Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guia Ecoturistica Pedernales 2
Guia Ecoturistica Pedernales 2
Descubre | Discover
Pedernales
Guía Ecoturística | Ecotourism Guide
GU ÍA ECOTU R ÍSTI CA PE DERNALE S | E NGLIS H | ED IC IÓN 1 | GR UPO SAR MA
Coordinación y supervisión/
Concept & Editorship:
Milka Hernández
Redacción y contenido
Copywriting:
Cristina Rosario Traducción /Translation::
Marie Benzo
Corrección de contenidos/
Content Development: Colaboraciones especiales/
Santa De la Cruz Montero Special features:
Milka Hernández Manuel Grullón
Elín Capellán Nicole Corona
Katia Adames
Fotografía de portada/ Euris González
Cover Photo: Keila Rodríguez
Pedro Mestres Yarissa Reyes
Onysela Valdez
Fotografías de interior/ Merian Pérez
Photography:
Ministerio de Turismo Diseño editorial/ Editorial Design:
Pedro Mestres Ceadvertising / Esteban Aquino
Marvin del Cid
Carlos Torres Impresión/ Print:
Anderson Ozuna Amigo del Hogar
Eudis Jiménez
Milka Hernández Producción general /
Eduar Adames Publisher:
José Sánchez Grupo Sarma, SRL.
Elín Capellán C/ H #8, Villa Marina Santo
José Castillo (Aquaman) Domingo, República Dominicana
Gustavo Ricart / Dominican Republic
William Ramos Tel: 809.745.6181
Ronald Israel Feliz E-mail: info@gruposarma.com
Guillermo Ricart www.gruposarma.com
Copyright 2023
Todos los derechos reservados. Se
prohíbe la reproducción parcial o to-
tal de esta guía, así como su difusión
Foto de portada: de cualquier tipo o por cualquier
Isla Beata medio, incluidos los sistemas de
En primer plano un caracol fotocopiado, grabación o almacena-
rosado (lambí), delicia miento por escrito de los editores.
gastronómica de Pedernales.
Veda: 01 de julio – octubre 31. All rights reserved. The reproduc-
tion in whole or in part of this guide,
Cover Photo: as well as its dissemination of any
Beata island kind or by any means, including
Conch, a gastronomic delicacy, photocopying, recording, or storage
native to Pedernales systems is prohibited without the
Ban season: June 1st- October 31st written consent of the publisher.
Contenido
BI EN VEN I DA
D ES CUBRE PEDERN AL ES
08
◆ Ubicación ◆ Accesos terrestres
◆ Clima ◆ Sistemas de transporte
◆ Gentilicio ◆ Iconografía
◆ Moneda ◆ Curiosidades de Pedernales
◆ Métodos de ◆ Historia de Pedernales
pagos aceptados ◆ Manifestaciones culturales
22
◆ Reserva de la Biósfera Ja- ◆ Área de Protección Estricta
ragua–Bahoruco–Enriquillo Santuario Marino Arrecifes
◆ Parque Nacional Jaragua del Suroeste
◆ Parque Nacional Sierra ◆ Área Nacional de Recreo
de Bahoruco ◆ Sitio Ramsar
TE S OROS DE PEDERN AL ES
30
◆ Laguna de Oviedo ◆ Pueblo pesquero de Trudillé
◆ Isla Beata ◆ ¿En camino a Bahía de las
◆ Hoyo de Pelempito Águilas? Playas imperdibles
◆ Polo magnético en
sierra de Bahoruco
44
◆ Sabores de Pedernales las Águilas y Cabo Rojo
◆ El cielo de Pedernales ◆ Santiago Rodríguez, el ojo
◆ Parques eólicos de águila que fijó su
◆ Pozos ecológicos de Romeo vista en Cabo Rojo
◆ Los cenotes del Jaragua ◆ Mapa de Pedernales
66
◆ Descubra Bahía ◆ Joyas de Enriquillo
de las Águilas ◆ Caribe escondido
◆ Dos parques y un destino ◆ Spots imperdibles
◆ Maravillas de Oviedo ◆ Directorio
◆ Horizontes del sur
Content
WELCO M E
08
◆ Discover Pedernales ◆ Road Access
◆ Location ◆ Transportation Systems
◆ Climate ◆ Iconography
◆ Demonym ◆ About Pedernales
◆ Currency ◆ History of Pedernales
◆ Accepted Payment Methods ◆ Cultural Expressions
PROTECTED AR EA S
08
◆ Jaragua- Bahoruco-En- ◆ Protected Area
riquillo Biosphere Reserve ◆ Southwestern Reefs Marine
◆ Jaragua National Park Sanctuary
◆ Sierra de Bahoruco Na- ◆ National Recreation Area
tional Park ◆ Ramsar Site
30
◆ The Oviedo Lagoon ◆ Trudillé Fishing Village
◆ Beata Island Bahía de las Águilas and its
◆ The Pelempito Depression sister beaches
◆ The Magnetic Pole in the
Bahoruco Mountain Range
44
◆ The Sky of Pedernales: A Águilas & Cabo Rojo
window to the stars ◆ Santiago Rodríguez: An ea-
◆ Wind Farms gle-eye visionary in Cabo Rojo
◆ The Romeo Sinkholes ◆ Map of Pedernales
◆ The Jaragua Caverns
66
◆ Discover Bahía ◆ The Hidden Gems
de las Aguilas of Enriquillo
◆ Two Parks, one destination ◆ Hidden Caribbean
◆ The Marvels of Oviedo ◆ The Must-stops of Pedernales
◆ The Southern Horizon ◆ Directory
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
Bienvenida
E s un honor presentarles la primera
guía ecoturística de Pedernales,
fruto de una alianza multiactor que
Con esta guía en sus manos, usted no
solo tendrá un mapa hacia los tesoros
de este preciado territorio, sino también
ha apoyado el exhaustivo estudio para una muestra del esfuerzo colaborativo
caracterizar y resaltar los encantos y la pasión que genera esta tierra.
únicos de esta provincia.
Esperamos que disfrute de cada pá-
Pedernales no es solo un destino; es gina, y más aún, de cada rincón de
una experiencia. Aquí, la riqueza cul- Pedernales.
tural, gastronómica y natural se en-
trelazan, ofreciendo a cada visitante ¡Que comience el viaje!
una aventura inolvidable. Desde sus
playas hasta sus áreas protegidas, pa-
sando por los aromas y sabores de su
gastronomía ancestral.
