Está en la página 1de 325

Introducción Chile - Manual del propietario

Este manual puede contener valores de emisiones de


CO2 y rendimiento de combustible de fábrica, los cuales
son referenciales.

Los valores constatados en el proceso de homologación


desarrollado por el Ministerio de Transpor tes y
Telecomunicaciones, a través del Centro de Control y
Certificación Vehicular (3CV) se encuentran adjuntos en
la documentación entregada con este vehículo.
Introducción Chile - Manual del propietario

General Motors Chile a través de su red de concesionarios Chevrolet cuenta con


equipamiento y herramientas de diagnóstico especiales propios de la marca que
permiten junto a altos niveles de capacitación y especialización de los técnicos
garantizar las mantenciones preventivas acorde a los procedimientos y especificaciones
de cada modelo.

Este manual contiene el detalle de las operaciones de mantenimiento por kilometraje


el cual por su naturaleza hace mandatorio su realización en los concesionarios
Chevrolet para la conservación de la garantía.

En este manual se describen todas las funciones y opciones disponibles para


este modelo de vehículo, algunas de estas podrían no estar incluidas en su vehículo
debido a las distintas especificaciones requeridas para cada País.

General Motors Chile Ltda. Se reserva el derecho a introducir sin previo aviso cambios
en modelos, equipamiento, especificaciones y servicios aquí descritos.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Introducción Puede obtener más información acerca de


Contenido GM y los productos Chevrolet en el
La documentación para el cliente debería sitio web:
tenerse siempre disponible a mano en el
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 www.chevrolet.cl
vehículo. Se puede encontrar en la guantera.
Llaves, puertas y ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . 5 www.chevrolet.com.pe
Siempre que aparezca el testigo de control
Asientos y apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . 22 M en combinación con otro testigo de www.chevrolet.com.ec
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 control en el cuadro de instrumentos o en www.chevrolet.com.co
una etiqueta, debería consultar el Manual de
Instrumentos y controles . . . . . . . . . . . . . . . 69 Instrucciones. Uso del manual
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Siempre debe cumplir las leyes y los . Este manual describe todas las opciones y
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 reglamentos del país por donde circule. características disponibles para este
Dichas leyes pueden diferir de la modelo. Ciertas descripciones, incluidas
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 las correspondientes a las funciones de
información contenida en el presente
Conducción y funcionamiento . . . . . . . . . . 176 Manual de Instrucciones. pantalla y de menú, pueden no
corresponder a su vehículo debido a las
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 280
{ Peligro variantes de modelos, las especificaciones
para el país o equipos o accesorios
Nunca realice usted mismo ningún tipo especiales.
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 de reparación o ajuste del motor, el . Las tablas de contenidos al principio del
Información del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 chasis o componentes relacionados con la manual y de cada capítulo le ayudarán a
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 seguridad del vehículo. Podría estar localizar la información.
infringiendo normas medioambientales o . El índice alfabético le permitirá buscar
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 de seguridad. información específica.
Todos los concesionarios Chevrolet ofrecen . El Manual del propietario utiliza las
un servicio de primera clase, con mecánicos designaciones de fábrica, que pueden
capacitados para trabajar de acuerdo a encontrarse en el capítulo "Datos
instrucciones específicas. técnicos".
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

2 Introducción
. Las indicaciones de dirección (por ejemplo
izquierda o derecha, delante o detrás) se
refieren siempre al sentido de marcha.
. Las indicaciones en pantalla pueden no
estar en su idioma.

Peligro, Advertencia y Atención


{ Peligro
El texto marcado { Peligro proporciona
información acerca del riesgo de
accidentes o lesiones, incluso fatales. Si se
ignora esta información, puede existir
peligro de lesiones o muerte.

Atención
La marca Atención acompaña a
información sobre situaciones que pueden
dañar el vehículo. La inobservancia de esa
información puede dañar el vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Introducción 3
Vista general del tablero de instrumentos
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

4 Introducción
1. Llave de las luces 0 98 11. Mandos y pantalla de la radio. Vea Vista 25. Palanca de apertura de la tapa del
2. Salidas de aire laterales. Vea Salidas de general (Radio de nivel superior) 0 108 o tanque de combustible. Vea Llenar el
aire regulables 0 174 Vista general (Radio de gama media) tanque 0 219
0 109 26. Caja de fusibles del tablero de
3. Control de velocidad crucero (Si está
equipado) 0 204 12. Luces de emergencia 0 101 instrumentos 0 256
4. Señalización de giros y cambios de carril 13. Airbag del acompañante. Vea Sistema de 27. Posiciones del encendido 0 186
0 102 airbags 0 36 28. Sistemas de climatización 0 170
Luz alta 0 99 14. Guantera 0 60 29. Portaobjetos del panel de mandos 0 59
Guiños 0 99 15. Transmisión manual 0 194 30. Advertencia de abandono del carril (LDW)
Centro de información del conductor 16. Tomas de tensión 0 75 (Si está equipado) 0 216
0 86 17. Sistema de control de tracción (TCS) 31. Asistente de estacionamiento (Si está
5. Vista general del tablero de instrumentos 0 201 equipado) 0 211
0 71 Control electrónico de estabilidad (ESC) 32. Alerta indicada por LED. Vea Sistema de
6. Bocina 0 73 0 202 alerta de colisión frontal (FCA) 0 205
Airbag del conductor. Vea Luz de 18. Control de descenso en pendientes (HDC) 33. Carcasa del soporte para vasos. Los
alistamiento del Airbag 0 79 0 202 soportes para vasos pueden conseguirse
19. Palanca selectora 0 192 como accesorio en un distribuidor
7. Centro de información del conductor Chevrolet.
0 86 20. Ajuste del volante 0 72
8. Controles del volante (DIC) 21. Palanca de apertura del capó. Vea Capó
9. Limpiaparabrisas, sistema de lavado del 0 231
parabrisas. Vea Limpia/lavaparabrisas 22. Pedal del embrague. Vea Control del
0 73 vehículo 0 178
10. Salidas de aire centrales. Vea Salidas de 23. Pedal del freno. Vea Control del vehículo
aire regulables 0 174 0 178
24. Pedal del acelerador. Vea Control del
vehículo 0 178
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Llaves, puertas y ventanas 5


Llaves, puertas y Espejo retrovisor con atenuación
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Llaves y cerraduras
ventanas Ventanas Llaves
Levantavidrios eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Llaves de repuesto
Llaves y cerraduras Luneta térmica trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Si necesita una llave de repuesto y los
Arranque remoto del vehículo . . . . . . . . . . . 6 códigos de activación respectivos, pueden
Control remoto de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 solicitarse a través del concesionario
Bloqueos manuales de puertas . . . . . . . . . . 9 Chevrolet.
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vea "Llaves" en Cuidado exterior 0 277.
Protección del bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Llave con paletón plegable
Puertas
Puertas traseras (Si está equipado) . . . . . 12
Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Seguridad del vehículo
Sistema de alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . 13
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Espejos retrovisores exteriores
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Espejos retrovisores eléctricos (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Espejos retrovisores abatibles . . . . . . . . . . . 16 Pulse el botón para desplegarlo. Para volver
Espejos retrovisores interiores a plegar la llave, pulse primero el botón y
Espejos retrovisores interiores . . . . . . . . . . . 17 luego gire la llave a su posición inicial.
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

6 Llaves, puertas y ventanas


Nota Si está equipada, esta función permite hacer Arranque del vehículo
Es posible que el vehículo tenga una llave arrancar el motor desde fuera del vehículo. Para arrancar el motor utilizando la función
rígida de repuesto. / (Arranque remoto del vehículo) : Este de arranque remoto:
botón se encuentra en el transmisor del RKE 1. Apunte el transmisor RKE hacia el
{ Peligro si el vehículo cuenta con la función de vehículo.
No deje la llave en el encendido ni dentro arranque remoto.
2. Pulse y suelte Q.
del vehículo si deja a niños desatendidos Cuando arranque el motor a distancia, el
en el mismo. Esta falta de responsabilidad 3. Inmediatamente después de realizar el
sistema de climatización se encenderá con la
puede causar varias situaciones de riesgo última configuración utilizada. Puede que el paso 2, mantenga pulsado / al menos
de vida, tanto para los niños como para desempañador trasero se encienda al hacer cuatro segundos o hasta que las luces de
terceros. Las llaves ofrecen la posibilidad un arranque remoto, según las condiciones giro destellen. El destello de las luces de
de controlar muchas funciones del ambientales. La luz indicadora del giro confirma que se ha recibido la
vehículo, incluso ponerlo en movimiento. desempañador trasero (si está equipada) no solicitud de arranque remoto del
se enciende con el arranque remoto. vehículo.
Arranque remoto del vehículo La normativa de algunas localidades, entre la Cuando el motor arranca, las luces de
que puede estar la suya, puede restringir el posición se encienden y permanecen
uso de arrancadores remotos. Por ejemplo, encendidas mientras el motor esté en
ciertas normas requieren que la persona que marcha. El sistema de control de la
utiliza el arranque remoto tenga el vehículo climatización podría encenderse.
a la vista. Consulte la normativa local para El motor se apagará luego de 15 minutos a
conocer si existen requisitos particulares. menos que se extienda el tiempo o se
Otras condiciones pueden afectar el conecte el encendido.
rendimiento del transmisor. Vea Control Si está en marcha el motor cuando usted
remoto de radio 0 7. entra al vehículo, ponga el interruptor de
encendido en contacto. Si no está en marcha
el motor cuando usted entra al vehículo,
arranque el motor normalmente.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Llaves, puertas y ventanas 7


Extensión del tiempo de marcha del motor Situaciones en las que el arranque remoto no Control remoto de radio
Para realizar la extensión de 15 minutos, funciona
repita los pasos 1-3 con el motor aún en La función de arranque remoto del vehículo
marcha. El arranque remoto solo se puede no funciona si:
extender una vez. . La llave está en el encendido.
Cuando se extiende el arranque remoto, se . El capó no está cerrado.
agregan 15 minutos al primer período de 15 . Las balizas están encendidas.
minutos, sumando un total de 30 minutos. . La luz indicadora de falla está encendida.
Se puede realizar una extensión 30 segundos . La temperatura del refrigerante del motor
después del encendido.
es muy alta.
Solo se permite un máximo de dos . La presión del aceite es baja.
arranques remotos, o un arranque remoto . Ya se han realizado dos arranques
con una extensión, entre los ciclos de
remotos del vehículo o un arranque
encendido. Permite la operación sin llave de las
remoto con una extensión.
El vehículo se debe encender y luego apagar . La palanca de cambios no está en la siguientes funciones:
con la llave antes de que se pueda utilizar el posición P (Estacionamiento). . Sistema de bloqueo centralizado. Vea
arranque remoto nuevamente. Cierre centralizado 0 10.
Cancelación de un arranque remoto . Sistema de alarma antirrobo, vea Sistema
de alarma antirrobo 0 13.
Para cancelar un arranque remoto, realice
una de las siguientes opciones: El mando a distancia tiene un alcance
. Apunte el transmisor del RKE hacia el aproximado de 20 metros, el cual puede
verse afectado por influencias externas.
vehículo y mantenga pulsado / hasta
que se apaguen las luces de posición. Las balizas confirman que se realizó la
. Encienda las luces de advertencia. operación de bloqueo encendiéndose una
. Encienda y apague el vehículo.
vez, y que se realizó la operación de
desbloqueo encendiéndose dos veces.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

8 Llaves, puertas y ventanas


Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la Sustitución de la pila del control remoto Atención
humedad y de las temperaturas altas, y
evite accionarlo innecesariamente. { Peligro Siempre cambie la pila por otra del tipo
correcto. Colocar una pila del tipo
Falla Nunca permita que los niños jueguen con incorrecto podría provocar que la misma
Si el cierre centralizado no se activa con el el transmisor RKE. El transmisor contiene explote. Deseche las pilas usadas
control remoto, puede deberse a lo una pila pequeña, la cual puede constituir siguiendo las instrucciones y las leyes
siguiente: un riesgo de atragantamiento. Si se locales. No intente prender fuego,
. Se ha excedido el alcance. tragara, pueden presentarse quemaduras aplastar o cortar la pila usada, y evite
internas, dando como resultado lesiones dejarla expuesta en ambientes con
. La tensión de la pila es demasiado baja.
graves o la muerte. Consulte presiones de aire extremadamente bajas
. Accionado frecuente y repetido del mando inmediatamente con un médico si alguien
a distancia mientras estaba fuera del o temperaturas altas.
se tragara una pila.
alcance.
. Sobrecarga del cierre centralizado debido Atención
a un accionamiento frecuente en breves
intervalos; se interrumpe la alimentación
{ Peligro Si el transmisor RKE no vuelve a
de corriente durante un breve período de Para evitar lesiones personales, no toque montarse correctamente, podría filtrarse
tiempo. las superficies metálicas del transmisor líquido por la carcasa y dañarse los
. Interferencia debida a ondas de radio de RKE cuando haya estado expuesto a calor circuitos, lo cual provocaría una avería o
mayor potencia proveniente de otras extremo. Estas superficies pueden quedar fallo del transmisor RKE. Para evitar
fuentes. calientes al tacto a temperaturas por daños, siga siempre los pasos indicados
. Llave insertada en el encendido.
sobre los 59 °C (138 °F). en el manual sobre cómo volver a montar
el transmisor RKE para asegurarse de que
Vea Cierre centralizado 0 10. quede debidamente sellado tras haberlo
Atención abierto.
Cuando cambia la batería, no toque
ningún circuito del transmisor. La estática
de su cuerpo puede dañar el transmisor.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Llaves, puertas y ventanas 9


Sustituya la pila en cuanto disminuya el Bloqueos manuales de puertas
alcance. Cuando se necesita un cambio de
batería, se indica con un mensaje del Bloqueo desde el interior
vehículo en el Centro de información del
conductor 0 86.
Las pilas no se desechan junto con los
residuos domésticos. Deben desecharse en
un punto autorizado para su reciclaje.

2. Retire la pila con un destornillador muy


pequeño donde está la marca. Consulte
el gráfico.
3. Sustituya la pila. Use una pila CR 2032 o Empuje hacia adentro el botón de bloqueo
una equivalente. Preste atención a la de las puertas respectivas. Se bloquearán las
posición de instalación, dejando el puertas.
terminal positivo hacia arriba.
4. Coloque la cubierta trasera del control La puerta del conductor solo se puede
remoto y apriétela hasta que se enclave. bloquear después de cerrarla. De esta forma
1. Inserte un destornillador plano en la se evita la posibilidad de olvidarse la llave
ranura y separe la cubierta trasera de la Unidad de mando a distancia de dentro del vehículo. De todas formas, si se
unidad del control remoto. repuesto empujan los botones de bloqueo hacia
adentro mientras las puertas delanteras
Si necesita un transmisor de repuesto y los están abiertas, el sistema de bloqueo los
códigos de activación respectivos, pueden levanta, por lo que no se realiza el bloqueo.
solicitarse a través del concesionario
Chevrolet.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

10 Llaves, puertas y ventanas


Nota Nota Desbloquee todas las puertas pulsando el
Si se acciona el bloqueo constantemente, En casos de condiciones de clima frío, puede botón K.
puede no funcionar correctamente. que no sea posible bloquear o desbloquear
Bloqueo
el vehículo debido al congelamiento de las
Bloqueo desde el exterior cerraduras. En estos casos, golpee Cierre las puertas.
ligeramente la cerradura o caliente la llave.

Cierre centralizado
Bloquea y desbloquea las puertas.
Tirar de la manija interior de la puerta no
desbloqueará la misma, salvo que el botón
de bloqueo esté desbloqueado.
Control remoto
Desbloqueo

Para bloquear la puerta del conductor, gire Pulse el botón Q.


la llave hacia la izquierda.
De estar disponibles, las funciones de
Desbloqueo bloqueo/desbloqueo se pueden personalizar
Para desbloquear la puerta del conductor, por medio del sistema de
gire la llave hacia la derecha. infoentretenimiento.
Cuando se desbloquea la puerta del Si el capó o alguna de las puertas no están
conductor, solamente se desbloquea esta correctamente cerrados, el sistema de
puerta. Las otras puertas se deben bloqueo centralizado no funcionará y emitirá
desbloquear levantando los botones de un sonido doble a modo de advertencia.
bloqueo interiores hacia afuera.
Pulse el botón K.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Llaves, puertas y ventanas 11


Botones del bloqueo centralizado Falla en el sistema del mando a desbloquee manualmente la puerta del
distancia o falla en el sistema de la llave conductor y bloquéela desde afuera con la
Bloquea o desbloquea todas las puertas.
electrónica llave.
Desbloqueo Falla en el sistema de bloqueo
centralizado
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta del
conductor girando la llave hacia la derecha.
Las otras puertas se pueden abrir utilizando
la manija interior luego de levantar los
botones de bloqueo hacia afuera.
Bloqueo
Presione el botón de desbloqueo hacia
adentro en cada puerta, excepto la del
Pulse Q para bloquear. conductor. Luego cierre la puerta del
Pulse K para desbloquear. Desbloquee manualmente la puerta del
conductor y bloquéela desde afuera con la
llave.
conductor girando la llave hacia la derecha.
Ponga el encendido en contacto para Si las puertas delanteras se bloquean
desactivar el sistema de alarma antirrobo y mientras están abiertas, el sistema de
pulse el botón de bloqueo centralizado K bloqueo invertirá los bloqueos.
para desbloquear todas las puertas. Bloqueo automático (si está equipado)
Bloqueo
Bloqueo automático según la velocidad
Con todas las puertas cerradas, pulse el
Esta característica de seguridad bloquea
botón de bloqueo centralizado Q para automáticamente todas las puertas al
bloquear todas las puertas. Luego momento en que el vehículo alcanza una
velocidad de 13 km/h.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

12 Llaves, puertas y ventanas


Dicho bloqueo se desactivará Puertas
automáticamente al quitar la llave del { Peligro
interruptor de encendido luego de haber Utilice los seguros para niños siempre Puertas traseras (Si está
conducido. que viajen niños en los asientos traseros.
equipado)
Rebloqueo automático de puertas
Para activar el bloqueo para niños, inserte la Estribos
Todas las puertas volverán a bloquearse llave y gire la ranura en la dirección de la
automáticamente en un plazo de 3 minutos flecha. Las puertas no pueden abrirse desde
si no se abre alguna de las puertas o si no el interior.
se coloca la llave de encendido en posición
ACC o RUN, y solo si las puertas se Para desactivar el bloqueo para niños,
desbloquean de manera remota. inserte la llave y gire la ranura en la
dirección contraria a la flecha. Las puertas
Protección del bloqueo pueden abrirse desde el interior.

Los estribos solo están disponibles en


algunos modelos de doble cabina.
Proporcionan una ayuda adicional para
acceder a la puerta trasera o delantera.

Compartimento de carga
Se encuentra disponible el bloqueo para Bloqueo del compartimiento de carga
niños en las puertas traseras de la cabina Para bloquear : Gire la llave en sentido
doble. antihorario.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Llaves, puertas y ventanas 13


Para desbloquear : Gire la llave en sentido Tire las manijas de ambos lados hacia
horario. afuera, primero de un lado y luego
Nota del otro.
Puede quitar la llave tanto en la posición Nota
bloqueada como desbloqueada. Abra el portón trasero con cuidado. Las
manijas laterales pueden causar lesiones en
Portón trasero los dedos.

Seguridad del vehículo


Sistema de alarma antirrobo
Gire la llave para desbloquear el portón El sistema de alarma antirrobo controla:
trasero y tire de la manija hacia arriba. . Puertas
2. Manijas laterales del portón trasero . El encendido
. Capó

Existen dos variantes distintas de apertura


del portón trasero:
1. Manija central del portón trasero con
bloqueo
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

14 Llaves, puertas y ventanas


Activación LED de estado El LED parpadea lentamente: : el sistema
está activado.
En caso de falla, recurra a la asistencia de
un concesionario Chevrolet.
Desactivación

. Se activa automáticamente 30 segundos El LED de estado está integrado en el sensor


después de bloquear el vehículo situado en la parte superior del tablero de
(inicialización del sistema), o; instrumentos.
. Con el mando a distancia, se activa
Estado durante los primeros 30 segundos
directamente pulsando Q nuevamente desde la activación del sistema de alarma
luego del bloqueo. antirrobo: Desbloquee el vehículo pulsando el
botón K.
LED encendido: : comprobación, retardo de
activación. Alarma
El LED parpadea rápidamente: : las puertas Si se dispara la alarma, sonará la bocina y
de los acompañantes o el capó no están las balizas parpadearán durante 30
completamente cerrados o hay una falla en segundos.
el sistema.
Estado después de activarse el sistema:
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Llaves, puertas y ventanas 15


Si se dispara la alarma por causa de pasa de desconectado a contacto. La lámpara Nota
cualquier puerta o fuente, sólo se puede de seguridad del cuadro de instrumentos se El inmovilizador no bloquea las puertas.
reactivar luego de 30 segundos después de enciende si hay un problema para armar o Debe siempre bloquear el vehículo al salir y
que se haya cancelado. desarmar el sistema antirrobo. activar el sistema de alarma antirrobo. Vea
El sistema de alarma antirrobo sólo se Cuando se intenta arrancar el vehículo, la Cierre centralizado 0 10 y
puede desactivar pulsando el botón K o lámpara de seguridad se enciende Sistema de alarma antirrobo 0 13.
poniendo en contacto el encendido. brevemente cuando se conecta el encendido. Vea Luz de inmovilizador 0 85.
Si el motor no arranca y la lámpara de
Reactivación automática de la alarma seguridad sigue encendida, hay un problema Nota
en el sistema. Desconecte el encendido e Este equipo opera en carácter secundario, lo
Si no se abre ninguna puerta o si la llave del que significa que no tiene protección contra
encendido no se gira a la posición ACC o la intente nuevamente. Si el motor aún no
arranca y parece que la llave no está interferencias perjudiciales, incluso de
posición RUN (MARCHA) dentro de los 3 estaciones del mismo tipo, y no puede
minutos luego de desactivar la alarma con el dañada, pruebe con otra llave del encendido.
Puede ser necesario revisar el fusible. Si el causar ninguna interferencia a los sistemas
mando a distancia, el sistema de alarma que funcionan en carácter primario.
antirrobo se reactiva automáticamente. motor sigue sin arrancar con la otra llave, el
vehículo necesita servicio. Si el vehículo
Inmovilizador arranca, es posible que la primera llave esté Espejos retrovisores
defectuosa. Consulte al concesionario.
El sistema está integrado en la cerradura del exteriores
encendido y comprueba si el vehículo puede El sistema inmovilizador puede reconocer
ser arrancado con la llave utilizada. Si el llaves nuevas o de reemplazo. Se pueden Espejos convexos
sistema reconoce el transpondedor de la programar hasta ocho llaves para el
llave, se puede arrancar el vehículo. vehículo. No deje la llave o el dispositivo Atención
que apaga o desactiva el sistema antirrobo Un espejo convexo puede hacer que las
Este vehículo cuenta con un sistema en el vehículo. Consulte a su concesionario
antirrobo pasivo. El sistema no se tiene que cosas, como por ejemplo otros vehículos,
para obtener una llave nueva cortada
armar o desarmar manualmente. exactamente como la llave de encendido que parezcan estar más lejos de lo que
acciona el sistema. realmente están.
El vehículo se inmobiliza automáticamente
cuando se apaga. El sistema se desactiva
automáticamente cuando el encendido se
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

16 Llaves, puertas y ventanas


El retrovisor exterior convexo reduce los Espejos retrovisores eléctricos (Si Espejos retrovisores abatibles
ángulos muertos. La forma del espejo hace
que los objetos parezcan más pequeños, lo está equipado) Espejos plegables manuales
que afecta a la apreciación de las distancias.

Ajuste manual

Mueva el interruptor de selección a L Pliegue los retrovisores manuales hacia el


(izquierda) o a R (derecha) para seleccionar vehículo para impedir que sufran averías al
el espejo del conductor o del acompañante. pasar por un lavadero automático. Empuje el
El ajuste se realiza manualmente, inclinando Mueva el espejo a la dirección deseada espejo retrovisor hacia afuera para
el espejo hasta una posición adecuada. pulsando el interruptor de cuatro devolverlo a su posición original.
direcciones.
Para la seguridad de los peatones, los
retrovisores exteriores basculan de su
posición de montaje normal al recibir
impactos de una determinada fuerza. Vuelva
a colocar el retrovisor en su posición
presionando ligeramente sobre la carcasa.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Llaves, puertas y ventanas 17


Espejos retrovisores plegables eléctricos Espejos retrovisores interiores
Peligro (Continuación)
(si están equipados)
a su alrededor. No conduzca con uno de Ajuste el espejo retrovisor de manera de ver
los espejos retrovisores exteriores claramente el área detrás de su vehículo.
plegados. Si está equipado con OnStar, hay tres
botones en la parte inferior del espejo.
Restablecimiento de los espejos de plegado Consulte a su distribuidor para obtener más
eléctrico información sobre el sistema y la manera de
Restablezca los espejos de plegado suscribirse a OnStar. Vea Descripción general
eléctrico si: de OnStar (AMÉRICA DEL SUR) 0 307.
. Los espejos se obstruyen accidentalmente Para evitar llamada involuntarias a OnStar,
durante el plegado. limpie el espejo con el encendido
. Se pliegan/despliegan manualmente de desconectado. No pulverice limpiavidrios
forma accidental. directamente sobre el retrovisor. Use una
. Los espejos no permanecen en la posición toalla suave humedecida con agua.
Pulse el interruptor selector (interruptor L/R)
en la posición central, y luego pulse el desplegada. Retrovisor manual
interruptor de cuatro direcciones para plegar . Los espejos vibran a las velocidades de
electrónicamente los espejos. Púlselo conducción normales. Si está equipada, empuje la lengüeta hacia
nuevamente para desplegarlos. adelante para el uso diurno, y hacia atrás
Pliegue y despliegue los espejos una vez para uso nocturno. Así evitará ser
usando los controles de los espejos para encandilado por los faros del vehículo
{ Peligro restablecerlos a su posición normal. Podría detrás suyo.
Mantenga siempre los espejos escucharse un sonido cuando se restablecen
retrovisores ajustados correctamente, y los espejos plegables eléctricos. Este sonido
úselos mientras conduzca para aumentar es normal después de una operación de
la visibilidad de objetos y otros vehículos plegado manual.
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

18 Llaves, puertas y ventanas


Espejo retrovisor con atenuación . Dentro de los 10 minutos después de Funcionamiento automático de
cambiar a la posición 1 - con el encendido elevalunas eléctrico en modo rápido
automática desconectado.
Si está equipada, la atenuación automática Para abrir por completo la ventanilla de
Después de apagar el encendido, se modo automático, pulse el interruptor
disminuye el encandilado por los faros del desactiva el accionamiento de las ventanillas
vehículo detrás suyo. La función de completamente hacia abajo. Para cerrar por
cuando se abre cualquiera de las puertas. completo la ventanilla de modo automático,
atenuación se activa cuando se arranca el
vehículo. lleve el interruptor completamente hacia
arriba. En funcionamiento automático, la
ventanilla se abre o se cierra
Ventanas completamente, incluso si se suelta el
interruptor.
Levantavidrios eléctricos
Para detener la ventanilla en la posición
deseada mientras está en funcionamiento en
{ Peligro
modo automático, tire hacia arriba o pulse
Tenga cuidado al accionar los hacia abajo y suelte el interruptor en el
levantavidrios eléctricos. Hay riesgo de mismo sentido del movimiento.
lesiones, especialmente para los niños.
Programación electrónica de las
Si hay niños en los asientos traseros, ventanillas
conecte el sistema de seguridad infantil Accione el interruptor de la ventana
para los levantavidrios eléctricos. correspondiente pulsando para abrir o Si la batería de 12 V se ha desconectado o
tirando para cerrar. El interruptor de la descargado, puede ser necesario programar
Tenga cuidado al cerrar las ventanas. los levantavidrios eléctricos. Para
ventana del conductor tiene una luz que
Asegúrese de que nada quede atrapado indica, por medio de la iluminación, si está programarlos:
mientras se mueven. listo para ser accionado. Se debe programar el sistema inteligente de
ventanas eléctricas cada vez que se conecta
Los levantavidrios eléctricos funcionan:
o se desconecta la batería del vehículo. Esta
. Con el encendido en contacto. programación se hace con el interruptor de
la puerta del conductor. Siga estos pasos:
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Llaves, puertas y ventanas 19


1. Ponga el encendido en contacto (sin
hacer arrancar el motor) { Peligro Peligro (Continuación)
2. Pulse el interruptor del elevalunas Puede que la función anti-aplastamiento Los niños podrían accionar los
eléctrico en sentido "arriba", hasta el no se puede activar tras haberla usado levantavidrios eléctrico y quedar
límite, y manténgalo dos segundos varias veces. No accione el interruptor de atrapados.
3. Pulse el interruptor del elevalunas la ventanilla sin ningún fin. No deje las llaves ni a los niños solos en
eléctrico en sentido "abajo" durante el interior del vehículo.
aproximadamente dos segundos. Cuando Anular la función de seguridad
lo suelte, la ventana bajará Un mal uso de los levantavidrios eléctrico
En caso de emergencia, la función de
automáticamente hasta su tope anti-aplastamiento puede ser anulada en un podría causar heridas graves o la muerte.
4. Repita para todas las ventanas del modo supervisado. Pulse el interruptor de la
vehículo ventanilla hasta la segunda posición. La Sistema de seguridad para niños en las
ventanilla subirá mientras se esté pulsando ventanas traseras
Obs.: si se sustituye la batería, el regulador
el interruptor. Cuando se suelta el
de la ventana o se modifica la posición de
interruptor se reactiva el modo rápido. En
los módulos, deberá recalibrar. Para ello
este modo la ventanilla todavía puede
desconecte el encendido y repita el anterior
cerrarse sobre un obstáculo en su camino.
procedimiento
Tenga cuidado al usar el modo de anulación.
Función antiatoramiento
En caso de detectarse un obstáculo durante { Peligro
un cierre automático, por seguridad, la Las partes del cuerpo que se encuentren
función antiatoramiento volverá a abrir la fuera del vehículo pueden recibir golpes
ventana. de objetos exteriores. Mantenga todas las
partes del cuerpo en el interior del
vehículo.
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

20 Llaves, puertas y ventanas


Pulse el interruptor v para desactivar los Luneta térmica trasera
elevalunas eléctricos de las puertas traseras.
Los demás elevalunas eléctricos se podrán
accionar con los interruptores de la puerta
del conductor.
Sobrecarga
Si se accionan repetidamente las ventanillas
a intervalos breves, es posible que se
desactive el accionamiento de las ventanillas
durante algún tiempo.
Inicialización de los levantavidrios
Control manual
eléctricos
Si una ventana no se puede cerrar Control electrónico Se conecta pulsando el botón +.
automáticamente (por ejemplo, después de La resistencia térmica funciona con el motor
desconectar la batería del vehículo), active la
Se conecta pulsando el botón K.
en marcha y se desconecta
electrónica de las ventanas del automáticamente después de un corto
siguiente modo: tiempo o pulsando de nuevo el botón.
1. Ponga el encendido en contacto (sin El LED se enciende para indicar que está
hacer arrancar el motor) activada.
2. Pulse el interruptor de las ventanas
eléctricas hacia "abajo", hasta el límite, y Atención
manténgalo 2 segundos No use instrumentos afilados ni productos
3. Pulse el interruptor del elevalunas de limpieza abrasivos para ventanas en la
eléctrico en sentido "arriba", hasta el luneta trasera del vehículo.
límite, y manténgalo dos segundos (Continuación)
4. Repita para todas las ventanas del
vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Llaves, puertas y ventanas 21


Atención (Continuación)
No rasque ni dañe los filamentos de la
luneta termica cuando limpie o trabaje
alrededor de la luneta trasera.

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir o bascular


hacia un lado para evitar el encandilamiento.
Si los parasoles tienen espejos integrados,
deben cerrarse las cubiertas de los espejos
durante la conducción.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

22 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas ¿Dónde están los airbags? . . . . . . . . . . . . . . 38
¿Cuándo debe inflarse un airbag? . . . . . . 40
Apoyacabezas
¿Qué hace que se infle un airbag? . . . . . . 41 Posición
Apoyacabezas ¿Cómo protege un airbag? . . . . . . . . . . . . . . 41
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ¿Qué verá después que se infla un
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
{ Peligro
Asientos delanteros Conduzca siempre con el apoyacabezas
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Interruptor de encendido/apagado de los
airbags (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . 42 ajustado en la posición correcta.
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste del asiento eléctrico (Si está Servicio de un vehículo equipado con Si los apoyacabezas se extraen o ajustan
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 de forma incorrecta, en caso de impacto,
Agregar equipos a un vehículo equipado podrían producirse lesiones graves en la
Asientos traseros con airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 cabeza y el cuello.
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Comprobación del sistema de airbag . . . 44
Apoyabrazos del asiento trasero . . . . . . . . 29 Reemplazo de piezas del sistema de Asegúrese de volver a ajustar el
airbag después de un choque . . . . . . . . 44 apoyacabezas antes de conducir.
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Asientos infantiles
Cómo usar correctamente los cinturones Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sistemas de retención infantil . . . . . . . . . . 46
Cinturón tipo cintura-banda toráxica . . . . 33 Dónde poner el dispositivo de
Uso del cinturón de seguridad durante el sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sistemas ISOFIX de sujeción para
Comprobación del sistema de niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Asegurar dispositivos de sujeción para
Cuidado del cinturón de seguridad . . . . . 36 niños (Con el cinturón de
Reemplazo de piezas del sistema de seguridad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
cinturón de seguridad después de un
choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sistema de airbags
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 23
Apoyacabezas de los asientos delanteros Desmontaje del apoyacabezas
{ Peligro
Ajuste de la altura Para remover el apoyacabezas:
Los apoyacabezas son dispositivos de
seguridad. Ajústelos correctamente
siempre antes de conducir.
{ Peligro
Cuando los apoyacabezas no están
El borde superior del apoyacabezas debe correctamente instalados y ajustados, es
estar a la altura de la parte superior de la mayor el riesgo de que los ocupantes
cabeza y nunca a la altura de la nuca. sufran lesiones de cuello y columna en
Si esto no es posible para personas muy un choque. No conduzca hasta que los
altas, se debe ajustar el apoyacabezas en apoyacabezas de todos los ocupantes
la posición más alta; para personas de estén instalados y ajustados
poca estatura, se debe ajustar en la correctamente.
posición más baja.
Pulse el botón que se encuentra en el lateral
Tire del apoyacabezas hacia arriba. del sostén del apoyacabezas, en la parte
superior del respaldo, y tire el apoyacabezas
Para bajarlo, presione el botón y empuje el hacia arriba.
apoyacabezas hacia abajo.
Nota
Apoyacabezas de los asientos traseros Siempre vuelva a colocar el apoyacabezas
Ajuste de la altura antes de que un pasajero ocupe ese asiento.
Tire del apoyacabezas hacia arriba. Reinstalación del apoyacabezas
Para bajarlo, presione el botón y empuje el Para reinstalar el apoyacabezas:
apoyacabezas hacia abajo. 1. Inserte los postes en los agujeros de la
Nota parte superior del respaldo. Las muescas
El asiento central trasero no cuenta con un de los postes deben estar orientadas
apoyacabezas. hacia el lado del botón de ajuste.
2. Empuje el apoyacabezas hacia abajo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

24 Asientos y apoyacabezas
3. Si fuera necesario, presione el botón de ángulo. Deslice el asiento del
ajuste para bajar más el apoyacabezas. acompañante hacia atrás lo máximo
4. Intente mover el apoyacabezas para posible.
verificar que está trabado en su lugar. . Coloque los hombros lo más cerca posible
del respaldo. Ajuste la inclinación del
Asientos delanteros respaldo de modo que pueda tomar el
volante con los brazos ligeramente
Posición de asiento doblados. Al girar el volante, debe
mantener el contacto de los hombros con
el respaldo. El respaldo no debe estar
{ Peligro demasiado inclinado hacia atrás. Le
Conduzca siempre con el asiento ajustado recomendamos un ángulo de inclinación
correctamente. máximo de unos 25°.
. Ajuste el volante. Vea Ajuste del volante { Peligro
0 72. Sentarse en una posición reclinada
. Ajuste la altura del asiento lo mientras el vehículo está en movimiento
suficientemente alto como para que el puede ser peligroso. Incluso si se abrocha
campo visual quede libre hacia todos los el cinturón de seguridad, éste no lo podrá
lados y pueda ver todo el tablero de proteger correctamente si está reclinado.
instrumentos. Debería quedar como
mínimo un palmo de holgura entre la La banda torácica no lo protegerá
cabeza y el revestimiento del techo. Los correctamente porque no estará sujetada
muslos deben quedar apoyados a su cuerpo. Por el contrario, estará
ligeramente, sin presión, sobre el asiento. delante suyo. En caso de un accidente,
usted podría desplazarse hacia el
cinturón, lo que le provocaría lesiones en
. Siéntese lo más cerca posible del respaldo. el cuello u otras partes del cuerpo.
Ajuste la distancia del asiento hasta los (Continuación)
pedales de modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en un ligero
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 25
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
El cinturón podría desplazarse hacia arriba componentes y sistemas de protección. Después de ajustar la posición del
sobre su abdomen y causarle lesiones Sin embargo, si es necesario poner algún asiento, trate de moverlo hacia adelante
internas. objeto debajo de los asientos delanteros, y atrás para asegurarse de que quede
Para lograr una protección adecuada, se recomienda colocar primero los bloqueado en su posición.
mantenga el respaldo en posición vertical asientos en la posición máxima hacia Cuando ajuste el asiento, asegúrese de no
mientras el vehículo está en movimiento. atrás para facilitar el acceso. golpear a ningún pasajero o equipaje.
Asimismo, siéntese bien atrás del asiento No ajuste el asiento colocando sus Mantenga las manos, dedos, pies u otras
y use el cinturón de seguridad manos, dedos, pies u otras partes del partes del cuerpo lejos de las áreas de
correctamente. cuerpo debajo del mismo, puesto que funcionamiento del mecanismo de ajuste,
pueden tener mecanismos móviles y las el bloqueo de los asientos y otros
Ajuste de los asientos piezas metálicas pueden causar lesiones. componentes metálicos.

{ Peligro Si es necesario recoger algún objeto que


Para permitir el despliegue seguro del
{ Peligro está debajo del asiento del pasajero
No ajuste nunca asientos mientras delantero, se recomienda colocar los
airbag, no se siente a menos de 25 cm asientos en la posición máxima hacia
del volante. conduce, ya que podrían moverse de
forma descontrolada. atrás.
Nunca coloque objetos de ningún tamaño
o forma debajo de los asientos Toda vez que necesite ajustar el asiento,
delanteros, porque pueden interferir con asegúrese de estar sentado con
el mecanismo móvil, otras piezas del comodidad y usar la palanca para
bastidor de los asientos o componentes desbloquear o los botones de ajuste
eléctricos cuando están presentes, eléctrico, cuando están disponibles.
reduciendo o restringiendo el (Continuación)
funcionamiento correcto de estos
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

26 Asientos y apoyacabezas
Posición del asiento Respaldos de los asientos Altura del asiento (si está equipado)

Tire de la palanca, deslice el asiento, suelte Tire de la palanca, ajuste la inclinación y Movimiento de bombeo de la palanca:
la palanca. Intente mover el asiento hacia suelte la palanca. El asiento debería Hacia arriba : Asiento más alto
delante y atrás para asegurarse de que el bloquearse en su lugar. Intente mover el
asiento está trabado en su lugar. asiento hacia delante y atrás para Hacia abajo : Asiento más bajo
asegurarse de que el asiento está trabado
en su lugar. Ajuste del asiento eléctrico (Si
No se apoye en el respaldo mientras lo está equipado)
ajusta.
{ Peligro
Se debe tener cuidado al operar los
asientos eléctricos. Existen riesgos de
lesiones, especialmente en niños. Ciertos
objetos se podrían atorar. Observe con
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 27
Altura del asiento Respaldos de los asientos
Peligro (Continuación)
atención los asientos cuando los ajusta.
Los pasajeros del vehículo deberían ser
informados al respecto.

Posición del asiento

Mueva el interruptor hacia arriba o hacia Mueva el interruptor hacia adelante o hacia
abajo. atrás.

Asientos traseros
Recordatorio del asiento trasero
Mueva el interruptor hacia adelante o hacia Si está equipado, aparece el mensaje AVISO
atrás. DE ASIENTO TRASERO - FÍJESE EN EL ASIENTO
TRASERO bajo ciertas condiciones para
indicar que podría haber algo o un pasajero
en el asiento trasero. Revíselo antes de salir
del vehículo.
Esta función se activará cuando se abra una
puerta de la segunda fila de asientos
mientras el vehículo esté encendido o hasta
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

28 Asientos y apoyacabezas
10 minutos antes de que se encienda el
vehículo. Habrá una alerta cuando se apague Peligro (Continuación)
el vehículo. La alerta no detecta no es una posición correcta para sentarse
directamente objetos en el asiento trasero; y no se dispone de cinturones de
en cambio, bajo ciertas condiciones, detecta seguridad para ella. Podrían causarse
cuando se abre y se cierra una puerta lesiones graves o la muerte en caso de
trasera, indicando que podría haber algo en accidente o frenada brusca. Los objetos
el asiento trasero. transportados sobre el respaldo rebatido
Esta función se activa sólo una vez por cada no deben quedar más arriba de la parte
vez que se enciende y apaga el vehículo, y superior de los asientos delanteros. De lo
requerirá reactivación abriendo y cerrando contrario, la carga puede deslizarse hacia
las puertas de la segunda fila. Puede haber adelante y causar lesiones o daños
una alerta incluso cuando no haya nada en durante las frenadas bruscas. 2. Para desbloquear el asiento trasero, tire
el asiento trasero; por ejemplo, si un niño simultáneamente de ambas correas
entró al vehículo a través de la puerta Cabina doble ubicadas en cada esquina del respaldo
trasera y salió del vehículo sin que el del asiento.
vehículo se haya apagado. Para rebatir un asiento trasero hacia
adelante: 3. Rebata el respaldo del asiento hacia
Esta función se puede activar o desactivar. adelante, a la posición deseada.
Seleccione Ajustes > Recordatorio del asiento 1. Libere la lengüeta del cinturón de
trasero > ON (ACTIVADO) u OFF seguridad central trasero del cierre Nota
(DESACTIVADO). pequeño insertando la punta de la llave Rebatir el asiento trasero con los cinturones
en el orificio de liberación de la lengüeta de seguridad abrochados puede causar
Rebatimiento de los asientos que se encuentra en el cierre. Deje que daños al asiento o a los cinturones. Los
el cinturón se retraiga. cinturones de seguridad siempre se deben
{ Peligro desabrochar y colocar en la posición retraída
No permita que los pasajeros se sienten antes de rebatir el asiento trasero.
sobre los respaldos rebatidos mientras el
vehículo está en movimiento, puesto que
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 29
Rebatimiento de los asientos
Peligro (Continuación) Apoyabrazos del asiento trasero
Cabina doble
sentada en el mismo. Siempre empuje y
Para volver a colocar el respaldo del asiento tire del respaldo para asegurarse de que
en la posición vertical: esté bloqueado.
1. Levante el respaldo y empújelo hacia
atrás.
2. Empuje y tire del respaldo para { Peligro
asegurarse de que quedó bloqueado en Un cinturón de seguridad que no esté
su posición. correctamente colocado, correctamente
3. Vuelva a abrochar la lengüeta del abrochado o que esté retorcido no
cinturón de seguridad central en la proporcionará la protección necesaria en
hebilla pequeña. Asegúrese de que el caso de colisión. La persona que tenga
cinturón no esté retorcido. colocado el cinturón de seguridad puede
Si está disponible, el asiento trasero tiene
4. Empuje y tire de la hebilla para sufrir serias lesiones. Luego de levantar el
un apoyabrazos en el centro del respaldo.
asegurarse de que esté bien abrochada. respaldo del asiento trasero, siempre
Baje el apoyabrazos tirando de la parte
El respaldo debe mantenerse bloqueado asegúrese de que los cinturones de superior del mismo.
en la posición vertical cuando no está seguridad estén correctamente guiados y
en uso. abrochados, y que no estén retorcidos.
Cinturones de seguridad
{ Peligro Esta sección describe cómo usar
Si alguno de los respaldos no está correctamente los cinturones de seguridad y
algunas cosas que no debe hacer.
bloqueado, se podría mover hacia
adelante en caso de una frenada abrupta
o de una colisión. Esto podría causar
lesiones a la persona que se encuentre
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

30 Asientos y apoyacabezas
Este vehículo tiene indicadores que le Cuando lleva un cinturón de seguridad,
{ Peligro recuerdan que hay que abrocharse los usted y el vehículo van disminuyendo de
No permite a nadie ir sentado donde no cinturones de seguridad. velocidad al mismo tiempo. Tiene más
pueda usar correctamente un cinturón de Consulte Avisos de cinturón de seguridad tiempo para detenerse porque lo hace sobre
seguridad. Cuando se produce un choque, 0 78. una distancia más larga. Cuando el cinturón
si usted y su(s) pasajero(s) no llevan está bien puesto, son sus huesos más
cinturones de seguridad, las lesiones Por qué funcionan los cinturones de resistentes los que absorben las fuerzas de
pueden ser mucho peores que si llevan seguridad los cinturones de seguridad. Es por eso que
llevar cinturón de seguridad tiene tanto
cinturones de seguridad. Puede sufrir
sentido.
lesiones graves, o la muerte, por golpear
con mayor fuerza objetos que están Preguntas y respuestas sobre cinturones
dentro del vehículo o por ser arrojado del de seguridad
mismo. Además, quien no tenga el
Q: ¿Quedaré atrapado en el vehículo
cinturón abrochado puede golpear a otros después de un choque si llevo un
ocupantes del vehículo. cinturón de seguridad?
Es muy peligroso viajar en un lugar A: Le puede ocurrir – lleve o no cinturón de
destinado a carga, dentro o fuera de un seguridad. Su probabilidad de conservar
vehículo. Cuando se produce un choque, el conocimiento después de un choque,
quienes viajan en estas áreas tienen más para que sí pueda desabrocharse y salir,
probabilidad de sufrir lesiones graves o la es mucho mayor si lleva el cinturón.
muerte. No permita que viajen pasajeros Cuando viaja en un vehículo, usted se
desplaza a la misma velocidad que el Q: ¿Si mi vehículo tiene airbags, por qué
en ningún lugar del vehículo que no debo llevar cinturón de seguridad?
cuente con asientos y cinturones de vehículo. Si el vehículo se detiene
seguridad. súbitamente, usted sigue moviéndose hasta A: Las airbags son sistemas suplementarios
que algo lo detiene. ¡Puede ser el parabrisas, solamente. Funcionan junto con los
Lleve siempre cinturón de seguridad, y el tablero de instrumentos o los cinturones cinturones de seguridad , no en lugar de
compruebe que todos los pasajeros de seguridad! ellos. Tanto si hay airbag o no, todos los
también lo lleven correctamente.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 31
ocupantes deben igual abrocharse los fuerzas de sujeción del cinturón. La banda
cinturones para obtener la máxima toráxica se bloquea si hay una parada
protección. súbita o un choque.
Además, en casi todos los países la ley
obliga a llevar abrochados los cinturones { Peligro
de seguridad. Si no lleva su cinturón de seguridad bien
puesto, puede sufrir lesiones graves o
Cómo usar correctamente los hasta la muerte.
cinturones de seguridad
Cumpla estas reglas para protección de
todos.
Hay más para saber sobre cinturones de . Siéntese derecho y ponga siempre los
seguridad y niños, incluidos los niños pies en el piso delante suyo (de ser
pequeños y los bebés. Si un niño ha de posible).
viajar en el vehículo, vea Niños mayores . Use siempre la hebilla correspondiente a
0 45 o su posición de asiento.
Sistemas de retención infantil 0 46. Estudie . Lleve la parte de cintura del cinturón baja
y cumpla las reglas relativas a los niños,
y ajustada sobre las caderas, tocando
además de las reglas que siguen.
apenas los muslos. Cuando hay un choque
Es muy importante que todos los ocupantes se aplica fuerza a los huesos resistentes
se abrochen el cinturón. Las estadísticas de la cadera, y tiene menor probabilidad
indican que es más frecuente que quienes de deslizarse bajo el cinturón de cintura.
no llevan cinturón sufran lesiones en un Si se desliza bajo el mismo, el cinturón
choque que quienes sí llevan cinturones de aplicaría fuerza a su abdomen. Esto podría
seguridad. causar lesiones graves o hasta mortales.
Hay cosas importantes a saber sobre el uso . Lleve la banda toráxica sobre el hombro y
correcto de un cinturón de seguridad. cruzando el tórax. Esta partes del cuerpo
son las más apropiadas para absorber las
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

32 Asientos y apoyacabezas

Jamás permita que la banda toráxica o la de Jamás lleve la banda toráxica bajo ambos Jamás pase la banda toráxica o la de la
la cintura se afloje o retuerza. brazos o detrás de la espalda. cintura por encima de un apoyabrazos.

{ Peligro
El cinturón de seguridad podría quedar
pinzado si se dirige por debajo del
revestimiento de plástico del asiento,
como ser el revestimiento alrededor de la
manija de plegado del respaldo trasero o
el revestimiento del airbag lateral. En
caso de choque, los cinturones pinzados
podrían no dar la protección adecuada.
No permita nunca que los cinturones de
seguridad se guíen por debajo de los
Use siempre la hebilla correspondiente a su plásticos del revestimiento.
posición de asiento.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 33
Cinturón tipo cintura-banda La banda toráxica y de cintura puede
bloquearse si tira de la correa muy
toráxica rápidamente. Si ocurre esto, deje que la
Todas las posicionas de asiento del vehículo correa vuelva un poco para
cuentan con una banda toráxica y una de desbloquearla. Después tire de la correa
cintura. por encima suyo, más lentamente.
En las instrucciones que siguen se explica Si se extrae a fondo la porción toráxica
cómo llevar correctamente una banda del cinturón de un acompañante, es
toráxica y de cintura. posible que se active la función de
bloqueo del asiento para niños. Consulte
1. Ajuste el asiento (si es ajustable) de
Sistemas de retención infantil 0 46.
manera que pueda sentarse derecho.
Si esto ocurriera, deje que el cinturón se
Para ver cómo, consulte "Asientos" en el
retraiga hasta el máximo y empiece de
índice alfabético. 3. Empuje la lengüeta metálica dentro de la
nuevo. Si la función de bloqueo
hebilla hasta oír un clic.
permanece accionada luego de dejar que
el cinturón se retraiga a la posición de Tire de la lengüeta metálica para
almacenamiento en el asiento, mueva el asegurarse de que esté bien insertada.
asiento hacia atrás o reclínelo hasta que Coloque el botón de desbloqueo de la
se libere el bloqueador de la banda hebilla de manera de poder abrir el
toráxica. cinturón de seguridad rápidamente en
caso de necesidad.
4. Si cuenta con ajuste de altura de la
banda toráxica, llévelo a la altura
correcta para usted. Consulte "Ajuste de
la altura de la banda toráxica" más
adelante en esta sección para obtener
2. Tome la lengüeta metálica y tire del instrucciones de uso e información
cinturón pasándolo por encima suyo. No importante de seguridad.
permita que se retuerza.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

34 Asientos y apoyacabezas
Para abrir el cinturón, presione el botón de Consulte Cómo usar correctamente los
la hebilla. El cinturón debe volver a la cinturones de seguridad 0 31.
posición de guardado.
Guarde siempre el cinturón de seguridad
lentamente. Si el cinturón de seguridad se
guarda rápidamente, el mecanismo se puede
trabar y no se podrá extraer. Si sucede eso,
tire del cinturón de seguridad recto hacia
afuera firmemente para destrabar el
mecanismo y liberarlo. Si todavía permanece
trabado, consulte con su distribuidor.
Antes de cerrar una puerta, compruebe que
5. Para tensar la parte de la cintura, tire el cinturón de seguridad no interfiera. Si se
hacia arriba de la banda toráxica. golpea una puerta contra un cinturón de
seguridad, se pueden causar averías tanto al Extraiga un poco el cinturón.
cinturón como al vehículo.
Tire del botón de desbloqueo para mover el
Regulador de altura de la banda toráxica ajuste de seguridad a la posición deseada.
El vehículo cuenta con un ajuste de altura Ajuste la altura y active el botón.
de la banda toráxica en las posiciones del
conductor y del acompañante lateral. Pretensores del cinturón de seguridad
Ajuste la altura de modo tal que la sección Este vehículo cuenta con pretensores de
del hombro del cinturón está sobre el cinturón de seguridad para los ocupantes de
hombro sin caerse del mismo. El cinturón los asientos delanteros exteriores.
debe estar cerca del cuello pero sin tocarlo. Aunque los pretensores de cinturón de
Un ajuste incorrecto de la altura de la banda seguridad no pueden verse, son parte del
toráxica podría reducir la eficacia del mecanismo del cinturón de seguridad.
cinturón de seguridad en un choque. Pueden ayudar a tensar los cinturones de
seguridad en las etapas iniciales de un
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 35
choque frontal o casi frontal moderado a Uso del cinturón de seguridad probable que el feto no sufra lesiones en un
grave si se cumplen las condiciones mínimas choque. Para las mujeres embarazadas, como
para la activación del pretensor. durante el embarazo para todo el mundo, la clave para que el
Los pretensores del cinturón de seguridad Los cinturones de seguridad son para todo el cinturón de seguridad sea efectivo es llevarlo
pueden también ayudar a ajustar los mundo, incluidas las mujeres embarazadas. bien puesto.
cinturones de seguridad en caso de un Como todos los ocupantes, es más probable
impacto lateral o vuelco. que sufran lesiones graves si no llevan los Comprobación del sistema de
cinturones de seguridad. seguridad
Los pretensores funcionan una sola vez. Si se
activan los pretensores en un choque, los Compruebe periódicamente el recordatorio
pretensores y probablemente otras piezas del cinturón de seguridad, los cinturones de
del sistema de cinturón de seguridad seguridad, las hebillas, las placas de cierre,
deberán reemplazarse. los retractores, los ajustes de altura de la
banda toráxica (si están equipados) y los
Consulte Reemplazo de piezas del sistema de anclajes de los cinturones de seguridad para
cinturón de seguridad después de un choque asegurarse de que estén en perfecto estado.
0 36. Revise si hay otras piezas flojas o averiadas
No se siente en el cinturón de seguridad del sistema del cinturón de seguridad que
externo al entrar o salir del vehículo o en podrían impedir que cumpliera su función
cualquier momento mientras se siente en el correctamente. Visite a su concesionario para
asiento. Si se sienta sobre el cinturón de efectuar la reparación. Los cinturones de
seguridad podría dañar la correa y los seguridad rasgados, ajados o retorcidos
herrajes. Las mujeres embarazadas deben usar la pueden no protegerlo en un choque. Los
banda toráxica y de cintura. La parte de la cinturones de seguridad rasgados o ajados
cintura debe ir lo más baja posible, por se pueden cortar bajo la fuerza de un
debajo del abdomen, durante todo el impacto. Si un cinturón está desgarrado o
embarazo. deshilachado, haga que lo sustituyan
La mejor forma de proteger al feto es inmediatamente. Si un cinturón está
proteger a la madre. Si el cinturón de retorcido, puede ser posible enderezarlo
seguridad está bien colocado, es más
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

36 Asientos y apoyacabezas
dando vuelta la lengüeta metálica de la concesionario. Puede necesitarse el
correa. Si no puede deshacer el retorcido, reemplazo de piezas para asegurar la Peligro (Continuación)
pida a su concesionario que lo arregle. correcta funcionalidad del sistema. funcionen adecuadamente después de un
Compruebe que funciona la luz de choque, haga que los revisen y
recordatorio del cinturón de seguridad. { Peligro reemplacen lo que sea necesario lo antes
No blanquee ni tiña los cinturones de posible.
Consulte Avisos de cinturón de seguridad
0 78. seguridad. Puede debilitarlos
severamente. En caso de choque, podrían Después de un choque sin importancia, es
Mantenga los cinturones de seguridad no dar la protección adecuada. Limpie y posible que no sea necesario reemplazar los
limpios y secos. cinturones de seguridad. Pero los
enjuague las correas de los cinturones de
Consulte Cuidado del cinturón de seguridad mecanismos del cinturón de seguridad que
seguridad solamente con un jabón suave
0 36. se usaron en cualquier choque pueden haber
y agua tibia. Deje que el cinturón se sufrido esfuerzo o daños. Consulte con su
seque. concesionario para que revise o reemplace
Cuidado del cinturón de seguridad
los mecanismos del cinturón de seguridad.
Mantenga los cinturones limpios y secos. Reemplazo de piezas del sistema Pueden necesitarse piezas nuevas y
Hay que cuidar y mantener correctamente de cinturón de seguridad después reparaciones aún si el sistema del cinturón
los cinturones de seguridad. de un choque de seguridad no se usó durante el choque.
Los elementos de fijación de los cinturones Haga revisar los pretensores del cinturón de
de seguridad deben mantenerse secos y { Peligro seguridad si el vehículo chocó, o si la luz de
libres de polvo o desechos. Según sea Un choque puede averiar el sistema del airbag lista sigue encendida después de
necesario, las superficies duras exteriores y arrancar el vehículo o mientras conduce.
cinturón de seguridad del vehículo. Un
los cinturones de seguridad se deben limpiar
ligeramente con jabón suave y agua. cinturón de seguridad averiado puede no Consulte Luz de alistamiento del Airbag
Asegúrese de que no hay un exceso de proteger adecuadamente a la persona 0 79.
polvo o desechos en el mecanismo. Si hay que lo usa, causando lesiones graves o la
polvo o desechos en el sistema, diríjase al muerte en un choque. Para asegurar que Sistema de airbags
los sistemas del cinturón de seguridad
(Continuación) El vehículo tiene los siguientes airbags:
. Un airbag frontal para el conductor
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 37
. Un airbag frontal para el pasajero En los airbags para impacto lateral
delantero exterior montados en el asiento, la palabra AIRBAG Peligro (Continuación)
. Un airbag para impacto lateral montado está en el lateral del respaldo o en el lateral en cualquier choque. Hay choques en los
en el asiento, para el conductor del asiento más cercano a la puerta. cuales los cinturones de seguridad son la
. Un airbag para impacto lateral montado Para los airbags de la barra del techo, la única medida de seguridad.
en el asiento, para el acompañante palabra AIRBAG está en el techo o en el Consulte ¿Cuándo debe inflarse un
delantero lateral decorado. airbag? 0 40.
. Un airbag en la barra del techo, para el Los airbags están diseñados para
conductor Llevar su cinturón de seguridad durante
complementar la protección que brindan los
. Un airbag en la barra del techo, para el un choque ayuda a reducir la
cinturones de seguridad. Aunque los airbags
acompañante delantero lateral actuales están también diseñados para probabilidad de golpearse contra objetos
ayudar a reducir el riesgo de lesiones por la dentro del vehículo, o de ser expulsado
Puede que el vehículo tenga los siguientes del mismo. Los airbags son "dispositivos
airbags: fuerza de una bolsa que se infla, todos los
airbags se deben inflar muy rápidamente de sujeción complementarios" de los
. Un airbag montado en la barra del techo, cinturones de seguridad. Todos los que
para cumplir su función.
para el conductor y el pasajero sentado estén dentro del vehículo debe llevar
directamente detrás del conductor Esto es lo más importante a saber sobre el
correctamente un cinturón de seguridad,
. Un airbag montado en la barra del techo, sistema de airbag:
haya o no un airbag para esa persona.
para el pasajero delantero exterior y el
pasajero sentado directamente detrás { Peligro
de él Usted podría sufrir lesiones graves o la { Peligro
Todos los airbags de vehículo llevan la muerte en un choque si no lleva puesto Como los airbags se inflan con mucha
palabra AIRBAG sobre el acabado o una su cinturón de seguridad, incluso con fuerza y en menos tiempo del que se
etiqueta cerca de la apertura de despliegue. airbags. Los airbags están diseñados para pestañea, quien esté contra el airbag o
funcionar con los cinturones de seguridad muy cerca de él cuando se infla puede
Para los airbags frontales, la palabra AIRBAG
está en el centro del volante para el y no para reemplazarlos. Además, los sufrir lesiones graves o la muerte. No se
conductor y en el tablero de instrumentos airbags no están diseñados para inflarse siente más cerca de lo necesario a un
para el pasajero delantero exterior. (Continuación) (Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

38 Asientos y apoyacabezas
Peligro (Continuación) { Peligro ¿Dónde están los airbags?
airbag, por ejemplo, sobre el borde del Los niños apoyados en un airbag o muy
asiento o inclinado hacia delante. Los cerca del mismo cuando se infla, pueden
cinturones de seguridad ayudan a sufrir lesiones graves o la muerte.
mantenerlo en su posición antes de un Siempre asegure correctamente a los
choque y durante el mismo. Lleve niños que están en el vehículo. Para saber
siempre un cinturón de seguridad, incluso cómo, vea Niños mayores 0 45 o
con airbags. El conductor debería sentarse Sistemas de retención infantil 0 46.
lo más hacia atrás posible manteniendo
siempre el control del vehículo. Los
cinturones de seguridad y los airbags de
los asientos delanteros exteriores
funcionan mejor cuando se sienta hacia
atrás y derecho en el asiento, con ambos El airbag delantero del conductor está en el
pies en el suelo. centro del volante.
Los ocupantes no se deben apoyar ni Hay una luz de airbag listo en el grupo de
instrumentos que muestra el símbolo de
dormir contra la puerta o las ventanillas
airbag.
laterales en las posiciones de asiento con
airbags para impacto lateral montados en El sistema comprueba si el sistema eléctrico
el asiento, y/o airbags montados en la del airbag tiene fallas. La luz le indica si hay
barra del techo. un problema eléctrico.
Consulte Luz de alistamiento del Airbag
0 79.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 39
El airbag frontal del pasajero delantero
exterior está en el lado del pasajero del
tablero de instrumentos.

