Está en la página 1de 255

UNIVERSIDAD TÉCNICA DE BABAHOYO

FACULTAD DE CIENCIAS DE LA SALUD


ESCUELA DE SALUD Y BIENESTAR
CARRERA DE ENFERMERÍA

ALUMNO:

BRAYAN ALEXANDER BASSANTES LAGLA

DOCENTE:

Lcdo: VICTOR MANUEL SELLAN ICAZA

ASIGNATURA:

CURSO: REGULACION Y RIESGO


SEXTO LEGAL.
“B” TEMA:

SEGURIDAD SOCIAL DEL ECUADOR.

PERIODO LECTIVO:
NOVIEMBRE 2022
-ABRIL 2023
SEGURIDAD SOCIAL
SEGURIDAD SOCIAL
DEL ECUADOR
DEL ECUADOR

El IESS protege con prestaciones económicas y asistenciales a sus asegurados contra las
contingencias que afecten su capacidad de trabajo y la obtención de un ingreso acorde con su
actividad habitual en casos de enfermedad, maternidad, riesgos del trabajo, vejez, muerte e
invalidez que incluye discapacidad; y, cesantía.
AFILIACION
¿QUIÉN ES UN AFILIADO O AFILIADA?
Es toda persona que registre aportes y sean administrados por el Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social.
¿QUIÉNES SON LOS BENEFICIARIOS?
Es la persona natural protegida por el Seguro General Obligatorio, favorecida por efecto
de su relación/afiliación con el afiliado o el causante. Actualmente son beneficiarios con derecho
los cónyuges/convivientes, previa solicitud; e hijos menores de 18 años.
¿CUÁLES SON LOS TIPOS DE AFILIACIÓN?
Se tienen los siguientes tipos de afiliación: Trabajadores con relación de dependencia,
Trabajadores de Temporada y Permanente de la Industria Azucarera, Trabajadores Modalidad
Contractual Jornada Parcial, Trabajadores sin relación de dependencia,
Pasantes/Becarios/Internos Rotativos, Trabajo No Remunerado del Hogar, Seguro Social
Campesino, Afiliación al Seguro Voluntario.
Las prestaciones y beneficios para los afiliados con ingresos sin relación de dependencia
o independientes son los siguientes:
• Pensión por vejez, invalidez y montepío.
• Auxilio de funerales.
• Riesgos de trabajo.
• Asistencia por enfermedad y maternidad.
• Cobertura de salud para hijos menores de 18 años.
• Ampliación de cobertura de salud para cónyuge o conviviente de hecho
mediante el pago de prima adicional (3.41%) sobre la materia gravada.
• Préstamo Hipotecario
Condiciones de afiliación

• El valor del aporte al IESS corresponderá al 17,60% de la materia gravada.


• La materia gravada o base de aportación corresponderá al valor mensual que
el afiliado establezca como equivalente a su remuneración. Esta materia gravada podrá
ser incrementada o disminuida en cualquier momento por el afiliado, pero en ningún caso
podrá ser inferior al salario básico unificado vigente en Ecuador.
• El afiliado cancelará los aportes mensuales dentro de los 15 días posteriores
al mes que corresponda el pago de aportes.
• El afiliado puede realizar el pago de aportes a través de débito automático a
una cuenta del sistema financiero ecuatoriano.
• También puede pagar en ventanillas en más de 100 puntos en Ecuador
(Banco Bolivariano, Banco de Guayaquil, Banco del Austro, Banco del Pacífico,
SERVIPAGOS, Produbanco, Western Unión y Cooperativa El Sagrario).

¿Quiénes pueden afiliarse?

Trabajador sin relación de dependencia:

Trabajador autónomo;
Profesional en libre ejercicio;
Administrador o patrono de un negocio;
Dueño de una empresa unipersonal;
Menor trabajador independiente y las demás personas obligadas a la afiliación del
régimen del Seguro General Obligatorio en virtud de leyes y decretos especiales.
UNIDADES MÉDICAS IESS.
SEGURO GENERAL DE SALUD INDIVIDUAL Y FAMILIA
REGIONAL SGSIF 1: Esmeraldas, Pichincha y Santo Domingo de los Tsáchilas.

1
Hospital Carlos Andrade Marín

Nivel III

Pichincha

Quito

Hospital San Francisco de Quito

Nivel II

Pichincha

Quito

3
Hospital de Esmeraldas

Nivel II

Esmeraldas

Esmeraldas

CAA (Centro de atención ambulatoria) Central Quito

Pichincha

Quito

CAA Chimbacalle

Pichincha

Quito
6
CAA Cotocollao

Pichincha

Quito

CAA El Batán

Pichincha

Quito

CAA Santo Domingo

Santo Domingo de los Tsáchilas

Santo Domingo de los Colorados

CAA San Juan


Pichincha

Quito

10

UAA (Unidad de Atención Ambulatoria) Amaguaña

Pichincha

Amaguaña

11

UAA Cayambe

Pichincha

Cayambe

12

UAA La Ecuatoriana

Pichincha
Quito

13

UAA Sur Occidental

Pichincha

Quito

14

UAA Sangolquí

Pichincha

Sangolquí

15

UAA Tabacundo

Pichincha

Tabacundo
16

UAA San Lorenzo

Esmeraldas

San Lorenzo

17

UAA Machachi

Pichincha

Machachi

REGIONAL SGSIF 2: Galápagos, Guayas, Los Ríos, Sta. Elena


18

Hospital Teodoro Maldonado Carbo

Nivel III

Guayas

Guayaquil
19

Hospital de Babahoyo

Nivel II

Los Ríos

Babahoyo

20

Hospital de Durán

Nivel I

Guayas

Durán

21

Hospital de Milagro
Dr. Federico Bolaños Moreira

Nivel I
Guayas

Milagro

22

Hospital de Ancón

Nivel I

Santa Elena

Ancón

23

CAA Central Guayaquil 6

Guayas

Guayaquil

24

Hospital del Día


Dr. Efrén Jurado López

Guayas

Guayaquil

25

CAA La Libertad 29

Santa Elena

Santa Elena

26

CAA Letamendi Guayaquil 24

Guayas

Guayaquil

27

CAA Norte Tarqui Guayaquil


Guayas

Guayaquil

28

CAA Quevedo

Los Ríos

Quevedo

29

CAA Sur Valdivia Guayaquil

Guayas

Guayaquil

30

UAA Balzar

Guayas
Balzar

31

UAA Bucay

Guayas

Bucay

32

UAA Daule

Guayas

Daule

33

UAA El Empalme

Guayas

El Empalme
34

UAA Naranjal

Guayas

Naranjal

35

UAA San Cristóbal - Pto. Baquerizo

Galápagos

Puerto Baquerizo Moreno

36

UAA Santa Cruz - Pto. Ayora

Galápagos

Puerto Ayora

37
UAA Ventanas

Los Ríos

Ventanas

38

UAA Vinces

Los Ríos

Vinces

REGIONAL SGSIF 3: Azuay, Cañar, Morona Santiago


39

Hospital José Carrasco Arteaga

Nivel III

Azuay

Cuenca

40
CAA H.D. (Centro de Atención Ambulatoria y Hospital del DIA) La Troncal

Cañar

Azogues

41

CAA Central Cuenca

Azuay

Cuenca

42

CAA H.D. de Azogues

Cañar

Azogues

43

UAA de Cañar
Cañar

Azogues

44

CAA H.D. de Macas

Nivel I

Morona Santiago

Macas

45

UAA (Unidad de Atención Ambulatoria) Sucúa

Morona Santiago

Sucúa

46

UAA Gualaquiza
Morona Santiago

Gualaquiza

REGIONAL SGSIF 4: Cotopaxi, Napo, Pastaza, Tungurahua


47

Hospital de Ambato

Nivel II

Tungurahua

Ambato

48

Hospital de Latacunga

Nivel II

Cotopaxi

Latacunga
49

Hospital de Puyo

Nivel I

Pastaza

Puyo

50

UAA (Unidad de Atención Ambulatoria) Baños

Tungurahua

Baños

51

UAA Píllaro

Tungurahua

Píllaro
52

CAA H.D. (Centro de Atención Ambulatoria y Hospital del Dia) Tena

Napo

Tena

REGIONAL SGSIF 5: Bolívar, Chimborazo


53

Hospital de Riobamba
Nivel II

Chimborazo

Riobamba

54

Hospital de Guaranda

Nivel I

Bolívar
Guaranda

55

CAA (Centro de Atención Ambulatoria) Alausí

Chimborazo

Alausí

56

UAA (Unidad de Atención Ambulatoria) Chunchi

Chimborazo

Chunchi

57

UAA Parque Industrial

Chimborazo

Riobamba
58

UAA San Miguel de Bolívar

Bolívar

San Miguel

REGIONAL SGSIF 6: Manabí


59

Hospital de Portoviejo

Nivel II

Manabí

Portoviejo

60

Hospital de Manta

Nivel II

Manabí
Manta

61

Hospital de Chone

Nivel I

Manabí

Chone

62

CAA (Centro de Atencion Ambulatoria) Bahía de Caráquez

Manabí

Bahía de Caráquez

63

CAA Jipijapa

Manabí
jipijapa

64

UAA (Unidad de Atencion Ambulatoria) Calceta

Manabí

Calceta

65

UAA El Carmen

Manabí

El Carmen

66

UAA Los Esteros Manta

Manabí

Manta
67

UAA Paján

Manabí

Paján

68

UAA Portoviejo

Manabí

Portoviejo

REGIONAL SGSIF 7: Loja, Zamora Chinchipe


69

Hospital Manual Ignacio Monteros

Nivel II

Loja
Loja

70

CAA H.D. (Centro de Atencion Ambulatoria) Central Loja

Loja

Loja

71

CAA H.D. Zamora

Zamora Chinchipe

Zamora

72

UAA Cariamanga

Loja

Cariamanga
73
UAA Celica

Loja

Celica

74

UAA Macará

Loja

Macará

75

UAA Paltas

Loja

Catacocha

76

UAA Catamayo
Loja

Catamayo

77

UAA Zumba

Zamora Chinchipe

Zumba

REGIONAL SGSIF 8: Carchi, Imbabura, Orellana, Sucumbíos


78

Hospital de Ibarra

Nivel II

Imbabura

Ibarra

79
CAA (Centro de Atencion Ambulatoria) Nueva Loja

Sucumbíos

Nueva Loja (Lago Agrio)

80

CAA Otavalo

Imbabura

Otavalo

81

CAA Tulcán

Carchi

Tulcán

82

UAA (Unidad de Atencion Ambulatoria) Atuntaqui


Imbabura

Atuntaqui

83

UAA Cotacachi

Imbabura

Cotacachi

84

UAA El Ángel

Carchi

El Ángel

85

UAA El Coca

Orellana
El Coca

86

UAA San Gabriel

Carchi

San Gabriel

REGIONAL SGSIF 9: El Oro


87

Hospital de Machala

Nivel II

El Oro

Machala

88

CAA (Centro de Atencion Ambulatoria) de Piñas


El Oro

Piñas

89

UAA (Unidad de Atencion Ambulatoria) de Pasaje

El Oro

Pasaje

90

UAA Huaquillas

El Oro

Piñas

91

UAA de Portovelo

El Oro
Portovelo

92

UAA de Santa Rosa

El Oro

Santa Rosa93
UAA de Zaruma

El Oro

Zaruma
PROCESO DESCENTRALIZADOS
NIVEL 2 ESTRUCTURA IESS

Procesos Gobernantes

CONSEJO DIRECTIVO BIESS


A
A PRESIDENCIA
UA COMISIÓN NACIONAL DE
APELACIONES

PROS ECRETARÍA DEL AUDITORIA INTERNA


CONSEJODIRECCIÓN
DIRECTIVO PROVINCIAL
ZONAL - NIVEL 2
DIRECCIÓN ACTUARIAL, DE
DIRECCIÓN NACIONAL DE
INVESTIGACIÓN Y
RIESGOS INSTITUCIONALES
ESTADÌSTICA
DIRECCIÓN GENERAL
SUBDIRECCIÓN N. DE
PATROCINIO
DIRECCIÓN COOPERACIÓN
Y RELACIONES PROCURADURÍA GENERAL
COMISIÓN PROVINCIAL DE INTERNACIONALES COORDINACIÓN PROVINCIAL DE
SUBDIRECCIÓN N. DE
PRESTACIONES Y CONTROVERSIAS ASESORÍA JURÍDICA ASESORÍA LEGAL
DIRECCIÓN NACIONAL DE
DIRECCIÓN N. DE
SERVICIOS DE ATENCION AL
PROCESOS
CIUDADANO SUBDIRECCIÓN N.. DE
PROGRAMACIÓN Y
DIRECCIÓN NACIONAL DE DIRECCIÓN NACIONAL DE PROYECTOS
COMUNICACIÓN SOCIAL PLANIFICACIÓN
UNIDAD PROVINCIAL DE SUBDIRECCION N. DE
PLANIFICACIÓN SEGUIMIENTO Y
EVALUACIÓN
Procesos Adjetivos de Asesoría Procesos Adjetivos de Ases oría

SUBDIRECCIÓN GENERAL
COORDINACIÓN PROVINCIAL
ADMINISTRATIVA FINANCIERA UNIDAD PROVINCIAL DE
COMUNICACIÓN SOCIAL
DIRECCIÓN NACION AL DIRECCIÓN NACION AL
DIRECCIÓN NACION AL DE SERVICIOS
DIRECCIÓN DE TECNOLOGÍA DE LA
DIRECCIÓN NACION AL DE GESTIÓN FINANCIERA CORPORATIVOS
DIRECCIÓN NACION AL DIRECCIÓN NACION AL DEL SEGURO DIRECCIÓN DEL DIRECCIÓN DEL DIRECCIÓN DEL INFORMACIÓN
DE AFILIACIÓN Y DE RECAUDACIÓN Y GENERAL DE SEGURO SOCIAL SEGURO GENERAL DE DE FON DOS DE
SISTEMA DE
COBERTURA GESTIÓN DE CARTERA SALUD INDIVIDUAL CAMPESIN O RIESGOS DEL TRABAJO TERCEROS Y SEGURO
PENSIONES
Y FAMILIAR DE DESEMPLEO

SUBDIRECCIÓN N. DE SUBDIRECCIÓN N. DE
INFRAESTRUCTURA DE SUBDIRECCIÓN NACIONAL
SUBDIRECCIÓN N. DE CONSOLIDACIÓN DE ADMINISTRATIVA
SUBDIRECCIÓN N. DE SUBDIRECCIÓN N. DE PRESUPUESTO TECNOLOGÍA DE LA
AFILIACIÓN, COBERTURA SUBDIRECCIÓN N. DE GES TIÓN Y CONTROL DEL SUBDIRECCIÓN N. DE INFORMACIÓN
SUBDIRECCIÓN N. DE ASEGURAMIENTO DEL GES TIÓNY CONTROL DEL SUBDIRECCIÓN N. DEL
Y GESTIÓN DE LA SEGURO DE RIESGOS DEL GES TIÓN Y CONTROL DEL
RECAUDACIÓN SEGURO DE SALUD SEGURO SOCIAL SEGURO DE DESEMPLEO
INFROMACIÓN TRABAJO SISTEMA DE PENSIONES
CAMPESINO
SUBDIRECCIÓN NACIONAL
SUBDIRECCIÓN N. DE SUBDIRECCIÓN N. DE DE
SUBDIRECCIÓN N. DE SUBDIRECCIÓN N. CONTABILIDAD COMPRAS PÚBLICAS
SUBDIRECCIÓN N. DE
SUBDIRECCIÓN N. DE
PRESTACIONES DE SUBDIRECCIÓN N. COORDINACIÓN PROVINCIAL DE INF ORMÁTICO
DESARROLLO
SUBDIRECCIÓN N. DE PROVISIÓN DE SERVICIOS FINANCIERA DEL SEGURO SUBDIRECCIÓN N. DE
CIAL DE CONTROL TÉCNICOCOORDINACIÓN
GES TIÓN PROVINCIAL
DE CARTERA DE COORDINACIÓN PROVINCIAL DE GESTIÓN
SALUD DEL SEGURO DE RIESGOS DEL FINANCIERA
COORDINACIÓN DEL SISTEMA
PROVINCIAL DE COORDINACIÓN
FONDOS PROVINCIAL DEL SEGURO
DE TERCEROS PRESTACIONES DE PENSIONES, RIESGOS
DE SALUD DE PENSIONES
CIUDADANO AFILIACIÓN DE CARTERA Y COACTIVA
SOCIAL CAMPESINO TRABAJO
PRESTACIONES DEL SEGURO DE SALUD SOCIAL CAMPESINO DE TRABAJO, DESEMPLEO Y FONDOS DE
TERCEROS SUBDIRECCIÓN NACIONAL
SUBDIRECCIÓN N. DE SUBDIRECCIÓN N. DE DE INFRAESTRUCTURA Y
SUBDIRECCIÓN N. DE TRANSFERENCIAS Y PAGOS ARQUITECTURA Y EQUIPAMIENTO
SUBDIRECCIÓN N.
GARANTÍA DE LA CALIDAD SOLUCIONES
FINANCIERA DEL
DE LOS SERVICIOS DEL SEGURO SOCIAL COMITÉ DE EVALUACIÓN
SEGURO DE SALUD CAMPESINO DE INCAPACIDADES Y COMITÉ NACIONAL
SUBDIRECCIÓN N. DE SUBDIRECCIÓN NACIONAL
RESPONSABILIDAD VALUADOR
SUPERVISIÓN DE LA DE GESTIÓN DE TALENTO
PATRONAL RENTABILIDAD DE LOS SUBDIRECCIÓN N. DE
SUBDIRECCIÓN N. DE SEGURIDAD INFORMÁTICA HUMANO
VIGILANCIA Y GESTIÒN FONDOS PREVISIONALES
DE LA INFORMACIÓN DEL
SEGURO DE SALUD
ÓN DISPENSARIOS
SUBDIRECCIÓN NACIONAL
UNIDADES MÉDICAS GESTIÓN DE UNIDADES DE GESTIÓN DOCUMENTAL
SUBDIRECCIÓN N. * DEL IESS MÉDICAS PÚBLICAS Y COMUNITARIOS
DIRECCIÓN DEL– ZONAL
PROVINCIAL
FINANCIERA DEL
SEGURO DE SALUD * ANEXAS PRIVADAS SEGURO SOCIAL
NIVEL 2
Procesos Sus tantivos Procesos Adjetivos de Apoyo
CAMPESINO
NCIALES
NIVEL 1

DIRECCIÓN PROVINCIAL
ZONAL - NIVEL 2 NIVEL 1

1.ESMERALDAS
2.EL ORO
3.LOS RIOS
4.STA ELENA
5.GALAPAGOS
DIRECCIÓN PROVINCIAL
6.STO DOMINGO
NIVEL 1
7.BOLIVAR
8.ZAMORA
CHINCHIPE
9.CAÑAR
10.CHIMBORAZO
UNIDAD PROVINCIAL DE ASESORÍA
11.CARCHI
JURÍDICA
12.MORONA
SANTIAGO
13.PASTAZA
14.COTOPAXI
UNIDAD PROVINCIAL DE
15.SUCUMBIOS
PLANIFICACIÓN
16.ORELLANA
17. NAPO
UNIDAD PROVINCIAL
ADMINISTRATIVA FINANCIERO
UNIDAD PROVINCIAL DE
COMUNICACIÓN SOCIAL

UNIDAD PROVINCIAL DE SERVICIOS DE UNIDAD PROVINCIAL DE GESTIÓN DE UNIDAD PROVINCIAL DE PRESTACIONES UNIDAD PROVINCIAL DEL SEGURO SOCIAL UNIDAD PROVINCIAL DE PRESTACIONES DE
UNIDAD PROVINCIAL DE AFILIACIÓN
ATENCIÓN AL CIUDADANO CARTERA DEL SEGURO DE SALUD CAMPESINO PENSIONES, RIESGOS DEL TRABAJO,
DESEMPLEO Y FONDOS DE TERCEROS

DISPENSARIOS
CENTRO DE ATENCIÓN UNIDADES MÉDICAS GESTIÓN DE UNIDADES COMUNITARIOS DEL
UNIVERSAL * DEL IESS MÉDICAS PÚBLICAS Y SEGURO SOCIAL
*ANEXAS PRIVADAS CAMPESINO
PROCESO
NIVEL 2
NIVEL 2

1.IMBABURA
2.PICHINCHA
3.TUNGURAHUA
4.MANABI
5.GUAYAS
6.AZUAY
7.LOJA DIRECCIÓN PROVINCIAL
ZONAL - NIVEL 2

COMISIÓN PROVINCIAL DE COORDINACIÓN PROVINCIAL DE


PRESTACIONES Y CONTROVERSIAS ASESORÍA JURÍDICA

UNIDAD PROVINCIAL DE
PLANIFICACIÓN

COORDINACIÓN PROVINCIAL
ADMINISTRATIVA FINANCIERA UNIDAD PROVINCIAL DE
COMUNICACIÓN SOCIAL

COORDINACIÓN PROVINCIAL DE
COORDINACIÓN PROVINCIAL DE COORDINACIÓN PROVINCIAL DE COORDINACIÓN PROVINCIAL DE GESTIÓN COORDINACIÓN PROVINCIAL DE COORDINACIÓN PROVINCIAL DEL SEGURO PRESTACIONES DE PENSIONES, RIESGOS
SERVICIOS DE ATENCIÓN AL CIUDADANO AFILIACIÓN DE CARTERA Y COACTIVA PRESTACIONES DEL SEGURO DE SALUD SOCIAL CAMPESINO DE TRABAJO, DESEMPLEO Y FONDOS DE
TERCEROS

CENTRO DE ATENCIÓN DISPENSARIOS


UNIDADES MÉDICAS GESTIÓN DE UNIDADES
UNIVERSAL COMUNITARIOS DEL
* DEL IESS MÉDICAS PÚBLICAS Y
* ANEXAS PRIVADAS SEGURO SOCIAL
CAMPESINO
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD DE LOS
TRABAJADORES Y MEJORAMIENTO DEL MEDIO AMBIENTE
DE TRABAJO

Título I
DISPOSICIONES GENERALES
Art. 1.- ÁMBITO DE APLICACIÓN.- Las disposiciones del presente Reglamento se
aplicarán a toda actividad laboral y en todo centro de trabajo, teniendo como objetivo la
prevención, disminución o eliminación de los riesgos del trabajo y el mejoramiento del
medio ambiente de trabajo.
Art. 2.- DEL COMITÉ INTERINSTITUCIONAL DE SEGURIDAD E HIGIENE DEL
TRABAJO.

1.Existirá un Comité Interinstitucional de Seguridad e Higiene del Trabajo que tendrá


como función principal coordinar las acciones ejecutivas de todos los organismos del
sector público con atribuciones en materia de prevención de riesgos del trabajo; cumplir
con las atribuciones que le señalen las leyes y reglamentos; y, en particular, ejecutar y
vigilar el cumplimiento del presente Reglamento. Para ello, todos los Organismos antes
referidos se someterán a las directrices del Comité Interinstitucional.

2.Para el correcto cumplimiento de sus funciones, el Comité Interinstitucional


efectuará, entre otras, las acciones siguientes:

a)Colaborar en la elaboración de los planes y programas del Ministerio de Trabajo,


Ministerio de Salud y demás Organismos del sector público, en materia de seguridad e
higiene del trabajo y mejoramiento del medio ambiente de trabajo.

b)Elevar a consideración del Ejecutivo los proyectos de modificación que estime


necesarios al presente Reglamento y dictar las normas necesarias para su
funcionamiento.

c)Programar y evaluar la ejecución de las normas vigentes en materia de prevención de


riesgos del trabajo y expedir las regulaciones especiales en la materia, para
determinadas actividades cuya peligrosidad lo exija.

d)Confeccionar y publicar estadísticas de accidentalidad y enfermedades profesionales


a través de la información que a tal efecto facilitará el Ministerio de Trabajo, el
Ministerio de Salud y el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.

e)Llevar el control de las sanciones que hayan sido impuestas por el Ministerio de
Trabajo, IESS o Portafolio correspondiente, respecto a las infracciones cometidas por
empresarios o trabajadores, en materia de prevención de riesgos profesionales.

f)Recopilar los reglamentos aprobados por el Ministerio de Trabajo y Recursos


Humanos y el Consejo Superior del IESS en materia de Seguridad e Higiene del
Trabajo.

g)Impulsar las acciones formativas y divulgadoras, de las regulaciones sobre seguridad


e higiene del trabajo.
h) Propender a la investigación de las enfermedades profesionales en nuestro medio y a
la divulgación obligatoria de sus estudios.

3. El Comité Interinstitucional de Seguridad e Higiene del Trabajo está compuesto por:

a)El Jefe del Departamento de Seguridad e Higiene del Trabajo, en representación del
Ministerio de Trabajo.

b)Un delegado de la Dirección Nacional de Control Ambiental, del IEOS, en


representación del Ministerio de Salud.

c)(Agregado inc. 2 por el Art. 1 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) El Jefe de la
División de Riesgos del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, en representación de
dicha Institución.

Por cada representante principal, las instituciones públicas o con finalidad social,
designarán un suplente.

d) Tres delegados por el sector empleador.

e)(Agregado inc. 2 por el Art. 95 del D.E. 1437, R.O. 374, 4-II-94) Tres delegados por
el sector laboral.

Asistirá a las sesiones, con derecho a voz, un representante del Consejo Nacional de
Discapacidades.

Los delegados del sector empleador serán designados cada dos años por las
Federaciones de Cámaras de Industrias, Comercio, Agricultura, Pequeña Industria y
Construcción; y, los del sector laboral serán designados por igual período por las
centrales sindicales legalmente reconocidas. Por cada delegado principal será
designado al mismo tiempo y en la misma forma, un delegado suplente.

Este Comité contará con un Secretario Técnico, el mismo que será nominado por el
IESS, de entre sus abogados especializados en esta rama; y, un Asesor especializado en
Medicina e Higiene del Trabajo, quien será designado por el Ministro de Trabajo y
Recursos Humanos.

4.(Reformado por el Art. 2 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Todos los programas
formativos que se impartan en materia de prevención de riesgos del trabajo, deberán ser
aprobados por el Comité Interinstitucional, en un plazo de tres meses, contados desde la
fecha de su presentación máximo hasta el treinta de septiembre de cada año. Si el
Comité no adoptare ninguna resolución en el plazo indicado, se considerará aprobado de
hecho el programa presentado y tendrá plena validez legal. Cualquier programa
formativo que se desarrolle al margen de este Reglamento, carecerá de validez legal a
los efectos del mismo.

5.Para la ejecución de sus funciones el Comité Interinstitucional podría recabar la


colaboración de cualquier Ministerio, Organismo o Institución del sector público, los
cuales estarán obligados, en tal supuesto, a enviar el representante o aportar el apoyo
técnico o científico necesario que se le solicite.
6. El funcionamiento del Comité Interinstitucional se regirá por las siguientes normas:

a)Tendrá su sede en la ciudad de Quito y será responsabilidad del Ministerio de Trabajo


dotarlo de los elementos necesarios para su funcionamiento; así como del presupuesto
correspondiente.

b)La presidencia del mismo la ejercerá en forma rotativa y anual cada uno de los
representantes del sector público.

c)Se reunirá en forma ordinaria al menos una vez cada mes y en casos emergentes a
petición de cualquiera de sus miembros. El quórum se hará con cinco de sus miembros.

d)Las resoluciones se adoptarán con el voto conforme de la mitad más uno de los
miembros presentes en la sesión.

Notas:
-El Consejo Superior del IESS fue cesado por la Disposición Transitoria Segunda de la
nueva Constitución, la misma crea la Comisión Interventora con las funciones y
atribuciones que tenía el Consejo Superior y los que le otorga la Constitución, la cual a
su vez, cesó en sus funciones en aplicación de la misma norma, una vez que los
funcionarios del Consejo Directivo del IESS entraron en funciones.

-Mediante la Disposición Transitoria Decimoctava de la Ley de Seguridad Social (R.O.


465-S, 30 XI-2001) se establece que las facultades atribuidas al Consejo Superior serán
asumidas por el Consejo Directivo, Órgano de Gobierno del IESS.

Art. 3.- DEL MINISTERIO DE TRABAJO.- Corresponde a este Ministerio, en materia


de Seguridad e Higiene en el Trabajo, las facultades siguientes:

1.Participar por intermedio de la Jefatura del Departamento de Seguridad e Higiene del


Trabajo como miembro nato en el Comité Interinstitucional.

2.Recolectar datos a nivel nacional respecto a composición y número de la población


laboral, horarios de trabajo y número de accidentes y enfermedades profesionales, sus
causas y consecuencias. Tales datos serán regularmente remitidos al Comité
Interinstitucional a efectos de elaborar la estadística respectiva.

3.Mantener relaciones con Organismos Internacionales y con los otros países en


materias de prevención de riesgos del trabajo y mejoramiento de las condiciones del
medio ambiente laboral.

4.Impulsar, realizar y participar en estudios e investigaciones sobre la prevención de


riesgos y mejoramiento del medio ambiente laboral; y, de manera especial en el
diagnóstico de enfermedades profesionales en nuestro medio.

5.Promover, realizar o contribuir a la formación y perfeccionamiento de especialistas


en seguridad industrial (Ingenieros de Seguridad) e Higiene Industrial (Medicina e
Higiene del Trabajo).
6.Informar e instruir a las empresas y trabajadores sobre métodos y sistemas a adoptar
para evitar siniestros y daños profesionales.

7.Vigilar el cumplimiento de las normas legales vigentes, relativas a Seguridad y Salud


de los Trabajadores.

8.Ordenar la suspensión o paralización de los trabajos, actividades u operaciones que


impliquen riesgos para los trabajadores.

9.Determinar las responsabilidades que se deriven del incumplimiento de las


obligaciones impuestas en este Reglamento, imponiendo las sanciones que
correspondan a las personas naturales o jurídicas que por acción u omisión infrinjan sus
disposiciones, comunicando periódicamente al Comité Interinstitucional los datos
relativos a tales sanciones.

10.Analizar y aprobar en su caso los Reglamentos Internos de Seguridad e Higiene de


las empresas e informar de los mismos al Comité Interinstitucional.

11.Sugerir las normas de seguridad e higiene del trabajo que deben de aplicarse en
empresas a instalarse en el futuro.

Art. 4. DEL MINISTERIO DE SALUD PÚBLICA Y DEL INSTITUTO


ECUATORIANO DE OBRAS SANITARIAS.- Son funciones del Ministerio de Salud
Pública, relacionadas con la Seguridad e Higiene del Trabajo, las siguientes:

1.Participar como miembro en el Comité Interinstitucional, por intermedio de la


Dirección Nacional de Control Ambiental del Instituto Ecuatoriano de Obras Sanitarias.

2.Coordinar a través del Comité Interinstitucional las acciones en materia de prevención


de riesgos, control y prevención de la contaminación ambiental.

3.Definir normas sobre la seguridad e higiene del trabajo en el proyecto y en la


instalación de futuras empresas.

4.Recopilar datos sobre accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que


aportará al Comité Interinstitucional.

5. Realizar estudios epidemiológicos referentes a enfermedades profesionales.


Art. 5.- DEL INSTITUTO ECUATORIANO DE SEGURIDAD SOCIAL.- El Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social, por intermedio de las dependencias de Riesgos del
Trabajo, tendrá las siguientes funciones generales:

1. Ser miembro nato del Comité Interinstitucional.

2.Vigilar el mejoramiento del medio ambiente laboral y de la legislación relativa a


prevención de riesgos profesionales, utilizando los medios necesarios y siguiendo las
directrices que imparta el Comité Interinstitucional.

3.Realizar estudios e investigaciones sobre prevención de riesgos y mejoramiento del


medio ambiente laboral.
4.Promover la formación en todos los niveles de personal técnico en estas materias,
particularmente en el perfeccionamiento de prevención de riesgos.

5.Informar e instruir a empresas y trabajadores sobre prevención de siniestros, riesgos


de trabajo y mejoramiento del medio ambiente.

6.Mantener contactos e informaciones técnicas con los organismos pertinentes, tanto


nacionales como internacionales.
Art. 6.- DEL MINISTERIO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACIÓN Y
PESCA. (Reformado por Art. 28 de la Ley 12, R.O. 82-S, 9-VI-97).

1. El Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización y Pesca colaborará en la


política general de prevención de riesgos a través de las siguientes acciones:

a)Prohibiendo la importación, venta, exhibición y utilización de máquinas, equipos y


productos que no cumplan con las estipulaciones del presente Reglamento.

b)Incentivando la instalación de industrias dedicadas a la fabricación de productos


destinados a la protección personal y colectiva de los trabajadores y facilitando la
importación de los mismos, cuando no existan homólogos de fabricación nacional.

c)Toda maquinaria, equipo y productos que vaya a ser importado, vendido, utilizado,
exhibido o producido deberá ser acompañado de una descripción minuciosa de los
riesgos del trabajo que puedan ocasionar y de las normas de seguridad e higiene
industrial que pueden prevenirlos.

d)Las máquinas y equipos serán utilizados solamente para las funciones establecidas y
fijadas en su diseño que deberá estar certificado por la empresa constructora.

2. A tal efecto, en el proceso de clasificación de industrias, el estudio técnico se


realizará teniendo en cuenta la seguridad e higiene del proceso y la contaminación
ambiental derivada de éste, exigiendo que dentro de la ingeniería del proyecto se
incluyan los procedimientos para contrarrestar los problemas de riesgos profesionales y
de contaminación.

Nota:
El Art. 16 lit. i del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función
Ejecutiva cambio la denominación del Ministerio de Comercio Exterior,
Industrialización y Pesca por la de Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización,
Pesca y Competitividad.
Art. 7.- DEL MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINAS.

1. El citado Portafolio, a través del Instituto Nacional de Minería y la Dirección


General del Medio Ambiente, colaborará en la aplicación del presente Reglamento,
mediante el desarrollo normativo, control y asesoramiento técnico, en la parte relativa a
minas y canteras; así como exigiendo el cumplimiento del mismo, para conceder los
beneficios de la Ley de Fomento Minero, a las empresas que lo soliciten.
2. Exigirá a las empresas, dentro del ámbito de su competencia, que el diseño de
instalaciones, importaciones, compra de equipos y maquinaria, se sujeten a las
disposiciones del presente Reglamento.
Art. 8.- DEL INSTITUTO ECUATORIANO DE NORMALIZACIÓN.- El Instituto
Ecuatoriano de Normalización:

1.Desarrollará las normas técnicas y códigos de prácticas para la normalización y


homologación de medios de protección colectiva y personal.

2.Ejecutará los procesos de implantación de normas y control de calidad de los citados


medios de protección.

3.Asesorará a las diversas instituciones del país interesadas en la materia, en aspectos


de normalización, códigos de prácticas, control y mantenimiento de medios de
protección colectiva y personal.
Art. 9.- DEL SERVICIO ECUATORIANO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL.

1.El Servicio Ecuatoriano de Capacitación Profesional introducirá en sus programas de


formación a nivel de aprendizaje, formación de adultos y capacitación de trabajadores,
materias de seguridad e higiene ocupacional.

2. Capacitará a sus instructores en materias de seguridad y salud de los trabajadores.

3.Efectuará asesoramiento a las empresas para formación de instructores y


programación de formación interna.

Para el cumplimiento de tales fines solicitará el concurso de la división de Riesgos del


Trabajo del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.
Art. 10.- Todas las demás instituciones del sector público, además de las
organizaciones de empresarios y trabajadores, colaborarán en la aplicación del presente
Reglamento.
Art. 11.- OBLIGACIONES DE LOS EMPLEADORES.- Son obligaciones generales
de los personeros de las entidades y empresas públicas y privadas, las siguientes:

1.Cumplir las disposiciones de este Reglamento y demás normas vigentes en materia


de prevención de riesgos.

2.Adoptar las medidas necesarias para la prevención de los riesgos que puedan afectar
a la salud y al bienestar de los trabajadores en los lugares de trabajo de su
responsabilidad.

3.Mantener en buen estado de servicio las instalaciones, máquinas, herramientas y


materiales para un trabajo seguro.

4.Organizar y facilitar los Servicios Médicos, Comités y Departamentos de Seguridad,


con sujeción a las normas legales vigentes.

5.Entregar gratuitamente a sus trabajadores vestido adecuado para el trabajo y los


medios de protección personal y colectiva necesarios.
6.Efectuar reconocimientos médicos periódicos de los trabajadores en actividades
peligrosas; y, especialmente, cuando sufran dolencias o defectos físicos o se encuentren
en estados o situaciones que no respondan a las exigencias psicofísicas de los
respectivos puestos de trabajo.

7.(Agregado inc. 2 por el Art. 3 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Cuando un
trabajador, como consecuencia del trabajo, sufre lesiones o puede contraer enfermedad
profesional, dentro de la práctica de su actividad laboral ordinaria, según dictamen de la
Comisión de Evaluaciones de Incapacidad del IESS o del facultativo del Ministerio de
Trabajo, para no afiliados, el patrono deberá ubicarlo en otra sección de la empresa,
previo consentimiento del trabajador y sin mengua a su remuneración.

La renuncia para la reubicación se considerará como omisión a acatar las medidas de


prevención y seguridad de riesgos.

8.Especificar en el Reglamento Interno de Seguridad e Higiene, las facultades y deberes


del personal directivo, técnicos y mandos medios, en orden a la prevención de los
riesgos de trabajo.

9.Instruir sobre los riesgos de los diferentes puestos de trabajo y la forma y métodos
para prevenirlos, al personal que ingresa a laborar en la empresa.

10.Dar formación en materia de prevención de riesgos, al personal de la empresa, con


especial atención a los directivos técnicos y mandos medios, a través de cursos regulares
y periódicos.

11.Adoptar las medidas necesarias para el cumplimiento de las recomendaciones dadas


por el Comité de Seguridad e Higiene, Servicios Médicos o Servicios de Seguridad.

12.Proveer a los representantes de los trabajadores de un ejemplar del presente


Reglamento y de cuantas normas relativas a prevención de riesgos sean de aplicación en
el ámbito de la empresa. Así mismo, entregar a cada trabajador un ejemplar del
Reglamento Interno de Seguridad e Higiene de la empresa, dejando constancia de dicha
entrega.

13.Facilitar durante las horas de trabajo la realización de inspecciones, en esta materia,


tanto a cargo de las autoridades administrativas como de los órganos internos de la
empresa.

14.Dar aviso inmediato a las autoridades de trabajo y al Instituto Ecuatoriano de


Seguridad Social, de los accidentes y enfermedades profesionales ocurridos en sus
centros de trabajo y entregar una copia al Comité de Seguridad e Higiene Industrial.

15.Comunicar al Comité de Seguridad e Higiene, todos los informes que reciban


respecto a la prevención de riesgos.

Además de las que se señalen en los respectivos Reglamentos Internos de Seguridad e


Higiene de cada empresa, son obligaciones generales del personal directivo de la
empresa las siguientes:
1.Instruir al personal a su cargo sobre los riesgos específicos de los distintos puestos de
trabajo y las medidas de prevención a adoptar.

2.Prohibir o paralizar los trabajos en los que se adviertan riesgos inminentes de


accidentes, cuando no sea posible el empleo de los medios adecuados para evitarlos.
Tomada tal iniciativa, la comunicarán de inmediato a su superior jerárquico, quien
asumirá la responsabilidad de la decisión que en definitiva se adopte.

Art. 12.- OBLIGACIONES DE LOS INTERMEDIARIOS.- Las obligaciones y


prohibiciones que se señalan en el presente Reglamento para los empleadores, son
también aplicables a los subcontratistas, enganchadores, intermediarios y en general a
todas las personas que den o encarguen trabajos para otra persona natural o jurídica, con
respecto a sus trabajadores.

Art. 13.- OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES.

1.Participar en el control de desastres, prevención de riesgos y mantenimiento de la


higiene en los locales de trabajo cumpliendo las normas vigentes.

2.Asistir a los cursos sobre control de desastres, prevención de riesgos, salvamento y


socorrismo programados por la empresa u organismos especializados del sector público.

3.Usar correctamente los medios de protección personal y colectiva proporcionados por


la empresa y cuidar de su conservación.

4.Informar al empleador de las averías y riesgos que puedan ocasionar accidentes de


trabajo. Si éste no adoptase las medidas pertinentes, comunicar a la Autoridad Laboral
competente a fin de que adopte las medidas adecuadas y oportunas.

5.Cuidar de su higiene personal, para prevenir al contagio de enfermedades y someterse


a los reconocimientos médicos periódicos programados por la empresa.

6.No introducir bebidas alcohólicas ni otras substancias tóxicas a los centros de trabajo,
ni presentarse o permanecer en los mismos en estado de embriaguez o bajo los efectos
de dichas substancias.

7.Colaborar en la investigación de los accidentes que hayan presenciado o de los que


tengan conocimiento.

8.(Agregado por el Art. 4 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Acatar en concordancia
con el Art. 11, numeral siete del presente Reglamento las indicaciones contenidas en los
dictámenes emitidos por la Comisión de Evaluación de las Incapacidades del IESS,
sobre cambio temporal o definitivo en las tareas o actividades que pueden agravar las
lesiones o enfermedades adquiridas dentro de la propia empresa, o anteriormente.
Art. 14.- DE LOS COMITÉS DE SEGURIDAD E HIGIENE DEL TRABAJO.

1. (Reformado por el Art. 5 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) En todo centro de
trabajo en que laboren más de quince trabajadores deberá organizarse un Comité de
Seguridad e Higiene del Trabajo integrado en forma paritaria por tres representantes de
los trabajadores y tres representantes de los empleadores, quienes de entre sus miembros
designarán un Presidente y Secretario que durarán un año en sus funciones pudiendo ser
reelegidos indefinidamente. Si el Presidente representa al empleador, el Secretario
representará a los trabajadores y viceversa. Cada representante tendrá un suplente
elegido de la misma forma que el titular y que será principalizado en caso de falta o
impedimento de éste. Concluido el período para el que fueron elegidos deberá
designarse al Presidente y Secretario.

2.Las empresas que dispongan de más de un centro de trabajo, conformarán subcomités


de Seguridad e Higiene a más del Comité, en cada uno de los centros que superen la
cifra de diez trabajadores, sin perjuicio de nominar un comité central o coordinador.

3.Para ser miembro del Comité se requiere trabajar en la empresa, ser mayor de edad,
saber leer y escribir y tener conocimientos básicos de seguridad e higiene industrial.

4.Los representantes de los trabajadores serán elegidos por el Comité de Empresa,


donde lo hubiere; o, por las organizaciones laborales legalmente reconocidas, existentes
en la empresa, en proporción al número de afiliados. Cuando no exista organización
laboral en la empresa, la elección se realizará por mayoría simple de los trabajadores,
con presencia del Inspector del Trabajo.

5.Los titulares del Servicio Médico de Empresa y del Departamento de Seguridad, serán
componentes del Comité, actuando con voz y sin voto.

6.(Reformado por el Art. 6 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Todos los acuerdos del
Comité se adoptarán por mayoría simple y en caso de igualdad de las votaciones, se
repetirá la misma hasta por dos veces más, en un plazo no mayor de ocho días. De
subsistir el empate se recurrirá a la dirimencia de los Jefes de Riesgos del Trabajo de las
jurisdicciones respectivas del IESS.

7.(Reformado por el Art. 7 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Las actas de
constitución del Comité serán comunicadas por escrito al Ministerio de Trabajo y
Recursos Humanos y al IESS, así como al empleador y a los representantes de los
trabajadores. Igualmente se remitirá durante el mes de enero, un informe anual sobre
los principales asuntos tratados en las sesiones del año anterior.

8.(Reformado por el Art. 8 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) El Comité sesionará
ordinariamente cada mes y extraordinariamente cuando ocurriere algún accidente grave
o al criterio del Presidente o a petición de la mayoría de sus miembros.

Las sesiones deberán efectuarse en horas laborables. Cuando existan Subcomités en los
distintos centros de trabajo, éstos sesionarán mensualmente y el Comité Central o
Coordinador bimensualmente.

9.Los miembros del Comité durarán en sus funciones un año, pudiendo ser reelegidos
indefinidamente.

10.Son funciones del Comité de Seguridad e Higiene del Trabajo de cada Empresa, las
siguientes:
a)Promover la observancia de las disposiciones sobre prevención de riesgos
profesionales.

b)Analizar y opinar sobre el Reglamento de Seguridad e Higiene de la empresa, a


tramitarse en el Ministerio de Trabajo y Recursos Humanos. Así mismo, tendrá
facultad para, de oficio o a petición de parte, sugerir o proponer reformas al Reglamento
Interno de Seguridad e Higiene de la Empresa.

c)Realizar la inspección general de edificios, instalaciones y equipos de los centros de


trabajo, recomendando la adopción de las medidas preventivas necesarias.

d)Conocer los resultados de las investigaciones que realicen organismos especializados,


sobre los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, que se produzcan en la
empresa.

e)Realizar sesiones mensuales en el caso de no existir subcomités en los distintos


centros de trabajo y bimensualmente en caso de tenerlos.

f)Cooperar y realizar campañas de prevención de riesgos y procurar que todos los


trabajadores reciban una formación adecuada en dicha materia.

g)Analizar las condiciones de trabajo en la empresa y solicitar a sus directivos la


adopción de medidas de Higiene y Seguridad en el Trabajo.

h)Vigilar el cumplimiento del presente Reglamento y del Reglamento Interno de


Seguridad e Higiene del Trabajo.

Art. 15.- DE LA UNIDAD DE SEGURIDAD E HIGIENE DEL TRABAJO.


(Reformado por el Art. 9 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88)

1.(Reformado por el Art. 10 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) En las empresas
permanentes que cuenten con cien o más trabajadores estables, se deberá contar con una
Unidad de Seguridad e Higiene, dirigida por un técnico en la materia que reportará a la
más alta autoridad de la empresa o entidad.

En las empresas o Centros de Trabajo calificados de alto riesgo por el Comité


Interinstitucional, que tengan un número inferior a cien trabajadores, pero mayor de
cincuenta, se deberá contar con un técnico en seguridad e higiene del trabajo. De
acuerdo al grado de peligrosidad de la empresa, el Comité podrá exigir la conformación
de un Departamento de Seguridad e Higiene.

2.(Reformado por el Art. 11 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Son funciones de la
Unidad de Seguridad e Higiene, entre otras las siguientes:

a) Reconocimiento y evaluación de riesgos;

b) Control de Riesgos profesionales;

c) Promoción y adiestramiento de los trabajadores;


d) Registro de la accidentalidad, ausentismo y evaluación estadística de los resultados.

e)Asesoramiento técnico, en materias de control de incendios, almacenamientos


adecuados, protección de maquinaria, instalaciones eléctricas, primeros auxilios, control
y educación sanitarios, ventilación, protección personal y demás materias contenidas en
el presente Reglamento.

f)(Reformado por el Art. 11 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Será obligación de la
Unidad de Seguridad e Higiene del Trabajo colaborar en la prevención de riesgos; que
efectúen los organismos del sector público y comunicar los accidentes y enfermedades
profesionales que se produzcan, al Comité Interinstitucional y al Comité de Seguridad e
Higiene Industrial.

g)(Reformado por el Art. 12 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Deberá determinarse
las funciones en los siguientes puntos: confeccionar y mantener actualizado un archivo
con documentos técnicos de Higiene y Seguridad que, firmado por el Jefe de la Unidad,
sea presentado a los Organismos de control cada vez que ello sea requerido. Este
archivo debe tener:

1.Planos generales del recinto laboral empresarial, en escala 1:100, con señalización de
todos los puestos de trabajo e indicación de las instalaciones que definen los objetivos y
funcionalidad de cada uno de estos puestos laborales, lo mismo que la secuencia del
procesamiento fabril con su correspondiente diagrama de flujo.

2.Los planos de las áreas de puestos de trabajo, que en el recinto laboral evidencien
riesgos que se relacionen con higiene y seguridad industrial incluyendo además, la
memoria pertinente de las medidas preventivas para la puesta bajo control de los riesgos
detectados.

3.Planos completos con los detalles de los servicios de: Prevención y de lo concerniente
a campañas contra incendios del establecimiento, además de todo sistema de seguridad
con que se cuenta para tal fin.

4. Planos de clara visualización de los espacios funcionales con la señalización que


oriente la fácil evacuación del recinto laboral en caso de emergencia.

Art. 16.- DE LOS SERVICIOS MÉDICOS DE LA EMPRESA.- Los empleadores


deberán dar estricto cumplimiento a la obligación establecida en el Art. 425 (436) del
Código del Trabajo y su Reglamento. Los servicios médicos de la empresa propenderán
a la mutua colaboración con los servicios de Seguridad e Higiene del Trabajo.

Art. 17.- FORMACIÓN, PROPAGANDA Y DIVULGACIÓN.- El Ministerio de


Educación y Cultura y las Instituciones de Enseñanza, a nivel medio y superior, deben
colaborar para la formación en Seguridad e Higiene del Trabajo. Esta colaboración se
refiere a las carreras o especialidades técnicas, en las cuales deberá incluirse en los
programas de enseñanza o estudio, la materia de Seguridad e Higiene del Trabajo.
Los medios de difusión colectiva, tales como prensa, radio, cine, televisión, etc.,
deberán cooperar en la difusión de campañas de prevención de riesgos de trabajo,
cuando sean requeridas al respecto.

Título II
CONDICIONES GENERALES DE LOS
CENTROS DE TRABAJO

Capítulo I
SEGURIDAD EN EL PROYECTO
Art. 18.- La construcción, reforma o modificación sustancial que se realicen en el
futuro de cualquier centro de trabajo, deberá acomodarse a las prescripciones de la Ley
y del presente Reglamento. Los Municipios de la República, al aprobar los planos,
deberán exigir que se cumpla con tales disposiciones.
Art. 19.- El Comité Interinstitucional coordinará con los Municipios la aplicación de las
normas legales y reglamentarias.
Art. 20.- Los Municipios comunicarán al Ministerio de Trabajo y Recursos Humanos
las resoluciones mediante las cuales hubiese negado la aprobación de planos de centros
de trabajo.

Capítulo II
EDIFICIOS Y LOCALES
Art. 21.- SEGURIDAD ESTRUCTURAL.

1.Todos los edificios, tanto permanentes como provisionales, serán de construcción


sólida, para evitar riesgos de desplome y los derivados de los agentes atmosféricos.

2.Los cimientos, pisos y demás elementos de los edificios ofrecerán resistencia


suficiente para sostener con seguridad las cargas a que serán sometidos.

3.En los locales que deban sostener pesos importantes, se indicará por medio de rótulos
o inscripciones visibles, las cargas máximas que puedan soportar o suspender,
prohibiéndose expresamente el sobrepasar tales límites.
Art. 22.- SUPERFICIE Y CUBICACIÓN EN LOS LOCALES Y PUESTOS DE
TRABAJO. (Reformado porel Art. 13 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88)

1. Los locales de trabajo reunirán las siguientes condiciones mínimas:


a) (Reformado por el Art. 14 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Los locales de
trabajo tendrán tres metros de altura del piso al techo como mínimo.

2. Los puestos de trabajo en dichos locales tendrán:


a) Dos metros cuadrados de superficie por cada trabajador; y,
b) Seis metros cúbicos de volumen para cada trabajador.

3. (Reformado por el Art. 15 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) No obstante, en los
establecimientos comerciales, de servicio y locales destinados a oficinas y despachos,
en general, y en cualquiera otros en que por alguna circunstancia resulte imposible
cumplir lo dispuesto en el apartado a) anterior, la altura podrá quedar reducida a 2,30
metros, pero respetando la cubicación por trabajador que se establece en el apartado c),
y siempre que se garantice un sistema suficiente de renovación del aire.
4. (Reformado por el Art. 15 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Para el cálculo de
superficie y volumen, se deducirá del total, el ocupado por máquinas, aparatos,
instalaciones y materiales.
Art. 23.- SUELOS, TECHOS Y PAREDES.

1.(Reformado por el Art. 16 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) El pavimento
constituirá un conjunto homogéneo, liso y continuo. Será de material consistente, no
deslizante o susceptible de serlo por el uso o proceso de trabajo, y de fácil limpieza.
Estará al mismo nivel y en los centros de trabajo donde se manejen líquidos en
abundancia susceptibles de formar charcos, los suelos se construirán de material
impermeable, dotando al pavimento de una pendiente de hasta el 1,5% con desagües o
canales.

2.Los techos y tumbados deberán reunir las condiciones suficientes para resguardar a
los trabajadores de las inclemencias del tiempo.

3.Las paredes serán lisas, pintadas en tonos claros y susceptibles de ser lavadas y
desinfectadas.

4.(Reformado por el Art. 17 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Tanto los tumbados
como las paredes cuando lo estén, tendrán su enlucido firmemente adherido a fin de
evitar los desprendimientos de materiales.
Art. 24.- PASILLOS.

1. Los corredores, galerías y pasillos deberán tener un ancho adecuado a su utilización.

2.La separación entre máquinas u otros aparatos, será suficiente para que los
trabajadores puedan ejecutar su labor cómodamente y sin riesgo.

No será menor a 800 milímetros, contándose esta distancia a partir del punto más
saliente del recorrido de las partes móviles de cada máquina.

Cuando existan aparatos con partes móviles que invadan en su desplazamiento una zona
de espacio libre, la circulación del personal quedará limitada preferentemente por
protecciones y en su defecto, señalizada con franjas pintadas en el suelo, que delimiten
el lugar por donde debe transitarse.

Las mismas precauciones se tomarán en los centros en los que, por existir tráfico de
vehículos o carretillas mecánicas, pudiera haber riesgo de accidente para el personal.

3.(Reformado por el Art. 18 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Alrededor de los
hornos, calderos o cualquier otra máquina o aparato que sea un foco radiante de calor,
se dejará un espacio libre de trabajo dependiendo de la intensidad de la radiación, que
como mínimo será de 1,50 metros.

El suelo, paredes y techos, dentro de dicha área será de material incombustible.

4.Los pasillos, galerías y corredores se mantendrán en todo momento libres de


obstáculos y objetos almacenados.
Art. 25.- RAMPAS PROVISIONALES.- Las rampas provisionales tendrán un mínimo
de 600 milímetros de ancho, estarán construidas por uno o varios tableros sólidamente
unidos entre sí, y dotados de listones transversales con una separación máxima entre
ellos de 400 milímetros.

Para evitar el deslizamiento de la misma deberán estar firmemente anclados a una parte
sólida o dispondrán de topes en su parte inferior.
Art. 26.- ESCALERAS FIJAS Y DE SERVICIO.

1.(Reformado por el Art. 19 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Todas las escaleras,
plataformas y descansos ofrecerán suficiente resistencia para soportar una carga móvil
no menor de 500 kilogramos por metro cuadrado y con un coeficiente de seguridad de
cuatro.

2.Las escaleras y plataformas de material perforado no tendrán intersticios u orificios


que permitan la caída de objetos.

El ancho máximo de dichos intersticios, en las zonas donde puedan pasar por debajo
personas, será de 14 milímetros, y en caso de que dicho material perforado tuviera
orificios con superior abertura, será complementado con una malla metálica que cumpla
dicho requisito.

3.(Reformado por el Art. 20 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Ninguna escalera
debe tener más de 2,70 metros de altura de una plataforma de descanso a otra. Los
descansos internos tendrán como mínimo 1.10 metros en la dimensión medida en
dirección a la escalera.

El espacio libre vertical será superior a 2,20 metros desde los peldaños hasta el techo.

4.Las escaleras, excepto las de servicio, tendrán al menos 900 milímetros de ancho y
estarán libres de todo obstáculo. La inclinación respecto de la horizontal, no podrá ser
menor de 20 grados ni superior a 45 grados.

Cuando la inclinación sea inferior a 20 grados se colocará una rampa y una escalera fija
cuando la inclinación sobrepase a los 45 grados.

Los escalones, excluidos los salientes, tendrán al menos 230 milímetros de huella y no
más de 200 milímetros ni menos de 130 milímetros de altura o contra-huella.

En el conjunto de la escalera no existirá variación en la profundidad de la huella ni en la


altura de la contra-huella en ningún tramo.

5.Toda escalera de cuatro o más escalones deberá estar provista de su correspondiente


barandilla y pasamanos sobre cada lado libre.

6.Las escaleras entre paredes estarán provistas de al menos un pasamano,


preferentemente situado al lado derecho en sentido descendente.

7.Las barandillas de las escaleras deberán cumplir con los requisitos establecidos en el
Art. 32, instalándose los pasamanos a 900 milímetros de altura.
8.Las escaleras de servicio, tales como gradas de salas de máquinas o calderos, o las
gradas que conducen a plataformas o servicio de máquinas, deben ser al menos de 600
milímetros de ancho.

9.La inclinación de las escaleras de servicio no será mayor de 60 grados y la


profundidad de la huella en los escalones no menor de 150 milímetros.

10.Las aberturas de ventanas en los descansos de las gradas, cuando tengan más de 500
milímetros de ancho y el antepecho esté a menos de 900 milímetros sobre el descanso,
se resguardará con barras o enrejados para evitar caídas.

11.Se prohíbe la utilización de escaleras de caracol, excepto para las de servicio,


indicadas en el numeral 8 de este artículo.
Art. 27.- ESCALERAS FIJAS DE SERVICIO DE MÁQUINAS E INSTALACIONES.

1.Las partes metálicas de las escaleras serán de acero, hierro forjado, fundición
maleable u otro material equivalente y estarán adosadas sólidamente a los edificios,
depósitos, máquinas o elementos que las precisen.

2.En las escaleras fijas la distancia entre el frente de los escalones y las paredes más
próximas al lado de ascenso, será por lo menos de 750 milímetros. La distancia entre la
parte posterior de los escalones y el objeto fijo más próximo será por lo menos de 160
milímetros. Habrá un espacio libre de 500 milímetros a ambos lados del eje de la
escalera, si no está provisto de áreas metálicas protectoras u otros dispositivos
equivalentes.

3.Si se emplean escaleras fijas para alturas mayores de 7 metros se instalarán


plataformas de descanso cada 7 metros o fracción. Estarán provistas de aros metálicos
protectores, con separación máxima de 500 milímetros, o bien dispositivos anticaídas,
siendo la distancia máxima de caída libre de un metro.

4.Los asideros verticales de las escaleras fijas deben extenderse hasta un metro por
encima del punto superior a que se apliquen, o tener a la misma altura un asidero
adicional adecuado de modo que los usuarios de la escalera encuentren el apoyo
suficiente.

Los peldaños de la escalera no rebasarán el descanso superior.


Art. 28.- ESCALERAS DE MANO.

1.Las escaleras de mano ofrecerán siempre las garantías de solidez, estabilidad y


seguridad y de aislamiento o incombustión en caso de riesgo de incendio.

2.Cuando sean de madera, los largueros serán de una sola pieza y los peldaños estarán
ensamblados y no solamente clavados.

La madera empleada será sana, sin corteza y sin nudos que puedan mermar la
resistencia de la misma.
3.Las escaleras de madera no deberán pintarse, salvo con barniz transparente, para
evitar de que queden ocultos sus posibles defectos.

4. En la utilización de escaleras de mano se adoptarán las siguientes precauciones:

a)Se apoyarán en superficies planas y sólidas y en su defecto sobre placas horizontales


de suficiente resistencia y fijeza.

b)De acuerdo a la superficie en que se apoyen estarán provistas de zapatas, puntas de


hierro, grapas u otros medios antideslizantes en su pie o sujetas en la parte superior
mediante cuerdas o ganchos de sujeción.

c)Para el acceso a los lugares elevados sobrepasarán en un metro los puntos superiores
de apoyo.

d) El ascenso, descenso y trabajo, se hará siempre de frente a la escalera.

e) Cuando se apoyen en postes se emplearán amarres o abrazadoras de sujeción.

f) No se utilizarán simultáneamente por dos trabajadores.

g)Se prohíbe, sobre las mismas, el transporte manual de pesos superiores a 20


kilogramos. Los pesos inferiores podrán transportarse siempre y cuando queden ambas
manos libres para la sujeción.

h)La distancia entre el pie y la vertical de su punto superior de apoyo, será la cuarta
parte de longitud de la escalera hasta dicho punto de apoyo.

i)Se prohíbe el empalme de dos escaleras, a no ser que en su estructura cuenten con
dispositivos especiales preparados para ello.

j)Para efectuar trabajos en escaleras de mano a alturas superiores a los tres metros se
exigirá el uso del cinturón de seguridad.

k)Nunca se colocará una escalera de mano frente a una puerta de forma que pudiera
interferir la apertura de ésta, a menos que estuviera bloqueada o convenientemente
vigilada.

l) La distancia entre peldaños debe ser uniforme y no mayor a 300 milímetros.

5.Las escaleras de mano simples no deben salvar más de 5 metros a menos que estén
reforzados en su centro, quedando prohibido su uso para alturas superiores a 7 metros.

6.Las escaleras de mano para salvar alturas mayores a 7 metros, deberán ser especiales
y susceptibles de ser fijadas sólidamente por su cabeza y su base.

7.Las escaleras dobles o de tijera estarán provistas de topes que fijen su apertura en la
parte superior y de cadenas, cables o tirantes a moderada tensión como protección
adicional.
8.Las partes metálicas de las escaleras serán de acero, hierro forjado, fundición
maleable u otro material equivalente.

9.Las escaleras que pongan en comunicación distintos niveles, deberán salvar cada una,
sólo la altura entre dos niveles inmediatos.

10.Las escaleras de mano deberán ser almacenadas bajo cubierta, en sitio seco y
colocadas horizontalmente.
Art. 29.- PLATAFORMA DE TRABAJO.

1.Las plataformas de trabajo, fijas o móviles, estarán construidas de materiales sólidos


y su estructura y resistencia serán proporcionales a las cargas fijas o móviles que hayan
de soportar.

En ningún caso su ancho será menor de 800 milímetros.

2.Los pisos de las plataformas de trabajo y los pasillos de comunicación entre las
mismas, estarán sólidamente unidos, se mantendrán libres de obstáculos y serán de
material antideslizante; además, estarán provistos de un sistema para evacuación de
líquidos.

3.Las plataformas situadas a más de tres metros de altura, estarán protegidas en todo su
contorno por barandillas y rodapiés de las características que se señala en el Art. 32.

4.Cuando se ejecuten trabajos sobre plataformas móviles se aplicarán dispositivos de


seguridad que eviten su desplazamiento o caída.

5.Cuando las plataformas descansen sobre caballetes se cumplirán las siguientes


normas:

a) Su altura nunca será superior a 3 metros.


b) Los caballetes no estarán separados entre sí más de dos metros.
c) Los puntos de apoyo de los caballetes serán sólidos, estables y bien nivelados.
d) Se prohíbe el uso de caballetes superpuestos.
e)Se prohíbe el empleo de escaleras, sacos, bidones, etc., como apoyo del piso de las
plataformas.
Art. 30.- ABERTURAS EN PISOS.

1.Las aberturas en los pisos, estarán siempre protegidas con barandillas y rodapiés de
acuerdo a las disposiciones del Art. 32.

2.Las aberturas para escaleras estarán protegidas sólidamente por todos los lados y con
barandilla móvil en la entrada.

3.Las aberturas para gradas estarán también sólidamente protegidas por todos los lados,
excepto por el de entrada.

4.Las aberturas para escotillas, conductos y pozos tendrán barandillas y rodapiés fijos,
por dos de los lados, y móviles por los dos restantes, cuando se usen ambos para entrada
y salida.
5.Las aberturas en pisos de poco uso, podrán estar protegidas por una cubierta móvil,
que gire sobre bisagras, situada al ras del suelo, en cuyo caso, siempre que la cubierta
no esté colocada, la abertura estará protegida por barandilla portátil, a lo largo de todo
su borde.

6.Los agujeros destinados exclusivamente a inspección podrán ser protegidos por una
simple cubierta de resistencia adecuada sin necesidad de bisagras, pero sujeta de tal
manera que no se pueda deslizar.

7.Las barandillas móviles u otros medios de protección de aberturas que hayan sido
retirados, para dar paso a personas u objetos, se colocarán inmediatamente en su sitio.
Art. 31.- ABERTURAS EN PAREDES.- Las aberturas en las paredes, practicadas a
menos de 900 milímetros sobre el piso, que tengan unas dimensiones superiores a 750
milímetros de alto por 500 milímetros de ancho, y siempre que haya peligro de caída al
exterior de más de 3 metros de altura, estarán protegidas por barandillas, rejas u otros
resguardos que completen la protección hasta 900 milímetros sobre el piso, y serán
capaces de resistir una carga mínima de 100 kilogramos aplicada en cualquier punto y
en cualquier dirección.
Art. 32.- BARANDILLAS Y RODAPIÉS.

1.Las barandillas y rodapiés serán de materiales rígidos y resistentes, no tendrán astillas,


ni clavos salientes, ni otros elementos similares susceptibles de producir accidentes.

2.La altura de las barandillas será de 900 milímetros a partir del nivel del piso; el
hueco existente entre el rodapié y la barandilla estará protegido por una barra horizontal
situada a media distancia entre la barandilla superior y el piso, o por medio de barrotes
verticales con una separación máxima de 150 milímetros.

3.Los rodapiés tendrán una altura mínima de 200 milímetros sobre el nivel del piso y
serán sólidamente fijados.
Art. 33.- PUERTAS Y SALIDAS.

1.Las salidas y puertas exteriores de los centros de trabajo, cuyo acceso será visible o
debidamente señalizado, serán suficientes en número y anchura, para que todos los
trabajadores ocupados en los mismos puedan abandonarlos con rapidez y seguridad.

2.Las puertas de comunicación en el interior de los centros de trabajo reunirán las


condiciones suficientes para una rápida salida en caso de emergencia.

3.En los accesos a las puertas, no se permitirán obstáculos que interfieran la salida
normal de los trabajadores.

4.El ancho mínimo de las puertas exteriores será de 1,20 metros cuando el número de
trabajadores que las utilicen normalmente no exceda de 200. Cuando exceda de tal
cifra, se aumentará el número de aquéllas o su ancho de acuerdo con la siguiente
fórmula:

Ancho en metros = 0,006 x número de trabajadores usuarios.


5. Se procurará que las puertas abran hacia el exterior.

6.Se procurará que la puerta de acceso a los centros de trabajo o a sus plantas,
permanezcan abiertas durante los períodos de trabajo, y en todo caso serán de fácil y
rápida apertura.

7.Las puertas de acceso a las gradas no se abrirán directamente sobre sus escalones, sino
sobre descansos de longitud igual o superior al ancho de aquéllos.

8.En los centros de trabajo expuestos singularmente a riesgos de incendio, explosión,


intoxicación súbita u otros que exijan una rápida evacuación serán obligatorias dos
salidas, al menos, al exterior, situadas en dos lados distintos del local, que se procurará
que permanezcan abiertas o en todo caso serán de fácil y rápida apertura.

9.Ningún puesto de trabajo distará de 50 metros de una escalera que conduzca a la


planta de acceso donde están situadas las puertas de salida.
Art. 34.- LIMPIEZA DE LOCALES.

1.Los locales de trabajo y dependencias anexas deberán mantenerse siempre en buen


estado de limpieza.

2.En los locales susceptibles de que se produzca polvo, la limpieza se efectuará


preferentemente por medios húmedos o mediante aspiración en seco, cuando aquélla no
fuera posible o resultare peligrosa.

3.Todos los locales deberán limpiarse perfectamente, fuera de las horas de trabajo, con
la antelación precisa para que puedan ser ventilados durante media hora, al menos, antes
de la entrada al trabajo.

4.Cuando el trabajo sea continuo, se extremarán las precauciones para evitar los efectos
desagradables o nocivos del polvo o residuos, así como los entorpecimientos que la
misma limpieza pueda causar en el trabajo.

5.Las operaciones de limpieza se realizarán con mayor esmero en las inmediaciones de


los lugares ocupados por máquinas, aparatos o dispositivos, cuya utilización ofrezca
mayor peligro.

El pavimento no estará encharcado y se conservará limpio de aceite, grasa y otras


materias resbaladizas.

6.Los aparatos, máquinas, instalaciones, herramientas e instrumentos, deberán


mantenerse siempre en buen estado de limpieza.

7.Se evacuarán los residuos de materias primas o de fabricación, bien directamente por
medio de tuberías o acumulándolos en recipientes adecuados que serán incombustibles
y cerrados con tapa si los residuos resultan molestos o fácilmente combustibles.

8.Igualmente, se eliminarán las aguas residuales y las emanaciones molestas o


peligrosas por procedimientos eficaces.
9.Como líquido de limpieza o desengrasado se emplearán preferentemente detergentes.
En los casos que sea imprescindible limpiar o desengrasar con gasolina y otros
derivados del petróleo, se extremarán las medidas de prevención de incendios.

10.La limpieza de ventanas y tragaluces se efectuará, con la regularidad e intensidad


necesaria.

11.Para las operaciones de limpieza se dotará al personal de herramientas y ropa de


trabajo adecuadas y, en su caso, equipo de protección personal.

Capítulo III
SERVICIOS PERMANENTES
Art 35.- DORMITORIOS.- En los Centros de trabajo que así lo justifiquen se
cumplirán las siguientes normativas:

1.Los locales destinados a dormitorio del personal reunirán las condiciones que se
establecen con carácter general para los edificios y locales en el capítulo anterior.

Estarán debidamente separados los destinados a trabajadores de uno u otro sexo, salvo
el caso de matrimonio, en el que se habilitarán dependencias separadas.

2.Las ventanas estarán provistas de cristales que permitan una adecuada iluminación
natural. La ventilación se realizará diariamente por un tiempo no inferior a dos horas,
salvo que se asegure, por medios artificiales, la ventilación e higienización de los
locales.

3.(Reformado por los Arts. 21 y 22 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) En las horas
de descanso nocturno se procurará mantener la temperatura de los dormitorios, evitando
extremos de frío o calor, instalándose si fuere posible y necesario, sistemas de
corrección adecuados.

Las paredes deben ser lisas, de material fácilmente lavable y/o desinfectable al igual que
el suelo, que además será impermeable. En zonas húmedas, las paredes deberán tener
cámaras de aire o estar construidas de material aislante, en concordancia con lo
dispuesto en el Art. 53, numeral 5, de este Reglamento.

4.Las camas serán preferentemente metálicas. Estarán provistas de colchón, sábanas,


almohadas con funda y las mantas necesarias. La ropa de cama será mantenida en
estado de higiene y limpieza.

El número máximo de personas que puedan alojarse en un dormitorio, deberá estar


indicado de forma legible en un lugar fácilmente visible.

Si existieran literas, no deberán superponerse más de dos, debiendo guardar una


separación mínima de 1 metro.

5. Se dotará de armarios individuales, provistos de cerraduras, para guardar la ropa.


6.(Reformado por el Art. 23 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) No se permitirán
dormitorios sin ventilación natural.

La superficie por cama-trabajador incluyendo los espacios de circulación no será


inferior a 4 metros cuadrados y la altura mínima del local de 2,30 metros.

7.Estos locales comunicarán con cuartos de aseo, que reunirán las condiciones que se
establecen en el Art. 45 y estarán completamente aislados de los locales de trabajo, o
almacenes, y libres de ruidos y vibraciones molestas.

8.Queda prohibida la permanencia de enfermos graves o infectocontagiosos en los


dormitorios; en caso necesario se habilitarán camas en un área especial y separada, hasta
su traslado al correspondiente servicio de salud, si el caso lo requiere.

9.En el interior de los dormitorios no se permitirá la permanencia de animales


domésticos.
Art. 36.- VIVIENDAS.- La vivienda familiar del trabajador, cuando sea facilitada por
la empresa, deberá en todo caso reunir, como mínimo, las condiciones de habitabilidad
establecidas por las autoridades competentes para todo tipo de viviendas.
Art. 37.- COMEDORES.

1.Los comedores que instalen los empleadores para sus trabajadores no estarán alejados
de los lugares de trabajo y se ubicarán independientemente y aisladamente de focos
insalubres.

Tendrán iluminación, ventilación y temperatura adecuadas.

2.Los pisos, paredes y techos serán lisos y susceptibles de fácil limpieza; teniendo estos
últimos una altura mínima de 2,30 metros.

3.Estarán provistos de mesas y dotados de vasos, platos y cubiertos para cada


trabajador.

4.Dispondrán de agua corriente potable para la limpieza de utensilios y vajillas, con


sus respectivos medios de desinfección.

Serán de obligado establecimiento en los centros de trabajo con cincuenta o más


trabajadores y situados a más de dos kilómetros de la población más cercana.
Art. 38.- COCINAS.

1.Los locales destinados a cocinas reunirán las condiciones generales que se establecen
en el apartado 2 del artículo anterior.

2.Se efectuará, si fuera necesario, la captación de humos mediante campanas de


ventilación forzada por aspiración.

3.Se mantendrán en condiciones de limpieza y los residuos alimenticios se depositarán


en recipientes cerrados hasta su evacuación.
4.Los alimentos se conservarán en lugar y temperatura adecuados, debidamente
protegidos y en cámaras frigoríficas los que la requieran.

5.Estarán dotadas del menaje necesario que se conservará en buen estado de higiene y
limpieza.

6. Se dispondrá de agua potable para la preparación de las comidas.

7.Deberán estar debidamente protegidas de cualquier forma de contaminación.


Art. 39.- ABASTECIMIENTO DE AGUA.

1.En todo establecimiento o lugar de trabajo, deberá proveerse en forma suficiente, de


agua fresca y potable para consumo de los trabajadores.

2.Debe disponerse, cuando menos, de una llave por cada 50 trabajadores,


recomendándose especialmente para la bebida las de tipo surtidor.

3. Queda expresamente prohibido beber aplicando directamente los labios a los grifos.

4.No existirán conexiones entre el sistema de abastecimiento de agua potable y el de


agua que no sea apropiada para beber, tomándose las medidas necesarias para evitar su
contaminación.

5.En los casos en que por la ubicación especial de los centros de trabajo, el agua de
que se disponga no sea potable, se recurrirá a su tratamiento, practicándose los controles
físicos, químicos y bacteriológicos convenientes.

6.(Reformado por el Art. 24 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Si por razones
análogas a las expresadas en el párrafo anterior, tiene que usarse forzosamente agua
potable llevada al centro de trabajo en tanques o cisternas, será obligatorio que éstos
reúnan suficientes condiciones de hermeticidad, limpieza y asepsia, garantizado por la
autoridad competente.

7.Cuando para determinados procesos de fabricación o para la lucha contra posibles


incendios se utilice una fuente de agua impropia para beber, se debe advertir,
claramente, por señales fijas, que tal agua no es potable.

8.En todo caso, el agua potable no procedente de una red ordinaria de abastecimiento,
deberá ser controlada adecuadamente mediante análisis periódicos, cada tres meses.
Art. 40.- VESTUARIOS.

1.Todos los centros de trabajo dispondrán de cuartos vestuarios para uso del personal
debidamente separados para los trabajadores de uno u otro sexo y en una superficie
adecuada al número de trabajadores que deben usarlos en forma simultánea.

2.Estarán provistos de asientos y de armarios individuales, con llave, para guardar la


ropa y el calzado.
3.Cuando se trate de establecimientos industriales insalubres en los que manipulen o se
esté expuestos a productos tóxicos o infecciosos, los trabajadores dispondrán de armario
doble, uno para la ropa de trabajo y otro para la ropa de calle.

4.En oficinas y comercios los cuartos vestuarios podrán ser sustituidos por colgadores
o armarios que permitan guardar la ropa.
Art. 41.- SERVICIOS HIGIÉNICOS.- El número de elementos necesarios para el aseo
personal, debidamente separados por sexos, se ajustará en cada centro de trabajo a lo
establecido en la siguiente tabla:

Elementos Relación por número de trabajadores

Excusados 1 por cada 25 varones o fracción


1 por cada 15 mujeres o fracción

Urinarios 1 por cada 25 varones o fracción

Duchas 1 por cada 30 varones o fracción


1 por cada 30 mujeres o fracción

Lavabos 1 por cada 10 trabajadores o fracción


Art. 42. EXCUSADOS Y URINARIOS.

