Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Colorado
Manual Colorado
General Motors Chile Ltda. Se reserva el derecho a introducir sin previo aviso cambios
en modelos, equipamiento, especificaciones y servicios aquí descritos.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
2 Introducción
. Las indicaciones de dirección (por ejemplo
izquierda o derecha, delante o detrás) se
refieren siempre al sentido de marcha.
. Las indicaciones en pantalla pueden no
estar en su idioma.
Atención
La marca Atención acompaña a
información sobre situaciones que pueden
dañar el vehículo. La inobservancia de esa
información puede dañar el vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Introducción 3
Vista general del tablero de instrumentos
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
4 Introducción
1. Llave de las luces 0 98 11. Mandos y pantalla de la radio. Vea Vista 25. Palanca de apertura de la tapa del
2. Salidas de aire laterales. Vea Salidas de general (Radio de nivel superior) 0 108 o tanque de combustible. Vea Llenar el
aire regulables 0 174 Vista general (Radio de gama media) tanque 0 219
0 109 26. Caja de fusibles del tablero de
3. Control de velocidad crucero (Si está
equipado) 0 204 12. Luces de emergencia 0 101 instrumentos 0 256
4. Señalización de giros y cambios de carril 13. Airbag del acompañante. Vea Sistema de 27. Posiciones del encendido 0 186
0 102 airbags 0 36 28. Sistemas de climatización 0 170
Luz alta 0 99 14. Guantera 0 60 29. Portaobjetos del panel de mandos 0 59
Guiños 0 99 15. Transmisión manual 0 194 30. Advertencia de abandono del carril (LDW)
Centro de información del conductor 16. Tomas de tensión 0 75 (Si está equipado) 0 216
0 86 17. Sistema de control de tracción (TCS) 31. Asistente de estacionamiento (Si está
5. Vista general del tablero de instrumentos 0 201 equipado) 0 211
0 71 Control electrónico de estabilidad (ESC) 32. Alerta indicada por LED. Vea Sistema de
6. Bocina 0 73 0 202 alerta de colisión frontal (FCA) 0 205
Airbag del conductor. Vea Luz de 18. Control de descenso en pendientes (HDC) 33. Carcasa del soporte para vasos. Los
alistamiento del Airbag 0 79 0 202 soportes para vasos pueden conseguirse
19. Palanca selectora 0 192 como accesorio en un distribuidor
7. Centro de información del conductor Chevrolet.
0 86 20. Ajuste del volante 0 72
8. Controles del volante (DIC) 21. Palanca de apertura del capó. Vea Capó
9. Limpiaparabrisas, sistema de lavado del 0 231
parabrisas. Vea Limpia/lavaparabrisas 22. Pedal del embrague. Vea Control del
0 73 vehículo 0 178
10. Salidas de aire centrales. Vea Salidas de 23. Pedal del freno. Vea Control del vehículo
aire regulables 0 174 0 178
24. Pedal del acelerador. Vea Control del
vehículo 0 178
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Cierre centralizado
Bloquea y desbloquea las puertas.
Tirar de la manija interior de la puerta no
desbloqueará la misma, salvo que el botón
de bloqueo esté desbloqueado.
Control remoto
Desbloqueo
Compartimento de carga
Se encuentra disponible el bloqueo para Bloqueo del compartimiento de carga
niños en las puertas traseras de la cabina Para bloquear : Gire la llave en sentido
doble. antihorario.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Ajuste manual
Parasoles
22 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas ¿Dónde están los airbags? . . . . . . . . . . . . . . 38
¿Cuándo debe inflarse un airbag? . . . . . . 40
Apoyacabezas
¿Qué hace que se infle un airbag? . . . . . . 41 Posición
Apoyacabezas ¿Cómo protege un airbag? . . . . . . . . . . . . . . 41
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ¿Qué verá después que se infla un
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
{ Peligro
Asientos delanteros Conduzca siempre con el apoyacabezas
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Interruptor de encendido/apagado de los
airbags (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . 42 ajustado en la posición correcta.
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste del asiento eléctrico (Si está Servicio de un vehículo equipado con Si los apoyacabezas se extraen o ajustan
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 de forma incorrecta, en caso de impacto,
Agregar equipos a un vehículo equipado podrían producirse lesiones graves en la
Asientos traseros con airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 cabeza y el cuello.
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Comprobación del sistema de airbag . . . 44
Apoyabrazos del asiento trasero . . . . . . . . 29 Reemplazo de piezas del sistema de Asegúrese de volver a ajustar el
airbag después de un choque . . . . . . . . 44 apoyacabezas antes de conducir.
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Asientos infantiles
Cómo usar correctamente los cinturones Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sistemas de retención infantil . . . . . . . . . . 46
Cinturón tipo cintura-banda toráxica . . . . 33 Dónde poner el dispositivo de
Uso del cinturón de seguridad durante el sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sistemas ISOFIX de sujeción para
Comprobación del sistema de niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Asegurar dispositivos de sujeción para
Cuidado del cinturón de seguridad . . . . . 36 niños (Con el cinturón de
Reemplazo de piezas del sistema de seguridad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
cinturón de seguridad después de un
choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sistema de airbags
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 23
Apoyacabezas de los asientos delanteros Desmontaje del apoyacabezas
{ Peligro
Ajuste de la altura Para remover el apoyacabezas:
Los apoyacabezas son dispositivos de
seguridad. Ajústelos correctamente
siempre antes de conducir.
{ Peligro
Cuando los apoyacabezas no están
El borde superior del apoyacabezas debe correctamente instalados y ajustados, es
estar a la altura de la parte superior de la mayor el riesgo de que los ocupantes
cabeza y nunca a la altura de la nuca. sufran lesiones de cuello y columna en
Si esto no es posible para personas muy un choque. No conduzca hasta que los
altas, se debe ajustar el apoyacabezas en apoyacabezas de todos los ocupantes
la posición más alta; para personas de estén instalados y ajustados
poca estatura, se debe ajustar en la correctamente.
posición más baja.
Pulse el botón que se encuentra en el lateral
Tire del apoyacabezas hacia arriba. del sostén del apoyacabezas, en la parte
superior del respaldo, y tire el apoyacabezas
Para bajarlo, presione el botón y empuje el hacia arriba.
apoyacabezas hacia abajo.
Nota
Apoyacabezas de los asientos traseros Siempre vuelva a colocar el apoyacabezas
Ajuste de la altura antes de que un pasajero ocupe ese asiento.
Tire del apoyacabezas hacia arriba. Reinstalación del apoyacabezas
Para bajarlo, presione el botón y empuje el Para reinstalar el apoyacabezas:
apoyacabezas hacia abajo. 1. Inserte los postes en los agujeros de la
Nota parte superior del respaldo. Las muescas
El asiento central trasero no cuenta con un de los postes deben estar orientadas
apoyacabezas. hacia el lado del botón de ajuste.
2. Empuje el apoyacabezas hacia abajo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
24 Asientos y apoyacabezas
3. Si fuera necesario, presione el botón de ángulo. Deslice el asiento del
ajuste para bajar más el apoyacabezas. acompañante hacia atrás lo máximo
4. Intente mover el apoyacabezas para posible.
verificar que está trabado en su lugar. . Coloque los hombros lo más cerca posible
del respaldo. Ajuste la inclinación del
Asientos delanteros respaldo de modo que pueda tomar el
volante con los brazos ligeramente
Posición de asiento doblados. Al girar el volante, debe
mantener el contacto de los hombros con
el respaldo. El respaldo no debe estar
{ Peligro demasiado inclinado hacia atrás. Le
Conduzca siempre con el asiento ajustado recomendamos un ángulo de inclinación
correctamente. máximo de unos 25°.
. Ajuste el volante. Vea Ajuste del volante { Peligro
0 72. Sentarse en una posición reclinada
. Ajuste la altura del asiento lo mientras el vehículo está en movimiento
suficientemente alto como para que el puede ser peligroso. Incluso si se abrocha
campo visual quede libre hacia todos los el cinturón de seguridad, éste no lo podrá
lados y pueda ver todo el tablero de proteger correctamente si está reclinado.
instrumentos. Debería quedar como
mínimo un palmo de holgura entre la La banda torácica no lo protegerá
cabeza y el revestimiento del techo. Los correctamente porque no estará sujetada
muslos deben quedar apoyados a su cuerpo. Por el contrario, estará
ligeramente, sin presión, sobre el asiento. delante suyo. En caso de un accidente,
usted podría desplazarse hacia el
cinturón, lo que le provocaría lesiones en
. Siéntese lo más cerca posible del respaldo. el cuello u otras partes del cuerpo.
Ajuste la distancia del asiento hasta los (Continuación)
pedales de modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en un ligero
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 25
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
El cinturón podría desplazarse hacia arriba componentes y sistemas de protección. Después de ajustar la posición del
sobre su abdomen y causarle lesiones Sin embargo, si es necesario poner algún asiento, trate de moverlo hacia adelante
internas. objeto debajo de los asientos delanteros, y atrás para asegurarse de que quede
Para lograr una protección adecuada, se recomienda colocar primero los bloqueado en su posición.
mantenga el respaldo en posición vertical asientos en la posición máxima hacia Cuando ajuste el asiento, asegúrese de no
mientras el vehículo está en movimiento. atrás para facilitar el acceso. golpear a ningún pasajero o equipaje.
Asimismo, siéntese bien atrás del asiento No ajuste el asiento colocando sus Mantenga las manos, dedos, pies u otras
y use el cinturón de seguridad manos, dedos, pies u otras partes del partes del cuerpo lejos de las áreas de
correctamente. cuerpo debajo del mismo, puesto que funcionamiento del mecanismo de ajuste,
pueden tener mecanismos móviles y las el bloqueo de los asientos y otros
Ajuste de los asientos piezas metálicas pueden causar lesiones. componentes metálicos.
26 Asientos y apoyacabezas
Posición del asiento Respaldos de los asientos Altura del asiento (si está equipado)
Tire de la palanca, deslice el asiento, suelte Tire de la palanca, ajuste la inclinación y Movimiento de bombeo de la palanca:
la palanca. Intente mover el asiento hacia suelte la palanca. El asiento debería Hacia arriba : Asiento más alto
delante y atrás para asegurarse de que el bloquearse en su lugar. Intente mover el
asiento está trabado en su lugar. asiento hacia delante y atrás para Hacia abajo : Asiento más bajo
asegurarse de que el asiento está trabado
en su lugar. Ajuste del asiento eléctrico (Si
No se apoye en el respaldo mientras lo está equipado)
ajusta.
{ Peligro
Se debe tener cuidado al operar los
asientos eléctricos. Existen riesgos de
lesiones, especialmente en niños. Ciertos
objetos se podrían atorar. Observe con
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 27
Altura del asiento Respaldos de los asientos
Peligro (Continuación)
atención los asientos cuando los ajusta.
Los pasajeros del vehículo deberían ser
informados al respecto.
Mueva el interruptor hacia arriba o hacia Mueva el interruptor hacia adelante o hacia
abajo. atrás.
Asientos traseros
Recordatorio del asiento trasero
Mueva el interruptor hacia adelante o hacia Si está equipado, aparece el mensaje AVISO
atrás. DE ASIENTO TRASERO - FÍJESE EN EL ASIENTO
TRASERO bajo ciertas condiciones para
indicar que podría haber algo o un pasajero
en el asiento trasero. Revíselo antes de salir
del vehículo.
Esta función se activará cuando se abra una
puerta de la segunda fila de asientos
mientras el vehículo esté encendido o hasta
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
28 Asientos y apoyacabezas
10 minutos antes de que se encienda el
vehículo. Habrá una alerta cuando se apague Peligro (Continuación)
el vehículo. La alerta no detecta no es una posición correcta para sentarse
directamente objetos en el asiento trasero; y no se dispone de cinturones de
en cambio, bajo ciertas condiciones, detecta seguridad para ella. Podrían causarse
cuando se abre y se cierra una puerta lesiones graves o la muerte en caso de
trasera, indicando que podría haber algo en accidente o frenada brusca. Los objetos
el asiento trasero. transportados sobre el respaldo rebatido
Esta función se activa sólo una vez por cada no deben quedar más arriba de la parte
vez que se enciende y apaga el vehículo, y superior de los asientos delanteros. De lo
requerirá reactivación abriendo y cerrando contrario, la carga puede deslizarse hacia
las puertas de la segunda fila. Puede haber adelante y causar lesiones o daños
una alerta incluso cuando no haya nada en durante las frenadas bruscas. 2. Para desbloquear el asiento trasero, tire
el asiento trasero; por ejemplo, si un niño simultáneamente de ambas correas
entró al vehículo a través de la puerta Cabina doble ubicadas en cada esquina del respaldo
trasera y salió del vehículo sin que el del asiento.
vehículo se haya apagado. Para rebatir un asiento trasero hacia
adelante: 3. Rebata el respaldo del asiento hacia
Esta función se puede activar o desactivar. adelante, a la posición deseada.
Seleccione Ajustes > Recordatorio del asiento 1. Libere la lengüeta del cinturón de
trasero > ON (ACTIVADO) u OFF seguridad central trasero del cierre Nota
(DESACTIVADO). pequeño insertando la punta de la llave Rebatir el asiento trasero con los cinturones
en el orificio de liberación de la lengüeta de seguridad abrochados puede causar
Rebatimiento de los asientos que se encuentra en el cierre. Deje que daños al asiento o a los cinturones. Los
el cinturón se retraiga. cinturones de seguridad siempre se deben
{ Peligro desabrochar y colocar en la posición retraída
No permita que los pasajeros se sienten antes de rebatir el asiento trasero.
sobre los respaldos rebatidos mientras el
vehículo está en movimiento, puesto que
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 29
Rebatimiento de los asientos
Peligro (Continuación) Apoyabrazos del asiento trasero
Cabina doble
sentada en el mismo. Siempre empuje y
Para volver a colocar el respaldo del asiento tire del respaldo para asegurarse de que
en la posición vertical: esté bloqueado.
1. Levante el respaldo y empújelo hacia
atrás.
2. Empuje y tire del respaldo para { Peligro
asegurarse de que quedó bloqueado en Un cinturón de seguridad que no esté
su posición. correctamente colocado, correctamente
3. Vuelva a abrochar la lengüeta del abrochado o que esté retorcido no
cinturón de seguridad central en la proporcionará la protección necesaria en
hebilla pequeña. Asegúrese de que el caso de colisión. La persona que tenga
cinturón no esté retorcido. colocado el cinturón de seguridad puede
Si está disponible, el asiento trasero tiene
4. Empuje y tire de la hebilla para sufrir serias lesiones. Luego de levantar el
un apoyabrazos en el centro del respaldo.
asegurarse de que esté bien abrochada. respaldo del asiento trasero, siempre
Baje el apoyabrazos tirando de la parte
El respaldo debe mantenerse bloqueado asegúrese de que los cinturones de superior del mismo.
en la posición vertical cuando no está seguridad estén correctamente guiados y
en uso. abrochados, y que no estén retorcidos.
Cinturones de seguridad
{ Peligro Esta sección describe cómo usar
Si alguno de los respaldos no está correctamente los cinturones de seguridad y
algunas cosas que no debe hacer.
bloqueado, se podría mover hacia
adelante en caso de una frenada abrupta
o de una colisión. Esto podría causar
lesiones a la persona que se encuentre
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
30 Asientos y apoyacabezas
Este vehículo tiene indicadores que le Cuando lleva un cinturón de seguridad,
{ Peligro recuerdan que hay que abrocharse los usted y el vehículo van disminuyendo de
No permite a nadie ir sentado donde no cinturones de seguridad. velocidad al mismo tiempo. Tiene más
pueda usar correctamente un cinturón de Consulte Avisos de cinturón de seguridad tiempo para detenerse porque lo hace sobre
seguridad. Cuando se produce un choque, 0 78. una distancia más larga. Cuando el cinturón
si usted y su(s) pasajero(s) no llevan está bien puesto, son sus huesos más
cinturones de seguridad, las lesiones Por qué funcionan los cinturones de resistentes los que absorben las fuerzas de
pueden ser mucho peores que si llevan seguridad los cinturones de seguridad. Es por eso que
llevar cinturón de seguridad tiene tanto
cinturones de seguridad. Puede sufrir
sentido.
lesiones graves, o la muerte, por golpear
con mayor fuerza objetos que están Preguntas y respuestas sobre cinturones
dentro del vehículo o por ser arrojado del de seguridad
mismo. Además, quien no tenga el
Q: ¿Quedaré atrapado en el vehículo
cinturón abrochado puede golpear a otros después de un choque si llevo un
ocupantes del vehículo. cinturón de seguridad?
Es muy peligroso viajar en un lugar A: Le puede ocurrir – lleve o no cinturón de
destinado a carga, dentro o fuera de un seguridad. Su probabilidad de conservar
vehículo. Cuando se produce un choque, el conocimiento después de un choque,
quienes viajan en estas áreas tienen más para que sí pueda desabrocharse y salir,
probabilidad de sufrir lesiones graves o la es mucho mayor si lleva el cinturón.
muerte. No permita que viajen pasajeros Cuando viaja en un vehículo, usted se
desplaza a la misma velocidad que el Q: ¿Si mi vehículo tiene airbags, por qué
en ningún lugar del vehículo que no debo llevar cinturón de seguridad?
cuente con asientos y cinturones de vehículo. Si el vehículo se detiene
seguridad. súbitamente, usted sigue moviéndose hasta A: Las airbags son sistemas suplementarios
que algo lo detiene. ¡Puede ser el parabrisas, solamente. Funcionan junto con los
Lleve siempre cinturón de seguridad, y el tablero de instrumentos o los cinturones cinturones de seguridad , no en lugar de
compruebe que todos los pasajeros de seguridad! ellos. Tanto si hay airbag o no, todos los
también lo lleven correctamente.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 31
ocupantes deben igual abrocharse los fuerzas de sujeción del cinturón. La banda
cinturones para obtener la máxima toráxica se bloquea si hay una parada
protección. súbita o un choque.
Además, en casi todos los países la ley
obliga a llevar abrochados los cinturones { Peligro
de seguridad. Si no lleva su cinturón de seguridad bien
puesto, puede sufrir lesiones graves o
Cómo usar correctamente los hasta la muerte.
cinturones de seguridad
Cumpla estas reglas para protección de
todos.
Hay más para saber sobre cinturones de . Siéntese derecho y ponga siempre los
seguridad y niños, incluidos los niños pies en el piso delante suyo (de ser
pequeños y los bebés. Si un niño ha de posible).
viajar en el vehículo, vea Niños mayores . Use siempre la hebilla correspondiente a
0 45 o su posición de asiento.
Sistemas de retención infantil 0 46. Estudie . Lleve la parte de cintura del cinturón baja
y cumpla las reglas relativas a los niños,
y ajustada sobre las caderas, tocando
además de las reglas que siguen.
apenas los muslos. Cuando hay un choque
Es muy importante que todos los ocupantes se aplica fuerza a los huesos resistentes
se abrochen el cinturón. Las estadísticas de la cadera, y tiene menor probabilidad
indican que es más frecuente que quienes de deslizarse bajo el cinturón de cintura.
no llevan cinturón sufran lesiones en un Si se desliza bajo el mismo, el cinturón
choque que quienes sí llevan cinturones de aplicaría fuerza a su abdomen. Esto podría
seguridad. causar lesiones graves o hasta mortales.
Hay cosas importantes a saber sobre el uso . Lleve la banda toráxica sobre el hombro y
correcto de un cinturón de seguridad. cruzando el tórax. Esta partes del cuerpo
son las más apropiadas para absorber las
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
32 Asientos y apoyacabezas
Jamás permita que la banda toráxica o la de Jamás lleve la banda toráxica bajo ambos Jamás pase la banda toráxica o la de la
la cintura se afloje o retuerza. brazos o detrás de la espalda. cintura por encima de un apoyabrazos.
{ Peligro
El cinturón de seguridad podría quedar
pinzado si se dirige por debajo del
revestimiento de plástico del asiento,
como ser el revestimiento alrededor de la
manija de plegado del respaldo trasero o
el revestimiento del airbag lateral. En
caso de choque, los cinturones pinzados
podrían no dar la protección adecuada.
No permita nunca que los cinturones de
seguridad se guíen por debajo de los
Use siempre la hebilla correspondiente a su plásticos del revestimiento.
posición de asiento.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 33
Cinturón tipo cintura-banda La banda toráxica y de cintura puede
bloquearse si tira de la correa muy
toráxica rápidamente. Si ocurre esto, deje que la
Todas las posicionas de asiento del vehículo correa vuelva un poco para
cuentan con una banda toráxica y una de desbloquearla. Después tire de la correa
cintura. por encima suyo, más lentamente.
En las instrucciones que siguen se explica Si se extrae a fondo la porción toráxica
cómo llevar correctamente una banda del cinturón de un acompañante, es
toráxica y de cintura. posible que se active la función de
bloqueo del asiento para niños. Consulte
1. Ajuste el asiento (si es ajustable) de
Sistemas de retención infantil 0 46.
manera que pueda sentarse derecho.
Si esto ocurriera, deje que el cinturón se
Para ver cómo, consulte "Asientos" en el
retraiga hasta el máximo y empiece de
índice alfabético. 3. Empuje la lengüeta metálica dentro de la
nuevo. Si la función de bloqueo
hebilla hasta oír un clic.
permanece accionada luego de dejar que
el cinturón se retraiga a la posición de Tire de la lengüeta metálica para
almacenamiento en el asiento, mueva el asegurarse de que esté bien insertada.
asiento hacia atrás o reclínelo hasta que Coloque el botón de desbloqueo de la
se libere el bloqueador de la banda hebilla de manera de poder abrir el
toráxica. cinturón de seguridad rápidamente en
caso de necesidad.
4. Si cuenta con ajuste de altura de la
banda toráxica, llévelo a la altura
correcta para usted. Consulte "Ajuste de
la altura de la banda toráxica" más
adelante en esta sección para obtener
2. Tome la lengüeta metálica y tire del instrucciones de uso e información
cinturón pasándolo por encima suyo. No importante de seguridad.
permita que se retuerza.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
34 Asientos y apoyacabezas
Para abrir el cinturón, presione el botón de Consulte Cómo usar correctamente los
la hebilla. El cinturón debe volver a la cinturones de seguridad 0 31.
posición de guardado.
Guarde siempre el cinturón de seguridad
lentamente. Si el cinturón de seguridad se
guarda rápidamente, el mecanismo se puede
trabar y no se podrá extraer. Si sucede eso,
tire del cinturón de seguridad recto hacia
afuera firmemente para destrabar el
mecanismo y liberarlo. Si todavía permanece
trabado, consulte con su distribuidor.
Antes de cerrar una puerta, compruebe que
5. Para tensar la parte de la cintura, tire el cinturón de seguridad no interfiera. Si se
hacia arriba de la banda toráxica. golpea una puerta contra un cinturón de
seguridad, se pueden causar averías tanto al Extraiga un poco el cinturón.
cinturón como al vehículo.
Tire del botón de desbloqueo para mover el
Regulador de altura de la banda toráxica ajuste de seguridad a la posición deseada.
El vehículo cuenta con un ajuste de altura Ajuste la altura y active el botón.
de la banda toráxica en las posiciones del
conductor y del acompañante lateral. Pretensores del cinturón de seguridad
Ajuste la altura de modo tal que la sección Este vehículo cuenta con pretensores de
del hombro del cinturón está sobre el cinturón de seguridad para los ocupantes de
hombro sin caerse del mismo. El cinturón los asientos delanteros exteriores.
debe estar cerca del cuello pero sin tocarlo. Aunque los pretensores de cinturón de
Un ajuste incorrecto de la altura de la banda seguridad no pueden verse, son parte del
toráxica podría reducir la eficacia del mecanismo del cinturón de seguridad.
cinturón de seguridad en un choque. Pueden ayudar a tensar los cinturones de
seguridad en las etapas iniciales de un
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 35
choque frontal o casi frontal moderado a Uso del cinturón de seguridad probable que el feto no sufra lesiones en un
grave si se cumplen las condiciones mínimas choque. Para las mujeres embarazadas, como
para la activación del pretensor. durante el embarazo para todo el mundo, la clave para que el
Los pretensores del cinturón de seguridad Los cinturones de seguridad son para todo el cinturón de seguridad sea efectivo es llevarlo
pueden también ayudar a ajustar los mundo, incluidas las mujeres embarazadas. bien puesto.
cinturones de seguridad en caso de un Como todos los ocupantes, es más probable
impacto lateral o vuelco. que sufran lesiones graves si no llevan los Comprobación del sistema de
cinturones de seguridad. seguridad
Los pretensores funcionan una sola vez. Si se
activan los pretensores en un choque, los Compruebe periódicamente el recordatorio
pretensores y probablemente otras piezas del cinturón de seguridad, los cinturones de
del sistema de cinturón de seguridad seguridad, las hebillas, las placas de cierre,
deberán reemplazarse. los retractores, los ajustes de altura de la
banda toráxica (si están equipados) y los
Consulte Reemplazo de piezas del sistema de anclajes de los cinturones de seguridad para
cinturón de seguridad después de un choque asegurarse de que estén en perfecto estado.