Se muestra el lado del conductor; el del Si el vehículo cuenta con airbags en las
pasajero es similar barras del techo para el conductor, el
acompañante delantero lateral y los
Si el vehículo tiene una sola fila de asientos
Se muestra el lado del conductor; el del pasajeros laterales del asiento trasero, los
y cuenta con airbags en las barras del techo
pasajero es similar mismos se encuentran en el techo, sobre las
para el conductor y para el acompañante
ventanas laterales.
El vehículo cuenta con airbags para impacto delantero lateral, estos airbags se
encuentran en el techo, sobre las ventanas
lateral montados en el asiento del conductor
y del pasajero delantero exterior, están en el laterales. { Peligro
costado de los respaldos más cercano a la Si hay algo entre un ocupante y un
puerta. airbag, este podría no inflarse
correctamente o podría empujar al objeto
contra la persona causando lesiones
graves o la muerte. La trayectoria de un
airbag que se está inflando debe
mantenerse despejada. No ponga nada
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

40 Asientos y apoyacabezas
de airbag a determinar la gravedad del Los airbags para impacto lateral montados
Peligro (Continuación) impacto. Los umbrales de despliegue pueden en un asiento están diseñados para inflarse
entre un ocupante y un airbag, no fije variar según el diseño del vehículo en choques laterales moderados a graves en
nada al volante ni ponga nada sobre su específico. función del lugar del impacto. Estos airbags
cubo ni sobre o cerca de cualquier otra Los airbags delanteros están diseñados para también podrían inflarse en algunos
cubierta de airbag. inflarse durante choques frontales impactos frontales moderados a graves. Los
moderados a graves para ayudar a reducir el airbags de impacto lateral montados en los
No use accesorios de asiento que asientos no están diseñados para inflarse en
obstruyen la trayectoria de inflado de un potencial de heridas de gravedad – en
particular, en la cabeza y el tórax del vuelcos o impactos traseros. Un airbag para
airbag para impacto lateral montado en impacto lateral montados en un asiento está
conductor y del acompañante delantero
un asiento. lateral. diseñado para inflarse del lado del vehículo
que es golpeado.
Jamás fije nada al techo de un vehículo Los airbags delanteros se inflarán según
con airbags en la viga del techo pasando (fundamentalmente) la velocidad que llevaba Los airbags montados la barra del techo
una cuerda o arnés por una abertura de el vehículo. Depende de contra qué se choca, están diseñados para inflarse en choques
puerta o de ventanilla. Si lo hace, podría el sentido del impacto, y cuán prontamente laterales moderados a graves en función del
obstruir la trayectoria de un airbag de el vehículo pierde velocidad. lugar del impacto. Además, estos airbags
barra de techo que se está inflando. montados en la barra del techo se podrían
Los airbags delanteros pueden inflarse a inflar en caso de un impacto frontal grave.
distintas velocidades de choque, en función Los airbags de la barra del techo no están
¿Cuándo debe inflarse un airbag? de si el vehículo choca contra un objeto diseñados para inflarse en caso de vuelcos o
Este vehículo cuenta con airbags. Consulte frontalmente o en ángulo, y si el objeto está impactos traseros. Ambos airbags de la barra
Sistema de airbags 0 36. Los airbags están fijo o en movimiento, es rígido o del techo se inflarán cuando sufre un
diseñados para inflarse cuando el impacto deformable, estrecho o ancho. choque cualquiera de los lados del vehículo,
supera el umbral de despliegue de un Los airbags delanteros no están destinados a o si el sistema de detección percibe que el
sistema de airbag específico. Los umbrales inflarse cuando el vehículo vuelca, es vehículo sufre un choque frontal grave.
de despliegue sirven para predecir cuán chocado de atrás, o en muchos impactos En cualquier choque, nadie puede afirmar si
grave es probable que sea un choque para laterales. un airbag debía haberse inflado
que los airbags alcancen a inflarse y simplemente según los daños sufridos por el
proteger a los ocupantes. El vehículo tiene vehículo o el costo de la reparación.
sensores electrónicos que ayudan al sistema
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 41
¿Qué hace que se infle un airbag? Consulte ¿Cuándo debe inflarse un airbag?
{ Peligro
0 40.
En un incidente de despliegue el sistema Cuando se infla un airbag, es posible que
sensor envía una señal eléctrica que inicia la Nunca se deben considerar a los airbags
como algo más que un suplemento de los haya polvo en el aire. Este polvo podría
salida de gas del inflador. El gas del inflador
cinturones de seguridad. causar problemas respiratorios a quienes
llena el airbag y hace que la bolsa sea
expulsada a través de la tapa. El inflador, el tienen un historial de asma u otros
airbag y las piezas vinculadas, son todas
¿Qué verá después que se infla problemas respiratorios. Para evitarlo,
parte del módulo de airbag. un airbag? todos quienes están dentro del vehículo
deben salir del mismo apenas sea seguro
Vea dónde están los airbags en ¿Dónde Después que los airbags delanteros y los
hacerlo. Si tiene problemas respiratorios
están los airbags? 0 38. airbags para impacto lateral montados en un
pero no puede salir del vehículo después
asiento se inflen, se desinflarán
¿Cómo protege un airbag? rápidamente, tan rápido que algunas que se infló un airbag, obtenga aire
personas ni se darán cuenta de que se fresco abriendo una ventanilla o una
En los choques frontales o casi frontales, puerta. Si sufre problemas respiratorios
moderados a graves, hasta los ocupantes inflaron. Los airbags de barra de techo
pueden seguir parcialmente inflados algún después experimentar un despliegue de
que llevan cinturón pueden tocar el volante airbag, deberá concurrir a un médico.
o el tablero de instrumentos. En los choques tiempo después de inflarse. Algunos
laterales, moderados a graves, hasta los componentes del módulo de airbag pueden
seguir calientes durante varios minutos. Para El vehículo tiene una función que puede
ocupantes que llevan cinturón pueden tocar desbloquear automáticamente las puertas,
el interior del vehículo. saber dónde están los airbags, vea ¿Dónde
están los airbags? 0 38. encender las luces interiores y las balizas, y
Los airbags complementan la protección que cortar el combustible cuando se inflan los
brindan los cinturones de seguridad, Las piezas del airbag que entran en contacto airbags. Esta función puede también
distribuyendo la fuerza del impacto de con usted pueden estar tibias, pero no activarse sin que se inflen los airbags
forma más uniforme sobre el cuerpo del demasiado calientes como para tocarlas. Es después de un suceso que supera un
ocupante. posible que salga un poco de humo y polvo determinado umbral. Después de apagar y
de las aberturas de ventilación de los encender de nuevo el encendido, el sistema
Pero en muchos tipos de choques los airbags airbags desinflados. El inflado del airbag no de combustible volverá a su funcionamiento
no ayudarían, fundamentalmente porque el impide al conductor ver por el parabrisas ni normal; las puertas se pueden bloquear, las
ocupante no se desplaza hacia dichos dirigir el vehículo; tampoco impide a las lámparas interiores se pueden apagar y las
airbags. personas salir del vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

42 Asientos y apoyacabezas
luces intermitentes de emergencia se para el sistema de airbag. Si no las las instrucciones de las tablas en Dónde
pueden apagar con los controles de esas obtiene, el sistema de airbag no lo podrá poner el dispositivo de sujeción 0 50. Los
funciones. Si alguno de estos sistemas se proteger en otro choque. Un sistema otros sistemas de airbag, los pretensores de
daña en el accidente, es posible que no nuevo incluirá módulos de airbag y quizás los cinturones de seguridad y todos los
funcionen normalmente. otras piezas. El manual de servicio del sistemas de airbags del conductor
vehículo abarca la necesidad de permanecerán activados.
{ Peligro reemplazar otras piezas.
Un choque lo suficientemente grave para . El vehículo tiene un módulo de detección
inflar los airbags puede también haber de choque y diagnóstico que registra
dañado funciones importantes del información después de un choque. Vea
Registro y privacidad de los datos del
vehículo, tales como el sistema de
vehículo 0 305.
combustible, los sistemas de frenado y
. Solo permita a técnicos calificados
dirección, etc. Aunque parezca posible
utilizar el vehículo después de un choque trabajar en los sistemas de airbag. Un
servicio mal hecho puede significar que el
moderado, pueden existir daños ocultos
sistema de airbag no funcionará Si el tablero de instrumentos tiene el
que dificultarán un uso seguro del correctamente. Consulte a su
vehículo. interruptor que se muestra en la ilustración,
concesionario por este servicio. el vehículo cuenta con un interruptor de
Si intenta volver a arrancar el vehículo activación/desactivación de los airbags que
después de un choque, tenga cuidado. Interruptor de encendido/apagado se puede usar para activar o desactivar
de los airbags (Si está equipado) manualmente el airbag del acompañante.
En muchos choques suficientemente graves
para inflar el airbag, se rompe el parabrisas Desactivación del airbag Asegúrese de que el vehículo esté detenido
por la deformación del vehículo. También el y el encendido desconectado al activar y
El airbag del acompañante delantero se debe
airbag del acompañante delantero exterior desactivar el airbag frontal del acompañante.
desactivar para colocar un sistema de
puede causar roturas adicionales del sujeción para niños orientado hacia atrás en Coloque la llave en el interruptor, empuje y
parabrisas. el asiento del acompañante delantero y llévela a la posición requerida:
. Los airbags están diseñados para inflarse también para ciertos sistemas de sujeción
una sola vez. Después de inflarse un para niños orientados hacia adelante según
airbag, necesitará algunas piezas nuevas
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 43
d OFF (APAGADO) : el airbag del Servicio de un vehículo equipado Agregar equipos a un vehículo
acompañante delantero se desactiva y no se con airbag equipado con airbag
inflará en caso de una colisión. Las palabras
OFF (DESACTIVADO) y d se encienden Los airbags afectan cómo se hace el servicio Agregar accesorios que modifiquen el
constantemente en la consola superior. del vehículo. Hay partes del sistema de bastidor del vehículo, el sistema de
airbag en varios lugares del vehículo. Su paragolpes, su altura, y chapas adelante o a
c ON (ENCENDIDO) : el airbag del concesionario y el manual de servicio tienen los costados, puede impedir que el sistema
acompañante delantero se activa. información sobre el servicio del vehículo y de airbag funcione correctamente.
Consulte Luz de airbag activado/desactivado del sistema de airbag. El funcionamiento del sistema de airbag
(Si está equipado) 0 80. también puede verse afectado por la
El airbag se activará o desactivará según la
{ Peligro modificación, incluidas la reparación
configuración, hasta que decida cambiarlo. En un servicio mal hecho, el airbag incorrecta o las sustitución, de cualquier
todavía puede inflarse hasta 10 segundos pieza de los siguientes:
{ Peligro después de apagado el motor y haber . Sistema de airbag, incluidos los módulos
de airbag, sensores de impacto frontal o
desconectado la batería. Podrá sufrir
Solo desactive el airbag del acompañante lateral, módulos de detección y
lesiones si está cerca de un airbag cuando
delantero cuando use un sistema de diagnóstico, o cableado de airbag
se infla. Evite los conectores amarillos. Es
sujeción para niños, sujeto a las . Asientos delanteros, incluidas puntadas,
probable que formen parte del sistema de
instrucciones y restricciones de las tablas costuras o cierre relámpago
airbag. No deje de cumplir los
presentadas en este manual.
procedimientos de servicio adecuados, y . Cinturones de seguridad
Consulte Dónde poner el dispositivo de asegúrese de quien le hace el trabajo está . Volante, tablero de instrumentos, consola
sujeción 0 50. calificado para ello. superior, paneles del techo o paneles de
De lo contrario, existe el riesgo de adorno de pilar
provocar una lesión fatal a la persona que . Juntas de puertas interiores, incluidos los
ocupa el asiento si el airbag del altavoces
acompañante delantero está desactivado.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

44 Asientos y apoyacabezas
Su concesionario y el manual de servicio Si se infla un airbag, deberá reemplazar
tienen información sobre la ubicación de los
Atención piezas del sistema de airbag. Consulte a su
módulos y detectores de airbag, módulos de Si una tapa de airbag está dañada, concesionario por servicio.
detección y diagnóstico, y el cableado del abierta o rota, es posible que el airbag no
Si una luz de airbag listo sigue encendida
airbag, así como los procedimientos de funcione correctamente. No abra ni después de arrancar el vehículo, o se
sustitución correctos. rompa las tapas de airbag. Si hay alguna enciende mientras conduce, es posible que el
Si su vehículo debe ser modificado debido a tapa de airbag abierta o rota, haga sistema de airbag no funcione
que usted tiene una discapacidad y quiere reemplazar la tapa del airbag y/o el correctamente. Lleve el vehículo al servicio
consultar si las modificaciones afectarán al módulo de airbag. Para saber dónde inmediatamente.
sistema de airbags del vehículo, o si tiene están los airbags, vea ¿Dónde están los
Consulte Luz de alistamiento del Airbag
preguntas sobre si el sistema de airbags se airbags? 0 38. Consulte a su
0 79.
verá afectado si se modifica el vehículo por concesionario por servicio.
cualquier otra razón, consulte con su
concesionario. Reemplazo de piezas del sistema
Comprobación del sistema de de airbag después de un choque
airbag { Peligro
El sistema de airbag no necesita un Un choque puede averiar los sistemas de
mantenimiento programado o reemplazo
airbag del vehículo. Un sistema de airbag
periódicos. Compruebe que funciona la luz
averiado podría no protegerlo
de airbag listo.
correctamente a usted y a sus pasajeros
Consulte Luz de alistamiento del Airbag durante un choque, causando lesiones
0 79. graves o hasta la muerte. Para asegurar
que los sistemas de airbag funcionen
adecuadamente después de un choque,
haga que los revisen y se reemplace lo
necesario a la brevedad posible.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 45
Asientos infantiles Las instrucciones del fabricante que vienen
con el asiento elevador indican los límites de { Peligro
Niños mayores estatura y peso para el asiento en cuestión. . Las estadísticas de accidentes
Use un asiento elevador con banda toráxica demuestran que los niños están más
y de cintura hasta que el niño pase la seguros si están ubicados en el asiento
prueba de ajuste a continuación: trasero y usan el cinturón de
. Sentado a fondo hacia atrás. ¿Se doblan seguridad de manera adecuada.
las rodillas en el borde del asiento? Si así . Los niños sin cinturón de seguridad
es, continúe. Si no vuelva al asiento pueden salir expulsados del vehículo
elevador. en caso de choque.
. Abroche la banda toráxica y de cintura. . Cuando un niño está ocupando un
¿Se apoya la banda toráxica sobre el asiento, la correa de la cintura debe
hombro? Si así es, continúe. Si no es así, estar en una posición baja cerca de las
vuelva al asiento elevador. caderas, tocando los muslos del niño.
. ¿Va el cinturón de cintura bajo y ajustado Esto previene sobrecargar el abdomen
sobre las caderas, tocando los muslos? Si en caso de accidente.
Uso correcto del cinturón de seguridad para así es, continúe. Si no vuelva al asiento
niños más grandes elevador.
Los niños de mayor edad que ya no quepan . ¿Se puede mantener el cinturón de
en los asientos elevadores, deben usar los seguridad correctamente ajustado durante
cinturones de seguridad del vehículo. todo el viaje? Si así es, continúe. Si no
vuelva al asiento elevador.
Consulte Cómo usar correctamente los
cinturones de seguridad 0 31.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

46 Asientos y apoyacabezas

{ Peligro Peligro (Continuación)


Esta ilustración muestra un niño sentado orientados hacia adelante, tal como se
en un asiento con un cinturón de indica en las tablas incluidas en este
cintura-banda toráxica incorrectamente manual.
colocado. Si un niño usa el cinturón de Si su vehículo no cuenta con un
esta manera, puede sufrir lesiones y interruptor de activación/desactivación
riesgo de muerte en caso de accidente. del airbag del acompañante, no coloque
asientos para niños orientados hacia atrás
Sistemas de retención infantil { Peligro en el asiento del acompañante delantero.
Los bebés y los niños deben colocarse en el NUNCA utilice un dispositivo de sujeción Un niño sentado en un asiento para niños
asiento trasero y deben sujetarse infantil en un asiento protegido con un que mira hacia atrás, puede sufrir
correctamente, de acuerdo con las AIRBAG ACTIVADO delante del mismo; se lesiones graves o la muerte si se infla el
indicaciones de este manual. podría provocar la MUERTE o GRAVES airbag frontal del acompañante delantero
Los huesos de la cadera de un niño pequeño LESIONES AL NIÑO. exterior. Esto se debe a que el respaldo
son todavía tan pequeños que el cinturón de del asiento para niños que mira hacia
seguridad normal del vehículo podría no atrás estaría muy cerca del airbag que se
mantenerse bajo sobre los huesos de la { Peligro infla. Un niño sentado en un asiento para
cadera, tal como debería. Por el contrario, Si su vehículo cuenta con un interruptor niños que mira hacia adelante, puede
existe la posibilidad de que sobrecargue el sufrir lesiones graves o la muerte si se
de activación/desactivación del airbag del
abdomen y cause lesiones graves o mortales
acompañante y usted está usando un infla el airbag frontal del acompañante
en un accidente.
asiento para niños orientado hacia atrás delantero exterior y el asiento del
en el asiento del acompañante delantero, acompañante está desplazado hacia
debe desactivar el airbag del asiento del delante.
acompañante delantero. Esto también se
aplica a ciertos asientos para niños
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 47
Consulte Interruptor de encendido/apagado Modelo C : Asientos elevadores colocados
de los airbags (Si está equipado) 0 42, con cinturones de seguridad Peligro (Continuación)
si está equipado. Los asientos para niños están diseñados para
. No sujete o coloque objetos u otros
Cuando utilice un asiento para niños, preste sujetarlos con el cinturón de cintura-banda
atención a las siguientes instrucciones de toráxica o con los anclajes ISOFIX. Algunos materiales en el asiento para niños.
uso e instalación y también a las incluidas asientos para niños también usan una correa . No deje ningún objeto suelto en el
en el asiento para niños. superior o una pata de apoyo. vehículo. Durante un impacto, un
Siempre cumpla con las reglamentaciones objeto podría moverse y causar
Clasificación de los asientos para niños lesiones a los ocupantes.
locales o nacionales. En algunos países, está
prohibido usar asientos para niños en ciertos Como referencia, los asientos para niños . Después de un choque es necesario
asientos. disponibles en el mercado se clasifican en reemplazar el asiento para niños
función de la masa y la estatura del niño. porque puede haber sufrido daños no
Observe cuidadosamente las instrucciones de visibles.
instalación y de uso proporcionadas por el
fabricante del asiento para niños. . Siempre sujete a su niño en un
asiento para niños adecuadamente
instalado, incluso para viajes cortos.
{ Peligro
. Asegúrese de que el asiento para . Haga que los niños suban y bajen del
niños esté instalado correctamente. vehículo sólo por el lado opuesto al
Si el asiento para niños no está tránsito.
correctamente sujeto, aumenta el
riesgo de lesiones graves en caso de
una colisión.
(Continuación)
Modelo A : Asiento para niños orientado
hacia atrás
Modelo B : Asiento para niños con arnés de
cinco puntos (opción convertible)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

48 Asientos y apoyacabezas
Asegúrese de que el asiento para niños: Los bebés y los niños pequeños deben viajar
{ Peligro . Está instalado de acuerdo con las en el vehículo mirando hacia atrás siempre
. Cuando transporte un niño, siga los instrucciones del fabricante del asiento que sea posible. Esto garantiza que la
procedimientos para el transporte de para niños. columna vertebral del niño, que todavía es
niños establecidos por las leyes . Tenga la etiqueta de aprobación y muy débil, sufra menos esfuerzo en caso de
locales. certificación de cumplimiento con las un choque. La tabla expone las
. En algunos países, está prohibido usar regulaciones de seguridad, de acuerdo con recomendaciones de la Academia Americana
las leyes locales. de Pediatría sobre cuándo un niño debería
asientos para niños en ciertos asientos.
pasar a la siguiente categoría de asiento
. Después de retirar al niño del vehículo, . Sea el adecuado para su vehículo.
para niños. Lea las instrucciones del
mantenga el asiento de retención Selección del asiento para niños correcto fabricante del asiento para niños para
sujeto con el cinturón de seguridad o determinar el límite de peso y estatura del
sistema ISOFIX para evitar que salga Los asientos traseros son más seguros para niño. Consulte Niños mayores 0 45 para
despedido hacia adelante en caso de colocar un asiento para niños. saber cómo realizar la prueba de ajuste del
frenada brusca. Los niños deben viajar en el vehículo cinturón de seguridad.
mirando hacia atrás siempre que sea posible.
Esto garantiza que la columna vertebral del
niño, que todavía es muy débil, sufra menos
esfuerzo en caso de un choque.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 49
Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de asiento recomendado
Niños menores a los dos años de edad y que Un portabebés o un asiento para niños
Bebés y niños pequeños no hayan alcanzado los límites de estatura o convertible, orientado hacia atrás en un
de peso de su asiento para niños asiento trasero del vehículo
Niños que tienen al menos dos años de edad
Asiento para niños orientado hacia adelante
o que hayan superado el límite de estatura o
Niños de corta edad con arnés de cinco puntos, orientado hacia
peso de su asiento para niños orientado
adelante en un asiento trasero del vehículo
hacia atrás
Niños que sean muy grandes como para usar
su asiento para niños orientados hacia Asiento elevador sujetado por cinturón de
Niños más grandes adelante, pero que son demasiado pequeños seguridad del vehículo, sentado en un asiento
para poder ajustarse correctamente el trasero del vehículo
cinturón de seguridad del vehículo
Niños menores a 12 años que hayan crecido
Niños demasiado grandes para usar asientos y superen el límite de estatura o peso de su Cinturón de seguridad del vehículo, sentado
para niños asiento elevador y pasen la prueba de ajuste en el asiento trasero del vehículo
del cinturón de seguridad

General Motors recomienda usar un asiento Asegúrese de que la ubicación de montaje


para niños genuino de GM. del asiento para niños dentro del vehículo { Peligro
Asegúrese de que el asiento para niños a sea la correcta, según las tablas incluidas en Nunca use el mismo cinturón de
instalar sea compatible con el tipo de este manual. seguridad para un adulto y un niño.
vehículo. Consulte Dónde poner el dispositivo de Durante un impacto, el cinturón de
sujeción 0 50. (Continuación)
Las normas locales tienen prioridad con
respecto a las indicaciones de este manual.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

50 Asientos y apoyacabezas
Peligro (Continuación) { Peligro
seguridad ejercerá una fuerte presión NUNCA utilice un dispositivo de sujeción
sobre el niño, causando lesiones graves o infantil en un asiento protegido con un
mortales. AIRBAG ACTIVADO delante del mismo; se
Nunca permita que dos niños compartan podría provocar la MUERTE o GRAVES
el mismo cinturón de seguridad. Ambos LESIONES AL NIÑO.
podrían sufrir lesiones graves en un
choque.
{ Peligro
En el asiento del acompañante no sebe
{ Peligro colocarse un sistema de sujeción de niños
Los infantes y los niños no deben Dónde poner el dispositivo de orientado hacia atrás, a menos que el
transportarse nunca en la falda de otro sujeción vehículo cuente con interruptor de
ocupante. activación y desactivación del airbag
frontal del acompañante.
Si bien un infante no pesa mucho, puede
ser tan pesado durante un choque que En vehículos con interruptor para activar
resulte imposible retenerlo, aunque el y desactivar el airbag, el airbag frontal
ocupante esté sujeto con el cinturón de del acompañante deberá desactivarse al
seguridad. colocarse en el asiento delantero del
acompañante un sistema de sujeción de
niños orientado hacia atrás, o ciertos
tipos de sistemas de sujeción en dirección
de la marcha, tal como se indica en las
tablas de este manual.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 51
Adecuación de la instalación de asientos para niños
La siguiente tabla muestra las opciones permitidas para sujetar un asiento para niños con un cinturón de seguridad tipo cintura-banda toráxica.
Cabina común
Asiento del acompañante
Grupo de masa Asiento del acompañante
(si está equipado)
0: hasta 10 kg X U
0+: hasta 13 kg X U
I: de 9 a 18 kg X U
II: de 15 a 25 kg X U
III: de 22 a 36 kg X U
X: No se permite ningún dispositivo de sujeción para niños en esta posición y clase por peso.
U: Se permite la instalación junto con un cinturón de seguridad con banda toráxica y de falda (Universal). Mueva el asiento del acompañante
hacia atrás lo máximo posible. Ajuste la inclinación del respaldo lo más cercano a la posición vertical para asegurarse de que el cinturón
quede firme del lado de la hebilla. Ajuste el regulador de altura del cinturón de seguridad a la posición más baja.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

52 Asientos y apoyacabezas
Doble cabina
Posición de asiento
Grupo de masa Asientos exteriores Asientos centrales
Asiento del acompañante
traseros traseros
0: hasta 10 kg X U U
0+: hasta 13 kg X U U
I: de 9 a 18 kg X U U
II: de 15 a 25 kg X U U
III: de 22 a 36 kg X U U
X: No se permite ningún dispositivo de sujeción para niños en esta posición y clase por peso.
U: Se permite la instalación junto con un cinturón de seguridad con banda toráxica y de falda (Universal). Mueva el asiento delantero
totalmente hacia adelante o ajuste la inclinación del respaldo del asiento delantero tanto como sea necesario a una posición vertical para
asegurar que no haya interferencia entre el sistema de sujeción para niños ubicado en los asientos traseros y el respaldo del asiento
delantero.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 53
Adecuación de la instalación de asientos para niños ISOFIX
La siguiente tabla muestra las opciones permitidas para el montaje de un asiento para niños ISOFIX con anclajes ISOFIX.

En los asientos En los asientos del


Asiento del
Grupo de masa Clase por tamaño Accesorio exteriores de la medio de la
acompañante
segunda fila segunda fila
0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL X
E ISO/R1 X IL X
0+: hasta 13 kg D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X
D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL X
I: de 9 a 18 kg B ISO/F2 X IL, IUF X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF X
II: de 15 a 25 kg — — X IL X
III: de 22 a 36 kg — — X IL X
IL: Adecuado para sistemas de particulares de sujeción para niños ISOFIX del "vehículo específico", de categorías "restringidas" o "semiuniver-
sales". El sistema de retención infantil ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.
IUF: Adecuado para sistemas de dispositivo de sujeción para niños ISOFIX orientados hacia adelante, de la categoría universal aprobada para
el uso en esta clase de pesos.
X: No hay ningún sistema ISOFIX de dispositivo de sujeción para niños aprobado en este grupo de pesos.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

54 Asientos y apoyacabezas
Categoría de tamaño ISOFIX y dispositivo de Los anclajes ISOFIX están ubicados junto al
asiento: { Peligro pliegue entre el respaldo del asiento y el
A - ISO/F3: Sistema de dispositivo de Un niño puede sufrir lesiones graves o la cojín del asiento, e identificados con el
sujeción para niños orientado hacia delante, muerte en un choque si el dispositivo de símbolo H.
para niños de la máxima talla en la clase de sujeción para niños no está Fije los asientos para niños ISOFIX a los
pesos de 9 a 18 kg. correctamente fijado al vehículo. Fije el anclajes ISOFIX.
asiento para niños correctamente dentro
B - ISO/F2: B - ISO/F2: Sistema de sujeción Las posiciones específicas de asientos para
para niños orientado hacia delante, para del vehículo, usando para ello el cinturón
de seguridad. Siga las instrucciones que niños ISOFIX están marcadas en la tabla
niños más pequeños en la clase de pesos de "Adecuación de la instalación de asientos
9 a 18 kg. vienen con el dispositivo y las
para niños ISOFIX".
instrucciones de este manual.
B1 - ISO/F2X: B1 - ISO/F2X: Sistema de Consulte Dónde poner el dispositivo de
sujeción para niños orientado hacia delante, sujeción 0 50.
para niños más pequeños en la clase de
Sistemas ISOFIX de sujeción para
pesos de 9 a 18 kg. niños Fijación de un asiento para niños a los
anclajes ISOFIX
C - ISO/R3: Sistema de sujeción para niños
1. Coloque el asiento para niños en la parte
orientado hacia atrás, para niños de la
delantera del asiento en el que se
máxima talla en la clase de pesos de hasta
instalará.
18 kg.
2. Enganche los accesorios ISOFIX en las
D - ISO/R2: Sistema de sujeción para niños anclas ISOFIX siguiendo las instrucciones
orientado hacia atrás, para niños más que vienen con el asiento para niños.
pequeños en la clase de pesos de hasta
18 kg. 3. Verifique que el asiento para niños esté
correctamente montado en el asiento.
E - ISO/R1: Sistema de sujeción para niños
4. Se debe utilizar una correa de fijación
orientado hacia atrás, para niños jóvenes en
superior o un pie de soporte además de
la clase de pesos de hasta 13 kg.
los anclajes ISOFIX.
Asiento trasero
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 55
Anclajes para correa superior A. Parte delantera del vehículo 2. Coloque, fije y ajuste la correa superior
Los anclajes de fijación superior se siguiendo las instrucciones de su asiento
encuentran en el panel trasero, detrás de las para niños y las detalladas a
posiciones laterales del asiento, y se continuación:
identifican con el símbolo I.
Solo diseño 2: Las indicaciones del
reorientador de las correas superiores se
encuentran en las etiquetas ubicadas en la
parte superior de los respaldos de los
asientos laterales de la segunda fila.
No fije nada que no sea un asiento para
niños a los anclajes de sujeción superior del
vehículo. . Si la posición que ha escogido tiene
Diseño 1
Instrucciones para fijar el asiento para niños un apoyacabezas regulable y está
al anclaje superior: utilizando una correa individual, alce
el apoyacabezas y haga pasar la
Si el fabricante del asiento para niños correa por abajo, entre las dos
recomienda fijar la correa superior, fije la columnas que lo sostienen.
correa superior al anclaje superior para
correa (si está equipado) y ajústela. Consulte
las instrucciones del asiento para niños y
siga estos pasos:
Diseño 1
1. Pliegue el asiento hacia abajo para
localizar el anclaje de sujeción superior.
Consulte Asientos traseros 0 27.
Diseño 2
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

56 Asientos y apoyacabezas
siguientes para instalar correctamente un
{ Peligro asiento para niños usando estos lazos y
Si el respaldo del asiento y la base del anclajes.
asiento no están trabados, el asiento 1. Quite los apoyacabezas lateral y central.
podría moverse hacia adelante en una Consulte Apoyacabezas 0 22.
frenada brisca o accidente y lesionar al
ocupante. Siempre empuje y tire de los
respaldos del asiento para asegurarse de
que el respaldo del asiento y la base del
asiento están trabados.

Diseño 2
. Si la posición que ha escogido tiene
un apoyacabezas regulable y está
utilizando una correa doble, levante
el apoyacabezas y haga pasar la 2. Para el primer uso, retire y deseche la
correa por abajo, entre las dos banda de goma del lazo de la correa
columnas que lo sostienen. superior (2).
Si el asiento para niños está instalado 3. Guíe la correa superior (3) a través del
junto a un asiento central, asegúrese lazo (2).
de que la correa superior no interfiera 4. Fije la correa superior (3) al anclaje
con el retractor/la banda toráxica del metálico de la correa superior central (1).
asiento central. Si nota que interfiere, 5. Asegúrese de que el gancho superior del
busque otra ubicación adecuada para asiento para niños esté completamente
instalar el asiento para niños. cerrado y asegurado al anclaje superior.
La correa superior se guía a través de los
3. Asegúrese de que el gancho superior del 6. Vuelva a instalar el apoyacabezas central.
lazos (2) a los anclajes de fijación superior
asiento para niños esté completamente
(1). Asegúrese de leer las instrucciones Consulte Apoyacabezas 0 22.
cerrado y asegurado al anclaje superior.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Asientos y apoyacabezas 57
7. Guarde el apoyacabezas lateral debajo anclar la correa superior, o si las
del cojín del asiento trasero. { Peligro instrucciones entregadas con el asiento para
Consulte Portaobjetos debajo del asiento NUNCA utilice un dispositivo de sujeción niños dicen que la correa superior debe estar
0 61. infantil en un asiento protegido con un anclada.
AIRBAG ACTIVADO delante del mismo; se Cuando se usa el cinturón tipo cintura-banda
{ Peligro podría provocar la MUERTE o GRAVES toráxica para fijar el asiento para niños en
Cuando los apoyacabezas no están LESIONES AL NIÑO. esta posición, siga las instrucciones provistas
correctamente instalados y ajustados, es con el asiento para niños y las instrucciones
que siguen:
mayor el riesgo de que los ocupantes
sufran lesiones de cuello y columna en
{ Peligro 1. Ponga el dispositivo de sujeción para
un choque. Luego de retirar el asiento Si se utiliza un asiento para niños niños sobre el asiento.
para niños del vehículo, vuelva a instalar orientado hacia atrás en el asiento del 2. Tome la lengüeta metálica y pase las
el apoyacabezas y ajústelo correctamente. acompañante delantero, el airbag para el partes de cintura y de hombro del
acompañante delantero debe estar cinturón de seguridad del vehículo a
Asegurar dispositivos de sujeción desactivado. Esto también se aplica a través de o alrededor del asiento para
ciertos asientos para niños orientados niños. Asegúrese de que la banda del
para niños (Con el cinturón de hacia adelante, tal como se indica en las cinturón de seguridad quede guiada lo
seguridad) tablas incluidas en este manual. más directamente posible y de que no
esté atorada en las manijas del asiento o
Los asientos traseros son los más adecuados
Consulte Interruptor de encendido/apagado en el revestimiento de plástico. En las
para colocar un asiento para niños.
de los airbags (Si está equipado) 0 42. instrucciones del dispositivo de sujeción
Consulte Dónde poner el dispositivo de para niños se le indicará cómo.
sujeción 0 50. Si el asiento para niños usa una correa
superior, consulte en Sistemas ISOFIX de 3. Empuje la lengüeta metálica dentro de la
Los bebés y los niños deben colocarse en el sujeción para niños 0 54 las ubicaciones de hebilla hasta oír un clic.
asiento trasero y deben sujetarse los anclajes superiores para correa. Coloque el botón de desbloqueo de la
correctamente, de acuerdo con las hebilla, alejado del asiento para niños, de
indicaciones de este manual. No fije un asiento para niños en una
manera de poder abrir el cinturón de
posición sin un anclaje superior para correa
seguridad rápidamente en caso de
si hay una ley local o nacional que exige
necesidad.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

58 Asientos y apoyacabezas
El botón que se usa para desabrochar el Para remover el asiento para niños, siga las
cinturón debe estar visible, y no debe instrucciones del manual del propietario del
quedar tapado por el asiento para niños. asiento para niños para destrabarlo.
No debe haber contacto directo entre el Desabroche el cinturón de seguridad del
botón de liberación y el asiento para vehículo y deje que vuelva a la posición de
niños. guardado. Si la correa de fijación superior
4. Siga las instrucciones del manual del está fijada a un anclaje de fijación superior,
propietario del asiento para niños para desengánchela.
ajustar y trabar el asiento para niños
cuando se usa el cinturón de seguridad
del vehículo.
5. Si el dispositivo de sujeción para niños
tiene una correa de fijación superior, siga
las instrucciones del fabricante del
dispositivo en cuanto al uso de la correa
de fijación superior.
Consulte Sistemas ISOFIX de sujeción
para niños 0 54.
6. Antes de colocar un niño en el
dispositivo de sujeción para niños,
verifique que esté bien asegurado en su
lugar. Empuje el dispositivo de sujeción
para niños y tire del mismo, en distintas
direcciones, para verificar que esté
asegurado.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Portaobjetos 59
Portaobjetos Compartimentos portaobjetos
Compartimentos portaobjetos Portaobjetos del panel de mandos
Portaobjetos del panel de mandos . . . . . 59
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Portaobjetos debajo del asiento . . . . . . . . 61
Portaobjetos en el apoyabrazos (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Portaobjetos en el apoyabrazos (Guía
para el cable auxiliar) . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ubicación de equipaje/carga Hay un compartimiento portaobjetos en
Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . . 62 cada puerta.
Equipamiento adicional portaobjetos Portaobjetos de la consola central
Capota (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 64
Triángulo de advertencia (Si está Portaobjetos superior del tablero de
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 instrumentos.
Matafuegos (Si está equipado) . . . . . . . . . 66
Atención
Sistema portaequipajes de techo No deje gafas, CDs, cajas de CDs o
Sistema de portaequipajes del techo (Si elementos inflamables, por ejemplo un
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 encendedor, en la bandeja cuando deje el
Información sobre la carga del vehículo vehículo estacionado bajo la luz directa
Información sobre la carga del del sol o en ambientes de altas
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 temperaturas, ya que la bandeja puede
calentarse mucho.

Para la versión de alto nivel.


Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

60 Portaobjetos

{ Peligro
Mantenga siempre la puerta de la
guantera cerrada mientas conduce para
minimizar el peligro de lesiones en caso
de accidente o frenada repentina.

Portavasos
{ Peligro
No coloque tazas con bebidas calientes
sin tapa en el portavasos con el vehículo
Para la versión de bajo nivel. Un portavasos se encuentra en cada puerta.
en movimiento. Si el líquido caliente se
Guantera derrama, podría quemarse y perder el
control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro de
lesiones personales en caso de frenada
brusca o colisión, no coloque botellas,
vasos, latas, etc. sin tapa o desprotegidas
en el portavasos mientras el vehículo está
en movimiento.

Un portavasos se encuentra en la consola


central.
Para abrirla, tire de la manija.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Portaobjetos 61
Portaobjetos debajo del asiento Para regresarlo a la posición normal, libere Portaobjetos en el apoyabrazos
el extremo de la correa de los postes del
Doble cabina apoyacabezas y baje el asiento hasta que se (Guía para el cable auxiliar)
afirme en el piso.

{ Peligro
No ajuste nunca el asiento colocando sus
manos, dedos, pies o cualquier otra parte
del cuerpo en las partes móviles de los
asientos traseros, ya que podría
lesionarse.

Portaobjetos en el apoyabrazos
(Si está equipado)
Los modelos doble cabina tienen El apoyabrazos tiene una guía para un cable
compartimientos de almacenamiento debajo auxiliar.
del cojín de los asientos traseros.
Para acceder a los compartimientos de
almacenamiento, tire de la correa que se
encuentra en el borde delantero del cojín del
asiento trasero para liberar el cojín y
levantarlo.
Sujete el extremo de la correa en los postes
del apoyacabezas para mantener el cojín del
asiento trasero elevado.
Presione el cerrojo y levante la tapa del
apoyabrazos.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

62 Portaobjetos
Ubicación de equipaje/carga Puntos de carga

Compartimento de carga
Portón trasero

Use esta guía, que se muestra en la figura


anterior, para evitar pinzar el cable auxiliar
al bajar el apoyabrazos cuando esté usando Hay modelos que están equipados con
el cable. ganchos en la caja de carga y otros puntos
de amarre, tal como se muestran en la
imagen anterior.
Para abrirlo, tire de la manija central y baje
el portón. Para cerrarlo, levante el portón y
presione los extremos superiores hasta que
sienta un ruido de bloqueo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Portaobjetos 63
Límite de carga del portón trasero Límite de carga en el paragolpes trasero . Cuando coloca un objeto dentro del
vehículo, sujételo siempre de forma
segura.
. No exceda el peso neto total y el peso
máximo admisible en los ejes delanteros
y traseros cuando carga el vehículo. Si lo
hiciera, podría dañar los componentes del
vehículo y afectar las condiciones de
conducción del mismo.

Atención
Si lo hiciera, podría dañar los
componentes del vehículo y afectar las
condiciones de conducción del mismo.
Atención La carga máxima en el paragolpes trasero es Esto podría resultar en la pérdida de
de 100 kg. control y reducción de la vida útil del
Se debe respetar el límite de carga del
Al cargar el vehículo vehículo.
portón trasero, de lo contrario, el portón
y la carrocería podrían resultar dañadas. Tenga en cuenta algunos puntos . Los términos de la garantía no cubren
importantes al cargar el vehículo: fallas en partes o componentes
Límite de carga del portón trasero: provocadas por una carga excesiva.
. La carga más pesada debería colocarse
Concentrado : 100 kg sobre el piso, por delante del eje trasero.
Distribuido : 150 kg Coloque la carga lo más adelante posible.
. Asegúrese de que la carga esté
correctamente sujetada para evitar que
los objetos se caigan fuera de la caja de
carga.
. Intente distribuir el peso uniformemente.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

64 Portaobjetos
Equipamiento adicional Atención
portaobjetos No coloque nunca peso sobre los
travesaños ni sobre ninguna parte de la
Capota (Si está equipado) capota.
La capota se utiliza para proteger
PARCIALMENTE de la lluvia y el polvo el
compartimiento de carga y los ítems que se
encuentran en su interior.
La capota está hecha con material flexible
para facilitar la manipulación, el cerrado y la
apertura de la misma.
2. Coloque el otro extremo del travesaño
Para su limpieza, sólo utilice agua, jabón trasero en el riel. Alinee los extremos del
suave, esponja o franela. Evite utilizar travesaño con las etiquetas que se
productos de autobrillo (silicona, etc.). encuentran en la parte superior del riel.
Atención 3. Repita el procedimiento anterior para
instalar el travesaño delantero.
No utilice nunca productos químicos o 4. Estire la capota sobre el compartimiento
abrasivos para limpiar la capota. Atención de carga colocando la barra posterior
dentro del riel de soporte lateral, sin
No usar nunca la capota sin los
Manipulación trabarla.
travesaños. Sostiene la capota elástica
Para utilizar, siga el procedimiento a cuando el vehículo se desplaza y evita Si usa el compartimiento de carga con la
continuación: que se acumule agua en la parte superior capota abierta, enrrolle primero la capota
y fíjela con las correas.
1. Coloque un extremo del travesaño de la capota.
trasero en la parte interna del riel.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Portaobjetos 65
Atención Atención
Antes de cerrar la tapa del Lubrique mensualmente el pasador de la
compartimiento de carga, asegúrese de capota.
que las llaves del vehículo no estén
dentro del compartimiento.
Atención
Al bloquear o desbloquear la capota, la
palanca se debe manipular suavemente.

Atención
5. Enganche los costados flexibles de la La garantía de la capota no aplica en los
capota en el riel de soporte lateral. siguientes casos:
6. Trabe los rodamientos de la capota con . Daño por colisión.
los del riel. Después presione hacia abajo . Daño por cargar objetos filosos o
con la mano hasta que se trabe. puntiagudos u objetos que excedan la
altura del compartimiento del vehículo.
Atención
. Mal uso del sistema de sujeción de la
Para evitar daños, asegúrese de que Para abrir la capota, baje el portón trasero y
gire la palanca de liberación. capota.
ambos extremos de la capota estén
. Uso de la capota sin que esté
sujetados a los rodamientos y al riel
Atención completamente cerrada o
antes de trabarla.
Al abrir la capota, no mueva la palanca correctamente arrollada y fijada con
hacia los costados, sino sólo hacia abajo. las correas.
. Limpieza inadecuada.
. Instalación inadecuada.
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

66 Portaobjetos
Los vehículos de cabina simple tienen el
Atención (Continuación) Atención triángulo de advertencia ubicado debajo del
. Modificación del diseño original del No coloque objetos ni se siente encima. asiento del acompañante.
producto o eliminación del número de
serie de fabricación. No use la barra estabilizadora como Nota
soporte para atar o asegurar la carga Disponible según las reglamentaciones de
durante el transporte. cada país.

Triángulo de advertencia (Si está Matafuegos (Si está equipado)


equipado)

{ Peligro
No cierre el portón trasero con sus manos
en el borde superior ya que interferirán Nota
con la capota. Recuerde que este vehículo no se puede
Los vehículos de doble cabina tienen el
vender con el matafuegos en el momento
Barra antivuelco (si está equipado) triángulo de advertencia ubicado detrás del
de la compra.
asiento del acompañante, debajo del asiento
La barra antivuelco es una pieza de trasero. El matafuegos se encuentra en el espacio
ADORNO. para los pies, debajo del asiento del
Si se colocan o atan objetos o carga sobre la acompañante.
barra antivuelco, se puede dañar el conjunto.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Portaobjetos 67
Cuando utilice el matafuegos: vehículo. La carga máxima del
Peligro (Continuación) portaequipajes del techo es 75 kg con la
1. Detenga el vehículo y apague el motor
inmediatamente. En caso de observar cualquier carga distribuida en forma uniforme.
irregularidad o luego de usarlo, debe En los vehículos con portaequipajes en el
2. Quite el matafuegos que se encuentra en
sustituir el matafuegos por uno nuevo, techo, el mismo se puede utilizar para
el piso, debajo del asiento del
fabricado conforme a la legislación cargar objetos. Los accesorios relacionados al
acompañante.
vigente. portaequipajes del techo se pueden comprar
3. Utilice el matafuegos de acuerdo con las
instrucciones impresas en la etiqueta del en los concesionarios Chevrolet.
Nota
mismo. Desde el 1º de enero de 2005, el polvo ABC Atención
se encuentra disponible para su utilización
{ Peligro Evite colgar cargas sobre la parte trasera
en materiales sólidos, líquidos inflamables y
equipamiento eléctrico energizado. Estos o un costado del vehículo, para no
El mantenimiento del matafuegos es dañarlo. Coloque la carga de modo que se
responsabilidad el propietario, por lo matafuegos normalmente tienen una vida
útil de 5 años desde la fecha de fabricación. apoye en forma uniforme entre los
tanto, debe realizarse en los intervalos largueros, asegurándose de sujetarla en
indicados por el fabricante, conforme a Nota forma segura.
las instrucciones impresas en la etiqueta Disponible según las reglamentaciones de
del equipo. El propietario debe cada país.
comprobarlo periódicamente. { Peligro
. Su presión interna aún señala la zona Sistema portaequipajes de Para prevenir daños o pérdidas de la
verde de funcionamiento del
manómetro.
techo carga durante la marcha, asegúrese de
que los rieles transversales y la carga
. El sello de plomo no está violado. Sistema de portaequipajes del estén sujetos en forma segura. La
. La validez del matafuegos no está techo (Si está equipado) colocación de carga en el portaequipajes
vencida. de techo eleva la posición del centro de
(Continuación) Por razones de seguridad y para evitar dañar gravedad del vehículo. Evite las altas
el techo, se recomienda usar el sistema de velocidades, los arranques repentinos, los
portaequipajes del techo aprobado para el (Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

68 Portaobjetos
. No conduzca con el portón trasero
Peligro (Continuación) Información sobre la carga abierto.
giros cerrados, el frenado repentino o las del vehículo . La carga útil es la diferencia entre el peso
maniobras abruptas, puesto que puede bruto del vehículo permitido (vea Placa de
perder el control del vehículo. identificación 0 289) y el peso en vacío.
El peso en vacío incluye los accesorios y
Si conduce un largo tiempo por caminos todos los líquidos (tanque 90% lleno).
irregulares o a altas velocidades, detenga
Los equipos y accesorios opcionales
ocasionalmente el vehículo para verificar que
incrementan el peso en vacío.
la carga permanece en su sitio.
. Distribuya la carga uniformemente y
Atención sujétela correctamente con las correas de
retención. Ajuste la presión de los
Al conducir con una carga en el techo se
neumáticos y la velocidad del vehículo de
incrementa la sensibilidad del vehículo a acuerdo a las condiciones de carga. Revise
los vientos cruzados, lo que tiene un y vuelva a tensar las correas
efecto negativo en la maniobrabilidad del frecuentemente.
vehículo debido a que el mismo pasa a Atención . Bajo ninguna circunstancia deben haber
tener un centro de gravedad más alto. La carga no debe obstruir la operación del humanos o animales en el área de carga
los pedales, el freno de estacionamiento cuando el vehículo está en movimiento.
No exceda la capacidad máxima del vehículo
y el selector de cambios, ni dificultar la
cuando lo cargue.
libertad de movimientos del conductor.
Consulte Compartimento de carga 0 62. No coloque ningún objeto suelto en el
interior del vehículo.
. Si los objetos se pueden apilar, los más
pesados deben colocarse en la parte
inferior.
. Sujete los objetos colocados en el área de
carga para evitar que se deslicen.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 69
Luz del sistema de control de la presión
Instrumentos y controles Luz de airbag activado/desactivado (Si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indicador del sistema de carga . . . . . . . . . 80 Indicador de presión de aceite del motor
Vista general del tablero de Indicador de averías (MIL) . . . . . . . . . . . . . . 81 (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
instrumentos Indicador de averías (MIL) (Para vehículos Indicador de advertencia de
Vista general del tablero de con filtro de partículas diésel) . . . . . . . . . 81 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Indicador de advertencia del sistema de Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
frenos y embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . 86
Mandos
Indicador de advertencia del sistema Indicador de las luces antiniebla
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
antibloqueo de frenos (ABS) . . . . . . . . . . 82 delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Luz de cambio ascendente . . . . . . . . . . . . . . 82 Indicador de las luces antiniebla
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Indicador de tracción en las cuatro traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ruedas (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . . 82 Recordatorio de luces encendidas . . . . . . 86
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Luz de control de descenso en Indicador de control de velocidad
Tomas de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 crucero (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . 86
Indicadores de advertencia, medidores e Luz de advertencia de abandono del Luz indicadora de acoplado (Si está
indicadores carril (LDW) (Si está equipado) . . . . . . . . 83 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indicadores de advertencia, medidores e Indicador de vehículo adelante (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mensajes de información
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Centro de información del conductor . . . 86
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Luz indicadora del control electrónico de
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mensajes del vehículo
Odómetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Luz testigo de desactivación del Control Mensajes del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 de Estabilidad Electrónico (ESC) . . . . . . . 83 Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 77 Luz de advertencia del Sistema de Mensajes relacionados a la tensión y la
Indicadores de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 control de tracción (TCS) (Si está carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sensor de temperatura del refrigerante equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Mensajes relacionados al sistema de
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Luz de apagado del Sistema de control frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 de tracción (TCS) (Si está Mensajes relacionados al control de
Avisos de cinturón de seguridad . . . . . . . . 78 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Luz de alistamiento del Airbag . . . . . . . . . 79 Testigo de precalentamiento . . . . . . . . . . . 84 Mensajes de puerta entreabierta . . . . . . . 88
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

70 Instrumentos y controles
Mensajes relacionados al sistema de Mensajes acerca de los neumáticos . . . . . 93
refrigeración del motor . . . . . . . . . . . . . . . 88 Mensajes relacionados a la
Mensajes relacionados al aceite del transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Mensajes recordatorios del vehículo . . . . 94
Mensajes acerca de la potencia del Mensajes relacionados a la velocidad del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Mensajes relacionados al sistema de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Computadora de a bordo
Mensajes acerca del filtro de partículas Computadora de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . 95
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mensajes realacionados a la llave y el
bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mensajes relacionados a las luces . . . . . . 91
Mensajes relacionados al sistema de
detección de objetos (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Mensajes relacionados al sistema de
control de la amortiguación . . . . . . . . . . . 91
Mensajes relacionados al sistema de
airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Mensajes relacionados al sistema de
alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Mensajes del sistema de dirección . . . . . . 92
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 71
Vista general del tablero de instrumentos

Cuadro
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

72 Instrumentos y controles
1. Indicador de presión de aceite del motor 16. Centro de información del conductor Mandos
(Si está equipado) 0 85 0 86
2. Indicador de averías (MIL) 0 81 o 17. Recordatorio de luces encendidas 0 86 Ajuste del volante
Indicador de averías (MIL) (Para vehículos 18. Indicador de tracción en las cuatro
con filtro de partículas diésel) 0 81 ruedas (Si está equipado) 0 82
3. Luz testigo de desactivación del Control 19. Luz de advertencia de abandono del carril
de Estabilidad Electrónico (ESC) 0 83 (LDW) (Si está equipado) 0 83
4. Indicador de advertencia del sistema 20. Luz de control de descenso en pendientes
antibloqueo de frenos (ABS) 0 82 0 82
5. Indicador de control de velocidad crucero 21. Luz intermitente 0 78
(Si está equipado) 0 86
22. Indicador de luz alta encendida 0 86
6. Avisos de cinturón de seguridad 0 78
23. Luz del sistema de control de la presión
7. Luz intermitente 0 78 de los neumáticos 0 84
8. Luz indicadora del control electrónico de 24. Luz de inmovilizador 0 85
estabilidad (ESC) 0 83
25. Luz de alistamiento del Airbag 0 79 Desbloquee la palanca, ajuste el volante,
9. Indicador de vehículo adelante (Si está luego acople la palanca y asegúrese de que
equipado) 0 83 26. Luz indicadora de acoplado (Si está
equipado) 0 86 esté totalmente bloqueada.
10. Indicador de advertencia del sistema de
frenos y embrague 0 81 27. Testigo de precalentamiento 0 84 El ajuste del volante sólo se debe realizar
28. Indicador de las luces antiniebla traseras con el vehículo inmóvil.
11. Luz de advertencia del Sistema de control
de tracción (TCS) (Si está equipado) 0 84 0 86
12. Avisos de cinturón de seguridad 0 78 29. Indicador de las luces antiniebla
delanteras 0 86
13. Indicador del sistema de carga 0 80
14. Indicador de combustible 0 77
15. Sensor de temperatura del refrigerante
del motor 0 78
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 73
Bocina Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento del
limpiaparabrisas ajustable
Limpiaparabrisas

Para hacer sonar la bocina, pulse a en el


volante de dirección. Palanca del limpiaparabrisas en posición 3.
HI : alta velocidad
Gire la rueda de ajuste para ajustar el
LO : baja velocidad
intervalo deseado:
INT : barrido a intervalos regulados
Intervalo largo : Gire la rueda de ajuste
OFF (APAGADO) : Off (apagado) hacia abajo.
Para efectuar un solo barrido cuando los Intervalo corto : Gire la rueda de ajuste
limpiaparabrisas están apagados, empuje la hacia arriba.
palanca hacia abajo.
Barrido automático con sensor de lluvia
(si está equipado)
INT : barrido automático con sensor de
lluvia
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

74 Instrumentos y controles
El sensor de lluvia detecta la cantidad de
Atención Lavaparabrisas
agua que hay sobre el parabrisas y regula
automáticamente la frecuencia de barrido Cuando entre en un lavadero de autos,
del limpiaparabrisas. desactive el limpiaparabrisas y el
Sensibilidad ajustable del sensor de lluvia (si accionamiento automático con sensor de
está equipado) lluvia.