6 |
Welcome
It is an honor to present the first-ever
Pedernales eco-tourism guide, the
fruit of a multi-stakeholder partnership
With this guide in your hands, you will
not only have a map to the treasures
of this precious territory, but also a
that has supported an exhaustive study sample of the collective effort and
to define and highlight the unique passion that this land brings forth.
allure this province has to offer.
We hope you enjoy every page, and
Pedernales is not just a destination; it even more, every corner of Pedernales.
is an experience. Here, cultural, gas-
tronomic, and natural treasures are Let the journey begin!
intertwined, offering each visitor an
unforgettable adventure. From its
beaches to its protected areas, pass-
ing through the aromas and flavors of
its ages-old gastronomy.
Cenotes de Jaragua
| 7
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
01
DESCUBRE
PEDERNALES
Discover Pedernales
8 |
DESCUBRE PEDERNALES
Discover Pedernales
UBICACIÓN LOCATION
Pedernales, situada en el suroeste Pedernales, located in the southwest
costero de la República Domini- coast of the Dominican Republic, is
cana, es una de las cuatro pro- one of the four provinces that make
vincias que componen la Región up the Enriquillo Region. It is bor-
Enriquillo. Limita al norte con la dered to the north by the Bahoruco
sierra de Bahoruco y la provincia mountain range and Independencia
Independencia; al sur con el Mar Cari- province; to the south by the Caribbean
be; al este con la provincia Barahona Sea; to the east by the Barahona province,
y al oeste con la comuna haitiana and to the west by the Haitian commune
Anse-à-Pitre. of Anse-à-Pitre.
CLIMA CLIMATE
Se caracteriza por un clima seco It is known for its dry semi-arid
semiárido que promedia los 27,9 ºC climate which averages 27.9’C
durante todo el año, permitiendo all year round, making it an ideal
ser un destino ideal para visitar en destination to visit at any time of
cualquier temporada. Se distingue the year. It is notable for the dry
como el periodo seco entre diciembre season between December and April
y abril y el que presenta mayor preci- and the season with the highest rainfall
pitación el de septiembre a octubre. takes place from September to October.
Malecón de Pedernales
| 9
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
GENTILICIO DEMONYM
Pedernalense Pedernalian
MONEDA CURRENCY
Peso dominicano (RD$) y en algunos Dominican peso (DOP$) and some
comercios pudieran aceptar dólares establishments accept United States
estadounidenses (US$). dollars (USD$).
10 |
DESCUBRE PEDERNALES
Discover Pedernales
ACCESOS LAND
TERRESTRES ACCESS
La carretera Sánchez es la vía The Sanchez highway is the main
neurálgica que conecta a Pe- road that connects Pedernales
dernales con las regiones del with the northern and eastern
norte y este del país, a través regions of the country, through
de las autopistas Circunvalación the Santo Domingo and Eastern
de Santo Domingo y del Este, que Ring Roads, which will lead you to the
atravesando varios parajes del sur le Jaragua National Park, passing through
conducirá hasta el Parque Nacional several sites in the south. Past the town
Jaragua. Pasado el poblado Enriquillo, of Enriquillo, in the province of Baraho-
perteneciente a la provincia Barahona, na, the giant towers of the Los Cocos
las torres gigantes del Parque Eólico Wind Farm will announce your arrival.
Los Cocos anunciarán su llegada.
The construction of the Vista Panorámi-
En proyecto se encuentra la construc- ca de la Bauxita highway or Bauxite
ción de la carretera Vista Panorámica Road, which will connect the provinces
de la Bauxita, que enlazará a las pro- of Independencia and Pedernales, and
vincias Independencia y Pedernales, y will narrow the tourist route “Vuelta
acortará la ruta turística «vuelta al lago al lago Enriquillo” or “Return to Lake
Enriquillo», una de las más populares Enriquillo”, one of the most popular
de la región. in the region..
La recta de Sansón
| 11
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
Sistemas de transporte
Local Transportation Services
2
1
AEROPUERTOS CERCANOS
NEARBY AIRPORTS
Aeropuerto/ Km / Distancia en tiempo /
No.
Airport Distancia Ground distance
Aeropuerto Doméstico de Cabo
1 Rojo, Pedernales - Cabo Rojo, 0 0
Pedernales Domestic Airport
Aeropuerto Internacional María
Montez (AIMM), Barahona -
2 124 km 2 h 30 min
María Montéz International
Airport (AIMM), Barahona
12 |
DESCUBRE PEDERNALES
Discover Pedernales
CÓDIGOS AEROPUERTOS
AIRPORT CODES
PUERTO DE CELEBRACIONES
CRUCEROS Patronales de Pederna-
Port Cabo Rojo les: 21 de enero en honor a
Cabo Rojo, Pedernales. la Virgen de la Altagracia.
Operativo desde
diciembre 2023. Patronales de Oviedo: 08
de diciembre en honor a la
CRUISE TERMINALS Inmaculada Concepción.
Port Cabo Rojo - Cabo
Rojo, Pedernales. LOCAL HOLIDAYS
Operational Launch Pedernales Patro-
in December 2023. nal Feast: January 21,
in observance of Our
TAXIS Lady of Altagracia.
TAXI SERVICES
Taxi Turístico Pedernales Oviedo Patronal Feast:
829-707-4990 December 8, in obser-
vance of the Immacu-
late Conception
TABLA DE DISTANCIAS
DISTANCES
| 13
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
ICONOGRAFíA
ICONOGRAPHY
ADMISIÓN ESCANEE
ADMISSION PARA MÁS
INFORMACIÓN
SCAN FOR
MORE
INFORMATION
NIVEL DE DIFICULTAD
DIFFICULTY LEVEL
Repelente Calzado
Bug Spray Shoe Wear
14 |
DESCUBRE PEDERNALES
Discover Pedernales
| 15
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
CURIOSIDADES DE PEDERNALES
1. Jaragua-Bahoruco-Enriquillo.
-
It is part of the only biosphere reserve declared
by UNESCO in the Dominican Republic: Jara-
gua-Bahoruco-Enriquillo Biosphere Reserve.
2.
frontera dominico-haitiana.
4.
está declarado área protegida.