0 36. Revise si hay otras piezas flojas o averiadas
No se siente en el cinturón de seguridad del sistema del cinturón de seguridad que
externo al entrar o salir del vehículo o en podrían impedir que cumpliera su función
cualquier momento mientras se siente en el correctamente. Visite a su concesionario para
asiento. Si se sienta sobre el cinturón de efectuar la reparación. Los cinturones de
seguridad podría dañar la correa y los seguridad rasgados, ajados o retorcidos
herrajes. Las mujeres embarazadas deben usar la pueden no protegerlo en un choque. Los
banda toráxica y de cintura. La parte de la cinturones de seguridad rasgados o ajados
cintura debe ir lo más baja posible, por se pueden cortar bajo la fuerza de un
debajo del abdomen, durante todo el impacto. Si un cinturón está desgarrado o
embarazo. deshilachado, haga que lo sustituyan
La mejor forma de proteger al feto es inmediatamente. Si un cinturón está
proteger a la madre. Si el cinturón de retorcido, puede ser posible enderezarlo
seguridad está bien colocado, es más
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
36 Asientos y apoyacabezas
dando vuelta la lengüeta metálica de la concesionario. Puede necesitarse el
correa. Si no puede deshacer el retorcido, reemplazo de piezas para asegurar la Peligro (Continuación)
pida a su concesionario que lo arregle. correcta funcionalidad del sistema. funcionen adecuadamente después de un
Compruebe que funciona la luz de choque, haga que los revisen y
recordatorio del cinturón de seguridad. { Peligro reemplacen lo que sea necesario lo antes
No blanquee ni tiña los cinturones de posible.
Consulte Avisos de cinturón de seguridad
0 78. seguridad. Puede debilitarlos
severamente. En caso de choque, podrían Después de un choque sin importancia, es
Mantenga los cinturones de seguridad no dar la protección adecuada. Limpie y posible que no sea necesario reemplazar los
limpios y secos. cinturones de seguridad. Pero los
enjuague las correas de los cinturones de
Consulte Cuidado del cinturón de seguridad mecanismos del cinturón de seguridad que
seguridad solamente con un jabón suave
0 36. se usaron en cualquier choque pueden haber
y agua tibia. Deje que el cinturón se sufrido esfuerzo o daños. Consulte con su
seque. concesionario para que revise o reemplace
Cuidado del cinturón de seguridad
los mecanismos del cinturón de seguridad.
Mantenga los cinturones limpios y secos. Reemplazo de piezas del sistema Pueden necesitarse piezas nuevas y
Hay que cuidar y mantener correctamente de cinturón de seguridad después reparaciones aún si el sistema del cinturón
los cinturones de seguridad. de un choque de seguridad no se usó durante el choque.
Los elementos de fijación de los cinturones Haga revisar los pretensores del cinturón de
de seguridad deben mantenerse secos y { Peligro seguridad si el vehículo chocó, o si la luz de
libres de polvo o desechos. Según sea Un choque puede averiar el sistema del airbag lista sigue encendida después de
necesario, las superficies duras exteriores y arrancar el vehículo o mientras conduce.
cinturón de seguridad del vehículo. Un
los cinturones de seguridad se deben limpiar
ligeramente con jabón suave y agua. cinturón de seguridad averiado puede no Consulte Luz de alistamiento del Airbag
Asegúrese de que no hay un exceso de proteger adecuadamente a la persona 0 79.
polvo o desechos en el mecanismo. Si hay que lo usa, causando lesiones graves o la
polvo o desechos en el sistema, diríjase al muerte en un choque. Para asegurar que Sistema de airbags
los sistemas del cinturón de seguridad
(Continuación) El vehículo tiene los siguientes airbags:
. Un airbag frontal para el conductor
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 37
. Un airbag frontal para el pasajero En los airbags para impacto lateral
delantero exterior montados en el asiento, la palabra AIRBAG Peligro (Continuación)
. Un airbag para impacto lateral montado está en el lateral del respaldo o en el lateral en cualquier choque. Hay choques en los
en el asiento, para el conductor del asiento más cercano a la puerta. cuales los cinturones de seguridad son la
. Un airbag para impacto lateral montado Para los airbags de la barra del techo, la única medida de seguridad.
en el asiento, para el acompañante palabra AIRBAG está en el techo o en el Consulte ¿Cuándo debe inflarse un
delantero lateral decorado. airbag? 0 40.
. Un airbag en la barra del techo, para el Los airbags están diseñados para
conductor Llevar su cinturón de seguridad durante
complementar la protección que brindan los
. Un airbag en la barra del techo, para el un choque ayuda a reducir la
cinturones de seguridad. Aunque los airbags
acompañante delantero lateral actuales están también diseñados para probabilidad de golpearse contra objetos
ayudar a reducir el riesgo de lesiones por la dentro del vehículo, o de ser expulsado
Puede que el vehículo tenga los siguientes del mismo. Los airbags son "dispositivos
airbags: fuerza de una bolsa que se infla, todos los
airbags se deben inflar muy rápidamente de sujeción complementarios" de los
. Un airbag montado en la barra del techo, cinturones de seguridad. Todos los que
para cumplir su función.
para el conductor y el pasajero sentado estén dentro del vehículo debe llevar
directamente detrás del conductor Esto es lo más importante a saber sobre el
correctamente un cinturón de seguridad,
. Un airbag montado en la barra del techo, sistema de airbag:
haya o no un airbag para esa persona.
para el pasajero delantero exterior y el
pasajero sentado directamente detrás { Peligro
de él Usted podría sufrir lesiones graves o la { Peligro
Todos los airbags de vehículo llevan la muerte en un choque si no lleva puesto Como los airbags se inflan con mucha
palabra AIRBAG sobre el acabado o una su cinturón de seguridad, incluso con fuerza y en menos tiempo del que se
etiqueta cerca de la apertura de despliegue. airbags. Los airbags están diseñados para pestañea, quien esté contra el airbag o
funcionar con los cinturones de seguridad muy cerca de él cuando se infla puede
Para los airbags frontales, la palabra AIRBAG
está en el centro del volante para el y no para reemplazarlos. Además, los sufrir lesiones graves o la muerte. No se
conductor y en el tablero de instrumentos airbags no están diseñados para inflarse siente más cerca de lo necesario a un
para el pasajero delantero exterior. (Continuación) (Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
38 Asientos y apoyacabezas
Peligro (Continuación) { Peligro ¿Dónde están los airbags?
airbag, por ejemplo, sobre el borde del Los niños apoyados en un airbag o muy
asiento o inclinado hacia delante. Los cerca del mismo cuando se infla, pueden
cinturones de seguridad ayudan a sufrir lesiones graves o la muerte.
mantenerlo en su posición antes de un Siempre asegure correctamente a los
choque y durante el mismo. Lleve niños que están en el vehículo. Para saber
siempre un cinturón de seguridad, incluso cómo, vea Niños mayores 0 45 o
con airbags. El conductor debería sentarse Sistemas de retención infantil 0 46.
lo más hacia atrás posible manteniendo
siempre el control del vehículo. Los
cinturones de seguridad y los airbags de
los asientos delanteros exteriores
funcionan mejor cuando se sienta hacia
atrás y derecho en el asiento, con ambos El airbag delantero del conductor está en el
pies en el suelo. centro del volante.
Los ocupantes no se deben apoyar ni Hay una luz de airbag listo en el grupo de
instrumentos que muestra el símbolo de
dormir contra la puerta o las ventanillas
airbag.
laterales en las posiciones de asiento con
airbags para impacto lateral montados en El sistema comprueba si el sistema eléctrico
el asiento, y/o airbags montados en la del airbag tiene fallas. La luz le indica si hay
barra del techo. un problema eléctrico.
Consulte Luz de alistamiento del Airbag
0 79.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 39
El airbag frontal del pasajero delantero
exterior está en el lado del pasajero del
tablero de instrumentos.
Se muestra el lado del conductor; el del Si el vehículo cuenta con airbags en las
pasajero es similar barras del techo para el conductor, el
acompañante delantero lateral y los
Si el vehículo tiene una sola fila de asientos
Se muestra el lado del conductor; el del pasajeros laterales del asiento trasero, los
y cuenta con airbags en las barras del techo
pasajero es similar mismos se encuentran en el techo, sobre las
para el conductor y para el acompañante
ventanas laterales.
El vehículo cuenta con airbags para impacto delantero lateral, estos airbags se
encuentran en el techo, sobre las ventanas
lateral montados en el asiento del conductor
y del pasajero delantero exterior, están en el laterales. { Peligro
costado de los respaldos más cercano a la Si hay algo entre un ocupante y un
puerta. airbag, este podría no inflarse
correctamente o podría empujar al objeto
contra la persona causando lesiones
graves o la muerte. La trayectoria de un
airbag que se está inflando debe
mantenerse despejada. No ponga nada
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
40 Asientos y apoyacabezas
de airbag a determinar la gravedad del Los airbags para impacto lateral montados
Peligro (Continuación) impacto. Los umbrales de despliegue pueden en un asiento están diseñados para inflarse
entre un ocupante y un airbag, no fije variar según el diseño del vehículo en choques laterales moderados a graves en
nada al volante ni ponga nada sobre su específico. función del lugar del impacto. Estos airbags
cubo ni sobre o cerca de cualquier otra Los airbags delanteros están diseñados para también podrían inflarse en algunos
cubierta de airbag. inflarse durante choques frontales impactos frontales moderados a graves. Los
moderados a graves para ayudar a reducir el airbags de impacto lateral montados en los
No use accesorios de asiento que asientos no están diseñados para inflarse en
obstruyen la trayectoria de inflado de un potencial de heridas de gravedad – en
particular, en la cabeza y el tórax del vuelcos o impactos traseros. Un airbag para
airbag para impacto lateral montado en impacto lateral montados en un asiento está
conductor y del acompañante delantero
un asiento. lateral. diseñado para inflarse del lado del vehículo
que es golpeado.
Jamás fije nada al techo de un vehículo Los airbags delanteros se inflarán según
con airbags en la viga del techo pasando (fundamentalmente) la velocidad que llevaba Los airbags montados la barra del techo
una cuerda o arnés por una abertura de el vehículo. Depende de contra qué se choca, están diseñados para inflarse en choques
puerta o de ventanilla. Si lo hace, podría el sentido del impacto, y cuán prontamente laterales moderados a graves en función del
obstruir la trayectoria de un airbag de el vehículo pierde velocidad. lugar del impacto. Además, estos airbags
barra de techo que se está inflando. montados en la barra del techo se podrían
Los airbags delanteros pueden inflarse a inflar en caso de un impacto frontal grave.
distintas velocidades de choque, en función Los airbags de la barra del techo no están
¿Cuándo debe inflarse un airbag? de si el vehículo choca contra un objeto diseñados para inflarse en caso de vuelcos o
Este vehículo cuenta con airbags. Consulte frontalmente o en ángulo, y si el objeto está impactos traseros. Ambos airbags de la barra
Sistema de airbags 0 36. Los airbags están fijo o en movimiento, es rígido o del techo se inflarán cuando sufre un
diseñados para inflarse cuando el impacto deformable, estrecho o ancho. choque cualquiera de los lados del vehículo,
supera el umbral de despliegue de un Los airbags delanteros no están destinados a o si el sistema de detección percibe que el
sistema de airbag específico. Los umbrales inflarse cuando el vehículo vuelca, es vehículo sufre un choque frontal grave.
de despliegue sirven para predecir cuán chocado de atrás, o en muchos impactos En cualquier choque, nadie puede afirmar si
grave es probable que sea un choque para laterales. un airbag debía haberse inflado
que los airbags alcancen a inflarse y simplemente según los daños sufridos por el
proteger a los ocupantes. El vehículo tiene vehículo o el costo de la reparación.
sensores electrónicos que ayudan al sistema
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 41
¿Qué hace que se infle un airbag? Consulte ¿Cuándo debe inflarse un airbag?
{ Peligro
0 40.
En un incidente de despliegue el sistema Cuando se infla un airbag, es posible que
sensor envía una señal eléctrica que inicia la Nunca se deben considerar a los airbags
como algo más que un suplemento de los haya polvo en el aire. Este polvo podría
salida de gas del inflador. El gas del inflador
cinturones de seguridad. causar problemas respiratorios a quienes
llena el airbag y hace que la bolsa sea
expulsada a través de la tapa. El inflador, el tienen un historial de asma u otros
airbag y las piezas vinculadas, son todas
¿Qué verá después que se infla problemas respiratorios. Para evitarlo,
parte del módulo de airbag. un airbag? todos quienes están dentro del vehículo
deben salir del mismo apenas sea seguro
Vea dónde están los airbags en ¿Dónde Después que los airbags delanteros y los
hacerlo. Si tiene problemas respiratorios
están los airbags? 0 38. airbags para impacto lateral montados en un
pero no puede salir del vehículo después
asiento se inflen, se desinflarán
¿Cómo protege un airbag? rápidamente, tan rápido que algunas que se infló un airbag, obtenga aire
personas ni se darán cuenta de que se fresco abriendo una ventanilla o una
En los choques frontales o casi frontales, puerta. Si sufre problemas respiratorios
moderados a graves, hasta los ocupantes inflaron. Los airbags de barra de techo
pueden seguir parcialmente inflados algún después experimentar un despliegue de
que llevan cinturón pueden tocar el volante airbag, deberá concurrir a un médico.
o el tablero de instrumentos. En los choques tiempo después de inflarse. Algunos
laterales, moderados a graves, hasta los componentes del módulo de airbag pueden
seguir calientes durante varios minutos. Para El vehículo tiene una función que puede
ocupantes que llevan cinturón pueden tocar desbloquear automáticamente las puertas,
el interior del vehículo. saber dónde están los airbags, vea ¿Dónde
están los airbags? 0 38. encender las luces interiores y las balizas, y
Los airbags complementan la protección que cortar el combustible cuando se inflan los
brindan los cinturones de seguridad, Las piezas del airbag que entran en contacto airbags. Esta función puede también
distribuyendo la fuerza del impacto de con usted pueden estar tibias, pero no activarse sin que se inflen los airbags
forma más uniforme sobre el cuerpo del demasiado calientes como para tocarlas. Es después de un suceso que supera un
ocupante. posible que salga un poco de humo y polvo determinado umbral. Después de apagar y
de las aberturas de ventilación de los encender de nuevo el encendido, el sistema
Pero en muchos tipos de choques los airbags airbags desinflados. El inflado del airbag no de combustible volverá a su funcionamiento
no ayudarían, fundamentalmente porque el impide al conductor ver por el parabrisas ni normal; las puertas se pueden bloquear, las
ocupante no se desplaza hacia dichos dirigir el vehículo; tampoco impide a las lámparas interiores se pueden apagar y las
airbags. personas salir del vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
42 Asientos y apoyacabezas
luces intermitentes de emergencia se para el sistema de airbag. Si no las las instrucciones de las tablas en Dónde
pueden apagar con los controles de esas obtiene, el sistema de airbag no lo podrá poner el dispositivo de sujeción 0 50. Los
funciones. Si alguno de estos sistemas se proteger en otro choque. Un sistema otros sistemas de airbag, los pretensores de
daña en el accidente, es posible que no nuevo incluirá módulos de airbag y quizás los cinturones de seguridad y todos los
funcionen normalmente. otras piezas. El manual de servicio del sistemas de airbags del conductor
vehículo abarca la necesidad de permanecerán activados.
{ Peligro reemplazar otras piezas.
Un choque lo suficientemente grave para . El vehículo tiene un módulo de detección
inflar los airbags puede también haber de choque y diagnóstico que registra
dañado funciones importantes del información después de un choque. Vea
Registro y privacidad de los datos del
vehículo, tales como el sistema de
vehículo 0 305.
combustible, los sistemas de frenado y
. Solo permita a técnicos calificados
dirección, etc. Aunque parezca posible
utilizar el vehículo después de un choque trabajar en los sistemas de airbag. Un
servicio mal hecho puede significar que el
moderado, pueden existir daños ocultos
sistema de airbag no funcionará Si el tablero de instrumentos tiene el
que dificultarán un uso seguro del correctamente. Consulte a su
vehículo. interruptor que se muestra en la ilustración,
concesionario por este servicio. el vehículo cuenta con un interruptor de
Si intenta volver a arrancar el vehículo activación/desactivación de los airbags que
después de un choque, tenga cuidado. Interruptor de encendido/apagado se puede usar para activar o desactivar
de los airbags (Si está equipado) manualmente el airbag del acompañante.
En muchos choques suficientemente graves
para inflar el airbag, se rompe el parabrisas Desactivación del airbag Asegúrese de que el vehículo esté detenido
por la deformación del vehículo. También el y el encendido desconectado al activar y
El airbag del acompañante delantero se debe
airbag del acompañante delantero exterior desactivar el airbag frontal del acompañante.
desactivar para colocar un sistema de
puede causar roturas adicionales del sujeción para niños orientado hacia atrás en Coloque la llave en el interruptor, empuje y
parabrisas. el asiento del acompañante delantero y llévela a la posición requerida:
. Los airbags están diseñados para inflarse también para ciertos sistemas de sujeción
una sola vez. Después de inflarse un para niños orientados hacia adelante según
airbag, necesitará algunas piezas nuevas
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 43
d OFF (APAGADO) : el airbag del Servicio de un vehículo equipado Agregar equipos a un vehículo
acompañante delantero se desactiva y no se con airbag equipado con airbag
inflará en caso de una colisión. Las palabras
OFF (DESACTIVADO) y d se encienden Los airbags afectan cómo se hace el servicio Agregar accesorios que modifiquen el
constantemente en la consola superior. del vehículo. Hay partes del sistema de bastidor del vehículo, el sistema de
airbag en varios lugares del vehículo. Su paragolpes, su altura, y chapas adelante o a
c ON (ENCENDIDO) : el airbag del concesionario y el manual de servicio tienen los costados, puede impedir que el sistema
acompañante delantero se activa. información sobre el servicio del vehículo y de airbag funcione correctamente.
Consulte Luz de airbag activado/desactivado del sistema de airbag. El funcionamiento del sistema de airbag
(Si está equipado) 0 80. también puede verse afectado por la
El airbag se activará o desactivará según la
{ Peligro modificación, incluidas la reparación
configuración, hasta que decida cambiarlo. En un servicio mal hecho, el airbag incorrecta o las sustitución, de cualquier
todavía puede inflarse hasta 10 segundos pieza de los siguientes:
{ Peligro después de apagado el motor y haber . Sistema de airbag, incluidos los módulos
de airbag, sensores de impacto frontal o
desconectado la batería. Podrá sufrir
Solo desactive el airbag del acompañante lateral, módulos de detección y
lesiones si está cerca de un airbag cuando
delantero cuando use un sistema de diagnóstico, o cableado de airbag
se infla. Evite los conectores amarillos. Es
sujeción para niños, sujeto a las . Asientos delanteros, incluidas puntadas,
probable que formen parte del sistema de
instrucciones y restricciones de las tablas costuras o cierre relámpago
airbag. No deje de cumplir los
presentadas en este manual.
procedimientos de servicio adecuados, y . Cinturones de seguridad
Consulte Dónde poner el dispositivo de asegúrese de quien le hace el trabajo está . Volante, tablero de instrumentos, consola
sujeción 0 50. calificado para ello. superior, paneles del techo o paneles de
De lo contrario, existe el riesgo de adorno de pilar
provocar una lesión fatal a la persona que . Juntas de puertas interiores, incluidos los
ocupa el asiento si el airbag del altavoces
acompañante delantero está desactivado.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
44 Asientos y apoyacabezas
Su concesionario y el manual de servicio Si se infla un airbag, deberá reemplazar
tienen información sobre la ubicación de los
Atención piezas del sistema de airbag. Consulte a su
módulos y detectores de airbag, módulos de Si una tapa de airbag está dañada, concesionario por servicio.
detección y diagnóstico, y el cableado del abierta o rota, es posible que el airbag no
Si una luz de airbag listo sigue encendida
airbag, así como los procedimientos de funcione correctamente. No abra ni después de arrancar el vehículo, o se
sustitución correctos. rompa las tapas de airbag. Si hay alguna enciende mientras conduce, es posible que el
Si su vehículo debe ser modificado debido a tapa de airbag abierta o rota, haga sistema de airbag no funcione
que usted tiene una discapacidad y quiere reemplazar la tapa del airbag y/o el correctamente. Lleve el vehículo al servicio
consultar si las modificaciones afectarán al módulo de airbag. Para saber dónde inmediatamente.
sistema de airbags del vehículo, o si tiene están los airbags, vea ¿Dónde están los
Consulte Luz de alistamiento del Airbag
preguntas sobre si el sistema de airbags se airbags? 0 38. Consulte a su
0 79.
verá afectado si se modifica el vehículo por concesionario por servicio.
cualquier otra razón, consulte con su
concesionario. Reemplazo de piezas del sistema
Comprobación del sistema de de airbag después de un choque
airbag { Peligro
El sistema de airbag no necesita un Un choque puede averiar los sistemas de
mantenimiento programado o reemplazo
airbag del vehículo. Un sistema de airbag
periódicos. Compruebe que funciona la luz
averiado podría no protegerlo
de airbag listo.
correctamente a usted y a sus pasajeros
Consulte Luz de alistamiento del Airbag durante un choque, causando lesiones
0 79. graves o hasta la muerte. Para asegurar
que los sistemas de airbag funcionen
adecuadamente después de un choque,
haga que los revisen y se reemplace lo
necesario a la brevedad posible.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 45
Asientos infantiles Las instrucciones del fabricante que vienen
con el asiento elevador indican los límites de { Peligro
Niños mayores estatura y peso para el asiento en cuestión. . Las estadísticas de accidentes
Use un asiento elevador con banda toráxica demuestran que los niños están más
y de cintura hasta que el niño pase la seguros si están ubicados en el asiento
prueba de ajuste a continuación: trasero y usan el cinturón de
. Sentado a fondo hacia atrás. ¿Se doblan seguridad de manera adecuada.
las rodillas en el borde del asiento? Si así . Los niños sin cinturón de seguridad
es, continúe. Si no vuelva al asiento pueden salir expulsados del vehículo
elevador. en caso de choque.
. Abroche la banda toráxica y de cintura. . Cuando un niño está ocupando un
¿Se apoya la banda toráxica sobre el asiento, la correa de la cintura debe
hombro? Si así es, continúe. Si no es así, estar en una posición baja cerca de las
vuelva al asiento elevador. caderas, tocando los muslos del niño.
. ¿Va el cinturón de cintura bajo y ajustado Esto previene sobrecargar el abdomen
sobre las caderas, tocando los muslos? Si en caso de accidente.
Uso correcto del cinturón de seguridad para así es, continúe. Si no vuelva al asiento
niños más grandes elevador.
Los niños de mayor edad que ya no quepan . ¿Se puede mantener el cinturón de
en los asientos elevadores, deben usar los seguridad correctamente ajustado durante
cinturones de seguridad del vehículo. todo el viaje? Si así es, continúe. Si no
vuelva al asiento elevador.
Consulte Cómo usar correctamente los
cinturones de seguridad 0 31.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
46 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 47
Consulte Interruptor de encendido/apagado Modelo C : Asientos elevadores colocados
de los airbags (Si está equipado) 0 42, con cinturones de seguridad Peligro (Continuación)
si está equipado. Los asientos para niños están diseñados para
. No sujete o coloque objetos u otros
Cuando utilice un asiento para niños, preste sujetarlos con el cinturón de cintura-banda
atención a las siguientes instrucciones de toráxica o con los anclajes ISOFIX. Algunos materiales en el asiento para niños.
uso e instalación y también a las incluidas asientos para niños también usan una correa . No deje ningún objeto suelto en el
en el asiento para niños. superior o una pata de apoyo. vehículo. Durante un impacto, un
Siempre cumpla con las reglamentaciones objeto podría moverse y causar
Clasificación de los asientos para niños lesiones a los ocupantes.
locales o nacionales. En algunos países, está
prohibido usar asientos para niños en ciertos Como referencia, los asientos para niños . Después de un choque es necesario
asientos. disponibles en el mercado se clasifican en reemplazar el asiento para niños
función de la masa y la estatura del niño. porque puede haber sufrido daños no
Observe cuidadosamente las instrucciones de visibles.
instalación y de uso proporcionadas por el
fabricante del asiento para niños. . Siempre sujete a su niño en un
asiento para niños adecuadamente
instalado, incluso para viajes cortos.