1.Estarán provistos permanentemente de papel higiénico y de recipientes especiales y


cerrados para depósito de desechos.

2.Cuando los excusados comuniquen con los lugares de trabajo estarán completamente
cerrados y tendrán ventilación al exterior, natural o forzada.

3.Las dimensiones mínimas de las cabinas serán de 1 metro de ancho por 1,20 metros
de largo y de 2,30 metros de altura.

Las puertas impedirán totalmente la visibilidad desde el exterior y estarán provistas de


cierre interior y de un colgador.

Se mantendrán con la debidas condiciones de limpieza, desinfección y desodorización.

4.(Reformado por el Art. 25 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Los urinarios y
excusados serán diariamente mantenidos limpios y evacuados por cuenta del empleador.
Art. 43. DUCHAS.

1.Se instalarán en compartimientos individuales para mujeres y comunes para varones


y dotados de puertas con cierre interior.

2.Estarán preferentemente situadas en los cuartos vestuarios o próximas a los mismos.


Caso contrario se instalarán colgadores para la ropa.
Art. 44. LAVABOS.

1. Estarán provistos permanentemente de jabón o soluciones jabonosas.


2.Cada trabajador dispondrá de sus útiles de aseo de uso personal, como toallas,
espejos, cepillos, etc.

3.A los trabajadores que utilicen sustancias grasosas, oleaginosas, pinturas, etc., o
manipulen sustancias tóxicas, se les facilitarán los medios especiales de limpieza
necesarios en cada caso, que no serán irritantes o peligrosos.

4.En los supuestos de que el agua destinada al aseo personal no fuese potable, se
advertirá claramente esta circunstancia, con la correspondiente indicación escrita,
perfectamente legible.
Art. 45. NORMAS COMUNES A LOS SERVICIOS HIGIÉNICOS.

1.Los suelos, paredes y techos de los cuartos de aseo, vestuarios, duchas, lavabos y
excusados, serán continuos, lisos e impermeables, enlucidos en tonos claros y con
materiales que permitan su limpieza con líquidos desinfectantes.

2.Los empleadores velarán porque todos sus elementos tales como grifos, desagües y
regaderas de las duchas, estén siempre en perfecto estado de funcionamiento y los
armarios y asientos aptos para su utilización.

3.Queda prohibido usar estos locales para funciones distintas a las que están destinadas
y, en cualquier caso, los trabajadores mantendrán en perfecto estado de conservación
tales servicios y locales.
Art. 46. SERVICIOS DE PRIMEROS AUXILIOS.- Todos los centros de trabajo
dispondrán de un botiquín de emergencia para la prestación de primeros auxilios a los
trabajadores durante la jornada de trabajo. Si el centro tuviera 25 o más trabajadores
simultáneos, dispondrá además, de un local destinado a enfermería. El empleador
garantizará el buen funcionamiento de estos servicios, debiendo proveer de
entrenamiento necesario a fin de que por lo menos un trabajador de cada turno tenga
conocimientos de primeros auxilios.
Art. 47. EMPRESAS CON SERVICIO MÉDICO.- En las empresas obligadas a
constituir Servicio Médico autónomo o mancomunado, será éste el encargado de prestar
los primeros auxilios a los trabajadores que lo requieran, por accidente o enfermedad,
durante su permanencia en el centro de trabajo, de conformidad con lo establecido en el
Reglamento de Servicio Médico de la Empresa.
Art. 48. TRASLADO DE ACCIDENTADOS Y ENFERMOS.- Prestados los primeros
auxilios se procederá, en los casos necesarios, al rápido y correcto traslado del
accidentado o enfermo al centro asistencial, en que deba proseguirse el tratamiento.

Para ello, el empresario, en el respectivo lugar de trabajo, facilitará los recursos


necesarios para el traslado del enfermo o accidentado, en forma inmediata, al respectivo
centro hospitalario.

Además se colocará en lugar visible, sea en las oficinas o en el local del botiquín de
urgencia del centro, una relación detallada de las direcciones y teléfonos de la unidad
asistencial del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, que corresponda y de otros
hospitales cercanos.

Capítulo IV
INSTALACIONES PROVISIONALES EN CAMPAMENTOS, CONSTRUCCIONES
Y DEMÁS TRABAJOS AL AIRE LIBRE.
Art. 49. ALOJAMIENTO Y VESTUARIO.

1.Los locales provisionales destinados a alojamiento, proporcionados por el empleador,


en los trabajos que lo requieran, serán construidos en forma adecuada para la protección
contra la intemperie.

Deberán estar convenientemente protegidos contra roedores, insectos y demás plagas,


usando malla metálica en sus aperturas hacia el exterior, además de mosquiteros en caso
de ser necesarios.

2.Los locales destinados a vestuarios deberán ser independientes y estar dotados de


banca y armarios individuales.

3.Los desechos y basuras se eliminarán de forma adecuada y en los campamentos que


no dispongan de otros sistemas mediante combustión o enterramiento.
Art. 50. COMEDORES.- Cuando deban instalarse comedores, éstos serán adecuados al
número de personas que los hayan de utilizar y dispondrán de cocinas, mesas, bancas o
sillas, menaje y vajilla suficientes. Se mantendrán en estado de permanente limpieza.
Art. 51. SERVICIOS HIGIÉNICOS.- Se instalarán duchas, lavabos y excusados en
proporción al número de trabajadores, características del centro de trabajo y tipo de
labores. De no ser posible se construirán letrinas ubicadas a tal distancia y forma que
eviten la contaminación de la fuente de agua. Se mantendrán en perfecto estado de
limpieza y desinfección.
Art. 52. SUMINISTRO DE AGUA.- Se facilitará a los trabajadores agua potable en los
lugares donde sea posible. En caso contrario, se efectuarán tratamientos de filtración o
purificación, de conformidad con las pertinentes normas de seguridad e higiene.

Capítulo V
MEDIO AMBIENTE Y RIESGOS LABORALES POR FACTORES FÍSICOS,
QUÍMICOS Y BIOLÓGICOS
Art. 53. CONDICIONES GENERALES AMBIENTALES: VENTILACIÓN,
TEMPERATURA Y HUMEDAD.

1.En los locales de trabajo y sus anexos se procurará mantener, por medios naturales o
artificiales, condiciones atmosféricas que aseguren un ambiente cómodo y saludable
para los trabajadores.

2.En los locales de trabajo cerrados el suministro de aire fresco y limpio por hora y
trabajador será por lo menos de 30 metros cúbicos, salvo que se efectúe una renovación
total del aire no inferior a 6 veces por hora.

3.La circulación de aire en locales cerrados se procurará acondicionar de modo que los
trabajadores no estén expuestos a corrientes molestas y que la velocidad no sea superior
a 15 metros por minuto a temperatura normal, ni de 45 metros por minuto en ambientes
calurosos.

4.En los procesos industriales donde existan o se liberen contaminantes físicos,


químicos o biológicos, la prevención de riesgos para la salud se realizará evitando en
primer lugar su generación, su emisión en segundo lugar, y como tercera acción su
transmisión, y sólo cuando resultaren técnicamente imposibles las acciones precedentes,
se utilizarán los medios de protección personal, o la exposición limitada a los efectos
del contaminante.

5.(Reformado por el Art. 26 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Se fijan como límites
normales de temperatura oC de bulbo seco y húmedo aquellas que en el gráfico de
confort térmico indiquen una sensación confortable; se deberá condicionar los locales
de trabajo dentro de tales límites, siempre que el proceso de fabricación y demás
condiciones lo permitan.

6.En los centros de trabajo expuestos a altas y bajas temperaturas se procurará evitar las
variaciones bruscas.

7.En los trabajos que se realicen en locales cerrados con exceso de frío o calor se
limitará la permanencia de los operarios estableciendo los turnos adecuados.

8.(Reformado por el Art. 27 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Las instalaciones
generadoras de calor o frío se situarán siempre que el proceso lo permita con la debida
separación de los locales de trabajo, para evitar en ellos peligros de incendio o
explosión, desprendimiento de gases nocivos y radiaciones directas de calor, frío y
corrientes de aire perjudiciales para la salud de los trabajadores.
Art. 54. CALOR.

1.En aquellos ambientes de trabajo donde por sus instalaciones o procesos se origine
calor, se procurará evitar el superar los valores máximos establecidos en el numeral 5
del artículo anterior.

2.Cuando se superen dichos valores por el proceso tecnológico, o circunstancias


ambientales, se recomienda uno de los métodos de protección según el caso:

a)Aislamiento de la fuente con materiales aislantes de características técnicas


apropiadas para reducir el efecto calorífico.

b)Apantallamiento de la fuente instalando entre dicha fuente y el trabajador pantallas


de materiales reflectantes y absorbentes del calor según los casos, o cortinas de aire no
incidentes sobre el trabajador.

Si la visibilidad de la operación no puede ser interrumpida serán provistas ventanas de


observación con vidrios especiales, reflectantes de calor.

c) Alejamiento de los puestos de trabajo cuando ello fuere posible.

d) Cabinas de aire acondicionado

e)(Reformado por el Art. 29 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Se regularán los
períodos de actividad, de conformidad al (TGBH), índice de temperatura de Globo y
Bulbo Húmedo, cargas de trabajo (liviana, moderada, pesada), conforme al siguiente
cuadro:
CARGA DE TRABAJO

TIPO DE TRABAJO LIVIANA MODERADA PESADA


Inferior a 200 De 200 a 350 Igual o mayor
Kcal/hora Kcal/hora 350 kcal/hora
Trabajo continuo 75% trabajo TGBH = 30.0 TGBH = 26.7 TGBH = 25.0
25% descanso cada hora. TGBH = 30.6 TGBH = 28.0 TGBH = 25.9
50% trabajo, 50% descanso, cada hora. TGBH = 31.4 TGBH = 29.4 TGBH = 27.9
25% trabajo, 75% descanso, cada hora. TGBH = 32.2 TGBH = 31.1 TGBH = 30.0

Art. 55. RUIDOS Y VIBRACIONES.

1.La prevención de riesgos por ruidos y vibraciones se efectuará aplicando la


metodología expresada en el apartado 4 del artículo 53.

2.El anclaje de máquinas y aparatos que produzcan ruidos o vibraciones se efectuará


con las técnicas que permitan lograr su óptimo equilibrio estático y dinámico,
aislamiento de la estructura o empleo de soportes antivibratorios.

3.Las máquinas que produzcan ruidos o vibraciones se ubicarán en recintos aislados si


el proceso de fabricación lo permite, y serán objeto de un programa de mantenimiento
adecuado que aminore en lo posible la emisión de tales contaminantes físicos.

4.(Reformado por el Art. 31 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Se prohíbe instalar
máquinas o aparatos que produzcan ruidos o vibraciones, adosados a paredes o
columnas excluyéndose los dispositivos de alarma o señales acústicas.

5.(Reformado por el Art. 32 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Los conductos con
circulación forzada de gases, líquidos o sólidos en suspensión, especialmente cuando
estén conectados directamente a máquinas que tengan partes en movimiento siempre y
cuando contribuyan notablemente al incremento de ruido y vibraciones, estarán
provistos de dispositivos que impidan la transmisión de las vibraciones que generan
aquéllas mediante materiales absorbentes en sus anclajes y en las partes de su recorrido
que atraviesen muros o tabiques.

6.(Reformado por el Art. 33 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Se fija como límite
máximo de presión sonora el de 85 decibeles escala A del sonómetro, medidos en el
lugar en donde el trabajador mantiene habitualmente la cabeza, para el caso de ruido
continuo con 8 horas de trabajo. No obstante, los puestos de trabajo que demanden
fundamentalmente actividad intelectual, o tarea de regulación o de vigilancia,
concentración o cálculo, no excederán de 70 decibeles de ruido.

7.(Reformado por el Art. 34 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Para el caso de ruido
continuo, los niveles sonoros, medidos en decibeles con el filtro "A" en posición lenta,
que se permitirán, estarán relacionados con el tiempo de exposición según la siguiente
tabla:

Nivel sonoro Tiempo de exposición


/dB (A-lento) por jornada/hora

85 8
90 4
95 2
100 1
110 0.25
115 0.125

Los distintos niveles sonoros y sus correspondientes tiempos de exposición permitidos


señalados, corresponden a exposiciones continuas equivalentes en que la dosis de ruido
diaria (D) es igual a 1.

En el caso de exposición intermitente a ruido continuo, debe considerarse el efecto


combinado de aquellos niveles sonoros que son iguales o que excedan de 85 dB (A).
Para tal efecto la Dosis de Ruido Diaria (D) se calcula de acuerdo a la siguiente fórmula
y no debe ser mayor de 1:

D= C1 + C2 + Cn
T1 T2 Tn

C = Tiempo total de exposición a un nivel sonoro específico.


T = Tiempo total permitido a ese nivel.

En ningún caso se permitirá sobrepasar el nivel de 115 dB (A) cualquiera que sea el tipo
de trabajo.

RUIDO DE IMPACTO.- Se considera ruido de impacto a aquel cuya frecuencia de


impulso no sobrepasa de un impacto por segundo y aquel cuya frecuencia sea superior,
se considera continuo.

Los niveles de presión sonora máxima de exposición por jornada de trabajo de 8 horas
dependerá del número total de impactos en dicho período de acuerdo con la siguiente
tabla:

Número de impulsos o impacto Nivel de presión


por jornada de 8 horas sonora máxima (dB)

100 140
500 135
1000 130
5000 125
10000 120

Los trabajadores sometidos a tales condiciones deben ser anualmente objeto de estudio
y control audiométrico.

8. (Agregado inc. 2 por el Art. 30 del D.E. 4217, R.O. R.O. 997, 10-VIII-88) Las
máquinas-herramientas que originen vibraciones tales como martillos neumáticos,
apisonadoras, remachadoras, compactadoras y vibradoras o similares, deberán estar
provistas de dispositivos amortiguadores y al personal que los utilice se les proveerá de
equipo de protección antivibratorio.

Los trabajadores sometidos a tales condiciones deben ser anualmente objeto de estudio
y control audiométrico.

9. (Reformado por el Art. 35, y agregado inc. 2 por el Art. 30 del D.E. 4217, R.O. 997,
10-VIII-88) Los equipos pesados como tractores, traíllas, excavadoras o análogas que
produzcan vibraciones, estarán provistas de asientos con amortiguadores y suficiente
apoyo para la espalda.

Los trabajadores sometidos a tales condiciones deben ser anualmente objeto de estudio
y control audiométrico.
Art. 56. ILUMINACIÓN, NIVELES MÍNIMOS.

1. Todos los lugares de trabajo y tránsito deberán estar dotados de suficiente


iluminación natural o artificial, para que el trabajador pueda efectuar sus labores con
seguridad y sin daño para los ojos.

Los niveles mínimos de iluminación se calcularán en base a la siguiente tabla:

NIVELES DE ILUMINACIÓN MÍNIMA PARA TRABAJOS ESPECÍFICOS Y


SIMILARES

ILUMINACIÓN ACTIVIDADES
MÍNIMA

20 luxes Pasillos, patios y lugares de paso.

50 luxes Operaciones en las que la distinción no sea esencial


como manejo de materias, desechos de
mercancías, embalaje, servicios higiénicos.

100 luxes Cuando sea necesaria una ligera distinción de


detalles como: fabricación de productos de hierro y
acero, taller de textiles y de industria
manufacturera, salas de máquinas y calderos,
ascensores.

200 luxes Si es esencial una distinción moderada de detalles,


tales como: talleres de metal mecánica, costura,
industria de conserva, imprentas.

300 luxes Siempre que sea esencial la distinción media de


detalles, tales como: trabajos de montaje, pintura a
pistola, tipografía, contabilidad, taquigrafía.
500 luxes Trabajos en que sea indispensable una fina
distinción de detalles, bajo condiciones de
contraste, tales como: corrección de pruebas,
fresado y torneado, dibujo.

1000 luxes Trabajos en que exijan una distinción


extremadamente fina o bajo condiciones de
contraste difíciles, tales como: trabajos con colores
o artísticos, inspección delicada, montajes de
precisión electrónicos, relojería.

2.Los valores especificados se refieren a los respectivos planos de operación de las


máquinas o herramientas, y habida cuenta de que los factores de deslumbramiento y
uniformidad resulten aceptables.

3.Se realizará una limpieza periódica y la renovación, en caso necesario, de las


superficies iluminantes para asegurar su constante transparencia.
Art. 57. ILUMINACIÓN ARTIFICIAL.

1. Norma General
En las zonas de trabajo que por su naturaleza carezcan de iluminación natural, sea ésta
insuficiente, o se proyecten sombras que dificulten las operaciones, se empleará la
iluminación artificial adecuada, que deberá ofrecer garantías de seguridad, no viciar la
atmósfera del local ni presentar peligro de incendio o explosión.

Se deberán señalar y especificar las áreas que de conformidad con las disposiciones del
presente reglamento y de otras normas que tengan relación con la energía eléctrica,
puedan constituir peligro.

2. Iluminación localizada.
Cuando la índole del trabajo exija la iluminación intensa de un lugar determinado, se
combinará la iluminación general con otro local, adaptada a la labor que se ejecute, de
tal modo que evite deslumbramientos; en este caso, la iluminación general más débil
será como mínimo de 1/3 de la iluminación localizada, medidas ambas en lux.

3. Uniformidad de la iluminación general.


La relación entre los valores mínimos y máximos de iluminación general, medida en
lux, no será inferior a 0,7 para asegurar la uniformidad de iluminación de los locales.

4. Para evitar deslumbramientos se adoptarán las siguientes medidas:

a)No se emplearán lámparas desnudas a menos de 5 metros del suelo, exceptuando


aquellas que en el proceso de fabricación se les haya incorporado protección
antideslumbrante.

b)Para alumbrado localizado, se utilizarán reflectores o pantallas difusoras que oculten


completamente el punto de luz al ojo del trabajador.
c)En los puestos de trabajo que requieran iluminación como un foco dirigido, se evitará
que el ángulo formado por el rayo luminoso con la horizontal del ojo del trabajador sea
inferior a 30 grados. El valor ideal se fija en 45 grados.

d)Los reflejos e imágenes de las fuentes luminosas en las superficies brillantes se


evitarán mediante el uso de pinturas mates, pantallas u otros medios adecuados.

5. Fuentes oscilantes.
Se prohíbe el empleo de fuentes de luz que produzcan oscilaciones en la emisión de
flujo luminoso, con excepción de las luces de advertencia.

6. Iluminación fluorescente.
Cuando se emplee iluminación fluorescente, los focos luminosos serán como mínimo
dobles, debiendo conectarse repartidos entre las fases y no se alimentarán con corriente
que no tenga al menos cincuenta períodos por segundo.

7.(Reformado por el Art. 36 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Iluminación de
locales con riesgos especiales.
En los locales en que existan riesgos de explosión o incendio por las actividades que en
ellos se desarrollen o por las materias almacenadas en los mismos, el sistema de
iluminación deberá ser antideflagrante.
Art. 58. ILUMINACIÓN DE SOCORRO Y EMERGENCIA.

1.(Reformado por el Art. 37 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) En los centros de
trabajo en los que se realicen labores nocturnas, o en los que, por sus características, no
se disponga de medios de iluminación de emergencia adecuados a las dimensiones de
los locales y número de trabajadores ocupados simultáneamente, a fin de mantener un
nivel de iluminación de 10 luxes por el tiempo suficiente, para que la totalidad de
personal abandone normalmente el área del trabajo afectada, se instalarán dispositivos
de iluminación de emergencia, cuya fuente de energía será independiente de la fuente
normal de iluminación.

2.(Reformado por el Art. 38 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) En aquellas áreas de
trabajo en las que se exija la presencia permanente de trabajadores en caso de
interrupción del sistema general de iluminación, el alumbrado de emergencia tendrá una
intensidad mínima suficiente para identificar las partes más importantes y peligrosas de
la instalación y, en todo caso, se garantizará tal nivel como mínimo durante una hora.
Art. 59. MICROONDAS.

1. (Reformado por el Art. 39 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Exposiciones
permitidas
En los lugares de trabajo donde se generen microondas, entendiéndose por tales las
relaciones de frecuencia comprendidas entre 100 megahercios (MHz) y 100 gigahercios
(GHz) se regulará el tiempo de exposición con respecto a la densidad de potencia de la
radiación según los parámetros establecidos en la siguiente tabla:
Densidad de potencia Tiempo máximo de exposición en
Milivatios/cm2 minutos por hora de trabajo

11 50
12 42
13 36
14 31
15 27
17 21
19 17
21 14
23 12
25 10

2. Normas de control
Los aparatos generadores de microondas deberán ser herméticos, construidos en
material metálico, absorbente de la radiación, evitando especialmente las fugas que
pudieran producirse por las puntas de las puertas de los hornos, y dispondrán de
sincronizadores apropiados, que desconecten el circuito generador de microondas,
cuando haya que abrir las puertas. Cuando la operación tenga que ser vista, se
instalarán vidrios transparentes absorbentes de la radiación.
Art. 60. RADIACIONES INFRARROJAS.

1.La exposición de los trabajadores a las radiaciones infrarrojas se limitará en relación


con la intensidad de la radiación y la naturaleza de su origen.

2.(Reformado por el Art. 40 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Apantallamiento de
la fuente de radiación.

En los lugares de trabajo en que exista exposición intensa a radiaciones infrarrojas, se


instalarán cerca de la fuente de origen cuando sea posible pantallas absorbentes, cortinas
de agua u otros dispositivos apropiados para neutralizar o disminuir el riesgo.

3. Protección personal
Los trabajadores expuestos en intervalos frecuentes a estas radiaciones serán provistos
de equipos de protección ocular u otros necesarios.

4. Prohibiciones de exposición
Se prohíbe a los menores de 18 años y a mujeres en gestación de cinco meses en
adelante realizar trabajos expuestos a rayos infrarrojos, así como a las personas que
padezcan enfermedades cutáneas o pulmonares en procesos activos.
Art. 61. RADIACIONES ULTRAVIOLETAS.

1. Señalización del riesgo e instrucción a los trabajadores.


En los lugares de trabajo donde se efectúen operaciones que originen radiaciones
ultravioletas, se señalará convenientemente la existencia de este riesgo. Los
trabajadores a él sometidos serán especialmente instruidos en forma verbal y escrita
sobre el peligro y las medidas de protección.

2. Apantallamiento de la fuente de radiación


En las operaciones en que se produzcan emisiones de radiación ultravioleta se tomarán
las precauciones necesarias para evitar su difusión, mediante la colocación de pantallas
absorbentes o reflectantes, entre la fuente de emisión y/o los puestos de trabajo.
La superficie de la fuente emisora de radiaciones ultravioletas se limitará al mínimo
indispensable.

3.(Reformado por el Art. 41 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Soldadura al arco
eléctrico
Se efectuará en compartimientos o cabinas individuales o en su defecto siempre que sea
posible se colocarán pantallas móviles incombustibles alrededor de cada puesto de
trabajo.

4. Protección personal
Se dotará a los trabajadores expuestos a radiaciones ultravioletas de gafas o pantallas
protectoras con cristales absorbentes de radiaciones, y de guantes y cremas aislantes
para proteger las partes que quedan al descubierto.
Art. 62. RADIACIONES IONIZANTES.- Se consideran radiaciones ionizantes
capaces de producir directa o indirectamente iones a su paso por la materia.

1.Solamente las personas que están debidamente autorizadas mediante licencia


concedida por la Comisión Ecuatoriana de Energía Atómica pueden trabajar en las áreas
de radiaciones.

2.Se prohíbe a los menores de 18 años y mujeres gestantes, realizar cualquier tipo de
trabajo sometido al riesgo de exposición a las radiaciones ionizantes.

3.Todas las personas e instituciones que trabajan con radiaciones ionizantes están
obligadas a cumplir con el Reglamento de Seguridad Radiológica y los que sobre la
materia dictare la Comisión Ecuatoriana de Energía Atómica.

4.Las dosis máximas permisibles de radiaciones ionizantes son las que se indican en el
Reglamento de Seguridad Radiológica.

5.Todos los trabajadores expuestos a radiaciones ionizantes deberán ser informados de


los riesgos que entrañan para su salud y de las precauciones que deban adoptarse.

6.El patrono está obligado a solicitar a la Comisión Ecuatoriana de Energía Atómica


las inspecciones de reconocimiento periódicos de sus equipos, instalaciones y
contenedores de material radioactivo, así como dar un mantenimiento preventivo a sus
equipos.

Asimismo está obligado a llevar un registro de las cantidades de material radioactivo


utilizado en la empresa y se proveerá de un cementerio de desechos radioactivos en
general.

7.Toda área donde se genere o emita radiación, al igual que todo envase de material
radioactivo, deberá estar debidamente etiquetado con el símbolo de radiación, con la
identificación del radioelemento y con la fecha en la que se determinó su actividad
inicial.

8.Toda persona que ingrese a un puesto de trabajo sometido a riesgo de radiaciones


ionizantes se someterá a un examen médico apropiado.
Periódicamente los trabajadores expuestos a radiaciones ionizantes deberán someterse a
exámenes médicos específicos. También se efectuarán reconocimientos médicos
cuando sufran una sobredosis a estas radiaciones.

9.El IESS, por intermedio de su Departamento de Medicina del Trabajo, evaluará los
registros proporcionados por la Comisión Ecuatoriana de Energía Atómica de la dosis
de radiación superficial y profunda, así como las actividades de incorporación de
radioisótopos en las personas expuestas, y determinará con sujeción a las normas
nacionales e internacionales los límites máximos permisibles.

10.(Reformado por el Art. 42 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) El Servicio Médico
de la Empresa practicará la evaluación médica de preempleo a las personas que vayan a
someterse a radiaciones ionizantes y a aquellas que se encuentren laborando se les
sujetará a reconocimientos médicos por lo menos anualmente para controlar
oportunamente los efectos nocivos de este tipo de riesgo.

A los trabajadores en quienes se ha diagnosticado enfermedad profesional radioinducida


se les realizará evaluaciones médicas específicas, utilizando los recursos nacionales o la
ayuda internacional.

11.Cuando por examen médico del trabajador expuesto a radiaciones ionizantes se


sospeche la absorción de cualquiera de sus órganos o tejidos de la dosis máxima
permisible, se lo trasladará a otra ocupación exenta del riesgo.

12.Los trabajadores expuestos a radiaciones deberán comunicar de inmediato cualquier


afección que sufran o el exceso de exposición a estas radiaciones, al Servicio Médico de
la Empresa y al facultativo que corresponda en el Instituto Ecuatoriano de Seguridad
Social, quienes inmediatamente comunicarán el hecho a la Comisión Ecuatoriana de
Energía Atómica.

13.Conforme lo establece el Reglamento de Seguridad Radiológica los trabajadores


expuestos a radiaciones ionizantes no podrán de ninguna manera laborar en otra
Institución, cuando la suma de los horarios de trabajo exceda de ocho horas diarias.

14.Se deberán utilizar señales de peligro y carteles de advertencia visibles destinados a


indicar la existencia de riesgos debidos a radiaciones ionizantes.

15.Los haces de rayos útiles serán orientados de modo que no alcancen a las zonas
adyacentes ocupadas por personal; la sección de haz útil se limitará al máximo
indispensable, para el trabajo a realizar.

16.Para garantizar una protección eficaz se dará preferencia a los métodos de protección
colectiva. En caso de que estos métodos no sean suficientes, deberán complementarse
con equipos de protección personal adecuados, que se mantendrán limpios y serán
descontaminados periódicamente.

17.Se cuidará muy especialmente el almacenamiento sin peligro de productos


radiactivos y la eliminación de residuos.
18. No se introducirá en los locales donde existan o se usen sustancias radiactivas:
alimentos, bebidas, utensilios, cigarrillos, bolsos de mano, cosméticos, pañuelos de
bolsillo o toallas.

19 El diseño de los servicios, la instalación, reparación y pruebas de seguridad de los


equipos generadores o emisores de radiación se someterán a las normas y reglamentos
que sobre la materia dicte la Comisión Ecuatoriana de Energía Atómica, así como a las
normativas del Ministerio de Trabajo y Recursos Humanos y del IESS, para garantizar
su seguridad y la salud del personal que labora en este campo.
Art. 63. SUSTANCIAS CORROSIVAS, IRRITANTES Y TÓXICAS. PRECAUCIONES
GENERALES.

1. Instrucción a los trabajadores.


Los trabajadores empleados en procesos industriales sometidos a la acción de sustancias
que impliquen riesgos especiales, serán instruidos teórica y prácticamente.

a) De los riesgos que el trabajo presente para la salud.


b)De los métodos y técnicas de operación que ofrezcan mejores condiciones de
seguridad.
c) De las precauciones a adoptar razones que las motivan.
d)De la necesidad de cumplir las prescripciones médicas y técnicas determinadas para
un trabajo seguro.

Estas normas serán expuestas en un lugar visible.

2. Substancias corrosivas
En los locales de trabajo donde se empleen sustancias o vapores de índole corrosivo, se
protegerán y vigilarán las instalaciones y equipos contra el efecto, de tal forma que no
se derive ningún riesgo para la salud de los trabajadores.

A tal efecto, los bidones y demás recipientes que las contengan estarán debidamente
rotulados y dispondrán de tubos de ventilación permanente.

3. Dispositivos de alarma.
En aquellas industrias donde se fabriquen, manipulen, utilicen o almacenen sustancias
irritantes o tóxicas, se instalarán dispositivos de alarmas destinadas a advertir las
situaciones de riesgo inminente, en los casos en que se desprendan cantidades peligrosas
de dichos productos. Los trabajadores serán instruidos en las obligaciones y cometidos
concretos de cada uno de ellos al oír la señal de alarma.

4.Donde exista riesgo derivado de sustancias irritantes, tóxicas o corrosivas, está


prohibida la introducción, preparación o consumo de alimentos, bebidas o tabaco.

5.Para los trabajadores expuestos a dichos riesgos, se extremarán las medidas de


higiene personal.
Art. 64. SUSTANCIAS CORROSIVAS, IRRITANTES Y TÓXICAS.-
EXPOSICIONES PERMITIDAS.- En aquellos lugares de trabajo donde se manipulen
estas sustancias no deberán sobrepasar los valores máximos permisibles, que se fijaren
por el Comité Interinstitucional.
Art. 65. SUSTANCIAS CORROSIVAS, IRRITANTES Y TÓXICAS.- NORMAS DE
CONTROL.

1.(Reformado por el Art. 43 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Normas generales.
Cuando las concentraciones de uno o varios contaminantes en la atmósfera laboral
superen los límites establecidos por el Comité Interinstitucional, se aplicarán los
métodos generales de control que se especifican, actuando preferentemente sobre la
fuente de emisión. Si ello no fuere posible o eficaz se modificarán las condiciones
ambientales; y cuando los anteriores métodos no sean viables se procederá a la
protección personal del trabajador.

2. Cambio de sustancias
En aquellos procesos industriales en que se empleen sustancias con una reconocida
peligrosidad o toxicidad, se procurará sustituirlas por otras de menor riesgo, siempre
que el proceso industrial lo permita.

3. (Suprimido por el Art. 44 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88)

4. Ventilación localizada
Cuando no pueda evitarse el desprendimiento de sustancias contaminantes, se impedirá
que se difunda en la atmósfera del puesto de trabajo, implantando un sistema adecuado
de ventilación localizada, lo más cerca posible de la fuente de emisión del
contaminante, el que cumplirá con los requisitos siguientes:

a)Descargará al exterior cumpliéndose la Legislación vigente sobre contaminación


atmosférica.

b)Cuando las sustancias aspiradas por diferentes sistemas de ventilación localizada


puedan combinarse y originar mezclas de carácter explosivo o inflamable, se evitará la
conexión de estos sistemas en una misma instalación.

c)Los locales de trabajo equipados con sistemas de extracción localizada dispondrán


de entradas de aire exterior por medios naturales o artificiales de suficiente capacidad
para reemplazar el aire extraído por estos sistemas. Dichas entradas estarán situadas de
tal manera que los trabajadores no se hallen expuestos a corrientes de aire perjudiciales
o molestas.

d)Se evitará en los puestos de trabajo que exponga al personal a las corrientes
dominantes del sistema de ventilación, para evitar que se sometan a concentraciones
elevadas del agente agresivo.

5. Ventilación General
En aquellos locales de trabajo, donde las concentraciones ambientales de los
contaminantes desprendidos por los procesos industriales se hallen por encima de los
límites establecidos en el artículo anterior, y donde no sea viable modificar el proceso
industrial o la implantación de un sistema de ventilación localizada, se instalará un
sistema de ventilación general, natural o forzada, con el fin de lograr que las
concentraciones de los contaminantes disminuyan hasta valores inferiores a los
permitidos.
6. Protección personal.
En los casos en que debido a las circunstancias del proceso o a las propiedades de los
contaminantes, no sea viable disminuir sus concentraciones mediante los sistemas de
control anunciados anteriormente, se emplearán los equipos de protección personal
adecuados.

7. Regulación de períodos de exposición.


Cuando no sea factible eliminar la acción de los contaminantes sobre los trabajadores
con las técnicas antedichas, incluida la protección personal, se establecerán períodos
máximos de exposición que no queden sometidos a la acción del contaminante sobre los
límites establecidos.
Art. 66. DE LOS RIESGOS BIOLÓGICOS.

1.En aquellos trabajos en que se manipulen microorganismos o sustancias de origen


animal o vegetal susceptibles de transmitir enfermedades infecto contagiosas, se
aplicarán medidas de higiene personal y desinfección de los puestos de trabajo,
dotándose al personal de los medios de protección necesarios. Se efectuarán
reconocimientos médicos específicos de forma periódica. En su caso, se utilizará la
vacunación preventiva.

2.Todo trabajador expuesto a virus, hongos, bacterias, insectos, ofidios,


microorganismos, etc., nocivos para la salud, deberán ser protegidos en la forma
indicada por la ciencia médica y la técnica en general. Respecto a la provisión de suero
antiofídico, se aplicará lo dispuesto en el Art. 424 (435) del Código del Trabajo.

3.Se evitará la acumulación de materias orgánicas en estado de putrefacción.


Igualmente deberán mantenerse libres de insectos y roedores los medios de transporte,
las industrias, talleres, almacenes, comercios, centros de trabajo, viviendas y locales de
reunión, sus instalaciones y alrededores.
Art. 67. VERTIDOS, DESECHOS Y CONTAMINACIÓN AMBIENTAL.- La
eliminación de desechos sólidos, líquidos o gaseosos se efectuará con estricto
cumplimiento de lo dispuesto en la legislación sobre contaminación del medio
ambiente. Todos los miembros del Comité Interinstitucional de Seguridad e Higiene del
Trabajo velarán por su cumplimiento y cuando observaren cualquier contravención, lo
comunicarán a las autoridades competentes.
Art. 68. ALIMENTACIÓN E INDUSTRIAS ALIMENTICIAS.- Cualquier funcionario
o trabajador denunciará ante las autoridades competentes las irregularidades que, en
materia de elaboración de productos alimenticios, llegue a observar durante la
realización de sus funciones específicas.

Capítulo VI
FRÍO INDUSTRIAL
Art. 69. LOCALES.

1. Los locales de trabajo en que se produzca frío industrial y en que haya peligro de
desprendimiento de gases nocivos o combustibles, deberán estar separados de manera
que se permita su aislamiento en caso necesario. Estarán dotados de dispositivos que
detecten y avisen las fugas y escapes de dichos gases y provistos de un sistema de
ventilación que permita su rápida evacuación al exterior.
2.Cuando se produzca escapes de gases, una vez desalojado el local por el personal,
deberán aislarse los locales inmediatos, poniendo en servicio el sistema de ventilación
adecuado.

3.Si estos escapes se producen, se detendrá el funcionamiento de los compresores o


generadores, mediante controles o mandos a distancia.

4.En lugar bien visible de la sala de máquinas existirá un manual o tabla de


instrucciones para el correcto funcionamiento de la instalación, así como la actuación a
seguir en caso de avería.

5.Las puertas de salas de máquinas que comuniquen con el resto del edificio deberán
ser resistentes, incombustibles y de superficie continua. Abrirán al exterior del local y
dispondrán de un mecanismo que impida que permanezcan abiertas.

6.En las salas de máquinas se prohibirá la existencia de aparatos conductores de llama


instalados con carácter permanente.
Art. 70. EQUIPOS.

1.Antes de realizar la apertura de algún elemento del circuito frigorífico, se verificará


que el refrigerante ha sido previamente bombeado al depósito. Se comprobará
igualmente que la presión en el interior del circuito es inferior o igual a la atmósfera,
mediante un manómetro de alta sensibilidad.

2.Las válvulas, elementos de seguridad, dispositivos automáticos de control, relés,


reóstatos, termostatos, etc., serán revisados periódicamente y se mantendrán en buen
uso.

3.Los condensadores de refrigeración por agua, se limpiarán periódicamente al objeto


de eliminar depósitos residuales o incrustaciones.

4.Los operarios de instalaciones frigoríficas deberán ser instruidos convenientemente


en el funcionamiento de la instalación, sus riesgos, medios de protección y conducta a
seguir en caso de accidente.
Art. 71. CÁMARAS FRIGORÍFICAS.

1.(Reformado por el Art. 45 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Las puertas de las
cámaras frigoríficas llevarán dispositivos de cierre que permitan abrirlas fácilmente
desde dentro. Existirá una señal luminosa activada únicamente desde su interior que
indique la existencia de personas en la cámara.

2.Las cámaras que funcionen a temperatura bajo cero dispondrán junto a la puerta y por
su parte interior, de dispositivos de llamada, tales como: timbre, sirena, teléfono, uno
de ellos no accionado eléctricamente, alumbrado con una luz piloto y en forma que se
impida la formación de hielo sobre aquél. Esta luz piloto estará encendida siempre que
estén cerradas las puertas.

3.Las luces de señalización tendrán una doble alimentación eléctrica a la red general y
a la red de alumbrado de emergencia respectivamente.
Art. 72. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL.
1.En toda instalación frigorífica industrial se dispondrá de aparatos protectores
respiratorios contra escapes de gases, eligiéndose el tipo de éstos de acuerdo con la
naturaleza de los mismos.

2.Las instalaciones frigoríficas que utilicen amoníaco, anhídrido sulfuroso, cloruro de


metilo u otros agentes nocivos para la vista, dispondrán de máscaras respiratorias que
protejan los ojos, de no llevar incorporada la protección ocular, gafas de ajuste
hermético.

3.Las instalaciones a base de anhídrido carbónico, dispondrán de aparatos respiratorios


autónomos de aire y oxígeno cerrado, quedando prohibido los de tipo filtrante.

4.Los aparatos respiratorios y las gafas, se emplearán cuando sea ineludible penetrar en
el lugar donde se produjeran escapes peligrosos de gas y en los trabajos de reparaciones,
cambio de elementos de la instalación, carga, etc.

5.Los aparatos respiratorios deberán conservarse en perfecto estado y en forma y lugar


adecuado fácilmente accesible en caso de accidente. Periódicamente se comprobará su
estado de eficacia, ejercitando al personal en su empleo.

6.Al personal que deba permanecer prolongadamente en los locales con temperaturas
bajas, cámaras y depósitos frigoríficos se les proveerá de prendas de abrigo adecuadas,
gorros y calzado de cuero de suela aislante, así como de cualquier otra protección
necesaria a tal fin.

7.A los trabajadores que deban manejar llaves, grifos, etc., o cuyas manos entren en
contacto con sustancias muy frías, se les facilitarán guantes o manoplas de materias
aislantes del frío.

Título III
APARATOS, MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS

Capítulo I
INSTALACIONES DE MÁQUINAS FIJAS
Art. 73. UBICACIÓN.- En la instalación de máquinas fijas se observarán las siguientes
normas:

1.Las máquinas estarán situadas en áreas de amplitud suficiente que permita su correcto
montaje y una ejecución segura de las operaciones.

2.Se ubicarán sobre suelos o pisos de resistencia suficiente para soportar las cargas
estáticas y dinámicas previsibles.

Su anclaje será tal que asegure la estabilidad de la máquina y que las vibraciones que
puedan producirse no afecten a la estructura del edificio, ni importen riesgos para los
trabajadores.
3.Las máquinas que, por la naturaleza de las operaciones que realizan, sean fuente de
riesgo para la salud, se protegerán debidamente para evitarlos o reducirlos. Si ello no es
posible, se instalarán en lugares aislantes o apartados del resto del proceso productivo.

El personal encargado de su manejo utilizará el tipo de protección personal


correspondiente a los riesgos a que esté expuesto.

4.(Reformado por el Art. 46 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Los motores
principales de las turbinas que impliquen un riesgo potencial se emplazarán en locales
aislados o en recintos cerrados, prohibiéndose el acceso a los mismos del personal ajeno
a su servicio y señalizando tal prohibición.
Art. 74. SEPARACIÓN DE LAS MÁQUINAS.

1. La separación de las máquinas será la suficiente para que los operarios desarrollen su
trabajo holgadamente y sin riesgo, y estará en función:

a)De la amplitud de movimientos de los operarios y de los propios elementos de la


máquina necesarios para la ejecución del trabajo.

b)De la forma y volumen del material de alimentación, de los productos elaborados y


del material de desecho.

c)De las necesidades de mantenimiento. En cualquier caso la distancia mínima entre


las partes fijas o móviles más salientes de máquinas independientes, nunca será inferior
a 800 milímetros.

2.Cuando el operario deba situarse para trabajar entre una pared del local y la máquina,
la distancia entre las partes más salientes fijas o móviles de ésta y dicha pared no podrá
ser inferior a 800 milímetros.

3.Se establecerá una zona de seguridad entre el pasillo y el entorno del puesto de
trabajo, o en su caso la parte más saliente de la máquina que en ningún caso será inferior
a 400 milímetros. Dicha zona se señalizará en forma clara y visible para los
trabajadores.
Art. 75. COLOCACIÓN DE MATERIALES Y ÚTILES.

1.Se establecerán en las proximidades de las máquinas zonas de almacenamiento de


material de alimentación y de productos elaborados, de modo que éstos no constituyan
un obstáculo para los operarios, ni para la manipulación o separación de la propia
máquina.

2.Los útiles de las máquinas que se deban guardar junto a éstas, estarán debidamente
colocadas y ordenadas en armarios, mesas o estantes adecuados.

3.Se prohíbe almacenar en las proximidades de las máquinas, herramientas y materiales


ajenos a su funcionamiento.

Capítulo II
PROTECCIÓN DE MÁQUINAS FIJAS
Art. 76. INSTALACIÓN DE RESGUARDOS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD.-
Todas las partes fijas o móviles de motores, órganos de transmisión y máquinas,
agresivos por acción atrapante, cortante, lacerante, punzante, prensante, abrasiva y
proyectiva en que resulte técnica y funcionalmente posible, serán eficazmente
protegidos mediante resguardos u otros dispositivos de seguridad.

Los resguardos o dispositivos de seguridad de las máquinas, únicamente podrán ser


retirados para realizar las operaciones de mantenimiento o reparación que así lo
requieran, y una vez terminadas tales operaciones, serán inmediatamente repuestos.
Art. 77. CARACTERÍSTICAS DE LOS RESGUARDOS DE MÁQUINAS.

1. Los resguardos deberán ser diseñados, construidos y usados de manera que:

a) Suministren una protección eficaz.

b) Prevengan todo acceso a la zona de peligro durante las operaciones.

c) No ocasionen inconvenientes ni molestias al operario.

d) No interfieran innecesariamente la producción.

e) Constituyan preferentemente parte integrante de la máquina.

f)Estén construidos de material metálico o resistente al impacto a que puedan estar


sometidos.

g) No constituyan un riesgo en sí.

h)Estén fuertemente fijados a la máquina, piso o techo, sin perjuicio de la movilidad


necesaria para labores de mantenimiento o reparación
Art. 78. ABERTURAS DE LOS RESGUARDOS.- Las aberturas de los resguardos
estarán en función de la distancia de éstos a la línea de peligro; de conformidad con la
siguiente tabla:

DISTANCIA ABERTURA

Hasta 100 mm .......................... 6 mm.


De 100 a 380 mm .................... 20 mm.
De 380 a 750 mm .................... 50 mm.
Más de 750 mm ..................... 150 mm.
Art. 79. DIMENSIONES DE LOS RESGUARDOS.- Los resguardos tendrán
dimensiones acordes con las de los elementos a proteger.

En aquellos casos en que las circunstancias así lo requieran, asegurarán una protección
eficaz de los elementos móviles peligrosos, hasta una altura mínima de 2,50 metros
sobre el suelo o plataforma de trabajo.

Siempre que sea factible y no exponga partes móviles, se dejará un espacio libre entre el
piso o plataforma de trabajo y los resguardos, no superior a 150 milímetros, para que
dichos resguardos no interfieran la limpieza alrededor de las máquinas.
Art. 80. INTERCONEXIÓN DE LOS RESGUARDOS Y LOS SISTEMAS DE
MANDO.- Las máquinas cuyo manejo implique un grave riesgo, deberán estar provistas
de un sistema de bloqueo o enclavamiento que interconexione a los resguardos y los
sistemas de mando o el circuito eléctrico de maniobra, de forma que impida el
funcionamiento de la máquina cuando aquéllos no estén en su lugar.

En los casos en que no fuera posible la interconexión, se colocarán los resguardos de


forma que el empleo de la máquina resulte incómodo si el resguardo no está
debidamente colocado.
Art. 81. ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN.

1.Los árboles de transmisión horizontales, situados en alturas inferiores a 2,50 metros


sobre el piso o plataforma de trabajo, y los inclinados y verticales hasta la misma altura,
se protegerán con cubiertas rígidas.

2.Todo árbol de transmisión que se encuentre por encima de una vía de circulación de
vehículos y cuya distancia al punto más elevado de las cargas de los mismos sea inferior
a 2 metros, tendrá que estar debidamente protegido.

3.Todos los árboles situados a niveles inferiores al suelo estarán protegidos en función
de las dimensiones del foso, por cubiertas de suficiente rigidez para soportar el peso de
las cargas permisibles o mediante barandillas que reúnan los requisitos especificados en
el artículo 32.

4.Toda transmisión descubierta alojada en la bancada de una máquina, debe ser rodeada
de una armazón colocada según las exigencias del emplazamiento, de forma que cubra
la parte accesible de aquella.

5.Las extremidades salientes de los árboles de transmisión se protegerán por corazas o


casquetes de seguridad fijos.

Los árboles de transmisión (horizontales, verticales o inclinados), sus acoplamientos y


collarines situados en alturas inferiores a 2.50 metros sobre el piso o plataforma de
trabajo, se protegerán con resguardos que cubran o envuelvan completamente el árbol o
que cubran la parte superior o inferior y los dos lados del árbol, según lo requiera su
colocación. El resguardo o cubierta se extenderá, en cualquiera de las partes a cubrir, en
una distancia no inferior al diámetro del árbol a proteger.
Art. 82. TRANSMISIONES POR CORREA.

1.Las transmisiones por correa, situadas a menos de 2.60 metros del suelo o de una
plataforma de trabajo estarán protegidas por resguardos.

2.Todas las correas descubiertas cuyos ramales estén sobre zonas de tránsito o trabajo,
estarán protegidas mediante un resguardo que encierre los dos ramales de la correa.

3.Los resguardos serán de resistencia suficiente para retener la correa en casos de


rotura.

4.La separación del resguardo excederá, al menos en 1/8 por cada lado, de la dimensión
del elemento a protegerse, sin que la sobrepase en 150 milímetros.
5. Los resguardos permitirán la inspección y mantenimiento de las correas.

6.Las correas fuera de servicio no se dejarán nunca descansando sobre árboles en


movimiento, o que puedan estarlo, disponiendo para ello de soportes adecuados.

7.Se utilizarán preferentemente correas sin fin. Si ello no fuere posible, habrán de ser
unidas o pegadas adecuadamente.

8.Queda prohibido manipular toda clase de correas en movimiento. En caso necesario


las maniobras se harán mediante montacorreas, pértigas, cambia correas u otros
dispositivos análogos.

9.Las correas deberán ser examinadas periódicamente manteniéndolas en buen estado,


y regulando su tensión de acuerdo a las especificaciones técnicas del fabricante.

10.Los sistemas de transmisión por correa estarán provistos de los dispositivos


necesarios para descargar la electricidad estática, en locales donde ésta pueda resultar
peligrosa.
Art. 83. TRANSMISIONES POR CABLES Y CADENAS.- Serán de aplicación las
normas indicadas para transmisiones por correas elevadas, a excepción de la separación
de los resguardos que no podrá ser menor de 150 milímetros de distancia al elemento a
proteger en cada lado de la transmisión.
Art. 84. VÍAS DE PASO.- Las vías de paso situadas por encima de árboles u otros
elementos de transmisión, reunirán las siguientes condiciones:

1.Serán construidas con material rígido y de resistencia suficiente a las cargas que
deben soportar.

2.Cumplirán los requisitos estipulados en el Título II de este Reglamento, en el supuesto


de que sea utilizado por personas.

Capítulo III
ÓRGANOS DE MANDO
Art. 85. ARRANQUE Y PARADA DE MÁQUINAS FIJAS.- El arranque y parada de
los motores principales, cuando estén conectados con transmisiones mecánicas a otras
máquinas, se sujetarán en lo posible a las siguientes disposiciones:

1.Previo aviso de una señal óptica o acústica que deberá percibirse con claridad en
todos los puestos de trabajo cuyas máquinas sean accionadas por ellos.

2.Las máquinas fijas deberán disponer de los mecanismos de mando necesarios para su
puesta en marcha o parada. Las máquinas accionadas por un motor principal, deberán
disponer de un mando de paro que permita detener cada una de ellas por separado.

3.Aquellas instalaciones de máquinas que estén accionadas por varios motores


individuales o por un motor principal y ejecuten trabajos que dependan unos de otros,
deberán disponer de uno o más dispositivos de parada general.
4.Cuando en una misma máquina existan varios puestos de trabajo, se dispondrá en
cada uno de ellos de un mecanismo de puesta en marcha, de forma que sea imposible el
arranque de la máquina hasta que todos los mandos estén accionados. Del mismo
modo, cada uno de ellos dispondrá de un mecanismo de parada de forma que el
accionamiento de uno cualquiera pueda detener la máquina en casos de emergencia.

5.Los dispositivos de parada deberán estar perfectamente señalizados, fácilmente


accesibles y concebidos de forma tal, que resulte difícil su accionamiento involuntario.
Los de parada de emergencia estarán además situados en un lugar seguro.
Art. 86. INTERRUPTORES.- Los interruptores de los mandos de las máquinas estarán
diseñados, colocados e identificados de forma que resulte difícil su accionamiento
involuntario.
Art. 87. PULSADORES DE PUESTA EN MARCHA.- Los pulsadores de puesta en
marcha deberán cumplir las siguientes condiciones:

1.No sobresalir ni estar al ras de la superficie de la caja de mandos, de tal manera que
obliguen a introducir el extremo del dedo para accionarlos, dificultando los
accionamientos involuntarios.

2. Preferiblemente de menor tamaño que los de parada.


Art. 88. PULSADORES DE PARADA.- Los pulsadores de parada serán fácilmente
accesibles desde cualquier punto del puesto de trabajo, sobresaliendo de la superficie en
la que estén instalados.
Art. 89. PEDALES.- Los mandos o pedales deberán cumplir las siguientes condiciones:

1. Tendrán dimensiones apropiadas al ancho del pie.


2.Estarán dotados de una cubierta protectora que impida los accionamientos
involuntarios.
3. Exigirán una presión moderada del pie, sin causar fatiga.
Art. 90. PALANCAS.- Los mandos por palanca solamente se permitirán si reúnen las
siguientes condiciones:

1.Estar protegidos contra accionamientos involuntarios por resguardos, por sistemas de


bloqueo o por su emplazamiento.

2.Estar convenientemente señalizados y ubicados

Capítulo IV
UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE MÁQUINAS FIJAS
Art. 91. UTILIZACIÓN.

1.Las máquinas se utilizarán únicamente en las funciones para las que han sido
diseñadas.

2.Todo operario que utilice una máquina deberá haber sido instruido y entrenado
adecuadamente en su manejo y en los riesgos inherentes a la misma. Asimismo,
recibirá instrucciones concretas sobre las prendas y elementos de protección personal
que esté obligado a utilizar.
3.No se utilizará una máquina si no está en perfecto estado de funcionamiento, con sus
protectores y dispositivos de seguridad en posición y funcionamiento correctos.

4.Para las operaciones de alimentación, extracción y cambio de útiles, que por el peso,
tamaño, forma o contenido de las piezas entrañen riesgos, se dispondrán los
mecanismos y accesorios necesarios para evitarlos.
Art. 92. MANTENIMIENTO.

1. El mantenimiento de máquinas deberá ser de tipo preventivo y programado.

2.Las máquinas, sus resguardos y dispositivos de seguridad serán revisados, engrasados


y sometidos a todas las operaciones de mantenimiento establecidas por el fabricante, o
que aconseje el buen funcionamiento de las mismas.

3.Las operaciones de engrase y limpieza se realizarán siempre con las máquinas


paradas, preferiblemente con un sistema de bloqueo, siempre desconectadas de la fuerza
motriz y con un cartel bien visible indicando la situación de la máquina y prohibiendo la
puesta en marcha.

En aquellos casos en que técnicamente las operaciones descritas no pudieren efectuarse


con la maquinaria parada, serán realizadas con personal especializado y bajo dirección
técnica competente.

4.La eliminación de los residuos de las máquinas se efectuará con la frecuencia


necesaria para asegurar un perfecto orden y limpieza del puesto de trabajo.
Art. 93. REPARACIÓN Y PUESTA A PUNTO.- Se adoptarán las medidas necesarias
conducentes a detectar de modo inmediato los defectos de las máquinas, resguardos y
dispositivos de seguridad, así como las propias para subsanarlos, y en cualquier caso se
adoptarán las medidas preventivas indicadas en el artículo anterior.

Capítulo V
MÁQUINAS PORTÁTILES
Art. 94. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO.

1.La utilización de las máquinas portátiles se ajustará a lo dispuesto en los puntos 1, 2


y 3 del artículo 91.

2.Al dejar de utilizar las máquinas portátiles, aun por períodos breves, se desconectarán
de su fuente de alimentación.

3.Las máquinas portátiles serán sometidas a una inspección completa, por personal
calificado para ello, a intervalos regulares de tiempo, en función de su estado de
conservación y de la frecuencia de su empleo.

4.Las máquinas portátiles se almacenarán en lugares limpios, secos y de modo


ordenado.

5.Los órganos de mando de las máquinas portátiles estarán ubicados y protegidos de


forma que no haya riesgo de puesta en marcha involuntaria y que faciliten la parada de
aquéllas.
6.Todas las partes agresivas por acción atrapante, cortante, lacerante, punzante,
prensante, abrasiva y proyectiva, en que resulte técnicamente posible, dispondrán de una
protección eficaz conforme a lo estipulado en el Capítulo II del presente título.

7.El mantenimiento de las máquinas portátiles se realizará de acuerdo con lo


establecido en el artículo 92.

8.Toda máquina herramienta de accionamiento eléctrico, de tensión superior a 24


voltios a tierra debe ir provista de conexión a tierra.

9.Se exceptúan de la anterior disposición de seguridad, aquellas de fabricación de tipo


de "doble aislamiento" o alimentadas por un transformador de separación de circuitos.

Capítulo VI
HERRAMIENTAS MANUALES
Art. 95. NORMAS GENERALES Y UTILIZACIÓN.

1.Las herramientas de mano estarán construidas con materiales resistentes, serán las
más apropiadas por sus características y tamaño para la operación a realizar, y no
tendrán defectos ni desgastes que dificulten su correcta utilización.

2.La unión entre sus elementos será firme, para quitar cualquier rotura o proyección de
los mismos.

3.Los mangos o empuñaduras serán de dimensión adecuada, no tendrán bordes agudos


ni superficies resbaladizas y serán aislantes en caso necesario. Estarán sólidamente
fijados a la herramienta, sin que sobresalga ningún perno, clavo o elemento de unión, y
en ningún caso, presentarán aristas o superficies cortantes.

4. Las partes cortantes o punzantes se mantendrán debidamente afiladas.

5.Toda herramienta manual se mantendrá en perfecto estado de conservación. Cuando


se observen rebabas, fisuras u otros desperfectos deberán ser corregidos, o, si ello no es
posible, se desechará la herramienta.

6. Durante su uso estarán libres de grasas, aceites u otras sustancias deslizantes.

7.Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos, se colocarán en portaherramientas o


estantes adecuados.

8.Se prohíbe colocar herramientas manuales en pasillos abiertos, escaleras u otros


lugares elevados, para evitar su caída sobre los trabajadores.

9.Para el transporte de herramientas cortantes o punzantes se utilizarán cajas o fundas


adecuadas.

10.Los operarios cuidarán convenientemente las herramientas que se les haya asignado,
y advertirán a su jefe inmediato de los desperfectos observados.
11. Las herramientas se utilizarán únicamente para los fines específicos de cada una de
ellas.

Capítulo VII
FABRICACIÓN, COMERCIALIZACIÓN Y EXHIBICIÓN DE APARATOS Y
MAQUINARIAS
Art. 96. FABRICACIÓN.- El diseño y fabricación de aparatos y máquinas destinadas a
un proceso industrial, se ajustará a las disposiciones del presente título.

En particular, todas las piezas que sobresalgan de las partes móviles de las máquinas,
tales como pernos, tornillos de ajuste, chavetas y similares que entrañen un riesgo para
el usuario, se deberán diseñar o proteger de manera que se prevenga el riesgo.

Asimismo, todos los volantes, engranajes, poleas, cadenas, árboles y demás órganos de
transmisión que pudieran presentar un peligro para el usuario, se deberán diseñar o
proteger de manera que se prevenga todo peligro. Si la instalación de equipo ha de ser
tal que el presunto riesgo desaparezca con ella, no será necesaria ninguna otra medida
de protección adicional.
Art. 97. COMERCIALIZACIÓN (Reformado por el Art. 47 del D.E. 4217, R.O. 997,
10-VIII-88).- Se prohíbe la importación de aparatos y máquinas así como la distribución
de las de fabricación nacional, que no reúnan los requisitos y condiciones especificados
en este título y en particular las del presente capítulo.
Art. 98. EXHIBICIÓN.- Se prohíbe la exhibición en exposiciones, ferias o eventos
similares, de equipos y maquinarias que no reúnan las condiciones exigidas en el
presente título.

Título IV
MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE

Capítulo I
APARATOS DE IZAR. NORMAS GENERALES
Art. 99. CONSTRUCCIÓN Y CONSERVACIÓN.

1.Todos los elementos que constituyen la estructura, mecanismos y accesorios de los


aparatos de izar, serán de material sólido, bien construidas, de resistencia adecuada a su
uso y destino y sólidamente afirmados en su base.

2.Los aparatos de izar se conservarán en perfecto estado y orden de trabajo, ateniéndose


a las instrucciones dadas por los fabricantes y a las medidas técnicas necesarias para
evitar riesgos.
Art. 100. CARGA MÁXIMA.

1.La carga máxima en kilogramos de cada aparato de izar se marcará en el mismo en


forma destacada, fácilmente legible e indeleble.

2.Se prohíbe cargar estos aparatos con pesos superiores a la carga máxima, excepto en
las pruebas de resistencia. Estas pruebas se harán siempre con las máximas garantías de
seguridad y bajo dirección del técnico competente.
Art. 101. MANIPULACIÓN DE LAS CARGAS.
1.La elevación y descenso de las cargas se harán lentamente, evitando toda arrancada o
parada brusca y efectuándose siempre que sea posible, en sentido vertical para evitar el
balanceo.

2.(Reformado por el Art. 48 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Cuando sea
necesario arrastrar las cargas en sentido oblicuo se tomarán las máximas garantías de
seguridad.

3.Los operadores de los aparatos de izar evitarán siempre transportar las cargas por
encima de lugares donde estén los trabajadores o donde la eventual caída de la carga
puedan provocar accidentes que afecten a los trabajadores.

Las personas encargadas del manejo de los aparatos elevadores y de efectuar la


dirección y señalamiento de las maniobras u operaciones serán convenientemente
instruidas y deberán conocer el cuadro de señales para el mando de artefactos de
elevación y transporte de pesos recomendados para operaciones ordinarias en fábricas y
talleres.

4.Cuando sea necesario mover cargas peligrosas como metal fundido u objetos
sostenidos por electroimanes, sobre puestos de trabajo, se avisará con antelación
suficiente para permitir que los trabajadores se sitúen en lugares seguros, sin que pueda
efectuarse la operación hasta tener la evidencia de que el personal quede a cubierto del
riesgo.

5. No se dejarán los aparatos de izar con cargas suspendidas.

6.Cuando los aparatos funcionen sin carga, el maquinista elevará el gancho lo suficiente
para que pase libremente sobre personas y objetos.

7. Se prohíbe viajar sobre cargas, ganchos o eslingas vacías.

8.Cuando no queden dentro del campo visual del maquinista todas las zonas por las
que debe pasar la carga, se empleará uno o varios trabajadores para dirigir la maniobra.

9.Se prohíbe la permanencia y paso innecesario de cualquier trabajador en la vertical


de las cargas.

10.Se prohíbe el descenso de la carga en forma de caída libre, siendo éste controlado
por motor, freno o ambos.

11.Los operadores de los aparatos de izar y los trabajadores que con estos aparatos se
relacionan, utilizarán los medios de protección personal adecuados a los riesgos a los
que estén expuestos.

Explícitamente se prohíbe enrollarse la cuerda guía al cuerpo.

12.Se prohíbe pasar por encima de cables y cuerdas en servicio, durante las operaciones
de manipulación y transporte.
Art. 102. REVISIÓN Y MANTENIMIENTO.
1.Todo aparato de izar después de su instalación, será detenidamente revisado y
ensayado por personal especializado antes de utilizarlo. Se harán controles periódicos
del aparato y los controles deben ser documentados con un registro.

2.Los elementos de los aparatos elevadores sometidos a esfuerzo, incluso las guías
serán:

a)Revisados por el operador al iniciar cada turno de trabajo, detectando si hay partes
sueltas o defectuosas.

b)Inspeccionados minuciosamente los cables, cadenas, cuerdas, ganchos, eslingas,


poleas, frenos, controles eléctricos y sistemas de mando, por lo menos cada tres meses.

c) Ensayados después de cualquier alteración o reparación importante.

d)Inspeccionados y probados completamente en sus partes principales y accesorios, por


lo menos una vez al año por personal técnicamente competente.
Art. 103. FRENOS.

1.Los aparatos de izar, estarán equipados con dispositivos para el frenado efectivo de un
peso equivalente a una vez y media a la carga máxima.

En caso de interrupción de la energía del freno, éste deberá actuar automáticamente.

2.Los aparatos de izar accionados por electricidad, estarán provistos con dispositivos
limitadores que automáticamente corten la energía, al sobrepasar la altura o
desplazamiento máximo permisibles.

3.Las grúas automotores estarán dotadas de frenos, fuerza motriz y en las ruedas del
carro de frenos de mano.

Capítulo II
APAREJOS
Art. 104. CABLES.

1. Serán de construcción y tamaño apropiado para las operaciones a las que se destinen.

2. El coeficiente de seguridad no será menor de seis bajo la carga máxima.

3.Los ajustes u ojales y los lazos para los ganchos, anillos y demás accesorios, irán
previstos de guardacabos adecuados.

4.Los cables estarán siempre libres de nudos, sin torceduras permanentes u otros
defectos.

5.Se inspeccionarán periódicamente, eliminándose del servicio cuando su resistencia


sea afectada por alambres rotos, gastados o que presenten corrosión. Serán desechados
aquellos que contengan más de un 10% de hilos rotos, contados a lo largo de dos tramos
del cableado, separados entre sí por una distancia inferior a 8 veces su diámetro.
6.Los extremos de los cables estarán atados o inmovilizados, para evitar su destrenzado.

7.El diámetro de los tambores de izar, será igual o superior a 30 veces el del cable y 300
veces el diámetro del alambre mayor.

8.Los extremos de los cables en los tambores de los aparatos de izar estarán enclavados
firmemente, de forma que el anclaje no interfiera el correcto enrollado del cable.

9.Los cables quedarán enrollados, por lo menos, dos vueltas enteras en el tambor
cuando los ganchos para la carga estén en su posición más baja.

10. Los cables serán de una sola pieza en sentido longitudinal.

11.Todos los enlaces de los cables serán inspeccionados cuidadosamente a intervalos


regulares, y las grapas o abrazaderas se ajustarán adecuadamente si presentan señales de
desajuste.

12.Los cables serán tratados periódicamente con lubricantes adecuados, libres de ácidos
o sustancias alcalinas, para conservar su flexibilidad y evitar la oxidación, cuidando que
estas operaciones no disminuyan la seguridad funcional.
Art. 105. CADENAS.

1.La máxima carga tolerada deberá estar impresa en una placa en todas las cadenas para
izar.

2.Las cadenas nuevas o reparadas serán probadas antes de utilizarlas y el coeficiente de


seguridad será al menos de 5 para la carga máxima.

3.Los anillos, ganchos, eslabones o argollas de los extremos serán del mismo material
que las cadenas a las que van fijados.

4.Todas las cadenas para izar se enrollarán solamente en tambores, ejes o poleas que
estén provistos de ranuras, de tamaño y forma tales que permitan su enrollado adecuado.

5. Todas las cadenas serán revisadas antes de ponerse en servicio.

6.Cuando los eslabones sufran un desgaste excesivo o se hayan doblado o agrietado,


serán cortados y reemplazados inmediatamente.

7. Las cadenas se mantendrán libres de nudos y torceduras.

8. Las cadenas para izar o para eslingas, serán retiradas de servicio cuando:

a) Se hayan alargado más del 5% de su longitud.


b)El desgaste en los enlaces de eslabones represente el 25% del grueso original del
eslabón.

9. Se prohíbe el empalme de elementos rotos mediante alambres o pernos.


10.Se prohíbe la utilización de eslabones abiertos como elementos de enganche,
mediante eslabones de sección inferior a los de aquélla.

11.El almacenamiento de las cadenas debe realizarse colgándolas de soportes, de tal


forma que puedan ser manipuladas sin peligro y esfuerzo excesivo y, al mismo tiempo,
estén protegidas contra la oxidación.
Art. 106. CUERDAS.

1.Las cuerdas para izar o transportar cargas deberán ser de buena calidad, de fibra
resistente, con un factor de seguridad mínimo de 10.

2.No se deslizarán sobre superficies ásperas o en contacto con tierras, arenas o sobre
ángulos o aristas cortantes, a no ser que vayan protegidas.

3.No se depositarán en locales donde estén expuestas a contactos con sustancias


químicas corrosivas, ni se almacenarán con nudos, ni sobre superficies húmedas.

4.Las cuerdas estarán en perfectas condiciones de uso no presentando fibras rotas,


cortes, desgastes, raspaduras ni otros desperfectos que puedan reducir su resistencia,
revisándose periódicamente a fin de comprobar tales circunstancias.

5.Queda prohibido el empalme de cuerdas, salvo para eslingas, si bien las utilizadas
para este uso no deben volver a empalmarse.
Art. 107. ESLINGAS.

1.Las eslingas para izar serán construidas con cadenas, cables o cuerdas, de suficiente
resistencia en función de los trabajos a que se destinen. La carga máxima tolerada
estará indicada adecuadamente en las eslingas.

2. Las eslingas para izar serán inspeccionadas:

a)Siempre antes de ser usadas, por el enganchador o por otro trabajador destinado a este
efecto.
b)Periódicamente, pero con intervalos inferiores a tres meses, por personal
especializado.

3.Todas las eslingas, exceptuando las sinfín, estarán provistas de anillos, argollas u
otros dispositivos, de manera que puedan ser suspendidas con seguridad de los ganchos.

4.Las eslingas para izar que presenten cortes, desgastes u otros daños, serán retiradas y
destruidas.

5.Las cargas se deben reunir y eslingar en la vertical de la pluma antes del izado y éste
no se llevará a efecto hasta la oportuna señal, indicando que la carga está completa,
preparada y dispuesta.

6.Se colocarán de forma que traten de impedir la caída o deslizamiento del total o parte
de la carga, utilizándose los ramales precisos según la índole de la mercadería, y
cinchándola suficientemente.
Se equilibrará convenientemente, centrando la carga con especial cuidado en los
productos de mayor longitud, como troncos, durmientes, carriles, tubos, etc., evitando
que sobresalgan desigualmente y puedan escurrirse.
Art. 108. GANCHOS.

1.Los ganchos de los aparatos de izar serán de acero o de hierro forjado o compuestos
de planchas de acero.

2. Estarán equipados con pestillos u otros dispositivos de seguridad.

3.Las partes que estén en contacto con cadenas, cables o cuerdas serán redondeadas.
Art. 109. POLEAS.

1.El diámetro de las poleas se ajustará a la disposición del cable y a la utilización del
aparato elevador, exigiéndose siempre como mínimo que el diámetro de aquéllas sea 20
veces superior al del cable.

2.Las gargantas de las poleas se acomodarán para el fácil desplazamiento y enrollado


de los eslabones de las cadenas.

3.Las poleas deben estar provistas de guardacables o dispositivos equivalentes para


impedir que el cable salga de la garganta.
Art. 110. TAMBORES DE IZAR.

1.Los tambores de los aparatos de izar, estarán provistos de pestañas, en cada extremo,
de forma que eviten la salida de los cables, cadenas o cuerdas cuando estén totalmente
enrollados.

2.Con el fin de obtener un enrollamiento regular de los cables, cadenas o cuerdas, los
tambores deberán ser ranurados o dotados de guías, salvo en el caso de los tornos
accionados manualmente.

Capítulo III
CLASES DE APARATOS DE IZAR
Art. 111. CABRIAS Y CABRESTANTES ACCIONADOS A MANO.

1.Las cabrias o cabrestantes estarán construidos de tal manera que el esfuerzo que
aplique una persona en la manivela no exceda de 15 kilogramos cuando se esté izando a
la máxima carga tolerada y, estarán provistos de ruedas trinquetes en los ejes de los
tambores o dispositivos adecuados, para evitar la regresión del movimiento mientras la
carga es izada y frenos eficaces para controlar la bajada de las cargas.

2. Antes de utilizar el cabrestante o cabria, se verificará:

a)Que esté bien lastrado o que los anclajes del suelo sean suficientes para evitar el
deslizamiento o elevación.
b)Que nadie circule entre el cabrestante o cabria y la carga cuando se lleve a cabo el
trabajo.
Art. 112. GATAS PARA LEVANTAR PESOS.
1.Las gatas para levantar cargas se apoyarán sobre base firme, se colocarán
debidamente centradas y verticales, y dispondrán de mecanismos que eviten el brusco
descenso.

2.Una vez elevada la carga se colocarán cuñas o bloques de resistencia adecuada, que
no serán retiradas mientras algún operario trabaje bajo la carga.

3.Se emplearán sólo para cargas permisibles, en función de su potencia, que deberá
estar grabada en su estructura.
Art. 113. GRÚAS. NORMAS GENERALES.

1.Las grúas serán utilizadas de acuerdo con las disposiciones generales referentes a
aparatos de izar y las específicas señaladas por el fabricante. Dispondrán de una cabina
para la protección de los operadores, quedando expresamente prohibido retirarla.

2.Todos los engranajes y demás dispositivos mecánicos de transmisión de fuerza serán


cubiertos con las protecciones adecuadas.

3.Sólo se permitirá permanecer en las cabinas o en los camiones de grúas, a las personas
debidamente autorizadas.

4.Cuando las grúas estén equipadas con electroimanes de suspensión, se observarán las
siguientes precauciones:

a)Los circuitos eléctricos de los electroimanes se conservarán en buenas condiciones,


comprobando regularmente el aislamiento eléctrico.

b)Los electroimanes no se dejarán suspendidos temporalmente cuando no se empleen,


y se desconectarán cuando las grúas vayan a usarse en otras operaciones.

c)Se prohíbe el paso o permanencia de personas bajo los electroimanes, cuando la grúa
esté funcionando, señalizándose adecuadamente a tal efecto el área del riesgo.

d)Los encargados de los electroimanes utilizarán tenazas de material no magnético para


guiar el electroimán, y en ningún momento se colocarán debajo de las cargas.

5. Todas las grúas estarán provistas de limitadores de altura de izado y carga máxima.

6. Queda prohibido izar cargas con tiro oblicuo.

7.Queda prohibido pretender arrancar por medio de grúas objetos semienterrados o


aprisionados.

8.Para abandonar el puesto de mando, aun momentáneamente, el operador debe dejar


los mandos en punto muerto, colocando el freno de traslación, detenidos los cerrojos de
bloqueo o en su caso sujeto al aparato a su tope.
9.Antes de poner en marcha la máquina, es obligatorio verificar que los mandos estén
en punto muerto y que no se encuentre ninguna persona u obstáculo en el camino de la
rodadura.

10.Las grúas móviles se instalarán preferentemente en lugares planos.


Art. 114. CABINAS DE GRÚA.

1.Las cabinas que no estén al nivel del suelo se construirán con materiales
incombustibles.

2.Las cabinas se instalarán de modo que el maquinista tenga durante toda la operación
el mayor campo de visibilidad posible. Las situadas a la intemperie serán cerradas y
provistas de ventanas en todos sus lados.

3.Las puertas de las cabinas se abrirán sobre plataformas o descansos, y si ello no fuera
posible se colocarán dispositivos de seguridad, tales como pasamanos o agarraderas.

4. Las cabinas estarán provistas de un extinguidor adecuado.

5.Las ventanas estarán construidas de forma que permitan la limpieza de los cristales
desde el interior, sin peligro para el personal.

6. Los cristales de las cabinas serán de vidrio de seguridad.

7.Todo riesgo de caída del operador por las ventanas se evitará mediante defensas
eficaces.

8.Las cabinas dispondrán de ventilación adecuada y, en caso de estar sometidas a


temperaturas extremas, se acondicionarán térmicamente.

9.En ambientes con una excesiva concentración de humos, gases o polvos, las cabinas
se acondicionarán convenientemente; igual condición para ambientes ruidosos,
utilizándose el doble vidrio en caso necesario.

10.Las cabinas de grúas automotores estarán provistas de una puerta a cada lado y los
picaportes abrirán con giro de ambos sentidos.
Art. 115. GRÚAS AUTOMOTORES.

1.Se instalarán letreros o avisos en las cabinas de las mismas para indicar la carga
máxima tolerada, según las posiciones del brazo.

2. Las plataformas serán de materiales antideslizantes.

3.Estarán dotadas de soportes, cuñas, bloques o pies metálicos, para anclar la grúa o el
vehículo según los casos, en las operaciones de carga o descarga.

4. Estarán equipadas con medios de iluminación y dispositivos sonoros de aviso.

5.Los operadores se asegurarán de que ninguna parte de la grúa choque con objetos o
cables eléctricos. El brazo irá siempre en posición de marcha.
6. El operador de la grúa no deberá maniobrar mientras exista alguien en el radio de
acción de la máquina.
Art. 116. GRÚAS MONOCARRIL.- Cuando las cargas transportadas puedan incidir
por choque o desprendimiento sobre el personal, se dispondrá debajo de las carrileras de
las grúas monorrieles un espacio libre en todo su recorrido, señalizándolo
adecuadamente.

Art. 117. GRÚAS DE PESCANTE.

1.Las planchas de los pivotes inferiores para los mástiles de las grúas de pescante,
estarán soportadas por una cimentación sólida.

2.Estas grúas estarán equipadas con limitadores de carga en función del ángulo que
forma el mástil con la pluma.
Art. 118. PUENTES - GRÚAS.

1.Estarán provistos de accesos fáciles y seguros, desde el suelo de los pisos o


plataformas hasta la cabina de la grúa, y de la cabina a los pasillos del puente, por
medio de escaleras o gradas.

2.Se dispondrán de pasillos y plataformas de ancho no inferior a 400 milímetros,


medido desde la parte móvil más saliente, a todo lo largo del puente.