Tire de la palanca. Se pulveriza líquido de


lavado sobre el parabrisas y los
limpiaparabrisas realizan algunos barridos.

Atención
Gire la rueda de ajuste para ajustar la Mantenga el sensor libre de polvillo, Una visión poco nítida para el conductor
sensibilidad. suciedad y hielo. puede provocar un accidente que
Sensibilidad baja : Gire la rueda de ajuste provoque lesiones y daños personales a
Si lleva el limpiaparabrisas a la posición de
hacia abajo su vehículo u otros objetos.
modo de sensor de lluvia, o gira la rueda de
Sensibilidad alta : Gire la rueda de ajuste ajuste de sensibilidad baja a sensibilidad alta No accione el limpiaparabrisas cuando el
hacia arriba con el encendido conectado, los parabrisas está seco u obstruido con
limpiaparabrisas funcionarán una vez para barro, nieve o hielo. Si usa el
comprobar el sistema. (Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 75
Atención (Continuación) Reloj
limpiaparabrisas en un parabrisas Establezca la hora y la fecha usando el
obstruido, podría dañar las escobillas, el sistema de infoentretenimiento. Consulte
motor del limpiaparabrisas y el cristal. "Hora/Fecha" en Ajustes 0 145.
Compruebe que las escobillas no estén Tomas de tensión
congeladas y pegadas al parabrisas antes
de accionar el limpiaparabrisas con
tiempo frío. El funcionamiento del
limpiaparabrisas cuando la escobilla está
congelada puede dañar al motor del
limpiaparabrisas.
La toma de tensión de 12V está en la parte
No accione el lavaparabrisas de forma
trasera de la consola central delantera.
continua durante más de unos pocos
segundos o cuando el depósito del líquido Nota
de lavado está vacío. Esto puede provocar El número y la ubicación de las tomas de
un recalentamiento del motor de lavado. tensión depende de la versión del vehículo.

Atención
Temperatura exterior Los tomas de tensión de 12V se encuentran
en el panel delantero. No exceda el consumo de energía
El descenso de la temperatura se indica máximo de 120 vatios por cada toma.
inmediatamente, el aumento se indica con
un ligero retraso. Con el encendido desconectado y todas
las puertas cerradas, los tomas de tensión
Vea "Temperatura del aire exterior" en
Computadora de a bordo 0 95. se desactivan en 10 minutos. Además, las
tomas de tensión se desactivan también
si la tensión de la batería es baja.
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

76 Instrumentos y controles
Atención (Continuación) Cuando una de las luces de advertencia se Cuentakilómetros
enciende y permanece encendida mientras
No conecte ningún accesorio que emita conduce, o cuando uno de los medidores
corriente, como por ejemplo dispositivos muestra que podría haber un problema,
de carga eléctricos o baterías. revise esta sección para mayor información.
No dañe las tomas usando clavijas Siga los consejos de este manual.
inadecuadas.
Velocímetro
Indicadores de advertencia,
medidores e indicadores
Los medidores y las luces de advertencia
pueden señalar que hay algún problema
antes de que se agrave.
La línea inferior muestra el kilometraje
Se pueden prevenir lesiones si presta registrado del vehículo.
atención a los medidores y a las luces de
advertencia. Las luces de advertencia se Odómetro parcial
encienden cuando puede haber un problema
La pantalla del odómetro parcial muestra la
en alguna función del vehículo.
distancia actual recorrida desde la última vez
Algunas luces de advertencia se encienden que se reinició el odómetro.
brevemente cuando se arranca el motor para Indica la velocidad del vehículo.
Consulte Computadora de a bordo 0 95.
indicar que están funcionando. Los
medidores pueden indicar que podría haber
un problema con alguna función del
vehículo.
Usualmente, los medidores y las luces de
advertencia funcionan juntos para indicar
que hay un problema con el vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 77
Tacómetro Indicador de combustible La flecha q al lado del símbolo . indica
que la tapa del tanque de combustible está
del lado izquierdo del vehículo.
Nota
Antes de realizar la recarga, asegúrese de
que el encendido esté desconectado.
Si acciona el interruptor de encendido
mientras realiza la recarga, la aguja del
medidor de combustible podría no indicar
correctamente el nivel de combustible.
En pendientes o cuestas, la aguja del
medidor de combustible podría no indicar
correctamente el nivel de combustible
Indica las revoluciones por minuto del Muestra el nivel de combustible en el debido a los movimientos del mismo dentro
motor (rpm). depósito. del tanque.
Conduzca en los regímenes más bajos del Si hay poco combustible, el Centro de Indicadores de control
motor en cada marcha tanto como sea información para el conductor continuará
posible. mostrando el mensaje Fuel Level Low (Bajo Los testigos de control descritos no están
nivel de combustible) y el testigo de control presentes en todos los vehículos. La
Atención (símbolo) comenzará a parpadear. descripción es válida para todas las versiones
Si la aguja se encuentra en la zona de de cuadros de instrumentos. Al conectar el
Nunca debe agotar el depósito.
peligro roja, se excede la velocidad del encendido, se iluminarán brevemente la
Debido al combustible que queda en el mayoría de los testigos de control a modo
motor máxima permitida. Motor en
depósito, la cantidad requerida para llenar el de prueba funcional.
riesgo.
depósito puede ser inferior a la capacidad
Los colores de los testigos de control
especificada.
significan lo siguiente:
Rojo : Peligro, recordatorio importante
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

78 Instrumentos y controles
Ámbar : Advertencia, información, avería Si el motor está muy caliente, el puntero del
Verde : Confirmación de activación medidor se moverá hacia la derecha, sonará
una campanilla y el centro de información
Azul : Confirmación de activación para el conductor mostrará un mensaje.
Blanco : Confirmación de activación Solicite la asistencia de un concesionario
Chevrolet.
Sensor de temperatura del Consulte Centro de información del Cuando arranca el vehículo, esta luz
refrigerante del motor conductor 0 86. parpadea y puede sonar una campanilla para
recordar al conductor que se abroche el
Atención cinturón de seguridad.
Para evitar daños al motor, revise el nivel Luego la luz queda encendida
de refrigerante y solicite la asistencia de permanentemente hasta que se abrochan los
un concesionario Chevrolet. cinturones. Este ciclo puede repetirse varias
veces si el conductor sigue sin ajustarse el
Luz intermitente cinturón, o lo abre nuevamente, mientras el
vehículo está en movimiento.
G parpadea en verde.
Si el cinturón de seguridad del conductor
El testigo de control parpadea cuando están está abrochado, el indicador de control no se
encendidas las luces de giro o las balizas. enciende y la campanilla no suena.
Consulte Señalización de giros y cambios de Luz recordatoria del cinturón de
Muestra la temperatura del refrigerante. carril 0 102.
seguridad del acompañante delantero
Área izquierda : No se ha alcanzado todavía Avisos de cinturón de seguridad El vehículo puede contar con una luz
la temperatura de funcionamiento regular recordatoria del cinturón de seguridad del
Luz recordatoria de cinturón de acompañante delantero cerca del indicador
Área central : Temperatura normal de
funcionamiento seguridad del conductor de estado del airbag del acompañante.
Área derecha : Temperatura demasiado alta En el cuadro de instrumentos hay una luz de Consulte Interruptor de encendido/apagado
aviso de cinturón de seguridad del de los airbags (Si está equipado) 0 42.
conductor.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 79
Luces recordatorias del cinturón de éste se desabrochara mientras el vehículo
seguridad del acompañante de la está en movimiento. Una luz atenuada, una
segunda fila luz verde o un rectángulo vacío indican que
el cinturón de seguridad está abrochado.
El vehículo puede contar con luces
recordatorias del cinturón de seguridad del Si los cinturones de seguridad de todas las
acompañante de la segunda fila. El vehículo posiciones del asiento trasero están
Cuando arranca el vehículo, esta luz cuenta con una de las siguientes abrochados, no sonará la campanilla ni se
parpadea y puede sonar una campanilla para indicaciones. encenderá ninguna luz.
recordar a los pasajeros que se abrochen el La luz recordatoria y la campanilla de aviso
cinturón de seguridad. del cinturón de seguridad del acompañante
Luego la luz queda encendida trasero pueden activarse si se coloca un
permanentemente hasta que se abrochan los objeto en el asiento, tal como un portafolio,
cinturones. Este ciclo se repite varias veces si una cartera, una bolsa de compras, una
el acompañante sigue sin ajustarse el computadora portátil u otro dispositivo
cinturón, o lo desabrocha nuevamente, electrónico. Para apagar el aviso y/o la
mientras el vehículo está en movimiento. campanilla, retire el objeto del asiento o
abroche el cinturón de seguridad.
Si el cinturón de seguridad del acompañante
delantero está abrochado, la luz indicadora Luz de alistamiento del Airbag
no se enciende y la campanilla no suena.
Esta luz indica si hay un problema eléctrico
La luz del indicador y la campanilla de aviso en el sistema de airbag.
del cinturón de seguridad del acompañante Cuando se arranca el vehículo, estas luces
delantero pueden activarse si se coloca un Está ubicado en el cuadro de instrumentos.
permanecen encendidas para recordarles a
objeto en el asiento, tal como un portafolio, los acompañantes traseros que se abrochen La comprobación del sistema incluye el/los
una cartera, una bolsa de compras, una los cinturones de seguridad. Luego, cada luz sensor(es) del airbag, el interruptor de
computadora portátil u otro dispositivo puede permanecer encendida o destellar, y activación/desactivación del airbag (si está
electrónico. Para apagar el aviso y/o la puede sonar una campanilla si el equipado), los pretensores, los módulos del
campanilla, retire el objeto del asiento o acompañante trasero continúa sin airbag, el cableado y el módulo de
abroche el cinturón de seguridad. abrocharse el cinturón de seguridad, o si
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

80 Instrumentos y controles
diagnóstico y detección de choques. Por más Si hay un problema con el sistema de Si el símbolo de airbag desactivado está
información sobre el sistema de airbag, vea airbags, también es posible que se muestre encendido, significa que el interruptor de
Sistema de airbags 0 36. un mensaje en el centro de información para encendido y apagado del airbag ha
el conductor (DIC). desactivado el airbag frontal del
acompañante delantero lateral.
Luz de airbag activado/ Si pasados algunos segundos todos los
desactivado (Si está equipado) símbolos siguen encendidos, es posible que
Si el vehículo tiene un interruptor que haya un problema en el indicador de estado
activa/desactiva el airbag, tiene también un del airbag del acompañante o en el
indicador de estado de airbag de interruptor de encendido y apagado del
La luz de airbag listo se enciende durante
acompañante ubicado en la consola superior. airbag. Visite a su concesionario para la
algunos segundos cuando el vehículo
reparación.
arranca. Si en ese momento no se enciende
la luz, haga que se repare inmediatamente.
{ Peligro
{ Peligro Si la luz de airbag listo se enciende y
queda encendida, significa que puede
Si la luz de airbag sigue encendida
haber algo mal en el sistema de airbag.
después de arrancar el vehículo, o se
Para evitar las lesiones a usted mismo o
enciende mientras conduce, es posible Si se enciende el símbolo de airbag activado, a otros, lleve el vehículo a servicio
que el sistema de airbag no funcione ello significa que el airbag frontal del inmediatamente. Vea más información en
correctamente. Los airbags del vehículo pasajero delantero exterior está activado Luz de alistamiento del Airbag 0 79,
podrían no inflarse en caso de una (habilitado para ser inflado). Los símbolos se incluida información importante de
colisión, o incluso podrían inflarse sin una apagan luego de aproximadamente un
seguridad.
colisión. Para evitar lesiones, haga revisar minuto, pero el airbag frontal aún estará
su vehículo de inmediato. habilitado para inflarse.
Indicador del sistema de carga
" se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se
apaga poco después de arrancar el motor.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 81
Si se enciende con el motor en marcha Se debe diagnosticar y reparar. Si no lo Indicador de advertencia del
repara, puede causar un daño permanente al
Deténgase y luego apague el motor.
motor. Solicite la asistencia de un sistema de frenos y embrague
El testigo de la batería advierte de un
concesionario Chevrolet de forma inmediata.
problema en el sistema de carga, de una
tensión alta o baja del sistema o de Para evitar graves daños a su vehículo:
problemas de gestión de la carga. Solicite la . Reduzca la velocidad.
asistencia de un concesionario Chevrolet. . Evite acelerar bruscamente.
Consulte Centro de información del . Evite caminos cuesta arriba.
conductor 0 86. . Si está remolcando un trailer, reduzca la
cantidad de carga cuanto antes. $ se enciende en rojo.
Indicador de averías (MIL) Se enciende cuando el freno de mano está
* se ilumina con luz ámbar. Indicador de averías (MIL) (Para accionado y si el nivel de líquido de frenos
Se ilumina al conectar el encendido y se
vehículos con filtro de partículas es demasiado bajo, o si falla el sistema de
diésel) frenos. Vea Líquido de frenos 0 241.
apaga poco después de arrancar el motor.
Si se enciende con el motor en marcha
. La luz de advertencia * también puede { Peligro
encenderse para indicar que hay una falla
Falla en el sistema de control de emisiones. en el filtro de partículas diésel (DPF). Si se enciende el testigo de advertencia
Puede excederse el límite de emisiones Solicite la asistencia de un concesionario del sistema de frenos, revise el nivel del
permitido. Solicite la asistencia de un Chevrolet. líquido de frenos y contacte a un
concesionario Chevrolet de forma inmediata. concesionario autorizado inmediatamente.
Si parpadea cuando el motor está en Si el nivel del líquido de frenos en el
marcha depósito es bajo, no conduzca el vehículo.
(Continuación)
Se ha detectado un estado de error en el
sistema de inyección de combustible a alta
presión o en el sistema de sincronización de
la distribución.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

82 Instrumentos y controles
En caso de falla, suena una campanilla un régimen elevado. Las revoluciones del
Peligro (Continuación) cuando se enciende el testigo de control. motor más bajas generalmente permiten un
Eso significa que los frenos no funcionan Si transcurridos unos segundos el testigo no mayor ahorro de combustible.
de forma adecuada. Si se conduce con se apaga, o si se enciende mientras conduce,
frenos averiados, se pueden causar hay una avería en el sistema ABS. El sistema { Peligro
lesiones personales y daños al vehículo y de frenos del vehículo permanece operativo La recomendación de cambio ascendente
otros objetos. pero sin la función de ABS. es solo una ayuda para el conductor, y
Si se encienden tanto el testigo de control no sustituye a la atención prestada por el
Se enciende después de conectar el conductor. Es responsabilidad del
del sistema de frenos como el del ABS,
encendido si el freno de mano manual está conductor elegir el cambio correcto, que
significa que los frenos antibloqueo del
accionado. Vea Freno de mano 0 200.
vehículo no funcionan y que hay un depende de la situación de conducción:
Si el freno de mano no se ha liberado problema con los frenos comunes. pasar, remolcar o trechos empinados.
completamente y el vehículo está en
Solicite la asistencia de un concesionario
movimiento, luego de alcanzar una cierta Indicador de tracción en las cuatro
Chevrolet.
velocidad, suena la campanilla y el Centro
de Información para el Conductor muestra Consulte Sistema antibloqueo de frenos ruedas (Si está equipado)
un mensaje. Vea Centro de información del (ABS) 0 200 y C El indicador de tracción en las cuatro
conductor 0 86. Centro de información del conductor 0 86. ruedas se enciende cuando la caja de
transferencia se coloca en tracción en las
Indicador de advertencia del Luz de cambio ascendente cuatro ruedas y se acopla el eje delantero.
sistema antibloqueo de Cambio ascendente Es normal que exista cierto retardo entre el
frenos (ABS) cambio y el encendido del indicador.
*: En los vehículos con transmisión
! se enciende en color ámbar. manual, se enciende el indicador de cambio Consulte Tracción en las cuatro ruedas.
ascendente cuando se recomienda pasar a
Se ilumina durante unos segundos después Luz de control de descenso en
un cambio más alto a fin de ahorrar
de conectar el encendido. El sistema está
operativo cuando se apaga el testigo de
combustible, evitando mantener el motor en pendientes
control. 5 se enciende o parpadea en verde.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 83
Parpadea para indicar que el control de Indicador de vehículo adelante (Si Consulte Centro de información del
descenso en pendientes (HDC) está activado, conductor 0 86.
lo que reduce la velocidad del vehículo. Esto está equipado)
ocurre a velocidades entre 7 km/h y 30 Guiños
V Si está equipado, este indicador
km/h. aparecerá verde cuando se detecta un Durante la activación del ESC, TCS y/o TSC,
vehículo adelante. el indicador del DIC parpadea.
Se enciende luego de pulsar el botón 5
para indicar que el sistema está activado si El indicador se iluminará con luz ámbar Consulte Sistema de control de tracción (TCS)
la velocidad del vehículo es inferior a los 50 cuando esté siguiendo un vehículo detectado 0 201. Consulte Control electrónico de
km/h aproximadamente. delante demasiado cerca. estabilidad (ESC) 0 202. Consulte Control de
oscilación del remolque (TSC) 0 226
Consulte Control de descenso en pendientes Consulte Sistema de alerta de colisión frontal
(HDC) 0 202. (FCA) 0 205. Luz testigo de desactivación del
Luz de advertencia de abandono Luz indicadora del control Control de Estabilidad
del carril (LDW) (Si está equipado) electrónico de estabilidad (ESC) Electrónico (ESC)
@ Esta luz es verde si la advertencia de G se enciende o parpadea en ámbar. g se ilumina con luz ámbar.
salida de carril (LDW) está activada y lista Cuando se pone en contacto el encendido,
Se enciende por unos segundos luego de
para funcionar.
poner en contacto el encendido. Si el si g se enciende brevemente o si no se
Este indicador se torna amarillo y parpadea sistema está funcionando normalmente, el enciende, solicite la asistencia de un
para indicar que se ha cruzado una marca de testigo de control se apaga. concesionario Chevrolet.
carril sin usar la señal de giro en esa
Si el indicador no se apaga después de Se enciende cuando se ha desactivado
dirección.
algunos segundos, hay una falla en el manualmente el ESC presionando el botón
Consulte Advertencia de abandono del carril sistema. Es posible continuar conduciendo si g en la consola central.
(LDW) (Si está equipado) 0 216. el sistema de control de estabilidad
electrónico (ESC) activado. Cuando se enciende este testigo de control,
el Centro de Información para el Conductor
Haga reparar la causa de la falla en un muestra un mensaje.
concesionario Chevrolet.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

84 Instrumentos y controles
Consulte Control electrónico de estabilidad Consulte Sistema de control de tracción (TCS) Luz del sistema de control de la
(ESC) 0 202 y 0 201. Consulte Control electrónico de
Centro de información del conductor 0 86. estabilidad (ESC) 0 202. Consulte Control de presión de los neumáticos
oscilación del remolque (TSC) 0 226 7 En los vehículos con sistema de
Luz de advertencia del Sistema de monitoreo de la presión de los neumáticos
control de tracción (TCS) (Si está Luz de apagado del Sistema de (TPMS), esta luz se enciende por un instante
equipado) control de tracción (TCS) (Si está cuando arranca el motor. Da información
equipado) sobre presiones de neumáticos y el TPMS.
G se enciende o parpadea en ámbar. Luz encendida permanentemente
Se enciende
i se ilumina con luz ámbar.
Esto indica que uno o más de los
Se enciende por unos segundos luego de Se enciende cuando el sistema está neumáticos está significativamente
poner en contacto el encendido. Si el desactivado. desinflado.
sistema está funcionando normalmente, el Consulte Sistema de control de tracción (TCS) Puede que también aparezca un mensaje
testigo de control se apaga. 0 201. sobre presión de neumáticos en el Centro de
Si el indicador no se apaga después de Testigo de precalentamiento información del conductor (DIC). Consulte
algunos segundos, hay una falla en el Mensajes acerca de los neumáticos 0 93.
sistema. Es posible continuar conduciendo K se ilumina con luz ámbar. Deténgase lo más pronto posible e infle los
sin el sistema de control de tracción (TCS) neumáticos a la presión indicada en la placa
activado. Se enciende cuando está activado el de información de neumáticos y carga.
precalentamiento. Se activa sólo si la
Haga reparar la causa de la falla en un temperatura exterior es baja. Consulte Presión de los neumáticos 0 260.
concesionario Chevrolet. Cuando la luz parpadea primero y después
Consulte Arranque del motor 0 188.
Guiños queda encendida permanentemente
Durante la activación del ESC, TCS y/o TSC, Si la luz parpadea durante aproximadamente
el indicador del DIC parpadea. un minuto y luego queda encendida, puede
que haya un problema en el TPMS. Si no se
corrige el problema, la luz se encenderá en
cada ciclo de encendido.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 85
Consulte Funcionamiento del monitor de 3. Abandone la carretera lo antes posible Si el nivel baja aún más, este testigo de
presión de los neumáticos 0 263. sin poner en peligro a otros vehículos. control comienza a parpadear y el Centro de
4. Desconecte el encendido. Información para el Conductor muestra de
Indicador de presión de aceite del forma continua el mensaje Low Fuel Tank
motor (Si está equipado) { Peligro (tanque de combustible bajo), hasta que se
realice una recarga.
: se ilumina durante unos segundos Con el motor apagado se debe ejercer
después de conectar el encendido. También una mayor fuerza para frenar y Consulte Purga del sistema de combustible
se enciende cuando la presión del aceite del diesel 0 243 y
maniobrar.
motor es baja. En este caso, el Centro de Centro de información del conductor 0 86.
Información para el Conductor muestra un No quite la llave sino hasta que el
mensaje. vehículo esté completamente parado, de Luz de inmovilizador
lo contrario, puede que el volante se L se ilumina con luz ámbar.
Consulte Centro de información del bloquee inesperadamente.
conductor 0 86. Se ilumina durante unos segundos después
Solicite la asistencia de un concesionario de poner en contacto el encendido.
Si se enciende con el motor en marcha
Chevrolet. Este testigo de control se enciende si el
Atención vehículo se inmobiliza. Esto ocurre cuando
Indicador de advertencia de una llave incorrecta o una llave que no está
Puede que se interrumpa la lubricación
del motor. Esto puede provocar daños al
combustible bajo programada se utiliza para arrancar el
vehículo. Solicite la asistencia de un
motor y/o bloquear las ruedas de . se ilumina con luz ámbar. concesionario Chevrolet.
accionamiento.
Se enciende cuando el nivel del tanque de
1. Transmisión manual: presione el combustible es bajo.
embrague y seleccione el punto muerto. Cuando se enciende este testigo de control,
2. Transmisión automática: seleccione el suena la campanilla y el Centro de
punto muerto moviendo la palanca de Información para el Conductor muestra un
cambios a N. mensaje.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

86 Instrumentos y controles
Indicador de luz alta encendida Indicador de las luces antiniebla Indicador de control de velocidad
traseras crucero (Si está equipado)
J se enciende en blanco o verde.
Se enciende cuando el sistema está
encendido. Vea Control de velocidad crucero
(Si está equipado) 0 204.
$ se enciende en azul. Luz indicadora de acoplado (Si
Se enciende cuando está conectada la luz s se ilumina con luz ámbar. está equipado)
alta y cuando se realiza una guiñada con los Se enciende cuando la luz antiniebla trasera
faros. Vea Luz alta 0 99. H se enciende cuando el remolque está
está encendida. Vea Faros antiniebla traseros conectado a su vehículo. Se apaga cuando se
(Si está equipado) 0 102.
Indicador de las luces antiniebla desconecta el acoplado.
delanteras Recordatorio de luces encendidas
Mensajes de información
Centro de información del
conductor
El Centro de Información para el Conductor
se encuentra en el cuadro de instrumentos.
El Centro de Información para el Conductor
# se enciende en verde. ; se enciende en verde. muestra información sobre el vehículo.
Se enciende cuando las luces antiniebla Se enciende cuando las luces exteriores También muestra mensajes de advertencia si
están encendidas. Vea Faros antiniebla están encendidas. Vea Llave de las luces se detecta un problema de sistema.
0 102. 0 98. Consulte Mensajes del vehículo 0 87.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 87
Selección de funciones Gire la perilla de ajuste para desplazarse a Conductor. Póngase en contacto
través de los ítems en cada menú o para inmediatamente con un concesionario
Los menús y las funciones se pueden
establecer un valor numérico. Chevrolet.
seleccionar mediante los botones en la
palanca de los las luces de giro. Pulse el botón SET/CLR (ESTABLECER/ Avisos acústicos
BORRAR) para seleccionar una función o
confirmar un mensaje. Al arrancar el motor o durante la
Consulte Computadora de a bordo 0 95. marcha
. Si no se ha abrochado el cinturón de
Mensajes del vehículo seguridad.
. Si se sobrepasa una determinada
Se muestran los mensajes en el Centro de velocidad con el freno de estacionamiento
Información para el Conductor para notificar accionado.
que el estado del vehículo ha cambiado y
. Si aparece un mensaje de advertencia en
que es posible que se necesite tomar alguna
medida para corregir el estado. el Centro de Información para el
Conductor.
Puede que suene continuamente una . Si el sistema de estacionamiento asistido
campanilla junto con el mensaje hasta que detecta un objeto.
Pulse el botón MENU para cambiar entre los se haya solucionado el problema o por sólo
diferentes menús. . Si la velocidad del vehículo supera el valor
un corto lapso de tiempo.
de velocidad ajustado.
Se pueden seleccionar los siguientes menús: Algunos mensajes pueden no necesitar una . Si se activa el sistema de estacionamiento
. Páginas del vehículo (Menú de acción inmediata. Para estos casos, pulse el asistido trasero.
información del vehículo) botón SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) para
. Computadora de viaje (Menú de confirmar y borrar el mensaje. Cuando el vehículo está estacionado y/o
información de viaje/combustible) El vehículo o el motor pueden sufrir graves se abre una puerta
. Menú ECO (para vehículos equipados con daños si continúa conduciendo mientras hay . Hasta que el motor arranque con la llave
motor diésel) encendido un mensaje relacionado al en la cerradura del encendido.
vehículo en el Centro de Información para el . Con las luces exteriores encendidas y el
motor apagado.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

88 Instrumentos y controles
Mensajes relacionados a la Mensajes relacionados al sistema Mensajes relacionados al control
tensión y la carga de la batería de frenos de crucero
Battery Saver Active (Sistema de ahorro de la Brake Fluid Low (Líquido de frenos bajo) Cruise Set to (...) Km/h (Crucero ajustado a
batería activo) Este mensaje se muestra cuando el nivel del (...) km/h)
Este mensaje se muestra cuando el vehículo líquido de frenos es bajo. Vea Líquido de Este mensaje se muestra cuando el control
detecta que la tensión de la batería es baja. frenos 0 241. de crucero está establecido y muestra la
El sistema de ahorro de la batería puede Release Parking Brake (Libere el freno velocidad en que se estableció. Vea Control
deshabilitar algunas características del de mano) de velocidad crucero (Si está equipado)
vehículo para ahorrar batería y se muestra 0 204.
un mensaje. Apague los accesorios Este mensaje se muestra mientras el freno
innecesarios para permitir que la batería se de mano está accionado. Libérelo antes de Mensajes de puerta entreabierta
recargue. conducir el vehículo.
Door Open (Puerta abierta)
Low Battery (Batería baja) Press Brake to Start Engine (Presione el freno
Este mensaje se muestra cuando una o más
para arrancar el motor)
Este mensaje se muestra cuando la tensión puertas están abiertas. Cierre las puertas
de la batería es baja. Este mensaje se muestra cuando se intenta completamente.
arrancar un vehículo equipado con
Service Battery Charging System (Repare el Hood Open (Capó abierto)
transmisión automática sin presionar el
sistema de carga de la batería) pedal del freno. Este mensaje se muestra cuando el capó
Este mensaje se muestra cuando hay una está abierto. Cierre el capó completamente.
falla en el sistema de carga de la batería.
Solicite la asistencia de un concesionario Mensajes relacionados al sistema
Chevrolet. de refrigeración del motor
Engine Overheated - Idle Engine (Motor
recalentado - Deje el motor en ralentí)
Deténgase en un lugar seguro, cambie a N
(Punto muerto) y espere a que se enfríe el
motor. Este mensaje se muestra y suena
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 89
una campanilla continua si el sistema de Engine Power is Reduced (Potencia del motor 1. Coloque la llave de encendido en la
refrigeración del motor alcanzó temperaturas reducida) posición ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA)
de funcionamiento riesgosas. Este mensaje Este mensaje se muestra cuando se reduce con el motor apagado.
se apaga cuando el motor baja a una la potencia del motor del vehículo debido a 2. Apriete el pedal del acelerador
temperatura de funcionamiento segura. un problema del motor. Una reducción en la completamente y suéltelo 3 veces dentro
Engine Overheated – Stop Engine (Motor potencia del vehículo puede afectar la de un lapso de cinco segundos.
recalentado –Pare el motor) capacidad de aceleración del motor. Vea Aceite del motor 0 234 y
Deténgase en un lugar seguro, cambie a N Se debe llevar el vehículo a un concesionario Mantenimiento programado 0 282 para
(Punto muerto) y deje que el motor marche Chevrolet para hacerlo reparar cuanto antes. mayor información.
durante varios segundos. Si el mensaje
continúa mostrándose, apague el motor. Mensajes relacionados al aceite Mensajes acerca de la potencia
Este mensaje se muestra y suena una del motor del motor
campanilla continua si el sistema de POTENCIA REDUCIDA DEL MOTOR
Change Engine Oil Soon (Cambie el
refrigeración del motor alcanzó temperaturas
de funcionamiento riesgosas. aceite del motor pronto) Este mensaje aparece cuando se reduce la
Este mensaje se puede mostrar para alertar potencia de propulsión del vehículo. Una
Este mensaje se apaga cuando el motor baja reducción en la potencia de propulsión
a una temperatura de funcionamiento que se necesita cambiar el aceite del motor.
puede afectar la capacidad de aceleración del
segura. Este mensaje se debe restablecer cada vez vehículo. Si aparece este mensaje pero no se
Oil Pressure Low - Stop Engine (Baja presión que se cambie el aceite. No se pone a cero observa una disminución de las prestaciones,
de aceite - Pare el motor) automáticamente. siga a su destino. Ante ciertas condiciones,
El sistema se debe poner en cero cada vez puede reducirse el rendimiento la próxima
Este mensaje se muestra si se detectan
que se cambia el aceite del motor para vez que se conduzca el vehículo. El vehículo
bajos niveles de presión de aceite. Pare el
lograr una funcionalidad correcta. Solicite la se puede conducir mientras aparezca este
vehículo tan pronto como sea posible y no
asistencia de un concesionario Chevrolet. mensaje, pero la aceleración y la velocidad
lo haga funcionar sino hasta que se haya
máximas se pueden ver reducidas. Siempre
corregido la causa de la baja presión de El mensaje se puede restablecer de la que este mensaje permanezca encendido o
aceite. Revise el aceite tan pronto como sea siguiente manera:
posible y solicite la asistencia de un
concesionario Chevrolet.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

90 Instrumentos y controles
aparezca repetidamente, deberá llevar el Mensajes acerca del filtro de Si se enciende el mensaje SVS (Service
vehículo a su concesionario para hacerlo Vehicle Soon) (Realice servicio al vehículo
reparar cuanto antes. partículas diesel pronto), significa que no se puede llevar a
Bajo ciertas condiciones de operación, la Diesel Partic Filter is Full Continue cabo el proceso de autolimpieza. Póngase en
propulsión quedará deshabilitada. Intente Driving (El filtro de partículas diésel está contacto con un concesionario cuanto antes.
volver a arrancar el vehículo luego de saturado; continúe conduciendo) Si el filtro de partículas diésel no se limpia a
mantener el encendido desconectado por 30 la brevedad, se encenderá la MIL (Luz
segundos. Este mensaje se muestra en el DIC cuando el indicadora de falla) y se mostrará el mensaje
filtro de partículas diésel necesita una "Engine Power is Reduced" (Potencia del
Mensajes relacionados al sistema limpieza. Para limpiar el filtro, continúe motor reducida). El rendimiento del vehículo
conduciendo el vehículo hasta que se apague
de combustible el mensaje de advertencia. Esto puede tomar
queda limitado.
Fuel Level Low (Bajo nivel de combustible) hasta 30 minutos. Consulte Filtro de partículas diesel (Si está
equipado) 0 190, Mensajes acerca de la
Este mensaje se muestra cuando el nivel de Consulte Filtro de partículas diesel (Si está potencia del motor 0 89 y
combustible en el tanque es bajo. equipado) 0 190. Indicador de averías (MIL) 0 81 o
Water in Fuel - Contact Service (Agua en el Diesel Partic. Filter is Full Continued Indicador de averías (MIL) (Para vehículos
combustible - Contacte al servicio) Driving Mandatory (El filtro de partículas con filtro de partículas diésel) 0 81.
Este mensaje se muestra cuando el sensor diésel está saturado; es obligatoria una Mensajes realacionados a la llave
del combustible detecta que hay agua en el conducción continua)
combustible diésel. Vea Filtro de combustible y el bloqueo
Si se ha interrumpido varias veces la
diesel 0 243 o solicite la asistencia de un X of Keys Programmed (X de llaves
limpieza automática, puede mostrarse este
concesionario Chevrolet. programadas)
mensaje y sonar una campanilla. No
interrumpa el proceso de limpieza. Continúe Este mensaje se muestra cuando se
conduciendo el vehículo hasta que se apague programan nuevas llaves para el vehículo.
el mensaje de advertencia.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 91
Replace Battery in Remote Key (Reemplace la Check Left Position Lamp (Revise la lámpara Mensajes relacionados al sistema
batería de la llave con mando a distancia) de la luz de posición izquierda)
de detección de objetos (Si está
Este mensaje se muestra cuando se necesita Este mensaje se muestra si es necesario
cambiar la batería del transmisor del acceso cambiar la lámpara de la luz de posición
equipado)
remoto sin llave (RKE). izquierda. Park Assist Off (Asistente de
Check Right Position Lamp (Revise la lámpara estacionamiento desactivado)
Mensajes relacionados a las luces de la luz de posición derecha) Este mensaje se muestra cuando el sistema
Turn Signal ON (Luz de giro ENCENDIDA) de estacionamiento asistido se ha apagado o
Este mensaje se muestra si es necesario
Este mensaje se muestra si se ha dejado cambiar la lámpara de la luz de posición cuando hay alguna condición temporal que
encendida la luz de giro. Apague la luz derecha. está causando que el sistema se deshabilite.
de giro.
Check Reversing Lamp (Revise la lámpara de Fallo asistente estacionamiento
Check Brake Lights (Revise las luces de freno) la luz de reversa)
Este mensaje se muestra si hay algún
Este mensaje se muestra si es necesario Este mensaje se muestra si es necesario problema con el sistema de estacionamiento
cambiar la lámpara de la luz de freno. cambiar la lámpara de la luz de reversa. asistido. No use este sistema para asistencia
Check Left Low Beam Lamp (Revise la Check Number Plate Lamp (Revise la lámpara durante el estacionamiento. Visite a su
lámpara de la luz baja izquierda) de la luz de la patente) concesionario para la reparación.
Este mensaje se muestra si es necesario Este mensaje se muestra si es necesario Mensajes relacionados al sistema
cambiar la lámpara de la luz baja izquierda. cambiar la lámpara de la luz de la patente.
de control de la amortiguación
Check Right Low Beam Lamp (Revise la
lámpara de la luz baja derecha) Service ESP (Repare el ESP)
Este mensaje se muestra si es necesario Este mensaje se muestra cuando hay un
cambiar la lámpara de la luz baja derecha. problema en el sistema de control
electrónico de estabilidad y/o en el de
Check Rear Fog Lamp (Revise la lámpara control de tracción. Solicite la asistencia de
antiniebla trasera) (si está equipada) un concesionario Chevrolet.
Este mensaje se muestra si es necesario
cambiar la lámpara del faro antiniebla.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

92 Instrumentos y controles
ESP OFF (ESP DESACTIVADO) Mensajes relacionados al sistema Mensajes del sistema de dirección
Este mensaje se muestra cuando el sistema de airbags La asistencia a la conducción está
de control electrónico de estabilidad se ha
desactivado manualmente presionando el Service Airbag (Repare el airbag) reducida. Conduzca con cuidado
botón g en la consola central. Este mensaje se muestra si hay algún Este mensaje aparece si se produce un
problema con el sistema de airbags. Haga problema en el sistema eléctrico de
Traction Control ON (Control de tracción reparar la causa de la falla en un servodirección. Si aparece este mensaje, es
ACTIVADO) concesionario Chevrolet. posible que el esfuerzo de dirección sea
Este mensaje se muestra cuando el sistema ligeramente normal a lo superior. Sigue
de control de tracción se ha activado Mensajes relacionados al sistema siendo seguro conducir el vehículo. Tenga
manualmente presionando el botón g en la de alarma antirrobo cuidado cuando esté en modo de asistencia
consola central. reducida. Si este mensaje persiste o aparece
Intento de robo repetidamente, lleve el vehículo al
Reduce Speed for Hill Descent Control concesionario para un servicio.
Este mensaje se muestra si el vehículo
(Reducir velocidad para control de descenso
detecta una condición de forcejeo. Consulte Dirección 0 182.
en pendientes)
Service Theft Deterrent System (Repare el
Este mensaje aparece cuando el HDC está en
sistema antirrobo) Service power steering (Realizar servicio
modo de espera (stand-by) con la velocidad de la dirección asistida)
del vehículo superior a 30 km/h e inferior a Este mensaje se muestra si hay algún
50 km/h. problema con el sistema de seguridad del Este mensaje aparece cuando hay un
vehículo. Solicite la asistencia de un problema en la servodirección eléctrica.
Traction Control OFF (Control de tracción Recurra a la asistencia de un concesionario o
concesionario Chevrolet.
DESACTIVADO) reparador autorizado Chevrolet.
Este mensaje se muestra cuando el sistema Consulte Dirección 0 182.
de control de tracción se ha desactivado
manualmente presionando el botón g en la
consola central.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 93
Mensajes acerca de los de reemplazar un sensor. Consulte Rotación Pesos del vehículo 0 292. El DIC también
de neumáticos 0 266, Sistema monitor de indica los valores de presión de los
neumáticos presión de los neumáticos 0 261 y neumáticos.
Service Tire Monitor System (Realizar servicio Presión de los neumáticos 0 260. Consulte Centro de información del
del sistema monitor de neumáticos) Presión de neumáticos baja. Infle el conductor 0 86.
Si está equipado con un sistema de control neumático
de presión de neumáticos (TPMS), este Si está equipado con el sistema de
Mensajes relacionados a la
mensaje aparece si parte del TPMS no está monitoreo de la presión de los neumáticos transmisión
funcionando correctamente. El indicador de (TPMS), aparece este mensaje cuando la
presión de neumáticos también parpadea y Press Clutch to Start Engine (Presione el
presión en uno o más de los neumáticos del embrague para arrancar el motor)
luego permanece encendido durante el vehículo es baja. Este mensaje también
mismo ciclo de encendido. Consulte Luz del aparece con una imagen del vehículo Este mensaje se muestra cuando se intenta
sistema de control de la presión de los indicando la posición del neumático que está arrancar un vehículo con transmisión manual
neumáticos 0 84. Son varios los problemas bajo. También se encenderá la luz de sin presionar el pedal del embrague.
que pueden hacer que aparezca este advertencia de baja presión de neumáticos. Service Transmission (Repare la transmisión)
mensaje. Consulte Funcionamiento del Consulte Luz del sistema de control de la
monitor de presión de los neumáticos 0 263. Este mensaje se muestra si hay algún
presión de los neumáticos 0 84. Usted puede
Si la advertencia se enciende y permanece problema con la transmisión automática.
recibir más de un mensaje sobre la presión
encendida, puede haber un problema con el Solicite la asistencia de un concesionario
de los neumáticos simultáneamente.
TPMS. Consulte a su concesionario. Chevrolet.
Si aparece un mensaje sobre la presión de
Tire Learning Active (Aprendizaje de un neumático en el DIC, detenga el vehículo Shift Denied (Cambio denegado)
neumáticos activo) tan pronto sea posible. Haga que revisen las En la transmisión automática, este mensaje
presiones de los neumáticos y que se fijen se muestra cuando ocurre una transición del
Si está equipado con un sistema de control
en los valores que se muestran en la interruptor de aumento/disminución de
de presión de neumáticos (TPMS), este
etiqueta de información de neumáticos y velocidad de un solo toque y solicita una
mensaje aparece cuando el TPMS está
carga. Consulte Presión de los neumáticos marcha que no se puede permitir en las
volviendo a registrar las posiciones de los
0 260 y condiciones de operación actuales.
neumáticos en el vehículo. Las posiciones de
los neumáticos se deben volver a registrar
después de rotar los neumáticos o después
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

94 Instrumentos y controles
Transmission Hot - Idle Engine (Transmisión o hasta que se presione el pedal del Vehicle In 4WD Low (Vehículo en 4x4 baja)
caliente - Deje el motor a ralentí) embrague, en vehículos con transmisión Este mensaje se muestra si el vehículo se
Este mensaje se muestra cuando el manual. conduce con tracción en las 4 ruedas baja
monitoreo térmico de la transmisión sugiere To Exit 4WD Low Shift To Neutral (Para salir por unos 10 minutos por sobre los 63 km/h.
que es necesario que el conductor tome una de 4x4 baja, cambie a punto muerto) 4WD OFF (4x4 DESACTIVADO)
acción inmediata para evitar una falla en la Si se solicita un cambio de 4WD para quitar
transmisión. Si está equipado con tracción en las cuatro
la 4WD Baja y la velocidad del vehículo es ruedas, este mensaje se muestra cuando se
Service 4WD (Repare el 4x4) correcta, se mostrará este mensaje hasta deshabilita temporalmente el sistema de
Este mensaje se muestra cuando hay un que se cambie la transmisión a N (Punto tracción en las cuatro ruedas debido a una
problema en el sistema de tracción en las muerto), en vehículos con transmisión condición de recalentamiento. El vehículo
cuatro ruedas. Revise la caja de automática, o hasta que se presione el pedal marchará con tracción en dos ruedas
transferencia, el eje delantero y/o el sistema del embrague, en vehículos con transmisión mientras se muestre este mensaje. Una vez
antibloqueo de los frenos en su vehículo y manual. que el sistema de tracción en las cuatro
hágalo reparar por su concesionario For 4WD Low Slow To (...) Km/h (Para 4WD ruedas se enfría, el mensaje se apaga y el
Chevrolet. baja disminuya la velocidad a (...) km/h) sistema de 4x4 vuelve a su funcionamiento
4WD Shift in Progress (Cambio a 4x4 en Si se solicita un cambio de tracción en las normal.
progreso) cuatro ruedas a 4x4 baja pero la velocidad Mensajes recordatorios del
Este mensaje se muestra mientras el sistema del vehículo es muy alta, se muestra este
mensaje hasta que se alcance la velocidad vehículo
de tracción en las cuatro ruedas cambia de
2WD a 4WD y viceversa. correcta del vehículo. Ice Possible (Posible hielo) Drive with Care
To Exit 4WD Low Slow To (...) Km/h (Para (Conduzca con cuidado)
For 4WD Low Shift to Neutral (Para 4x4 baja,
cambie a punto muerto) salir de 4WD baja disminuya la velocidad a Este mensaje se muestra cuando existen
(...) km/h) probabilidades de que haya hielo.
Si se solicita un cambio de 4WD a 4WD Baja
y la velocidad del vehículo es correcta, se Si se solicita un cambio de tracción en las
mostrará este mensaje hasta que se cambie cuatro ruedas para salir de 4x4 baja pero la
la transmisión a N (Punto muerto), en velocidad del vehículo es muy alta, se
vehículos con transmisión automática, muestra este mensaje hasta que se alcance
la velocidad correcta del vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 95
Mensajes relacionados a la Gire la perilla de ajuste para desplazarse a Autonomía del combustible
través de los siguientes ítems del menú:
velocidad del vehículo . Digital Speedometer (Velocímetro digital).
La pantalla de la autonomía de combustible
muestra la distancia aproximada que el
SPEED LIMITED TO XXX KM/H (MPH) . Combined Trip 1 and Trip 2 (Viaje 1 y Viaje vehículo puede viajar sin recargar
(velocidad limitada a xxx km/h [mph]) 2 combinados) combustible.
Este mensaje muestra que la velocidad del . Autonomía del combustible. El cálculo de la autonomía del combustible
vehículo se ha limitado a la velocidad que se . Ahorro de combustible instantáneo. se basa en el promedio de consumo de
muestra. La velocidad limitada es una . Timer (Cronómetro). combustible del vehículo en el registro de
protección para varios sistemas del vehículo . Outside Air Temperature (Temperatura del conducción reciente y la cantidad de
y de propulsión, como el sistema de aire exterior) combustible remanente en el tanque.
lubricación, térmico, de frenos, de . Navegación. Cuando el cálculo de la autonomía del
suspensión, o de neumáticos. combustible sea menor a 30 km, o cuando el
Algunos modos se pueden restablecer
porcentaje de combustible sea menor al 7%,
Computadora de a bordo pulsando el botón SET/CLR (ESTABLECER/
se mostrará el mensaje Fuel Level Low (Bajo
BORRAR).
nivel de combustible) en el Centro de
La computadora de a bordo está situada en
Digital Speedometer (Velocímetro digital) Información para el Conductor y comenzará
el centro de información del conductor.
Este modo indica la velocidad del vehículo. a parpadear el testigo de control de bajo
La computadora de viaje está dividida en combustible.
tres secciones: Combined Trip 1 and Trip 2 (Viaje 1 y Viaje 2
combinados) Consulte Indicador de advertencia de
. Páginas de viaje combustible bajo 0 85 y
. Páginas de vehículo Este modo indica la distancia actual Centro de información del conductor 0 86.
. Páginas eco recorrida, el consumo promedio de
combustible y la velocidad promedio del La distancia puede diferir dependiendo de
Páginas de viaje vehículo desde el último restablecimiento. los hábitos de conducción.
Para accionar la computadora de a bordo, Para restablecer, mantenga presionado el Nota
pulse el botón MENU de la palanca de las botón SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR). La computadora de a bordo como dispositivo
luces de giro. auxiliar puede no indicar exactamente la
distancia real para el combustible restante
dependiendo de las circunstancias.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

96 Instrumentos y controles
La distancia de conducción con el característica giro a giro con ayuda de . Tire Pressure (Presión de neumáticos) (si
combustible remanente puede ser flechas y comandos de voz (para vehículos está disponible).
influenciada por el conductor, la carretera y sin navegación integrada en el sistema de . Tire Load (Carga de neumáticos) (si está
la velocidad del vehículo, puesto que se infoentretenimiento). disponible).
calcula de acuerdo a la eficiencia variable del Consulte Navegación (AMÉRICA DEL SUR,
combustible. Para cambiar entre menús, pulse el botón
si está equipado) 0 309. MENU (MENÚ).
Ahorro de combustible instantáneo.
Páginas de vehículo Battery Voltage (Tensión de la batería)
Este modo indica al usuario el ahorro de
combustible instantáneo del vehículo , Dependiendo del equipamiento del vehículo, Esta visualización muestra la tensión actual
reflejando el efecto de la aceleración sobre es posible que algunas de las funciones de la batería.
el consumo de combustible descritas a continuación no estén Temperatura del refrigerante
disponibles.
Timer (Cronómetro) Esta visualización muestra la temperatura
Pulse el botón MENU en la palanca de la actual del refrigerante.
La función de cronómetro calcula el tiempo señal de giro hasta que aparezca el menú
que ha pasado desde la última vez que se Vehicle Pages (Páginas del vehículo). Engine and Idle Hours (Horas de motor e
restableció, utilizando el tiempo transcurrido. inactividad)
Use la perilla de ajuste para desplazarse a
Para restablecer el tiempo de conducción a través de los siguientes ítems del menú: El contador horario se utiliza para mostrar la
cero, mantenga presionado el botón SET/CLR . Battery Voltage (Tensión de la batería). cantidad de horas que el motor ha estado
(ESTABLECER/BORRAR) por más de 1 segundo. marchando.
. Temperatura del refrigerante.
Outside Air Temperature (Temperatura del . Engine and Idle Hours (Horas de motor e Transmission Fluid Temperature (Temperatura
aire exterior) inactividad). del líquido de transmisión)
Este modo indica la temperatura exterior en . Transmission fluid temperature Esta visualización muestra la temperatura
grados centígrados (ºC). (Temperatura del líquido de transmisión) actual del líquido de transmisión.
Navigation (Navegación) (si está disponible) . Overspeed Warning (Advertencia de Overspeed Warning (Advertencia de
sobrevelocidad). sobrevelocidad)
La navegación se puede configurar mediante
OnStar y se mostrará en el centro de . Oil Life (Vida útil del aceite) (si está Este modo le permite establecer una señal
información del conductor como una disponible). de advertencia a la velocidad deseada.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Instrumentos y controles 97
Para establecer la advertencia de Gire la perilla de ajuste para desplazarse a derecha dentro de la barra, en función del
sobrevelocidad, pulse el botón SET/CLR través de los siguientes ítems del menú: ahorro de combustible instantáneo actual.
(ESTABLECER/BORRAR) y seleccione la . Índice ECO. Las distancias seleccionables son 25 km, 100
velocidad deseada con la perilla de ajuste. . Tendencia de la economía. km y 500 km.
Oil Life (Vida útil del aceite) (si está . Ahorro de combustible.
disponible)
Índice ECO
Esta visualización muestra el porcentaje
actual de vida útil del aceite. Esta característica proporciona
realimentación al conductor con un valor
Presión de neumáticos (si está disponible) relativo de la eficiencia de combustible con
Esta visualización muestra la presión actual la que está conduciendo. Este porcentaje se
de los neumáticos. determina en función del consumo de
corriente actual comparado con lo que se
Tire Load (Carga de neumáticos) (si está espera de los ajustes de calibración.
disponible).
Cuando se conduce en forma económica,
Esta visualización muestra la carga actual de aparece una hoja en la página de índice ECO.
los neumáticos. Para ello, el indicador debe estar en el
Las cargas de neumáticos que se pueden área ECO.
seleccionar son las siguientes: Tendencia de ahorro
Liviano : Vehículo con carga liviana Esta página muestra el consumo de
ECO : Mejor ahorro. combustible promedio de los últimos 50 km.
Cada columna presenta el consumo de
Máx : Vehículo con carga pesada. combustible promedio de los últimos 5 km.
Páginas eco Ahorro de combustible
Pulse el botón MENU en la palanca de la El ahorro de combustible instantáneo actual,
señal de giro hasta que aparezca el con el promedio y el mejor obtenido
menú ECO. indicados por dos flechas con etiquetas.
El indicador se desliza hacia la izquierda y la
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

98 Iluminación
Iluminación Dispositivos de iluminación
Iluminación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Iluminación exterior
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Llave de las luces
Iluminación exterior Protección contra descarga de la
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Perilla de luces con sistema automático
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Ahorro de batería de las luces de faros (si está equipado)
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ajuste del alcance de los faros (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Luces de circulación diurna (DRL) (Si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sistema automático de faros . . . . . . . . . . 100
Luces de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Señalización de giros y cambios de
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Faros antiniebla traseros (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luces de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Iluminación interior Gire la perilla de las luces:
Control de la iluminación del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 O : Con el sistema automático de faros, gire
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 la perilla para activar o desactivar el sistema.
Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 La perilla vuelve a AUTO
AUTO : Los faros y las luces exteriores se
encienden y apagan automáticamente
dependiendo de las condiciones de
iluminación externas
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Iluminación 99
; : Se encienden las luces de posición, las Consulte Recordatorio de luces encendidas
luces de la patente y la iluminación de los 0 86. { Peligro
instrumentos Cambie siempre la luz alta a luz baja
Luz alta cuando se acerque a los vehículos que se
2 : Faros aproximan u otros vehículos delante
Cuando las luces están encendidas, se suyo. Las luces altas pueden encandilar
ilumina el indicador de control ;. de forma momentánea a otros
Consulte Recordatorio de luces encendidas conductores, lo cual puede provocar una
0 86. colisión.

