan de trabajo para guiar al equipo que trabaja en el desarrollo del dispositivo.
Es necesario comprobar el dispositivo que se está desarrollando para descubrir si ya existe en el mercado
o si es un dispositivo nuevo. La investigación sobre financiación y estrategias de mercado es un paso
fundamental ya que existen muchas reglas y regulaciones en el mercado. Si el producto desarrollado es
nuevo, el producto está protegido mediante la solicitud de propiedad intelectual (PI) y la adquisición de
derechos de patente. También es necesario comprobar si el producto necesita ensayos clínicos o si
existen dispositivos similares en el mercado. La documentación de esta información ayuda a decidir si la
empresa es factible o inviable.
Un sistema de gestión de calidad (QMS) actúa como base de la empresa y proporciona una buena
base para construir el dispositivo según la norma ISO 13485, que es una regulación estándar reconocida
internacionalmente que es comúnmente utilizada o adoptada por varias empresas de dispositivos médicos.
El SGC constituye los formularios, procedimientos y plantillas que ayudan a controlar todas las actividades
dentro de la empresa. Por lo tanto, esto debe considerarse seriamente y toda la información anterior debe
documentarse con precisión.
La gestión de riesgos se evalúa durante esta etapa pensando en las posibilidades de posibles fallas
debido a un mal plan de diseño, un proceso de fabricación deficiente y/o malo y/o fallas del usuario por
un mal uso previsible. Se debe pensar previamente en inhibir los fallos anteriores y minimizar los riesgos
y daños, mediante el empleo de medidas preventivas. Las medidas adoptadas también deben
responder a las molestias y daños psicológicos que puedan sufrir el usuario. El dispositivo no competirá
en el mercado si tiene los factores de riesgo antes mencionados porque debe pasar muchos requisitos
reglamentarios que garantizan la seguridad del paciente y minimizan el riesgo.
Se deben cumplir los requisitos reglamentarios del país/región en el que se lanzará el producto. Sin
embargo, existen muchas similitudes en las regulaciones de todos los países, con sólo ligeras
modificaciones, y estas se tratan ampliamente en el proceso de presentación.
Si el producto necesita ensayos clínicos, entonces se debe desarrollar un plan de ensayo clínico y
someter el producto a este ensayo clínico. Otras aprobaciones externas necesarias deberían obtenerse,
por ejemplo, de comités de ética, etc.
7.3.4 Fase IV: validación final y preparación del lanzamiento del producto
En esta fase, se necesita una amplia gama de marketing y branding basados en evidencia. En esta
etapa, el dispositivo habrá pasado por los procedimientos de verificación y validación. Se deben
recopilar y ampliar todas las evidencias de las pruebas, como la biocompatibilidad y la seguridad
eléctrica. La calidad debe garantizarse durante todo el proceso de producción. Una vez iniciada la
producción a granel, se deben realizar pruebas de estabilidad junto con las pruebas de envío. La
mayoría de las empresas omiten las pruebas de estabilidad en esta etapa; sin embargo, estas pruebas
son necesarias para que el producto mantenga los estándares y cumpla con los requisitos del mercado.
Al comprender todos los requisitos reglamentarios pertinentes al producto, la documentación técnica
debe estar completa y lista para cualquier revisión y/o auditoría por parte de la agencia o autoridad reguladora.
Para brindar control regulatorio sobre las pruebas de biocompatibilidad, la FDA reconoció las pautas
estándar ISO con las cuales se deben realizar todos los ensayos en consecuencia. ISO 10993:1 es una
directriz regulatoria específica que incluye "Evaluación biológica de dispositivos médicos: parte 1: evaluación y
prueba dentro de un proceso de gestión de riesgos", que trata información sobre la respuesta biológica hacia
dispositivos médicos basada en las propiedades fisicoquímicas de los productos representativos. materiales
del dispositivo, además de la naturaleza, grado, frecuencia y duración de la exposición del dispositivo al
cuerpo.3134 El flujo de trabajo de biocompatibilidad y los puntos finales de las pruebas de biocompatibilidad
se describen en la Fig. 73 y la Tabla 71.
controlado por el Centro de Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH) [una agencia de los Estados Unidos]
Administración Estatal de Alimentos y Medicamentos (USFDA) para la regulación de dispositivos médicos] y
Machine Translated by Google
FIGURA 73 Flujo de trabajo de biocompatibilidad. El flujo de trabajo de biocompatibilidad en dos niveles. Nivel 1: inicio del
trabajo de biocompatibilidad. En esta etapa se analiza el tipo de contacto y la disponibilidad de informes de biocompatibilidad del
producto. Nivel 2: recopilación de datos de materiales de biocompatibilidad, ya sea a partir de informes previamente disponibles
o mediante la realización de pruebas de biocompatibilidad para los productos donde los informes de biocompatibilidad no están
disponibles. En base a estos detalles/resultados se elabora el informe de evaluación biológica.
El diseño experimental se basó en la posible ruta de entrada de los lixiviables al cuerpo del
usuario/paciente. Una de esas rutas de entrada lixiviable desde un dispositivo médico al cuerpo
es la entrada del medicamento presente en dispositivos, por ejemplo, jeringas, filtros de jeringa y
bombas de infusión. La segunda vía de entrada de sustancias lixiviables al organismo del usuario/paciente
Machine Translated by Google
B
prolongado
( . 24 h a 30
días)
subcrónico
C Irritación de Sistémico toxicidad
permanente intracutáneo toxicidad (subagudo
Categoría Contacto ( . 30 dias) Sensibilización a la citotoxicidad reactividad (agudo) toxicidad) Genotoxicidad Implantación Hemocompatibilidad
La tabla describe los puntos finales de la prueba de biocompatibilidad y su representación en el informe de evaluación biológica.
aLas cruces (X) indican puntos finales de datos que pueden ser necesarios para una evaluación de seguridad biológica, basada en un análisis de riesgos. Cuando los datos existentes son adecuados, no se requieren pruebas adicionales.
Machine Translated by Google
es la migración directa al tejido en contacto con el dispositivo médico, por ejemplo, implantes dentales, articulaciones
artificiales, stents, vendajes y lentes de contacto. Algunos de los dispositivos médicos tienen ambas vías de entrada,
es decir, a través de fármacos y por contacto directo, por ejemplo, implantes y stents. Con base en la ruta de entrada
de los lixiviables de los dispositivos médicos, se debe diseñar el procedimiento experimental. Sin embargo, el
análisis debe realizarse únicamente para los dispositivos médicos que poseen el tercer modo de entrada y no
necesariamente para el primer y segundo modo de entrada de lixiviados. Hay dos requisitos previos principales de
la respuesta de la FDA a 510 (k). El inicial es evaluar la estabilidad y compatibilidad de un solo medicamento o una
combinación de otros materiales biológicos que están destinados a usarse con el dispositivo médico.
7.4.1.1.1 Diseño de extractantes y lixiviables para dispositivos médicos cuya vía de entrada sea la
producto farmacéutico de dispositivos médicos
Inicialmente, antes de la biocompatibilidad de los extractantes y lixiviables de los dispositivos médicos, se preferían
los medicamentos aprobados por la FDA destinados a su uso en dispositivos. Se debe comprobar si el dispositivo
que se va a probar contiene uno o varios medicamentos. La selección del fármaco es obvia y fácil si el dispositivo
contiene un solo fármaco, por ejemplo, una bomba de insulina. Sin embargo, la selección se vuelve muy complicada
si se utilizan varios fármacos en el dispositivo. Se pueden elegir tres medicamentos comúnmente utilizados, con tres
vías de administración comunes, y realizar análisis; por ejemplo, si se fuera a evaluar una bomba de insulina con
una administración prevista de medicamentos a través de vías intravenosa (iv) y epidural, dos medicamentos
comunes con iv y un fármaco común con la vía de infusión epidural deben considerarse y evaluarse para determinar
su compatibilidad y lixiviables.
La tabla describe las condiciones específicas que se mantienen para el proceso de extracción de
extractantes y lixiviables de los dispositivos para su análisis.
• Si el medicamento contiene surfactantes, se debe usar una proporción de 50:50 de etanol y agua,
pero si el medicamento no contiene surfactantes se debe usar IPA para su extracción. • Se debe
elegir el tipo de extracción: exhaustiva, exagerada o estimulada (Tabla 72). • Para solventes puros sin
la combinación de dos o más solventes, el Soxhlet
Se recomienda el método de extracción exhaustiva del aparato.
• Para disolventes y tampones mixtos, el proceso de extracción por lotes con agitación secuencial
o se debe mantener el reflujo.
En este caso, los criterios de aceptación no están definidos universalmente, pero según los criterios de
aceptación de un ensayo de la Farmacopea de los Estados Unidos (USP), la diferencia entre la muestra y el control
debe ser la misma y sin ninguna desviación mayor, por ejemplo, si el producto farmacéutico El valor es 6 10,0%;
según el método USP, se debe contar el mismo 6 10,0% para el control. Para sustancias impuras y lixiviables en el
producto farmacéutico de dispositivos médicos, el criterio de aceptación recomendado es 0,05%.35
Genotoxicidad no genotóxico
Citotoxicidad
10993:10 Estudio de maximización de ISO en conejos. No sensibilizante
Sensibilización
Reactividad a la irritación
10993:11 Estudio ISO de toxicidad sistémica en ratones. No produce irritacion
Toxicidad sistémica
La tabla describe las diversas pruebas involucradas en las regulaciones ISO 10993 y sus puntos finales.
como el crecimiento celular, el daño celular, la morfología celular o la evaluación de la función celular.
determinado en ensayos de citotoxicidad. La fuente más establecida y confiable de líneas celulares, como
como la Colección Americana de Cultivos Tipo. Los ensayos de detección celular, incluidos
ensayo de sal de tetrazolio [p. ej., bromuro de 3(4,5dimetiltiazol2il)2,5difeniltetrazolio
(MTT), 2,3Bis(2Metoxi4Nitro5Sulfofenil)2HTetrazolio5Carboxanilida (XTT),
sal de tetrazolio soluble en agua 1 (WST1)], ensayo de rojo neutro, lactato deshidrogenasa (LDH)
El ensayo, o ensayo de formación de colonias, se utiliza para detectar el daño inicial a la membrana en el
Las células y los ensayos pueden considerarse sistemas de lectura.
En el ensayo de LDH se observa una caída en los niveles de LDH en el cultivo celular y es una indicación de citotoxicidad
que conduce a una reducción del número de células. Una colaboración del daño de la membrana celular.
El ensayo de LDH (ensayo de LDH) junto con un ensayo de actividad metabólica (ensayo de sal de tetrazolio) es comúnmente
utilizado para la evaluación de la toxicidad celular. El daño a la membrana celular es una de las implicaciones clave para los
primeros signos de citotoxicidad. Se deben utilizar los siguientes controles en cada ensayo de citotoxicidad independiente
con respecto al medio de cultivo de tejidos apropiado: normal
control de crecimiento de células, un control positivo, un control negativo y un control en blanco. Un espacio
El control se emplea necesariamente en relación con los extractos, ya que sirve como medio de extracción.
para la preparación de la muestra de prueba. Basado en biomateriales/dispositivos médicos que inducen citotoxicidad.
propiedades, se eligen controles positivos y negativos y la muestra de prueba es un extracto de la
biomaterial/dispositivo médico. La preparación de muestras para la prueba se realiza según ISO.
1099312:2007 “Preparación de muestras y materiales de referencia” y recomendaciones de la FDA.
La extracción de la muestra de prueba debe realizarse tanto en vehículos polares como no polares para
estimulación esperada o exageración para identificar toxicidad potencial. A menudo se utilizan medios de cultivo de tejidos
con suero en muchos ensayos, ya que los medios están enriquecidos con nutrientes.
Machine Translated by Google
apoyando el crecimiento celular y favoreciendo el proceso de extracción de muestras tanto en disolventes polares
como no polares. Se deben mantener condiciones estériles durante el procedimiento de extracción de la muestra
y, si la fuente del material no es estéril, se debe emplear un proceso de esterilización para la muestra/muestra de
prueba. Los ensayos de citotoxicidad por contacto directo o indirecto se utilizan para dispositivos que tienen
contacto prolongado con tejidos. Según estos ensayos de contacto directo o indirecto, se puede determinar la
toxicidad de las sustancias químicas que están en estrecho contacto. Si se considera la siembra de células en un
material para detectar una posible citotoxicidad, no son células apropiadas para su uso ya que no favorecen el
crecimiento celular. Por tanto, su toxicidad ya está determinada por una monocapa celular bien establecida. En el
caso del ensayo de contacto directo, hay una gran cantidad de fugas de componentes tóxicos del material, lo que
indica una toxicidad general grave.
• El LLNA se puede emplear para todas las pruebas de compuestos metálicos, excepto níquel y metales que
contienen níquel. El principal requisito previo es que los metales contengan propiedades físicas y
químicas similares, que pueden interferir con los resultados del ensayo LLNA durante la detección de
materiales sensibilizantes. • El LLNA también
se puede utilizar para probar materiales base presentes en el dispositivo en solventes polares, pero los materiales
del dispositivo deben contener propiedades físicas y químicas únicas. Se debe elegir un vehículo
apropiado mientras se prueban los materiales del dispositivo para asegurar el contacto del extracto de prueba
con la piel (por ejemplo, 1% Pluronic L92).
Como se mencionó anteriormente para las circunstancias en las que se debe utilizar LLNA, las circunstancias
Las situaciones en las que no se debe utilizar LLNA son las siguientes:
• Para dispositivos médicos fabricados con materiales novedosos que no hayan sido
Se debe utilizar un método completamente validado y estándar para las pruebas de LLNA de acuerdo con las
recomendaciones de la FDA. En la actualidad, existe un método estándar validado reconocido por la FDA, es
decir, una prueba LLNA radiactiva realizada de acuerdo con la norma ASTM F2148 “Prueba estándar para la
evaluación de hipersensibilidad por contacto retardado utilizando LLNA”.
siguiente: los materiales base utilizados en la fabricación y el procesamiento, la forma del dispositivo, como la
geometría, las dimensiones, los defectos de la superficie y la rugosidad deben considerarse y compararse con
un dispositivo legal comercializado en los EE. UU.
Los procedimientos con ligeras modificaciones pueden ser aplicables a polímeros reabsorbibles. ISO
10993:13 es aplicable a productos de degradación generados por cualquier alteración química en el
dispositivo médico polimérico terminado, pero no por otros mecanismos, como estrés mecánico, desgaste
o radiación electromagnética, o factores biológicos como enzimas, otras proteínas y células. actividad.
Forman la base para los estudios de evaluación de la respuesta biológica y los estudios toxicocinéticos según
la norma ISO 10993:16.
norma ISO 10993:642 especifica los métodos de prueba aplicados para probar los efectos locales de los implantes.
Estas pautas describen todo el diseño del estudio para realizar las pruebas de implantación, como la selección
de especies, los tejidos adecuados para la implantación, la longitud de los implantes de tejido, el método de
implantación y la evaluación biológica.
Esta parte de la Norma ISO 10993:642 se aplica principalmente a materiales sólidos y no biodegradables,
degradables y/o reabsorbibles, no sólidos, es decir, materiales porosos, líquidos, pastas y materiales
particulados. Para evaluar los efectos potenciales de los materiales de los dispositivos médicos sobre el tejido
vivo circundante, el artículo de prueba debe implantarse dentro del cuerpo de un animal de laboratorio, que es
el medio directo de prueba. Antes de la implantación, las muestras de prueba se esterilizan y luego se implantan
asépticamente. Después de la implantación, los animales se dejan durante un período de algunas semanas o
meses y luego se examinan los lugares del implante.
En los estudios de implantación no se determinan las propiedades mecánicas o funcionales de los
implantes, sino que se evalúan sus efectos locales tras la implantación. Por lo tanto, la norma ISO 10993:6
también se aplica a dispositivos médicos de uso tópico donde se rompe la superficie o línea de contacto y se
evalúan las respuestas de los tejidos locales.
Para los estudios de implantación se utilizan animales, incluidos conejos, ratones, ratas y cobayas.
Sin embargo, el conejo es el modelo animal más adecuado para estudios de implantación y el modelo
representado en la norma ISO 10993:642 es similar al modelo mencionado en las farmacopeas nacionales. En
la prueba anterior, los materiales de prueba y control del dispositivo se toman y se cortan en tiras de 1 x 10
mm2, luego se colocan en lúmenes de agujas de calibre 1519.
La esterilización de los materiales se puede realizar antes o después de cargarlos en las agujas; sin embargo,
el proceso de esterilización del material debe ser el mismo que el del producto final.
ISO 10993:1635 proporciona una guía regulatoria apropiada para evaluar el toxicoki
nética de los dispositivos.