{ Peligro
. Asegúrese de que el asiento para . Haga que los niños suban y bajen del
niños esté instalado correctamente. vehículo sólo por el lado opuesto al
Si el asiento para niños no está tránsito.
correctamente sujeto, aumenta el
riesgo de lesiones graves en caso de
una colisión.
(Continuación)
Modelo A : Asiento para niños orientado
hacia atrás
Modelo B : Asiento para niños con arnés de
cinco puntos (opción convertible)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
48 Asientos y apoyacabezas
Asegúrese de que el asiento para niños: Los bebés y los niños pequeños deben viajar
{ Peligro . Está instalado de acuerdo con las en el vehículo mirando hacia atrás siempre
. Cuando transporte un niño, siga los instrucciones del fabricante del asiento que sea posible. Esto garantiza que la
procedimientos para el transporte de para niños. columna vertebral del niño, que todavía es
niños establecidos por las leyes . Tenga la etiqueta de aprobación y muy débil, sufra menos esfuerzo en caso de
locales. certificación de cumplimiento con las un choque. La tabla expone las
. En algunos países, está prohibido usar regulaciones de seguridad, de acuerdo con recomendaciones de la Academia Americana
las leyes locales. de Pediatría sobre cuándo un niño debería
asientos para niños en ciertos asientos.
pasar a la siguiente categoría de asiento
. Después de retirar al niño del vehículo, . Sea el adecuado para su vehículo.
para niños. Lea las instrucciones del
mantenga el asiento de retención Selección del asiento para niños correcto fabricante del asiento para niños para
sujeto con el cinturón de seguridad o determinar el límite de peso y estatura del
sistema ISOFIX para evitar que salga Los asientos traseros son más seguros para niño. Consulte Niños mayores 0 45 para
despedido hacia adelante en caso de colocar un asiento para niños. saber cómo realizar la prueba de ajuste del
frenada brusca. Los niños deben viajar en el vehículo cinturón de seguridad.
mirando hacia atrás siempre que sea posible.
Esto garantiza que la columna vertebral del
niño, que todavía es muy débil, sufra menos
esfuerzo en caso de un choque.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 49
Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de asiento recomendado
Niños menores a los dos años de edad y que Un portabebés o un asiento para niños
Bebés y niños pequeños no hayan alcanzado los límites de estatura o convertible, orientado hacia atrás en un
de peso de su asiento para niños asiento trasero del vehículo
Niños que tienen al menos dos años de edad
Asiento para niños orientado hacia adelante
o que hayan superado el límite de estatura o
Niños de corta edad con arnés de cinco puntos, orientado hacia
peso de su asiento para niños orientado
adelante en un asiento trasero del vehículo
hacia atrás
Niños que sean muy grandes como para usar
su asiento para niños orientados hacia Asiento elevador sujetado por cinturón de
Niños más grandes adelante, pero que son demasiado pequeños seguridad del vehículo, sentado en un asiento
para poder ajustarse correctamente el trasero del vehículo
cinturón de seguridad del vehículo
Niños menores a 12 años que hayan crecido
Niños demasiado grandes para usar asientos y superen el límite de estatura o peso de su Cinturón de seguridad del vehículo, sentado
para niños asiento elevador y pasen la prueba de ajuste en el asiento trasero del vehículo
del cinturón de seguridad
50 Asientos y apoyacabezas
Peligro (Continuación) { Peligro
seguridad ejercerá una fuerte presión NUNCA utilice un dispositivo de sujeción
sobre el niño, causando lesiones graves o infantil en un asiento protegido con un
mortales. AIRBAG ACTIVADO delante del mismo; se
Nunca permita que dos niños compartan podría provocar la MUERTE o GRAVES
el mismo cinturón de seguridad. Ambos LESIONES AL NIÑO.
podrían sufrir lesiones graves en un
choque.
{ Peligro
En el asiento del acompañante no sebe
{ Peligro colocarse un sistema de sujeción de niños
Los infantes y los niños no deben Dónde poner el dispositivo de orientado hacia atrás, a menos que el
transportarse nunca en la falda de otro sujeción vehículo cuente con interruptor de
ocupante. activación y desactivación del airbag
frontal del acompañante.
Si bien un infante no pesa mucho, puede
ser tan pesado durante un choque que En vehículos con interruptor para activar
resulte imposible retenerlo, aunque el y desactivar el airbag, el airbag frontal
ocupante esté sujeto con el cinturón de del acompañante deberá desactivarse al
seguridad. colocarse en el asiento delantero del
acompañante un sistema de sujeción de
niños orientado hacia atrás, o ciertos
tipos de sistemas de sujeción en dirección
de la marcha, tal como se indica en las
tablas de este manual.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 51
Adecuación de la instalación de asientos para niños
La siguiente tabla muestra las opciones permitidas para sujetar un asiento para niños con un cinturón de seguridad tipo cintura-banda toráxica.
Cabina común
Asiento del acompañante
Grupo de masa Asiento del acompañante
(si está equipado)
0: hasta 10 kg X U
0+: hasta 13 kg X U
I: de 9 a 18 kg X U
II: de 15 a 25 kg X U
III: de 22 a 36 kg X U
X: No se permite ningún dispositivo de sujeción para niños en esta posición y clase por peso.
U: Se permite la instalación junto con un cinturón de seguridad con banda toráxica y de falda (Universal). Mueva el asiento del acompañante
hacia atrás lo máximo posible. Ajuste la inclinación del respaldo lo más cercano a la posición vertical para asegurarse de que el cinturón
quede firme del lado de la hebilla. Ajuste el regulador de altura del cinturón de seguridad a la posición más baja.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
52 Asientos y apoyacabezas
Doble cabina
Posición de asiento
Grupo de masa Asientos exteriores Asientos centrales
Asiento del acompañante
traseros traseros
0: hasta 10 kg X U U
0+: hasta 13 kg X U U
I: de 9 a 18 kg X U U
II: de 15 a 25 kg X U U
III: de 22 a 36 kg X U U
X: No se permite ningún dispositivo de sujeción para niños en esta posición y clase por peso.
U: Se permite la instalación junto con un cinturón de seguridad con banda toráxica y de falda (Universal). Mueva el asiento delantero
totalmente hacia adelante o ajuste la inclinación del respaldo del asiento delantero tanto como sea necesario a una posición vertical para
asegurar que no haya interferencia entre el sistema de sujeción para niños ubicado en los asientos traseros y el respaldo del asiento
delantero.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 53
Adecuación de la instalación de asientos para niños ISOFIX
La siguiente tabla muestra las opciones permitidas para el montaje de un asiento para niños ISOFIX con anclajes ISOFIX.
54 Asientos y apoyacabezas
Categoría de tamaño ISOFIX y dispositivo de Los anclajes ISOFIX están ubicados junto al
asiento: { Peligro pliegue entre el respaldo del asiento y el
A - ISO/F3: Sistema de dispositivo de Un niño puede sufrir lesiones graves o la cojín del asiento, e identificados con el
sujeción para niños orientado hacia delante, muerte en un choque si el dispositivo de símbolo H.
para niños de la máxima talla en la clase de sujeción para niños no está Fije los asientos para niños ISOFIX a los
pesos de 9 a 18 kg. correctamente fijado al vehículo. Fije el anclajes ISOFIX.
asiento para niños correctamente dentro
B - ISO/F2: B - ISO/F2: Sistema de sujeción Las posiciones específicas de asientos para
para niños orientado hacia delante, para del vehículo, usando para ello el cinturón
de seguridad. Siga las instrucciones que niños ISOFIX están marcadas en la tabla
niños más pequeños en la clase de pesos de "Adecuación de la instalación de asientos
9 a 18 kg. vienen con el dispositivo y las
para niños ISOFIX".
instrucciones de este manual.
B1 - ISO/F2X: B1 - ISO/F2X: Sistema de Consulte Dónde poner el dispositivo de
sujeción para niños orientado hacia delante, sujeción 0 50.
para niños más pequeños en la clase de
Sistemas ISOFIX de sujeción para
pesos de 9 a 18 kg. niños Fijación de un asiento para niños a los
anclajes ISOFIX
C - ISO/R3: Sistema de sujeción para niños
1. Coloque el asiento para niños en la parte
orientado hacia atrás, para niños de la
delantera del asiento en el que se
máxima talla en la clase de pesos de hasta
instalará.
18 kg.
2. Enganche los accesorios ISOFIX en las
D - ISO/R2: Sistema de sujeción para niños anclas ISOFIX siguiendo las instrucciones
orientado hacia atrás, para niños más que vienen con el asiento para niños.
pequeños en la clase de pesos de hasta
18 kg. 3. Verifique que el asiento para niños esté
correctamente montado en el asiento.
E - ISO/R1: Sistema de sujeción para niños
4. Se debe utilizar una correa de fijación
orientado hacia atrás, para niños jóvenes en
superior o un pie de soporte además de
la clase de pesos de hasta 13 kg.
los anclajes ISOFIX.
Asiento trasero
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 55
Anclajes para correa superior A. Parte delantera del vehículo 2. Coloque, fije y ajuste la correa superior
Los anclajes de fijación superior se siguiendo las instrucciones de su asiento
encuentran en el panel trasero, detrás de las para niños y las detalladas a
posiciones laterales del asiento, y se continuación:
identifican con el símbolo I.
Solo diseño 2: Las indicaciones del
reorientador de las correas superiores se
encuentran en las etiquetas ubicadas en la
parte superior de los respaldos de los
asientos laterales de la segunda fila.
No fije nada que no sea un asiento para
niños a los anclajes de sujeción superior del
vehículo. . Si la posición que ha escogido tiene
Diseño 1
Instrucciones para fijar el asiento para niños un apoyacabezas regulable y está
al anclaje superior: utilizando una correa individual, alce
el apoyacabezas y haga pasar la
Si el fabricante del asiento para niños correa por abajo, entre las dos
recomienda fijar la correa superior, fije la columnas que lo sostienen.
correa superior al anclaje superior para
correa (si está equipado) y ajústela. Consulte
las instrucciones del asiento para niños y
siga estos pasos:
Diseño 1
1. Pliegue el asiento hacia abajo para
localizar el anclaje de sujeción superior.
Consulte Asientos traseros 0 27.
Diseño 2
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
56 Asientos y apoyacabezas
siguientes para instalar correctamente un
{ Peligro asiento para niños usando estos lazos y
Si el respaldo del asiento y la base del anclajes.
asiento no están trabados, el asiento 1. Quite los apoyacabezas lateral y central.
podría moverse hacia adelante en una Consulte Apoyacabezas 0 22.
frenada brisca o accidente y lesionar al
ocupante. Siempre empuje y tire de los
respaldos del asiento para asegurarse de
que el respaldo del asiento y la base del
asiento están trabados.
Diseño 2
. Si la posición que ha escogido tiene
un apoyacabezas regulable y está
utilizando una correa doble, levante
el apoyacabezas y haga pasar la 2. Para el primer uso, retire y deseche la
correa por abajo, entre las dos banda de goma del lazo de la correa
columnas que lo sostienen. superior (2).
Si el asiento para niños está instalado 3. Guíe la correa superior (3) a través del
junto a un asiento central, asegúrese lazo (2).
de que la correa superior no interfiera 4. Fije la correa superior (3) al anclaje
con el retractor/la banda toráxica del metálico de la correa superior central (1).
asiento central. Si nota que interfiere, 5. Asegúrese de que el gancho superior del
busque otra ubicación adecuada para asiento para niños esté completamente
instalar el asiento para niños. cerrado y asegurado al anclaje superior.
La correa superior se guía a través de los
3. Asegúrese de que el gancho superior del 6. Vuelva a instalar el apoyacabezas central.
lazos (2) a los anclajes de fijación superior
asiento para niños esté completamente
(1). Asegúrese de leer las instrucciones Consulte Apoyacabezas 0 22.
cerrado y asegurado al anclaje superior.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Asientos y apoyacabezas 57
7. Guarde el apoyacabezas lateral debajo anclar la correa superior, o si las
del cojín del asiento trasero. { Peligro instrucciones entregadas con el asiento para
Consulte Portaobjetos debajo del asiento NUNCA utilice un dispositivo de sujeción niños dicen que la correa superior debe estar
0 61. infantil en un asiento protegido con un anclada.
AIRBAG ACTIVADO delante del mismo; se Cuando se usa el cinturón tipo cintura-banda
{ Peligro podría provocar la MUERTE o GRAVES toráxica para fijar el asiento para niños en
Cuando los apoyacabezas no están LESIONES AL NIÑO. esta posición, siga las instrucciones provistas
correctamente instalados y ajustados, es con el asiento para niños y las instrucciones
que siguen:
mayor el riesgo de que los ocupantes
sufran lesiones de cuello y columna en
{ Peligro 1. Ponga el dispositivo de sujeción para
un choque. Luego de retirar el asiento Si se utiliza un asiento para niños niños sobre el asiento.
para niños del vehículo, vuelva a instalar orientado hacia atrás en el asiento del 2. Tome la lengüeta metálica y pase las
el apoyacabezas y ajústelo correctamente. acompañante delantero, el airbag para el partes de cintura y de hombro del
acompañante delantero debe estar cinturón de seguridad del vehículo a
Asegurar dispositivos de sujeción desactivado. Esto también se aplica a través de o alrededor del asiento para
ciertos asientos para niños orientados niños. Asegúrese de que la banda del
para niños (Con el cinturón de hacia adelante, tal como se indica en las cinturón de seguridad quede guiada lo
seguridad) tablas incluidas en este manual. más directamente posible y de que no
esté atorada en las manijas del asiento o
Los asientos traseros son los más adecuados
Consulte Interruptor de encendido/apagado en el revestimiento de plástico. En las
para colocar un asiento para niños.
de los airbags (Si está equipado) 0 42. instrucciones del dispositivo de sujeción
Consulte Dónde poner el dispositivo de para niños se le indicará cómo.
sujeción 0 50. Si el asiento para niños usa una correa
superior, consulte en Sistemas ISOFIX de 3. Empuje la lengüeta metálica dentro de la
Los bebés y los niños deben colocarse en el sujeción para niños 0 54 las ubicaciones de hebilla hasta oír un clic.
asiento trasero y deben sujetarse los anclajes superiores para correa. Coloque el botón de desbloqueo de la
correctamente, de acuerdo con las hebilla, alejado del asiento para niños, de
indicaciones de este manual. No fije un asiento para niños en una
manera de poder abrir el cinturón de
posición sin un anclaje superior para correa
seguridad rápidamente en caso de
si hay una ley local o nacional que exige
necesidad.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
58 Asientos y apoyacabezas
El botón que se usa para desabrochar el Para remover el asiento para niños, siga las
cinturón debe estar visible, y no debe instrucciones del manual del propietario del
quedar tapado por el asiento para niños. asiento para niños para destrabarlo.
No debe haber contacto directo entre el Desabroche el cinturón de seguridad del
botón de liberación y el asiento para vehículo y deje que vuelva a la posición de
niños. guardado. Si la correa de fijación superior
4. Siga las instrucciones del manual del está fijada a un anclaje de fijación superior,
propietario del asiento para niños para desengánchela.
ajustar y trabar el asiento para niños
cuando se usa el cinturón de seguridad
del vehículo.
5. Si el dispositivo de sujeción para niños
tiene una correa de fijación superior, siga
las instrucciones del fabricante del
dispositivo en cuanto al uso de la correa
de fijación superior.
Consulte Sistemas ISOFIX de sujeción
para niños 0 54.
6. Antes de colocar un niño en el
dispositivo de sujeción para niños,
verifique que esté bien asegurado en su
lugar. Empuje el dispositivo de sujeción
para niños y tire del mismo, en distintas
direcciones, para verificar que esté
asegurado.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Portaobjetos 59
Portaobjetos Compartimentos portaobjetos
Compartimentos portaobjetos Portaobjetos del panel de mandos
Portaobjetos del panel de mandos . . . . . 59
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Portaobjetos debajo del asiento . . . . . . . . 61
Portaobjetos en el apoyabrazos (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Portaobjetos en el apoyabrazos (Guía
para el cable auxiliar) . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ubicación de equipaje/carga Hay un compartimiento portaobjetos en
Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . . 62 cada puerta.
Equipamiento adicional portaobjetos Portaobjetos de la consola central
Capota (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 64
Triángulo de advertencia (Si está Portaobjetos superior del tablero de
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 instrumentos.
Matafuegos (Si está equipado) . . . . . . . . . 66
Atención
Sistema portaequipajes de techo No deje gafas, CDs, cajas de CDs o
Sistema de portaequipajes del techo (Si elementos inflamables, por ejemplo un
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 encendedor, en la bandeja cuando deje el
Información sobre la carga del vehículo vehículo estacionado bajo la luz directa
Información sobre la carga del del sol o en ambientes de altas
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 temperaturas, ya que la bandeja puede
calentarse mucho.
60 Portaobjetos
{ Peligro
Mantenga siempre la puerta de la
guantera cerrada mientas conduce para
minimizar el peligro de lesiones en caso
de accidente o frenada repentina.
Portavasos
{ Peligro
No coloque tazas con bebidas calientes
sin tapa en el portavasos con el vehículo
Para la versión de bajo nivel. Un portavasos se encuentra en cada puerta.
en movimiento. Si el líquido caliente se
Guantera derrama, podría quemarse y perder el
control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro de
lesiones personales en caso de frenada
brusca o colisión, no coloque botellas,
vasos, latas, etc. sin tapa o desprotegidas
en el portavasos mientras el vehículo está
en movimiento.
Portaobjetos 61
Portaobjetos debajo del asiento Para regresarlo a la posición normal, libere Portaobjetos en el apoyabrazos
el extremo de la correa de los postes del
Doble cabina apoyacabezas y baje el asiento hasta que se (Guía para el cable auxiliar)
afirme en el piso.
{ Peligro
No ajuste nunca el asiento colocando sus
manos, dedos, pies o cualquier otra parte
del cuerpo en las partes móviles de los
asientos traseros, ya que podría
lesionarse.
Portaobjetos en el apoyabrazos
(Si está equipado)
Los modelos doble cabina tienen El apoyabrazos tiene una guía para un cable
compartimientos de almacenamiento debajo auxiliar.
del cojín de los asientos traseros.
Para acceder a los compartimientos de
almacenamiento, tire de la correa que se
encuentra en el borde delantero del cojín del
asiento trasero para liberar el cojín y
levantarlo.
Sujete el extremo de la correa en los postes
del apoyacabezas para mantener el cojín del
asiento trasero elevado.
Presione el cerrojo y levante la tapa del
apoyabrazos.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
62 Portaobjetos
Ubicación de equipaje/carga Puntos de carga
Compartimento de carga
Portón trasero
Portaobjetos 63
Límite de carga del portón trasero Límite de carga en el paragolpes trasero . Cuando coloca un objeto dentro del
vehículo, sujételo siempre de forma
segura.
. No exceda el peso neto total y el peso
máximo admisible en los ejes delanteros
y traseros cuando carga el vehículo. Si lo
hiciera, podría dañar los componentes del
vehículo y afectar las condiciones de
conducción del mismo.
Atención
Si lo hiciera, podría dañar los
componentes del vehículo y afectar las
condiciones de conducción del mismo.
Atención La carga máxima en el paragolpes trasero es Esto podría resultar en la pérdida de
de 100 kg. control y reducción de la vida útil del
Se debe respetar el límite de carga del
Al cargar el vehículo vehículo.
portón trasero, de lo contrario, el portón
y la carrocería podrían resultar dañadas. Tenga en cuenta algunos puntos . Los términos de la garantía no cubren
importantes al cargar el vehículo: fallas en partes o componentes
Límite de carga del portón trasero: provocadas por una carga excesiva.
. La carga más pesada debería colocarse
Concentrado : 100 kg sobre el piso, por delante del eje trasero.
Distribuido : 150 kg Coloque la carga lo más adelante posible.
. Asegúrese de que la carga esté
correctamente sujetada para evitar que
los objetos se caigan fuera de la caja de
carga.
. Intente distribuir el peso uniformemente.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
64 Portaobjetos
Equipamiento adicional Atención
portaobjetos No coloque nunca peso sobre los
travesaños ni sobre ninguna parte de la
Capota (Si está equipado) capota.
La capota se utiliza para proteger
PARCIALMENTE de la lluvia y el polvo el
compartimiento de carga y los ítems que se
encuentran en su interior.
La capota está hecha con material flexible
para facilitar la manipulación, el cerrado y la
apertura de la misma.
2. Coloque el otro extremo del travesaño
Para su limpieza, sólo utilice agua, jabón trasero en el riel. Alinee los extremos del
suave, esponja o franela. Evite utilizar travesaño con las etiquetas que se
productos de autobrillo (silicona, etc.). encuentran en la parte superior del riel.
Atención 3. Repita el procedimiento anterior para
instalar el travesaño delantero.
No utilice nunca productos químicos o 4. Estire la capota sobre el compartimiento
abrasivos para limpiar la capota. Atención de carga colocando la barra posterior
dentro del riel de soporte lateral, sin
No usar nunca la capota sin los
Manipulación trabarla.
travesaños. Sostiene la capota elástica
Para utilizar, siga el procedimiento a cuando el vehículo se desplaza y evita Si usa el compartimiento de carga con la
continuación: que se acumule agua en la parte superior capota abierta, enrrolle primero la capota
y fíjela con las correas.
1. Coloque un extremo del travesaño de la capota.
trasero en la parte interna del riel.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Portaobjetos 65
Atención Atención
Antes de cerrar la tapa del Lubrique mensualmente el pasador de la
compartimiento de carga, asegúrese de capota.
que las llaves del vehículo no estén
dentro del compartimiento.
Atención
Al bloquear o desbloquear la capota, la
palanca se debe manipular suavemente.
Atención
5. Enganche los costados flexibles de la La garantía de la capota no aplica en los
capota en el riel de soporte lateral. siguientes casos:
6. Trabe los rodamientos de la capota con . Daño por colisión.
los del riel. Después presione hacia abajo . Daño por cargar objetos filosos o
con la mano hasta que se trabe. puntiagudos u objetos que excedan la
altura del compartimiento del vehículo.
Atención
. Mal uso del sistema de sujeción de la
Para evitar daños, asegúrese de que Para abrir la capota, baje el portón trasero y
gire la palanca de liberación. capota.
ambos extremos de la capota estén
. Uso de la capota sin que esté
sujetados a los rodamientos y al riel
Atención completamente cerrada o
antes de trabarla.
Al abrir la capota, no mueva la palanca correctamente arrollada y fijada con
hacia los costados, sino sólo hacia abajo. las correas.
. Limpieza inadecuada.
. Instalación inadecuada.
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
66 Portaobjetos
Los vehículos de cabina simple tienen el
Atención (Continuación) Atención triángulo de advertencia ubicado debajo del
. Modificación del diseño original del No coloque objetos ni se siente encima. asiento del acompañante.
producto o eliminación del número de
serie de fabricación. No use la barra estabilizadora como Nota
soporte para atar o asegurar la carga Disponible según las reglamentaciones de
durante el transporte. cada país.
{ Peligro
No cierre el portón trasero con sus manos
en el borde superior ya que interferirán Nota
con la capota. Recuerde que este vehículo no se puede
Los vehículos de doble cabina tienen el
vender con el matafuegos en el momento
Barra antivuelco (si está equipado) triángulo de advertencia ubicado detrás del
de la compra.
asiento del acompañante, debajo del asiento
La barra antivuelco es una pieza de trasero. El matafuegos se encuentra en el espacio
ADORNO. para los pies, debajo del asiento del
Si se colocan o atan objetos o carga sobre la acompañante.
barra antivuelco, se puede dañar el conjunto.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Portaobjetos 67
Cuando utilice el matafuegos: vehículo. La carga máxima del
Peligro (Continuación) portaequipajes del techo es 75 kg con la
1. Detenga el vehículo y apague el motor
inmediatamente. En caso de observar cualquier carga distribuida en forma uniforme.
irregularidad o luego de usarlo, debe En los vehículos con portaequipajes en el
2. Quite el matafuegos que se encuentra en
sustituir el matafuegos por uno nuevo, techo, el mismo se puede utilizar para
el piso, debajo del asiento del
fabricado conforme a la legislación cargar objetos. Los accesorios relacionados al
acompañante.
vigente. portaequipajes del techo se pueden comprar
3. Utilice el matafuegos de acuerdo con las
instrucciones impresas en la etiqueta del en los concesionarios Chevrolet.