16 |
DESCUBRE PEDERNALES
Discover Pedernales
ABOUT PEDERNALES
| 17
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
HISTORIA DE HISTORY OF
PEDERNALES PEDERNALES
Historiadores registran los primeros Historians record the first settlements
asentamientos en Pedernales a princi- in Pedernales dating back to the ear-
pios del 1900, procedentes de Duvergé ly 1900s, coming from Duvergé and
y Enriquillo. En esa época el área era Enriquillo. At that time, the area was
conocida como Sabana de Juan López, known as Sabana de Juan López, in
en honor a un colono español que se honor of a Spanish settler who was
presume fue uno de los moradores -presumably- one of the original dwell-
originarios que habitaron esta zona, y ers who inhabited this unpopulated
denominada sección de la provincia area and was originally considered a
de Barahona. section of the province of Barahona.
Flamboyán
18 |
DESCUBRE PEDERNALES
Discover Pedernales
MANIFESTACIONES CULTURAL
CULTURALES EXPRESSIONS
Pedernales es una de las provincias Pedernales is one of the youngest prov-
más jóvenes de la República Domini- inces in the Dominican Republic. Part
cana. Parte de sus activos culturales of its cultural assets continue to be
deeply rooted in the traditions and
continúan arraigados a las tradiciones
celebrations of Barahona, of which it
y manifestaciones de los de Barahona,
was once a district. For example, the
de la que era distrito. Por ejemplo, el
carnival character of the cachúas from
personaje carnavalesco las cachúas
Cabral and all the rituals that encom-
de Cabral y todos los rituales que lo pass it; the typical carabiné dance, a
acompañan; el baile típico carabiné, very representative expression of the
muy representativo de la región sur, southern region, and most of the Cath-
y gran mayoría de las tradiciones ca- olic traditions common throughout
tólicas comunes a todo el país. the country.
| 19
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
Sin embargo, hay que resaltar que However, it should be noted that Peder-
Pedernales se formó por colonos mi- nales was founded by migrant settlers,
grantes, resultando su cultura una resulting in a culture that is a symbiosis
simbiosis de diferentes pobladores. of different peoples.
Remanso de paz
I CLUSTERPEDERNALESRD
20 |
DESCUBRE PEDERNALES
Discover Pedernales
| 21
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
02
ÁREAS
PROTEGIDAS
Protected areas
22 |
ÁREAS PROTEGIDAS
Protected areas
El reconocimiento de esta área por parte This program is part of UNESCO’s Man and
de la UNESCO obedece a la singularidad the Biosphere Programme. It seeks the
de sus recursos naturales terrestres y conservation of biodiversity at all levels and
marinos y a la incidencia en los ejes the inclusion of the reserve, the only one in
poblacionales que la circundan. Su im- the Dominican Republic. The importance of
portancia radica en que promueve la the reserve lies in the fact that it promotes
conservación de las zonas identificadas the conservation of the areas identified as
como de interés científico, a la vez que being of scientific interest while promoting
impulsa el desarrollo socioeconómico de socioeconomic development in an ecolo-
una forma ecológicamente sostenible. gically sustainable manner.
| 23
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
24 |
ÁREAS PROTEGIDAS
Protected areas
Garza ganadera
Las dos especies de iguanas de roca The two species of rock iguanas of the
del género Cyclura, endémicas de La genus Cyclura endemic to Hispaniola
Española, habitan en el parque, ambas inhabit Jaragua National Park, both in
en peligro de extinción: la iguana de danger of extinction: Ricord’s iguana and
ricord y rinoceronte, que se estima un the rhinoceros iguana, with an estimated
tercio de su población en conjunto one third of their combined population
residen en la isla Beata. residing on Beata Island.
| 25
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
ÁREA DE PROTECCIÓN
ESTRICTA SANTUARIO STRICT PROTECTION AREA
MARINO ARRECIFES DEL SOUTHWESTERN REEFS
SUROESTE (2,707.08 KM2) MARINE SANCTUARY
Comprende los humedales y sala- (2,707.08 KM2)
dos de la desembocadura del río It includes the wetlands and salt
Yaque del Sur y la porción marina marshes at the outlet of the Yaque
que se extiende hasta el extremo del Sur River and the marine portion
sur del Parque Nacional Jaragua, that extends to the southern end of
espacio de encuentro y albergue Jaragua National Park, a refuge and
26 |
ÁREAS PROTEGIDAS
Protected areas
| 27
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
Charrán real
Está conformado por la laguna de It is made up of the Oviedo Lagoon,
Oviedo, Bucán de Base-Canal Beata y Bucán de Base-Canal Beata, and
Pedernales Bucanyé-Cabo Rojo-Bahía Pedernales Bucanyé-Cabo Ro-
de las Águilas. Cuenta con diferentes jo-Bahía de las Águilas. It is home
tipos de humedales marino-costeros; to different types of marine-coastal
reserva de una vasta población de co- wetlands; reservation to a vast pop-
rales como el coral cuerno de alce, aves, ulation of corals such as the elkhorn
peces, reptiles y mamíferos nativos y coral, birds, fish, reptiles, and native
endémicos en amenaza de extinción. and endemic mammals in danger
Además, es de gran importancia para of extinction. It is also of great im-
las comunidades pesqueras que sus- portance to the neighboring fishing
tentan su actividad comercial en las communities that sustain their com-
pescas en sus aguas. mercial activity by fishing in its waters.
28 |
ÁREAS PROTEGIDAS
Protected areas
| 29
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
03
TESOROS DE
PEDERNALES
Treasures of Pedernales
30 |
TESOROS DE PEDERNALES
Treasures of Pedernales
| 31
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
Desde la misma playa Cueva de los Pes- From the Cueva de Los Pescadores
cadores parten las embarcaciones que beach, boats leave in an average of 15
en un promedio de 15 minutos le llevará minutes to ferry you to Bahía de las
hasta Bahía de las Águilas. El precio del Águilas. The price of the tour depends
mismo va en dependencia de la canti- on the number of people, the number
dad de personas, paradas incluidas en of stops included in the tour, and the
el recorrido y paquete de amenidades amenities featured in the selected
seleccionado. package.
Puede gestionar el traslado con tour You can arrange the transfer with local
operadores y guías locales, miembros tour operators and guides, members of
de la Asociación de Transporte Turístico the Asociación de Transporte Turístico
Terrestre y Marítimo de Pedernales que Terrestre y Marítimo de Pedernales
operan en la playa e incluso restauran- that operate on the beach and even
tes y ecolodges del área que incluyen restaurants and ecolodges in the area
el servicio. that include the service.