Perilla de las luces Guiños


Para lanzar destellos con las luces de
carretera, lleve la palanca hacia atrás y
suéltela.
Las luces se mantienen encendidas mientras
se sostenga la palanca.
Para cambiar de luz baja a luz alta, empuje
la palanca.
Para cambiar a luz baja, tire o empuje la
palanca.

Gire la perilla de las luces:


9 : Luces apagadas
; : Luces de Posición
2 : Faros
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

100 Iluminación
Ajuste del alcance de los faros (Si Luces de circulación diurna (DRL) estacionamiento y las luces del tablero de
instrumentos. También se atenúan las luces
está equipado) (Si está equipado) de la radio.
Ajuste manual del alcance de los faros La función DRL aumenta la visibilidad del Para apagar el sistema automático de faros,
vehículo con luz diurna.
gire el control de las luces exteriores a P y
La función DRL se utiliza en las siguientes suéltelo.
condiciones:
• El encendido está en el modo ON/RUN
(encendido conectado).
• El control de las luces exteriores está en
AUTO (si está disponible) o desactivado
(vehículos sin iluminación AUTO)
• El motor está en marcha.
Cuando las DRL están habilitadas, solo se
encenderán los indicadores y las
Para adaptar el alcance de los faros a la advertencias en el tablero de instrumentos.
carga del vehículo y evitar el Las demás luces no se encienden. Los faros
encandilamiento, gire la perilla hasta la LED cambiarán automáticamente la
intensidad según la claridad (si hay un El vehículo cuenta con un sensor de luz en
posición requerida. la parte superior del tablero de
sensor de luz del sol), o usted puede ajustar
0 o 1 : Una persona en el asiento del la posición de la perilla de las luces. instrumentos, el cual controla el sistema
conductor. automático de faros. No cubra el sensor, de
1 o 2 : Todos los asientos ocupados. Sistema automático de faros lo contrario se podrían encender los faros
cuando no sean necesarios.
2 o 3 : Todos los asientos ocupados y Cuando el ambiente está lo suficientemente
oscuro, el sistema automático de faros El sistema también puede también encender
compartimiento de carga lleno. los faros cuando circule por un
enciende los faros a la luminosidad normal,
junto con las luces traseras, las luces de estacionamiento subterráneo, con tiempo
posición laterales, las luces de muy nublado o en un túnel. Esto es normal.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Iluminación 101
Hay un retraso en la transición entre el Para dejar el vehículo en ralentí con el Luces de emergencia
funcionamiento diurno y nocturno del sistema automático de faros apagado, gire la
sistema automático de faros para que al perilla de control a la posición de apagado.
pasar por debajo de puentes, o por áreas Los faros también permanecerán encendidos
con una iluminación callejera muy luminosa, cuando usted salga del vehículo.
el sistema no se vea afectado. El sistema
automático de faros solo se ve afectado si el El sistema regular de faros puede
sensor de luz detecta un cambio en la encenderse cuando sea necesario.
iluminación que dure más que el
mencionado retraso.
Encendido de luces con el
limpiaparabrisas
Si el vehículo se arranca en un garaje
oscuro, el sistema automático encenderá las Si se encuentran activados los
luces inmediatamente. Una vez que el limpiaparabrisas a la luz del día con el
vehículo salga del garage, hay un pequeño motor activado, y el control de luces
retraso hasta que el sistema automático de exteriores está en AUTO, los faros, las luces
de estacionamiento y demás luces exteriores Se accionan con el botón |.
faros cambie, si es que la iluminación
ambiental es lo suficientemente alta. se encienden. El tiempo de transición para Pulse nuevamente | para apagar las
Durante esa demora, el cuadro de que las luces se enciendan varía en función balizas.
instrumentos puede no ser tan brillante de la velocidad del limpiaparabrisas. Cuando
los limpiaparabrisas no están funcionando, Las balizas se encienden automáticamente si
como de costumbre. Compruebe que el se despliegan los airbags.
control de brillo del tablero de instrumentos estas luces se apagan. Mueva el control de
esté en la posición de máximo brillo. luces exteriores a P o ; para desactivar Cuando están encendidas las luces de
esta característica. emergencia, las luces indicadoras de giro del
Consulte Control de la iluminación del vehículo no funcionan.
tablero de instrumentos 0 103.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

102 Iluminación
Señalización de giros y cambios Para una indicación más prolongada, Cuando se encienden los faros antiniebla, se
mantenga la palanca pulsada. encienden automáticamente las luces de
de carril estacionamiento.
Desconecte los intermitentes manualmente
moviendo la palanca hasta su posición En algunas localidades las leyes requieren
original. que los faros estén encendidos con los faros
antiniebla.
Faros antiniebla
Para que se enciendan los faros antiniebla,
Faros antiniebla traseros (Si está
el encendido debe estar en contacto. equipado)

A la derecha : Palanca hacia arriba


A la izquierda : Palanca hacia abajo
Si la palanca se mueve más allá del punto
de resistencia, el intermitente se conecta
permanentemente. Cuando el volante vuelve
a girar, se desactiva el intermitente
automáticamente. Los faros antiniebla frontales ofrecen Se accionan con el botón s.
Para emitir tres intermitencias, p. ej., para iluminación adicional a los laterales del
un cambio de carril, presione la palanca camino y mejoran la visibilidad con niebla o Con el mando de las luces en la posición 2
hasta percibir cierta resistencia y suéltela. nieve. o cuando las luces antiniebla delanteras
Habrá seis parpadeos si se conecta un están encendidas.
remolque o se coloca en el modo Remolque/
9 : Pulse para encender o apagar los faros
antiniebla. Se enciende una luz en el cuadro
Arrastre.
de instrumentos.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Iluminación 103
Para que funcionen los faros antiniebla Esta función ajusta el brillo de todos los Operación del interruptor basculante:
traseros, el encendido debe estar en controles iluminados. El control de DOOR (PUERTA) : Conexión y desconexión
contacto. iluminación del tablero de instrumentos está automática.
junto al control de las luces exteriores.
Luces de marcha atrás ON (ENCENDIDA) : Siempre encendidas.
D : Mueva la rueda selectora hacia arriba
La luz de marcha atrás se enciende o hacia abajo para aumentar o disminuir la OFF (APAGADA) : Siempre apagadas.
automáticamente cuando está conectado el intensidad de la iluminación.
encendido y se engrana la marcha atrás. Luces de lectura
La rueda selectora se encuentra operativa
durante la noche o cuando los faros o las
Iluminación interior luces de estacionamiento están encendidos.
Control de la iluminación del Luces de cortesía
tablero de instrumentos

Se opera con los botones izquierdo y


derecho.
Las luces de lectura no se encienden debido
a que hay una puerta abierta.
Las luces de cortesía se encienden cuando se
abre cualquier puerta, cuando se pulsa K en
el transmisor RKE o cuando se desconecta el
encendido.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

104 Iluminación
Dispositivos de iluminación Iluminación de salida
Las luces interiores se encienden cuando se
Iluminación de entrada quita la llave del encendido. Las luces no se
Las luces interiores se encienden cuando se encienden si el interruptor basculante de la
pulsa K en la llave remota o cuando se luz de cortesía se encuentra en la posición
abre cualquier puerta y el control de la luz OFF (APAGADO).
de domo está en la posición DOOR. Los faros iluminan el área durante un
También se encienden algunas luces periodo de tiempo ajustable luego de salir
del vehículo. En la configuración
exteriores cuando se pulsa K en la llave
predeterminada, la iluminación de salida
remota o cuando se abre cualquier puerta.
permanece activada durante 30 segundos
Las luces bajas se encienden concretamente
después de cerrar la puerta del conductor.
Hay un sujetador de tícket de por la noche o en áreas con baja
estacionamiento en el medio de las luces de iluminación. Para operarla:
lectura y los interruptores. Para usarlo, tírelo Todas las luces se apagan gradualmente 1. Desconecte el encendido.
hacia abajo con cuidado y coloque el tícket. luego de 30 segundos. 2. Saque la llave del encendido.
Atención La iluminación para el ingreso se puede 3. Abra la puerta del conductor.
No fuerce el sujetador para intentar inhabilitar manualmente cerrando todas las 4. Tire de la palanca de las luces de giro.
sostener una gruesa cantidad de papeles puertas, pulsando Q en la llave remota o 5. Cierre la puerta del conductor.
u objetos colgantes, ya que podría arrancando el vehículo.
romperse el sujetador. Esta característica puede cambiarse. En la Protección contra descarga de la
pantalla de inicio del infoentretenimiento, batería
seleccione el ícono de Ajustes T Vehículo T Esta función ayuda a evitar que la batería se
Luces de localización del vehículo. agote cuando las luces interiores de cortesía
o las luces de lectura se dejan
accidentalmente encendidas. Si se deja
cualquiera de esas luces encendida, se apaga
automáticamente luego de 10 minutos, si el
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Iluminación 105
encendido está desconectado. Las luces no
volverán a encenderse hasta que ocurra
una de las siguientes acciones:
. Se conecte el encendido.
. Se cierren las puertas y se vuelvan a
abrir.

Ahorro de batería de las luces


exteriores
Las luces exteriores se apagan unos 10
minutos después de apagar el vehículo si se
dejaron encendidas manualmente las luces
de estacionamiento o los faros. Esto protege
contra el agotamiento de la batería. Para
reiniciar el temporizador de 10 minutos, gire
el control de luces exteriores a la posición O
y luego vuelva a girarlo a la posición ;
o 2.
Para mantener las luces encendidas durante
más de 10 minutos, el vehículo debe estar
encendido o en modo accesorios.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

106 Sistema de audio


Sistema de audio Problemas con el guiado de ruta . . . . . .
Si el sistema necesita servicio . . . . . . . . . .
132
133
Reproductores de audio
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Actualizaciones de datos de mapa . . . . . 133
Introducción Explicaciones sobre la cobertura de la Personalización
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Vista general (Radio de nivel
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Reconocimiento de voz Teléfono
Vista general (Radio de gama Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Bluetooth (Radio de gama base -
media) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 ENACOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Teléfono
Utilización del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Bluetooth (Vista general) . . . . . . . . . . . . . . 139
Bluetooth (Vinculación y uso de un
Radio teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . 144
Recepción de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Ajustes
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Reproductores de audio
Cómo evitar dispositivos de medios de Acuerdos de marcas comerciales y
comunicación no confiables . . . . . . . . . . 116 licencias
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Acuerdos de marcas comerciales y
Gato auxiliar (si está equipado) . . . . . . . . 119 licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Audio por Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Introducción
Navegación Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Uso del sistema de navegación . . . . . . . . 121 Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Vista general (Radio de gama base) . . . 154
Símbolos de navegación . . . . . . . . . . . . . . . 125 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Radio
Sistema de Posicionamiento
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Posicionamiento del vehículo . . . . . . . . . . 132
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 107


. Programe los números de su teléfono
Introducción El sistema de infoentretenimiento tiene
funciones integradas para evitar anticipadamente de modo que pueda
Lea las siguientes páginas para familiarizarse distracciones deshabilitando ciertas funciones llamar fácilmente a los mismos pulsando
con las funciones. durante la conducción. Estas funciones un solo control o utilizando un solo
pueden aparecer atenuadas en pantalla comando de voz.
{ Peligro cuando no están disponibles. Muchas de las Cancelación activa de ruido (ANC, por su sigla
funciones del infoentretenimiento también en inglés)
Si desvía sus ojos del camino demasiado
están disponibles a través de los controles
tiempo o con demasiada frecuencia para Si está equipado, ANC reduce el ruido del
del volante y del grupo de instrumentos.
usar cualquier función del motor en el interior del vehículo. ANC
infoentretenimiento, puede provocar un El modelo de la radio y las funciones requiere que funcionen correctamente el
accidente. Usted u otras personas pueden disponibles pueden variar según el país y la sistema de audio instalado en fábrica, la
sufrir lesiones o la muerte. No preste gama del vehículo. radio, los altavoces, el amplificador (si está
atención prolongada a las tareas con el Antes de conducir: equipado), el sistema de inducción y el
infoentretenimiento mientras conduce. . Familiarícese con la operación, los sistema de escape. Debe ser desactivado por
Limite sus vistazos a las pantallas del controles en el grupo central, los su concesionario si se instalan equipos de
vehículo y concentre su atención en la controles en el volante de dirección y la posventa relacionados.
conducción. Use comandos de voz toda pantalla del infoentretenimiento.
vez que sea posible. . Configure el audio presintonizando sus
estaciones favoritas, ajustando el tono y
los parlantes.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

108 Sistema de audio


Vista general (Radio de nivel superior) 3. {
Pulse para ir a la Página inicial. Consulte
Sistema de infoentretenimiento
"Página inicial" más adelante en esta
El sistema de infoentretenimiento se controla utilizando la pantalla táctil, los botones debajo
sección.
de la pantalla táctil, los controles del volante y por reconocimiento de voz.
4. d
Radio: Pulse y suelte para ir a la emisora
siguiente más potente.
USB/Bluetooth: Púlselo para buscar la
siguiente pista. Mantenga presionado
para avanzar rápidamente una pista.
Suelte para volver a la velocidad normal
de reproducción. Consulte Puerto USB
0 116 o Audio por Bluetooth 0 120.
5. S BACK
Pulse para regresar a la visualización
anterior en un menú.
1. O (Alimentación eléctrica) Radio: Pulse y suelte para ir a la emisora
6. V
previa más potente. Mantenga pulsado
Pulse para encender el sistema. Gire para resaltar una característica.
para buscar rápidamente la emisora más
Mantenga pulsado para apagar. potente anterior. Púlselo para activar la característica
Pulse para silenciar/reactivar el sistema USB/Bluetooth: Pulse para buscar el resaltada.
cuando esté encendido. inicio de la pista actual o anterior. Página inicial
Gire para disminuir o aumentar el Mantenga presionado para retroceder
Se accede a los iconos de las aplicaciones del
volumen. rápidamente una pista. Suelte para
vehículo en la Página de inicio. Cuando el
Mantenga pulsado para apagar el volver a la velocidad normal de
vehículo está en movimiento, se deshabilitan
sistema. reproducción. Consulte Puerto USB 0 116
varias aplicaciones.
o Audio por Bluetooth 0 120.
2. g
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 109


Muévase a la izquierda o la derecha de la Vista general (Radio de gama media)
pantalla para acceder a las páginas de
iconos. Sistema de infoentretenimiento
Gestión de los íconos de la página inicial El sistema de infoentretenimiento se controla utilizando la pantalla táctil, los botones debajo
de la pantalla táctil, los controles del volante y por reconocimiento de voz.
1. Mantenga tocando cualquiera de los
íconos de la Página Inicial para ingresar
al modo de edición.
2. Continúe tocando el ícono y arrástrelo
hasta la posición deseada.
3. Suelte el ícono para dejarlo en la
posición deseada.
4. Para mover una aplicación a otra página,
arrastre el ícono al borde de la pantalla
hacia la página deseada.
5. Continúe arrastrando y soltando tantos
íconos de aplicaciones como desee.
1. { (Página inicial) 2. 7
. Pulse para ir a la Página inicial. . Radio: Pulse y suelte para ir a la
Consulte "Página inicial" más emisora o canal anterior.
adelante en esta sección. Mantenga pulsado para buscar
. Pulse para salir de Android Auto o rápidamente la emisora o canal
Apple CarPlay. Para volver a más potente anterior. Vea Radio
Android Auto o Apple CarPlay, AM-FM 0 114.
mantenga pulsado. Vea Apple . USB/Bluetooth: Pulse para buscar
CarPlay y Android Auto 0 144. el inicio de la pista actual o
anterior. Mantenga presionado
para retroceder rápidamente una
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

110 Sistema de audio


pista. Suelte para volver a la 5. v Mandos en el volante
velocidad normal de reproducción. . Pulse y suelte para acceder a la
Consulte Puerto USB 0 116 o visualización de teléfono o para
Audio por Bluetooth 0 120. contestar una llamada entrante.
3. O (Alimentación eléctrica)
Página inicial
. Pulse para encender el sistema.
. Pulse para silenciar/reactivar el Se accede a los iconos de las aplicaciones del
sistema cuando esté encendido. vehículo en la Página de inicio. Cuando el
vehículo está en movimiento, se deshabilitan
. Mantenga pulsado para mostrar la varias aplicaciones.
pantalla de apagado o la opción de
mostrar la pantalla de apagado. Muévase a la izquierda o la derecha de la
. Gire para disminuir o aumentar el pantalla para acceder a las páginas de
volumen. iconos.
4. 6 Gestión de los íconos de la página inicial 1. Botón de Volumen
. Radio: Pulse y suelte para ir a la 1. Mantenga tocando cualquiera de los . Mueva el botón hacia arriba a VOL +
emisora o canal siguiente. íconos de la Página Inicial para ingresar para aumentar el volumen.
Mantenga pulsado para buscar al modo de edición. . Mueva el botón hacia abajo a - para
rápidamente la emisora o canal 2. Continúe tocando el ícono y arrástrelo disminuir el volumen.
más potente siguiente. hasta la posición deseada.
2. Botón 5
. USB/Bluetooth: Púlselo para buscar 3. Suelte el ícono para dejarlo en la
la siguiente pista. Mantenga . Pulse este botón para rechazar una
posición deseada.
presionado para avanzar llamada entrante o para finalizar una
4. Para mover una aplicación a otra página, llamada en curso.
rápidamente una pista.
arrastre el ícono al borde de la pantalla . Pulse este botón para silenciar o
Suelte para volver a la velocidad
hacia la página deseada. anular el silenciado del sistema de
normal de reproducción. Consulte
Puerto USB 0 116 o 5. Continúe arrastrando y soltando tantos infoentretenimiento cuando no esté
Audio por Bluetooth 0 120. íconos de aplicaciones como desee. en una llamada.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 111


3. Botón % Utilización del sistema Usuarios
. Pulse este botón para activar el Si está disponible, toque el icono Usuarios
sistema de reconocimiento de voz. Audio
para iniciar sesión o crear un nuevo perfil de
. Cuando hay un dispositivo Bluetooth Toque el icono Audio para mostrar la página usuario, y siga las instrucciones en pantalla.
conectado, pulse el botón para de origen de audio activa. Los ejemplos de
Puede estar activo un perfil de usuario y se
contestar la llamada o entrar al modo fuentes disponibles pueden incluir AM, FM,
pueden almacenar cuatro perfiles para ser
de selección de rellamada. USB y Bluetooth.
seleccionados en el vehículo. Tal vez deba
Si el teléfono conectado del cliente Teléfono eliminar un perfil del menú antes de crear o
admite el reconocimiento de voz, iniciar sesión en un perfil existente. Se podrá
pulse y mantenga pulsado el botón Toque el icono Teléfono para mostrar la acceder al perfil eliminado posteriormente.
para activar el modo SR (Speech página principal de Teléfono. Consulte
recognition o reconocimiento de voz) Bluetooth (Vista general) 0 139 o Ajustes
del teléfono. Bluetooth (Vinculación y uso de un teléfono)
Toque el icono Configuración para mostrar el
0 140.
. Si se ha conectado un teléfono menú Configuración. Vea Ajustes 0 145.
iPhone, mantenga pulsado para Navegación
acceder a la función Siri. Apple CarPlay
Si está equipado, toque el icono Navegación
4. _ /^ (buscar) Toque el icono de Apple CarPlay para activar
para mostrar el mapa de navegación.
Apple CarPlay (si está disponible) tras
. Al presionar _ /^ hacia arriba/ Consulte Uso del sistema de navegación conectar un dispositivo admitido. Vea Apple
abajo. 0 121. CarPlay y Android Auto 0 144.
En los modos de radio, cambia entre Punto Acceso Wi-Fi
las frecuencias de emisión guardadas.
Android Auto
En modos de audio USB/iPod/ Si está equipado, toque el icono Punto Toque el icono Android Auto para activar
Bluetooth, cambia de archivo. Acceso Wi-Fi para mostrar la información del Android Auto (si está disponible) tras
punto de acceso Wi-Fi. conectar un dispositivo admitido.
. Al mantener pulsado _ /^ .
Consulte Ajustes 0 145. Consulte Apple CarPlay y Android Auto
En modos de audio USB/iPod/
0 144.
Bluetooth, retrocede o adelanta
dentro del propio archivo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

112 Sistema de audio


Aplicaciones Bandeja de accesos directos Tocar/puntear
De estar equipadas, se encuentran El menú de atajos se encuentra cerca de la
disponibles aplicaciones para descargar al parte inferior de la pantalla. Se muestra con
vehículo. Toque el ícono Apps en la página cuatro aplicaciones.
inicial de para comenzar.
Funciones de la pantalla del
La descarga y el uso de las aplicaciones infoentretenimiento
integradas del vehículo requieren una
conexión a internet, la cual se puede acceder Las funciones de la pantalla del
con un plan de datos por medio del módem infoentretenimiento aparecen en la pantalla
Wi-Fi 4G LTE incorporado en el vehículo (si cuando están disponibles. Cuando una
está equipado), o por medio de un módem función no está disponible, es posible que El toque/golpecito ligero se usa para
móvil compatible. En la mayoría de los esté atenuada. Al tocar sobre una función, seleccionar un ícono o una opción, activar
dispositivos móviles, la activación del es posible que se resalte. una aplicación o cambiar la ubicación dentro
módem Wi-Fi se encuentra en el menú de un mapa (si está disponible).
Retroalimentación táctil
Settings (Ajustes) del dispositivo, bajo el Mantener tocando
nombre de Mobile Network Sharing (Uso Si está disponible, la retroalimentación táctil
compartido de la red móvil), Personal consiste en un pulso que se genera al tocar
Hotspot (Módem personal), Mobile Hotspot un icono u opción sobre la pantalla, o al
(Módem móvil) o similar. presionar los mandos de la consola central.
La disponibilidad de las aplicaciones y la Gestos de infoentretenimiento
conectividad varían según el vehículo, las
condiciones y la ubicación. Está sujeto a Use los siguientes gestos de dedos para
tarifas de planes de datos. Las funciones controlar el sistema de infoentretenimiento.
están sujetas a cambios. Para más
información, consulte a su concesionario.
Tocar y mantener se puede usar para iniciar
otro gesto, o para mover o eliminar una
aplicación.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 113


Arrastrar Desplazar Lanzar o Deslizar se usan para desplazarse
por una lista, desplazar horizontalmente el
mapa o cambiar las vistas de página. Haga
esto poniendo un dedo sobre la pantalla y
luego desplazándolo rápidamente hacia
arriba y hacia abajo, o hacia la derecha y
hacia la izquierda.
Expansión

La función de arrastrar se usa para mover La función de desplazar se usa para mover
aplicaciones de la página inicial o para elementos una distancia corta en una lista o
desplazar el mapa (si está disponible). Para sobre un mapa (si está disponible). Para
arrastrar el elemento, debe sostenerlo y desplazar, mantenga y mueva el elemento
moverlo a lo largo de la pantalla a la nueva seleccionado hacia arriba o abajo a una
ubicación. Esto se puede hacer hacia arriba, ubicación nueva.
abajo, la derecha o la izquierda. Esta función Lanzar o Deslizar
solo está disponible con el vehículo La expansión se usa para acercar en un
estacionado, no en movimiento. mapa, en ciertas imágenes o en una página
web. Coloque un dedo y el pulgar juntos
sobre la pantalla y luego sepárelos.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

114 Sistema de audio


Reducción microfibra a mano de forma separada, Ecualizador : Toque para ajustar Bajos,
utilizando un jabón suave. No utilice Medios, Agudos y Sonido envolvente (si está
blanqueadores o suavisantes. Enjuague con disponible) usando las opciones de la
abundante agua y deje secar al aire antes pantalla de infoentretenimiento.
de volver a utilizarlo. Atenuación/Balance : Toque para ajustar
usando los controles de la pantalla de
Radio infoentretenimiento, o dando golpecitos/
arrastrando el retículo.
Radio AM-FM
Localizar una estación
Utilización de la radio
El pellizco se usa para alejar la vista en un Buscar una estación
mapa (si está disponible), en ciertas En la página de inicio, toque el icono Audio
imágenes o en una página web. Coloque un para mostrar la página de la fuente de
dedo y el pulgar separados sobre la pantalla sonido activa. Elija entre las tres fuentes
y luego júntelos. usadas más recientemente en la lista de la
izquierda de la pantalla o toque g para
Limpieza de superficies de mucho brillo, mostrar una lista de fuentes disponibles. Los
información del vehículo y pantallas de ejemplos de fuentes disponibles pueden
la radio incluir AM, FM, Mis Medios, USB y
Para los vehículos con superficies de mucho Bluetooth.
brillo o para las pantallas del vehículo, Menú de sonido del sistema de En la opción AM o FM, pulse 6 o 7 en la
utilice un paño de microfibra para limpiar las infoentretenimiento consola central para buscar la emisora más
superficies. Antes de limpiar la superficie con potente anterior o siguiente.
el paño de microfibra, utilice un cepillo de Desde cualquiera de las páginas principales
cerdas suaves para quitar el polvillo que de las fuentes de audio, toque [ para ver Búsqueda de emisoras
podría rayar la superficie. Luego limpie lo siguiente: Toque Y para obtener una lista de todas
frotando cuidadosamente con el paño de
las emisoras o todos los canales disponibles.
microfibra. Nunca utilice limpiavidrios o
Navegue hacia arriba y abajo por las
solventes. Lave periódicamente el paño de
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 115


emisoras desplazándose por la lista. Toque derecho. Esta información se actualizará con AM o FM : Mantenga pulsado un espacio
sobre la emisora que desea escuchar. Toque cada nueva frecuencia válida. Toque H preestablecido para guardar la emisora
H para guardar la emisora como favorita. para guardar la emisora como favorita. actual como favorita. Toque una favorita
guardada para ir a la emisora favorita.
Si está disponible, toque Actualizar Lista de El teclado atenuará las entradas que no
Estaciones para actualizar las emisoras contribuyen a una frecuencia válida, y Los favoritos también se pueden guardar
activas dentro de su área. colocará automáticamente un punto decimal tocando H en la lista de emisoras. La
dentro del número de la frecuencia. opción se iluminará para indicar que se ha
Sintonización directa
Toque (X) para borrar un número por vez. guardado como favorito.
Mantenga tocando (X) para borrar todos los El número de favoritos presentado se ajusta
números. automáticamente como opción
Una emisora válida de AM o FM se predeterminada, pero se puede ajustar
sintonizará automáticamente con la nueva manualmente en la pestaña del sistema en
frecuencia, pero no cerrar la pantalla de Ajustes bajo Favoritos y luego Establecer
sintonización directa. Toque el ícono Back Número de Favoritos de Audio. También se
(Atrás) en la pantalla del puede ajustar desde Configuración en la
pestaña Apps, dentro de Audio y luego
infoentretenimiento o toque z para salir de Establecer Número de Favoritos de Audio.
Acceda a Sintonización directa tocando Z Direct Tune (Sintonización directa).
en la pantalla del infoentretenimiento para Las flechas de sintonía del lateral derecho de Recepción de radio.
mostrar el teclado. Navegue por todas las la pantalla de Direct Tune (Sintonización Si hay interferencia estática en la radio,
frecuencias usando las flechas que se directa) pasan por toda la lista de estaciones desenchufe los dispositivos electrónicos de
encuentran en el lateral derecho de la o canales, una/o por vez, cada vez que se los tomacorrientes para accesorios.
pantalla de Direct Tune (Sintonización toca. Manteniendo presionado se avanza
directa). Use el teclado para ingresar rápidamente por las emisoras. FM
directamente una emisora. Cuando se Las señales de FM solo tienen un alcance de
ingresa una nueva emisora, la información Almacenamiento de presintonías de
estaciones de radio alrededor de 16 a 65 km (10 a 40 millas).
sobre dicha emisora aparece del lado Si bien la radio tiene incorporado un circuito
Los favoritos se muestran en la zona electrónico que funciona automáticamente
superior de la pantalla. para reducir la interferencia, puede
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

116 Sistema de audio


producirse algo de estática, especialmente Antena de mástil fijo Reproductores de audio
alrededor de edificios altos o colinas, que
causa que el sonido se atenúe y vuelva al Cómo evitar dispositivos de
nivel normal.
medios de comunicación no
AM confiables
El alcance de la mayoría de las estaciones de Cuando use dispositivos de multimedia como
AM es superior al de las de FM, USB y dispositivos móviles, tenga en cuenta
especialmente de noche. El mayor alcance el origen. Los dispositivos de multimedia no
puede causar que las frecuencias de las confiables podrían contener archivos que
estaciones se interfieran entre sí. También afectan el funcionamiento o el rendimiento
puede producirse estática cuando fenómenos del sistema, y deben evitarse.
tales como tormentas o elementos como
líneas de alta tensión interfieren con el Puerto USB
funcionamiento de la radio. Cuando esto
Para desmontar la antena del techo, gírela Se puede escuchar audio guardado en un
sucede, trate de reducir los agudos de la
hacia la izquierda. Para instalar la antena del dispositivo USB.
radio.
techo, gírela hacia la derecha.
El vehículo puede estar equipado con
Uso del teléfono celular
Atención puertos USB en la consola central, debajo
El uso del teléfono celular, como al hacer o del reposabrazos. Estos son puertos de
recibir llamadas, cargarlo o simplemente Para evitar dañar la antena o el panel del
datos. No utilice el puerto USB para cargar
tenerlo encendido puede causar interferencia techo, asegúrese de retirar la antena equipos accesorios USB. El calor generado
con la radio. Desenchufe o apague el antes de entrar la lavadero automático o puede ocasionar inconvenientes al
teléfono si esto ocurre. a un lugar con techo bajo. funcionamiento o daños.
Instale la antena de forma segura. Atención
Si va a usar un sistema portaequipajes de Para evitar daños al vehículo, desenchufe
techo, compruebe que la antena no obstruya todos los accesorios y desconecte del
la zona que ocupa el sistema portaequipajes vehículo todos los cables de accesorios
de techo o el equipaje. (Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 117


Atención (Continuación) Reproductor de MP3 USB y dispositivos USB 6:
Los reproductores de MP3 USB y los . Tóquelo para buscar la siguiente pista.
cuando no los use. Los cables de
dispositivos USB conectados deben cumplir . Toque y mantenga presionado para
accesorios que se dejan enchufados al
con la especificación de clase de avanzar rápidamente por la reproducción.
vehículo sin estar conectados a un almacenamiento masivo (USB MSC).
dispositivo pueden dañarse o causar un Suelte para volver a la velocidad normal
Para reproducir un dispositivo USB: de reproducción. Pantallas de tiempo
cortocircuito eléctrico si el extremo sin
transcurrido.
conexión entra en contacto con líquidos u 1. Conecte el USB.
otra fuente de energía tal como el 2. Toque Audio en la Página de inicio. Shuffle (Mezclar) : Toque el icono Mezclar
tomacorriente para accesorios. para reproducir música en orden aleatorio.
3. Toque la opción Más y luego toque el
dispositivo USB. Menú de sonido USB
Reproducción desde un USB
Utilice los siguientes cuando reproduce un Véase "Menú de sonido del sistema de
Se puede conectar un dispositivo de origen USB activo: infoentretenimiento" en Radio AM-FM 0 114.
almacenamiento masivo USB al puerto USB.
p : Toque para reproducir la fuente de Menú Examinar de USB
Las extensiones de audio admitidas por USB
pueden incluir: multimedia actual. Al mostrarse una lista de canciones,
álbumes, artistas u otros tipos de medios,
. MP3 j : Toque para poner en pausa la las flechas hacia arriba y hacia abajo y las
. AAC reproducción de la fuente de multimedia letras de A-Z se muestran a la izquierda.
. OGG actual. Seleccione A-Z para ver una pantalla con
. 3GP 7: todas las letras del alfabeto, y seleccionar la
. Tóquelo para buscar el inicio de la pista letra a la que desea ir.
Biblioteca My Media
actual o anterior. Toque sobre las flechas de arriba y abajo
MyMedia solo está disponible si se conecta para subir o bajar en la lista.
. Toque y mantenga presionado para
más de un dispositivo indexado. Permite
acceder al contenido de todos los orígenes retroceder rápidamente por la Toque Navegar para que aparezca lo
de multimedia indizados. MyMedia se reproducción. Suelte para volver a la siguiente:
mostrará como fuente disponible en la velocidad normal de reproducción.
página Fuente. Pantallas de tiempo transcurrido.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

118 Sistema de audio


Listas de Reproducción: Álbumes: 4. Toque una canción de la lista para
1. Toque para ver las listas de reproducción 1. Toque para ver los álbumes que hay en comenzar la reproducción.
que hay en el USB. el USB. Carpetas:
2. Toque una lista de reproducción para ver 2. Toque el álbum para ver la lista de todas 1. Toque para ver los directorios en el USB.
la lista de todas las canciones en dicha las canciones de ese álbum. 2. Toque una carpeta para ver una lista de
lista de reproducción. 3. Toque una canción de la lista para todos los archivos.
3. Toque una canción de la lista para comenzar la reproducción. 3. Toque un archivo de la lista para
comenzar la reproducción. Géneros: comenzar la reproducción.
Las extensiones compatibles de listas de 1. Toque para ver los géneros que hay en Podcasts : Toque para ver los podcasts en el
reproducción son m3u y pls. el USB. dispositivo Apple conectado y acceder a una
Artistas: 2. Toque un género para ver una lista de lista de episodios de podcast.
1. Toque para ver la lista de artistas que artistas. Audiolibros:
hay en el USB. 3. Toque un artista para ver los álbumes de 1. Toque para ver los audiolibros que hay
2. Toque el nombre de un artista para ver ese artista. en el dispositivo Apple.
una lista con todas los álbumes de ese 4. Toque un álbum para ver las canciones 2. Toque un audiolibro para ver una lista de
artista. de ese álbum. capítulos.
3. Para seleccionar una canción, pulse Todas 5. Toque una canción para comenzar la 3. Toque un capítulo de la lista para
las Canciones o toque un álbum y luego reproducción. comenzar la reproducción.
toque una canción de la lista.
Compositores: Sistema de archivo y nombres
Canciones: 1. Toque para ver los compositores que hay
1. Toque para mostrar una lista con todas Los sistemas de archivo admitidos por el
en el USB. USB pueden incluir:
las canciones del USB. 2. Toque Compositor para ver una lista de . FAT32
2. Para comenzar la reproducción, toque álbumes por compositor.
una canción de la lista. . NTFS
3. Toque un álbum o Todas las canciones . HFS+
para ver una lista de canciones.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 119


Los nombres de temas, artistas, álbumes y Artistas : Toque Pres. Favorito para guardar Reproducción de medios y silenciamiento
géneros se obtienen de la información de el artista como favorito. Toque un favorito
La reproducción desde USB se pausará si se
tema almacenada en el archivo y sólo se guardado para ir a un artista favorito. La
silencia el sistema. Si vuelve a presionarse el
muestran si dicha información está presente. primera canción en la lista del artista
control de silenciamiento del volante, se
La radio muestra el nombre del archivo comienza a reproducirse.
reanudará la reproducción.
como nombre de pista si la información del Canciones : Toque Pres. Favorito para
tema no está disponible. Si se cambia de fuente estando silenciada, la
guardar la canción como favorita. Toque una
reproducción se reanuda y se restablece el
Dispositivos Apple compatibles favorita guardada para ir a la canción
sonido.
Para ver los dispositivos compatibles, favorita.
consulte con su concesionario. Álbumes : Toque Pres. Favorito para guardar Gato auxiliar (si está equipado)
el álbum como favorito. Toque un favorito Se proporciona un conector de entrada
Almacenar y recuperar favoritos guardado para ir a un álbum favorito. La
multimedia auxiliar en la consola central debajo del
primera canción en la lista del álbum apoyabrazos. Las fuentes de audio auxiliares
Para almacenar favoritos multimedia, toque comienza a reproducirse. posibles son:
Buscar para mostrar una lista de tipos de Géneros : Toque Pres. Favorito para guardar . Computadora portátil
medios. el género como favorito. Toque un favorito . Reproductor de música
Toque sobre una de las siguientes opciones guardado para ir a un género favorito. La
de Búsqueda para guardar un favorito: primera canción del género comienza a Este toma no es para salida de audio. No
reproducirse. enchufe auriculares al toma de entrada
Listas de Reproducción : Toque Pres. Favorito auxiliar. Conecte un dispositivo auxiliar con
para guardar la lista de reproducción como Podcasts : Toque Pres. Favorito para guardar el vehículo en P (Estacionamiento).
favorita. Toque una favorita guardada para ir el podcast como favorito. Toque un favorito
a una lista de reproducción favorita. La guardado para ir a un podcast favorito. Conecte un cable de 3,5 mm (1/8") del
primera canción en la lista de reproducción El podcast comienza a reproducirse. dispositivo auxiliar al toma de entrada
comienza a reproducirse. auxiliar. Cuando se conecta un dispositivo, el
Audiolibros : Toque Pres. Favorito para sistema puede reproducir el audio del
guardar el audiolibro como favorito. Toque dispositivo a través de los parlantes del
un favorito guardado para ir a un audiolibro vehículo.
favorito. El primer capítulo del audiolibro
comienza a reproducirse.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

120 Sistema de audio


Si ya se ha conectado un dispositivo auxiliar, vincular un dispositivo en Bluetooth (Vista Administrar dispositivos Bluetooth
pero actualmente una fuente diferente está general) 0 139 o Desde la Página de inicio:
activa, toque el botón MEDIOS para Bluetooth (Vinculación y uso de un teléfono)
desplazarse por las pantallas de fuentes de 0 140. 1. Tocar Audio.
audio, hasta que se muestre la pantalla de El volumen y la selección de canciones 2. Toque Dispositivos para agregar o
la fuente Entr. AUX. puede controlarse mediante los mandos de eliminar dispositivos.
Reproducción desde la toma AUX infoentretenimiento o el dispositivo móvil. Cuando se usa el origen de audio Bluetooth,
El dispositivo auxiliar se reproduce a través Si se selecciona Bluetooth y no hay es posible que la radio no pueda iniciar
del sistema de radio, pero se controla desde volumen, compruebe el volumen en el aplicaciones específicas en su dispositivo.
el propio dispositivo. sistema de infoentretenimiento. Use el dispositivo para iniciar la
Se puede comenzar a reproducir música reproducción de audio cuando sea seguro
Menú AUX hacerlo.
tocando Bluetooth en la lista de fuentes
Toque el botón de pantalla MEDIOS para recientes a la izquierda de la pantalla, Cada dispositivo inicia el audio de manera
mostrar el menú Entr. AUX y es posible que o tocando en Más y luego tocando el distinta. Cuando se selecciona audio de
aparezca las siguientes opciones: dispositivo Bluetooth. Bluetooth como fuente, puede que la radio
Sound Settings (Ajustes del sonido) : Para reproducir música por Bluetooth: aparezca como pausada en la pantalla. Pulse
Seleccione para ajustar los Graves, Medios, el control de reproducción del dispositivo o
1. Encienda el dispositivo y vincúlelo para toque r para iniciar la reproducción.
Agudos, el balance y el balance delantero/ conectarlo.
trasero.
2. Una vez asociado, toque Audio en la La funcionalidad de Y se mostrará
Consulte Radio AM-FM 0 114. página de inicio y luego Bluetooth en la siempre que lo admita el dispositivo
lista de fuentes recientes a la izquierda Bluetooth. Este contenido de medios no será
Audio por Bluetooth de la pantalla. parte del modo de fuente MyMedia.
Si se encuentra equipado, se puede Menú de sonido Bluetooth Algunos teléfonos inteligentes soportan el
reproducir música desde un dispositivo envío de información de música por
Bluetooth vinculado. Consulte la ayuda para Véase "Menú de sonido del sistema de Bluetooth para visualización en la radio.
infoentretenimiento" en Radio AM-FM 0 114. Cuando la radio recibe esta información,
verifica si hay alguna disponible y la
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 121


muestra. Para mayor información sobre las La Navegación personalizada puede aprender Vista de mapa de navegación
características Bluetooth admitidas, consulte elementos tales como:
a su concesionario. . Rutas personalizadas a partir de calles
preferidas.
Navegación . Los resultados de búsquedas con las
mayores coincidencias aparecen al
Uso del sistema de navegación principio de la lista.
Si está equipado, arranque la aplicación . Actualizaciones del contenido del mapa
Navegación tocando el ícono de Navegación local.
en la página de inicio o en el menú de La Navegación personalizada también puede
accesos directos, cerca de la parte inferior de activarse o desactivarse posteriormente, Luego de abrir la aplicación Navegación por
la pantalla de infoentretenimiento. tocando A (Opciones). Dentro de Opciones, primera vez, esta siempre se abrirá con la
Al ejecutar la aplicación Navegación por vista completa del mapa, mostrando la
toque Configuración para ver Configuración
ubicación actual del vehículo. Cuando el
primera vez, se ofrece un recorrido por el de mapas y navegación; luego toque
vehículo se detenga, la barra de búsqueda
producto. Es necesario confirmar los Privacidad de la navegación y seleccione
aparecerá sobre la parte superior de la vista
Términos y Condiciones y la Declaración de "recabar datos anónimos" para que el
de mapa de navegación. Con el vehículo en
Privacidad para usar esta función. Si se inicia sistema deje de grabar o analizar patrones
sesión con un perfil, también se sugiere que de conducción de distintos usuarios. Vea movimiento, el icono } (Búsqueda)
se habilite y confirme la Navegación Ajustes 0 145. sustituirá a la barra de búsqueda para
personalizada. maximizar la vista del mapa de navegación.
Navegación personalizada (Si está equipada) Preferencias de tarjetas de destino
Si Navegación personalizada está disponible Desde la aplicación Navegación, configure las
y confirmada, esta función aprende las direcciones más visitadas para habilitar la
preferencias recordando los lugares en navegación táctil. Para configurar la dirección
donde ha estado el vehículo. Utiliza las de Casa y otras direcciones visitadas con
ubicaciones y el historial de navegación para frecuencia, toque A, seleccione Settings
personalizar rutas y resultados. (Ajustes) y luego elija Destination Card
Preferences (Preferencias de tarjetas de
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

122 Sistema de audio


destino); Show Destination Card Preferences . 3D con orientación hacia arriba, 2D con . Privacidad en la navegación: Consulte
on Map (Mostrar las preferencias de tarjetas orientación hacia arriba, 2D con "Navegación personalizada" más adelante
de destino en el mapa) debería estar orientación Norte en esta sección.
activado de forma predeterminada. . Show on Map (Mostrar en el mapa) . Map Updates (Actualizaciones del mapa)
Seleccione e introduzca los domicilios de . Traffic Events (Eventos del tránsito) . Acerca de
Casa y Trabajo, y guárdelos. (disponible con navegación con conexión)
Para salir de una lista, toque z en la
. Ajustes esquina superior derecha para volver a la
. Edit Destination (Editar destino) (si se ha vista de mapa principal.
configurado una ruta)
Asegúrese de configurar las preferencias
. Evitar una ruta (si se ha configurado antes de establecer un destino e iniciar la
una ruta) guía activa.
Toque Configuración para ver la Map Preferences (Preferencias de mapas)
configuración de Mapas y Navegación.
Pueden aparecer las siguientes: Toque para elegir entre configuraciones
. Destination Card Preferences (Preferencias básicas de funciones de mapas:
Si el sistema del vehículo no se ha
personalizado, el icono de ubicación actual de tarjetas de destino). Consulte Map Colors (Colores del mapa)
será un símbolo genérico. Una vez "Destination Card Preferences . Auto - Toque para cambiar de modos
personalizado el perfil, el símbolo de la (Preferencias de tarjetas de destino)" más automáticamente según las condiciones
ubicación actual será un icono personalizado. atrás en esta sección. de luminosidad.
Vea Símbolos de navegación 0 125. . Preferencias de mapas . Día (luz)
Toque el botón verde en la tarjeta de . Preferencias de rutas . Noche (oscuridad)
destino para iniciar una ruta. . Navigation Voice Control (Control de voz
3D Landmark (Mojones 3D) (Activado de
de la navegación)
Configuración de mapas y navegación forma predeterminada) : Toque Activar o
. Traffic Preferences (Preferencias del desactivar. Una vez activado, el sistema
Toque A estando en la vista de mapa para tránsito) mostrará todas las referencias del mapa en
mostrar las opciones. Pueden aparecer las . Preferencias de alertas 3D, dependiendo del nivel de zoom.
siguientes: . Administrar historial
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 123


3D Building (Edificios 3D) (Desactivado de . Recorrido preferido – Elija entre dos se puede ajustar usando la perilla que se
forma predeterminada) : Toque Activar o opciones de recorrido diferentes: Fastest encuentra en el grupo central o el
desactivar. Una vez activado, el sistema (La más rápida) o Eco-Friendly (Ecológica). interruptor de volumen del volante.
mostrará todas las siluetas de los edificios ‐ Fastest (La más rápida) es la ruta que . Navigation Voice Prompt Level during a
en 3D posibles, dependiendo del nivel requiere menos tiempo de conducción. Call (Nivel de los avisos por voz de la
de zoom. navegación durante una llamada).
‐ Eco-Friendly (Ecológica) se refiere a
Show Terrain in 3D (Mostrar el terreno en aquella en la que se consume menos Opciones disponibles:
3D) (Desactivado de forma combustible. ‐ Aviso Completo (Seleccionado de forma
predeterminada) : Toque Activar o . Avoid on Current Route (Evitar en la ruta predeterminada)
desactivar. Una vez activado, el sistema actual) - Elija las características de ‐ Solo tono
mostrará la información del terreno sobre el caminos que desea evitar mientras viaja:
mapa, con vista 3D. ‐ Ninguno
‐ Autopistas
Zoom automático (activado por defecto) : Acontecimientos de tráfico
‐ Caminos sin pavimentar
Toque Activar o desactivar. Una vez activado, Esta función proporciona una lista de
el sistema ajustará automáticamente el nivel ‐ Carpool Lanes (Carriles para vehículos eventos que se encuentran en el recorrido o
de zoom cuando el vehículo se aproxime a compartidos)
en sus cercanías. Toque A y luego
una curva. Una vez hecha la curva, el ‐ Caminos con peajes seleccione Traffic Events (Eventos del
sistema vuelve el zoom automáticamente a ‐ Túneles tránsito). Se requiere de un plan de servicio
su configuración original. Si el vehículo se de navegación conectado.
acerca a una curva, y la siguiente está muy ‐ Límites entre países
cerca también, el zoom automático Control por voz de la navegación Preferencias de tráfico (si está equipado):
permanecerá activado hasta que se Toque para acceder a la pantalla de Mientras está en la Vista de mapa, toque
completen ambas curvas. configuración del control por voz. A y luego Settings (Ajustes) para acceder a
Route Preferences (Preferencias de rutas) . Volumen de navegación: Para ajustar el Traffic Preferences (Preferencias del tránsito).
volumen, toque las flechas hacia arriba y Una vez que se activa Show Traffic on Map
Toque para acceder a Preferencias de rutas.
hacia abajo. Si se pueden escuchar las (Mostrar tránsito en el mapa), la función
Las opciones son:
indicaciones por voz, el volumen también ofrece un resumen del flujo de tráfico a
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

124 Sistema de audio


través de códigos de diferentes colores. . Traffic Camera Alerts (Alertas de cámaras Mensajes de error de la tarjeta SD
Están disponibles las siguientes opciones de tráfico)
La tarjeta SD solo funciona con un único
para rutas alternativas: Administrar historial vehículo. Para usarse en ese vehículo
. Auto Reroute to Better Route (Cambiar específico, la tarjeta SD debe superar la
ruta automáticamente a una ruta mejor) - Toque Administrar historial para acceder a
las opciones de historial: verificación de autenticación. Si la tarjeta SD
El sistema redirige automáticamente si tiene un interruptor que puede configurarse
detecta que hay un problema de tráfico . Borrar destinos recientes: Toque \ para en modo solo lectura, compruebe que esté
más adelante. borrar los destinos recientes. en la posición hacia arriba, y no en solo
. Ask Before Rerouting (Preguntar antes de . Borrar historial de búsqueda: Toque \ lectura.
cambiar la ruta) (Predeterminado): Si el para borrar el historial de búsqueda. No retire la tarjeta SD cuando el encendido
sistema detecta un problema de tráfico está en contacto.
más adelante, mostrará un mensaje Acerca de
emergente con detalles sobre el Toque para mostrar información del Posibles situaciones y mensajes de error:
problema. Elija redirigir o cancela la software, como: . Se ha inicializado por primera vez la
alerta. . Términos y condiciones de Telenav tarjeta SD: "Una vez inicializada, esta
. Never Search for Better Route (No buscar . Declaración de privacidad de Telenav tarjeta SD solo puede usarse para la
nunca una ruta mejor) - El sistema no navegación en este vehículo".
. Versión de navegación
comprobará si hay una ruta más . La tarjeta SD no funciona correctamente:
conveniente a menos que se seleccione Mapas "La tarjeta SD no funciona correctamente.
una de las opciones anteriores. (código de error)".
La aplicación Navegación precisa de una base
Preferencias de alertas . La tarjeta SD no está vinculada con el
de datos de mapas para funcionar. Esto se
almacena en una tarjeta SD conectada al sistema actual: "Esta tarjeta SD no es
Seleccione activar o desactivar las alertas válida para navegación en este vehículo.
durante vistas de guía activa e inactiva. sistema de infoentretenimiento. Si la base
de datos de mapas no está disponible, se Consulte el manual del propietario para
Pueden estar disponibles las siguientes conocer más información o visite a su
alertas: mostrará un mensaje de error avisando que
no se encuentra una tarjeta SD. concesionario. (código de error)".
. Road Safety Alerts (Alertas de seguridad
. Se ha retirado la tarjeta SD de la ranura:
vial) - Toque para mostrar la próxima "Se ha retirado la tarjeta SD. (código de
Zona de colegio. error)".
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 125


Toque Confirmar para continuar tras el Este icono indica la ubicación y dirección
mensaje de error de inicialización. Ante otros actual del vehículo en el mapa.
mensajes, toque OK para regresar a la
página de inicio.

