Está en la página 1de 12

Trabajo-literatura-siglo-XVI-Ped...

Saretta10

Literatura Española del Siglo Xvi

2º Grado en Español: Lengua y Literatura

Facultad de Filología
Universidad Complutense de Madrid

Reservados todos los derechos.


No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID
FACULTAD DE FILOLOGIA

Pedro Malon de Echaide


La conversion de la Magdalena, Salmo 84

MADRID 2022

a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-8154582

Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
1. Indice
1. Indice
2. Introduccion
3. Biografia
4. La conversion de la Magdalena

Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
5. Analisis de poema
6. Bibliografia

2. Introduccion

a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-8154582

si lees esto me debes un besito


Literatura Española del Sigl...
Banco de apuntes de la
En el siguiente ensayo se va a hablar de la vida y obra del escritor del siglo XVI Pedro Malon
de Echaide. Los poemas que se van a analizar son cogidos del libro “La conversion de la
Magdalena”.

3. Biografia

Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Para facilitar el análisis de una obra, ayuda mucho conocer la vida y la personalidad de su
autor.

Echaide nació en 1530 en Cascante, Navarra. Fue religioso en un convento agustino de


Salamanca. Ser Agustino significa formar parte de una orden religiosa, donde se quiere seguir
a Jesús Cristo , buscar la verdad y estar al servicio de la iglesia. Echaide vivía siguiendo los
valores agustinianos, que eran: vivir el sentido comunitario, en la interioridad, en la verdad,
en la amistad y la libertad. San Agustín enseñaba, que la razón y la fe estaban vinculados de
manera inseparable, y Echaide también compartía ese pensamiento. (Gómez Santibáñez,
2017)

Echaide en su infancia tuvo una muy buena formación en la escritura, debido a que su padre,
Juan Malon, era escribano de la noble villa navarra. Su hermano también fue notario, al igual
que su padre. Sobre su infancia no se sabe mucho, pero sí se sabe que se había ido a estudiar
letras en Salamanca en el 1556, donde ese mismo año ingresó al convento de San Agustin. La
razon por la cual entró al convento es desconocida, pero el año siguiente, profesó los votos
monásticos, donde pretendia acceder mediante de ellos a una vía espiritual hacia la salvación
a través de la abstinencia de placeres mundanos. Los votos eran tres: obediencia, castidad y
pobreza. En estos años entró a la Universidad, donde estudiaba algo para él muy cercano, que
era la Teología. Estudiaba el conjunto de conocimientos acerca de Dios, sus perfecciones y
sus atributos. Ahi fue discipulo de los teólogos Luis de León y Juan de Guevara. Echaide fue
muy influenciado por ellos. Después de haber acabado suformacion eclesiástica, Echaide fue
mandado al convento soriano de Ágreda. Agreda era una pequeña comunidad de la provincia
agustiniana de Castilla. Permaneció ahí hasta el 1569. En ese año se trasladó al convento del
Santo Cristo en Burgos y ahí se quedó tres años. En estos conventos desempeñó tareas
docentes y cargos de lector. Vivía una fuerte vida religiosa, ya que el convento del Santo
Cristo, tenía una muy intensa actividad pastoral. Este convento fue muy importante porque en
1531 había sido prior de aquel convento Santo Tomás de Villanueva. (Campos, s.f.)

a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-8154582

si lees esto me debes un besito


Una parte de su vida que se debe de destacar, es la parte de su formación académica, que
comenzó en Salamanca. Ahi consiguio muchos conocimiento humanísticos y conocimientos
de lenguas como el griego y el hebreo. No se sabe exactamente pero probablemente obtuvo

Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
un bachillerato en Teología. En 1581 se licenció y doctoro en Teología y un año más tarde el
padre general del convento le concedió el título de maestro. A pesar de sus conocimientos de
Dios, Echaide destacó por su maestría del idioma y por la fuerza de sus palabras. Tenía unos
pensamientos muy hondos. (Campos, s.f.)