A pesar de que la distancia pudiera Although the distance may seem short
parecer corta en tiempo, esos minu- in time, those minutes of travel will
tos de trayecto le llevarán por parajes take you through sites of idyllic beauty,
de idílica belleza, dotados de natura- surrounded by virgin nature and, in
leza virgen y, en ciertos casos, de la some cases, the imagination of man
imaginación del hombre al otorgarle by giving them legends and names
leyendas y nombres de pintoresca of picturesque interpretation, such
32 |
TESOROS DE PEDERNALES
Treasures of Pedernales
interpretación, como la playa del Amor as the Playa del Amor (*in English:
(o de los Enamorados), una pequeña Beach of Love,or Of Lovers), a small
ensenada protegida por formaciones cove protected by rock formations
rocosas, lugar perfecto para ambientar which are discrete enough for lovers
una historia romántica. to enact a romantic story.
| 33
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
34 |
TESOROS DE PEDERNALES
Treasures of Pedernales
Los islotes Puerto Rico, cayo de Las The islets of Puerto Rico, Cayo Palo-
Palomas, Los Mellizos, Cayo Caliente mas, Los Mellizos, Cayo Caliente and
y la Isla de las Iguanas son parte de los Iguana Island are some of the islands
que se recorren en la excursión Tour that are visited on the Complete Tour
Completo. En ellos predomina el bosque excursion. Its vegetation is mainly dry
seco con alto endemismo, destacándose forest and hosts a vast number of en-
la vegetación propia del mismo, como demic species, including the Cayuco,
los cactus cayuco, alpargata y tuna. Ade- alpargata and tuna cacti. In addition
más de una presencia importante de to an abundant presence of white, red,
mangles blanco, rojo, negro y botones. black, and buttonwood mangroves.
Durante el recorrido en la Isla de las During the tour, visitors can explore
Iguanas los visitantes pueden hacer Iguana Island, guarded by over one
una exploración vigilados por más de hundred iguanas, mostly of the rhi-
un centenar de iguanas, en su mayo- noceros’ sub-species, which have pop-
ría rinocerontes, que han poblado la ulated the island, and which extends
isla que se extiende por un kilómetro for one square kilometer, being the
cuadrado, siendo la más grande de la largest in the lagoon. Another unique
laguna. Otra característica que posee es trait is the abundance of bromeliads
la gran cantidad de bromelias y maguey and maguey aloe that populate the
que la pueblan. En ella se encuentra area. The area features an observation
una torre de observación con una vista tower with a 360º view of the entire
360 de todo el lugar, incluyendo el mar island, including the Caribbean Sea,
Caribe, que se separa de la laguna por which is separated from the lagoon
una franja boscosa de apenas 200 a 300 by a lush, wooded strip that is only
metros de ancho. 200 to 300 meters wide.
Gran parte de las aves que sobrevuelan Nesting season for all avifauna in the
la laguna de Oviedo anidan del 1 de Oviedo Lagoon takes place from April
abril a finales de julio. 1st till late July.
| 35
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
Un pozo al borde de la laguna, de aguas A pond by the lagoon, with clear and
cristalinas y salobres, al que se llega en brine waters, which can be accessed
botes por la laguna de Oviedo o en ca- by boat through the Oviedo lagoon or
minatas desde Oviedo Viejo. Fue el ho- by trekking from Oviedo Viejo. It was
gar de un pez sábalo al que apodaron the habitat of a tarpon fish nicknamed
Mondesí en los años 70, que entretenía “Mondesí” in the 1970s, known for its
con malabares a los comunitarios que juggling skills, which entertained the
se trasladaban a lavar sus ropas en esas community members who went to
aguas. La visita a este lugar concluye launder their clothes in these waters.
con el paseo por un sendero hasta la The visit to this site concludes with a
parte más elevada, donde se forma trek along a trail to its summit which
un mirador natural para deleitarse offers a natural mirador from which
con la laguna de Oviedo. Recomen- to enjoy the Oviedo Lagoon. It is ad-
damos usar calzado resistente, debido vised to wear sturdy footwear, due to
al suelo de piedra caliza pedernal que the flinty limestone soil abounding
predomina en el área. in the area.
El Guanal El Guanal
Es una de las playas que se encuentra al It is one of the beaches located at the
otro extremo de la franja de arena que opposite end of the strip of sand sep-
separa a la laguna de Oviedo de la costa arating the Oviedo Lagoon from the
del mar Caribe, cercana al Cabo San Luis. coast of the Caribbean Sea, near Cabo
En esta área, habitantes precolombinos San Luis. Herein, pre-Columbian na-
dejaron evidencia de su presencia en tives left evidence of their presence in
las Caritas de El Guanal, petroglifos the Caritas of El Guanal, petroglyphs
impregnados en la cueva del mismo impregnated in the cave bearing the
nombre. A poca distancia de esta playa, same name. At a short distance from
se encuentra playa Mosquea, uno de this beach lies Playa Mosquea, one of
los lugares de anidamiento recurrente the recurring nesting sites of hawksbill,
de las tortugas carey, tinglar y verde. leatherback, and green turtles.
36 |
TESOROS DE PEDERNALES
Treasures of Pedernales
Hay otras huellas que no nos regocijan: There are other vestiges that bring no joy:
los restos de la cárcel clandestina que the remains of the clandestine prison
se estima operó de 1958 a 1962 durante that is estimated to have operated from
la dictadura de Leónidas Trujillo. Estu- 1958 to 1962 during the dictatorship of
diosos de este régimen aseguran que Generalissimo Rafael Leonidas Trujil-
era un lugar empleado para martirizar lo. The scholars of this regime assure
a los de pensamientos contrarios. Hoy that it was a venue created to torture
estas ruinas están revestidas de color, the men and minds that opposed the
anunciando la belleza de una patria times. Today, these remains wear color,
nueva y recordando los errores que announcing the beauty of a new father-
nunca más debemos permitir que land, and reminiscing the mistakes that
se repitan. must never again take place.
| 37
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
Para llegar a Beata debe contratar el The best way to reach Isla Beata is
servicio de traslado marino en Peder- to hire the Pedernales ferry, or from
nales o desde Juancho, cuyo recorrido Juancho, with an average shuttle
es en promedio de tres horas, según time of three hours, depending on
las condiciones climáticas. the weather.