Símbolos de navegación
Los siguientes son los símbolos más La barra del tráfico proporciona una visión
habituales que aparecen en la aplicación general del progreso del recorrido y de
Navegación. cualquier estado del tráfico o de incidentes
El punto de destino marca la ubicación del
que haya en el camino. Al avanzar la ruta, el
destino final. Toque sobre el punto para ver
icono del vehículo se desplaza hacia arriba
la dirección de destino, o para agregarlo o
de la barra.
quitarlo de la lista de Favoritos. Oculte la
información tocando sobre el punto una vez Toque el icono para alejar en el mapa y ver
más. Desaparecerá automáticamente si no se la ruta completa. Tóquelo nuevamente para
realiza ninguna acción. volver a la vista anterior. Si hay más de un
Esto indica la ubicación y dirección actual destino, la lista de destinos aparecerá a la
del vehículo en el mapa. izquierda.
Visualice el tiempo de conducción tocando
sobre la hora estimada de llegada (ETA).
Ubicación actual
Si el vehículo está estacionado y sin ninguna
Los puntos de interés inteligentes (POIs) son sesión de navegación en marcha, el icono
sitios de interés en cuanto a del usuario se centra en la vista del mapa,
Este es el icono de la ubicación actual del estacionamiento o gasolineras. destacando la ubicación actual.
vehículo durante el modo de guía inactiva.
Si se ha creado un perfil de usuario, se
puede personalizar el icono de la ubicación
actual.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

126 Sistema de audio


Destino . Elija entre los resultados de búsqueda 1. Toque A.
Durante el recorrido, Cercanos o Cerca del
Recepción de direcciones de destino desde destino. 2. Toque Editar destinos.
diferentes fuentes . Modifique el orden de los destinos
. Elija el punto de escala deseado y toque
Agregar a Viaje, o sustituya el destino manteniendo pulsada la flecha, hasta
Los destinos pueden recibirse o transferirse
actual tocando New Destination (Nuevo que se resalte. Arrastre para mover el
desde distintas fuentes hacia la aplicación
destino). punto de escala hacia arriba o abajo
Navegación para obtener una guía de
en la lista.
la ruta. Las opciones de recorrido no están . Elimine un punto de escala tocando
Algunas de las fuentes: disponibles como puntos de escala.
Y. Aparecerá un mensaje emergente
. Navegación a partir de resultados de Llegada a un punto de escala para confirmar que se eliminará el
búsqueda. punto de escala. Tras confirmar la
Al llegar a un punto de escala, puede tocar
. Una dirección en la lista de contactos. solicitud, el sistema eliminará la
Conducir hasta el mensaje para seguir hasta
. Una aplicación en un teléfono inteligente, el próximo destino. dirección de la lista de destinos.
tal como myChevrolet (se requiere de una Toque z en la esquina superior
suscripción) que pueda enviar destinos al Si el vehículo no se detiene en el punto de
derecha para que el sistema pueda
vehículo. escala o se desvía de la ruta actual, el
recalcular la ruta.
sistema lo redirigirá automáticamente hasta
. Una aplicación descargada en el vehículo Si solo hay una dirección en la lista
el punto de escala actual. A la vez, el
que pueda enviar destinos al sistema de sistema mostrará el icono Conducir hacia, de destinos, el sistema desactivará las
navegación. junto con la dirección del siguiente punto de funciones para mover y eliminar.
escala, para que pueda ignorarse el punto de El sistema no permitirá eliminar el
Puntos de escala
escala actual y retomar las indicaciones destino final.
Agregue hasta cincos puntos de escala, es hasta el siguiente punto de escala o destino.
decir, destinos adicionales, a lo largo del Información sobre mapas
recorrido. Para agregar una parada o punto Editar un punto de escala Los atributos de la red de carreteras están
de escala adicional: Al agregar puntos de escala durante la guía contenidos en la base de datos de mapa
. Desde la guía activa, toque }. activa, el sistema permite eliminar una para acceder a información sobre mapas. Los
. Busque el destino usando la búsqueda por parada o modificar el orden. Para editar un atributos incluyen información tal como
voz o los íconos de Categorías rápidas. punto de escala: nombres de calles, direcciones y restricciones
de giro. Un área detallada incluye las
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 127


principales autopistas, caminos de servicio y Gestos y escala de mapas Orientación del mapa
caminos residenciales. Las áreas detalladas
incluyen Lugares de interés (POI) tales como
Use los siguientes gestos en la pantalla de Toque el ícono A sobre el mapa para
infoentretenimiento para ajustar la escala acceder a la configuración de orientación del
restaurantes, aeropuertos, bancos,
del mapa y las opciones de pantalla. mapa. La orientación del mapa es 3D
hospitales, estaciones de policía, estaciones
de servicio, atracciones turísticas y . Reducir para acercar o alejar. orientada hacia adelante, por defecto.
monumentos históricos. . Movimiento panorámico del mapa. Configuraciones disponibles:
Si el vehículo no cuenta con un plan de . Deslice hacia arriba con dos dedos para . 3D hacia adelante (por defecto): mapa 3D
servicio adecuado, la base de datos del inclinar y cambiar de 2D a 3D. Deslice con el vehículo señalando hacia adelante.
mapa puede no incluir los datos de áreas hacia abajo con dos dedos para volver a En este modo, el icono de ubicación
recientemente construidas o correcciones de la visualización 2D. actual siempre indicará hacia adelante y
la base de datos del mapa que se hayan . Rotación del mapa. el mapa rotará en torno a él.
completado luego de la fabricación. Vea Utilización del sistema 0 111. . 2D hacia adelante: mapa 2D con el
El sistema de navegación proporciona guiado vehículo señalando hacia adelante. En este
de ruta completo en las áreas de mapa Mute (Silenciar) modo, el icono de ubicación actual
detalladas. Durante de la guía activa, se pueden siempre indicará hacia adelante y el mapa
silenciar las indicaciones de audio en la rotará en torno a él.
Control de zoom
navegación. Toque el icono de altavoz a la . 2D con el Norte hacia adelante: mapa 2D
La pantalla de control de zoom se muestra derecha de la barra superior. Aparecerá una indicando hacia el Norte. En este modo, el
en la vista de mapas. Algunas formas de barra sobre el altavoz para indicar que se icono de ubicación actual se moverá al
acercar o alejar el zoom: han silenciado las indicaciones por voz. girar el vehículo a la derecha o la
. Toque + o - para acercar o alejar dentro izquierda.
del mapa. Vista de guía activa
Toque el icono para cambiar el tipo de
. Dé dos golpes leves con un dedo para Al elegir un destino con una sesión de mapa. El icono y la etiqueta también se
acercar o un solo golpe con dos dedos navegación activa, el sistema entra en Vista actualizarán en consecuencia.
para alejar en el mapa. de guía activa (AGV).
Según el grado de zoom de los mapas 2D y
. Use el dedo índice y el pulgar para alejar
3D orientados hacia adelante, el sistema
reduciendo, y luego acerque separando cambiará automáticamente al mapa 2D con
los mismos dedos sobre el mapa. el Norte hacia adelante.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

128 Sistema de audio


Durante la AGV, podrá visualizar todo el Vista de giro rápido Lista de recorridos
recorrido en 2D con el Norte hacia adelante Toque la opción del menú al lado del
tocando sobre la barra de tráfico. El mapa se nombre de calle del próximo giro para ver la
alejará y reajustará para mostrar el recorrido lista de recorridos.
completo. El ícono Recenter (Volver a
centrar) aparecerá en el medio de la La Lista de recorridos muestra los giros e
pantalla. Toque el ícono Recenter (Volver a indicaciones desde el destino actual hasta el
centrar) o la barra de tránsito para regresar destino final.
a la vista anterior, en 2D o 3D. Edición de la Lista de recorridos
Volver a centrar icono de posición La lista del recorrido se puede editar
Toque la flecha Recenter Position (Volver a Si el vehículo se acerca a un giro, al que seleccionando y, lo que expande la lista a
centrar la posición) en la parte inferior de la rápidamente le sigue otro, aparecerá una toda la pantalla e ingresa al Edit Mode
vista de mapa para restablecer la ubicación lista de giros rápidos debajo del indicador de (Modo de edición). Dentro del Modo edición,
actual en el mapa. giro principal. Un aviso sonoro indicará el se puede eliminar del recorrido un tramo de
giro rápido. ruta no deseado, tocando Y al lado del
Asistencia sobre carriles
Zoom automático segmento. Aparece un mensaje emergente
Si está disponible, el mapa mostrará para confirmar que se eliminará el tramo.
información sobre los carriles Al acercarse una maniobra, se acercará el
correspondiente a la siguiente maniobra. mapa automáticamente para mostrar tanto Tras eliminar el tramo, todos los demás se
el icono del vehículo como la maniobra sustituyen por un indicador de actividad,
Vista de cruces mientras se recalcula el nuevo recorrido. Al
próxima, y que pueda tener una mejor vista
Si un vehículo se encuentra en la autopista de la maniobra. Al completar la maniobra, el terminar de recalcular, el indicador de
acercándose a una salida, se mostrará el sistema volverá al nivel de zoom anterior. actividad se reemplaza con los nuevos
carril sobre el que debe permanecer para Toque A en el mapa para acceder a tramos de ruta.
completar la siguiente maniobra. Settings (Ajustes), luego toque Map
Configuration (Configuración del mapa) para
acceder al Auto-Zoom (Zoom automático).
Esta función se puede habilitar o
deshabilitar.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 129


Listas de salidas de autopistas Next Maneuver Menu (Menú de siguiente Alerta sobre incidentes (si está disponible)
maniobra) Durante la guía activa, si el sistema
Durante la guía activa, se muestra Flecha de determina que hay un incidente más
giro, Nombre de calle y Distancia dentro de adelante, pero que no existe un recorrido
Maniobra próxima, en la parte superior de la mejor, se emitirá un sonido y se mostrará
pantalla, por encima del mapa. ETA, una Alerta rápida. Solo se mostrará una vez
Distancia a destino e Indicador de tráfico por incidente.
aparecen en un panel a la derecha de la Informes sobre incidentes
pantalla.
Alerta de navegación de maniobra de
Toque el ícono Highway exit (Salida de próximo giro
autopista) para abrir la Exit List (Lista de
Si la aplicación de navegación no está
salidas). Este icono aparece al lado del
abierta cuando se emite una indicación de
nombre de calle actual, cerca de la parte
maniobra próxima, aparecerá como un alerta
inferior de la pantalla. Solo aparece cuando
en la parte inferior de la pantalla. Toque la
el vehículo se halla en una autopista con
alerta para ir a la vista de navegación
salidas definidas.
principal, o toque z para ignorar la alerta.
Mientras se conduce en carreteras con Los iconos de informes de incidentes, junto
salidas designadas, puede estar disponible la Repetición de indicaciones de voz
con los datos sobre flujo de tráfico, aparecen
lista de salidas. La lista de salidas muestra el en el mapa durante la guía activa e inactiva.
número de la salida, la distancia desde la
posición actual del vehículo hasta la salidas Finalizar recorrido
y las paradas de conveniencia que pueda Toque X en la esquina superior derecha para
haber disponibles, tales como estaciones de finalizar la guía activa y regresar a la
servicio, cafeterías, restaurantes y inactiva. Si se cancela la guía activa antes de
hospedajes. llegar a destino, aparecerá la opción
Este símbolo indica la siguiente maniobra
con indicaciones. Tóquelo para repetir la emergente Reanudar viaje.
última indicación de voz.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

130 Sistema de audio


Reanudar viaje Guardar Favoritos Última ubicación de estacionamiento puede
Si se lo canceló, el viaje puede reanudarse Los favoritos pueden agregarse a partir de borrarse desde la pantalla Editar. Una vez
tocando la opción emergente Reanudar viaje. diferentes aplicaciones del sistema. Toque el borrada, ya no aparecerá en la lista
ícono de favoritos para guardar un Recientes, a menos que el vehículo se
Si el sistema determina que se ha llegado a arranque nuevamente en esa ubicación.
destino, ya sea porque se muestra la vista contenido como favorito, si está equipado.
de llegada, o porque se ha pasado el Cambiar el nombre a favoritos de navegación Mostrar iconos POI
destino, la opción Reanudar viaje no se 1. Toque el icono Configuración en la Para ver las categorías de POI, toque A y
mostrará. página de inicio y toque la pestaña luego toque Show on Map (Mostrar en el
Favoritos Sistema. mapa). Es posible seleccionar hasta ocho
2. Toque Favoritos para acceder a la opción categorías de iconos.
Los favoritos de navegación pueden incluir Administrar favoritos.
contactos, direcciones o POI guardados a Iconos POI inteligentes sobre el mapa
través del icono de favoritos de la vista de 3. Toque y en un favorito de la pestaña
detalles. de Navegación para cambiar el nombre.
Acceso a favoritos 4. Toque Guardar para almacenar el favorito
con el nuevo nombre.
En la aplicación Navegación, visualice la lista
Favoritos tocando H en la barra de Recientes
búsqueda sobre la parte superior de la vista Toque G para acceder a la lista de destinos
de mapa de Navegación. Si la barra de
recientes.
búsqueda está cerrada, toque } y
seleccione H. Ultima ubicación de estacionamiento
Los iconos POI inteligentes, como gasolineras
La Última ubicación de estacionamiento es el y aparcamiento, se muestran en función de
Para gestionar Favoritos, toque y en último punto en que se apagó el motor del la hora, la ubicación, los hábitos de
Favoritos. vehículo. Se muestra en la primera hilera de búsqueda del conductor, las condiciones de
la lista Recientes. Al tocar Última ubicación conducción, y las condiciones del vehículo.
de estacionamiento, se muestra la vista
Detalles de dirección para que se pueda Toque un icono POI inteligente para acceder
guardar la dirección o conducir hacia ella. La a los detalles correspondientes:
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 131


. Lado izquierdo: Nombre y dirección Buscar Búsqueda en movimiento, con acompañante
del POI. en el asiento delantero
Toque } en la pantalla de
. Lado derecho: c + ETE (tiempo de Si el sistema detecta que hay una persona
infoentretenimiento para abrir la pantalla de
recorrido estimado). búsqueda. Cuenta con una caja de búsqueda acompañante en el asiento delantero, y que
Iconos inteligentes de gasolineras por campos, atajos a los iconos de tanto esta persona como quien conduce
categorías rápidas, icono de recientes, icono llevan los cinturones de seguridad
Se mostrarán los precios de la gasolina en de favoritos y teclado. abrochados, al tocar } aparecerá un
las gasolineras cercanas, siempre que estén mensaje de alerta que permite a la persona
disponibles, cuando al vehículo le quede Autocompletar
acompañante buscar un destino como si el
poco combustible. Ingrese una ubicación parcial en la caja de vehículo estuviera parado.
Iconos de aparcamiento inteligentes campos de la pantalla de búsqueda. La
función Autocompletar intentará completar Sistema de Posicionamiento
Al acercarse un destino con densidad de el destino en función de lo que se ingrese.
población, si el sistema determina que el Global (GPS)
Toque sobre el elemento de búsqueda
aparcamiento puede ser escaso, intentará sugerido. Se determina la posición del vehículo usando
mostrar destinos de aparcamiento cercanos, señales satelitales, diversas señales del
con datos de precios, de ser posible. Búsqueda en movimiento, sin acompañante vehículo y datos de mapa.
en el asiento delantero
Informar sobre un incidente a través de POI A veces, otras interferencias como el estado
La pantalla de búsqueda no permite hacer del satélite, la configuración de la carretera,
Si está equipado, en la página de datos POI, cambios ni introducir texto con el teclado si
se puede informar sobre un incidente con el estado del vehículo y/u otras
el vehículo está en movimiento. Por lo tanto, circunstancias puede afectar la capacidad del
los POI si los datos no son precisos o la se muestra una pantalla que incluye tres
dirección es incorrecta. Toque Informar sobre sistema de navegación para determinar la
líneas de las categorías más utilizadas. Al posición exacta del vehículo.
un incidente cerca de la parte inferior de la tocar la caja de búsqueda se activará el
pantalla para acceder a la página de reconocimiento de voz. El GPS muestra la posición actual del
selección de incidentes. Toque uno de los vehículo usando señales enviadas por
incidentes predeterminados en la página de satélites GPS. Cuando el vehículo no recibe
selección, y luego toque Enviar. El sistema señales de los satélites, aparece un símbolo
enviará la información para su análisis. en la pantalla de mapa. Vea Símbolos de
navegación 0 125.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

132 Sistema de audio


Este sistema podría no estar disponible o . La calibración de posición actual está Problemas con el guiado de ruta
pueden producirse interferencias si se ajustada incorrectamente.
cumple alguna de las siguientes condiciones: . El vehículo viaja a alta velocidad. Puede producirse un guiado de ruta
. Las señales están obstruidas por edificios incorrecto bajo una o más de las siguientes
. El vehículo cambia de dirección más de condiciones:
altos, árboles y camiones grandes o un una vez, o gira sobre una plataforma
túnel. . El giro no se realizó en la carretera
giratoria en una playa de
. Los satélites se están reparando o estacionamiento. indicada.
mejorando. . . El guiado de ruta podría no estar
El vehículo entra o sale de una playa de
estacionamiento, garaje o lugar con techo. disponible cuando se realizar el retrazado
Para más información acerca de si el GPS no automático de ruta para el próximo giro a
está funcionando correctamente, consulte . No se recibe la señal de GPS. la izquierda o a la derecha.
Problemas con el guiado de ruta 0 132 y . El vehículo tiene instalado un . La ruta podría no haber cambiado cuando
Si el sistema necesita servicio 0 133. portaequipaje de techo. se realiza el retrazado automático de ruta.
. Se instalaron cadenas en los neumáticos.
Posicionamiento del vehículo .
. No hay guiado de ruta cuando se gira en
Se reemplazaron los neumáticos o están una intersección.
En ocasiones, la posición del vehículo en el desgastados. . Pueden anunciarse ocasionalmente
mapa podría ser inexacta debido a una o . La presión de los neumáticos es
más de las siguientes razones: nombres plurales de lugares.
incorrecta. . Podría tomar un tiempo largo operar el
. Cambios en el sistema de carreteras. . Éste es el primer uso de la navegación retrazado automático de ruta durante la
. El vehículo marcha sobre superficies de después de actualizar los datos de mapa. marcha a alta velocidad.
caminos resbaladizos, como de arena, . La batería de 12 V ha estado desconectada . El retrazado automático de ruta podría
grava o nieve. durante varios días. mostrar una ruta que vuelve al punto de
. El vehículo marcha sobre caminos . El vehículo circula en tráfico pesado en los escala establecido si el vehículo se dirige
sinuosos o rectos y largos. que la marcha es a bajas velocidades y el a un destino sin pasar por un punto de
. El vehículo se aproxima a un edificio alto vehículo se detiene y arranca escala.
o a un vehículo grande. repetidamente. . La ruta prohíbe la entrada de un vehículo
. La calle corre paralela a una autopista. debido a una regulación por hora o
. EL vehículo fue transferido mediante un temporada o cualquier otra regulación
transporte de vehículos o un ferry. que pueda estar en vigencia.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 133


. Podrían no buscarse algunas rutas. Explicaciones sobre la cobertura No obstante, no todas las características
. La ruta hacia el destino podría no dentro de estas áreas están soportadas por
mostrarse si hay rutas nuevas, si las rutas
de la base de datos los comandos de voz. Generalmente, solo las
se cambiaron recientemente o si ciertas Las áreas de cobertura varían con respecto al tareas complejas que requieren completar
rutas no están listadas en el mapa. Vea nivel de detalle del mapa disponible para varias interacciones manuales están
Mapas 0 124. cada área dada. Algunas áreas ofrecen soportadas por comandos de voz.
mayores niveles de detalle que otras. Si esto Por ejemplo, las tareas que requieren más
Para recalibrar la posición del vehículo en el
sucede, no significa que haya un problema de uno o dos toques, tales como una
mapa, estacione con el vehículo en
en el sistema. Cuando se actualizan los canción o artista a reproducir desde un
funcionamiento dos a cinco minutos, hasta
datos de mapa, puede haber más detalle dispositivo de medios, serán soportadas por
que se actualice la posición del vehículo.
disponible para las áreas que anteriormente comandos de voz. Otras tareas,como ajustar
Asegúrese de estacionar el vehículo en lugar
tenían detalle limitado. Vea Actualizaciones el volumen o buscar hacia arriba o abajo son
seguro y que tenga una visión clara del
de datos de mapa 0 133. funciones de audio que se realizan
cielo, lejos de obstrucciones grandes.
fácilmente tocando una o dos opciones, y no
Si el sistema necesita servicio Reconocimiento de voz están soportadas por comandos de audio.
Si el sistema de navegación necesita servicio Si está disponible, el reconocimiento de voz En general, existen maneras flexibles de
y se han seguido los pasos aquí indicados permite la operación manos libre dentro de decir los comandos para completar las
pero aún hay problemas, consulte a su las aplicaciones de navegación, audio y tareas.
concesionario. dispositivos móviles. Esta función se puede Intente indicar una orden única, como
iniciar pulsando g en el volante o tocando "Indicaciones a la dirección <número, calle,
Actualizaciones de datos de mapa
g en la pantalla del infoentretenimiento, ciudad, país>". Otro ejemplo de orden única
Los datos de mapa incluidos en el vehículo con la aplicación de navegación. de destinos sería "Indicaciones a punto de
son la información más actualizada cuando interés desde <hotel>". Si estas órdenes no
se produjo el vehículo. Si el sistema de infoentretenimiento no está
funciones, intente decir "Llévame a punto de
equipado con el reconocimiento de voz
Para realizar preguntas acerca de la interés" o "Buscar dirección", y el sistema lo
integrado, iniciará el reconocimiento de voz
operación del sistema de navegación o el guiará haciendo preguntas adicionales.
por medio del dispositivo Bluetooth
proceso de actualización, consulte a su conectado.
concesionario.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

134 Sistema de audio


Uso del reconocimiento de voz Se admiten tres modos de indicativos interacción utilizando comandos de voz,
de voz: aunque ciertos comandos manuales podrían
El reconocimiento de voz pasa a estar
. Indicaciones verbales informativas: Este acelerar la tarea. Si se realiza la selección
disponible una vez que se ha inicializado el
tipo de indicaciones otorga más utilizando el control manual, el diálogo de
sistema. Esto comienza cuando se activa el
información sobre las acciones admitidas. reconocimiento de voz avanzará igual que si
encendido. La inicialización puede demorar
. Indicativos cortos: Este tipo de indicación la selección se hubiera hecho usando un
algunos momentos.
ofrece instrucciones simples sobre lo que comando de voz. Una vez que el sistema
1. Pulse g en los controles del volante para puede expresarse. completa la tarea o ha terminado la sesión,
activar el reconocimiento de voz. cesa el diálogo de reconocimiento de voz.
. Indicaciones automáticas informativas:
2. El sistema de audio se silencia y se Este tipo de indicaciones se reproducen Un ejemplo de este tipo de intervención
reproduce una indicación. durante las primeras sesiones de manual es tocar una entrada de una lista de
3. Pronuncie claramente uno de los reconocimiento, y luego se pasa números mostrada en lugar de decir el
comandos descritos en esta sección. automáticamente a las indicaciones número correspondiente a la entrada
cortas, una vez se tiene experiencia deseada.
Se puede interrumpir una indicación de
un sistema de reconocimiento de voz usando el sistema.
Cancelación del reconocimiento de voz
mientras se está reproduciendo. Para ello Si no se pronuncia un comando, el sistema . Toque o diga "Cancelar" o "Salir" para dar
pulse g nuevamente. de reconocimiento de voz dice una fin a la sesión de reconocimiento de voz y
Por ejemplo, si la indicación parece estar indicación de ayuda. mostrar la pantalla donde se inició el
llevando demasiado tiempo, pulse g Pantalla de infoentretenimiento y avisos reconocimiento de voz.
nuevamente para decir el comando sin Mientras está activa una sesión de . Presione i en los controles del volante
esperar a que termine la indicación. reconocimiento de voz, pueden aparecer en de dirección para dar fin a la sesión del
Una vez que se inicia el reconocimiento de la pantalla las opciones correspondientes. reconocimiento voz y mostrar la pantalla
voz, la pantalla del infoentretenimiento Una selección se puede realizar desde la cual se inició el reconocimiento
muestra las selecciones y el contenido de manualmente tocando la opción, o diciendo de voz.
diálogo visual. Estas pantallas pueden el número de la opción a seleccionar. Se
encenderse o apagarse desde el Modo de permite la interacción manual durante la
tutorial, en Ajustes 0 145. sesión de reconocimiento de voz. Durante
una sesión de voz se puede hacer toda la
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 135


Comandos en lenguaje natural . Los destinos de navegación pueden ejemplos de estos comandos directos
convertirse en un único comando usando mientras está activa una sesión de voz. Si se
La mayoría de los idiomas no admiten
palabras clave. Algunos ejemplos: indica "Teléfono" o "Comandos del teléfono",
comandos de lenguaje natural con forma de
“Necesito indicaciones hasta un dirección,” el sistema comprende que se pide una
oración. Para esos lenguajes use comandos
“Necesito encontrar un Punto de interés o llamada telefónica y responderá con
directos como los ejemplos que se muestran
(POI),” o “Encontrar contacto.” preguntas hasta haber obtenido suficientes
en la pantalla.
El sistema responde pidiendo más detalles para hacer la llamada.
Consejos útiles para pronunciar los detalles. Para otros POI, diga el nombre Si se ha guardado un número de teléfono
comandos de una categoría como "Restaurants móvil con nombre y lugar, el comando
El reconocimiento de voz puede comprender (Restaurantes)", "Shopping Malls" (Centros directo debe incluir ambos, por ejemplo "Call
comandos que se pronuncian en forma comerciales) o "Hospitals" (Hospitales). <name> at work (Llamar a <nombre> al
natural bajo la forma de oraciones, . Navegar hacia un destino ubicado fuera trabajo)".
o comandos directos que enuncian la del país actual requiere de más de un
comando. El primer comando será indicar Usar reconocimiento de voz para
aplicación y la tarea.
al sistema dónde ocurrirá la navegación, opciones de lista
Para obtener los mejores resultados: usando una dirección, intersección, POI o Cuando se muestra una lista, un mensaje de
. Escuche la indicación antes de pronunciar contacto. Si se selecciona Dirección o voz pedirá que se confirme o seleccione una
un comando o respuesta. Intersección, el segundo comando deberá opción de dicha lista.
. Pronuncie el comando en forma natural, ser "Cambiar de país". Cuando el sistema
no demasiado rápido y tampoco responda, se debe decir el país antes de Cuando una pantalla contiene una lista, es
demasiado despacio. indicar el resto de la dirección o posible que algunas opciones estén
intersección. disponibles pero no sean mostradas. La lista
. Use comandos directos, sin demasiadas
de una pantalla de reconocimiento de voz
palabras adicionales. Por ejemplo: “Llamar Si se pide por POI, diga "Cambiar funciona de igual manera que una lista en
a <nombre> al trabajo,” “Reproducir” ubicación" y luego, "Cambiar país". otra pantalla. Se puede desplazar o arrojar
seguido por el nombre del artista o de la Es posible que los comandos directos sean con el dedo para ayudar a mostrar otras
canción, o “Sintonizar” seguido por el comprendidos más claramente por el entradas de la lista.
número de la emisora de radio. sistema. Un ejemplo de comando directo es Desplazarse o cambiar de página en la lista
"Call <number> (Llamar al número)". En la manualmente sobre una pantalla durante
mayoría de las pantallas se presentan una sesión de reconocimiento de voz
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

136 Sistema de audio


suspende la acción actual de reconocimiento Reconocimiento de voz para la radio “Play Artist (Reproducir artista) <nombre del
de voz y genera la indicación "Seleccione artista>” : Comenzar reproducción de un
Si con el reconocimiento de voz activado se
manualmente o toque el icono Atrás en la determinado artista.
busca entre las fuentes de audio, los
pantalla de infoentretenimiento para volver "Play Album (Reproducir álbum)" : Comience
comandos de reconocimiento de voz para
a intentar". un diálogo para ingresar el nombre de un
radio AM y FM estarán disponibles.
Si la selección manual lleva más de 15 álbum específico.
"Pasar a AM" : Pasa a la banda de AM y
segundos, termina la sesión y emite un “Play Album (Reproducir álbum) <nombre
sintoniza la última estación de radio de AM.
mensaje diciendo que se ha agotado el del álbum>” : Comenzar reproducción de un
tiempo La pantalla vuelve a la pantalla en la "Pasar a FM" : Pasa a la banda de FM y
determinado álbum.
cual se inició el reconocimiento de voz. sintoniza la última estación de radio de FM.
"Play song (Reproducir tema)" : Comience
El comando Atrás "Tune to <AM frequency> AM (Sintonizar
un diálogo para ingresar el nombre de una
<frecuencia AM> AM)" : Sintonizar la
Diga "Back" o toque el icono Atrás en la canción específica.
estación de radio cuya frecuencia se
pantalla del infoentretenimiento para “Play song (Reproducir tema) <nombre de la
intensifica en el comando (como "nine fifty
regresar a la pantalla anterior. canción>” : Comenzar reproducción de una
(novecientos cincuenta)").
Si está en reconocimiento de voz y sigue determinado canción, si está disponible.
"Sintonizar en la <frecuencia de> FM" :
diciendo "Atrás" hasta regresar a la pantalla "Play Genre (Reproducir género)" :
Sintonizar la estación de radio cuya
inicial, y luego dice "Atrás" una vez más, se Comience un diálogo para ingresar un
frecuencia se intensifica en el comando
cancelará la sesión de reconocimiento género musical específico.
(como "uno cero uno punto uno").
de voz.
Reconocimiento de voz para audio “Play Genre (Reproducir género) <nombre
Ayuda del género>” : Comenzar reproducción de un
MyMedia (Mi Multimedia)
Diga “Ayuda” en cualquier pantalla de determinado género.
reconocimiento de voz y se escuchará el Los comandos de reconocimiento de voz
"Reproducir lista de reproducción" :
mensaje de ayuda de la pantalla. disponibles para [buscar] MyMedia son:
Comience un diálogo para ingresar el
Si toca g mientras se reproduce la ayuda, "Play Artist (Reproducir artista)" : Comience nombre de una lista de reproducción
esta se detendrá. Hacer esto detendrá el un diálogo para ingresar el nombre de un específica.
mensaje de ayuda para que se pueda usar artista específico.
un comando de voz.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 137


“Reproducir lista de reproducción <nombre "Play Podcast (Reproducir podcast)" : . Carpetas tipo álbum que incluyan
de la lista de reproducción>” : Comenzar Comience un diálogo para ingresar un álbumes y audiolibros.
reproducción de una determinada lista de podcast específico. No hay restricciones si no se superan los
reproducción. “Play Podcast (Reproducir podcast) <nombre 12.000 archivos y álbumes. Si la cantidad de
“Reproducir <nombre del dispositivo>” : del podcast>” : Comenzar reproducción de archivos conectados al sistema está entre
Reproduce música de un dispositivo un determinado podcast. 12.000 y 24.000, no podrá accederse al
específico identificado por el nombre. contenido directamente usando una
"My Media (Mis medios)" : Comience un
El nombre del dispositivo es el que aparece indicación como “Reproducir <nombre de
diálogo para ingresar el contenido de medios
al seleccionarlo por primera vez como fuente canción>.”
deseado.
de audio. La restricción consiste en que primero se
Organización de grandes volúmenes de
"Reproducir capítulo" : Comience un diálogo debe dar la orden "Play song (Reproducir
contenido multimedia
para ingresar un nombre específico. tema)"; y el sistema luego preguntará por el
Es de esperar que se carguen grandes nombre de la canción. En respuesta, se debe
“Reproducir capítulo <nombre del volúmenes de contenido multimedia en el decir el nombre de la canción que se quiere
capítulo>” : Comenzar reproducción de un vehículo. Tal vez sea necesario organizar reproducir.
determinado capítulo. estos grandes volúmenes de una manera
En el contenido de álbumes se aplican
"Play Audiobook (Reproducir audiolibro)" : diferente a los volúmenes más pequeños.
restricciones similares. Si hay más de 12.000
Comience un diálogo para ingresar un El sistema puede limitar las opciones de
álbumes, pero menos de 24.000, no podrá
audiolibro específico. reconocimiento de voz y no permitir la
accederse al contenido directamente usando
“Play Audiobook (Reproducir audiolibro) selección de archivos mediante indicaciones
una indicación como “Reproducir <nombre
<nombre del audiolibro>” : Comenzar de voz en el nivel superior si se supera la
del álbum>”. Debe indicarse primero “Play
reproducción de un determinado audiolibro. cantidad máxima de archivos permitidos.
Album (Reproducir álbum)”; y el sistema
"Episodio Reproducir" : Comience un diálogo Los cambios en los comandos de voz debidos luego preguntará por el nombre del álbum.
para ingresar un nombre específico. a restricciones en el contenido de En respuesta, se debe decir el nombre del
medios son: álbum que se quiere reproducir.
“Reproducir episodio <nombre del . Archivos que incluyen otros archivos
episodio>” : Comenzar la reproducción de un Si se superan los 24.000 archivos
individuales de distintos tipos de soportes, aproximadamente, no es posible acceder a
episodio específico. como canciones, capítulos de libros ellos directamente mediante indicaciones de
hablados, episodios de podcasts y vídeos.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

138 Sistema de audio


voz. Sí se podrá acceder al contenido usando "Dirección" : Comience un diálogo para Reconocimiento de voz para el teléfono
indicaciones para listas de reproducción, ingresar una dirección de destino específica,
“Llamar < a nombre de contacto>" : Iniciar
artistas y géneros musicales. que incluye la dirección completa que consta
una llamada a un contacto guardado.
Se inhabilitan las indicaciones para acceder a de número de casa, nombre de la calle,
El comando puede incluir la ubicación si el
listas de reproducción, artistas y géneros ciudad y país.
contacto tiene números de ubicación
musicales si la cantidad de este tipo de "Punto de interés" : Comience un diálogo almacenado.
archivos supera los 12.000. para ingresar una categoría de Lugar de
“Llamar <contacto> al Hogar,” “a la
La primera vez que se inicie el interés de destino o una marca importante.
Oficina,” “al Móvil,” o “a Otro” : Iniciar una
reconocimiento de voz, el sistema avisará si Se debe pronunciar el nombre con precisión. llamada a un contacto y ubicación
detecta que ha alcanzado alguno de estos No es probable que se hallen los guardados en la casa, el trabajo, un
límites durante el proceso de inicialización sobrenombres o los nombres abreviados de dispositivo móvil u otro teléfono introducido.
de un dispositivo. empresas. Es posible que las empresas
“Llamar <número de teléfono móvil>” :
El rendimiento de la función de menos conocidas deban ser ubicados por
Iniciar una llamada a un número de teléfono
reconocimiento de voz, en cierta forma se categoría, como por ejemplo comida rápida,
móvil de siete dígitos, 10 dígitos, o a
reducirá debido a muchos factores, cuando hoteles o banco.
números de emergencia de tres dígitos.
se agreguen grandes cantidades de datos "Navigate to Contact (Navegar a
"Vincular Teléfono" : Comenzar el proceso
para reconocer. En tal caso, puede ser mejor contacto)" : Comience un diálogo para
de vinculación de Bluetooth. Siga las
acceder a las canciones a través de listas de ingresar el nombre de contacto del destino
instrucciones en la pantalla del
reproducción o por nombre de artista. específico.
infoentretenimiento.
Reconocimiento de voz para navegación "Cancelar la ruta" : Terminar el guiado
"Volver a marcar" : Iniciar una llamada al
(si está equipado) de ruta.
último número marcado.
"Navegación" : Comience un diálogo para "Llévame a casa" : Crear una ruta hasta una
"Switch Phone (Cambiar teléfono)" :
ingresar información de destino específica. ubicación guardada como casa.
Seleccionar un teléfono móvil conectado
"Comandos de Navegación" : Comience un diferente para las llamadas salientes.
diálogo para ingresar información de destino "Teclado de voz" : Comenzar un diálogo
específica. para ingresar números especiales, como
números del extranjero. Los números se
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 139


pueden ingresar en grupos de dígito, siendo . Compartir la agenda de direcciones o la hasta 9,1 m (30 pies). No todos los
cada grupo de dígitos repetido por el lista de contactos del dispositivo con el dispositivos móviles soportan todas las
sistema. Si grupo de dígitos no es correcto, vehículo. funciones y no todos los dispositivos móviles
el comando Eliminar eliminará el último Para minimizar la distracción del conductor, funcionan con el sistema Bluetooth. Contacte
grupo de dígitos y permitirá que se vuelva a antes de conducir y con el vehículo a su concesionario para obtener mayor
ingresar. Una vez ingresado el número estacionado: información sobre los dispositivos móviles
completo, el comando Llamar comenzará a compatibles.
. Familiarícese con las características del
marcar el número.
dispositivo móvil. Organice la agenda de Mandos
Reconocimiento de voz del asistente del direcciones y la lista de contactos
claramente y elimine las entradas Use los controles de la consola central y el
teléfono volante para operar el sistema Bluetooth.
duplicadas o de muy poco uso. Si es
Mantenga pulsado g en los controles del posible, programe la marcación rápida u Mandos en el volante
volante para pasar por el asistente del otros atajos.
teléfono de Google o Siri, y para ejecutarlo. g : Pulse para atender llamadas entrantes e
. Revise los controles y la operación del
iniciar el sistema de reconocimiento de voz
Para la radio baja, conectada por Bluetooth sistema de infoentretenimiento. en el dispositivo móvil conectado con
o por proyección del teléfono, el único . Vincular los dispositivos móviles con el Bluetooth.
reconocimiento de voz disponible es o bien vehículo. El sistema puede no funcionar
Siri (iPhone) o el Asistente de Google con todos los dispositivos móviles. i : Pulse para finalizar una llamada,
(Android). Consulte "Vinculación" más adelante en rechazar una llamada o cancelar una
esta sección. operación. Pulse para silenciar o anular el
Teléfono silenciado del sistema de
Los vehículos con sistema Bluetooth pueden infoentretenimiento cuando no esté en una
usar un dispositivo móvil con capacidad llamada.
Bluetooth (Vista general) Bluetooth y perfil manos libres para hacer y
recibir llamadas telefónicas. Se usan el Controles del sistema de infoentretenimiento
El sistema con conexión Bluetooth puede
interactuar con muchos dispositivos móviles, sistema de infoentretenimiento y Para información acerca de cómo navegar el
lo que permite: reconocimiento por voz para controlar el sistema de menús usando los controles de
. Colocación y recepción de llamadas en sistema. El sistema se puede usar cuando el infoentretenimiento, consulte Utilización del
modo manos libres. encendido está en ON o en ACC/ACCESSORY. sistema 0 111.
El rango del sistema Bluetooth puede ser de
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

140 Sistema de audio


Sistema de audio Teléfono de la pantalla de Vinculación de un teléfono
infoentretenimiento. Toque esta opción 1. Compruebe que se haya activado el
Cuando se usa el sistema de dispositivo
para conectar. Otra manera de conectar Bluetooth en el teléfono móvil antes de
móvil por Bluetooth, el sonido sale por los
es tocando la pestaña Teléfonos en la iniciar el proceso de vinculación.
altavoces delanteros del sistema de audio
parte superior derecha de la pantalla, y
del vehículo y anula el sistema de audio. 2. Toque el icono Teléfono en la Página de
luego tocando Agregar teléfono.
El nivel de volumen durante una llamada inicio o el icono de teléfono en el menú
con el dispositivo móvil puede ajustarse . Se puede vincular al vehículo un teléfono de atajos, cerca de la parte inferior de la
pulsando los mandos del volante o el control inteligente Bluetooth con capacidad de pantalla.
de volumen de la consola central. El nivel de música como teléfono inteligente y un
reproductor de música al mismo tiempo. 3. Toque Teléfonos en la parte superior de
volumen ajustado queda en memoria para la pantalla de infoentretenimiento.
las llamadas posteriores. El volumen no . Es posible vincular al sistema Bluetooth También está disponible la opción
puede bajarse más allá de cierto nivel hasta 10 dispositivos. Conectar teléfonos en el centro de la
mínimo. . El proceso de vinculación se desactiva pantalla Teléfono, que ofrece un atajo al
cuando el vehículo está en movimiento. menú Lista de teléfono.
Bluetooth (Vinculación y uso de . La vinculación sólo se puede realizar una 4. Tocar Agregar Teléfono.
un teléfono) vez, a menos que la información de
vinculación existente en el teléfono 5. Seleccione el nombre del vehículo que se
Vinculación celular cambie o se elimine el teléfono muestra en la pantalla de
celular del sistema. infoentretenimiento desde la lista de
Para poder usarlo, se debe vincular un
Configuración Bluetooth de su teléfono
dispositivo móvil con capacidad Bluetooth . Si dentro del alcance del sistema hay móvil.
con el sistema Bluetooth y luego conectar al diversos teléfonos móviles vinculados, el
vehículo. Consulte la guía del usuario del sistema conectará al teléfono configurado 6. Siga las instrucciones del teléfono móvil
fabricante del dispositivo móvil para conocer como Primero para conectar. Si ningún para confirmar el código de seis dígitos
las funciones Bluetooth antes de vincular el teléfono está configurado como Primero que aparece en la pantalla de
dispositivo. para conectar, se vinculará al que se infoentretenimiento, y toque Vincular.
utilizó por última vez. Para enlazarse con Para poder vincularlos, los códigos del
Información de vinculación teléfono móvil y de la pantalla de
. Si no se ha conectado ningún dispositivo un teléfono móvil vinculado diferente,
consulte "Enlace con un teléfono infoentretenimiento deben aceptarse.
móvil, aparecerá la opción Conectar
diferente" más adelante en esta sección.
teléfono en la página principal de
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 141


7. Inicie el proceso de vinculación en el como Primero para conectar. Para que un dispositivo móvil con Bluetooth. Al hacerlo,
teléfono celular a vincular al vehículo. teléfono móvil vinculado sea el Primero en el Teléfono secundario se etiquetará como
Consulte la guía del usuario del conectar: Llamadas entrantes. Esto significa que solo
fabricante del teléfono celular para 1. Compruebe que el teléfono esté puede recibir llamadas. La libreta de
obtener información sobre este proceso. encendido. direcciones de un teléfono secundario no
Una vez vinculado, el teléfono móvil estará disponible, y no podrán hacerse
aparecerá debajo de Conectado. 2. Toque Configuración y luego, Sistema. llamadas con manos libres a través de este
8. Si no aparece el nombre del vehículo en 3. Toque Teléfonos para acceder a todos los teléfono.
el teléfono móvil, existen opciones para teléfonos y dispositivos móviles
vinculados y conectados. Si es necesario, toque Teléfono secundario
volver a iniciar el proceso de vinculación: estando en la lista de teléfonos para alternar
. Apague y encienda el teléfono móvil. 4. Toque el icono de información a la entre las funciones de llamadas entrantes y
derecha del teléfono móvil para abrir el salientes. Así, podrá hacer llamadas desde la
. Vuelva al inicio del menú Teléfono en
menú de configuración del teléfono. lista de Contactos y Recientes.
la pantalla de infoentretenimiento y
reinicie la vinculación. 5. Toque la opción Primero en conectar Listado de todos los teléfonos vinculados y
. Restablezca el teléfono móvil, aunque para habilitar la configuración de dicho conectados
dispositivo.
este paso debe tomarse como última 1. Toque el icono Teléfono en la Página de
medida. Los teléfonos y dispositivos móviles pueden inicio o el icono de teléfono en el menú
9. Si el teléfono móvil indica aceptar la agregarse, quitarse, conectarse y de atajos, cerca de la parte inferior de la
conexión o permitir descargar la agenda desconectarse. Se mostrará un submenú pantalla.
de direcciones, toque Aceptar siempre y cada vez que se pida agregar o administrar
teléfonos y dispositivos móviles. 2. Tocar Teléfonos.
Permitir. La agenda de direcciones puede
no estar disponible si no se acepta. Teléfono secundario Desconectar un teléfono conectado
10. Repita los pasos 1-8 para vincular 1. Toque el ícono Teléfono en la Página
Se puede habilitar un teléfono móvil como inicial.
teléfonos móviles adicionales. secundario tocando el icono de información
a la derecha del nombre del teléfono móvil 2. Tocar Teléfonos.
Primer teléfono vinculado en conectarse
vinculado para abrir el menú de 3. Toque el icono de información al lado del
Si dentro del alcance del sistema hay configuración. Si un teléfono móvil está teléfono o dispositivo móvil conectado
diversos teléfonos móviles vinculados, el habilitado como teléfono secundario, podrá para mostrar la pantalla de información
sistema conectará al teléfono configurado conectarse simultáneamente junto con otro del teléfono o dispositivo móvil.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

142 Sistema de audio


4. Toque Disconnect (Desconectar). Pasar a modo Auricular o Handsfree El menú Recientes accede a la lista de
Eliminación de un teléfono vinculado (Manos libres). llamadas recientes en su teléfono móvil.
1. Toque el icono Teléfono en la Página de Para alternar entre el modo de auricular y Para hacer una llamada usando el menú
inicio o el icono de teléfono en el menú manos libres: Contactos:
de atajos, cerca de la parte inferior de la . Mientras la llamada activa está en manos 1. Toque el ícono Teléfono en la Página
pantalla. libres, toque la opción Auricular para inicial.
2. Tocar Teléfonos. pasar al modo auricular. 2. Tocar Contactos.
3. Toque el icono de información al lado del El icono de silenciar no estará disponible 3. Se puede buscar en la lista de Contactos
teléfono móvil conectado para mostrar la ni funcionará mientras el modo Auricular usando la letra inicial. Toque A-Z en la
pantalla de información del teléfono o esté activo. pantalla de infoentretenimiento para
dispositivo móvil. . Mientras la llamada activa está en el recorrer la lista de nombres.
4. Toque Olvidar dispositivo. auricular, toque la opción Auricular para Toque el nombre a llamar.
pasar al modo manos libres.
Enlace a un teléfono diferente 4. Toque el número de contacto al cual
Realización de una llamada usando los llamar.
Para enlazar a un teléfono móvil distinto, el
teléfono nuevo debe estar dentro del contactos y llamadas recientes Para hacer una llamada usando el menú
vehículo y vinculado al sistema Bluetooth. Se pueden hacer llamadas a través del Recientes:
1. Toque el icono Teléfono en la Página de sistema Bluetooth usando información de 1. Toque Teléfono en la Home Page (Página
inicio o el icono de teléfono en el menú contacto personal del teléfono móvil con de inicio).
de atajos, cerca de la parte inferior de la todos los teléfonos móviles compatibles con 2. Tocar Recientes.
pantalla. la función Libreta de direcciones.
Familiarícese con la configuración del 3. Toque el nombre o número a llamar.
2. Tocar Teléfonos.
teléfono móvil y su uso. Verifique que el Hacer una llamada usando el teclado
3. Toque el nuevo teléfono móvil a vincular teléfono celular admite esta función.
de la lista de teléfonos no conectados. Para hacer una llamada marcando los
Consulte "Primer teléfono vinculado en El menú Contactos accede a la Libreta de números:
conectarse" y "Teléfono secundario" más direcciones almacenada en el teléfono
celular. 1. Toque el ícono Teléfono en la Página
arriba en esta sección. inicial.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 143


2. Toque Teclado e ingrese un número Rechazar una llamada. (Vista de llamadas), toque la información de
telefónico. Hay dos maneras de rechazar una llamada: la llamada en espera para cambiar de
3. Toque # en la pantalla de llamada.
. Pulse i en los controles del volante.
infoentretenimiento para comenzar a Llamada tripartita
. Toque Ignorar en la pantalla de
marcar el número.
infoentretenimiento. Para que funcione, la llamada a tres bandas
Búsqueda de contactos con el teclado debe ser admitida en el teléfono móvil con
Llamada en espera Bluetooth y estar habilitada por el
Para buscar contactos desde el teclado:
Para que funcione, la llamada en espera proveedor del servicio inalámbrico.
1. Toque el ícono Teléfono en la Página debe ser admitida en el teléfono móvil con
inicial. Para iniciar una llamada tripartita mientras
Bluetooth y estar habilitada por el está en una llamada:
2. Toque Teclado e ingrese números de proveedor del servicio inalámbrico.
teléfono o nombres de contactos 1. En la vista de llamada, toque Agr.
Aceptar una llamada Llamada para agregar otra llamada.
parciales, usando los dígitos del teclado
para buscar. Pulse g para responder, luego toque 2. Inicie la segunda llamada seleccionando
Los resultados aparecerán a la derecha Cambiar en la pantalla de entre Recientes, Contactos o Teclado.
de la pantalla. Toque uno para realizar infoentretenimiento. 3. Cuando está activa la segunda llamada,
una llamada. Rechazar una llamada. toque el icono Combinar para poner en
conferencia las tres llamadas.
Aceptación o rechazo de una llamada Pulse i para rechazar, luego toque Ignore
(Ignorar) en la pantalla del Terminación de una llamada
Cuando se recibe una llamada entrante, el
sistema de infoentretenimiento se silencia y infoentretenimiento. . Pulse i en los controles del volante.
se oye un tono de llamada en el vehículo. Conmutación entre llamadas (solo llamadas . Toque # en la pantalla del
Aceptar una llamada en espera) infoentretenimiento, junto a una llamada,
Para alternar entre las llamadas, toque para finalizar únicamente esa llamada.
Hay dos maneras de tomar una llamada:
Teléfono en la Página inicial para ver Vista
. Pulse g en los controles del volante. de llamadas. Mientras está en Call View
. Toque Contestar en la pantalla de
infoentretenimiento.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

144 Sistema de audio


Tonos del sistema de marcación por proporcionado por el fabricante, el cual 2. Para la primera conexión, existen dos
tonos (DTMF) se debería reemplazar cuando tenga un maneras de configurar la proyección
desgaste por uso significativo para inalámbrica:
El sistema Bluetooth del vehículo puede mantener la calidad de la conexión. Los . Conecte su teléfono Android o su
enviar números durante una llamada. Esto cables genéricos o de otras marcas
se usa cuando se llama a un sistema iPhone de Apple usando el cable USB
pueden no funcionar. original del teléfono y conectándolo a
telefónico controlado por menús. Use el
teclado para ingresar el número. 3. Al conectar el teléfono por primera vez un puerto de datos USB. Para lograr
para activar Apple CarPlay o Android un mejor funcionamiento, es muy
Apple CarPlay y Android Auto Auto, acepta los términos y condiciones recomendable usar el cable USB de
tanto del sistema de infoentretenimiento, fábrica proporcionado por el
Si están equipados, las funciones de Android como del teléfono. fabricante, el cual se debería
Auto y/o Apple CarPlay pueden estar reemplazar cuando tenga un desgaste
disponibles por medio de un teléfono 4. Siga las instrucciones del teléfono.
por uso significativo para mantener la
inteligente compatible. Si están disponibles, Los iconos de Android Auto y Apple CarPlay calidad de la conexión. Los cables
los iconos de Android Auto y Apple CarPlay de la página de inicio se iluminarán genéricos o de otras marcas pueden
pasarán de gris a color en la página de inicio dependiendo del teléfono inteligente. Tanto no funcionar.
de la pantalla de infoentretenimiento. Android Auto como Apple CarPlay pueden . Conectar el teléfono por Bluetooth.
Para usar Android Auto y/o Apple CarPlay: reproducirse automáticamente al conectar el Vea Bluetooth (Vista general) 0 139 o
cable USB. De no suceder, toque el ícono de Bluetooth (Vinculación y uso de un
Para proyección con teléfono de cable Android Auto o Apple CarPlay en la página teléfono) 0 140.
1. Descargue la aplicación Android Auto en de inicio para iniciar.
su teléfono inteligente desde la tienda 3. Comprobar que el WiFi esté conectado
Pulse { En la consola central para volver a en el teléfono para que la proyección
de Google Play. No hace falta una
la página principal. inalámbrica funcione.
aplicación para usar Apple CarPlay.
2. Conecte su teléfono Android o su iPhone Para proyección de teléfonos sin cable (si 4. Al conectar el teléfono por primera vez
de Apple usando el cable USB original del está equipado) para activar Apple CarPlay o Android
teléfono y conectándolo a un puerto de 1. Descargue la aplicación Android Auto en Auto, acepta los términos y condiciones
datos USB. Para lograr un mejor su teléfono inteligente desde la tienda tanto del sistema de infoentretenimiento,
funcionamiento, es muy recomendable de Google Play. No hace falta una como del teléfono.
usar el cable USB de fábrica aplicación para usar Apple CarPlay. 5. Siga las instrucciones del teléfono.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 145


Los iconos de Android Auto y Apple CarPlay Android Auto es provisto por Google Apps en la parte superior de la pantalla. Use
de la página de inicio se iluminarán y está sujeto a los términos y las las alternativas de On/Off para desconectar
dependiendo del teléfono inteligente. Tanto políticas de privacidad de Google. Apple CarPlay o Android Auto.
Android Auto como Apple CarPlay pueden Apple CarPlay es provisto por Apple y está Las funciones de Android Auto y Apple
reproducirse automáticamente al conectar el sujeto a los términos y las políticas de CarPlay pueden operar de manera similar o
cable inalámbrica. De no suceder, toque el privacidad de Apple. Está sujeto a tarifas de diferente, dependiendo de la
ícono de Android Auto o Apple CarPlay en la planes de datos. Para obtener soporte para implementación realizada por Google y
página de inicio para iniciar. Android Auto y para comprobar si su Apple, respectivamente.
Carplay o Android Auto inalámbrico puede teléfono es compatible, consulte
https://support.google.com/androidauto.
sufrir interferencias ocasionales en el servicio
debido a inconvenientes ajenos al Wi-Fi. Para obtener soporte para Apple CarPlay y Ajustes
para comprobar si su teléfono es compatible, El menú de configuración puede organizarse
Para desconectar la proyección inalámbrica consulte www.apple.com/ios/carplay/. Apple en tres categorías. Seleccione la categoría
del teléfono: y/o Google pueden cambiar o suspender la deseada tocando Sistema, Apps o Vehículo.
1. Seleccione Settings (Ajustes) en la página disponibilidad en cualquier momento.
de Inicio. Android Auto, Android, Google, Google Play Para acceder a los menús de personalización:
2. Seleccione Teléfonos y otras marcas son marcas comerciales de 1. Toque Ajustes en la página inicial en la
Google Inc.; Apple CarPlay es una marca pantalla del infoentretenimiento.
3. Toque 4 (en la radio de gama media) o comercial de Apple Inc. 2. Toque la categoría deseada para mostrar
y (en la radio de gama base) junto al Pulse { en la consola central para salir de una lista de opciones disponibles.
teléfono a desconectar.
Android Auto o Apple CarPlay. Para volver a 3. Toque para seleccionar la configuración
4. Apague Apple CarPlay o Android Auto. Android Auto o Apple CarPlay, mantenga de funciones deseada.
Pulse { En la consola central para volver a pulsado { en la consola central. 4. Toque las opciones de la pantalla de
la página principal. Apple CarPlay y Android Auto se pueden infoentretenimiento para activar o
desactivar desde el sistema de desactivar una función.
Las funciones están sujetas a cambios. Para
más información sobre como configurar infoentretenimiento. Para hacerlo, toque 5. Toque z para ir la nivel superior del
Android Auto y Apple CarPlay en el vehículo, Inicio, Configuración, y luego la pestaña menú Ajustes.
consulte a su concesionario.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

146 Sistema de audio


Sistema Privacidad Para revisar manualmente si hay
Este menú permite modificar los ajustes de actualizaciones, toque Settings (Ajustes) en
El menú del Sistema puede contener lo
privacidad del infoentretenimiento. la página inicial y seleccione la pestaña
siguiente:
System (Sistema). Vaya a la sección de
Hora / fecha Indicación Vehicle Software (Software del vehículo) y
Este menú le permite configurar el reloj. Este menú permite ajustar la pantalla del toque Updates (Actualizaciones). Siga las
infoentretenimiento. indicaciones de la pantalla. Los pasos para
Idioma buscar, descargar e instalar actualizaciones
Sonidos pueden variar según el vehículo.
Este menú establece el idioma que se usará
en la pantalla del infoentretenimiento. Este menú permite modificar los sonidos del El vehículo se puede usar normalmente
También puede usar el idioma seleccionado sistema de infoentretenimiento. durante la descarga del software. Una vez
para el reconocimiento de voz y la Voz que se completa la descarga, puede que la
realimentación por audio. próxima vez que encienda el vehículo o que
Este menú permite ajustar las funciones de cambie la transmisión a P (Estacionamiento),
Teléfonos reconocimiento de voz del se muestre una notificación solicitando que
Este menú le permite conectar un teléfono infoentretenimiento. acepte la instalación de la actualización. En
móvil o fuente de dispositivo móvil Favoritos la mayoría de los casos, el vehículo queda
diferente, desconectar un teléfono o inhabilitado y no se puede conducir durante
dispositivo móvil o borrar un teléfono o Este menú permite modificar los ajustes de
favoritos del infoentretenimiento. la instalación de las actualizaciones.
dispositivo móvil. El sistema presentará mensajes indicando si
Redes Wi-Fi Actualizaciones el proceso es satisfactorio o si hay errores
Si está equipado, el vehículo puede durante los procesos de descarga e
Este menú muestra las redes Wi-Fi instalación, como así también al finalizar los
disponibles y la conectada. descargar e instalar ciertas actualizaciones
del software mediante una conexión mismos.
Punto de acceso Wi-Fi inalámbrica. El sistema solicitará que se Para descargar actualizaciones del software
Este menú permite ajustar las diversas descarguen e instalen ciertas actualizaciones. del vehículo de forma inalámbrica necesita
funciones del Wi-Fi. También existe una opción para consultar una conexión a Internet, a la que se pueda
manualmente si hay actualizaciones. acceder mediante la conexión 4G LTE
incorporada al vehículo, si está equipada y
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 147


activada. Si lo necesita, terceros ofrecen Preferencias Apple CarPlay
planes de datos. Opcionalmente, puede Este menú permite que el sistema de Este menú permite interactuar directamente
utilizarse un módem Wi-Fi seguro, como el infoentretenimiento deshabilite o habilite la con un dispositivo móvil en la pantalla del
de un dispositivo móvil compatible, un descarga de nuevas actualizaciones en infoentretenimiento. Vea Apple CarPlay y
módem local o uno público. Puede tener que segundo plano. Android Auto 0 144.
pagar tarifa por datos.
Acerca de Aplicaciones
Para conectar el sistema de
infoentretenimiento a un módem seguro de Este menú muestra la información del Este menú muestra la información y los
un dispositivo móvil, o a un módem público, software del sistema de infoentretenimiento. ajustes de la aplicación.
toque Settings (Ajustes) en la Página inicial, Aplicaciones en ejecución Audio
seleccione la pestaña System (Sistema)
seguido de Wi-Fi Networks (Redes Wi-Fi). Este menú muestra una lista completa de Este menú modifica los diversos ajustes de
Seleccione la red Wi-Fi adecuada y siga las las aplicaciones que están ejecutándose audio.
indicaciones en pantalla. Las velocidades de actualmente en el sistema de Navegación
descarga pueden variar. infoentretenimiento.
Este menú modifica los diversos ajustes de
En la mayoría de los dispositivos móviles Volver a la configuración de fábrica navegación.
compatibles, la activación del módem Wi-Fi Este menú permite restablecer los ajustes
se encuentra en el menú Settings (Ajustes), Teléfono
del sistema de infoentretenimiento en el
bajo el nombre de Mobile Network Sharing vehículo. Este menú modifica los diversos ajustes del
(Uso compartido de la red móvil), Personal teléfono.
Hotspot (Módem personal), Mobile Hotspot Aplicaciones
(Módem móvil) o similar. Vehículo
El menú puede contener los siguientes:
La disponibilidad de actualizaciones de Este menú permite modificar los diversos
Android Auto ajustes del vehículo.
software inalámbricas varía con el vehículo y
el país. Las funciones están sujetas a Este menú permite interactuar directamente
cambios. Para más información acerca de con un dispositivo móvil en la pantalla del
esta característica, consulte a su infoentretenimiento. Vea Apple CarPlay y
concesionario. Android Auto 0 144.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

148 Sistema de audio


seguridad. Tenga en cuenta que el uso de COMERCIAL Y/O FUE OBTENIDO DE UN
este accesorio con iPod o iPhone puede PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA
afectar al funcionamiento inalámbrico. PROVEER VIDEO AVC. NO SE OTORGA NI
iPhone®, iPod®, iPod classic®, iPod nano®, DEBE IMPLICARSE NINGUNA LICENCIA PARA
iPod shuffle®, and iPod touch® son marcas NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER
comerciales Apple Inc., registradas en EE.UU. INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, LLC.
y otros países. ACCEDA A HTTPS://WWW.MPEGLA.COM.
Android Auto es una marca registrada de VC-1
Google Inc.; Apple CarPlay es una marca SE OTORGA LICENCIA DE ESTE PRODUCTO
registrada de Apple Inc.
Acuerdos de marcas BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE
Bluetooth® PATENTES DE VC-1 PARA USO PERSONAL Y
comerciales y licencias NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA
La marca y los logotipos con la palabra (i) CODIFICAR VIDEO EN CONFORMIDAD CON
Bluetooth® son de propiedad de Bluetooth® LA NORMA VC-1 ("VIDEO VC-1") Y/O (ii)
SIG, Inc. y todo el uso que General Motors DECODIFICAR VIDEO VC-1 QUE FUE
hace de las mismas es un uso autorizado. CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR QUE
Las demás marcas y nombres comerciales REALIZA UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO
son propiedad de sus respectivos COMERCIAL Y/O FUE OBTENIDO DE UN
propietarios. PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA
"Made for iPod" y "Made for iPhone" MPEG4–AVC (H.264) PROVEER VIDEO VC-1. NO SE OTORGA NI
significan que un accesorio electrónico ha DEBE IMPLICARSE NINGUNA LICENCIA PARA
SE OTORGA LICENCIA DE ESTE PRODUCTO NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER
sido diseñado para conectarse BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE
específicamente a un iPod o iPhone INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, LLC.
PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y ACCEDA A HTTPS://WWW.MPEGLA.COM.
respectivamente, y que su fabricante NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA
certifica que cumple los requisitos de (i) CODIFICAR VIDEO EN CONFORMIDAD CON
rendimiento de Apple. Apple no acepta LA NORMA AVC ("VIDEO AVC") Y/O (ii)
responsabilidad alguna por el DECODIFICAR VIDEO AVC QUE FUE
funcionamiento de este dispositivo o su CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR QUE
conformidad con las normas legislativas y de REALIZA UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 149