En 1582, debido a la reforma de los regulares, Echaide salió de Burgos y se fue a la provincia
agustiniana de Aragón. En ese año fue detenido el profesor de Echaide fray Luis de León por
la Inquisición, junto con sus amigos Cantalapiedra, Grajal y fray Alonso de Gudiel. Este
último era el encargado de presentar una tesis en el Capítulo de la provincia de Castilla, pero
como fue preso, fue sustituido por el fray Malon, que igualmente era estudioso de teología.
Luego de eso, residió tres años en Huesca, pasó a Zaragoza, donde en 1574 fue nombrado en
el Capítulo Provincial y permaneció allí hasta finalizar su mandato. Más tarde regresó a
Huesca y luego nuevamente a Zaragoza para ser consejero provincial. (Campos, s.f.)

En 1586 fue nombrado prior en Barcelona, donde siguió viviendo su vida religiosa, pastoral y
literaria, pero su salud empeoraba cada vez más. Fue fundador junto con padre Gaspar de
Saona, del colegio de San Cayetano. El primer rector de ese colegio fue el padre Jerónimo de
Saona, que más tarde tendra un papel importante en la obra de Echaide. En ese tiempo en
Barcelona se extendió la gran peste. Esa peste le costó la vida a mucha gente, entre ellos
estaba el fray Pedro Malon, que murió el 1 de septiembre de 1589. (Campos, s.f.)

4. La Conversión de la Magdalena

Con casi absoluta certeza se puede establecer, que don Malon de Echaide finalizó su obra La
Conversión de la Magdalena en la ciudad de Huesca. Esta obra estaba dedicada a la Señora
Beatriz Cerdan y de Heredia, que era religiosa en el monasterio de Santa María de Casbas de
Aragón. No se conoce exactamente la fecha en la que fue publicada esta obra, pero habrá sido
entre los años 1578 y 1583, los años que Echaide pasó en Huesca. (Font, 1998 77-80)

a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-8154582

si lees esto me debes un besito


Esta es una obra muy fundamental en la literatura española. Echaide escribió el libro
basándose en los pasajes de los evangelios de la biblia donde aparece Maria Magdalena. Esta
Santa ha tenido tres estados en su vida: el pecado, el arrepentimiento y el estado en gracia.
Maria Magdalena está considerada en la obra como mujer pecadora, pero podemos ver como
del pecado, ha llegado a la salvación. Echaide cuenta su vida de pecadora, su conversión y la
penitencia que tuvo que hacer para llegar a ser recibida por Jesucristo en la vida eterna.
(Colaboradores de Wikipedia, 2021)

Echaide, siendo un hombre muy culto, cito y contó muchas historias del Antiguo y del Nuevo
Testamento. Hizo también alusiones a filosofos griegos y a eclesiásticos de su época. La obra
está llena de salmos y poemas, que voy a proceder a analizar más tarde. (J.A Monroy, 2017)

La figura femenina de Maria Magdalena atrapó la atención de muchos escritores, poetas y


teólogos como modelo de conducta. Fue un personaje importante en la Biblia que nos
presenta la grandeza y misericordia de Dios y la miseria del ser humano. El objetivo de
Echaide al escribir esta obra, era la conversión de los pecadores a través del modelo de Maria
Magdalena. La obra está llena de textos bíblicos del Antiguo y Nuevo Testamento. También
entran en ella varios sonetos y traducciones de salmos. (Lazcano, s.f.)

5. Analisis poema

En la obra están incluidos una serie de poemas, donde la mayoría son traducciones o
paráfrasis de algunos salmos bíblicos. El que voy a disponer a analizar, es un poema que se
encuentra en la primera parte del libro, que es una paráfrasis del Salmo 84 (83). Voy a
analizar el texto, haciendo comentarios sobre el contenido y la estructura. El poema entero es
de 112 versos, por lo cual voy a analizar solo hasta el verso 31. El poema traducido del latin
lo encontré en el libro Muros del alma de Jordi Aladro, paginas 124-125.