3.Los pasillos y plataformas serán de construcción sólida y estarán provistas de


barandillas y rodapiés.
Art. 119. GRÚAS - TORRE.

1.Se emplazarán preferentemente en lugares libres de obstáculos que pudieran


entorpecer los movimientos de la grúa.

2.Cuando dos grúas o más operen en la misma zona, se instalarán de tal forma que no
puedan entrar en contacto sus plumas.

3.Los carriles ofrecerán una resistencia adecuada a las cargas que hayan de soportar y
estarán debidamente alineados horizontalmente. En caso de existencia de curvas éstas
serán peraltadas.

4.Los carriles se colocarán sobre durmientes, asegurándose previamente de la solidez y


firmeza del suelo.

5.Se colocarán dispositivos de fin de carrera solidarios a las vías, que impidan que las
ruedas salgan por los extremos de las mismas.

6.La distancia entre las partes más salientes de la base de la grúa y la estructura del
edificio, nunca será inferior a 700 milímetros.

7.Las piezas de lastre de la pluma deben ser gruesas y uniformes, compuestas por
material homogéneo, de peso específico conocido; en la cantidad prevista por el
fabricante y dispuestas en forma adecuada para impedir su caída.
8.Cuando una grúa está amarrada a un edificio, los mandos y los circuitos de
alimentación de los motores, deben ser desconectados y bloqueados.

9.La inmovilización de una grúa mediante tirantes o amarras, se efectuará empleando


materiales en buen estado.

10.Los puntos de amarre en la estructura de la torre, deberán situarse obligatoriamente


en nudos de la armadura y dispuestos según las instrucciones del fabricante.

11. Los lastres de la base de la grúa deberán estar perfectamente fijados a la misma.

Capítulo IV
TRANSPORTADORES DE MATERIALES
Art. 120. NORMAS GENERALES.

1.Todos los elementos de los transportadores tendrán suficiente resistencia para soportar
las cargas que tengan que transportar.

2.Los pisos, plataformas y pasillos a lo largo de los transportadores se conservarán


libres de obstáculos, serán antideslizantes y dispondrán de drenaje para evitar la
acumulación de líquidos.

Tendrán un ancho mínimo de 450 milímetros.

3.Cuando se efectúe el paso sobre transportadores, se instalarán puentes cuyas gradas y


barandillas tendrán las condiciones reglamentarias.

4.Cuando los transportadores se encuentren a nivel del piso o en fosos, se protegerán


con barandillas y rodapiés.

5.Los transportadores elevados que crucen sobre lugares de trabajo, estarán dotados de
planchas y pantallas inferiores para recoger los materiales que pudieren caerse de los
mismos.

6.Las tolvas cuya parte superior esté situada a más de 900 milímetros de altura sobre
los pisos o plataformas de trabajo, se protegerán de acuerdo con las normas previstas
para las aberturas de piso.

7.Para la carga de materiales a granel, se dispondrá de tolvas para la alimentación de los


transportadores.

8.Se dispondrá de frenos para la parada de la maquinaria y de dispositivos para evitar


que el transportador pueda funcionar en servicio inverso al previsto.

9.Se prohíbe viajar a los trabajadores sobre los transportadores no habilitados para tal
fin.
10. Los transportadores impulsados mecánicamente, estarán provistos, en las estaciones
de carga y descarga y en los extremos de impulsión y de retorno de dispositivos de
parada para detener la maquinaria del transportador en caso de emergencia.
Art. 121. TRANSPORTADORES DE CANAL.- Cuando se conduzcan artículos
pesados por transportadores de canal y no se puedan ver en su descenso, la zona de
entrega estará provista de dispositivos adecuados y eficaces que avisen la llegada de la
carga.
Art. 122. TRANSPORTADORES DE CANGILONES (Reformado por el Art. 49 del
D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88).- Estarán provistos de barandillas reglamentadas para
prevenir la caída de personas, y cuando fuera necesario de resguardos de resistencia y
dimensiones adecuadas, a fin de evitar la caída de materiales.
Art. 123. TRANSPORTADORES DE CINTA.- En los puntos de contacto de las cintas
con tambores y rodillos, se instalarán resguardos adecuados para evitar los posibles
atrapamientos. Cuando los transportadores de correa viertan a fosos o tolvas, estarán
cubiertos de rejillas de abertura suficiente para admitir los materiales, y en su defecto, se
protegerán con barandillas y rodapiés.
Art. 124. TRANSPORTADORES NEUMÁTICOS.

1. Estarán sólidamente sujetos a los puntos fijos.

2.Se adoptarán las medidas técnicamente necesarias para evitar el riesgo de ignición por
fricción.

3.Las aberturas de los soplantes o ventiladores de aspiración, así como las de


alimentación, estarán protegidas con rejillas metálicas, parrillas sólidas u otros
dispositivos de seguridad.

4.Las aberturas de mano para la limpieza y registro de los conductores en los


transportadores neumáticos, estarán equipadas con puertas corredizas o giratorias de
ajuste hermético.

5.Se tomarán las precauciones necesarias para eliminar la acumulación de electricidad


estática, mediante puestas a tierra.
Art. 125. TRANSPORTADORES DE RODILLO POR FUERZA MOTRIZ.- Los ejes
y engranajes estarán cubiertos con resguardos y, cuando entre los rodillos exista
separación, el espacio entre éstos estará provisto de cubiertas resistentes y adecuadas
para soportar las cargas que hayan de transportar, evitando el desplazamiento de los
rodillos.
Art. 126. TRANSPORTADORES DE RODILLOS POR GRAVEDAD.- Estarán
provistos de guías o barandillas a ambos lados del transportador, a lo largo de su
recorrido, reforzándose en las vueltas y esquinas.
Art. 127. TRANSPORTE POR TUBERÍAS.

1.Los materiales de que están construidos y su espesor serán los adecuados a la


temperatura, presión y naturaleza de las sustancias que conduzcan.

2. Se instalarán de forma que se evite un posible efecto de sifón.

3. Se unirán firmemente los puntos fijos o se montarán sobre soportes.


4.En tuberías y válvulas accesibles, por donde circulen fluidos a muy alta o baja
temperatura, se procederá a recubrirlas con materiales aislantes del calor.

5.Si transportan sustancias inflamables, no pasarán por las proximidades de calderos o


aparatos de llama abierta.

6.Se evitará que puedan producirse escapes de sustancias molestas, tóxicas, corrosivas
o inflamables.

Capítulo V
MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Art. 128. MANIPULACIÓN DE MATERIALES.

1.El transporte o manejo de materiales en lo posible deberá ser mecanizado, utilizando


para el efecto elementos como carretillas, vagonetas, elevadores, transportadores de
bandas, grúas, montacargas y similares.

2.Los trabajadores encargados de la manipulación de carga de materiales, deberán ser


instruidos sobre la forma adecuada para efectuar las citadas operaciones con seguridad.

3.Cuando se levanten o conduzcan objetos pesados por dos o más trabajadores, la


operación será dirigida por una sola persona, a fin de asegurar la unidad de acción.

4.El peso máximo de la carga que puede soportar un trabajador será el que se expresa
en la tabla siguiente:

Varones hasta 16 años.......................35 libras


Mujeres hasta 18 años.......................20 libras
Varones de 16 a 18 años...................50 libras
Mujeres de 18 a 21 años...................25 libras
Mujeres de 21 años o más.................50 libras
Varones de más de 18 años...............Hasta 175 libras.

No se deberá exigir ni permitir a un trabajador el transporte manual de carga cuyo peso


puede comprometer su salud o seguridad.

5.Los operarios destinados a trabajos de manipulación irán provistos de las prendas de


protección personal apropiadas a los riesgos que estén expuestos.
Art. 129. ALMACENAMIENTO DE MATERIALES.

1.Los materiales serán almacenados de forma que no se interfiera con el


funcionamiento adecuado de las máquinas u otros equipos, el paso libre en los pasillos y
lugares de tránsito y el funcionamiento eficiente de los equipos contra incendios y la
accesibilidad a los mismos.

2.El apilado y desapilado debe hacerse en las debidas condiciones de seguridad,


prestándose especial atención a la estabilidad de la ruma y a la resistencia del terreno
sobre el que se encuentra.
3.Cuando las rumas tengan alturas superiores a 1,50 metros se proporcionará medios de
acceso seguros, siendo aconsejable el empleo de cintas transportadoras y medios
mecánicos, siempre que se rebasen los 2,50 metros de altura.

4.En el apilado de sacos y sobre todo cuando no existan paredes que puedan sujetar las
rumas, es recomendable:

a)Orientar el cierre de los sacos hacia el interior de la ruma colocando la fila


inmediatamente superior cruzada.
b)Formar la ruma en pirámide, dejando de poner, cada cuatro o cinco filas, el saco
correspondiente a los extremos.

5.Cuando en el apilado y desapilado se utilicen montacargas de cuchilla el


almacenamiento deberá efectuarse sobre plataformas ranuradas que permitan la
introducción y levantamiento seguro de la carga.

6.Los maderos, los tubos, troncos y, en general los objetos de forma cilíndrica o
escuadra y alargada, se apilarán en filas horizontales, evitando salientes en los pasillos,
y nunca en vertical u oblicuo. Se calzará siempre adecuadamente la fila inferior con las
cuñas proporcionadas al tamaño de la ruma.

7.Cuando se almacenen barriles, tambores vacíos, tubos de gran tamaño, rollos, etc.,
descansando sobre sus costados, las rumas serán simétricas y cada una de las unidades
de la fila inferior estará calzada.

Capítulo VI
VEHÍCULOS DE CARGA Y TRANSPORTE
Art. 130. CIRCULACIÓN DE VEHÍCULOS.

1.Los pisos de la fábrica sobre los cuales se efectúa habitualmente la circulación,


estarán suficientemente nivelados para permitir un transporte seguro, y se mantendrán
sin huecos, salientes u otros obstáculos.

2.Los pasillos usados para el tránsito de vehículos estarán debidamente señalizados


en toda su longitud.

3.El ancho de los pasillos para la circulación de los vehículos en las fábricas, no será
menor de:

a)600 milímetros más que el ancho del vehículo o carga más amplia cuando se emplee
para el tránsito en una sola dirección.

b)900 milímetros más dos veces el ancho del vehículo o carga, cuando se use para
tránsito de doble dirección.

c)Se utilizarán vehículos o sistemas que no contaminen el ambiente de trabajo.


Art. 131. CARRETILLAS O CARROS MANUALES.

1. Serán de material resistente en relación con las cargas que hayan de soportar, y de
modelo apropiado para el transporte a efectuar.
2.Cuando se utilicen carros en rampas pronunciadas o superficies muy inclinadas,
estarán dotados de frenos.

3.Se colocarán los materiales sobre los mismos de forma que mantengan el equilibrio y
nunca se sobrecargarán.

4. Las empuñaduras estarán dotadas de guardamanos.


Art. 132. TRACTORES Y OTROS MEDIOS DE TRANSPORTE AUTOMOTOR.

1.Los mandos de control de la puesta en marcha, aceleración, elevación y freno,


reunirán las condiciones necesarias para evitar movimientos involuntarios.

2.No se utilizarán vehículos dotados de motor de explosión, en lugares donde exista alto
riesgo de incendio o explosión, salvo que se adopten medidas preventivas especiales.

3.Sólo se permitirá su manejo y conducción a personas especializadas que lo acrediten


por medio de una certificación de los organismos competentes.

4.El asiento del conductor estará dotado de los elementos de suspensión y


amortiguación adecuados, y en los tractores será obligatorio el uso de cinturón de
seguridad.

5.(Reformado por el Art. 50 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) En los montacargas
automotores es obligatorio la existencia de un techo protector para el conductor que lo
preserve de las caídas de mercancías al realizar la elevación o descenso de cargas. En el
caso de tractores será obligatoria la instalación de pórtico o cabina de seguridad
debidamente normalizados por el INEN y por organismos competentes, para evitar las
consecuencias del vuelco. Quedan exceptuados de este requisito los tractores de peso
nominal igual o inferior a 800 kilogramos.

6.Cuando sea necesario que los operadores tengan que dejar los montacargas o tractores
automotores, los motores serán detenidos, los frenos aplicados, y todos los controles de
operaciones fijados, y si excepcionalmente el vehículo es detenido en pendiente deberán
calzarse o acuñarse las ruedas.

7.Los montacargas y tractores de fuerza mecánica, estarán equipados con señales


acústicas y frenos eficaces de servicio y estacionamiento.

8.Todos estos vehículos llevarán, en lugar bien visible, indicación de la carga máxima
que puedan transportar.

9.Cualquier medio de transporte sea de fuerza mecánica o animal, que haya de efectuar
desplazamiento por vías públicas, dispondrá de las respectivas señalizaciones y
elementos de seguridad, para la conducción diurna y nocturna, especificadas en la Ley
de Tránsito y sus Reglamentos.
Art. 133. FERROCARRILES EN CENTROS DE TRABAJO.
1.Existirán pasillos de al menos 750 milímetros en las vías de pasos elevados y a lo
largo de muros o apilados de materiales.

2.Siempre que los vagones hayan de moverse a mano, se hará necesariamente en


terreno plano, debiendo ser empujados lateralmente y no arrastrados.

3.No se pondrá ninguna máquina en movimiento antes de que se haya dado la señal
acústica y visual por el agente encargado de su conducción.

4.La velocidad en marcha de los vehículos será lenta, sin que en ningún caso sobrepase
los 30 kilómetros/hora.

5.Queda prohibido voltear a mano las vagonetas con carga superior a 1 tonelada
métrica.

6.No se efectuará el frenado de vagonetas mediante el uso de barras o palos aplicados


en las ruedas.

7.Las operaciones de enganche y desenganche de las vagonetas se realizará a tren


parado, prohibiéndose la sustitución de los dispositivos de enganche por amarres
provisionales de cualquier tipo.
Art. 134. TRANSPORTE DE LOS TRABAJADORES.

1.Para el transporte de los trabajadores por cuenta de la empresa deberán emplearse


vehículos mantenidos en perfectas condiciones de funcionamiento y adecuados o
acondicionados para garantizar el máximo de seguridad en la transportación.

2.Queda prohibido utilizar en el transporte del personal volquetas, tractores o vehículos


de carga. Asimismo no podrán usarse estribos, parrillas, guardachoques, cubiertas, etc.,
para el transporte humano, salvo casos de fuerza mayor.

3.En el tránsito vehicular dentro del perímetro de la propia empresa, el patrono deberá
establecer, de acuerdo a los riesgos y tipo de vehículos existentes, las medidas de
seguridad más convenientes en consonancia con lo detallado en los numerales
precedentes.

4.Toda embarcación utilizada para transporte de personal, deberá cumplir las normas y
requisitos establecidos en las leyes y reglamentos pertinentes.

5.En el transporte aéreo, marítimo o fluvial, deberán observarse las normas de seguridad
prescritas en las leyes y reglamentos al respecto.

Capítulo VII
MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DE MERCANCÍAS
PELIGROSAS
Art. 135. MANIPULACIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS.- Para la
manipulación de materiales peligrosos, el encargado de la operación será informado por
la empresa y por escrito de lo siguiente:
1.La naturaleza de los riesgos presentados por los materiales, así como las medidas de
seguridad para evitarlos.

2.Las medidas que se deban adoptar en el caso de contacto con la piel, inhalación e
ingestión de dichas sustancias o productos que pudieran desprenderse de ellas.

3.Las acciones que deben tomarse en caso de incendio y, en particular, los medios de
extinción que se deban emplear.

4.Las normas que se hayan de adoptar en caso de rotura o deterioro de los envases o de
los materiales peligrosos manipulados.
Art. 136. ALMACENAMIENTO, MANIPULACIÓN Y TRABAJOS EN DEPÓSITOS
DE MATERIALES INFLAMABLES.

1.Los productos y materiales inflamables se almacenarán en locales distintos a los de


trabajo, y si no fuera posible, en recintos completamente aislados. En los puestos o
lugares de trabajo sólo se depositará la cantidad estrictamente necesaria para el proceso
de fabricación.

2.(Reformado por el Art. 51 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Antes de almacenar
sustancias inflamables se comprobará que su temperatura no rebase el nivel de
seguridad efectuando los controles periódicos mediante aparatos de evaluación de las
atmósferas inflamables.

3.El llenado de los depósitos de líquidos inflamables se efectuará lentamente y evitando


la caída libre desde orificios de la parte superior, para evitar la mezcla de aire con los
vapores explosivos.

4.Las tuberías y bombas de trasvase deben estar dotadas de puestas a tierra durante las
operaciones de llenado y vaciado de los depósitos de líquidos inflamables.

5.Los recipientes de líquidos o sustancias inflamables se rotularán indicando su


contenido, peligrosidad y precauciones necesarias para su empleo.

6.Con anterioridad al almacenamiento de productos inflamables envasados, se


comprobará el cierre hermético de los envases y si han sufrido deterioro o rotura.

7.El envasado y embalaje de sustancias inflamables se efectuará siempre con las


precauciones y equipo personal de protección adecuado en cada caso.

8.En los locales cerrados, en los que se almacenan o manipulan materias inflamables,
estará prohibido fumar, así como llevar cualquier objeto o prenda que pudiera producir
chispa o llama.

9.Todos los trabajos de limpieza y reparación de tanques o depósitos que hayan


contenido fluidos combustibles, se realizarán en presencia del técnico de seguridad o, en
su defecto, de una persona calificada designada por la dirección.
10.Todas las personas que realicen el trabajo conocerán las precauciones que deben
adoptar al limpiar o reparar un tanque de combustible, debiéndose avisar de los riesgos
existentes a los operarios de los lugares de trabajo cercanos.

11.(Reformado por el Art. 52 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Las cubiertas de los
tanques se abrirán con las precauciones necesarias, utilizando herramientas que no
produzcan chispas.

12 Antes de dar por terminado un trabajo en un depósito de combustible, se dará el


visto bueno por la persona encargada de dirigirlo.

13.Previamente a la iniciación de los trabajos en el interior de tanques, deberán ser


eliminados los residuos combustibles y comprobados los niveles de explosividad,
cantidad de oxígeno en la atmósfera y la ausencia de sustancias tóxicas en
concentraciones superiores a las permisibles.

14.Para trabajos que impliquen el uso de herramientas eléctricas o alumbrado, se


considerarán los tanques de combustible como local húmedo y con riesgo de explosión.

15.Durante todo el tiempo que algún operario esté trabajando en el interior de un


depósito, permanecerá un ayudante en el exterior pendiente y dispuesto a auxiliarle,
para lo cual deberá ir amarrado a una cuerda, cuyo extremo será sujeto por el operario
del exterior.

16.(Reformado por el Art. 53 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Los operarios
utilizarán botas cerradas con suela que no presente superficie lisa, puntera reforzada
para evitar golpes y sin partes metálicas para impedir la producción de chispas.

17.El acoplamiento y desacoplamiento de mangueras, así como todas las operaciones


de almacenamiento y trasvase, serán realizadas de forma que no se produzcan derrames
de combustibles.

18.Para la realización de trabajos en el interior de tanques, será obligatoria una


autorización escrita de entrada, en la que se especifiquen las operaciones y precauciones
a observar.

19.Antes de entrar en los tanques, la presión del recipiente deberá ser igualada a la
presión atmosférica, comprobándose debidamente esta condición.

20.Previamente al comienzo de los trabajos deberá ser efectuado el bloqueo del tanque.
Esta operación comprenderá la desconexión de conducciones de combustible e
instalaciones auxiliares.

En el supuesto de que el bloqueo se efectuase mediante válvula, se adoptarán las


medidas necesarias para que una vez cerradas éstas no se originen perturbaciones por
aperturas intempestivas, para lo cual se encargará a un operario suficientemente
adiestrado, de la vigilancia mientras duren las operaciones.

21.Durante la ejecución de los trabajos, se prohibirá la circulación de vehículos en las


proximidades de los tanques.
22.En el caso de tener que evacuar mezclas de productos volátiles, contenidas dentro
de los límites de inflamabilidad, se utilizarán procedimientos de ventilación adecuados,
que permitan la evacuación de los productos a lugares donde no existan posibles
fuentes de ignición.

23.En trabajos de soldadura, se recogerá el metal en fusión procedente de las fuentes


de proyección. Las botellas de oxígeno y acetileno deberán ser dejadas en el exterior
del recipiente.

En caso de paradas prolongadas, el soplete y tuberías de alimentación deberán ser


sacados del recipiente. El soplete deberá ser encendido en su exterior.
Art. 137. TANQUES PARA ALMACENAR FLUIDOS PELIGROSOS NO
INFLAMABLES.

1. Los tanques para almacenar fluidos peligrosos no inflamables, deberán estar:

a)Separados del suelo mediante estructuras o bases sólidas y convenientemente alejados


de las demás instalaciones.

b)Rodeados de foso, depósito, colector o depresión de terreno, de suficiente capacidad


para recoger el contenido del tanque de mayor volumen en caso de rotura.

c) Cubiertos con pintura protectora adecuada para evitar la corrosión.

d)Provistos de escalera o gradas permanentes, para su revisión y mantenimiento, si las


circunstancias así lo requieren.

e)Dotados de entrada, con diámetro suficiente que permita el paso del operario y su
equipo de protección, en caso de necesitar revisiones o limpieza periódicas.

2. Los tanques instalados bajo el nivel del terreno cumplirán las siguientes condiciones:

a)Los fosos estarán construidos con materiales resistentes dejando suficiente espacio
entre sus paredes y las del tanque para permitir el paso de una persona a cualquiera de
sus puntos.

b)Las válvulas de control estarán instaladas en tal forma que puedan ser accionadas
desde el exterior del foso.
Art. 138. PRODUCTOS CORROSIVOS.

1.Los recipientes que contengan productos corrosivos deberán ser colocados cada uno
de ellos dentro de cajas o cestos acolchonados con material absorbente y no
combustible.

2.Los bidones, baldes, barriles, garrafas, tanques y en general cualquier otro recipiente
que tenga productos corrosivos o cáusticos, serán rotulados con indicación de tal peligro
y precauciones para su empleo.
3.Los depósitos de productos corrosivos tendrán tubos de ventilación permanente, y
accesos para drenaje en lugar seguro, además de los correspondientes para carga y
descarga.

4.Los recipientes que han de contener repetidamente un mismo producto, serán


cuidadosamente revisados para comprobar que no tengan fugas. Si se usara para
productos diferentes, se limpiarán cada vez con una solución neutralizante apropiada.

5. El transvase de líquidos corrosivos se efectuará preferentemente por gravedad.

6.(Reformado por el Art. 54 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) El transporte dentro
de la planta se efectuará en recipientes adecuados y con montacargas automotores
previstos de plataformas y el vaciado se efectuará mecánicamente.

7.Todos los recipientes con líquidos corrosivos se conservarán cerrados, excepto en el


momento de extraer su contenido o proceder a su limpieza. Nunca se hará un
almacenaje por apilamiento.

8.En caso de derrame de líquidos corrosivos, se señalizará y resguardará la zona


afectada para evitar el paso de trabajadores por ella, tomándose las medidas adecuadas
para proceder a su limpieza.

9.La manipulación de los líquidos corrosivos sólo se efectuará por trabajadores


previamente dotados del equipo de protección personal adecuado.
Art. 139. TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS. CONDICIONES
GENERALES.- Sin perjuicio del estricto cumplimiento de las reglamentaciones de
tránsito y demás referentes a transporte, todo empresario que realice transporte de
mercancías que puedan generar o desprender polvo, humos, gases, vapores o fibras
infecciosas, irritantes, inflamables, explosivas, corrosivas, asfixiantes, tóxicas o de otra
naturaleza peligrosa o radiaciones ionizantes, en cantidades que pueden lesionar la salud
de las personas que entren en contacto con ellas, se ajustarán a lo dispuesto en el
presente capítulo.
Art. 140. TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS.- CONDICIONES DE
LA CARGA Y DESCARGA.

1.El personal que se destine a tales operaciones deberá ser previamente instruido sobre
las características y peligros del material, el funcionamiento de la instalación y los
sistemas de seguridad, siendo experimentado en el funcionamiento, así como en el uso
de equipos de protección colectiva y personal.

2.La empresa redactará un plan de acción para casos de emergencia, instruyendo a sus
trabajadores en su contenido y entrenándolos en el uso de los equipos necesarios.

3.Los vehículos quedarán perfectamente estacionados con derivación a tierra de su masa


metálica cuando la naturaleza de la materia lo requiere.

4.La empresa entregará al encargado de la carga y al transportista una tarjeta en la que


se especifique lo siguiente:

a) Nombre del producto y riesgo del mismo.


b) Cantidad de mercancía y nivel de llenado, cuando sea necesario.
c) Clase y tipo de limpieza exigible antes de cargar.
d) Tipo de vehículo que se requiere y condiciones particulares que debe cumplir.

5.El encargado de la carga revisará si el vehículo cumple los requisitos especificados


en la tarjeta mencionada en el numeral anterior. En caso contrario suspenderá las
operaciones comunicando a la dirección de la empresa de forma inmediata las
anomalías observadas.

6.El encargado o responsable de las operaciones de carga y descarga será personal


calificado y competente y recibirá la formación necesaria para un amplio conocimiento
de los riesgos inherentes a las operaciones de carga, descarga y transporte, así como de
las medidas de prevención en cada caso.
Art. 141. TRANSPORTE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS.- CONDICIONES DE
TRANSPORTE.

1.El personal conductor será debidamente instruido por la empresa transportista sobre
los riesgos, prevenciones a adoptar y actuación en casos de emergencia.

2.La empresa transportista proporcionará carteles y etiquetas confeccionadas con las


condiciones de normalización que las autoridades competentes señalen y en todo caso,
suficientes en tamaño y contenido para advertir a los demás usuarios de la vía pública
sobre el material que se transporta y los riesgos básicos del mismo. Se colocarán en un
lugar visible de la parte anterior y posterior del vehículo.

3.Igualmente, la empresa transportista entregará a sus conductores y para cada


transporte en particular, las instrucciones de seguridad en las que conste en la forma
más abreviada y clara, los datos relativos a la carga, la naturaleza del peligro, los medios
de protección, las acciones a realizar en supuesto de emergencia y las normas generales
sobre conducción.

4.Para el transporte de sustancias combustibles, se deberá cumplir el correspondiente


reglamento dictado por el Ministerio de Energía y Minas.

Capítulo VIII
TRABAJO PORTUARIO
Art. 142. Se extiende a todas las empresas, estén o no sometidas al régimen del Seguro
Social, la obligación de cumplir todas las disposiciones contenidas en el Reglamento de
Seguridad e Higiene de los Trabajadores Portuarios aprobado por el Consejo Superior
del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.

Nota:
El Consejo Superior del IESS fue cesado por la Disposición Transitoria Segunda de la
nueva Constitución, la misma crea la Comisión Interventora con las funciones y
atribuciones que tenía el Consejo Superior y los que le otorga la Constitución.

Título V
PROTECCIÓN COLECTIVA

Capítulo I
PREVENCIÓN DE INCENDIOS.- NORMAS GENERALES
Art. 143. EMPLAZAMIENTOS DE LOS LOCALES.

1.Los locales en que se produzcan o empleen sustancias fácilmente combustibles se


construirán a una distancia mínima de 3 metros entre sí y aislados de los restantes
centros de trabajo.

2.Cuando la separación entre locales resulte imposible se aislarán con paredes


resistentes de mampostería, hormigón u otros materiales incombustibles sin aberturas.

3.Siempre que sea posible, los locales de trabajo muy expuestos a incendios se
orientarán evitando su exposición a los vientos dominantes o más violentos.

4.Deben estar provistos de una ventilación adecuada para todas las operaciones que
comprenden el uso y almacenamiento de líquidos inflamables y de una adecuada
ventilación permanente del edificio y tanques de almacenamiento. Deberán proveerse
de arena u otra sustancia no combustible para ser usada en la limpieza de derrames de
líquidos inflamables.

5.Los procesos de trabajo donde se labora con sustancias combustibles o explosivas, así
como los locales de almacenamiento deberán contar con un sistema de ventilación o
extracción de aire, dotado de los correspondientes dispositivos de tratamiento para
evitar la contaminación interna y externa.
Art. 144. ESTRUCTURA DE LOS LOCALES.- En la construcción de locales se
emplearán materiales de gran resistencia al fuego, recubriendo los menos resistentes con
el revestimiento protector más adecuado.
Art. 145. DISTRIBUCIÓN INTERIOR DE LOCALES.- Las zonas en que exista
mayor peligro de incendio se aislarán o separarán de las restantes, mediante muros
cortafuegos, placas de materiales incombustibles o cortinas de agua, si no estuviera
contraindicada para la extinción del fuego por su causa u origen.

Se reducirán al mínimo las comunicaciones interiores entre una y otra zona.


Art. 146. PASILLOS, CORREDORES, PUERTAS Y VENTANAS.- Se cumplirán los
siguientes requisitos:

1.(Reformado por el Art. 55 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Las puertas de
acceso al exterior estarán siempre libres de obstáculos y serán de fácil apertura.

2.(Reformado por el Art. 56 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) En los centros de
trabajo donde sea posible incendios de rápida propagación, existirán al menos dos
puertas de salida en direcciones opuestas. En las puertas que no se utilicen
normalmente, se inscribirá el rótulo de "Salida de emergencia".

3.(Sustituido por el Art. 57 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) En los edificios
ocupados por un gran número de personas se instalarán al menos dos salidas que estarán
distanciadas entre sí y accesibles por las puertas y ventanas que permitan la evacuación
rápida de los ocupantes.

4.(Sustituido por el Art. 57 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) En caso de edificios
con deficiencias en el diseño, para la evacuación adecuada de las personas, se instalarán
escaleras de escape de incendios construidas de material resistente, ancladas a los muros
de los edificios. El acceso a ellas debe hacerse preferiblemente a través de puertas que
comuniquen a la zona central del edificio.

5. (Agregado por el Art. 58 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) En locales con riesgos
de incendio ningún puesto de trabajo distará más de 50 metros de una salida de
emergencia.
Art. 147. SEÑALES DE SALIDA.- Todas las puertas exteriores, ventanas practicables
y pasillos de salida estarán claramente rotulados con señales indelebles y perfectamente
iluminadas o fluorescentes.
Art. 148. PARARRAYOS.- Serán de obligada instalación en los siguientes lugares:

1. En los edificios en que se fabriquen, manipulen o almacenen explosivos.


2. En los tanques que contengan sustancias muy inflamables.
3. En las chimeneas altas.
4. En los edificios y centros laborales que destaquen por su elevación.
Art. 149. INSTALACIONES Y EQUIPOS INDUSTRIALES.- En los locales de
trabajo especialmente expuestos a riesgos de incendios se adoptarán las siguientes
disposiciones:

1. No deberán existir hornos, calderos ni dispositivos similares de fuego libre.

2.No se empleará maquinaria, elementos de transmisión, aparatos o útiles que


produzcan chispas o calentamientos capaces de originar incendios por contacto o
proximidad con sustancias inflamables.

3.Las tuberías de conducción de fluidos peligrosos o de altas temperaturas serán


completamente herméticas y están construidas y revestidas de material resistente a
roturas, refractario y resistente a la corrosión.
Art. 150. SOLDADURA U OXICORTE.- Las operaciones de soldadura u oxicorte se
acompañarán de especiales medidas de seguridad, despejándose o cubriéndose
adecuadamente los materiales combustibles próximos a la zona de trabajo.
Art. 151. MANIPULACIÓN DE SUSTANCIAS INFLAMABLES.- Se observarán las
reglas siguientes:

1.Siempre que se lleven a cabo reacciones químicas en las que se desprenda una
elevada cantidad de calor, se establecerá la protección adecuada.

2.Los almacenamientos de productos de elevada reactividad entre sí, se dispondrán en


locales diferentes o debidamente separados.

3. Se prohíbe la práctica de reacciones explosivas no controladas.

4.Se prohíbe el vertido incontrolado o conducciones públicas o privadas de sustancias


inflamables.

5.Cuando se produzca un derrame de sustancias inflamables se tomarán adecuadas


medidas de seguridad.
6. Prohíbese fumar, encender llamas abiertas, utilizar aditamentos o herramientas
capaces de producir chispas cuando se manipulen líquidos inflamables.
Art. 152. RESIDUOS.- Siempre que se produzca residuos que puedan originar un
incendio se instalarán recipientes contenedores, cerrados e incombustibles, para
depositarlos en ellos.

Cuando estos residuos puedan reaccionar entre sí, se dispondrán recipientes


contenedores diferentes, señalizados adecuadamente.

Estos recipientes se vaciarán con la frecuencia adecuada, manteniéndose en buen estado


de conservación y limpieza.
Art. 153.- ADIESTRAMIENTO Y EQUIPO.-

1. Todos los trabajadores deberán conocer las medidas de actuación en caso de


incendio, para lo cual:

a) Serán instruidos de modo conveniente.


b) Dispondrán de los medios y elementos de protección necesarios.

2.El material destinado al control de incendios no podrá ser utilizado para otros fines y
su emplazamiento, libre de obstáculos, será conocido por las personas que deban
emplearlo, debiendo existir una señalización adecuada de todos los elementos de
control, con indicación clara de normas y operaciones a realizar.

3.Las bocas de incendios dispuestas en cualquier local con riesgo de incendio, serán
compatibles en diámetro y acoplamiento con el material utilizado por las entidades de
control de incendios, de la zona donde se ubique el local, disponiéndose en caso
contrario de elementos adaptadores, en número suficiente, y situados de modo visible en
las proximidades de la boca de incendios correspondiente.

4.Todo el personal en caso de incendio está obligado a actuar según las instrucciones
que reciba y dar la alarma en petición de ayuda.

Capítulo II
INSTALACIÓN DE DETECCIÓN DE INCENDIOS
Art. 154. En los locales de alta concurrencia o peligrosidad se instalarán sistemas de
detección de incendios, cuya instalación mínima estará compuesta por los siguientes
elementos: equipo de control y señalización, detectores y fuente de suministro.

1. Equipo de control y señalización.

Estará situado en lugar fácilmente accesible y de forma que sus señales puedan ser
audibles y visibles. Estará provisto de señales de aviso y control para cada una de las
zonas en que haya dividido la instalación industrial.

2. Detectores.

Situados en cada una de las zonas en que se ha dividido la instalación. Serán de la clase
y sensibilidad adecuadas para detectar el tipo de incendio que previsiblemente pueda
conducir cada local, evitando que los mismos puedan activarse en situaciones que no
correspondan a una emergencia real.

Los límites mínimos referenciales respecto al tipo, número, situación y distribución de


los detectores son los siguientes:

a)Detectores térmicos y termovelocimétricos: 1 detector al menos cada 30 metros


cuadrados e instalados a una altura máxima sobre el suelo de 7,5 metros.

b)Detectores de humos: 1 detector al menos cada 60 metros cuadrados en locales de


altura inferior o igual a 6 metros y cada 80 metros cuadrados si la altura fuese superior a
6 metros e inferior a 12 metros.

c) En pasillos deberá disponerse de un detector al menos cada 12 metros cuadrados.

3. Fuente de suministro de energía.

La instalación estará alimentada como mínimo por dos fuentes de suministros, de las
cuales la principal será la red general del edificio. La fuente secundaria de suministro
dispondrá de una autonomía de 72 horas de funcionamiento en estado de vigilancia y de
una hora en estado de alarma.

Capítulo III
INSTALACIÓN DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS
Art. 155. Se consideran instalaciones de extinción las siguientes: bocas de incendio,
hidrantes de incendios, columna seca, extintores y sistemas fijos de extinción.
Art. 156. BOCAS DE INCENDIO.- Estarán provistos de los elementos indispensables
para un accionamiento efectivo, de acuerdo a las normas internacionales de fabricación.

La separación máxima entre dos bocas de incendio equipadas será de 50 metros.

1. Red de agua

Será de acero, de uso exclusivo para instalaciones de protección contra incendios y


protegida contra acciones mecánicas en los puntos en que se considere necesario.

2. Fuente de abastecimiento de agua

Siempre existirá un depósito adicional con capacidad suficiente y equipos de bombeo


adecuados, abastecido por dos fuentes de suministro, en previsión de desabastecimiento
de la red pública de agua. Los equipos eléctricos de bombeo contarán igualmente con
dos fuentes de abastecimiento de energía, con conmutador de acción automática.
Art. 157. HIDRANTES DE INCENDIOS.- Se conectarán a la red mediante una
conducción independiente para cada hidrante. Dispondrán de válvulas de cierre de tipo
compuesto o bola. Estarán situados en lugares fácilmente accesibles y debidamente
señalizados.
Art. 158. COLUMNA SECA.- Será recomendable la instalación de columnas secas
formadas por una conducción normalmente vacía, que partiendo de la fachada del
edificio se dirige por la caja de la escalera y está provista de bocas de salida en cada
piso y toma de alimentación en la fachada para conexión a un tanque con equipo de
bombeo que es el que proporciona a la conducción la presión y el caudal de agua
necesarios. La tubería será de acero.
Art. 159. EXTINTORES MÓVILES.

1. Los extintores se clasifican en los siguientes tipos en función del agente extintor:

- Extintor de agua
- Extintor de espuma
- Extintor de polvo
- Extintor de anhídrido carbónico (CO2)
- Extintor de hidrocarburos halogenados
- Extintor específico para fugas de metales

La composición y eficacia de cada extintor constará en la etiqueta del mismo.

2.(Sustituido por el Art. 59 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Se instalará el tipo de
extinguidor adecuado en función de las distintas clases de fuego y de las
especificaciones del fabricante.

3.(Sustituido por el Art. 59 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Clasificación y
Control de Incendios. Se aplicará la siguiente clasificación de fuegos y los métodos de
control señalados a continuación:

CLASE A: Materiales sólidos o combustibles ordinarios, tales como: viruta, papel,


madera, basura, plástico, etc. Se lo representa con un triángulo de color verde.

Se lo puede controlar mediante:

-enfriamiento por agua o soluciones con alto porcentaje de ella como es el caso de las
espumas.
- polvo químico seco, formando una capa en la superficie de estos materiales.

CLASE B: Líquidos inflamables, tales como: gasolina, aceite, grasas, solventes. Se lo


representa con un cuadrado de color rojo.

Se lo puede controlar por reducción o eliminación del oxígeno del aire con el empleo de
una capa de película de:

- polvo químico seco


- anhídrido carbónico (CO2)
- espumas químicas o mecánicas
- líquidos vaporizantes.

La selección depende de las características del incendio.

NO USAR AGUA en forma de chorro, por cuanto puede desparramar el líquido y


extender el fuego.

CLASE C: Equipos eléctricos "VIVOS" o sea aquellos que se encuentran energizados.


Se lo representa con un círculo azul.
Para el control se utilizan agentes extinguidores no conductores de la electricidad, tales
como:

- polvo químico seco


- anhídrido carbónico (CO2)
- líquidos vaporizantes.

NO USAR ESPUMAS O CHORROS DE AGUA, por buenos conductores de la


electricidad, ya que exponen al operador a una descarga energética.

CLASE D: Ocurren en cierto tipo de materiales combustibles como: magnesio, titanio,


zirconio, sodio, potasio, litio, aluminio o zinc en polvo. Se lo representa con una
estrella de color verde.

Para el control se utilizan técnicas especiales y equipos de extinción generalmente a


base de cloruro de sodio con aditivos de fosfato tricálcico o compuesto de grafito y
coque.

NO USAR EXTINGUIDORES COMUNES, ya que puede presentarse una reacción


química entre el metal ardiendo y el agente, aumentando la intensidad del fuego.

4. Los extintores se situarán donde exista mayor probabilidad de originarse un


incendio, próximos a las salidas de los locales, en lugares de fácil visibilidad y acceso y
a altura no superior a 1.70 metros contados desde la base del extintor.

Se colocarán extintores adecuados junto a equipos o aparatos con especial riesgo de


incendio, como transformadores, calderos, motores eléctricos y cuadros de maniobra y
control.

Cubrirán un área entre 50 a 150 metros cuadrados, según el riesgo de incendio y la


capacidad del extintor.

En caso de utilizarse en un mismo local extintores de diferentes tipos, se tendrá en


cuenta la posible incompatibilidad entre la carga de los mismos.

Capítulo IV
INCENDIOS - EVACUACIÓN DE LOCALES
Art. 160. EVACUACIÓN DE LOCALES.

1.La evacuación de los locales con riesgos de incendios, deberá poder realizarse
inmediatamente y de forma ordenada y continua.

2.Todas las salidas estarán debidamente señalizadas y se mantendrán en perfecto estado


de conservación y libres de obstáculos que impidan su utilización.

3.(Reformado por el Art. 60 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) El ancho mínimo de
las puertas de salida cumplirá con lo especificado en el Art. 33, numeral 4) de este
Reglamento.
4. Todo operario deberá conocer las salidas existentes.

5.No se considerarán salidas utilizables para la evacuación, los dispositivos elevadores,


tales como ascensores y montacargas.

6.La empresa formulará y entrenará a los trabajadores en un plan de control de


incendios y evacuaciones de emergencia; el cual se hará conocer a todos los usuarios.
Art. 161. SALIDAS DE EMERGENCIA.

1.Cuando las instalaciones normales de evacuación, no fuesen suficientes o alguna de


ellas pudiera quedar fuera de servicio, se dotará de salidas o sistemas de evacuación de
emergencia.

2.Las puertas o dispositivos de cierre de las salidas de emergencia, se abrirán hacia el


exterior y en ningún caso podrán ser corredizas o enrollables.

3.Las puertas y dispositivos de cierre, de cualquier salida de un local con riesgo de


incendio, estarán provistas de un dispositivo interior fijo de apertura, con mando
sólidamente incorporado.

4.Las salidas de emergencia tendrán un ancho mínimo de 1,20 metros, debiendo estar
siempre libres de obstáculos y debidamente señalizados.

Capítulo V
LOCALES CON RIESGO DE EXPLOSIÓN
Art. 162. SE CONSIDERAN LOCALES CON RIESGO DE EXPLOSIÓN
AQUELLOS EN LOS QUE EXISTA ALGUNO DE LOS MATERIALES
SIGUIENTES (Reformado por el Art. 61 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88)
1. Materiales E.1.
Gases, vapores cuya posible mezcla con el oxígeno presente, en cantidad y
composición, a la temperatura existente, esté comprendida dentro de los límites de
explosividad, tales como metano y acetileno.

2. Materiales E.2.
Materiales en polvo cuya mezcla con el oxígeno presente cantidad, composición y
tamaño de partícula, a la temperatura existente, esté comprendida dentro de los límites
de explosividad, tales como derivados de productos agrícolas, metales y plásticos.

3. Materiales E.3.
Explosivos sólidos o líquidos tales como: pólvora, dinamita, nitroglicerina y peróxidos.
Art. 163. MEDIDAS DE SEGURIDAD (Reformado por el Art. 62 del D.E. 4217, R.O.
997, 10-VIII-88).- En los locales con riesgo de explosión se aplicarán las prescripciones
siguientes de acuerdo con el tipo de materiales existentes.

1. Materiales E.1.
Se dispondrán instalaciones de sustitución, ventilación o renovación de aire con caudal
suficiente para desplazar o diluir la mezcla explosiva de la zona peligrosa.

2. Materiales E.2.
Se dispondrán instalaciones colectoras de polvos de modo que se evite la aparición de
concentraciones peligrosas y se efectuarán operaciones de limpieza periódicas de modo
que se eliminen los depósitos de polvo.

3. (Sustituido por el Art. 63 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Se observarán en
forma estricta las normas de seguridad sobre almacenamiento, manipulación y
transporte de substancias explosivas e inflamables. En cuanto a la estructura y
condiciones de los locales de almacenamiento de explosivos se cumplirá con las
siguientes normas:

1.Estarán dotados de la señalización suficiente para advertir sin ningún género de


dudas, tanto el material que contienen como el riesgo que implican.

2.En su construcción se combinarán estructuras de alta resistencia con elementos de


débil resistencia orientadas en las direcciones más favorables y que permitan el paso de
la onda expansiva en caso de explosión.

3.Las estructuras y paredes adoptarán formas geométricas tendientes a desviar la onda


explosiva en las direcciones más favorables.

4. Los suelos, techos y paredes serán incombustibles, impermeables y de fácil lavado.

5.Se dispondrán de los medios adecuados que eviten la incidencia de la luz solar sobre
los materiales almacenados.

6.Se prohíbe fumar o introducir cualquier objeto o prenda que pueda producir chispas
o llama.

7. Toda instalación eléctrica en su interior y proximidades deberá ser antichispa.

8.Todas las partes metálicas estarán conectadas eléctricamente entre sí y puestas a tierra.

9. Se instalarán dispositivos eliminadores de la electricidad estática.

Capítulo VI
SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD.- NORMAS GENERALES
Art. 164. OBJETO.

1.La señalización de seguridad se establecerá en orden a indicar la existencia de riesgos


y medidas a adoptar ante los mismos, y determinar el emplazamiento de dispositivos y
equipos de seguridad y demás medios de protección.

2.La señalización de seguridad no sustituirá en ningún caso a la adopción obligatoria


de las medidas preventivas, colectivas o personales necesarias para la eliminación de los
riesgos existentes, sino que serán complementarias a las mismas.

3.La señalización de seguridad se empleará de forma tal que el riesgo que indica sea
fácilmente advertido o identificado.
Su emplazamiento se realizará:

a) Solamente en los casos en que su presencia se considere necesaria.


b) En los sitios más propicios.
c) En posición destacada.
d)De forma que contraste perfectamente con el medio ambiente que la rodea, pudiendo
enmarcarse para este fin con otros colores que refuercen su visibilidad.

4.Los elementos componentes de la señalización de seguridad se mantendrán en buen


estado de utilización y conservación.

5.Todo el personal será instruido acerca de la existencia, situación y significado de la


señalización de seguridad empleada en el centro de trabajo, sobre todo en el caso en que
se utilicen señales especiales.

6. La señalización de seguridad se basará en los siguientes criterios:

a)Se usarán con preferencia los símbolos evitando, en general, la utilización de palabras
escritas.
b)Los símbolos, formas y colores deben sujetarse a las disposiciones de las normas del
Instituto Ecuatoriano de Normalización y en su defecto se utilizarán aquellos con
significado internacional.
Art. 165. TIPOS DE SEÑALIZACIÓN.

1.A efectos clasificatorios la señalización de seguridad podrá adoptar las siguientes


formas: óptica y acústica.

2.La señalización óptica se usará con iluminación externa o incorporada de modo que
combinen formas geométricas y colores.

3.Cuando se empleen señales acústicas, intermitentes o continuas en momentos y zonas


que por sus especiales condiciones o dimensiones así lo requieran, la frecuencia de las
mismas será diferenciable del ruido ambiente y en ningún caso su nivel sonoro superará
los límites establecidos en el presente Reglamento.
Art. 166. Se cumplirán además con las normas establecidas en el Reglamento
respectivo de los Cuerpos de Bomberos del país.

Capítulo VII
COLORES DE SEGURIDAD
Art. 167. TIPOS DE COLORES.- Los colores de seguridad se atendrán a las
especificaciones contenidas en las normas del INEN.
Art. 168. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN.

1.Tendrán una duración conveniente, en las condiciones normales de empleo, por lo que
se utilizarán pinturas resistentes al desgaste y lavables, que se renovarán cuando estén
deterioradas, manteniéndose siempre limpias.

2.Su utilización se hará de tal forma que sean visibles en todos los casos, sin que exista
posibilidad de confusión con otros tipos de color que se apliquen a superficies
relativamente extensas.
En el caso en que se usen colores para indicaciones ajenas a la seguridad, éstos serán
distintos a los colores de seguridad.

3. La señalización óptica a base de colores se utilizará únicamente con las


iluminaciones adecuadas para cada tipo de color.

Capítulo VIII
SEÑALES DE SEGURIDAD
Art. 169. CLASIFICACIÓN DE LAS SEÑALES.

1. Las señales se clasifican por grupos en:

a) Señales de prohibición (S.P.)


Serán de forma circular y el color base de las mismas será el rojo.

En un círculo central, sobre fondo blanco se dibujará, en negro, el símbolo de lo que se


prohíbe.

b) Señales de obligación (S.O.)


Serán de forma circular con fondo azul oscuro y un reborde en color blanco. Sobre el
fondo azul, en blanco, el símbolo que exprese la obligación de cumplir.

c) Señales de prevención o advertencia (S.A.)


Estarán constituidas por un triángulo equilátero y llevarán un borde exterior en color
negro. El fondo del triángulo será de color amarillo, sobre el que se dibujará, en negro
el símbolo del riesgo que se avisa.

d) Señales de información (S.I.)


Serán de forma cuadrada o rectangular. El color del fondo será verde llevando de forma
especial un reborde blanco a todo lo largo del perímetro. El símbolo se inscribe en
blanco y colocado en el centro de la señal.

Las flechas indicadoras se pondrán siempre en la dirección correcta, para lo cual podrá
preverse el que sean desmontables para su colocación en varias posiciones.

Las señales se reconocerán por un código compuesto por las siglas del grupo a que
pertenezcan, las de propia designación de la señal y un número de orden correlativo.
Art. 170. CONDICIONES GENERALES.

1.El nivel de iluminación en la superficie de la señal será como mínimo de 50 lux. Si


este nivel mínimo no puede alcanzarse con la iluminación externa existente, se proveerá
a la señal de una iluminación incorporada o localizada.

Las señales utilizadas en lugares de trabajo con actividades nocturnas y con posible
paso de peatones o vehículos y que no lleven iluminación incorporada, serán
necesariamente reflectantes.

2.El contraste de luminosidad de los colores existentes en una señal será como mínimo
del 25%.
Art. 171. CATÁLOGO DE SEÑALES NORMALIZADAS.- Se aplicarán las
aprobadas por el Instituto Ecuatoriano de Normalización conforme a los criterios y
especificaciones de los artículos precedentes y con indicación para cada señal, de los
siguientes datos:

- Fecha de aprobación.
-Especificación del grupo a que pertenece según la clasificación del artículo 168 del
presente Reglamento.
- Denominación de la señal correspondiente.
- Dibujo de la señal con las anotaciones necesarias.
- Cuadro de tamaños.
-Indicación de los colores correspondientes a las diferentes partes de la señal, bien sea
imprimiendo el dibujo de la misma en dichos colores o por indicaciones claras de los
mismos con las correspondientes anotaciones.

Capítulo IX
RÓTULOS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Art. 172. NORMAS GENERALES.

1.Toda sustancia peligrosa llevará adherida a su embalaje dibujos o textos de rótulos o


etiquetas que podrán ir grabados, pegados o atados al mismo, y que en ningún caso
sustituirán a la señalización de seguridad existente.

Los dibujos y textos se grabarán en color negro indeleble, y los colores de los rótulos o
etiquetas serán resistentes al agua.

2.Por su color, forma, dibujo y texto, los rótulos o etiquetas cumplirán las siguientes
condiciones:

a) Proporcionarán un fácil reconocimiento de la naturaleza de la sustancia peligrosa.


b) Identificarán la naturaleza del riesgo que implica.
c) Facilitarán una primera guía para su mantenimiento.
d)Se colocarán en posición destacada y lo más cerca posible de las marcas de
expedición.

3. Cuando la mercancía peligrosa presente más de un riesgo, los rótulos o etiquetas de


sus embalajes llevarán grabados los dibujos o textos correspondientes a cada uno de
ellos.

El INEN. establecerá un catálogo de Rótulos y Etiquetas de Seguridad.


Art. 173. SEÑALIZACIÓN EN RECIPIENTES A PRESIÓN.- Los recipientes que
contengan fluidos a presión, estarán sujetos en todo lo concerniente a identificación, a lo
establecido en el presente artículo y siguiente.

Los recipientes que contienen fluidos a presión llevarán grabada la marca de


identificación de su contenido. Esta marca, que se situará en sitio bien visible, próximo
a la válvula y preferentemente fuera de su parte cilíndrica, constará de las
indicaciones siguientes:

a) El nombre técnico completo del fluido


b) Su símbolo químico
c) Su nombre comercial
d) Su color correspondiente
Art. 174. SEÑALIZACIÓN EN TRANSPORTE DE FLUIDOS POR TUBERÍAS.

1.En las tuberías de conducción de fluidos a presión, se identificará la naturaleza del


fluido por medio de colores básicos, con las indicaciones convencionales (colores,
accesorios y signos), de acuerdo con las normas del INEN.

2.Estos colores básicos de identificación se aplicarán en franjas de un ancho visible,


como mínimo, en las proximidades de válvulas, empalmes, uniones y aparatos de
servicio.

3.En las tuberías que transporten fluidos peligrosos, en las proximidades del calor
básico se situarán las indicaciones convencionales siguientes:

a) El nombre técnico del fluido


b) Su símbolo químico
c) El sentido de circulación del mismo
d) En su caso, la presión o temperatura elevada a las que circula.

Estas indicaciones se imprimirán en color blanco o negro de forma que contrasten


perfectamente con el básico correspondiente y se grabarán en placas que cuelguen de
dichas tuberías.

Título VI
PROTECCIÓN PERSONAL
Art. 175. DISPOSICIONES GENERALES.

1. La utilización de los medios de protección personal tendrá carácter obligatorio en los


siguientes casos:

a) Cuando no sea viable o posible el empleo de medios de protección colectiva.

b)Simultáneamente con éstos cuando no garanticen una total protección frente a los
riesgos profesionales.

2.La protección personal no exime en ningún caso de la obligación de emplear medios


preventivos de carácter colectivo.

3.Sin perjuicio de su eficacia los medios de protección personal permitirán, en lo


posible, la realización del trabajo sin molestias innecesarias para quien lo ejecute y sin
disminución de su rendimiento, no entrañando en sí mismos otros riesgos.

4. El empleador estará obligado a:

a) Suministrar a sus trabajadores los medios de uso obligatorios para protegerles de los
riesgos profesionales inherentes al trabajo que desempeñan.
b)Proporcionar a sus trabajadores los accesorios necesarios para la correcta
conservación de los medios de protección personal, o disponer de un servicio encargado
de la mencionada conservación.

c)Renovar oportunamente los medios de protección personal, o sus componentes, de


acuerdo con sus respectivas características y necesidades.

d)Instruir a sus trabajadores sobre el correcto uso y conservación de los medios de


protección personal, sometiéndose al entrenamiento preciso y dándole a conocer sus
aplicaciones y limitaciones.

e)Determinar los lugares y puestos de trabajo en los que sea obligatorio el uso de algún
medio de protección personal.

5. El trabajador está obligado a:

a)Utilizar en su trabajo los medios de protección personal, conforme a las instrucciones


dictadas por la empresa.

b)Hacer uso correcto de los mismos, no introduciendo en ellos ningún tipo de reforma
o modificación.

c)Atender a una perfecta conservación de sus medios de protección personal,


prohibiéndose su empleo fuera de las horas de trabajo.

d)Comunicar a su inmediato superior o al Comité de Seguridad o al Departamento de


Seguridad e Higiene, si lo hubiere, las deficiencias que observe en el estado o
funcionamiento de los medios de protección, la carencia de los mismos o las
sugerencias para su mejoramiento funcional.

6.En el caso de riesgos concurrentes a prevenir con un mismo medio de protección


personal, éste cubrirá los requisitos de defensa adecuados frente a los mismos.

7.Los medios de protección personal a utilizar deberán seleccionarse de entre los


normalizados u homologados por el INEN y en su defecto se exigirá que cumplan todos
los requisitos del presente título.
Art. 176. ROPA DE TRABAJO.

1.Siempre que el trabajo implique por sus características un determinado riesgo de


accidente o enfermedad profesional, o sea marcadamente sucio, deberá utilizarse ropa
de trabajo adecuada que será suministrada por el empresario.

Igual obligación se impone en aquellas actividades en que, de no usarse ropa de trabajo,


puedan derivarse riesgos para el trabajador o para los consumidores de alimentos,
bebidas o medicamentos que en la empresa se elaboren.

2.La elección de las ropas citadas se realizará de acuerdo con la naturaleza del riesgo o
riesgos inherentes al trabajo que se efectúa y tiempos de exposición al mismo.

3. La ropa de protección personal deberá reunir las siguientes características:


a)Ajustar bien, sin perjuicio de la comodidad del trabajador y de su facilidad de
movimiento.

b) No tener partes sueltas, desgarradas o rotas.

c) No ocasionar afecciones cuando se halle en contacto con la piel del usuario.

d)Carecer de elementos que cuelguen o sobresalgan, cuando se trabaje en lugares con


riesgo derivados de máquinas o elementos en movimiento.

e)Tener dispositivos de cierre o abrochado suficientemente seguros, suprimiéndose los


elementos excesivamente salientes.

f)Ser de tejido y confección adecuados a las condiciones de temperatura y humedad


del puesto de trabajo.

4.Cuando un trabajo determine exposición a lluvia será obligatorio el uso de ropa


impermeable.

5.Siempre que las circunstancias lo permitan las mangas serán cortas, y cuando sea
largas, ajustarán perfectamente por medio de terminaciones de tejido elástico. Las
mangas largas, que deben ser enrolladas, lo serán siempre hacia adentro, de modo que
queden lisas por fuera.

6.Se eliminarán o reducirán en todo lo posible los elementos adicionales como bolsillos,
bocamangas, botones, partes vueltas hacia arriba, cordones o similares, para evitar la
suciedad y el peligro de enganche, así como el uso de corbatas, bufandas, cinturones,
tirantes, pulseras, cadenas, collares y anillos.

7.Se consideran ropas o vestimentas especiales de trabajo aquellas que, además de


cumplir lo especificado para las ropas normales de trabajo, deban reunir unas
características concretas frente a un determinado riesgo.

8.En las zonas en que existen riesgos de explosión o inflamabilidad, deberán utilizarse
prendas que no produzcan chispas.

9.Las prendas empleadas en trabajos eléctricos serán aislantes, excepto en trabajos


especiales al mismo potencial en líneas de transmisión donde se utilizarán prendas
perfectamente conductoras.

10.Se utilizará ropa de protección personal totalmente incombustibles en aquellos


trabajos con riesgos derivados del fuego. Dicha ropa deberá reunir necesariamente las
siguientes condiciones:

a)Las mirillas en los casos en que deban utilizarse, además de proteger del calor,
deberán garantizar una protección adecuada de los órganos visuales.

b)Siempre que se utilicen equipos de protección compuestos de varios elementos, el


acoplamiento y ajuste de ellos deberá garantizar una buena funcionalidad del conjunto.
11.(Reformado por el Art. 64 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Las ropas de
trabajo que se utilicen predominantemente contra riesgos de excesivo calor radiante,
requerirán un recubrimiento reflectante.

12.En aquellos trabajos en que sea necesaria la manipulación con materiales a altas
temperaturas, el aislamiento térmico de los medios de protección debe ser suficiente
para resistir contactos directos.

13.En los casos en que se presenten riesgos procedentes de agresivos químicos o


sustancias tóxicas o infecciosas, se utilizarán ropas protectoras que reúnan las siguientes
características:

a)Carecerán de bolsillos y demás elementos en los que puedan penetrar y almacenarse


líquidos agresivos o sustancias tóxicas o infecciosas.

b)No tendrán fisuras ni oquedades por las que se puedan introducir dichas sustancias o
agresivos.

Las partes de cuellos, puños y tobillos ajustarán perfectamente.

c)Cuando consten de diversas piezas o elementos, deberá garantizarse que la unión de


éstos presente las mismas características protectoras que el conjunto.

14.En los trabajos con riesgos provenientes de radiaciones, se utilizará la ropa adecuada
al tipo y nivel de radiación, garantizándose la total protección de las zonas expuestas al
riesgo.

15.En aquellos trabajos que haya de realizarse en lugares oscuros y exista riesgo de
colisiones o atropellos, deberán utilizarse elementos reflectantes adecuados.
Art. 177. PROTECCIÓN DEL CRÁNEO.

1.Cuando en un lugar de trabajo exista riesgo de caída de altura, de proyección violenta


de objetos sobre la cabeza, o de golpes, será obligatoria la utilización de cascos de
seguridad.

En los puestos de trabajo en que exista riesgo de enganche de los cabellos por
proximidad de máquinas o aparatos en movimiento, o cuando se produzca acumulación
de sustancias peligrosas o sucias, será obligatoria la cobertura del cabello con cofias,
redes u otros medios adecuados, eliminándose en todo caso el uso de lazos o cintas.

2.Siempre que el trabajo determine exposición a temperaturas extremas por calor, frío
o lluvia, será obligatorio el uso de cubrecabezas adecuados.

3. Los cascos de seguridad deberán reunir las características generales siguientes:

a)Sus materiales constitutivos serán incombustibles o de combustión lenta y no deberán


afectar la piel del usuario en condiciones normales de empleo.
b) Carecerán de aristas vivas y de partes salientes que puedan lesionar al usuario.
c) Existirá una separación adecuada entre casquete y arnés, salvo en la zona de
acoplamiento.

4.En los trabajos en que requiriéndose el uso de casco exista riesgo de contacto
eléctrico, será obligatorio que dicho casco posea la suficiente rigidez dieléctrica.

5. La utilización de los cascos será personal.

6.Los cascos se guardarán en lugares preservados de las radiaciones solares, calor, frío,
humedad y agresivos químicos y dispuestos de forma que el casquete presente su
convexidad hacia arriba, con objeto de impedir la acumulación de polvo en su interior.
En cualquier caso, el usuario deberá respetar las normas de mantenimiento y
conservación.

7.Cuando un casco de seguridad haya sufrido cualquier tipo de choque, cuya violencia
haga temer disminución de sus características protectoras, deberá sustituirse por otro
nuevo, aunque no se le aprecie visualmente ningún deterioro.
Art. 178. PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS.

1.Será obligatorio el uso de equipos de protección personal de cara y ojos en todos


aquellos lugares de trabajo en que existan riesgos que puedan ocasionar lesiones en
ellos.

2.Los medios de protección de cara y ojos, serán seleccionados principalmente en


función de los siguientes riesgos:

a) Impacto con partículas o cuerpos sólidos.


b) Acción de polvos y humos.
c) Proyección o salpicaduras de líquidos fríos, calientes, cáusticos y metales fundidos.
d) Sustancias gaseosas irritantes, cáusticas o tóxicas.
e) Radiaciones peligrosas por su intensidad o naturaleza.
f) Deslumbramiento.

3. Estos medios de protección deberán poseer, al menos, las siguientes características:

a)Ser ligeros de peso y diseño adecuado al riesgo contra el que protejan, pero de forma
que reduzcan el campo visual en la menor proporción posible.

b)Tener buen acabado, no existiendo bordes o aristas cortantes, que puedan dañar al
que los use.

c)Los elementos a través de los cuales se realice la visión, deberán ser ópticamente
neutros, no existiendo en ellos defectos superficiales o estructurales que alteren la visión
normal del que los use. Su porcentaje de transmisión al espectro visible, será el
adecuado a la intensidad de radiación existente en el lugar de trabajo.

4. La protección de los ojos se realizará mediante el uso de gafas o pantallas de


protección de diferentes tipo de montura y cristales, cuya elección dependerá del riesgo
que pretenda evitarse y de la necesidad de gafas correctoras por parte del usuario.
5.Para evitar lesiones en la cara se utilizarán las pantallas faciales. El material de la
estructura será el adecuado para el riesgo del que debe protegerse.

6.Para conservar la buena visibilidad a través de los oculadores, visores y placas filtro,
se realiza en las siguientes operaciones de mantenimiento:

a) Limpieza adecuada de estos elementos.


b) Sustitución siempre que se les observe alteraciones que impidan la correcta visión.
c) Protección contra el roce cuando estén fuera de uso.

7.Periódicamente deben someterse a desinfección, según el proceso pertinente para no


afectar sus características técnicas y funcionales.

8.La utilización de los equipos de protección de cara y ojos será estrictamente personal.
Art. 179. PROTECCIÓN AUDITIVA.

1.Cuando el nivel de ruido en un puesto o área de trabajo sobrepase el establecido en


este Reglamento, será obligatorio el uso de elementos individuales de protección
auditiva.

2.Los protectores auditivos serán de materiales tales que no produzcan situaciones,


disturbios o enfermedades en las personas que los utilicen. No producirán además
molestias innecesarias, y en el caso de ir sujetos por medio de un arnés a la cabeza, la
presión que ejerzan será la suficiente para fijarlos debidamente.

3. Los protectores auditivos ofrecerán la atenuación suficiente.

Su elección se realizará de acuerdo con su curva de atenuación y las características del


ruido.

4.Los equipos de protección auditiva podrán ir colocados sobre el pabellón auditivo


(protectores externos) o introducidos en el conducto auditivo externo (protectores
insertos).

5.Para conseguir la máxima eficacia en el uso de protectores auditivos, el usuario


deberá en todo caso realizar las operaciones siguientes:

a)Comprobar que no poseen abolladuras, fisuras, roturas o deformaciones, ya que éstas


influyen en la atenuación proporcionada por el equipo.

b)Proceder a una colocación adecuada del equipo de protección personal, introduciendo


completamente en el conducto auditivo externo el protector en caso de ser inserto, y
comprobando el buen estado del sistema de suspensión en el caso de utilizarse
protectores externos.

c) Mantener el protector auditivo en perfecto estado higiénico.

6. Los protectores auditivos serán de uso personal e intransferible.


Cuando se utilicen protectores insertos se lavarán a diario y se evitará el contacto con
objetos sucios. Los externos, periódicamente se someterán a un proceso de desinfección
adecuado que no afecte a sus características técnicas y funcionales.

7. Para una buena conservación los equipos se guardarán, cuando no se usen, limpios y
secos en sus correspondientes estuches.
Art. 180. PROTECCIÓN DE VÍAS RESPIRATORIAS.

1. En todos aquellos lugares de trabajo en que exista un ambiente contaminado, con


concentraciones superiores a las permisibles, será obligatorio el uso de equipos de
protección personal de vías respiratorias, que cumplan las características siguientes:

a) Se adapten adecuadamente a la cara del usuario.


b) No originen excesiva fatiga a la inhalación y exhalación.
c) Tengan adecuado poder de retención en el caso de ser equipos dependientes.
d)Posean las características necesarias, de forma que el usuario disponga del aire que
necesita para su respiración, en caso de ser equipos independientes.

2. La elección del equipo adecuado se llevará a cabo de acuerdo con los siguientes
criterios:

a)Para un ambiente con deficiencia de oxígeno, será obligatorio usar un equipo


independiente, entendiéndose por tal, aquel que suministra aire que no procede del
medio ambiente en que se desenvuelve el usuario.

b)Para un ambiente con cualquier tipo de contaminantes tóxicos, bien sean gaseosos y
partículas o únicamente partículas, si además hay una deficiencia de oxígeno, también
se habrá de usar siempre un equipo independiente.

c)(Reformado por el Art. 65 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Para un ambiente
contaminado, pero con suficiente oxígeno, se adoptarán las siguientes normas:

-Si existieran contaminantes gaseosos con riesgo de intoxicación inmediata, se usarán


equipos independientes del ambiente.

-De haber contaminantes gaseosos con riesgos de intoxicación no inmediata, se usarán


equipos con filtros de retención física o química o equipos independientes del ambiente.

-Cuando existan contaminantes gaseosos y partículas con riesgo de intoxicación


inmediata, se usarán equipos independientes del ambiente.

-En el caso de contaminantes gaseosos y partículas se usarán equipos con filtros mixtos,
cuando no haya riesgo de intoxicación inmediata.

-En presencia de contaminantes gaseosos con riesgo de intoxicación inmediata y


partículas, se usarán equipos independientes del ambiente.

-Para evitar la acción de la contaminación por partículas con riesgo de intoxicación


inmediata, se usarán equipos independientes del ambiente.
- Los riesgos de la contaminación por partículas que puedan producir intoxicación no
inmediata se evitarán usando equipos con filtros de retención mecánica o equipos
independientes del ambiente.

3. Para hacer un correcto uso de los equipos de protección personal de vías


respiratorias, el trabajador está obligado, en todo caso, a realizar las siguientes
operaciones:

a) Revisar el equipo antes de su uso, y en general en períodos no superiores a un mes.


b) Almacenar adecuadamente el equipo protector.
c) Mantener el equipo en perfecto estado higiénico.

4.Periódicamente y siempre que cambie el usuario se someterán los equipos a un


proceso de desinfección adecuada, que no afecte a sus características y eficiencia.

5.Los equipos de protección de vías respiratorias deben almacenarse en lugares


preservados del sol, calor o frío excesivos, humedad y agresivos químicos. Para una
correcta conservación, se guardarán, cuando no se usen, limpios y secos, en sus
correspondientes estuches.
Art. 181. PROTECCIÓN DE LAS EXTREMIDADES SUPERIORES.

1. La protección de las extremidades superiores se realizará, principalmente, por medio


de dediles, guantes, mitones, manoplas y mangas seleccionadas de distintos materiales,
para los trabajos que impliquen, entre otros los siguientes riesgos:

a) Contactos con agresivos químicos o biológicos.


b) Impactos o salpicaduras peligrosas.
c) Cortes, pinchazos o quemaduras.
d) Contactos de tipo eléctrico.
e) Exposición a altas o bajas temperaturas.
f) Exposición a radiaciones.

2. Los equipos de protección de las extremidades superiores reunirán las características


generales siguientes:

a)Serán flexibles, permitiendo en lo posible el movimiento normal de la zona


protegida.
b) En el caso de que hubiera costuras, no deberán causar molestias.
c) Dentro de lo posible, permitirán la transpiración.

3. Cuando se manipulen sustancias tóxicas o infecciosas, los elementos utilizados


deberán ser impermeables a dichos contaminantes. Cuando la zona del elemento en
contacto con la piel haya sido afectada, se procederá a la sustitución o
descontaminación.

En los trabajos con riesgo de contacto eléctrico, deberá utilizarse guantes aislantes.
Para alta tensión serán de uso personal y deberá comprobarse su capacidad dieléctrica
periódicamente, observando que no exista agujeros o melladuras, antes de su empleo.
4.En ningún caso se utilizarán elementos de caucho natural para trabajos que exijan un
contacto con grasa, aceites o disolventes orgánicos.

5.Después de su uso se limpiarán de forma adecuada, almacenándose en lugares


preservados del sol, calor o frío excesivo, humedad, agresivos químicos y agentes
mecánicos.
Art. 182. PROTECCIÓN DE LAS EXTREMIDADES INFERIORES.

1. Los medios de protección de las extremidades inferiores serán seleccionados,


principalmente, en función de los siguientes riesgos:

a) Caídas, proyecciones de objetos o golpes.


b) Perforación o corte de suelas del calzado.
c) Humedad o agresivos químicos.
d) Contactos eléctricos.
e) Contactos con productos a altas temperaturas.
f) Inflamabilidad o explosión.
g) Deslizamiento
h) Picaduras de ofidios, arácnidos u otros animales.

2. En trabajos específicos utilizar:

a)En trabajos con riesgos de caída o proyecciones violentas de objetos o aplastamiento


de los pies, será obligatoria la utilización de un calzado de seguridad adecuado,
provisto, como mínimo, de punteras protectoras.

b)Cuando existan riesgos de perforación de suelas por objetos punzantes o cortantes,


se utilizará un calzado de seguridad adecuado provisto, como mínimo de plantillas o
suelas especiales.

c)En todos los elementos o equipos de protección de las extremidades inferiores, que
deban proteger de la humedad o agresivos químicos, ofrecerá una hermeticidad
adecuada a ellos y estarán confeccionados con materiales de características resistentes a
los mismos.

d)El calzado utilizado contra el riesgo de contacto eléctrico, carecerá de partes


metálicas. En trabajos especiales, al mismo potencial en líneas de transmisión, se
utilizará calzado perfectamente conductor.

e)Para los trabajos de manipulación o contacto con sustancias a altas temperaturas, los
elementos o equipos de protección utilizados serán incombustibles y de bajo coeficiente
de transmisión del calor.

Los materiales utilizados en su confección no sufrirán merma de sus características


funcionales por la acción del calor. En ningún caso tendrán costuras ni uniones, por
donde puedan penetrar sustancias que originen quemaduras.

3. Las suelas y tacones deberán ser lo más resistentes posibles al deslizamiento en los
lugares habituales de trabajo.
4.La protección de las extremidades inferiores se completará, cuando sea necesario,
con el uso de cubrepiés y polainas u otros elementos de características adecuadas.

5.Los calzados de caucho natural no deberán ponerse en contacto con grasas, aceites o
disolventes orgánicos. El cuero deberá embetunarse o engrasarse periódicamente, a
objeto de evitar que mermen sus características.

6. El calzado de protección será de uso personal e intransferible.

7.Estos equipos de protección se almacenarán en lugares preservados del sol, frío,


humedad y agresivos químicos.
Art. 183. CINTURONES DE SEGURIDAD.

1.Será obligatorio el uso de cinturones de seguridad en todos aquellos trabajos que


impliquen riesgos de lesión por caída de altura. El uso del mismo no eximirá de adoptar
las medidas de protección colectiva adecuadas, tales como redes, viseras de voladizo,
barandas y similares.

2.En aquellos casos en que se requiera, se utilizarán cinturones de seguridad con


dispositivos amortiguadores de caída, empleándose preferentemente para ello los
cinturones de tipo arnés.

3. Todos los cinturones utilizados deben ir provistos de dos puntos de amarre.

4.Antes de proceder a su utilización, el trabajador deberá inspeccionar el cinturón y sus


medios de amarre y en caso necesario el dispositivo amortiguador, debiendo informar
de cualquier anomalía a su superior inmediato.

5.Cuando se utilicen cuerdas o bandas de amarre en contacto con estructuras cortantes


o abrasivas, deberán protegerse con una cubierta adecuada transparente y no inflamable.
Se vigilará especialmente la resistencia del punto de anclaje y su seguridad. El usuario
deberá trabajar lo más cerca posible del punto de anclaje y de la línea vertical al mismo.

6.Todo cinturón que haya soportado una caída deberá ser desechado, aun cuando no se
le aprecie visualmente ningún defecto.

7.No se colocarán sobre los cinturones pesos de ningún tipo que puedan estropear sus
elementos componentes, ni se someterán a torsiones o plegados que puedan mermar sus
características técnicas y funcionales.

8.Los cinturones se mantendrán en perfecto estado de limpieza, y se almacenarán en un


lugar apropiado preservado de radiaciones solares, altas y bajas temperaturas, humedad,
agresivos químicos y agentes mecánicos.
Art. 184. OTROS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN.- Con independencia de los
medios de protección personal citados, cuando el trabajo así lo requiere, se utilizarán
otros, tales como redes, almohadillas, mandiles, petos, chalecos, fajas, así como
cualquier otro medio adecuado para prevenir los riesgos del trabajo.

Título VII
INCENTIVOS, RESPONSABILIDADES Y SANCIONES
Art. 185. INCENTIVOS.

1. Los dispositivos destinados a prevenir riesgos de trabajo, así como el material de


educación y propaganda relativo a la seguridad e higiene del trabajo, importados
directamente por las empresas, están liberados de todo gravamen en su importación,
previa autorización del Ministerio de Finanzas. Su valor no será tomado en cuenta para
el efecto del pago de impuestos.

Notas:
-El penúltimo inciso del Art. 27 de la Ley Orgánica de Aduanas establece que en la
liquidación de tributos al comercio exterior no se aplicarán las exoneraciones previstas
en otras leyes.

-El Art. 16 lit. d) del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función
Ejecutiva cambió la denominación del Ministerio de Finanzas y Crédito Público por la
de Ministerio de Economía y Finanzas.

2.Las empresas que realicen una eficiente labor de prevención de riesgos se harán
acreedoras a menciones honoríficas y a la reducción de las primas que se pagan al IESS
por concepto del seguro de riesgos del trabajo en los porcentajes que fije la Dirección de
Asesoría Matemático Actuarial.

3.La organización y actividades efectuadas por las empresas en materia de prevención


de riesgos del trabajo, serán tomadas en cuenta por las autoridades para la imposición de
sanciones posteriores.