MPEG4-Visual Acuerdo de licencia de usuario final siguen son propiedad del USPS (Servicio
SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO DE de mapa postal de los Estados Unidos): United States
NINGUNA MANERA CONFORME A LA NORMA Postal Service, USPS, y ZIP+4.
TÉRMINOS PARA EL USUARIO FINAL
MPEG-4 VISUAL, EXCEPTO PARA USO POR UN TÉRMINOS Y CONDICIONES
CONSUMIDOR QUE REALIZA ACTIVIDADES El Disco de datos del mapa (en adelante los
"Datos") se proporciona solo para su uso Uso personal únicamente: Usted acepta usar
PERSONALES Y NO COMERCIALES. estos Datos únicamente para fines
personal interno y no para reventa. Está
MP3 protegido por derechos de copyright y personales y sin propósitos de lucro, para
Tecnología de codificación de audio MPEG sujeto a los siguientes términos (este los cuales usted recibe esta licencia y no
Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y "Acuerdo de Licencia del Usuario Final") y para brindar servicios de asistencia, tiempo
Thomson. condiciones que acepta usted, por una parte, compartido ni ningún otro propósito similar.
y HERE North America, LLC ("HERE") y sus Con excepción de lo dispuesto en el presente
WMA licenciantes (incluidos sus licenciantes y documento, usted acepta no reproducir,
Este producto está protegido por ciertos proveedores) por la otra. copiar, modificar, descompilar, desensamblar
derechos de propiedad intelectual de ni hacer ingeniería inversa de ninguna
Los datos de zonas del Canadá incluyen porción de estos Datos, y no podrá
Microsoft. Se prohíbe el uso o distribución información tomada con el permiso de las
de tal tecnología fuera de este producto sin transferirlos ni distribuirlos de ninguna
autoridades canadienses, incluidos: © Her forma para ningún propósito que escape de
licencia de Microsoft. Majesty the Queen in Right of Canada, © los límites permitidos por las leyes
Para más información acerca del software, Queen's Printer for Ontario, © Canada Post correspondientes. Usted puede transferir los
incluidos cualesquiera términos de licencia Corporation, GeoBase®. Datos y todos los materiales adicionales de
de software de fuente abierta (y código HERE detenta una licencia no exclusiva del manera permanente si usted no conserva
fuente disponible), así como también de las United States Postal Service® para publicar y copias y el receptor acepta los términos de
atribuciones de copyright aplicables a la vender información de ZIP+4 ®. este Contrato de Licencia del Usuario Final.
configuración de tiempos de ejecución arriba Los juegos multi-disco solo pueden ser
indicada, comuníquese con el fabricante o © United States Postal Service ® 2014. Los
transferidos o vendidos como juegos
póngase en contacto con QSSC en 175 precios no son fijados, controlados o
completos, tal y como se le proporcionaron
Terence Matthews Crescent, Kanata, Ontario, aprobados por United States Postal Service ®.
a usted, y no como subdivisiones del mismo.
Canada K2M 1W8 (licensing@qnx.com). Las marcas registradas y registros que
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

150 Sistema de audio


Restricciones proveedores de los mismos) no otorgan ESAS RECOMENDACIONES NI
Excepto en los casos que HERE le haya ninguna garantía ni representación de INFORMACIONES. ESTE DESCARGO DE
otorgado una licencia específica, y sin limitar ninguna clase, explícita o implícita, que surja GARANTÍA ES UNA CONDICIÓN ESENCIAL DE
el párrafo precedente, usted no puede (a) de la ley o de otro tipo, incluidos, sin ESTE CONTRATO.
usar estos Datos con ningún producto, limitaciones, el contenido, la calidad, la Renuncia de responsabilidad
sistema o aplicaciones instalados o exactitud, la integridad, la eficacia, la
confiabilidad, la aptitud para un fin NI HERE NI SUS LICENCIANTES (INCLUIDOS, A
conectados de cualquier otra manera a o en SU VEZ, LOS LICENCIANTES Y PROVEEDORES
comunicación con vehículos, con capacidad particular, la utilidad, el uso o los resultados
a obtener de estos datos, ni de que los DE ESTOS) TENDRÁN RESPONSABILIDAD
de navegación, posicionamiento, despacho y LEGAL ALGUNA ANTE USTED CON RESPECTO
guiado de ruta en tiempo real de un datos o el servidor no sufrirán interrupciones
ni estarán libres de errores. A NINGUNA RECLAMACIÓN, DEMANDA O
vehículo, administración de flotas o ACCIÓN, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
aplicaciones similares o (b) con o en Renuncia de garantía NATURALEZA DE LA CAUSA DE LA
comunicación con, incluidos sin limitaciones, LA BASE DE DATOS SE PROPORCIONA "TAL RECLAMACIÓN, DEMANDA O ACCIÓN QUE
teléfonos celulares, computadoras palmtop y CUAL" Y "CON TODOS SUS DEFECTOS", Y ALEGUE SINIESTROS, LESIONES O DAÑOS Y
portátiles, localizadores y asistentes digitales BOSCH (Y SUS LICENCIANTES Y PERJUICIOS, DIRECTOS O INDIRECTOS, QUE
personales o PDA. PROVEEDORES) EXPRESAMENTE DESCONOCEN PUEDAN RESULTAR DEL USO O POSESIÓN DE
Peligro CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O ESTOS DATOS, COMO TAMPOCO A NINGÚN
Estos Datos pueden contener información IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE CONTRATOS O
inexacta o incompleta debido al transcurso LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO AHORROS, NI OTROS DAÑOS Y PERJUICIOS
del tiempo, circunstancias cambiantes, VIOLACIÓN DE DERECHOS, COMERCIABILIDAD, DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
fuentes usadas y la naturaleza de la CALIDAD SATISFACTORIA, PRECISIÓN, TÍTULO ESPECIALES O CONSECUENTES QUE SURJAN
recolección de datos geográficos completos, Y ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO. DE SU USO O INCAPACIDAD PARA USAR
todo lo cual puede conducir a resultados NINGUNA RECOMENDACIÓN NI ESTOS DATOS; NI NINGÚN DEFECTO DE
incorrectos. INFORMACIÓN VERBAL NI ESCRITA ESTOS DATOS O EL INCUMPLIMIENTO DE
PROPORCIONADA POR BOSCH (NI NINGUNO ESTOS TÉRMINOS O CONDICIONES, YA SEA
Cláusula de no garantía DE SUS LICENCIANTES, AGENTES, EMPLEADOS, EN ACCIÓN DERIVADA DEL CONTRATO O
Estos datos se le proporcionan "como están" O TERCEROS PROVEEDORES) DEBERÁN EXTRACONTRACTUAL BASADA EN UNA
y usted acepta usarlos a su propio riesgo. INSTITUIRSE EN GARANTÍAS Y USTED NO GARANTÍA, INCLUSO SI HERE O SUS
HERE y sus licenciantes (y los licenciantes y TIENE DERECHO A CONFIAR EN NINGUNA DE LICENCIANTES HUBIERAN SIDO ADVERTIDOS
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 151


ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS en conflicto con leyes internacionales, ni (ii)
Y PERJUICIOS. Algunos estados, territorios y la Convención de Naciones Unidas para
países no permiten ciertas exclusiones de Contratos para Comercialización
responsabilidad legal o limitaciones de los Internacional de Mercancías, que queda
daños y perjuicios, de modo que solo en esa expresamente excluida. Usted acepta
medida lo indicado anteriormente puede no someterse a la jurisdicción del Estado de
ser aplicable a su caso. Illinois para toda y cada disputa, reclamación
Control de exportación y acción derivada de, o relacionada con, los
Datos que se le proporcionan en virtud del
Usted acepta no exportar de ningún lugar presente documento. NOTIFICACIÓN DE USO
ninguna parte de los Datos que se le
proporcionan ni ningún producto directo de Usuarios finales gubernamentales CONTRATISTA (FABRICANTE/ PROVEEDOR)
los mismos, excepto con respecto a lo Si los Datos son adquiridos por o en nombre NOMBRE:
dispuesto por, y con todas las licencias y del gobierno de los Estados Unidos o
permisos requeridos por, las leyes, cualquier otra entidad que reivindica o aplica HERE North America, LLC
disposiciones y reglamentos de exportación derechos similares a los reivindicados CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR)
correspondientes. Acuerdo completo: Estos habitualmente por el gobierno de los
términos y condiciones constituyen el Estados Unidos, estos Datos son un "artículo DIRECCIÓN:
acuerdo completo entre HERE (y sus comercial" según se define ese término en 425 West Randolph Street, Chicago, IL
licenciantes, incluidos los licenciantes y 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, y están sujetos a la 60606.
proveedores de los mismos) y usted, en licencia establecida en este "Contrato de
Estos Datos son un artículo comercial según
relación con el objeto del presente Licencia del Usuario Final", y cada ejemplar
la definición establecida en FAR 2.101 y están
documento, y sustituye en su totalidad a de los Datos entregados o suministrados de
sujetos a este Contrato de Licencia del
todos y cada uno de los acuerdos escritos o cualquier otra manera debe identificarse e
Usuario Final bajo el cual se suministraron
verbales existentes previamente entre incorporarse adecuadamente con la siguiente
estos datos.
nosotros con respecto al objeto del presente. "Notificación de Uso" y tratarse de acuerdo
con dicha Notificación: © 2014 HERE North America, LLC. Todos los
Derecho aplicable
derechos reservados.
Los términos y condiciones anteriores
deberán regirse por las leyes del Estado de
Illinois, quedando sin efecto (i) su entrada
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

152 Sistema de audio


Si el oficial contratante, la agencia del QNX título e interés en y de todas las copias del
gobierno federal o cualquier funcionario Partes de este software están bajo derechos software, incluidos todos los derechos de
oficial se niega a usar la leyenda provista en de copyright © 2008-2014, QNX Software propiedad intelectual incluidos en el
el presente, el oficial contratante, agencia Systems. Todos los derechos reservados. presente. Salvo que lo requiera la legislación
del gobierno federal o funcionario oficial aplicable, usted no puede reproducir,
deberá notificar a HERE North America, LLC Parte C – EULA distribuir o transferir, descompilar,
antes de procurar derechos adicionales o Copyright 2014, Software Systems GmbH & desensamblar o intentar de otra manera
alternativos sobre los datos. Co. KG. Todos los derechos reservados. desagrupar, efectuar ingeniería inversa o
Unicode modificar el software o crear obras derivadas
El producto que ha adquirido ("producto") del mismo. Usted acepta: (1) no quitar,
Copyright © 1991-2014 Unicode, Inc. Todos contiene software (configuración de tiempo cubrir o alterar ningún aviso, etiqueta o
los derechos reservados. Distribuido bajo los de ejecución n° 505962; "software") que es marca de propiedad en o sobre el software,
Términos de uso indicados en distribuido por o en nombre del fabricante así como asegurar que todas las copias
https://www.unicode.org/copyright.html. del producto "fabricante") bajo licencia de incluyan los avisos que contiene el original y
Software Systems Co. ("QSSC"). Usted puede (2) no exportar el producto o el software en
Proyecto de tipo libre utilizar el software solo en el producto y en contravención de las leyes de control de
Partes de este software están bajo conformidad con los términos de licencia exportaciones aplicables.
copyright © 2014 The FreeType Project indicados a continuación.
(https://www.freetype.org). Todos los EXCEPTO HASTA DONDE LO REQUIERE DE
Sujeto a los términos y condiciones de esta OTRA MANERA LA LEGISLACIÓN APLICABLE,
derechos reservados. licencia, por el presente QSSC le otorga una QSSC Y SUS LICENCIANTES PROVEEN EL
Software de fuente abierta licencia limitada, no exclusiva e intransferible SOFTWARE "COMO ESTÁ", SIN GARANTÍAS NI
El código de fuente abierta utilizado en este para utilizar el software en el producto para CONDICIONES DE NINGUNA CLASE, NI
dispositivo puede descargarse en la página el propósito previsto por el fabricante. Si el EXPRESAS NI IMPLÍCITAS INCLUIDAS, SIN
web indicada en la información de la fabricante o la legislación aplicable lo LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS O
pantalla de la consola central. Se muestra permiten, usted puede hacer una copia de CONDICIONES DE TÍTULO, NO INFRACCIÓN,
información adicional relativa a las licencias seguridad del software como parte del COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
OSS en la pantalla de la consola central. software del producto. QSSC y sus PROPÓSITO PARTICULAR. TODA GARANTÍA U
licenciantes se reservan todos los derechos OTRAS ESTIPULACIONES OFRECIDAS POR EL
de licencia +C31 no otorgados expresamente FABRICANTE O SUS DISTRIBUIDORES QUE
en el presente, y retienen todo el derecho, DIFIERAN DE ESTA LICENCIA SON OFRECIDAS
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 153


POR EL FABRICANTE O SUS DISTRIBUIDORES LICENCIANTES HUBIERAN SIDO ADVERTIDOS Los requisitos de atribución de marcas
POR SÍ SOLOS Y NO POR QSSC, SUS ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS comerciales correspondientes a las marcas
AFILIADAS O LICENCIANTES. USTED ASUME Y PERJUICIOS. comerciales con licencia pueden consultarse
TODOS LOS RIESGOS ASOCIADOS CON SU WMA en https://www.linotype.com/2061-19414/
USO DEL SOFTWARE BAJO ESTA LICENCIA. trademarks.html.
Este producto está protegido por ciertos
EXCEPTO HASTA DONDE LO REQUIERE DE derechos de propiedad intelectual de NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO FINAL
OTRA MANERA LA LEGISLACIÓN APLICABLE Microsoft. Se prohíbe el uso o distribución Las marcas de compañías que se muestran
(COMO EN EL CASO DE ACTOS DELIBERADOS de tal tecnología fuera de este producto sin en este producto para indicar las ubicaciones
O GROSERAMENTE NEGLIGENTES), QSSC, SUS licencia de Microsoft. de establecimientos son marcas de sus
AFILIADAS O SUS LICENCIANTES NO TENDRÁN dueños respectivos. El uso de dichas marcas
EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD LEGAL Para más información acerca del software,
incluidos cualesquiera términos de licencia en este producto no implica respaldo,
ALGUNA ANTE USTED BAJO NINGUNA TEORÍA aprobación ni afiliación alguna de esas
LEGAL YA SEA EXTRACONTRACTUAL de software de fuente abierta (y código
fuente disponible), así como también de las compañías a este producto.
(INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), DERIVADA DEL
CONTRATO O DE OTRO TIPO, POR DAÑOS Y atribuciones de copyright aplicables a la
PERJUICIOS, INCLUIDOS DAÑOS Y PERJUICIOS configuración de tiempos de ejecución arriba
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, indicada, comuníquese con el fabricante o
INCIDENTALES O CONSECUENTES DE póngase en contacto con QSSC en 175
CUALQUIER CARÁCTER QUE SURJAN COMO Terence Matthews Crescent, Kanata, Ontario,
RESULTADO DE ESTA LICENCIA O DEL USO O Canada K2M 1W8 (licensing@qnx.com).
INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO Linotype
(INCLUIDOS, SIN LIMITACIONES, LOS DAÑOS Y
PERJUICIOS POR PÉRDIDA DE FONDO DE Helvetica es una marca comercial de
COMERCIO, INTERRUPCIÓN DE TRABAJOS, Linotype Corp. registrada en la Oficina de
FALLAS O MAL FUNCIONAMIENTO DE Patentes y Marcas de EE.UU. y puede estar
registrada en ciertas otras jurisdicciones en
Introducción
PRODUCTOS O DAÑOS Y PERJUICIOS
COMERCIALES DE NINGUNA OTRA CLASE) el nombre de Linotype Corp. o su General
INCLUSO SI QSSC, SUS AFILIADAS O SUS licenciataria Linotype GmbH.
El sistema de Infoentretenimiento
El uso en forma de texto de cada una de las proporciona infoentretenimiento en su
marcas comerciales con licencia es: vehículo usando la tecnología más avanzada.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

154 Sistema de audio


Se puede usar la radio fácilmente servicio ofrecido por las compañías Por lo tanto, el sistema de
memorizando hasta 24 emisoras de AM-FM telefónicas y la disponibilidad de infoentretenimiento solo funciona en su
con los botones - 1 ~ 4 por cada seis aplicaciones. vehículo, y carece de valor para un ladrón.
páginas.
Especificaciones Vista general (Radio de
El reproductor USB puede reproducir los
dispositivos de almacenamiento USB o los ‐ Potencia máxima de salida: 20W por canal gama base)
productos iPod/iPhone conectados. (4 canales)
‐ Impedancia del parlante: 4 ohmios
La función de la conexión de teléfonos por
Bluetooth permite el uso de llamadas con El sistema se puede ajustar de manera
manos libres de forma inalámbrica, como así sencilla por medio del dispositivo de ajuste,
también permite el uso del reproductor de la pantalla inteligente y la perilla
música de su teléfono. polifuncional del menú, los cuales fueron
diseñados minuciosamente.
También se puede conectar un reproductor
. La sección "Overview " proporciona
de música portátil a la entrada de audio
auxiliar y disfrutar del excelente sonido del información sencilla acerca de las
sistema de infoentretenimiento. funciones del sistema de
infoentretenimiento y un resumen de
El procesador de audio digital ofrece varios todos los dispositivos de control.
modos de ecualización predefinidos para . La sección "Operación " explica los
optimizar el sonido. 1. P
controles básicos del sistema de
. Cuando esté apagado, pulse para
Nota infoentretenimiento.
encenderlo.
Algunas de las funciones del sistema de
infoentretenimiento pueden no ser Función antirrobo . Cuando esté encendido, mantenga
compatibles con todos los teléfonos o pulsado para apagar.
El sistema de infoentretenimiento está
teléfonos inteligentes disponibles en el equipado con un sistema electrónico de . Cuando esté encendido, pulse
mercado. Tales características dependen seguridad para disuadir del robo. brevemente para activar o desactivar
también de la conexión con Internet y el la función de silencio.
. Gire para controlar el volumen.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 155


2. RADIO Al mantener pulsado, retrocede o 10. FAV (Favoritos)
Seleccione el modo Radio. Cada vez que adelanta dentro del propio archivo. Seleccionar la página de canales favoritos
se pulsa RADIO, el sistema alterna entre 6. PHONE guardados.
RADIO AM → RADIO FM. Accede al modo de aplicación del
3. MEDIA teléfono.
Manejo
Cambie el modo entre música por USB/ 7. BACK Botones y dispositivo de control
iPod → AUX (si está equipada) → Cancela el contenido ingresado o regresa El sistema de infoentretenimiento se opera
Bluetooth. al menú anterior. utilizando los botones de funciones, el dial
4. INDICACIÓN 8. MENU polifuncional y el menú indicado en la
Pantalla de estado e información de . Gire para buscar la emisora/archivo pantalla de información.
Reproducción, Recepción, Menú. en la pantalla de lista, o para mover/ Encendido/apagado del sistema
5. g / d (buscar) cambiar el contenido configurado o
. En modo Radio: los valores de configuración. Pulse P para conectar el encendido.
. Toque para mostrar el menú
Al pulsar brevemente, busca Con el encendido desconectado, pulse P
actualmente en funcionamiento o para conectar el encendido y conectar la
automáticamente la emisora con
para seleccionar/ implementar radio.
mejor señal.
contenidos o valores de configuración.
Al mantener pulsado, cambia Mantenga pulsado P para desconectar el
9. BOTONES −
continuamente de emisora hasta encendido.
. En modo Radio:
soltar g o d . Al soltar, el sistema
se detiene en la frecuencia que se Al pulsar brevemente, recupera la
muestra o pasa a la siguiente emisora de radio almacenada.
emisora. Al mantener pulsado, almacena la
. En reproducción de audio mediante emisora actual en la página Favoritos.
USB/iPod/Bluetooth: . En modo Menú:
Al pulsar brevemente, pasa al archivo Pulse para seleccionar la función
anterior o siguiente. vinculada a −.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

156 Sistema de audio


. El símbolo de silencio " $ " aparecerá en . Medios: Ajusta el nivel de sonido de los
el campo de estado y silenciará el sonido. medios.
. Pulse P nuevamente o gire P para . Agudos: Ajusta el nivel de sonido de los
restablecer el sonido. graves.
. En modo USB, al silenciar el sistema se . Balance: Ajusta el balance de sonido entre
pausa la reproducción. los altavoces izquierdo y derecho.
. EQ: Ajusta uno de los 7 estilos de
Ajustes del tono ecualización (Personalizado, Pop, Rock,
Pulse MENU > seleccione Configuración > Country, Jazz, Conversación, Clásico).
seleccione Ajustes de tono para acceder a la . Los valores de ajuste de tonos varían
pantalla Ajustes de tono. entre -12 y +12.
. Gire MENU para seleccionar el modo
Si el sistema está apagado, se muestra la Seleccione la función
Ajustes de tono. Use MENU para alternar
hora del día. entre Bajos ↔ Medios ↔ Graves ↔ Radio AM-FM
Control de volumen Balance ↔ Ecualizador. Pulse RADIO para seleccionar AM o FM.
. Ilumine la opción de ajuste de tono
Gire P para controlar el volumen. Pulse MENU para abrir el menú de AM o FM
deseada y pulse MENU para cambiar el que contiene opciones para seleccionar las
. Rango de volumen disponible: 0 ~ 63. valor actual. emisoras.
. Bajar el volumen a cero no equivale al . Al girar MENU cambiará el valor de
modo silencio. configuración del tono y los cambios se Reproducción de música por USB/iPod/
. Si se enciende el sistema de reflejarán en el gráfico de barras de la Bluetooth o de entrada de sonido auxiliar
pantalla. (AUX) (si está equipada)
Infoentretenimiento, el nivel de volumen
vuelve a la selección previa (siempre que Pulse MENU para guardar la nueva Pulse MEDIA para seleccionar las funciones
sea inferior al volumen inicial máximo). configuración y regresar a la pantalla Ajustes del reproductor de audio.
Control para silenciar de tono. Cada vez que se pulsa MEDIA, el sistema
Menú de configuración de tonos alterna entre música por USB/iPod → AUX
Pulse P para silenciar. . Graves: Ajusta el nivel de sonido de los
→ Bluetooth.
bajos.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 157


Pulse MENU para abrir el menú con las . Se recibirá la emisora de frecuencia Mantenga pulsado cualquiera de los botones
opciones de la función correspondiente o el elegida anteriormente. − para guardar la emisora de radio actual en
menú del dispositivo correspondiente. . Al cambiar de modo/banda de radio dicho botón de la página de favoritos
Dispositivo telefónico manos libres Bluetooth pulsando RADIO, el sistema muestra seleccionada.
primero la vista de introducción. . Pueden guardarse hasta 6 páginas de
Pulse PHONE para seleccionar la función de . La pantalla de reproducción muestra los Favoritos, y cada página puede almacenar
teléfono con manos libres Bluetooth. hasta cuatro emisoras de radio.
datos relacionados con la fuente de audio
que se esté utilizando. . Se puede configurar el número de páginas
Radio Búsqueda de emisora de favoritos en uso desde Menu → Set
Number of Favorite Pages (Menú →
Radio AM-FM Pulse g / d para buscar Configurar número de páginas de
automáticamente la emisora de radio con favoritos).
Escuchar una emisora de radio
mejor señal. . Si se guarda una nueva emisora de radio
Seleccionar el modo de radio a un botón − previamente registrado, su
Mantener pulsado g / d cambia
continuamente de emisora hasta soltar el contenido previo será eliminado y
botón. Al soltar el botón, el sistema busca la reemplazado por la nueva emisora de
siguiente emisora. radio que se está guardando.
. Un usuario puede guardar un máximo de
Sintonización manual de una emisora de 24 favoritos.
radio
Seleccionar páginas predefinidas
Gire MENU para encontrar manualmente la
frecuencia de transmisión deseada. Pulse repetidamente FAV para seleccionar la
página FAV predefinida que se desee.
Guardar favoritos
. Se muestra la información de transmisión
Pulse repetidamente FAV para seleccionar la número 1 de la página de presintonías
página deseada de favoritos guardados. FAV seleccionada.
Pulse RADIO repetidamente para cambiar Pulse un botón - para escuchar directamente
entre RADIO AM → RADIO FM. la emisora de radio guardada en dicho
botón.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

158 Sistema de audio


Menús de bandas de onda . Tenga cuidado de no tocar el terminal de
Reproductores de audio conexión USB con un objeto o cualquier
Mientras escucha la radio, pulse MENU para parte de su cuerpo.
acceder a la lista de AM o FM. Dispositivos auxiliares
. El dispositivo de almacenamiento USB
Gire MENU para desplazarse al elemento del Reproductor USB sólo se puede reconocer si está
menú deseado y luego pulse MENU para formateado en el sistema de archivos
seleccionar el elemento correspondiente o Precaución al utilizar dispositivos USB
FAT16/32. Solo se pueden utilizar
para acceder al menú detallado de dicho . No se puede garantizar el funcionamiento
dispositivos que tengan un tamaño de
elemento. si los dispositivos de almacenamiento unidad de asignación de 512 bytes/sector
masivo USB HDD integrado o CF o tarjeta o de 2.048 bytes/sector. No se reconoce
Menú AM-FM de memoria SD se conectan mediante un
. Lista de emisoras: Selecciona una emisora el sistema NTFS u otros sistemas de
adaptador USB. Utilice un dispositivo de archivos.
de lista de emisoras con buena señal. almacenamiento USB o con memoria
. Según el tipo y capacidad del dispositivo
. Actualizar lista de emisoras: Busca y flash.
de almacenamiento USB y el tipo de
guarda automáticamente frecuencias con . Tenga cuidado cuando conecte o
archivo almacenado, puede que varíe el
buena señal en la lista de emisoras. desconecte el USB para evitar la descarga tiempo que se tarda en reconocer los
. Categorías: Seleccione una categoría y de electricidad estática. Si la conexión y archivos. No se trata de un problema con
luego una emisora de la lista. desconexión se repite varias veces en un el aparato por lo que debe esperar a que
. Configurar número de páginas de breve espacio de tiempo, puede que los archivos se procesen.
favoritos: Establezca la cantidad de experimente problemas a la hora de usar
. Puede que algunos archivos en ciertos
páginas de favoritos. el dispositivo.
dispositivos de almacenamiento USB no
. Ajustes: Ajuste la configuración de la . Si el terminal de conexión del dispositivo
se reconozcan debido a problemas de
radio. USB no es de metal, no se garantiza su compatibilidad, y el sistema no soporta
funcionamiento. conexiones con lectores de tarjetas de
. La conexión con dispositivos de memoria o concentradores USB. Verifique
almacenamiento USB del tipo i-Stick el funcionamiento del dispositivo en el
pueden presentar errores debido a la vehículo antes de utilizarlo.
vibración del vehículo, por lo que no se
puede garantizar su funcionamiento.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 159


. Cuando se conectan dispositivos como ‐ Tasa de bits: 8 kbps ~ 320 kbps
reproductores de MP3 o cámaras digitales Atención (Continuación)
‐ Frecuencia de muestreo:
por medio de un disco móvil, puede que terminal USB podría provocar problemas
no funcionen de manera normal. de funcionamiento o causar daños al 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1)
. No desconecte el dispositivo de aparato. 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para
almacenamiento USB mientras se MPEG-2)
reproduce. . Cuando la unidad lógica se separa de un . Este producto muestra archivos MP3
dispositivo de almacenamiento masivo (WMA) con extensiones .mp3 y .wma (en
De hacerlo, podría causar daños al USB, solo se pueden reproducir los
aparato o al funcionamiento del minúsculas) o .MP3 y .WMA (en
archivos del nivel superior de la unidad mayúsculas).
dispositivo USB. lógica, en el caso de los archivos de
. Desconecte el dispositivo de . Este dispositivo puede mostrar
música del USB. Es por ello que los información de etiquetas ID3 (Versión 1.0,
almacenamiento USB conectado cuando el archivos de música deben guardarse en la
encendido del vehículo esté desconectado. 1.1, 2.2, 2.3, 2.4) sobre el álbum, el artista,
unidad de nivel superior del dispositivo. etc. en los archivos MP3.
Si el encendido se pone en contacto Puede que los archivos de música de
cuando el dispositivo de almacenamiento . Este dispositivo puede reproducir archivos
algunos dispositivos de almacenamiento
USB está conectado, puede que en USB concretos no se reproduzcan con MP3 que utilicen VBR (tasa de bits
algunos casos el dispositivo sufra daños o normalidad si se carga una aplicación variable). Cuando se reproduce un archivo
no funcione con normalidad. realizando una partición en una unidad MP3 con VBR, el tiempo restante que se
separada del dispositivo USB. muestra en pantalla puede diferir del
Atención tiempo restante real.
Precaución para el uso de archivos de música
Los dispositivos de almacenamiento USB en USB Conexión de un dispositivo de
solo pueden conectarse a este aparato almacenamiento USB
. Puede que los archivos de música
para la reproducción de archivos de Conecte al terminal de conexión USB el
dañados se entrecorten durante la
música. reproducción o que directamente no se dispositivo USB en el que están guardados
El terminal USB del producto no debería reproduzcan. los archivos de música.
usarse para cargar accesorios con USB, ya Acerca de los archivos de música MP3 (WMA)
que la generación de calor al usar el . Los siguientes son los archivos MP3 que
(Continuación)
se pueden reproducir:
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

160 Sistema de audio


Una vez que el sistema haya finalizado de almacenaje, se mostrará esta información Al soltar el botón, el archivo volverá a
leer la información del dispositivo de tal cual en la pantalla del sistema de reproducirse a la velocidad normal.
almacenamiento USB, comenzará la infoentretenimiento. Uso del menú del USB
reproducción automáticamente. La información incorrecta de etiqueta ID3
no se puede modificar ni corregir en el Mientras se reproduce el archivo, pulse
Si se conecta un dispositivo de MENU para acceder al menú USB.
almacenamiento USB que no se puede leer, sistema de infoentretenimiento.
aparecerá un mensaje de error y el sistema Puede que la información de canciones Gire MENU para desplazarse al elemento del
cambiará automáticamente a la última expresadas en símbolos especiales o en menú deseado y luego pulse MENU para
función utilizada o a la función de radio FM. idiomas no disponibles se muestre como seleccionar el elemento correspondiente o
"****" o que directamente no se muestre. para acceder al menú detallado de dicho
Si el dispositivo de almacenamiento USB a elemento.
reproducir ya se encuentra conectado, pulse Finalizar la reproducción de archivos de . Visualización de carpetas: Acceda al modo
reiteradamente MEDIA para seleccionar el música USB
reproductor USB. Visualización de carpetas y pase a la
Pulse RADIO o MEDIA para seleccionar otras carpeta anterior o siguiente.
. Se reproducirá automáticamente desde el
funciones. . Shuffle (Aleatorio): Pulse MENU para
punto de reproducción previo.
Selección del archivo a reproducir activar o desactivar la función de
. Si no hay ningún dispositivo conectado,
reproducción aleatoria.
se mostrará “No Media Available ” Mientras se reproduce un archivo,
(Ningún medio disponible) con la opción pulse g / d para seleccionar el archivo Dispositivo de búsqueda/indexación
DISMISS (Rechazar) y PAIR (Vincular) en la anterior o siguiente. . No es posible realizar búsquedas hasta
pantalla. que no se complete la indexación del
Gire MENU para pasar al archivo deseado de dispositivo conectado.
. La información mostrada incluye el
la lista, y luego pulse MENU para cambiar.
nombre del archivo, el nombre de la . Al conectar un único dispositivo con más
carpeta y la información de etiquetas ID3 Retroceder y adelantar dentro de un archivo de 6.000 canciones, aparecerá el mensaje
guardadas en la canción. Mientras se reproduce un archivo, mantenga "Media indexing memory full Use folder
Si se guardó información incorrecta en la pulsado g / d para retroceder o view or remove other device " (Memoria
etiqueta ID3 (por ej. artista, título de la adelantar dentro de la canción hasta soltar de indexación de medios llena. Utilice
canción) en los archivos MP3 (WMA) el botón. visualización de carpetas o retire algún
antes de guardarlos a un dispositivo de dispositivo.).
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 161


Retirar USB . Ciertos dispositivos MTP no admiten Si conecta un dispositivo defectuoso, el
carga. sistema tal vez no funcione correctamente.
Retire el dispositivo USB del terminal de
conexión USB. Scan Music Folder Only (Búsqueda solo en Reproductor iPod
carpetas de música): Seleccione la opción
Si se retira el dispositivo USB, el sistema Conectar el reproductor iPod
Music Folder Scan (Búsqueda en carpetas de
mostrará el mensaje de falta de conexión
música) para el dispositivo MTP. Conecte al terminal de conexión USB el
por cada fuente que aparece en pantalla, y
mantendrá el estado actual hasta que se El sistema puede mostrar el nombre del dispositivo iPod en el que están guardados
reconecte el dispositivo. artista/nombre de la canción/tiempo los archivos de música.
transcurrido de la canción actual y acceder a Es posible que algunos modelos de producto
Uso del menú de Protocolo de transferencia
la lista de reproducción del dispositivo MTP. iPod/iPhone no sean compatibles.
de medios (MTP)
Scan All Folder (Búsqueda en todas las Si conecta un dispositivo defectuoso, el
Charge Only (Solo carga): Seleccione la
carpetas): Seleccione la opción All Folder sistema tal vez no funcione correctamente.
opción de carga del dispositivo MTP. Se
Scan (Búsqueda en todas las carpetas) para
cargará el dispositivo MTP y el sistema Siempre conecte el iPod a este producto
el dispositivo MTP.
mostrará un mensaje emergente al utilizando cables de conexión compatibles
conectarlo. . La indexación del dispositivo demora más
con los productos iPod. No pueden usarse
. El ajuste predefinido es Charge Only (Solo
que la configuración de Búsqueda solo en otros cables de conexión.
carpetas de música. Depende del
carga). . En algunos casos, el iPod puede resultar
smartphone y de los archivos/carpetas
. Al seleccionar la opción Charge Only (Solo que contenga. dañado si se desactiva el encendido del
carga) en el menú de ajustes del motor cuando está conectado.
. En ciertos teléfonos con Protocolo de
Protocolo de transferencia de medios Cuando el iPod no se use, manténgalo
transferencia de medios (MTP), la
(MTP), no se modifica la fuente de audio desconectado cuando el encendido del
búsqueda de música puede tardar mucho
y solo se carga el dispositivo conectado. vehículo no esté en contacto.
tiempo.
. Si se pasa a modo USB durante la carga . Una vez que el sistema haya finalizado de
. Si la pantalla del teléfono está bloqueada,
del dispositivo, aparecerá en la pantalla leer la información del iPod, comenzará la
no es posible buscar música. Para acceder
un mensaje de carga indicando la reproducción automáticamente.
a música en el teléfono, desbloquee la
actividad de carga. En tal caso, el sistema
pantalla.
no indexará los archivos del dispositivo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

162 Sistema de audio


. Si se conecta un iPod que no se puede Gire MENU para desplazar el elemento del . El sistema de infoentretenimiento
leer, aparecerá un mensaje de error menú deseado y luego pulse MENU para cambiará automáticamente al modo de
correspondiente y el sistema cambiará seleccionar el elemento correspondiente o entrada de audio auxiliar (AUX) cuando se
automáticamente a la última función para acceder al menú detallado de dicho conecta un dispositivo de audio externo.
utilizada o a la función de radio FM. elemento. Pulse MEDIA para cambiar al modo de
Si el dispositivo de almacenamiento iPod a . Browse "Device Name" (Búsqueda por entrada de audio auxiliar si ya se ha
reproducir ya se encuentra conectado, pulse "nombre de dispositivo"): Selecciona un conectado el sistema de audio externo.
reiteradamente MEDIA para seleccionar el elemento de la lista de nombres de
reproductor iPod. búsqueda, como listas de reproducción, Gire P para ajustar el volumen.
. Se reproducirá automáticamente desde el artistas, álbumes, pistas, géneros,
punto de reproducción previo. audiolibros y compositores. Personalización
. Las funciones de reproducción y las . Shuffle (Aleatorio): Activa o desactiva la
Cómo utilizar el menú de configuración para
opciones de la pantalla de información del función de reproducción aleatoria.
la personalización
reproductor iPod usadas con este Retirar iPod
Seleccione Settings (Configuración) en el
producto pueden diferir de las del iPod,
Retire el iPod del terminal de conexión USB. Menú > gire MENU para pasar al elemento
en cuanto al orden de reproducción,
Si se retira el iPod, el sistema mostrará el del menú deseado > pulse MENU para
método e información mostrada.
mensaje de falta de conexión por cada acceder al menú detallado del elemento.
Posteriormente, las funciones para . Los menús de configuración y las
fuente que aparece en pantalla, y
reproducción del iPod se operan de forma funciones pueden diferir según el modelo
mantendrá el estado actual hasta que se
similar a la reproducción de USB. del vehículo.
reconecte el dispositivo.
Finalizar reproducción de iPod . El menú de configuración incluye una lista
Entrada AUX (si está equipado) detallada para el menú de configuración
Para detener la reproducción, pulse RADIO o
MEDIA para seleccionar otras funciones. Conexión de un dispositivo de sonido exterior correspondiente o el estado de
funcionamiento.
Uso del menú del iPod Conecte la salida de audio del equipo de
audio externo al terminal de entrada AUX. . Si hay otra lista detallada dentro de la
Mientras se reproduce el archivo, pulse lista detallada correspondiente, puede
MENU para acceder al menú iPod. repetir esta acción.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 163


Configurar fecha y hora IMM/DD/YYYY (MM/DD/AAAA): Oct. . Medium-Low (Medio-bajo): Ajusta el
15, 2014 volumen automático a aproximadamente
Set time (Establecer hora) : Establezca la
un rango entre medio y bajo.
hora y minutos actual de forma manual. IYYYY/MM/DD (AAAA/MM/DD): 2014
oct. 15 . Medium (Medio): Se usa una curva de
. Pulse MENU para acceder a Set Time
. Gire MENU para cambiar el mes y pulse
volumen de medio rango para ajustar el
(Configurar hora) en el menú Time and
volumen a las variaciones en la velocidad
Date (Fecha y hora). MENU para pasar a Day Setting (Ajuste
del vehículo.
. Pulse - para seleccionar el formato de de hora).
. Medium-High (Medio-alto): Ajusta el
hora de 12HR o 24HR. . Gire MENU para cambiar el día y pulse
volumen automático a aproximadamente
. Gire MENU para cambiar la hora y pulse MENU para pasar a Year Setting (Ajuste
un rango entre medio y alto.
MENU para pasar a Minute Setting de año).
. High (Alto): Se usa una curva de volumen
(Ajuste de minutos). . Gire MENU para cambiar el año y pulse
más agresiva para ajustar el volumen a
. Gire MENU para cambiar los minutos y MENU para pasar a Date Setting (Ajuste
las variaciones en la velocidad del
pulse MENU para pasar al ajuste AM de fecha). Al pulsar MENU, aparece
vehículo.
o PM. automáticamente el menú Time and Date.
. Gire MENU para seleccionar AM o PM y
Configuración del volumen máximo de
Ajuste del tono
encendido
pulse MENU para finalizar el ajuste de la . Para acceder a más información, consulte
hora. Al pulsar MENU, aparece Manejo 0 155. Ajuste de forma manual el límite máximo
automáticamente el menú Time and Date. para el volumen al encender.
Ajuste del volumen automático
Set date (Establecer fecha) : Establezca Configuración del idioma
manualmente el año, mes, día actual. El volumen automático ajusta el volumen
del audio de acuerdo con la velocidad o el Gire MENU para seleccionar Vehicle Settings
Pulse MENU para acceder a Set Date (Ajustar sonido ambiente del vehículo. (Configuración del vehículo) en el menú
fecha) en el menú Time and Date. . Off (Apagado): El volumen automático no
Settings > pulse MENU > gire MENU para
seleccionar Languages (Idiomas) > pulse
Pulse − para seleccionar el formato de fecha. funciona.
MENU para acceder al menú detallado del
El formato muestra: . Low (Bajo): Se usa una curva de volumen elemento.
IDD/MM/YYYY (DD/MM/AAAA): 15 de bajo rango para ajustar el volumen a
las variaciones en la velocidad del Seleccione el idioma que desea mostrar.
oct. 2014
vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

164 Sistema de audio


Restaurar ajustes de fábrica . Si se utiliza Auto Connection (Conexión
Teléfono automática), el teléfono con Bluetooth se
Gire MENU para seleccionar Vehicle Settings
Bluetooth (Radio de gama base - conectará automáticamente al sistema al
(Configuración del vehículo) en el menú
conectar el encendido.
Settings > pulse MENU > gire MENU para ENACOM)
seleccionar Return to Factory Settings . Si no quiere que la conexión sea
(Volver a los ajustes de fábrica) > pulse Sobre Bluetooth automática, deshabilite la función
MENU para acceder al menú detallado del Bluetooth en el dispositivo.
elemento. . Estacione el vehículo antes de conectar la
unidad con el teléfono móvil.
Restaurar todos los valores a la
configuración predefinida. . La conexión Bluetooth puede
desconectarse de manera intermitente
Información del software según el modelo de teléfono. Siga estos
Gire MENU para seleccionar Vehicle Settings pasos para volver a intentarlo.
(Configuración del vehículo) en el menú ‐ Desactive y active la conexión
Settings > pulse MENU > gire MENU para Bluetooth® del teléfono móvil y vuelva
seleccionar Software Information a intentarlo.
Antes de conectar una unidad Bluetooth
(Información del software) > pulse MENU ‐ Apague y encienda el teléfono y vuelva
para acceder al menú detallado del . Antes de conectar la unidad principal con
el teléfono móvil, compruebe que el a intentarlo.
elemento.
teléfono admita las funciones Bluetooth. ‐ Retire la batería del teléfono móvil,
Muestra la versión actual del software. . Aunque el teléfono admita la tecnología reinicie y vuelva a intentarlo.
inalámbrica Bluetooth, no será posible ‐ Reinicie la unidad y vuelva a intentarlo.
encontrarlo al realizar la búsqueda si se lo ‐ Elimine todos los dispositivos
ha configurado en modo oculto o si la vinculados, vincule nuevamente y
conectividad Bluetooth está desconectada. vuelva a intentarlo.
. Anule el modo oculto o encienda la . La calidad y el volumen de las llamadas
conectividad Bluetooth antes de buscar o con manos libres pueden variar según el
conectar con la unidad principal. teléfono móvil.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 165


. No se recomienda vincular dispositivos ‐ Perfil de acceso al directorio (PBAP) Para seleccionar Pair (Vincular), pulse −.
Bluetooth ni usar las funciones Bluetooth ‐ Perfil manos libres (HFP) Aparecerá en la pantalla “Pairing with your
con el vehículo en marcha. Estacione vehicle ” (Vinculando con su vehículo) y se
primero el vehículo. ‐ Perfil de distribución avanzada de iniciará la vinculación.
audio (A2DP)
. El proceso de descarga de contactos . Si no se conecta ninguna fuente de
puede variar según el teléfono móvil. ‐ Perfil de control remoto de audio y teléfono, en estado se mostrará “No
vídeo (AVRCP) Device Paired ” (Ningún dispositivo
Ante situaciones no descritas en este
. Si los perfiles Bluetooth no coinciden, el vinculado).
manual, consulte la guía para el usuario
del fabricante del teléfono móvil. sistema mostrará el mensaje “Action not . Para cambiar el PIN, pulse − y seleccione
supported by this device ” (Acción no New Pin (Nuevo PIN) en el menú Pair
. Dado que la conexión inalámbrica por admitida por dispositivo) en la pantalla (Vincular). Gire y pulse MENU para
Bluetooth puede tener un alcance de (por ej.: el dispositivo no puede controlar
hasta 10 metros, el dispositivo puede cambiar el PIN.
el selector de MENU).
conectarse automáticamente al sistema Desde el dispositivo Bluetooth, busque esta
incluso sin estar dentro del vehículo. Si conecta un dispositivo defectuoso, el unidad y vincúlela.
Téngalo en cuenta al vincular o conectar sistema tal vez no funcione correctamente.
1. Active el Bluetooth en su teléfono.
dispositivos Bluetooth al sistema de
infoentretenimiento habiendo otros
Conectar el Bluetooth 2. Busque y seleccione “Device name ”
dispositivos Bluetooth al alcance. Registrar el dispositivo Bluetooth (Nombre del dispositivo) en el menú
. Esta unidad utiliza el más avanzado Bluetooth.
Registre el dispositivo Bluetooth que va a
sistema de supresión digital de ruido y conectar al sistema de Infoentretenimiento. 3. Ingrese ese elemento en su teléfono.
eco para brindar un sonido más claro, con Para conocer más sobre búsqueda desde
mínima distorsión; no obstante, en ciertas Primero, configure el dispositivo Bluetooth
que va a conectar en el menú de ajustes de dispositivos Bluetooth y sobre vinculación,
condiciones puede experimentarse algo de consulte el manual de usuario de su
eco o ruido dentro del vehículo. Se Bluetooth para habilitar a otros dispositivos
a que busquen al dispositivo Bluetooth. dispositivo Bluetooth.
recomienda mantener las ventanillas
cerradas en las llamadas de manos libres Pulse PHONE para acceder al modo de Al cabo de unos minutos, el dispositivo
para una mejor comunicación. aplicación del teléfono. Bluetooth queda automáticamente
. registrado.
Esta unidad usa los siguientes perfiles
Bluetooth:
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

166 Sistema de audio


. Si el registro del dispositivo que se para pasar a un elemento de la lista de . En cuanto aparezca en pantalla "Bluetooth
conectará al sistema es exitoso, se dispositivos > pulse MENU para seleccionar Music " (Música Bluetooth), se reproducirá
muestra "Bluetooth Connected " el elemento deseado del menú. automáticamente el archivo de audio del
(Bluetooth conectado). . Seleccionar Agregar: Aparecerá en la dispositivo.
. Tras completar la vinculación, se envía pantalla “Pairing with your vehicle ” . Si no se reproduce música una vez
una solicitud de descarga de contactos al (Vinculando con su vehículo) y se iniciará conectado el dispositivo móvil en modo
teléfono móvil. Compruebe en su teléfono la vinculación. de reproducción de audio (Bluetooth
y acepte la solicitud, si fuera necesario. . Seleccionar Conectar: Luego de un tiempo, Music), o luego de pulsar Reproducir en el
Para vincular un segundo dispositivo, repita el dispositivo Bluetooth se conecta propio dispositivo, pruebe pulsando el
los pasos anteriores. automáticamente y se muestra en botón Play (Reproducir) una vez más.
. Si se conecta un dispositivo Bluetooth, no pantalla "Bluetooth Connected " Durante la reproducción, pulse g / d
podrá vincularse un nuevo dispositivo. (Bluetooth conectado). para pasar a la pista anterior o siguiente.
Si desea vincular otro teléfono, . Seleccionar Desconectar: Desconecte el . Si se desconecta el dispositivo Bluetooth
desconecte primero el dispositivo dispositivo Bluetooth conectado del menú durante la reproducción de música, la
Bluetooth conectado. de lista del teléfono. música también se detendrá.
. Esta unidad puede vincular hasta 5 . Seleccionar Borrar: Elimine el dispositivo
Bluetooth registrado del menú de lista del Posteriormente, las funciones para
dispositivos Bluetooth (no conectados al reproducción de música Bluetooth se operan
mismo tiempo). teléfono.
de forma similar a la reproducción de USB.
Agregar/conectar/desconectar/borrar Reproductor de música Bluetooth Uso del menú de música Bluetooth
dispositivos Bluetooth
Conexión de reproductor de música Bluetooth Durante la reproducción, pulse MENU para
Primero, configure el dispositivo Bluetooth acceder al menú Bluetooth Audio. Gire
Conecte el dispositivo Bluetooth en el que
que va a conectar en el menú de ajustes de MENU para desplazarse al elemento del
están guardados los archivos de música.
Bluetooth para habilitar a otros dispositivos menú deseado y luego pulse MENU para
a que busquen al dispositivo Bluetooth. Pulse repetidamente MEDIA para seleccionar seleccionar el elemento correspondiente o
el modo Bluetooth Music (Música para acceder al menú detallado de dicho
Pulse PHONE > pulse MENU para seleccionar
Bluetooth). elemento.
los dispositivos Bluetooth y acceder al menú
Phone Lista (lista de teléfono) > gire MENU
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 167


. Browse "Device Name" (Búsqueda por Llamada en espera Durante una llamada
"nombre de dispositivo"): Selecciona un
Si entra otra llamada mientras está al Durante una llamada activa, la pantalla
elemento de la lista de nombres de
teléfono, el sistema muestra un mensaje de Active Call (Llamada activa) muestra
búsqueda. Si los perfiles Bluetooth no
segunda llamada entrante. información relevante a la llamada.
coinciden, el sistema muestra "Action not
supported by devices " ("Acción no Pulse PHONE para alternar entre la 1.ª y la Finalizar: Finaliza una llamada activa.
admitida por los dispositivos"). 2.ª llamada. Al finalizar una llamada, el sistema regresa a
. Shuffle (Aleatorio): Activa o desactiva la Si hay dos llamadas activas (modo de la pantalla que estaba activa antes de la
función de reproducción aleatoria. llamada en espera), no se muestra la alerta llamada.
. Manage Bluetooth devices (Administrar de llamada en espera. Mute/Unmute (Silenciar/Restaurar
dispositivos Bluetooth): Accede al menú Control de volumen del teléfono volumen): Silencie el micrófono del vehículo
Phone List (Lista de teléfono). durante una llamada activa presionando el
Gire P para ajustar el volumen del botón.
Manejo teléfono durante una llamada activa (por ej.:
Llamada entrante mediante los pasos de volumen 0 ~ 63). Si se silencia el micrófono, la etiqueta
cambia por Unmute (Restaurar volumen).
Cuando se recibe una llamada telefónica a Atención Pulse nuevamente el botón para volver a dar
través del teléfono móvil Bluetooth volumen al micrófono.
conectado, se detendrá la reproducción de la Dependiendo del teléfono móvil, se puede
pista, sonará el teléfono y aparecerá la transferir el timbre de llamada. Handset/hands-free (Auricular/manos libres):
información relevante en la pantalla. Cambie del modo manos libres al modo de
Ajuste el volumen del timbre de llamada
auricular del teléfono pulsando
Para recibir una llamada, pulse − para del teléfono móvil si el volumen es directamente -.
seleccionar Answer (Responder) y pasar a la muy bajo.
. Si la llamada de la fuente de teléfono
pantalla de llamada activa.
Puede usar el control de volumen para activa se maneja desde el modo auricular,
Para rechazar una llamada, pulse − para ajustar el volumen de tono de llamada a la etiqueta cambia a manos libres.
seleccionar Ignore (Ignorar). partir de un volumen mínimo predefinido. . Si se pulsa ahora el botón, la conversación
El volumen varía de nivel 3 a máximo. regresará a manos libres.
. El modo manos libres es el
predeterminado al iniciarse una llamada.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

168 Sistema de audio


. Si por cualquier motivo no se puede Llamar un número desde el registro de Descargar el directorio
transferir la llamada a manos libres o llamadas Si el dispositivo Bluetooth admite una
modo auricular, como lo ordenó el
Pulse PHONE para acceder al menú de lista función de sincronización del directorio, este
usuario, se mostrará un mensaje
de teléfono > gire MENU para seleccionar se guardará automáticamente tras establecer
indicando que no se pudo hacer la
Recent Calls (Llamadas recientes) > pulse la conexión.
transferencia. Vuelva a intentarlo.
MENU > gire MENU para seleccionar Missed . Las listas de historial de llamadas pueden
Keypad (Teclado): Ingresa a la pantalla del Calls (Llamadas perdidas), Received Calls descargarse desde el dispositivo Bluetooth
teclado. (Llamadas recibidas) o Sent Calls (Llamadas conectado.
Finalizar una llamada realizadas), y pulse MENU. . No es posible ordenar las llamadas
Si se finaliza una llamada mientras el La lista de llamadas recientes muestra un por hora.
sistema muestra una pantalla diferente a la menú intermedio con las llamadas perdidas, . Es posible descargar el historial de
de llamada activa, aparecerá el mensaje Call recibidas y realizadas. llamadas mientras se realiza otra acción.
Ended (Llamada finalizada). Gire MENU para seleccionar un nombre o . No es posible iniciar el proceso de
. La llamada puede finalizarla la otra número de teléfono, y pulse MENU para descarga si la función de descarga del
persona o quien controla el dispositivo hacer la llamada. historial de llamadas está desactivada en
Bluetooth. Llamar un número del directorio el dispositivo Bluetooth.
. Al cabo de 5 segundos, se vuelve a la . Tras completar la vinculación, se envía
Pulse PHONE para acceder al menú de lista una solicitud de descarga de contactos al
pantalla anterior.
de teléfono > gire MENU para seleccionar teléfono móvil. Algunos teléfonos
Volver a llamar Contacts (Contactos) > pulse MENU > gire requieren confirmación adicional.
Si se cayó la llamada, puede volver a marcar MENU para seleccionar un nombre o número Compruebe en su teléfono y acepte la
el número antes de que se agote el tiempo de teléfono, y pulse MENU para hacer la solicitud, si fuera necesario.
pulsando - directamente debajo de la llamada.
. Si se borra un teléfono vinculado, también
pantalla Redial (Volver a llamar). La última fuente de teléfono saliente se se borrarán del sistema las listas de
almacena en el siguiente ciclo de encendido historial de llamadas.
si el dispositivo telefónico se conecta, y será . El sistema sólo usa información codificada
la fuente saliente. en el formato UTF-8.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Sistema de audio 169


Marcar un número usando el teclado Visualización de dispositivos Bluetooth
Pulse PHONE para acceder al menú de lista Pulse PHONE para acceder al menú del
de teléfono > gire MENU para seleccionar teléfono > gire MENU para seleccionar los
Keypad (Teclado) y pulse MENU para acceder dispositivos Bluetooth > pulse MENU para
a la pantalla del teclado. acceder al menú de lista de teléfono.
. Cuando el usuario selecciona Keypad . La lista incluye los nombres de todos los
(Teclado) en la pantalla de inicio del dispositivos Bluetooth vinculados con el
teléfono, aparece un teclado para marcar. sistema.
Gire MENU para resaltar el dígito deseado y . Si el nombre del dispositivo está en
pulse MENU para seleccionarlo. blanco, se mostrará Unknown
(Desconocido).
Puede ingresar un máximo de 24 dígitos.
. Desde el menú Bluetooth Device List (Lista
. Si el usuario sigue girando MENU al llegar
de dispositivos Bluetooth), el usuario
al final del teclado, pasará al otro lado del puede agregar (vincular), eliminar o
teclado. conectar un dispositivo.
. Los dígitos se muestran en la pantalla de
dígitos conforme se introducen.
. La llamada no estará activa hasta que el
usuario haya marcado un dígito.
. Una vez marcado el número de teléfono
deseado, pulse - para comenzar a llamar.
. Mientras se establece la llamada, el
sistema muestra la pantalla de llamada
activa.
. Si hubo un error al marcar el teléfono,
gire MENU para resaltar Delete (Borrar) y
pulse MENU para borrar el último dígito
marcado.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