Hoyo de Pelempito
38 |
TESOROS DE PEDERNALES
Treasures of Pedernales
| 39
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
Carretera El Aceitillar
40 |
TESOROS DE PEDERNALES
Treasures of Pedernales
Mina de bauxita
Además de sus playas, los cenotes Bou- In addition to its beaches, the Boucán
cán de Tuí y cuevas que se conectan de Tuí caverns are connected under-
subterráneamente son atractivos poco ground attractions that can only be
explorados de este pueblo recóndito de explored in this remote town of our
nuestra geografía. geography.
| 41
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
W 829-808-8924
E asoc.guiasdelanaturalezaoviedo@gmail.com
A una corta distancia se ubica playa A short distance away is Playa Blanca,
Blanca, cuya belleza divide a algunos whose beauty divides some as to whether
entre si supera o no a Bahía de las Águi- it surpasses Bahía de las Águilas, with its
las, con sus dunas de arenas blancas, tan fine white sand dunes, so fine that they
finas que se escurren entre los dedos. slip through fingers like powdered sugar.
42 |
TESOROS DE PEDERNALES
Treasures of Pedernales
Playa Cuchy
| 43
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
04
PEDERNALES:
ESENCIA ENTRE
SABORES Y
ESTRELLAS
INFOTEP
PEDERNALES: ICONS
UNDER THE STARS
44 |
PEDERNALES: ESENCIA ENTRE SABORES Y ESTRELLAS
PEDERNALES: ICONS UNDER THE STARS
SABORES DE FLAVORS OF
PEDERNALES PEDERNALES
Colaboracion especial: chef Carlos Estévez Special feature by Chef Carlos Estévez
| 45
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
de Pedernales y Cabo Rojo, donde the restaurant bearing the same name,
se concentran la mayor cantidad de is one of the dishes which evokes feel-
servicios gastronómicos, adaptados ings of fullness.
a la sazón de los lugareños. El arroz
Bocanyé, del restaurante del mismo Inspired by la “Bella Italia” the conch
nombre, es uno de los platillos que ragu pasta served at Hotel Peder-
evoca esta creación. nales, a dish f it for the gods, where
conch, a legacy f rom the times of
De inspiración italiana, la pasta con the Taínos and a star ingredient in
ragú de lambí del Hotel Pedernales, Pedernalian gastronomy, becomes a
es un manjar delicado, pero al mismo treat to be savored slowly, and gen-
tiempo goloso, donde el lambí, caracol tly, as every bite tastes….. mmmm
herencia de la cultura taína y molusco mmmmm good.
estrella de la cocina de Pedernales,
se transforma en un manjar que se If seafood isn’t your cup of tea, then
festeja porción a porción. the famous Pedernalian braised
goat is an option that fails to disap-
Sin mariscos, el chivo guisado de point. Order it with a side of white
Pedernales es un plato que no de- rice, stewed beans, and a side of
cepciona. Pídalo acompañado de salad, and celebrate every mile driv-
arroz blanco, habichuelas guisadas, en until reaching this delicious Do-
tostones y ensalada y celebrará cada minican corner.
kilómetro recorrido hasta llegar a este
rincón dominicano.
46 |
PEDERNALES: ESENCIA ENTRE SABORES Y ESTRELLAS
PEDERNALES: ICONS UNDER THE STARS
Una escena pintoresca del mercado A colorful scene in the binational mar-
binacional es la de cocineros haitia- ket is that of Haitian cooks preparing
nos preparando platillos, muchos de dishes, many of which amaze visitors
ellos asombran a los visitantes por lo for their unusual components, for ex-
inusitado de sus componentes, por ample, earthenware cooked in chunks,
ejemplo, el barro cocido en trozos, al to which nutritional properties are at-
que se le atribuyen propiedades nu- tributed, which is consumed mostly in
tritivas, consumido mayormente en Africa and the Middle East to combat
África y Medio Oriente para combatir mineral deficiency.
la deficiencia de minerales.
Legim, a stew made with spicy beef
El legim, un estofado de carne de vaca -can be replaced with other protein,
adobada con verduras, se puede reem- seasoned with tomato paste and mar-
plazar con otras proteínas, compuesto inated with greens. The spicy touch is
por pasta de tomate y vegetales, con acquired from spinach and watercress
un toque de picante que adquiere de leaves. It is served with white rice or
las espinacas y hojas de berro. Se sirve mayi moulen (ground corn).
acompañado con arroz blanco o mayi
moulen (maíz molido). Dishes based on cracked yellow corn
such as the classic chenchén (salty)
Los platos a base de maíz craqueado, and chacá (sweet) are among the most
como el chenchén amarillo (salado) y el recognized by Dominican palates and
chacá (dulce), son de los más recono- which differ slightly in their preparation
cidos en el consumo popular domini- and sides. Another culinary specialty is
cano. También es distintivo el famoso the famous dulce de maní or peanut
dulce de maní, muy comercializado candy squares, a treat widely sold in
en las calles por haitianos. the streets by Haitians
¿Qué comer? La pregunta más bien What to eat? The real question is how
sería ¿cuánto podrá comer? una vez much you CAN eat once seduced by
se deje seducir por la malgama de the smorgasbord of flavors of Peder-
sabores de la cocina pedernalense. nalian cuisine. But as our mission is
Pero como nuestra misión es guiar- to guide you, here is a list of options
lo, a continuación, les compartimos to make the perfect pairing during
una tabla de opciones para que vaya your visit.
confeccionando el maridaje perfecto
durante su visita.
| 47
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
BEVERAGES
BEBIDAS Homemade wines: Seagrape and
Vinos caseros: uva de playa y corn-based
de maíz. Millet Liquor
Licor de mijo Cocoplum soda
Mabí de hicaco Hispaniolan Argoan soda
Mabí de tamarindo cimarrón Seasonal fruit juices: Cherry, mango,
Jugos de frutas de estación: cereza, lemon, guava, sapote, among others.
mango, limón, guayaba, zapote, entre
otros.
DESSERTS
POSTRES Typical pastries: Jala’o, made
Dulces típicos: jalao (dulce de with coconut and honey; Do-
coco y miel), dulce de leche, dulce minican-style fudge with coconut
de leche y coco, dulce de coco, chunks; coconut pastries, Coco-
de hicaco, de naranja en conserva, pan plum pastries, pickled oranges, sweet
de batatas, pan de maíz, conconete, potato loaf, cornbread, coconut cook-
gabiao (pan con azúcar por encima), ies, sugar-topped loaf, cocoyam pre-
conserva de yautía, dulce de maní, serves, peanut candy squares, chacá,
chacá y habichuelas con dulce. and sweet cream of beans.