Para determinar los métodos utilizados para los estudios toxicocinéticos, se utilizaron estudios de extracción (ISO
10993:1243 e ISO 10993:1844) y se consideraron sus resultados. Al realizar el estudio se deben tener en cuenta otras
consideraciones, incluidas las propiedades fisicoquímicas, la morfología de la superficie y las propiedades bioquímicas
de cualquier lixiviable. la concentración de
lixiviables en la superficie, migración de los lixiviables hacia el material, solubilidad y velocidad
del flujo del medio fisiológico son de primordial importancia ya que la tasa y el grado de liberación de
lixiviables depende de estos factores. Se recomienda realizar un estudio toxicocinético en un
Producto característico de degradación o lixiviable que tiene un carácter potencialmente tóxico.
Sin embargo, también se considera para los ensayos una mezcla de sustancias en determinadas condiciones. El
El material de prueba puede ser un extracto líquido (ISO 10993:1243) o un suelo o polvo del
dispositivo o su material. Después de la prueba, se deben emplear métodos analíticos para detectar
y la caracterización de los productos de degradación y/o lixiviables en fluidos y tejidos biológicos y el método analítico
deben describirse completamente en el informe del estudio. El método analítico cuantitativo aplicado debe ser preciso,
específico y fiable (ISO 10993:1844).
y se debe definir el límite de detección. La validación del método se realiza antes.
solicitud.
Los parámetros cinéticos que se van a determinar son la tasa de absorción, el área bajo la
curva, volumen de distribución, Cmax, Tmax, t1/ tiempo medio de residencia, tasa de eliminación y
2,
autorización. El protocolo de ensayo que se diseñe debe ser específico y sensible, ya que el
Los parámetros cinéticos sólo son aplicables a especies moleculares. La vía de administración de
Se debe considerar el compuesto de prueba, ya que los parámetros cinéticos se pueden determinar de manera efectiva.
con administración oral, en lugar de por vía intravenosa. Por lo tanto, la vía intravenosa de
Los diseños de los estudios de administración deben ser limitados. La vía de administración intraarterial.
También debe considerarse en la determinación de parámetros cinéticos, ya que algunas sustancias son
eliminado a través del sistema pulmonar.
El modelo cinético que se emplee debe ser apropiado y determinar la cinética.
parámetros. Hay varios programas de software disponibles para la estimación de parámetros cinéticos.
los cuales deben ser validados y documentados antes de su implementación. Los supuestos y
Los resultados deben documentarse después del análisis.
La vía de administración, las propiedades fisicoquímicas del compuesto de prueba y el vehículo utilizado son los
requisitos previos que se deben considerar para realizar estudios de absorción, y la
muestras como sangre, tejidos y excrementos, utilizadas para el análisis. La disponibilidad de material radiomarcado
también juega un papel importante en el diseño de un estudio apropiado. La tasa constante de absorción será precisa
y confiable cuando se analicen suficientes muestras en el
Fase de absorción.
Al realizar estudios de distribución, son necesarios compuestos radiomarcados y la
Los estudios pueden ser cuantitativos utilizando autorradiografía de cuerpo entero (WBA) y analizando la
niveles en tejidos disecados. También pueden ser semicuantitativos, utilizando dosis de referencia de
clasificado WBA. Sin embargo, en los estudios de distribución los tiempos de muestreo dependerán de la
datos cinéticos y eliminación de muestras de prueba. También se pueden utilizar múltiples tiempos de muestreo en el
Machine Translated by Google
estudio y debería coincidir más con la fase temprana de absorción y eliminación. El ensayo que se utilice debe
ser sensible y específico.
Las muestras, como la orina y las heces, deben recolectarse por separado al realizar estudios de
metabolismo. Durante la selección de las jaulas metabólicas, se consideran las disposiciones para recolectar
CO2 y metabolitos volátiles relevantes para la excreción. Si la duración del estudio es de 14 días, las muestras
deben recolectarse cada 24 horas hasta el final del experimento y, en algunos estudios, los animales deben
sacrificarse para recolectar muestras de tejido. Si el compuesto de prueba tiene una naturaleza de extracción
rápida, entonces las muestras deben recolectarse cada 24 horas. Para estudios a largo plazo, inicialmente se
debe realizar un estudio a corto plazo y recolectar muestras cada 24 horas. Después de sacrificar a los
animales y recolectar las muestras, las jaulas metabólicas deben lavarse con un solvente apropiado y los
lavados resultantes pueden combinarse y usarse como una fracción representativa para el análisis.
A partir de los resultados, se debe calcular la recuperación de la sustancia problema y, idealmente, debería
ser (100 ± 10) % cuando se utiliza un compuesto radiomarcado. Sin embargo, es difícil alcanzar el rango de
recuperación especificado y se pueden esperar algunas desviaciones cuando las razones deben especificarse
en el informe. Deben aplicarse procedimientos validados adecuados para analizar la sustancia problema en
busca de un compuesto radiomarcado o no radiomarcado en un medio apropiado. Si se utiliza un compuesto
radiomarcado, se deben evaluar tanto el compuesto original como los metabolitos. La cantidad de radiactividad
en las muestras biológicas se puede analizar mediante recuento de centelleo líquido, otros procedimientos
cromatográficos como cromatografía líquida de alta presión, cromatografía de capa fina, cromatografía gas
líquido y técnicas de química física, como espectrometría de masas y espectroscopia de resonancia magnética
nuclear.
7.5.7 Genotoxicidad
Es una preocupación creciente que los dispositivos médicos puedan causar alteraciones drásticas en la
estructura del ADN, y esto puede comprobarse mediante estudios de genotoxicidad. Esta prueba evalúa
alteraciones genéticas en los cromosomas o el ADN o toxicidades genéticas que se han producido debido a
mutaciones en los dispositivos médicos o sus componentes durante un período específico.
ISO 10993:345 proporciona directrices reglamentarias para realizar pruebas de genotoxicidad de
dispositivos. Se encuentran disponibles un par de pruebas in vitro e in vivo para probar la genotoxicidad. La
sustancia que causa genotoxicidad se denomina genotoxina. Si el dispositivo y sus extractos se han
caracterizado químicamente y se dispone de suficientes datos de seguridad, se pueden prescindir de las
pruebas de genotoxicidad. Se requiere realizar una caracterización química del dispositivo o sus componentes
para identificar la cantidad de genotoxina extraída del dispositivo. La relación riesgobeneficio general se
analizó según la indicación y la exposición humana del dispositivo.
Los dispositivos médicos que se predice que tendrán un riesgo de genotoxicidad pero que no tienen
informes de prueba disponibles se consideran para las pruebas de genotoxicidad. Los dispositivos que estén
en contacto prolongado (. 24 horas a 30 días) o permanente (. 30 días) con tejidos incluidos huesos, mucosas,
sangre u otros, y los dispositivos que no hayan sido comercializados legalmente previamente en
Machine Translated by Google
El mercado estadounidense se considera para pruebas de genotoxicidad y CDRH46 solicita información sobre genotoxicidad.
No todas las genotoxinas pueden analizarse mediante la aplicación de un único estudio de genotoxicidad. Hay dos
Las pruebas in vitro y las pruebas in vivo opcionales se recomiendan ampliamente para probar la genotoxicidad.
Un ensayo de mutación genética bacteriana se utiliza principalmente para detectar posibles cambios en un solo par de
bases y mutaciones por desplazamiento del marco mediante el uso de cepas de Salmonella typhimurium y Escherichia coli
[OCDE 471 (1997) “Guidelines for Testing of Chemicals—Bacterial Reverse Mutation Test”].
En las pruebas de genotoxicidad in vitro en mamíferos que se mencionan a continuación, se podrá elegir cualquiera de
las pruebas adecuadas para los extractos del dispositivo:
1. el ensayo de mutación del gen del linfoma de ratón [OCDE 476 (1997) “Guidelines for the Testing of Chemicals—In vitro
Mammalian Cell Gene Mutation Test”],47 que se utiliza para detectar carcinogenicidad junto con un amplio
conjunto de mecanismos genotóxicos; 2. un ensayo de aberración cromosómica (CA) in vitro
[OCDE 473 (2014)48 “Directrices para las pruebas de sustancias químicas: prueba de aberración cromosómica in vitro
de mamíferos”]; o 3. un ensayo de micronúcleos in vitro [OCDE 487 (2014) “Directrices para las pruebas
de sustancias químicas: prueba de micronúcleos de células de mamíferos in vitro”].49
Un ensayo de citogenética in vivo se aplica principalmente a dispositivos que comprenden materiales novedosos.
Sin embargo, se puede prescindir de esta prueba si la cantidad de material extraído está por debajo del umbral de
detección. Las siguientes son las pruebas in vivo que se eligen dependiendo de la idoneidad del material del dispositivo: 1.
un ensayo de micronúcleos de médula ósea
Después de realizar un ensayo de genotoxicidad, se requiere la interpretación de los resultados y, si son positivos, se
debe repetir el mismo ensayo para obtener un resultado equívoco. Es necesario recomendar investigaciones adicionales
si se obtiene un resultado positivo y se evalúa la relación riesgobeneficio general mediante métodos de evaluación de
riesgos toxicológicos con respecto a la carcinogenicidad. Sin embargo, no se recomiendan ensayos de genotoxicidad in
vivo a partir de los resultados positivos obtenidos de las pruebas de genotoxicidad in vitro, ya que la cantidad de sustancias
químicas presentes en el rango de extracto del dispositivo está por debajo del límite de detección de un ensayo in vivo.
A menos que la citotoxicidad no interfiera con la realización de la prueba, se deben utilizar extractos sin diluir para
realizar el estudio. La citotoxicidad se evalúa utilizando un método cuantitativo (es decir, no estimación de confluencia) para
ensayos in vitro basados en células de mamíferos.
Para los dispositivos que se utilizan en combinación con un fármaco y no se dispone de datos de genotoxicidad, las
pruebas deben realizarse individualmente para los fármacos en función de la dependencia de la dosis, pero no como un
extracto, y el producto combinado final se evalúa mediante estudios de extracción estándar. El dispositivo debe probarse
individualmente como ocurre con el medicamento, y se debe confirmar que el dispositivo junto con el medicamento,
durante la fabricación final, no produce
Machine Translated by Google
cualquier resto químico nuevo que pueda ser genotoxinas potenciales. Para los dispositivos combinados que
incluyen productos biológicos, la genotoxicidad debe evaluarse caso por caso.
7.5.8 Carcinogenicidad
Uno de los principales y potenciales efectos adversos de los dispositivos médicos es la incidencia de cáncer o
anomalías de segunda generación que son irreversibles. Existe un riesgo con los dispositivos médicos que
entran en contacto directo con el paciente, ya que existe el riesgo de que se inicien y crezcan células malignas.
Por lo tanto, probar el dispositivo para evaluar los riesgos mutagénicos, cancerígenos y reproductivos es de
suma importancia para garantizar la seguridad humana. Sin embargo, es probable que existan algunas
limitaciones en el tamaño de la muestra de prueba, la preparación y la validación de los métodos de prueba
disponibles.
ISO 10993:345 proporciona las regulaciones y estándares para realizar pruebas de carcinogenicidad en
dispositivos médicos. Según este reglamento, las pruebas de carcinogenicidad se describen como un medio
"para determinar el potencial tumorigénico de dispositivos, materiales y/o extractos ante una exposición única
o múltiple durante un período de la vida total del animal de prueba". El procedimiento de evaluación y prueba
para la investigación se describe en la norma ISO 10993:1, es decir, una guía para pruebas de evaluación
complementarias. La carcinogenicidad se realiza principalmente para tipos de dispositivos que tienen contacto
permanente (más de 30 días) con los tejidos, y estos dispositivos pueden ser del tipo implantado o del tipo con
comunicación externa. Los implantes permanentes, los dispositivos de absorción y los dispositivos
extracorpóreos deben someterse a pruebas de carcinogenicidad. Sin embargo, es obligatorio realizar estudios
de carcinogenicidad en dispositivos con datos sugerentes sobre la incidencia de riesgo, pero no en todos los
implantes o dispositivos extracorpóreos, ya que las pruebas son costosas y requieren mucho tiempo.52
Los protocolos de la norma ISO 10993:345 se tomaron de los protocolos 45153 de la OCDE Estudios de
carcinogenicidad y 45354 Estudios combinados de toxicidad crónica/carcinogenicidad. Estos protocolos se
emplean principalmente para estudios a largo plazo que utilizan roedores para estimar las sustancias químicas
que salen de los dispositivos médicos que se implantan en el cuerpo y tienen efectos tóxicos a largo plazo.
Hay algunos elementos clave que se deben considerar para un estudio de carcinogenicidad eficaz, incluido el
número de animales de prueba, el tipo de observaciones, el alcance de las evaluaciones histopatológicas y el
número de animales que deben haber sobrevivido hasta el final del estudio para determinar su idoneidad estadística.
La última versión de la norma ISO 10993:3 cita el documento F143992:55 de la Sociedad Estadounidense
de Pruebas y Materiales (ASTM) “Performance of Lifetime Bioassay for Tumorigenic Potential of Implanted
Materials”. La indicación principal de este documento es que proporciona orientación para evaluaciones de
dispositivos o biomateriales; sin embargo, tiene algunas limitaciones, como no ser adecuado para todos los
dispositivos médicos o materiales de implantes. El protocolo mencionado en ASTM requiere un mínimo de 60
roedores machos y 60 hembras por grupo y el diseño del estudio consiste en un método tradicional de
agrupación, es decir, un grupo de control de vehículos o de cirugía simulada, un grupo de material estándar
o de referencia, y un grupo de prueba o tratamiento. El número total de animales necesarios para realizar el
estudio debe ser 360. Además, los dispositivos específicos para pacientes masculinos o femeninos deben
probarse en animales del mismo sexo. El período de estudio óptimo necesario para realizar un estudio
cancerígeno es de 18 meses en ratones y 24 meses en ratas.
Machine Translated by Google
Los dispositivos implantados presentan importantes desafíos y efectos adversos en comparación con
otras categorías de dispositivos. Los implantes tienen una amplia superficie y producen tumores de estado
sólido en roedores después de largos períodos de tiempo. A pesar de su superficie, el potencial tumorigénico
del dispositivo también depende del tamaño y la forma del dispositivo implantado y el fenómeno de
desarrollar tumores de esta manera se denomina efecto Oppenheimer.
Por lo tanto, los investigadores deben realizar un gran trabajo en torno a este efecto o deben garantizar
que la cantidad de animales necesarios para el estudio proporcione datos suficientes a los patólogos para
diferenciar los tumores en estado sólido de los inducidos químicamente. En este estudio, para imitar la
condición natural, el dispositivo debe implantarse en el cuerpo del roedor en una ubicación anatómica
simulada clínicamente.
La evaluación del criterio de valoración se puede realizar mediante examen macroscópico y
microscópico de los tejidos después de realizar un estudio a largo plazo del dispositivo o sus extractos, y
se estima el potencial tumorigénico. El complemento de tejidos debe recolectarse y almacenarse para que
los patólogos los examinen más a fondo en el futuro. Sin embargo, estas evaluaciones son más costosas y
requieren más tiempo.
7.5.9 Inmunotoxicología
La inmunotoxicología es el estudio del sistema inmunológico que está expuesto a toxinas/xenobióticos
directa o indirectamente y produce efectos adversos. Los mecanismos de los efectos inmunológicos
incluyen los siguientes:
• inmunosupresión, •
inmunoestimulación, •
hipersensibilidad, •
inflamación crónica y •
autoinmunidad.
Las inmunotoxicidades causadas por los materiales utilizados en los dispositivos médicos son las siguientes:
• Reacciones de hipersensibilidad de tipo I: materiales biológicos (p. ej., proteínas de látex), plásticos y polímeros (p.
ej., acrílicos/acrilatos) y sales metálicas (p. ej., sales de níquel y cromo);
• Reacciones de hipersensibilidad de tipo IV: moléculas orgánicas de bajo peso molecular (p. ej., tiuramos y
otros aditivos/residuos en el látex y bisfenol A en resinas dentales), plásticos/polímeros (p. ej., acrilatos y
aditivos para recubrimientos poliméricos en cables de marcapasos y aparatos dentales). materiales), y metales y
sales metálicas;
• inflamación crónica: implantes con varios tipos de materiales, por ejemplo, poli
(dimetilsiloxano) (silicona), poli(tetrafluoroetileno) (PTFE), poli(metacrilato de metilo) y poliéster;
Los peligros inmunológicos causados por los materiales del dispositivo se pueden identificar mediante los siguientes
fuentes:
• identificación de peligros, •
evaluación de dosisrespuesta y evaluación
•
de exposición.
Una vez realizada la evaluación del riesgo inmunológico, es necesario concentrarse en la gestión de riesgos mediante
la aplicación de las directrices ISO 1497157, que proporciona información detallada sobre los métodos utilizados para la
gestión de riesgos.
Machine Translated by Google
Para probar la inmunotoxicidad, se encuentran disponibles varios ensayos in vitro e in vivo. Sin embargo, estas
pruebas se utilizan principalmente para un enfoque mecanicista de los riesgos inmunológicos en lugar de extrapolar
los resultados de los animales al hombre.