170 Climatización
Climatización Sistemas de climatización . Luneta térmica trasera 1 (E)
. Aire acondicionado u (F)
Sistemas de climatización { Peligro . Desempañado y descongelamiento 0
Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . 170 No duerma en un vehículo con el aire
Sistema de climatización electrónico . . . 172 Temperatura
acondicionado o sistema de calefacción
Salidas de ventilación encendidos. Podría resultar herido de Ajuste la temperatura girando la perilla (C).
Salidas de aire regulables . . . . . . . . . . . . . . 174 gravedad o morir debido a una falta de Azul : Frío
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 oxígeno y/o bajada de la temperatura
Rojo : Caliente
corporal.
Mantenimiento Distribución de aire
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Funcionamiento regular del aire Seleccione la salida de aire girando la
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 perilla (A).
Y : Hacia la zona de la cabeza mediante
salidas de aire regulables
) : Hacia la zona de la cabeza y la zona
apoyapiés
6 : Hacia la zona apoyapiés
- : Hacia el parabrisas y la zona apoyapiés
0 : Desempañamiento y descongelación
Controles de:
. Distribución de aire (A)
Velocidad del ventilador
. Velocidad del ventilador (B) Ajuste el caudal de aire girando la perilla (B)
. Temperatura (C) a la velocidad deseada.
. Recirculación de aire / (D)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Climatización 171
Luneta térmica trasera Para apagar el sistema de aire
Peligro (Continuación)
acondicionado, pulse de nuevo el botón u
Se acciona pulsando el botón 1 (E). Vea del aire en el habitáculo se deteriora, por (F) o gire la perilla del ventilador (B) a 0.
Luneta térmica trasera 0 20.
lo que los ocupantes del vehículo podrían
Si el sistema de aire acondicionado u (F)
Sistema de recirculación de aire sentirse somnolientos.
está conectado y gira la perilla del
El modo de recirculación de aire se acciona Aire acondicionado ventilador (B) a 0, el sistema de aire
con el botón / (D). acondicionado permanecerá conectado pero
Pulse el botón u (F). El aire acondicionado inactivo ya que el ventilador está a 0. El aire
Utilice el sistema de recirculación toda vez acondicionado volverá a funcionar cuando
funciona sólo cuando el motor y el
que necesite enfriar el aire más rápido y active de nuevo el ventilador.
ventilador están en funcionamiento.
para lograr máximo enfriamiento. Utilícelo
también toda vez que conduzca por caminos El sistema de aire acondicionado refrigera y Atención
polvorientos y malolientes, para evitar que deshumidifica (seca) el aire cuando la
las partículas y los olores penetren al temperatura exterior está un poco por Use sólo refrigerante adecuado.
compartimiento de los pasajeros. encima del punto de congelación. Por eso se
puede condensar agua que sale por debajo
{ Peligro del vehículo. { Peligro
Si no es necesario refrigerar o deshumidificar Se recomienda que realice el servicio de
Si conduce en modo de recirculación de
el aire, desconecte el aire acondicionado los sistemas de climatización un
aire durante un periodo prolongado,
para ahorrar combustible. concesionario de la red o taller autorizado
podría adormecerse. Cambie al modo de
Chevrolet. Si se usan métodos de revisión
aire exterior de forma regular para que El aire acondicionado no funcionará cuando
inadecuados, se pueden causar lesiones
entre aire fresco. la perilla de control del ventilador (B) esté
en la posición 0. personales.
En modo de recirculación de aire el
intercambio de aire fresco disminuye. En Aunque el aire acondicionado esté activado Aire acondicionado normal
funcionamiento sin aire acondicionado, la u (F), el vehículo generará aire caliente si el . Accione el sistema de aire acondicionado
humedad del aire aumenta, por lo que las control de temperatura está colocado en el u (F).
ventanillas podrían empañarse. La calidad área roja.
. Gire la perilla de control de temperatura
(Continuación)
(C) hacia la zona azul para enfriar.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

172 Climatización
. Gire la perilla de distribución de aire (A) a Sistema de climatización . Desempañado y descongelamiento (D).
la posición deseada. . Temperatura (E).
. Ajuste la rueda de control del ventilador
electrónico
. Luneta térmica trasera (G).
(B) en la velocidad deseada.
{ Peligro . Recirculación de aire (H).
Aire acondicionado máximo No duerma en un vehículo con el aire AUTO : Modo automático, el sistema
Abra brevemente las ventanillas para que el acondicionado o sistema de calefacción selecciona automáticamente todos los
aire caliente salga rápidamente. encendidos. Podría resultar herido de ajustes excepto la temperatura (F).
. Active el aire acondicionado u (F). gravedad o morir debido a una falta de A / O : Sistema activado/desactivado (I).
oxígeno y/o bajada de la temperatura
. Pulse el botón / (D) para activar la corporal. Temperatura
recirculación de aire.
Ajuste la temperatura al valor deseado
. Gire la perilla de distribución de aire (A) a girando la perilla (E).
la posición Y.
Azul : Frío.
. Ponga la perilla de control de temperatura
(C) en el nivel más frío. Rojo : Caliente.
. Ponga la perilla de control de la velocidad Si se ajusta la temperatura mínima, el
del ventilador (B) al máximo. climatizador automático funciona a la
. Abra todas las salidas. máxima potencia de refrigeración.
Indicación de los ajustes Calefacción
. Gire la perilla de control de temperatura
Las funciones seleccionadas se indican
mediante el LED del botón activado. (E) hacia la zona roja para calefaccionar.
. Seleccione la distribución de aire (C) a la
Controles de: posición deseada.
. Velocidad del ventilador (A). . Gire la perilla de control del ventilador (A)
. Aire acondicionado (B). a la velocidad deseada.
. Distribución de aire (C).
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Climatización 173
Calefacción máxima Desempañado y descongelamiento de
los cristales { Peligro
Utilice el modo de calefacción máxima para
una calefacción rápida. . Pulse el botón 0 (D). Si conduce en modo de recirculación de
aire durante un periodo prolongado,
. Gire la perilla de control de temperatura . La recirculación cambia a aire fresco.
podría adormecerse. Cambie al modo de
(E) a fondo hacia la zona roja para . La distribución de aire y el aire fresco se
calefaccionar. aire exterior de forma regular para que
ajustan automáticamente. entre aire fresco.
. Gire la perilla de control del ventilador (A)
Se activará automáticamente el aire En modo de recirculación de aire el
a la velocidad máxima.
acondicionado.
intercambio de aire fresco disminuye. En
Distribución de aire Conecte la luneta térmica trasera 1 (G). funcionamiento sin aire acondicionado, la
Pulse el respectivo botón para efectuar el Vea Luneta térmica trasera 0 20. humedad del aire aumenta, por lo que las
ajuste deseado; el ajuste de la distribución ventanillas podrían empañarse. La calidad
de aire se indica en la pantalla de Sistema de recirculación de aire del aire en el habitáculo se deteriora, por
información. lo que los ocupantes del vehículo podrían
El modo de recirculación de aire se acciona
- : Hacia el parabrisas y la zona apoyapiés. sentirse somnolientos.
con el botón / (H). Cuando está
activado, se cierra el ingreso de aire exterior
6 : Hacia la zona apoyapiés. y se hace recircular el aire interior dentro de
Aire acondicionado
E : Hacia la zona de la cabeza mediante la cabina. Se activa o desactiva con el botón A/C (B).
salidas de aire regulables. El aire acondicionado funciona solamente
Para acelerar el enfriamiento y alcanzar más
cuando el motor y el sistema de
) : Hacia la zona de la cabeza, mediante rápidamente la temperatura deseada, y si no
climatización están en marcha.
salidas de aire regulables, y la zona está en el modo AUTO, se recomienda usar
apoyapiés. la función de recirculación de aire. El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando la
Velocidad del ventilador temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede condensar
Ajuste el caudal de aire girando la perilla del
agua que sale por debajo del vehículo.
ventilador (A) a la velocidad deseada.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

174 Climatización
Aunque el aire acondicionado esté activado, . Alimentación O (I). Salidas de ventilación
el vehículo producirá aire caliente si el
Se regula automáticamente la temperatura
control de temperatura está colocado en el Salidas de aire regulables
preseleccionada. En el modo automático, la
área roja.
velocidad del ventilador y la distribución de Con la refrigeración conectada, se debe dejar
Si no es necesario refrigerar o deshumidificar aire regulan automáticamente el caudal abierta al menos una de las salidas de aire
el aire, desconecte el aire acondicionado de aire. para evitar que se congele el evaporador
para ahorrar combustible. debido a la falta de movimiento del aire.
El sistema se puede adaptar manualmente
Modo automático AUTO mediante el uso de los mandos de
distribución de aire y de velocidad del
Ajuste básico para el máximo confort: ventilador.
. Pulse el botón AUTO, el aire
acondicionado se activa automáticamente. Cada cambio de valores se indica en la
pantalla de información.
. Abra todas las salidas de aire.
. Ajuste la temperatura preseleccionada Las funciones activadas también se indican
girando la perilla (E). con el LED del botón en algunos casos.
Todas las salidas de aire se accionan El climatizador automático electrónico sólo
automáticamente en el modo automático. funciona plenamente con el motor en
Por eso, las salidas de aire deberían estar marcha.
siempre abiertas. Para un correcto funcionamiento, no tape el
Las funciones siguientes pueden adaptarse sensor del tablero de instrumentos.
Mueva la perilla de ajuste hacia arriba para
manualmente; no obstante, el sistema ya no Ajustes manuales abrir y hacia abajo para cerrar la salida de
funcionará en modo automático. ventilación o ajustar el volumen del flujo
. Velocidad del ventilador (A). Los ajustes del sistema de climatización se de aire.
pueden modificar activando los botones y
. Aire acondicionado (B).
girando las perillas. Al cambiar un ajuste se
. Distribución de aire (C). puede desactivar el modo automático.
. Desempañado y descongelamiento (D).
Para volver al modo automático, pulse el
. Recirculación de aire (H). botón AUTO (F).
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Climatización 175
La entrada de aire existente en el
{ Peligro compartimento del motor, delante del
No coloque ningún objeto en las parabrisas, debe estar libre para permitir
lengüetas de las salidas de ventilación. la entrada de aire. Retire cualquier resto de
Existe el riesgo de que se produzcan hojas, suciedad o nieve.
daños y lesiones en caso de accidente.
Funcionamiento regular del aire
Salidas de aire fijas acondicionado
Hay salidas de aire adicionales por debajo Para garantizar un funcionamiento continuo
del parabrisas, de las ventanillas y en las y eficiente, el aire acondicionado debe
zonas de los apoyapiés. activarse al menos durante unos minutos
una vez al mes, independientemente de la
Dirija el flujo de aire moviendo las aletas de situación climatológica y de la época
forma vertical y horizontal. Mantenimiento del año.
Entrada de aire { Peligro
Los sistemas de climatización deben ser
revisados exclusivamente por personal
calificado. Si se usan métodos de revisión
inadecuados, se pueden causar lesiones
personales.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

176 Conducción y funcionamiento


Conducción y Filtro de partículas diesel
Filtro de partículas diesel (Si está
Sistemas de control de marcha
Sistema de control de tracción (TCS) . . . 201
funcionamiento equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Control electrónico de
estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Transmisión automática Control de descenso en
Información de conducción Transmisión automática . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Conducir respetando el medio pendientes (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Pantalla de la transmisión . . . . . . . . . . . . . 192
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Control de velocidad crucero
Conducción económica . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Control de velocidad crucero (Si está
Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Programas electrónicos de equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Sistemas de detección de objetos
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Interrupción de corriente . . . . . . . . . . . . . . 193 Sistema de alerta de colisión
Conducción todoterreno . . . . . . . . . . . . . . . 182 frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Conducción sobre mojado . . . . . . . . . . . . . 184 Cambio manual Frenado automático de
Pendientes y carreteras de montaña . . . 185 Transmisión manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 emergencia (AEB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Si el vehículo está atascado . . . . . . . . . . . 186 Sistema de frenado para peatones
Sistemas de tracción delanteros (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Puesta en marcha y funcionamiento Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . 195 Asistente de estacionamiento (Si está
Rodaje de un vehículo nuevo . . . . . . . . . . 186 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . 186 Frenos
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Cámara de visión trasera (RVC) (Si está
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Corte de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Sistema antibloqueo de
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Advertencia de abandono del carril
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 (LDW) (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . 216
Estacionamiento sobre superficies Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Asistente de frenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Combustible
Asistencia para arranque en Aditivos para el combustible (Diésel) . . . 217
Sistema de escape del motor pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Combustible para motores diesel . . . . . . 217
Sistema de escape del motor . . . . . . . . . . 189 Biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Catalizador (Si está equipado) . . . . . . . . . 190 Llenar el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 177


Remolque Información de conducción normas, prevenir la contaminación y
Información general acerca del establecer una buena comunicación con la
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Conducir respetando el medio comunidad".
Características de conducción y consejos Nota
para el remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 ambiente . El uso de aceites lubricantes provoca un
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 General Motors se interesa daño parcial que se refleja en la
Equipo de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 permanentemente por la protección formación de compuestos carcinogénicos,
Control de oscilación del ambiental y ha utilizado en todo lo posible resinas, y otros productos.
remolque (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 materiales aptos para proteger el medio . La legislación prohíbe desechar el aceite
ambiente y materiales reciclados en el lubricante en terrenos o cursos de agua y
diseño y ensamblaje de sus productos. causar daños graves al medio ambiente.
Los métodos de producción también . La combustión descontrolada del aceite
cumplen los requisitos de protección lubricante genera gases residuales dañinos
medioambiental. No se utilizan materiales para el medio ambiente.
perjudiciales, como el amianto y el cadmio. . El reciclado es el método de disposición
El aire acondicionado utiliza un gas final apropiado para este residuo.
refrigerante libre de
hidroclorofluorocarbonos. Requisitos de reciclaje
Política medioambiental de General Cuando se debe cambiar el lubricante,
Motors recurra preferentemente a un concesionario
Chevrolet.
"General Motors está comprometida con la
preservación del medio ambiente y de los Conducción económica
recursos naturales mediante el
establecimiento de objetivos y metas que Información importante sobre el consumo de
permitan la mejora continua de su combustible:
comportamiento ambiental, con el objeto de . Siempre que sea posible, apague el
reducir los residuos, cumplir con leyes y motor. Aunque sea por un período de
tiempo corto, el consumo de combustible
disminuirá.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

178 Conducción y funcionamiento


. Evite acelerar excesivamente el vehículo. Los accidentes más comunes se producen en Pedales
Los cambios bruscos de velocidad la parte trasera del vehículo. Mantener la
aumentarán el consumo. distancia de seguridad es una medida
. Una presión de inflado baja en los adicional para evitar choques.
neumáticos reducirá las prestaciones, En zonas urbanas y rurales, el mejor método
aumentará el consumo de combustible y es la conducción defensiva. Una reacción
causará un desgaste prematuro de los imprevista del vehículo que va delante
neumáticos. puede provocar un giro o un frenado brusco.
. Un combustible de baja calidad puede
ocasionar daños en el motor y aumentar Control del vehículo
el consumo.
No deje que el vehículo circule por
Conducción defensiva inercia con el motor detenido
Se recomienda conducir con una actitud En dicha situación, muchos sistemas no
defensiva. funcionan (como el servofreno o la dirección Para asegurar que no haya interferencia con
asistida). Conducir de este modo supone un la carrera del pedal del freno, compruebe la
Empiece por abrocharse siempre el cinturón peligro para usted y para los demás. instalación correcta de los cubrealfombras.
de seguridad.
Los pedales del freno y del acelerador tienen
Una actitud defensiva a la hora de conducir alturas diferentes para facilitar el
significa estar preparado para situaciones movimiento de los pies toda vez que se
imprevistas de cualquier tipo. Debe asumir cambia de posición el pie –del pedal del
que los peatones u otros conductores van a freno al acelerador y viceversa. El pedal del
ser descuidados y van a cometer errores. freno tiene una carrera mayor para
Intente predecir cuál será el comportamiento proporcionar una mejor reacción para
de los demás conductores y considerar controlarlo.
cualquier posible error.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 179


Las aceleraciones bruscas aumentan el
{ Peligro consumo de combustible. Siempre que suban { Peligro
Si el cubrealfombra es de un tamaño las revoluciones del motor, cambie a la No cambie a una marcha baja de repente
incorrecto o no está bien instalada, puede marcha siguiente. cuando conduzca en calzadas resbaladizas.
interferir con los pedales del acelerador Pedal del embrague Podría causar un efecto de frenada en las
y/o del freno. La interferencia con los ruedas de tracción y provocar derrapes.
pedales puede causar una aceleración
accidental y/o el aumento de la distancia Pedal del freno
de frenado, lo que puede originar una
colisión y lesiones. Asegúrese de que el
cubrealfombra no interfiera con los
pedales del acelerador o del freno.

Pedal del acelerador

Nota
No conduzca con el pie en el pedal del
embrague. Este hábito puede provocar daños
en el sistema de embrague y motor, además Cuando se pisa el pedal del freno, se
de aumentar el consumo de combustible. encienden las luces de freno traseras y la
tercera luz de freno.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

180 Conducción y funcionamiento

{ Peligro Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)


. Aplique el pedal del freno suave y . Si el pedal del freno no volviera a la dificultades para cambiar de marcha,
progresivamente. Evite las aplicaciones altura inicial o se hubiera aumentado lo cual puede provocar una colisión y
repentinas, que pueden causar un el recorrido del pedal del freno, eso lesiones.
resbalamiento peligroso, además de un indicaría que hay una falla en el . Los cubrealfombras originales se han
excesivo desgaste de los neumáticos. sistema de frenos. Consulte diseñado para su vehículo. Si debieran
Vea Indicador de advertencia del inmediatamente a un concesionario sustituirse, elija repuestos originales
sistema antibloqueo de frenos (ABS) Chevrolet. de Chevrolet. Los cubrealfombras que
0 82. . Debe verificarse regularmente el nivel no se diseñaron para su vehículo
. Preste atención a los indicadores de de líquido de freno en el depósito. pueden no encajar correctamente e
avería de los sistemas de frenos. . Compruebe las luces de freno de interferir con el funcionamiento del
. No conduzca con el motor apagado, el forma regular. pedal.
servofreno no funcionará y será
necesario ejercer más presión con el Cubrealfombra Siga las instrucciones para usar los
pie para que los frenos actúen. cubrealfombras correctamente.
. Si el motor deja de funcionar con el { Peligro . Asegúrese siempre de que los
cubrealfombras no interfieran con los
vehículo en movimiento, frene . Asegúrese siempre de que el
pedales.
normalmente, presionando y cubrealfombra no interfiera con los
reteniendo el pedal del freno sin . Utilice el cubrealfombra siempre boca
pedales.
bombearlo, puesto que de lo contrario arriba. No la use mirando hacia abajo.
. Si el cubrealfombra es de un tamaño
el vacío del servo del freno se va a . No coloque nada encima del
incorrecto o no está bien instalada,
agotar, perdiéndose la asistencia de cubrealfombra del lado del conductor.
puede interferir con los pedales del
frenado en la aplicación del freno. acelerador y/o del freno. La . Utilice solo un cubrealfombra en el lado
Como consecuencia, se debe pisar el interferencia con los pedales puede del conductor. Nunca coloque una
pedal del freno a fondo con una causar una aceleración involuntaria, un alfombrilla sobre otra.
mayor presión y la distancia requerida aumento de la distancia de frenado o
para frenar será mayor.
(Continuación)
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 181


Frenos Observe lo siguiente Recorrido del pedal del freno
. No obstruya el recorrido del pedal del Lleve el vehículo a un concesionario
Accionamiento de los frenos freno. Chevrolet si nota que el pedal del freno no
La acción de frenar implica tiempo de . Evite las frenadas innecesarias (algunas vuelve a su posición o si se alarga el
percepción y tiempo de reacción. Primero, personas conducen a tirones: una fuerte recorrido del pedal del freno. Esto puede
tiene que decidir que hay que pisar el pedal aceleración seguida de un frenado, en vez indicar una falla del sistema de frenos.
del freno. Éste es el tiempo de percepción. de mantener el ritmo del tráfico). Esto es
Luego tiene que hacer que su pie realice la un error. Sus frenos se desgastarán con Frenada de emergencia
acción. Éste es el tiempo de reacción. mayor rapidez si frena fuerte con Todo el mundo ha afrontado alguna vez una
El tiempo medio de reacción es de unos 3/4 frecuencia. Además, existe el riesgo de situación de frenada de emergencia. Si el
de segundo, pero solo se trata de un valor peligrosos derrapes. vehículo no está equipado con un sistema
medio. Podría ser menos en un conductor y . Para aumentar la vida útil de los frenos, de frenos antibloqueo, la primera reacción
hasta dos segundos o más en otro. La edad, siga el ritmo del tráfico, evite frenadas del conductor es pisar y mantener pisado el
la condición física, la atención, la innecesarias y deje distancias de pedal del freno. De hecho, esto es
coordinación y la vista son factores que seguridad seguras. Si tiene que usar los incorrecto, porque puede causar que las
influyen. Pero incluso en 3/4 de segundo, un frenos para desacelerar, pise el pedal del ruedas se bloqueen. Cuando esto sucede, el
vehículo que circula a 100 km/h recorre 20 freno de forma suave y continuada. vehículo puede no seguir la dirección del
m. Eso puede ser una distancia enorme en . volante, puede seguir la dirección de las
No conduzca con el motor apagado.
un caso de emergencia, así que es muy ruedas que tenían antes de bloquearse y su
El servofreno no funcionará y será
importante dejar espacio suficiente entre su vehículo puede salirse de la carretera. Frene
necesario un mayor esfuerzo para
vehículo y los demás. Y, por supuesto, las gradualmente. Este método le ofrece el
accionar los frenos.
distancias de frenado reales varían mucho máximo control de la frenada y de la
según la superficie de la calzada (si es . Si el motor se para mientras está
dirección. Pise el pedal del freno
asfalto o ripio); el estado de la calzada conduciendo, frene normalmente pero sin
gradualmente y con más fuerza. En caso de
(mojada, seca); el dibujo del neumático y los bombear los frenos; en caso contrario, se
emergencia, es probablemente conveniente
frenos. No obstante, algunos sobrecargan el agotará el vacío de la servoasistencia, el
que accione los frenos con fuerza pero sin
sistema de frenos al usar los frenos pedal del freno resultará más duro y se
bloquear las ruedas. Suelte el pedal del
incorrectamente. alargarán las distancias de frenado.
freno si nota u oye que las ruedas patinan.
Esto le ayudará a mantener el control de la
dirección.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

182 Conducción y funcionamiento


Si su vehículo está equipado con el sistema Consulte los mensajes específicos de disponible. Una situación de emergencia,
de frenos antibloqueo, consulte Sistema dirección del vehículo en Mensajes del como las descritas anteriormente, requiere
antibloqueo de frenos (ABS) 0 200. sistema de dirección 0 92. Consulte a su mucha atención y una decisión rápida.
concesionario si existe un problema. Si sujeta el volante según lo recomendado,
Dirección en la posición de las nueve y las tres, podría
Conducción de emergencia
Dirección asistida eléctrica hacer un rápido giro de 180° sin liberar las
En algunas situaciones, el manejo del manos del volante. Pero tiene que actuar
El vehículo tiene servodirección eléctrica. No volante puede ser más eficiente que la con destreza, girar el volante rápidamente y
tiene líquido de servodirección. No requiere frenada. volver a enderezarlo en cuanto haya
mantenimiento regular. superado el obstáculo. El hecho de que las
Por ejemplo, si en un cambio de rasante se
Si la asistencia se pierde debido a un mal encuentra un camión estacionado en su situaciones de emergencia pueden
funcionamiento del sistema, el vehículo carril o si de repente se le cruza otro presentarse en cualquier momento es un
puede ser dirigido, pero podría requerir un vehículo, o si sale un niño corriendo desde motivo suficiente para practicar la
mayor esfuerzo. detrás de un vehículo estacionado y se para conducción defensiva y usar los cinturones
delante de su vehículo. de seguridad correctamente.
Consulte a su concesionario si existe un
problema. Podría evitar estos problemas accionando los Conducción todoterreno
Si se gira el volante hasta que alcance el frenos, siempre que fuese posible parar a
final de su recorrido y se mantiene contra tiempo. Pero a veces no es posible; Antes de conducir fuera de carretera
esa posición por un período de tiempo simplemente no hay espacio. Es el momento
Antes de la conducción todoterreno,
prolongado, la asistencia de la servodirección de una acción defensiva, evitando el
deberían tenerse en cuenta algunas cosas.
eléctrica puede verse reducida. problema con el manejo del volante.
Por ejemplo:
Si la servodirección se utiliza por un período Aplique primero los frenos –no lo haga de . Asegúrese de haber realizado todos los
de tiempo prolongado, la asistencia puede modo que se bloqueen las ruedas. Si hay servicios de reparación y mantenimiento.
verse reducida. riesgo de colisión, siempre es aconsejable . Compruebe el nivel de combustible.
desacelerar primero. Luego, esquive el
El uso normal de la asistencia de la . Compruebe la presión de la rueda de
problema girando el volante a la derecha o
servodirección debe retornar cuando el a la izquierda, dependiendo del espacio repuesto, según lo especificado en el
sistema se enfría. capítulo Datos técnicos.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 183


. Compruebe los niveles de líquidos según obstáculos inesperados. Preste atención a Conducción con niebla
lo especificado en el capítulo Cuidado del posibles ruidos anómalos de los neumáticos
vehículo. El alto nivel de humedad en el aire y la
y el motor.
escarcha aumentan la posibilidad de niebla,
Después de la conducción todoterreno El control del vehículo es el punto principal que puede reducir la visibilidad.
de una buena conducción todoterreno. La
Elimine todo el material acumulado en los Si circula con niebla, el conductor debería
mejor forma de controlar el vehículo es
bajos del vehículo, en el chasis o debajo del reducir la velocidad y mantener una
controlar la velocidad. Hay varios aspectos
capó del motor. Puede incendiarse. Después distancia segura respecto al vehículo que va
que deben tenerse en cuenta. A altas
de conducir sobre barro o arena, limpie y delante. No subestime los cambios en la
velocidades:
compruebe las pastillas de freno. densidad de la niebla; de este modo,
. Se acerca a los objetos más rápidamente reducirá el riesgo de tener un accidente. La
Dichas sustancias pueden ocasionar y tiene menos tiempo para observar los densidad de la niebla se estima mejor
anomalías al frenar y el vidriado de las obstáculos del terreno. observando el haz de los faros delanteros de
pastillas. Compruebe el bastidor, la dirección, . Tiene menos tiempo para reaccionar. los vehículos.
la suspensión, las llantas, los neumáticos, el
. El vehículo oscila más cuando se conduce
sistema de escape, las tuberías de Consejos para conducir con niebla
combustible y el sistema de refrigeración. sobre obstáculos.
. Encienda los faros antiniebla o la luz baja,
. Será necesaria una mayor distancia de
Durante el uso todoterreno, su vehículo incluso durante el día.
frenado, especialmente si conduce por
requiere intervalos más breves entre los . No encienda la luz alta.
carreteras sin asfaltar.
procedimientos de mantenimiento. . Utilice el calefactor de la luneta trasera.
Atención Accione los limpiaparabrisas y el
Familiarícese con la conducción lavaparabrisas durante unos momentos.
todoterreno En conducción todoterreno, el
La humedad en el exterior de los cristales
movimiento y maniobras repentinas
Antes de empezar cualquier viaje, es podría parecer niebla.
pueden hacerle perder el control del
aconsejable practicar en una zona segura. La . Si su visibilidad es casi nula, necesita
volante. Esto podría provocar una colisión.
conducción todoterreno requiere algunas parar y no está seguro de si está en la
habilidades nuevas y diferentes, tales como Por ello, en conducción en carretera y
carretera, encienda los faros, active las
estar alerta ante diferentes tipos de señales. todoterreno, usted y sus acompañantes balizas y haga sonar la bocina
Su visión, por ejemplo, debería observar deben llevar abrochado los cinturones de periódicamente o cuando note que se
constantemente el terreno por si hay seguridad. acerca un vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

184 Conducción y funcionamiento


. Cuando conduzca con niebla, no adelante Conducción sobre mojado
a otros vehículos si no tiene una buena Atención
visibilidad frontal y la maniobra es Conducción por zonas inundadas El agua puede entrar al motor a través
segura. Si intenta un adelantamiento, del sistema de admisión de aire. Si esto
Debe evitarse circular por zonas inundadas
debe estar preparado para volver a su sucede y el vehículo se detiene, no trate
en cualquier situación. Una calzada cubierta
carril si se aproxima un vehículo de de hacer funcionar el motor nuevamente
por agua impide que el conductor pueda
frente. porque puede aumentar los daños al
evaluar correctamente sus condiciones.
Conducir sobre barro o arena motor.

Si conduce sobre barro o arena, mantenga el Conducir con lluvia


vehículo en movimiento usando una marcha
corta. La lluvia y las calzadas mojadas pueden
significar problemas para conducir. Sobre
Debido a la pérdida de tracción, resulta más una calzada mojada no se puede parar,
difícil manejar el volante, acelerar y frenar. acelerar o girar igual de bien porque el
Para una mejor tracción durante la agarre de los neumáticos a la calzada no es
conducción sobre arena suelta, baje un poco tan bueno como sobre calzadas secas.
la presión de los neumáticos. Asimismo, si los neumáticos no tienen
Nota mucho dibujo remanente, tendrá incluso
Después de conducir en barro o arena, menos tracción. Si empieza a llover mientras
limpie y compruebe las pastillas de freno. está conduciendo, siempre es recomendable
Si no se hiciera, se podría provocar una Atraviese la zona inundada a baja velocidad reducir la velocidad y ser prudente.
frenada irregular o una capa vítrea. y asegúrese de que el nivel del agua no La superficie se puede mojar de repente
Compruebe la estructura de la carrocería, la supere la altura de media rueda. cuando sus reflejos aún están
dirección, la suspensión, las ruedas, los Evite conducir cerca de vehículos grandes. acostumbrados a conducir sobre una
neumáticos y el sistema de escape. Estos vehículos pueden crear olas capaces de carretera seca. Cuanto más fuerte sea la
causar daños. lluvia, más disminuye la visibilidad. Aunque
las escobillas de sus limpiaparabrisas estén
bien, una lluvia intensa puede dificultar la
visión de la señalización de la carretera y de
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 185


las señales de tráfico, de las marcas sobre la . Reduzca la velocidad y sea prudente.
carretera, el borde de la carretera e incluso
Atención
. Aumente la distancia al vehículo que le
de los peatones. Las salpicaduras de la precede. Si el dibujo de los neumáticos está
carretera pueden dificultar la visión más que . Utilice el calefactor de la luneta trasera si gastado, el aquaplaning puede producirse
la propia lluvia, especialmente sobre una es necesario. con mayor facilidad.
calzada sucia.
Nota Conducir de noche
Es aconsejable mantener los limpiaparabrisas
Cuando llueve, los neumáticos y escobillas
en buen estado y tener el depósito del Si conduce de noche, el conductor debe:
deben trabajar más. Por ello, mantenga los
lavaparabrisas lleno. Sustituya las escobillas . Mantenga una distancia adicional con el
neumáticos y escobillas en buen estado.
de los limpiaparabrisas en cuanto muestren vehículo que le precede. Los reflejos son
signos de desgaste o dejen de limpiar partes Aquaplaning más lentos debido a la oscuridad.
del parabrisas, o cuando empiecen a . Reduzca la velocidad del vehículo y sea
desprenderse tiras de goma de las escobillas. El exceso de agua en el suelo puede hacer
que el vehículo hidroplanee. Cuando se prudente.
El agua puede afectar a los frenos. Intente produce el aquaplaning, el vehículo pierde . Cuando observa que un vehículo se
evitar las zonas inundadas pero, si no puede, contacto con la carretera y el conductor no aproxima por el carril opuesto, cambie la
reduzca la velocidad antes de cruzarlas. Los puede controlarlo. luz alta a luz baja.
frenos mojados pueden ocasionar accidentes.
Nota
No funcionarán bien en caso de frenado Pendientes y carreteras de
brusco y pueden causar un derrape lateral. Es posible que el conductor no se dé cuenta
Podría perder el control del vehículo. cuando el vehículo hidroplanea y continúe montaña
conduciendo incluso cuando las ruedas no Si el vehículo se conduce con frecuencia en
Después de atravesar un charco grande o de están en contacto con el suelo. zonas montañosas o de colinas, debe estar
lavar el vehículo, pise el pedal del freno
Para evitar el aquaplaning, el conductor en buen estado. Los líquidos, neumáticos y
suavemente hasta que los frenos funcionen
debe reducir la velocidad del vehículo pastillas de freno deben verificarse a
normalmente.
cuando pasa sobre charcos de agua o si la intervalos específicos.
Algunos consejos para el tiempo lluvioso carretera está mojada. Consulte Mantenimiento programado
. Encienda la luz baja, incluso durante
0 282.
el día.
. Active los limpiaparabrisas.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

186 Conducción y funcionamiento


Camino cuesta abajo 3. Una vez realizado el cambio de la . Evite iniciar la marcha rápidamente, las
transmisión, pise ligeramente el aceleraciones bruscas y la conducción
En una pendiente descendente, evite el uso prolongada a alta velocidad para evitar
acelerador.
innecesario de los frenos. La velocidad del daños en el motor y ahorrar combustible.
vehículo puede disminuirse mediante un 4. Si el vehículo sigue atascado después de
varios intentos, será necesario . Evite acelerar al máximo en las marchas
cambio a una marcha inferior.
remolcarlo. bajas.
Si está disponible en su vehículo .El sistema . No remolque otro vehículo.
de control de descenso en pendientes (HDC) Atención
se puede activar para evitar usar los frenos
El movimiento de las ruedas mientras el Posiciones del encendido
en una pendiente descendente.
vehículo está atascado puede causar un
Nota reventón de los neumáticos o el
La recomendación para conducir el vehículo recalentamiento de la transmisión.
en una pendiente descendente es mantener
el motor en marcha y con un cambio
engranado. No conduzca con el motor
Puesta en marcha y
apagado o con el cambio en punto muerto. funcionamiento
Si el vehículo está atascado Rodaje de un vehículo nuevo
Mecer el vehículo Observe las siguientes precauciones durante
los primeros cientos de kilómetros para
El método de "mecer" el vehículo puede
mejorar el rendimiento y la economía de su
ayudar si éste está atascado. Para ello, el
vehículo: 0. Stopping the Engine/LOCK/OFF (Detención
conductor debe realizar los siguientes pasos.
. Evite acelerar al máximo en los arranques. del motor/BLOQUEO/APAGADO)
1. Gire el volante hacia la derecha y hacia
. No revolucione excesivamente el motor.
la izquierda. 1. ACC/ACCESORY (ACCESORIO)
. Evite las paradas bruscas, salvo en casos
2. Cambie alternativamente a primera, 2. ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA)
de emergencia. Esto permitirá el correcto
segunda y marcha atrás, dejando de
rodaje de los frenos. 3. START (ARRANQUE)
acelerar cuando cambie de marcha.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 187


El interruptor de encendido tiene cuatro 2. Cambie a P (Estacionamiento).
posiciones. 3. Continúe manteniendo presionado el
{ Peligro
Para cambiar a P (Estacionamiento), el pedal del freno, luego aplique el freno de Si apaga el vehículo mientras está en
encendido debe estar en ON/RUN estacionamiento. Vea Freno de mano movimiento, puede causar una pérdida de
(ENCENDIDO/MARCHA) y debe estar 0 200. energía en los sistemas de asistencia de
presionado el pedal del freno. 4. Empuje la llave hasta el fondo hacia la frenado y dirección y la inhabilitación de
columna de dirección, luego gírela a la los airbags. Mientras conduce, solo
0 (Stopping the Engine/LOCK/OFF)
(Detención del motor/BLOQUEO/ posición LOCK/OFF (BLOQUEO/APAGADO). apague el vehículo en caso de
APAGADO) : Esta posición apaga el vehículo. 5. Saque la llave. emergencia.
También bloquea el encendido, la 6. Suelte el pedal del freno.
transmisión y la columna de dirección, En caso de emergencia, si no se puede
si está equipado con una columna de Consulte con su concesionario si nota que la retirar el vehículo del camino y se debe
dirección bloqueable. llave se puede extraer en cualquier otra apagar durante la conducción:
posición. 1. Empuje la llave hasta el fondo hacia la
Cuando se abre la puerta del conductor y la columna de dirección, luego gírela a la
llave está en el encendido, suena una posición ACC/ACCESORY (ACCESORIO).
campanilla de alerta. 2. Frene presionando el freno de manera
Si está equipado con una columna de firme y continua. No bombee los frenos
dirección bloqueable, la dirección se puede repetidamente. Esto puede disminuir la
bloquear con las ruedas delanteras giradas asistencia de potencia de frenado,
hacia un lado, lo que evitaría que se pueda aumentando la fuerza requerida para
quitar la llave de la posición LOCK/OFF presionar el pedal del freno.
(BLOQUEO/APAGADO). Si esto ocurriera, 3. Cambie el vehículo a N (Punto muerto).
mueva el volante de derecha a izquierda al Esto puede hacerse con el vehículo en
tiempo que gira la llave a la posición ACC/ movimiento. Continúe frenando y dirija
ACCESORY (ACCESORIO). Si esto no funciona, el vehículo a una ubicación segura.
Para apagar el vehículo: el vehículo necesita de un servicio. 4. Deténgase por completo.
1. Asegúrese de que el vehículo esté
5. Cambie a P (Estacionamiento).
detenido.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

188 Conducción y funcionamiento


6. Continúe manteniendo presionado el Estando en la posición ON/RUN 3 (START) (Arranque) : Esta es la posición
pedal del freno, luego aplique el freno de (ENCENDIDO/MARCHA), empuje la llave que arranca el motor. Cuando el motor
estacionamiento. Vea Freno de mano hasta el fondo hacia la columna de arranque, suelte la llave. El encendido vuelve
0 200. dirección, luego gírela a la posición ACC/ a ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA) para la
7. Empuje la llave hasta el fondo hacia la ACCESORY (ACCESORIO). conducción.
columna de dirección, luego gire el Si la llave se deja en ACC/ACCESSORY
encendido a LOCK/OFF (BLOQUEO/ (ACCESORIO) con el motor apagado, se
Arranque del motor
APAGADO). podría agotar la batería y luego el vehículo Arranque del motor con la llave de
8. Saque la llave. podría no arrancar. encendido
9. Suelte el pedal del freno. Cuando se abre la puerta del conductor y la
llave está en el encendido, suena una
Atención campanilla de alerta.
Use la llave correcta, asegúrese de que 2 (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) : Esta
esté completamente introducida — o de posición se puede usar los accesorios
empujarla completamente hacia la eléctricos y para activar algunos de los
columna de dirección al apagar el instrumentos y luces de advertencia del
vehículo — y gírela solamente con tablero. Esta posición también puede usarse
su mano. para servicio y diagnóstico así como para
verificar la operación correcta de la luz
1 (ACC/ACCESORIOS) : Esta posición permite indicadora de falla según pueda requerirse
que funciones tales como el sistema de para propósitos de inspección de emisiones.
infoentretenimiento funcionen con el El interruptor se mantiene en esta posición . Gire la llave a la posición 1, mueva
vehículo apagado. También desbloquea la cuando el motor está funcionando. La ligeramente el volante para desactivar el
columna de dirección, si está equipado con transmisión también está desbloqueada en bloqueo.
una columna de dirección bloqueable. Use esta posición.
. Cambio manual: presione el pedal del
esta posición si tiene que empujar o Si la llave se deja en ON/RUN (ENCENDIDO/
remolcar el vehículo. embrague hasta el suelo y mueva la
MARCHA) con el motor apagado, se podría palanca a la posición de punto muerto.
agotar la batería y luego el vehículo podría
no arrancar.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 189


Transmisión automática: cuando la llave Corte de retención Si el vehículo está cuesta abajo, engrane
de encendido esté en posición 2, pise el la marcha atrás o mueva la palanca
pedal del freno para mover la palanca La alimentación de combustible se corta selectora a P antes de desconectar el
selectora a P o N. No acelere. automáticamente durante el régimen de encendido. Gire las ruedas delanteras
. Motores diésel: gire la llave a la posición retención, es decir, cuando se conduce el hacia el cordón de la vereda.
vehículo con una marcha engranada pero sin . Desconecte el motor y el encendido. Gire
ON (2) para el precalentamiento. Hasta
pisar el acelerador.
que se apaga el indicador K. el volante hasta que se enclave el
. Gire la llave a la posición 3 y suéltela Estacionamiento bloqueo del mismo.
cuando el motor esté en marcha. . Bloquee el vehículo y active el sistema de
. No estacione el vehículo sobre una
superficie fácilmente inflamable. La alarma antirrobo.
Para volver a arrancar el motor, no es
necesario girar la llave a la posición 0. elevada temperatura del sistema de Estacionamiento sobre superficies
El motor se puede apagar girando a la escape podría inflamar dicha superficie.
posición 1. . Accione siempre el freno de inflamables
estacionamiento sin pulsar el botón de Antes de estacionar el vehículo, asegúrese
Alimentación de accesorios desbloqueo. En pendientes, aplíquelo con de que no haya ningún material inflamable
retenida (RAP) toda la firmeza posible. Para reducir el en el suelo, como hierba, arbustos, restos de
Estos accesorios del vehículo se pueden usar esfuerzo, pise el pedal del freno al mismo combustible, etc. El escape del motor está
durante hasta 10 minutos después de apagar tiempo. caliente y puede provocar un incendio.
el motor. . Si el vehículo está en una superficie plana
. Toma de corriente o cuesta arriba, engrane la primera o Sistema de escape del motor
. Levantavidrios eléctricos mueva la palanca selectora a P antes de
desconectar el encendido. Si el vehículo { Peligro
Estas características funcionan cuando la está cuesta arriba, gire las ruedas
llave está en ON/RUN o en ACC/ACCESSORY. delanteras en la dirección contraria al Los gases de escape del motor contienen
Una vez girada la llave desde ON/RUN a cordón de la vereda. monóxido de carbono venenoso, que es
LOCK/OFF, la alimentación de esos accesorios incoloro e inodoro y puede resultar fatal
continúa aplicada durante hasta 10 minutos si se inhala. Si los gases de escape entran
o hasta que se abre una puerta. en el vehículo, abra las ventanas. Haga
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

190 Conducción y funcionamiento


caso de emergencia, se puede continuar El módulo de control del motor (ECM)
Peligro (Continuación) circulando durante un breve periodo, controla varios factores, entre los que se
subsanar la causa de la avería en un manteniendo la velocidad del vehículo y el incluyen el consumo de combustible, las
concesionario Chevrolet. Evite conducir régimen del motor bajos. horas de funcionamiento del motor y la
con el compartimento de carga abierto, distancia recorrida. La autolimpieza se realiza
ya que podrían entrar gases de escape en Filtro de partículas diesel aproximadamente una vez por cada tanque
de combustible.
el vehículo.
Filtro de partículas diesel (Si está Esto permite que el hollín depositado se
Catalizador (Si está equipado) equipado) oxide o queme y se convierta en dióxido de
carbono (CO2).
El catalizador reduce el contenido de El vehículo cuenta con un filtro de partículas
sustancias nocivas en los gases de escape. diésel (DPF) como parte del sistema de Este proceso normalmente toma entre 10 y
escape para reducir las emisiones del 15 minutos, pero puede tomar hasta 30
Atención vehículo. minutos según las condiciones de
Los grados de combustible distintos a los conducción.
El sistema del filtro de partículas diésel
enumerados pueden dañar el catalizador capta las partículas de los gases de escape El aumento de la velocidad del motor en
o los componentes electrónicos. La nafta para minimizar la descarga de hollín a la ralentí y el humo y olor en las emisiones se
sin quemar recalienta y daña el atmósfera. toman como condiciones normales durante
catalizador. Por lo tanto, evite el uso el proceso de autolimpieza. El consumo de
Esto da como resultado una mejor calidad combustible también puede ser mayor
excesivo del motor de arranque, que el del aire, lo que significa una ciudad con
tanque de combustible se vacíe y durante este período.
menos contaminación y un medioambiente
arrancar el motor empujando o más limpio. En ciertas condiciones de conducción, como
remolcando el vehículo. en un tráfico con frecuentes detenimientos,
Para evitar obturar el filtro, las partículas de el filtro no se puede limpiar
Si se producen fallas de encendido, hollín se queman a intervalos regulares por automáticamente. Cuando el DPF está sucio
funcionamiento irregular del motor, medio de un proceso de autolimpieza en el y necesita autolimpiarse, se muestra un
disminución perceptible de la potencia del cual se inyecta combustible adicional a los mensaje. Vea Mensajes acerca del filtro de
motor o cualquier otra anomalía, haga cilindros del motor para aumentar la partículas diesel 0 90.
subsanar la causa de la avería en un temperatura del filtro de partículas a
concesionario Chevrolet lo antes posible. En aproximadamente 600ºC.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 191


Para que el filtro se limpie por sí mismo, el Consulte Mensajes acerca del filtro de
vehículo se debe conducir continuamente partículas diesel 0 90, Mensajes del Peligro (Continuación)
hasta que se apague el mensaje. Esto puede vehículo 0 87, Mensajes acerca de la períodos de tiempo prolongados, cerca o
tomar hasta 30 minutos. potencia del motor 0 89, Indicador de sobre papeles, hojas, hierba seca u otros
El mensaje se apaga tan pronto termina la averías (MIL) 0 81 o materiales inflamables. Mantenga el área
operación de autolimpieza. Si se apaga el Indicador de averías (MIL) (Para vehículos del escape libre de materiales que puedan
motor mientras el mensaje está encendido con filtro de partículas diésel) 0 81. prenderse fuego o quemarse.
se impide que se complete el proceso de Atención
limpieza. Esto dará como resultado un
aumento del consumo de combustible y una Se puede provocar un daño permanente Atención
reducción de la vida útil del aceite del al DPF o a los componentes relacionados Se debe evitar el ralentí extendido ya que
motor. si no se utiliza el diésel con sulfuro ultra el sistema de DPF no se autolimpiará.
bajo (máximo de sulfuro de 15 ppm) o el Durante un ralentí extendido, consulte el
También notará un cambio en el ruido del
escape y en la velocidad ralentí del motor. aceite del motor recomendado. Este daño DIC para ver los mensajes y proceder de
Esto es normal. no estará cubierto por la garantía del manera adecuada. Si continúa en ralentí
vehículo. con el mensaje de advertencia encendido,
Si continúa conduciendo con el mensaje de
advertencia del DPF encendido y el filtro de se puede provocar un daño irreversible
escape no se limpia como es necesario, se al DPF.
mostrará el mensaje SVS (Service Vehicle
{ Peligro
Soon) (Realice un servicio al vehículo Durante la limpieza automática del DPF o Transmisión automática
pronto), no será posible realizar el proceso durante un ralentí prolongado, el sistema
de autolimpieza y será necesario realizarle de escape y los gases de emisión están La transmisión automática permite el cambio
un servicio por parte del concesionario. muy calientes. Un material inflamable de marchas manual (modo manual) o
puede ponerse en contacto con los automático (modo automático).
Si no se limpia el filtro de partículas diésel a
la brevedad, se encenderá la MIL (Luz componentes calientes del escape debajo
indicadora de falla), se mostrará el mensaje del vehículo y prenderse fuego. Usted u
"Engine Power is Reduced" (Potencia del otras personas pueden sufrir quemaduras.
motor reducida) y será necesario realizarle No estacione o permanezca en ralentí por
un servicio por parte del concesionario. (Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

192 Conducción y funcionamiento


Pantalla de la transmisión Palanca selectora Para cambiar de P (Estacionamiento) a R
(Marcha atrás), presione el pedal del freno y
pulse el botón de liberación.
Para arrancar el motor, presione el pedal del
freno con la palanca en la posición P
(Estacionamiento) o N (Punto muerto).
No acelere mientras cambia de marcha.
Nunca pise los pedales del acelerador y del
freno al mismo tiempo.
Con un cambio colocado, el vehículo
comienza a moverse lentamente cuando se
suelta el freno.
Efecto de freno del motor
El modo o la marcha seleccionados se P (Estacionamiento) : Posición de
muestran en la pantalla central del tablero estacionamiento, las ruedas están A fin de utilizar el efecto de freno del
de instrumentos. bloqueadas; sólo se debe seleccionar con el motor, seleccione una marcha más baja al
vehículo parado y el freno de circular cuesta abajo.
estacionamiento accionado
Desatascar el vehículo "meciéndolo"
R (Marcha atrás) : Marcha atrás; sólo se
debe seleccionar con el vehículo parado Sólo se debe "mecer" el vehículo cuando
queda atascado en arena, barro o nieve.
N (punto muerto) : Punto muerto Mueva la palanca de cambios repetidamente
D (Marcha directa) : Modo automático entre D (Conducción) y R (Punto muerto). No
revolucione excesivamente el motor.
La palanca de cambios está bloqueada en la
posición P (Estacionamiento). Para moverla, Estacionamiento
encienda el vehículo, presione el pedal del Accione el freno de estacionamiento, coloque
freno y pulse el botón de liberación. P (Estacionamiento) y retire la llave de
encendido.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 193


Modo manual Con regímenes altos del motor no se Haga subsanar la causa de la avería en un
produce el cambio automático a una marcha concesionario Chevrolet.
más alta.
Interrupción de corriente
En caso de que el cambio de marcha sea
áspero, haga cambios ascendentes y En caso de interrupción de corriente, la
descendentes varias veces para inducir el palanca selectora no se puede mover de la
aprendizaje del cambio del TCM y suavizar posición P. La llave no se puede sacar de la
los cambios de marcha. cerradura del encendido.
Si la batería está descargada, ponga en
Programas electrónicos de marcha el vehículo con cables auxiliares de
conducción arranque, consulte Arranque con cables
. Mediante el aumento del régimen del 0 274.
motor, el programa de temperatura de Si la batería no es la causa de la avería,
funcionamiento pone el catalizador suelte la palanca de cambios y saque la
Mueva la palanca de cambios desde la rápidamente a la temperatura necesaria.
posición D (Conducción) hacia la izquierda y llave de la cerradura del encendido.
luego hacia delante o hacia atrás. Función "kickdown" Libere la palanca selectora
+ : Cambio ascendente Si se pisa a fondo el pedal del acelerador en 1. Aplique el freno de estacionamiento.
modo automático, dependiendo del régimen
- : Cambio descendente
del motor, la caja de cambios cambia a una
Si se selecciona una marcha más alta marcha inferior.
circulando a una velocidad demasiado baja,
o bien una marcha más baja a una velocidad Avería
demasiado alta, no se produce el cambio de En caso de avería, se enciende el indicador
marcha.
de averías *. La transmisión deja de
Si el régimen del motor es demasiado bajo, realizar cambios automática y manualmente
la caja de cambios cambia automáticamente porque está bloqueada en alguna marcha.
a una marcha más baja.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

194 Conducción y funcionamiento


3. Inserte un destornillador en el orificio
hasta que se desbloquee la palanca,
saque la palanca selectora de la posición
P y muévala a la posición N.
4. Cierre la tapa.