4.Los trabajadores que se hayan destacado por actos de defensa de la vida o de la salud
de sus compañeros o de las pertenencias de la empresa, serán galardonados por el
Ministerio de Trabajo o el IESS, con distinciones honoríficas y premios pecuniarios.

Art. 186. DE LA RESPONSABILIDAD.

1.La responsabilidad por incumplimiento de lo ordenado en el presente reglamento y


demás disposiciones que rijan en materia de prevención de riesgos de trabajo abarca, en
general, a todas las personas naturales o jurídicas que tengan relación con las
obligaciones impuestas en esta materia.

2.Las responsabilidades económicas recaerán directamente sobre el patrimonio


individual de la empresa respectiva, sin perjuicio de las acciones que en consideración a
dichas responsabilidades pueda, en su caso, ejercitar la empresa contra terceros.

3.Las responsabilidades laborales que exijan las Autoridades Administrativas por


incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento, serán independientes de
aquellas de índole penal o civil que consten en la Legislación Ecuatoriana.
Art. 187. PROHIBICIONES PARA LOS EMPLEADORES.- Queda totalmente
prohibido a los empleadores:

a) Obligar a sus trabajadores a laborar en ambientes insalubres por efecto de polvo,


gases o sustancias tóxicas; salvo que previamente se adopten las medidas preventivas
necesarias para la defensa de la salud.
b)Permitir a los trabajadores que realicen sus actividades en estado de embriaguez o
bajo la acción de cualquier tóxico.

c)Facultar al trabajador el desempeño de sus labores sin el uso de la ropa y equipo de


protección personal.

d)Permitir el trabajo en máquinas, equipos, herramientas o locales que no cuenten con


las defensas o guardas de protección u otras seguridades que garanticen la integridad
física de los trabajadores.

e) Transportar a los trabajadores en vehículos inadecuados para este efecto.

f)Dejar de cumplir las disposiciones que sobre prevención de riesgos emanen de la Ley,
Reglamentos y las disposiciones de la División de Riesgos del Trabajo, del IESS.

g)Dejar de acatar las indicaciones contenidas en los certificados emitidos por la


Comisión de Valuación de las Incapacidades del IESS sobre cambio temporal o
definitivo de los trabajadores, en las actividades o tareas que puedan agravar sus
lesiones o enfermedades adquiridas dentro de la propia empresa.

h)Permitir que el trabajador realice una labor riesgosa para la cual no fue entrenado
previamente.
Art. 188. PROHIBICIONES PARA LOS TRABAJADORES.- Está prohibido a los
trabajadores de las empresas:

a) Efectuar trabajos sin el debido entrenamiento previo para la labor que van a realizar.

b) Ingresar al trabajo en estado de embriaguez o habiendo ingerido cualquier tóxico.

c)Fumar o prender fuego en sitios señalados como peligrosos para no causar incendios,
explosiones o daños en las instalaciones de las empresas.

d)Distraer la atención en sus labores, con juegos, riñas, discusiones, que puedan
ocasionar accidentes.

e)Alterar, cambiar, reparar o accionar máquinas, instalaciones, sistemas eléctricos, etc.,


sin conocimientos técnicos o sin previa autorización superior.

f)Modificar o dejar inoperantes mecanismos de protección en maquinarias o


instalaciones.

g)Dejar de observar las reglamentaciones colocadas para la promoción de las medidas


de prevención de riesgos.
Art. 189. DE LAS SANCIONES A LAS EMPRESAS.

1. Sanciones a través del Ministerio de Trabajo.


La Dirección General o Subdirecciones del Trabajo, sancionarán las infracciones en
materia de seguridad e higiene del trabajo, de conformidad con los Arts. 431 (442) y
605 (626) del Código del Trabajo.

2. (Reformado por el Art. 66 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88) Sanciones a través
del Ministerio de Salud Pública y el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.

El Ministerio de Salud Pública y el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social


impondrán las sanciones de acuerdo al Código de Salud y la Ley del Seguro Social
Obligatorio y sus reglamentos.
Art. 190. DEL PROCEDIMIENTO.

1.El Ministerio de Trabajo y Recursos Humanos aplicará el procedimiento establecido


en el Capítulo V del Título IV del Código del Trabajo.

2.El Ministerio de Salud aplicará el procedimiento previsto en el Capítulo II, del Libro
III del Código de Salud.

3.El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social aplicará el procedimiento previsto en sus


leyes y reglamentos.

4.Como norma general, cuando se trate de infracciones a disposiciones de este


Reglamento que no impliquen un peligro inminente de accidente o enfermedad
profesional, los organismos con competencias sancionadoras actuarán enviando a la
empresa recomendaciones escritas en orden a subsanar las anomalías detectadas y sólo
utilizarán el procedimiento sancionador en el supuesto de que dichas recomendaciones
no sean atendidas en el plazo otorgado para ello.

5.Si se iniciaren distintos expedientes sancionadores en base a la infracción de la misma


norma, contra la misma empresa y en diferentes instituciones enmarcadas en las
disposiciones del presente Reglamento, sólo podrá imponerse una sola sanción,
manteniéndose la competencia en favor de aquella que primero hubiera iniciado el
juzgamiento.
Art. 191. DESTINO DE LAS MULTAS.

1.(Reformado por el Art. 95 del D.E. 1437, R.O. 374, 4-II-94) Los organismos con
potestad recaudadora de las multas impuestas por infracción a las medidas de Seguridad
e Higiene del Trabajo, enviarán semestralmente una relación detallada de las sanciones
impuestas, al Comité Interinstitucional de Seguridad e Higiene del Trabajo y al Consejo
Nacional de Discapacidades.

2.Las cantidades recaudadas por el IESS, en el ejercicio de las acciones contra terceros
responsables de los accidentes, se destinarán en un 50% a campañas de prevención de
riesgos y en el 50% restante para un fondo de contingencias destinado al pago de las
prestaciones para los afiliados o sus deudos en caso de insolvencia patronal.
Art. 192. POTESTAD DISCIPLINARIA DEL EMPLEADOR (Reformado por el Art.
67 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88)

1. En el ejercicio de su potestad disciplinaria y conforme al procedimiento establecido


por Contrato Colectivo o Reglamento Interno, la dirección de la empresa podrá
sancionar a los trabajadores, mandos medios, técnicos y personal directivo que presta
sus servicios en la misma e infrinjan las obligaciones previstas en el presente
Reglamento o incumplan las instrucciones que al efecto den sus superiores.
Art. 193. RESPONSABILIDAD DE LOS FUNCIONARIOS DEL SECTOR
PÚBLICO.- Sin perjuicio de la responsabilidad civil o penal, los funcionarios o
empleados del sector público que cometan infracciones al presente Reglamento, que
originen accidentes o enfermedades profesionales, serán sancionados con lo establecido
en el numeral 5 del Art. 376 de la Ley Orgánica de Administración Financiera y
Control. Tales infracciones deberán ser comunicadas por el Ministerio de Trabajo,
Ministerio de Salud o el IESS, a la Contraloría General de la Nación, para la imposición
de dichas sanciones.

Notas:
-La Contraloría General de la Nación se denomina actualmente Contraloría General del
Estado.

-El Art. 376 de la Ley Orgánica de Administración Financiera y Control fue derogado
por el Art. 99, num. 1 de la Ley 2002-73 (R.O. 595, 12-VI-2002).

DISPOSICIONES GENERALES
PRIMERA. La instalación de equipos o dispositivos de seguridad e higiene de alto
costo o de difícil adquisición en el mercado nacional, se efectuarán en forma paulatina
para cada empresa, dentro de los plazos que fije el Comité Interinstitucional, en base a
los informes técnicos pertinentes.
SEGUNDA. Quedan derogadas todas las disposiciones que se opongan al presente
Reglamento y expresamente al Reglamento de Seguridad e Higiene del Trabajo
aprobado por el Consejo Superior del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, en
Resolución No. 172.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS
PRIMERA. Las normas del presente Reglamento que no se refieran a asuntos
que entrañen peligro inminente y que únicamente tienen relación con el mejoramiento
del medio ambiente de trabajo, empezarán a ser exigidas por las autoridades
competentes en el plazo de seis meses contados a partir de la fecha de promulgación del
mismo.
SEGUNDA. Los centros de trabajo existentes, cuyas instalaciones físicas no guarden
relación con las especificaciones de seguridad establecidas en este Reglamento, salvo
los casos de peligro inminente, no estarán obligados a efectuar modificaciones a las
mismas; pero, al realizarse adecuaciones o reparaciones en los mismos deberán
hacérselas sujetándose a ellas.
TERCERA. El INEN dictará las normas que contengan los colores y señales de
seguridad a que se refiere el presente reglamento dentro de los noventa días posteriores
a la vigencia del mismo.
ARTÍCULO FINAL. De la Ejecución del presente Decreto, encárguense los Señores
Ministros de Estado de las Carteras de Trabajo y Recursos Humanos; Salud Pública;
Industrias, Comercio, Integración y Pesca; Energía y Minas; y, Bienestar Social, el
mismo que entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.
LEY DE SEGURIDAD SOCIAL
Ley 55
Registro Oficial Suplemento 465 de 30-nov-2001
Ultima modificación: 31-mar-2011
Estado: Vigente

NOTA GENERAL:

Derógase todas las disposiciones legales, reglamentarias y estatutarias en la parte en que se


opongan a la presente ley, especialmente las que hagan referencia a la Comisión Técnica de
Inversiones y a las empresas adjudicatarias administradoras de los fondos previsionales.

Dado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de Mayo del 2009.

CONGRESO NACIONAL
LEY DE SEGURIDAD SOCIAL

LIBRO PRIMERO
DEL SEGURO GENERAL OBLIGATORIO

TITULO I
DEL REGIMEN GENERAL

CAPITULO UNO
NORMAS GENERALES

Art. 1.- PRINCIPIOS RECTORES.- El Seguro General Obligatorio forma parte del sistema nacional
de seguridad social y, como tal, su organización y funcionamiento se fundamentan en los principios
de solidaridad, obligatoriedad, universalidad, equidad, eficiencia, subsidiariedad y suficiencia.

Para efectos de la aplicación de esta Ley:

Solidaridad es la ayuda entre todas las personas aseguradas, sin distinción de nacionalidad, etnia,
lugar de residencia, edad, sexo, estado de salud, educación, ocupación o ingresos, con el fin de
financiar conjuntamente las prestaciones básicas del Seguro General Obligatorio.

Obligatoriedad es la prohibición de acordar cualquier afectación, disminución, alteración o supresión


del deber de solicitar y el derecho de recibir la protección del Seguro General Obligatorio.

Universalidad es la garantía de iguales oportunidades a toda la población asegurable para acceder a


las prestaciones del Seguro General Obligatorio, sin distinción de nacionalidad, etnia, lugar de
residencia, sexo, educación, ocupación o ingresos.

Equidad es la entrega de las prestaciones del Seguro General Obligatorio en proporción directa al
esfuerzo de los contribuyentes y a la necesidad de amparo de los beneficiarios, en función del bien
común.

Eficiencia es la mejor utilización económica de las contribuciones y demás recursos del Seguro
General Obligatorio, para garantizar la entrega oportuna de prestaciones suficientes a sus
beneficiarios.

Subsidiariedad es el auxilio obligatorio del Estado para robustecer las actividades de aseguramiento
y complementar el financiamiento de las prestaciones que no pueden costearse totalmente con las

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 1


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
aportaciones de los asegurados.

Suficiencia es la entrega oportuna de los servicios, las rentas y los demás beneficios del Seguro
General Obligatorio, según el grado de deterioro de la capacidad para trabajar y la pérdida de
ingreso del asegurado.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 3, 11, 367

Art. 2.- SUJETOS DE PROTECCION.- Son sujetos "obligados a solicitar la protección" del Seguro
General Obligatorio, en calidad de afiliados, todas las personas que perciben ingresos por la
ejecución de una obra o la prestación de un servicio físico o intelectual, con relación laboral o sin
ella; en particular:

a. El trabajador en relación de dependencia;


b. El trabajador autónomo;
c. El profesional en libre ejercicio;
d. El administrador o patrono de un negocio;
e. El dueño de una empresa unipersonal;
f. El menor trabajador independiente; y,
g. Los demás asegurados obligados al régimen del Seguro General Obligatorio en virtud de leyes y
decretos especiales.

Son sujetos obligados a solicitar la protección del régimen especial del Seguro Social Campesino, los
trabajadores que se dedican a la pesca artesanal y el habitante rural que labora "habitualmente" en
el campo, por cuenta propia o de la comunidad a la que pertenece, que no recibe remuneraciones de
un empleador público o privado y tampoco contrata a personas extrañas a la comunidad o a terceros
para que realicen actividades económicas bajo su dependencia.

Nota: Las frases entre comillas Declaradas Inconstitucionales de Fondo por Resolución del Tribunal
Constitucional No. 052-2001-RA, publicada en Registro Oficial Suplemento 525 de 16 de Febrero del
2005.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1995
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 9
LEY DE FEDERACION DE ABOGADOS DEL ECUADOR, Arts. 33

Art. 3.- RIESGOS CUBIERTOS.- El Seguro General Obligatorio protegerá a sus afiliados obligados
contra las contingencias que afecten su capacidad de trabajo y la obtención de un ingreso acorde
con su actividad habitual, en casos de:

a. Enfermedad;
b. Maternidad;
c. Riesgos del trabajo;
d. Vejez, muerte, e invalidez, que incluye discapacidad; y,
e. Cesantía.

El Seguro Social Campesino ofrecerá prestaciones de salud y, que incluye maternidad, a sus
afiliados, y protegerá al Jefe de familia contra las contingencias de vejez, muerte, e invalidez, que
incluye discapacidad.

Para los efectos del Seguro General Obligatorio, la protección contra la contingencia de discapacidad
se cumplirá a través del seguro de invalidez.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 2


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 153, 347, 359, 360

Art. 4.- RECURSOS DEL SEGURO GENERAL OBLIGATORIO: Las prestaciones del Seguro
General Obligatorio se financiarán con los siguientes recursos:

a. La aportación individual obligatoria de los afiliados, para cada seguro;


b. La aportación patronal obligatoria de los empleadores, privados y públicos, para cada seguro,
cuando los afiliados sean trabajadores sujetos al Código del Trabajo;
c. La aportación patronal obligatoria de los empleadores públicos, para cada seguro, cuando los
afiliados sean servidores sujetos a la Ley de Servicio Civil y Carrera Administrativa;
d. La contribución financiera obligatoria del Estado, para cada seguro, en los casos que señala esta
Ley;
e. Las reservas técnicas del régimen de jubilación por solidaridad intergeneracional;
f. Los saldos de las cuentas individuales de los afiliados al régimen de jubilación por ahorro individual
obligatorio;
g. Los ingresos provenientes del pago de los dividendos de la deuda pública y privada con el IESS,
por concepto de obligaciones patronales;
h. Los ingresos provenientes del pago de dividendos de la deuda del Gobierno Nacional con el
Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social;
i. Las rentas de cualquier clase que produzcan las propiedades, los activos fijos, y las acciones y
participaciones en empresas, administrados por el IESS;
j. Los ingresos por enajenación de los activos de cada Seguro, administrados por el IESS;
k. Los ingresos por servicios de salud prestados por las unidades médicas del IESS, que se
entregarán al Fondo Presupuestario del Seguro General de Salud;
l. Los recursos de cualquier clase que fueren asignados a cada seguro en virtud de leyes especiales
para el cumplimiento de sus fines; y,
m. Las herencias, legados y donaciones.

Art. 5.- RECURSOS DEL SEGURO SOCIAL CAMPESINO.- Los servicios de salud y las
prestaciones del Seguro Social Campesino se financiarán con los siguientes recursos:

a. El aporte solidario sobre la materia gravada que pagarán los empleadores, los afiliados al Seguro
General Obligatorio, con relación de dependencia o sin ella, y los afiliados voluntarios;
b. La contribución obligatoria de los seguros públicos y privados que forman parte del Sistema
Nacional de Seguridad Social;
c. El aporte diferenciado de las familias protegidas por el Seguro Social Campesino;
d. La contribución financiera obligatoria del Estado sobre la materia gravada de los afiliados con
relación de dependencia al Seguro General Obligatorio; y,
e. Las demás asignaciones que entregue la Función Ejecutiva para el financiamiento de las
prestaciones solidarias de este Seguro, de conformidad con el Reglamento General de esta Ley.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 373

Art. 6.- REGULACION DE LAS CONTRIBUCIONES Y LAS PRESTACIONES.- El Reglamento


General de esta Ley definirá, para cada clase de riesgos, las coberturas y exclusiones de cada una
de las contingencias amparadas por el Seguro General Obligatorio, los montos de los beneficios,
mínimos y máximos, y los porcentajes de aportación sobre la materia gravada, con sujeción a los
siguientes criterios:

a. Se extenderá progresivamente la protección social a la familia del afiliado y se dará preferencia a


la prevención de riesgos;

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 3


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
b. Se combinarán los mejores esfuerzos, habilidades y capacidades de los prestadores públicos y
privados para garantizar una protección más eficiente de los asegurados;
c. Se utilizarán las técnicas del seguro colectivo para financiar las contingencias catastróficas;
d. Se combinará el principio de solidaridad intergeneracional con los incentivos del esfuerzo
individual, para elevar la cuantía de las prestaciones;
e. Se establecerán incentivos para el pago oportuno y suficiente de las aportaciones, y se
penalizarán la mora, la evasión y la subdeclaración;
f. Se canalizará la contribución financiera del Estado hacia los asegurados más vulnerables;
g. Se optimizará el porcentaje de contribución a cada seguro, de manera que el costo total de los
riesgos asegurados no grave indebidamente al afiliado y al empleador;
h. Se procurará que la retribución a los prestadores de salud y de pensiones guarde proporción
directa con la calidad y oportunidad del servicio al afiliado y premie su productividad; e,
i. Se optimizarán los recursos humanos y administrativos del IESS para reducir los costos de gestión
de las prestaciones y hacerlos competitivos con los de otros prestadores.

Art. 7.- PROTECCION A LOS DISCAPACITADOS.- La protección a los discapacitados no afiliados


al Seguro General Obligatorio tendrá el carácter de una prestación asistencial, financiada
exclusivamente con la contribución obligatoria del Estado, en las condiciones que determinará el
Reglamento General de esta Ley.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 35, 47

Art. 8.- PROHIBICIONES.- Prohíbese el establecimiento y el cobro de contribuciones ajenas a los


fines del Seguro General Obligatorio, el reconocimiento de otros beneficios distintos a los señalados
en esta Ley y sus reglamentos, y la entrega de prestaciones carentes de financiamiento o extrañas a
la protección debida por el Seguro General Obligatorio.

Prohíbese la devolución de aportes a los asegurados.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (TITULO PRELIMINAR), Arts. 9

CAPITULO DOS
DE LOS ASEGURADOS OBLIGADOS

Art. 9.- DEFINICIONES.- Para los efectos de la protección del Seguro General Obligatorio:

a. Es trabajador en relación de dependencia el empleado, obrero, servidor público, y toda persona


que presta un servicio o ejecuta una obra, mediante un contrato de trabajo o un poder especial o en
virtud de un nombramiento extendido legalmente, y percibe un sueldo o salario, cualquiera sea la
naturaleza del servicio o la obra, el lugar de trabajo, la duración de la jornada laboral y el plazo del
contrato o poder especial o nombramiento;
b. Es trabajador autónomo toda persona que ejerce un oficio o ejecuta una obra o realiza
regularmente una actividad económica, sin relación de dependencia, y percibe un ingreso en forma
de honorarios, comisiones, participaciones, beneficios u otra retribución distinta al sueldo o salario;
c. Es profesional en libre ejercicio toda persona con título universitario, politécnico o tecnológico que
presta servicios a otras personas, sin relación de dependencia, por sí misma o en asociación con
otras personas, y percibe un ingreso en forma de honorarios, participaciones u otra retribución
distinta al sueldo o salario;
d. Es administrador o patrono de un negocio toda persona que emplea a otros para que ejecuten una
obra o presten un servicio, por cuenta suya o de un tercero;
e. Es dueño de una empresa unipersonal, toda persona que establece una empresa o negocio de
hecho, para prestar servicios o arriesgar capitales;

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 4


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
f. Es menor trabajador independiente toda persona menor de dieciocho (18) años de edad que presta
servicios remunerados a otras personas, sin relación de dependencia, por sí misma o en asociación
con otras personas de igual condición;
g. Es jubilado toda persona que ha cumplido los requisitos de tiempo de imposiciones y edad de
retiro, o padece una lesión permanente, física, o mental, total o parcial, y percibe una pensión regular
del Estado o del Seguro Social, o una renta vitalicia de una compañía aseguradora, por condición de
vejez o invalidez; y,
h. Es derechohabiente el familiar del afiliado o jubilado fallecido que reúne los requisitos de ley para
recibir los beneficios de montepío, en pensiones de viudez u orfandad, y cualquier otro que, a falta
de los anteriores, puede reclamar dichos beneficios según las normas del derecho sucesorio.

Para los efectos del Seguro Social Campesino, es campesino el trabajador que se dedica a la pesca
artesanal y el habitante rural que labora "habitualmente" en el campo por cuenta propia o de la
comunidad a la que pertenece, no recibe remuneraciones de un empleador público o privado y
tampoco contrata a personas extrañas a la comunidad o a terceros para que realicen actividades
económicas bajo su dependencia.

Nota: La frase entre comillas Declarada Inconstitucional de Fondo por Resolución del Tribunal
Constitucional No. 052-2001-RA, publicada en Registro Oficial Suplemento 525 de 16 de Febrero del
2005.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1995
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 9, 287
LEY DE FEDERACION DE ABOGADOS DEL ECUADOR, Arts. 33
CODIGO DE COMERCIO, Arts. 117

Art. 10.- REGLAS DE PROTECCION Y EXCLUSION.- En la aplicación de los programas de


aseguramiento obligatorio, se observarán las siguientes reglas de protección y exclusión:

a. El trabajador en relación de dependencia estará protegido contra todas las contingencias


enunciadas en el artículo 3 de esta Ley;
b. El trabajador autónomo, el profesional en libre ejercicio, el administrador o patrono de un negocio,
el dueño de una empresa unipersonal, el menor independiente, que voluntariamente se afiliaren al
IESS, estarán protegidos contra todas las contingencias enunciadas en el artículo 3 de esta Ley,
excepto la de cesantía;
c. Todos los afiliados al Seguro Social Campesino recibirán prestaciones de salud, incluida
maternidad. El jefe de familia estará protegido contra las contingencias de vejez, muerte, e invalidez
que incluye discapacidad;
d. El jubilado recibirá prestaciones de salud en las unidades médicas del IESS, en las mismas
condiciones que los afiliados activos, con cargo a la contribución financiera obligatoria del Estado.
Sin perjuicio que el Estado entregue la contribución financiera, el jubilado recibirá la prestación;
e. El beneficiario de montepío por orfandad estará protegido contra el riesgo de enfermedad hasta
los dieciocho (18) años de edad, con cargo a los derechos del causante;
f. El beneficiario de montepío por viudez será amparado en un seguro colectivo contra contingencias
de enfermedad y maternidad, con cargo a su pensión, en las condiciones que determinará el
Reglamento General de esta Ley; y,
g. La jefa de hogar estará protegida contra las contingencias de enfermedad y maternidad con cargo
a la contribución obligatoria del Estado.

Nota: Artículo sustituido por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 323 de 18 de
Noviembre del 2010.

Art. 11.- MATERIA GRAVADA.- Para efectos del cálculo de las aportaciones y contribuciones al

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 5


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Seguro General Obligatorio, se entenderá que la materia gravada es todo ingreso regular,
susceptible de apreciación pecuniaria, percibido por el afiliado con motivo de la realización de su
actividad personal, en cada una de las categorías ocupacionales definidas en el artículo 9 de esta
Ley.

En el caso del afiliado en relación de dependencia, se entenderá por sueldo o salario mínimo de
aportación el integrado por el sueldo básico mensual más los valores percibidos por concepto de
compensación por el incremento del costo de vida, decimoquinto sueldo prorrateado mensualmente
y decimosexto sueldo. Integrarán también el sueldo o salario total de aportación los valores que se
perciban por trabajos extraordinarios, suplementarios o a destajo, comisiones, sobresueldos,
gratificaciones, honorarios, participación en beneficios, derechos de usufructo, uso, habitación, o
cualesquiera otras remuneraciones accesorias que tengan carácter normal en la industria o servicio.
La Compensación Económica para alcanzar el salario digno no será materia gravada.

Para efecto del aporte, en ningún caso el sueldo básico mensual será inferior al sueldo básico
unificado, al sueldo básico sectorial, al establecido en las leyes de defensa profesional o al sueldo
básico determinado en la escala de remuneraciones de los servidores públicos, según corresponda,
siempre que el afiliado ejerza esa actividad.

Nota: Inciso segundo reformado por Ley No. 00, publicada en Registro Oficial Suplemento 351 de 29
de Diciembre del 2010.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 117, 131, 133

Art. 12.- DETERMINACION DE LA MATERIA GRAVADA.- Para la determinación de la materia


gravada, el IESS se regirá por los siguientes principios:

a. Principio de Congruencia.- Todos los componentes del ingreso percibido por el afiliado que formen
parte del cálculo y entrega de las prestaciones del Seguro General Obligatorio constituyen materia
gravada para efectos del cálculo y recaudación de las aportaciones y contribuciones.
b. Principio del Hecho Generador.- La realización de cualquier actividad remunerada por parte de los
sujetos obligados a solicitar la protección del Seguro General Obligatorio, según el artículo 2 de esta
Ley, es el hecho generador de las aportaciones y contribuciones a cada uno de los seguros sociales
administrados por el IESS.
c. Principio de la Determinación Objetiva.- El IESS como ente regulador de las aportaciones y
contribuciones al Seguro General Obligatorio deberá determinar objetivamente la materia gravada de
los afiliados en relación de dependencia, y sólo se hará excepción de aquellos componentes del
ingreso laboral, en dinero o en especie, que excedan los límites máximos de imposición establecidos
en esta Ley.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 301
CODIGO TRIBUTARIO, CODIFICACION, Arts. 16, 68, 87

Art. 13.- BASE PRESUNTIVA DE APORTACION.- Para los afiliados sin relación de dependencia
cuyo ingreso realmente percibido sea de difícil determinación, el IESS definirá anualmente, para
cada una de las categorías especiales más relevantes en el mercado de trabajo, una base presuntiva
de aportación (BPA) que expresará, en múltiplos o submúltiplos del sueldo o salario mínimo de
aportación al Seguro General Obligatorio, la cuantía de la materia gravada.

Art. 14.- EXENCIONES.- No constituyen materia gravada y no se incluirán en el establecimiento de


la base presuntiva de aportación (BPA):

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 6


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
1. Los gastos de alimentación de los trabajadores, ni en dinero ni en especie, cubiertos por el
empleador;
2. El pago total o parcial, debidamente documentado, de los gastos de atención médica u
odontológica, asistencial o preventiva, integral o complementaria, cubiertos por el empleador y
otorgados al trabajador o a su cónyuge o a su conviviente con derecho o a sus hijos menores de
dieciocho (18) años o a sus hijos de cualquier edad incapacitados para el trabajo;
3. Las primas de los seguros de vida y de accidentes personales del trabajador, no cubiertos por el
Seguro General Obligatorio, pagadas por el trabajador o su empleador;
4. La provisión de ropas de trabajo y de herramientas necesarias para la tarea asignada al
trabajador;
5. El beneficio que representen los servicios de orden social con carácter habitual en la industria o
servicio y que, a criterio del IESS, no constituyan privilegio; y,
6. La participación del trabajador en las utilidades de la empresa.

7. La Compensación económica para el salario digno.

La suma de las exenciones comprendidas en los numerales 1 al 5 de este artículo no podrá superar
en ningún caso una cuantía equivalente al veinte por ciento (20%) de la retribución monetaria del
trabajador por conceptos que constituyan materia gravada.

Nota: Numeral 7. agregado por Ley No. 00, publicada en Registro Oficial Suplemento 351 de 29 de
Diciembre del 2010.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 95, 102

Art. 15.- CALCULO DE APORTACIONES.- Las aportaciones obligatorias, individual y patronal del
trabajador en relación de dependencia, se calcularán sobre la materia gravada, con sujeción a los
resultados de los estudios actuariales independientes contratados por el IESS.

La aportación individual obligatoria del trabajador autónomo, el profesional en libre ejercicio, el


patrono o socio de un negocio, el dueño de una empresa unipersonal, el menor trabajador
independiente, y los demás asegurados obligados al régimen del Seguro Social Obligatorio en virtud
de leyes y decretos especiales, se calculará sobre la Base Presuntiva de Aportación (BPA), definida
en el artículo 13 de esta Ley, en los porcentajes señalados en esta Ley y su ulterior variación
periódica, con sujeción a los resultados de los estudios actuariales independientes, contratados por
el IESS, que tomarán en cuenta el perfil económico y social del afiliado, la naturaleza de las
contingencias, y los índices de siniestralidad de cada riesgo protegido.

La aportación individual del beneficiario de montepío por viudez para financiar la atención de
enfermedad y maternidad se calculará sobre la pensión promedio de este grupo de beneficiarios, en
los porcentajes que determinará el Reglamento General de esta Ley y su ulterior variación periódica,
con sujeción a los resultados de los estudios actuariales independientes, contratados por el IESS,
que tomarán en cuenta la siniestralidad de los riesgos protegidos, la composición de las prestaciones
ofrecidas, y la estructura de edades de los beneficiarios.

La aportación diferenciada de la familia campesina, protegida por el régimen especial del Seguro
Social Campesino, se calculará entre el dos por ciento (2%) y el tres por ciento (3%) de la fracción
del salario mínimo de aportación de los afiliados en relación de dependencia, en la forma que definirá
el Reglamento General de esta Ley, para lo cual se tomará en cuenta el perfil económico y las
carencias de la comunidad, la estructura de edades de la población protegida, y la capacidad de
aportación de los miembros económicamente activos de la familia campesina.

TITULO II
DEL ORGANISMO DE APLICACION

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 7


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
CAPITULO UNO
NORMAS GENERALES

Art. 16.- NATURALEZA JURIDICA.- El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social (IESS) es una
entidad pública descentralizada, creada por la Constitución Política de la República, dotada de
autonomía normativa, técnica, administrativa, financiera y presupuestaria, con personería jurídica y
patrimonio propio, que tiene por objeto indelegable la prestación del Seguro General Obligatorio en
todo el territorio nacional.

El IESS no podrá ejercer otras atribuciones ni desempeñar otras actividades que las consignadas en
la Constitución Política de la República y en esta ley.

Sus fondos y reservas técnicas son distintos de los del fisco, y su patrimonio es separado del
patrimonio de cada uno de los seguros comprendidos en el Seguro General Obligatorio.

Sus ingresos por aportes personales y patronales, fondos de reserva, descuentos, multas, intereses,
utilidades de inversiones, contribución financiera obligatoria del Estado, y los demás señalados en
esta Ley, no podrán gravarse bajo ningún concepto, ni destinarse a otros fines que a los de su
creación y funciones.

Sus prestaciones en dinero no serán susceptibles de cesión, embargo o retención, salvo los casos
de alimentos debidos por ley o de obligaciones contraídas a su favor, y estarán exentas del pago de
impuestos.

El IESS estará exonerado del impuesto al valor agregado y de todos los impuestos a la importación
de equipos hospitalarios, aparatos, instrumentos y equipos médicos y quirúrgicos, insumos
hospitalarios y fármacos, para el cumplimiento de sus finalidades. Estas importaciones deberán ser
autorizadas en forma previa por el Consejo Directivo.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 370, 371, 373
CODIGO TRIBUTARIO, CODIFICACION, Arts. 31, 32

Art. 17.- MISION FUNDAMENTAL.- El IESS tiene la misión de proteger a la población urbana y rural,
con relación de dependencia laboral o sin ella, contra las contingencias de enfermedad, maternidad,
riesgos del trabajo, discapacidad, cesantía, invalidez, vejez y muerte, en los términos que consagra
esta Ley.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 67, 369

Art. 18.- PRINCIPIOS DE ORGANIZACION.- El IESS estará sujeto a las normas del derecho
público, y regirá su organización y funcionamiento por los principios de autonomía, división de
negocios, desconcentración geográfica, descentralización operativa, control interno descentralizado y
jerárquico, rendición de cuentas por los actos y hechos de sus autoridades, y garantía de buen
gobierno, de conformidad con esta Ley y su Reglamento General.

Autonomía.- La autonomía normativa, técnica, administrativa, financiera y presupuestaria, la ejercerá


el IESS a través del Consejo Directivo, mediante la aprobación de normas técnicas y la expedición
de reglamentos y resoluciones que serán de aplicación obligatoria en todos los órganos y
dependencias del Instituto.

División de Seguros.- El IESS dividirá la administración de los seguros obligatorios en unidades

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 8


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
básicas de negocios, según la naturaleza de los riesgos y el proceso de entrega de las prestaciones.

Desconcentración Geográfica.- El IESS organizará sus actividades de afiliación y recaudación de los


aportes y contribuciones obligatorios por circunscripciones territoriales, que estarán bajo la
responsabilidad de las direcciones provinciales subordinadas a la autoridad ejecutiva del Director
General.

Descentralización Operativa.- El IESS integrará a las unidades médicas de su propiedad en


entidades zonales de prestación de salud a sus afiliados y jubilados, a cuyo efecto las constituirá
como empresas con personería jurídica propia.

El IESS podrá contratar con empresas públicas, mixtas o privadas, la prestación de los servicios
auxiliares respecto del cumplimiento de sus objetivos primordiales, así como las tareas de
recaudación de ingresos y pago de prestaciones, con sujeción a las disposiciones de las leyes que
regulan estas materias.

Control Interno Descentralizado y Jerárquico.- El control administrativo, financiero y presupuestario


de los recursos administrados por el IESS se hará de manera previa y concurrente por cada uno de
los ordenadores de ingresos y egresos, y el control posterior a la realización de dichas transacciones
se ejecutará a través de la unidad de Auditoría Interna.

Rendición de Cuentas.- Los directivos, funcionarios, servidores y trabajadores del IESS están sujetos
a las reglas de responsabilidad propias del servicio público, en lo relativo al manejo y la
administración de los fondos, bienes y recursos confiados a su gestión, cualquiera sea la naturaleza
jurídica de su relación de servicio.

Garantía de Buen Gobierno.- El Estado garantiza el buen gobierno del Seguro General Obligatorio
administrado por el IESS, a través de la Superintendencia de Bancos y Seguros.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 370

CAPITULO DOS
DE LA ORGANIZACION DEL IESS

PARAGRAFO UNICO
DE LA ESTRUCTURA ORGANICA

Art. 19.- NORMAS BASICAS.- El IESS administrará directamente las funciones de afiliación,
recaudación de los aportes y contribuciones al Seguro General Obligatorio y, a través de las
direcciones especializadas de cada seguro, administrará las prestaciones que le corresponde
otorgar.

Art. 20.- ORGANOS DE GOBIERNO Y DIRECCION.- Son órganos de gobierno y dirección superior
del IESS, responsables de la aplicación del Seguro General Obligatorio en el territorio nacional:

a. El Consejo Directivo;
b. La Dirección General; y,
c. La Dirección Provincial.

Art. 21.- DIRECCIONES ESPECIALIZADAS.- Son órganos de gestión, especializados en el


aseguramiento de las contingencias y la calificación del derecho a las prestaciones que otorga el
Seguro General Obligatorio, con los grados de autonomía operativa que señale el Reglamento:

a. La Dirección del Seguro General de Salud Individual y Familiar;

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 9


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
b. La Dirección del Sistema de Pensiones;
c. La Dirección del Seguro General de Riesgos del Trabajo; y,
d. La Dirección del Seguro Social Campesino.

Art. 22.- ORGANOS DE RECLAMACION ADMINISTRATIVA.- Son órganos de reclamación


administrativa, responsables de la aprobación o denegación de los reclamos de prestaciones
planteados por los asegurados:

a. La Comisión Nacional de Apelaciones; y,


b. La Comisión Provincial de Prestaciones y Controversias.

Art. 23.- ORGANOS TECNICOS AUXILIARES.- Son órganos técnicos auxiliares:

a. La Dirección Actuarial; y,
b.Nota: Literal derogado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de Mayo
del 2009.

Art. 24.- ORGANO DE CONTROL INTERNO.- La Auditoría Interna es el órgano de control


independiente, de evaluación y asesoría, que tiene por misión el examen posterior, objetivo,
profesional, sistemático y periódico de los procedimientos administrativos, presupuestarios y
financieros del Instituto. No interviene en la ejecución de los procesos, en la toma de decisiones, ni
en diligencias de entrega y recepción de bienes, avalúos, remates y bajas. Depende jerárquicamente
del Consejo Directivo, y sus prácticas de evaluación y control interno se rigen por los principios de
aceptación general en el campo profesional de la auditoría. El Auditor Interno es funcionario de libre
nombramiento designado por el Consejo Directivo para un período de cuatro (4) años. Deberá
acreditar título profesional, especialización en Auditoría, y experiencia profesional en este campo. No
podrán desempeñar funciones de control interno las personas que hayan desempeñado funciones en
el IESS en las áreas sujetas al control de la Auditoría Interna, dentro de los cinco (5) años anteriores
a la designación.

Art. 25.- REGLAMENTACION INTERNA.- El Reglamento Orgánico Funcional del IESS, que expedirá
el Consejo Directivo, determinará las atribuciones, deberes y responsabilidades de las dependencias
del Instituto encargadas de los procesos operativos y de apoyo administrativo para la aplicación del
Seguro General Obligatorio.

El Reglamento de Escalafón y Carrera Administrativa, que expedirá el Consejo Directivo, deberá


contener los requisitos de selección, designación, promoción y ascenso del personal, así como las
garantías y deberes de la estabilidad, las causas de remoción, la escala de sanciones, y el trámite
para el juzgamiento de infracciones o faltas administrativas.

CAPITULO TRES
DEL ORGANO MAXIMO DE GOBIERNO

PARAGRAFO 1
DEL CONSEJO DIRECTIVO

Art. 26.- COMPETENCIA.- El Consejo Directivo es el órgano máximo de gobierno del IESS,
responsable de las políticas para la aplicación del Seguro General Obligatorio. Tiene por misión la
expedición de las normativas de organización y funcionamiento de los seguros generales
administrados por el IESS, el planeamiento estratégico del ahorro previsional, la regulación y
supervisión de las direcciones de los seguros generales y especiales aplicados por el IESS, y la
fiscalización de los actos de la administración del IESS.

Art. 27.- ATRIBUCIONES.- El Consejo Directivo tendrá a su cargo:

a. La aprobación de las políticas y los programas de aplicación del Seguro General Obligatorio;

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 10


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
b. La regulación administrativa para la prestación del Seguro General Obligatorio;
c. La expedición de las normas técnicas y resoluciones de cumplimiento obligatorio por las demás
autoridades del IESS;
d. La elaboración del Reglamento General de la presente Ley y sus reformas, que serán expedidos
por el Presidente de la República;
e. La aprobación de la división administrativa del Instituto por circunscripciones territoriales;
f. La expedición de los reglamentos internos del IESS;
g. La designación del Director General, Subdirector General, de los miembros de la Comisión
Nacional de Apelaciones, del Director Actuarial, del Auditor Interno, del Director de la Administradora
del Seguro General de Salud Individual y Familiar, del Director de la Administradora del Sistema de
Pensiones, del Director del Seguro Social Campesino, y del Director del Seguro General de Riesgos
del Trabajo. Las designaciones de período fijo que corresponden a la atribución del Consejo
Directivo no se considerarán terminadas con la finalización del período del Presidente de la
República;
h. La reglamentación de los procesos de adquisición, conservación y enajenación de los bienes
raíces y demás activos del IESS, con sujeción a los principios de la contratación pública, y la
decisión de constituir encargos fiduciarios o fideicomisos para administrar o gestionar la titularidad de
sus bienes patrimoniales;
i. La aprobación del presupuesto general de operaciones del IESS, preparado por el Director General
y sometido a informe previo del Ministro de Economía y Finanzas, hasta el 31 de diciembre de cada
año;
j. La aprobación del fondo presupuestario anual de cada seguro, y su correspondiente evaluación de
resultados, cuya proforma será preparada por el Director de cada administradora;
k.Nota: Literal derogado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de Mayo
del 2009.
l. El conocimiento y aprobación de los estados financieros del IESS y de la liquidación del
presupuesto consolidado del Seguro General Obligatorio previamente examinados por auditores
externos independientes, que serán presentados semestralmente por el Director General, hasta el 30
de septiembre y el 30 de marzo;
m. La autorización de los actos, contratos, transferencias de dominio y de toda operación económica
y financiera que exceda la cuantía máxima autorizada al Director General en las Disposiciones
Generales del Presupuesto del IESS;
n. El conocimiento y aprobación del informe de situación general del IESS, que será presentado
anualmente por el Director General, hasta el 31 de julio;
o. El conocimiento y aprobación de los informes anuales de labores de los Directores de las
administradoras del Seguro General de Salud Individual y Familiar, del Sistema de Pensiones, del
Seguro General de Riesgos del Trabajo, y del Seguro Social Campesino, hasta el 31 de julio;
p. El conocimiento de los balances actuariales preparados por el Director Actuarial y aprobados
previamente por actuarios externos independientes, con la periodicidad que determine el
Reglamento General, y la expedición oportuna de las regulaciones técnicas más convenientes para
el sano equilibrio de los seguros sociales administrados por el IESS;
q. La aplicación de las recomendaciones y la imposición de las sanciones administrativas que
devinieren de los informes de los auditores;
r. La autorización previa a la suscripción de acuerdos y convenios internacionales; y,
s. Las demás que señalen la Constitución Política de la República y la Ley.

Nota: Artículo reformado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de Mayo
del 2009.

PARAGRAFO 2
DE LA INTEGRACION DEL CONSEJO DIRECTIVO

Art. 28.- INTEGRACION.- El Consejo Directivo estará integrado en forma tripartita y paritaria con un
representante de los asegurados, uno de los empleadores y uno de la Función Ejecutiva, quien lo
presidirá. Cada uno de los miembros del Consejo Directivo tendrá un alterno que subrogará al titular
en caso de ausencia temporal o definitiva.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 11


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
El representante de los asegurados y su alterno serán designados conjuntamente por las Centrales
Sindicales legalmente reconocidas, la Confederación Nacional de Servidores Públicos, la Unión
Nacional de Educadores, la Confederación Nacional de Jubilados, y las organizaciones legalmente
constituidas de los afiliados al Seguro Social Campesino.

El representante de los empleadores y su alterno serán designados conjuntamente por las


Federaciones Nacionales de Cámaras: de Industrias, de Comercio, de Agricultura y Ganadería, de la
Construcción, y de la Pequeña Industria.

El representante de la Función Ejecutiva y su alterno serán designados por el Presidente de la


República para un período que terminará conjuntamente con el período del Presidente de la
República. Sin embargo, continuará en funciones hasta cuando el Presidente de la República
entrante realice la nueva designación

El representante de los asegurados y el representante de los empleadores, así como sus alternos,
serán designados para un período de cuatro (4) años.

El procedimiento para la designación del representante de los asegurados y del representante de los
empleadores, y sus respectivos alternos, será definido en el Reglamento que para el efecto expedirá
el Presidente de la República.

Los miembros del Consejo Directivo ejercerán las atribuciones que señala esta Ley, desempeñarán
sus funciones a tiempo completo y no podrán prestar otros servicios remunerados o desempeñar
otros cargos, salvo la cátedra universitaria. Recibirán las retribuciones fijadas en el Presupuesto del
Instituto, previa aprobación del Ministro de Economía y Finanzas.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 370

Art. 29.- REQUISITOS, PROHIBICIONES E INHABILIDADES.- Para ser integrante del Consejo
Directivo del IESS se requiere estar en goce de los derechos políticos, ser mayor de cuarenta (40)
años de edad, acreditar título profesional, y haber ejercido con probidad notoria la profesión o la
docencia universitaria o algún cargo de responsabilidad directiva en actividades privadas o públicas,
y acreditar experiencia en el desempeño de ellas por un período no menor de diez (10) años.

No pueden ser miembros del Consejo Directivo del IESS:

a. Los funcionarios o empleados del IESS;


b. Los sentenciados por defraudación a entidades privadas o públicas;
c. Los morosos del IESS por obligaciones patronales o personales;
d. Las personas que tengan interés propio o representen a terceros en la propiedad, la dirección o la
gestión de las empresas adjudicatarias administradoras del ahorro previsional, las compañías
aseguradoras u otras personas que integran el sistema nacional de seguridad social;
e. Los que a consecuencia de una resolución judicial se encuentren inhabilitados para el desempeño
de una función pública; y,
f. Los que se encuentren impedidos por otras disposiciones legales.

Se pierde la calidad de miembro del Consejo Directivo por causa de:

a. Renuncia o muerte; y,
b. Incapacidad o inhabilidad superveniente.

Corresponde a la Superintendencia de Bancos y Seguros la verificación del cumplimiento de los


requisitos previos a la designación, así como la declaración de impedimento para el ejercicio del

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 12


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
cargo cuando incurrieren en alguna de las prohibiciones o inhabilidades señaladas en este artículo.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 61

CAPITULO CUATRO
DE LOS ORGANOS EJECUTIVOS

PARAGRAFO 1
DE LA DIRECCION GENERAL

Art. 30.- REPRESENTACION LEGAL.- El Director General ejerce la representación legal, judicial y
extrajudicial, y la titularidad para el ejercicio de la jurisdicción coactiva del IESS, en todo el territorio
nacional, directamente o por delegación al Director Provincial competente.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (LIBRO I), Arts. 570
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 942

Art. 31.- RESPONSABILIDADES.- La Dirección General es el órgano responsable de la


organización, dirección y supervisión de todos los asuntos relativos a la ejecución de los programas
de protección previsional de la población urbana y rural, con relación de dependencia laboral o sin
ella, con sujeción a los principios contenidos en esta Ley; de la administración de los fondos propios
del IESS y de los recursos del Seguro General Obligatorio; de la recaudación de las contribuciones y
los demás ingresos, propios y administrados; de la gestión ejecutiva del Instituto, y de la entrega de
información oportuna y veraz al Consejo Directivo.

Art. 32.- ATRIBUCIONES Y DEBERES.- El Director General es funcionario de libre nombramiento,


designado por el Consejo Directivo para un período de cuatro (4) años, y podrá ser reelegido por una
sola vez, con los siguientes deberes y atribuciones:

a. Representar judicial y extrajudicialmente al Instituto;


b. Ejercer la jurisdicción coactiva de que se halla investido el IESS para el cobro de aportes y
contribuciones, fondos de reserva, intereses, multas, descuentos, responsabilidades patronales,
créditos y obligaciones a favor de sus empresas, y remate de bienes embargados;
c. Ejecutar y hacer cumplir las resoluciones del Consejo Directivo;
d. Designar a los directores provinciales de cada una de las circunscripciones territoriales del
Instituto;
e. Supervisar la actuación de los directores de las administradoras de seguros;
f. Autorizar los actos, contratos, transferencias de dominio, y toda operación económica y financiera
del Instituto sometida a su aprobación, hasta la cuantía que fijarán las disposiciones generales del
Presupuesto del IESS;
g. Nombrar, promover, sancionar y remover al personal del Instituto, de conformidad con las leyes y
reglamentos sobre la materia;
h. Formular la proforma presupuestaria anual del Instituto y someterla a los trámites de ley previos a
su aprobación por el Consejo Directivo;
i. Mantener informada al Consejo Directivo de la marcha del Instituto y de la situación actual de cada
una de las administradoras de seguros; y,
j. Los demás que señale esta Ley y su Reglamento General.

El Director General actuará como secretario en las sesiones del Consejo Directivo, con derecho a
voz, y no tendrá voto.

Nota: Literal f) reformado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 13


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Mayo del 2009.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (LIBRO I), Arts. 571

Art. 33.- REQUISITOS, INHABILIDADES Y PROHIBICIONES.- El Director General se someterá a


los mismos requisitos, inhabilidades y prohibiciones señalados en el artículo 29 de esta Ley para los
miembros del Consejo Directivo. No podrá ejercer otro cargo o función, privada o pública, salvo la
cátedra universitaria. Solo podrá otorgar poderes especiales dentro del límite de su competencia y,
más allá de ella, deberá obtener previamente la autorización del Consejo Directivo.

En caso de falta o ausencia temporal, impedimento o renuncia, el Director General será subrogado
por el Subdirector General, quien será su colaborador inmediato en el cumplimiento de las funciones
que señalará el Reglamento General de esta Ley.

Art. 34.- CAUSALES DE DESTITUCION.- Son causales de destitución del Director General:

a. Incumplir los deberes impuestos en el artículo 32 de esta Ley;


b. Existir auto ejecutoriado de llamamiento a juicio en su contra, por los delitos de peculado,
cohecho, concusión o enriquecimiento ilícito;
c. Ocultar los hechos de la administración del Instituto que puedan causar daño a la economía del
Seguro General Obligatorio o a los derechos de los afiliados;
d. Realizar actos indignos en el desempeño de su puesto o contrarios a la buena administración del
Instituto;
e. Retardar o negar injustificadamente el despacho de los asuntos o la prestación del servicio
inherentes a su autoridad;
f. Ordenar la asistencia a actos públicos de naturaleza político partidaria o electoral, o utilizar con
estos propósitos los bienes o recursos del Instituto; y,
g. Autorizar o suscribir contratos con empresas, sociedades o personas naturales con las que tuviere
vínculos comerciales, financieros o familiares, hasta el cuarto grado de consanguinidad o segundo
de afinidad.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 232
CODIGO PENAL, Arts. 257, 264, 285, 296
LEY ORGANICA DEL SISTEMA NACIONAL DE CONTRATACION PUBLICA, Arts. 62

PARAGRAFO 2
DE LA DIRECCION PROVINCIAL

Art. 35.- ORGANO DE ADMINISTRACION PROVINCIAL: La Dirección Provincial tendrá por misión
principal la aplicación de las estrategias de aseguramiento obligatorio, la recaudación oportuna de
las aportaciones de los empleadores y asegurados, la calificación del derecho a prestaciones de los
afiliados comprendidos en la circunscripción geográfica de su competencia. Será el órgano
responsable del manejo de las cuentas patronales e individuales de los asegurados del ejercicio de
la jurisdicción coactiva, y de la consolidación de la información presupuestaria y contable de todas
las dependencias administrativas subordinadas a su autoridad.

Art. 36.- DIRECTOR PROVINCIAL.- El Director Provincial tiene a su cargo la ejecución del
Presupuesto del IESS, la contratación de recursos humanos y servicios generales, el
aprovisionamiento de bienes, y el equipamiento y mantenimiento de las dependencias del Instituto
dentro de su circunscripción.

Art. 37.- DESIGNACION Y REQUISITOS.- El Director Provincial es funcionario de libre

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 14


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
nombramiento, nombrado por el Director General para un período de cuatro (4) años. Deberá ser
ciudadano en goce de los derechos políticos, mayor de treinta (30) años de edad, acreditará título
profesional y ejercicio con probidad notoria de la profesión o la docencia universitaria o algún cargo
de responsabilidad directiva en actividades privadas o públicas, en los cinco (5) años anteriores a su
nominación. No podrá ejercer otro cargo o función, privada o pública, excepto la docencia
universitaria.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 61

Art. 38.- ATRIBUCIONES Y DEBERES.- Son atribuciones y deberes del Director Provincial, en la
circunscripción territorial a su cargo:

a. Ejercer la representación legal, judicial y extrajudicial, y la titularidad de la jurisdicción coactiva del


Instituto, sin perjuicio de las facultades del Director General;
b. Establecer sistemas y procesos de aplicación de los programas de afiliación y recaudación de las
aportaciones y otros ingresos presupuestarios del Instituto, con sujeción a las normas y
procedimientos aprobados por el Consejo Directivo;
c. Autorizar actos, contratos, transferencias de dominio, reformas presupuestarias, y toda operación
económica del Instituto sometida a su aprobación, hasta la cuantía señalada en las disposiciones
generales del Presupuesto del IESS;
d. Administrar los recursos humanos y materiales, los presupuestos de ingresos y egresos, las
disponibilidades de tesorería, y las propiedades del IESS, con sujeción a las normas y
procedimientos señalados en los reglamentos internos del Instituto;
e. Presentar al Director General los estados financieros anuales de su jurisdicción, las liquidaciones
presupuestarias mensuales y los informes periódicos de su gestión;
f. Formular la proforma presupuestaria anual de ingresos y egresos de la Dirección Provincial, y
someterla a conocimiento del Director General hasta el 30 de agosto;
g. Ejercer por delegación las atribuciones que le autorice el Director General; y,
h. Los demás que señale la reglamentación interna del IESS.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 942

Art. 39.- CAUSALES DE DESTITUCION.- El Director Provincial podrá ser destituido por las mismas
causales señaladas en el artículo 34 de esta Ley para el Director General.

CAPITULO CINCO
DE LOS ORGANOS DE RECLAMACION ADMINISTRATIVA

PARAGRAFO 1
DE LA COMISION NACIONAL DE APELACIONES

Art. 40.- COMPETENCIA.- La Comisión Nacional de Apelaciones conocerá y resolverá las


apelaciones sobre las resoluciones administrativas relativas a los derechos de los asegurados y las
obligaciones de los empleadores.

Art. 41.- ATRIBUCIONES Y DEBERES.- La Comisión Nacional de Apelaciones, con domicilio en


Quito, conocerá y resolverá, en segunda y definitiva instancia, las apelaciones de las resoluciones
administrativas de la Comisión Provincial de Prestaciones y Controversias sobre derechos de los
asegurados y obligaciones de los empleadores.

De los actos y hechos inherentes a la atención médica a los asegurados, sólo serán apelables las
resoluciones relativas a las prestaciones en dinero.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 15


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Las apelaciones se presentarán dentro del término de ocho (8) días, a contarse desde el siguiente
día hábil de la notificación de la resolución.

Las resoluciones de la Comisión Nacional de Apelaciones no serán susceptibles de recurso alguno


en la vía administrativa y deberán expedirse obligatoriamente dentro del plazo máximo de noventa
(90) días contados a partir de la fecha de proposición del recurso. En caso contrario, se tendrá por
aceptado el reclamo del apelante bajo la responsabilidad personal indemnizatoria de los miembros
de la Comisión.

Art. 42.- INTEGRACION.- La Comisión Nacional de Apelaciones se integrará con tres doctores en
jurisprudencia o abogados de reconocida solvencia y quince (15) años de experiencia profesional,
que desempeñarán sus funciones a tiempo completo en calidad de funcionarios del IESS y no
podrán ejercer otra función pública o privada, excepto la docencia universitaria. Su designación se
hará por resolución unánime del Consejo Directivo. El Reglamento Interno del IESS determinará los
criterios de selección, los procedimientos para su nominación, y las causales de su remoción. Su
duración en el cargo no estará sujeta a períodos fijos.

Los comisionados solicitarán al Consejo Directivo la acreditación de un profesional médico,


funcionario del IESS, para que actúe con voz informativa en las reclamaciones y quejas sobre la
atención médica.

PARAGRAFO 2
DE LA COMISION PROVINCIAL DE PRESTACIONES Y
CONTROVERSIAS

Art. 43.- JURISDICCION ADMINISTRATIVA PROVINCIAL.- En la sede de cada Dirección Provincial


habrá una Comisión Provincial de Prestaciones y Controversias que resolverá en primera instancia
sobre:

a. Las reclamaciones y quejas de los asegurados o sus derechohabientes en materia de denegación


de prestaciones en dinero; y,
b. Las reclamaciones y quejas de los empleadores en materia de sus derechos y obligaciones.

La Comisión dictaminará sobre los demás asuntos que le fueren consultados, con sujeción a la
presente Ley.

Art. 44.- INTEGRACION.- La Comisión Provincial de Prestaciones y Controversias se integrará con


tres doctores en jurisprudencia o abogados de reconocida solvencia y diez (10) años de experiencia
profesional, que desempeñarán sus funciones a tiempo completo y pasarán a ser funcionarios del
IESS. No podrán ejercer otra función pública o privada, excepto la docencia universitaria. Su
designación se hará por acto administrativo del Director Provincial. El Reglamento Interno del IESS
determinará los criterios de selección, los procedimientos para su nominación, y las causales de su
remoción. Su duración en el cargo no estará sujeta a períodos fijos.

Los comisionados solicitarán al Director Provincial la acreditación de un profesional médico,


funcionario del IESS, para que actúe con voz informativa en las reclamaciones y quejas sobre la
atención médica.

CAPITULO SEIS
DE LOS ORGANOS DE ASESORIA

PARAGRAFO 1
DE LA DIRECCION ACTUARIAL

Art. 45.- RESPONSABILIDAD.- La Dirección Actuarial es órgano de asesoría técnica del IESS,

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 16


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
subordinado al Consejo Directivo. Tiene a su cargo la preparación de los balances actuariales de
cada uno de los regímenes de protección del Seguro General Obligatorio; la elaboración de los
estudios técnicos y los informes periódicos sobre la situación de dichos regímenes y sus
proyecciones; la evaluación de la cobertura poblacional, el perfil epidemiológico, los índices de
siniestralidad de cada riesgo protegido, y del equilibrio financiero de los seguros sociales aplicados
por el IESS; la preparación sistemática, periódica y oportuna de la memoria estadística del IESS, y
los demás que ordene el Consejo Directivo.

El Director Actuarial será designado por el Consejo Directivo para un período de cuatro (4) años, de
acuerdo con los requisitos establecidos en el Reglamento.

PARAGRAFO 2
DE LA COMISION TECNICA DE INVERSIONES
Nota: Parágrafo con sus artículos derogado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento
587 de 11 de Mayo del 2009.

CAPITULO SIETE
DEL REGIMEN FINANCIERO

PARAGRAFO 1
DEL FINANCIAMIENTO DE LAS PRESTACIONES

Art. 49.- SEPARACION DE FONDOS.- Los fondos de las aportaciones acumulados por los
asegurados para las distintas prestaciones del seguro social obligatorio y voluntario se mantendrán
en forma separada y no se utilizarán en prestaciones diferentes de aquellas para las que fueron
creados.

Los fondos y reservas de los seguros de invalidez, vejez y muerte, riesgos del trabajo y cesantía, así
como los del Seguro Social Campesino, se administrarán y mantendrán separadamente del
patrimonio del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, y no podrán ser dispuestos ni inmovilizados
para otros fines que no sean los expresamente determinados en esta Ley.

Las prestaciones de enfermedad y maternidad se financiarán anualmente con las aportaciones de


los asegurados. Los ingresos operacionales de las unidades médicas del Instituto por venta de
servicios a particulares, regulados por el Consejo Directivo, se acreditarán en las cuentas de cada
una de ellas.

PARAGRAFO 2
DE LA ADMINISTRACION FINANCIERA

Art. 50.- RESPONSABILIDAD.- El IESS es responsable de la recaudación de los recursos del


Seguro General Obligatorio señalados en los artículos 4 y 5 de esta Ley, de la constitución del Fondo
Presupuestario de cada seguro, de la transferencia de los aportes del régimen de ahorro individual
obligatorio de pensiones a las entidades administradoras de las cuentas individuales, del pago de las
obligaciones a los prestadores de servicios, proveedores y demás contratistas del Instituto, de la
administración y fiel custodia de su patrimonio, y de la publicidad periódica de los estados
financieros.

El sistema presupuestario y contable del IESS deberá registrar y mostrar separadamente la


administración financiera de sus fondos propios y la administración financiera de los fondos del
Seguro General Obligatorio.

Los estados financieros del Seguro General Obligatorio mostrarán la conformación de los ingresos
totales por fuentes de origen, y la conformación de los egresos totales, destinados a prestaciones y
gastos administrativos, con su correspondiente distribución entre los distintos seguros.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 17


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Los estados financieros del IESS mostrarán el origen y destino de sus recursos presupuestarios, así
como la evolución de su patrimonio hasta la separación completa de cada uno de los patrimonios de
los seguros administrados por él.

Nota: Artículo reformado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de Mayo
del 2009.

Art. 51.- RECURSOS ADMINISTRADOS POR EL IESS.- Son recursos administrados por el IESS y
acreditados contablemente a los fondos presupuestarios de cada seguro, los señalados en los
artículos 4 y 5 de esta Ley.

Art. 52.- FONDOS DEL IESS.- Son fondos propios del IESS:

a. Los provenientes de la administración de los ahorros previsionales sin que se confundan estos
fondos con los correspondientes a la rentabilidad de la inversión;
b. Las tasas por servicios prestados a terceros que no correspondan a prestaciones de los afiliados;
c. El tres por ciento (3%) de las recaudaciones de los aportes de los afiliados y los empleadores al
Seguro General Obligatorio, que se destinará a financiar los gastos administrativos del Instituto y que
no podrá exceder, en ningún caso, del tres por ciento (3%) de los ingresos del Fondo Presupuestario
de este seguro;
d. Las comisiones por administración de las propiedades y demás activos del Seguro General
Obligatorio, que fijará el Consejo Directivo del IESS;
e. Los subsidios y adjudicaciones en su favor;
f. Los recargos y multas que pagarán quienes incumplan sus obligaciones contributivas con el
Seguro General Obligatorio, excepto los correspondientes al sistema de pensiones que se
acreditarán en la cuenta de ahorro individual obligatoria del afiliado; y,
g. Los recargos y las multas que pagarán quienes incumplan sus obligaciones patronales con el
IESS, de conformidad con esta Ley.

Art. 53.- PROCESO PRESUPUESTARIO.- El proceso de formulación, aprobación, ejecución,


control, evaluación y liquidación del Presupuesto Consolidado del IESS se regirá por esta Ley.

El Presupuesto Consolidado del IESS incluye, además de las operaciones administrativas y de


inversión de excedentes financieros del Instituto, las previsiones de ingresos y egresos del Fondo
Presupuestario de cada uno de los seguros obligatorios, de Salud, Riesgos del Trabajo, Pensiones, y
del régimen especial del Seguro Social Campesino.

El período de vigencia del Presupuesto Consolidado del IESS se inicia el 1 de enero y concluye el 31
de diciembre de cada año. Su liquidación definitiva deberá cumplirse hasta el 31 de marzo del año
siguiente.

Art. 54.- ESTIMACION DE INGRESOS Y EGRESOS.- La estimación de los ingresos corrientes por
concepto de las aportaciones obligatorias de los empleadores y los afiliados y la contribución
financiera obligatoria del Estado se justificarán con las previsiones anuales de crecimiento de la
masa salarial, elaboradas por el mismo Instituto. Las estimaciones de otros ingresos corrientes
provenientes de las utilidades de inversiones y el rendimiento financiero de otras obligaciones a favor
del IESS, se ajustarán a las previsiones generales de la coyuntura económica nacional.

Las transferencias fiscales correspondientes a la contribución financiera del Estado, para las
prestaciones asistenciales, y los dividendos de la deuda pública, deberán satisfacer los compromisos
establecidos con cada uno de los seguros según esta Ley y su Reglamento General.

La estimación de los egresos corrientes se basará en perfiles de costos unitarios por procesos y en
proyecciones de demanda satisfecha; mostrará por separado los gastos administrativos del Instituto
y los montos asignados a los programas de entrega de prestaciones por seguros, y no podrá exceder
el monto de las estimaciones de ingresos.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 18


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Quien ordene o ejecute la transferencia de recursos entre los fondos presupuestarios asignados a
cada uno de los seguros, o transfiera recursos de los fondos de las prestaciones comunes a gastos
administrativos o imprevistos del IESS, será sancionado con pena de prisión correccional de dos (2)
a tres (3) años, sin perjuicio de la responsabilidad civil.

Art. 55.- APROBACION DEL PRESUPUESTO.- La proforma presupuestaria será elaborada en el


mes de septiembre de cada año por el Director General del Instituto, quien la remitirá al Ministro de
Economía y Finanzas. Con el informe de dicha autoridad, pasará a conocimiento y aprobación del
Consejo Directivo.

Art. 56.- EJECUCION PRESUPUESTARIA.- La ejecución presupuestaria observará los tiempos de


realización efectiva de los ingresos, y cumplirá con los egresos de conformidad con las etapas de
programación, establecimiento de compromisos, autorización de entrega de fondos, y pago de
obligaciones exigibles.

Los créditos presupuestarios se comprometerán desde el momento en que la autoridad competente,


mediante acto administrativo expreso, decida la realización del gasto, siempre que existan la partida
presupuestaria específica y el saldo disponible suficiente a la fecha de pago. Los compromisos
presupuestarios subsistirán hasta que las obras se realicen, los bienes se entreguen, y los servicios
y prestaciones se cumplan.

La autorización para la entrega de fondos se realizará de conformidad con la programación de caja, y


los pagos se realizarán siempre que la obligación sea legalmente exigible y exista la disponibilidad
de fondos.

Art. 57.- CONTROL PRESUPUESTARIO.- El control presupuestario se realizará de manera previa y


concurrente durante la ejecución, y mediante auditorías operacionales posteriores a la ejecución. De
los resultados del control presupuestario se informará periódicamente a las autoridades del Instituto,
con sujeción a los procedimientos establecidos por el Consejo Directivo.

Art. 58.- RESPONSABILIDAD PRESUPUESTARIA.- Las autoridades y funcionarios a quienes


compete la ejecución del Presupuesto del IESS serán responsables administrativa, civil y
penalmente de la gestión presupuestaria.

PARAGRAFO 3
DEL FONDO PRESUPUESTARIO ANUAL POR SEGUROS

Art. 59.- DEFINICION.- El Fondo Presupuestario Anual es la estimación de ingresos y egresos de


cada una de las Administradoras de Seguros del IESS para la aplicación de los programas del
Seguro General Obligatorio.

La estimación de ingresos comprenderá la parte de las aportaciones obligatorias de empleadores y


afiliados que corresponda a cada una de las administradoras, las previsiones de fondos de la
contribución financiera obligatoria del Estado para cada prestación, los rendimientos financieros de
las reservas técnicas y los demás conceptos de ingresos corrientes.

La estimación de egresos comprenderá todas las operaciones de compra de servicios, gastos de


personal, pago de obligaciones, y transferencia de recursos, que cada Administradora espera
realizar durante el período de ejecución presupuestaria, para cumplir el programa de su
competencia.

Art. 60.- RESPONSABILIDAD PRESUPUESTARIA.- La formulación, ejecución y liquidación del


Fondo Presupuestario Anual de cada seguro son responsabilidad del Director de cada
Administradora.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 19


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
La aprobación de la proforma y la evaluación de resultados del Fondo Presupuestario Anual de cada
seguro son responsabilidad del Consejo Directivo del IESS.

El control previo y concurrente durante la ejecución presupuestaria es responsabilidad de cada uno


de los funcionarios ordenadores de ingresos y gastos de la respectiva Administradora.

La Auditoría Interna del IESS es responsable de la aplicación de auditorías operacionales posteriores


a la ejecución presupuestaria.

PARAGRAFO 4
DE LAS INVERSIONES

Nota: Una vez aprobados por el Directorio del Banco los manuales de crédito, queda derogado el
parágrafo 4, del Capítulo Siete, del Título II de la Ley de Seguridad Social.

Dado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de Mayo del 2009.

Art. 61.- NORMAS GENERALES PARA LAS INVERSIONES FINANCIERAS DEL IESS.- El IESS,
por medio de la Comisión Técnica de Inversiones, efectuará todas sus inversiones y operaciones
financieras, a través del mercado financiero, con sujeción a los principios de eficiencia, seguridad,
rentabilidad, oportunidad y liquidez.

En sus inversiones no privativas, el IESS podrá acogerse a las disposiciones de la Ley de Mercado
de Valores, en las mismas condiciones autorizadas a las entidades del sector privado.

Las inversiones no privativas de los recursos del Seguro de Salud, el Seguro de Riesgos de Trabajo
y el Seguro Social Campesino, de corto o largo plazo, así como las inversiones de largo plazo con
los recursos del régimen de jubilación por solidaridad intergeneracional y el fondo de pensiones del
Seguro Social Campesino, se harán en las mejores condiciones de eficiencia, seguridad,
rentabilidad, oportunidad y liquidez.

Las inversiones no privativas con los recursos del régimen de jubilación por solidaridad
intergeneracional y del Fondo de Pensiones del Seguro Social Campesino, se harán en activos
denominados en dólares de los Estados Unidos de América o en moneda extranjera libremente
convertible, con sujeción a las reglas contenidas en los artículos 265, 266 y 267 de esta Ley, para las
inversiones de los recursos administrados por la empresa adjudicataria administradora de los fondos
previsionales.

Bajo ninguna circunstancia el Banco Central del Ecuador inmovilizará los recursos que por cualquier
motivo mantuviere en calidad de depósitos el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.

Nota: Inciso tercero reformado por Art. 17 de Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento
498 de 31 de Diciembre del 2008.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 367, 371

Art. 62.- INVERSIONES PRIVATIVAS DEL IESS.- Son inversiones privativas del IESS los préstamos
hipotecarios y quirografarios a sus afiliados, las colocaciones financieras de las Cuentas de Menores
Beneficiarios del IESS, los recursos asignados al servicio público del Monte de Piedad, las
operaciones de descuento de títulos hipotecarios cuando se trate de operaciones con los afiliados
del IESS, y la adquisición, conservación y enajenación de bienes raíces, con recursos de los fondos
de pensiones, para fines de capitalización de las reservas técnicas del régimen de jubilación por
solidaridad intergeneracional creado en el Libro Segundo de esta Ley.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 20


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Nota: Artículo reformado por Ley No. 71, publicada en Registro Oficial 429 de 3 de Enero del 2007.

Art. ...- PRESTAMOS HIPOTECARIOS.- El IESS podrá directamente o a través de fideicomisos


conceder a sus afiliados y pensionistas de vejez o jubilados, préstamos hipotecarios en condiciones
financieras favorables y hasta por el monto que determine el Consejo Directivo al fijar las políticas de
inversión, en base a los estudios que para el efecto presenten las direcciones de inversiones y de
riesgos y las que correspondan del IESS, al tenor del reglamento que emitirá el Consejo Directivo
previo informe favorable de la Superintendencia de Bancos y Seguros, para el estudio y aprobación
de la Comisión Técnica de Inversiones, con el apoyo de otras áreas técnicas del Instituto.

Estos préstamos se concederán a una tasa que no podrá ser menor a la tasa actuarial, que
comprende la tasa de inflación más los puntos porcentuales determinados por los estudios
actuariales más el porcentaje de rendimiento mínimo que determine el IESS.

Los plazos de concesión de los préstamos hipotecarios serán de hasta veinte y cinco años, para el
caso de adquisición o construcción de vivienda; quince años en el caso de remodelación, ampliación
o mejoramiento de las mismas; y, en el caso de préstamos a jubilados, el plazo guardará relación
directa con el cálculo de los años de probabilidad de vida establecida para cada jubilado, de
conformidad con el reglamento que emita el Consejo Directivo previo informe favorable de la
Superintendencia de Bancos y Seguros. Para el caso de remodelación, ampliación o mejoramiento,
podrá aceptarse segunda hipoteca y otras garantías que permitan la recuperación del crédito de
conformidad con el reglamento respectivo. Dichos créditos se expedirán previa garantía hipotecaria y
contarán necesariamente con un seguro de desgravamen.

Para la concesión de los créditos hipotecarios los afiliados deberán acreditar los requisitos mínimos
que señalen los reglamentos respectivos, y el destino de los fondos será exclusivamente para la
adquisición o construcción de unidades de vivienda, o la remodelación, ampliación o mejoramiento
de las mismas, dándose preferencia a la adquisición de vivienda a los afiliados que no la posean,
dentro de los parámetros que señalen los reglamentos correspondientes.

Para la concesión de los créditos hipotecarios, la respectiva unidad especializada del IESS realizará
los análisis de crédito y de riesgos correspondientes para cada operación, previo al otorgamiento y a
la suscripción de los respectivos contratos, otorgamiento de las garantías necesarias y desembolso
de los recursos que se presten.

El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social podrá atender las solicitudes de concesión de


préstamos hipotecarios de aquellos afiliados y jubilados que mantengan operaciones crediticias bajo
garantía hipotecaria en cualquiera de las entidades financieras del país.

En los casos previstos en el inciso anterior, el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, de


considerarlo conveniente a sus intereses, asumirá estas obligaciones, cancelando las pendientes
con la entidad financiera y sustituyendo en su favor la garantía hipotecaria, de conformidad con el
reglamento que dicte para el efecto el Consejo Directivo, que deberá considerar, entre otros
aspectos, el avalúo actualizado del inmueble, el saldo por pagar, y que el antecedente de esta
obligación se refiera únicamente a la adquisición, construcción, remodelación, ampliación o
mejoramiento de vivienda.

Las Instituciones Financieras no podrán cobrar multas ni penalidad alguna, por pago anticipado.

Los afiliados y jubilados podrán acceder a un sólo crédito hipotecario y los costos de avalúo y
notariales y de registro del mismo, serán asumidos por el beneficiario.

Los recursos que se destinen a la concesión de préstamos hipotecarios, serán colocados por
aquellos fondos que tuvieren la liquidez necesaria y especialmente por los fondos del seguro de
invalidez, vejez y muerte, pudiendo al efecto el IESS invertir en titularizaciones hipotecarias de
conformidad con el reglamento que expida la Superintendencia de Bancos y Seguros.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 21


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
No podrán participar en la concesión de préstamos hipotecarios aquellos afiliados que se encuentren
en mora de sus obligaciones con el IESS, ni aquellos que tengan calificación D o E en los burós de
crédito debidamente autorizados por la Superintendencia de Bancos y Seguros. Si la mora proviene
por culpa de los patronos, estos serán obligados a solucionar sus deudas en un plazo no mayor de
treinta días y serán responsables frente a sus empleados y trabajadores por lo perjuicios
ocasionados. En caso de haberse suscrito convenios de purga de mora por parte de los
empleadores, los afiliados tendrán derecho a acceder a estos créditos, bajo la responsabilidad de los
empleadores y con su responsabilidad solidaria mediante garantía conjunta.

En caso de incumplimiento por parte del beneficiario del préstamo en el pago de tres cuotas
mensuales o más, se declarará vencida la totalidad del crédito y se procederá a su cobro inmediato
mediante la ejecución de las garantías hipotecarias y la venta del inmueble en pública subasta.

Nota: Artículo agregado por Ley No. 71, publicada en Registro Oficial 429 de 3 de Enero del 2007.
Nota: Artículo reformado por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 559 de 30 de
Marzo del 2009.

Art. ...- Los préstamos hipotecarios que conceda el IESS a sus afiliados están exentos del pago de
toda clase de impuestos. Sólo se pagarán los impuestos a favor de los organismos seccionales
autónomos. Esta exención se establece por razones de orden económico y social, de acuerdo al
artículo 31 del Código Tributario.

Nota: Artículo agregado por Ley No. 71, publicada en Registro Oficial 429 de 3 de Enero del 2007.

Art. 63.- PRESTAMOS QUIROGRAFARIOS.- El IESS podrá conceder a sus afiliados, con o sin
relación de dependencia, que a la fecha de la solicitud del préstamo certifiquen al menos treinta y
seis (36) imposiciones mensuales; a los jubilados por vejez; a los pensionistas por invalidez; a los
pensionistas por riesgos del trabajo con incapacidad permanente total o permanente absoluta; y, a
los pensionistas de montepío por viudedad, préstamos quirografarios por una cantidad de hasta
sesenta (60) salarios básicos unificados del trabajador en general, a una tasa de interés anual
promedio entre la tasa actuarial del IESS y la media de las tasas activas referenciales fijadas por el
Banco Central del Ecuador en las 26 semanas anteriores a la concesión del préstamo quirografario.
La tasa del préstamo será reajustada trimestralmente con los mismos parámetros. No se cobrará
ningún tipo de comisión adicional al monto de la tasa.

El fondo de reserva y el fondo capitalizado individual de cesantía automáticamente se constituyen en


garantías del préstamo.