48 |
PEDERNALES: ESENCIA ENTRE SABORES Y ESTRELLAS
PEDERNALES: ICONS UNDER THE STARS
| 49
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
2.
Largest nesting colony of Ca- Española.
ribbean least terns. The only sea turtle mass nesting
site in all of Hispaniola.
4.
brados marinos amenazadas: de la Unión Internacional para la
5. 6.
Oviedo. laguna de Oviedo.
Endemism of the largest Home to the largest flamingo
known pupfish subspecies, colony in-country in the Oviedo
the Oviedo pupfish. Lagoon.
50 |
PEDERNALES: ESENCIA ENTRE SABORES Y ESTRELLAS
PEDERNALES: ICONS UNDER THE STARS
8.
altavelensis lizard, which is on Águilas.
the verge of extinction. Ramsar Site 2010, formed by
three sub sites: Laguna de
Oviedo; Bucán de Base - Ca-
nal Beata and Pedernales Bu-
canyé - Cabo Rojo - Bahía de
las Águilas.
10.
de los reptiles más peque- país. Se avista en la isla Beata.
ños del mundo, de apenas 16 The pygmy blue-tailed lizard,
milímetros. a reptile native to Hispaniola,
| 51
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
EL CIELO DE PEDERNALES:
VENTANA AL ASOMBRO Por: Manuel Grullón
CEO @M42AstroTours
MÁS GENUINO Embajador de cielos oscuros
52 |
PEDERNALES: ESENCIA ENTRE SABORES Y ESTRELLAS
PEDERNALES: ICONS UNDER THE STARS
Durante todo el año, el cielo de esta Throughout the year, the sky in this
zona es una ventana al asombro area is a window to the most breath-
más genuino que pueda imaginar: taking experience imaginable: young,
estrellas dobles, jóvenes y brillantes; bright double stars; new star births;
nacimientos de estrellas nuevas; cú- globular clusters; Saturn’s ring split-
mulos globulares; división de anillos ting of new stars; globular clusters;
de Saturno; la Gran Mancha Roja de the splitting of Saturn’s rings; Jupiter’s
Júpiter; lunas de otros mundos; ca- Great Red Spot; moons from other
dáveres de objetos estelares. worlds, and neutron stars.
Sin importar la estación en que visite Regardless of the season in which you
la provincia, agradecerá la fortuna de visit the province, you will appreciate
apreciar la inmensidad del universo the privilege of experiencing the im-
desde su suelo. En verano, con el impre- mensity of the universe from Peder-
sionante centro de la Vía Láctea ante nales. In summer, with the stunning
usted, divisará nubes de polvo cósmico center of the Milky Way before you,
y regiones donde hay tantas estrellas you’ll spot clouds of cosmic dust and
que parecen tenues nubes grises en el regions where there are so many stars
firmamento; y en invierno, se sorpren- that they look like faint gray clouds
derá con el cielo ornamentado por el in the sky; in the winter, you will be
Cinturón de Orión (alineación de las amazed by the ornate sky of Orion’s
estrellas conocidas como los Tres Reyes Belt, an alignment of the stars known
Magos: Alnitak, Alnilam y Mintaka), la as the Three Kings: Alnitak, Alnilam
nebulosa de Orión, las Pléyades y Sirio, and Mintaka, the Orion Nebula, the
la estrella más brillante. Pleiades and Sirius, the brightest star.
| 53
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
Con binoculares puede explorar en With binoculars you can explore large
detalle grandes regiones de las conste- regions of the seasonal constellations
laciones de temporada. Objetos como in detail. Objects like the Androme-
la galaxia de Andrómeda, también da galaxy, also visible to the naked
visible a simple vista en cielos como eye in skies like this, take on a whole
este, toman una dimensión comple- new dimension. Likewise, if you use
tamente diferente al ser observados telescopes of considerable apertures,
con prismáticos. Asimismo, si se vale de larger than 8 inches.
telescopios de aperturas considerables,
superior a las 8 pulgadas. The Pedernales sky offers the oppor-
tunity to witness at dawn a spectacle
Su tipo de cielo ofrece la oportunidad de that very few people have seen: the
presenciar en el amanecer un espectá- zodiacal light phenomenon. It will be
culo que muy pocas personas han visto: seen east as a triangular column of soft
54 |
PEDERNALES: ESENCIA ENTRE SABORES Y ESTRELLAS
PEDERNALES: ICONS UNDER THE STARS
la luz zodiacal. Se apreciará al este como light extending along the path of the
una columna triangular de luz suave que ecliptic -the path of the Sun over the
se extiende a lo largo del camino de la course of the year-. This phenomenon
eclíptica (línea por la que transcurre el sol). is due to the projection of sunlight
Este fenómeno se debe a la proyección particles in space, such as dust and
de la luz solar en partículas en el espacio, small debris and small debris from
como polvo y pequeños escombros de comets or asteroids.
cometas o asteroides.
The dark sky of Pedernales combined
El cielo oscuro de Pedernales combinado with its magnificent beaches, and
con sus magníficas playas, balnearios e ecological and cultural importance,
importancia ecológica y cultural, aprove- explored and leveraged within a sus-
chado bajo esquemas de sostenibilidad, tainable scheme, has the potential
tiene el potencial para el surgimiento for the emergence of a new kind of
de un turismo nuevo; un turismo de tourism; a win-win-win tourism, where
ganar-ganar-ganar, donde gane el país, the country, the environment, and the
el medio ambiente y la gente. people win
| 55
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
Aunque se han convertido en parte del Although they are part of the re-
escenario turístico de la región, estos gion’s tourist scenery, these parks
parques representan un paso importan- represent an important step in the
te en la adopción como país de sistemas country’s adoption of renewable
de generación de energías renovables, energy generation grids, contrib-
contribuyendo a la disminución del uting to the reduction of fossil fuel
consumo de combustibles fósiles y,
consumption and, subsequently, to
por consiguiente, a la reducción de las
the reduction of CO2 emissions into
emisiones de CO2 a la atmósfera.
the atmosphere.
56 |
PEDERNALES: ESENCIA ENTRE SABORES Y ESTRELLAS
PEDERNALES: ICONS UNDER THE STARS
Sus aguas dulces provienen de la Its fresh waters stem from the Baho-
sierra de Bahoruco y son calmantes ruco mountain range and are soothing
refrescantes para contrarrestar las and refreshing to counteract the high
altas temperaturas de esta parte de temperatures prevailing in this part of
la región. La amplitud y profundidad the region. The width and depth vary in
varía en orden secuencial de una a otra. sequential order from one to the next.
| 57
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
AVISTAMIENTOS SIGHTINGS
Las costas de Pedernales proveen el The Pedernales shores are the ideal
hábitat adecuado para que las tortugas habitat for sea turtles to feed and breed.
marinas se alimenten y reproduzcan.