Grandes alteraciones en el peso del órgano linfoide o en el patrón histológico del órgano linfoide, cambios en el
recuento diferencial o total de leucocitos periféricos, mayor susceptibilidad a infecciones por organismos oportunistas
o neoplasias y depresión de la celularidad del tejido linfoide son efectos adversos vitales del sistema inmunológico.
Estas adversidades pueden identificarse y evaluarse en el área de inmunotoxicología para garantizar la salud
humana.
Hay dos tipos de ensayos especificados para las pruebas de inmunotoxicidad: ensayos funcionales y no
funcionales. En el caso de ensayos funcionales, se determinan las actividades fisiológicas de las células inmunitarias
y/o de los órganos inmunitarios, como por ejemplo el efecto citotóxico, las respuestas proliferativas de los linfocitos
a mitógenos o antígenos específicos y la formación de anticuerpos específicos (p. ej., en respuesta a los eritrocitos
de oveja). En la detección de inmunosupresión, inicialmente se emplean ensayos no funcionales, seguidos de
ensayos funcionales.
Para la determinación de los efectos inmunotóxicos de los productos químicos/materiales después de su
exposición subaguda, se ha incorporado recientemente la directriz 40758 de la OCDE.
En un estudio de toxicidad sistémica aguda, a los animales se les administran las sustancias
problema una o varias veces, según los criterios de la sustancia problema; sin embargo, se aplican dosis
múltiples en un período corto de tiempo, por ejemplo, durante un período de 24 horas. . Los animales
se observan simultáneamente después de la dosificación para registrar los signos de toxicidad, incluido
el inicio de la toxicidad, el grado y la duración de la toxicidad. Es necesario realizar observaciones
periódicas ya que existe la posibilidad de canibalismo, autólisis de tejidos o extravío, lo que puede
provocar la muerte de los animales. Durante el estudio, si se observan animales con algún cambio de
comportamiento, deben retirarse del estudio ya que pueden causar una mala interpretación de los resultados.
Finalmente, los animales se sacrifican al final del estudio y se analizan para detectar toxicidad aguda.
Durante y al final del estudio se realizan las siguientes observaciones: peso corporal,
observaciones clínicas, hemocompatibilidad, histopatología, patología clínica, patología
macroscópica, etc., ya que son esenciales para la evaluación de la toxicidad sistémica. Se interpretan los
resultados y se elabora el informe final.59
2. Toxicidad sistémica por exposición repetida (toxicidad sistémica subaguda, subcrónica y crónica): Toxicidad
sistémica subaguda
Según ISO 10993:11, la toxicidad sistémica subaguda se define como “efectos adversos de
toxicidad sistémica subaguda que ocurren después de una exposición múltiple o continua entre 24
horas y 28 días”. El estudio de toxicidad sistémica subaguda fue más similar al estudio de toxicidad sistémica
aguda, sin embargo, difieren en su duración. Los estudios de toxicidad sistémica subaguda se
realizan durante 14 y 28 días, que son los intervalos de tiempo más adecuados y consistentes
según los lineamientos regulatorios de Standards International. Sin embargo, la duración de los
estudios para estudios intravenosos subagudos es de 0,24 horas pero de 0,14 días.59 3. Toxicidad
sistémica subcrónica Según ISO
10993:11, la toxicidad sistémica
subcrónica se define como “efectos adversos que ocurren después de la administración repetida o
continua de una muestra de prueba”. durante una parte de la vida”. El diseño de un estudio de toxicidad
sistémica subcrónica es similar al de las toxicidades sistémicas agudas y subagudas, pero varía en la
duración del estudio, es decir, 90 días en roedores y en otras especies que no excedan el 10% de su vida
útil. El tiempo de duración de los estudios intravenosos subcrónicos oscila entre 14 y 28 días.59
Nota: Las toxicidades sistémicas se pueden realizar de acuerdo con las directrices de la OCDE junto con las
normas ISO 10993:11. Los documentos 401, 423, 420, 425, 412 (8), 413 (9) y 452 de la OCDE representan
estudios de toxicidad aguda y crónica.59
Machine Translated by Google
7.7 Conclusión
La industria de dispositivos médicos es un campo emergente y, para garantizar la seguridad de los usuarios/
pacientes, estos dispositivos deben probarse. Hay varias regulaciones disponibles para sus pruebas. Las normas
ISO, específicamente la ISO 10993, proporcionan pautas regulatorias para la categorización y protocolos de
prueba de biocompatibilidad de estos dispositivos. Según el tipo y duración del contacto y el porcentaje de riesgo
mostrado, los dispositivos médicos se clasifican en diferentes tipos.
Los dispositivos médicos también están cargados de medicamentos y pueden representarse como productos
combinados de dispositivos farmacológicos que necesitan reglas estrictas para sus pruebas. Según el CFR, un
producto combinado es un medicamento y/o un producto biológico mezclado con un dispositivo médico apropiado.
ISO 11040:414 proporciona directrices reglamentarias aplicables a jeringas de vidrio destinadas a la administración
de fármacos o productos biológicos.
Debido al desarrollo de la tecnología de dispositivos médicos, la investigación de biomateriales ha adquirido
una enorme importancia, con un mercado en crecimiento en todo el mundo. Hay diferentes tipos de biomateriales
disponibles y, según la aplicación del dispositivo, el tipo de biomaterial se elige durante la fabricación del
dispositivo. El desarrollo de productos es un proceso enorme, con cinco fases.
El producto desarrollado, junto con sus componentes, se somete a esterilización y se aplican varios procedimientos
de limpieza para eliminar materiales tóxicos o extraños del producto que puedan haber ingresado durante el
proceso de fabricación. Además, se deben realizar pruebas de biocompatibilidad (ISO 10993) y evaluación de
riesgos (ISO 14971) para garantizar la seguridad del usuario/paciente. Sin embargo, los protocolos de fabricación,
pruebas y evaluación de riesgos aplicados al dispositivo deben validarse antes de su aplicación. Se realizan varias
pruebas de biocompatibilidad para el análisis de materiales tóxicos, como sustancias cancerígenas, mutagénicas
y reproductivas, extractantes y lixiviables, de acuerdo con las pautas ISO 10993 que se describen en detalle en
este capítulo.
Machine Translated by Google
Para realizar estudios con animales, ISO 109932:2006 “Evaluación biológica de productos médicos
dispositivos—parte 2: requisitos de bienestar animal”.
Referencias
1. Administración de Alimentos y Medicamentos de EE. UU. Descripción general de los dispositivos médicos. ,www.fda.gov/industry/regulated
products/ medicaldeviceoverview.; 2018.
2. Asociados de Calidad y Regulación. Descripción general: regulación de la FDA sobre dispositivos médicos. ,www.qrasupport.com/
FDA_MED_DEVICE.; 2003.
4. Administración de Alimentos y Medicamentos de EE. UU. Una historia de regulación y supervisión de dispositivos médicos en los Estados
Unidos. ,www.fda.gov/medicaldevices/overviewdeviceregulation/historymedicaldeviceregulationoversight unitedstates.; 2018.
5. Noticias de la BBC. El hombre de la edad de piedra utilizó un taladro de dentista. , http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/4882968.stm.; 2006.
10. Instituto de Información Jurídica. 21 CFR Parte 4—Regulación de productos combinados. , www.law.cornell.edu/
cfr/text/21/part4.; 2013.
11. Bayarri L. Productos combinados de fármacos y dispositivos: panorama regulatorio y crecimiento del mercado. Drogas Hoy (Barc)
2015;51(8):50513. Disponible en: https://doi.org/10.1358/dot.2015.51.8.2376223.
12. Administración de Alimentos y Medicamentos de EE. UU. Definición de productos combinados tipos de productos combinados. ,www. fda.gov/
combinationproducts/aboutcombinationproducts/combinationproductdefinitioncombinationproducttypes .; 2018.
13. Administración de Alimentos y Medicamentos de EE. UU. Productos combinados. ,www.fda.gov/combinationproducts.; 2018.
14. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 110404:2015. Jeringas precargadas: parte 4: barriles de vidrio para inyectables y
jeringas esterilizadas subensambladas listas para llenar. , www.iso.org/standard/58079. HTML.; 2015.
15. Organización Internacional de Normalización. ISO 78861:1993. Jeringas hipodérmicas estériles para un solo
uso—parte 1: jeringas para uso manual. , www.iso.org/standard/14835.html.; 1993.
16. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 116081:2000. Inyectores de pluma para uso médico—parte 1: Inyectores de pluma—
requisitos y métodos de prueba. ,www.iso.org/standard/9545.html.; 2000.
17. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 116082:2000. Inyectores de pluma para uso médico—Parte 2: Agujas—Requisitos y
métodos de prueba. ,www.iso.org/standard/24229.html.; 2000.
18. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 116083:2000. Inyectores de pluma para uso médico: parte 3: requisitos de cartuchos
terminados y métodos de prueba. ,www.iso.org/standard/24228.html.; 2000.
19. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 116084:2006. Inyectores de pluma para uso médico: parte 4: requisitos y métodos
de prueba para inyectores de pluma electrónicos y electromecánicos. ,www.iso.org/ standard/39219.html.; 2006.
Machine Translated by Google
20. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 21649:2006. Inyectores sin aguja para uso médico—
requisitos y métodos de prueba; 2006.
21. Parque B, Lagos RS. Biomateriales: una introducción. 2da ed. Nueva York: Plenum Press; 1992.
22. Donachie M. Biomateriales. En: Davis JR, editor. Edición de escritorio del manual de metales. 2da ed. MAPE Internacional;
1998.
23. Hanker JS, Giammara BL. Biomateriales y dispositivos biomédicos. Ciencia 1988;242:88592.
24. Duncan E. Biomateriales: buscando información. Med Device Diag Ind 1991;13(1):1403.
25. Jebakumar AZ, Idrees M, Nondo HS. Una revisión sobre la aplicación de biomateriales en las ciencias médicas. J ciencia
2014;4(6):3903.
26. MM negro, Noort RV, Drury PJ. Aplicaciones médicas de los biomateriales. PhysTechnol 1982;13(2):5065.
27. Davis JR y asociados. Manual de materiales para dispositivos médicos. MAPE Internacional; 2003.
28. Administración de Alimentos y Medicamentos de EE. UU. Historial de regulación de informes de dispositivos médicos. , www.Fda.gov/
medical devices/mandatoryreportingrequirementsmanfacturersimportersanddeviceuserfacilities/medical devicereporting
history.; 2000.
29. Administración de Alimentos y Medicamentos de EE. UU. (2018). El proceso de desarrollo del dispositivo. , www.fda.gov/patients/
informaciónsobrelasaprobacionesdemedicamentosydispositivos/procesodedesarrollodedispositivos.
30. Williams D. Revisando la definición de biocompatibilidad. Med Dev Tech 2003;14(8):1013 PMID.
Disponible desde: 14603712.
31. Industria de dispositivos médicos y diagnóstico. Evaluación de seguridad de biocompatibilidad de dispositivos médicos: FDA/ISO
y directrices japonesas. ,Mddionline.com.; 2014.
34. Muller U. Pruebas de biocompatibilidad in vitro de biomateriales y dispositivos médicos. Med Dev Tech 2008;19(2):324.
35. Williams DF. Sobre los mecanismos de biocompatibilidad. Biomateriales 2008;29:294153. Disponible de:
https://doi.org/10.1016/j.biomaterials.2008.04.023.
36. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 1099316:2017. Evaluación biológica de dispositivos médicos: parte
16: diseño de estudios toxicocinéticos para productos de degradación y lixiviables. , www.iso.org/standard/64582.html .; 2017.
37. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 109935:2009. Evaluación biológica de dispositivos médicos—parte
5: pruebas de citotoxicidad in vitro”. ,www.iso.org/standard/36406.html.; 2009.
38. Organización Internacional de Normalización. ISO/AWI 1099310:2009. Evaluación biológica de dispositivos médicos: parte 10: pruebas
de sensibilización cutánea. , www.iso.org/standard/75279.html.; 2009.
39. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 109934:2017. Evaluación biológica de médicos.
Dispositivos—parte 4: selección de pruebas para interacciones con la sangre. ,www.iso.org/standard/63448.html.; 2017
[publicado en abril de 2017].
40. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 1099313:2010. Evaluación biológica de dispositivos médicos: parte
13: identificación y cuantificación de productos de degradación de dispositivos médicos poliméricos. ,www.iso.org/standard/
44050.html.; 2010.
41. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 1099314:2001. Evaluación biológica de médicos.
Dispositivos: parte 14: identificación y cuantificación de productos de degradación de la cerámica. ,www.iso. org/standard/
22693.html.; 2001.
42. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 1099315:2000. Evaluación biológica de dispositivos médicos: parte
15: identificación y cuantificación de productos de degradación de metales y aleaciones. , www.iso.org/standard/22694.html.;
2000.
Machine Translated by Google
43. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 109936:2016. Evaluación biológica de médicos.
Dispositivos: parte 6: pruebas de efectos locales después de la implantación. ,www.iso.org/standard/61089.html.; 2016.
44. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 1099312:2016. Evaluación biológica de médicos.
Dispositivos: parte 12: preparación de muestras y materiales de referencia. ,www.iso.org/standard/53468.html.; 2016.
45. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 1099318:2005. Evaluación biológica de médicos.
Dispositivos: parte 18: caracterización química de materiales. ,www.iso.org/standard/41106.html.; 2005.
46. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 109933:2014. Evaluación biológica de médicos.
dispositivos—parte 3: pruebas de genotoxicidad, carcinogenicidad y toxicidad reproductiva. ,www.iso.org/standard/ 55614.html.;
2014.
48. OCDE/ODCE. Prueba no. 476. Directrices de la OCDE para las pruebas de productos químicos. Prueba de mutación genética de
células de mamíferos in vitro. ,www.oecd.org/chemicalsafety/riskassessment/1948426.pdf.; 1997.
49. OCDE/ODCE. Prueba no. 473: Prueba de aberración cromosómica en mamíferos in vitro. ,www.oecd.org/env/test no473invitro
mammalianchromosomalaberrationtest9789264264649en.htm.; 2016.
50. OCDE/ODCE. Prueba no. 487: Prueba de micronúcleos de células de mamíferos in vitro. , www.oecd.org/env/testno
487pruebademicronúcleosdecélulasdemamíferoinvitro9789264224438en.htm.; 2014.
51. OCDE/ODCE. Prueba no. 474: Directriz de la OCDE para las pruebas de productos químicos. Micro eritrocitos de mamíferos
prueba del núcleo. ,www.oecd.org/chemicalsafety/riskassessment/1948442.pdf.; 1997.
52. OCDE/ODCE. Prueba No. 475: Directriz de la OCDE para las pruebas de productos químicos. Prueba de aberración cromosómica
de la médula ósea de mamíferos. ,www.oecd.org/chemicalsafety/riskassessment/1948450.pdf.; 1997.
53. Industria de dispositivos médicos y diagnóstico. Una guía práctica para ISO 109933: carcinogenicidad.,www.namsa. com/wp
content/uploads/2015/10/APracticalGuidetoISO109933Carcinogenicity.pdf.; 1999.
55. OCDE/ODCE. Prueba no. 453: Estudios combinados de toxicidad crónica/carcinogenicidad. , www.oecdilibrary.org/environment/
testno453combinedchronictoxicitycarcinogenicitystudies_9789264071223en .; 2018.
56. ASTM Internacional. Guía estándar para la realización de bioensayos de por vida para el potencial tumorigénico de materiales de
implantes ASTM F1439. ,www.documentcenter.com/standards/show/ASTMF1439.; 2018.
57. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 1099320:2006. Evaluación biológica de médicos.
dispositivos—parte 20: principios y métodos para pruebas inmunotoxicológicas de dispositivos médicos. ,www.iso. org/standard/
35979.html.; 2006.
58. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 14971:2007. Dispositivos médicosaplicación del riesgo
gestión de dispositivos médicos. , www.iso.org/standard/38193html.; 2007.
59. OCDE/ODCE. Prueba no. 407: estudio de toxicidad oral de 28 días de dosis repetidas en roedores. ,www.oecdilibrary.
org/environment/testno407repeateddose28dayoraltoxicitystudyinrodents_9789264070684en.;
2008.
60. Organización Internacional de Normalización. Norma ISO 1099311:2017. Evaluación biológica de dispositivos médicos:
parte 11: pruebas de toxicidad sistémica. , www.iso.org/standard/68426.html.; 2017.
Otras lecturas
BSI. BS EN ISO 13485:2016. Dispositivos médicos. Sistemas de gestión de la calidad. Requisitos para fines regulatorios. ,https://
shop.bsigroup.com/ProductDetail?pid 5 5 000000000030353196.; 2016.
Machine Translated by Google
8
Regulaciones de dispositivos médicos
8.1 Introducción
Los dispositivos médicos utilizados por los usuarios finales/pacientes para diversos fines pueden poseer niveles altos/
bajos de efectos adversos que pueden denominarse "riesgo". Para aceptar un dispositivo y comercializarlo, éste no
debe presentar ningún riesgo.1 En algunos casos, se pueden tomar en consideración límites aceptables de riesgo,
dependiendo de la aplicación crítica del dispositivo para el usuario/paciente.