El Consejo Directivo del IESS reglamentará, el monto del préstamo en función de la capacidad de
pago del beneficiario del crédito que estará en relación directa con el porcentaje de los ingresos
aportados al IESS que pueden comprometerse para pagar el préstamo; el plazo de cancelación del
préstamo que será de hasta cinco años; las garantías personales o reales, que deberán rendir
quienes no cuenten con los fondos referidos en el inciso anterior o que, contando con tales fondos,
no cubran la totalidad del crédito; y, el trámite para el otorgamiento del préstamo.

No se podrá excluir a ningún beneficiario del crédito quirografario por motivo de edad.

Nota: Artículo sustituido por Ley No. 79, publicada en Registro Oficial 107 de 18 de Junio del 2007.

Art. 64.- ADQUISICION DE INMUEBLES.- El IESS podrá adquirir y conservar bienes raíces sin otros
requisitos que los estipulados en el Reglamento que dictará el Consejo Directivo y los señalados en
el derecho común para las personas naturales que tienen la libre administración de sus bienes.

Concordancias:

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 22


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
CODIGO CIVIL (LIBRO I), Arts. 575
CODIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 599, 603
LEY ORGANICA DEL SISTEMA NACIONAL DE CONTRATACION PUBLICA, Arts. 58

Art. 65.- ENAJENACION DE INMUEBLES.- Prohíbese la venta directa de bienes raíces a afiliados y
a particulares. La enajenación de inmuebles deberá realizarse mediante subasta pública, con
sujeción al Reglamento que expedirá el Consejo Directivo.

Art. 66.- PLANES ANUALES DE INVERSION.- Para cada ejercicio presupuestario, el Consejo
Directivo aprobará los lineamientos generales de política y los programas y mecanismos de inversión
de las reservas técnicas del fondo colectivo de reparto del sistema de pensiones y del régimen de
jubilación por solidaridad intergeneracional creado en el Libro Segundo de esta Ley, con fundamento
en las recomendaciones de la Comisión Técnica de Inversiones.

Cada trimestre, el Director General y la Comisión Técnica de Inversiones presentarán al Consejo


Directivo los informes de ejecución y de resultados de los programas de inversión.

Art. 67.- REPRESENTACION DE LAS ACCIONES DEL IESS.- El Director General ejercerá la
representación del Instituto en las juntas generales de accionistas o de socios de las empresas en
las que el IESS tuviere participación accionaria o financiera. Dicha representación cesará
automáticamente en el momento en que se separe de su cargo en el Instituto, por cualquier causa.

El Director General podrá delegar esta representación a cada junta de accionistas o socios, a favor
del Subdirector General, mediante poder especial o carta poder.

Art. 68.- MONTE DE PIEDAD.- El servicio público del Monte de Piedad del IESS se realizará a
través de las sucursales y agencias que determine el Director General, con sujeción a los informes
técnicos de factibilidad y rentabilidad de esta inversión privativa.

Art. 69.- OPERACIONES DE DESCUENTO DE TITULOS HIPOTECARIOS.- El IESS podrá realizar


operaciones de descuento de títulos hipotecarios con los afiliados del Seguro General Obligatorio
que carecen de vivienda propia, cuando se trate de programas de urbanización y construcción de
viviendas financiados por el Banco Ecuatoriano de la Vivienda, las asociaciones mutualistas de
ahorro y crédito para la vivienda, o cualquier otra entidad financiera debidamente calificada para este
efecto, con sujeción al Reglamento que expedirá el Consejo Directivo.

En estas operaciones de descuento de títulos hipotecarios será obligatoria la certificación previa de


que el afiliado no es propietario de vivienda.

Nota: Artículo reformado por Ley No. 71, publicada en Registro Oficial 429 de 3 de Enero del 2007.

Art. 70.- INEMBARGABILIDAD, PATRIMONIO FAMILIAR Y PROHIBICION DE ENAJENAR


INMUEBLES ADQUIRIDOS CON PRESTAMOS HIPOTECARIOS DEL IESS.- Las propiedades
adquiridas por los afiliados con préstamos del Instituto serán inembargables, excepto para el pago de
créditos al IESS, y constituirán patrimonio familiar. Tampoco podrán enajenarse ni gravarse con otras
hipotecas o derechos reales, si no hubiere la autorización expresa del Director General o Provincial
del Instituto.

Los registradores de la propiedad inscribirán esta prohibición que constará en todas las escrituras de
mutuo hipotecario con afiliados, que se otorguen a favor del Instituto.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 69
CODIGO CIVIL (TITULO PRELIMINAR), Arts. 9

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 23


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
CODIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 595
CODIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 835

Art. 71.- LIMITACIONES.- El IESS no concederá préstamos al Gobierno Central, a los gobiernos
seccionales, a los organismos y entidades que integran el sector público y al sector privado, ni podrá
mantener en sus cuentas corrientes bancarias saldos superiores a los estrictamente necesarios para
atender el pago de prestaciones y servicios administrativos.

CAPITULO OCHO
DE LA RECAUDACION Y DE LA MORA PATRONAL

PARAGRAFO 1
DE LA RECAUDACION

Art. 72.- RECURSOS Y ACREDITACION DE RECURSOS.- El Instituto Ecuatoriano de Seguridad


Social recaudará de manera global los aportes obligatorios, personal y patronal, y los demás
recursos que, por otras disposiciones legales o contractuales, se destinaren a financiar los seguros
administrados por el mismo Instituto, y acreditará al Fondo Presupuestario respectivo los valores
correspondientes a las primas respectivas, con sujeción a los porcentajes de aportación señalados
para cada seguro.

Nota: Incisos segundo y tercero derogados por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento
587 de 11 de Mayo del 2009.

Art. 73.- INSCRIPCION DEL AFILIADO Y PAGO DE APORTES.- El empleador está obligado, bajo
su responsabilidad y sin necesidad de reconvención, a inscribir al trabajador o servidor como afiliado
del Seguro General Obligatorio desde el primer día de labor, y a remitir al IESS el aviso de entrada
dentro de los primeros quince (15) días, con excepción de los empleadores del sector agrícola que
están exentos de remitir los avisos de entrada y de salida, acreditándose el tiempo de servicio de los
trabajadores únicamente con la planilla de remisión de aportes, sin perjuicio de la obligación que
tienen de certificar en el carné de afiliación al IESS, con su firma y sello, la fecha de ingreso y salida
del trabajador desde el primer día de inicio de la relación laboral. El incumplimiento de esta
obligación será sancionado de conformidad con el Reglamento General de Responsabilidad
Patronal. El empleador dará aviso al IESS de la modificación del sueldo o salario, la enfermedad, la
separación del trabajador, u otra novedad relevante para la historia laboral del asegurado, dentro del
término de tres (3) días posteriores a la ocurrencia del hecho.

El IESS está obligado a entregar al afiliado una tarjeta personalizada que acredite su incorporación al
Seguro General Obligatorio, dentro del plazo de treinta (30) días posteriores a la inscripción a cargo
del empleador o a la fecha de aceptación de la solicitud de afiliación voluntaria.

El afiliado está obligado a exhibir su tarjeta personalizada para todo trámite o solicitud de prestación
ante el IESS o las administradoras de los seguros sociales, y a presentarla al nuevo empleador para
el reconocimiento de sus derechos previsionales desde el momento de su ingreso.

El empleador y el afiliado voluntario están obligados, sin necesidad de reconvención previa, a pagar
las aportaciones del Seguro General Obligatorio dentro del plazo de quince (15) días posteriores al
mes que correspondan los aportes. En caso de incumplimiento, serán sujetos de mora sin perjuicio
de la responsabilidad patronal a que hubiere lugar, con sujeción a esta Ley.

En cada circunscripción territorial, la Dirección Provincial del IESS está obligada a recaudar las
aportaciones al Seguro General Obligatorio, personales y patronales, que paguen los afiliados y los
empleadores, directamente o a través del sistema bancario.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 24


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Nota: Inciso primero reformado por Ley No. 50, publicada en Registro Oficial 317 de 20 de Julio del
2006.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 42, 412

Art. 74.- RECAUDACION DE APORTES DEL SECTOR PUBLICO.- En el Presupuesto General del
Estado, previo a su aprobación por el Congreso Nacional, se hará constar, obligatoriamente, las
partidas suficientes para el pago de aportes y fondos de reserva de todos los servidores públicos y
trabajadores del Estado, así como las contribuciones al Seguro General Obligatorio establecidas en
la Ley. Estos aportes, fondos de reserva y contribuciones obligatorias no serán afectados por ningún
funcionario público y por ningún concepto, y automáticamente, sin fideicomiso, serán retenidos y
transferidos íntegramente al IESS por el Banco Central del Ecuador.

Las cantidades correspondientes se transferirán y pagarán por mensualidades vencidas, dentro del
plazo de quince (15) días posteriores al mes al que correspondan los aportes, bajo la
responsabilidad de los respectivos funcionarios. El aporte patronal del Estado por sus trabajadores
afiliados al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, se remitirá juntamente con los aportes
personales.

El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social notificará al Banco Central del Ecuador oportunamente
el monto al que ascienden los valores a retener y transferir mensualmente por los conceptos antes
indicados.

Bajo su responsabilidad personal, los tesoreros, oficiales pagadores, habilitados, agentes de


retención y más funcionarios y empleados que tuvieren el deber legal de pagar remuneraciones a los
trabajadores y servidores que prestan servicios en los demás organismos y entidades que integran el
sector público, están obligados a remitir al IESS los aportes personales, patronales, fondos de
reserva y más descuentos que se ordenaren, dentro del plazo y las condiciones antes señalados.
Estos aportes y fondos de reserva no serán afectados por ningún funcionario público y por ningún
concepto.

Art. 75.- RESPONSABILIDAD SOLIDARIA DE LOS EMPLEADOS PRIVADOS, MANDATARIOS Y


REPRESENTANTES.- Iguales obligaciones y responsabilidades tienen los patronos privados y,
solidariamente, sus mandatarios y representantes, tanto por la afiliación oportuna de sus
trabajadores como por la remisión al IESS, dentro de los plazos señalados, de los aportes
personales, patronales, fondos de reserva y los descuentos que se ordenaren.

La responsabilidad solidaria de mandatarios y representantes se referirá a actos u omisiones


producidas en el período de su mandato y subsistirá después de extinguido éste.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 42

Art. 76.- RETENCION DE CESANTIA Y FONDOS DE RESERVA.- Una vez que se estableciere
glosas en contra de los empleadores y otros responsables del pago de sueldos y remisión de aportes
y descuentos al Instituto, o que tuvieren a su cargo o manejaren dinero o especies del Seguro Social,
a éstos se suspenderá el derecho a la prestación del Seguro de Cesantía y a la devolución de fondos
de reserva. Esta situación se mantendrá hasta que, por sentencia ejecutoriada, se declare la falta de
responsabilidad de la persona o personas comprendidas en esta disposición o hasta que se extinga
la glosa por su pago.

Art. 77.- PROHIBICION DE CANCELAR CAUCIONES.- La Contraloría General del Estado no podrá
cancelar las cauciones de los rindentes fiscales o de los demás organismos y entidades que integran

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 25


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
el sector público sin antes comprobar que estos han cubierto todas sus obligaciones con el Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social, para cuyo efecto será indispensable el informe previo del
respectivo Director Provincial del Instituto.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (TITULO PRELIMINAR), Arts. 31

Art. 78.- SANCION PENAL.- Sin perjuicio del plazo de quince (15) días para la remisión de aportes,
descuentos y multas al IESS, el funcionario público o el empresario privado que hubiere retenido los
aportes patronales y/o personales y haya efectuado los descuentos por rehabilitación de tiempos de
servicio o de dividendos de préstamos hipotecarios y quirografarios de sus trabajadores y no los
deposite en el IESS dentro del plazo máximo de noventa (90) días, contados a partir de la fecha de
la respectiva retención, será sancionado con la pena de tres a cinco (5) años de prisión y una multa
igual al duplo de los valores no depositados.

Para el efecto el Director General o el Director Provincial del IESS en su caso, se dirigirá al Ministro
Fiscal de la respectiva provincia para que inicie la correspondiente instrucción fiscal.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO PENAL 2000, Arts. 217

Art. 79.- NULIDAD DE PAGO DIRECTO DE APORTES AL TRABAJADOR.- Con la excepción


prevista en el Código del Trabajo, toda transacción, pago o entrega que se hiciere directamente al
trabajador relacionada con aportes, descuentos o fondos de reserva, será nula y no obligará al
Instituto.

Art. 80.- AFILIACION FRAUDULENTA.- En caso de afiliación fraudulenta, el Instituto retendrá, en


concepto de multa, los aportes personales y patronales, así como los fondos de reserva que se
hubieren consignado. El Instituto exigirá, además, el pago o reembolso de las prestaciones servidas
y dará por vencidas y declarará exigibles las obligaciones por préstamos concedidos, sin perjuicio de
las acciones civiles y penales a que hubiere lugar.

De todas las cantidades que llegare a adeudar el que hubiere incurrido en afiliación fraudulenta,
serán solidariamente responsables el falso afiliado y la persona que hubiere figurado como patrono.

Art. 81.- DECLARACION DE AFILIACION INDEBIDA O FRAUDULENTA.- Las afiliaciones serán


declaradas fraudulentas por la Comisión Provincial de Prestaciones y Controversias, con recurso
para ante la Comisión Nacional de Apelaciones.

Art. 82.- RETENCION DE CREDITOS DEL IESS.- Los créditos a favor del Instituto, inclusive los
intereses de mora y multas, se recaudarán mediante retenciones de los sueldos y salarios de los
afiliados. A requerimiento del Instituto, los patronos y oficiales pagadores se hallan obligados a
efectuar dichas retenciones bajo su responsabilidad personal.

Art. 83.- DERECHO DEL EMPLEADOR PARA DESCONTAR APORTES AL TRABAJADOR.- Sin
perjuicio de las obligaciones patronales correspondientes, el patrono tiene derecho a descontar a los
afiliados, al efectuar los pagos de sueldos y salarios, el valor de los aportes personales, el de los
descuentos por otros conceptos que el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social ordenare, y el de
las multas que éste impusiere a sus afiliados. Si el patrono no ha hecho uso del derecho a descontar
los aportes personales, al efectuar el pago de sueldos y salarios, podrá ejercerlo en el pago siguiente
o subsiguiente, como plazo máximo. Si no lo hiciere, esos aportes personales quedarán también de
cargo del patrono, sin derecho a reembolso.

Art. 84.- PAGO EXCEPCIONAL DE PLANILLAS PARCIALES.- Sin que esto constituya prórroga de

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 26


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
plazo, para facilitar a los afiliados el trámite de sus prestaciones, se faculta a la Dirección Provincial
respectiva, en casos debidamente calificados, la recepción de aportes, fondos de reserva y
descuentos en planillas parciales, sea que el pago lo efectúen los mismos afiliados sea que lo
paguen sus empleadores. Si el pago lo efectúa el afiliado, el Instituto le reembolsará las cantidades
pagadas cuando la empresa deposite los valores correspondientes, sin perjuicio de la
responsabilidad patronal a que hubiere lugar.

Art. 85.- OBLIGACION DE BANCOS DEPOSITARIOS DE FONDOS DE ENTIDADES PUBLICAS.-


Todos los bancos depositarios de fondos de entidades públicas están obligados a entregar, con
antelación a cualquier otro egreso, dentro del término de cuarenta y ocho (48) horas, los valores que
requiera el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social por concepto de aportes, descuentos y otras
obligaciones periódicas que provengan de convenios suscritos con el Instituto y relativos a estos
conceptos. Para tal fin, el Instituto notificará oportunamente al banco depositario y a la entidad
correspondiente, el valor de dichas obligaciones.

El incumplimiento de esta obligación dará derecho al IESS para exigir al banco el reintegro del
capital adeudado con un recargo equivalente a la tasa de interés interbancaria vigente a la fecha de
la operación más cinco (5) puntos porcentuales, independientemente de la sanción a que hubiere
lugar en contra del funcionario responsable.

Art. 86.- RETENCION DE APORTES A CONTRATISTAS DE OBRAS PUBLICAS.- En los contratos


que por obras públicas celebraren el Estado y otras entidades de derecho público, se estipulará la
obligación de la entidad correspondiente de retener el valor de los descuentos que el Instituto
ordenare y que correspondan a obligaciones en mora de la empresa constructora o de convenios de
purga de mora patronal por obligaciones con el Seguro Social, provenientes de servicios personales
para ejecución de dicho contrato.

Ni el Fisco ni los demás organismos y entidades que integran el sector público podrán abonar a los
contratistas cantidad alguna mientras no se paguen primero estas obligaciones a favor del IESS.

El fondo de garantía que se establezca en los contratos de ejecución de obras, cualquiera sea su
forma, no podrá devolverse al contratista mientras no presente el certificado conferido por el IESS de
haber pagado las obligaciones al Seguro Social.

Art. 87.- CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES PATRONALES PARA


CONTRATISTAS DE OBRAS PUBLICAS.- Para que el Fisco o cualquier organismo o entidad que
integra el sector público pueda realizar pagos de planillas por trabajos ejecutados, la empresa
contratista deberá presentar previamente la certificación que acredite estar al día en el pago de
aportes, fondos de reserva y descuentos al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, por los
empleados y trabajadores a su cargo.

Los funcionarios y empleados encargados de tramitar y realizar los pagos de las planillas, serán
administrativa, civil y penalmente responsables del cumplimiento de este requisito.

Toda compañía, para la aprobación de reformas estatutarias, incrementos de capital, revalorización


de activos, balances y estados financieros, presentará la certificación que acredite estar al día en el
cumplimiento de todas las obligaciones con el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.

Art. 88.- CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES PATRONALES.- Para que el


empleador pueda hacer uso de los derechos que el Código del Trabajo le confiere respecto de sus
trabajadores, deberá probar mediante certificación del IESS que no se halla en mora en el pago de
sus obligaciones patronales.

La certificación a que se refiere este artículo deberá concederla la Dirección Provincial del IESS en el
plazo perentorio de quince (15) días contados desde la fecha de presentación de la respectiva
solicitud, y tendrá validez por un máximo de treinta (30) días.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 27


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 172, 190, 531

PARAGRAFO 2
DE LA MORA PATRONAL

Art. 89.- INTERES Y MULTAS POR MORA PATRONAL.- La mora en el envío de aportes, fondos de
reserva y descuentos por préstamos quirografarios, hipotecarios y otros dispuestos por el IESS y los
que provengan de convenios entre los empleadores y el Instituto, causará un interés equivalente al
máximo convencional permitido por el Banco Central del Ecuador, a la fecha de liquidación de la
mora, incrementado en cuatro puntos.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1567, 2109

Art. 90.- BLOQUEO DE FONDOS DE ENTIDADES PUBLICAS Y RETENCION.- Si el fisco y los


demás organismos y entidades que integran el sector público, incurrieren en mora en la remisión de
aportes, fondos de reserva y más descuentos al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, el
Contralor General del Estado, a solicitud del IESS, ordenará el bloqueo de fondos y la inmediata
retención y entrega al Instituto de una cantidad igual al monto de la liquidación que, conjuntamente
con la solicitud, presentará éste. Esta medida no obstará el derecho del IESS a perseguir el cobro de
lo adeudado mediante la acción coactiva.

Las acciones que quedan indicadas solamente se interrumpirán si tales entidades suscribieren
convenios de purga de mora patronal, debidamente garantizados.

Art. 91.- CONVENIO DE PURGA DE MORA PATRONAL.- El Instituto Ecuatoriano de Seguridad


Social podrá celebrar convenios de purga de mora patronal con los empleadores que, por razones de
fuerza mayor debidamente comprobada, se hallaren imposibilitados de pagar aportes y fondos de
reserva. Estos convenios expresarán el capital adeudado en dólares de los Estados Unidos de
América a la fecha de la liquidación de las obligaciones y, con sus respectivos intereses y más
recargos legales, podrán cancelarse en el plazo que establezca el Consejo Directivo mediante el
reglamento correspondiente.

Estos convenios se considerarán títulos de crédito que contienen obligaciones claras, determinadas,
líquidas, puras y de plazo vencido para que el Instituto persiga su cancelación por la vía coactiva
cuando el deudor incumpliere el pago de dos o más dividendos. La mora en el pago de las
obligaciones contraídas en estos convenios dará lugar a la multa que establezca el Consejo Directivo
mediante el reglamento correspondiente.

Se prohíbe la inclusión en los convenios de purga de mora patronal, de los descuentos realizados
por el empleador, en calidad de agente de retención, por préstamos del IESS al afiliado.

La suscripción del convenio de purga de mora conllevará la responsabilidad solidaria de todos los
responsables legales de la mora desde que ésta se originó.

Nota: Artículo reformado por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 559 de 30 de
Marzo del 2009.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 415, 945

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 28


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
CODIGO CIVIL (TITULO PRELIMINAR), Arts. 30
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1567

Art. 92.- ORGANOS FACULTADOS PARA AUTORIZAR CONVENIOS.- El Consejo Directivo, el


Director General y el Director Provincial de la respectiva circunscripción territorial autorizarán los
convenios de purga de mora patronal, según su cuantía, de conformidad con la reglamentación del
IESS.

Art. 93.- GARANTIA PARA CONVENIOS.- Las garantías que aseguren el fiel cumplimiento de lo
estipulado en los convenios de purga de mora patronal podrán ser hipotecarias o rendidas por
entidades financieras o compañías aseguradoras. Estas garantías serán incondicionales,
irrevocables y de pago inmediato a la disposición del IESS.

Con excepción de las garantías rendidas por las entidades financieras o las compañías
aseguradoras, que podrán ser de un valor igual al valor neto de la obligación con sus intereses y
recargos, las otras garantías deberán constituirse sobre bienes inmuebles cuya relación de valor
será establecido por el Consejo Directivo en el reglamento correspondiente.

Nota: Artículo reformado por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 559 de 30 de
Marzo del 2009.

Art. 94.- RESPONSABILIDAD PATRONAL.- Si por culpa de un patrono el IESS no pudiere conceder
a un trabajador o a sus deudos las prestaciones en dinero que fueran reclamadas y a las que
habrían podido tener derecho, o si resultaren disminuidas dichas prestaciones por falta de
cumplimiento de las obligaciones del empleador, este será responsable de los perjuicios causados al
asegurado o a sus deudos, responsabilidad que el Instituto hará efectiva mediante la coactiva.

El IESS concederá tales prestaciones, en la parte debida a la omisión o culpa del empleador,
solamente cuando se haga efectiva la responsabilidad de éste, a menos que el patrono rinda
garantía satisfactoria para el pago de lo que debiere por aquel concepto.

Art. 95.- ACCION PARA PERSEGUIR LA RESPONSABILIDAD PATRONAL.- En los casos de


responsabilidad patronal, dentro de los treinta (30) días de producido el hecho que la determina, el
IESS iniciará el juicio coactivo correspondiente contra el empleador en mora. El juicio concluirá o
podrá suspenderse por pago en efectivo o por suscripción de un convenio de purga de mora con
alguna de las garantías señaladas en el artículo 93 de esta Ley, bajo la responsabilidad pecuniaria
del Director General o Provincial o del funcionario que ejerza la jurisdicción coactiva por delegación,
según corresponda.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 941
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1567

Art. 96.- PRESTACIONES QUE DEBEN CONCEDERSE AUN EN CASO DE MORA PATRONAL.- El
Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social queda obligado a conceder las prestaciones por
enfermedad, maternidad, auxilio de funerales y el fondo mortuorio a todos sus asegurados que
hayan cumplido las condiciones establecidas en esta Ley y los reglamentos, aún cuando sus
patronos estén en mora. Todo, sin perjuicio de la responsabilidad patronal a que haya lugar.

El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social queda obligado, asimismo, a la entrega oportuna de las
prestaciones de salud a los jubilados en sus unidades médicas, aún cuando el Estado no se hallare
al día en el pago de la contribución obligatoria que cubre el costo del seguro colectivo contra la
contingencia de enfermedad de los jubilados.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 29


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 369

Art. 97.- RESPONSABILIDAD SOLIDARIA DE LOS SUCESORES DEL PATRONO EN MORA.- Si la


empresa, negocio o industria, cambiare de dueño o tenedor el sucesor será solidariamente
responsable con su antecesor por el pago de aportes, fondos de reserva y más descuentos a que
éste estuvo obligado con los trabajadores por el tiempo que sirvieron o laboraron para él, sin
perjuicio de que el sucesor pueda repetir el pago contra el antecesor, por la vía ejecutiva.

El comprador, arrendatario, usufructuario o tenedor del negocio o industria, tendrá el derecho de


pedir previamente al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social un certificado sobre las obligaciones
pendientes del o los antecesores y el Instituto tendrá la obligación de conferir dicho certificado dentro
del plazo de treinta (30) días, a partir de la fecha de presentación de la solicitud.

En caso de fallecimiento del empleador en mora, por cualquiera de las obligaciones patronales con el
IESS, la responsabilidad civil de los herederos se regirá por las reglas sucesorias que señala el
Código Civil.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 993, 1125, 1265, 1268, 1284, 1370
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 2272
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 198

Art. 98.- SUSPENSION DE AFILIACION EN CAMARAS POR MORA PATRONAL.- La respectiva


Cámara, a petición escrita del Instituto, estará obligada a suspender la matrícula de los afiliados que
estuvieren en mora en sus obligaciones patronales por más de noventa (90) días.

Art. 99.- CONTROL Y CASTIGO DE LA MORA PATRONAL.- El Instituto Ecuatoriano de Seguridad


Social analizará obligatoriamente, cada tres (3) meses, la situación de la mora patronal. En los casos
que la considere totalmente incobrable por la insolvencia declarada judicialmente de deudores y
garantes, procederá al castigo de la deuda. Tal castigo, de finalidad exclusivamente contable, no
comporta condonación de la deuda y se sujetará al procedimiento y más condiciones que establezca
el reglamento respectivo.

El castigo de una obligación llevará implícita la prohibición, para el deudor directo o responsable
solidario, de acogerse a las prestaciones y beneficios del Seguro Social, debiendo retenerse
pensiones jubilares, fondos de reserva y cesantía, hasta cubrir el monto de las obligaciones en mora.
Se levantarán estas sanciones cuando se hubiere cancelado la obligación que las causó.

Declarado el castigo de una obligación, se pondrá el particular en conocimiento de todas las


dependencias del Instituto.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 507
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1512

Art. 100.- PROHIBICION DE EXONERACION DE INTERESES Y MULTAS.- Prohíbese la


exoneración de intereses, multas y más recargos causados por la mora en la remisión de aportes,
fondos de reserva y descuentos que ordenare el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social. Al
formular las liquidaciones para convenios permitidos por la Ley, se cuidará de incluir los intereses,
multas y más recargos, bajo pena de destitución de todos los funcionarios y servidores encargados
de autorizar y tramitar dichos convenios.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 30


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Concordancias:
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1585

PARAGRAFO 3
RESPONSABILIDADES

Art. 101.- RESPONSABILIDAD DE DIRECTIVOS, FUNCIONARIOS, SERVIDORES Y


TRABAJADORES DEL IESS.- Los directivos, funcionarios, servidores y trabajadores de todas las
dependencias del IESS, que sean responsables directos de acciones u omisiones, realizadas en el
cumplimiento de sus funciones, y que no estén amparadas en la Ley o en los reglamentos, serán
removidos de su representación o cargo y tendrán responsabilidad civil por los daños y perjuicios
que hubieren ocasionado, independientemente de la responsabilidad penal a que hubiere lugar.

Las resoluciones del Consejo Directivo y las decisiones administrativas de los órganos ejecutivos del
IESS, que contravinieren las disposiciones de esta Ley y sus reglamentos, o que causaren perjuicios
al IESS, determinarán responsabilidad personal y pecuniaria a quienes hubieren dictado o a quienes
hubieren contribuido a ellas con su voto, independientemente de la responsabilidad penal a que
hubiere lugar.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1572
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 233

TITULO III
DEL SEGURO GENERAL DE SALUD INDIVIDUAL Y FAMILIAR

CAPITULO UNO
DE LAS PRESTACIONES DE SALUD

Art. 102.- ALCANCE DE LA PROTECCION.- El Seguro General de Salud Individual y Familiar


protegerá al asegurado contra las contingencias de enfermedad y maternidad, dentro de los
requisitos y condiciones señalados en este Título. La prevención de accidentes de trabajo y
enfermedades profesionales estará a cargo del Seguro General de Riesgos del Trabajo.

El afiliado, su cónyuge o conviviente con derecho, y sus hijos menores hasta los dieciocho (18) años
de edad, así como el jubilado, serán beneficiarios de acciones integrales de fomento y promoción de
la salud, prevención, diagnóstico y tratamiento de enfermedades no profesionales, recuperación y
rehabilitación de la salud individual. Las beneficiarías del seguro de maternidad recibirán atención de
embarazo, parto y puerperio.

Se accederá a las prestaciones de salud de este Seguro en condiciones de libre elección del
prestador de servicios de salud, público o privado, dentro de las limitaciones señaladas en este
Título.

Nota: Artículo sustituido por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 323 de 18 de
Noviembre del 2010.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 360
CODIGO DE COMERCIO, Arts. 153

Art. 103.- PRESTACIONES DE SALUD.- La afiliación y la aportación obligatoria al Seguro General

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 31


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
de Salud Individual y Familiar otorgan derecho a las siguientes prestaciones de salud:

a. Programas de fomento y promoción de la salud;


b. Acciones de medicina preventiva, que incluyen la consulta e información profesional, los
procedimientos auxiliares de diagnóstico, los medicamentos e intervenciones necesarias, con
sujeción a los protocolos "elaborados por el Ministerio de Salud Pública con asesoría del Consejo
Nacional de Salud, CONASA";
c. Atención odontológica preventiva y de recuperación, con sujeción a los protocolos "elaborados por
el Ministerio de Salud Pública con asesoría del Consejo Nacional de Salud, CONASA";
d. Asistencia médica curativa integral y maternidad, que incluye la consulta profesional, los
exámenes y procedimientos de diagnóstico, los actos quirúrgicos, la hospitalización, la entrega de
fármacos y las demás acciones de recuperación y rehabilitación de la salud, con sujeción a los
protocolos "elaborados por el Ministerio de Salud Pública con asesoría del Consejo Nacional de
Salud, CONASA";
e. Tratamiento de enfermedades crónico degenerativas, dentro del régimen de seguro colectivo que
será contratado obligatoriamente por la administradora, bajo su responsabilidad, para la atención
oportuna de esta prestación, sin que esto limite los beneficios o implique exclusiones en la atención
del asegurado, con sujeción al Reglamento General de esta Ley; y,
f. Tratamiento de enfermedades catastróficas reconocidas por el Estado como problemas de salud
pública, bajo la modalidad de un fondo solidario financiado con el aporte obligatorio de los afiliados y
empleadores y la contribución obligatoria del Estado.

En todo caso, las prestaciones de salud serán suficientes y adecuadas para garantizar la debida y
oportuna atención del sujeto de protección. Cuando el sujeto de protección sufriere complicación o
complicaciones, la prestación de salud se extenderá a tales complicaciones.

Las unidades médicas del IESS o los demás prestadores acreditados, según el caso, proporcionarán
al sujeto de protección la prestación de salud suficiente, que incluirá los servicios de diagnóstico
auxiliar, el suministro de fármacos y la hotelería hospitalaria establecidos en los respectivos
protocolo y tarifario, bajo su responsabilidad. Dentro de estos límites, no habrá lugar a pago alguno
por parte del sujeto de protección.

Nota: Las frases entre comillas Declaradas Inconstitucionales de Fondo por Resolución del Tribunal
Constitucional No. 052-2001-RA, publicada en Registro Oficial Suplemento 525 de 16 de Febrero del
2005.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 363

Art. 104.- CONTINGENCIA DE ENFERMEDAD.- En caso de enfermedad, el afiliado tendrá derecho


a:

a. La asistencia médica, quirúrgica, farmacéutica y de rehabilitación, con sujeción a los protocolos de


diagnóstico y terapéutica elaborados por los especialistas médicos del IESS y aprobados por la
administradora de este Seguro; y,
b. Un subsidio monetario de duración transitoria, cuando la enfermedad produzca incapacidad en el
trabajo. Los familiares del afiliado no tendrán derecho al subsidio.

El jubilado recibirá asistencia médica, quirúrgica, farmacéutica y de rehabilitación en las unidades


médicas del IESS, de conformidad con lo señalado en el literal d) del artículo 10 de esta Ley.

Art. 105.- CONTINGENCIA DE MATERNIDAD.- En caso de maternidad, la asegurada tendrá


derecho a:

a. La asistencia médica y obstétrica necesaria durante el embarazo, parto y puerperio, cualquiera

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 32


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
sea la calificación de riesgo del embarazo;
b. Un subsidio monetario, durante el período de descanso por maternidad, en el caso de la mujer
trabajadora; y,
c. La asistencia médica preventiva y curativa del hijo, con inclusión de la prestación farmacológica y
quirúrgica, durante el primer año de vida, sin perjuicio de la prestación de salud hasta los dieciocho
(18) años de edad.

Nota: Artículo sustituido por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 323 de 18 de
Noviembre del 2010.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 43
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 153

Art. 106.- SUBSIDIOS DE ENFERMEDAD Y MATERNIDAD.- Será de cargo del empleador la


prestación señalada en los artículos 42, numeral 19, y 153 del Código del Trabajo, cuando el
trabajador no reuniere los requisitos mínimos señalados en esta Ley para causar derecho a la
prestación del Seguro General de Salud Individual y Familiar. Igualmente, será de cargo del
empleador el pago del cincuenta por ciento (50%) del sueldo o salario del trabajador durante los tres
(3) primeros días de enfermedad no profesional.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 35, 47, 360

Art. 107.- TIEMPO DE ESPERA Y CONSERVACION DE DERECHOS.- Se causará derecho a las


prestaciones de este Seguro cuando el afiliado o la afiliada hayan cumplido:

a. Seis (6) imposiciones mensuales ininterrumpidas, para contingencia de enfermedad;


b. Doce (12) imposiciones mensuales ininterrumpidas, anteriores al parto, para contingencia de
maternidad; y,
c. Seis (6) imposiciones mensuales ininterrumpidas, para el subsidio monetario de enfermedad.

El afiliado o la afiliada que dejaren de aportar, conservarán su derecho a las prestaciones de


enfermedad o maternidad hasta dos (2) meses posteriores al cese de sus aportaciones.

Se exceptúa del tiempo de espera para contingencia de enfermedad al jubilado y al derechohabiente


de orfandad en goce de pensiones.

La prestación de salud se realizará con tecnologías apropiadas a la disponibilidad de recursos del


Seguro, sin menoscabo de la calidad y dentro de los rangos de suficiencia que determinen los
protocolos de diagnóstico y tratamiento aprobados por la Administradora del Seguro General de
Salud.

CAPITULO DOS
DEL ASEGURAMIENTO Y LA ENTREGA DE PRESTACIONES DE SALUD

Art. 108.- LINEAMIENTO DE POLITICA.- El Seguro General de Salud Individual y Familiar dividirá
administrativamente los procesos de aseguramiento, compra de servicios médico - asistenciales, y
entrega de prestaciones de salud a los afiliados.

El aseguramiento del afiliado y sus familiares, según define esta Ley, comprende la cobertura de las
contingencias de enfermedad y maternidad, la definición del contenido de las prestaciones
establecidas en el artículo 103 de esta Ley, la evaluación periódica del estado de salud de la
población asegurada, la formulación de los programas de extensión de este Seguro a otros grupos

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 33


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
humanos, y el cumplimiento de las demás obligaciones que determinarán los reglamentos internos
del IESS.

La compra de servicios médico - asistenciales comprende la acreditación de los prestadores, la


contratación de los proveedores, la vigilancia del cumplimiento de los contratos, así como el control
de la calidad de la prestación y la satisfacción del usuario, en términos de eficiencia, oportunidad y
equidad.

La entrega de las prestaciones de salud a los afiliados se sujetará al sistema de referencia y contra -
referencia y la efectuarán las unidades médicas del IESS y los demás prestadores acreditados, de
conformidad con la reglamentación de la Administradora de este Seguro y a los términos contenidos
en el contrato respectivo.

Art. 109.- CONTRATACION DE INSUMOS MEDICOS, FARMACOS Y MATERIAL QUIRURGICO.-


Las unidades médicas del IESS contratarán directamente con los fabricantes y distribuidores
autorizados, la provisión de insumos médicos, fármacos y material quirúrgico, mediante los
procedimientos especiales previstos en el Reglamento que para el efecto dictará el Presidente de la
República a pedido del Consejo Directivo del IESS.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (TITULO PRELIMINAR), Arts. 4
LEY ORGANICA DEL SISTEMA NACIONAL DE CONTRATACION PUBLICA, Arts. 40, 43, 44, 57

Art. 110.- ASIGNACION DE FUNCIONES.- Los procesos de aseguramiento y compra de servicios


estarán a cargo de la Dirección de la Administradora del Seguro General de Salud Individual y
Familiar. La prestación de servicios médicos estará a cargo de las unidades médicas del IESS y de
los demás prestadores de servicios de salud, públicos y privados, debidamente acreditados por la
Dirección, con sujeción a la reglamentación.

Art. 111.- ADMINISTRACION DEL SEGURO GENERAL DE SALUD.- La Dirección del Seguro
General de Salud Individual y Familiar es el órgano ejecutivo encargado del aseguramiento colectivo
de los afiliados y jubilados contra las contingencias amparadas en esta Ley. Comprará servicios de
salud a las unidades médicas del IESS y otros prestadores, públicos o privados, debidamente
acreditados, mediante convenios o contratos, cuyo precio será pagado con cargo al Fondo
Presupuestario de Salud, de conformidad con el Reglamento General de esta Ley.

El Fondo Presupuestario de Prestaciones de Salud se financiará con los recursos provenientes de la


aportación de los afiliados, personal y patronal, que incluirá el porcentaje señalado en esta Ley para
gastos administrativos. La contribución financiera obligatoria del Estado a este Seguro se sujetará a
lo dispuesto en el Reglamento General de esta Ley.

Art. 112.- DEL ASEGURAMIENTO DE LOS AFILIADOS.- La Dirección de la Administradora del


Seguro General de Salud Individual y Familiar tendrá la misión de asegurar a los afiliados y jubilados
para garantizar la entrega oportuna de las prestaciones de salud y maternidad, mediante:

a. La aplicación de los programas de promoción, prevención, recuperación y rehabilitación de la


salud, aprobados por el Consejo Directivo del IESS;
b. La compra de seguros colectivos que cubran las contingencias de enfermedad y maternidad,
amparadas en esta Ley, con cargo al Fondo Presupuestario del Seguro General de Salud;
c. La evaluación periódica y sistemática del estado de salud de los afiliados, a través de indicadores
de comportamiento de la morbilidad de la población asegurada;
d. La acreditación y contratación de los diferentes prestadores de servicios de salud;
e. El control de la calidad de los servicios médico - asistenciales;
f. La elevación de la satisfacción de la población con los servicios recibidos;
g. La entrega de subsidios transitorios al afiliado; y,

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 34


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
h. Las demás que definirá el Reglamento de este Seguro aprobado por el Consejo Directivo.

Art. 113.- AUTORIDAD RESPONSABLE.- La autoridad responsable de la gestión de la


Administradora del Seguro General de Salud será el Director, funcionario de libre nombramiento,
designado por el Consejo Directivo del IESS para un período de cuatro (4) años. Deberá acreditar
título profesional y amplios conocimientos y experiencia en economía o administración de servicios
de salud.

El Director de la Administradora podrá ser destituido por las mismas causales señaladas en el
artículo 34 de esta Ley para el Director General.

Art. 114.- PRESTADORES DE SERVICIOS DE SALUD.- Son prestadores de los servicios de salud
a los asegurados, las unidades médicas del IESS, las entidades médico - asistenciales, publicas y
privadas, y los profesionales de la salud en libre ejercicio, acreditados y contratados por la Dirección
del Seguro General de Salud Individual y Familiar, de conformidad con la presente Ley.

Art. 115.- UNIDADES MEDICAS DEL IESS.- Las unidades médico - asistenciales de propiedad del
IESS serán empresas prestadoras de servicios de salud, dotadas de autonomía administrativa y
financiera, integradas en sistemas regionales de atención médica organizados por nivel de
complejidad, de conformidad con la reglamentación interna que, para este efecto, dictará el Consejo
Directivo.

En las unidades médico-asistenciales de segundo y tercer nivel de complejidad médica habrá un


Director, que deberá acreditar título profesional, amplios conocimientos en economía o
administración de salud, y experiencia administrativa en servicios de salud.

En todas las unidades médico - asistenciales, cualquiera sea su nivel de complejidad médica, habrá
un director técnico, que será profesional médico, con especialización y/o experiencia en gestión o
auditoría de servicios médico - asistenciales.

El Consejo Directivo del IESS aprobará anualmente la escala de sueldos de los profesionales de la
salud que prestan servicios en relación de dependencia en las unidades médicas del IESS, en
concordancia con las leyes de escalafón sancionadas por el Ejecutivo y otras normas de carácter
obligatorio en materia de remuneraciones.

El Consejo Directivo del IESS aprobará anualmente la escala de sueldos de los profesionales de la
salud que prestan servicios en relación de dependencia en las unidades médicas del IESS, en
concordancia con las leyes de escalafón a las que se hallen sujetos; y, adicionalmente, regulará la
cuantía de un estímulo monetario variable por productividad, que no tendrá el carácter de fijo o
automático, para premiar el rendimiento de los individuos, de los equipos interdisciplinarios y de las
unidades de provisión de servicios como conjunto, de acuerdo con estándares reglamentarios.

Art. 116.- LIBERTAD DE ELECCION DE PRESTADORES.- El asegurado, cualquiera sea la cuantía


de su aportación, tiene derecho a elegir el prestador de servicios de salud de entre las unidades
médicas del IESS y los demás establecimientos y profesionales acreditados y vinculados mediante
convenio o contrato con la Administradora del Seguro General de Salud Individual y Familiar. El
prestador no podrá negar la atención, ni restringir el alcance de la prestación de salud, ni exigir al
asegurado que pague total o parcialmente el costo de la prestación de salud, el cual será facturado
exclusivamente a la Administradora de este seguro, con sujeción a esta Ley y al Tarifario aprobado
por el IESS.

Los profesionales de la salud en libre ejercicio, interesados en prestar sus servicios bajo la
modalidad de libre elección del afiliado, deberán someterse a las reglas de selección por
merecimientos y oposición. Los establecimientos o entidades asistenciales de salud igualmente
interesados, se someterán al concurso de selección por merecimientos. En ambos casos, luego de la
respectiva acreditación, los contratados deberán sujetarse al régimen de retribución por honorarios,

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 35


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
al tarifario y a los protocolos de diagnóstico y terapéutica, de conformidad con la reglamentación
expedida por el Consejo Directivo del IESS.

Los profesionales de la salud que ingresaren a prestar servicios en relación de dependencia en las
unidades médicas del IESS, se sujetarán a las reglas de selección por concurso de merecimientos y
oposición.

El perfil de los médicos de planta que se necesite contratar será aprobado por el IESS. Las reglas de
selección del concurso las elaborará la Federación Médica Ecuatoriana.

CAPITULO TRES
DEL FINANCIAMIENTO

Art. 117.- RECURSOS DEL SEGURO GENERAL DE SALUD.- El Seguro General de Salud
Individual y Familiar se financiará con una aportación obligatoria de hasta el diez por ciento (10%)
sobre la materia gravada del afiliado, que cubrirá la protección de éste, su cónyuge o conviviente con
derecho, e hijos hasta dieciocho (18) años de edad, y con las demás fuentes de financiamiento
determinadas en esta Ley. En el caso del trabajador en relación de dependencia, la aportación del
afiliado será compartida con su empleador, en la forma señalada en esta Ley.

También son recursos del Seguro General de Salud Individual y Familiar, los que por otras
disposiciones legales o por donaciones o subvenciones, se destinaren a financiar las prestaciones de
este Seguro.

El Consejo Directivo aprobará las tarifas a las que deberán sujetarse las unidades médicas del IESS
y otros prestadores de salud.

Nota: Artículo sustituido por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 323 de 18 de
Noviembre del 2010.

Art. 118.- CALCULO DE APORTES.- Para efectos del cálculo y la recaudación de las aportaciones
obligatorias, personales y patronales, y demás contribuciones al Seguro General de Salud Individual
y Familiar, se aplicarán las normas de esta Ley sobre la materia gravada y la base presuntiva de
contribución.

Art. 119.- RECAUDACION Y DESTINO DE LAS APORTACIONES.- Las aportaciones obligatorias al


Seguro General de Salud Individual y Familiar, personales y patronales, serán recaudadas por el
IESS y se acreditarán inmediatamente en el Fondo Presupuestario de Prestaciones de Salud.

Art. 120.- FINANCIAMIENTO DE LA ADMINISTRADORA.- La Administradora financiará sus


actividades de aseguramiento de los afiliados y la contratación de los prestadores con los recursos
asignados al Fondo Presupuestario de Prestaciones de Salud, con sujeción a las regulaciones del
Consejo Directivo del IESS. Sus gastos administrativos se financiarán con una participación en los
fondos del IESS que señala el artículo 52, literal b) de esta Ley, y no podrá exceder, en ningún caso,
del cuatro por ciento (4%) de los ingresos del Fondo Presupuestario de este seguro.

Art. 121.- FINANCIAMIENTO DE LAS UNIDADES MEDICAS DEL IESS.- Las unidades médicas del
IESS se financiarán sobre la base de presupuestos anuales por actividad, con sujeción a las
condiciones estipuladas en el respectivo contrato de venta de servicios de salud a la Administradora.

La formulación y la ejecución del presupuesto de cada unidad médica del IESS serán
responsabilidad de su respectivo Director.

La entrega de los recursos presupuestarios asignados en el contrato de cada unidad, será


responsabilidad del Director de la Administradora, contra la facturación de la actividad médica
producida.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 36


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
El contrato de compra de servicios con la respectiva unidad médica se sujetará a las tarifas vigentes
en cada ejercicio económico, que incluirán los costos directos e indirectos de la prestación. Con
cargo a los recursos del Fondo Presupuestario de Salud, la Administradora de este seguro contratará
un reaseguro contra riesgos catastróficos para cubrir los excesos de gasto que se originen en
contingencias extraordinarias.

Dentro de este procedimiento de asignación de recursos por actividad, que garantiza el pago de
servicios prestados sobre la base de la actividad asistencial producida, las unidades médicas del
IESS de cualquier nivel de complejidad deberán alcanzar el equilibrio financiero en cada ejercicio
anual.

El Consejo Directivo del IESS determinará las normas presupuestarias a las que deberán sujetarse
las unidades médicas de menor grado de complejidad, situadas fuera de las cabeceras provinciales,
que no podrían autofinanciar sus actividades con la venta de servicios de salud a la Administradora.

Art. 122.- PROHIBICION.- Prohíbese al Consejo Directivo y demás autoridades del IESS, por sí o
por medio de la Administradora del Seguro General de Salud, la entrega de fondos de otros seguros
para cubrir el déficit operacional de las unidades médicas institucionales.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (TITULO PRELIMINAR), Arts. 9

CAPITULO CUATRO
DE LA REGULACION Y EL CONTROL

Art. 123.- REGULACION DE LAS PRESTACIONES DE SALUD.- El Consejo Directivo del IESS
aprobará el Tarifario del Seguro General de Salud Individual y Familiar para las atenciones médicas
a los asegurados del IESS; reglamentará los límites mínimos y máximos de las prestaciones médico
- asistenciales y de los subsidios transitorios; los criterios y condiciones para la contratación de
seguros colectivos en casos de enfermedades crónicas y riesgos catastróficos; las exclusiones del
seguro de salud, los límites de cobertura del seguro de salud en casos de servicios de diagnóstico
auxiliar, suministro de fármacos y hospitalización, con el objeto de corregir abusos contra la
eficiencia y la equidad de las prestaciones de salud.

Art. 124.- ACREDITACION DE LOS PRESTADORES.- La Administradora de este seguro será el


órgano responsable de la aplicación de las normas de acreditación de los diferentes prestadores de
servicios. Dicha acreditación será revisada periódicamente, con sujeción a los resultados de los
programas de evaluación del estado de salud de los afiliados, el control de la calidad de las
prestaciones de salud, y la satisfacción del asegurado con los servicios recibidos.

Las obligaciones de los prestadores y la penalización por su incumplimiento serán establecidas en el


Reglamento General y se aplicarán en los contratos de servicios, de conformidad. con dicho
Reglamento.

Art. 125.- AUDITORIA MEDICA OBLIGATORIA.- La auditoría médica de los prestadores de salud
será obligatoria, y estará a cargo de empresas especializadas, contratadas por la Administradora,
con sujeción a las resoluciones de la Superintendencia de Bancos y Seguros.

Art. 126.- FUNCIONES DE LA AUDITORIA MEDICA.- La auditoría médica tendrá a su cargo el


examen objetivo, sistemático y periódico del cumplimiento de los protocolos de diagnóstico,
terapéutica y prescripción farmacológica; y el establecimiento de responsabilidades por
inobservancia de las normativas del Instituto sobre estas materias.

También tendrá a su cargo la investigación de los casos de iatrogenia y/o de mala práctica médica,

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 37


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
la misma que deberá ser resuelta y concluida en un plazo no mayor de ciento veinte (120) días. La
transgresión a esta obligación será sancionada con la cancelación de la autorización para la
auditoría médica.

Art. 127.- SANCIONES.- En casos de inobservancia de las reglas y procedimientos señalados por la
Administradora a los prestadores de servicios médico - asistenciales acreditados, institucionales o
individuales, o de negativa indebida a la prestación del servicio requerido, el IESS podrá imponer una
multa, suspender el contrato o revocar la acreditación, según la gravedad de la falta.

La apelación de las sanciones a los profesionales y establecimientos asistenciales se sujetará a los


procedimientos que señalará el Reglamento General de esta Ley.

TITULO IV
DEL REGIMEN ESPECIAL DEL SEGURO SOCIAL CAMPESINO

CAPITULO UNO
DE LOS BENEFICIARIOS

Art. 128.- BENEFICIARIOS.- Son beneficiarios de las prestaciones del Seguro Social Campesino, el
jefe de familia, su cónyuge o conviviente con derecho, y sus hijos y familiares que viven bajo su
dependencia, acreditados al momento de la afiliación o en algún otro momento anterior a la solicitud
de prestación con una antelación no menor de tres (3) meses.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 373

Art. 129.- INCORPORACION DE NUEVOS AFILIADOS.- La incorporación de nuevos afiliados y


beneficiarios de este Seguro deberá guardar relación directa con el crecimiento del número de
afiliados al Seguro General Obligatorio y con las metas presupuestarias de gasto e inversiones para
prestaciones de salud a los campesinos.

CAPITULO DOS
DE LAS PRESTACIONES DE SALUD Y MATERNIDAD

Art. 130.- LINEAMIENTOS DE POLITICA.- Las prestaciones de salud y maternidad que ofrecerá el
Seguro Social Campesino a la población rural comprenderán acciones de: promoción de la salud;
prevención, diagnóstico y tratamiento de enfermedades no profesionales; recuperación y
rehabilitación de la salud del individuo; atención odontológica preventiva y de recuperación; y,
atención del embarazo, parto y puerperio. Se pondrá énfasis en los programas de saneamiento
ambiental y desarrollo comunitario de las áreas rurales, sin perjuicio del derecho de los campesinos
a la libre elección del prestador de servicios médico - asistenciales, de segundo y tercer nivel de
complejidad médica, público o privado, dentro de los requisitos y condiciones que establecerá la
Administradora del Seguro General de Salud Individual y Familiar.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 43

Art. 131.- PRESTACIONES DE SALUD.- En casos de enfermedad no profesional y maternidad, la


afiliación y el pago de los aportes familiares diferenciados al Seguro Social Campesino otorgarán
derecho a las mismas prestaciones del Seguro General de Salud Individual y Familiar.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 177

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 38


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Art. 132.- TIEMPO DE ESPERA Y CONSERVACION DE DERECHOS.- Tendrá derecho a las
prestaciones de promoción de la salud, saneamiento ambiental y desarrollo comunitario, desde el
primer mes de afiliación al Seguro Social Campesino, la población incorporada en una organización
campesina reconocida.

Tendrán derecho a las prestaciones de salud por contingencias de enfermedad no profesional y


maternidad, el jefe de familia y sus familiares cuando el afiliado haya acreditado:

a. Seis (6) imposiciones mensuales ininterrumpidas, para contingencias de enfermedad; y,


b. Doce (12) imposiciones mensuales ininterrumpidas, anteriores al parto, para contingencias de
maternidad.

Se exceptúa del tiempo de espera para contingencia de enfermedad, al campesino jubilado.

La organización campesina que dejare de contribuir cumplidamente al Seguro Social Campesino


conservará el derecho a las prestaciones de salud por contingencias de enfermedad y maternidad de
las familias aseguradas hasta dos (2) meses posteriores al cese de aportaciones.

La prestación de salud se realizará con tecnologías apropiadas a la disponibilidad de recursos del


Seguro, sin menoscabo de la calidad y dentro de los rangos de suficiencia que determinen los
protocolos de diagnóstico y tratamiento.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 14, 32, 358

CAPITULO TRES
DE LAS CONTINGENCIAS DE INVALIDEZ,
DISCAPACIDAD, VEJEZ Y MUERTE

Art. 133.- LINEAMIENTOS DE POLITICA.- La protección del Seguro Social Campesino se ampliará
a los derechohabientes del jefe de familia campesina mediante la entrega de prestaciones de viudez
y orfandad, como lo dispone la Constitución Política de la República. El Reglamento General de esta
Ley señalará el origen, la composición y el destino de los recursos fiscales necesarios para
financiarlas, así como la cuantía y la modalidad de entrega de las prestaciones, con base en los
resultados de los estudios actuariales respectivos.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 373

Art. 134.- PRESTACIONES.- La protección del Seguro Social Campesino contra la contingencia de
invalidez, que incluye discapacidad, y las contingencias de vejez y muerte, comprende las
prestaciones en pensiones y en auxilio para funerales, cuya cuantía se calculará como proporción
del salario mínimo de aportación al Seguro General Obligatorio vigente a la fecha de otorgación, de
la manera siguiente:

a. La pensión por invalidez total y permanente se otorgará sólo al Jefe de familia, en una cuantía
equivalente al setenta y cinco por ciento (75%) del salario mínimo de aportación, por doce
mensualidades durante cada año, siempre que haya aportado un mínimo de sesenta (60)
imposiciones mensuales dentro de este régimen especial;
b. La pensión por vejez se otorgará sólo al Jefe de familia, en una cuantía equivalente al setenta y
cinco por ciento (75%) del salario mínimo de aportación, por doce (12) mensualidades durante cada
año, siempre que esté comprendido entre los sesenta y cinco (65) y setenta (70) años de edad y
hubiere completado diez (10) años de aportes. Por cada año de diferimiento de la jubilación después

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 39


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
de los setenta (70) años de edad, se admitirá una rebaja de un (1) año de aportes, pero en ningún
caso menos de cinco (5) años de aportes; y,
c. El auxilio para funerales se concederá al fallecimiento de cualquier miembro afiliado de la familia,
en una cuantía equivalente al veinticinco por ciento (25%) del salario mínimo de aportación.

Art. 135.- PROHIBICIONES.- Las aportaciones al Seguro Social Campesino sirven exclusivamente
para las prestaciones de este régimen especial y en ningún caso se sumarán a las del Seguro
General Obligatorio o de otros regímenes. Tampoco se sumarán los tiempos de las aportaciones
simultáneas para el reconocimiento del derecho a las prestaciones de este Seguro.

Por ningún concepto se concederán prestaciones en el Seguro Agrícola o en el Seguro Social


Campesino que deban ser atendidas por otros Seguros. Asimismo, prohíbese la concesión de doble
pensión.

CAPITULO CUATRO
DEL FINANCIAMIENTO

Art. 136.- RECURSOS DEL SEGURO SOCIAL CAMPESINO.- El Seguro Social Campesino se
financiará con los recursos señalados en el artículo 5 de la presente Ley.

Art. 137.- CALCULO DE APORTES.- Para el cálculo y recaudación de las aportaciones solidarias
obligatorias, personales y patronales, de los afiliadas al Seguro General Obligatorio se aplicarán las
normas generales de esta Ley sobre la materia gravada y la base presuntiva de aportación.

Para el cálculo y recaudación de la aportación diferenciada de los campesinos protegidos por el


Seguro Social Campesino, se estará a lo dispuesto en el último inciso del artículo 15 de esta Ley.

Art. 138.- RECAUDACION Y DESTINO DE LOS APORTES Y LAS CONTRIBUCIONES.- Los


aportes, las contribuciones obligatorias, y los demás ingresos de este régimen especial serán
recaudados por el IESS, y se acreditarán inmediatamente en el Fondo Presupuestario del Seguro
Social Campesino.

Art. 139.- FINANCIAMIENTO DE LA ADMINISTRADORA.- La Administradora financiará sus


actividades de aseguramiento, compra de servicios, y entrega de prestaciones de salud y monetarias
a los afiliados con los recursos del Fondo Presupuestario del Seguro Social Campesino. Sus gastos
administrativos se financiarán con una participación en los fondos del IESS que señala el artículo 52,
literal b) de esta Ley, y no podrá exceder, en ningún caso, del cuatro por ciento (4%) de los ingresos
del Fondo Presupuestario de este Seguro.

CAPITULO CINCO
DEL ASEGURAMIENTO Y LA ENTREGA DE PRESTACIONES

Art. 140.- LINEAMIENTOS DE POLITICA.- El Seguro Social Campesino dividirá administrativamente


los procesos de aseguramiento, entrega de prestaciones de salud y monetarias, y compra de
servicios médico - asistenciales.

El aseguramiento comprende la especificación de los riesgos cubiertos por el contrato de seguros, el


contenido de las prestaciones, la ejecución de los programas de promoción de la salud y de
extensión de este Seguro a la población rural, y las demás actividades administrativas que señalará
la reglamentación interna del IESS.

La entrega de las prestaciones de salud se dividirá en dos partes: los servicios de prevención y de
atención de enfermedades no profesionales de primer nivel de complejidad médica, que se
entregarán en los dispensarios rurales del Seguro Social Campesino, y los servicios médico -
asistenciales de mayor complejidad, que se entregarán en las unidades médicas del IESS o a través
de los demás prestadores, públicos y privados, debidamente acreditados para este efecto.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 40


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
La compra de servicios de salud a las unidades médicas del IESS y a otros prestadores se hará
mediante contrato entre la Administradora del Seguro Social Campesino y la Administradora del
Seguro General de Salud Individual y Familiar.

Los dispensarios rurales del Seguro Social Campesino estarán subordinados a la Dirección del
Seguro Social Campesino y prestarán servicios a los afiliados de este régimen especial y, si fuere del
caso, a otros usuarios bajo la modalidad de contratación que determinará la Dirección de este
Seguro.

La entrega de las prestaciones monetarias estará a cargo de la Dirección del Seguro Social
Campesino.

Art. 141.- ADMINISTRACION DEL SEGURO SOCIAL CAMPESINO.- La Dirección del Seguro Social
Campesino es el órgano ejecutivo encargado del aseguramiento, la prestación y la compra de
servicios de salud, y la entrega de prestaciones monetarias, con cargo al Fondo Presupuestario del
Seguro Social Campesino.

Art. 142.- AUTORIDAD RESPONSABLE.- La autoridad responsable de la gestión de la


Administradora del Seguro Social Campesino será el Director, funcionario de libre nombramiento,
designado por el Consejo Directivo del IESS para un período de cuatro (4) años. Deberá acreditar
título profesional y amplios conocimientos y experiencia en desarrollo comunitario o servicios de
salud pública.

El Director de la Administradora podrá ser destituido por las mismas causales señaladas en el
artículo 34 de esta Ley para el Director General.

TITULO V
DEL REGIMEN ESPECIAL DEL SEGURO DE
LOS TRABAJADORES DE LA CONSTRUCCION

Art. 143.- LINEAMIENTOS DE POLITICA.- Los trabajadores de la construcción, permanentes,


temporales, ocasionales o a prueba, serán afiliados obligatoriamente al Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social y estarán protegidos por el Seguro General Obligatorio bajo las condiciones
especiales señaladas en el presente título.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 80, 84, 93, 100, 169, 194

Art. 144.- TRABAJADORES DE LA CONSTRUCCION.- Para efectos de este régimen, son


trabajadores de la construcción, todas las personas que prestan sus servicios o ejecutan una obra
directamente, en virtud de un contrato de trabajo, en la edificación de inmuebles. Se exceptúa de
esta obligación a los trabajadores que realizan reparaciones locativas de duración menor de treinta
(30) días.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 11, 19

Art. 145.- EMPLEADORES.- Son empleadores de la construcción los que contratan servicios de los
trabajadores de esta rama o mandan a ejecutar una obra de edificación de inmuebles, por cuenta
propia o ajena.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 10

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 41


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Art. 146.- INSCRIPCION DEL TRABAJADOR.- Los trabajadores de la construcción están obligados
a obtener el carné de inscripción en el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, para desarrollar su
actividad.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 562

Art. 147.- INSCRIPCION DEL EMPLEADOR.- Los empleadores, cualquiera que fuese la calidad bajo
la cual realizan las obras de edificación de inmuebles, están obligados a obtener su Cédula de
Inscripción Patronal en el IESS. Las municipalidades no otorgarán permisos de construcción a los
empleadores que no exhiban el respectivo certificado de inscripción patronal.

Art. 148.- EXENCION DEL ENVIO DE AVISOS.- El empleador de la construcción no está obligado a
remitir al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social el Aviso de Entrada ni el Aviso de Salida de sus
trabajadores; y el tiempo de trabajo de éstos se acreditará únicamente con la planilla de remisión de
aportes.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 42

Art. 149.- FONDOS DE RESERVA.- Cualquiera que fuese el tiempo de aseguramiento de los
trabajadores de la construcción, el empleador está obligado a remitir al Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social, junto con las demás aportaciones mensuales, el valor equivalente a la doceava
parte del salario percibido por el trabajador, por concepto del Fondo de Reserva que el IESS
acreditará a los trabajadores de la construcción.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 196, 201

Art. 150.- APORTACION PROPORCIONAL POR SEMANA INTEGRAL.- Si la relación laboral


termina antes de cumplidas las cinco jornadas por semana del trabajador de la construcción, su
empleador confeccionará las planillas y pagará los aportes al IESS por la parte proporcional de la
semana integral.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 172

Art. 151.- CONTROL DE AFILIACION.- El Banco Ecuatoriano de la Vivienda, los bancos privados
con sección hipotecaria y las asociaciones mutualistas de ahorro y crédito para vivienda, remitirán
mensualmente al IESS la información referente a los créditos concedidos para edificación de
inmuebles a fin de controlar la afiliación de los trabajadores que sean ocupados en ellas.

Las municipalidades remitirán al IESS informes mensuales sobre los permisos de construcción que
fueren concedidos en sus respectivas circunscripciones cantonales.

TITULO VI
DEL REGIMEN ESPECIAL DEL SEGURO VOLUNTARIO

Art. 152.- AFILIACION VOLUNTARIA.- El IESS aceptará la afiliación voluntaria de toda persona
mayor de edad no comprendida entre los sujetos obligados del artículo 2 que manifieste su voluntad

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 42


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
de acogerse a este régimen y cumpla los requisitos y condiciones señalados en el Reglamento
General de esta Ley.

Art. 153.- PAGO DE APORTES.- El afiliado voluntario pagará los aportes fijados por el IESS sobre
los ingresos que realmente perciba y, en ningún caso, sobre valores inferiores al salario mínimo de
aportación. El IESS podrá verificar en cualquier tiempo la cuantía de los ingresos realmente
percibidos por el afiliado voluntario.

Art. 154.- PRESTACIONES Y BENEFICIOS.- Los afiliados voluntarios gozarán de los mismos
beneficios y prestaciones que se otorgan a los afiliados obligados, en lo referente a los Seguros de
Invalidez, Vejez, Muerte, Riesgos del Trabajo y asistencia por enfermedad y maternidad.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 11

TITULO VII
DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO

CAPITULO UNICO
NORMAS GENERALES

Art. 155.- LINEAMIENTOS DE POLITICA.- El Seguro General de Riesgos del Trabajo protege al
afiliado y al empleador mediante programas de prevención de los riesgos derivados del trabajo, y
acciones de reparación de los daños derivados de accidentes de trabajo y enfermedades
profesionales, incluida la rehabilitación física y mental y la reinserción laboral.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 347, 410

Art. 156.- CONTINGENCIAS CUBIERTAS.- El Seguro General de Riesgos del Trabajo cubre toda
lesión corporal y todo estado mórbido originado con ocasión o por consecuencia del trabajo que
realiza el afiliado, incluidos los que se originen durante los desplazamientos entre su domicilio y lugar
de trabajo.

No están amparados los accidentes que se originen por dolo o imprudencia temeraria del afiliado, ni
las enfermedades excluidas en el Reglamento del Seguro General de Riesgos del Trabajo como
causas de incapacidad para el trabajo.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (TITULO PRELIMINAR), Arts. 29

Art. 157.- PRESTACIONES BASICAS.- La protección del Seguro General de Riesgos del Trabajo
otorga derecho a las siguientes prestaciones básicas:

a. Servicios de prevención;
b. Servicios médico asistenciales, incluidos los servicios de prótesis y ortopedia;
c. Subsidio por incapacidad, cuando el riesgo ocasione
impedimento temporal para trabajar;
d. Indemnización por pérdida de capacidad profesional, según la importancia de la lesión, cuando el
riesgo ocasione incapacidad permanente parcial que no justifique el otorgamiento de una pensión de
invalidez;
e. Pensión de invalidez; y,
f. Pensión de montepío, cuando el riesgo hubiese ocasionado el fallecimiento del afiliado.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 43


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Art. 158.- RESPONSABILIDAD PATRONAL POR RIESGOS DEL TRABAJO.- El patrono que, en
cumplimiento de esta Ley, hubiere asegurado a los trabajadores al IESS y se hallen bajo su servicio,
se les pagará el cien por ciento (100%) de su remuneración el primer mes, y si el período de
recuperación fuera mayor a éste, quedará relevado del cumplimiento de las obligaciones que sobre
la responsabilidad patronal por accidentes de trabajo y enfermedades profesionales establece el
Código del Trabajo. Pero si éstos se produjeren por culpa grave del patrono o de sus representantes,
y diere lugar a indemnización según la legislación común, el Instituto procederá a demandar el pago
de esa indemnización, la que quedará en su favor hasta el monto calculado de las prestaciones que
hubiere otorgado por el accidente o enfermedad, debiendo entregar a los beneficiarios el saldo, si lo
hubiere.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 347, 353, 354, 355

Art. 159.- FINANCIAMIENTO.- El Seguro General de Riesgos del Trabajo se financiará con un
aporte patronal obligatorio del cero punto cinco por ciento (0.5%) sobre la materia gravada del
afiliado en relación de dependencia, que cubrirá el costo de las actividades de promoción y
prevención y el de las prestaciones en subsidios, indemnización y pensiones.

En caso de los afiliados sin relación de dependencia el aporte obligatorio será fijado por el Consejo
Directivo según la naturaleza de la actividad y la probabilidad del riesgo protegido.

Las prestaciones en servicios de salud serán cubiertas con recursos del Fondo Presupuestario del
Seguro General de Salud Individual y Familiar, en la forma que determinará el Consejo Directivo del
IESS.

Art. 160.- RECAUDACION Y DESTINO DEL APORTE.- El aporte patronal obligatorio a este Seguro
será recaudado por el IESS y se acreditará inmediatamente en el Fondo Presupuestario del Seguro
General de Riesgos del Trabajo.

Art. 161.- DIVISION DE FUNCIONES.- El Seguro General de Riesgos del Trabajo dividirá los
procesos de aseguramiento, compra de servicios médico - asistenciales, y entrega de prestaciones a
los afiliados.

El aseguramiento y la compra de servicios estarán a cargo de la Administradora del Seguro General


de Riesgos del Trabajo.

La entrega de las prestaciones médico - asistenciales estarán a cargo de las unidades médicas del
IESS y los demás prestadores de salud, públicos y privados, debidamente acreditados por el IESS y
contratados para tal objeto por la Administradora del Seguro General de Riesgos del Trabajo.

La entrega de las prestaciones monetarias será responsabilidad de las compañías aseguradoras


contratadas por la Administradora, con cargo al Fondo Presupuestario del Seguro General de
Riesgos del Trabajo.

Art. 162.- ADMINISTRACION DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO.- Los
programas de prevención y cobertura de riesgos derivados del trabajo, la contratación del seguro
colectivo y la compra de servicios de salud, serán responsabilidad de la Administradora del Seguro
General de Riesgo del Trabajo.

Sus gastos administrativos se financiarán con una participación en los fondos del IESS que señala el
artículo 52, literal b de esta Ley, y no podrá exceder, en ningún caso, del cuatro por ciento (4%) de
los ingresos del Fondo Presupuestario de este seguro.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 44


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Art. 163.- AUTORIDAD RESPONSABLE.- La autoridad responsable de la gestión de la
Administradora del Seguro General de Riesgos del Trabajo será el Director, funcionario de libre
nombramiento, designado por el Consejo Directivo del IESS para un período de cuatro (4) años.
Deberá acreditar título profesional y amplios conocimientos y experiencia en medicina laboral o en
actividades de seguros.

El Director de la Administradora podrá ser destituido por las mismas causales señaladas en el
artículo 34 de esta Ley para el Director General.

TITULO VIII
DE LOS SEGUROS OBLIGATORIOS DE VEJEZ,
INVALIDEZ Y MUERTE, Y DE LA CESANTIA

CAPITULO UNO
DEL REGIMEN MIXTO DE PENSIONES

Art. 164.- LINEAMIENTOS DE POLITICA.- La protección de la población afiliada contra las


contingencias de vejez, invalidez y muerte se cumplirá mediante un régimen mixto que combine las
virtudes de la solidaridad intergeneracional y las ventajas del ahorro individual obligatorio, en la
forma que determina el Libro Segundo de esta Ley.

El IESS continuará entregando las prestaciones de invalidez, vejez y muerte del sistema anterior, en
la forma señalada en el Libro Segundo de esta Ley para el régimen de transición, para lo cual deberá
constituir un patrimonio independiente, distinto del patrimonio de los demás seguros generales que
administre, y formará las reservas técnicas que garanticen su equilibrio actuarial con las
aportaciones obligatorias de los afiliados y empleadores y la contribución obligatoria del Estado.

Art. 165.- PRESTACIONES.- En el régimen mixto, el IESS entregará las siguientes prestaciones por
contingencias de invalidez, vejez y muerte:

a. Pensión ordinaria de vejez;


b. Pensión de vejez por edad avanzada;
c. Pensión ordinaria de invalidez,
d. Pensiones de viudez y orfandad;
e. Subsidio transitorio por incapacidad; y,
f. Prestación asistencial no contributiva por vejez o invalidez.

Concordancias:
LEY DE SEGURIDAD SOCIAL, Arts. 201

Art. 166.- FONDO PRESUPUESTARIO DE PENSIONES.- El Fondo Presupuestario de Pensiones


financiará las prestaciones básicas de Invalidez, Vejez y Muerte del régimen de jubilación por
solidaridad intergeneracional, con la aportación obligatoria de los afiliados, personal y patronal; y,
con los recursos provenientes de la contribución financiera obligatoria del Estado, entregará las
prestaciones asistenciales, no contributivas, a que se refiere el Libro Segundo de esta Ley.

CAPITULO DOS
DE LA ADMINISTRACION DEL SEGURO

Art. 167.- DIVISION DE FUNCIONES.- El Seguro General de Invalidez, Vejez y Muerte dividirá los
procesos de afiliación y recaudación, aseguramiento, gestión financiera de los recursos
previsionales, administración de los patrimonios previsionales, y entrega de las prestaciones básicas
y complementarias a los afiliados.

La afiliación y la recaudación de las aportaciones obligatorias y de la contribución financiera

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 45


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
obligatoria del Estado, estarán a cargo del IESS.

El aseguramiento, la calificación del derecho a las prestaciones, y la entrega de las prestaciones


básicas de invalidez, vejez y muerte, estarán a cargo de la Administradora del Seguro General de
Pensiones.

La capitalización del ahorro individual obligatorio estará a cargo de la Comisión Técnica de


Inversiones del IESS, "a través de la empresa adjudicataria administradora del fondo provisional",
que tendrá a su cargo la entrega de las prestaciones de invalidez, vejez y muerte, que este régimen
concede, de acuerdo con esta Ley.

Nota: La frase entre comillas ha sido declarada Inconstitucional de Fondo por Resolución del
Tribunal Constitucional No. 052-2001-RA, publicada en Registro Oficial Suplemento 525 de 16 de
Febrero del 2005.

Art. 168.- ADMINISTRACION DEL SEGURO GENERAL DE PENSIONES.- La Administradora del


Seguro General de Pensiones asegurará a los afiliados contra las contingencias de invalidez, vejez y
muerte; autorizará la transferencia de la aportación personal correspondiente a la cuenta de ahorro
individual obligatorio de cada afilado y, tendrá a su cargo la aplicación del régimen de jubilación por
solidaridad intergeneracional, en los términos que establece esta Ley.

La Administradora financiará sus gastos administrativos con el cuatro por ciento (4%) de los ingresos
del fondo presupuestario de este Seguro, en el que no se incluyen los aportes personales a la cuenta
de ahorro individual obligatorio.

Art. 169.- AUTORIDAD RESPONSABLE.- La autoridad responsable de la gestión de la


Administradora del Seguro General de Pensiones será el Director, funcionario de libre
nombramiento, designado por el Consejo Directivo del IESS para un período de cuatro (4) años.
Deberá acreditar título profesional y amplios conocimientos y experiencia en gestión de programas
previsionales.

El Director de la Administradora podrá ser destituido por las mismas causales señaladas en el
artículo 34 de esta Ley para el Director General.

CAPITULO TRES
DEL SEGURO COLECTIVO DE CESANTIA

Art. 170.- LINEAMIENTOS DE POLITICA.- El Seguro General Obligatorio protegerá al afiliado en


relación de dependencia contra la contingencia de cesantía:

a. A los actuales trabajadores afiliados menores de cuarenta (40) años, los comprendidos entre
cuarenta (40) y cuarenta y nueve (49) años que ejerciten la opción por el sistema mixto de pensiones
y, los que ingresaren como afiliados al IESS a partir de la vigencia de esta Ley, mediante la
contratación de una póliza de seguro colectivo, debidamente reasegurada, que se financiará con una
fracción de los rendimientos de la inversión del fondo de reserva del trabajador, en los términos que
señala esta Ley; y,
b. A los trabajadores afiliados mayores de cuarenta (40) años que no ejerciten la opción por el
sistema mixto de pensiones, y los mayores de cincuenta (50) años amparados por el régimen de
transición, tendrán derecho a la prestación de cesantía en la forma que señalan los artículos 283 y
284 de esta Ley. En cuanto a los derechohabientes de este grupo de asegurados, se estará a lo
dispuesto en el artículo 285 de esta misma Ley.

LIBRO SEGUNDO

TITULO I
DEL SISTEMA DE PENSIONES

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 46


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
DISPOSICIONES GENERALES

CAPITULO UNO
BASES DEL SISTEMA

Art. 171.- AMBITO OBJETIVO DE APLICACION.- El régimen mixto de pensiones se basa en los
principios rectores de esta Ley y comprende a toda la población asegurable por el IESS contra las
contingencias de invalidez, vejez y muerte que protege el Seguro General Obligatorio.

Art. 172.- AMBITO SUBJETIVO DE APLICACION.- El régimen mixto de pensiones comprenderá


obligatoriamente a todos los afiliados al Seguro Social Obligatorio, con relación de dependencia o sin
ella, menores de cuarenta (40) años de edad a la fecha de vigencia de la presente Ley, y a las
personas de cualquier edad que, con posterioridad a la fecha de aplicación de este sistema de
pensiones, ingresaren por primera vez al mercado de trabajo y fueren sujetos obligados de afiliación
al IESS, excepto los campesinos protegidos por el Seguro Social Campesino que se sujetarán a su
propio régimen.