Nota
mismo. Desde el 1º de enero de 2005, el polvo ABC Atención
se encuentra disponible para su utilización
{ Peligro Evite colgar cargas sobre la parte trasera
en materiales sólidos, líquidos inflamables y
equipamiento eléctrico energizado. Estos o un costado del vehículo, para no
El mantenimiento del matafuegos es dañarlo. Coloque la carga de modo que se
responsabilidad el propietario, por lo matafuegos normalmente tienen una vida
útil de 5 años desde la fecha de fabricación. apoye en forma uniforme entre los
tanto, debe realizarse en los intervalos largueros, asegurándose de sujetarla en
indicados por el fabricante, conforme a Nota forma segura.
las instrucciones impresas en la etiqueta Disponible según las reglamentaciones de
del equipo. El propietario debe cada país.
comprobarlo periódicamente. { Peligro
. Su presión interna aún señala la zona Sistema portaequipajes de Para prevenir daños o pérdidas de la
verde de funcionamiento del
manómetro.
techo carga durante la marcha, asegúrese de
que los rieles transversales y la carga
. El sello de plomo no está violado. Sistema de portaequipajes del estén sujetos en forma segura. La
. La validez del matafuegos no está techo (Si está equipado) colocación de carga en el portaequipajes
vencida. de techo eleva la posición del centro de
(Continuación) Por razones de seguridad y para evitar dañar gravedad del vehículo. Evite las altas
el techo, se recomienda usar el sistema de velocidades, los arranques repentinos, los
portaequipajes del techo aprobado para el (Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
68 Portaobjetos
. No conduzca con el portón trasero
Peligro (Continuación) Información sobre la carga abierto.
giros cerrados, el frenado repentino o las del vehículo . La carga útil es la diferencia entre el peso
maniobras abruptas, puesto que puede bruto del vehículo permitido (vea Placa de
perder el control del vehículo. identificación 0 289) y el peso en vacío.
El peso en vacío incluye los accesorios y
Si conduce un largo tiempo por caminos todos los líquidos (tanque 90% lleno).
irregulares o a altas velocidades, detenga
Los equipos y accesorios opcionales
ocasionalmente el vehículo para verificar que
incrementan el peso en vacío.
la carga permanece en su sitio.
. Distribuya la carga uniformemente y
Atención sujétela correctamente con las correas de
retención. Ajuste la presión de los
Al conducir con una carga en el techo se
neumáticos y la velocidad del vehículo de
incrementa la sensibilidad del vehículo a acuerdo a las condiciones de carga. Revise
los vientos cruzados, lo que tiene un y vuelva a tensar las correas
efecto negativo en la maniobrabilidad del frecuentemente.
vehículo debido a que el mismo pasa a Atención . Bajo ninguna circunstancia deben haber
tener un centro de gravedad más alto. La carga no debe obstruir la operación del humanos o animales en el área de carga
los pedales, el freno de estacionamiento cuando el vehículo está en movimiento.
No exceda la capacidad máxima del vehículo
y el selector de cambios, ni dificultar la
cuando lo cargue.
libertad de movimientos del conductor.
Consulte Compartimento de carga 0 62. No coloque ningún objeto suelto en el
interior del vehículo.
. Si los objetos se pueden apilar, los más
pesados deben colocarse en la parte
inferior.
. Sujete los objetos colocados en el área de
carga para evitar que se deslicen.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 69
Luz del sistema de control de la presión
Instrumentos y controles Luz de airbag activado/desactivado (Si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indicador del sistema de carga . . . . . . . . . 80 Indicador de presión de aceite del motor
Vista general del tablero de Indicador de averías (MIL) . . . . . . . . . . . . . . 81 (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
instrumentos Indicador de averías (MIL) (Para vehículos Indicador de advertencia de
Vista general del tablero de con filtro de partículas diésel) . . . . . . . . . 81 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Indicador de advertencia del sistema de Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
frenos y embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . 86
Mandos
Indicador de advertencia del sistema Indicador de las luces antiniebla
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
antibloqueo de frenos (ABS) . . . . . . . . . . 82 delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Luz de cambio ascendente . . . . . . . . . . . . . . 82 Indicador de las luces antiniebla
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Indicador de tracción en las cuatro traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ruedas (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . . 82 Recordatorio de luces encendidas . . . . . . 86
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Luz de control de descenso en Indicador de control de velocidad
Tomas de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 crucero (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . 86
Indicadores de advertencia, medidores e Luz de advertencia de abandono del Luz indicadora de acoplado (Si está
indicadores carril (LDW) (Si está equipado) . . . . . . . . 83 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indicadores de advertencia, medidores e Indicador de vehículo adelante (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mensajes de información
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Centro de información del conductor . . . 86
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Luz indicadora del control electrónico de
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mensajes del vehículo
Odómetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Luz testigo de desactivación del Control Mensajes del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 de Estabilidad Electrónico (ESC) . . . . . . . 83 Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 77 Luz de advertencia del Sistema de Mensajes relacionados a la tensión y la
Indicadores de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 control de tracción (TCS) (Si está carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sensor de temperatura del refrigerante equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Mensajes relacionados al sistema de
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Luz de apagado del Sistema de control frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 de tracción (TCS) (Si está Mensajes relacionados al control de
Avisos de cinturón de seguridad . . . . . . . . 78 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Luz de alistamiento del Airbag . . . . . . . . . 79 Testigo de precalentamiento . . . . . . . . . . . 84 Mensajes de puerta entreabierta . . . . . . . 88
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
70 Instrumentos y controles
Mensajes relacionados al sistema de Mensajes acerca de los neumáticos . . . . . 93
refrigeración del motor . . . . . . . . . . . . . . . 88 Mensajes relacionados a la
Mensajes relacionados al aceite del transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Mensajes recordatorios del vehículo . . . . 94
Mensajes acerca de la potencia del Mensajes relacionados a la velocidad del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Mensajes relacionados al sistema de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Computadora de a bordo
Mensajes acerca del filtro de partículas Computadora de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . 95
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mensajes realacionados a la llave y el
bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mensajes relacionados a las luces . . . . . . 91
Mensajes relacionados al sistema de
detección de objetos (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Mensajes relacionados al sistema de
control de la amortiguación . . . . . . . . . . . 91
Mensajes relacionados al sistema de
airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Mensajes relacionados al sistema de
alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Mensajes del sistema de dirección . . . . . . 92
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 71
Vista general del tablero de instrumentos
Cuadro
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
72 Instrumentos y controles
1. Indicador de presión de aceite del motor 16. Centro de información del conductor Mandos
(Si está equipado) 0 85 0 86
2. Indicador de averías (MIL) 0 81 o 17. Recordatorio de luces encendidas 0 86 Ajuste del volante
Indicador de averías (MIL) (Para vehículos 18. Indicador de tracción en las cuatro
con filtro de partículas diésel) 0 81 ruedas (Si está equipado) 0 82
3. Luz testigo de desactivación del Control 19. Luz de advertencia de abandono del carril
de Estabilidad Electrónico (ESC) 0 83 (LDW) (Si está equipado) 0 83
4. Indicador de advertencia del sistema 20. Luz de control de descenso en pendientes
antibloqueo de frenos (ABS) 0 82 0 82
5. Indicador de control de velocidad crucero 21. Luz intermitente 0 78
(Si está equipado) 0 86
22. Indicador de luz alta encendida 0 86
6. Avisos de cinturón de seguridad 0 78
23. Luz del sistema de control de la presión
7. Luz intermitente 0 78 de los neumáticos 0 84
8. Luz indicadora del control electrónico de 24. Luz de inmovilizador 0 85
estabilidad (ESC) 0 83
25. Luz de alistamiento del Airbag 0 79 Desbloquee la palanca, ajuste el volante,
9. Indicador de vehículo adelante (Si está luego acople la palanca y asegúrese de que
equipado) 0 83 26. Luz indicadora de acoplado (Si está
equipado) 0 86 esté totalmente bloqueada.
10. Indicador de advertencia del sistema de
frenos y embrague 0 81 27. Testigo de precalentamiento 0 84 El ajuste del volante sólo se debe realizar
28. Indicador de las luces antiniebla traseras con el vehículo inmóvil.
11. Luz de advertencia del Sistema de control
de tracción (TCS) (Si está equipado) 0 84 0 86
12. Avisos de cinturón de seguridad 0 78 29. Indicador de las luces antiniebla
delanteras 0 86
13. Indicador del sistema de carga 0 80
14. Indicador de combustible 0 77
15. Sensor de temperatura del refrigerante
del motor 0 78
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 73
Bocina Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento del
limpiaparabrisas ajustable
Limpiaparabrisas
74 Instrumentos y controles
El sensor de lluvia detecta la cantidad de
Atención Lavaparabrisas
agua que hay sobre el parabrisas y regula
automáticamente la frecuencia de barrido Cuando entre en un lavadero de autos,
del limpiaparabrisas. desactive el limpiaparabrisas y el
Sensibilidad ajustable del sensor de lluvia (si accionamiento automático con sensor de
está equipado) lluvia.
Atención
Gire la rueda de ajuste para ajustar la Mantenga el sensor libre de polvillo, Una visión poco nítida para el conductor
sensibilidad. suciedad y hielo. puede provocar un accidente que
Sensibilidad baja : Gire la rueda de ajuste provoque lesiones y daños personales a
Si lleva el limpiaparabrisas a la posición de
hacia abajo su vehículo u otros objetos.
modo de sensor de lluvia, o gira la rueda de
Sensibilidad alta : Gire la rueda de ajuste ajuste de sensibilidad baja a sensibilidad alta No accione el limpiaparabrisas cuando el
hacia arriba con el encendido conectado, los parabrisas está seco u obstruido con
limpiaparabrisas funcionarán una vez para barro, nieve o hielo. Si usa el
comprobar el sistema. (Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 75
Atención (Continuación) Reloj
limpiaparabrisas en un parabrisas Establezca la hora y la fecha usando el
obstruido, podría dañar las escobillas, el sistema de infoentretenimiento. Consulte
motor del limpiaparabrisas y el cristal. "Hora/Fecha" en Ajustes 0 145.
Compruebe que las escobillas no estén Tomas de tensión
congeladas y pegadas al parabrisas antes
de accionar el limpiaparabrisas con
tiempo frío. El funcionamiento del
limpiaparabrisas cuando la escobilla está
congelada puede dañar al motor del
limpiaparabrisas.
La toma de tensión de 12V está en la parte
No accione el lavaparabrisas de forma
trasera de la consola central delantera.
continua durante más de unos pocos
segundos o cuando el depósito del líquido Nota
de lavado está vacío. Esto puede provocar El número y la ubicación de las tomas de
un recalentamiento del motor de lavado. tensión depende de la versión del vehículo.
Atención
Temperatura exterior Los tomas de tensión de 12V se encuentran
en el panel delantero. No exceda el consumo de energía
El descenso de la temperatura se indica máximo de 120 vatios por cada toma.
inmediatamente, el aumento se indica con
un ligero retraso. Con el encendido desconectado y todas
las puertas cerradas, los tomas de tensión
Vea "Temperatura del aire exterior" en
Computadora de a bordo 0 95. se desactivan en 10 minutos. Además, las
tomas de tensión se desactivan también
si la tensión de la batería es baja.
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
76 Instrumentos y controles
Atención (Continuación) Cuando una de las luces de advertencia se Cuentakilómetros
enciende y permanece encendida mientras
No conecte ningún accesorio que emita conduce, o cuando uno de los medidores
corriente, como por ejemplo dispositivos muestra que podría haber un problema,
de carga eléctricos o baterías. revise esta sección para mayor información.
No dañe las tomas usando clavijas Siga los consejos de este manual.
inadecuadas.
Velocímetro
Indicadores de advertencia,
medidores e indicadores
Los medidores y las luces de advertencia
pueden señalar que hay algún problema
antes de que se agrave.
La línea inferior muestra el kilometraje
Se pueden prevenir lesiones si presta registrado del vehículo.
atención a los medidores y a las luces de
advertencia. Las luces de advertencia se Odómetro parcial
encienden cuando puede haber un problema
La pantalla del odómetro parcial muestra la
en alguna función del vehículo.
distancia actual recorrida desde la última vez
Algunas luces de advertencia se encienden que se reinició el odómetro.
brevemente cuando se arranca el motor para Indica la velocidad del vehículo.
Consulte Computadora de a bordo 0 95.
indicar que están funcionando. Los
medidores pueden indicar que podría haber
un problema con alguna función del
vehículo.
Usualmente, los medidores y las luces de
advertencia funcionan juntos para indicar
que hay un problema con el vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 77
Tacómetro Indicador de combustible La flecha q al lado del símbolo . indica
que la tapa del tanque de combustible está
del lado izquierdo del vehículo.
Nota
Antes de realizar la recarga, asegúrese de
que el encendido esté desconectado.
Si acciona el interruptor de encendido
mientras realiza la recarga, la aguja del
medidor de combustible podría no indicar
correctamente el nivel de combustible.
En pendientes o cuestas, la aguja del
medidor de combustible podría no indicar
correctamente el nivel de combustible
Indica las revoluciones por minuto del Muestra el nivel de combustible en el debido a los movimientos del mismo dentro
motor (rpm). depósito. del tanque.
Conduzca en los regímenes más bajos del Si hay poco combustible, el Centro de Indicadores de control
motor en cada marcha tanto como sea información para el conductor continuará
posible. mostrando el mensaje Fuel Level Low (Bajo Los testigos de control descritos no están
nivel de combustible) y el testigo de control presentes en todos los vehículos. La
Atención (símbolo) comenzará a parpadear. descripción es válida para todas las versiones
Si la aguja se encuentra en la zona de de cuadros de instrumentos. Al conectar el
Nunca debe agotar el depósito.
peligro roja, se excede la velocidad del encendido, se iluminarán brevemente la
Debido al combustible que queda en el mayoría de los testigos de control a modo
motor máxima permitida. Motor en
depósito, la cantidad requerida para llenar el de prueba funcional.
riesgo.
depósito puede ser inferior a la capacidad
Los colores de los testigos de control
especificada.
significan lo siguiente:
Rojo : Peligro, recordatorio importante
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
78 Instrumentos y controles
Ámbar : Advertencia, información, avería Si el motor está muy caliente, el puntero del
Verde : Confirmación de activación medidor se moverá hacia la derecha, sonará
una campanilla y el centro de información
Azul : Confirmación de activación para el conductor mostrará un mensaje.
Blanco : Confirmación de activación Solicite la asistencia de un concesionario
Chevrolet.
Sensor de temperatura del Consulte Centro de información del Cuando arranca el vehículo, esta luz
refrigerante del motor conductor 0 86. parpadea y puede sonar una campanilla para
recordar al conductor que se abroche el
Atención cinturón de seguridad.
Para evitar daños al motor, revise el nivel Luego la luz queda encendida
de refrigerante y solicite la asistencia de permanentemente hasta que se abrochan los
un concesionario Chevrolet. cinturones. Este ciclo puede repetirse varias
veces si el conductor sigue sin ajustarse el
Luz intermitente cinturón, o lo abre nuevamente, mientras el
vehículo está en movimiento.
G parpadea en verde.
Si el cinturón de seguridad del conductor
El testigo de control parpadea cuando están está abrochado, el indicador de control no se
encendidas las luces de giro o las balizas. enciende y la campanilla no suena.
Consulte Señalización de giros y cambios de Luz recordatoria del cinturón de
Muestra la temperatura del refrigerante. carril 0 102.
seguridad del acompañante delantero
Área izquierda : No se ha alcanzado todavía Avisos de cinturón de seguridad El vehículo puede contar con una luz
la temperatura de funcionamiento regular recordatoria del cinturón de seguridad del
Luz recordatoria de cinturón de acompañante delantero cerca del indicador
Área central : Temperatura normal de
funcionamiento seguridad del conductor de estado del airbag del acompañante.
Área derecha : Temperatura demasiado alta En el cuadro de instrumentos hay una luz de Consulte Interruptor de encendido/apagado
aviso de cinturón de seguridad del de los airbags (Si está equipado) 0 42.
conductor.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 79
Luces recordatorias del cinturón de éste se desabrochara mientras el vehículo
seguridad del acompañante de la está en movimiento. Una luz atenuada, una
segunda fila luz verde o un rectángulo vacío indican que
el cinturón de seguridad está abrochado.
El vehículo puede contar con luces
recordatorias del cinturón de seguridad del Si los cinturones de seguridad de todas las
acompañante de la segunda fila. El vehículo posiciones del asiento trasero están
Cuando arranca el vehículo, esta luz cuenta con una de las siguientes abrochados, no sonará la campanilla ni se
parpadea y puede sonar una campanilla para indicaciones. encenderá ninguna luz.
recordar a los pasajeros que se abrochen el La luz recordatoria y la campanilla de aviso
cinturón de seguridad. del cinturón de seguridad del acompañante
Luego la luz queda encendida trasero pueden activarse si se coloca un
permanentemente hasta que se abrochan los objeto en el asiento, tal como un portafolio,
cinturones. Este ciclo se repite varias veces si una cartera, una bolsa de compras, una
el acompañante sigue sin ajustarse el computadora portátil u otro dispositivo
cinturón, o lo desabrocha nuevamente, electrónico. Para apagar el aviso y/o la
mientras el vehículo está en movimiento. campanilla, retire el objeto del asiento o
abroche el cinturón de seguridad.
Si el cinturón de seguridad del acompañante
delantero está abrochado, la luz indicadora Luz de alistamiento del Airbag
no se enciende y la campanilla no suena.
Esta luz indica si hay un problema eléctrico
La luz del indicador y la campanilla de aviso en el sistema de airbag.
del cinturón de seguridad del acompañante Cuando se arranca el vehículo, estas luces
delantero pueden activarse si se coloca un Está ubicado en el cuadro de instrumentos.
permanecen encendidas para recordarles a
objeto en el asiento, tal como un portafolio, los acompañantes traseros que se abrochen La comprobación del sistema incluye el/los
una cartera, una bolsa de compras, una los cinturones de seguridad. Luego, cada luz sensor(es) del airbag, el interruptor de
computadora portátil u otro dispositivo puede permanecer encendida o destellar, y activación/desactivación del airbag (si está
electrónico. Para apagar el aviso y/o la puede sonar una campanilla si el equipado), los pretensores, los módulos del
campanilla, retire el objeto del asiento o acompañante trasero continúa sin airbag, el cableado y el módulo de
abroche el cinturón de seguridad. abrocharse el cinturón de seguridad, o si
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
80 Instrumentos y controles
diagnóstico y detección de choques. Por más Si hay un problema con el sistema de Si el símbolo de airbag desactivado está
información sobre el sistema de airbag, vea airbags, también es posible que se muestre encendido, significa que el interruptor de
Sistema de airbags 0 36. un mensaje en el centro de información para encendido y apagado del airbag ha
el conductor (DIC). desactivado el airbag frontal del
acompañante delantero lateral.
Luz de airbag activado/ Si pasados algunos segundos todos los
desactivado (Si está equipado) símbolos siguen encendidos, es posible que
Si el vehículo tiene un interruptor que haya un problema en el indicador de estado
activa/desactiva el airbag, tiene también un del airbag del acompañante o en el
indicador de estado de airbag de interruptor de encendido y apagado del
La luz de airbag listo se enciende durante
acompañante ubicado en la consola superior. airbag. Visite a su concesionario para la
algunos segundos cuando el vehículo
reparación.
arranca. Si en ese momento no se enciende
la luz, haga que se repare inmediatamente.
{ Peligro
{ Peligro Si la luz de airbag listo se enciende y
queda encendida, significa que puede
Si la luz de airbag sigue encendida
haber algo mal en el sistema de airbag.
después de arrancar el vehículo, o se
Para evitar las lesiones a usted mismo o
enciende mientras conduce, es posible Si se enciende el símbolo de airbag activado, a otros, lleve el vehículo a servicio
que el sistema de airbag no funcione ello significa que el airbag frontal del inmediatamente. Vea más información en
correctamente. Los airbags del vehículo pasajero delantero exterior está activado Luz de alistamiento del Airbag 0 79,
podrían no inflarse en caso de una (habilitado para ser inflado). Los símbolos se incluida información importante de
colisión, o incluso podrían inflarse sin una apagan luego de aproximadamente un
seguridad.
colisión. Para evitar lesiones, haga revisar minuto, pero el airbag frontal aún estará
su vehículo de inmediato. habilitado para inflarse.
Indicador del sistema de carga
" se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se
apaga poco después de arrancar el motor.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 81
Si se enciende con el motor en marcha Se debe diagnosticar y reparar. Si no lo Indicador de advertencia del
repara, puede causar un daño permanente al
Deténgase y luego apague el motor.
motor. Solicite la asistencia de un sistema de frenos y embrague
El testigo de la batería advierte de un
concesionario Chevrolet de forma inmediata.
problema en el sistema de carga, de una
tensión alta o baja del sistema o de Para evitar graves daños a su vehículo:
problemas de gestión de la carga. Solicite la . Reduzca la velocidad.
asistencia de un concesionario Chevrolet. . Evite acelerar bruscamente.
Consulte Centro de información del . Evite caminos cuesta arriba.
conductor 0 86. . Si está remolcando un trailer, reduzca la
cantidad de carga cuanto antes. $ se enciende en rojo.
Indicador de averías (MIL) Se enciende cuando el freno de mano está
* se ilumina con luz ámbar. Indicador de averías (MIL) (Para accionado y si el nivel de líquido de frenos
Se ilumina al conectar el encendido y se
vehículos con filtro de partículas es demasiado bajo, o si falla el sistema de
diésel) frenos. Vea Líquido de frenos 0 241.
apaga poco después de arrancar el motor.
Si se enciende con el motor en marcha
. La luz de advertencia * también puede { Peligro
encenderse para indicar que hay una falla
Falla en el sistema de control de emisiones. en el filtro de partículas diésel (DPF). Si se enciende el testigo de advertencia
Puede excederse el límite de emisiones Solicite la asistencia de un concesionario del sistema de frenos, revise el nivel del
permitido. Solicite la asistencia de un Chevrolet. líquido de frenos y contacte a un
concesionario Chevrolet de forma inmediata. concesionario autorizado inmediatamente.
Si parpadea cuando el motor está en Si el nivel del líquido de frenos en el
marcha depósito es bajo, no conduzca el vehículo.
(Continuación)
Se ha detectado un estado de error en el
sistema de inyección de combustible a alta
presión o en el sistema de sincronización de
la distribución.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
82 Instrumentos y controles
En caso de falla, suena una campanilla un régimen elevado. Las revoluciones del
Peligro (Continuación) cuando se enciende el testigo de control. motor más bajas generalmente permiten un
Eso significa que los frenos no funcionan Si transcurridos unos segundos el testigo no mayor ahorro de combustible.
de forma adecuada. Si se conduce con se apaga, o si se enciende mientras conduce,
frenos averiados, se pueden causar hay una avería en el sistema ABS. El sistema { Peligro
lesiones personales y daños al vehículo y de frenos del vehículo permanece operativo La recomendación de cambio ascendente
otros objetos. pero sin la función de ABS. es solo una ayuda para el conductor, y
Si se encienden tanto el testigo de control no sustituye a la atención prestada por el
Se enciende después de conectar el conductor. Es responsabilidad del
del sistema de frenos como el del ABS,
encendido si el freno de mano manual está conductor elegir el cambio correcto, que
significa que los frenos antibloqueo del
accionado. Vea Freno de mano 0 200.
vehículo no funcionan y que hay un depende de la situación de conducción:
Si el freno de mano no se ha liberado problema con los frenos comunes. pasar, remolcar o trechos empinados.
completamente y el vehículo está en
Solicite la asistencia de un concesionario
movimiento, luego de alcanzar una cierta Indicador de tracción en las cuatro
Chevrolet.
velocidad, suena la campanilla y el Centro
de Información para el Conductor muestra Consulte Sistema antibloqueo de frenos ruedas (Si está equipado)
un mensaje. Vea Centro de información del (ABS) 0 200 y C El indicador de tracción en las cuatro
conductor 0 86. Centro de información del conductor 0 86. ruedas se enciende cuando la caja de
transferencia se coloca en tracción en las
Indicador de advertencia del Luz de cambio ascendente cuatro ruedas y se acopla el eje delantero.
sistema antibloqueo de Cambio ascendente Es normal que exista cierto retardo entre el
frenos (ABS) cambio y el encendido del indicador.