Los siguientes son los elementos esenciales para garantizar de forma óptima la seguridad de los dispositivos
médicos2 :
La seguridad del dispositivo sólo puede analizarse estimando el potencial del dispositivo de convertirse en un
peligro en situaciones favorables y desfavorables, y esta estimación se conoce como evaluación de riesgos. Sin
embargo, el término “peligro” se refiere a un evento adverso que podría ser una fuente de peligro. El término "riesgo" es
una combinación de peligro, la posibilidad de que ocurra un efecto adverso y la gravedad o el impacto general causado
por el efecto adverso. Por lo tanto, para garantizar la seguridad de un dispositivo médico, se debe realizar una
evaluación de riesgos, que comienza con un análisis de riesgos en el que se identifican todos los peligros posibles, y
una evaluación de riesgos, que implica una estimación del riesgo de cada peligro.3
Como se mencionó anteriormente, para regular cada paso en el desarrollo de dispositivos médicos y garantizar su
seguridad y eficacia, existen varias pautas regulatorias disponibles para el monitoreo continuo de los productos y para
confirmar su seguridad. Estos organismos reguladores estiman la naturaleza riesgo/beneficio de los dispositivos médicos
y maximizan el beneficio y
minimizar el riesgo mediante una revisión amplia y proporcionando los insumos necesarios. Sin embargo, los fabricantes
de dispositivos médicos también deben seguir las directrices reglamentarias.
Por ejemplo, el enfoque de gestión de riesgos se puede adoptar siguiendo la Organización Internacional de
Normalización (ISO). ISO 14971:20004 proporciona a los fabricantes un marco regulatorio para llevar a cabo
evaluaciones de análisis de riesgos, evaluación de riesgos y control de riesgos para la gestión de riesgos en el diseño,
desarrollo y fabricación de dispositivos médicos, así como para monitorear la seguridad y el rendimiento del dispositivo
después de la venta. .
Las etapas comunes de desarrollo de los dispositivos médicos, donde las regulaciones gubernamentales
se aplican, son los siguientes6 :
Etapa previa a la comercialización
• Embalaje y etiquetado
Colocación en el
mercado •
Publicidad • Venta
Vigilancia/vigilancia poscomercialización
• Uso
• Desecho
El control previo a la comercialización se realiza para garantizar que el producto cumpla con los requisitos
reglamentarios. Para la correcta descripción/representación del producto, etiquetado y publicidad, se mantiene el
control. El proceso de comercialización del dispositivo incluye el registro, el listado del dispositivo y las obligaciones
postventa. La vigilancia/vigilancia poscomercialización garantiza el seguimiento continuo de la seguridad y el
rendimiento de los dispositivos cuando están en uso.
Las tres etapas del control regulatorio, es decir, precomercialización, colocación en el mercado y
poscomercialización, de los cinco miembros (países) fundadores del Grupo de Trabajo de Armonización Global
(GHTF)7 se resumen en la Tabla 81. Aunque tienen diferentes terminologías , sus funciones son bastante similares.
Las siguientes son las etapas donde se puede aplicar la filosofía de gestión de riesgos:
Machine Translated by Google
regulado • Seguridad y Enumerar los productos disponibles o en uso • Obligaciones posventa • Monitoreo
rendimiento Requiere que el proveedor cumpla después del desempeño clínico del dispositivo •
alertas
• Instrucciones
de uso
Esta tabla representa las diferentes etapas de las regulaciones de dispositivos médicos, desde la etapa previa a la comercialización hasta la etapa posterior a la comercialización, incluida
• Control de producto
• Control de establecimiento de proveedores
• Vigilancia/vigilancia poscomercialización •
Requisitos del sistema de calidad
El crecimiento del mercado global de dispositivos médicos y el crecimiento de las barreras regulatorias de diferentes
países indicaron la necesidad de formular un GHTF. Fue fundada en 1993 por los gobiernos y representantes de la industria
de Australia, Canadá, Japón, la Unión Europea y Estados Unidos para abordar estos temas. En el GHTF se armonizaron
todas las normas regulatorias de los países, se minimizaron las barreras regulatorias, se facilitó el comercio y se mejoró
el acceso a nuevas tecnologías. En pocas palabras, el objetivo principal del GHTF es hacer converger todas las normas y
prácticas regulatorias relacionadas con la seguridad, el rendimiento y la calidad de los dispositivos médicos. También
promueve la innovación de los logros tecnológicos en dispositivos médicos y facilita su comercio.
• Las recomendaciones del GHTF pueden funcionar como estándar en países que no tienen normas estrictas.
y directrices regulatorias precisas.
• Cuestiones críticas como requisitos de seguridad y rendimiento, sistemas de calidad y estándares.
y procedimientos de los estudios de vigilancia poscomercialización.
Machine Translated by Google
• Facilita dispositivos internacionales, un banco de datos, que permite un acceso rápido y global al dispositivo.
información, alertas o retiradas del mercado que promuevan la seguridad y eficacia de los dispositivos médicos.
• Armonización del marco regulatorio entre países, que reduce la
carga regulatoria y costo para el gobierno local y la industria que será significativamente
reducido.
8.3 Estándares
Son los acuerdos documentados con criterios específicos o especificaciones técnicas para
dispositivos (Tabla 82). Son las reglas, pautas o definiciones de características, con el fin de
para garantizar la seguridad de materiales, productos, procesos y servicios. Las siguientes son las especificaciones de las
normas9 :
• Las especificaciones prescriptivas obligan a los productos, por ejemplo, las dimensiones de los dispositivos, los biomateriales,
procedimientos de prueba o calibración.
• Especificaciones de diseño que proporcionan características técnicas o de diseño específicas de un
producto, por ejemplo, instalaciones de quirófano o sistemas de gases medicinales.
• Especificaciones de rendimiento que indican que un producto cumple con una prueba prescrita, por ejemplo, resistencia
requisitos, precisión de medición, capacidad de la batería o energía máxima del desfibrilador.
• Especificaciones de gestión que indican los requisitos para el proceso y
procedimientos de las empresas establecidos, por ejemplo, sistemas de calidad para la fabricación o
sistemas de gestión ambiental.
Tabla 82 Estándares del sistema de calidad utilizados por diferentes autoridades.
Esta tabla representa las normas/regulaciones de diferentes países y su evaluación de conformidad (Regulaciones de dispositivos médicos—
Panorama global y principios rectores).
a
EN46001 y EN46002 estaban siendo eliminados a finales de marzo de 2004.
Machine Translated by Google
Las normas específicas pueden contener una combinación de las especificaciones mencionadas anteriormente.
Las especificaciones prescriptivas, de diseño y de desempeño se encuentran con mucha frecuencia en las normas. En
las tendencias recientes, las especificaciones de gestión también han ganado importancia rápidamente.
Para los siguientes propósitos, se requieren estándares:
Además de las normas ISO mencionadas anteriormente, las partes 800 a 1299 de la FDA siguen las normas
ulaciones aplicables a los dispositivos médicos.
14 (dispositivos no invasivos) Los dispositivos para FIV y trasplante ahora son clase III 58
(dispositivos invasivos) 913 Las mallas quirúrgicas, los implantes de columna y los reemplazos articulares parciales o totales pasan a ser clase III.
(dispositivos activos) 1422 El software se considera clase III cuando existe peligro inmediato para el paciente (regla 11)
(reglas especiales) Dispositivos médicos que incorporan una sustancia medicinal, incluida sangre o plasma humanos.
Esta tabla representa las clasificaciones y cambios de los dispositivos médicos (Regulaciones de dispositivos médicos: descripción general global y
principios rectores).
8.4.2.2 MDR de la UE
El Reglamento Europeo de Dispositivos Médicos (MDR de la UE) es un sistema europeo de gestión de calidad con altos
estándares para garantizar la calidad y seguridad de un dispositivo médico. Se desarrolló en 2017 como una revisión
fundamental con regulaciones estrictas para una mejor identificación de los productos de dispositivos médicos y para
mejorar su calidad y transparencia con datos estándar, avances tecnológicos y el establecimiento de una base de datos
de la UE (Eudamed). Al igual que la FDA de EE. UU., el MDR de la UE también cuenta con un marco regulatorio sólido,
transparente, estricto, sostenible y predecible para los dispositivos médicos a fin de garantizar un alto nivel de salud y
seguridad para los pacientes y/o usuarios que utilizan dispositivos médicos.25
8.4.2.3 Diferencias entre la regulación de dispositivos médicos y la directiva sobre dispositivos médicos La Directiva
sobre dispositivos médicos (MDD) tenía 23 artículos, 12 anexos y 60 páginas. MDR, por otro lado, tiene 123 artículos
divididos en 10 capítulos, 17 anexos y 175 páginas para garantizar altos estándares de calidad, seguridad y rendimiento
de los dispositivos médicos que se suministran en Europa. El Anexo VIII tiene 22 reglas para cambios de clasificación.26
En general, el MDR y el reglamento sobre dispositivos de diagnóstico in vitro (IVDR) conservan todos los requisitos
de las Directivas, aunque añaden algunos requisitos nuevos propios.
En comparación con las Directivas actuales, los nuevos Reglamentos enfatizan un enfoque de seguridad del ciclo de
vida, respaldado por datos clínicos. El Reglamento añade normas más estrictas para la designación de Organismos
Notificados. Para las autoridades nacionales competentes y la Comisión, añaden más requisitos de control y seguimiento.
El Reglamento aclara las obligaciones de los fabricantes, representantes autorizados, importadores y distribuidores. El
MDR reclasifica determinados dispositivos y tiene un alcance más amplio que las Directivas. Introduce un procedimiento
adicional de consulta previa a la comercialización para determinados productos sanitarios de alto riesgo. Para diagnóstico
in vitro
Machine Translated by Google
Dispositivos de diagnóstico in vitro (IVD), el mayor cambio se refiere a la clasificación de riesgo de los
dispositivos de diagnóstico in vitro y al papel de los organismos notificados. Como resultado, alrededor del 85%
de todos los DIV necesitarán la supervisión de organismos notificados, en comparación con el 20% según la
Directiva. El IVDR también endurece los requisitos para la evidencia clínica y la evaluación de la conformidad.
El Reglamento aumenta la transparencia, exigiendo la publicación de información sobre los dispositivos y sobre
estudios clínicos y de rendimiento relacionados con su conformidad. La nueva Base de Datos Europea para
Productos Sanitarios y Productos Sanitarios para Diagnóstico In Vitro (EUDAMED) desempeñará un papel
central a la hora de hacer que los datos estén disponibles y aumentar tanto la cantidad como la calidad de los
datos (Artículo 33 del MDR y Artículo 30 del IVDR).26
El MDR otorga a la Comisión el poder de adoptar actos delegados, que son actos jurídicamente vinculantes
que permiten a la Comisión complementar o modificar partes no esenciales de actos legislativos de la UE, por
ejemplo, para definir medidas detalladas. La Comisión adopta el acto delegado y, si el Parlamento y el Consejo
no tienen objeciones, entra en vigor.
8.4.3 China—NMPA/CFDA
La autoridad reguladora de dispositivos médicos y productos farmacéuticos en China es la Administración Nacional de
Productos Médicos (NMPA),32 que anteriormente se llamaba Administración de Alimentos y Medicamentos de China (CFDA).
La CFDA se estableció en 1998 y cambió a NMPA en marzo de 2018.33 Inicialmente regulaba los dispositivos médicos y
farmacéuticos, pero a partir de 2003 comenzó a regular también los productos alimenticios. De acuerdo con la FDA de EE.
UU., la NMPA también clasifica los dispositivos médicos como clases I a III según el riesgo potencial; los dispositivos de clase
I son de bajo riesgo, los de clase II son de riesgo moderado y los de clase III son de riesgo mayor.34 Si un dispositivo no se
fabrica en China y el fabricante quiere comercializarlo allí, la empresa de dispositivos
médicos debe registrarlo y proporcionar muestras de el dispositivo a la NMPA para realizar pruebas. En consideración de
los dispositivos de clase II y clase III, el fabricante puede verse obligado a enviar los documentos apropiados para demostrar
que el dispositivo ha sido aprobado en el país de fabricación [es decir, marca CE, letra 510(k), certificación ISO 13485,
aprobación previa a la comercialización Solicitud de aprobación].35 Los datos clínicos de respaldo se requieren junto con la
solicitud y la información del producto pertinente al embalaje y etiquetado debe traducirse al idioma chino simplificado. La
validez del registro de dispositivo médico en China es válida por 5 años (antes era de 4 años). El fabricante debe presentar
una solicitud de renovación 6 meses antes de la fecha de vencimiento para renovar el registro de un dispositivo al mismo
departamento que recibió el registro original. Para comercializar sus dispositivos en China, los fabricantes deben contratar
agentes con sede en China, que representan sus intereses en China y esos agentes también brindan servicio técnico y
soporte de mantenimiento para el dispositivo, con la información utilizada para retirar el dispositivo que supervisa el proceso
de registro y proporciona Soporte al fabricante en caso de eventos adversos que ocurran debido al mal funcionamiento del
dispositivo. Sin embargo, los fabricantes también deben proporcionar la información personal de los agentes designados,
como el nombre, la dirección y la información de contacto en la solicitud de registro.36
• UDI
El actual proyecto de enmienda de 2018 explica principalmente la creación de un sistema UDI
por parte de la NMPA. El sistema improvisa principalmente el monitoreo de dispositivos médicos y
permite el seguimiento de estos dispositivos desde el punto de su fabricación hasta su distribución y uso.
La información relativa a las fechas de caducidad y producción del dispositivo, el modelo del dispositivo y
el código UDI alfanumérico colocado en los dispositivos o en su embalaje se almacenan en la base de
datos UDI de la NMPA.39
• Sistema de gestión de ensayos clínicos
También se cubrió el Sistema de Gestión de Ensayos Clínicos en China. La evaluación clínica
no es particularmente necesaria para los dispositivos de clase I y II, mientras que para los dispositivos de
clase III, se necesita una evaluación clínica y se debe proporcionar un registro comprobado de seguridad.
La NMPA revisa los datos clínicos proporcionados por los fabricantes extranjeros de acuerdo con el proyecto
de enmienda de 2018, si el dispositivo presenta un riesgo potencial importante.40
• Priorización de dispositivos innovadores
A estos se les ha dado una prioridad clara y, según el proyecto de enmienda de 2018, el
Los dispositivos innovadores fabricados en otros países pueden importarse a China sin presentar
ningún certificado de aprobación de comercialización.41
8.4.4 ALCANCE
REACH entró en vigor el 1 de junio de 2007. REACH se aplica a todas las sustancias químicas,
independientemente de si se utilizan en procesos industriales o en la vida cotidiana, por ejemplo, pinturas, así
como en artículos como ropa, muebles y electrodomésticos. Por tanto, este reglamento tiene un gran impacto
en la mayoría de las empresas de la UE. Para mejorar la protección de la salud humana y el medio ambiente
frente a los riesgos que pueden causar los productos químicos y al mismo tiempo aumentar la competitividad
de la industria química de la UE, la Unión Europea adoptó REACH. REACH reduce el número de pruebas en
animales promoviendo métodos alternativos para la evaluación de peligros de sustancias químicas.
Para cumplir con REACH, las empresas deben identificar y gestionar los riesgos asociados con las
sustancias que fabrican y comercializan en la UE. Deben demostrar a la Agencia Europea de Sustancias
Químicas (ECHA) cómo se utilizan esas sustancias de forma segura y deben comunicarse a los usuarios las
medidas de gestión de riesgos. Cuando no se pueden gestionar los riesgos, esas sustancias deben restringirse
de diferentes maneras y, a largo plazo, las sustancias más peligrosas deben sustituirse por sustancias menos
peligrosas.42
es inmanejable, las autoridades pueden prohibirlos por considerarlos peligrosos. Asimismo, determinadas sustancias en
este caso quedarán restringidas o sujetas a autorización.43
• reducción de pruebas innecesarias en animales y los costos asociados con ellas al compartir
información;
• uso de datos de pruebas entre empresas y extrapolación dentro de un grupo de sustancias; • evaluación
de si una sustancia está incluida en la Lista de autorización, la lista de
restricciones, o ha armonizado la clasificación y el etiquetado.
los Estados miembros evalúan la información presentada por las empresas para examinar la calidad de los expedientes
de registro y las propuestas de prueba. Además, la evaluación tiene como objetivo aclarar si una sustancia determinada
constituye un riesgo para la salud humana o el medio ambiente.
La identificación precisa de una sustancia es importante para los procesos de evaluación ya que permite
Machine Translated by Google
La ECHA y los Estados miembros deben determinar que cada registro cubre solo una sustancia y que los
datos de prueba son apropiados para esa sustancia. El perfil de identidad de la sustancia y el informe de la
composición de los límites garantizan la transparencia en términos de la relevancia de los datos de la
prueba.48
Actualizaciones posteriores agregaron cuatro químicos más considerados como RoHS III y estas sustancias
son51:
La concentración máxima de estos productos es del 0,1% o 1000 ppm, excepto cadmio.
que tiene un límite de 0,01% o 100 ppm.