Este sistema en ningún caso afectará derecho alguno de quienes se hallen en goce de jubilación o
hubieren causado derecho a jubilación o lo causaren antes de la vigencia de esta Ley.

CAPITULO DOS
DEFINICIONES

Art. 173.- REGIMEN MIXTO.- Este sistema de pensiones recibe las aportaciones y contribuciones
obligatorias y otorga las prestaciones señaladas en este Libro, en forma combinada, una parte por el
régimen de jubilación por solidaridad intergeneracional y otra por el régimen de jubilación por ahorro
individual obligatorio.

Art. 174.- REGIMEN DE JUBILACION POR SOLIDARIDAD INTERGENERACIONAL.- Se entiende


por régimen de jubilación por solidaridad intergeneracional aquel que entrega prestaciones definidas
y por el cual las prestaciones de los jubilados y derechohabientes de montepío se financian con los
aportes personales obligatorios de los afiliados cotizantes, los aportes obligatorios de los
empleadores, públicos o privados, en su calidad de tales, y la contribución financiera obligatoria del
Estado.

Art. 175.- REGIMEN DE JUBILACION POR AHORRO INDIVIDUAL OBLIGATORIO.- Se entiende


por régimen de jubilación por ahorro individual obligatorio, aquél en el que la aportación definida de
cada afiliado se va acumulando en una cuenta personal con la rentabilidad que ésta genere, a lo
largo de la vida laboral del trabajador.

A partir del cese de toda la actividad y siempre que se cause derecho a la jubilación de vejez,
ordinaria o por edad avanzada, de acuerdo con los artículos 185 y 188 de esta Ley, el afiliado
percibirá, desde el momento de la aprobación de su solicitud, una renta mensual vitalicia
determinada por el saldo acumulado en su cuenta de capitalización individual y por la expectativa de
vida que señalen las tablas generales aprobadas por el IESS.

Sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso anterior, el asegurado que cumpliere sesenta y cinco (65)
años de edad y acreditare derecho a la jubilación ordinaria de vejez, podrá percibir las rentas
correspondientes al régimen de jubilación por ahorro individual obligatorio, y será eximido de efectuar
aportes personales a dicho régimen aún cuando no hubiere cesado en la actividad.

Para quienes causen derecho a la jubilación por invalidez total, de acuerdo con el artículo 186 de la
presente Ley, la renta mensual se determinará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 218.

En el caso de incapacidad parcial, los requisitos y demás condiciones para acreditar derecho al
subsidio correspondiente, se regularán por lo previsto en los artículos 189 y 218 de la presente Ley.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 47


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
TITULO II
DE LA INCORPORACION A LOS REGIMENES

CAPITULO UNICO
DE LOS NIVELES DE COBERTURA

Art. 176.- REGIMENES DE JUBILACION.- Los afiliados, con relación de dependencia o sin ella,
aportarán a los regímenes de jubilación por solidaridad intergeneracional y por ahorro individual
obligatorio y voluntario.

Para el efecto, se dividen los ingresos mensuales percibidos por los afiliados en tres niveles: el
primero hasta los 165 dólares, el segundo hasta los 500 dólares y el tercero que comprende los
ingresos superiores a 500 dólares. El aporte que se haga por el primero y el tercer nivel se destinará
al régimen de jubilación por solidaridad intergeneracional y el correspondiente al segundo nivel se
entregará, medio por ciento al régimen de jubilación por solidaridad intergeneracional y el monto
restante al régimen de jubilación por ahorro individual obligatorio.

El aporte de los empleadores, públicos y privados, que también es obligatorio, se destinará al


régimen de jubilación por solidaridad intergeneracional.

Las aportaciones obligatorias de los afiliados y los empleadores se calcularán y pagarán sobre los
ingresos o las remuneraciones imponibles totales, generadas en una o más fuentes de ingresos.

En lo pertinente al régimen de ahorro obligatorio, tanto el trabajador como el patrono aportarán


obligatoriamente al régimen por ahorro solidario intergeneracional en los siguientes porcentajes: el
trabajador, uno por ciento; y, el patrono, cinco por ciento, sobre el saldo del salario que supere los
quinientos dólares.

Nota: Artículo 176 Declarado Inconstitucional de Fondo por Resolución del Tribunal Constitucional
No. 052-2001-RA, publicada en Registro Oficial Suplemento 525 de 16 de Febrero del 2005.

Art. 177.- AHORRO VOLUNTARIO.- Por el tramo de la remuneración que excediere los quinientos
dólares de los Estados Unidos de América (US$ 500), el afiliado, con relación de dependencia o sin
ella, y el empleador, privado y público, aportarán de conformidad con el último inciso del artículo
anterior.

Cualquiera sea su nivel de ingresos por encima de este máximo, el afiliado podrá efectuar depósitos
de ahorro voluntario a una cuenta individual creada con el propósito de mejorar la cuantía o las
condiciones de las prestaciones del Seguro General Obligatorio o proteger contingencias de
seguridad social no cubiertas por éste.

Quedará a criterio del afiliado la decisión de utilizar la misma cuenta de ahorro individual obligatorio o
crear una cuenta distinta.

Los depósitos de ahorro voluntario, por encima del límite establecido en el inciso primero, serán de
libre disponibilidad, con sujeción a lo previsto en el Título V del presente Libro, y no podrán ser
retenidos, ni estarán sujetos a embargo, excepto por alimentos.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 328
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 91

Art. 178.- DERECHO DE OPCION Y SITUACIONES ESPECIALES.- El afiliado que, a la fecha de su


incorporación a este sistema de pensiones, estuviere aportando al IESS sobre una remuneración

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 48


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
imponible que no supere el límite del primer tramo (ciento sesenta y cinco dólares de los Estados
Unidos de América, US$ 165), podrá contribuir a los dos regímenes, de la manera siguiente:

a) Por la mitad de su remuneración imponible aportará al régimen de jubilación por solidaridad


intergeneracional; y, por la otra mitad, aportará al régimen de jubilación por ahorro individual
obligatorio;
b) Si con posterioridad al ejercicio de esta opción inicial, el afiliado llegare a percibir aumentos de su
remuneración imponible total, sin exceder el límite máximo de ciento sesenta y cinco dólares de los
Estados Unidos de América (US$ 165), pagará aportes sobre dichos aumentos en partes iguales a
ambos regímenes; pero, la aportación al régimen de jubilación por ahorro individual obligatorio no
podrá ser superior a un imponible de ochenta y tres dólares de los Estados Unidos de América (US$
83); y,
c) Si con posterioridad al ejercicio de la opción inicial, el afiliado llegare a percibir una remuneración
imponible mensual comprendida entre más de ciento sesenta y cinco dólares de los Estados Unidos
de América (US$ 165) y menos de doscientos cuarenta y ocho dólares de los Estados Unidos de
América (US$ 248), su contribución al régimen de ahorro individual obligatorio no podrá exceder de
un imponible de ochenta y tres dólares de los Estados Unidos de América (US$ 83), y la contribución
al régimen de solidaridad intergeneracional deberá aplicarse sobre el resto para completar el máximo
imponible de hasta ciento sesenta y cinco dólares de los Estados Unidos de América (US$ 165).

Las mismas opciones podrá realizar el afiliado que, habiendo comenzado con una remuneración
imponible superior a ciento sesenta y cinco dólares de los Estados Unidos de América (US$ 165),
pasare a percibir otra inferior a esa cifra.

El afiliado de cualquier edad que, al inicio de su afiliación al IESS con posterioridad a la vigencia de
esta Ley, percibiere remuneraciones imponibles mensuales comprendidas entre ciento sesenta y
cinco dólares de los Estados Unidos de América (US$ 165) y doscientos cuarenta y ocho dólares de
los Estados Unidos de América (US$ 248), contribuirá al régimen de jubilación por ahorro individual
obligatorio hasta por un máximo imponible de ochenta y tres dólares de los Estados Unidos de
América (US$ 83), y aportará sobre el resto al régimen de jubilación por solidaridad
intergeneracional. El mismo régimen se aplicará al afiliado que, habiendo comenzado con una
remuneración imponible superior a doscientos cuarenta y ocho dólares de los Estados Unidos de
América (US$ 248), pasare a percibir otra inferior a esa cifra, pero, en ningún caso, inferior a ciento
sesenta cinco dólares de los Estados Unidos de América (US$ 165).

El afiliado, comprendido en el nuevo sistema, que, a la fecha de vigencia de esta Ley o a la fecha de
su incorporación voluntaria al mismo, estuviere pagando aportes al IESS sobre remuneraciones
mensuales imponibles superiores a quinientos dólares de los Estados Unidos de América (US$ 500),
se sujetará al límite máximo de ciento sesenta y cinco dólares de los Estados Unidos de América
(US$ 165) para su contribución al régimen solidario y, sobre el resto de su remuneración, aportará al
régimen de ahorro individual obligatorio. No obstante, sobre la parte que exceda de quinientos
dólares de los Estados Unidos de América (US$ 500), podrá ejercitar el derecho de libre
disponibilidad sobre sus aportes. Si el afiliado comprendido en este último caso fuere trabajador en
relación de dependencia, su empleador continuará pagando el aporte patronal sobre la remuneración
total, hasta un máximo imponible de quinientos dólares de los Estados Unidos de América
mensuales (US$ 500), que ingresará al régimen de jubilación por solidaridad intergeneracional.

Las opciones a que se refiere este artículo son irrevocables.

Art. 179.- INSTRUMENTACION DE LAS OPCIONES.- Las distintas formas del ejercicio del derecho
de opción previstas en esta Ley, serán reglamentadas por el IESS.

Art. 180.- REFERENCIA A VALORES MONETARIOS.- Para efectos de la aplicación de esta Ley,
desde la fecha de su vigencia y, en lo sucesivo, al inicio de cada año, el IESS deberá actualizar los
valores monetarios mencionados en los artículos precedentes de este Título, con la variación del
Indice Medio de Salarios, en la forma que determinará el Reglamento.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 49


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
TITULO III
DEL REGIMEN SOLIDARIO OBLIGATORIO

CAPITULO UNO
DEL REGIMEN DE JUBILACION POR SOLIDARIDAD
INTERGENERACIONAL

Art. 181.- ALCANCE DEL REGIMEN.- El régimen de jubilación por solidaridad intergeneracional
comprende obligatoriamente a todos los afiliados activos del IESS por la parte de sus
remuneraciones imponibles que alcance hasta ciento sesenta y cinco dólares de los Estados Unidos
de América (US$ 165).

Art. 182.- RECURSOS DEL REGIMEN DE JUBILACION POR SOLIDARIDAD


INTERGENERACIONAL.- El régimen de jubilación por solidaridad intergeneracional, tendrá los
siguientes recursos:

a. La aportación patronal obligatoria sobre la parte de la remuneración imponible del trabajador


afiliado que no exceda de quinientos dólares de los Estados Unidos de América (US$ 500); y,
además el cinco por ciento (5%) sobre las remuneraciones que excedan de quinientos dólares de los
Estados Unidos de América (US$ 500);
b. La aportación personal obligatoria del afiliado sobre la parte de su remuneración imponible que no
exceda de ciento sesenta y cinco dólares de los Estados Unidos de América (US$ 165), sin perjuicio
del derecho de opción previsto en el artículo 178 de esta Ley;
c. El rendimiento financiero proveniente de las inversiones de las reservas técnicas de este régimen,
bajo la responsabilidad del Banco del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social;
d. El capital y las rentas generadas por los activos físicos y financieros, administrados por el IESS,
que pasen a formar parte del patrimonio del fondo de pensiones de este régimen;
e. La contribución financiera obligatoria del Estado para el pago de las pensiones asistenciales y, si
fuere necesario, para cubrir el saldo no financiado de las prestaciones básicas del régimen solidario;
y,
f. La parte de las aportaciones patronales y personales para los gastos de administración de este
régimen, que regulará el IESS, la misma que no podrá exceder del cuatro por ciento (4%) de los
ingresos al fondo presupuestario anual de la administradora de este seguro.

Nota: Literal c) reformado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de
Mayo del 2009.

Art. 183.- PRESTACIONES DE ESTE REGIMEN. - Son prestaciones de este régimen, a cargo del
IESS:

a. La pensión por vejez e invalidez;


b. El subsidio transitorio por incapacidad parcial;
c. Las pensiones de montepío por viudez y orfandad;
d. El subsidio para auxilio de funerales; y,
e. La pensión asistencial por vejez o invalidez, financiada obligatoriamente por el Estado.

Con excepción del subsidio para auxilio de funerales, todas las demás prestaciones se pagarán en
doce (12) mensualidades iguales por cada año calendario; pero, adicionalmente, habrá una
decimotercera mensualidad que se pagará en diciembre en todo el País, y una decimocuarta
mensualidad que se pagará en abril, en la Costa y Región Insular de Galápagos, y en septiembre, en
la Sierra y Región Amazónica, en las cuantías señaladas en las leyes laborales respectivas.

La cuantía de las pensiones de vejez e invalidez, del subsidio transitorio por incapacidad, y del
montepío por viudez y orfandad, se ajustarán anualmente según las disponibilidades del fondo
respectivo.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 50


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 111, 113

CAPITULO DOS
DE LAS CLASES DE JUBILACION Y SUS REQUISITOS

Art. 184.- CLASIFICACION DE LAS JUBILACIONES.- Según la contingencia que la determine, la


jubilación puede ser:

a. Jubilación ordinaria de vejez;


b. Jubilación por invalidez; y,
c. Jubilación por edad avanzada.

Concordancias:
LEY DE SEGURIDAD SOCIAL, Arts. 213

Art. 185.- JUBILACION ORDINARIA DE VEJEZ.- Se acreditará derecho vitalicio a jubilación


ordinaria de vejez cuando el afiliado haya cumplido sesenta (60) años de edad y un mínimo de
trescientos sesenta (360) imposiciones mensuales o un mínimo de cuatrocientos ochenta (480)
imposiciones mensuales sin límite de edad.

A partir del año 2006, la edad mínima de retiro para la jubilación ordinaria de vejez, a excepción de la
jubilación por tener cuatrocientas ochenta (480) imposiciones mensuales, no podrá ser inferior a
sesenta (60) años en ningún caso; y, en ese mismo año se la podrá modificar de acuerdo a la
expectativa de vida promedio de toda la población de esa edad, para que el período de duración de
la pensión por jubilación ordinaria de vejez, referencialmente alcance quince (15) años en promedio.

En lo sucesivo, cada cinco (5) años, después de la última modificación, se revisará obligatoriamente
la edad mínima de retiro, condicionada a los cálculos matemáticos actuariales vigentes y con el
mismo criterio señalado en el inciso anterior.

Art. 186.- JUBILACION POR INVALIDEZ.- Se acreditará derecho a pensión de jubilación por
incapacidad total y permanente en los siguientes casos:

a. La incapacidad absoluta y permanente para todo trabajo, sobrevenida en la actividad o en período


de inactividad compensada, cualquiera sea la causa que la haya originado y siempre que se acredite
no menos de sesenta (60) imposiciones mensuales, de las cuales seis (6) como mínimo deberán ser
inmediatamente previas a la incapacidad; y,
b. La incapacidad absoluta y permanente para todo trabajo, sobrevenida dentro de los dos (2) años
siguientes al cese en la actividad o al vencimiento del período de inactividad compensada, cualquiera
sea la causa que la haya originado, siempre que el asegurado hubiere acumulado ciento veinte (120)
imposiciones mensuales como mínimo, y no fuere beneficiario de otra pensión jubilar, salvo la de
invalidez que proviniere del régimen de jubilación por ahorro individual obligatorio a causa de la
misma contingencia.

Quien se invalidare en forma absoluta y permanente para todo trabajo sin acreditar derecho a
jubilación por incapacidad total, tendrá derecho a una pensión asistencial por invalidez, de carácter
no contributiva, en las condiciones previstas en el artículo 205 de esta Ley, siempre que no estuviere
amparado por el Seguro General de Riesgos del Trabajo.

Para efectos de este Seguro, se considerará inválido al asegurado que, por enfermedad o por
alteración física o mental, se hallare incapacitado para procurarse por medio de un trabajo
proporcionado a su capacidad, fuerzas y formación teórica y práctica, una remuneración por lo

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 51


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
menos equivalente a la mitad de la remuneración habitual que un trabajador sano y de condiciones
análogas obtenga en la misma región.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 360, 370

Art. 187.- PERIODOS DE INACTIVIDAD COMPENSADA.- A los efectos de esta Ley se consideran
períodos de inactividad compensada aquellos en los cuales el afiliado haya percibido subsidios por
enfermedad, maternidad, o el transitorio por incapacidad parcial, que constituyen remuneración
imponible y se registran como tiempo trabajado para el cálculo de los tiempos de aportación.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 369

Art. 188.- JUBILACION POR EDAD AVANZADA.- Se podrá acreditar derecho a jubilación por edad
avanzada cuando el asegurado:

a. Hubiere cumplido setenta (70) años de edad, siempre que registre un mínimo de ciento veinte
(120) imposiciones mensuales, aún cuando se encontrare en actividad a la fecha de aprobación de
su solicitud de jubilación; o,
b. Hubiere cumplido sesenta y cinco (65) años de edad, siempre que registre un mínimo de ciento
ochenta (180) imposiciones mensuales, y demuestre ante el IESS que ha permanecido cesante
durante ciento veinte (120) días consecutivos, por lo menos, a la fecha de presentación de la
solicitud de jubilación.

La jubilación por edad avanzada es incompatible con cualquier otra prestación por vejez o invalidez
total y permanente, incluido el subsidio transitorio por incapacidad, salvo la prestación que por la
misma causal de edad avanzada se le reconozca en el régimen de jubilación por ahorro individual
obligatorio.

CAPITULO TRES
DEL SUBSIDIO TRANSITORIO POR INCAPACIDAD

Art. 189.- REQUISITOS.- Se acredita derecho a percibir el subsidio transitorio por incapacidad para
el empleo o profesión habitual, cuando la contingencia, cualquiera sea la causa que la haya
originado, ha provocado el cese forzoso en la actividad principal del asegurado, siempre que:

a. El asegurado registre no menos de sesenta (60) imposiciones mensuales, de las cuales no menos
de seis (6) deberán ser inmediatamente anteriores a la incapacidad;
b. La contingencia haya afectado la actividad principal de tal manera que priva al asegurado de la
obtención de la mayor parte del ingreso necesario para el sustento;
c. Se haya verificado que el asegurado cesó en dicha actividad a causa de la contingencia,
entendiéndose por tal que interrumpió el desempeño de su labor o debió concluir la relación laboral o
contractual bajo la cual la cumplía; y,
d. La incapacidad no esté amparada por el Seguro General de Riesgos del Trabajo.

La cuantía del subsidio dependerá del grado de capacidad laboral remanente, de la remuneración
imponible y de la edad del afiliado. Su duración no podrá exceder de un plazo máximo de un (1) año,
contado desde la fecha de la incapacidad o desde el vencimiento de la cobertura del subsidio
transitorio por enfermedad que otorgue el Seguro General de Salud del IESS.

El beneficiario de este subsidio deberá concurrir obligatoriamente a los tratamientos de rehabilitación


que se le prescriban, así como a los cursos de reinserción laboral que le ofrecerá el IESS, so pena
de perder el derecho al subsidio.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 52


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Si dentro del período de entrega del subsidio por incapacidad, ésta deviniere en absoluta y
permanente para todo trabajo, se acreditará derecho a la pensión de jubilación por invalidez.

Art. 190.- EXCEPCIONES.- Para efectos de esta Ley no se considerarán contingencias de


incapacidad total las que se originaren en:

a. Accidentes de cualquier índole ocurridos cuando el asegurado se encontrare en estado de


embriaguez;
b. Accidentes de cualquier índole ocurridos cuando el asegurado se encontrare bajo la acción de
algún psicotrópico, narcótico o droga enervante, salvo que existiera prescripción suscrita por médico
especialista;
c. Lesiones provocadas intencionalmente de acuerdo con otra persona o autoinfligidas por el
asegurado;
d. Intento de suicidio; o,
e. Delito intencional del que fuere responsable el asegurado, según sentencia judicial ejecutoriada.

Las disposiciones de este artículo también son aplicables a la incapacidad total a la que se refiere el
artículo 186.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 360

Art. 191.- CONDICIONES PARA LA ENTREGA DEL SUBSIDIO POR INCAPACIDAD.- El


beneficiario del subsidio por incapacidad deberá presentarse obligatoriamente a los exámenes
médicos periódicos, practicados por las unidades médico asistenciales del IESS o por las que éste
indique, a fin de verificar la evolución y pronóstico de la incapacidad absoluta y permanente para el
empleo o profesión habitual y, si fuere del caso, se someterá al examen definitivo que certificará su
condición de invalidez total.

El incumplimiento de este requisito traerá consigo la inmediata suspensión de la prestación.

El subsidio dejará de entregarse al beneficiario si de los exámenes médicos se concluye que ha


cesado la incapacidad.

Art. 192.- INCAPACIDAD Y CUMPLIMIENTO DE LA EDAD MINIMA DE JUBILACION.- Si la


incapacidad que originó el derecho al subsidio subsistiera hasta el cumplimiento de la edad mínima
para jubilación ordinaria de vejez, el afiliado podrá solicitar al IESS la calificación de su incapacidad
como invalidez total.

CAPITULO CUATRO
DE LAS PENSIONES DE VIUDEZ, ORFANDAD Y OTROS

Art. 193.- REQUISITOS MINIMOS.- Causará derecho a los beneficios del montepío el jubilado en
goce de pensión de invalidez o vejez, o el asegurado activo que al momento de su fallecimiento
tuviere acreditadas sesenta (60) imposiciones mensuales por lo menos.

Art. 194.- DE LA PENSION DE VIUDEZ.- Acreditará derecho a pensión de viudez:

a. La cónyuge del asegurado o jubilado fallecido;


b. El cónyuge de la asegurada o jubilada fallecida; y,
c. La persona que sin hallarse actualmente casada hubiere convivido en unión libre, monogámica y
bajo el mismo techo, con el causante, libre también de vínculo matrimonial, por más de dos (2) años
inmediatamente anteriores a la muerte de éste. Si no hubiere los dos (2) años de vida marital al
menos, bastará la existencia de hijo o hijos comunes.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 53


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
No tendrá derecho a pensión de viudez el cónyuge del beneficiario de jubilación de vejez por edad
avanzada, si la muerte de éste acaeciere antes de cumplirse un (1) año de la celebración del enlace.

No habrá derecho a pensión de viudez si más de una persona acredita ante el IESS su condición de
conviviente del causante.

Perderá el derecho a pensión de viudez quien contrajera segundas nupcias o entrare en nueva unión
libre.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 377

Art. 195.- DE LA PENSION DE ORFANDAD.- Tendrá derecho a pensión de orfandad cada uno de
los hijos del afiliado o jubilado fallecido, hasta alcanzar los dieciocho (18) años de edad.

También tendrá derecho a pensión de orfandad el hijo o la hija de cualquier edad incapacitado para
el trabajo y que haya vivido a cargo del causante.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 1028

Art. 196.- OTROS BENEFICIARIOS.- A falta de viuda o viudo, conviviente con derecho, e hijos,
tendrán derecho a montepío los padres del asegurado o jubilado fallecido, siempre que hayan vivido
a cargo del causante.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 1030

CAPITULO CINCO
DEL SUBSIDIO PARA FUNERALES

Art. 197.- DEFINICION DE LA PRESTACION.- El subsidio para funerales es un auxilio en dinero que
se entrega a los deudos del jubilado o afiliado, siempre que éste último tuviere acreditadas seis (6)
imposiciones mensuales, por lo menos, dentro de los últimos doce (12) meses anteriores a su
fallecimiento, en la cuantía que reglamentará el IESS.

Art. 198.- BENEFICIARIOS DEL SUBSIDIO.- Serán beneficiarios de este subsidio los
derechohabientes de montepío por viudez y orfandad. A falta de éstos, podrá reclamar el subsidio la
persona que demostrare ante el IESS haber cancelado los costos del funeral.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 1028

CAPITULO SEIS
DE LA DETERMINACION DEL MONTO Y DEMAS
CONDICIONES DE LAS PRESTACIONES

Art. 199.- BASE DE CALCULO DE LA PENSION.- La base de cálculo de la pensión en este régimen
de jubilación por solidaridad intergeneracional, será el promedio de las remuneraciones imponibles
mensuales actualizadas de los últimos diez años de servicios registrados, limitado al promedio
mensual de los veinte mejores años de remuneraciones, incrementado este último promedio en un

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 54


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
cinco por ciento. Si fuera más favorable para el trabajador, se tomará el promedio de los veinte
mejores años de remuneraciones imponibles actualizadas. Las remuneraciones imponibles
mensuales deberán actualizarse con el Indice Medio de Salarios elaborado por el IESS.

Si, para efectos de la jubilación por invalidez o por edad avanzada, el tiempo de imposiciones del
afiliado fuere inferior a los indicados en el inciso anterior, se calculará el promedio de todas las
remuneraciones mensuales actualizadas durar los períodos de actividad efectivamente registrados.

En todos los casos, sólo se considerarán las remuneraciones mensuales actualizadas hasta el límite
del máximo imponible al régimen solidario.

Art. 200.- BASE DE CALCULO DE LA PENSION PARA LOS AFILIADOS COMPRENDIDOS EN EL


ARTICULO 178.- Para la determinación de la base de cálculo de la pensión del afiliado comprendido
en el artículo 178, habrá una mejora del cincuenta por ciento (50%) sobre las remuneraciones
imponibles que hubieren quedado registradas en el régimen solidario, a partir del momento en que
ejerció su derecho de opción, hasta el máximo imponible de dicho régimen.

Art. 201.- CUANTIA DE LA PENSION ORDINARIA DE VEJEZ Y POR EDAD AVANZADA.- El


afiliado que hubiere cumplido sesenta (60) años de edad y tuviere acreditadas trescientos sesenta
(360) imposiciones mensuales, recibirá una pensión equivalente al cincuenta por ciento (50%) de la
base de cálculo.

Si tuviere acreditadas más de trescientas sesenta (360) imposiciones mensuales, obtendrá


adicionalmente una mejora del cero punto cinco por ciento (0.5%) de la base de cálculo, por cada
doce (12) imposiciones mensuales adicionales, con un tope
de dos punto cinco por ciento (2.5%).

Si hubiere diferido su retiro, obtendrá adicionalmente una mejora del tres por ciento (3%) de la base
de cálculo, por cada año adicional de espera, con un tope del treinta
por ciento (30%).

El reconocimiento de las mejoras señaladas en los dos incisos precedentes se hará conjuntamente si
el afiliado tuviere, a la fecha de su retiro, edad y tiempo de imposiciones superiores a los mínimos
para acreditar derecho a la jubilación ordinaria de vejez.

El afiliado con setenta (70) años de edad y ciento ochenta (180) imposiciones mensuales, recibirá el
cuarenta y cinco por ciento (45%) de la base de cálculo, y tendrá una mejora del uno por ciento (1%)
por cada doce (12) imposiciones mensuales adicionales registradas a la fecha de su retiro, con un
tope de cinco por ciento (5%).

El afiliado con sesenta y cinco (65) años de edad y doscientas cuarenta (240) imposiciones
mensuales, recibirá el cuarenta por ciento (40%) de la base de cálculo, y tendrá una mejora del uno
punto cinco por ciento (1.5%) por cada doce (12) imposiciones mensuales adicionales registradas a
la fecha de su retiro, con un tope de siete punto cinco por ciento (7.5%).

Si el afiliado tuviere acreditadas cuatrocientas ochenta (480) imposiciones mensuales, recibirá una
pensión equivalente al cien por cien (100%) de la base de cálculo, cualquiera sea la edad de retiro.

Art. 202.- CUANTIA DE LA PENSION DE INVALIDEZ Y DEL SUBSIDIO POR INCAPACIDAD.- El


afiliado de cualquier edad con derecho a jubilación por invalidez recibirá el cincuenta por ciento
(50%) de la base de cálculo, cualquiera sea el tiempo de imposiciones que excediera de cinco (5)
años.

El subsidio por incapacidad se calculará del mismo modo que la pensión por invalidez total.

Art. 203.- CUANTIA DE LAS PENSIONES DE VIUDEZ Y ORFANDAD.- A la muerte del afiliado de

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 55


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
cualquier edad con un mínimo de sesenta (60) imposiciones mensuales, sus derechohabientes
recibirán una renta mensual total igual al sesenta y cinco por ciento (65%) de la base de cálculo, que
será distribuida entre todos ellos de conformidad con esta Ley.

A la muerte del jubilado o del afiliado con subsidio por incapacidad, cada uno de sus
derechohabientes recibirá la parte que le corresponda por Ley, de la cuantía de la última pensión o
subsidio percibidos por el causante.

CAPITULO SIETE
REGULACION DE LAS PRESTACIONES

Art. 204.- DETERMINACION DE MINIMOS, MAXIMOS Y AJUSTES PERIODICOS.- El IESS


ajustará al inicio de cada ejercicio económico la cuantía mínima de la pensión, según las
disponibilidades del fondo respectivo. También regulará la periodicidad y la cuantía de los ajustes a
las pensiones de vejez, ordinaria y por edad avanzada, invalidez, viudez y orfandad, y al subsidio por
incapacidad, de conformidad con la evolución de la Reserva Técnica del Fondo de Pensiones.

"En ningún caso el máximo de la pensión podrá superar el ochenta y dos punto cinco por ciento
(82,5%) de ciento sesenta y cinco dólares de los Estados Unidos de América (US$ 165), luego de
sumar a la pensión básica las mejoras máximas señaladas en el artículo 201".

Nota: Inciso Segundo del Artículo 204 Declarado Inconstitucional de Fondo por Resolución del
Tribunal Constitucional No. 052-2001-RA, publicada en Registro Oficial Suplemento 525 de 16 de
Febrero del 2005.

CAPITULO OCHO
DE LA PRESTACION ASISTENCIAL NO CONTRIBUTIVA

Art. 205.- PRESTACION ASISTENCIAL NO CONTRIBUTIVA POR VEJEZ O INVALIDEZ.- Será


beneficiario de la prestación asistencial por vejez o invalidez, todo individuo que carezca de recursos
suficientes para satisfacer sus necesidades vitales de subsistencia y tenga setenta (70) o más años
de edad o, cualquiera sea su edad, esté incapacitado en forma absoluta y permanente para todo
trabajo remunerado.

Se entenderá por carencia de recursos suficientes para la subsistencia la percepción de un ingreso


total inferior al cincuenta por ciento (50%) del salario mínimo de aportación al Seguro General
Obligatorio, la imposibilidad de acreditar derecho a las prestaciones de los seguros sociales
administrados por el IESS, y el no ser beneficiario del Bono de Solidaridad creado mediante Decreto
Ejecutivo No. 129, publicado en el Registro Oficial No. 29 de 18 de septiembre de 1998, o de
cualquier otro subsidio financiado con fondos públicos.

Se entenderá por prestación asistencial la entrega de un subsidio anual, financiado obligatoriamente


con recursos del Presupuesto General del Estado, pagadero en alícuotas mensuales, cuya cuantía
será igual a la diferencia entre el cincuenta por ciento (50%) del salario mínimo de aportación al
Seguro General Obligatorio y el ingreso total que perciba cada beneficiario de esta prestación.

El IESS reglamentará los procedimientos para el derecho a esta prestación y las deducciones que
corresponda efectuar a los beneficiarios de esta prestación a quienes se les hubiere reintegrado los
fondos a que se refiere el artículo 211 de esta Ley.

TITULO IV
DEL REGIMEN DE AHORRO OBLIGATORIO

CAPITULO UNO
DEL REGIMEN DE JUBILACION POR
AHORRO INDIVIDUAL OBLIGATORIO

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 56


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Art. 206.- ALCANCE DEL REGIMEN.- El régimen de jubilación por ahorro individual obligatorio
comprende a los afiliados activos del IESS por la parte de sus remuneraciones imponibles que
exceda de ciento sesenta y cinco dólares de los Estados Unidos de América (US$ 165) hasta un
límite de quinientos dólares de los Estados Unidos de América (US$ 500) y a los que hubieren
realizado las opciones previstas en el artículo 178 de esta Ley, por el tramo de sus respectivas
remuneraciones.

Art. 207.- RECURSOS DEL REGIMEN DE AHORRO OBLIGATORIO.- Las cuentas individuales de
ahorro obligatorio tendrán los siguientes recursos:

a. Las aportaciones personales obligatorias sobre la parte de las remuneraciones imponibles


mensuales que exceda de ciento sesenta y cinco dólares de los Estados Unidos de América (US$
165) y no supere los quinientos dólares de los Estados Unidos de América (US$ 500);
b. Las aportaciones personales obligatorias de quienes hayan realizado las opciones previstas en el
artículo 178 de esta Ley;
c. La rentabilidad mensual del fondo de ahorro previsional en la parte que corresponda a la
participación de la cuenta de ahorro individual en el total del mismo, que se acreditará al comienzo
del mes de referencia, sin perjuicio de las transferencias desde la Reserva Especial y desde y hacia
el Fondo de Fluctuación de Rentabilidad; y,
d. Los recargos y las multas sobre la parte de los aportes que correspondan al tramo de
remuneraciones de este régimen.

Art. 208.- RECAUDACION Y ACREDITACION DE LOS APORTES OBLIGATORIOS.- Las


aportaciones de que trata el artículo anterior serán recaudadas por el IESS, en forma nominada, con
sujeción a los mismos procedimientos, plazos, prevenciones y sanciones de las demás
recaudaciones de aportes al Seguro General Obligatorio.

Dentro de los quince (15) días hábiles posteriores al vencimiento del plazo de recaudación mensual
de las aportaciones, el IESS deberá entregar la liquidación respectiva a las administradoras del
ahorro previsional adjudicatarias de la licitación, acompañada de la relación detallada de los afiliados
comprendidos, sus remuneraciones imponibles, y los aportes recibidos por cada uno de ellos.

Los fondos recaudados por el IESS serán transferidos, a las administradoras del ahorro previsional
adjudicatarias de la licitación, junto con la información establecida en el inciso anterior, y serán
acreditados por éstas en las respectivas cuentas de ahorro individual, dentro del plazo máximo de
cuarenta y ocho (48) horas.

Nota: Inciso tercero reformado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de
Mayo del 2009.

CAPITULO DOS
DE LAS PRESTACIONES POR VEJEZ,
INVALIDEZ Y SOBREVIVENCIA

Art. 209.- CLASIFICACION DE LAS PRESTACIONES.- El régimen de jubilación por ahorro


individual obligatorio cubre las contingencias de vejez e invalidez, con cargo a las cuentas de ahorro
individual, mediante la entrega de una renta vitalicia de jubilación por vejez o invalidez y, cuando
fuere pertinente, de un subsidio transitorio por incapacidad.

A partir de la fecha en que el afiliado cumpla con el número de imposiciones que permitan que, a su
muerte, se genere una pensión de sobrevivencia la empresa depositaria de su ahorro individual
obligatorio contratará por cuenta de éste, en forma obligatoria, un seguro de vida a favor de sus
beneficiarios de montepío por viudez y orfandad.

El afiliado elegirá el monto del capital asegurado entre los límites mínimo y máximo que fije el IESS

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 57


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
de acuerdo, entre otros, a criterios tales como: la edad del trabajador, sus ingresos y la existencia de
posibles beneficiarios de la pensión.

CAPITULO TRES
DEL DERECHO A LAS PRESTACIONES

Art. 210.- REQUISITOS.- El reconocimiento del derecho a las prestaciones del régimen de ahorro
individual obligatorio, se regirá por los mismos requisitos aplicables al régimen solidario obligatorio,
según lo establecido en los artículos 185, 186 y 188 de la presente Ley.

Art. 211.- DERECHO DEL AFILIADO SIN REQUISITOS.- En el caso del afiliado que se hubiere
incapacitado en forma absoluta y permanente para todo trabajo y no tuviere derecho a la prestación
establecida en el artículo 186 de la presente Ley, el IESS, procederá a reintegrarle los fondos
acumulados en su cuenta de ahorro individual obligatorio, si lo hubiere.

El mismo reintegro tendrá el afiliado que, a la edad de setenta (70) años, no hubiere configurado
causal ordinaria de vejez o por edad avanzada.

Si el afiliado no hubiere reunido los requisitos para la jubilación o, habiéndolos reunido y cesado en
la actividad, falleciere antes del reconocimiento de su derecho a jubilación, el saldo de su cuenta de
ahorro individual obligatorio o voluntario, si lo hubiere, integrará el haber hereditario.

Nota: Inciso primero sustituido por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de
Mayo del 2009.

Art. 212.- DISTRIBUCION DEL HABER HEREDITARIO.- La distribución del haber hereditario al que
se refiere el último inciso del artículo precedente, se hará de conformidad con las reglas de
asignación de derecho a las pensiones de viudez y orfandad. A falta de beneficiarios de montepío, se
aplicarán a dicho haber las normas generales del derecho sucesorio.

En caso de fallecimiento del afiliado en actividad, o en goce del subsidio transitorio por incapacidad,
el saldo acumulado en la cuenta de ahorro individual integrará el haber hereditario del causante, y su
distribución se sujetará a las mismas reglas.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 1023, 1194, 1205
LEY DE SEGURIDAD SOCIAL, Arts. 194, 195

CAPITULO CUATRO
DEL FINANCIAMIENTO, DETERMINACION Y DEMAS
CONDICIONES DE LAS PRESTACIONES

Art. 213.- FINANCIAMIENTO DE LA JUBILACION ORDINARIA DE VEJEZ Y DE LA JUBILACION


POR EDAD AVANZADA.- Las prestaciones de la jubilación ordinaria de vejez y de la jubilación por
edad avanzada, se financiarán con el saldo acumulado en la cuenta de ahorro individual del afiliado
con derecho a jubilación al momento del cese en toda actividad sujeta a la protección del Seguro
General Obligatorio. Se exceptúa del requisito de cesantía total al afiliado con sesenta y cinco (65) o
más años de edad, a quien se aplicará el último inciso del artículo 175 de esta Ley.

Art. 214.- CUANTIA DE LA PRESTACION.- Con el saldo acumulado en la cuenta de ahorro


individual a la fecha en que se aprueba la solicitud de jubilación del afiliado, la cuantía de la pensión
de jubilación ordinaria de vejez o por edad avanzada se determinará según la tasa de interés
actuarial y la expectativa de vida del afiliado que señalen las tablas generales aprobadas por el
IESS.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 58


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Art. 215.- PAGO DE LA PRESTACION.- Las prestaciones mencionadas en el artículo anterior serán
pagadas por el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social IESS.

Nota: Artículo reformado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de Mayo
del 2009.

Art. 216.- FINANCIAMIENTO DE LA JUBILACION POR INVALIDEZ Y DEL SUBSIDIO


TRANSITORIO POR INCAPACIDAD.- Las prestaciones de jubilación por invalidez y del subsidio
transitorio por incapacidad, serán financiadas por el IESS, efecto para el cual podrá contratar una
Póliza de Seguro, debidamente reasegurada.

Art. 217.- AFECTACION DEL CAPITAL ACUMULADO.- A la fecha en que se produzca la invalidez,
el capital acumulado en la cuenta individual del causante, resultante de sus aportes obligatorios, será
afectado por la empresa adjudicataria administradora del ahorro previsional y considerado como
abono parcial al costo de la prima del seguro colectivo contratado por ésta de conformidad con lo
mencionado en el artículo anterior.

El saldo acumulado en la cuenta de ahorro individual, resultante de los aportes voluntarios, le será
entregado al afiliado en la fecha en que se produzca la invalidez.

Art. 218.- CUANTIA DE LA PENSION DE INVALIDEZ Y DEL SUBSIDIO TRANSITORIO DE


INCAPACIDAD.- El IESS, pagará una pensión de invalidez, o un subsidio transitorio de incapacidad,
por una cuantía igual al cuarenta y cinco por ciento (45%) del promedio mensual de las
remuneraciones imponibles actualizadas sobre las que se aportó al Fondo Previsional de Ahorro
Obligatorio en los cinco (5) mejores años de afiliación o, si éstos no alcanzaren, sobre el promedio
de los períodos de aportación efectivamente registrados, con sujeción al artículo 199.

Nota: Artículo sustituido por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de Mayo
del 2009.

Art. 219.- REGULACION DE LAS PRESTACIONES.- Las prestaciones mencionadas en el presente


Capítulo se ajustarán al inicio de cada ejercicio económico, según el procedimiento que establecerá
el Reglamento.

Si el fondo de ahorro voluntario se hubiere constituido para proteger contingencias no cubiertas por
el Seguro General Obligatorio, se estará a lo dispuesto en la reglamentación para estos casos.

TITULO V
DE LOS FONDOS COMPLEMENTARIOS

CAPITULO UNICO
NORMAS GENERALES

Art. 220.- DE LA FORMACION DE LOS FONDOS COMPLEMENTARIOS.- Los afiliados al IESS,


independientemente de su nivel de ingresos, podrán efectuar ahorros voluntarios para mejorar la
cuantía o las condiciones de las prestaciones correspondientes al Seguro General Obligatorio o a
proteger contingencias de seguridad no cubiertas por éste.

Los ahorros voluntarios se depositarán directamente en las empresas adjudicatarias administradoras


del ahorro previsional, y los fondos acumulados por este concepto se administrarán como fondos
separados de conformidad con el Reglamento.

Los fondos privados de pensiones con fines de jubilación actualmente existentes, cualquiera sea su
origen o modalidad de constitución, se regirán por la misma reglamentación que se dicte para los
fondos complementarios y, en el plazo que aquella determine, deberán ajustarse a sus disposiciones
que, en todo caso, respetarán los derechos adquiridos por los ahorristas.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 59


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Art. 221.- DEL REGISTRO DE LOS FONDOS DE AHORRO VOLUNTARIO.- Los fondos de ahorro
voluntario que se constituyan de conformidad a lo dispuesto en el artículo anterior, deberán ser
registrados en el IESS, que calificará previo conocimiento de causa, la cuantía de la declaración de
ingresos gravados según esta Ley, sin perjuicio del cumplimiento de todos los demás requisitos que
exija la reglamentación.

Los mismos requisitos y registro deberán cumplir los fondos privados con fines de jubilación
actualmente existentes, dentro de los plazos que determine la reglamentación.

Art. 222.- DEPOSITOS CONVENIDOS.- Los Fondos Complementarios podrán recibir depósitos
convenidos en importes de carácter único o periódico que cualquier persona natural o jurídica
convenga con el afiliado en depositar en la respectiva cuenta de ahorro individual voluntario. Estos
depósitos tendrán la misma finalidad que la descrita en el artículo anterior y podrán depositarse en
forma similar.

Los depósitos convenidos deberán realizarse mediante contrato por escrito, que será remitido "a la
empresa adjudicataria administradora del ahorro previsional en la que se encuentre incorporado el
afiliado", con una anticipación de 30 días a la fecha en que deba efectuarse el único o primer
depósito.

"La Función Ejecutiva determinará, los topes tributarios máximos al monto o porcentaje de estos
depósitos."

Nota: Las frases entre comillas Declaradas Inconstitucionales de Fondo por Resolución del Tribunal
Constitucional No. 052-2001-RA, publicada en Registro Oficial Suplemento 525 de 16 de Febrero del
2005.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 2099

Art. 223.- DEL DESTINO DE LOS APORTES EXCEDENTES DEL REGIMEN DE AHORRO
INDIVIDUAL OBLIGATORIO.- En los casos de aportaciones simultáneas por cuenta de varios
empleadores, los aportes resultantes de la suma de los ingresos individuales que excedieren la suma
de quinientos dólares de los Estados Unidos de América (US$ 500) serán transferidos al Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social.

El afiliado tendrá un plazo de treinta (30) días para decidir el destino de ese aporte excedente. Si no
lo hiciere, esos aportes serán acreditados como ahorro voluntario integrante del Fondo
Complementario a que se refiere el artículo 220.

Nota: Artículo reformado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de Mayo
del 2009.

Art. 224.- REGULACION DE LOS FONDOS COMPLEMENTARIOS DE AHORRO VOLUNTARIO.-


La reglamentación, sin dejar de considerar sus fines, podrá determinar un régimen de administración
más flexible, de diferente estructura, mayor diversificación y disponibilidad para los ahorros
voluntarios, que el establecido por esta Ley para los ahorros obligatorios.

En los casos en que el fondo de ahorro voluntario se constituya para aumentar la cuantía de las
pensiones de jubilación, los saldos acumulados en la cuenta individual respectiva tendrán el destino
previsto en los artículos 211, 212, 213, 214, e inciso segundo del artículo 217.

En caso de que los fondos de ahorro voluntario, de acuerdo a la reglamentación que se dicte, se
hubieren retirado con anterioridad al acaecimiento de los hechos a que se refieren los artículos

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 60


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
mencionados en el inciso anterior, se estará a lo que respecto de los mismos haya dispuesto el
afiliado.

Si el fondo de ahorro voluntario se hubiere constituido para proteger contingencias no cubiertas por
el Seguro General Obligatorio, se estará a lo dispuesto en la reglamentación para estos casos.

TITULO VI
DEL REGIMEN DE TRANSICION

CAPITULO UNO
AMBITO DE APLICACION

Art. 225.- DERECHOS ADQUIRIDOS.- Los afiliados, jubilados y derechohabientes que estuvieren
en goce de derechos adquiridos bajo los regímenes de la Ley Codificada del Seguro Social
Obligatorio o de los seguros complementarios establecidos por entidades con personería jurídica,
creados antes de la vigencia de esta Ley, continuarán en el ejercicio de los mismos.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (TITULO PRELIMINAR), Arts. 7

Art. 226.- AFILIADOS CON DERECHOS A JUBILACION.- Los afiliados que a la fecha de
promulgación de esta Ley hubieren completado todos los requisitos para acreditar derecho a
jubilación ordinaria de vejez y no lo hicieren efectivo hasta la fecha de inicio de la aplicación del
régimen solidario obligatorio, se regirán por las disposiciones del Capítulo Dos de este Título.

Art. 227.- AFILIADOS MAYORES DE CINCUENTA AÑOS.- Los afiliados que a la fecha de
promulgación de esta Ley tuvieren cincuenta (50) o más años de edad, sin haber completado el
tiempo de imposiciones necesario para causar derecho a jubilación ordinaria de vejez según el
sistema anterior, se regirán por las disposiciones del Capítulo Dos de este Título.

Art. 228.- AFILIADOS MENORES DE CINCUENTA AÑOS.- Los afiliados que, a la fecha de
promulgación de esta Ley, hayan cumplido cuarenta (40) o más años de edad, sin haber completado
el tiempo de imposiciones necesario para causar derecho a jubilación ordinaria de vejez según el
sistema anterior, se regirán por las disposiciones del Capítulo Tres de este Título, salvo que optaren
por el régimen mixto establecido en los Títulos I a V de este Libro dentro del plazo de ciento ochenta
(180) días siguientes a la vigencia de esta Ley, cualquiera sea la remuneración imponible sobre la
cual han pagado sus aportaciones al IESS.

La opción a que se refiere este artículo es irrevocable y se entenderá extendida a todo el régimen
mixto, solidario y de ahorro individual obligatorio, incluida la opción a que se refiere el artículo 178 de
esta Ley.

CAPITULO DOS
DEL REGIMEN APLICABLE A LOS AFILIADOS
CON DERECHO A JUBILACION

Art. 229.- JUBILACION ORDINARIA POR VEJEZ.- El asegurado que cumpliere sesenta (60) años
de edad y acreditare treinta (30) años de imposiciones tendrá derecho a una pensión de vejez que
será igual al setenta y cinco por ciento (75%) del promedio de los cinco (5) años de mejor sueldo o
salario de aportación.

El asegurado con sesenta (60) años de edad que acreditare mayor tiempo de imposiciones al
momento de la jubilación, tendrá derecho a la mejora de su pensión de vejez en el porcentaje que
señale el Reglamento General de esta Ley.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 61


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Tendrá derecho a la jubilación ordinaria de vejez con una pensión igual al cien por cien (100%) del
promedio de los cinco (5) años de mejor sueldo o salario de aportación, el asegurado de cualquier
edad que acreditare cuarenta (40) años de imposiciones y cumpliere las demás condiciones
señaladas en el Reglamento General de esta Ley.

Para el cálculo de los promedios a que se refiere este artículo, se procederá de la siguiente forma: se
examinará los cinco (5) años calendario de mejores sueldos o salarios ganados por el afiliado,
computando para cada año doce (12) meses de imposiciones consecutivas, y se establecerá el
promedio de tales ingresos. Igual procedimiento se utilizará para los Seguros de Invalidez y Muerte.

Concordancias:
LEY DE SEGURIDAD SOCIAL, Arts. 201

Art. 230.- MEJOR BASE DE CALCULO.- La base de cálculo aplicable a los afiliados que, a la fecha
de promulgación de esta Ley, tuvieren cincuenta (50) o más años de edad se sujetará a las normas
del artículo anterior.

No obstante, podrá aplicarse la base de cálculo señalada en el artículo 239, sin tomar en cuenta el
límite máximo imponible al régimen solidario, si esta última resultare más beneficiosa para el afiliado.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 326
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 5, 7

Art. 231.- JUBILACION DE TRABAJADORES EN ACTIVIDADES INSALUBRES.- Los afiliados que


trabajaren en actividades calificadas, como insalubres, tendrán derecho, para efecto del Seguro de
Vejez, a que se les rebaje, del límite mínimo de edad para jubilación, un año (1) de edad por cada
cinco (5) años de imposiciones que tengan en esta clase de actividades.

Los afiliados comprendidos en este artículo sus patronos estarán obligados a aportar para el
financiamiento de un seguro adicional con el IESS que aumente su pensión jubilar en el cero punto
cincuenta por cinto (0,50%) del promedio mensual de los cinco (5) mejores años de imposiciones,
por cada año de servicio en dicha actividad. La aportación adicional necesaria para financiar el
contrato será cubierta en el setenta y cinco por ciento (75%) por el patrono y en el veinte y cinco por
ciento (25%) por el afiliado.

Para el cálculo de las pensiones de los seguros de invalidez y de muerte de los afiliados
comprendidos en este artículo, se tomarán en cuenta los aumentos de pensión al seguro de vejez
previsto en el inciso precedente.

Art. 232.- REVISION PERIODICA DE PENSIONES.- El IESS realizará periódicamente análisis


actuariales de solvencia y sostenibilidad del seguro de invalidez, vejez y muerte y autorizará, con
base en ellos, la modificación de la cuantía de las pensiones en curso de pago.

Art. 233.- CAMBIOS EN EL REGIMEN PRESTACIONAL.- No se creará prestación alguna ni se


mejorarán las existentes a cargo del Seguro Social Obligatorio aplicado por el IESS, si no se
encontraren debidamente financiadas y respaldadas en los resultados de estudios actuariales que
demuestren su solvencia y sostenibilidad.

Art. 234.- MINIMO DE PENSIONES Y SU REVALORIZACION.- Las pensiones de invalidez, vejez,


incapacidad permanente parcial, incapacidad permanente total e incapacidad permanente absoluta,
de riesgos del trabajo del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, se incrementarán anualmente a
partir del mes de enero de cada año, en base a un coeficiente de crecimiento, el cual se detalla a
continuación:

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 62


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
RANGO DE PENSION en Coeficiente en
rangos del salario crecimiento
básico unificado

Hasta 0.50 SBU 16.16%


0.501 SBUM - 1 SBU 12.41%
1,01 SBUM-1,50 SBU 9.53%
1.501SBUM-2SBU 7.31%
2,01 SBUM-2,50 SBU 5.61%
MAYORES A 2,501 SBU 4.31%

Las pensiones de montepío por viudedad a favor del cónyuge o conviviente, sin distinción de género,
y de orfandad del seguro general y del seguro de riesgos del trabajo del Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social, se incrementarán anualmente a partir del mes de enero de cada año en base a un
coeficiente de crecimiento del 8.40% anual.

Las pensiones de incapacidad parcial del seguro de riesgos del trabajo y las pensiones parciales del
seguro general del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, se incrementarán anualmente a partir
del mes de enero de cada año en el 100% de la inflación del año anterior.

Las pensiones mínimas de invalidez, de vejez, de incapacidad permanente total o absoluta de


riesgos del trabajo, se establecerán de acuerdo al tiempo aportado, en proporción del salario básico
unificado, de acuerdo a la siguiente tabla:

TIEMPO APORTADO EN AÑOS PENSION MINIMA MENSUAL


En porcentaje del salario
básico unificado

Hasta 10 50%
11-20 60%
21-30 70%
31-35 80%
36-39 90%
40 y más 100%

La pensión mínima del grupo familiar de montepío será equivalente al 50% del salario básico
unificado.

La pensión mínima de las rentas permanentes parciales de riesgos del trabajo y de las rentas
parciales del seguro general, será proporcional al 50% del salario básico unificado, manteniendo la
proporcionalidad de la renta inicial.

La falta de transferencia de los recursos para el pago de estas pensiones, será sancionada con la
destitución de la autoridad y de las servidoras y servidores públicos remisos de su obligación.

Nota: Artículo sustituido por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 559 de 30 de Marzo
del 2009.
Nota: Artículo sustituido por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 323 de 18 de
Noviembre del 2010.

Art. 235.- AUMENTO DE PENSIONES A JUBILADOS Y BENEFICIARIOS DE MONTEPIO


FERROVIARIO.- El IESS, al conceder aumentos periódicos de las pensiones de sus jubilados y
beneficiarios, deberá comprender también en estos aumentos a los jubilados y beneficiarios de
montepío de los Ferrocarriles del Estado, para lo cual el Estado abonará al IESS el valor actuarial a
que ascienda, en cada vez, el monto de tales aumentos.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 63


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
La Dirección Actuarial del IESS, calculará el valor de la reserva matemática que corresponda al
aumento de pensiones de los jubilados y beneficiarios sujetos al Contrato de Seguro Adicional
Ferroviario y remitirá la información a la Empresa de los Ferrocarriles del Estado, para que se abone
el correspondiente valor. Una vez que se haya hecho efectivo el pago de la reserva matemática,
procederá el Instituto a conceder los aumentos mencionados.

Art. 236.- DECIMOTERCERA Y DECIMOCUARTA PENSIONES.- Además de la pensión mensual


regular, calculada sobre el sueldo o salario de aportación de cada asegurado, el IESS pagará a sus
jubilados y pensionistas de viudez y orfandad la decimotercera pensión, en el mes de diciembre y la
decimocuarta pensión, en el mes de abril o septiembre, según la Región, en las cuantías legales.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 111, 113

Art. 237.- FINANCIAMIENTO.- En todos los casos comprendidos en este Capítulo, el IESS cubrirá el
sesenta por ciento (60%) de la pensión respectiva, y el Estado continuará financiando
obligatoriamente el cuarenta por ciento (40%) restante; pero, en cualquier circunstancia, el IESS
otorgará la prestación completa.

CAPITULO TRES
DEL REGIMEN APLICABLE A LOS AFILIADOS
MENORES DE CINCUENTA AÑOS

Art. 238.- PRESTACIONES.- Las prestaciones ofrecidas en este régimen de transición a los afiliados
mayores de cuarenta (40) años y menores de cincuenta (50) años serán las del régimen solidario
obligatorio indicadas en el artículo 183, que se aplicarán de la manera siguiente:

a. Acreditará derecho a jubilación ordinaria de vejez el afiliado que cumpliere los requisitos mínimos
establecidos en el artículo 185;
b. El derecho a jubilación por invalidez se regirá por lo dispuesto en el artículo 186;
c. Acreditará derecho a jubilación por edad avanzada quien cumpliere los requisitos establecidos en
el artículo 188;
d. El subsidio transitorio por incapacidad se regirá por los artículos 189, 190, 191 y 192; y,
e. Para la aplicación del artículo 192 se tomarán en cuenta las fechas y edades mínimas señaladas
en los dos incisos finales del artículo 185 de esta Ley, según lo determine el Reglamento.

Art. 239.- BASE DE CALCULO DE LA PENSION.- La base de cálculo de la pensión para los
afiliados con edades comprendidas entre cuarenta (40) y cuarenta y nueve (49) años a la fecha de
vigencia de esta Ley, se sujetará a lo establecido en el artículo 199.

Si el afiliado no tuviere registrados veinte (20) años de imposiciones, se calculará el promedio de las
mejores remuneraciones imponibles actualizadas por todo el tiempo que excediere de los diez (10)
años.

En los casos de jubilación por invalidez se tomará el promedio de las remuneraciones imponibles
actualizadas que corresponda a los tiempos efectivamente registrados.

La actualización de las remuneraciones se hará en la forma indicada en el artículo 199.

Para los afiliados comprendidos en este régimen de transición no regirá el límite del máximo
imponible al régimen solidario, debiendo aportar por la totalidad de sus remuneraciones imponibles.

Art. 240.- CUANTIA DE LA PRESTACION.- La cuantía de la pensión inicial, el monto del subsidio
transitorio por incapacidad, y la cuantía y distribución de las pensiones de viudez y orfandad se

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 64


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
regularán por lo dispuesto en el Título III de este Libro.

Art. 241.- PRESTACION MINIMA.- El monto mínimo de cada una de las prestaciones señaladas en
el artículo anterior se sujetará a lo dispuesto en el Título III de este Libro.

Art. 242.- PRESTACION MAXIMA.- El monto máximo de cada una de las prestaciones señaladas en
el artículo 240 para quienes acreditaren derecho a ellas a partir del 1 de enero del año 2002 será
reglamentado por el IESS, según el resultado
de los estudios actuariales respectivos y, en lo sucesivo, deberá ser revisado anualmente hasta la
terminación del período de transición.

Art. 243.- PRESTACION ASISTENCIAL.- El reconocimiento del derecho a la prestación asistencial


no contributiva, previsto por el artículo 205, se aplicará a partir de la fecha que determine el
Reglamento General de esta Ley.

TITULO VII
DEL REGISTRO DE HISTORIA LABORAL DEL ASEGURADO

CAPITULO UNO
NORMAS GENERALES

Art. 244.- DEFINICION.- El Registro de Historia Laboral del Asegurado comprenderá la siguiente
información:

a. Datos personales del asegurado;


b. Datos de los familiares dependientes del asegurado;
c. Fecha de ingreso al Seguro General Obligatorio;
d. Tiempo de servicios, remuneración imponible y aportes pagados por cada empleador, que serán
declarados por éste o por iniciativa del propio afiliado o por comprobación del IESS, de conformidad
con las reglas de aplicación de este Título; y,
e. En el caso del asegurado sin empleador, aquellos servicios y remuneraciones imponibles por los
que haya cotizado o cotizare, dentro de los límites que establecerá la reglamentación.

Art. 245.- SUJETOS PASIVOS.- Son sujetos obligados a presentar declaración para el
correspondiente Registro de Historia Laboral del Asegurado, las mismas personas obligadas a pagar
las aportaciones al Seguro General Obligatorio.

La declaración de los sujetos pasivos deberá presentarse dentro de los plazos y en la forma que
señale el IESS, haya o no pago de los aportes correspondientes.

La falta de cumplimiento de esta obligación será sancionada por el IESS, con una multa equivalente
al cuatro por ciento (4%) de la aportación causada por la última remuneración imponible de cada
asegurado comprendido en la infracción, de acuerdo con el Reglamento.

Concordancias:
CODIGO TRIBUTARIO, CODIFICACION, Arts. 24
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 207

Art. 246.- DERECHO DE INICIATIVA DEL TRABAJADOR.- En caso de incumplimiento de la


obligación del empleador prevista en el artículo anterior, los trabajadores, individual o
colectivamente, podrán proporcionar la información para el Registro de la Historia Laboral respectiva,
sujeta a la comprobación de su veracidad por parte del IESS.

Art. 247.- INFORMACION AL TRABAJADOR.- En la forma, dentro de los plazos, y con una
periodicidad no mayor de un año, el IESS deberá remitir al asegurado la información contenida en su

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 65


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
respectivo Registro de Historia Laboral, sin perjuicio del derecho que asiste al asegurado para
solicitar, en cualquier momento dicha información.

El incumplimiento de esta obligación de informar al asegurado constituye un acto administrativo


susceptible de sanción y apelación, de acuerdo con las disposiciones de esta Ley.

La información de la historia laboral del asegurado es reservada. El quebrantamiento de la


prohibición de revelar los datos contenidos en ella será sancionado con arreglo al Código Penal.

Sin perjuicio de lo dispuesto en el inciso anterior, la información de la historia laboral podrá darse a
conocer de conformidad con la Ley, a los tribunales y jueces competentes así como a petición del
afiliado, o si éste hubiere fallecido a solicitud de las personas que tuvieren derecho a pensiones de
viudez y orfandad.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 92
CODIGO PENAL, Arts. 197

Art. 248.- OBSERVACION DE LA INFORMACION.- Dentro del plazo de sesenta (60) días desde la
recepción de la notificación de la información, el asegurado podrá consignar sus observaciones para
la correspondiente rectificación, sujeta a la comprobación de la veracidad por parte del IESS.

La falta de observación de la información, dentro del plazo arriba indicado, hará presumir
conformidad con los datos registrados e informados salvo que se pruebe error u omisión evidentes.

Concordancias:
CODIGO CIVIL (TITULO PRELIMINAR), Arts. 32
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1467, 1470

CAPITULO DOS
APLICACIONES

Art. 249.- DETERMINACION DEL DERECHO A PRESTACIONES.- El Registro de Historia Laboral


de cada asegurado será la fuente de información válida para la determinación del derecho a
prestaciones del Seguro General Obligatorio, sin perjuicio de otros medios probatorios.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 113, 121

Art. 250.- DETERMINACION DE LA BASE DE CALCULO.- El Registro de Historia Laboral de cada


asegurado será la fuente de referencia y verificación de las remuneraciones imponibles actualizadas
que servirán de base de cálculo de las pensiones establecidas en esta Ley.

Art. 251.- CONTRATACION DE SALDOS DE LAS CUENTAS DE AHORRO.- En caso de duda sobre
los depósitos y el saldo de la cuenta individual de ahorro obligatorio, el Registro de Historia Laboral
de cada asegurado será una fuente de referencia informativa para las reclamaciones a las empresas
adjudicatarias administradoras de los fondos previsionales.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 326
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 7

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 66


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
CAPITULO TRES
RESPONSABILIDADES

Art. 252.- DEL REGISTRO.- La organización, la puesta en funcionamiento y la supervisión del


Registro de Historia Laboral del asegurado estará a cargo de la Dirección General del IESS.

Art. 253.- DE LA ACREDITACION DE DERECHOS.- La base de información, contenida en el


Registro de Historia Laboral del asegurado, será utilizada por la Dirección Provincial de cada
circunscripción territorial del IESS para determinar el derecho a prestaciones de los asegurados
comprendidos en ella.

Art. 254.- DE LAS BASES DE CALCULO.- La base de información, contenida en el Registro de


Historia Laboral del asegurado, será utilizada por la Dirección del Seguro de Pensiones para la
determinación del promedio de remuneraciones imponibles actualizadas, previo al cálculo de la
cuantía de las prestaciones.

TITULO VIII
DE LA ADMINISTRACION Y CONTROL DE
LOS FONDOS DE AHORRO PREVISIONAL

Nota: Título con sus artículos derogado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587
de 11 de Mayo del 2009.

TITULO IX
DE LA PROTECCION CONTRA EL RIESGO DE CESANTIA
A TRAVES DEL FONDO DE RESERVA DEL TRABAJADOR

CAPITULO UNO
DEFINICIONES

Art. 274.- CESANTIA.- Para los efectos de esta Ley, se entenderá como cesantía la falta de ingresos
provenientes del trabajo de un empleado u obrero o servidor público, afiliado al IESS, siempre que:

a. El afiliado no haya abandonado voluntariamente su trabajo; no se entenderá abandono voluntario


la firma de un Acta de Finiquito;
b. La terminación de la relación laboral haya sido resuelta unilateralmente por el empleador;
c. La permanencia en el trabajo supere los doce (12) meses; y,
d. El afiliado cesante no tenga acceso a recibir otras prestaciones del IESS.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 172, 184

Art. 275.- FONDO DE RESERVA.- El IESS será recaudador del Fondo de Reserva de los
empleados, obreros, y servidores públicos, afiliados al Seguro General Obligatorio, que prestaren
servicios por más de un (1) año para un mismo empleador, de conformidad con lo previsto en el
Código del Trabajo y otras leyes sobre la misma materia, y transferirá los aportes recibidos en forma
nominativa a una cuenta individual de ahorro obligatorio del afiliado, que será administrada por la
empresa adjudicataria administradora de fondos previsionales respectiva, a elección del afiliado. La
misma norma se aplicará a la Superintendencia de Bancos y Seguros y a las instituciones financieras
sometidas a su control.

El Fondo de Reserva administrado por la empresa adjudicataria administradora de fondos


previsionales respectiva se sujetará a las mismas reglas de colocación, rendimiento mínimo y
garantías del régimen de jubilación por ahorro individual obligatorio.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 67


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 196, 201

CAPITULO DOS
DE LAS PRESTACIONES

Art. 276.- FORMA DE APLICACION.- Las empresas adjudicatarias administradoras del ahorro
previsional que administren, por encargo del afiliado, la cuenta individual del Fondo de Reserva,
contratarán un seguro colectivo contra la contingencia de cesantía definida en esta Ley, y el afiliado
tendrá derecho a la prestación de cesantía cada vez que hubiere acumulado un fondo de reserva
equivalente a 48 imposiciones mensuales en dicha cuenta individual.

Art. 277.- PRESTACION DE CESANTIA.- La prestación de cesantía consistirá en la entrega de una


suma de dinero equivalente a tres (3) veces la remuneración imponible mensual promedio
actualizada de los últimos doce (12) meses de aportación previas al cese.

Esta remuneración imponible comprenderá toda la materia gravada para efectos de la aportación a
los dos regímenes del sistema de pensiones.

Concordancias:
LEY DE SEGURIDAD SOCIAL, Arts. 176

Art. 278.- FINANCIAMIENTO.- Para la cobertura del riesgo de cesantía, la empresa adjudicataria
administradora del ahorro previsional entregará a la compañía aseguradora la prima del seguro
colectivo, con cargo a los rendimientos del Fondo de Reserva.

Art. 279.- LIBRE DISPONIBILIDAD.- Tendrá derecho a la libre disponibilidad del saldo acumulado en
su cuenta individual del Fondo de Reserva el afiliado que acreditare derecho para las prestaciones
de invalidez o vejez.

Art. 280.- Devolución del Fondo de Reserva.- El afiliado que acredite treinta y seis o más
aportaciones acumuladas mensuales, voluntariamente podrá solicitar que le sean entregados la
totalidad o parte de esos fondos. Si el afiliado opta por retirar su Fondo de Reserva, el Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social, IESS devolverá el ciento por ciento (100%), o el porcentaje
solicitado, del valor acumulado por aportaciones e intereses.

A la persona que demostrare encontrarse cesante por dos meses o más, se devolverá
inmediatamente la totalidad de su Fondo de Reserva acumulado.

Los derechohabientes del afiliado, con sujeción a las normas de la legislación sucesoria, tendrán
derecho a la inmediata devolución del total del Fondo de Reserva acumulado, incluido los intereses
capitalizados, cualquiera sea el tiempo de imposiciones.

El afiliado que hubiere cumplido la edad mínima de jubilación, tendrá derecho a la devolución total
del Fondo de Reserva, incluido los intereses capitalizados, aunque no hubiera completado el número
de imposiciones mínimas que le permitan acceder a la jubilación.

Los fondos de reserva de los trabajadores públicos y privados se depositarán mensualmente en el


Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, en el equivalente al ocho punto treinta y tres por ciento
(8,33%) de la materia gravada, conjuntamente con el pago de los aportes mensuales.

Nota: Artículo sustituido por Ley No. 6, publicada en Registro Oficial 73 de 2 de Agosto del 2005.
Nota: Artículo reformado por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 559 de 30 de

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 68


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Marzo del 2009.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 203
LEY DE SEGURIDAD SOCIAL, Arts. 185, 188
CODIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 1023, 1205, 1206

Art. ...- Devolución del fondo de reserva a los trabajadores de la construcción.- El Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social devolverá mensualmente los fondos de reserva a los trabajadores
de la construcción, conforme lo previsto en esta ley, sin perjuicio del número de aportaciones que
tengan en su cuenta individual.

Nota: Artículo agregado por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 644 de 29 de Julio
del 2009.

Art. 281.- PROHIBICIONES.- Prohíbese la devolución, utilización o retiro, parcial o total, del Fondo
de Reserva, fuera de los casos previstos en esta Ley.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 199

Art. 282.- APORTACION AL FONDO DE RESERVA DEL TRABAJADOR.- La aportación obligatoria


del empleador para el Fondo de Reserva será equivalente a un mes de remuneración, por cada año
completo posterior al primero de sus servicios, conforme lo dispone el Código del Trabajo.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 196

CAPITULO TRES
DEL REGIMEN DE TRANSICION

Art. 283.- Prestación por cesantía.- La prestación por cesantía consiste en la entrega de dinero al
afiliado/da, por parte del IESS en los casos en los que éste lo requiera por encontrarse en situación
de desempleo. El monto de la prestación estará dado por el fondo acumulado en la cuenta individual
de cesantía del afiliado/a y podrá recibirse cuantas veces éste quede cesante, siempre que en cada
oportunidad reúna los requisitos y condiciones señalados por la ley.

Nota: Artículo sustituido por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 644 de 29 de Julio
del 2009.

Concordancias:
LEY DE SEGURIDAD SOCIAL, Arts. 164, 274

Art. ...- Requisitos para solicitar el Fondo de Cesantía.- Para solicitar el pago del Fondo de Cesantía,
el afiliado/a deberá acreditar veinticuatro (24) aportaciones mensuales no simultáneas al Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social y encontrarse cesante por un período de al menos sesenta días.

Nota: Artículo agregado por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 644 de 29 de Julio
del 2009.

Art. ...- Régimen Solidario de Cesantía.- En el caso de que el fondo acumulado en la cuenta
individual de cesantía sea inferior al doble de la remuneración que percibía el afiliado/a en el último

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 69


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
mes anterior a la fecha del cese, la diferencia hasta completar las dos remuneraciones será
financiada por el Estado con cargo al Presupuesto General. La cuantía del beneficio concedido en
este régimen no superará el valor equivalente a dos canastas básicas familiares determinadas por el
Instituto Ecuatoriano de Estadísticas y Censos, INEC en el mes de diciembre del año anterior a la
fecha del pago.

Solo podrán acogerse al Régimen Solidario de Cesantía, los trabajadores del sector privado que
presenten una certificación del inspector de trabajo de su jurisdicción, de haber sido despedidos de
su puesto de trabajo, la cual será emitida por esta autoridad en un término máximo de ocho días, y
los servidores públicos que presenten el documento de terminación unilateral del empleador de la
relación de trabajo, excepto en el caso de que la separación del cargo o puesto haya sido por
razones disciplinarias, situación en la que no aplica el beneficio, sin perjuicio de las acciones a las
que tengan derecho para revertir sus efectos jurídicos. Este proceso se automatizará a través de la
página web del IESS.

El Ministerio de Finanzas realizará la transferencia inmediata de los recursos para pagar el subsidio
previsto, para cuyo fin, el IESS remitirá la liquidación mensual correspondiente.

Nota: Artículo agregado por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 644 de 29 de Julio
del 2009.

Art. ...- Pago total del Fondo de Cesantía.- Si el fondo acumulado en la cuenta individual de cesantía
del afiliado/a, es superior al doble de la última remuneración, éste recibirá la totalidad del fondo.

Nota: Artículo agregado por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 644 de 29 de Julio
del 2009.

Art. ...- Derecho de la cesantía por pensionamiento o fallecimiento.- Tendrá derecho al retiro total del
fondo de cesantía acumulado, el afiliado que se encuentre cesante para acceder a las prestaciones
de jubilación o mejora por vejez, pensiones de invalidez o rentas permanentes totales o absolutas de
riesgos del trabajo; igual beneficio tendrán los derechohabientes del afiliado fallecido. En estos casos
no se requiere cumplir los requisitos de aportaciones o tiempo de espera.

Nota: Artículo agregado por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 644 de 29 de Julio
del 2009.

Art. 284.- CUANTIA DE LA PRESTACION.- El Consejo Directivo del IESS regulará la cuantía de la
prestación según el tiempo de imposiciones y los sueldos o salarios de aportación acreditados por el
asegurado.

Art. 285.- Derechohabientes del seguro de cesantía.- En caso de fallecimiento del afiliado, tendrán
derecho a la devolución del capital acumulado por el causante, en el siguiente orden excluyente:

a) Los hijos menores de dieciocho años y los hijos de cualquier edad con discapacidad para el
trabajo y el cónyuge sobreviviente o el conviviente en unión de hecho legalmente reconocida;
b) De no existir derechohabientes en los casos previstos en el literal anterior, corresponderá dicho
derecho, en su orden, a sus hijos o hijas; y,
c) A falta de los derechohabientes anteriores, los padres, o uno de ellos, de ser el caso.

En caso de que concurran dos o más derechohabientes y observando el orden de exclusión,


aquellos tendrán derecho a una distribución equitativa e igualitaria de dicho capital acumulado.

Cuando concurran como derechohabientes el cónyuge o el conviviente en unión de hecho


legalmente reconocida y los hijos, se observarán las normas que sobre el derecho sucesorio se
prevén para tales casos en el Código Civil.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 70


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Perderá derecho a la cesantía el beneficiario que hubiere sido condenado como autor, cómplice o
encubridor de la muerte del causante o de la del deudo o deudos que tuvieren derecho preferencial a
la prestación.

Nota: Artículo sustituido por Ley No. 43, publicada en Registro Oficial 267 de 10 de Mayo del 2006.

Concordancias:
LEY DE SEGURIDAD SOCIAL, Arts. 194, 195, 196

DISPOSICION GENERAL

UNICA.- El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social semestralmente publicará en el periódico de


mayor circulación nacional, el informe sobre el monto actualizado de los fondos de reserva y
cesantía, los sectores de la economía y destino en los que están siendo invertidos y los montos
actualizados de rentabilidad.

Nota: Disposición agregada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 644 de 29 de
Julio del 2009.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA.- A partir del mes siguiente de la entrada en vigencia de la presente ley el empleador
pagará de manera mensual y directa a sus trabajadores o servidores, según sea el caso, el valor
equivalente al ocho coma treinta y tres por ciento (8,33%) de la remuneración de aportación, por
concepto de fondos de reserva, salvo que el afiliado solicite por escrito que dicho pago no se realice,
en cuyo caso esos valores continuarán ingresando a su fondo individual de reserva a través del
Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social. La autoridad competente verificará que el empleador
cumpla con esta obligación.

El fondo de reserva no estará sujeto al pago de aportaciones al Instituto Ecuatoriano de Seguridad


Social ni al pago de impuesto, retenciones o deducción alguna.

Nota: Disposición agregada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 644 de 29 de
Julio del 2009.
Nota: Incluida Fe de Erratas, publicada en Registro Oficial 649 de 5 de Agosto del 2009.

SEGUNDA.- Devolución Anticipada del Fondo de Reserva.- Durante el período de dos años
contados a partir de la fecha de promulgación de la presente ley, los afiliados que acrediten dos
aportaciones anuales o veinticuatro mensuales por concepto de fondos de reserva, podrán solicitar la
entrega de la totalidad o parte de sus fondos de reserva, en cuyo caso, el Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social, IESS, devolverá el 100% o el porcentaje solicitado, del valor acumulado por
aportaciones e intereses.

El Consejo Directivo del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, en un plazo máximo de treinta
días, contados desde la entrada en vigencia de la presente ley, emitirá el reglamento pertinente a fin
de cumplir las disposiciones contenidas en este cuerpo normativo, manteniendo el fondo y
garantizando sus rendimientos.