*: En los vehículos con transmisión
! se enciende en color ámbar. manual, se enciende el indicador de cambio Consulte Tracción en las cuatro ruedas.
ascendente cuando se recomienda pasar a
Se ilumina durante unos segundos después Luz de control de descenso en
un cambio más alto a fin de ahorrar
de conectar el encendido. El sistema está
operativo cuando se apaga el testigo de
combustible, evitando mantener el motor en pendientes
control. 5 se enciende o parpadea en verde.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 83
Parpadea para indicar que el control de Indicador de vehículo adelante (Si Consulte Centro de información del
descenso en pendientes (HDC) está activado, conductor 0 86.
lo que reduce la velocidad del vehículo. Esto está equipado)
ocurre a velocidades entre 7 km/h y 30 Guiños
V Si está equipado, este indicador
km/h. aparecerá verde cuando se detecta un Durante la activación del ESC, TCS y/o TSC,
vehículo adelante. el indicador del DIC parpadea.
Se enciende luego de pulsar el botón 5
para indicar que el sistema está activado si El indicador se iluminará con luz ámbar Consulte Sistema de control de tracción (TCS)
la velocidad del vehículo es inferior a los 50 cuando esté siguiendo un vehículo detectado 0 201. Consulte Control electrónico de
km/h aproximadamente. delante demasiado cerca. estabilidad (ESC) 0 202. Consulte Control de
oscilación del remolque (TSC) 0 226
Consulte Control de descenso en pendientes Consulte Sistema de alerta de colisión frontal
(HDC) 0 202. (FCA) 0 205. Luz testigo de desactivación del
Luz de advertencia de abandono Luz indicadora del control Control de Estabilidad
del carril (LDW) (Si está equipado) electrónico de estabilidad (ESC) Electrónico (ESC)
@ Esta luz es verde si la advertencia de G se enciende o parpadea en ámbar. g se ilumina con luz ámbar.
salida de carril (LDW) está activada y lista Cuando se pone en contacto el encendido,
Se enciende por unos segundos luego de
para funcionar.
poner en contacto el encendido. Si el si g se enciende brevemente o si no se
Este indicador se torna amarillo y parpadea sistema está funcionando normalmente, el enciende, solicite la asistencia de un
para indicar que se ha cruzado una marca de testigo de control se apaga. concesionario Chevrolet.
carril sin usar la señal de giro en esa
Si el indicador no se apaga después de Se enciende cuando se ha desactivado
dirección.
algunos segundos, hay una falla en el manualmente el ESC presionando el botón
Consulte Advertencia de abandono del carril sistema. Es posible continuar conduciendo si g en la consola central.
(LDW) (Si está equipado) 0 216. el sistema de control de estabilidad
electrónico (ESC) activado. Cuando se enciende este testigo de control,
el Centro de Información para el Conductor
Haga reparar la causa de la falla en un muestra un mensaje.
concesionario Chevrolet.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
84 Instrumentos y controles
Consulte Control electrónico de estabilidad Consulte Sistema de control de tracción (TCS) Luz del sistema de control de la
(ESC) 0 202 y 0 201. Consulte Control electrónico de
Centro de información del conductor 0 86. estabilidad (ESC) 0 202. Consulte Control de presión de los neumáticos
oscilación del remolque (TSC) 0 226 7 En los vehículos con sistema de
Luz de advertencia del Sistema de monitoreo de la presión de los neumáticos
control de tracción (TCS) (Si está Luz de apagado del Sistema de (TPMS), esta luz se enciende por un instante
equipado) control de tracción (TCS) (Si está cuando arranca el motor. Da información
equipado) sobre presiones de neumáticos y el TPMS.
G se enciende o parpadea en ámbar. Luz encendida permanentemente
Se enciende
i se ilumina con luz ámbar.
Esto indica que uno o más de los
Se enciende por unos segundos luego de Se enciende cuando el sistema está neumáticos está significativamente
poner en contacto el encendido. Si el desactivado. desinflado.
sistema está funcionando normalmente, el Consulte Sistema de control de tracción (TCS) Puede que también aparezca un mensaje
testigo de control se apaga. 0 201. sobre presión de neumáticos en el Centro de
Si el indicador no se apaga después de Testigo de precalentamiento información del conductor (DIC). Consulte
algunos segundos, hay una falla en el Mensajes acerca de los neumáticos 0 93.
sistema. Es posible continuar conduciendo K se ilumina con luz ámbar. Deténgase lo más pronto posible e infle los
sin el sistema de control de tracción (TCS) neumáticos a la presión indicada en la placa
activado. Se enciende cuando está activado el de información de neumáticos y carga.
precalentamiento. Se activa sólo si la
Haga reparar la causa de la falla en un temperatura exterior es baja. Consulte Presión de los neumáticos 0 260.
concesionario Chevrolet. Cuando la luz parpadea primero y después
Consulte Arranque del motor 0 188.
Guiños queda encendida permanentemente
Durante la activación del ESC, TCS y/o TSC, Si la luz parpadea durante aproximadamente
el indicador del DIC parpadea. un minuto y luego queda encendida, puede
que haya un problema en el TPMS. Si no se
corrige el problema, la luz se encenderá en
cada ciclo de encendido.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 85
Consulte Funcionamiento del monitor de 3. Abandone la carretera lo antes posible Si el nivel baja aún más, este testigo de
presión de los neumáticos 0 263. sin poner en peligro a otros vehículos. control comienza a parpadear y el Centro de
4. Desconecte el encendido. Información para el Conductor muestra de
Indicador de presión de aceite del forma continua el mensaje Low Fuel Tank
motor (Si está equipado) { Peligro (tanque de combustible bajo), hasta que se
realice una recarga.
: se ilumina durante unos segundos Con el motor apagado se debe ejercer
después de conectar el encendido. También una mayor fuerza para frenar y Consulte Purga del sistema de combustible
se enciende cuando la presión del aceite del diesel 0 243 y
maniobrar.
motor es baja. En este caso, el Centro de Centro de información del conductor 0 86.
Información para el Conductor muestra un No quite la llave sino hasta que el
mensaje. vehículo esté completamente parado, de Luz de inmovilizador
lo contrario, puede que el volante se L se ilumina con luz ámbar.
Consulte Centro de información del bloquee inesperadamente.
conductor 0 86. Se ilumina durante unos segundos después
Solicite la asistencia de un concesionario de poner en contacto el encendido.
Si se enciende con el motor en marcha
Chevrolet. Este testigo de control se enciende si el
Atención vehículo se inmobiliza. Esto ocurre cuando
Indicador de advertencia de una llave incorrecta o una llave que no está
Puede que se interrumpa la lubricación
del motor. Esto puede provocar daños al
combustible bajo programada se utiliza para arrancar el
vehículo. Solicite la asistencia de un
motor y/o bloquear las ruedas de . se ilumina con luz ámbar. concesionario Chevrolet.
accionamiento.
Se enciende cuando el nivel del tanque de
1. Transmisión manual: presione el combustible es bajo.
embrague y seleccione el punto muerto. Cuando se enciende este testigo de control,
2. Transmisión automática: seleccione el suena la campanilla y el Centro de
punto muerto moviendo la palanca de Información para el Conductor muestra un
cambios a N. mensaje.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
86 Instrumentos y controles
Indicador de luz alta encendida Indicador de las luces antiniebla Indicador de control de velocidad
traseras crucero (Si está equipado)
J se enciende en blanco o verde.
Se enciende cuando el sistema está
encendido. Vea Control de velocidad crucero
(Si está equipado) 0 204.
$ se enciende en azul. Luz indicadora de acoplado (Si
Se enciende cuando está conectada la luz s se ilumina con luz ámbar. está equipado)
alta y cuando se realiza una guiñada con los Se enciende cuando la luz antiniebla trasera
faros. Vea Luz alta 0 99. H se enciende cuando el remolque está
está encendida. Vea Faros antiniebla traseros conectado a su vehículo. Se apaga cuando se
(Si está equipado) 0 102.
Indicador de las luces antiniebla desconecta el acoplado.
delanteras Recordatorio de luces encendidas
Mensajes de información
Centro de información del
conductor
El Centro de Información para el Conductor
se encuentra en el cuadro de instrumentos.
El Centro de Información para el Conductor
# se enciende en verde. ; se enciende en verde. muestra información sobre el vehículo.
Se enciende cuando las luces antiniebla Se enciende cuando las luces exteriores También muestra mensajes de advertencia si
están encendidas. Vea Faros antiniebla están encendidas. Vea Llave de las luces se detecta un problema de sistema.
0 102. 0 98. Consulte Mensajes del vehículo 0 87.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 87
Selección de funciones Gire la perilla de ajuste para desplazarse a Conductor. Póngase en contacto
través de los ítems en cada menú o para inmediatamente con un concesionario
Los menús y las funciones se pueden
establecer un valor numérico. Chevrolet.
seleccionar mediante los botones en la
palanca de los las luces de giro. Pulse el botón SET/CLR (ESTABLECER/ Avisos acústicos
BORRAR) para seleccionar una función o
confirmar un mensaje. Al arrancar el motor o durante la
Consulte Computadora de a bordo 0 95. marcha
. Si no se ha abrochado el cinturón de
Mensajes del vehículo seguridad.
. Si se sobrepasa una determinada
Se muestran los mensajes en el Centro de velocidad con el freno de estacionamiento
Información para el Conductor para notificar accionado.
que el estado del vehículo ha cambiado y
. Si aparece un mensaje de advertencia en
que es posible que se necesite tomar alguna
medida para corregir el estado. el Centro de Información para el
Conductor.
Puede que suene continuamente una . Si el sistema de estacionamiento asistido
campanilla junto con el mensaje hasta que detecta un objeto.
Pulse el botón MENU para cambiar entre los se haya solucionado el problema o por sólo
diferentes menús. . Si la velocidad del vehículo supera el valor
un corto lapso de tiempo.
de velocidad ajustado.
Se pueden seleccionar los siguientes menús: Algunos mensajes pueden no necesitar una . Si se activa el sistema de estacionamiento
. Páginas del vehículo (Menú de acción inmediata. Para estos casos, pulse el asistido trasero.
información del vehículo) botón SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) para
. Computadora de viaje (Menú de confirmar y borrar el mensaje. Cuando el vehículo está estacionado y/o
información de viaje/combustible) El vehículo o el motor pueden sufrir graves se abre una puerta
. Menú ECO (para vehículos equipados con daños si continúa conduciendo mientras hay . Hasta que el motor arranque con la llave
motor diésel) encendido un mensaje relacionado al en la cerradura del encendido.
vehículo en el Centro de Información para el . Con las luces exteriores encendidas y el
motor apagado.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
88 Instrumentos y controles
Mensajes relacionados a la Mensajes relacionados al sistema Mensajes relacionados al control
tensión y la carga de la batería de frenos de crucero
Battery Saver Active (Sistema de ahorro de la Brake Fluid Low (Líquido de frenos bajo) Cruise Set to (...) Km/h (Crucero ajustado a
batería activo) Este mensaje se muestra cuando el nivel del (...) km/h)
Este mensaje se muestra cuando el vehículo líquido de frenos es bajo. Vea Líquido de Este mensaje se muestra cuando el control
detecta que la tensión de la batería es baja. frenos 0 241. de crucero está establecido y muestra la
El sistema de ahorro de la batería puede Release Parking Brake (Libere el freno velocidad en que se estableció. Vea Control
deshabilitar algunas características del de mano) de velocidad crucero (Si está equipado)
vehículo para ahorrar batería y se muestra 0 204.
un mensaje. Apague los accesorios Este mensaje se muestra mientras el freno
innecesarios para permitir que la batería se de mano está accionado. Libérelo antes de Mensajes de puerta entreabierta
recargue. conducir el vehículo.
Door Open (Puerta abierta)
Low Battery (Batería baja) Press Brake to Start Engine (Presione el freno
Este mensaje se muestra cuando una o más
para arrancar el motor)
Este mensaje se muestra cuando la tensión puertas están abiertas. Cierre las puertas
de la batería es baja. Este mensaje se muestra cuando se intenta completamente.
arrancar un vehículo equipado con
Service Battery Charging System (Repare el Hood Open (Capó abierto)
transmisión automática sin presionar el
sistema de carga de la batería) pedal del freno. Este mensaje se muestra cuando el capó
Este mensaje se muestra cuando hay una está abierto. Cierre el capó completamente.
falla en el sistema de carga de la batería.
Solicite la asistencia de un concesionario Mensajes relacionados al sistema
Chevrolet. de refrigeración del motor
Engine Overheated - Idle Engine (Motor
recalentado - Deje el motor en ralentí)
Deténgase en un lugar seguro, cambie a N
(Punto muerto) y espere a que se enfríe el
motor. Este mensaje se muestra y suena
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 89
una campanilla continua si el sistema de Engine Power is Reduced (Potencia del motor 1. Coloque la llave de encendido en la
refrigeración del motor alcanzó temperaturas reducida) posición ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA)
de funcionamiento riesgosas. Este mensaje Este mensaje se muestra cuando se reduce con el motor apagado.
se apaga cuando el motor baja a una la potencia del motor del vehículo debido a 2. Apriete el pedal del acelerador
temperatura de funcionamiento segura. un problema del motor. Una reducción en la completamente y suéltelo 3 veces dentro
Engine Overheated – Stop Engine (Motor potencia del vehículo puede afectar la de un lapso de cinco segundos.
recalentado –Pare el motor) capacidad de aceleración del motor. Vea Aceite del motor 0 234 y
Deténgase en un lugar seguro, cambie a N Se debe llevar el vehículo a un concesionario Mantenimiento programado 0 282 para
(Punto muerto) y deje que el motor marche Chevrolet para hacerlo reparar cuanto antes. mayor información.
durante varios segundos. Si el mensaje
continúa mostrándose, apague el motor. Mensajes relacionados al aceite Mensajes acerca de la potencia
Este mensaje se muestra y suena una del motor del motor
campanilla continua si el sistema de POTENCIA REDUCIDA DEL MOTOR
Change Engine Oil Soon (Cambie el
refrigeración del motor alcanzó temperaturas
de funcionamiento riesgosas. aceite del motor pronto) Este mensaje aparece cuando se reduce la
Este mensaje se puede mostrar para alertar potencia de propulsión del vehículo. Una
Este mensaje se apaga cuando el motor baja reducción en la potencia de propulsión
a una temperatura de funcionamiento que se necesita cambiar el aceite del motor.
puede afectar la capacidad de aceleración del
segura. Este mensaje se debe restablecer cada vez vehículo. Si aparece este mensaje pero no se
Oil Pressure Low - Stop Engine (Baja presión que se cambie el aceite. No se pone a cero observa una disminución de las prestaciones,
de aceite - Pare el motor) automáticamente. siga a su destino. Ante ciertas condiciones,
El sistema se debe poner en cero cada vez puede reducirse el rendimiento la próxima
Este mensaje se muestra si se detectan
que se cambia el aceite del motor para vez que se conduzca el vehículo. El vehículo
bajos niveles de presión de aceite. Pare el
lograr una funcionalidad correcta. Solicite la se puede conducir mientras aparezca este
vehículo tan pronto como sea posible y no
asistencia de un concesionario Chevrolet. mensaje, pero la aceleración y la velocidad
lo haga funcionar sino hasta que se haya
máximas se pueden ver reducidas. Siempre
corregido la causa de la baja presión de El mensaje se puede restablecer de la que este mensaje permanezca encendido o
aceite. Revise el aceite tan pronto como sea siguiente manera:
posible y solicite la asistencia de un
concesionario Chevrolet.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
90 Instrumentos y controles
aparezca repetidamente, deberá llevar el Mensajes acerca del filtro de Si se enciende el mensaje SVS (Service
vehículo a su concesionario para hacerlo Vehicle Soon) (Realice servicio al vehículo
reparar cuanto antes. partículas diesel pronto), significa que no se puede llevar a
Bajo ciertas condiciones de operación, la Diesel Partic Filter is Full Continue cabo el proceso de autolimpieza. Póngase en
propulsión quedará deshabilitada. Intente Driving (El filtro de partículas diésel está contacto con un concesionario cuanto antes.
volver a arrancar el vehículo luego de saturado; continúe conduciendo) Si el filtro de partículas diésel no se limpia a
mantener el encendido desconectado por 30 la brevedad, se encenderá la MIL (Luz
segundos. Este mensaje se muestra en el DIC cuando el indicadora de falla) y se mostrará el mensaje
filtro de partículas diésel necesita una "Engine Power is Reduced" (Potencia del
Mensajes relacionados al sistema limpieza. Para limpiar el filtro, continúe motor reducida). El rendimiento del vehículo
conduciendo el vehículo hasta que se apague
de combustible el mensaje de advertencia. Esto puede tomar
queda limitado.
Fuel Level Low (Bajo nivel de combustible) hasta 30 minutos. Consulte Filtro de partículas diesel (Si está
equipado) 0 190, Mensajes acerca de la
Este mensaje se muestra cuando el nivel de Consulte Filtro de partículas diesel (Si está potencia del motor 0 89 y
combustible en el tanque es bajo. equipado) 0 190. Indicador de averías (MIL) 0 81 o
Water in Fuel - Contact Service (Agua en el Diesel Partic. Filter is Full Continued Indicador de averías (MIL) (Para vehículos
combustible - Contacte al servicio) Driving Mandatory (El filtro de partículas con filtro de partículas diésel) 0 81.
Este mensaje se muestra cuando el sensor diésel está saturado; es obligatoria una Mensajes realacionados a la llave
del combustible detecta que hay agua en el conducción continua)
combustible diésel. Vea Filtro de combustible y el bloqueo
Si se ha interrumpido varias veces la
diesel 0 243 o solicite la asistencia de un X of Keys Programmed (X de llaves
limpieza automática, puede mostrarse este
concesionario Chevrolet. programadas)
mensaje y sonar una campanilla. No
interrumpa el proceso de limpieza. Continúe Este mensaje se muestra cuando se
conduciendo el vehículo hasta que se apague programan nuevas llaves para el vehículo.
el mensaje de advertencia.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 91
Replace Battery in Remote Key (Reemplace la Check Left Position Lamp (Revise la lámpara Mensajes relacionados al sistema
batería de la llave con mando a distancia) de la luz de posición izquierda)
de detección de objetos (Si está
Este mensaje se muestra cuando se necesita Este mensaje se muestra si es necesario
cambiar la batería del transmisor del acceso cambiar la lámpara de la luz de posición
equipado)
remoto sin llave (RKE). izquierda. Park Assist Off (Asistente de
Check Right Position Lamp (Revise la lámpara estacionamiento desactivado)
Mensajes relacionados a las luces de la luz de posición derecha) Este mensaje se muestra cuando el sistema
Turn Signal ON (Luz de giro ENCENDIDA) de estacionamiento asistido se ha apagado o
Este mensaje se muestra si es necesario
Este mensaje se muestra si se ha dejado cambiar la lámpara de la luz de posición cuando hay alguna condición temporal que
encendida la luz de giro. Apague la luz derecha. está causando que el sistema se deshabilite.
de giro.
Check Reversing Lamp (Revise la lámpara de Fallo asistente estacionamiento
Check Brake Lights (Revise las luces de freno) la luz de reversa)
Este mensaje se muestra si hay algún
Este mensaje se muestra si es necesario Este mensaje se muestra si es necesario problema con el sistema de estacionamiento
cambiar la lámpara de la luz de freno. cambiar la lámpara de la luz de reversa. asistido. No use este sistema para asistencia
Check Left Low Beam Lamp (Revise la Check Number Plate Lamp (Revise la lámpara durante el estacionamiento. Visite a su
lámpara de la luz baja izquierda) de la luz de la patente) concesionario para la reparación.
Este mensaje se muestra si es necesario Este mensaje se muestra si es necesario Mensajes relacionados al sistema
cambiar la lámpara de la luz baja izquierda. cambiar la lámpara de la luz de la patente.
de control de la amortiguación
Check Right Low Beam Lamp (Revise la
lámpara de la luz baja derecha) Service ESP (Repare el ESP)
Este mensaje se muestra si es necesario Este mensaje se muestra cuando hay un
cambiar la lámpara de la luz baja derecha. problema en el sistema de control
electrónico de estabilidad y/o en el de
Check Rear Fog Lamp (Revise la lámpara control de tracción. Solicite la asistencia de
antiniebla trasera) (si está equipada) un concesionario Chevrolet.
Este mensaje se muestra si es necesario
cambiar la lámpara del faro antiniebla.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
92 Instrumentos y controles
ESP OFF (ESP DESACTIVADO) Mensajes relacionados al sistema Mensajes del sistema de dirección
Este mensaje se muestra cuando el sistema de airbags La asistencia a la conducción está
de control electrónico de estabilidad se ha
desactivado manualmente presionando el Service Airbag (Repare el airbag) reducida. Conduzca con cuidado
botón g en la consola central. Este mensaje se muestra si hay algún Este mensaje aparece si se produce un
problema con el sistema de airbags. Haga problema en el sistema eléctrico de
Traction Control ON (Control de tracción reparar la causa de la falla en un servodirección. Si aparece este mensaje, es
ACTIVADO) concesionario Chevrolet. posible que el esfuerzo de dirección sea
Este mensaje se muestra cuando el sistema ligeramente normal a lo superior. Sigue
de control de tracción se ha activado Mensajes relacionados al sistema siendo seguro conducir el vehículo. Tenga
manualmente presionando el botón g en la de alarma antirrobo cuidado cuando esté en modo de asistencia
consola central. reducida. Si este mensaje persiste o aparece
Intento de robo repetidamente, lleve el vehículo al
Reduce Speed for Hill Descent Control concesionario para un servicio.
Este mensaje se muestra si el vehículo
(Reducir velocidad para control de descenso
detecta una condición de forcejeo. Consulte Dirección 0 182.
en pendientes)
Service Theft Deterrent System (Repare el
Este mensaje aparece cuando el HDC está en
sistema antirrobo) Service power steering (Realizar servicio
modo de espera (stand-by) con la velocidad de la dirección asistida)
del vehículo superior a 30 km/h e inferior a Este mensaje se muestra si hay algún
50 km/h. problema con el sistema de seguridad del Este mensaje aparece cuando hay un
vehículo. Solicite la asistencia de un problema en la servodirección eléctrica.
Traction Control OFF (Control de tracción Recurra a la asistencia de un concesionario o
concesionario Chevrolet.
DESACTIVADO) reparador autorizado Chevrolet.
Este mensaje se muestra cuando el sistema Consulte Dirección 0 182.
de control de tracción se ha desactivado
manualmente presionando el botón g en la
consola central.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 93
Mensajes acerca de los de reemplazar un sensor. Consulte Rotación Pesos del vehículo 0 292. El DIC también
de neumáticos 0 266, Sistema monitor de indica los valores de presión de los
neumáticos presión de los neumáticos 0 261 y neumáticos.
Service Tire Monitor System (Realizar servicio Presión de los neumáticos 0 260. Consulte Centro de información del
del sistema monitor de neumáticos) Presión de neumáticos baja. Infle el conductor 0 86.
Si está equipado con un sistema de control neumático
de presión de neumáticos (TPMS), este Si está equipado con el sistema de
Mensajes relacionados a la
mensaje aparece si parte del TPMS no está monitoreo de la presión de los neumáticos transmisión
funcionando correctamente. El indicador de (TPMS), aparece este mensaje cuando la
presión de neumáticos también parpadea y Press Clutch to Start Engine (Presione el
presión en uno o más de los neumáticos del embrague para arrancar el motor)
luego permanece encendido durante el vehículo es baja. Este mensaje también
mismo ciclo de encendido. Consulte Luz del aparece con una imagen del vehículo Este mensaje se muestra cuando se intenta
sistema de control de la presión de los indicando la posición del neumático que está arrancar un vehículo con transmisión manual
neumáticos 0 84. Son varios los problemas bajo. También se encenderá la luz de sin presionar el pedal del embrague.
que pueden hacer que aparezca este advertencia de baja presión de neumáticos. Service Transmission (Repare la transmisión)
mensaje. Consulte Funcionamiento del Consulte Luz del sistema de control de la
monitor de presión de los neumáticos 0 263. Este mensaje se muestra si hay algún
presión de los neumáticos 0 84. Usted puede
Si la advertencia se enciende y permanece problema con la transmisión automática.
recibir más de un mensaje sobre la presión
encendida, puede haber un problema con el Solicite la asistencia de un concesionario
de los neumáticos simultáneamente.
TPMS. Consulte a su concesionario. Chevrolet.