Cuando se lanzó RoHS, tenía 10 categorías bajo las cuales se identificaban todos los AEE. Ellos son
como sigue52:
RoHS 1 era aplicable en ocho de estas 10 categorías. Las categorías 8 y 9 estaban exentas
de RoHS 1 y no aplicable a dispositivos médicos. Pero cuando se lanzó RoHS 2 en 2006,
Se añadieron a la directiva los dispositivos médicos y los instrumentos de seguimiento y control.
una categoría más. Todos aquellos AEE que no estén comprendidos en el apartado anterior
Se agregaron 10 categorías a la categoría 11.
11. General: todos los demás equipos electrónicos y eléctricos no cubiertos por el otro
categorías. Estos pueden incluir sistemas electrónicos de administración de nicotina, como cigarrillos electrónicos, vaporizadores
de can nabis y bolígrafos vapeadores, y difusores y nebulizadores electrónicos.
El segundo cambio importante en RoHS 2 fueron las categorías 8 y 9, que estaban exentas en
Se agregaron RoHS 1. Esto significa que los dispositivos médicos y los instrumentos de seguimiento y control también deben
cumplir las normas.53
8.4.5.6 RoHS 3
RoHS 3 es RoHS 2 más la Enmienda 2015/863. RoHS 3 tiene, al igual que RoHS 2, 11 categorías. Pero el
cambio en RoHS 3 es que ahora hay cuatro materiales restringidos además de los materiales especificados en
RoHS 2.54.
equipos eléctricos/electrónicos, REACH controla todos los productos químicos que podrían utilizarse para fabricar un producto,
incluidos dispositivos médicos, disolventes, pinturas y productos químicos.58
En otras palabras, RoHS regula las sustancias peligrosas utilizadas en EEE, mientras que WEEE regula
retrasa la eliminación de este mismo equipo.60
Referencias
1. Historial de regulación de informes de dispositivos médicos. , www.fda.gov/medicaldevices/medicaldevicesafety.
[publicado el 17.07.19].
2. Marco regulatorio de dispositivos médicos. , www.mrepc.com/seminarpaper/pdf/2073131335. [publicado
30.09.15].
3. Introducción al análisis de riesgos y peligros para dispositivos médicos. ,www.fdaconsultant.com/risk1.pdf.
[publicado el 05.06.05].
4. ISO 14971:2007. Dispositivos médicosAplicación de la gestión de riesgos a los dispositivos médicos. , www.iso.org/
standard/38193.html . [publicado en marzo de 2007].
5. Marco regulatorio. ,www.ec.europa.eu/growth/sectors/medicaldevices/regulatoryframework_en..
6. Visión general y principios rectores de las regulaciones sobre dispositivos médicos. ,www.who.int/medical/devices/
publicaciones/es/MD_Regations.pdf..
Machine Translated by Google
11. Una descripción general de las regulaciones de la FDA para dispositivos médicos. , www.einfochips.com/blog/anoverviewoffda
regulacionesparadispositivosmedicos..
13.ISO 224421:2015. Dispositivos médicos que utilizan tejidos animales y sus derivados. Parte 1: Aplicación del riesgo.
gestión. ,www.iso.org/standard/68553.html..
14. BS EN ISO 21534:2009. Implantes quirúrgicos no activos. Implantes de reemplazo articular. Requisitos particulares (norma
británica). ,www.webstore.ansi.org/Standards/BSI/BSEN..
15. ISO 16061:2015. Instrumentación para uso en asociación con implantes quirúrgicos no activos General
requisitos. ,www.iso.org/standard/62113.html..
16. ISO 13485:2016. Dispositivos médicos Sistemas de gestión de calidad Requisitos a efectos reglamentarios.
,www.iso.org/standard/59752.html..
17. ISO 19227:2018. Implantes para cirugía limpieza de implantes ortopédicos Requisitos generales. ,www.iso.org/standard/
66817.html..
18. ISO 14155:2011. Investigación clínica de productos sanitarios para seres humanos Buenas prácticas clínicas.
,www.iso.org/standard/45557.html..
19.ISO 116071:2006. Embalaje para dispositivos médicos esterilizados terminalmente Parte 1: Requisitos para materiales,
sistemas de barrera estériles y sistemas de embalaje. ,www.iso.org/standard/38712.html..
22. Reglamento UE (Nº) 722/2012 Nuevo Reglamento sobre productos sanitarios que utilizan tejidos de origen
animal. ,www.bsigroup.com/enUS/medicaldevices/Newscenter/Eupdates/2013Eupdates/Regulations EUNo7222012New
Regulationregardingmedicaldevicesutilizatingtissues deorigenanimal. [publicado en agosto de 2013].
24. Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). , www.dccae.gov.ie/enie/environment/
legislation/Pages/Directive201219 EU.aspx. [publicado en julio de 2012].
26. Gran diferencia en las definiciones de MDR frente a MDD. ,www.i3cglobal.com/medicaldevice/cemarking/ medicaldevice
regulation/mdrmdd.html.
27. Capacitación en cumplimiento normativo de dispositivos médicos, mejores prácticas y estándares de cumplimiento. ,www.
Complianceonline.com/fdamedicaldeviceregulatorycompliancetraining10002c? canal 5
bing_ppc&camp 5 bsearchlifesciencecategory &utm_source 5
bing&utm_medium 5 cpc&utm_campaign 5 BSearchLifeScienceCategory&utm_ term 5
medical%20device%20regulation&utm_content 5 Medial%20DeviceCategory..
Machine Translated by Google
33. Impacto de la reorganización de la FDA de China para los solicitantes de registro de dispositivos médicos. , www.emergobyul.com/blog/2018/04/
registradoresdedispositivosmédicosdeimpactodereorganizacióndereorganizacióndechinafda..
40. Los reguladores chinos renuevan el proceso de revisión de dispositivos médicos innovadores. , www.emergo.Byul.com/blog/
2018/11/Procesoderevisióndedispositivosmédicosinnovadoresdereguladoreschinos. [publicado en noviembre de 2018].
41. Directiva RoHS: Uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos. , www.deutsche
reciclaje.de/en/rohs/..
49. Gestión de riesgos gestión de servicios de respuesta a emergencias /salud CLP. ,https://www.sgsgroup.com.br/es/riesgo
seguridadymedio ambiente/seguridaddeproductos/serviciosderespuestaaemergenciasclp.
Otras lecturas
Descripción general del mercado del sistema de gestión de ensayos clínicos. Descripción general del mercado del sistema de gestión de ensayos clínicos.
, www.variantmarketresearch.com/Reportcategories/medicaldevices/clinicaltrialmanagementsysetm mercado.
Machine Translated by Google
9
Limpieza de cartera de dispositivos médicos
9.1 Introducción
La introducción de nuevos productos de dispositivos médicos se está volviendo cada vez más compleja debido a
los ciclos de desarrollo, el costoso desarrollo de tecnología y los estrictos sistemas regulatorios de cumplimiento.
Se requieren procesos sistemáticos para seleccionar, priorizar y gestionar nuevos productos con el fin de garantizar
que se elijan los productos adecuados y que los recursos se distribuyan eficazmente a lo largo del ciclo de vida del
desarrollo.
La gestión de cartera se puede definir como un método formalizado para seleccionar, respaldar y gestionar una
colección de productos. En la práctica, la gestión de la cartera de productos plantea algunos desafíos complejos y,
en la actualidad, a menudo no existen sistemas formalizados. En muchos casos el sistema no se alinea claramente
con la estrategia de la organización y además los criterios de evaluación están mal definidos y la toma de
decisiones es esporádica e inconsistente.
La gestión de dispositivos médicos debe garantizar el acceso a dispositivos médicos apropiados y la gestión
adecuada de sus accesorios. El proceso de gestión comienza con
Comprender las necesidades de los dispositivos médicos: este proceso incluye buenas prácticas de adquisición,
solicitud y suministro adecuados, logística para la entrega e instalación, gestión de inventario, mantenimiento,
uso seguro y medición de la eficacia clínica.
Un sistema de gestión de dispositivos médicos está diseñado e implementado para proporcionar un conjunto
de datos de dispositivos médicos, y también incluye el proceso de mantenimiento, que es esencial para la
seguridad del paciente y el funcionamiento adecuado de los dispositivos médicos, e incluso puede predecir
fallas futuras para prevenir o minimizar los riesgos inseguros. desempeño de dispositivos críticos para salvar
vidas, deterioro de dispositivos y efectos adversos en la salud de pacientes, usuarios y otros. La gestión de
dispositivos médicos debe consistir en documentos de referencia para ayudar a cada país a garantizar un mejor
acceso, calidad y uso de los dispositivos médicos (Fig. 91).
La organización debe establecer un objetivo a largo plazo para la gestión de sus dispositivos, que incluya el
reemplazo estratégico y también desarrollar una planificación de adquisiciones. Este enfoque estratégico
también debe alinearse con el plan estratégico/comercial general de la organización responsable.
El propósito de esta política es garantizar la gestión de los dispositivos médicos durante todo el ciclo de
vida de un dispositivo médico, lo que implica la evaluación de los dispositivos médicos desde la justificación de
la necesidad, la especificación del producto, la puesta en servicio, la competencia, el uso clínico, el mantenimiento
y la eliminación.
Machine Translated by Google
También brinda asesoramiento experto en todos los asuntos relacionados con la gestión y el uso seguro, eficaz
y económico de todo tipo de equipos médicos dentro de la organización, al tiempo que garantiza la estandarización
de los equipos médicos para reducir el riesgo clínico y también garantiza que todo el personal y los pacientes saben
cómo manejar los dispositivos de forma segura y, por lo tanto, que los dispositivos se mantengan en su nivel óptimo.
El grupo de gestión de dispositivos médicos debe desarrollar e implementar políticas en toda la organización y
también debe incluir grupos de especialistas que se ocupen de dispositivos médicos especializados (p. ej., laboratorios
de radiología, máquinas cardiopulmonar y diálisis).
Deberían mejorar el conocimiento sobre los dispositivos médicos dentro de la organización.
Este grupo define y revisa la política de gestión de dispositivos y también revisa las cuestiones de gobernanza
relacionadas con la gestión de dispositivos médicos.
Además de la existencia de políticas, planes y estructuras organizativas, existe el requisito adicional del desarrollo
de estructuras organizativas adecuadas, procesos de gestión asociados y una gestión suficiente. Se deben desarrollar
procesos de gestión para la implementación de planes y deben incluir supervisión, presentación de informes y
seguimiento adecuados.
Deben existir políticas, estándares y guías de procedimientos uniformes implementados dentro de la organización,
que respalden el desarrollo de un sistema que asegure un enfoque coordinado designado para la gestión de
dispositivos médicos en toda la organización. También es esencial garantizar la seguridad del paciente a través de
la gobernanza de la atención clínica y social, la gestión de riesgos y la garantía de calidad de los dispositivos médicos.
Machine Translated by Google
Las auditorías a menudo traen malestar a muchas líneas de negocios, y las personas temen el fracaso o se sienten abrumadas
por los complicados procesos de auditoría; sin embargo, las auditorías pueden considerarse como una de las herramientas más
sólidas para diagnosticar y mejorar la salud de una organización.
Sin embargo, si las organizaciones comprenden la importancia de las auditorías y cómo aumentar su eficiencia y eficacia, se
podrán reconocer sus beneficios.
Las auditorías son importantes para garantizar que las empresas cumplan exactamente esas pautas y también son
extremadamente importantes para mantener los estándares de una organización. Las auditorías también ayudan a mantener estos
estándares a lo largo del tiempo. Si una empresa no controla sus procesos con regularidad, los pequeños problemas pueden
convertirse en problemas críticos con el tiempo.
Las auditorías no sólo benefician a los procesos internos, sino que también mejoran las relaciones con los proveedores.
Pueden utilizarse como herramientas de diagnóstico para determinar la salud de la cadena de suministro. Esto es importante
porque una debilidad en la cadena de suministro puede causar no conformidades o incluso detener la producción.
Las auditorías ejercen una presión positiva sobre los proveedores para garantizar que sus procesos también estén en orden. Les
ayuda a cumplir con las regulaciones para la fabricación de sus productos y servicios, y los proveedores son responsables de los
estándares específicos de una empresa basados en los requisitos de auditoría.
La auditoría interna debe realizarse como parte del gobierno de la organización, que incluye procesos, políticas, mantenimiento,
reparación y procedimientos desechables. El grupo de gestión de dispositivos médicos debe realizar auditorías periódicamente.
La notificación de eventos adversos debe estar en línea con la política de la organización. El objetivo de las regulaciones sobre
informes de dispositivos médicos es identificar muertes o lesiones graves que puedan estar asociadas con uno de sus dispositivos,
o un mal funcionamiento del dispositivo que probablemente causaría o contribuiría a una muerte o lesión grave si ese mal
funcionamiento ocurriera, y monitorear eventos adversos significativos que involucran dispositivos médicos para que los problemas
puedan ser detectados y corregidos.
Las regulaciones también exigen que las instalaciones de los usuarios informen sobre los eventos adversos relacionados con
el dispositivo tanto al organismo regulador pertinente como al fabricante. La notificación obligatoria de eventos adversos es parte
de una medida de evaluación de riesgos posterior a la comercialización para garantizar el uso seguro continuo de los dispositivos
médicos y es una parte importante del sistema de vigilancia posterior a la comercialización.
Machine Translated by Google
El objetivo de este sistema de notificación y de las evaluaciones posteriores es mejorar la protección de la salud
y la seguridad de los pacientes, usuarios y otras personas mediante la difusión de información que
puede reducir la probabilidad de que se repitan eventos adversos, o prevenirlos, o aliviar las consecuencias de
dicha repetición.
El fabricante garantizará que su representante autorizado y las personas responsables de la comercialización
de los productos y cualquier otra persona autorizada para actuar en su nombre
para fines relacionados con la vigilancia de dispositivos médicos, se mantienen informados sobre los informes de eventos adversos
según sea apropiado. Cuando se produzca un evento adverso con el uso combinado de dos o más dispositivos (y/o
accesorios) separados de diferentes distribuidores, cada fabricante debe presentar un
informar al organismo regulador.
Cualquier evento adverso que cumpla con los criterios básicos de notificación se considera un evento adverso.
evento y se informará a la autoridad reguladora. Donde el distribuidor de un diagnóstico
dispositivo médico identifica un evento adverso que tiene o podría resultar en daño indirecto y
que haya provocado o haya podido provocar la muerte o un deterioro grave del estado de salud, deberán presentar
el informe de eventos adversos a la autoridad reguladora.
Los informes de eventos adversos permiten tomar medidas correctivas en los dispositivos problemáticos y
prevenir lesiones y muerte alertando al público. Las regulaciones exigen que los fabricantes
y las instalaciones del usuario proporcionan información sobre el paciente, eventos adversos, especificaciones y
detalles de cualquier evaluación del dispositivo. Las instalaciones de usuario deben enviar información sobre el
evento o problema específico, incluyendo cómo estuvo involucrado el dispositivo y dónde ocurrió el evento o
problema.
Los modelos de optimización matemática proporcionan una base sólida para la toma de decisiones, pero no se debe permitir
que produzcan únicamente decisiones sin riesgo. Los criterios clave en la priorización de proyectos de crecimiento son los
impactos económicos y los requisitos de inversión. Debe cuantificarse para lograr comparaciones más útiles. Los factores
relacionados con la eficiencia del crecimiento incluyen, por ejemplo, el rendimiento financiero potencial y el tiempo hasta que
haya un flujo de caja positivo. Los factores negativos incluyen, por ejemplo, los recursos de personal y las necesidades de
inversión.
La cartera también debe centrarse en evaluar la compatibilidad de varios proyectos con otros proyectos de crecimiento de
la cartera. Estos criterios de compatibilidad se pueden evaluar en tres pasos: bajo, moderado y alto.
Los aspectos clave relacionados con la priorización de los riesgos relacionados con los proyectos de crecimiento son las
posibilidades de éxito y las repercusiones financieras. La siguiente clasificación puede resultar útil en la priorización de proyectos:
Lidera el desarrollo de estrategias de identificación, cuantificación y ejecución para que las unidades de negocios globales
reduzcan la complejidad y los costos en sus carteras de productos, y también lidera un equipo para desarrollar análisis de
planificación de escenarios para ayudar a los líderes de las unidades de negocios globales a comprender las compensaciones
riesgo/beneficio. entre varios enfoques y oportunidades para la simplificación y estandarización de procesos y productos.
También ayuda a las unidades de negocios globales a priorizar las inversiones necesarias para impulsar el máximo rendimiento
de los rendimientos básicos de las carteras de capital.