Salmo 83
¡Qué amables tus moradas,
Señor de los ejércitos del cielo,

a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-8154582

Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
del alma deseadas,
que desmaya en pensallas1 desde el suelo!
Y tal dulzura siente 5
cuando del Señor piensa en los umbrales,

Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
que al alma, de impaciente,
la dejan los espíritus vitales.
Alégranse en Dios vivo
mi corazón, mi carne, que, movidos 10
2
de aquel ardor nativo
de estar contigo, dan por Ti gemidos.
Allí halla casilla3
a do4 descansa el simple pajarillo;
allí la tortolilla5, 15
ejemplo de un amor casto y sencillo,
hace su nido amado
a do guarda seguros sus polluelos,
y cabe6 tu sagrado
altar descansa libre de recelos. 20
Allí la golondrina
parlera7 con el pico artificiosa,
junto a la ara divina,
edifica su casa presurosa.
A mí solo se cierra, 25
¡oh, rey de las virtudes!, este paso,
y acá, en ajena tierra, lloro en destierro el infelice caso.
¡Oh, bienaventurados
los que viven, Señor, allá en tu casa
y en tus techos dorados8, 30
a do jamás la gloria y bien se pasa!
1
pensallas- pensarlas.
2
ardor nativo- ardor natural.
3
casilla- diminutivo afectivo de casa.
4
a do- a donde.
5
tortolilla- diminutivo afectivo de tortola que sería una paloma. La paloma en la biblia es signo de castidad.
6
cabe- al lado.
7
parlera- parlanchina.
8
En tus techos dorados- se refiere al cielo o al paraíso.

a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-8154582

si lees esto me debes un besito


Explicacion del poema

El poema es un canto de un cristiano honrando el templo de Jerusalén, que sería el templo de

Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Dios. Parece que el que está cantando el salmo anhela terminar su vida en el mundo y
encontrarse en las amables moradas del Señor. Más adelante, en el poema, se explica como
para llegar hasta las moradas, se tiene que pasar por un camino tortuoso y dificil, el arido
valle del llanto. Probablemente no se piensa que es un valle especifico, pero mas bien uno
simbolico que recuerda las lagrimas y luchas del pueblo de Israel, cuando estaba en camino
para encontrarse con la casa del Señor.

Analisis de la estructura del poema

El poema entero está compuesto por 12 versiculos en latín, que suman 112 versos. El poema
se construye por medio de procesos de amplificacion. Se usa mucho el vocativo y el
imperativo en latin para dirigirse al Señor. Echaide hace mucho uso de los epíteto9, como
simple pajarillo (v. 14) y nido amado (v.17). El ritmo de los versos es bastante logrado.

6. Bibliografia

1. Aladro Font, J. (1998). Pedro Malon de Echaide y La Conversion de la Magdalena

(Vida y obra de un predicador). Gobierno de Navarra.


9
epiteto- adjetivo calificativo que indica una cualidad natural del nombre al que acompaña, sin distinguirlo de
los demás de su grupo. (WordReference, 2022)

a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-8154582

si lees esto me debes un besito


2. Aladro, J. (2020). Muros del alma: Traducciones, paráfrasis y poemas de Pedro

Malón de Echaide. Rafael Lazcano.

Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
3. Campos, F. J. (s.f.). Pedro Malón de Echaide. Real Academia De La Historia.

https://dbe.rah.es/biografias/12739/pedro-malon-de-echaide

4. Colaboradores de Wikipedia. (2021). Pedro Malón de Chaide. Wikipedia,

LaEnciclopediaLibre. https://es.wikipedia.org/wiki/Pedro_Mal%C3%B3n_de_Chaide

5. Gómez Santibáñez, G. (2017). San Agustin: fé y razón. San Agustín: Fé Y Razón, 1.

http://biblioteca.clacso.edu.ar/Nicaragua/cielac-upoli/20170831090004/San-Agustin-

Fe-y-Razon.pdf

6. J.A Monroy. (2017). La conversión de la Magdalena, de Fray Pedro

MalóndeEchaide.ProtestanteDigital.https://protestantedigital.com/el-punto-en-la-pala

bra/43087/la-conversion-de-maria-magdalena-de-fray-pedro-malon-de-echaide’

7. Malon de Echaide P. (2014). La conversión de la Madalena. Ed. de Ignacio Arellano,

Jordi Aladro y Carlos Mata Induráin. New York: IDEA.

8. R. Lazcano (s.f.) MALÓN DE ECHAIDE, Pedro, La conversión de la Magdalena.

9. (2018). San Agustín de Hipona: primer doctor de la iglesia cristiana. Filosofía&Co.

https://filco.es/san-agustin-doctor-iglesia-cristiana/

a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-8154582

si lees esto me debes un besito


8

a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-8154582

Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.

También podría gustarte