Si aparece un mensaje sobre la presión de
Tire Learning Active (Aprendizaje de un neumático en el DIC, detenga el vehículo Shift Denied (Cambio denegado)
neumáticos activo) tan pronto sea posible. Haga que revisen las En la transmisión automática, este mensaje
presiones de los neumáticos y que se fijen se muestra cuando ocurre una transición del
Si está equipado con un sistema de control
en los valores que se muestran en la interruptor de aumento/disminución de
de presión de neumáticos (TPMS), este
etiqueta de información de neumáticos y velocidad de un solo toque y solicita una
mensaje aparece cuando el TPMS está
carga. Consulte Presión de los neumáticos marcha que no se puede permitir en las
volviendo a registrar las posiciones de los
0 260 y condiciones de operación actuales.
neumáticos en el vehículo. Las posiciones de
los neumáticos se deben volver a registrar
después de rotar los neumáticos o después
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
94 Instrumentos y controles
Transmission Hot - Idle Engine (Transmisión o hasta que se presione el pedal del Vehicle In 4WD Low (Vehículo en 4x4 baja)
caliente - Deje el motor a ralentí) embrague, en vehículos con transmisión Este mensaje se muestra si el vehículo se
Este mensaje se muestra cuando el manual. conduce con tracción en las 4 ruedas baja
monitoreo térmico de la transmisión sugiere To Exit 4WD Low Shift To Neutral (Para salir por unos 10 minutos por sobre los 63 km/h.
que es necesario que el conductor tome una de 4x4 baja, cambie a punto muerto) 4WD OFF (4x4 DESACTIVADO)
acción inmediata para evitar una falla en la Si se solicita un cambio de 4WD para quitar
transmisión. Si está equipado con tracción en las cuatro
la 4WD Baja y la velocidad del vehículo es ruedas, este mensaje se muestra cuando se
Service 4WD (Repare el 4x4) correcta, se mostrará este mensaje hasta deshabilita temporalmente el sistema de
Este mensaje se muestra cuando hay un que se cambie la transmisión a N (Punto tracción en las cuatro ruedas debido a una
problema en el sistema de tracción en las muerto), en vehículos con transmisión condición de recalentamiento. El vehículo
cuatro ruedas. Revise la caja de automática, o hasta que se presione el pedal marchará con tracción en dos ruedas
transferencia, el eje delantero y/o el sistema del embrague, en vehículos con transmisión mientras se muestre este mensaje. Una vez
antibloqueo de los frenos en su vehículo y manual. que el sistema de tracción en las cuatro
hágalo reparar por su concesionario For 4WD Low Slow To (...) Km/h (Para 4WD ruedas se enfría, el mensaje se apaga y el
Chevrolet. baja disminuya la velocidad a (...) km/h) sistema de 4x4 vuelve a su funcionamiento
4WD Shift in Progress (Cambio a 4x4 en Si se solicita un cambio de tracción en las normal.
progreso) cuatro ruedas a 4x4 baja pero la velocidad Mensajes recordatorios del
Este mensaje se muestra mientras el sistema del vehículo es muy alta, se muestra este
mensaje hasta que se alcance la velocidad vehículo
de tracción en las cuatro ruedas cambia de
2WD a 4WD y viceversa. correcta del vehículo. Ice Possible (Posible hielo) Drive with Care
To Exit 4WD Low Slow To (...) Km/h (Para (Conduzca con cuidado)
For 4WD Low Shift to Neutral (Para 4x4 baja,
cambie a punto muerto) salir de 4WD baja disminuya la velocidad a Este mensaje se muestra cuando existen
(...) km/h) probabilidades de que haya hielo.
Si se solicita un cambio de 4WD a 4WD Baja
y la velocidad del vehículo es correcta, se Si se solicita un cambio de tracción en las
mostrará este mensaje hasta que se cambie cuatro ruedas para salir de 4x4 baja pero la
la transmisión a N (Punto muerto), en velocidad del vehículo es muy alta, se
vehículos con transmisión automática, muestra este mensaje hasta que se alcance
la velocidad correcta del vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 95
Mensajes relacionados a la Gire la perilla de ajuste para desplazarse a Autonomía del combustible
través de los siguientes ítems del menú:
velocidad del vehículo . Digital Speedometer (Velocímetro digital).
La pantalla de la autonomía de combustible
muestra la distancia aproximada que el
SPEED LIMITED TO XXX KM/H (MPH) . Combined Trip 1 and Trip 2 (Viaje 1 y Viaje vehículo puede viajar sin recargar
(velocidad limitada a xxx km/h [mph]) 2 combinados) combustible.
Este mensaje muestra que la velocidad del . Autonomía del combustible. El cálculo de la autonomía del combustible
vehículo se ha limitado a la velocidad que se . Ahorro de combustible instantáneo. se basa en el promedio de consumo de
muestra. La velocidad limitada es una . Timer (Cronómetro). combustible del vehículo en el registro de
protección para varios sistemas del vehículo . Outside Air Temperature (Temperatura del conducción reciente y la cantidad de
y de propulsión, como el sistema de aire exterior) combustible remanente en el tanque.
lubricación, térmico, de frenos, de . Navegación. Cuando el cálculo de la autonomía del
suspensión, o de neumáticos. combustible sea menor a 30 km, o cuando el
Algunos modos se pueden restablecer
porcentaje de combustible sea menor al 7%,
Computadora de a bordo pulsando el botón SET/CLR (ESTABLECER/
se mostrará el mensaje Fuel Level Low (Bajo
BORRAR).
nivel de combustible) en el Centro de
La computadora de a bordo está situada en
Digital Speedometer (Velocímetro digital) Información para el Conductor y comenzará
el centro de información del conductor.
Este modo indica la velocidad del vehículo. a parpadear el testigo de control de bajo
La computadora de viaje está dividida en combustible.
tres secciones: Combined Trip 1 and Trip 2 (Viaje 1 y Viaje 2
combinados) Consulte Indicador de advertencia de
. Páginas de viaje combustible bajo 0 85 y
. Páginas de vehículo Este modo indica la distancia actual Centro de información del conductor 0 86.
. Páginas eco recorrida, el consumo promedio de
combustible y la velocidad promedio del La distancia puede diferir dependiendo de
Páginas de viaje vehículo desde el último restablecimiento. los hábitos de conducción.
Para accionar la computadora de a bordo, Para restablecer, mantenga presionado el Nota
pulse el botón MENU de la palanca de las botón SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR). La computadora de a bordo como dispositivo
luces de giro. auxiliar puede no indicar exactamente la
distancia real para el combustible restante
dependiendo de las circunstancias.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
96 Instrumentos y controles
La distancia de conducción con el característica giro a giro con ayuda de . Tire Pressure (Presión de neumáticos) (si
combustible remanente puede ser flechas y comandos de voz (para vehículos está disponible).
influenciada por el conductor, la carretera y sin navegación integrada en el sistema de . Tire Load (Carga de neumáticos) (si está
la velocidad del vehículo, puesto que se infoentretenimiento). disponible).
calcula de acuerdo a la eficiencia variable del Consulte Navegación (AMÉRICA DEL SUR,
combustible. Para cambiar entre menús, pulse el botón
si está equipado) 0 309. MENU (MENÚ).
Ahorro de combustible instantáneo.
Páginas de vehículo Battery Voltage (Tensión de la batería)
Este modo indica al usuario el ahorro de
combustible instantáneo del vehículo , Dependiendo del equipamiento del vehículo, Esta visualización muestra la tensión actual
reflejando el efecto de la aceleración sobre es posible que algunas de las funciones de la batería.
el consumo de combustible descritas a continuación no estén Temperatura del refrigerante
disponibles.
Timer (Cronómetro) Esta visualización muestra la temperatura
Pulse el botón MENU en la palanca de la actual del refrigerante.
La función de cronómetro calcula el tiempo señal de giro hasta que aparezca el menú
que ha pasado desde la última vez que se Vehicle Pages (Páginas del vehículo). Engine and Idle Hours (Horas de motor e
restableció, utilizando el tiempo transcurrido. inactividad)
Use la perilla de ajuste para desplazarse a
Para restablecer el tiempo de conducción a través de los siguientes ítems del menú: El contador horario se utiliza para mostrar la
cero, mantenga presionado el botón SET/CLR . Battery Voltage (Tensión de la batería). cantidad de horas que el motor ha estado
(ESTABLECER/BORRAR) por más de 1 segundo. marchando.
. Temperatura del refrigerante.
Outside Air Temperature (Temperatura del . Engine and Idle Hours (Horas de motor e Transmission Fluid Temperature (Temperatura
aire exterior) inactividad). del líquido de transmisión)
Este modo indica la temperatura exterior en . Transmission fluid temperature Esta visualización muestra la temperatura
grados centígrados (ºC). (Temperatura del líquido de transmisión) actual del líquido de transmisión.
Navigation (Navegación) (si está disponible) . Overspeed Warning (Advertencia de Overspeed Warning (Advertencia de
sobrevelocidad). sobrevelocidad)
La navegación se puede configurar mediante
OnStar y se mostrará en el centro de . Oil Life (Vida útil del aceite) (si está Este modo le permite establecer una señal
información del conductor como una disponible). de advertencia a la velocidad deseada.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Instrumentos y controles 97
Para establecer la advertencia de Gire la perilla de ajuste para desplazarse a derecha dentro de la barra, en función del
sobrevelocidad, pulse el botón SET/CLR través de los siguientes ítems del menú: ahorro de combustible instantáneo actual.
(ESTABLECER/BORRAR) y seleccione la . Índice ECO. Las distancias seleccionables son 25 km, 100
velocidad deseada con la perilla de ajuste. . Tendencia de la economía. km y 500 km.
Oil Life (Vida útil del aceite) (si está . Ahorro de combustible.
disponible)
Índice ECO
Esta visualización muestra el porcentaje
actual de vida útil del aceite. Esta característica proporciona
realimentación al conductor con un valor
Presión de neumáticos (si está disponible) relativo de la eficiencia de combustible con
Esta visualización muestra la presión actual la que está conduciendo. Este porcentaje se
de los neumáticos. determina en función del consumo de
corriente actual comparado con lo que se
Tire Load (Carga de neumáticos) (si está espera de los ajustes de calibración.
disponible).
Cuando se conduce en forma económica,
Esta visualización muestra la carga actual de aparece una hoja en la página de índice ECO.
los neumáticos. Para ello, el indicador debe estar en el
Las cargas de neumáticos que se pueden área ECO.
seleccionar son las siguientes: Tendencia de ahorro
Liviano : Vehículo con carga liviana Esta página muestra el consumo de
ECO : Mejor ahorro. combustible promedio de los últimos 50 km.
Cada columna presenta el consumo de
Máx : Vehículo con carga pesada. combustible promedio de los últimos 5 km.
Páginas eco Ahorro de combustible
Pulse el botón MENU en la palanca de la El ahorro de combustible instantáneo actual,
señal de giro hasta que aparezca el con el promedio y el mejor obtenido
menú ECO. indicados por dos flechas con etiquetas.
El indicador se desliza hacia la izquierda y la
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
98 Iluminación
Iluminación Dispositivos de iluminación
Iluminación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Iluminación exterior
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Llave de las luces
Iluminación exterior Protección contra descarga de la
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Perilla de luces con sistema automático
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Ahorro de batería de las luces de faros (si está equipado)
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ajuste del alcance de los faros (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Luces de circulación diurna (DRL) (Si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sistema automático de faros . . . . . . . . . . 100
Luces de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Señalización de giros y cambios de
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Faros antiniebla traseros (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luces de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Iluminación interior Gire la perilla de las luces:
Control de la iluminación del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 O : Con el sistema automático de faros, gire
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 la perilla para activar o desactivar el sistema.
Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 La perilla vuelve a AUTO
AUTO : Los faros y las luces exteriores se
encienden y apagan automáticamente
dependiendo de las condiciones de
iluminación externas
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Iluminación 99
; : Se encienden las luces de posición, las Consulte Recordatorio de luces encendidas
luces de la patente y la iluminación de los 0 86. { Peligro
instrumentos Cambie siempre la luz alta a luz baja
Luz alta cuando se acerque a los vehículos que se
2 : Faros aproximan u otros vehículos delante
Cuando las luces están encendidas, se suyo. Las luces altas pueden encandilar
ilumina el indicador de control ;. de forma momentánea a otros
Consulte Recordatorio de luces encendidas conductores, lo cual puede provocar una
0 86. colisión.
100 Iluminación
Ajuste del alcance de los faros (Si Luces de circulación diurna (DRL) estacionamiento y las luces del tablero de
instrumentos. También se atenúan las luces
está equipado) (Si está equipado) de la radio.
Ajuste manual del alcance de los faros La función DRL aumenta la visibilidad del Para apagar el sistema automático de faros,
vehículo con luz diurna.
gire el control de las luces exteriores a P y
La función DRL se utiliza en las siguientes suéltelo.
condiciones:
• El encendido está en el modo ON/RUN
(encendido conectado).
• El control de las luces exteriores está en
AUTO (si está disponible) o desactivado
(vehículos sin iluminación AUTO)
• El motor está en marcha.
Cuando las DRL están habilitadas, solo se
encenderán los indicadores y las
Para adaptar el alcance de los faros a la advertencias en el tablero de instrumentos.
carga del vehículo y evitar el Las demás luces no se encienden. Los faros
encandilamiento, gire la perilla hasta la LED cambiarán automáticamente la
intensidad según la claridad (si hay un El vehículo cuenta con un sensor de luz en
posición requerida. la parte superior del tablero de
sensor de luz del sol), o usted puede ajustar
0 o 1 : Una persona en el asiento del la posición de la perilla de las luces. instrumentos, el cual controla el sistema
conductor. automático de faros. No cubra el sensor, de
1 o 2 : Todos los asientos ocupados. Sistema automático de faros lo contrario se podrían encender los faros
cuando no sean necesarios.
2 o 3 : Todos los asientos ocupados y Cuando el ambiente está lo suficientemente
oscuro, el sistema automático de faros El sistema también puede también encender
compartimiento de carga lleno. los faros cuando circule por un
enciende los faros a la luminosidad normal,
junto con las luces traseras, las luces de estacionamiento subterráneo, con tiempo
posición laterales, las luces de muy nublado o en un túnel. Esto es normal.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Iluminación 101
Hay un retraso en la transición entre el Para dejar el vehículo en ralentí con el Luces de emergencia
funcionamiento diurno y nocturno del sistema automático de faros apagado, gire la
sistema automático de faros para que al perilla de control a la posición de apagado.
pasar por debajo de puentes, o por áreas Los faros también permanecerán encendidos
con una iluminación callejera muy luminosa, cuando usted salga del vehículo.
el sistema no se vea afectado. El sistema
automático de faros solo se ve afectado si el El sistema regular de faros puede
sensor de luz detecta un cambio en la encenderse cuando sea necesario.
iluminación que dure más que el
mencionado retraso.
Encendido de luces con el
limpiaparabrisas
Si el vehículo se arranca en un garaje
oscuro, el sistema automático encenderá las Si se encuentran activados los
luces inmediatamente. Una vez que el limpiaparabrisas a la luz del día con el
vehículo salga del garage, hay un pequeño motor activado, y el control de luces
retraso hasta que el sistema automático de exteriores está en AUTO, los faros, las luces
de estacionamiento y demás luces exteriores Se accionan con el botón |.
faros cambie, si es que la iluminación
ambiental es lo suficientemente alta. se encienden. El tiempo de transición para Pulse nuevamente | para apagar las
Durante esa demora, el cuadro de que las luces se enciendan varía en función balizas.
instrumentos puede no ser tan brillante de la velocidad del limpiaparabrisas. Cuando
los limpiaparabrisas no están funcionando, Las balizas se encienden automáticamente si
como de costumbre. Compruebe que el se despliegan los airbags.
control de brillo del tablero de instrumentos estas luces se apagan. Mueva el control de
esté en la posición de máximo brillo. luces exteriores a P o ; para desactivar Cuando están encendidas las luces de
esta característica. emergencia, las luces indicadoras de giro del
Consulte Control de la iluminación del vehículo no funcionan.
tablero de instrumentos 0 103.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
102 Iluminación
Señalización de giros y cambios Para una indicación más prolongada, Cuando se encienden los faros antiniebla, se
mantenga la palanca pulsada. encienden automáticamente las luces de
de carril estacionamiento.
Desconecte los intermitentes manualmente
moviendo la palanca hasta su posición En algunas localidades las leyes requieren
original. que los faros estén encendidos con los faros
antiniebla.
Faros antiniebla
Para que se enciendan los faros antiniebla,
Faros antiniebla traseros (Si está
el encendido debe estar en contacto. equipado)
Iluminación 103
Para que funcionen los faros antiniebla Esta función ajusta el brillo de todos los Operación del interruptor basculante:
traseros, el encendido debe estar en controles iluminados. El control de DOOR (PUERTA) : Conexión y desconexión
contacto. iluminación del tablero de instrumentos está automática.
junto al control de las luces exteriores.
Luces de marcha atrás ON (ENCENDIDA) : Siempre encendidas.
D : Mueva la rueda selectora hacia arriba
La luz de marcha atrás se enciende o hacia abajo para aumentar o disminuir la OFF (APAGADA) : Siempre apagadas.
automáticamente cuando está conectado el intensidad de la iluminación.
encendido y se engrana la marcha atrás. Luces de lectura
La rueda selectora se encuentra operativa
durante la noche o cuando los faros o las
Iluminación interior luces de estacionamiento están encendidos.
Control de la iluminación del Luces de cortesía
tablero de instrumentos
104 Iluminación
Dispositivos de iluminación Iluminación de salida
Las luces interiores se encienden cuando se
Iluminación de entrada quita la llave del encendido. Las luces no se
Las luces interiores se encienden cuando se encienden si el interruptor basculante de la
pulsa K en la llave remota o cuando se luz de cortesía se encuentra en la posición
abre cualquier puerta y el control de la luz OFF (APAGADO).
de domo está en la posición DOOR. Los faros iluminan el área durante un
También se encienden algunas luces periodo de tiempo ajustable luego de salir
del vehículo. En la configuración
exteriores cuando se pulsa K en la llave
predeterminada, la iluminación de salida
remota o cuando se abre cualquier puerta.
permanece activada durante 30 segundos
Las luces bajas se encienden concretamente
después de cerrar la puerta del conductor.
Hay un sujetador de tícket de por la noche o en áreas con baja
estacionamiento en el medio de las luces de iluminación. Para operarla:
lectura y los interruptores. Para usarlo, tírelo Todas las luces se apagan gradualmente 1. Desconecte el encendido.
hacia abajo con cuidado y coloque el tícket. luego de 30 segundos. 2. Saque la llave del encendido.
Atención La iluminación para el ingreso se puede 3. Abra la puerta del conductor.
No fuerce el sujetador para intentar inhabilitar manualmente cerrando todas las 4. Tire de la palanca de las luces de giro.
sostener una gruesa cantidad de papeles puertas, pulsando Q en la llave remota o 5. Cierre la puerta del conductor.
u objetos colgantes, ya que podría arrancando el vehículo.
romperse el sujetador. Esta característica puede cambiarse. En la Protección contra descarga de la
pantalla de inicio del infoentretenimiento, batería
seleccione el ícono de Ajustes T Vehículo T Esta función ayuda a evitar que la batería se
Luces de localización del vehículo. agote cuando las luces interiores de cortesía
o las luces de lectura se dejan
accidentalmente encendidas. Si se deja
cualquiera de esas luces encendida, se apaga
automáticamente luego de 10 minutos, si el
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Iluminación 105
encendido está desconectado. Las luces no
volverán a encenderse hasta que ocurra
una de las siguientes acciones:
. Se conecte el encendido.
. Se cierren las puertas y se vuelvan a
abrir.
La función de arrastrar se usa para mover La función de desplazar se usa para mover
aplicaciones de la página inicial o para elementos una distancia corta en una lista o
desplazar el mapa (si está disponible). Para sobre un mapa (si está disponible). Para
arrastrar el elemento, debe sostenerlo y desplazar, mantenga y mueva el elemento
moverlo a lo largo de la pantalla a la nueva seleccionado hacia arriba o abajo a una
ubicación. Esto se puede hacer hacia arriba, ubicación nueva.
abajo, la derecha o la izquierda. Esta función Lanzar o Deslizar
solo está disponible con el vehículo La expansión se usa para acercar en un
estacionado, no en movimiento. mapa, en ciertas imágenes o en una página
web. Coloque un dedo y el pulgar juntos
sobre la pantalla y luego sepárelos.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Símbolos de navegación
Los siguientes son los símbolos más La barra del tráfico proporciona una visión
habituales que aparecen en la aplicación general del progreso del recorrido y de
Navegación. cualquier estado del tráfico o de incidentes
El punto de destino marca la ubicación del
que haya en el camino. Al avanzar la ruta, el
destino final. Toque sobre el punto para ver
icono del vehículo se desplaza hacia arriba
la dirección de destino, o para agregarlo o
de la barra.
quitarlo de la lista de Favoritos. Oculte la
información tocando sobre el punto una vez Toque el icono para alejar en el mapa y ver
más. Desaparecerá automáticamente si no se la ruta completa. Tóquelo nuevamente para
realiza ninguna acción. volver a la vista anterior. Si hay más de un
Esto indica la ubicación y dirección actual destino, la lista de destinos aparecerá a la
del vehículo en el mapa. izquierda.
Visualice el tiempo de conducción tocando
sobre la hora estimada de llegada (ETA).
Ubicación actual
Si el vehículo está estacionado y sin ninguna
Los puntos de interés inteligentes (POIs) son sesión de navegación en marcha, el icono
sitios de interés en cuanto a del usuario se centra en la vista del mapa,
Este es el icono de la ubicación actual del estacionamiento o gasolineras. destacando la ubicación actual.
vehículo durante el modo de guía inactiva.
Si se ha creado un perfil de usuario, se
puede personalizar el icono de la ubicación
actual.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
170 Climatización
Climatización Sistemas de climatización . Luneta térmica trasera 1 (E)
. Aire acondicionado u (F)
Sistemas de climatización { Peligro . Desempañado y descongelamiento 0
Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . 170 No duerma en un vehículo con el aire
Sistema de climatización electrónico . . . 172 Temperatura
acondicionado o sistema de calefacción
Salidas de ventilación encendidos. Podría resultar herido de Ajuste la temperatura girando la perilla (C).
Salidas de aire regulables . . . . . . . . . . . . . . 174 gravedad o morir debido a una falta de Azul : Frío
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 oxígeno y/o bajada de la temperatura
Rojo : Caliente
corporal.
Mantenimiento Distribución de aire
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Funcionamiento regular del aire Seleccione la salida de aire girando la
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 perilla (A).
Y : Hacia la zona de la cabeza mediante
salidas de aire regulables
) : Hacia la zona de la cabeza y la zona
apoyapiés
6 : Hacia la zona apoyapiés
- : Hacia el parabrisas y la zona apoyapiés
0 : Desempañamiento y descongelación
Controles de:
. Distribución de aire (A)
Velocidad del ventilador
. Velocidad del ventilador (B) Ajuste el caudal de aire girando la perilla (B)
. Temperatura (C) a la velocidad deseada.
. Recirculación de aire / (D)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Climatización 171
Luneta térmica trasera Para apagar el sistema de aire
Peligro (Continuación)
acondicionado, pulse de nuevo el botón u
Se acciona pulsando el botón 1 (E). Vea del aire en el habitáculo se deteriora, por (F) o gire la perilla del ventilador (B) a 0.
Luneta térmica trasera 0 20.
lo que los ocupantes del vehículo podrían
Si el sistema de aire acondicionado u (F)
Sistema de recirculación de aire sentirse somnolientos.
está conectado y gira la perilla del
El modo de recirculación de aire se acciona Aire acondicionado ventilador (B) a 0, el sistema de aire
con el botón / (D). acondicionado permanecerá conectado pero
Pulse el botón u (F). El aire acondicionado inactivo ya que el ventilador está a 0. El aire
Utilice el sistema de recirculación toda vez acondicionado volverá a funcionar cuando
funciona sólo cuando el motor y el
que necesite enfriar el aire más rápido y active de nuevo el ventilador.
ventilador están en funcionamiento.
para lograr máximo enfriamiento. Utilícelo
también toda vez que conduzca por caminos El sistema de aire acondicionado refrigera y Atención
polvorientos y malolientes, para evitar que deshumidifica (seca) el aire cuando la
las partículas y los olores penetren al temperatura exterior está un poco por Use sólo refrigerante adecuado.
compartimiento de los pasajeros. encima del punto de congelación. Por eso se
puede condensar agua que sale por debajo
{ Peligro del vehículo. { Peligro
Si no es necesario refrigerar o deshumidificar Se recomienda que realice el servicio de
Si conduce en modo de recirculación de
el aire, desconecte el aire acondicionado los sistemas de climatización un
aire durante un periodo prolongado,
para ahorrar combustible. concesionario de la red o taller autorizado
podría adormecerse. Cambie al modo de
Chevrolet. Si se usan métodos de revisión
aire exterior de forma regular para que El aire acondicionado no funcionará cuando
inadecuados, se pueden causar lesiones
entre aire fresco. la perilla de control del ventilador (B) esté
en la posición 0. personales.
