Está en la página 1de 2

PROTOCOLO

(CHECK LIST)
HORMIGÓN
(CONCRETE)
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD CEN01-QAC-CIV-PRO-09 01
PROYECTO : PMGD CENTAURO PLANO: *Agregar plano de la fundación hormigonada
(PROJECT) (DRAWING CODE)
FECHA DE INSPECCIÓN : REVISION : 0
(INSPECTION DATE) (REVISION)
DOCUMENTO REFERENCIA : CEN01-QAC-CIV-PCD-08 FICHA DE INSPECCiÓN CEN01-QAC-PIE-FI-07
(REFERENCE DOCUMENT) (INSPECTION SHEET)

1.-
IDENTIFICACIÓN DEL AREA DE TRABAJO
(IDENTIFICATION OF THE WORK AREA)
ELEMENTO TOMA DE PROBETAS (SÍ - No)
(ELEMENT) (MEASURING CYLINDER)
GRADO DEL HORMIGÓN T° AMBIENTE
(CONCRETE GRADE) (AMBIENT TEMPERATURE)

2.- REVISIÓN TRABAJO REALIZADO


(REVIEW OF WORK PERFORMED)

DESCRIPCIÓN CUMPLE NO CUMPLE NO APLICA


ÍTEM
(DESCRIPTION) (ACCEPTED) (NOT ACCEPTED) (NOT APPLICABLE)

Se han recepcionado los protocolos de actividades previas: Excavación y


Sello, Moldajes y Enfierraduras.
1
(The protocols of previous activities have been received: Excavation and
Sealing, Moldings and reiforcement steel bars)

El tipo de hormigón utilizado en la fundación corresponde al indicado en


los planos de ingeniería para el elemento descrito.
2
(The type of concrete used in the foundation corresponds to that indicated
in the engineering drawings for the described element)

El tiempo entre la salida de planta y el inicio de la descarga no supera las


2 horas en base a lo indicado en la NCh 170.
3
(The time between leaving the plant and the start of unloading does not
exceed 2 hours according to NCh 170)

La medición de docilidad (cono de Abrahams) cumple con los límites


establecidos por la normativa NCh 1019 (+/- 3cm para conos iguales o
4 superiores a 10cm)
(The measurement of docility (Abrahams cone) complies with the limits
established by NCh 1019 (+/- 3cm for cones equal to or greater than 10cm)

Se respeta una altura de vaciado inferior a 2 metros de altura según lo


indicado en la normativa NCh 170.
5
(A casting height of less than 2 meters is respected as indicated in the
NCh 170 standard.)
Se realiza una correcta secuencia de vibrado en la fundación del
elemento a hormigonar.
6
(A correct vibration sequence is performed on the foundation of the
element to be concreted)
Se realiza un correcto acabado superficial de la fundación, asegurando
una superficie lisa y estética.
7
(A correct surface finish of the foundation is performed, ensuring a
smooth and aesthetic surface)

Se aplica una membrana de curado superficial, siguiendo las


recomendaciones del procedimiento de trabajo CEN01-QAC-CIV-PCD-07
8
(A surface curing membrane is applied, following the recommendations of
the CEN01-QAC-CIV-PCD-07 work procedure)

Se realiza el descimbre de fundaciones en la forma y tiempos indicados


en el procedimiento de trabajo CEN01-QAC-CIV-PCD-07
9
(The foundations are broken in the manner and at the times indicated in
work procedure CEN01-QAC-CIV-PCD-07)
La fundación se encuentra libre de nidos u oquedades que comprometan
la estructura del elemento.
10
(The foundation is free of nests or voids that compromise the structure of
the element)

Para fundaciones que vayan en contacto directo con el terreno natural, se


aplica membrana o aditivo impermeabilizante o polietileno revistiendo la
11 fundación.
(For foundations that are in direct contact with the natural ground, a
waterproofing membrane or polyethylene is applied over the foundation)

Se realiza chequeo topográfico de cotas y volumenes de hormigón.


12
(Topographic check of concrete dimensions and volumes is performed)

Se utilizan los EPP específicos de la tarea por el personal en ejecución.


13
(Task-specific PPE is used by the personnel performing the task)

3.- CONTROL DE AVANCE


(PROGRESS CONTROL)
Fecha de V°B° COMENTARIOS Fecha de V°B° COMENTARIOS
Ítem V°B° ION SpA Ítem V°B° ION SpA
inspección Subcontrato inspección Subcontrato
1 7
2 8
3 9
4 10
5 11
6 12

4.- OBSERVACIONES
(COMMENTS)

ION SpA SUBCONTRATO


SUPERVISOR CIVIL SUPERVISOR DE CALIDAD SITE MANAGER SUPERVISOR
Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

Fecha: Fecha: Fecha: Fecha:


Firma: Firma: Firma: Firma:
PROTOCOLO
(CHECK LIST)

HORMIGÓN
(CONCRETE)
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD CEN01-QAC-CIV-PRO-09 01

PROYECTO : PMGD CENTAURO PLANO: *Agregar plano de la fundación hormigonada


(PROJECT) (DRAWING CODE)

FECHA DE INSPECCIÓN : REVISION : 0


(INSPECTION DATE) (REVISION)

DOCUMENTO REFERENCIA : CEN01-QAC-CIV-PCD-08 FICHA DE INSPECCiÓN CEN01-QAC-PIE-FI-07


(REFERENCE DOCUMENT) (INSPECTION SHEET)

ENSAYOS Y COMPROBACIÓN GEOMÉTRICA


1.-
(GEOMETRIC TESTING AND VERIFICATION)

N° Guía
Hora de salida
Hora de llegada
Hora vaciado
Hora fin
Aditivos
Cono
N° Solicitud de ensayos
T° Hormigón
N° Camión
Planta
Patente

CORONAMIENTO ELEMENTO
ÍTEM ELEMENTO COTAS
DIFF mm.
TEÓRICAS REALES
1

CUBICACIÓN (m3)
TEÓRICO REAL DIFERENCIA

2.- OBSERVACIONES
(COMMENTS)

ION SpA SUBCONTRATO


SUPERVISOR CIVIL SUPERVISOR DE CALIDAD SITE MANAGER SUPERVISOR
Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

Fecha: Fecha: Fecha: Fecha:


Firma: Firma: Firma: Firma:

También podría gustarte