Green turtles, Leatherback turtles, and
Las tortugas verdes, tinglar y carey, to- Hawksbill turtles all in danger of extinc-
das en peligro de extinción, anidan en tion, nest in Pedernales’ beaches. The
sus playas. La temporada de avistamien- sighting season runs from March to
to transcurre de marzo a septiembre September, and the beaches with the
y las playas con mayores desoves son most spawning are Bahía de las Águi-
Bahía de las Águilas, playa Mosquea e las, Playa Mosquea, and Beata Island.
58 |
PEDERNALES: ESENCIA ENTRE SABORES Y ESTRELLAS
PEDERNALES: ICONS UNDER THE STARS
Trogón
isla Beata, con espacios delimitados y Herein, visitors will find areas that are
preservados para este fin. Debe man- limited and preserved for this purpose.
tener la distancia con estos nidos, que Please keep your distance from these
se han convertido en huéspedes dis- nests, which for many years have been
tinguidos de este paraíso. distinguished guests of this paradise.
Iguana rinoceronte
| 59
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
El centro también ofrece el “snorkeling“ The center also offers guided snor-
guiado para los que todavía no se ani- keling tours for those who still do
man a bucear, en el que explican a not dare to “go deep”, wherein they
60 |
PEDERNALES: ESENCIA ENTRE SABORES Y ESTRELLAS
PEDERNALES: ICONS UNDER THE STARS
El arrecife de Cabo Rojo, frente al mue- The Cabo Rojo reef, facing the Peder-
lle de Pedernales, es el más grande nales corniche, is the largest in-country
del país con una extensión de 7.5 km with a 7.5 km extension and 8 meters
y 8 metros de profundidad. En la ac- in depth. At present, the Bahía de las
tualidad, el centro Eagles Bay Diving Aguilas Diving Center, endorsed by the
Center, avalado por las organizacio- renowned diving organizations IANT and
nes mundiales de buceo IANT y PADI, PADI, offers assistance for explorations
ofrece asistencia para exploraciones in this area, as well as in Cabo Falso.
en esta área y en Cabo Falso.
There are 12 dive sites operated by the
Son 12 los sitios de buceo de sumersión center, among them are El Vocano
que opera el centro, entre los que so- and El Acuario.
bresalen El Vocano y el Acuario.
The center issues PADI and IANTD
El centro emite las certificaciones certifications: from Open Water Diver
PADI y IANTD: de Open Water a Dive- to DiveMaster (Rescue and First AID,
Master (Rescue y First AID, CPR, DEA CPR, DEA, and oxygen), as well as Ni-
y oxígeno), además de Nitrox y Nitrox trox, and Nitrox Advanced from IANTD.
Advanced de IANTD.
For more information, please visit www.
eaglesbaydiving.com eaglesbaydiving.com
| 61
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
Llegó a Cabo Rojo en 1998, después He arrived in Cabo Rojo in 1998 af-
de una pérdida significativa en la ac- ter suffering significant losses in the
tividad pesquera que era su sustento fishing activity that was his economic
económico. Lo conquistó al instante livelihood. Seeing boats resting on
la tranquilidad de este lugar, punto the coast of Cabo Rojo, without risk of
de partida de un nuevo inicio. being looted, and the quiet surround-
ings won him over instantly, and thus,
Su inquietud por buscar una solución a new venture came to be.
para mitigar parte de las vicisitudes
que padecían los visitantes al llegar a Concerned with finding a solution to
este territorio aislado, lo llevó al naci- mitigate some of the hardships suffered
miento del Rancho Típico Cueva de by visitors to the area. Thus, the “Ran-
las Águilas, primer establecimien- cho Típico Cueva de las Águilas”, the
to turístico antesala de Bahía de las first establishment prior to reaching
Águilas y referente gastronómico de Bahía de las Águilas, and a gastronomic
Pedernales, desde donde facilita a los benchmark in Pedernales was born, of-
excursionistas visitar esta playa insigne fering visitors excursions to Bahía de las
y el parque Jaragua. Águilas and the Jaragua National Park.
62 |
PEDERNALES: ESENCIA ENTRE SABORES Y ESTRELLAS
PEDERNALES: ICONS UNDER THE STARS
Con la intención de que sus huéspedes Aiming to make his guests more com-
vivieran una experiencia extraordinaria, fortable, with a truly ecological vision,
una estadía frente al mar y que estuvieran he developed the first glamping ex-
más cómodos, con una visión completa- perience: Glamping EcoLodge Cueva
mente ecológica, desarrolla el «Glamping De Las Águilas with more than 30
Eco Lodge Cueva de las Águilas», con bungalows of different capacities and
más de treinta (30) cabañas de distintas with options for oceanfront or garden
capacidades y con opciones de vista al view. Likewise, years later, a new lodging
mar o al jardín. Asimismo, años después, option emerged, the Hotel Vista de
responde con el Hotel Vista de Águilas Águilas Ecolodge, a solution to the
Ecolodge a la creciente demanda de un growing demand for a superior lodging
hospedaje de categoría y confort superior category and comfort in Pedernales.
en Pedernales.
| 63
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
Parque Nacional
Sierra de Bahoruco
Playa Cuchy
Pozo Playa
Mondesí
Playa Blanca
64 |
PEDERNALES: ESENCIA ENTRE SABORES Y ESTRELLAS
PEDERNALES: ICONS UNDER THE STARS
cos
a Mondesí
| 65
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
05
RUTAS Y
CIRCUITOS:
UNA ESCAPADA
A PEDERNALES
Routes & tours:
Escape to Pedernales
66 |
RUTAS Y CIRCUITOS: UNA ESCAPADA A PEDERNALES
Routes & tours: Escape to Pedernales
«
«Si tuviera cincuenta y tres minutos If I had fifty-three minutes to spend
para gastar, caminaría muy suavemente as I liked, I should walk at my leisure
hacia una fuente». Esta frase de un diá- toward a spring of fresh water”
logo de la obra literaria El Principito es ~The Little Prince
muy oportuna para aquellos que eligen
hurgar en los tesoros de este paraíso. This phrase from Antoine De Saint-Ex-
upery’s famous work “The Little Prince”
Ya sea que usted forme parte de los is very apropos for those who choose
pasajeros que arriban en crucero to delve into the treasures of this par-
adise of the south.
por horas limitadas o un viajero que
dispone de un día, de dos o más, en
Whether one of the cruise passengers
Pedernales la fascinación no está en
making port for limited hours or a trav-
dependencia de cuánto perdure en
eler with a single-day layover -or two or
ella, es una fuente de experiencias y
more- in Pedernales, the fascination does
vivencias interminables en el que el not end, depending on the length of
tiempo solo es un envase adaptable. your stay; it is a never-ending plethora of
experiences wherein time is only flexible.