En modo de recirculación de aire el
intercambio de aire fresco disminuye. En Aunque el aire acondicionado esté activado Aire acondicionado normal
funcionamiento sin aire acondicionado, la u (F), el vehículo generará aire caliente si el . Accione el sistema de aire acondicionado
humedad del aire aumenta, por lo que las control de temperatura está colocado en el u (F).
ventanillas podrían empañarse. La calidad área roja.
. Gire la perilla de control de temperatura
(Continuación)
(C) hacia la zona azul para enfriar.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
172 Climatización
. Gire la perilla de distribución de aire (A) a Sistema de climatización . Desempañado y descongelamiento (D).
la posición deseada. . Temperatura (E).
. Ajuste la rueda de control del ventilador
electrónico
. Luneta térmica trasera (G).
(B) en la velocidad deseada.
{ Peligro . Recirculación de aire (H).
Aire acondicionado máximo No duerma en un vehículo con el aire AUTO : Modo automático, el sistema
Abra brevemente las ventanillas para que el acondicionado o sistema de calefacción selecciona automáticamente todos los
aire caliente salga rápidamente. encendidos. Podría resultar herido de ajustes excepto la temperatura (F).
. Active el aire acondicionado u (F). gravedad o morir debido a una falta de A / O : Sistema activado/desactivado (I).
oxígeno y/o bajada de la temperatura
. Pulse el botón / (D) para activar la corporal. Temperatura
recirculación de aire.
Ajuste la temperatura al valor deseado
. Gire la perilla de distribución de aire (A) a girando la perilla (E).
la posición Y.
Azul : Frío.
. Ponga la perilla de control de temperatura
(C) en el nivel más frío. Rojo : Caliente.
. Ponga la perilla de control de la velocidad Si se ajusta la temperatura mínima, el
del ventilador (B) al máximo. climatizador automático funciona a la
. Abra todas las salidas. máxima potencia de refrigeración.
Indicación de los ajustes Calefacción
. Gire la perilla de control de temperatura
Las funciones seleccionadas se indican
mediante el LED del botón activado. (E) hacia la zona roja para calefaccionar.
. Seleccione la distribución de aire (C) a la
Controles de: posición deseada.
. Velocidad del ventilador (A). . Gire la perilla de control del ventilador (A)
. Aire acondicionado (B). a la velocidad deseada.
. Distribución de aire (C).
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Climatización 173
Calefacción máxima Desempañado y descongelamiento de
los cristales { Peligro
Utilice el modo de calefacción máxima para
una calefacción rápida. . Pulse el botón 0 (D). Si conduce en modo de recirculación de
aire durante un periodo prolongado,
. Gire la perilla de control de temperatura . La recirculación cambia a aire fresco.
podría adormecerse. Cambie al modo de
(E) a fondo hacia la zona roja para . La distribución de aire y el aire fresco se
calefaccionar. aire exterior de forma regular para que
ajustan automáticamente. entre aire fresco.
. Gire la perilla de control del ventilador (A)
Se activará automáticamente el aire En modo de recirculación de aire el
a la velocidad máxima.
acondicionado.
intercambio de aire fresco disminuye. En
Distribución de aire Conecte la luneta térmica trasera 1 (G). funcionamiento sin aire acondicionado, la
Pulse el respectivo botón para efectuar el Vea Luneta térmica trasera 0 20. humedad del aire aumenta, por lo que las
ajuste deseado; el ajuste de la distribución ventanillas podrían empañarse. La calidad
de aire se indica en la pantalla de Sistema de recirculación de aire del aire en el habitáculo se deteriora, por
información. lo que los ocupantes del vehículo podrían
El modo de recirculación de aire se acciona
- : Hacia el parabrisas y la zona apoyapiés. sentirse somnolientos.
con el botón / (H). Cuando está
activado, se cierra el ingreso de aire exterior
6 : Hacia la zona apoyapiés. y se hace recircular el aire interior dentro de
Aire acondicionado
E : Hacia la zona de la cabeza mediante la cabina. Se activa o desactiva con el botón A/C (B).
salidas de aire regulables. El aire acondicionado funciona solamente
Para acelerar el enfriamiento y alcanzar más
cuando el motor y el sistema de
) : Hacia la zona de la cabeza, mediante rápidamente la temperatura deseada, y si no
climatización están en marcha.
salidas de aire regulables, y la zona está en el modo AUTO, se recomienda usar
apoyapiés. la función de recirculación de aire. El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando la
Velocidad del ventilador temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede condensar
Ajuste el caudal de aire girando la perilla del
agua que sale por debajo del vehículo.
ventilador (A) a la velocidad deseada.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
174 Climatización
Aunque el aire acondicionado esté activado, . Alimentación O (I). Salidas de ventilación
el vehículo producirá aire caliente si el
Se regula automáticamente la temperatura
control de temperatura está colocado en el Salidas de aire regulables
preseleccionada. En el modo automático, la
área roja.
velocidad del ventilador y la distribución de Con la refrigeración conectada, se debe dejar
Si no es necesario refrigerar o deshumidificar aire regulan automáticamente el caudal abierta al menos una de las salidas de aire
el aire, desconecte el aire acondicionado de aire. para evitar que se congele el evaporador
para ahorrar combustible. debido a la falta de movimiento del aire.
El sistema se puede adaptar manualmente
Modo automático AUTO mediante el uso de los mandos de
distribución de aire y de velocidad del
Ajuste básico para el máximo confort: ventilador.
. Pulse el botón AUTO, el aire
acondicionado se activa automáticamente. Cada cambio de valores se indica en la
pantalla de información.
. Abra todas las salidas de aire.
. Ajuste la temperatura preseleccionada Las funciones activadas también se indican
girando la perilla (E). con el LED del botón en algunos casos.
Todas las salidas de aire se accionan El climatizador automático electrónico sólo
automáticamente en el modo automático. funciona plenamente con el motor en
Por eso, las salidas de aire deberían estar marcha.
siempre abiertas. Para un correcto funcionamiento, no tape el
Las funciones siguientes pueden adaptarse sensor del tablero de instrumentos.
Mueva la perilla de ajuste hacia arriba para
manualmente; no obstante, el sistema ya no Ajustes manuales abrir y hacia abajo para cerrar la salida de
funcionará en modo automático. ventilación o ajustar el volumen del flujo
. Velocidad del ventilador (A). Los ajustes del sistema de climatización se de aire.
pueden modificar activando los botones y
. Aire acondicionado (B).
girando las perillas. Al cambiar un ajuste se
. Distribución de aire (C). puede desactivar el modo automático.
. Desempañado y descongelamiento (D).
Para volver al modo automático, pulse el
. Recirculación de aire (H). botón AUTO (F).
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Climatización 175
La entrada de aire existente en el
{ Peligro compartimento del motor, delante del
No coloque ningún objeto en las parabrisas, debe estar libre para permitir
lengüetas de las salidas de ventilación. la entrada de aire. Retire cualquier resto de
Existe el riesgo de que se produzcan hojas, suciedad o nieve.
daños y lesiones en caso de accidente.
Funcionamiento regular del aire
Salidas de aire fijas acondicionado
Hay salidas de aire adicionales por debajo Para garantizar un funcionamiento continuo
del parabrisas, de las ventanillas y en las y eficiente, el aire acondicionado debe
zonas de los apoyapiés. activarse al menos durante unos minutos
una vez al mes, independientemente de la
Dirija el flujo de aire moviendo las aletas de situación climatológica y de la época
forma vertical y horizontal. Mantenimiento del año.
Entrada de aire { Peligro
Los sistemas de climatización deben ser
revisados exclusivamente por personal
calificado. Si se usan métodos de revisión
inadecuados, se pueden causar lesiones
personales.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Nota
No conduzca con el pie en el pedal del
embrague. Este hábito puede provocar daños
en el sistema de embrague y motor, además Cuando se pisa el pedal del freno, se
de aumentar el consumo de combustible. encienden las luces de freno traseras y la
tercera luz de freno.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Cambio manual
Transmisión manual
Para poner marcha atrás con el vehículo
apagado, presione el pedal del embrague
hasta el suelo.
2. Abra la tapa a la derecha de la palanca No pise el pedal del embrague
de cambios. Mantenga presionada la palanca hacia abajo innecesariamente.
mientras la mueve a la derecha y atrás
hacia la posición R. Cuando esté realizando la operación,
presione el pedal del embrague hasta el
Si la marcha no entra con facilidad, ponga la fondo. No use el pedal como apoyo para
palanca en punto muerto, suelte el pedal del el pie.
embrague y píselo de nuevo; luego repita la
selección de la marcha. Atención
No descanse su mano sobre la palanca de
cambios al conducir. La presión podría
provocar desgaste prematuro en la
transmisión. La reparación no estará
cubierta por la garantía del vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
{ Peligro
Con Rear Parking Assist (RPA) (asistencia El sistema de asistencia para
para estacionamiento hacia atrás), y si está estacionamiento no detecta niños,
equipado con Front Parking Assist (FPA)
peatones, ciclistas, animales u objetos
(asistencia para estacionamiento hacia
ubicados por debajo del paragolpes o que
adelante), cuando el vehículo se mueve a
El tablero de instrumentos puede tener una están demasiado cerca o demasiado lejos
velocidades inferiores a 11 km/h (7 mph) los
visualización de la asistencia para del vehículo. No está disponible a
sensores de los paragolpes pueden detectar
estacionamiento con barras que muestran la velocidades mayores que 11 km/h (7
objetos a hasta 2,3 m (8 pies) por detrás y
"distancia el objeto" e información sobre la mph). Para evitar lesiones, muertes o
1,0 m (3 pies) por delante del vehículo, en
ubicación del objeto para el sistema de daños al vehículo, aún con asistencia para
una zona a entre 25 cm (10 pulg) por encima
asistencia para estacionamiento. A medida estacionamiento, revise siempre el área
del suelo y debajo del nivel del paragolpes.
que el objeto se acerca, se iluminan más alrededor del vehículo y verifique todos
Estas distancias de detección pueden ser
barras.
más cortas en climas más calurosos o los espejos antes de avanzar o retroceder.
húmedos. Los sensores bloqueados no
podrán detectar objetos y pueden también Nota
causar falsas detecciones. Mantenga los Las piezas pegadas en el área de detección
sensores limpios de barro, suciedad, nieve, causan el mal funcionamiento del sistema.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Atención
En caso de recarga incorrecta, no conecte
el encendido. La tapa del tanque de combustible se puede
abrir sólo si se tira del botón de liberación.
La tapa del tanque de combustible está
situada en el lado trasero izquierdo del Atención
vehículo. Limpie inmediatamente el combustible
que se derrame.
{ Peligro
El sistema de encendido usa una tensión
extremadamente elevada. Procure no
tocar.
Capó
Apertura
{ Peligro
Apague el vehículo antes de abrir el capó.
Si el motor está en marcha con el capó Empuje el gancho de seguridad hacia la Fije la varilla de apoyo del capó.
abierto, usted u otras personas podrían izquierda y abra el capó.
resultar heridas.
Cierre
Nota
Para cerrar el capó:
No se pare sobre la defensa delantera (si
está equipada) para acceder al 1. Antes de cerrar el capó, asegúrese de
compartimiento del motor. que todos los tapones de llenado estén
correctamente cerrados. Luego, levante el
{ Peligro capó para liberar la presión sobre el
sostén del mismo. Retire el sostén del
Cuando el motor esté caliente, asegúrese capó de la ranura de la parte inferior del
de tocar solo el acolchado de capó y regréselo a su retenedor.
gomaespuma de la varilla de soporte del
La varilla del sostén debe hacer clic en su
capó para evitar quemaduras. sitio cuando se la vuelve a colocar en el
retenedor para evitar daños al capó.
Consulte Entrada de aire 0 175
Frenos
En caso de que el espesor de los forros de
freno sea mínimo, se produce un chillido
durante el frenado.
Se puede continuar conduciendo, pero haga
sustituir las pastillas de frenos lo antes
posible. Para motor 2.8L Diésel
Una vez montadas las pastillas de freno El nivel del líquido de frenos debe estar
Llene el depósito con agua limpia mezclada
nuevas, no frene a fondo innecesariamente entre las marcas MIN y MAX.
con una cantidad adecuada de
durante los primeros viajes.
limpiacristales. Al rellenar debe asegurarse la máxima
Para rellenar el depósito del líquido Líquido de frenos limpieza, ya que la contaminación del
lavaparabrisas: líquido de frenos puede ocasionar fallas en
el sistema de frenos. Haga subsanar la causa
. Utilice solo líquido de lavado listo para { Peligro de la pérdida de líquido de frenos en un
usar, disponible en comercios. El líquido de frenos es tóxico y corrosivo. concesionario Chevrolet.
. No utilice agua del grifo. Los minerales Evite el contacto con los ojos, la piel,
presentes en el agua del grifo pueden Utilice únicamente líquido de freno de alto
tejidos y superficies pintadas. rendimiento aprobado para este vehículo.
taponar las conducciones del
lavaparabrisas. Consulte Líquidos y lubricantes
recomendados 0 287.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
2. Retire el conjunto de la luz trasera 3. Luz trasera / luz de freno (1) Para la versión de LED, sustituya
tirando en forma recta para extraerlo de Luz de giro (2) simplemente las luces 2 y 3. La luz de
la carrocería. Asegúrese de que el freno debe ser sustituida por un
conducto de cables permanezca en su Luz de marcha atrás o faro antiniebla concesionario Chevrolet.
posición. trasero (3)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Luz de la patente
Fusibles
MCase Utilización
50A - ABS PUMP - Sistema de
frenos antibloqueo - Módulo
SB01
de control de frenos
electrónico
30A - TCCM – Módulo de Nota
SB02 control de la caja de El vehículo puede no estar equipado con
transferencia (4x4) todos los fusibles, los relés y las funciones
60A - GLOWPLUG - Módulo de que se muestran.
SB03
control de las bujías Minifusibles Utilización
20A - REAR APO (SUV) - Quite la tapa del tablero de instrumentos en 20A - BCM BATT 6 - Fuente de
SB04
Sin uso el sentido de la flecha. 1 alimentación del módulo de
SB05 30A – MOTOR DE ARRANQUE Vuelva a montar la tapa en orden inverso. control de la carrocería 6
30A - FRT WIPER - Limpiapara- Nota 2 –
SB06
brisas 3 20A - Encendedor
Dependiendo de la versión y mercado del
SB07
30A - F HEATER - Calentador vehículo, algunos de los usos descritos a 4 –
del combustible continuación pueden no estar disponibles.
5 –
SB08 20A – Sensores NOx
20 A - Tomacorrientes
SB09 – 6
delanteros y traseros
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
{ Peligro
Si el vehículo se eleva con el gato mal
posicionado, el vehículo se puede dañar e
incluso caer. Para contribuir a evitar
lesiones y daños al vehículo, asegúrese de
colocar el cabezal de elevación del gato
en la ubicación correcta antes de levantar
el vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Atención
Conduzca lentamente y con suavidad. Los
arranques y paradas rápidos pueden
causar daños al vehículo.
Información del acoplamiento de remolque
Si el motor no está en marcha, se requiere trasero
mucha más fuerza para frenar y dirigir el Los puntos de fijación del acoplamiento de
vehículo. remolque trasero se encuentran en el área
Para evitar la entrada de humos del escape indicada, como se muestra en la ilustración
provenientes del vehículo remolcador, de abajo.
encienda la recirculación de aire y cierre las
Nota ventanillas.
Esta operación debe realizarse únicamente
en casos de emergencia.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
**Verificar nivel del refrigerante. Cambiar cada 150.000 km. R R R R R R R R R R R R
Verificar condición, fugas de mangueras, conexiones, radiador, termostato y bomba de agua. I I I I I I I I I I I I
RUEDAS Y NEUMATICOS
Realizar rotación, verificar torque de tornillos de sujeción y posibles desgastes irregulares. R R R R R R R R R R R R
Verificar balanceo y alineación. R R R R R R R R R R R R
Inspeccionar estado y presión de neumáticos. R R R R R R R R R R R R
TRANSMISIÓN
Verificar aceite de la caja de cambios automática. Caja manual cambio cada 80.000 km, R R R R R R R R R R R R
Aceite de la caja de transferencia (revisar nivel y fugas). Cambiar cada 80.000 km o 3 años. R R R R R R R C R R R R
Eje delantero y trasero: comprobar nivel de lubricante. Cambiar cada 120.000 km. R R R R R R R R R R R C
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
SISTEMA ELÉCTRICO
Verificar sistema de carga, equipos de alumbrado y señalización. R R R R R R R R R R R R
Verificar limpia parabrisas, rociador, nivel de líquido y operación del sistema delantero y R R R R R R R R R R R R
trasero. Alineación de los faros: comprobar el ajuste. R R R
Verificar los sistemas electrónicos del vehículo con herramienta de diagnóstico MDI II y realizar
sus actualizaciones de ser necesario. R R R R R R R R R R R R
SUSPENSIÓN Y DIRECCIÓN
Verificar posibles fugas de los amortiguadores. R R R R R R R R R R R R
Verificar condición, fugas en retenes y fuelles de homocinéticas. R R R R R R R R R R R R
Verificar bujes, brazos de dirección y terminales (rótulas). R R R R R R R R R R R R
ACCESORIOS
Revisar fecha de vencimiento del extintor e informar en caso de estar vencido. R R R R R R R R R R R R
CARROCERÍA
Lubricar Bisagras, topes, cerraduras de las puertas, maletero, capó del motor. L L L L L L L L L L L L
Cinturones de seguridad: revisar el estado, el funcionamiento y el par de apriete de
cintas, hebillas y sujetadores R R R R R R R R R R R R
Burlete para vidrio de puerta delantera: aplicar silicona en spray GM. R R R R R R
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Notas:
El Plan de Mantenimiento Preventivo indica las revisiones, controles o mantenciones obligatorias cada 10.000 km (o 1 vez por año, lo que ocurra primero) hasta los 120.000 km, aplicando para
algunos modelos mantención Intermedia cada 5.000 km (o cada 6 meses, lo que ocurra primero), según corresponda.
Todas las mantenciones preventivas incorporan operaciones de diagnóstico y actualización de los distintos sistemas electrónicos que deben ser realizadas en los concesionarios oficiales de
la marca para la conservación de la garantía.
Geometría de la dirección
Caída 0˚00' +/− 0˚30'
Avance 2˚35' a 4˚05''
Respuesta de convergencia: 0˚00' +/− 0˚15'
Diámetro de giro 12,70 m
Diámetro del círculo de separación – Pared a pared 13,49 m
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Transmisión 4x4
Doble cabina
Peso del vehículo (kg)
2.8L Diésel
Modelo LS LT LTZ HC Z71
Transmisión 4x4
Carga bruta máxima sobre el eje - delantero 1.350 1.350 1.350 1.350 1.350
MT
Carga bruta máxima sobre el eje - trasero 1.850 1.850 1.850 1.850 1.850
Carga bruta máxima sobre el eje - delantero - - 1.350 1.350 1.350
AT
Carga bruta máxima sobre el eje - trasero - - 1.850 1.850 1.850
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
LS / LT / LTZ HC LS / LT / LTZ HC
Midnight Midnight
(4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4)
A (Sin portaequipaje de
techo) 1,791 1,786 1,804 1,798 1,799 1,792 E 951 951
A (sin antena)
A (Con portaequipaje
de techo) 2,063 2,055 2,081 2,072 2,075 2,069 F 3,096
A (con antena)
B 1.570 G 1,308
C 1,874 H 5,356 5,356
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
LS / LT / LTZ HC LS / LT / LTZ HC
Midnight Midnight
(4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4)
D 2.132 I 224 211 234 222 230 217
J 466 584
HC: High Country
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
K (mm) 1,534
L (mm) 1,484
M (mm) 1,122
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
OnStar 307
OnStar Descripción general de Los servicios de OnStar están disponibles
durante el período que se define en el
OnStar contrato firmado en el acto de adquisición
Descripción general de OnStar del vehículo. Luego de este período, para
Descripción general de OnStar Descripción general de OnStar continuar disfrutando de los servicios de
(AMÉRICA DEL SUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 OnStar es necesario renovar la suscripción.
(AMÉRICA DEL SUR)
Servicios OnStar Para esto, llame usando el botón de OnStar.
Este vehículo puede estar equipado con un Otros servicios de OnStar pueden requerir un
Emergencia (AMÉRICA DEL SUR) . . . . . . . 308 sistema completo de a bordo que se puede
Seguridad (AMÉRICA DEL SUR) . . . . . . . . 309 plan de servicio pago y un plan de datos.
conectar con Centro de llamadas OnStar,
Navegación (AMÉRICA DEL SUR, si está donde un Asesor le ayudará con servicios de
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Emergencia, Seguridad, Comodidad y otros.
Aplicación móvil OnStar (AMÉRICA OnStar necesita que la batería y el sistema
DEL SUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 eléctrico del vehículo, el servicio de
Información adicional de OnStar comunicaciones celulares y las señales de
Información adicional de OnStar satélites GPS estén disponibles y
(AMÉRICA DEL SUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 funcionando. Con autorización previa del
dueño del vehículo, OnStar puede recabar = Botón del menú de radio
información sobre su vehículo, sus hábitos Q Botón OnStar
de conducción y su posición.
Recuerde que para disfrutar de los beneficios > Botón de emergencia
de OnStar, es esencial que solicite la La luz de estado del sistema OnStar se
activación del sistema. Será realizada por el encuentra junto a los botones de OnStar.
concesionario de quien adquirió su vehículo. Si la luz de estado es:
Consulte los Términos y Condiciones y la ‐ Verde fijo: el sistema está listo.
Declaración de Privacidad de OnStar para
más detalles, incluidas las características del ‐ Verde destellante: en una llamada.
sistema y el servicio disponible para su ‐ Rojo: indica que hay un problema.
vehículo en www.chevrolet.com.br/onstar.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
308 OnStar
‐ Apagada: el sistema está apagado. Pulse Pulse el botón > para obtener una accidente (como la ubicación del vehículo, la
dos veces Q para hablar con un asesor conexión prioritaria con un asesor de OnStar, severidad del choque, etc.) para permitir que
de OnStar. disponible las 24 horas del día y los 7 días el asesor proporcione la asistencia necesaria.
Nota: La función del botón de Comando de de la semana, para: Pulse el botón > para obtener una
voz puede variar según el vehículo y la . Obtener ayuda para una emergencia. conexión prioritaria con un Asesor de
región. . Obtener asistencia en caso de un choque OnStar, quien podrá llamar a los
con el automóvil. proveedores de servicios públicos de
Pulse el botón de menú de la radio para:
Nota: Tenga en cuenta que OnStar no ofrece emergencia, enviarlos al lugar en que usted
. Contestar una llamada entrante o finalizar
servicios privados, tales como servicio de se encuentra y transmitir información
una llamada. importante. Se utiliza tecnología GPS para
. Abrir y personalizar el nombre del punto ambulancia o remolque. OnStar actúa como
vínculo a algunos de los servicios públicos de identificar la posición del vehículo y proveer
de acceso Wi-Fi y la contraseña, si está información importante al personal de
equipado. emergencia. La disponibilidad y la calidad de
los servicios públicos pueden diferir según emergencia.
Pulse el botón Q (si está equipado) para los proveedores de servicios y la región de En caso de emergencia, OnStar puede
conectarse con un asesor de OnStar, su país. desbloquear o bloquear a distancia las
disponible las 24 horas del día y los 7 días puertas del vehículo.
de la semana, para: Servicios OnStar Nota
. Inscripción, verificación de la información Tenga en cuenta que todos los servicios,
de cuenta o actualización de la Emergencia (AMÉRICA DEL SUR) incluidos los de emergencia, están sujetos a
información de contacto. la disponibilidad de señales de GPS y de
Los sensores incorporados y la función
. Servicios de navegación (si está equipado Respuesta automática de accidente alertan a telefonía celular. Tenga en cuenta que
con una tecnología de un Asesor capacitado de OnStar, quien se OnStar no ofrece servicios privados, tales
infoentretenimiento compatible). conectará automáticamente al vehículo para como servicio de ambulancia o remolque.