Nota: Disposición agregada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 644 de 29 de
Julio del 2009.

TERCERA.- El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, IESS, procederá a transferir a las


Instituciones Financieras registradas en el IESS por los afiliados, los recursos de Fondos de Reserva
que dispone la Ley, en un plazo no mayor a 3 días laborables a partir del día siguiente a la fecha de
presentación de la solicitud correspondiente.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 71


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
El pago del Fondo de Cesantía lo realizará el IESS en un plazo no mayor a 3 días laborables,
contados a partir de la fecha de transferencia de los recursos subsidiados por parte del Ministerio de
Finanzas, o en un plazo no mayor a treinta días contados a partir de la fecha de la presentación de la
solicitud, cuando el afiliado no genera derecho al régimen solidario de cesantía.

Los trámites de cesantía iniciales, de segunda o posterior prestación, que se encontraren suspensos
por no completar un mínimo de 60 aportaciones mensuales o una cesantía mayor a 90 días, se
atenderán, siempre y cuando el afiliado tuviese 24 o más aportaciones mensuales y un período de
cese de al menos 60 días.

El incumplimiento de los plazos previstos en el presente artículo, dará lugar a las sanciones
establecidas en la ley, para los funcionarios responsables de la entrega del fondo de reserva,
cesantía; o, de la transferencia del Ministerio de Finanzas, de los recursos del régimen solidario al
IESS; a solicitud del afiliado reclamante.

Nota: Disposición agregada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 644 de 29 de
Julio del 2009.

CUARTA.- Pago del Fondo de Reserva causado.- Los fondos de reserva causados hasta el mes de
aprobación de esta ley serán pagados en su totalidad y deberán ser depositados por los
empleadores en el IESS, con sujeción a las regulaciones que establezca el Consejo Directivo. El
incumplimiento de esta obligación patronal acarreará el pago de las multas e intereses dispuestas en
la ley.

Nota: Disposición agregada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 644 de 29 de
Julio del 2009.

DISPOSICIONES GENERALES:

PRIMERA.- Quienes siendo beneficiarios de pensiones de jubilación por vejez, por parte del Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social, estén o se reincorporen a prestar servicios bajo relación de
dependencia y perciban por ello, sueldo, salario o remuneración, dejarán de percibir el cuarenta por
ciento (40%) correspondiente al aporte del Estado, en su pensión jubilar, en los casos en que el
monto de la misma supere el valor de una canasta básica familiar.

No se aplicará el descuento para aquellos/as afiliados/as cuya jubilación se encuentre en el rango


entre uno y uno punto cinco canasta básica, siempre y cuando su sueldo, salario o remuneración en
el nuevo período de empleo no supere el valor de una canasta básica. También se exceptúa a las
personas que padezcan una enfermedad catastrófica debidamente certificada por el IESS.

El valor de la canasta básica será el determinado por el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos
INEC, para el mes de diciembre del año inmediato anterior a la fecha de aplicación de esta Ley.

El descuento del aporte del Estado se aplicará únicamente a la diferencia que supere el valor de
dicha canasta.

En todo caso, por ningún concepto la suma de la pensión pagada por el Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social, y el ingreso a cualquier título que perciba en el sector público una misma persona,
superará la remuneración del Presidente Constitucional de la República.

Una vez concluida la relación laboral de dependencia, el jubilado/a volverá a percibir en forma
inmediata la totalidad del aporte estatal a su pensión jubilar, con la reliquidación que correspondiere
por ley, por el último tiempo de servicio.

Nota: Disposición agregada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 559 de 30 de

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 72


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Marzo del 2009.

SEGUNDA.- A partir del mes siguiente a la vigencia de esta Ley, el Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social, el Instituto de Seguridad Social de las Fuerzas Armadas y el Instituto de Seguridad
Social de la Policía Nacional, mediante cruces de información de afiliados activos y pensionistas de
las tres instituciones y de la información del Servicio de Rentas Internas, suspenderán el pago del
cuarenta por ciento (40%) de las pensiones, a las personas que tengan la doble condición de
trabajadores o de servidores públicos y de jubilados o de retirados.

En los tres meses posteriores a la vigencia de esta Ley, los pensionistas que se encuentren
trabajando y que no se les haya descontado de su pensión la parte correspondiente a la contribución
del Estado, tendrán la obligación de notificar por escrito de este particular al Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social, Instituto de Seguridad Social de las Fuerzas Armadas e Instituto de Seguridad
Social de la Policía Nacional, según corresponda. Igual obligación tendrán los pensionistas que
reingresen a laborar a partir de la vigencia de esta Ley.

El incumplimiento de esta disposición originará la obligación de reintegro de dichos valores al


Estado, con un recargo equivalente a la tasa de interés activa referencial del Banco Central del
Ecuador.

Nota: Disposición agregada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 559 de 30 de
Marzo del 2009.

DISPOSICIONES GENERALES

PRIMERA.- A partir de la vigencia de la presente ley, el viudo o la viuda o el o la sobreviviente de la


unión de hecho, legalmente declarada, cuando sea único o única beneficiaría de la pensión de
viudedad, percibirá el 60% de la renta que le corresponde al causante. En caso de que exista grupo
familiar se entregará a la viuda el 60% y. el 40% restante se dividirá de manera proporcional para el
número de hijos o hijas menores de edad habientes que tuvieren derecho.

Nota: Disposición dada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 323 de 18 de
Noviembre del 2010.

SEGUNDA.- El Consejo Directivo del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social formulará una tabla
diferenciada a la que rige en el Ecuador Continental, para el pago de las pensiones jubilares
aplicables en el régimen especial de Galápagos.

Nota: Disposición dada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 323 de 18 de
Noviembre del 2010.

TERCERA.- Los afiliados aportantes podrán gozar del beneficio de atención médica, desde el primer
día de su afiliación, en caso de accidente o emergencia; y luego del tercer mes de aportaciones
gozarán de los beneficios que el sistema brinda en salud.

Nota: Disposición dada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 323 de 18 de
Noviembre del 2010.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS AL ARTICULO 280.

PRIMERA.- El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, realizará la devolución total de los fondos
de reserva acumulados a la fecha de vigencia de esta Ley, incluido los intereses, a los afiliados que
voluntariamente deseen retirarlos. La devolución de los antedichos fondos de reserva se hará en
función de cuantías y cronogramas de entregas a quienes así lo soliciten, tal como sigue:

Quienes tengan acumulados a la fecha de vigencia de esta Ley hasta la suma de USD 1.000 (mil

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 73


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
dólares de los Estados Unidos de América), retirarán todos sus fondos en primer lugar, dentro de los
noventa días contados a partir del 1 de septiembre del 2005.

Quienes tengan acumulados a la fecha de vigencia de esta Ley más de USD 1.000 (mil dólares de
los Estados Unidos de América) hasta USD 1.500 (un mil quinientos dólares de los Estados Unidos
de América) retirarán sus fondos o la diferencia por sobre los USD 1.000 que hubiesen retirado con
base a lo indicado en el inciso anterior, en el período comprendido entre el 1 de diciembre del 2005 y
31 de enero del 2006.

Quienes tengan acumulados a la fecha de vigencia de esta Ley más de USD 1.500 (un mil quinientos
dólares de los Estados Unidos de América), retirarán sus fondos con base al cronograma por
cuantías y fechas de devolución que expedirá el IESS a partir del 1 de febrero del 2006, el cual
tomará en cuenta la recuperación de las inversiones financieras de los fondos de reserva.

El IESS expedirá el o los reglamentos que fueren necesarios para alentar el ahorro voluntario de los
fondos de reserva acumulados a esta fecha, a efectos que se beneficien del tratamiento general
previsto en la ley.

Nota: Disposición dada por Ley No. 6, publicada en Registro Oficial 73 de 2 de Agosto del 2005.

Art. 1.- Interprétase la Disposición Transitoria Primera de la Ley Reformatoria a la Ley de Seguridad
Social publicada en el Registro Oficial No. 73 de 2 de agosto del 2005, en el siguiente sentido:

a) Que el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social debe continuar con la devolución de los fondos
de reserva a partir del 1 de febrero del 2006 a los asegurados que acreditan valores inferiores a USD
1.500 y que teniendo derecho no los hubieren retirado con anterioridad, devolución que se hará en
forma paralela a la entrega de fondos de reserva a los asegurados que tienen valores acumulados
superiores a USD 1.500. Igual trato se otorgará posteriormente a quienes tienen acumulados fondos
superiores a USD 1.500 y que no retiren en los plazos señalados en la ley; y,
b) Que la devolución de los fondos de reserva con sus intereses acumulados a la fecha de vigencia
de dicha Ley Reformatoria a la Ley de Seguridad Social, incluye los casos de los patronos que se
encuentren en mora y efectuaren el pago de los fondos de reserva de sus trabajadores con
posterioridad al 2 de agosto del 2005 si dichos valores corresponden a obligaciones anteriores a esa
fecha, por cuanto para realizar el pago de los fondos de reserva no se debe considerar la fecha en la
cual se efectivizó el aporte de tales obligaciones, sino el período al cual éstos corresponden.

Los patronos deberán pagar, además, el valor correspondiente a los intereses acumulados en favor
de los trabajadores.

Nota: Artículo dado por Ley No. 32, publicada en Registro Oficial 240 de 30 de Marzo del 2006.

SEGUNDA.- En el plazo máximo de noventa días, el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social,


IESS, implementará y entregará a los afiliados las cuentas individuales del Fondo de Reserva, para
lo cual el Consejo Directivo impartirá las instrucciones necesarias y arbitrará las medidas del caso.

La inobservancia de esta disposición, será causal de destitución de los miembros del Consejo
Directivo del IESS.

Nota: Disposición dada por Ley No. 6, publicada en Registro Oficial 73 de 2 de Agosto del 2005.

TERCERA.- El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social recibirá obligatoriamente los rendimientos


financieros sobre los saldos depositados en las instituciones del sector público financiero, los que
deberán ser pagados mensualmente. Dichos rendimientos financieros deberán ser equivalentes a los
obtenidos por la inversión de la Reserva Monetaria, que realiza el Banco Central del Ecuador.

Nota: Disposición dada por Ley No. 6, publicada en Registro Oficial 73 de 2 de Agosto del 2005.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 74


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
CUARTA.- Las instituciones financieras sometidas al control de la Superintendencia de Bancos y
Seguros, las instituciones previstas en el artículo 118 de la Constitución Política de la República y
toda institución pública o privada, deberán liquidar el Fondo de Reserva y remitir los valores que
correspondan a dicho Fondo al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, única entidad a la que
corresponde su recaudación y administración.

Nota: Disposición dada por Ley No. 6, publicada en Registro Oficial 73 de 2 de Agosto del 2005.

QUINTA.- Dispónese que en el plazo máximo de noventa días, el Ministerio de Economía y Finanzas
y el Consejo Directivo del IESS y su Director General, determinen el monto de la deuda del Estado
con el IESS, su forma de pago y el cronograma de pagos a favor del IESS.

Nota: Disposición dada por Ley No. 6, publicada en Registro Oficial 73 de 2 de Agosto del 2005.

SEXTA.- La Fiscalía General de la Nación iniciará de inmediato una investigación sobre la


administración de los referidos fondos y sobre el uso de los recursos públicos en ellos depositados,
entregados o desembolsados a cualquier título. Del tema, informará al Congreso Nacional, en un
plazo máximo de noventa días y, de determinarse presunciones de existencia de delitos, iniciará de
inmediato las acciones del caso, de conformidad con la Constitución Política de la República y la ley.
Las presunciones de responsabilidad civil y administrativa serán juzgadas por la Contraloría General
del Estado.

Nota: Disposición dada por Ley No. 6, publicada en Registro Oficial 73 de 2 de Agosto del 2005.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA.- Para el año 2010, y por esta única vez, el incremento de las pensiones de invalidez,
vejez, incapacidad permanente parcial, incapacidad permanente total e incapacidad permanente
absoluta de riesgos del trabajo producto del reajuste, serán realizadas bajo el siguiente parámetro:

CLASE RANGO INCREMENTO


RENTA 2009 TOTAL

Menor que 90 $ 60,00


90-120 $ 54,60
120-150 $ 50,66
150-180 $ 47,78
180-210 $ 45,68
210-240 $ 44,15

VEJEZ, INVALIDEZ 240-270 $ 43,03


Y RIESGOS DE 270-300 $ 42,21
TRABAJO 300-330 $ 41,61
330-360 $ 41,18
360-390 $ 40,86
390-420 $ 40,63
420-450 $ 40.46
450-480 $ 40,33
Mayor que 480 $ 40.00

Para el año 2010, en ningún caso los incrementos de las pensiones de montepío por viudedad serán
inferiores al 40% del incremento definido para el titular de la pensión según su clase y rango, incluido
el incremento que se recibió a partir de enero de 2010.

Para el año 2010, en ningún caso los incrementos de las pensiones de montepío por orfandad serán

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 75


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
inferiores al 20% del incremento definido para el titular de la pensión según su clase y rango, incluido
el incremento que se recibió a partir de enero de 2010.

Nota: Disposición dada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 323 de 18 de
Noviembre del 2010.

SEGUNDA.- En el término de quince (15) días desde la promulgación de esta ley, el Consejo
Directivo del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social expedirá las regulaciones internas sobre los
incrementos establecidos en la presente Ley, que incluya la reliquidación del incremento de
pensiones que correspondiere desde el 1 de enero de 2010 y la automatización de estos
incrementos a partir de enero de 2011; así como el financiamiento para entregar los beneficios de
viudedad para los hombres.

Nota: Disposición dada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 323 de 18 de
Noviembre del 2010.

TERCERA.- La disposición general tercera entrará en vigencia transcurrido 90 días de la publicación


de esta ley en el Registro Oficial.

Nota: Disposición dada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 323 de 18 de
Noviembre del 2010.

DISPOSICION FINAL

Se dispone el pago de las pensiones correspondientes, con el carácter de retroactivo desde el mes
de enero del año 2010, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

Nota: Disposición dada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 323 de 18 de
Noviembre del 2010.

LIBRO TERCERO
DE LA COMPETENCIA Y EL PROCEDIMIENTO

TITULO UNICO
DISPOSICIONES GENERALES

Art. 286.- COMPETENCIA PARA RECLAMACIONES.- Todas las cuestiones y reclamaciones que se
suscitaren en razón de los servicios o beneficios del Seguro General Obligatorio y de los derechos y
deberes de los afiliados y patronos, se conocerán y resolverán en la vía administrativa por la
Comisión Nacional de Apelaciones y la Comisión Provincial de Prestaciones y Controversias, de
conformidad con el Reglamento General de esta Ley.

En los casos de controversia entre empleador y trabajador sobre el derecho a la afiliación por la
naturaleza de la relación contractual, el IESS suspenderá todo procedimiento administrativo relativo
a la afiliación y al cobro de aportes, hasta que la justicia ordinaria determine mediante sentencia
ejecutoriada si existe relación laboral.

Concordancias:
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 7, 538, 568, 594

Art. 287.- JURISDICCION COACTIVA.- El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social se halla


investido de jurisdicción coactiva para el cobro de aportes, fondos de reserva, descuentos, intereses,
multas, responsabilidad patronal, aportaciones obligatorias del Estado, así como para el cobro de
créditos y obligaciones a favor de sus empresas.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 76


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Por su naturaleza y fines, la jurisdicción coactiva de que trata el presente artículo es privativa del
Instituto, no es de carácter tributario, puesto que los aportes y fondos de reserva emanan de la
relación de trabajo. Los juicios de excepciones que se dedujeren, se sustanciarán con arreglo al
trámite dispuesto en el Código de Procedimiento Civil. No se admitirán excepciones, cualquiera fuera
el motivo o fundamento de estas, sino después de realizada la consignación prevista en el Código de
procedimiento Civil. En el caso de error evidente el propio juez de coactiva puede revocar el auto de
pago coactivo.

El remate de los bienes embargados deberá realizarse de acuerdo con las disposiciones del Código
de Procedimiento Civil o del Código de Comercio, según el caso.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 941, 968, 969, 970, 971, 972, 973, 974, 975, 976, 977, 978
CODIGO TRIBUTARIO, CODIFICACION, Arts. 157, 158
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 630
LEY DE COMPAÑIAS, CODIFICACION, Arts. 451

Art. 288.- TITULARES DE LA JURISDICCION COACTIVA.- La jurisdicción coactiva se ejercerá por


medio del Director General o Provincial del Instituto, según el caso, quien expedirá las órdenes de
cobro e iniciará, sin más trámite, los juicios de coactiva, de conformidad con las disposiciones del
Código de Procedimiento Civil.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 942

Art. 289.- SECRETARIO DE COACTIVA.- En los juicios de coactiva que substanciare directamente
el Instituto, actuará como secretario el abogado que, al efecto, designare el Director General o
Provincial.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 962, 964

Art. 290.- MEDIDAS PREVENTIVAS.- En el auto de pago se decretará cualesquiera de las medidas
preventivas previstas en el Código de Procedimiento Civil.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 439, 897, 900, 902

Art. 291.- COMISION PARA DILIGENCIAS.- Los Directores General o Provincial, en los juicios que
ante ellos se substancien, podrán deprecar y comisionar la práctica de cualesquiera diligencias a otra
clase de funcionarios investidos de la jurisdicción coactiva o a jueces de la jurisdicción ordinaria.

Art. 292.- DEPOSITARIOS Y ALGUACILES.- El IESS está facultado para nombrar sus propios
depositarios y alguaciles en todas las acciones en que interviniere, quienes tendrán las mismas
atribuciones y responsabilidades determinadas por las leyes para esta clase de agentes. Las
cauciones serán fijadas y aceptadas por el Director General o Provincial, según el caso, quienes
además fijarán las retribuciones de los depositarios y alguaciles, de conformidad con la Ley.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 450, 916, 921, 1015
CODIGO ORGANICO DE LA FUNCION JUDICIAL, Arts. 315

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 77


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Art. 293.- EXCEPCION A LA ACUMULACION DE AUTOS.- Extiéndese al IESS la disposición del
artículo 115 del Código de Procedimiento Civil, en todos aquellos casos en que reclamare créditos a
su favor.

Art. 294.- PRIVILEGIO DE LOS CREDITOS DEL IESS.- En los casos de prelación de créditos, los
del Seguro General Obligatorio por aportes, primas, fondos de reserva, convenios de purga de mora
patronal, multas, descuentos u otros que generen responsabilidad patronal y por créditos concedidos
a los asegurados o beneficiarios, serán privilegiados y se pagarán en el orden señalado en el artículo
2398 del Código Civil.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 328
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 2367
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 543
CODIFICACION DEL CODIGO DEL TRABAJO, Arts. 88
CODIGO TRIBUTARIO, CODIFICACION, Arts. 57

Art. 295.- EJECUTIVIDAD DE LAS OBLIGACIONES A FAVOR DEL IESS.- Si el IESS prefiriere
demandar en juicio ejecutivo el pago de aportes, primas, fondos de reserva o descuentos, o exigiere
ejecutivamente el pago de préstamos u otras obligaciones en dinero, éstas se considerarán líquidas,
claras, puras, determinadas y de plazo vencido, sin perjuicio de las excepciones que pudieren
oponerse a la demanda. Los instrumentos privados otorgados a favor del IESS prestan mérito
ejecutivo, sin necesidad de reconocimiento.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 99, 193, 195, 413, 415, 419

Art. 296.- RESTITUCION DE BIENES.- Los bienes del IESS no están sujetos a prohibición de
enajenar, retención o embargo, y deberán ser restituidos al IESS a su requerimiento en caso de que
estuvieren en posesión de terceros. La oposición podrá proponerse como acción o como excepción
después de la entrega del bien al IESS. Los recursos y consulta se concederán sólo en el efecto
devolutivo. En todos los casos de sentencia condenatoria en contra del IESS, tal sentencia se
consultará obligatoriamente al superior.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 283, 285, 331
CODIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 933
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1634

Art. 297.- INTERVENCION DE LOS JUICIOS DE SUCESION TESTADA.- En los juicios de sucesión
testada en que el IESS presumiere tener interés, podrá intervenir solicitando la apertura de la
sucesión y la formación de inventarios. En cualquier estado del juicio se nombrará depositario al que
designe el IESS, bajo la responsabilidad pecuniaria de éste; sin que el juez pueda admitir solicitud o
incidente que obste o difiera la entrega de los bienes a dicho depositario. El IESS podrá solicitar el
cambio de depositario aún cuando la cosa sobre la cual se considere con derecho se encontrare
embargada, secuestrada o retenida. El IESS responderá por el valor de los bienes entregados al
depositario designado por él y, además, indemnizará los perjuicios sufridos por terceros, cuando
hubiere procedido sin derecho en la demanda o reclamación. Las resoluciones judiciales respecto de
depósitos de bienes solicitados por el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, sólo serán apelables
en el efecto devolutivo.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 78


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 331, 603, 605, 613, 615
CODIGO CIVIL (TITULO PRELIMINAR), Arts. 32
CODIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 1245, 1278, 1305
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 1572
LEY NOTARIAL, Arts. 18
CODIGO ORGANICO DE LA FUNCION JUDICIAL, Arts. 315

Art. 298.- DEMANDA DE NULIDAD O FALSEDAD DE TESTAMENTO.- Igual procedimiento se


observará cuando el IESS demandare la nulidad o falsedad de un testamento, respecto de los bienes
testamentarios, o la reivindicación de alguna especie o cuerpo cierto y, en general, cuando reclamare
algún derecho real sobre la cosa como tercerista o tercero perjudicado. Propuesta la demanda o
hecha la reclamación, el juez, antes de tramitarla, ordenará el depósito, de pedirlo así el IESS,
siempre bajo la responsabilidad pecuniaria de éste por la administración del depositario que designe.

De encontrarse secuestrada, embargada o retenida la cosa sobre la cual se considere con derecho
el IESS, se la entregará en depósito a la persona que designe dicho Instituto, subsistiendo el
embargo, secuestro o retención, hasta que se declare el dominio en última instancia.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 422, 427, 439
CODIGO CIVIL (LIBRO II), Arts. 595
CODIGO CIVIL (LIBRO III), Arts. 1041, 1045, 1046, 1322, 1369, 1423
CODIGO ORGANICO DE LA FUNCION JUDICIAL, Arts. 314

Art. 299.- DESIGNACION DE APODERADOS ESPECIALES DEL IESS.- El Director General y el


Director Provincial, según el caso, podrán encargar a los Ministros y Agentes Fiscales respectivos o
a apoderados especiales, la representación y defensa de todos los asuntos en que el IESS tenga
interés o presuma tenerlo. El oficio en que se comunique el encargo será título suficiente para
ejercerlo. Los Agentes Fiscales no podrán excusarse de ejercer tal representación.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 40
CODIGO CIVIL (LIBRO IV), Arts. 2027
CODIGO ORGANICO DE LA FUNCION JUDICIAL, Arts. 217

Art. 300.- PRESCINDENCIA DEL MINISTERIO PUBLICO Y DEL PROCURADOR GENERAL DEL
ESTADO EN JUICIOS DEL IESS.- No será menester la intervención del Ministerio Público ni del
Procurador General del Estado en los juicios de jurisdicción voluntaria o contenciosa en que
intervenga el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.

Concordancias:
CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL, CODIFICACION, Arts. 3
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 237

Art. 301.- EXCEPCION A LA RECUSABILIDAD A LOS JUECES.- Los jueces y magistrados de la


Función Judicial podrán conocer de los juicios en que sea parte el IESS, no obstante ser deudores
de él, siempre que las obligaciones hayan sido contraídas en calidad de afiliados.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 79


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Art. 302.- FACULTAD PARA TRANSIGIR.- Con autorización del Consejo Directivo, el Director
General o el Director Provincial, según el caso, podrán transigir y someter a juicio de árbitros las
cuestiones en que esté interesado el IESS, de conformidad con la Ley de Arbitraje y Mediación.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 190
CODIGO ORGANICO DE LA FUNCION JUDICIAL, Arts. 17

Art. 303.- CAPACIDAD ESPECIAL DE MENORES ASEGURADOS.- Los menores asegurados al


IESS serán considerados como libres administradores de sus bienes en lo relativo a sus
aportaciones, a la percepción de beneficios, a los actos que ejecuten y a los contratos que celebren
con el Instituto en calidad de asegurados.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 46
CODIGO CIVIL (LIBRO I), Arts. 285, 288, 460
CODIGO DE LA NIÑEZ Y ADOLESCENCIA, Arts. 89
CODIGO DE COMERCIO, Arts. 11

LIBRO CUARTO
DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SOCIAL Y DE SEGURO PRIVADO

TITULO I
DEL SISTEMA NACIONAL DE SEGURIDAD SOCIAL

Art. 304.- INTEGRACION.- Integran el Sistema Nacional de Seguridad Social: el Instituto


Ecuatoriano de Seguridad Social (IESS), el Instituto de Seguridad Social de las Fuerzas Armadas
(ISSFA), el Instituto de Seguridad Social de la Policía Nacional (ISSPOL), las Unidades Médicas
Prestadoras de Salud (UMPS), las personas jurídicas que administran programas de seguros
complementarios de propiedad privada, pública o mixta, que se organicen según esta Ley.

Nota: Artículo reformado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de Mayo
del 2009.

TITULO II
DE LOS ORGANISMOS DE CONTROL

Art. 305.- REGIMEN APLICABLE.- Las entidades que integran el Sistema Nacional de Seguridad
Social y las personas naturales y jurídicas que integran el Sistema de Seguro Privado, para su
constitución, organización, actividades, funcionamiento y extinción se sujetarán a las disposiciones
de esta Ley, a la Ley General de Seguros y su Reglamento, a la Ley General de Instituciones del
Sistema Financiero y su Reglamento, a la Ley Orgánica de Administración Financiera y Control, a la
Ley de Mercado de Valores, al Código de Comercio, a la Ley de Compañías, en forma supletoria, y a
las normas reglamentarias y resoluciones que para el efecto dicten los organismos de control
creados por la Constitución Política de la República.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 211, 213, 235

TITULO III
DE LA SUPERINTENDENCIA DE BANCOS Y SEGUROS

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 80


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Art. 306.- DEL CONTROL.- Las instituciones públicas y privadas integrantes del Sistema Nacional
de Seguridad Social y del Sistema de Seguro Privado, estarán sujetas a la regulación, supervisión y
vigilancia de los organismos de control creados por la Constitución Política de la República para ese
fin.

Al efecto, la Contraloría General del Estado, conforme al artículo 211 de la Constitución Política de la
República, ejercerá el control sobre los recursos de las entidades públicas integrantes del Sistema
Nacional de Seguridad Social.

Su acción se extenderá también a las entidades de derecho privado, exclusivamente respecto a los
bienes, rentas u otras subvenciones de carácter público de que dispongan.

La Superintendencia de Bancos y Seguros, según el artículo 222 de la Constitución Política de la


República, controlará que las actividades económicas y los servicios que brinden las instituciones
públicas y privadas de seguridad social, atiendan al interés general y se sujeten a las normas legales
vigentes.

Concordancias:
CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DEL ECUADOR 2008, Arts. 213

Art. 307.- CONTRIBUCION OBLIGATORIA AL SEGURO CAMPESINO.- Las compañías de seguros


que actúan como agentes de retención de la contribución al funcionamiento de la Superintendencia
de Bancos y Seguros, también actuarán como agentes de retención de la contribución del cero punto
cinco por ciento (0.5%) sobre el valor de las primas netas de seguros directos que pagarán
obligatoriamente los asegurados, para el financiamiento del Seguro Social Campesino.

Las empresas de medicina prepagada serán agentes de retención de la contribución obligatoria del
cero punto cinco por ciento (0.5%) sobre el valor de las cuotas de afiliación que pagarán
obligatoriamente los asegurados, para el financiamiento del Seguro Social Campesino. Estas
contribuciones serán transferidas al IESS por los agentes de retención, con la periodicidad que
señale el Reglamento General de esta Ley.

Están exentos de esta contribución obligatoria al Seguro Social Campesino los seguros que
contraten por cuenta de sus afiliados, el IESS, el ISSFA, el ISSPOL.

Nota: Inciso tercero reformado por Ley No. 1, publicada en Registro Oficial Suplemento 587 de 11 de
Mayo del 2009.

Concordancias:
CODIGO TRIBUTARIO, CODIFICACION, Arts. 26, 29

Art. 308.- RESOLUCIONES.- El Superintendente de Bancos y Seguros expedirá, mediante


resoluciones, las normas necesarias para la aplicación de esta Ley, las que se publicarán en el
Registro Oficial.

DISPOSICION ESPECIAL UNICA

Los afiliados al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, IESS, residentes en la Provincia de


Galápagos, recibirán atención médica en los centros del Instituto ubicados en cualesquiera de las
ciudades del País. El Instituto cubrirá los gastos de traslado y retorno y de subsistencia, por el tiempo
que demande la atención médica.

Los servidores y trabajadores de los sectores público y privado que laboran dentro de la
circunscripción territorial de la Provincia de Galápagos se benefician con el incremento salarial y la

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 81


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
bonificación que señalan las Disposiciones Generales Octava y Novena de la Ley del Régimen
Especial para la Conservación y Desarrollo Sustentable de la Provincia de Galápagos, publicada en
el Registro Oficial No. 278 del 18 de Marzo de 1998, y pagarán los aportes al IESS sobre la totalidad
de la remuneración imponible, incluido estos incrementos.

DISPOSICION GENERAL

En cumplimiento de lo dispuesto en la Tercera Disposición Transitoria de la vigente Constitución


Política de la República, el tramo de la deuda del Estado correspondiente al cuarenta por ciento
(40%) de las pensiones que sirve el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social y que corresponden al
anterior sistema, no podrá destinarse sino al incremento de las pensiones de los actuales jubilados y
beneficiarios y de los que, por mandato legal, serán excluidos del nuevo sistema de seguridad social.

El tramo de la deuda del Estado al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, correspondiente a la


jubilación especial del Magisterio, sólo podrá destinarse al pago de la pensión especial completa del
Magisterio y a la mejora de la jubilación de los maestros que no ingresen al nuevo sistema de
seguridad social.

Para garantizar el pago completo y oportuno de los dividendos de la deuda, el Estado constituirá
garantía real suficiente sobre el monto total de la deuda mediante la entrega en garantía y de bonos
del Estado. Los rendimientos de todos los bonos durante la vigencia de la garantía, se imputarán a
los intereses de la deuda, y se acreditarán a las respectivas cajas de prestación.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA.- RECONOCIMIENTO DE FONDOS DE RESERVA DE TRABAJADORES AGRICOLAS.-


Reconócese el pago de fondos de reserva correspondientes a los trabajadores agrícolas, satisfechos
directamente a éstos ante autoridad competente hasta el 13 de mayo de 1986.

SEGUNDA.- INICIACION DE LA AFILIACION DE LOS TRABAJADORES AGRICOLAS.- La afiliación


obligatoria de los trabajadores agrícolas rige desde el 11 de agosto de 1986, sin perjuicio de que los
empleadores agrícolas hayan iniciado la inscripción de sus trabajadores desde el 13 de mayo de
1986.

TERCERA.- VIGENCIA DE ESTATUTO Y REGLAMENTOS ANTERIORES.- Hasta que, en armonía


con la presente Ley, se dicten los reglamentos respectivos, el Instituto Ecuatoriano de Seguridad
Social aplicará en lo que corresponda, el Estatuto Codificado y los Reglamentos vigentes.

CUARTA.- JUBILACION ESPECIAL O REDUCIDA.- Los afiliados obligados y voluntarios, que a la


fecha de vigencia de esta Ley, hayan cumplido los requisitos de edad y tiempo de aportaciones para
causar derecho a la jubilación especial o reducida, podrán solicitar esta jubilación en los términos y
condiciones de la Ley anterior, dentro de los seis (6) meses contados a partir de dicha vigencia.

QUINTA.- JUBILACION ORDINARIA DE VEJEZ.- Los afiliados obligados o voluntarios que, a la


fecha de expedición de esta Ley, hayan cumplido cincuenta y cinco (55) años de edad y un tiempo
mínimo de trescientos sesenta (360) imposiciones mensuales, podrán hacer efectivo su derecho a
jubilación ordinaria de vejez, en cualquier tiempo.

Los afiliados obligados o voluntarios que cumplieren cincuenta y cinco (55) años de edad a partir de
la fecha de expedición de esta Ley, podrán acogerse a la jubilación ordinaria de vejez, siempre que
acreditaren un tiempo mínimo de trescientos sesenta (360) imposiciones mensuales a la fecha de la
solicitud, con:

a. 56 años de edad, a partir del 1 de enero del 2002.


b. 57 años de edad, a partir del 1 de enero del 2003.
c. 58 años de edad, a partir del 1 de enero del 2004.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 82


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
d. 59 años de edad, a partir del 1 de enero del 2005.
e. 60 años de edad, a partir del 1 de enero del 2006.

SEXTA.- SALARIO MINIMO DE APORTACION.- A partir del primero de enero del año 2002 se
incorporarán al sueldo o salario de aportación de los afiliados al IESS, los valores correspondientes
al remanente de los componentes salariales en proceso de incorporación a la remuneraciones, en la
forma que establece el artículo 94 de la Ley para la Transformación Económica del Ecuador,
publicada en el Registro Oficial No. 34 de 13 de marzo del 2000.

En el caso del sector público, el Presidente de la República, mediante Reglamento, establecerá el


calendario de incorporación del remanente de los componentes salariales en proceso de
incorporación de los servidores públicos, considerando la disponibilidad de recursos fiscales, de las
entidades del régimen seccional autónomo y de las instituciones autónomas. Este proceso se
cumplirá en el plazo de cinco (5) años contados a partir de la fecha de promulgación de esta Ley.

SEPTIMA.- APORTES AL SEGURO SOCIAL CAMPESINO.- Desde el primero de enero del año
2002, el aporte "de los miembros" de la familia asegurada en el Seguro Social Campesino, será el
dos por ciento (2%) y el tres por ciento (3%) de la fracción del salario mínimo de aportación, con
sujeción a lo establecido en el artículo 15 de esta Ley.

Nota: La frase entre comillas Declarada Inconstitucional de Fondo por Resolución del Tribunal
Constitucional No. 052-2001-RA, publicada en Registro Oficial Suplemento 525 de 16 de Febrero del
2005.

OCTAVA.- REFORMAS A LEYES SALARIALES.- Si en el transcurso de la aplicación de la


Disposición Transitoria Sexta de esta Ley se expidiere alguna ley o decreto o resolución
modificatorios del salario mínimo vital o del salario mínimo sectorial o de alguno de los componentes
del sueldo o salario de aportación definido en la presente Ley, la aportación al Instituto Ecuatoriano
de Seguridad Social sobre los ingresos unificados de los trabajadores se sujetará a tales
regulaciones.

NOVENA.- CUANTIA DE PRESTACIONES Y PRESTAMOS QUIROGRAFARIOS.- Las prestaciones


en dinero y los préstamos quirografarios expresados en salarios mínimos de aportación se sujetarán
en su cuantía a las reglas de aplicación progresiva definidas en la Disposición Transitoria Sexta.

DECIMA.- ESTUDIOS ACTUARIALES.- Dentro de los seis (6) meses contados a partir de la
promulgación de esta Ley, el IESS deberá determinar el valor de sus activos y pasivos actuariales
para cada uno de los seguros sociales contenidos en la Legislación anterior.

DECIMOPRIMERA.- SEPARACION CONTABLE Y PATRIMONIAL.- Dentro de los doce (12) meses


contados a partir de la promulgación de esta Ley, el IESS deberá concluir la separación contable de
los activos y pasivos del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social y determinar el patrimonio de
cada uno de los seguros sociales contenidos en la Legislación anterior, que serán administrados por
las respectivas direcciones del Seguro General de Salud Individual y Familiar, el Seguro Social
Campesino, el Seguro General de Riesgos del Trabajo, y el Seguro General de Pensiones de
Invalidez, Vejez y Muerte.

DECIMOSEGUNDA.- FONDO DE CESANTIA DEL AFILIADO QUE SE INCORPORA AL SISTEMA


MIXTO DE PENSIONES.- El fondo de cesantía acumulado a la fecha de expedición de esta Ley por
el afiliado que opte por el sistema mixto de pensiones y por el afiliado que pase obligatoriamente a
este sistema, será transferido por el IESS a la Comisión Técnica de Inversiones del IESS para que
se acredite en su cuenta de ahorro individual obligatorio.

Estos depósitos se capitalizarán y sólo podrán ser retirados por el afiliado al momento de su
jubilación, o por sus derechohabientes en caso de fallecimiento.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 83


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
En caso de cesantía, la prestación será la señalada en el artículo 277 y el afiliado no podrá invocar
dicha contingencia para retirar los fondos depositados en su cuenta de ahorro individual obligatorio.

DECIMOTERCERA.- UNIDADES MEDICAS DEL IESS.- Se fija un período de transición de dos (2)
años contados a partir de la promulgación de esta Ley, para la transformación de las unidades
médicas del IESS en empresas prestadoras de servicios de salud a los afiliados y a la población en
general, con sujeción a esta Ley.

DECIMOCUARTA.- INTEGRACION DEL CONSEJO DIRECTIVO.- Dentro de los treinta (30) días
contados a partir de la promulgación de esta Ley, el Presidente de la República expedirá el
Reglamento para la Integración del Consejo Directivo del IESS.

DECIMOQUINTA.- REGLAMENTO GENERAL.- Dentro de los sesenta (60) días contados a partir de
su integración, el Consejo Directivo del IESS elaborará el proyecto de Reglamento General de esta
Ley, que lo someterá a la sanción del Presidente de la República.

DECIMOSEXTA.- TASAS DE APORTACION Y CONTRIBUCIONES OBLIGATORIAS.- Para efectos


de la recaudación de los aportes y contribuciones del Seguro General Obligatorio, el Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social aplicará las siguientes tasas de aportación, hasta que, con base en
los resultados de los estudios actuariales, se recomiende su modificación:

I - En el régimen anterior del Seguro Social Obligatorio:

1. La aportación personal:

a. Del siete por ciento (7%) de los sueldos y salarios de aportación de los servidores públicos,
empleados de bancos, de compañías de seguro privado, y de los empleados del propio Instituto;
b. Del cinco por ciento (5%) de los sueldos y salarios de aportación de los empleados privados y
obreros;
c. Del cinco por ciento (5%) sobre las pensiones de jubilación a cargo del Estado;
d. Del uno por ciento (1%) de los sueldos y salarios de aportación de los asegurados para la
Cooperativa Mortuoria;
e. Del dos por ciento (2%) de los sueldos y salarios de aportación de los afiliados al régimen
obligatorio, destinado al Seguro de Cesantía;
f. Del uno por ciento (1%) de las remuneraciones imponibles y de las pensiones, a cargo de los
asegurados y de los jubilados del IESS, respectivamente, para financiar la decimotercera y
decimocuarta pensiones para los beneficiarios de invalidez, vejez y muerte;
g. Del aporte del uno por ciento (1%) de la fracción del salario mínimo de aportación que deberán
pagar como aporte mensual diferenciado "cada uno de los miembros de" las familias afiliadas al
Seguro Social Campesino, de conformidad con las regulaciones del IESS; y,
h. Del cero punto treinta y cinco por ciento (0.35%) del sueldo y salario de aportación de los afiliados
al régimen del Seguro Social Obligatorio para el Seguro Social Campesino, de acuerdo con la Ley 81
publicada en el Registro Oficial No. 124 de 20 de noviembre de 1981.

2. La aportación patronal:

a. Del siete por ciento (7%) de los sueldos y salarios de aportación que pagarán las instituciones
bancarias por sus funcionarios y empleados;
b. Del siete por ciento (7%) de los sueldos y salarios de aportación de los empleados privados y
obreros;
c. Del siete por ciento (7%) de los sueldos y salarios de aportación que pagarán las municipalidades
y más organismos y entidades que integran el sector público;
d. Del cinco por ciento (5%) que pagará el Estado de los sueldos de sus funcionarios y servidores;
e. Del uno por ciento (1%) de los sueldos y salarios que perciban los servidores públicos, los
empleados privados, los obreros, los profesores, los empleados de bancos y los de instituciones
autónomas sujetas al régimen obligatorio del Instituto, para el Seguro de Cesantía;

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 84


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
f. Del uno punto cinco por ciento (1.5%) mensual de los sueldos y salarios de aportación de los
empleados y obreros, a cargo de las funciones o poderes del Estado y de las empresas y patronos,
de carácter privado o fiscal, para financiar el Seguro de Riesgos del Trabajo;
g. Del uno punto tres por ciento (1.3%) mensual de los sueldos y salarios de aportación de los
empleados y obreros, a cargo de las funciones o poderes del Estado y de las empresas y patronos,
de carácter privado o fiscal, para la concesión de un subsidio en dinero por enfermedad, cuya
cuantía se regulará en el reglamento respectivo; y,
h. Del cero punto treinta y cinco por ciento (0.35%) de los sueldos y salarios de aportación al IESS
para el Seguro Social Campesino, de acuerdo con la Ley 81, publicada en el Registro Oficial No. 124
de 20 de noviembre de 1981.

3. Los aportes personales y patronales del catorce por ciento (14%) de los sueldos y salarios
imponibles que pagarán los funcionarios y empleados de la Función Judicial u otras dependencias
que presten servicios públicos, mediante remuneración variable, no fijada en los presupuestos
periódicos, sino establecida en aranceles u otra forma. Esta imposición se calculará sobre las
remuneraciones o sueldos de aportación a los cuales se asimilen los respectivos cargos en los
presupuestos fiscales.
4. Los Fondos de Reserva que deben depositar los empleadores de los trabajadores públicos y
privados, de acuerdo con la Ley y los reglamentos correspondientes.
5. Las contribuciones a cargo del Estado:

a. Del cuarenta por ciento (40%) de las pensiones que paga el Instituto;
b. De una suma no inferior a seiscientos dólares de los Estados Unidos de América (US$ 600)
anuales, que deberá acreditar el Banco Central del Ecuador en la cuenta especial denominada
Seguro Social Campesino, conforme lo dispone el Decreto No. 307, publicado en el Registro Oficial
No. 279 de 4 de abril de 1973;
c. De las que asignará la Función Ejecutiva para el financiamiento de las prestaciones solidarias del
Seguro Social Campesino; y,
d. Del cero punto treinta por ciento (0.30%) de todos los sueldos y salarios de aportación al IESS,
para el Seguro Social Campesino, de acuerdo con la Ley 81 publicada en el Registro Oficial No. 124
de 20 de noviembre de 1981.

6. El producto de los descuentos y de las multas impuestas a los profesores, que se destinará a su
Seguro de Cesantía.
7. Las utilidades de las inversiones.
8. El producto de las multas que imponga el Instituto de conformidad con el Reglamento.
9. Los recursos que por otras disposiciones legales o contractuales, o por donaciones, legados,
asignaciones o subvenciones, se destinaren al Instituto.
10. Los aportes de los asegurados voluntarios y de los de continuación voluntaria, fijados por el
Instituto.
11. Los aportes personales y patronales y los fondos de reserva de los trabajadores de la
construcción.

II - En el nuevo régimen del Seguro General Obligatorio:

1. La aportación personal:

a. Del cuatro por ciento (4%) de la materia gravada de los empleados y obreros, servidores públicos
y demás trabajadores afiliados obligados con relación de dependencia, para el Seguro General de
Salud Individual y Familiar;
b. Del diez por ciento (10%) de la materia gravada de los afiliados obligados sin relación de
dependencia y de los afiliados voluntarios, para el Seguro General de Salud Individual y Familiar;
c. Del cinco por ciento (5%) de la materia gravada de los empleados y obreros, para el Seguro
General de Invalidez, Vejez y Muerte;
d. Del siete por ciento (7%) de la materia gravada de los servidores públicos, trabajadores
municipales, de entidades bancarias y entidades públicas descentralizadas, para el Seguro General

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 85


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
de Invalidez, Vejez y Muerte;
e. Del ocho punto cinco por ciento (8.5%) de la materia gravada de los afiliados obligados sin
relación de dependencia y de los afiliados voluntarios para el Seguro General de Invalidez, Vejez y
Muerte;
f. Del cero punto treinta y cinco por ciento (0.35%) de la materia gravada de todos los afiliados al
Seguro General Obligatorio, con relación de dependencia o sin ella, y de los afiliados voluntarios,
para el Seguro Social Campesino;
g. Del cero punto cinco por ciento (0.5%) de la materia gravada de los afiliados obligados sin relación
de dependencia y de los afiliados voluntarios, para el Seguro General de Riesgos del Trabajo; y,
h. Del cero punto ocho por ciento (0.8%) de la materia gravada de los afiliados obligados sin relación
de dependencia y de los afiliados voluntarios, para financiar el funcionamiento de los seguros
generales, obligatorio y voluntario, administrados por el IESS.

2. La aportación patronal:

a. Del seis por ciento (6%) de la materia gravada de los empleados y obreros, servidores públicos y
demás afiliados obligados con relación de dependencia, para el Seguro General de Salud Individual
y Familiar;
b. Del cero punto cinco por ciento (0.5%) de la materia gravada de los empleados y obreros,
servidores públicos y demás afiliados obligados con relación de dependencia, para el Seguro
General de Riesgos del Trabajo;
c. Del cero punto treinta y cinco por ciento (0.35%) de la materia gravada de los empleados y
obreros, servidores públicos y demás afiliados obligados con relación de dependencia, para el
Seguro Social Campesino;
d. Del uno punto cinco por ciento (1.5%) de la materia gravada de los servidores públicos, para el
Seguro General de Invalidez, Vejez y Muerte;
e. Del tres punto cinco por ciento (3.5%) de la materia gravada de los empleados y obreros,
servidores públicos y demás afiliados obligados con relación de dependencia, para el Seguro
General de Invalidez, Vejez y Muerte;
f. Del cero punto ocho por ciento (0.8%) de la materia gravada de todos los afiliados obligados con
relación de dependencia, para financiar el funcionamiento de los seguros generales obligatorios
administrados por el IESS; y,
g. Del ocho punto tres por ciento (8.33%) de la materia gravada del trabajador privado y público, el
servidor público, y los demás afiliados obligados con relación de dependencia, para el Fondo de
Reserva, de acuerdo con la Ley y los reglamentos correspondientes.

3. La contribución financiera obligatoria del Estado:

a. Del cuarenta por ciento (40%) de las pensiones que paga el Instituto a sus jubilados y
beneficiarios de montepío;
b. Del cuarenta por ciento (40%) de las pensiones que pague el Instituto a sus jubilados y
beneficiarios de montepío comprendidos en el régimen de transición de que trata el Título VI del
Libro Segundo de esta Ley;
c. Del cero punto treinta por ciento (0.30%) de la materia gravada de todos los afiliados al Seguro
General Obligatorio, con relación de dependencia, para el Seguro Social Campesino;
d. De las sumas que asignará la Función Ejecutiva en el Presupuesto General del Estado de cada
ejercicio económico anual, para el financiamiento de las prestaciones solidarias del Seguro Social
Campesino, en la forma que determine el Reglamento General de esta Ley; y,
e. De una contribución anual equivalente a doscientos ochenta y ocho mil dólares de los Estados
Unidos de América (US$ 288.000), que deberá acreditar el Banco Central del Ecuador en la cuenta
especial denominada Seguro Social Campesino, conforme lo dispone el Decreto No. 307, publicado
en el Registro Oficial No. 279 de 4 de abril de 1973.

4. Las utilidades de las inversiones.


5. El producto de las multas que imponga el Instituto de conformidad con el Reglamento.
6. Los recursos que por otras disposiciones legales o contractuales, o por donaciones, legados,

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 86


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
asignaciones o subvenciones, se destinaren a los seguros administrados por el Instituto.
7. Los aportes de los asegurados de continuación voluntaria, fijados por el Instituto.
8. Los aportes personales y patronales y los fondos de reserva de los trabajadores de la
construcción.

Nota: La frase entre comillas Declarada Inconstitucional de Fondo por Resolución del Tribunal
Constitucional No. 052-2001-RA, publicada en Registro Oficial Suplemento 525 de 16 de Febrero del
2005.

DECIMOSEPTIMA.- REORGANIZACION DEL IESS.- Durante el proceso de reorganización


administrativa y financiera del IESS, el Consejo Directivo podrá simplificar el número de
dependencias, suprimir los cargos, o declarar vacantes los puestos de trabajo que se califique como
innecesarios en los exámenes de auditoría administrativa, sin menoscabo del derecho a
indemnizaciones de los servidores y trabajadores comprendidos en estas acciones.

DECIMOCTAVA.- TRAMITES EN PROCESO EN EL IESS.- Los trámites iniciados con anterioridad a


la promulgación de la presente Ley continuarán sustanciándose en la vía administrativa del Seguro
Social, de conformidad con el ordenamiento jurídico vigente a la fecha de su presentación.

Las facultades atribuidas al Consejo Superior, al Director General y a los Directores Regionales,
serán asumidas por el Consejo Directivo, el Director General y, los Directores Provinciales, en su
orden.

DECIMONOVENA.- RECLAMOS ADMINISTRATIVOS EN TRAMITE ANTE LAS


SUPERINTENDENCIAS DE BANCOS Y SEGUROS Y DE COMPAÑIAS.- Los reclamos
administrativos que se encuentren en trámite en las Superintendencias de Bancos y Seguros y de
Compañías con anterioridad a la promulgación de esta Ley, continuarán substanciándose y serán
resueltos por las mismas autoridades, según el ordenamiento jurídico vigente a la época de su
presentación.

VIGESIMA.- PAGO DEL PRIMER DESEMBOLSO DE LA DEUDA DEL ESTADO AL IESS.- Dentro
de los noventa (90) días plazo contados a partir de la promulgación de la presente Ley, el Estado y el
IESS determinarán el valor exacto de la deuda que corresponde a la duodécima consolidación, y las
fechas de pago de los dividendos posteriores al primero, para que en el plazo de ciento ochenta
(180) días posteriores a la fecha del acuerdo, el Ministerio de Economía y Finanzas entregue el
desembolso por el primer dividendo de dicha deuda.

VIGESIMOPRIMERA.- EMBARGO DE INMUEBLES GRAVADOS CON HIPOTECA CONJUNTA.-


Los inmuebles gravados con hipoteca conjunta en garantía de préstamo para vivienda, a favor del
Banco Ecuatoriano de la Vivienda, las asociaciones mutualistas de ahorro y crédito para la vivienda,
las entidades financieras debidamente calificadas para este efecto, y el Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social, serán susceptibles de embargo por parte de cada una de dichas entidades no
obstante el patrimonio familiar con que se hallaren gravados dichos predios, de conformidad con el
Código Civil.

Igual regla se aplicará a los predios que subroguen a los hipotecados por dichos créditos. De
conformidad con el artículo 4 del Decreto 1316 de 22 de noviembre de 1973, publicado en el
Registro Oficial No. 444 del 30 del mismo mes y año.

VIGESIMOSEGUNDA.-Nota: Disposición derogada por disposición derogatoria séptima de Ley No.


00, publicada en Registro Oficial Suplemento 417 de 31 de Marzo del 2011.

VIGESIMOTERCERA.- Con el fin de garantizar lo dispuesto en la Disposición General, fíjase el


procedimiento para el incremento obligatorio de las pensiones jubilares mensuales a cargo del IESS
para los actuales jubilados y los nuevos jubilados en el régimen de transición previsto en esta Ley.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 87


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Los recursos del dividendo anual de la deuda que el Gobierno Nacional debe cancelar al Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social en acatamiento al mandato contenido en la Tercera Disposición
Transitoria de la Constitución Política de la República, correspondientes al cuarenta por ciento (40%)
de las pensiones, computadas desde el ejercicio fiscal de 1999 serán acreditadas al IESS, bajo
responsabilidad del Ministerio de Economía y Finanzas, dentro de los diez (10) primeros días de
cada mes, conforme a lo señalado en la Trigésima Segunda Disposición General del Presupuesto
del Gobierno Central, publicado en la Edición Especial No. 2 del Registro Oficial de 11 de enero del
2001.

Con los recursos señalados en el inciso precedente, el IESS constituirá un fideicomiso para que
estos recursos se destinen exclusivamente a la capitalización del fondo de pensiones.

Los rendimientos que produzca la inversión de dicho capital se destinarán exclusivamente al


mejoramiento de las pensiones de los jubilados actuales y de los afiliados que se jubilen en el
régimen de transición que contemple esta Ley; y de los beneficios de montepío.

Hasta el 31 de diciembre del presente año, el IESS concluirá los estudios matemático actuariales
que podrían sustentar un incremento real y obligatorio de las pensiones a pagar a sus jubilados a
partir del 1 de enero del 2002.

La Comisión Especializada Permanente de lo Tributario Fiscal y Bancario del Congreso Nacional,


previo al trámite de la proforma del Presupuesto del Gobierno Central, verificará que en el mismo
conste el dividendo correspondiente al cuarenta por ciento (40%) de las pensiones a transferirse al
IESS, caso contrario demandará del Ministerio de Economía y Finanzas la inclusión de tal dividendo.

VIGESIMOTERCERA-A.- El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, como parte del proceso de


entrega de los fondos de reserva, procederá a entregarlos a los derechohabientes de los afiliados
fallecidos, de acuerdo al orden de exclusión vigente hasta antes de la presente reforma, y, con
posterioridad a la misma, de conformidad con el orden establecido en la presente Ley. La entrega de
los fondos de reserva deberá realizarse de manera inmediata de conformidad con el cronograma
establecido en la ley para el efecto, de acuerdo a los montos de devolución y sin que medie ningún
tipo de discriminación en dichas entregas.

Nota: Disposición dada por Ley No. 43, publicada en Registro Oficial 267 de 10 de Mayo del 2006.

VIGESIMOTERCERA-B.- El Consejo Directivo del IESS dictará el reglamento al que se refiere esta
Ley dentro de los siguientes 60 días de su vigencia, previo informe favorable de la Superintendencia
del Bancos y Seguros.

Nota: Disposición dada por Ley No. 79, publicada en Registro Oficial 107 de 18 de Junio del 2007.

VIGESIMOTERCERA-C.- El Consejo Directivo del IESS realizará las reformas presupuestarias


necesarias para garantizar la concesión de los préstamos quirografarios y adoptará las medidas
pertinentes para asegurar los sistemas de gestión informática y contable para este efecto.

Nota: Disposición dada por Ley No. 79, publicada en Registro Oficial 107 de 18 de Junio del 2007.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA.- Los aportes patronales y fondos de reserva en mora, correspondientes al período


comprendido entre el 30 de noviembre del 2001 y la fecha de vigencia de la presente Ley, podrán
cancelarse hasta el 30 de septiembre del 2009, con un interés equivalente al máximo convencional
permitido por el Banco Central del Ecuador a la fecha de liquidación, es decir, con una exoneración
del cuatro por ciento (4%); y para el caso de las microempresas y de las entidades señaladas en el
artículo 311 de la Constitución vigente, este interés será de tres puntos menos con relación al
máximo convencional.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 88


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Si los mencionados aportes y fondos de reserva son cancelados entre el 1 de octubre al 30 de
diciembre del 2009, se cobrará un interés equivalente al máximo convencional permitido por el
Banco Central del Ecuador más un dos por ciento (2%), es decir con una exoneración del dos por
ciento (2%).

Los deudores podrán hacer pagos parciales con cargo a sus obligaciones, acogiéndose
proporcionalmente a las exoneraciones, que se tomarán en cuenta en las liquidaciones que para el
efecto se realicen.

Podrán acogerse a la exoneración del cuatro por ciento (4%) o dos por ciento (2%), aquellos
deudores que suscriban convenios de purga de mora hasta el 30 de septiembre del 2009 o hasta el
30 de diciembre del 2009, respectivamente, aplicando el mismo procedimiento establecido. Esta
exoneración no se aplicará para dividendos vencidos de préstamos otorgados por el Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social.

Además, exonérase del pago de las multas actualmente vigentes, a quienes realicen el pago de los
aportes y fondos de reserva adeudados o suscriban convenios de purga de mora hasta el 30 de
diciembre del 2009.

Los convenios de purga de mora suscritos con anterioridad a la fecha de vigencia de esta ley, podrán
acogerse a los beneficios antes señalados, suscribiendo un nuevo convenio de purga de mora.

Nota: Disposición agregada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 559 de 30 de
Marzo del 2009.

PRIMERA-A.- En aplicación de la Primera Disposición Transitoria de la Ley Reformatoria a la Ley de


Seguridad Social, a la Ley de Seguridad Social de las Fuerzas Armadas y a la Ley de Seguridad
Social de la Policía Nacional, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 559 de 30 de
marzo del 2009, el IESS aplicará la exoneración de la multa del 4% en todos los casos de solicitudes
presentadas en las oficinas del IESS hasta el 30 de septiembre del 2009 y la exoneración de la multa
del 2% en todos los casos de solicitudes presentadas en las oficinas del IESS hasta el 31 de
diciembre del 2009, independientemente de haberse concluido el trámite correspondiente en dichas
fechas.

Nota: Disposición dada por Resolución del IESS No. 281, publicada en Registro Oficial 48 de 16 de
Octubre del 2009.

SEGUNDA.- En el plazo de sesenta días contados a partir de la puesta en vigencia de la presente


ley, el Consejo Directivo emitirá el reglamento de aplicación y cumplimiento del artículo 234 de Ley
de Seguridad Social en vigencia.

Nota: Disposición agregada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 559 de 30 de
Marzo del 2009.

TERCERA.- El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, de manera urgente, establecerá los


mecanismos informáticos y administrativos para la adecuada aplicación de esta Ley.

El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, mediante resolución, dictará las normas internas para
garantizar la correcta aplicación de esta Ley, que incluye la regulación del avalúo de los bienes
otorgados en garantía y la recuperación de créditos concedidos en los convenios de purga de mora.

Nota: Disposición agregada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 559 de 30 de
Marzo del 2009.

CUARTA.- El Consejo Directivo del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social realizará las reformas

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 89


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
presupuestarias que garanticen la concesión de préstamos hipotecarios al mayor número posible de
afiliados.

Nota: Disposición agregada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 559 de 30 de
Marzo del 2009.

QUINTA.- Para los efectos de la aplicación de la reforma del primer inciso del artículo 280 de la Ley
de Seguridad Social, previsto en la presente Ley, cada año de aportes de fondos de reserva se
considerará como doce aportaciones mensuales.

Nota: Disposición agregada por Ley No. 0, publicada en Registro Oficial Suplemento 559 de 30 de
Marzo del 2009.

REFORMAS Y DEROGATORIAS

PRIMERA.- Refórmase las siguientes disposiciones:

En el artículo 6 de la Ley 109, sustitutiva a la compensación al incremento del costo de la vida


(Registro Oficial No. 363, de 8 de noviembre de 1982), suprímese la frase "aportaciones al IESS".

En el artículo 6 de la Ley 79, reformatoria sobre el decimoquinto sueldo (Registro Oficial No. 464, de
22 de junio de 1990), luego de la frase: "no se computará", suprímese la siguiente: "para los efectos
del cálculo de aportes al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social ni".

En el artículo 6 de la Ley 19, que instituyó el decimosexto sueldo (Registro Oficial No. 90, de 18 de
diciembre de 1992), luego de la frase: "y no computará", suprímese la siguiente: "para los efectos del
cálculo de aportes al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, ni".

En la Ley General de Seguros (Registro Oficial No. 290, de 3 de abril de 1998), sustitúyase
"Superintendencia de Bancos"; y, "Superintendente de Bancos" por "Superintendencia de Bancos y
Seguros"; y, "Superintendente de Bancos y Seguros", respectivamente, en todo su texto.

En la Ley General de Instituciones del Sistema Financiero (Suplemento del Registro Oficial No. 439,
de 12 de mayo de 1994), en el inciso quinto del artículo 1, después de la frase: "que regula esta
Ley," suprímese la frase: "las compañías de seguros y reaseguros". Y, en todo el texto de la Ley,
después de las frases "Superintendencia de Bancos" y "Superintendente de Bancos", insertar otras
que digan: "y Seguros, en la órbita de su competencia", respectivamente.

En el artículo 69B agregado a la Ley de Régimen Tributario Interno por el artículo 37 de la Ley 99-24
para la Reforma de las Finanzas Públicas, después de las palabras "Junta de Beneficencia de
Guayaquil", añádase: "Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.

SEGUNDA.- Deróganse las siguientes leyes:

a. Ley Codificada del Seguro Social Obligatorio, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No.
21, de 8 de septiembre de 1988.
b. Ley Reformatoria de la Ley del Seguro Social Obligatorio, publicada en el Registro Oficial No. 110
de 17 de enero de 1989.
c. Ley Reformatoria a la Ley del Seguro Social Obligatorio, publicada en el Registro Oficial No. 342,
de 26 de diciembre de 1989; y,
d. Ley Reformatoria de la Ley del Seguro Social Obligatorio, publicada en el Registro Oficial No. 365,
de 29 de enero de 1990.

Deróganse los últimos incisos de las Disposiciones Generales Octava y Novena de la Ley No. 67 de
5 de Marzo de 1988, de Régimen Especial para la Conservación y Desarrollo Sustentable de la
Provincia de Galápagos, publicada en el Registro Oficial No. 278 de 18 de Marzo de 1998.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 90


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
Derógase el artículo 1 del Decreto s/n de la Función Legislativa, publicado en el Registro Oficial No.
678 de 29 de Noviembre de 1954, que estableció el aporte del Correo Nacional a la Caja del Seguro
Social, dedicado a la defensa del campesinado ecuatoriano, en la suma de veinte y cuatro dólares de
los Estados Unidos de América (US$ 24) anuales, a partir de 1955.

TERCERA.- Derógase las disposiciones legales, reglamentarias y estatutarias que se opongan a la


presente Ley.

ARTICULO FINAL.- La presente Ley entrará a regir desde la fecha de su promulgación en el


Registro Oficial.

LEY DE SEGURIDAD SOCIAL - Página 91


eSilec Profesional - www.lexis.com.ec
REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS
DEL TRABAJO
Resolución del IESS 513
Registro Oficial Edición Especial 632 de 12-jul.-2016
Ultima modificación: 01-jun.-2017
Estado: Reformado

NOTA GENERAL:

Sustituir en todo el Reglamento donde diga "Comité de Valuación de Incapacidades y de


Responsabilidad Patronal "CVIRP", por "Subdirección Nacional de Gestión y Control de Riesgos del
Trabajo". Dado por Disposición Reformatoria Primera de Resolución del IESS No. 535, publicada en
Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

INSTITUTO ECUATORIANO DE SEGURIDAD SOCIAL

RESOLUCION No. C.D. 513

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO

No. C.D. 513

CONSEJO DIRECTIVO DEL INSTITUTO ECUATORIANO DE SEGURIDAD SOCIAL

Considerando:

Que, el artículo 326 numeral 5 de la Constitución de la República, establece que: "Toda persona
tendrá derecho a desarrollar sus labores en un ambiente adecuado y propicio, que garantice su
salud, integridad, seguridad, higiene y bienestar"; y, el numeral 6 establece que: "Toda persona
rehabilitada después de un accidente de trabajo o enfermedad, tendrá derecho a ser reintegrada al
trabajo y a mantener la relación laboral, de acuerdo con la ley";

Que, el artículo 155 de la Ley de Seguridad Social señala como lineamiento de política del Seguro
General de Riesgos proteger al afiliado y al empleador mediante programas de prevención de los
riesgos derivados del trabajo, y acciones de reparación de los daños derivados de accidentes de
trabajo y de enfermedades profesionales, incluida la rehabilitación física y mental y la reinserción
laboral;

Que, el artículo 156 de la Ley de Seguridad Social dispone que: "el Seguro General de Riesgos del
Trabajo cubre toda lesión corporal y todo estado mórbido originado con ocasión o por consecuencia
del trabajo que realiza el afiliado, incluidos los que se originen durante los desplazamientos entre su
domicilio y lugar de trabajo... No están amparados los accidentes que se originen por dolo o
imprudencia temeraria del afiliado, ni las enfermedades excluidas en el Reglamento del Seguro
General de Riesgos del Trabajo como causas de incapacidad para el trabajo";

Que, el artículo 157 de la Ley de Seguridad Social establece que la protección del Seguro General
de riesgos del Trabajo otorga derecho a las siguientes prestaciones básicas: Servicios de
prevención, servicios médico asistenciales, incluye prótesis y ortopedia, subsidio por incapacidad,
indemnizaciones incapacidad, pensiones invalidez y montepío, las mismas que requieren de
regulación en sus procesos y procedimientos;

Que, mediante Decreto Ejecutivo No 2393 del 17 de noviembre 1986, se expidió el "Reglamento de

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 1


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajó", que en su
artículo 5, numeral 2 señala que será función del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social: Vigilar el
mejoramiento del medio ambiente laboral y de la legislación relativa a prevención de riesgos
profesionales utilizando los medios necesarios y siguiendo la directrices que imparta el Comité
Interinstitucional;

Que, el Gobierno Ecuatoriano ratificó mediante Decreto Supremo No. 2213 del 31 de enero de 1978,
el "Convenio 121 sobre las prestaciones en caso de accidentes del trabajo y enfermedades
profesionales", adoptado por la Conferencia General de la Organización Internacional de Trabajo,
realizada en Ginebra el 17 de junio de 1964;

Que, el Ecuador es miembro de la Comunidad Andina; y, la Decisión 584 del Consejo Andino de
Ministros de Relaciones Exteriores; y, la Resolución 957 de la Secretaría General de la Comunidad
Andina, señalan para los países que integran la Comunidad Andina normas fundamentales en
materia de seguridad y salud en el trabajo, que tienen como objeto promover y regular acciones a
desarrollarse para disminuir o eliminar los daños a la salud del trabajador mediante aplicación de
medidas de control, y el desarrollo de las actividades necesarias para la prevención de riesgos
derivados del trabajo;

Que, el Código de Trabajo señala la normativa para verificar el cumplimiento técnico y legal en
materia de seguridad y salud en el trabajo en el Capítulo V del Título IV, según lo señalado en los
artículos 412, 434, 435, 436; y lo establecido en el artículo 42 en los numerales 2 y 3;

Que, la Ley Orgánica para la Justicia Laboral y Reconocimiento del Trabajo en el Hogar, en su
artículo 52 establece que a continuación del primer inciso del artículo 539 se agregue el siguiente
párrafo: "El Ministerio rector del trabajo ejercerá la rectoría en materia de seguridad en el trabajo y en
la prevención de riesgos laborales y será competente para emitir normas y regulaciones a nivel
nacional en la materia";

Que, el artículo 26 de la Ley de Seguridad Social establece la competencia del Consejo Directivo
como órgano máximo de gobierno del IESS, y que tiene como misión, entre otras, la expedición de
normativa de organización y funcionamiento de los seguros generales administrados por el IESS;

En uso de las atribuciones del artículo 27 de la Ley de Seguridad Social literal c), y del artículo 4 del
Reglamento Orgánico Funcional del Instituto de Seguridad Social, en el numeral 1, el Consejo
Directivo.

Resuelve:

Expedir el siguiente REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO:

Capítulo I
Generalidades sobre el Seguro General de Riesgos del Trabajo

Art. 1.- Naturaleza.- De conformidad con lo previsto en el artículo 155 de la Ley de Seguridad Social
referente a los lineamientos de política, el Seguro General de Riesgos del Trabajo protege al afiliado
y al empleador, mediante programas de prevención de los riesgos derivados del trabajo, acciones de
reparación de los daños derivados de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales u
ocupacionales, incluida la rehabilitación física, mental y la reinserción laboral.

En el ámbito de la prevención de riesgos del trabajo, integra medidas preventivas en todas las fases
del proceso laboral, con el fin de evitar o disminuir los riesgos derivados del trabajo, guardando
concordancia con lo determinado en la normativa vigente y convenios internacionales ratificados por
parte del Estado.

Las prestaciones y protección del Seguro General de Riesgos del Trabajo se enmarcan dentro de lo

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 2


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
establecido por la ley, y se derivan de enfermedades profesionales u ocupacionales, accidentes de
trabajo y de la capacidad para realizar o ejercer una profesión u ocupación.

Las normas establecidas en el presente Reglamento son de cumplimiento obligatorio para los
funcionarios y servidores del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, para todas las
organizaciones y empleadores públicos y privados, para los afiliados cotizantes al Seguro General de
Riesgos del Trabajo y los prestadores de servicios de prevención y de reparación, que incluye la
rehabilitación física o mental y la reinserción laboral del trabajador.

Art. 2.- Cobertura.- El Seguro General de Riesgos del Trabajo cubre toda lesión corporal y todo
estado mórbido originado con ocasión, a causa, o por consecuencia del trabajo que realiza el
afiliado, y regula la entrega de las prestaciones a que haya lugar para la reparación de los daños
derivados de accidentes de trabajo y/o enfermedades profesionales u ocupacionales que afecten la
capacidad laboral del asegurado.

Art. 3.- Sujetos de Protección- Son sujetos de protección, el trabajador en relación de dependencia,
así como el trabajador afiliado sin relación de dependencia o autónomo, independiente o por cuenta
propia, el menor trabajador, y los demás asegurados obligados al régimen del Seguro General
Obligatorio en virtud de leyes y decretos especiales y que cotice para este Seguro.

Para los asegurados sin relación de dependencia, las actividades protegidas por el Seguro General
de Riesgos del Trabajo serán las registradas en el IESS al momento de la afiliación del trabajador.
Este registro deberá incluir la descripción de todas las actividades que realiza, el horario de sus
labores y el lugar habitual del desempeño de las mismas; si el afiliado cambiare de actividad deberá
actualizar dicho registro. Se deja constancia de que en este caso el asegurado es su propio
empleador y como tal debe cumplir las obligaciones patronales correspondientes.

Art. 4.- Prestaciones Básicas.- De conformidad con la ley, la protección del Seguro General de
Riesgos del Trabajo otorga derecho a las siguientes prestaciones básicas:

a) Servicios de prevención de Riesgos Laborales.


b) Servicios médico asistenciales, incluidos los servicios de prótesis y ortopedia a través del Seguro
General de Salud Individual y Familiar.
c) Subsidio por incapacidad, cuando el riesgo ocasione impedimento temporal para trabajar;
d) Indemnización por pérdida de capacidad profesional o laboral, según la importancia de la lesión
cuando el riesgo ocasione incapacidad permanente parcial que no justifique el otorgamiento de una
pensión de incapacidad laboral.
e) Pensión de incapacidad laboral;
f) Pensión de montepío, cuando el riesgo hubiese ocasionado el fallecimiento del afiliado; y,
g) Y aquellas que lo determine la normativa vigente en la materia.

Art. 5.- Clasificación de Prestaciones.- Las prestaciones económicas y asistenciales por accidentes
de trabajo y enfermedades profesionales u ocupacionales, así como los servicios de prevención de
riesgos, serán otorgados en la siguiente forma:

a) Las prestaciones económicas: Consisten en pensiones, subsidios e indemnizaciones pagaderas


en forma de pensión o de capital, según corresponda; serán otorgadas por la Dirección del Seguro
General de Riesgos del Trabajo y sus Unidades a nivel nacional, con cargo a los fondos de dicho
seguro;
b) Las prestaciones asistenciales: esto es, asistencia médico-quirúrgica, farmacéutica, hospitalaria o
de rehabilitación, así como la provisión o renovación de los aparatos de prótesis y órtesis; serán
otorgadas de conformidad a la ley.
c) Los servicios de prevención: se refieren a la asesoría técnica legal, divulgación de los métodos y
normas legales técnico científicas de Seguridad y Salud en el Trabajo, para el estudio, análisis y
evaluación de los factores de riesgos; que se concederán por intermedio de la Dirección del Seguro
General de Riesgos del Trabajo y sus Unidades a nivel nacional.

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 3


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
Capítulo II
De las Enfermedades Profesionales u Ocupacionales

Art. 6.- Enfermedades Profesionales u Ocupacionales.- Son afecciones crónicas, causadas de una
manera directa por el ejercicio de la profesión u ocupación que realiza el trabajador y como resultado
de la exposición a factores de riesgo, que producen o no incapacidad laboral.

Se considerarán enfermedades profesionales u ocupacionales las publicadas en la lista de la


Organización Internacional del Trabajo OIT, así como las que determinare la CVIRP para lo cual se
deberá comprobar la relación causa - efecto entre el trabajo desempeñado y la enfermedad crónica
resultante en el asegurado, a base del informe técnico del SGRT.

Art. 7.- Criterios de diagnóstico para calificar Enfermedades Profesionales u Ocupacionales.- Para
efectos de la concesión de las prestaciones del Seguro General de Riesgos del Trabajo, se
consideran enfermedades profesionales u ocupacionales las que cumplan con los siguientes
criterios:

a) Criterio clínico: Presencia de signos y síntomas que tiene el afiliado relacionados con la posible
Enfermedad Profesional en estudio.
b) Criterio ocupacional: Es el estudio de la exposición laboral para determinar la relación causa-
efecto y el nivel de riesgo de las actividades realizadas por el Afiliado, la cual se incluirá en el análisis
de puesto de trabajo realizado por el profesional técnico en Seguridad y Salud en el Trabajo del
Seguro General Riesgos del Trabajo a requerimiento del médico ocupacional de este Seguro a partir
de un diagnóstico.
c) Criterio higiénico-epidemiológico:

El criterio higiénico se establece acorde a los resultados obtenidos de los métodos técnicos utilizados
para la evaluación del factor de riesgo aparente, causante de la enfermedad. Para documentar la
exposición se podrán utilizar resultados basados en estudios o mediciones previas.

El criterio epidemiológico determinará la presencia de casos similares en la Empresa, puesto de


trabajo o exposiciones al factor de riesgo motivo de estudio (morbilidad por puesto de trabajo) o si es
el primer caso en la Empresa se corroborará mediante estudios epidemiológicos científicamente
sustentados que describan la existencia de una relación causa-efecto.

d) Criterio de Laboratorio: Incluyen los exámenes complementarios: laboratorio clínico, toxicológico,


anatomo-patológico, imagenológico, neurofisiológico entre otros, que determinen la presencia y
severidad de la enfermedad en estudio.
e) Criterio Médico-Legal: Se fundamenta en la normativa legal vigente que corrobore que la
Enfermedad en estudio se trata de una Enfermedad Profesional.

Art. 8.- Criterios de exclusión.- No se consideran enfermedades profesionales u ocupacionales


aquellas que se originan por las siguientes causas:

a) Ausencia de exposición laboral al factor de riesgo.


b) Enfermedades genéticas y congénitas.
c) Enfermedades degenerativas.
d) Presencia determinante de exposición extra laboral.

Art. 9.- Factores de Riesgo de las Enfermedades Profesionales u Ocupacionales.- Se consideran


factores de riesgos específicos que entrañan el riesgo de enfermedad profesional u ocupacional, y
que ocasionan efectos a los asegurados, los siguientes: químico, físico, biológico, ergonómico y
psicosocial.

Se considerarán enfermedades profesionales u ocupacionales las publicadas en la lista de la

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 4


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
Organización Internacional del Trabajo, OIT y que constan en el Primer Anexo de la presente
Resolución, así como las establecidas en la normativa nacional; o las señaladas en instrumentos
técnicos y legales de organismos internacionales, de los cuales el Ecuador sea parte.

Art. 10.- Relación Causa-Efecto.- Los factores de riesgo nombrados en el artículo anterior, se
considerarán en todos los trabajos en los que exista exposición al riesgo específico, debiendo
comprobarse la presencia y acción del factor respectivo. En todo caso, será necesario probar la
relación causa-efecto.

Capítulo III
Del Accidente de Trabajo

Art. 11.- Accidente de Trabajo.- Para efectos de este Reglamento, accidente del trabajo es todo
suceso imprevisto y repentino que sobrevenga por causa, consecuencia o con ocasión del trabajo
originado por la actividad laboral relacionada con el puesto de trabajo, que ocasione en el afiliado
lesión corporal o perturbación funcional, una incapacidad, o la muerte inmediata o posterior.