Nos consta que puede resultar un poco
intimidante elegir cómo desarrollar un It can sound intimidating to choose
itinerario ante tantas opciones, así que an itinerary when faced with so many
nos atrevemos a sugerirles rutas para options; so, we dare suggest routes so
que se forje un punto de referencia en that visitors can forge a starting point
su arribo a Pedernales. for their arrival in Pedernales.
| 67
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
DESCUBRA
BAHÍA DE LAS
ÁGUILAS VIP
Duración: 4 horas
DISCOVER
BAHÍA DE LAS
ÁGUILAS VIP
Duration: 4 hours
Don’t miss: Playa del Amor, or Lov- The coastline’s best-kept secret:
ers Beach, the Salt flat, the natural the natural Pool of Timanyé, whose
swimming pool in Timanyé and waters are a unique blue color that
of course, the beautiful beach of makes anyone wonder whether it
Bahia de las Águilas. is real or a mirage.
68 |
RUTAS Y CIRCUITOS: UNA ESCAPADA A PEDERNALES
Routes & tours: Escape to Pedernales
| 69
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
DOS PARQUES
Y UN DESTINO
Duración: 5 horas
TWO PARKS,
ONE DESTINATION
Duration: 5 hours
70 |
RUTAS Y CIRCUITOS: UNA ESCAPADA A PEDERNALES
Routes & tours: Escape to Pedernales
| 71
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
MARAVILLAS
DE OVIEDO
Parque Eólico Los Cocos
- Cenotes del Jaragua –
Laguna de Oviedo
Duración: 6 horas
THE WONDERS
OF OVIEDO
Los Cocos Wind Farm
- The Jaragua Caverns
- Oviedo Lagoon Parque Eólico Los Cocos. Contem-
Duration: 6 hours ple los majestuosos generadores de
energía eólica y disfrute de una vista
Descubra el encanto de Oviedo, don- panorámica única. Un escenario
de majestuosos molinos de viento, ideal para inmortalizar momentos
evocadores de las aventuras del Qui- con fotografías espectaculares.
jote, ofrecen el escenario perfecto
para fotos inolvidables. Desde su
mirador, deléitese con vistas im- Los Cocos Wind Farm, contemplate
presionantes hacia el mar Caribe. the majestic wind power generators
En la laguna de Oviedo, observa el and enjoy a unique scenic view. An
elegante baile de las aves que so- ideal scenario to capture moments
brevuelan por sus cayos, mientras with spectacular photographs
navega por sus serenas aguas.
72 |
RUTAS Y CIRCUITOS: UNA ESCAPADA A PEDERNALES
Routes & tours: Escape to Pedernales
| 73
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
atos Parque
Río Los P E
Los Co ólico Los Coc
s River cos Win o
Los Pa to d Farm s
74 |
RUTAS Y CIRCUITOS: UNA ESCAPADA A PEDERNALES
Routes & tours: Escape to Pedernales
Baño de
barro
Mud bath
Mata de Maíz
Mata de
Maiz spring
Árbol en playa
Cabo Rojo
Tree in Cabo Bahía
Rojo Beach de las
Águilas
Bahía
de las
Águilas
| 75
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
Laguna
d
Oviedo e Oviedo
Lagoon
Parque de Oviedo
Oviedo Municipal Park
76 |
RUTAS Y CIRCUITOS: UNA ESCAPADA A PEDERNALES
Routes & tours: Escape to Pedernales
Cactus botoncillo
Fortaleza
Banano
Banano
Fortress
DE NATUR
AS AL
UÍ E
EG
ZA
CIACIÓN D
DE
PEDERNAL
ASO
ES
∙
∙
AG
UIN APE
W 809-214-1575
F aguinape.nuestrafrontera
E aguinapeguiasturistico@gmail.com
| 77
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
SPOTS DE PEDERNALES
Parque eólico Arroyo Salado
78 |
RUTAS Y CIRCUITOS: UNA ESCAPADA A PEDERNALES
Routes & tours: Escape to Pedernales
SPOTS IN PEDERNALES
Pozos de Romeo Bahía de las Águilas
296 likes
525 likes
Spots de Pedernales #republicadominicana #travel
Spots de Pedernales #republicadominicana #travel
| 79
GUÍA ECOTURÍSTICA PEDERNALES PEDERNALES ECOTOURISM GUIDE
Somos una empresa conformada por profesionales del sector turismo que unen sus capacidades y
probada experiencia para ofrecer servicios turísticos de calidad, respaldados por entidades que
garantizan su responsabilidad, eficiencia e imagen empresarial.
En EPROSETUR estamos enfocados promover los atributos de la zona y para ello contamos con guías
experimentados, conocedores de cada rincón de nuestra provincia con potencial ecoturístico e histórico,
así como profesionales capacitados en diversas áreas del sector turístico para suplir, con calidad, las
demandas del sector.
Conoce más de nosotros...
W 809.259.1033 | N 809.259.1033
F EprosetuRD | I @eproseturd | E eproseturd@gmail.com
Entidad / Organismo
No. Teléfono | Phone
Entity / Organization
809-524-0413/0304/0430
1 Gobernación Pedernales
IG: gobpedernales069
2 Alcaldía Municipio Pedernales 809-606-8784/ 809-394-7748
3 Alcaldía Municipio de Oviedo 809-657-2508
4 Dirección Regional Sur Policía Nacional (Barahona) 809-524-2417
809-713-9390
5 Policía Nacional
809-524-0362
809-524-0072
6 Cuerpo de Bomberos
809-524-0333
7 Defensa Civil 829-961-8864
8 Cruz Roja 829-989-9811
9 Fiscalía Pedernales 809-524-0551
829-780-2824 WA
10 Armada de República Dominicana (Cabo Rojo)
809-604-2812 local
80 |