Interactúa periódicamente con líderes empresariales ejecutivos clave para garantizar la alineación de las soluciones
propuestas y proporcionar actualizaciones sobre los programas de ejecución. La transformación de la cartera también desarrolla,
revisa y analiza la cartera de productos y gestiona las actividades de planificación de la oficina de transformación empresarial,
incluidas las herramientas, plantillas, cuadros de mando y presentaciones necesarias para las revisiones de la transformación
de costos. Finalmente también facilita las revisiones de transformación de costos.
El primer paso en cualquier transformación estratégica es aclarar la misión, las visiones y los objetivos
institucionales. La “misión” declara el propósito distintivo o razón de ser de la organización.
La visión representa lo que sus líderes quieren que la organización logre cuando cumpla la misión. Las metas
estratégicas son aquellos resultados finales generales que la organización persigue para cumplir su misión.
de retirar equipos de un servicio. Esto también se relaciona con la retirada de equipos y dispositivos médicos del uso
y su eliminación segura, legal y rentable. Podrá aplicarse a artículos que hayan llegado al final de su vida útil,
cuando existan artículos más adecuados, o a aquellos retirados cuando se hayan identificado deficiencias de
funcionamiento o seguridad. Se vincula con la descontaminación, el desmantelamiento y la eliminación segura. El
equipo debe ser desmantelado si existe la siguiente condición:
• Inseguro
• Obsoleto •
Ineficaz •
Inservible
La eliminación de dispositivos médicos debe realizarse con un riesgo mínimo para la salud pública y el medio
ambiente e implica los siguientes pasos (Fig. 92):
Reemplazo/
eliminación de
dispositivo médico
Notificación de
reemplazo/
eliminación del dispositivo
Condenado
certificado para
Reemplazo/
eliminación del dispositivo
Eliminación adecuada
de dispositivos.
Luego, el equipo puede redistribuirse en otro lugar o eliminarse del sistema de gestión de equipos y eliminarse de la manera
más adecuada de acuerdo con las directrices actuales. El equipo médico no debe eliminarse sin la autorización previa del
organismo regulador.
Los dispositivos médicos para su desmantelamiento se habrán identificado mediante el proceso planificado de
sustitución de equipos obsoletos. Sin embargo, si durante la reparación o el mantenimiento planificado un técnico descubre
que un artículo no se puede reparar económicamente, no es seguro de usar, etc., entonces el artículo debe devolverse o
conservarse. Se debe colocar una etiqueta de defectuoso o de desmantelamiento en el dispositivo médico. Luego se debe
actualizar el inventario de la base de datos. Cuando sea necesario, el dispositivo se puede desmontar y recuperar las
piezas reparables. Las piezas recuperables deben etiquetarse o empaquetarse y etiquetarse con referencia al dispositivo
médico o al fabricante del que provienen.
Todos los dispositivos médicos se reemplazan cuando sea necesario y los dispositivos usados se eliminan de acuerdo con
las normas sobre residuos. La eliminación debe cumplir con la legislación pertinente en materia de salud y seguridad.
La eliminación de ciertos tipos de dispositivos debe seguir reglas de seguridad específicas y estrictas. Por ejemplo, los
dispositivos que se contaminan después de su uso (por ejemplo, jeringas) o los dispositivos que contienen sustancias
químicas tóxicas pueden presentar riesgos para las personas o el medio ambiente y deben eliminarse de manera
adecuada. Son las personas quienes gestionan cada fase de la vida útil de un dispositivo médico, y estas personas deben
ser identificadas y llamadas a participar para garantizar la seguridad del dispositivo médico.
La eliminación de dispositivos médicos implica los siguientes pasos:
Más allá de los aspectos regulatorios, la cadena de suministro de fabricación de dispositivos médicos tiene otra capa
de complejidad debido al gran volumen de unidades de mantenimiento de existencias (SKU) de productos, varios ciclos de
vida largos y cortos, problemas de seguridad, problemas de sostenibilidad y desafíos relacionados.
Machine Translated by Google
Abordar las complejidades regulatorias y relacionadas con la producción se ha vuelto cada vez más difícil. Las
empresas de dispositivos médicos deben buscar procesos probados para controlar sus cadenas de suministro y, al
mismo tiempo, centrarse en los costos, la velocidad y la calidad de sus operaciones. Se requiere un esfuerzo enfocado
para transformar las relaciones tradicionales con los proveedores en una red de proveedores más unificada, en la que
las evaluaciones, las calificaciones, las comunicaciones y la mejora continua se gestionen dentro de una única plataforma.
En la industria médica, la cadena de suministro asociada con los productos médicos es fundamental para garantizar
un alto nivel de atención a los pacientes y proporcionar suministros adecuados de dispositivos a los usuarios finales.
En términos de costo, se estima que el suministro representa el 25%30% de los costos operativos. Por lo tanto, es
esencial que esto se gestione de forma eficaz para garantizar los objetivos tanto de servicio como de costes.
Debido a las altas presiones de costos, hay una enorme disminución en los reembolsos por servicios. Como
resultado, buscan oportunidades para reducir costos sin disminuir la calidad de la atención al paciente. Los dispositivos
médicos son los objetivos principales de estas medidas, y los proveedores de atención médica están pidiendo a los
fabricantes reducciones significativas de precios, que pueden incluir la eliminación de importantes desperdicios e
ineficiencias en la cadena de suministro de dispositivos médicos. Por lo tanto, los fabricantes de dispositivos médicos
tendrán que realizar varias mejoras clave en sus cadenas de suministro.
En el aspecto operativo, la cadena de suministro necesita ser más ágil, reduciendo el número de puntos de contacto
para que haya menos manipulación de productos. Es necesario que haya más transparencia, para que las empresas
puedan realizar un mejor seguimiento de los productos en su viaje desde la planta de fabricación hasta el paciente; Esto
requerirá una inversión significativa en tecnología para poder ver el recorrido completo de un producto a través de la
cadena de suministro. Las empresas deberán proporcionar más recursos para cumplir con los crecientes requisitos
regulatorios. Cambiar la cultura de la cadena de suministro de dispositivos médicos la alineará mejor para enfrentar los
nuevos y crecientes desafíos en el cuidado de la salud.
La cadena de suministro debe ser más flexible en el diseño de su red, para crear nuevas soluciones que se adapten
al creciente cambio en la atención del fabricante a ubicaciones más rentables, incluidos los hogares de los pacientes. A
continuación, las decisiones sobre la cadena de suministro deben ser más reveladoras y hacer un mejor uso de la
tecnología para establecer señales de demanda claras que optimicen los niveles de inventario. Los socios de la cadena
de suministro deberían colaborar más y trabajar juntos para crear estrategias de transporte y almacenamiento compartido
más efectivas.
Por último, todas las organizaciones de la cadena de suministro deben ser más ágiles a la hora de gestionar el
cambio constante en la complejidad de los productos, el cumplimiento normativo, el transporte, el almacenamiento y los
puntos de atención. Implementar cualquiera de estas mejoras será difícil, y combinar las siete en una estrategia
cohesiva será extremadamente desafiante. Sin embargo, es posible y, de hecho, será esencial en el nuevo y cambiante
mundo de la prestación de servicios de salud.
Siguiendo estas acciones, los fabricantes de dispositivos médicos pueden implementar mejoras operativas creando
nuevas eficiencias y ahorros de costos (Fig. 93).
Farmacias
hospitales
Los camiones cargados ganan algo de tiempo y ahorros en comparación con los LTL, pero significativamente menos
de lo que se lograría si los camiones funcionaran a plena capacidad. Una forma eficaz de funcionar a plena capacidad
es combinar envíos de varios fabricantes cuyos productos tienen como destino los mismos destinos. Además de una
mayor eficiencia y ahorro, la consolidación ofrece otros beneficios importantes. Debido a que hay menos contacto con
el producto que en un enfoque LTL tradicional, hay menos oportunidades de posibles daños y reclamos, lo que resulta
en menos escasez y pérdidas. Además, conducir camiones completos reduce el impacto del transporte en el medio
ambiente, ya que se recorren menos kilómetros en total, lo que requiere menos combustible y reduce las emisiones
de gases de efecto invernadero.
realmente es. A modo de comparación, al considerar las tasas de rotación de inventarios en industrias que son
bajo, las cadenas de suministro operan mucho más eficientemente. El mantenimiento del exceso de inventario es rampante
en dispositivos médicos. Para alcanzar el nivel necesario de disponibilidad de inventario y evitar llevar
costos innecesarios mediante el acaparamiento de productos, visibilidad total y seguimiento de los productos, desde un extremo del
la cadena de suministro a la otra.
Para poder tomar medidas significativas basadas en los datos de su inventario de campo, es fundamental obtener visibilidad
en el punto de uso. Finalmente, es imprescindible construir un almacén.
e infraestructura de transporte que pueda actuar rápidamente sobre estos datos, manteniendo siempre
niveles eficientes de inventario y estar listo para entregar productos de manera rápida, eficiente, segura y
en el punto de atención. Para los fabricantes de dispositivos médicos, lograr mejoras tan espectaculares en los costos no será
fácil. Tendrán que emprender cambios operativos, como ganar
más transparencia y más recursos para el cumplimiento, además de realizar otras mejoras (volverse más flexible, más
perspicaz, más colaborativa y más ágil) para
apoyar estos cambios operativos. A largo plazo, el esfuerzo valdrá la pena. A medida que los fabricantes de dispositivos
médicos se ven sometidos a una presión cada vez mayor por parte de los proveedores de atención médica para reducir
costos, la cadena de suministro puede volverse más confiable con nuevas eficiencias y ahorros. Tal como
importante es mejorar la logística de la atención sanitaria, que puede ser clave no sólo para reducir los costos, sino también para
también a mejorar la atención a los pacientes. Los dólares ahorrados hoy en la cadena de suministro pueden redirigirse a
investigación y desarrollo para mejorar o desarrollar nuevos dispositivos médicos mañana.
Para determinar las estrategias apropiadas de gestión de inventario, es necesario comprender los factores clave
del inventario. El inventario se compone de dos componentes, stock de ciclo y stock de seguridad. Un sistema de
inventario de revisión periódica significa que los niveles de inventario se verifican de manera constante y programada
y luego la empresa realiza pedidos a partir de estas revisiones. El stock cíclico está destinado a cubrir la demanda
que se produce durante un único período de revisión y plazo de entrega.
El stock de seguridad mitiga tanto la variabilidad de la demanda real frente a la esperada como la diferencia entre
las necesidades observadas y proyectadas.
La selección y gestión de proveedores es una cuestión fundamental a la que se enfrentan los fabricantes de
dispositivos médicos. Los proveedores son fundamentales para el rendimiento y la seguridad de los dispositivos
médicos, así como para los negocios. Un organismo notificado regula a los proveedores. Los reguladores son
responsables de verificar los controles mediante inspecciones y auditorías. En consecuencia, necesitan comprender
e implementar los requisitos reglamentarios para la gestión de proveedores. Se deben realizar auditorías o
inspecciones frecuentes con los proveedores y no generar problemas.
La gestión de contratos y proveedores debería dar lugar a mejoras en los procedimientos y procesos contractuales,
así como en un aumento del conocimiento y la experiencia de la función de adquisiciones, que luego pueden utilizarse
para beneficiar contratos futuros. También se debe tener cuidado en gestionar los riesgos de cambios en los
contratos. La gestión de contratos y proveedores debería:
• Garantizar que el servicio/contrato se entregue según los estándares requeridos y proporcione valor.
por dinero.
• Identificar y gestionar proactivamente cualquier riesgo que pueda afectar la capacidad de un proveedor para
entregar el servicio/cumplir los requisitos del contrato según los estándares deseados. • Mejorar
y desarrollar el desempeño de contratos y proveedores en todas las organizaciones, sectores y a nivel nacional
a través de un enfoque consistente, que maximiza la eficiencia y promueve contribuciones de valor
agregado en toda la base de suministro.
• Influir adecuadamente en la actividad y las decisiones de los proveedores y mejorar la relación calidadprecio.
más allá del ahorro de costos.
• Garantizar que el contrato se administre eficazmente.
Los métodos de manipulación, tratamiento y eliminación de residuos deben ser prácticos, seguros, asequibles, apropiados y
sostenibles. Para garantizar una gestión adecuada de los residuos, se debe adoptar una política de eliminación segura que se
ajuste a las directrices nacionales. Deben garantizarse fondos suficientes en el presupuesto para una gestión adecuada de los
residuos.
El personal debe participar en el desarrollo de políticas y protocolos para la recolección y manipulación de residuos. Todo el
personal de las instalaciones, incluidos los limpiadores y el personal de mantenimiento, debe estar capacitado en la recolección,
manipulación y eliminación adecuada de desechos, y se deben explicar los riesgos para la salud de las prácticas inseguras.
Se deben asignar responsabilidades para la recolección, manipulación y eliminación de residuos, esto incluye designar a un
gestor de residuos oficial para recolectar y gestionar los residuos.
Se deben monitorear las actividades de gestión de desechos y se debe garantizar la clasificación y categorización de los
desechos y sus métodos de eliminación.
El manual de preparación para desastres de la cadena de suministro está diseñado para ayudar a los gerentes de la cadena
de suministro a familiarizarse más con los escenarios de peligro que probablemente impacten sus instalaciones o sistemas y sus
comunidades.
• Familiarizarse más con los escenarios de peligro que probablemente impactarán sus instalaciones o sistemas, así como su
comunidad.
• Desarrollar planes relacionados con la cadena de suministro para ayudar a responder a estos
escenarios. • Comenzar a desarrollar un alijo de suministros médicos para todo tipo de peligros en escenarios de peligro.
ISO 14971 ayuda a establecer, documentar y mantener un proceso sistemático para gestionar los riesgos asociados con el
uso de un dispositivo médico. Esto incluye el seguimiento continuo de la experiencia de campo, adoptando así los conceptos de
mejora continua y rendimiento de los dispositivos de última generación. Para maximizar la eficacia de su sistema de gestión de
riesgos, ISO 14971 puede y debe ser una parte integral de su sistema de gestión de calidad, como lo requiere ISO 13485.
Machine Translated by Google
La norma ISO14971 cubre la determinación de riesgos y las actividades de aplicación durante todo el ciclo de
vida de un dispositivo médico desde el diseño, desarrollo y fabricación [Organización Internacional de Normalización
(ISO), 2007]. El proceso de recolección involucra una planificación de calidad que cubre el desarrollo del plan de
gestión de riesgos, la identificación de peligros potenciales, la estimación y la validación del riesgo. Luego, esta
información se difunde a través de las entradas y salidas del diseño y la verificación del diseño.
La definición de cualquier proceso de gestión de riesgos de conformidad con regulaciones como las de la FDA o
ISO debe establecerse mediante un marco de gestión de riesgos. Este marco incluye el proceso que se utilizará
para desarrollar el dispositivo, así como las funciones y responsabilidades de las personas asociadas con el
proyecto de desarrollo del dispositivo. Junto con esto, también se requiere establecer una documentación
adecuada del plan de gestión de riesgos como parte del marco de gestión de riesgos para dispositivos médicos
(Fig. 95).
El análisis de riesgos es la determinación del valor cuantitativo o cualitativo del riesgo relacionado con un
dispositivo médico y también sus peligros relacionados. La etapa de análisis de riesgos ayudará a los fabricantes
de dispositivos a dirigir sus esfuerzos de gestión de riesgos hacia la definición del uso previsto del producto. Esto
ayudará a centrarse en los pasos necesarios y a revisar los peligros relevantes (fuentes potenciales de daño).
Durante esta etapa, los peligros previsibles deben identificarse lo antes posible para evaluar el riesgo. Es
interesante señalar aquí que, al evaluar los riesgos, el proceso de identificación de daños potenciales no sólo
debe consistir en encontrar las causas sino también los riesgos potenciales relacionados con ellos.
La interfaz pacientedispositivo también puede ser peligrosa debido a una entrega de energía, administración
de medicamentos o control de funciones de soporte vital inseguras o ineficaces. Además, la información incorrecta
podría dar lugar a un diagnóstico erróneo o a la indicación de un tratamiento o terapia incorrectos.
Al realizar un análisis de peligros preliminar, utilice un enfoque hipotético o de lluvia de ideas para
Machine Translated by Google
identificar posibles fallas, evaluar posibles consecuencias y desarrollar estrategias de gestión de riesgos. Estas
estrategias conducen a un diseño mejorado y de menor costo. Generalmente, los escenarios de falla se pueden
priorizar según la gravedad de cada peligro. En esta etapa, a menudo no hay suficientes detalles para evaluar con
precisión la probabilidad de peligro. Sin embargo, se pueden hacer comparaciones con dispositivos similares y sus
historiales en los informes de dispositivos médicos. Una evaluación reveladora
Machine Translated by Google
Un potencial de peligro severo puede provocar un cambio radical en el diseño conceptual. El objetivo es eliminar
todos los peligros de alta gravedad y reducir tantos peligros de gravedad media y baja como sea posible. Existe
una flexibilidad considerable en esta etapa inicial de diseño. Los cambios importantes pueden hacer que el
dispositivo sea inherentemente más seguro a un costo mínimo. Por ejemplo, si se determina que el uso de una
sustancia química representa un peligro significativo, otras sustancias químicas menos tóxicas o una forma
diluida de la sustancia química original podrían ser una medida de mitigación razonable.