En el caso del trabajador sin relación de dependencia o autónomo, se considera accidente del
trabajo, el siniestro producido en las circunstancias del inciso anterior. Para los trabajadores sin
relación de dependencia, las actividades protegidas por el Seguro de Riesgos del Trabajo serán
registradas en el IESS al momento de la afiliación, las que deberán ser actualizadas cada vez que
las modifique.

Art. 12.- Eventos calificados como Accidentes de Trabajo.- Para efectos de la concesión de las
prestaciones del Seguro de Riesgos del Trabajo, se considerarán los siguientes como accidentes de
trabajo:

a) El que se produjere en el lugar de trabajo, o fuera de él, con ocasión o como consecuencia del
mismo, o por el desempeño de las actividades a las que se dedica el afiliado sin relación de
dependencia o autónomo, conforme el registro que conste en el IESS;
b) El que ocurriere en la ejecución del trabajo a órdenes del empleador, en misión o comisión de
servicio, fuera del propio lugar de trabajo, con ocasión o como consecuencia de las actividades
encomendadas;
c) El que ocurriere por la acción de terceras personas o por acción del empleador o de otro
trabajador durante la ejecución de las tareas y que tuviere relación con el trabajo;
d) El que sobreviniere durante las pausas o interrupciones de las labores, si el trabajador se hallare a
orden o disposición del empleador; y,
e) El que ocurriere con ocasión o como consecuencia del desempeño de actividades gremiales o
sindicales de organizaciones legalmente reconocidas o en formación.
f) El accidente "in itínere" o en tránsito, se aplicará cuando el recorrido se sujete a una relación
cronológica de inmediación entre las horas de entrada y salida del trabajador. El trayecto no podrá
ser interrumpido o modificado por motivos de interés personal, familiar o social.

En estos casos deberá comprobarse la circunstancia de haber ocurrido el accidente en el trayecto


del domicilio al trabajo y viceversa, mediante la apreciación debidamente valorada de pruebas
investigadas por el Seguro General de Riesgos del Trabajo.

g) En casos de accidentes causados por terceros, la concurrencia de culpabilidad civil o penal del
empleador, no impide la calificación del hecho como accidente de trabajo, salvo que éste no guarde
relación con las labores que desempeñaba el afiliado.

Art. 13.- Accidentes que no se considerarán de trabajo.- Aquellos que sucedan bajo las siguientes
consideraciones:

a) Cuando el afiliado se hallare en estado de embriaguez o bajo la acción de cualquier tóxico, droga
o sustancia psicotrópica, a excepción de los casos producidos maliciosamente por terceros con fines

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 5


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
dolosos, cuando el accidentado sea sujeto pasivo del siniestro, o cuando el tóxico provenga de la
propia actividad que desempeña el afiliado y que sea la causa del accidente;
b) Cuando el afiliado intencionalmente, por sí, o valiéndose de terceros, causare el accidente;
c) Cuando el accidente es el resultado de una riña, juego o intento de suicidio; salvo el caso de que
el accidentado sea sujeto pasivo en el juego o en la riña y que se encuentre en cumplimiento de sus
actividades laborales;
d) Cuando el accidente fuere resultado de un delito por el que hubiere sentencia condenatoria contra
el afiliado; y,
e) Cuando se debiere a circunstancias de caso fortuito o de fuerza mayor extraña al trabajo,
entendiéndose como tal el que no guarde ninguna relación con el ejercicio de la actividad laboral.

Art. 14.- Parámetros técnicos para la evaluación de Factores de Riesgo.- Se tomarán como
referencia las metodologías aceptadas y reconocidas internacionalmente por la Organización
Internacional del Trabajo, OIT; la normativa nacional; o las señaladas en instrumentos técnicos y
legales de organismos internacionales de los cuales el Ecuador sea parte.

Art. 15.- Monitoreo y Análisis.- La unidad correspondiente del Seguro General de Riesgos del
Trabajo, por sí misma o a petición expresa de empleadores o trabajadores, de forma directa o a
través de sus organizaciones legalmente constituidas, podrá monitorear el ambiente laboral y
condiciones de trabajo. Igualmente podrá analizar sustancias tóxicas y/o sus metabolitos en fluidos
biológicos de trabajadores expuestos. Estos análisis servirán para la prevención de riesgos en
accidentes de trabajo y enfermedad profesional u ocupacional.

Capítulo IV
De las Prestaciones del Seguro General de Riesgos del Trabajo

Art. 16.- Prestaciones por Accidente de Trabajo.- El derecho a las prestaciones originadas por
accidente de trabajo se genera desde el primer día de labor del trabajador, bajo relación de
dependencia o sin ella.

Art. 17.- Prestaciones por Enfermedad Profesional u Ocupacional.- Para acceder al derecho a las
prestaciones del Seguro General de Riesgos del Trabajo por enfermedad profesional u ocupacional,
los trabajadores bajo relación de dependencia o sin ella, deberán acreditar por lo menos seis (6)
aportaciones mensuales consecutivas o ciento ochenta (180) días inmediatos anteriores y de forma
consecutiva, previo al diagnóstico inicial de la enfermedad profesional u ocupacional determinada por
el médico ocupacional de las unidades provinciales de Riesgos del Trabajo.

Los trabajadores a tiempo parcial tendrán derecho a las prestaciones de este Seguro siempre que
tuvieren registrados en el IESS al menos ciento ochenta (180) días de aportación consecutiva,
inmediatamente anteriores al diagnóstico inicial de la enfermedad profesional u ocupacional
determinado por el médico ocupacional de las unidades provinciales de Riesgos del Trabajo.

Art. 18.- Prestaciones Asistenciales y Económicas del Seguro General de Riegos del Trabajo.- Una
vez calificado el siniestro laboral y verificado el derecho se concederán las siguientes prestaciones:

a) Prestaciones médico asistenciales: Los servicios médico asistenciales serán otorgados de


acuerdo a la ley y la reglamentación interna, a través de las unidades médicas de la Red de
prestadores de servicios de salud del Seguro General de Salud Individual y Familiar, información que
remitirá trimestralmente dicho Seguro al Seguro General de Riesgos del Trabajo.
b) Prestaciones económicas: El Seguro General de Riesgos del Trabajo concederá a nivel nacional
las prestaciones económicas en función de la incapacidad, en aplicación a lo señalado en la Ley de
Seguridad Social, el presente Reglamento y demás normativa interna.

Art. 19.- Efectos de los Siniestros.- Los accidentes de trabajo o enfermedades profesionales u
ocupacionales pueden producir los siguientes efectos en los asegurados:

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 6


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
a) Incapacidad Temporal;
b) Incapacidad Permanente Parcial;
c) Incapacidad Permanente Total;
d) Incapacidad Permanente Absoluta; y,
e) Muerte.

Capítulo V
De la Incapacidad Temporal

Art. 20.- Incapacidad Temporal.- Es la que se produce cuando el trabajador, debido a una
enfermedad profesional u ocupacional; o accidente de trabajo, se encuentra imposibilitado
temporalmente para concurrir a laborar, y recibe atención médica, quirúrgica, hospitalaria o de
rehabilitación y tratándose de períodos de observación.

Calificada la incapacidad temporal generará derecho a subsidio y a pensión provisional según


corresponda.

Art. 21.- Garantía de Estabilidad Laboral.- En el caso de accidente de trabajo y/o enfermedad
profesional u ocupacional, la unidad respectiva de Riesgos del Trabajo notificará al empleador la
obligación de mantener la relación laboral con el trabajador siniestrado durante el período en el cual
el asegurado recibe el subsidio por incapacidad temporal y el año de pensión provisional; así como la
obligación de registrar en la página web del IESS el aviso de salida para el caso de pensión
provisional.

Art. 22.- Subsidio.- En los casos de incapacidad temporal que produzcan una imposibilidad para
concurrir a laborar, el asegurado tendrá derecho a percibir el subsidio desde el día siguiente de
producida la misma, por el período que señale el médico tratante, el mismo que será de hasta un (1)
año, en los porcentajes fijados sobre la remuneración base de aportación al IESS, conforme lo
establece la normativa de subsidios económicos y la ley.

El Seguro General de Riesgos del Trabajo entregará el subsidio que determina el respectivo
Reglamento sobre dicha materia.

Para el caso de los servidores públicos, el pago de subsidio por riesgos del trabajo, se realizará en
concordancia con la LOSEP.

El aviso de accidente o de enfermedad profesional presentado posterior a los tres (3) años de
ocurrido el siniestro, conforme la Disposición General Primera, no generará derecho a las
prestaciones del Seguro General de Riesgos por este concepto.

Art. 23.- Derecho a subsidio.- Para tener derecho al subsidio por enfermedad profesional u
ocupacional, el afiliado deberá acreditar por lo menos seis (6) aportaciones mensuales o ciento
ochenta días (180), inmediatas anteriores y de forma consecutiva, previo al diagnóstico inicial de la
enfermedad profesional u ocupacional determinada por el médico ocupacional de las unidades
provinciales de Riesgos del Trabajo. Para los trabajadores a tiempo parcial, se contarán por lo
menos ciento ochenta (180) días de aportación consecutiva.

En el caso de accidente de trabajo no se exigirá lo señalado en el inciso anterior, de conformidad con


el presente reglamento.

En caso de que el trabajador no hubiere sido afiliado por el empleador o éste no hubiere cumplido
con el pago de los aportes antes referidos, se aplicará lo establecido en el Reglamento General de
Responsabilidad Patronal, al igual que en el caso del trabajador sin relación de dependencia que se
encontrare en mora de sus aportes, sin perjuicio de lo cual se concederán las prestaciones médico
asistenciales.

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 7


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
Art. 24.- Pensión Provisional.- Una vez terminado el período para el pago del subsidio por
incapacidad temporal, y luego de realizada una valoración médica si persiste la imposibilidad para
concurrir a laborar, el asegurado tendrá derecho a percibir la pensión provisional, misma que se
concederá a partir del término del período subsidiado según los artículos que preceden, por el
período que señale el médico tratante, el mismo que no podrá ser mayor a doce (12) meses.

El afiliado que recibe pensiones provisionales deberá someterse obligatoriamente a los tratamientos
médicos prescritos y presentarse a las evaluaciones y seguimientos médicos realizados por el
médico de Riesgos del Trabajo. De no hacerlo, se le suspenderá la prestación económica; sin
embargo, se reanudará la misma sin carácter retroactivo una vez que el trabajador cumpla con esta
disposición.

Transcurrido el período de pensión provisional, el afiliado se someterá a una nueva valoración


médica, y con el respectivo informe médico la Subdirección Nacional de Gestión y Control de
Riesgos del Trabajo resolverá sobre la existencia de incapacidad Permanente Parcial, Permanente
Total, Permanente Absoluta o la recuperación de la capacidad para el trabajo.

Nota: Artículo reformado por Disposición Reformatoria Primera de Resolución del IESS No. 535,
publicada en Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

Art. 25.- Derecho y Pago de Pensión Provisional.- La pensión provisional será equivalente al ochenta
por ciento (80%) del promedio mensual de la remuneración de aportación de los trescientos sesenta
(360) días, anteriores a la fecha del accidente o a la fecha de calificación de la enfermedad
profesional u ocupacional, dictaminada por parte de la Subdirección Nacional de Gestión y Control
de Riesgos del Trabajo según el caso.

De no acreditar los trescientos sesenta (360) días, la base de cálculo será el promedio mensual del
tiempo aportado.

El 80% no se refiere al porcentaje de disminución de capacidad para el trabajo.

Para el cálculo de la pensión en los casos en que el trabajador se encontrare cesante al momento de
la calificación de la enfermedad profesional u ocupacional, dictaminada por la Subdirección Nacional
de Gestión y Control de Riesgos del Trabajo, se tomará en cuenta el promedio mensual de la
remuneración base de aportación al IESS del último año registrado en la empresa en la cual adquirió
la enfermedad profesional u ocupacional.

La pensión provisional por incapacidad temporal generará derecho a pensiones de montepío cuando
a consecuencia del siniestro laboral el trabajador falleciere, prestación que se concederá previo
informe técnico médico que sustente que el fallecimiento se produjo a consecuencia del accidente de
trabajo o de la enfermedad profesional u ocupacional.

Si el asegurado que recibe la pensión provisional de la incapacidad temporal falleciere por causas
ajenas al siniestro laboral, la prestación de montepío deberá ser solicitada en el Seguro General, de
haber valores no cobrados, serán entregados a los deudos que acrediten derecho.

Nota: Artículo reformado por Disposición Reformatoria Primera de Resolución del IESS No. 535,
publicada en Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

Art. 26.- Incompatibilidad.- De conformidad con la ley, la percepción de subsidio en dinero otorgado
por el Seguro General de Riesgos del Trabajo, así como la pensión provisional por incapacidad
temporal, es incompatible con la percepción de sueldos, salarios o ingresos provenientes de la
ejecución de labores inherentes a la profesión u ocupación que originó la prestación, incluyendo los
de afiliación autónoma o voluntaria, así como con cualquier clase de licencia con remuneración.

Se exceptúan de esta incompatibilidad las gratificaciones, bonificaciones, y beneficios similares,

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 8


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
legales o contractuales a los que tenga derecho el trabajador.

El asegurado estará protegido por el seguro de salud individual y familiar en lo referente a


enfermedades generales y maternidad.

Art. 27.- Cesación de Prestaciones por Incapacidad Temporal.- El pago del subsidio y de la pensión
provisional en el Seguro General de Riesgos del Trabajo cesa por las siguientes causas:

a) Por alta médica, recuperación de la capacidad para concurrir al trabajo;


b) Por declaración de la incapacidad permanente parcial, total o absoluta;
c) Por fallecimiento;
d) Por negarse el afiliado a cumplir las prescripciones y tratamientos de los facultativos, o por no
presentarse a las evaluaciones periódicas y seguimientos médicos realizados por el médico de
Riesgos del Trabajo; y,
e) Por encontrarse laborando en cualquier actividad.

Capítulo VI
De la Incapacidad Permanente Parcial

Art. 28.- Incapacidad Permanente Parcial.- Es la que se produce cuando el trabajador, como
consecuencia de una enfermedad profesional u ocupacional, o accidente de trabajo; y que debido a
que presenta reducciones anatómicas o perturbaciones funcionales definitivas; presenta una secuela
de su siniestro para el ejercicio de la profesión u ocupación habitual, sin impedirle realizar las tareas
fundamentales.

Esta incapacidad es compatible con la realización del mismo trabajo con disminución del
rendimiento, o la ejecución de distinta profesión u ocupación.

Art. 29.- Derechos del Asegurado.- De conformidad con la Ley de Seguridad Social, el afiliado
calificado con incapacidad permanente parcial, tiene derecho a una indemnización, la misma que se
otorgará sin perjuicio de que el asegurado tenga derecho a pensión ordinaria de vejez o vejez por
discapacidad, y mejoras.

Las prestaciones por incapacidad permanente parcial no generan derecho a montepío.

El asegurado calificado por la Subdirección Nacional de Gestión y Control de Riesgos del Trabajo
con una incapacidad permanente parcial, que se hallare cesante, tendrá derecho únicamente a la
prestación médica por las secuelas que se deriven del accidente de trabajo o enfermedad profesional
u ocupacional.

Nota: Artículo reformado por Disposición Reformatoria Primera de Resolución del IESS No. 535,
publicada en Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

Art. 30.- Calificación de la Incapacidad Permanente Parcial.- La Subdirección Nacional de Gestión y


Control de Riesgos del Trabajo dictaminará el grado de incapacidad física derivada del accidente de
trabajo o de la enfermedad profesional u ocupacional, de acuerdo al Cuadro Valorativo de
Incapacidades Permanentes Parciales que consta en el Segundo Anexo del presente Reglamento,
obtenidas en el informe médico final.

El afiliado podrá solicitar una valoración médica a fin de constatar el agravamiento de la lesión
calificada como incapacidad permanente parcial a efecto de aplicar lo señalado en la Disposición
General Séptima.

Nota: Artículo reformado por Disposición Reformatoria Primera de Resolución del IESS No. 535,
publicada en Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 9


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
Art. 31.- Factores de Ponderación Incapacidad Permanente Parcial.- En el momento de calificar la
incapacidad, la Subdirección Nacional de Gestión y Control de Riesgos del Trabajo podrá elevar
hasta en un diez por ciento (10%) el porcentaje de incapacidad para el trabajo, determinado en el
Cuadro Valorativo de Incapacidades Permanentes Parciales. Se tendrán en cuenta los siguientes
factores, cada uno de los cuales se valorará hasta en un cinco por ciento (5%):

a) Tipo de trabajo, cuya ejecución está limitada por la lesión que se califica, considerando las edades
extremas de la vida productiva en relación al trabajo habitual; y,
b) Escaso grado de instrucción y formación en función de su aptitud defensiva para la vida,
capacidad de readaptación para su trabajo habitual u otro tipo de trabajo y condición social.

La valoración total de la incapacidad, incluido los factores de ponderación, en ningún caso superará
el ochenta por ciento (80%) de disminución de la capacidad para el trabajo.

En el caso de que el afiliado que recibió indemnización por incapacidad permanente parcial sufriere
nuevos siniestros laborales, que produjeren una nueva incapacidad permanente parcial, se sumarán
los grados de incapacidad de todos los eventos, pero la valoración total de las incapacidades
permanentes parciales en ningún caso superará el ochenta por ciento (80%).

Nota: Artículo reformado por Disposición Reformatoria Primera de Resolución del IESS No. 535,
publicada en Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

Art. 32.- Cuantía de la Indemnización Global Unica por Incapacidad Permanente Parcial.- Será
equivalente al porcentaje de incapacidad establecido por la Subdirección Nacional de Gestión y
Control de Riesgos del Trabajo; se considerará como base de cálculo el promedio mensual de la
remuneración de aportación del año anterior a la fecha del accidente o a la fecha de calificación de la
enfermedad profesional u ocupacional por parte de la Subdirección Nacional de Gestión y Control de
Riesgos del Trabajo, multiplicado por sesenta mensualidades (60), correspondiente al período de
protección de cinco (5)años, pagadero por una sola vez, con un límite máximo de cien (100) salarios
básicos unificados del trabajador en general.

El promedio mensual será calculado con los trescientos sesenta (360) días anteriores a la fecha del
accidente o a la fecha de calificación de la enfermedad profesional u ocupacional. De no acreditar los
trescientos sesenta días la base de cálculo será el promedio mensual del tiempo aportado.

Para el cálculo de la indemnización en los casos en que el trabajador se encontrare cesante al


momento de la calificación de la enfermedad profesional u ocupacional, dictaminada por la
Subdirección Nacional de Gestión y Control de Riesgos del Trabajo, se tomará en cuenta el
promedio mensual de la remuneración base de aportación al IESS de trescientos sesenta (360) días
cotizados en la empresa donde adquirió la enfermedad ocupacional, contados desde el último mes
aportado en la referida empresa; de no acreditar los trescientos sesenta (360) días la base de cálculo
será el promedio mensual del período aportado.

El afiliado calificado con una incapacidad permanente parcial dentro del Seguro General de Riesgos
del Trabajo, no podrá iniciar ningún trámite de jubilación de invalidez en el Seguro de Pensiones si
se tratare de la misma patología calificada en el Seguro General de Riesgos del Trabajo.

El afiliado no tendrá derecho a la indemnización global y única cuando se le haya otorgado una
jubilación de invalidez dentro del Seguro General por la misma lesión calificada. Si el afiliado
adquiriere el derecho a la jubilación de invalidez posterior a haber recibido la indemnización global
única por incapacidad permanente parcial, el afiliado procederá a reintegrar al Seguro de Riesgos del
Trabajo, todo el valor pagado por indemnización.

Nota: Artículo reformado por Disposición Reformatoria Primera de Resolución del IESS No. 535,
publicada en Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 10


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
Capítulo VII
De la Incapacidad Permanente Total

Art. 33.- Incapacidad Permanente Total.- Es aquella que inhabilita al trabajador para la realización de
todas o las fundamentales tareas de su profesión u oficio habitual, y es compatible con la realización
de una tarea distinta a la que ocasionó esta incapacidad.

Se produce como consecuencia de un accidente de trabajo, o enfermedad profesional u ocupacional


debido a que presenta reducciones anatómicas o perturbaciones funcionales definitivas.

El asegurado calificado con incapacidad permanente total podrá volver a cotizar al Seguro General
Obligatorio, previa autorización expresa del Director del Seguro General de Riesgos conforme a su
capacidad laboral remanente, y según lo señalado en el presente reglamento.

Art. 34.- Derecho a Pensión.- Cuando el siniestro produjere incapacidad permanente total, cuyo
dictamen corresponde a la Subdirección Nacional de Gestión y Control de Riesgos del Trabajo, el
asegurado tendrá derecho a una pensión mensual equivalente al ochenta por ciento (80%) del
promedio mensual de la remuneración base de aportación del último año anterior de trescientos
sesenta días (360) o del promedio mensual de los cinco (5) años de mayor aportación si éste fuere
superior, calculada desde la fecha del accidente de trabajo o de la fecha de calificación de la
enfermedad profesional u ocupacional por la Subdirección Nacional de Gestión y Control de Riesgos
del Trabajo, pensión que se pagará desde la fecha del cese definitivo presentando el aviso de salida
del último empleador, con exclusión del período subsidiado y/o de pensión provisional.

El promedio mensual será calculado con los trescientos sesenta (360) días anteriores a la fecha del
accidente o a la fecha de calificación de la enfermedad profesional u ocupacional; de no acreditar los
trescientos sesenta (360) días la base de cálculo será el promedio mensual del tiempo aportado.

Esta incapacidad causará pensiones de viudedad y orfandad en caso de fallecimiento del asegurado,
con sujeción a lo establecido en la Ley de Seguridad Social y en la reglamentación interna.

Nota: Artículo reformado por Disposición Reformatoria Primera de Resolución del IESS No. 535,
publicada en Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

Art. 35.- Cesación de prestación por Incapacidad Permanente Total.- El pago de la pensión al
asegurado en el Seguro General de Riesgos del Trabajo, cesará por las siguientes causas:

a) Por declaración de la incapacidad permanente absoluta;


b) Por ingresar al Seguro General Obligatorio sin autorización conforme lo señalado en el presente
Reglamento;
c) Por negarse el asegurado a cumplir las prescripciones o tratamientos de los facultativos; y,
d) Por acogerse el asegurado a la jubilación de invalidez en el Sistema de Pensiones.

Capítulo VIII
De la Incapacidad Permanente Absoluta y Muerte del Asegurado

Art. 36.- Incapacidad Permanente Absoluta.- Es aquella que le inhabilita por completo al asegurado
para el ejercicio de toda profesión u ocupación, requiriendo de otra persona para su cuidado y
atención permanente.
Se produce como consecuencia de un accidente de trabajo, o enfermedad profesional u ocupacional,
y que debido a que presente reducciones anatómicas o perturbaciones funcionales definitivas.

Art. 37.- Causas de Incapacidad Permanente Absoluta.- También producen incapacidad permanente
absoluta, las siguientes lesiones de origen laboral:

a) La alteración orgánica o funcional que produzca: hemiplejía, cuadriplejía o grave ataxia locomotriz;

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 11


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
b) Las lesiones orgánicas o funcionales del cerebro tales como: psicosis crónicas, manías, demencia
crónica y estados análogos;
c) Las lesiones orgánicas o funcionales del corazón, de los aparatos respiratorio y circulatorio, de
carácter incurable;
d) Las lesiones orgánicas o funcionales del aparato digestivo o urinario de carácter incurable; y,
e) Otras alteraciones o lesiones de carácter definitivo que por su naturaleza no permitan desempeñar
actividad laboral rentable.

Art. 38.- Derecho a Pensión.- El asegurado que fuere declarado con incapacidad permanente
absoluta tendrá derecho a una pensión mensual equivalente al ciento por ciento (100%) del
promedio mensual de la remuneración del último año anterior; de trescientos sesenta días (360) o
del promedio mensual de los cinco (5) años de mayor aportación, si éste fuere superior, calculada
desde la fecha del accidente de trabajo o de la calificación de la enfermedad profesional u
ocupacional por la Subdirección Nacional de Gestión y Control de Riesgos del Trabajo, pensión que
se pagará desde la fecha del cese definitivo presentando el aviso de salida del último empleador, con
exclusión del período subsidiado y de pensión provisional.

Esta incapacidad causará pensiones de viudedad y orfandad en caso de fallecimiento del asegurado,
con sujeción a lo establecido en la Ley de Seguridad Social y en la reglamentación interna.

Nota: Artículo reformado por Disposición Reformatoria Primera de Resolución del IESS No. 535,
publicada en Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

Art. 39.- Cesación de prestación por Incapacidad Permanente Absoluta.- El pago de la pensión al
asegurado en el Seguro General de Riesgos del Trabajo, cesará por las siguientes causas:

a) Por ingresar al Seguro General Obligatorio


b) Por acogerse el asegurado a la jubilación de invalidez en el Sistema de Pensiones.

Art. 40.- Muerte del Asegurado: El asegurado que falleciere a consecuencia de un accidente de
trabajo o de una enfermedad profesional u ocupacional, generará derecho a la prestación de
montepío cualquiera sea el número de aportaciones, con sujeción a lo establecido en la Ley de
Seguridad Social y en la reglamentación interna. Igualmente, al fallecimiento del pensionista por
incapacidad permanente total o incapacidad permanente absoluta.

Art. 41.- Derecho a Pensión de Montepío.- Por la muerte del asegurado las pensiones de viudedad y
orfandad se concederán con sujeción a los porcentajes fijados en la Ley de Seguridad Social y en la
normativa interna del IESS y se calcularán sobre la pensión de incapacidad permanente total que le
habría correspondido al causante al momento de su muerte, aun cuando no hubiera recibido dicha
pensión.

Art. 42.- Auxilio de Funerales: La concesión de auxilio de funerales de acuerdo con la ley y las
normas reglamentarias correspondientes, otorgará el IESS a través de la Dirección del Sistema de
Pensiones.

Capítulo IX
Del Aviso de Accidente Del Trabajo o de Enfermedad Profesional u Ocupacional y la Calificación

Art. 43.- Formularios de Aviso.- Los formularios de aviso de accidente de trabajo, o de enfermedad
profesional u ocupacional, disponibles en el portal web del IESS, deberán enviarse a través del
sistema informático.

Conjuntamente con el formulario de aviso se podrá presentar los documentos habilitantes para la
calificación del siniestro, o se los puede incorporar al proceso dentro de los diez días laborables
siguientes a la presentación del aviso.

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 12


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
Cuando el empleador no presentare el aviso del accidente de trabajo o enfermedad profesional u
ocupacional dentro del término, podrá hacerlo el trabajador, los familiares o terceras personas a
través del portal web y tendrá suficiente validez para efectos del trámite.

La falta de presentación de los documentos habilitantes dentro del término señalado en el presente
Reglamento, así como la presentación del aviso de accidente de trabajo o de enfermedad profesional
u ocupacional por parte de familiares o terceras personas, no exime al empleador de la
responsabilidad patronal a que hubiere lugar.

Art. 44.- Término para la Presentación del Aviso del Accidente de Trabajo.- El empleador está
obligado a presentar al Seguro General de Riesgos el formulario de aviso del accidente de trabajo,
de conformidad con el artículo inmediato anterior, en el término de diez (10) días contados desde la
fecha del siniestro.

Art. 45.- Término para la Presentación del Aviso de Enfermedad Profesional u Ocupacional.- En los
casos en que se advierta indicios de una enfermedad profesional u ocupacional, el empleador
comunicará al Seguro General de Riesgos del Trabajo, mediante el aviso de enfermedad profesional
u ocupacional, en el término de diez (10) días, contados desde la fecha de realizado el Diagnóstico
Médico Presuntivo Inicial por parte del médico de la empresa o de las unidades de salud.

Cuando el diagnóstico lo realice el médico tratante del afiliado, el trabajador entregará dicho
diagnóstico al empleador, fecha a partir de la cual se contará el término señalado en el inciso
anterior.

Art. 46.- Calificación del Siniestro.- La unidad provincial calificará dentro de los siguientes diez (10)
días laborables luego de presentado el aviso, si el siniestro ocurrió por causa, consecuencia o con
ocasión del trabajo, considerando lo señalado en el presente reglamento, la normativa vigente, y los
siguientes criterios:

a) Una vez receptado el aviso de accidente de trabajo o de enfermedad profesional u ocupacional,


por parte de terceros o del trabajador bajo relación de dependencia, se notificará su contenido al
empleador y la obligación de presentar los documentos habilitantes definidos en los procesos del
Seguro General de Riesgos del Trabajo según los plazos o términos señalados en los artículos que
preceden.

Previo a la calificación, y en un período máximo de diez (10) días laborables desde la fecha de
presentación del aviso, se podrá realizar una entrevista al empleador; y de ser viable se entrevistará
al trabajador afectado, testigos presenciales, y/o compañeros de labores a fin de ampliar, completar
o aclarar las causas y condiciones en las cuales se produjo el siniestro.

Si el aviso es presentado por terceros o por el asegurado afectado bajo relación de dependencia, y si
por inobservancia de la ley y del presente reglamento, el empleador no facilita o impide la
presentación de la documentación habilitante, no se afectará al proceso y la entrega de prestaciones
a que hubiere lugar.

b) Si el aviso es presentado por el empleador, y previo a la calificación, en un término de diez (10)


días desde la fecha de presentación del aviso, se podrá realizar una entrevista al trabajador y
empleador si fuere necesario ampliar, completar o aclarar las causas o condiciones bajo las cuales
se dio el siniestro.
c) Para los casos de siniestros de los asegurados sin relación de dependencia o autónomos,
independiente o por cuenta propia, y los demás asegurados obligados al régimen del Seguro
General Obligatorio sujetos de protección del Seguro General de Riesgos, se considerarán los
mismos plazos y términos señalados anteriormente, y además se verificará la relación entre la
actividad registrada en el IESS y el siniestro producido.
d) Una vez calificado el siniestro, se procederá a realizar la investigación respectiva según lo
señalado en el Tercer Anexo del presente Reglamento.

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 13


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
Art. 47.- Informes de la Investigación.- En la investigación de un siniestro o de análisis de puesto de
trabajo o seguimiento, los técnicos encargados para el efecto emitirán su informe motivado y con los
fundamentos técnico-legales pertinentes, de conformidad con lo establecido en el presente
reglamento y la ley.

Nota: Artículo reformado por Disposición Reformatoria Primera de Resolución del IESS No. 535,
publicada en Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

Capítulo X
Subdirección Nacional de Gestión y Control de Riesgos del Trabajo

Nota: Capítulo con sus artículos del 48 al 50 derogado por Disposición Derogatoria Segunda de
Resolución del IESS No. 535, publicada en Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

Capítulo XI
De la Prevención de Riesgos del Trabajo

Art. 51.- De la Prevención de Riesgos.- El Seguro General de Riesgos del Trabajo protege al
asegurado y al empleador mediante programas de prevención de los riesgos derivados del trabajo.

El Seguro General de Riesgos del Trabajo por sí mismo dentro de sus programas preventivos, y a
petición expresa de empleadores o trabajadores, de forma directa o a través de sus organizaciones
legalmente constituidas, podrá monitorear el ambiente laboral y las condiciones de trabajo.

Igualmente podrá analizar sustancias tóxicas y/o sus metabolitos en fluidos biológicos de
trabajadores expuestos. Estos análisis servirán como un insumo para la implementación de los
programas de control de riesgos laborales por parte de los empleadores.

Las actividades desarrolladas por el empleador a favor de la readaptación y reinserción laboral en


condiciones de Seguridad y Salud, tendrán atención preferente en la aplicación de los programas
preventivos desarrollados por las unidades de Riesgos del Trabajo.

Art. 52.- La Dirección del Seguro General de Riesgos del Trabajo priorizará la actividad preventiva
en aquellos lugares de trabajo en los que por su naturaleza representen mayor riesgo para la salud e
integridad física; de igual forma, difundirá información técnica y normativa relacionada con las
prestaciones de éste Seguro.

Art. 53.- Principios de la Acción Preventiva.- En materia de riesgos del trabajo la acción preventiva
se fundamenta en los siguientes principios:

a) Control de riesgos en su origen, en el medio o finalmente en el receptor.


b) Planificación para la prevención, integrando a ella la técnica, la organización del trabajo, las
condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales;
c) Identificación de peligros, medición, evaluación y control de los riesgos en los ambientes laborales;
d) Adopción de medidas de control, que prioricen la protección colectiva a la individual;
e) Información, formación, capacitación y adiestramiento a los trabajadores en el desarrollo seguro
de sus actividades;
f) Asignación de las tareas en función de las capacidades de los trabajadores;
g) Detección de las enfermedades profesionales u ocupacionales; y,
h) Vigilancia de la salud de los trabajadores en relación a los factores de riesgo identificados.

Art. 54.- Parámetros Técnicos para la Evaluación de Factores de Riesgo.- Las unidades del Seguro
General de Riesgos del Trabajo utilizarán estándares y procedimientos ambientales y/o biológicos de
los factores de riesgo contenidos en la ley, en los convenios internacionales suscritos por el Ecuador
y en las normas técnicas nacionales.

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 14


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
Art. 55.- Mecanismos de la Prevención de Riesgos del Trabajo: Las empresas deberán implementar
mecanismos de Prevención de Riesgos del Trabajo, como medio de cumplimiento obligatorio de las
normas legales o reglamentarias, haciendo énfasis en lo referente a la acción técnica que incluye:

Acción Técnica:

- Identificación de peligros y factores de riesgo


- Medición de factores de riesgo
- Evaluación de factores de riesgo
- Control operativo integral
- Vigilancia ambiental laboral y de la salud
- Evaluaciones periódicas.

Art. 56.- Investigación y Seguimiento.- Las unidades de Riesgos del Trabajo podrán realizar las
investigaciones de accidentes de trabajo, análisis de puesto de trabajo de las enfermedades
profesionales u ocupacionales, seguimientos sobre la implementación de mejoras relacionadas con
la causalidad de los siniestros, y los correctivos técnico-legales para el mejoramiento de las
condiciones de trabajo. Para el efecto, las unidades de Riesgos del Trabajo, podrán solicitar la
participación de una instancia preventiva sea del Comité de Seguridad y Salud de las empresas o
instituciones públicas o privadas o del delegado de los trabajadores, según corresponda.

Art. 57.- Evaluación de la Prevención de Riesgos del Trabajo.- Para evaluar la Prevención de
Riesgos del Trabajo, el empleador o el asegurado remitirá anualmente al Seguro General de Riesgos
del Trabajo los siguientes índices reactivos:

a) índice de frecuencia (IF)

El índice de frecuencia se calculará aplicando la siguiente fórmula:

IF = # Lesiones x 200.000 / # H H/M trabajadas

Donde:

# Lesiones = Número de accidentes y enfermedades profesionales u ocupacionales que requieran


atención médica (que demande más de una jornada diaria de trabajo), en el período.
# H H/M trabajadas = Total de horas hombre/mujer trabajadas en la organización en determinado
período anual.

b) índice de gravedad (IG)

El índice de gravedad se calculará aplicando la siguiente fórmula:

IG = # días perdidos x 200.000 / # H H/M trabajadas.

Donde:

# Días perdidos = Tiempo perdido por las lesiones (días de cargo según la tabla, más los día
actuales de ausentismo en los casos de incapacidad temporal).
# H H/M trabajadas = Total de horas hombre/mujer trabajadas en la organización en determinado
período (anual).

Los días de cargo se calcularán de acuerdo a la tabla siguiente:

NATURALEZA DE LAS LESIONES JORNADAS TRABAJO PERDIDO

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 15


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
Muerte 6000
Incapacidad permanente absoluta (I.P.A.) 6000
Incapacidad permanente total (I.P.T.) 4500
Pérdida del brazo por encima del codo 4500
Pérdida del brazo por el codo o debajo 3600
Pérdida de la mano 3000
Pérdida o invalidez permanente del pulgar 600
Pérdida o invalidez permanente de un dedo cualquiera 300
Pérdida o invalidez permanente de dos dedos 750
Pérdida o invalidez permanente de tres dedos 1200
Pérdida o invalidez permanente de cuatro dedos 1800
Pérdida o invalidez permanente del pulgar y un dedo 1200
Pérdida o invalidez permanente del pulgar y dos dedos 1500
Pérdida o invalidez permanente del pulgar y tres dedos 2000
Pérdida o invalidez permanente del pulgar y cuatro dedos 2400
Pérdida de una pierna por encima de la rodilla 4500
Pérdida de una pierna por la rodilla o debajo 3000
Pérdida del pie 2400
Pérdida o invalidez permanente de dedo gordo o de dos
o más dedos del pie 300
Pérdida de la visión de un ojo 1800
Ceguera total 6000
Pérdida de un oído (uno sólo) 600
Sordera total 3000

Nota: Para leer Tabla, ver Registro Oficial Suplemento 632 de 12 de Julio de 2016, página 13.

c) Tasa de riesgo (TR)

La tasa de riesgo se calculará aplicando la siguiente fórmula:

TR = # días perdidos / # lesiones

o en su lugar:

TR = IG / IF

Donde:

IG = índice de gravedad
IF = índice de frecuencia

Las empresas o asegurados incluirán además los indicadores proactivos que consideren apropiados
y necesarios para su acción en la prevención de riesgos laborales.

El reporte será remitido durante el mes de enero de cada año.

Capítulo XII
De la Readaptación y Reinserción Laboral

Art. 58.- Reingreso al Seguro General Obligatorio.- Podrán re ingresar como asegurados al IESS, los
afiliados que hayan sido calificados con las siguientes incapacidades:

a) El asegurado calificado con incapacidad permanente parcial podrá volver a cotizar al Seguro
General Obligatorio, sin que para ello requiera autorización previa, para realizar la misma o una
diferente profesión u ocupación.

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 16


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
b) El asegurado calificado con incapacidad permanente total y que reciba pensión del Seguro
General de Riesgos del Trabajo, podrá volver a cotizar al Seguro General Obligatorio sin perder
dicha prestación, únicamente para la realización de una profesión u ocupación distinta a la que
ocasionó la incapacidad; y relacionada con la capacidad laboral remanente.
c) Según lo señalado en el literal que precede y con lo normado en el presente Reglamento en el
capítulo VII, si el asegurado, beneficiario de una pensión por incapacidad permanente total, se
encontrare recibiendo conjuntamente la pensión del Seguro General de Riesgos del Trabajo y una
remuneración por la ejecución de una profesión u ocupación igual o similar a la que le ocasionó la
incapacidad, la Dirección del Seguro de Riesgos notificará dicha situación al empleador y
suspenderá la prestación al asegurado.

En caso de que se reinicie el pago de la pensión por incapacidad permanente total esta será sin
carácter de retroactivo, y se realizará el cobro de las prestaciones entregadas durante el mismo
período que el asegurado estuvo recibiendo la remuneración antes mencionada.

La autorización para re ingreso, en relación a la capacidad laboral remanente, será otorgada en


forma expresa por el Director del Seguro General de Riesgos del Trabajo previo informes técnicos de
las unidades provinciales del Seguro General de Riesgos del Trabajo, debidamente motivados.

Se contribuirá a la reincorporación, a la vida laboral del asegurado de Riesgos del Trabajo en


condiciones de seguridad y salud, considerando la capacidad laboral remanente.

Art. 59.- Readaptación Profesional.- Estará a cargo del Seguro General de Riesgos del Trabajo
mediante el desarrollo de programas específicos, con el objetivo de incorporar a la vida laboral a los
trabajadores que hayan sido calificados con algún tipo de incapacidad laboral a causa de un
accidente de trabajo o enfermedad profesional u ocupacional.

Dentro de los programas de readaptación profesional se incluirá la valoración del perfil de aptitudes
físicas, psíquicas y sociales a cargo de los médicos rehabilitadores, ocupacionales, psicólogos y
trabajadores sociales para la readaptación profesional, así como la orientación al trabajador de
acuerdo al pronóstico según sus intereses profesionales, experiencia profesional y laboral.

Dentro de sus atribuciones y funciones la Dirección del Seguro General de Riesgos del Trabajo
podrá celebrar convenios con entidades especializadas para la formación laboral-profesional en
relación con la capacidad laboral remanente de sus afiliados y/o pensionistas.

Art. 60.- Reinserción Laboral.- Se propenderá a la reinserción laboral de los trabajadores con
incapacidades derivadas de accidentes de trabajo o enfermedades profesionales u ocupacionales
mediante las siguientes actividades:

a) Realizar la valoración que determina la capacidad laboral remanente, mediante la participación de


un equipo multidisciplinario;
b) Orientar al asegurado al proceso re adaptador, de acuerdo al pronóstico de las lesiones que sufre,
y experiencia profesional y laboral;
c) Establecer contactos con la empresa donde el peticionario sufrió el siniestro para su posible
reinserción.
d) Realizar el seguimiento del proceso de reinserción laboral a través de visitas a las empresas.

Art. 61.- Rehabilitación Física y Mental del Trabajador.- La rehabilitación integral estará a cargo de
los servicios de Rehabilitación del Seguro de Salud Individual y Familiar, propios o acreditados para
el efecto.

DISPOSICIONES GENERALES

PRIMERA.- Las acciones para iniciar el trámite en el Seguro General de Riesgos del Trabajo
provenientes de los siniestros laborales (accidente de trabajo - enfermedad profesional) prescribirán

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 17


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
en tres (3) años, contados desde la fecha en que se produjo el accidente de trabajo o del diagnóstico
presuntivo inicial de la enfermedad profesional u ocupacional. La prescripción se interrumpirá con la
presentación del aviso de accidente de trabajo o enfermedad profesional u ocupacional.

En los casos de haberse presentado los avisos de accidente de trabajo o enfermedad profesional, si
el afiliado no hace uso de su derecho, este caduca en el plazo de ciento ochenta (180) días,
contados a partir de la fecha de presentación del aviso señalado; exceptuándose aquellos casos en
los que exista pronunciamiento de la Subdirección Nacional de Gestión y Control de Riesgos del
Trabajo y con posterioridad se produzca un agravamiento de la lesión del afiliado.

Nota: Disposición reformada por Disposición Reformatoria Primera de Resolución del IESS No. 535,
publicada en Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

SEGUNDA.- Las prestaciones concedidas por el Seguro General de Riesgos del Trabajo, podrán
revisarse a causa de errores de cálculo en la pensión inicial o en los aumentos. Si el error se produjo
por falsedad en los datos que hubieren servido de base de cálculo, se remitirá la documentación a la
Procuraduría General del IESS para las acciones legales pertinentes.

La revisión de las prestaciones que redujere la pensión o negare el derecho que fuere reconocido a
un beneficiario, en caso de errores institucionales, no surtirá efecto respecto de las mensualidades
entregadas, pero la pensión será regulada para el registro en el rol de pensionistas, salvo que la
concesión se hubiere fundamentado en documentos, hechos o declaraciones falsas, en cuyo caso el
IESS exigirá en la vía coactiva la devolución de valores cancelados indebidamente, más intereses y
multas de ley.

TERCERA.- Si en cumplimiento de normas legales o reglamentarias, se hubiere entregado


prestaciones a uno o varios deudos del asegurado, y en lo posterior aparecieren otros deudos que
justificaren el derecho, se procederá con la entrega de la prestación y el cálculo respectivo para el
total de los beneficiarios o deudos.

De haber reclamación a las pensiones en curso de pago, los órganos de reclamación administrativa
resolverán lo que correspondiere en cuanto a las futuras pensiones conforme a la ley. De detectarse
irregularidades se pondrán en conocimiento de la Procuraduría General del IESS.

CUARTA.- Los funcionarios y servidores institucionales, serán responsables sobre la demora y


contenido en la expedición de las resoluciones referentes a reclamos sobre derechos y prestaciones
de los asegurados y/o beneficiarios del Seguro General de Riesgos del Trabajo conforme a la Ley.

En los procesos sobre siniestros laborales que se presentaren al Seguro General de Riesgos del
Trabajo por parte de asegurados y beneficiarios, se aplicarán las disposiciones Constitucionales y de
los Convenios o Tratados Internacionales que correspondan, así como aquellas vigentes de la
legislación interna, en el orden establecido por el artículo 425 de la Constitución de la República,
privilegiando en todos los casos los derechos del trabajador.

El IESS ejercerá la acción de repetición prevista en el numeral 9 del artículo 11 de la Constitución de


la República, contra aquellos funcionarios o servidores que en el ejercicio de sus funciones causaren
daños a afiliados o beneficiarios de este Seguro, de conformidad a las resoluciones administrativas
y/o judiciales que se expidieren en cada caso.

QUINTA.- Los asegurados que solicitaren pensión de incapacidad dentro del Seguro General de
Riesgos del Trabajo o los que estén en goce de la misma, deberán sujetarse a los reconocimientos y
exámenes médicos y a los tratamientos que se les prescribieren y acudir a las unidades cuando se
requiera la presencia del pensionista, a fin de que continúen percibiendo la pensión de incapacidad,
de conformidad con la normativa que se encuentre vigente.

SEXTA.- Si al generarse derecho a una pensión del Seguro General de Riesgos del Trabajo

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 18


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
(incapacidad total o incapacidad absoluta) también tuviere derecho a una pensión de invalidez o de
vejez del Seguro de Invalidez, Vejez y Muerte, recibirá la de mejor cuantía.

Si un pensionista de vejez, discapacidad, invalidez del Sistema de Pensiones; de Incapacidad


Permanente Total del Seguro de Riesgos del Trabajo; debidamente autorizado reingresa a trabajar y
sufre un siniestro laboral calificado tendrá derecho a subsidio, y en el caso de incapacidad
permanente parcial tendrá derecho a indemnización. Si el nuevo siniestro produjere una Incapacidad
Permanente Absoluta, se calculará la nueva pensión y se le otorgará la de mejor cuantía conforme a
la normativa vigente.

SEPTIMA.- Por única vez, en el caso de que el asegurado que recibió una indemnización por
incapacidad permanente parcial, sufriere un agravamiento de su lesión y la Subdirección Nacional de
Gestión y Control de Riesgos del Trabajo calificare un aumento en el grado de incapacidad
permanente parcial, se re-liquidará la indemnización concedida y se pagará al asegurado la
diferencia, siempre que no supere los cincuenta (50) salarios básicos unificados del trabajador en
general, incluida la indemnización inicial.

Nota: Disposición reformada por Disposición Reformatoria Primera de Resolución del IESS No. 535,
publicada en Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

OCTAVA.- Para efecto de la concesión de prestaciones, incrementos periódicos, fijación de


pensiones mínimas y máximas, responsabilidad patronal y otras disposiciones que no constaren de
forma expresa en el presente Reglamento, se aplicarán las disposiciones internas vigentes
correspondientes.

NOVENA.- Para el caso de prestaciones por incapacidad solicitadas por un trabajador sin relación de
dependencia o autónomo del Seguro General de Riesgos del Trabajo verificará que dicha
incapacidad no se produjo con anterioridad a la generación de derecho a dicha prestación.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA.- Los procesos en trámite en el Seguro General de Riesgos del Trabajo que han derivado
en incapacidades o fallecimientos ocurridos antes de la fecha de aprobación del presente
Reglamento, se liquidarán con sujeción a esta normativa.

Los procesos iniciados por accidentes de trabajo o enfermedad profesional u ocupacional y que
estén en trámite serán gestionados y resueltos según el contenido del presente Reglamento.

Los procesos que estén para conocimiento y resolución del Comité de Valuación de Incapacidades,
así como de la Comisión Nacional de Prevención, serán remitidos para conocimiento de la
Subdirección Nacional de Gestión y Control de Riesgos del Trabajo, según al contenido del Capítulo
X del presente Reglamento.

En caso de enfermedad profesional, se aplicará la norma vigente a la fecha de presentación del


aviso de enfermedad profesional, para el estudio por parte de la Subdirección Nacional de Gestión y
Control de Riesgos del Trabajo.

Nota: Disposición reformada por Disposición Reformatoria Primera de Resolución del IESS No. 535,
publicada en Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

SEGUNDA.- Para la ejecución del presente Reglamento, el Director General dispondrá a la Dirección
Nacional de Tecnología de la Información que en coordinación con la Dirección del Seguro General
de Riesgos del Trabajo, en un plazo no mayor a seis (6) meses desde la expedición de esta
Resolución, desarrollen los aplicativos informáticos correspondientes, que faciliten la automatización
de las prestaciones en línea.

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 19


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
Así mismo, el Director General dispondrá que la Dirección Nacional de Tecnología de la Información,
en coordinación con la Dirección Nacional de Afiliación y Cobertura, procedan conforme al presente
reglamento. Hasta que se implementen los referidos aplicativos informáticos, los avisos de
accidentes de trabajo y enfermedad profesional u ocupacional se podrán presentar en las unidades
de riesgos del trabajo mediante formulario impreso.

TERCERA.- En el plazo de noventa (90) días contados a partir de la vigencia de la presente


resolución, la Dirección de Riesgos del Trabajo deberá contar con el sistema informático de
planificación, control y monitoreo de auditorías de Riesgos de Trabajo y su respectivo instructivo.

CUARTA.- Las pensiones por incapacidad permanente total y permanente absoluta en curso de
pago, se mantendrán en las mismas condiciones en las que fueron concedidas, y cesarán por las
causas establecidas en el presente reglamento.

DISPOSICIONES FINALES

PRIMERA.- Derógase el Reglamento General del Seguro General de Riesgos del Trabajo expedido
mediante Resolución C.D. 390 del 10 de noviembre del 2011; el Reglamento para el Sistema de
Auditoría de Riesgos del Trabajo "SART" expedido mediante Resolución C.D. 333 del 7 de octubre
del 2010; el Instructivo de Aplicación del Reglamento para el Sistema de Auditoría de Riesgos del
Trabajo -SART, expedido mediante Resolución Administrativa No. 12000000-536 de fecha 29 de julio
del 2011; y todas aquellas disposiciones contenidas en reglamentos, resoluciones e instructivos
internos referentes a prestaciones del Seguro General de Riesgos del Trabajo, expedidos con
anterioridad a este cuerpo normativo, y que se opusieran al mismo.

Se dejan sin efecto el uso, resultados, implementación e instalación de los aplicativos informáticos
y/o herramientas técnicas y demás documentos y materiales relacionados con las resoluciones
señaladas en el párrafo que precede.

SEGUNDA.- En consideración de que los egresos por prestaciones deben guardar relación de
financiamiento con los ingresos por aportaciones y de lo establecido en la Disposición Transitoria
Décimo Sexta de la Ley de Seguridad Social, se determina un máximo de cincuenta (50) salarios
básicos unificados del trabajador en general para la entrega de la prestación por indemnización.

TERCERA.- Esta Resolución entrará en vigencia a partir de la fecha de su aprobación, sin perjuicio
de su publicación en el Registro Oficial.

CUARTA.- De la ejecución del presente Reglamento encárguese el Director General, el Director del
Seguro General de Riesgos del Trabajo, los Directores Provinciales y los Responsables de las
Unidades Provinciales de Prestaciones de Pensiones y de Riesgos del Trabajo dentro de sus
respectivas competencias.

COMUNIQUESE.- Quito, Distrito Metropolitano, a los 4 días del mes de marzo del 2016.

f.) Richard Espinosa Guzmán, B.A., Presidente Consejo Directivo.

f.) Ing. Felipe Pezo Zúñiga, Representante Empleadores.

f.) Dr. Luis Clavijo Romero, Representante Asegurados.

f.) Paulina Paz Ojeda, Directora General IESS, Encargada, Secretaria del Consejo Directivo.

Certifico.- Que la presente Resolución fue aprobada por el Consejo Directivo del Instituto Ecuatoriano
de Seguridad Social en dos discusiones, en sesiones celebradas el 10 de febrero de 2016, 18 de
febrero de 2016 y 4 de marzo de 2016.

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 20


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
f.) Paulina Paz Ojeda, Directora General IESS, Encargada, Secretaria del Consejo Directivo

Certifico que es fiel copia del original.- f.) Ing. Patricio Prócel I., Dirección Nacional de Gestión
Documental del IESS.

Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.- Es fiel copia del original.- Lo certifico.- f.) Abg. David
García S., Prosecretario, Consejo Directivo.

PRIMER ANEXO

PARA EFECTOS DE LA PROTECCION DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO SE


CONSIDERARAN ENFERMEDADES PROFESIONALES LAS SIGUIENTES:

1. Enfermedades profesionales causadas por la exposición a agentes que resulte de las actividades
laborales:

1.1. Enfermedades causadas por agentes químicos

1.1.1 Enfermedades causadas por berilio o sus compuestos


1.1.2 Enfermedades causadas por cadmio o sus compuestos
1.1.3 Enfermedades causadas por fósforo o sus compuestos
1.1.4 Enfermedades causadas por cromo o sus compuestos
1.1.5 Enfermedades causadas por manganeso o sus compuestos
1.1.6 Enfermedades causadas por arsénico o sus compuestos
1.1.7 Enfermedades causadas por mercurio o sus compuestos
1.1.8 Enfermedades causadas por plomo o sus compuestos
1.1.9 Enfermedades causadas por flúor o sus compuestos
1.1.10 Enfermedades causadas por disulfuro de carbono
1.1.11 Enfermedades causadas por los derivados halogenados de los hidrocarburos
1.1.12 Enfermedades causadas por benceno o sus homólogos
1.1.13 Enfermedades causadas por los derivados nitrados y amínicos del benceno o de sus
homólogos
1.1.14 Enfermedades causadas por nitroglicerina u otros esteres del ácido nítrico
1.1.15 Enfermedades causadas por alcoholes, glicoles o cetonas
1.1.16 Enfermedades causadas por sustancias asfixiantes como monóxido de carbono, sulfuro de
hidrógeno, cianuro de hidrógeno o sus derivados
1.1.17 Enfermedades causadas por acrilonitrilo
1.1.18 Enfermedades causadas por óxidos de nitrógeno
1.1.19 Enfermedades causadas por vanadio o sus compuestos
1.1.20 Enfermedades causadas por antimonio o sus compuestos
1.1.21 Enfermedades causadas por hexano
1.1.22 Enfermedades causadas por ácidos minerales
1.1.23 Enfermedades causadas por agentes farmacéuticos
1.1.24 Enfermedades causadas por níquel o sus compuestos
1.1.25 Enfermedades causadas por talio o sus compuestos
1.1.26 Enfermedades causadas por osmio o sus compuestos
1.1.27 Enfermedades causadas por setenio o sus compuestos
1.1.28 Enfermedades causadas por cobre o sus compuestos
1.1.29 Enfermedades causadas por platino o sus compuestos
1.1.30 Enfermedades causadas por estaño o sus compuestos
1.1.31 Enfermedades causadas por zinc o sus compuestos
1.1.32 Enfermedades causadas por fosgeno
1.1.33 Enfermedades causadas por sustancias irritantes de la córnea como benzoquinona
1.1.34 Enfermedades causadas por amoniaco
1.1.35 Enfermedades causadas por isocianatos
1.1.36 Enfermedades causadas por plaguicidas

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 21


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
1.1.37 Enfermedades causadas por óxidos de azufre
1.1.38 Enfermedades causadas por disolventes orgánicos
1.1.39 Enfermedades causadas por látex o productos que contienen látex
1.1.40 Enfermedades causadas por cloro
1.1.41 Enfermedades causadas por otros agentes químicos en el trabajo no mencionados en los
puntos anteriores cuando se haya establecido, científicamente o por métodos adecuados a las
condiciones y la práctica nacionales, un vínculo directo entre la exposición a dichos agentes
químicos que resulte de las actividades laborales y la(s) enfermedad(es) contraída(s) por el
trabajador

1.2. Enfermedades causadas por agentes físicos

1.2.1 Deterioro de la audición causada por ruido


1.2.2 Enfermedades causadas por vibraciones (trastornos de músculos, tendones, huesos,
articulaciones, vasos sanguíneos periféricos o nervios periféricos)
1.2.3 Enfermedades causadas por aire comprimido o descomprimido
1.2.4 Enfermedades causadas por radiaciones ionizantes
1.2.5 Enfermedades causadas por radiaciones ópticas (ultravioleta, de luz visible, infrarroja), incluido
el láser
1.2.6 Enfermedades causadas por exposición a temperaturas extremas
1.2.7 Enfermedades causadas por otros agentes físicos en el trabajo no mencionados en los puntos
anteriores cuando se haya establecido, científicamente o por métodos adecuados a las condiciones y
la práctica nacionales, un vínculo directo entre la exposición a dichos agentes físicos que resulte de
las actividades laborales y la(s) enfermedad(es) contraída(s) por el trabajador

1.3. Agentes biológicos y enfermedades infecciosas o parasitarias

1.3.1 Brucelosis
1.3.2 Virus de la hepatitis
1.3.3 Virus de la inmunodeficiencia humana (VIH)
1.3.4 Tétanos
1.3.5 Tuberculosis
1.3.6 Síndromes tóxicos o inflamatorios asociados con contaminantes bacterianos o fúngicos
1.3.7 Antrax
1.3.8 Leptospirosis
1.3.9 Enfermedades causadas por otros agentes biológicos en el trabajo no mencionados en los
puntos anteriores cuando se haya establecido, científicamente o por métodos adecuados a las
condiciones y la práctica nacionales, un vínculo directo entre la exposición a dichos agentes
biológicos que resulte de las actividades laborales y la(s) enfermedad(es) contraída(s) por el
trabajador

2. Enfermedades profesionales según el órgano o sistema afectado

2.1. Enfermedades del sistema respiratorio

2.1.1 Neumoconiosis causadas por polvo mineral fibrogénico (silicosis, antracosilicosis, asbestosis)
2.1.2 Sílice-tuberculosis
2.1.3 Neumoconiosis causadas por polvo mineral no fibrogénico
2.1.4 Siderosis
2.1.5 Enfermedades broncopulmonares causadas por polvo de metales duros
2.1.6 Enfermedades broncopulmonares causadas por polvo de algodón (bisinosis), de lino, de
cáñamo, de sisal o de caña de azúcar (bagazosis)
2.1.7 Asma causada por agentes sensibilizantes o irritantes reconocidos e inherentes al proceso de
trabajo
2.1.8 Alveolitis alérgica extrínseca causada por inhalación de polvos orgánicos o de aerosoles
contaminados por microbios que resulte de las actividades laborales

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 22


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
2.1.9 Enfermedades pulmonares obstructivas crónicas causadas por inhalación de polvo de carbón,
polvo de canteras de piedra, polvo de madera, polvo de cereales y del trabajo agrícola, polvo de
locales para animales, polvo de textiles, y polvo de papel que resulte de las actividades laborales
2.1.10 Enfermedades pulmonares causadas por aluminio
2.1.11 Trastornos de las vías respiratorias superiores causados por agentes sensibilizantes o
irritantes reconocidos e inherentes al proceso de trabajo
2.1.12 Otras enfermedades del sistema respiratorio no mencionadas en los puntos anteriores cuando
se haya establecido, científicamente o por métodos adecuados a las condiciones y la práctica
nacionales, un vínculo directo entre la exposición a factores de riesgo que resulte de las actividades
laborales y la(s) enfermedad (es) contraída(s) por el trabajador

2.2. Enfermedades de la piel

2.2.1 Dermatosis alérgica de contacto y urticaria de contacto causada por otros alérgenos
reconocidos, no mencionados en los puntos anteriores, que resulten de las actividades laborales
2.2.2 Dermatosis irritante de contacto causada por otros agentes irritantes reconocidos, no
mencionados en los puntos anteriores, que resulten de las actividades laborales
2.2.3 Vitíligo causado por otros agentes reconocidos, no mencionados en los puntos anteriores, que
resulten de las actividades laborales
2.2.4 Otras enfermedades de (a piel causadas por agentes físicos, químicos o biológicos en el
trabajo no incluidos en otros puntos cuando se haya establecido, científicamente o por métodos
adecuados a las condiciones y la práctica nacionales, un vínculo directo entre la exposición a
factores de riesgo que resulte de las actividades laborales y la(s) enfermedad(es) de la piel
contraída(s) por el trabajador

2.3. Enfermedades del sistema osteomuscular

2.3.1 Tenosinovitis de la estiloides radial debida a movimientos repetitivos, esfuerzos intensos y


posturas extremas de la muñeca
2.3.2 Tenosinovitis crónica de la mano y la muñeca debida a movimientos repetitivos, esfuerzos
intensos y posturas extremas de la muñeca
2.3.3 Bursitis del olécranon debida a presión prolongada en la región del codo
2.3.4 Bursitis prerrotuliana debida a estancia prolongada en posición de rodillas
2.3.5 Epicondilitis debida a trabajo intenso y repetitivo
2.3.6 Lesiones de menisco consecutivas a periodos prolongados de trabajo en posición de rodillas o
en cuclillas
2.3.7 Síndrome del túnel carpiano debido a períodos prolongados de trabajo intenso y repetitivo,
trabajo que entrañe vibraciones, posturas extremas de la muñeca, o una combinación de estos tres
factores
2.3.8 Otros trastornos del sistema osteomuscular no mencionados en los puntos anteriores cuando
se haya establecido, científicamente o por métodos adecuados a las condiciones y la práctica
nacionales, un vínculo directo entre la exposición a factores de riesgo que resulte de las actividades
laborales y lo(s) trastornos(s) del sistema osteomuscular contraído(s) por el trabajador

2.4. Trastornos mentales y del comportamiento

2.4.1 Trastorno de estrés postraumático


2.4.2 Otros trastornos mentales o del comportamiento no mencionados en el punto anterior cuando
se haya establecido, científicamente o por métodos adecuados a las condiciones y la práctica
nacionales, un vínculo directo entre la exposición a factores de riesgo que resulte de las actividades
laborales y lo(s) trastornos(s) mentales o del comportamiento contraído(s) por el trabajador.

3. Cáncer profesional

3.1. Cáncer causado por los agentes siguientes

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 23


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
3.1.1 Amianto o asbesto
3.1.2 Bencidina y sus sales
3.1.3 Eter bis-clorometílico
3.1.4 Compuestos de cromo VI
3.1.5 Alquitranes de hulla, brea de carbón u hollín
3.1.6 Beta-naftilamina
3.1.7 Cloruro de vinilo
3.1.8 Benceno
3.1.9 Derivados nitrados y amínicos tóxicos del benceno o de sus homólogos
3.1.10 Radiaciones ionizantes
3.1.11 Alquitrán, brea, betún, aceite mineral, antraceno, o los compuestos, productos o residuos de
estas sustancias
3.1.12 Emisiones de hornos de coque
3.1.13 Compuestos de níquel
3.1.14 Polvo de madera
3.1.15 Arsénico y sus compuestos
3.1.16 Berilio y sus compuestos
3.1.17 Cadmio y sus compuestos
3.1.18 Erionita
3.1.19 Oxido de etileno
3.1.20 Virus de la hepatitis B (VHB) y virus de la hepatitis C (VHC)
3.1.21 Cáncer causado por otros agentes en el trabajo no mencionados en los puntos anteriores
cuando se haya establecido, científicamente o por métodos adecuados a las condiciones y la
práctica nacionales, un vínculo directo entre la exposición a dichos agentes que resulte de las
actividades laborales y el cáncer contraído por el trabajador.

Nota: La terminología utilizada para determinar las enfermedades profesionales u ocupacionales se


basarán en la lista del Código Internacional de Enfermedades CIE10.

4. Otras enfermedades

4.1 Nistagmo de los mineros


4.2 Otras enfermedades específicas causadas por ocupaciones o procesos no mencionados en esta
lista cuando se haya establecido, científicamente o por métodos adecuados a las condiciones y la
práctica nacionales, un vínculo directo entre la exposición que resulte de las actividades laborales y
la(s) enfermedad(es) contraída(s) por el trabajador.

SEGUNDO ANEXO

CUADRO VALORATIVO DE INCAPACIDADES

PARCIALES PERMANENTES

Nota: Para leer Anexo, ver Registro Oficial Suplemento 632 de 12 de Julio de 2016, página 23.

TERCER ANEXO

PROCEDIMIENTO PARA INVESTIGACION Y ANALISIS DE ACCIDENTES DE TRABAJO


OBJETIVO DE LA INVESTIGACION Y ANALISIS DEL ACCIDENTE DE TRABAJO

a) Fundamentar el derecho a las prestaciones del Seguro General de Riesgos del Trabajo conforme
a la Ley y el presente Reglamento;
b) Establecer las consecuencias derivadas del accidente del trabajo bajo diagnóstico.
c) Definir y motivar los correctivos específicos y necesarios para prevenir la ocurrencia o repetición
de los accidentes de trabajo;
d) Constatar que los empleadores provean de ambientes saludables y seguros a sus trabajadores.

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 24


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
e) Verificar en el lugar donde se ocasionó el accidente, la existencia y cumplimiento de las medidas
de segundad aplicadas durante el trabajo en la empresa, institución, o con los afiliados sin relación
de dependencia o autónomos,
f) Fundamentar la responsabilidad patronal de la organización laboral y del afiliado sin relación de
dependencia o autónomo, en base a la inobservancia de la norma legal en tema de prevención de
riesgos identificada a través de las causas directas que conllevaron al accidente de trabajo, para
resolución de la "CVIRP".

DE LA INVESTIGACION DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO

CRITERIOS PARA DEFINIR LOS ACCIDENTES A INVESTIGAR:

1. SE INVESTIGARAN LOS SIGUIENTES ACCIDENTES

a) Los accidentes calificados como típicos con consecuencias mortales, o que generen
incapacidades permanentes;
b) Los accidentes que generen incapacidad temporal mayor a un año.

2. NO SE INVESTIGARAN LOS SIGUIENTES TIPOS DE ACCIDENTES

a) Accidentes que provoquen incapacidad temporal de hasta un (1) año y no generen prestación del
Seguro General de Riesgos del Trabajo, excepto aquellos que pueden ser repetitivos.
b) Accidentes in-itínere o en tránsito, siempre y cuando el vehículo no sea de uso exclusivo para el
transporte de la empresa.
c) Accidentes debido a la inseguridad pública.

3. PROGRAMACION DE LA INVESTIGACION

Todas las investigaciones de los accidentes del trabajo serán programadas, y se garantizará al
técnico investigador la movilización, logística, materiales, equipos informáticos e insumos que
requiera para efectuar dicho proceso, los que serán provistos por el Seguro General de Riesgos del
Trabajo.

4. DETERMINACION DE LA CAUSA

Se determinarán todas las causas que originaron o tuvieron participación en el accidente:

4.1 Causas de los Accidentes de Trabajo:

a) Causas directas, (acciones y condiciones sub estándares) explican en primera instancia el porqué
de la ocurrencia del siniestro;
b) Causas indirectas, (factores del trabajo y factores del trabajador) explican el porqué de las causas
directas del accidente; y,
c) Causas básicas, explican el porqué de las causas indirectas, es decir la causa origen del
accidente,

Los datos deben ser integrados y evaluados globalmente, constatando su fiabilidad y determinando
su interrelación lógica para poder deducir la participación y secuencia de las causas del accidente.

Las informaciones contradictorias suponen la determinación de causas dudosas y nos alertan sobre
defectos en la investigación.

A partir de los datos disponibles se debe evaluar cada una de las posibles hipótesis que pudieran
tener participación, teniendo en cuenta que las mismas pueden ser de carácter técnico y/o por la
conducta del hombre; definiendo cuales tuvieron real participación en el accidente.

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 25


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
Las causas deben ser siempre factores, hechos o circunstancias realmente existentes, por lo que
sólo pueden aceptarse como tales los hechos demostrados y nunca los motivos o juicios de valor
apoyados en suposiciones.

Para facilitar la investigación de accidentes y la identificación de las causas es recomendable aplicar


algún método de análisis, se sugiere el método de Arbol de Causas.

4.2 Comprobación de las causas establecidas:

Con la finalidad de demostrar que las causas (directas, indirectas y básicas) encontradas son reales
y no son síntomas, se debe considerar el siguiente procedimiento de prueba:

a) Los accidentes son efecto de las causas: Directas, Indirectas y Básicas.

Accidente = f (Causas directas)


Causas directas = g (Causas indirectas)

Causas indirectas = h (Causas básicas)

b) Las causas se relacionan entre si como factores.

Accidente = n (Ci)
Accidente = C1 x C2 x C3 x.......x Cn

c) Al modificar o eliminar cualesquiera de las causas (directas, indirectas y básicas), se debe


modificar o eliminar la consecuencia o accidente.
d) La investigación del accidente permite utilizar la experiencia del hecho con fines preventivos para
eliminar las causas (directas, indirectas y básicas) que motivaron el accidente.

5. DETERMINACION DE MEDIDAS CORRECTIVAS

La determinación de las medidas correctivas se realiza simultáneamente y en estrecha relación con


la precisión de las causas.

Las medidas correctivas / preventivas deben ser emitidas para los tres niveles causales: Causas
Directas, Causas Indirectas y Causas Básicas.

En el caso de riesgo inminente, los correctivos de sus causas, se emitirán en el lugar de trabajo al
momento de la investigación, sin perjuicio de que éstas consten en el informe.

6. ESTABLECIMIENTO DE POSIBLES RESPONSABILIDADES PATRONALES.

Luego de haber concluido con las etapas anteriores, el investigador deberá sustentar las causales
del siniestro e incluir su criterio sobre la presunción de la responsabilidad patronal, en base a las
causas directas identificadas, las que serán motivadas y fundamentadas en concordancia con lo
previsto en la normativa técnico-legal vigente.

Los casos en los que exista presunción de responsabilidad patronal serán resueltos por la
Subdirección Nacional de Gestión y Control de Riesgos del Trabajo.

Nota: Anexo reformado por Disposición Reformatoria Primera de Resolución del IESS No. 535,
publicada en Registro Oficial Suplemento 5 de 1 de Junio del 2017 .

CUARTO ANEXO

PROCEDIMIENTO PARA EL ANALISIS DE LA ENFERMEDAD PROFESIONAL

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 26


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
1. OBJETIVO DEL ANALISIS DE LA ENFERMEDAD PROFESIONAL

a. Fundamentar el derecho a las prestaciones del Seguro General de Riesgos del Trabajo conforme
a la ley del presente reglamento.
b. Establecer las consecuencias derivadas de la Enfermedad Profesional bajo diagnóstico;
c. Definir y motivar los correctivos específicos y necesarios para prevenir la ocurrencia y repetición
de las enfermedades profesionales.
d. Constatar que los empleadores provean de ambientes saludables y seguros a sus trabajadores.
e. Verificar en el lugar donde se desarrolló la presunta enfermedad, la existencia y cumplimiento de
las medidas de seguridad aplicadas durante el trabajo en la empresa, institución, o con los afiliados
sin relación de dependencia o autónomos,
f. Fundamentar la responsabilidad patronal de la organización laboral y del afiliado sin relación de
dependencia o autónomo, en base a la inobservancia de la norma legal en tema de prevención de
riesgos identificada a través de las causas directas que conllevaron a la enfermedad profesional u
ocupacional, para resolución de la "CVIRP",

2. DE LA RECEPCION DEL AVISO DE ENFERMEDAD PROFESIONAL

a. En el momento de presentar el Aviso de Enfermedad Profesional a través del sistema informático


se podrá adjuntar los documentos habilitantes, como: Informes de laboratorio clínico, informe médico
de imagenología, diagnósticos médicos de especialidad, descripción de actividades laborales que
cumple.
b. Los documentos de respaldo que se adjuntan (Informes de laboratorio clínicos, de imagenología,
diagnósticos médicos de especialidad, descripción de actividades laborales que cumple) serán
analizados y revisados para comprobar la existencia de la relación con la presunta Enfermedad
Profesional que se menciona en el aviso de enfermedad profesional u ocupacional.
c. Se verificará que el afiliado no haya generado solicitud de invalidez en el Sistema de Pensiones.
d. Establecida la idoneidad de la presunta enfermedad profesional u ocupacional continuará el
proceso de las prestaciones del Seguro General de Riesgos del Trabajo, asignando turno de cita
médica para Medicina de Riesgos del Trabajo en la Unidad Provincial de Riesgos del Trabajo
respectiva, y se comunicará a la empresa/afiliado mediante correo electrónico el señalado turno
cuidando informar: día, hora y médico ocupacional responsable del caso.

3. DEL ANALISIS DE PUESTO DE TRABAJO DE LA PRESUNTA ENFERMEDAD PROFESIONAL

CRITERIOS PARA DEFINIR LAS PRESUNTAS ENFERMEDADES PROFESIONALES A ANALIZAR


EL PUESTO DE TRABAJO: se analizará el puesto de trabajo de las siguientes presuntas
enfermedades profesionales:

a. Las que el profesional médico ocupacional de la Unidad Provincial de Riesgos del Trabajo,
solicitare para Análisis de Puesto de Trabajo del afiliado con presunta Enfermedad Profesional, luego
de cumplir con los criterios: Clínico, de Laboratorio e Higiénico- Epidemiológico,
b. La asignación para el Análisis de Puesto de Trabajo dispondrá de la solicitud del médico
ocupacional requirente, la que registrará el diagnóstico médico, bajo los criterios señalados en el
literal anterior.

No se analizará el puesto de trabajo de las presuntas enfermedades profesionales que no estén en


concordancia con lo señalado en los literales que preceden.

4. PROGRAMACION DEL ANALISIS DE PUESTO DE TRABAJO

Todos los análisis de puestos de trabajo serán programados, y se garantizará al técnico investigador
la movilización, logística, materiales, equipos informáticos e insumos que requiera para efectuar
dicho proceso, los que serán provistos por el Seguro General de Riesgos del Trabajo.

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 27


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
5. DETERMINACION DE METODOS DE EVALUACION DE FACTORES DE RIESGO

a. La evaluación se aplicará a la/s actividad/es que esté/n en relación directa con la lesión
diagnosticada como presunta enfermedad profesional.
b. La evaluación se realizará bajo metodología reconocida por organismos especializados nacionales
y a falta de éste, organismos internacionales.

6. DETERMINACION DE LA CAUSALIDAD DE LA PRESUNTA ENFERMEDAD PROFESIONAL

Se determinarán todas las causas que originaron o tuvieron participación en la presunta enfermedad
profesional, como se formula en el presente anexo.

7. DETERMINACION DE MEDIDAS CORRECTIVAS

La determinación de las medidas correctivas se realiza simultáneamente y en estrecha relación con


la precisión de las causas.

Las medidas correctivas / preventivas deben ser emitidas para los tres niveles causales: Causas
Directas, Causas Indirectas y Causas Básicas.

En el caso de riesgo inminente, los correctivos de sus causas, se emitirán en el lugar de trabajo al
momento de la investigación, sin perjuicio de que éstas consten en el informe.

8. ESTABLECIMIENTO DE POSIBLES RESPONSABILIDADES PATRONALES.

Luego de haber concluido con las etapas anteriores, el investigador deberá sustentar las causales
del siniestro e incluir la presunción de la responsabilidad patronal, en base a las Causas Directas
identificadas, las que serán motivadas y fundamentadas en concordancia con lo previsto en la
normativa interna vigente, y la ley.

Los casos en los que exista presunción de responsabilidad patronal serán resueltos por la
Subdirección Nacional de Gestión y Control de Riesgos del Trabajo.

ANEXO "A"

CODIFICACION DEL INFORME DE INVESTIGACION DE ACCIDENTES DE TRABAJO "IAT" o


ANALISIS DE PUESTO DE TRABAJO "APT":

ANEXO "B"

FORMATO

INFORME TECNICO DE INVESTIGACION DE ACCIDENTE DE TRABAJO - IAT

ANEXO "C"

FORMATO

INFORME DE ANALISIS DE PUESTO DE TRABAJO - APT

Nota: Para leer Anexos, ver Registro Oficial Suplemento 632 de 12 de Julio de 2016, página 43.

Certifico que es fiel copia del original.- f.) Ing. Patricio Prócel I., Dirección Nacional de Gestión
Documental del IESS.

Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.- Es fiel copia del original.- Lo certifico.- f.) Abg. David

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 28


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec
García S., Prosecretario, Consejo Directivo.

REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL DE RIESGOS DEL TRABAJO - Página 29


LEXIS FINDER - www.lexis.com.ec

También podría gustarte