. Ayuda para ubicar puntos de interés. prestar ayuda en caso de accidente. OnStar actúa como vínculo a algunos de los
. Información general. El vehículo enviará automáticamente a la servicios públicos de emergencia. La
pantalla del asesor de OnStar los datos del disponibilidad y la calidad de los servicios
públicos pueden diferir según los
proveedores de servicios y la región de
su país.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
OnStar 309
Seguridad (AMÉRICA DEL SUR) Para mayor información sobre los servicios . Conexión al Centro de llamadas Chevrolet.
de seguridad, visite el sitio web de . Enlace al sitio web de Chevrolet.
OnStar provee los siguientes servicios de Chevrolet. . Notificaciones de diagnóstico a demanda,
seguridad:
alertas de diagnóstico y mantenimiento
. Con el servicio Asistencia de vehículos Navegación (AMÉRICA DEL SUR, por parte del distribuidor.
robados, los asesores del conjunto de si está equipado) . Encendido/apagado remoto del vehículo,
servicios de OnStar pueden utilizar GPS
para monitorear el vehículo y ayudar a Si está equipado, podrá recibir orientación si está equipado.
las autoridades públicas a recuperarlo. sobre el camino a seguir poniéndose en . Informe inteligente del conductor.
Adicionalmente, OnStar monitoreará el contacto con un asesor de OnStar.
Puede que no todos los dispositivos sean
sistema de alarma del vehículo y Descarga de POI/destino a las radios de compatibles con la aplicación My Chevrolet.
ejecutará las acciones necesarias si se navegación integradas. Para obtener información sobre la aplicación
activa. My Chevrolet y su compatibilidad, visite el
. OnStar puede tomar contacto con el Road Aplicación móvil OnStar (AMÉRICA sitio web de Chevrolet.
Service dentro del plazo de garantía del DEL SUR) Tenga en cuenta que todos los servicios
vehículo. están sujetos a la disponibilidad de señales
Descargue la aplicación My Chevrolet para
La eficacia de los servicios depende de la dispositivos móviles Apple® o Android™. Los de GPS y de telefonía celular. Las funciones
disponibilidad de las señales de GPS y de suscriptores a OnStar tienen acceso a los están sujetas a cambios.
telefonía celular. OnStar no se hace siguientes servicios desde un dispositivo
responsable por el robo de accesorios o Conexión Wi-Fi (si está equipada)
móvil:
artículos personales, tales como . Bloquear/desbloquear puertas, si el El vehículo puede contar con una conexión
computadoras, radios, ruedas de auxilio y vehículo está equipado con cerraduras Wi-Fi incorporada que ofrece acceso a
otros. Recuerde que OnStar no es una automáticas. Esta función no abre ni Internet y contenidos en línea a velocidad
empresa de seguros. cierra las ventanas. 4G LTE (según disponibilidad de señal).
Es de importancia crítica informar sobre el . Activar la bocina y los intermitentes. 1. Para recuperar la información de la red
suceso lo más pronto posible. El retardo en . Posición del vehículo. Wi-Fi, pulse el botón 1 para abrir la
avisar sobre el robo de un vehículo puede aplicación de OnStar en la pantalla de
. Alerta de emergencia a un Asesor de
disminuir la eficacia de su localización y infoentretenimiento, luego seleccione
recuperación. OnStar. red Wi-Fi.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
310 OnStar
2. La configuración de WiFi mostrará Nota Nota
nombre de la conexión, la contraseña, un Es posible que se soliciten algunos Es posible que se soliciten algunos
botón para activar los datos del punto de documentos. documentos y que correspondan algunos
conexión compartida, y la cantidad de cobros.
teléfonos conectados. Para cambiar el Venta/traspaso del vehículo
nombre y la contraseña, haga clic sobre Funciones de OnStar
Pulse el botón Q para hablar con un Asesor
ellos. . Para conocer más detalles, consulte el
y cancelar sus servicios OnStar si el vehículo
3. Conecte su dispositivo (smartphone, será desechado, vendido, transferido o si sitio web de Chevrolet.
tableta, computadora, etc.) al WiFi del finaliza el arriendo. Para conocer más . Pulse Q para hablar con un asesor.
vehículo, buscándolo por nombre e detalles, consulte el sitio web de Chevrolet.
introduciendo la contraseña establecida. Los servicios de OnStar están sujetos a la
disponibilidad de señales de GPS y de
Se requiere un plan de datos. Use los
controles del vehículo sólo cuando sea
{ Peligro telefonía celular. El proveedor de servicios de
seguro hacerlo. Los propietarios de vehículos seminuevos telefonía también debe tener cobertura,
deben contactar a la central de OnStar capacidad de red, recepción y tecnología
por medio del botón de OnStar para compatibles con los servicios de OnStar. Los
Información adicional de comprobar el período de conectividad de servicios que dependen de la información de
OnStar sus Chevrolet, como así también para la ubicación del vehículo no podrán
funcionar a menos que haya señales de GPS
cambiar la titularidad de la cuenta de
Información adicional de OnStar disponibles, sin interferencia, y compatibles
OnStar, si no lo hubiese hecho el
con los equipos de OnStar. Puede que los
(AMÉRICA DEL SUR) propietario anterior.
servicios de OnStar no funcionen si el equipo
Servicio de transferencia de OnStar no está instalado correctamente o
Reactivación para futuros dueños si no se le ha dado el mantenimiento
Pulse Q para solicitar transferir la cuenta a Pulse Q para hablar con un Asesor. adecuado. Puede que los servicios de OnStar
otro vehículo. El Asesor puede cancelar o El Asesor actualizará los registros del no funcionen si se modifican sus equipos o
eliminar la información de cuenta. Para vehículo y le explicará los planes de software, o si se añaden o conectan otros
conocer más detalles, consulte el sitio web suscripción de OnStar. Para conocer más nuevos. Otros problemas que escapan al
de Chevrolet. detalles, consulte el sitio web de Chevrolet. control de OnStar — como por ejemplo
colinas, edificios elevados, túneles, clima,
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
OnStar 311
diseño del sistema eléctrico y la arquitectura lugares. También el mal tiempo puede Problemas del vehículo y eléctricos
del vehículo, daños sufridos por el vehículo afectar las prestaciones de GPS. Aún si no
Los servicios de OnStar necesitan que el
en un accidente, o la congestión o las hay señal de GPS disponible, el sistema
sistema eléctrico del vehículo esté en modo
interferencias en la red inalámbrica de OnStar debería funcionar y permitirle
de funcionamiento para operar
telefónica — pueden impedir la prestación llamar a OnStar. Sin embargo, puede que
correctamente. Puede que estos sistemas no
de los servicios. OnStar tenga dificultades para identificar
funcionen si la batería está descargada o
su ubicación exacta.
Identificación personal en OnStar desconectada.
. En situaciones de emergencia, OnStar
Puede ser necesario usar un PIN para puede utilizar la última ubicación Equipos eléctricos adicionales
acceder a algunos de los servicios de OnStar. registrada por el GPS para enviársela a El sistema OnStar está integrado a la
El PIN deberá ser cambiado la primera vez quienes vayan a asistirle en su arquitectura eléctrica del vehículo; está
que hable con un asesor. Para cambiar el emergencia. proyectado y diseñado para el equipo
PIN de OnStar, póngase en contacto con un
Una pérdida temporaria de las señales de original instalado. Agregar equipos eléctricos
asesor de OnStar pulsando Q. GPS y de telefonía celular puede impedir al o cualquier modificación del sistema
Problemas potenciales asesor de OnStar la prestación de ciertos eléctrico, puede interferir con el
servicios. funcionamiento del sistema OnStar y hacer
Si el vehículo ha estado apagado que deje de funcionar. Si esto ocurre, GM no
continuamente durante más de 10 días, es Señal de telefonía celular se hace responsable por el no
posible que disminuya la eficacia del Se necesita una señal de telefonía celular funcionamiento del sistema y puede no que
servicio. Después de arrancar el vehículo y para las comunicaciones entre el vehículo y esté cubierto por la garantía. No todos los
mantenerlo en marcha unos pocos minutos, el Centro de llamadas de OnStar. productos de GM son compatibles con
el sistema volverá a funcionar. OnStar. Asegúrese de instalar productos
Imposible llamar a OnStar validados y compatibles con OnStar en lo de
Sistema de posicionamiento global (GPS)
Si la cobertura celular es limitada o si la red un concesionario Chevrolet.
. El GPS puede sufrir interferencias en una
gran ciudad con edificios elevados, en celular ha alcanzado su máxima capacidad, Actualizaciones del software del vehículo
garajes de estacionamiento, en las el servicio podría verse afectado. Pulse Q
para volver a intentar llamar o vuelva a Es posible que OnStar provea en forma
proximidades de aeropuertos, en túneles, remota actualizaciones o modificaciones del
en pasos subterráneos, en una zona con intentarlo después de recorrer unas pocas
millas hasta otra área celular. software del vehículo, sin ulterior aviso o
árboles de follaje muy denso y en otros consentimiento. Estas actualizaciones o
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
312 OnStar
cambios pueden mejorar o mantener la código fuente, están disponibles para
seguridad física, la seguridad personal o el descarga todos los términos de licencia,
funcionamiento del vehículo o de los exclusiones de garantía y avisos de
sistemas del vehículo. Las actualizaciones copyright pertinentes. Esta oferta es válida
son modificaciones del software que pueden por un período de tres años posteriores a
afectar o borrar datos o configuraciones nuestro último envío de este producto Esta
almacenados en el vehículo. Estas oferta es válida para cualquier persona que
actualizaciones y modificaciones pueden reciba esta información.
también recabar información personal. Dicho *Proporcionada a través de LG Electronics
acto de recabar información está descrito en Inc., que es único responsable por las
la declaración de privacidad de OnStar, o se disposiciones de cumplimiento de OSS
revela por separado en el momento de la relacionadas.
instalación. Estas actualizaciones o cambios
pueden también hacer que un sistema se Información adicional de OnStar (Enacom)
comunique automáticamente con los
servidores de OnStar para recabar
información sobre el estado del sistema del
vehículo, identificar si hay actualizaciones
o cambios disponibles, o proveer
actualizaciones o cambios. Un contrato
OnStar activo constituye consentimiento a
estas actualizaciones o cambios del software,
y el acuerdo a que OnStar los provea al
vehículo a distancia.
OnStar - Reconocimientos del software
Para obtener el código fuente bajo GPL,
LGPL, MPL y otras licencias de fuente
abierta, contenido en este producto, visite
https://opensource.lge.com. Además del
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Índice 313
Índice A
Accesorios y modificaciones del
Airbags (cont.)
Luz activado-desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . 80
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Aceite Reemplazo de piezas del sistema
Indicador de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 después de un choque . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Servicio de vehículos equipados con
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sistema de vida útil del aceite del Aire
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Actualizaciones Filtro/depurador, Motor . . . . . . . . . . . . . . . 237
Datos de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Funcionamiento regular del aire
Actualizaciones de datos de mapa . . . . . . . .133 acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Acuerdos Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 172
Marcas comerciales y licencia . . . . . . . . . . 148 Ajustable
Acuerdos de marcas comerciales y Salidas de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Adicional Asiento, Conducción inicial . . . . . . . . . . . . . . 24
Información de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Alarmas
Advertencia Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Alimentación eléctrica
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Luces, medidores e indicadores . . . . . . . . . 76 Protección, batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Triángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Airbags Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activado-desactivado, luz . . . . . . . . . . . . . . . 80 Antena
Agregar equipos al vehículo . . . . . . . . . . . . 43 Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Interruptor de encendido/apagado . . . . . . 42 Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
314 Índice
Antirrobo Asientos infantiles (cont.) Batería (cont.)
Mensajes relacionados al sistema de Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ahorro de batería de las luces
alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Asistencia al cliente exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Arranque con cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Aplicación móvil Asistencia para arranque en Interruptor de desconexión . . . . . . . . . . . . 230
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Mensajes relacionados a la tensión
Apoyabrazos Asistencia para el arranque, y la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Protección contra descarga . . . . . . . . . . . . 104
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Asistente de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 211 Biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Atención, Peligro y Advertencia . . . . . . . . . . . . .2 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . . 144 Audio Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139, 140
Arranque del vehículo, remoto . . . . . . . . . . . . . 6 Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Asegurar dispositivos de sujeción para Automático
C
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Frenado de emergencia (AEB) . . . . . . . . . . 208
Caja de transferencia
Asientos Líquido de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 237
Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . 195
Ajuste eléctrico, delantero . . . . . . . . . . . . . . 26 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 172
Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Calefaccionado
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Auxiliar
Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Cámara
Portaobjetos debajo del asiento . . . . . . . . 61 Auxiliares
Visión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Gato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Capacidades y especificaciones . . . . . . . . . . . 301
Asientos delanteros Avería, transmisión automática . . . . . . . . . . 193
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
B Capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Asientos infantiles
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Carga
Asegurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Luz del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Índice 315
Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Combustible (cont.) Conducción (cont.)
Carreteras Indicador de advertencia de Si el vehículo está atascado . . . . . . . . . . . . 186
Conducción, mojado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Carril Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Conductor
Advertencia de abandono (LDW) . . . . . . . 216 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Centro de información (DIC) . . . . . . . . . . . . 86
Luz de advertencia de salida . . . . . . . . . . . . 83 Mensajes relacionados al sistema . . . . . . . 90 Conformidad
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Motores diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Declaración de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Combustible para motores diesel . . . . . . . . .217 Control
Cerraduras Cómo usar correctamente los Descenso en pendientes . . . . . . . . . . . . . . . 202
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Control de
Protección del bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Compartimento Luz indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Oscilación del remolque (TSC) . . . . . . . . . . 226
Ciberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Comprobación del sistema de Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Cinturón de hombro y cintura . . . . . . . . . . . . .33 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Computadora de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cinturón de hombro y cintura . . . . . . . . . . 33 Computadora, Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Cómo usar correctamente los Conducción Controles
cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 31 Características y consejos para el Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Corte de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Cuando llega el momento de
Reemplazo después de un choque . . . . . . 36 Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 cambiar por neumáticos nuevos . . . . . . . 267
Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . 35 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Cubierta
Combustible Pendientes y carreteras de Capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Cuentakilómetros parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Programas electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Cuidado del aspecto
Conducción económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Reducción del consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
316 Índice
Cuidado del vehículo Diésel (cont.) Emergencia de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . 260 Purga del sistema de combustible . . . . . 243 Equipo, Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Dimensiones Especificaciones y capacidades . . . . . . . . . . . 301
D
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Datos técnicos
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . 303
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Declaración de Conformidad
Controles del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Atenuación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Información de la certificación . . . . . . . . . 305
Mensajes relacionados al sistema . . . . . . . 92 Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Delante
Dispositivos Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistema de frenado para
Dónde poner el dispositivo de Retrovisor con atenuación
peatones (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Delantero
Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sistema de alerta de colisión (FCA) . . . . 205 E
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 Eléctrico
Espejos retrovisores abatibles . . . . . . . . . . . . . .16
Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 3, 71 Sobrecarga del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Espejos retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . 17
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Electrónico
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Detrás Control electrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . 202
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Apoyabrazos del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Luz indicadora del control de
Sobre superficies inflamables . . . . . . . . . . 189
Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Evitar dispositivos de medios no
Cámara de visión (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Programas de conducción . . . . . . . . . . . . . . 193
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sistema de climatización . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Explicaciones acerca de la cobertura
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Embarazo, uso de los cinturones de
de la base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Ventana calefaccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Explicaciones sobre la cobertura . . . . . . . . . .133
Diésel Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Exterior
Filtro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Ahorro de batería de las luces . . . . . . . . . 105
Mensajes sobre el filtro de Emergencia
Controles de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Índice 317
F Frenos (cont.) Indicador
Faro antiniebla Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Vehículo adelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Asistente de frenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Indicador de advertencia de
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Automático de emergencia (AEB) . . . . . . 208 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 200 Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . . . . 86
Ajuste del alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Indicadores
G
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Gato
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Luces de advertencia y medidores . . . . . . 76
Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . . 86 Indicadores de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Luces de funcionamiento Indicadores de giro y cambios de
Guiado
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 247 carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Problemas con la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Infoentretenimiento
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . 86 Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sustitución de las lámparas . . . . . . . . . . . . 244 H Información general
Faros antiniebla Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 172 Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 280
Sustitución de las lámparas . . . . . . . . . . . . 247 I Información sobre la carga del
Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Identificación del vehículo vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Depurador de aire del motor . . . . . . . . . . 237 Iluminación Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Filtro de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Control de la iluminación . . . . . . . . . . . . . . 103 Interrupción de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Freno Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Interruptor, desconexión de la
Indicador de advertencia del sistema Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
de frenos y embrague . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Iluminación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Interruptores
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Encendido/apagado de los airbags . . . . . . 42
Mensajes relacionados al sistema . . . . . . . 88 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 107, 153
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181, 199, 241
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
318 Índice
L Luces (cont.) Luces (cont.)
Lámparas de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Ahorro de batería de las luces Luz de control de descenso en
Limpialuneta exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Reemplazo de aspa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Ajuste del alcance de los faros . . . . . . . . . 100 Luz indicadora de acoplado . . . . . . . . . . . . . 86
Limpieza Alistamiento del Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Luz indicadora del control
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Antiniebla delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 electrónico de estabilidad (ESC) . . . . . . . 83
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Líquido Avisos de cinturón de seguridad . . . . . . . . 78 Medidores e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Cambio ascendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Circulación diurna (DRL) . . . . . . . . . . . 100, 247 Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Transmisión automática . . . . . . . . . . . . . . . 237 Control de Estabilidad Electrónico Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . .241 (ESC), desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Presión de aceite del motor . . . . . . . . . . . . 85
Líquidos y lubricantes recomendados . . . . 287 Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Recordatorio de encendido . . . . . . . . . . . . . . 86
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Encendido/apagado de los airbags . . . . . . 80 Revisar motor (indicador de avería) . . . . . 81
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251 Faro antiniebla delantero . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Caja de fusibles del compartimento Faro antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sistema de control de la presión de
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Caja de fusibles del tablero de Indicador de avería (Revisar motor) . . . . . 81 Sistema de control de tracción (TCS) . . . . 84
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Indicador de control de velocidad Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . 82
Luces crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Advertencia acerca del sistema de Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Luces de funcionamiento
frenos y embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Intermitente delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 247
Advertencia de abandono del carril . . . . . 83 Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Luces de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Advertencia de combustible bajo . . . . . . . 85 Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Advertencia del sistema antibloqueo Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Luz de cambio ascendente . . . . . . . . . . . . . . . . 82
de frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Luz de control
Advertencia del Sistema de control Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Descenso en pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . 82
de tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Índice 319
Luz de revisión del motor (indicador Medidores (cont.) Mensajes (cont.)
de avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Velocidad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Luz del sistema de control de la Temperatura del refrigerante del Mensajes realacionados a la llave y el
presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 84 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mensajes relacionados al sistema de
Luz testigo de desactivación del Medios detección de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Control de Estabilidad Evitar dispositivos no confiables . . . . . . . . 116 Monóxido de carbono
Electrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mensajes Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Sistema de escape del motor . . . . . . . . . . 189
M
Filtro de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . 90 Motor
Manejo
Llave y bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Mantenimiento
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Funcionamiento regular del aire
Potencia del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Esquema del compartimento . . . . . . . . . . . 233
Manual
Recordatorios del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 94 Filtro/depurador de aire . . . . . . . . . . . . . . . 237
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Indicador de presión de aceite . . . . . . . . . . 85
Líquido de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 237
Sistema de alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . 92 Luz de revisar (indicador de avería) . . . . . 81
Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Mensajes de potencia del motor . . . . . . . . 89
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sistema de control de la Mensajes relacionados al aceite . . . . . . . . . 89
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Mensajes relacionados al sistema
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sistema de detección de objetos . . . . . . . . 91 de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Medidores
Sistema de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Cuentakilómetros parcial . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sistema de refrigeración del motor . . . . . 88 Sensor de temperatura del
Luces de advertencia y indicadores . . . . . 76
Tensión y carga de la batería . . . . . . . . . . . 88 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Sistema de vida útil del aceite . . . . . . . . . 236
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
320 Índice
N OnStar (cont.) Portaobjetos (cont.)
Navegación Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Información sobre la carga del
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
P
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sistema de portaequipajes del techo . . . . 67
Pantallas
Navegación de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Transmisión automática . . . . . . . . . . . . . . . 192
Neumáticos Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Parabrisas
Cuando llega el momento de Posicionamiento
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
cambiar por neumáticos nuevos . . . . . 267 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Peligro, Advertencia y Atención . . . . . . . . . . . . .2
Funcionamiento del monitor de Presión
Pendiente
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Control de descenso (HDC) . . . . . . . . . . . . . 202
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 303
Luz del control de descenso . . . . . . . . . . . . . 82
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Privacidad
Pendientes y carreteras de montaña . . . . . .185
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Registro de los datos del vehículo . . . . . 305
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Sistema monitor de presión . . . . . . . . . . . 261 Problemas con la guía de ruta . . . . . . . . . . . .132
Pesos
Sustitución de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Neumáticos y llantas Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 282
Piezas de repuesto
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Líquidos y lubricantes
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Placa de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Niños mayores, Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Puente
Portaobjetos
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
O Apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Puerta
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Áreas del tablero de instrumentos . . . . . . 59
Bloqueos manuales de puertas . . . . . . . . . . 9
Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . 12, 62
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
OnStar Debajo del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mensajes de entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . 88
Aplicación móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Puertas traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Índice 321
Puerto Remolque Servicio
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Características de conducción . . . . . . . . . . 221 Accesorios y modificaciones del
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Control de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Puesta en marcha y funcionamiento Control de oscilación del Mantenimiento, información
Corte de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 remolque (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Purga Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Operaciones realizadas por el
Sistema de combustible diesel . . . . . . . . . 243 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 propio usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Otro vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Sistema de climatización . . . . . . . . . . . . . . . 170
R
Remoto Servicio de Asistencia en Carretera . . . . . . . 304
Radio
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Servicio del airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Control por radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Si el sistema necesita servicio . . . . . . . . . . . .133
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rodaje de un vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . 186 Símbolos
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Sistema
Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ruedas Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 157
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Alerta de colisión frontal (FCA) . . . . . . . . 205
Recalentamiento, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Portaequipajes del techo . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Reconocimiento
Posicionamiento global . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 S
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) . . . . 200
Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Salida de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Indicador de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Reemplazo Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Piezas del sistema de cinturón de Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
¿Cómo protege un airbag? . . . . . . . . . . . . . . 41
seguridad después de un choque . . . . . 36 Seguridad
¿Cuándo debe inflarse un airbag? . . . . . . . 40
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
¿Dónde están los airbags? . . . . . . . . . . . . . . 38
Refrigerante Seguridad de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
¿Qué hace que se infle un airbag? . . . . . . 41
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Señalización, giros y cambio de carril . . . . 102
¿Qué verá después que se infla un
Sensor de temperatura del motor . . . . . . 78
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
322 Índice
Sistema de alarma Sistemas ISOFIX de sujeción para Termómetro
Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sistema de frenos Sujeciones Testigo de precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . 84
Peatón al frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Dónde poner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Tomas
Sistema de posicionamiento Sustitución de las escobillas, Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Tracción
Sistema de refrigeración Sustitución de las lámparas . . . . . . . . . . . . . . 244 Control de tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 201
Mensajes relacionados al motor . . . . . . . . 88 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Luz de advertencia del sistema de
Sistema de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sistema eléctrico Intermitentes delanteros . . . . . . . . . . . . . . . 247 Luz de apagado del Sistema de
Caja de fusibles del compartimento Luces de la patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 control (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . 195
Caja de fusibles del tablero de Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Transmisión
T
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Tablero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Sistema monitor, presión de los Líquido, automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Tablero de instrumentos
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sistemas antirrobo Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Techo
Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Sistema de portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . 67
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Transmisión automática
Teléfono
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . 144
Electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Interrupción de corriente . . . . . . . . . . . . . . 193
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139, 140
Sistemas de control de la amortiguación Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Temperatura
Control electrónico de Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Pantalla de la transmisión . . . . . . . . . . . . . 192
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Programas electrónicos de
conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22
Índice 323
Transporte Ventanillas
de un vehículo averiado . . . . . . . . . . . . . . . 275 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ventilación
U
Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Uso
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ventilador
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Sistema de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 109
V Vista general del tablero de
Vehículo instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 71
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Indicador de aproximación . . . . . . . . . . . . . . 83
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mensajes recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mensajes relacionados a la
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Número de identificación (VIN) . . . . . . . . 288
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Registro y privacidad de los datos . . . . . 305
Remolque de otro vehículo . . . . . . . . . . . . 276
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Vehículo averiado
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76