Durante el desarrollo del prototipo, se pueden realizar análisis de peligros y riesgos más detallados.
En esta etapa de diseño, se encuentran disponibles los dibujos mecánicos y de proceso, y se han definido las
operaciones básicas del proceso. El dispositivo y su funcionamiento pueden revisarse mediante una serie de
técnicas de análisis, incluidos enfoques de arriba hacia abajo y de abajo hacia arriba.
El proceso de evaluación de riesgos es el establecimiento de una relación cualitativa o cuantitativa entre riesgos
y beneficios, que implica el complejo proceso de determinar la importancia de los peligros identificados y los
riesgos estimados para aquellos organismos o personas interesadas o afectadas por ellos. Es el primer paso en
la gestión de riesgos y es sinónimo de riesgobeneficio.
Machine Translated by Google
evaluación. En esta etapa se puede definir el rango de riesgos como aceptable o no. En el caso de los rangos
aceptables, el riesgo es bajo en comparación con los beneficios y, por lo tanto, no se requieren acciones para reducir
el riesgo. Por el contrario, si el riesgo no es aceptable, debe reducirse al rango aceptable. En caso contrario, se debe
explicar el beneficio sobre el riesgo.
Identificar la gravedad y la aparición de riesgos ayudará a cuantificar y evaluar el riesgo. Supongamos que hay
una situación peligrosa que es muy probable que ocurra, pero con efectos dañinos bajos, y hay otra situación donde
la posibilidad de daño es muy alta, entonces la visualización adecuada del riesgo en una matriz es una buena idea
para decidir qué peligro es necesario abordar primero.
Una vez que se ha identificado el riesgo, el siguiente paso es controlarlo, donde tiene lugar la implementación real
de la mitigación del riesgo. El objetivo del control de riesgos es mitigar o reducir la intensidad del riesgo a un nivel
aceptable. Hay varias formas de mitigar o controlar un riesgo.
Un método consiste en cambiar el diseño del producto a un nivel en el que se mitigue el riesgo, pero eso no siempre
es posible. La siguiente opción es integrar medidas de protección de acuerdo con un riesgo particular y disminuir la
ocurrencia de daño. La última opción es etiquetar o agregar instrucciones en el manual del dispositivo sobre los
riesgos involucrados en un dispositivo en particular. También es importante señalar que al rediseñar el producto con
el fin de controlar los riesgos, existe la posibilidad de que se puedan agregar más riesgos al producto.
El control de riesgos se utiliza para reducir el riesgo. Además, el análisis de decisiones deberá abordar posibles
acciones si el beneficio se ha reducido y no se puede recuperar el beneficio total.
Un análisis de riesgos eficaz en un entorno poscomercialización requiere comprender el impacto potencial de la
pérdida de beneficios del dispositivo, los riesgos para el paciente causados por el defecto o falla y el daño potencial
de otros dispositivos que puedan usarse en lugar del dispositivo. Al determinar las medidas para controlar el riesgo
que surge de un evento posterior a la comercialización, es importante considerar las diversas opciones disponibles
para minimizar o prevenir riesgos recurrentes. Es a través del proceso de control de riesgos que se toman decisiones
y se implementan medidas de protección para reducir o mantener el riesgo dentro del nivel especificado.
El control de riesgos comienza desde el diseño y continúa durante toda la vida útil del dispositivo médico.
Algunos reguladores tienen una jerarquía fija de controles de riesgo.
Para cada riesgo, las siguientes medidas de control de riesgos se enumeran en orden de prioridad. Seguridad
inherente al diseño o a su fabricación, información para la seguridad, como advertencias, calendarios de
mantenimiento, etc., y medidas de protección en el propio dispositivo médico o en el proceso de fabricación durante
todo el ciclo de vida del dispositivo. Además, el fabricante controla si los riesgos siguen siendo aceptables y si se
descubren nuevos peligros o riesgos.
La implementación de cada medida de control de riesgos se verifica y registra en el expediente de gestión de
riesgos. Se verifica la eficacia de las medidas de control de riesgos y los resultados son
registrados en el expediente de gestión de riesgos. Si la evidencia del análisis riesgobeneficio no respalda la
conclusión de que los beneficios médicos superan el riesgo residual, entonces el riesgo sigue siendo inaceptable.
Si los beneficios médicos superan el riesgo residual, entonces se puede aceptar el riesgo.
Machine Translated by Google
El fabricante deberá garantizar que se hayan tenido en cuenta los riesgos derivados de todas las situaciones peligrosas identificadas.
sido considerado. Los resultados de esta actividad se registran en el expediente de gestión de riesgos. Como ya
hemos indicado, el procedimiento de gestión de riesgos contiene un paso durante el cual se toman medidas para
eliminar la probabilidad y la gravedad de un riesgo.
La planificación de la mitigación de riesgos es el proceso de desarrollar opciones y acciones para mejorar las
oportunidades y reducir las amenazas a los objetivos del proyecto. La implementación de la mitigación de riesgos es
el proceso de ejecutar acciones de mitigación de riesgos. El seguimiento del progreso de la mitigación de riesgos
incluye el seguimiento de los riesgos identificados, la identificación de nuevos riesgos y la evaluación de la eficacia del
proceso de riesgos a lo largo del proyecto.
Se deben desarrollar estrategias viables de mitigación de riesgos y métricas de seguimiento, y se debe monitorear
la implementación de los planes de mitigación de riesgos para garantizar la finalización exitosa del proyecto y programa,
mientras se colabora con el equipo de gobierno en la realización de revisiones de riesgos en todos los proyectos y
programas, y se analizan métricas para determinar el estado actual del riesgo y identificar riesgos graves.
El paso de mitigación de riesgos implica el desarrollo de planes de mitigación diseñados para gestionar, eliminar
o reducir el riesgo a un nivel aceptable. Una vez que se implementa un plan, se lo monitorea continuamente para
evaluar su eficacia con la intención de revisar el curso de acción, si es necesario.
Un estudio de seguimiento clínico posterior a la comercialización debe identificar los riesgos residuales y diseñarse para responder
una o más preguntas específicas que se relacionan con la seguridad clínica o el desempeño clínico del
dispositivo. El estudio de seguimiento clínico poscomercialización debe ejecutarse con suficiente control.
medidas para asegurar el cumplimiento de la investigación clínica o plan de estudio, que incluye
análisis de datos con conclusiones extraídas según el plan de análisis.
Los dispositivos médicos no han sido sometidos a ensayos clínicos previos a su comercialización del mismo modo que los
productos farmacéuticos. Además, los dispositivos médicos sufren cambios y modificaciones con el tiempo.
que no están sujetos a ensayos en humanos. Por lo tanto, existe la necesidad de una fuerte vigilancia poscomercialización de los
dispositivos médicos como componente integral del sistema de gestión de calidad del fabricante.
consideraciones estadísticas, número de sujeto, período de seguimiento del paciente, plan de análisis que
incluye cualquier informe provisional cuando corresponda para garantizar una gestión continua del riesgo
basada en datos clínicos, consideraciones éticas, si las hubiera, y métodos de control de calidad.
9.9 Conclusión
La gestión de carteras es un método eficaz para que las organizaciones gestionen sus productos a través
de sus ciclos de vida de desarrollo, prioridad, activación y enfoques coherentes, que se tienen en cuenta.
Sin embargo, existen algunos desafíos que pueden superarse mediante la implementación de nuevos
procesos y un cambio de cultura. Una cartera equilibrada es parte integral de la disponibilidad de recursos
y la gestión de riesgos. Se requiere un sistema de revisión sólido durante todo el ciclo de vida del desarrollo.
Uno de los principales desafíos en la gestión de carteras son las decisiones a largo plazo. La práctica de la
cartera es importante no sólo para respaldar las decisiones gerenciales sino también para tomar decisiones
mejores y más rápidas hacia el desarrollo de productos en el mercado.
Machine Translated by Google
10
Descripción general del procesamiento de
dispositivos médicos
Reflejos
• El capítulo ofrece una descripción general del uso de dispositivos médicos con detalles de fabricación.
• Ofrece una descripción detallada de los pasos que se siguen después de la fabricación de los dispositivos, como
la limpieza y la esterilización.
• También proporciona una comprensión general de la transferencia de diseño, etiquetado, final de vida, etc. de los dispositivos
médicos.
10.1 Introducción
La FDA define un dispositivo o instrumento médico como: un instrumento, aparato, implemento,
máquina, dispositivo, implante, reactivo in vitro u otro artículo similar o relacionado, incluido un
componente o accesorio reconocido en el Formulario Nacional oficial, o Farmacopea de los Estados
Unidos o cualquier suplemento de la misma.1
Los médicos, cirujanos y enfermeras utilizan diferentes tipos de instrumentos, incluidos mazos,
cinceles, tornillos, tuercas, separadores, puntales y mangos de puntales durante la cirugía. Algunos
instrumentos interactúan directamente con el cuerpo humano mientras que otros interactúan con otros
instrumentos. Este capítulo se centra en los instrumentos de uso común.
Se describen los procesos de limpieza y esterilización, incluido el uso de vapor, enjuague con agua
y agentes químicos. El capítulo también cubre pruebas mecánicas, etiquetado de productos y temas
de gestión de riesgos.
Expansión de abreviaturas
10.2.2 Clasificación
La Administración de Alimentos y Medicamentos ha establecido clasificaciones para más de 1700 diferentes
dispositivos que han sido renombrados, agrupados y subagrupados. Cada uno de estos dispositivos es
asignado a una de tres clases regulatorias según el nivel de control necesario para asegurar
su seguridad. Estos son clase I, clase IIa, clase IIb y clase III, que se describieron en detalle en
Capítulo 1: Avances en la impresión 3D para la industria de dispositivos médicos. Hay algunos
dispositivos que la FDA describe como dispositivos no clasificados, que ascienden al 3%. Algunos dispositivos son
Machine Translated by Google
También está exento de esta clasificación porque al fabricante no se le ha requerido presentar una notificación previa
a la comercialización y puede continuar comercializando en los Estados Unidos.
También deberán realizarse pruebas técnicas funcionales después de la limpieza, desinfección, enjuague y
secado. El alcance y la naturaleza de las pruebas dependen del dispositivo médico y deben definirse en los
procedimientos operativos estándar (POE).
La seguridad de los dispositivos médicos debido a los microbios se logra mediante inspección visual. Si la
inspección visual es difícil de predecir debido al espacio estrecho, entonces se deben variar los parámetros.
monitor.
10.3.1.1 Limpieza3 •
Identifique cualquier producto químico que entre en contacto con el dispositivo durante la fabricación y la limpieza
(aceites lubricantes, chorros de enjuague, detergentes, etc.). Comunicarse siempre con el proveedor de materia
prima para la adecuada selección de productos químicos.
• Identificar los límites aceptables de contaminación:
Cuando el dispositivo pueda dañar a los
pacientes; Examinar la causa del fracaso.
Machine Translated by Google
• Identificar el mejor método de prueba analítica y también validar el informe de prueba para proporcionar
resultados precisos repetidamente. Según estos resultados, el método de prueba puede variar.
Completar el proceso mencionado anteriormente lleva alrededor de 2 meses y también depende del
capacidades y experiencia del laboratorio de pruebas.
10.3.1.2 Desmontaje4 La
reparación, el mantenimiento y el reciclaje deben considerarse como un factor en el diseño de dispositivos médicos
con subcomponentes. El desmontaje se extiende a la limpieza y esterilización para su reutilización.
10.3.1.2.1 Estrategias •
Se deben evitar materiales tóxicos y peligrosos. • Debe evitarse la
Según las instrucciones de desmontaje emitidas por el fabricante, las piezas deben ser fáciles de desmontar.
Factores como el embalaje, el transporte y las condiciones de almacenamiento se verán afectados según
sobre el método de esterilización. La esterilización se utiliza principalmente para eliminar patógenos.
La mayoría de los instrumentos quirúrgicos reutilizables se esterilizan con vapor, lo que ayuda a matar los microbios
presentes en la superficie y también las esporas bacterianas. El tiempo total para este tipo de esterilización es
Machine Translated by Google
alrededor de 15 minutos. Las gotas de agua provocan corrosión y los dispositivos médicos electrónicos y de plástico pueden no ser
adecuados para este tipo de esterilización por vapor.
Debido a las ineficiencias del calentamiento del aire con un contenido de humedad muy bajo, el tiempo necesario para este
tipo de esterilización es de unos 30 minutos. Las composiciones de metal y vidrio se utilizan como horno o jaula para soportar altas
temperaturas y aire a presión.
Por ejemplo, las vacunas y los viales (que contienen medicamentos) se utilizan con mayor frecuencia para eliminar
microorganismos. Para una neutralización efectiva de las esporas y la contaminación se requiere aproximadamente 180°C.
Este método no tiene desventajas; sin embargo, es altamente tóxico para el cuerpo humano a baja temperatura, por lo que
debe mantenerse en una cámara a prueba de fugas. Los ejemplos incluyen plásticos y electrónica.
Las empresas de dispositivos médicos fabrican instrumentos e implantes. Estos instrumentos son necesarios
para describir los requisitos físicos de los productos, como el tamaño, el peso, el color y las características de
diseño.
También deben describir todos los usos previstos, por ejemplo: doblar, cortar y/o ajustar el dispositivo según
lo requiera el usuario. Consulte las indicaciones, contraindicaciones y el perfil de usuario previsto para garantizar
que se hayan considerado y traducido todas las necesidades del usuario y del paciente en especificaciones de
diseño cuantificables.
Si el dispositivo contiene software, describa los requisitos de software de alto nivel para el dispositivo en esta
sección. Consulte el documento de orientación de la FDA: Guía para el contenido de las presentaciones previas
a la comercialización de software contenido en dispositivos médicos emitido el 11 de mayo de 2005 o IEC 62304:
Software de dispositivos médicosprocesos del ciclo de vida del software para obtener más orientación sobre el
software como dispositivo médico.
10.6 Ensayos
10.6.1 Caracterización de materiales y química analítica
Las autoridades reguladoras exigen que los dispositivos médicos que entran en contacto con el cuerpo humano
sean probados para detectar posibles interacciones y posibles efectos secundarios no deseados.
Por lo tanto, los dispositivos médicos se asignan a diferentes categorías dependiendo del tipo de contacto y del
tiempo de contacto con el cuerpo humano. Los métodos de prueba incluyen:
• Pruebas fisicoquímicas •
Espectroscopía infrarroja por transformada de
Fourier • Análisis térmico
• Cromatografía líquida de alto rendimiento • Extraíbles
y lixiviables • Ensayos
espectroscópicos (UV/VIS, IR)
Los estudios preclínicos se ejecutan para probar y validar el rendimiento previsto de un dispositivo médico e
incluyen lo siguiente:
Machine Translated by Google
• Cardiovasculares
• Pruebas no clínicas en cadáveres •
Administración de
medicamentos • Neurocirugía y cirugía de
columna • Cirugía ortopédica y ósea •
Capacitación médica •
Ingeniería de tejidos •
Estudios de seguridad
• Cirugía reconstructiva y general
• Citotoxicidad •
Sensibilización
• Irritación
• Genotoxicidad •
Implantación •
Histopatología
• Validación de esterilización •
Monitoreo ambiental • Validación de
empaques y pruebas de vida útil • Estudios de
dispositivos reutilizables
10.7 Interfaz
Se debe realizar una validación y verificación adecuadas para satisfacer tanto los sistemas de calidad de la FDA como
los requisitos de control de diseño según las necesidades del usuario. Esta norma muestra la integración de los
factores humanos con el diseño del producto.
Los factores importantes en el desarrollo de productos según las necesidades del usuario incluyen:
• Verificación y validación de las entradas y salidas del diseño para satisfacer las necesidades de
los usuarios. • Identificar los riesgos que se presentan sobre el producto con el uso previsto.
Machine Translated by Google
• Verificación: La
verificación tiene como objetivo comprobar que un producto cumple con un conjunto de especificaciones de diseño.
Los procedimientos de verificación implican repetir pruebas periódicamente específicamente para garantizar que el
producto siga cumpliendo con los requisitos, especificaciones y regulaciones de diseño iniciales a lo largo del tiempo.
• Validación:
La validación tiene como objetivo garantizar que un producto satisfaga las necesidades operativas del usuario.
Este suele ser un proceso externo.
10.8 Etiquetado
El etiquetado se define como la inclusión de todo el material impreso proporcionado para la información de cualquier artículo,
incluido el material impreso que formará parte de cualquier anuncio. “Etiquetado y Publicidad” son lo mismo, para brindar
información sobre el producto y también para brindar detalles de un artículo que está a la venta.
• Las instrucciones de uso deben incluirse en el embalaje de cada dispositivo. • La marca CE debe
aparecer de forma visible, legible e indeleble en el dispositivo. • La información debe tomar la forma de símbolos.
Para dispositivos estériles, la etiqueta debe estar adecuadamente informada en el empaque, como por ejemplo una
declaración de “Precaución: Sólo la ruta del fluido del equipo es estéril y apirógena. No lo utilice en un área estéril o aséptica
sin las precauciones adecuadas”.
Cuando se vuelve a embalar el dispositivo, el fabricante debe indicar claramente en el paquete: "Precaución:
procesamiento y reembalaje".
El fabricante proporciona instrucciones de uso para informar sobre el uso adecuado del dispositivo y también sobre las
precauciones aplicables. Las IFU (instrucciones de uso) se pueden proporcionar en formato impreso o no impreso (por
ejemplo, electrónicamente).
En el caso de un formato electrónico, el fabricante debe asegurarse de que el usuario sepa cómo
para acceder a las IFU, incluyendo:
Todos los dispositivos terminados deben contener un número de dibujo y números de control, como el número de LOTE y los
números GTIN para su trazabilidad. Estos números de control no son necesarios al enviar una caja de cartón para artículos a
granel, porque las cajas tienen la posibilidad de desecharse en un punto de distribución central. Por lo tanto, es necesario que
aparezcan números de control en el estuche de los productos que llegan al cirujano o enfermero.
• Cambios •
Reetiquetado y sobreetiquetado • Número
de control
Se pueden descargar dibujos, modelos 3D, artículos, etc. desde los sistemas PLM, mediante descarga masiva si es necesario.
Se pueden aplicar algunos programas de escritura y una técnica de automatización.
El tiempo de descarga se puede ahorrar mediante el uso de un proceso de automatización. Después de descargar
Machine Translated by Google
Número de artículo Nombre del producto Contenido en la UE Contenido en EE. UU. Contenido en la configuración de “otro
configuración (¿Y/N?) configuración (¿Y/N?) país” (¿S/N?)
XXXX Implante/instrumento S/N S/N S/N
documentos, todos los documentos deben revisarse cuidadosamente para garantizar la legalidad del proceso.
Se puede crear una carpeta separada y cargarla con todos los documentos necesarios para el comprador.
Esta carpeta se puede transferir electrónicamente al comprador y debe estar restringida para usuarios. Nuestra
experiencia práctica muestra que en un caso se descargan y entregan a los compradores casi 20.000 categorías
diferentes de documentos, lo que lleva casi un año y medio completar el trabajo de transferencia de activos.
Como se mencionó anteriormente, algunos instrumentos e implantes deben mantenerse activos y transferirse a
otro sistema. Como resultado, es necesario transferir algunos documentos regulatorios, de diseño y de gestión de
riesgos. En este caso, la experiencia práctica ha demostrado que 50 instrumentos se transfirieron a otro sistema y
se crearon documentos en casi un año. Se pueden utilizar algunas técnicas de automatización para reducir el
tiempo necesario.
Todos los códigos de piezas de transición deben migrarse a un sistema activo adecuado y definirse en el SCL
actualizado como parte de los códigos principales.
En la Tabla 101 se muestra un ejemplo de SCL .
Paso 1: Determine la cantidad de oportunidades y quejas del informe de ventas para los códigos de migración.
Número de riesgo Documentos de riesgo de referencia Nivel de riesgo Beneficio médico asociado Cómo se media el riesgo
por peligro con el riesgo
XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX
• Implantes
• Instrumentos
• Implantes/instrumentos de demostración
• Materiales de prueba •
Revista •
Literatura
• Presentación de uso interno •
Actas de reuniones • CD
Todo el inventario debe transferirse y entregarse al comprador de manera efectiva. El inventario debe guardarse
en una caja de manera segura y etiquetarse adecuadamente. Se debe preparar una lista de inventario con el número
de pieza, la descripción de la pieza y la cantidad. Como resultado, se puede conservar y controlar adecuadamente.
Cuando la transferencia de activos llega a este punto, el vendedor puede seguir estos pasos como obsoleto.
estrategia:
• Según el contrato entre el comprador y el vendedor, deben eliminar todas las marcas.
Además, toda la información relevante debe eliminarse del PLM y de los sitios oficiales.
• Para evitar futuros problemas legales, el modelo CAD, los documentos de control de diseño y el etiquetado deben ser
eliminado de todos los PLM.
El proceso de obsolescencia es muy importante. Cuando finaliza la vida útil del producto o se implementa un nuevo
producto, se alcanza la obsolescencia. Desempeña un papel vital cuando se produce la transferencia de activos. Se
requiere experiencia, conocimientos y experiencia para llevar a cabo
Machine Translated by Google
obsolescer el trabajo. La asignación de recursos, el costo y el tiempo están involucrados, pero siguen
siendo un requisito para que la empresa funcione.711
Referencias
1. Base de datos global de identificación de dispositivos únicos (GUDID). Administración de Alimentos y Medicamentos de EE.
UU. , https://www.fda.gov/medicaldevices/uniquedeviceidentificationsystemudisystem/globaluniquedeviceidentification
databasegudid . [actualizado el 14.05.19].
3. Cinco pasos para validar el proceso de limpieza de dispositivos médicos. ECN. , https://www.ecnmag.com/article/
2012/06/cincopasosvalidacióndelprocesodelimpiezadedispositivosmédicos. [actualizado el 06.06.12].
4. Diseño para el desmontaje de dispositivos médicos: recetas para la sostenibilidad. Jabil. , https://www.jabil.com/insights/
blogmain/designingformedicaldevicedisassemblyrxforsustainability.html..
6. Cómo elegir el mejor método de esterilización para su dispositivo médico. X habla. ,https://xtalks.com/how tochoosethebest
sterilizationmethodforyourmedicaldevice/. [actualizado el 20.03.18].
10. Foro Internacional de Reguladores de Dispositivos Médicos. IMDRF. , http://www.imdrf.org/. [actualizado en febrero
2011].
Índice
Nota: Los números de página seguidos de “f” y “t” se refieren a figuras y tablas, respectivamente.
ultraalto, 87
Tapa de acceso, 46 Acoplador de electrodomésticos,
Parte accesible, 46 46 Método de prueba apropiado, 91
Accesorio, 46 Tan bajo como sea razonablemente alcanzable (ALARA), 56
Identificación precisa, 145 Transferencia de activos, 178, 185187. Véase también Diseño/
AccuVein, 33 transferencia de activos
189
Machine Translated by Google
190 índice
B materiales, 41
Ensayo de mutación de genes bacterianos, 124. diseño de dispositivos médicos en. Ver Diseño de dispositivos
Simulador bola sobre plato, 85 médicos
Prueba de presión de bola, 54 Biomímesis: Innovación inspirada en la naturaleza (Benyus),
Peligros básicos, 67 35 Biomímesis,
Seguridad básica, 46 término y concepto de, 35 Materiales bioabsorbibles,
Ensayo de fatiga por flexión del fosfato cálcico. 3940 Polímeros bioabsorbibles, 3941
(ASTM F 1160), 84 Control en blanco, 116117 Circulación
Partículas beta, 57 sanguínea, 118119 Fatiga del
fabricación, 8182 diseño y selección, 7879 Fractura de calcáneo (hueso del talón), 3839
desarrollos, 78 y dispositivos médicos, Polímero reforzado con carbono, 105
103106 perspectivas Carcinogenicidad, 125126
para, 106 propósitos principales de, 104 Prueba de carcinogenicidad (ISO 109933), 9192
toxicología para, 81 Toxicidad reproductiva mutagénica cancerígena
tipos , 104106 biomateriales (CMR), 93
cerámicos, 105 Cera calcinable, 13
Índice 191
CDRH. Ver Centro de Dispositivos y Salud Radiológica Marcado de conformidad europea (CE), 148
(CDRH) Consolidación, 6
Daño de membrana celular, 116117 Centro de Corrientes de fuga continua, 53
Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH), 110113 Funcionamiento continuo, 46
Biomateriales Gestión de contratos y proveedores, 168
cerámicos, 105 Material cerámico, Eventos contribuyentes, 6970
55 Dispositivos médicos Marcas de control, 4950
cerámicos, 120 Cerámica, 13, 78 Números de control, 185
Especificación Procesos de fabricación convencionales, 3638.
cerámica, 8990 CFDA. Ver Corrosión, 7980 de
Administración de Alimentos y Medicamentos de China implantes metálicos, 180
(CFDA) resistencia, 82
CFR. Ver Código de Regulaciones Federales (CFR) pruebas, 8889, 180
Características de los alambres esqueléticos de Kirschner (ISO Dispositivos de implantes pequeños para pruebas de corrosión (ASTM
58383), 86 F2129), 88
listas de verificación, Métodos rentables, 4
172 Administración de Alimentos y Medicamentos de China (CFDA), Esqueleto craneomaxilofacial, 40
143 Distancia de fuga, 46
China—NMPA/CFDA, 143144 Puntos críticos de control, 70
Inflamación crónica, 127 Aplicación multiplataforma, 1719
Toxicidad sistémica crónica, 125, 129. Actual, 46
Equipos electromédicos clase I, 46, 52, 100 Stock de ciclo, 167
Equipos electromédicos de clase II, 46, 52 Citotoxicidad, 115117, 124
Equipo electromédico clase IIa, 100
Equipo electromédico clase IIb, 100 D
192 índice
mi
Especificaciones de diseño, 138
Matriz de seguimiento de diseño, 108109 Corriente de fuga a tierra, 46 CE
Procesos destructivos, 104 1907/2006 REACH, 140 EEE. Ver
Prueba destructiva, 83 Equipos eléctricos y electrónicos (AEE)
Cable de alimentación desmontable, 46
Fases del proceso de desarrollo, dispositivos médicos, Proceso de responsabilidad de gestión eficaz, 156 Equipos eléctricos
107 y electrónicos (AEE), 146147
diseño y desarrollo: verificación y validación, 108109
validación final y preparación Procedimientos de prueba de seguridad eléctrica, 64
del lanzamiento del producto, 109 formulación, Método electroquímico, 120121 Compatibilidad
Firma digital (Windows y Mac OS), 28 vida (obsolescencia), 187188 Condición ambiental,
Firma de código Mac OSX, 28 5152 EP. Ver Rendimiento esencial (EP)
Índice 193
Ley Federal de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos, 139140 123125 Pruebas genotóxicas (ISO 109933), 9192
alimentación, 6 Genotoxinas, 9192 Geometrías,
Validación final y preparación del lanzamiento del producto, 5, 14 GHTF. Ver Grupo de Trabajo de Armonización
109 Global
Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA o USFDA), 139140, Buenas prácticas de laboratorio (BPL), 128129 Google Glass,
178179 32 GPMT. Ver prueba
194 índice
Índice 195
Ensayo de citogenética in vivo, 124 Directrices reglamentarias ISO 10993, 100, 110115,
Radiaciones ionizantes, 57 119
IoT. Ver Internet de las Cosas (IoT) Serie ISO 10993, 9091 ISO/
Coeficiente intelectual. Ver Calificación de instalación (IQ) TC 210. Ver Normas Internacionales
Efectos biológicos irreversibles, 9091 ISO Comité Técnico y de Organización 210 (ISO/TC
643, 90 ISO 210)
4967, 86 ISO IVDR. Ver Reglamento de dispositivos de diagnóstico in
5833, 89 ISO vitro (IVDR)
58343, 87 ISO
58381, 86 ISO k
58382, 86 ISO Modelo cinético, 122.
58383, 86 ISO Prueba de dureza Knoop, 83
6474, 84 Prueba de Knoop, 83
Machine Translated by Google
196 índice
l plásticos, 1112
Etiquetado, 184185 resinas, 1213
instrucciones de uso, 184 Selección de materiales, 7882
identificación del producto, 185 biocompatibilidad, 81
etiquetado del producto, biofuncionalidad, 81
184 requisitos reglamentarios, 185 propiedades químicas, 80
Requisitos de etiquetado, 50 alta resistencia al desgaste, 7980
Ensayo de lactato deshidrogenasa (LDH), 115116 propiedades mecánicas, 79
Sistema de fijación reabsorbible Lactosorb, 3940 propiedades físicas, 80
Fusión por láser, 56 propiedades reológicas, 80
Deposición de metales por toxicología, 81
láser, 6 Técnica láser, Tasas de contracción del material, 80
15 Ensayo de LDH. Consulte Fugas del ensayo de Especificación de materiales, pruebas estándar para,
lactato 8990 especificaciones de cemento
deshidrogenasa (LDH), para equipos eléctricos óseo, 89 especificación de
médicos, 62 Equipos de soporte vital, cerámica, 8990 análisis
5152 Dispositivos de soporte de tamaño de grano, 90
vital, 36 Radiación especificación de polietileno, 90 resina de moldeo de polimetilmetacrilato, 90
luminosa, 57 Cromatografía líquida y espectroscopia Pruebas de materiales, 7778, 8289
de masas resistencia a la abrasión de recubrimientos (ASTM F1978),
(LCMS), 114 Ensayo de ganglios linfáticos locales 8788
(LLNA), 117118 envejecimiento acelerado de UHMWPE,
Puerta lógica , 69 87 pruebas de corrosión de implantes médicos, 8889
Bajo costo inicial, 4 Baja carga de determinación del contenido de no metálicos
camión (LTL), 164165 Baja inclusiones,
resistencia al desgaste, 7980 LTL. Ver Carga baja (LTL) prueba de disolución 86 de fosfato cálcico (ASTM
F1926), 87
METRO
dureza de cerámicas (DIN EN8434/ISO 14705),
Firma de código Mac OSX, 28 8283 pruebas
MAH. Ver Titular de la Autorización de Mercado (MAH) de corte y desgaste, 8385
Transformador de suministro de evaluación estereológica de materiales porosos
red, 47 Especificaciones de gestión, 138139 Recubrimientos sobre implantes médicos
Informe obligatorio de eventos adversos, 158 (ASTM F1854),
Tecnologías de fabricación, 45 8687 Pruebas de tensión de materiales,
fabricación aditiva, 4, 4f fabricación 8586 Modelos de optimización matemática, 159160
formativa, 4, 4f fabricación MDD. Consulte la Directiva sobre dispositivos médicos (MDD)
sustractiva, 4, 4f Titular de la MDR. Ver Reglamento de Dispositivos Médicos (MDR)
autorización de mercado (MAH), 143 Informe Medios de protección, 47
futuro de investigación de mercado, 37 Pantalla de mediciones, 26f
Vigilancia del mercado, 174 Características mecánicas, 79
Extrusión de materiales, Resistencia mecánica, de equipos electromédicos,
7 Proceso de inyección de 5455 Diseño de
materiales, 7 Materiales, tecnología de impresión dispositivos médicos, 36
3D, 1013 aplicaciones, 3841
metales, 12 otros, 13 polímeros bioabsorbibles, 3941
Machine Translated by Google
Índice 197
diseño de implantes ortopédicos basados en la anatomía pruebas de extractantes y lixiviables, 113 enfoque
ósea, 3839 experimental, 113115 condiciones de
biomimética, 35 extracción de, 114t diseño de estudio,
biomimética puente y, 36 desafíos en 113115
la adaptación de la biomimética, 3738 influencia de las Tipos de regulaciones de la FDA para,
tendencias de ingeniería identificación de 140 previsión de la necesidad de inventario para,
materiales biocompatibles, 37 innovaciones en la 167 mercado global para,
fabricación, 3637 137 regulaciones gubernamentales, 136138
Directiva de dispositivos médicos (MDD), 141142 herramientas de diseño de interfaz gráfica de usuario
Industria de dispositivos médicos, impresión tridimensional para, 1823
198 índice
Índice 199
Índice 200
relacionados con la eficiencia del crecimiento, 159160 Gestión adecuada de residuos, 169
factores negativos, 159160 Proteccion
Análisis de peligros preliminar, 67, 70, 170172 Análisis de superficies, esquinas y bordes, 55
riesgobeneficio preliminar, 72 Control previo a Dispositivos de protección, 52
la comercialización, 136 Terminal de tierra de protección, 47, 5253
Notificación previa a la comercialización Medidas de protección, 73
(PMN), 179 Especificaciones Prototipo, desarrollo
prescriptivas, 138 Mantenimiento preventivo del 108109, 172
producto, 45 Pestaña de vista previa de Desarrollo de prototipo, 6768
medición ocular, 27f Priorización de dispositivos
innovadores, 144
Probabilidad de daño, 66 QSGC. Ver Sistema de gestión de calidad (SGC)
Análisis de procedimientos, 172 Herramienta de diseño Qt GUI, 1921
Validación de procesos, Herramienta de diseño Altia versus, 18
4849 Propósito de, 4849 Innovación de Creador (entorno de desarrollo integrado), 17, 1920, 20f, 21f
productos y procesos, 3 Investigación y desarrollo orientado
a productos y procesos (IPORD), Diseñador, 17, 2021, 22f
145 Desarrollo de productos, 130 Rápido, 17
fases de, 106109, 107f Diseñador rápido, 20
Machine Translated by Google
Índice 201
202 índice
Índice 203
204 índice