Cambio manual
Transmisión manual
Para poner marcha atrás con el vehículo
apagado, presione el pedal del embrague
hasta el suelo.
2. Abra la tapa a la derecha de la palanca No pise el pedal del embrague
de cambios. Mantenga presionada la palanca hacia abajo innecesariamente.
mientras la mueve a la derecha y atrás
hacia la posición R. Cuando esté realizando la operación,
presione el pedal del embrague hasta el
Si la marcha no entra con facilidad, ponga la fondo. No use el pedal como apoyo para
palanca en punto muerto, suelte el pedal del el pie.
embrague y píselo de nuevo; luego repita la
selección de la marcha. Atención
No descanse su mano sobre la palanca de
cambios al conducir. La presión podría
provocar desgaste prematuro en la
transmisión. La reparación no estará
cubierta por la garantía del vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 195


3, 4, 5 y 6 : Cambie a 3 (Tercera), 4 (Cuarta), Sistemas de tracción
Atención 5 (Quinta) y 6 (Sexta) de la misma manera
Si inicialmente coloca cualquier marcha que lo hace para 2 (Segunda). Suelte
que no sea la 1 (Primera) o R (Marcha
Tracción en las cuatro ruedas
lentamente el pedal del embrague a medida
atrás), puede dañar el embrague. Haga que presiona el pedal del acelerador.
los cambios manuales con la secuencia { Peligro
Para detenerse, levante el pie del acelerador
adecuada, y sincronice los cambios de y presione el pedal del freno. No conduzca el vehículo en 4 m y 4 n
marcha con el acelerador para evitar Inmediatamente antes de que el vehículo se sobre superficies limpias y secas, ya que
aumentar las revoluciones del motor y detenga, presione los pedales del embrague esto puede provocar un desgaste
dañar el embrague. y del freno, y cambie a punto muerto. prematuro de los neumáticos, un
aumento del consumo del combustible y
1 : Pise el pedal del embrague y cambie a 1 Punto muerto : Use esta posición cuando
arranque o con el motor en marcha en posibles ruidos.
(primera). Luego, suelte lentamente el pedal
del embrague a medida que presiona el ralentí. Esto también puede aumentar la
pedal del acelerador. R : Para retroceder, deje pisado el pedal del temperatura del aceite del diferencial que
embrague y cambie a R (Marcha atrás). podrían potencialmente provocar daños
Si el vehículo se detiene totalmente y es en las piezas del sistema del tren motriz.
difícil hacer el cambio a 1 (Primera), ponga la Suelte lentamente el pedal del embrague a
palanca de cambios en punto muerto y medida que presiona el pedal del acelerador. Es más, estas condiciones puede provocar
suelte el embrague. Presione nuevamente el un desgaste prematuro del tren motriz
pedal del embrague. Luego cambie a 1
Atención
del vehículo que puede causar daños en
(Primera). Hacer un cambio a R (Marcha atrás) los componentes u otras fallas serias.
mientras el vehículo se está moviendo
2 : Presione el pedal del embrague a la vez Debe colocar la palanca en la posición 2 m
que suelta el pedal del acelerador y cambie hacia adelante puede dañar la
transmisión. La reparación no estará cuando conduce bajo estas condiciones.
a 2 (Segunda). Luego, suelte lentamente el
pedal del embrague a medida que presiona cubierta por la garantía del vehículo.
Cambie a R (Marcha atrás) solo después Si el vehículo tiene tracción en las cuatro
el pedal del acelerador. ruedas, puede enviar la potencia motriz del
de que el vehículo se haya detenido.
motor a las cuatro ruedas para lograr
tracción extra.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

196 Conducción y funcionamiento


Para obtener el máximo rendimiento de la El interruptor de control del cambio de la
tracción en las cuatro ruedas, debe caja de transferencia está ubicado ya sea en
familiarizarse con su funcionamiento. Debe el área central del tablero de instrumentos o
usar la tracción en dos ruedas en la mayoría en el costado del mango del freno de
de las condiciones de conducción normales. estacionamiento en la consola entre los
Nota asientos delanteros.
Cuando se marcha sobre un pavimento
limpio y seco, la tracción en las cuatro
ruedas durante un período prolongado
puede causar el desgaste prematuro del tren
de transmisión del vehículo.
Nota
Si el vehículo tiene tracción en las cuatro Gire el interruptor de control del cambio
ruedas y se instala un neumático de auxilio para acoplar y desacoplar la tracción en las
de un tamaño diferente, no conduzca con cuatro ruedas. Puede elegir entre lo
tracción en las cuatro ruedas hasta que se siguiente:
repare o reemplace el neumático. Puede 2m (Dos ruedas, alta) : Esta ajuste es para
dañarse el vehículo y la reparación no será conducir en la mayoría de las situaciones de
cubierta por la garantía. Nunca use tracción calles o autopistas. El eje delantero no se
en las cuatro ruedas cuando se instala un acopla con tracción en dos ruedas.
neumático de auxilio de tamaño diferente
en el vehículo. N (punto muerto) : Haga el cambio de la
caja de transferencia a N (punto muerto)
Nota solo cuando remolca el vehículo.
Un uso incorrecto de la tracción en las
cuatro ruedas puede dañar el sistema. Use la
tracción en las cuatro ruedas sólo en
calzadas con baja adherencia, caminos de
tierra, sobre hierbas, praderas, arena o barro
toda vez que se requiera tracción adicional.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 197


pronunciadas. Pasar a cuatro ruedas, baja, hasta que se hayan cumplido todos los
{ Peligro desactivará el control de tracción del motor criterios del cambio y se alcanzó o se
El cambio de la caja de transferencia a N y el control de estabilidad; consulte Sistema engranó la nueva posición. Una vez que la
(punto muerto) puede causar que el de control de tracción (TCS) 0 201. nueva posición está totalmente activa, la luz
vehículo ruede incluso si la transmisión Las luces indicadoras del interruptor de indicadora del cambio de la nueva posición
está en P (estacionamiento). Usted u control del cambio indican en qué ajuste permanece encendida constantemente.
otras personas pueden resultar está. Las luces indicadoras se encienden El cambio de Dos Ruedas, alta, a Cuatro
gravemente lesionadas. Asegúrese de brevemente cuando usted conecta el Ruedas, alta (2m a 4m)
aplicar el freno de estacionamiento antes encendido y el ajuste seleccionado
de colocar la caja de transferencia en N permanece activado. Si las luces no se Gire el interruptor de control del cambio
(punto muerto). Consulte Estacionamiento encienden, debe llevar el vehículo al servicio. desde dos ruedas, alta 2 m a la posición de
0 189 Durante el cambio, parpadea una luz cuatro ruedas, alta 4 m. Esto se puede hacer
indicadora. Permanece encendida mientras a cualquier velocidad inferior a los 120 km/h.
4m (Cuatro ruedas, alta) : Con este ajuste, se se completa el cambio. Si la caja de
acopla el eje delantero para impulsar el transferencia no realiza el cambio, vuelve a Cambio de cuatro ruedas, alta, a dos
vehículo. Use la tracción en las cuatro la última posición elegida. ruedas, alta (4m a 2m)
ruedas, alta, cuando necesita tracción extra, Cuando la llave de encendido está en la Gire el interruptor de control del cambio a la
tal como en caminos nevados o con hielo, posición 2, el módulo de control del cambio posición de dos ruedas, alta 2 m. Esto se
o en la mayoría de las situaciones fuera de de la caja de transferencia monitorea el puede hacer a cualquier velocidad. Es normal
la carretera. interruptor de control del cambio de la caja oír y sentir la salida de la caja de
de transferencia para determinar si el
4n (Cuatro ruedas, baja) : Este ajuste acopla conductor desea una nueva posición. Cuando
transferencia de la posición de cuatro
también el eje delantero para darle tracción se gira el interruptor de control del cambio ruedas, alta 4 m.
extra. Envía máxima potencia a las cuatro de la caja de transferencia, la luz de la
ruedas. nueva posición deseada comienza a
Puede elegir tracción en las cuatro ruedas, parpadear para informar al conductor que el
baja, si está conduciendo fuera de la módulo de control del cambio de la caja de
carretera en arena, barro o nieve profunda, transferencia ha recibido la solicitud de una
o cuando trepa o desciende cuestas nueva posición. La luz continúa parpadeando
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

198 Conducción y funcionamiento


Cambio de dos ruedas, alta o cuatro Cambio de cuatro ruedas, baja a dos Cambio a punto muerto (2m, 4m o 4n)
ruedas, alta a cuatro ruedas, baja (2m o ruedas, alta o cuatro ruedas, alta (4n a Use la posición N (punto muerto) cuando
4m a 4n 2m o 4m) planea remolcar el vehículo. Consulte las
Para cambiar de dos ruedas, alta 2 m o Para cambiar de cuatro ruedas, baja 4 n a instrucciones de remolque en Transporte de
un vehículo averiado 0 275. El vehículo debe
cuatro ruedas, alta 4 m a cuatro ruedas, baja dos ruedas, alta 2 m o cuatro ruedas, alta estar detenido. Para cambiar la caja de
4 n, el vehículo debe estar detenido o 4 m, el vehículo debe estar detenido o transferencia a N (punto muerto) con la
moviéndose a menos de 5 km/h con la caja moviéndose a menos de 5 km/h con la caja llave en la posición ON, haga lo siguiente:
de cambios en N (punto muerto) para una de cambios en N (punto muerto) para una 1. Aplique el freno de estacionamiento.
caja de cambios automática o el pedal del caja de cambios automática o el pedal del
embrague pisado para una caja de cambios embrague pisado para una caja de cambios 2. Arranque el vehículo.
manual. El método preferido para cambiar a manual. El método preferido para salir de 3. Pise el pedal del freno regular y cambie
cuatro ruedas, baja 4 n es hacer que su cuatro ruedas, baja 4 n es hacer que su la caja de cambios a N (punto muerto) o
vehículo se mueva a 1,6 a 3,2 km/h. Gire el vehículo se mueva a 1,6 a 3,2 km/h. Gire el pise el embrague en los vehículos con
interruptor de control del cambio a la interruptor de control del cambio a la caja de cambios manual.
posición de cuatro ruedas, baja 4 n. Debe posición de dos ruedas alta 2 m o cuatro 4. Cambie la caja de transferencia a dos
esperar que la luz indicadora de cuatro ruedas, alta 4 m. Debe esperar que la luz ruedas, alta 2 m.
ruedas, baja 4n deje de parpadear y indicadora de cuatro ruedas, baja deje de 5. Gire el interruptor de control del cambio
permanezca encendida antes de colocar la parpadear y permanezca encendida antes de en sentido horario pasando la posición
caja de cambios en un cambio o soltar el colocar la caja de cambios en un cambio o de cuatro ruedas, baja 4 n a N (punto
pedal de embrague. Si se selecciona la soltar el pedal de embrague. Si se selecciona muerto). Retenga el interruptor en la
posición de cuatro ruedas, baja cuando el la posición de dos ruedas, alta o cuatro posición N (punto muerto) durante al
vehículo está con un cambio engranado y/o ruedas, alta cuando el vehículo está con un menos 20 segundos o espere hasta que
moviéndose a más de 5 km/hora, la luz cambio engranado y/o moviéndose a más la luz indicadora roja de punto muerto
indicadora de cuatro ruedas, baja parpadea de 5 km/hora, la luz indicadora de dos deje de parpadear y quede encendida
durante 30 segundos pero no se completa el ruedas, alta o cuatro ruedas, alta parpadea permanentemente. La luz indicadora roja
cambio y la luz vuelve a la posición inicial. durante 30 segundos pero no se completa el de N (punto muerto) se enciende cuando
cambio y la luz vuelve a la posición inicial. se completa el cambio de la caja de
transferencia a N (punto muerto).
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 199


Nota Esta posición N (punto muerto) es para un 4. Gire el interruptor de control del cambio
Al soltar el interruptor de control del cambio punto muerto de la caja de cambios para de la caja de transferencia desde la
desde la posición de PUNTO MUERTO (N), el tracción en las cuatro ruedas, lo que posición de cuatro ruedas, baja 4 n a la
interruptor gira a la posición de cuatro significa que se desacoplan las salidas posición deseada.
ruedas, baja (4 n). La caja de transferencia delantera y trasera de la caja de
transferencia. Con un eje trasero
queda en PUNTO MUERTO con la luz
desacoplado, no hay flujo de fuerza a las
Frenos
indicadora ROJA DE PUNTO MUERTO (N)
encendida hasta que se seleccione una ruedas traseras, permitiendo así el remolque El sistema de frenos tiene dos circuitos de
nueva posición. con las ruedas delanteras levantadas del freno hidráulico independientes.
suelo o plano sin acoplamiento del tren de
6. Mantenga pisado el pedal del freno Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es
transmisión.
regular y cambie la caja de cambios a R posible detener el vehículo con el otro
(marcha atrás) durante 1 segundo y Salida de punto muerto circuito. Sin embargo, solo se logra frenar
luego cambie la caja de cambios a D cuando se pisa el pedal firmemente. Se
Después de remolcar el vehículo, debe salir requiere más fuerza para ello. La distancia
(marcha) durante 1 segundo o a 1
de N (punto muerto) a fin de conducir el de frenado es mayor. Antes de continuar su
(primera) en los vehículos con
vehículo. Para salir de N (punto muerto), viaje, recurra inmediatamente a la asistencia
transmisiones manuales y libere el
haga lo siguiente: de un concesionario Chevrolet.
embrague para asegurarse que la caja de
transferencia está en N (punto muerto). 1. Aplique el freno de estacionamiento.
Cuando el motor no está en marcha, la
Si la caja de transferencia no está en N 2. Arranque el vehículo o mantenga el asistencia del servofreno deja de funcionar
(punto muerto), repita este motor apagado y coloque la llave en la después de pisar el pedal del freno una o
procedimiento comenzando en el paso 3. posición ON (2). dos veces. Esto no significa que el frenado
7. Apague el motor girando la llave a ACC/ 3. Aplique el pedal del freno y cambie la sea menor, pero habrá que pisar el pedal
ACCESSORY. caja de cambios a la posición N (punto con mucha más fuerza. Esto debe tenerse en
8. Coloque la palanca de cambios de la caja muerto) o, en vehículos con caja de cuenta, especialmente al remolcar el
de cambios en P (estacionamiento) o 1 cambios manual, pise el pedal del vehículo.
(primera) en los vehículos con caja de embrague. Vea Indicador de advertencia del sistema de
cambios manual. frenos y embrague 0 81.
9. Coloque el encendido en LOCK/OFF.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

200 Conducción y funcionamiento


Sistema antibloqueo de Avería Asistente de frenada
frenos (ABS) Los vehículos equipados con el Control de
{ Peligro estabilidad electrónico (ESC) también
El sistema antibloqueo de frenos (ABS) evita
Si se ha producido una avería en el ABS, cuentan con asistencia al freno, la cual
que se bloqueen las ruedas.
las ruedas pueden bloquearse debido a detecta la aplicación rápida del pedal del
El ABS comienza a regular la presión de los una frenada más fuerte de lo normal. Las freno debido a situaciones de frenado de
frenos en cuanto una rueda muestra ventajas del ABS no están disponibles. emergencia y proporciona un frenado
tendencia a bloquearse. El vehículo mantiene Durante una frenada brusca, el vehículo adicional para activar el sistema de freno
la maniobrabilidad, incluso durante una no puede controlarse y puede virar. antibloqueo (ABS) si el pedal del freno no se
frenada a fondo. presiona con suficiente fuerza como para
La regulación del sistema ABS se manifiesta Haga subsanar la causa de la avería en un activar normalmente el ABS. Durante este
mediante las pulsaciones del pedal del freno concesionario Chevrolet. tiempo, puede producirse un ruido menor, la
y un ruido de reglaje. pulsación del pedal del freno y/o el
Freno de mano movimiento del pedal. Continúe aplicando el
Para una eficacia óptima del frenado, pedal del freno según lo exija la situación de
mantenga el pedal del freno pisado durante Aplique siempre el freno de estacionamiento
conducción. La asistencia al freno se
todo el proceso de frenado, aunque el pedal firmemente, sin pulsar el botón de
desactiva cuando se libera el pedal del freno.
tiemble. No disminuya la presión ejercida desbloqueo; en pendientes, acciónelo con
sobre el pedal. toda la firmeza posible. Asistencia para arranque en
Después del arranque, el sistema realiza una Para liberar el freno de estacionamiento, pendiente (HSA)
autocomprobación que puede ser audible. levante un poco la palanca, pulse el botón
de desbloqueo y baje completamente la En los vehículos equipados con el sistema de
Vea Indicador de advertencia del sistema palanca. control electrónico de estabilidad (ESC), está
antibloqueo de frenos (ABS) 0 82. disponible la característica de asistencia para
Para reducir el esfuerzo al accionar el freno arranque en pendiente (HSA). La HSA puede
de estacionamiento, pise el pedal del freno ser útil cuando el vehículo está detenido en
al mismo tiempo. una pendiente. Esta característica está
Vea Indicador de advertencia del sistema de diseñada para evitar que el vehículo ruede
frenos y embrague 0 81. por la fuerza de gravedad, ya sea hacia
adelante o atrás, al iniciar la marcha.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 201


Después de detener completamente y Sistemas de control de Desactivación
retener el vehículo completamente inmóvil
en una pendiente, el sistema HSA se activa marcha
automáticamente. Durante el período de
transición entre el momento de soltar el Sistema de control de
pedal del freno y comenzar a acelerar para tracción (TCS)
iniciar la marcha en una pendiente, el HSA
retiene la presión de frenado por un máximo El sistema de control de tracción (TCS)
de 2 segundos para asegurar que el vehículo mejora la estabilidad de marcha en caso
no ruede por la fuerza de gravedad. Los necesario, con independencia del tipo de
frenos se liberan automáticamente cuando calzada y del agarre de los neumáticos,
se aplica el acelerador dentro de la ventana evitando que patinen las ruedas motrices.
de 2 (dos) segundos. El sistema HSA no se En cuanto las ruedas motrices comienzan a
activa si el vehículo está en cambio y patinar, se reduce la potencia del motor y se
mirando hacia abajo o si está mirando hacia frena individualmente la rueda que más Cuando se requiera que patine la rueda de
arriba en marcha atrás. Pueden existir patina. Esto mejora considerablemente la tracción, el control de tracción se puede
situaciones en pendientes menores (menos estabilidad de marcha del vehículo sobre
de 5% de inclinación) con un vehículo desactivar pulsando el botón g. Aparecerá
calzadas resbaladizas. un mensaje en el Centro de información
cargado o mientras se tira de un remolque,
en el que el HSA no se activa. Si suelta el Cuando el TCS está activo, parpadea el para el conductor (DIC).
pedal del freno y luego vuelve a aplicarlo testigo d. El TC se reactiva pulsando de nuevo el
mientras el HSA está activado, el pedal de botón g.
freno habitualmente se siente más firme con { Peligro El control de tracción también se reactiva la
menos recorrido del pedal. No deje que esta característica de próxima vez que conecte el encendido.
seguridad especial le tiente a asumir
riesgos cuando conduce. Adapte la
velocidad al estado de la carretera.

Vea Indicadores de control 0 77.


Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

202 Conducción y funcionamiento


Control electrónico de Desactivación atención a las condiciones de la calzada.
El sistema ESC sólo es un dispositivo
estabilidad (ESC) complementario para el vehículo. Si el
El control electrónico de estabilidad (ESC) vehículo sobrepasa sus límites físicos, ya no
mejora la estabilidad de marcha en caso se podrá controlar. Por lo tanto, no confíe
necesario, con independencia del tipo de exclusivamente en este sistema. Conduzca
calzada y del agarre de los neumáticos. con seguridad.
También evita que patinen las ruedas
motrices. Control de descenso en
En cuanto el vehículo comienza a derrapar pendientes (HDC)
(subvirajes/sobrevirajes), se reduce la El sistema de control de descenso en
potencia del motor y se frenan las ruedas pendientes (HDC) permite que el vehículo
individualmente. Esto mejora circule en una pendiente pronunciada a una
considerablemente la estabilidad de marcha baja velocidad sin pisar el pedal del freno.
del vehículo sobre calzadas resbaladizas. Para conducción de muy alto desempeño, se Si está equipado, el HDC se puede usar
puede desactivar el ESC manteniendo cuando se conduce cuesta abajo. Establece y
El ESC está operativo en cuanto se apaga el
pulsado el botón g. Aparecerá un mensaje mantiene la velocidad del vehículo mientras
testigo de control d.
en el Centro de información para el se desciende una pendiente muy
Cuando interviene el ESC, parpadea el conductor (DIC). pronunciada en marcha adelante o marcha
testigo d. Se enciende el testigo de control g. atrás. Puede notarse cierto ruido o vibración
proveniente del sistema de frenos cuando el
{ Peligro El ESC se reactiva pulsando de nuevo el sistema está en funcionamiento.
botón g. Si previamente se desactivó el TCS,
No deje que esta característica de Atención
tanto el TCS como el ESC se reactivarán.
seguridad especial le tiente a asumir
El ESC también se reactiva la próxima vez Use la función únicamente cuando
riesgos cuando conduce. Adapte la
que conecte el encendido. desciende pendientes pronunciadas fuera
velocidad al estado de la carretera.
de la carretera. No la use cuando conduce
Si el sistema ESC interviene activamente sobre superficies de carretera normales.
Vea Indicadores de control 0 77. para mejorar la estabilidad del vehículo, (Continuación)
reduzca la velocidad y preste especial
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 203


El sistema HDC no se activará ni funcionará Cuando el HDC está activo y la velocidad del
Atención (Continuación) a velocidades superiores a 30 km/h (19 vehículo excede los 30 km/h (19 mph), el
El uso innecesario de la función HDC, mph), aún si se pulsa el botón. indicador de control verde se apaga mientras
como cuando se conduce sobre carreteras la función HDC permanece en modo de
El HDC puede mantener la velocidad del
normales, puede dañar el sistema de vehículo entre una velocidad mínima de espera.
frenos y la función ESC. aproximadamente 7 km/h (4 mph) y 30 Una vez que la velocidad del vehículo
km/h (19 mph) (con transmisión manual) o disminuye por debajo de 30 km/h (19 mph),
Activación de aproximadamente 4 km/h (2 mph) y 30 el indicador de control verde se ilumina,
km/h (19 mph) (con transmisión automática) para indicar que el sistema se volvió a
en una pendiente con una inclinación igual o activar.
superior a 7%. Una luz de HDC parpadeante Cuando el HDC está en modo de espera y la
indica que el sistema está aplicando velocidad del vehículo excede los 50 km/h
activamente los frenos para mantener la (31 mph), el HDC se desactiva. A
velocidad del vehículo. Cuando se establece continuación de esto, el sistema deberá
el HDC, esa es la velocidad fijada inicial. reactivarse mediante el interruptor de HDC
Puede aumentarse o reducirse aplicando el una vez que la velocidad del vehículo
pedal del acelerador o del freno. Esta disminuya por debajo de 30 km/h (19 mph).
velocidad ajustada pasa a ser la nueva
velocidad fijada. Cuando está habilitado, si el Desactivación
vehículo marcha a una velocidad superior a
30 km/h (19 mph) e inferior a 50 km/h (31 Mientras el HDC está activo y la velocidad
A velocidades inferiores a 30 km/h (19 mph), mph), aparece en el DIC el mensaje "Reduce del vehículo es inferior a 30 km/h (19 mph),
pulse el botón 5. Se enciende el indicador Speed for Hill Descent Control" (Reduzca la pulse el botón 5 para desactivar el sistema.
velocidad para el control de descenso en El indicador de control verde se apaga para
de control verde 5 del tablero de indicar que el sistema ya no está activo.
instrumentos. El indicador de control verde pendientes).
El sistema de desactiva automáticamente
5 destellará en el tablero de instrumentos una vez que la velocidad del vehículo excede
cuando el HDC esté en funcionamiento. los 50 km/h (31 mph).
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

204 Conducción y funcionamiento


Protección del sistema Control de velocidad crucero
La operación continua durante períodos
prolongados puede aumentar las Control de velocidad crucero (Si
temperaturas internas del sistema de frenos. está equipado)
Si esto ocurre, el sistema se pone
automáticamente en retención, desactivando El regulador de velocidad permite memorizar
temporalmente el HDC. y mantener velocidades de
aproximadamente 40 a 180 km/h. Se
En este modo, todas las funciones de pueden producir variaciones respecto a la
frenado continúan funcionando velocidad memorizada cuando se conduce
normalmente. Cuando esto ocurre, el cuesta arriba o cuesta abajo.
sistema libera gradualmente los frenos y el
indicador de control verde se apaga. Si está equipado con transmisión manual, el
control de velocidad crucero permanece No active el control de velocidad crucero si
Una vez que el sistema vuelve a las activo cuando se realizan cambios de no es aconsejable mantener una velocidad
temperaturas de funcionamiento normales, marcha. El control de velocidad crucero se constante.
se puede volver a activar el sistema usando desactiva si se presiona el embrague por
el interruptor de HDC a velocidades varios segundos. Si cuenta con transmisión automática, sólo
inferiores a 30 km/h (19 mph) de la manera active el control de velocidad crucero en el
habitual. Por motivos de seguridad, el control de modo automático.
velocidad crucero sólo se puede activar tras
Vea Luz de control de descenso en haber pisado una vez el pedal del freno. Vea Indicador de control de velocidad crucero
pendientes 0 82. (Si está equipado) 0 86.
Conexión
Pulse el pulsador con bloqueo ON OFF.
El indicador de control I se enciende en
blanco.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 205


Activación Reducir la velocidad Se obtiene la velocidad memorizada.
Acelere hasta alcanzar la velocidad deseada Con el control de crucero activo, mantenga El indicador de control I cambia de blanco
y gire la rueda de ajuste a SET/-, se la palanca presionada hacia abajo hasta a verde para indicar que el control de
memoriza y mantiene la velocidad actual. RES/− o gírela brevemente a RES/− en forma velocidad crucero está activo. Si la diferencia
entre la velocidad actual y memorizada es
El indicador de control I cambia de blanco repetida. La velocidad disminuye
continuamente o en incrementos pequeños. superior a 40 km/h, el vehículo no puede
a verde para indicar que el control de
restablecer la velocidad memorizada.
velocidad crucero está activo. Se puede Desactivación
liberar el pedal del acelerador. Desconexión
Pulse el botón CANCEL. El indicador de
La velocidad del vehículo puede aumentarse Pulse el botón ON OFF. El indicador I se
pisando el pedal del acelerador. Cuando se control I se enciende en blanco. El control
de velocidad crucero está desactivado. Se apaga. Se borra la velocidad memorizada. La
suelta el pedal del acelerador, se recupera la velocidad memorizada se borra también al
velocidad memorizada previamente. memoriza la velocidad almacenada.
desconectar el encendido.
El control de velocidad crucero permanecerá Desactivación automática:
activado cuando hace cambios con la
transmisión manual.
. La velocidad del vehículo es inferior a
aproximadamente 40 km/h.
Sistemas de detección de
Aumentar la velocidad . Se pisa el pedal del freno. objetos
. El pedal del embrague se pisa durante
Con el control de velocidad crucero activo,
más de unos pocos segundos
Sistema de alerta de colisión
mantenga la palanca presionada hasta RES/+ frontal (FCA)
o presiónela brevemente a RES/+ en forma (dependiendo de la configuración del
repetida. La velocidad aumenta vehículo), Si está equipado, el sistema FCA puede
continuamente o en incrementos pequeños. . Palanca de cambios en N. ayudar a evitar o reducir los daños causados
. El sistema de control de tracción o el por choques frontales. Al acercarse muy
Como alternativa, acelere hasta la velocidad
control electrónico de estabilidad está rápidamente a un vehículo que está delante,
deseada y memorice el valor pasando a
funcionando. el FCA genera una alerta roja que parpadea
SET/−.
y emite pitidos rápidos. El FCA también
Restablecer la velocidad memorizada enciende una alerta visual en color ámbar si
Mueva la palanca hasta RES/+ a una se está siguiendo a otro vehículo demasiado
velocidad superior a 40 km/h. de cerca.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

206 Conducción y funcionamiento


FCA detecta vehículos dentro de una Seleccione "Vehículo" para mostrar la lista
distancia de aproximadamente 60 m (197 de opciones disponibles y seleccione { Peligro
pies) y funciona a velocidades superiores a "Sistemas de colisiones/detecciones". El FCA no genera una advertencia que
8 km/h (5 mph). ayude a evitar un choque a menos que
Detección del vehículo que va delante
detecte un vehículo. El FCA puede no
{ Peligro detectar un vehículo delante si su sensor
El FCA es un sistema de alerta y no aplica está obstruido por suciedad, nieve o
los frenos. Al acercarse a excesiva hielo, o si el parabrisas está averiado.
velocidad a un vehículo que se desplaza También puede no detectar un vehículo
más lentamente o está detenido delante en caminos sinuosos o en pendiente, o en
nuestro, o cuando seguimos a un vehículo condiciones que pueden limitar la
demasiado de cerca, FCA podría no Las advertencias de FCA no se producirán a visibilidad tales como niebla, llueve o
generar una advertencia con el tiempo menos que el sistema FCA detecte un nieve, o si los faros o el parabrisas no
suficiente para ayudar a evitar un vehículo delante. Cuando se detecta un están limpios o en buen estado.
choque. Es también posible que no vehículo, el indicador de vehículo delante Mantenga el limpiaparabrisas, los faros y
genere advertencia alguna. El FCA no aparecerá verde. Es posible que no se los sensores del FCA limpios y en buen
advierte sobre peatones, animales, detecten vehículos en curvas, rampas de estado.
salida de autopistas o en pendientes, por la
letreros, barandas, puentes, conos de
poca visibilidad; o si un vehículo adelante
señalización u otros objetos. Esté está obstruido parcialmente por peatones u
preparado para actuar y aplicar los otros objetos. El FCA no detectará otro
{ Peligro
frenos. Vea Conducción defensiva 0 178. vehículo adelante hasta que esté Una mala iluminación afectará
completamente dentro del carril de negativamente la capacidad de la cámara
El sistema del FCA se puede desactivar conducción. de identificar vehículos delante suyo.
mediante la personalización del vehículo.
Para ver los ajustes disponibles para esta Es posible que las motocicletas no sean
función, toque el ícono de Ajustes en la detectadas por la cámara cuando afuera
página inicial del infoentretenimiento. está suficientemente oscuro.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 207


Alerta de colisión Alerta de distancia de seguridad de distancia de seguridad. La temporización
Alerta de LED reflejado de ambos alertas variará en función de la
velocidad del vehículo. Cuanto mayor la
velocidad del vehículo, mayor la distancia a
la cual se producirá el alerta. Tome en
cuenta las condiciones del tránsito y del
tiempo cuando seleccione la temporización
del alerta. La gama de temporizaciones de
La indicación en ámbar de alerta de choque alerta que se pueden seleccionar podría no
se mantendrá encendida constantemente ser adecuada para todos los conductores y
Cuando su vehículo se acerca demasiado cuando se sigue demasiado de cerca a un todas las condiciones de conducción.
rápidamente a otro vehículo que ha vehículo detectado adelante.
detectado, parpadeará el indicador de FCA Alertas innecesarios
en rojo y se oirán desde adelante varios bips Selección del tiempo de alerta
FCA puede generar alertas innecesarios por
de tono elevado. Cuando se produce este
vehículos que giran, vehículos en otros
alerta de choque, el sistema de frenos
carriles, objetos que no son vehículos o
podría prepararse para una frenada más
sombras. Estos alertas son parte del
rápida a cargo del conductor, y ello puede
funcionamiento normal, y no indican que el
causar una desaceleración breve y suave.
vehículo necesite servicio.
Siga aplicando el pedal de freno según sea
necesario. Es posible que se desactive el Limpieza del sistema
control de velocidad crucero cuando se El control de alerta de choque está en el
produce una alerta de choque. Si el sistema FCA parece no funcionar
volante de dirección. Pulse [ para ajustar correctamente, el problema puede corregirse
el tiempo del FCA a lejano, medio o cercano. limpiando el exterior del parabrisas delante
La primera vez que se pulsa el botón, del espejo retrovisor.
aparece el ajuste actual en el DIC. Cada
pulsación adicional sobre el botón modifica
este ajuste. El ajuste elegido seguirá vigente
hasta que sea modificado, y afectará tanto a
las funciones Alerta de choque como Alerta
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

208 Conducción y funcionamiento


Frenado automático de { Peligro Peligro (Continuación)
emergencia (AEB) El AEB es una función de emergencia de Se requiere siempre de prestar total
El sistema de AEB podría ayudar a evitar un preparación para colisiones. No está atención mientras conduce y debe estar
impacto delantero o a reducir los daños diseñado para evitar accidentes. No preparado para actuar y aplicar los frenos
causados por el mismo. El AEB también cuente con el AEB para que frene su y/o maniobrar el vehículo para evitar
incluye el Asistente de frenado vehículo. El AEB no bajará la velocidad accidentes.
inteligente (IBA) Cuando el sistema detecta por debajo del rango de velocidad de
un vehículo delante suyo, que se está funcionamiento y solo responde a los El AEB puede desacelerar el vehículo hasta
desplazando en la misma dirección que la detenerlo completamente para intentar
vehículos detectados.
suya, y con el cual usted puede estar por evitar una colisión potencial.
colisionar, el sistema puede proporcionar un Es posible que el AEB:
refuerzo del frenado o frenar . No detecte un vehículo adelante en { Peligro
automáticamente el vehículo. Esto puede caminos sinuosos o empinados.
ayudar a evitar una colisión, o reducir la El AEB puede frenar repentinamente el
severidad de la misma, cuando se conduce . No detecte todos los vehículos, en vehículo de forma automática en
en una marcha de avance. Según la especial vehículos con remolque, situaciones no esperadas o deseadas.
situación, el vehículo puede frenar tractores, vehículos embarrados, etc. Podría responder a un vehículo que esté
automáticamente de forma moderada o . No detecte un vehículo cuando el girando delante suyo, una barandilla, una
rápida. Este frenado de emergencia clima limita la visibilidad, como en señal u otros objetos inmóviles. Para
automático solo puede ocurrir si se detecta casos de niebla, lluvia o nieve. anular el AEB, presione firmemente el
un vehículo. Esto se muestra encendiendo el . No detecte un vehículo adelante si pedal del acelerador, si es seguro hacerlo.
indicador de vehículo adelante del FCA. Vea está parcialmente obstruido por
Sistema de alerta de colisión frontal (FCA) peatones u otros objetos. Asistente inteligente de frenado (IBA)
0 205.
(Continuación) El IBA puede activarse cuando se presiona
El sistema funciona cuando se conduce con rápidamente el pedal del freno
una marcha de avance entre 8 km/h (5 proporcionando un refuerzo al frenado según
mph) y 80 km/h (50 mph). Puede detectar la velocidad con que se acerque al vehículo
vehículos hasta aproximadamente 60 m adelante y la distancia entre ambos.
(197 ft)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 209


Es normal que se sientan pulsaciones una marcha de avance. El FPB muestra un
menores en el pedal del freno o que el { Peligro indicador en color blanco, ~, cuando se
pedal se mueva durante este momento, y el El uso del AEB o IBA mientras lleva un detecta a un peatón en las proximidades
pedal del freno se debe mantener aplicado remolque puede provocar la pérdida del delante del vehículo. Cuando se acerca
mientras que sea necesario. El IBA se control de su vehículo y, por demasiado rápido a un peatón detectado, el
desactivará automáticamente solo cuando se consiguiente, un accidente. Establezca el FPB proporciona una alerta destellante en
suelte el pedal del freno. sistema en la opción Alert (Alerta) u Off color rojo en el parabrisas y suena una
(Desactivado) cuando lleva un remolque. campanilla rápida. El FPB puede proporcionar
{ Peligro un refuerzo al freno o frenar
El IBA puede aumentar el frenado del Puede mostrarse un mensaje informando automáticamente el vehículo. Este sistema
vehículo en situaciones en que no es que el sistema no está disponible si: incluye el asistente inteligente de frenado
necesario. Puede bloquear el flujo del . La parte delantera del vehículo o el (IBA) y el sistema de frenado de emergencia
parabrisas no están limpios. automático (AEB) también puede responder
tráfico. Si esto ocurre, retire su pie del
a los peatones. Vea Frenado automático de
pedal del freno y luego aplique los frenos . Una lluvia intensa o nieve está
emergencia (AEB) 0 208.
según sea necesario. interfiriendo con la detección de objetos.
. Hay un problema en el sistema El sistema FPB puede detectar y alertar a los
El AEB y el IBA se pueden deshabilitar por StabiliTrak/Control electrónico de la peatones cuando se está en una marcha de
medio de la personalización del vehículo. estabilidad (ESC). avance y en una velocidad entre 8 km/h (5
Para ver los ajustes disponibles para esta mph) y 80 ( km/h) (50mph). Durante la
función, toque el ícono de Ajustes en la El sistema del AEB no necesita servicio. conducción diurna, el sistema detecta a
página inicial del infoentretenimiento. peatones a una distancia de hasta
Seleccione "Vehículo" para mostrar la lista
Sistema de frenado para peatones aproximadamente 40 metros (131 pies).
de opciones disponibles y seleccione delanteros (FPB) Durante la conducción nocturna, el
"Sistemas de colisiones/detecciones". rendimiento del sistema es muy limitado.
Si está equipado, el sistema Frenado por
peatón al frente (FPB) puede ayudarle a
evitar o reducir el daño causado por el
atropello de peatones que estén delante del
vehículo, cerca de la trayectoria delantera
del mismo, cuando está conduciendo con
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

210 Conducción y funcionamiento


ajustes disponibles para esta función, toque Cuando el vehículo se acerca demasiado
{ Peligro el ícono de Ajustes en la página inicial del rápido a un peatón que se encuentra
El FPB no proporciona una alerta ni frena infoentretenimiento. Seleccione "Vehículo" adelante del vehículo, el alerta del FPB
automáticamente el vehículo, excepto si para mostrar la lista de opciones disponibles destella en rojo sobre el parabrisas. Se
detecta a un peatón. El FPB puede no y seleccione "Sistemas de colisiones/ emiten ocho campanillas rápidas en el
detectar a los peatones, incluyendo niños, detecciones". frente. Cuando se produce esta alerta por
en los siguientes casos: peatón, el sistema de frenos podría
Detección de un peatón adelante prepararse para una frenada más rápida a
. Cuando el peatón no está cargo del conductor, y ello puede causar una
directamente adelante del vehículo, desaceleración breve y suave. Siga aplicando
completamente visible, o de pie, el pedal de freno según sea necesario. Es
o cuando forma parte de un grupo. posible que se desactive el control de
. Debido a una escasa visibilidad, velocidad crucero cuando se produce una
incluyendo en condiciones nocturnas, alerta por peatón adelante.
niebla, lluvia o nieve.
Las alertas y el frenado automático del FPB Frenado automático
. Si el sensor del FPB está obstruido por no se ejecutarán excepto que el sistema FPB
suciedad, nieve o hielo. Si el FPB detecta que está a punto de
detecte a un peatón. Cuando se detecta un
impactar a un peatón que se encuentra justo
. Si los faros o el parabrisas no están peatón en las cercanías delante del vehículo,
adelante del vehículo, y los frenos no se han
limpios o en condiciones adecuadas. el indicador de peatón adelante se enciende
aplicado, el FPB puede frenar
en color blanco.
Esté preparado para actuar y aplicar los automáticamente de forma moderada o
frenos. Para mayor información, consulte Alerta por peatón adelante brusca. Esto puede evitar algunos atropellos
Conducción defensiva 0 178. Mantenga el a peatones a muy baja velocidad o reducir
limpiaparabrisas, los faros y el sensor del las lesiones en el peatón. El FPB puede
FPB limpios y en buen estado. frenar automáticamente cuando detecta a
un peatón si está en una velocidad de entre
El FPB se puede establecer en Off 8 km/h (5 mph) y 80 km/h (50 mph). Los
(Desactivado), Alert (Alerta), o Alert and niveles de frenado automático pueden estar
Brake (Alerta y frenado) por medio de la reducidos en ciertas ocasiones, como al
personalización del vehículo. Para ver los conducir a velocidades más altas.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 211


Si esto ocurre, el vehículo permanecerá
{ Peligro Asistente de estacionamiento (Si
detenido por dos segundos.
El uso del sistema de frenado por peatón
está equipado)
{ Peligro adelante mientras lleva un remolque
El FPB puede alertar o frenar puede provocar la pérdida del control de
repentinamente el vehículo de forma su vehículo y, por consiguiente, un
automática en situaciones no esperadas o accidente. Establezca el sistema en la
deseadas. Podría emitir una falsa alerta o opción Alert (Alerta) u Off (Desactivado)
frenar si detecta objetos con forma o cuando lleva un remolque.
tamaño similar a un peatón, incluyendo
sombras. Esto es parte del Limpieza del sistema
funcionamiento normal, y no indican que Si el FPB parece no funcionar correctamente,
el vehículo necesite servicio. Para anular el problema puede corregirse limpiando el
el frenado automático, presione exterior del parabrisas delante del espejo
firmemente el pedal del acelerador, si es retrovisor.
seguro hacerlo. La asistencia para estacionamiento facilita el
estacionamiento midiendo la distancia entre
El sistema de frenado automático se puede el vehículo y los obstáculos, y emitiendo
desactivar mediante la personalización del señales acústicas. Sin embargo, esto no
vehículo. Para ver los ajustes disponibles exime al conductor de su responsabilidad en
para esta función, toque el ícono de Ajustes la maniobra de estacionamiento.
en la página inicial del infoentretenimiento.
Seleccione "Vehículo" para mostrar la lista
de opciones disponibles y seleccione
"Sistemas de colisiones/detecciones".
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

212 Conducción y funcionamiento


hielo y escarcha; y limpie los sensores Para vehículos con cámara de visión trasera,
después de lavar el automóvil a la pantalla de información muestra el
temperaturas bajo cero. Los bips de FPA son símbolo {. A medida que se acerca el
de un tono más alto que para RPA. objeto, el símbolo se agranda y su color
cambia de ámbar a rojo.
El sistema consta de cuatro sensores de
estacionamiento ultrasónicos en el
paragolpes posterior y cuatro sensores de
estacionamiento ultrasónicos en el
paragolpes delantero (si están equipados).

{ Peligro
Con Rear Parking Assist (RPA) (asistencia El sistema de asistencia para
para estacionamiento hacia atrás), y si está estacionamiento no detecta niños,
equipado con Front Parking Assist (FPA)
peatones, ciclistas, animales u objetos
(asistencia para estacionamiento hacia
ubicados por debajo del paragolpes o que
adelante), cuando el vehículo se mueve a
El tablero de instrumentos puede tener una están demasiado cerca o demasiado lejos
velocidades inferiores a 11 km/h (7 mph) los
visualización de la asistencia para del vehículo. No está disponible a
sensores de los paragolpes pueden detectar
estacionamiento con barras que muestran la velocidades mayores que 11 km/h (7
objetos a hasta 2,3 m (8 pies) por detrás y
"distancia el objeto" e información sobre la mph). Para evitar lesiones, muertes o
1,0 m (3 pies) por delante del vehículo, en
ubicación del objeto para el sistema de daños al vehículo, aún con asistencia para
una zona a entre 25 cm (10 pulg) por encima
asistencia para estacionamiento. A medida estacionamiento, revise siempre el área
del suelo y debajo del nivel del paragolpes.
que el objeto se acerca, se iluminan más alrededor del vehículo y verifique todos
Estas distancias de detección pueden ser
barras.
más cortas en climas más calurosos o los espejos antes de avanzar o retroceder.
húmedos. Los sensores bloqueados no
podrán detectar objetos y pueden también Nota
causar falsas detecciones. Mantenga los Las piezas pegadas en el área de detección
sensores limpios de barro, suciedad, nieve, causan el mal funcionamiento del sistema.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 213


Activación Si se pulsa el botón X cuando la . Si se da una señal acústica seguida
asistencia para estacionamiento está por señales acústicas separadas como
El sistema se activa automáticamente al cuando el vehículo se acerca a un
engranar la marcha atrás. desactivada, se permite que el sistema se
encienda cuando se cumplan los parámetros objeto: Solicite la asistencia de un
La presencia de un obstáculo se indica de activación. concesionario Chevrolet.
mediante avisos acústicos. El intervalo entre . Si se dan dos señales acústicas:
avisos se acorta conforme el vehículo se Avería
Solicite la asistencia de un
acerca al obstáculo. Cuando la distancia es Para probar una posible falla: concesionario Chevrolet.
inferior a 30 cm, el aviso acústico suena
continuamente. 1. Estacione el vehículo en un área sin
Activar o desactivar las funciones
obstáculos en un intervalo de 2 metros
Nota del parachoques trasero.
El sonido de la advertencia acústica deja de 2. Aplique firmemente el freno de
funcionar si el vehículo se detiene durante 3 estacionamiento.
segundos o más (excepto en sonido
continuo). 3. Gire la llave de encendido a ON.
4. Engrane la marcha atrás.
Desactivación
5. Cuando la marcha atrás esté engranada:
El sistema se desactiva automáticamente . Si no hay señal acústica: Compruebe
cuando: la fuente de alimentación del módulo
. El vehículo supera los 11 km/h. del kit, verificando que las luces de
. La marcha atrás está desengranada. marcha atrás funcionan.
. Hay una avería en el sistema. . Si sólo se da una señal acústica
seguida poco después por una señal El botón X del tablero de instrumentos se
El sistema se puede apagar manualmente
acústica casi continua, indica una usa para activar o desactivar la asistencia
pulsando el botón X del panel de señal de falla: Solicite la asistencia de
instrumentos mientras la asistencia para para estacionamiento delantera y trasera.
un concesionario Chevrolet. El LED indicador junto al botón se enciende
estacionamiento está activada.
cuando las funciones están activadas, y se
apaga cuando se han inhabilitado las
funciones.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

214 Conducción y funcionamiento


Desactive la asistencia para estacionamiento ayudar al conductor a estacionar o a evitar
cuando remolque un acoplado.
Atención (Continuación) objetos. Compruebe siempre alrededor del
mecánicas externas, tales como el lavado vehículo cuando estaciona o retrocede.
Información importante sobre el uso del de un auto, la lluvia, vientos fuertes,
sistema de asistencia de estacionamiento Cámara de visión trasera (RVC)
granizo, etc.
Cuando se efectúa el cambio a R (Marcha
Las prestaciones del sistema del asistente
{ Peligro de estacionamiento podrían ser menores
atrás), la RVC muestra una imagen del área
Bajo determinadas circunstancias, algunas detrás del vehículo en el
debido a los cambios en la posición del infoentretenimiento. Se muestra la pantalla
superficies reflectantes de objetos y ropa sensor por cambios externos del vehículo, anterior cuando se sale de la posición R
así como fuentes de sonido externas p.ej. descenso del amortiguador durante (marcha atrás) después de un breve retardo.
pueden provocar que el sistema no su vida útil debido a cambios de Para volver a la pantalla anterior más
detecte obstáculos. temperatura, cambio de neumáticos, rápidamente, pulse Inicio o Atrás en el
carga del vehículo, bajada/puesta a punto sistema del infoentretenimiento, cambie a P
del vehículo, etc. (Estacionamiento) o, mientras está en D
Atención (Conducción), alcance una velocidad del
La sensibilidad del sensor podría reducirse Existen condiciones especiales para vehículo de unos 12 km/h (8 mph).
debido a influencias externas, como capas vehículos altos (como vehículos
en la superficie del sensor (hielo, nieve, todoterreno, furgonetas y camiones). No
barro, suciedad, barnizado/pintura se puede garantizar la identificación de
múltiple, etc.). objetos en la parte superior del vehículo.
El sensor podría detectar un objeto Cámara de visión trasera (RVC) (Si
inexistente (perturbación de eco) causado
por perturbaciones acústicas, tales como está equipado)
otro sistema de asistente de Si están equipados, la cámara retrovisora
estacionamiento, o perturbaciones (RVC), el asistente para estacionamiento
(Continuación) trasero (RPA), el asistente de
estacionamiento delantero (FPA) y el alerta
de tráfico cruzado trasero (RCTA) pueden
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 215


1. Vista mostrada por la cámara Guía para enganche
Si está equipada, esta característica muestra
{ Peligro
una única línea guía centrada en la pantalla Use la guía para enganche solo para
de la cámara para asistir en la alineación de ayudar a retroceder el vehículo hacia el
la rótula del enganche con el acoplador del enganche del remolque o, cuando está
acoplado. Seleccione el botón de línea guía conduciendo a más de 12 km/h (8 mph),
para remolques, luego alinee la línea guía para revisar brevemente el estado de su
por sobre el acoplador del remolque. remolque. No lo use para ningún otro
Maniobre constantemente el vehículo para propósito, como para tomar decisiones de
mantener la línea guía centrada respecto del cambio de carril. Antes de cambiar de
acoplador mientras retrocede. Los carril, siempre mire los espejos y mire
1. Vista mostrada por la cámara sobreimpresos del asistente de por sobre su hombro. Un uso inadecuado
2. Esquinas del paragolpes trasero estacionamiento y RVC no se muestran puede provocarle heridas graves a usted
Las imágenes proyectadas pueden estar más cuando la línea guía para remolque está o a terceros.
lejos o más cerca que lo que parecen. activa. La guía para enganche solo se
El área mostrada es limitada y los objetos encuentra disponible en la vista estándar.
que están cerca de ambas esquinas del Para revisar el remolque cuando está en una { Peligro
paragolpes o debajo de él no se muestran. marcha de avance a una velocidad superior a Las cámaras no muestran niños, peatones,
Puede mostrarse un triángulo de advertencia los 12 km/h (8 mph), toque CAMERA
ciclistas, tráfico perpendicular, animales o
para poner de manifiesto que el RPA o RCTA (CÁMARA) en la pantalla del
cualquier otro objeto ubicado fuera del
ha detectado un objeto. Este triángulo infoentretenimiento para ver la cámara
trasera. Toque X para salir de la vista. De lo campo visual de la cámara, debajo del
cambia de ámbar a rojo y aumenta de paragolpes o bajo el vehículo. Las
tamaño cuanto más cerca está el objeto. contrario, se saldrá automáticamente luego
de ocho segundos. distancias que se muestran pueden ser
Nota diferentes de las distancias reales. No
Cuando la palanca de cambios se mueve a conduzca ni estacione el vehículo usando
otra posición, la RVC se desactiva. solamente esas cámaras. Verifique
siempre detrás y alrededor del vehículo
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

216 Conducción y funcionamiento


Peligro (Continuación) Advertencia de abandono del { Peligro
antes de conducir. La falta del cuidado
carril (LDW) (Si está equipado) El sistema LDW no dirige al vehículo.
adecuado puede ocasionar lesiones, la El sistema LDW puede no:
muerte o daños al vehículo. . Dar tiempo suficiente para evitar un
choque.
Limpieza
. Detectar marcas de carril con mal
La lente requiere limpieza regular para tiempo o escasa visibilidad. Esto puede
asegurar un funcionamiento óptimo. ocurrir si el parabrisas o los faros
Use solo un paño blando, jabón suave están obstruidos por suciedad, nieve o
y agua. hielo; si no están en buen estado; o si
el sol brilla directamente sobre la
{ Peligro cámara.
No use limpiadores abrasivos o . Detectar bordes de carretera.
estropajos, puesto que pueden rayar la Si está equipado, LDW puede ayudar a evitar . Detectar carriles en caminos sinuosos
lente, perjudicando el funcionamiento del los choques debidos a un abandono no o en pendiente.
sistema. intencional del carril. Puede generar un Si LDW solo detecta marcas de carril de
alerta si el vehículo está cruzando un carril un lado de la carretera, solo le advertirá
sin usar la señal de giro en esa dirección. La cuando abandone el carril del lado del
LDW utiliza una cámara para detectar las cual ha detectado la marca de carril
marcas de carril a velocidades de 56 km/h Mantenga siempre la atención centrada
(35 mph) o superiores.
en la carretera y el vehículo en la
La luz LDW no avisa si el intermitente está posición correcta dentro del carril, ya que
activo en la dirección del carril del desvío, ni de lo contrario podrían producirse daños
si detecta que se acelera, frena o maniobra al vehículo, lesiones o la muerte.
activamente. Mantenga el limpiaparabrisas, los faros y
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 217


La función LDW no avisa si el intermitente depósito del vehículo. Este tratamiento
Peligro (Continuación) está activo en la dirección del carril del ayuda a limpiar los depósitos, y puede
los sensores de cámara siempre limpios y desvío, ni si detecta que se acelera, frena o conseguirse en su a un concesionario GM.
en buen estado. No use LDW con mal maniobra activamente.
tiempo. Combustible para motores diesel
Supresión inteligente de alertas
Para mantener un rendimiento óptimo del
Cómo funciona el sistema Los alertas del sistema se pueden suprimir vehículo, es importante utilizar un
bajo las siguientes condiciones: combustible de alta calidad. El combustible
La cámara de LDW está en el parabrisas,
. Frenado (evitar obstáculos). diésel debe cumplir o superar los requisitos
delante del espejo retrovisor.
. Aceleración (pasar a otro vehículo). mínimos de las versiones más actuales de la
Para activar o desactivar LDW, pulse el . Curvas constantes con fuerte interacción norma local sobre combustibles.
botón @ del tablero de instrumentos. con el volante de dirección (conducción No use un combustible con más de 15 ppm
El indicador del botón se enciende cuando el cuesta abajo). de azufre. Si está disponible, se recomienda
LDW está activado. . Señal de giro activada. enfáticamente el uso de un combustible
diésel con menos azufre para obtener
Combustible mejores emisiones. En los países en que no
haya disponible combustible con un nivel de
Aditivos para el combustible 15 ppm o inferior de azufre, no use
combustible diésel con un nivel de azufre
(Diésel) superior a los 50 ppm. Solamente en estos
GM recomienda utilizar acondicionador para países el vehículo ya viene diseñado para
Con LDW activado, @ estará verde si LDW adaptarse a este nivel de azufre.
diésel ACDelco. Esto ayudará a mantener el
está disponible para advertir sobre un
rendimiento óptimo del motor. GM no No utilice una mezcla diésel que contenga
abandono del carril. Si el vehículo cruza una
recomienda otros aditivos diésel del mercado más del 10% de biodiésel por volumen.
marca de carril detectada sin que se use la
secundario.
señal de giro en esa dirección, @ pasa a
ámbar y destella. Además, se escucharán Si repostara con diésel de mala calidad, GM
tres bips del lado izquierdo o del lado recomienda agregar el tratamiento ACDelco
derecho, dependiendo de la dirección en la Fuel System Treatment Plus-Diesel en el
cual se abandonó el carril.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

218 Conducción y funcionamiento


en el sistema, y el congelamiento, lo cual
Atención Atención afectaría de manera adversa el arranque del
El uso de un combustible que no cumpla Si el vehículo se recarga accidentalmente vehículo.
con las normas técnicas requeridas puede con gasolina, no continúe conduciéndolo.
Se pueden usar combustibles diésel
causar una pérdida de potencia del La conducción del vehículo dañará el graduados para inviernos severos, tales
motor, un desgaste mayor o un daño al sistema de combustible. Haga remolcar el como el combustible diésel 1-D o de
motor y puede invalidar la garantía. vehículo a un mecánico calificado para graduación ártica, en temperaturas de frío
Algunos combustibles inadecuados son: que retire la gasolina del tanque y del extremo (por debajo de los -18 °C o 0 °F);
sistema de combustible. Recargue con sin embargo, el uso de estos combustibles
. Combustible diésel con gasolina combustible diésel con niveles de azufre reducirá la potencia y el rendimiento del
agregada. ultra bajos. Se recomienda purgar el combustible. Evite usar un combustible con
. Combustible diésel mezclado con sistema de combustible con un diésel con graduación para inviernos severos en climas
aceite de motor o líquido para nivel de azufre ultra bajo para asegurarse templados o cálidos. Puede provocar
transmisión automática. de quitar toda la gasolina. ahogamiento del motor, un arranque
. Combustibles de triglicéridos, tales deficiente, y un daño en el sistema de
como aceites vegetales crudos o grasa Algunas condiciones, como un combustible inyección de combustible.
animal, en cualquier forma, incluidos sucio, pueden disminuir la vida útil del filtro Los combustibles mezclados incorrectamente
en mezclas de diésel o biodiésel. de combustible y el mensaje CHANGE FUEL para el uso en temperaturas frías pueden
FILTER (CAMBIE EL FILTRO DE COMBUSTIBLE) obstruir los filtros de combustible.
. Combustible diésel marino y fueloil. puede mostrarse en el centro de información El vehículo está equipado con un sistema de
. Emulsiones de diésel y agua, tales para el conductor (DIC). calefacción del combustible para evitar la
como el Aquazole.
Combustibles diésel clasificados según el gelificación o formación de parafina en las
. Aditivos para combustible diésel de mezclas de biodiésel y el combustible diésel
mercado secundario, que contengan
clima
convencional, pero puede no siempre
alcoholes, aditivos organo-metálicos o Evite usar mezclas biodiésel sobre el 5% por lograrlo.
emulsionantes de agua. volumen en temperaturas inferiores a los
0 °C (32 °F). El uso de este tipo de En caso de condiciones invernales severas, el
combustible puede provocar una obstrucción filtro del combustible puede obstruirse por
en el filtro de combustible, una gelificación la parafina que se encuentra naturalmente
en el combustible. Para desobstruirlo, mueva
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 219


el vehículo a un garage templado y permita solo mezclas biodiésel de hasta 10% por combustible fresco. El almacenamiento a
que el filtro tome temperatura. Puede que volumen que cumplan con las normas de temperaturas ambientales altas acelera la
sea necesario cambiar el filtro del combustible de su país o región. degradación del biodiésel.
combustible. Consulte a su concesionario. Los propietarios que usen poco combustible
Atención
Biodiésel o que dejen sus vehículos estacionados por
No utilice mezclas que contengan más del periodos extensos deberían evitar usar
El biodiésel es un combustible renovable 10% de biodiésel. Cualquier daño en el combustibles con mezcla biodiésel superior
producido a partir de aceites vegetales o motor, el sistema de combustible o el al 5% por volumen. Cuando los vehículos se
grasas animales modificadas químicamente sistema de tratamiento posterior de los vayan a dejar estacionados por más de un
para hacerlas compatibles con el combustible gases de escape no estarían cubiertos por mes, deberían consumir el biodiésel a un
diésel. la garantía del vehículo. nivel inferior al cuarto de tanque, luego
recargar con un combustible diésel sin
Atención Al ser un combustible renovable, el biodiésel biodiésel y conducir varios kilómetros
No use un biodiésel casero o equipos de ofrece algunos beneficios medioambientales. (millas) antes de estacionarlo.
prueba casera ya que no se puede Sin embargo, el biodiésel tiene propiedades
verificar la calidad con métodos científicos únicas y requiere de una manipulación Llenar el tanque
aprobados. No use aceites vegetales distinta a la del combustible diésel. Su uso
presenta riesgos adicionales y puede no ser Atención
crudos u otros bio-aceites no modificados,
grasas o mezclas de aceite vegetal con adecuado en todas las situaciones. Algunos Si usa combustible de grado inadecuado o
modos de operación del vehículo aumentan introduce aditivos de combustible
diésel. Pueden dañar el sistema de
estos riesgos y se deberían evitar. incorrectos en el depósito de combustible,
combustible y el motor, y estos daños no
están cubiertos por la garantía del La calidad del combustible biodiésel se el motor y el catalizador podrían sufrir
vehículo. degrada con el tiempo y con la exposición a graves daños.
altas temperaturas de forma más rápida que Asegúrese de usar el combustible
Mezclas biodiésel el combustible diésel con contenido ultra
adecuado para el vehículo a la hora de
bajo de sulfuro. Una recarga de combustible
Se pueden usar combustibles con un recargar. Si carga nafta en un vehículo
más frecuente proporciona la mejor
contenido de biodiésel de hasta 10% por oportunidad de contar con un suministro de diésel, por ejemplo, se puede dañar
volumen (por ej., los denominados B10). Use gravemente el vehículo. Si el vehículo
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

220 Conducción y funcionamiento


Atención (Continuación) { Peligro
tiene motor diésel, es posible confirmar el El combustible es inflamable y explosivo.
combustible correcto observando la No fumar. No permitir llamas o chispas
información de la tapa del tanque de abiertas. Si huele combustible en su
combustible. vehículo, haga solucionar inmediatamente
la causa de este efecto en un
concesionario Chevrolet.

Atención
En caso de recarga incorrecta, no conecte
el encendido. La tapa del tanque de combustible se puede
abrir sólo si se tira del botón de liberación.
La tapa del tanque de combustible está
situada en el lado trasero izquierdo del Atención
vehículo. Limpie inmediatamente el combustible
que se derrame.

{ Peligro Tapón del tanque


Antes de la recarga, apague el motor y Solo el tapón del depósito original le
los calefactores externos con cámaras de proporciona un correcto funcionamiento.
combustión. Apague todos los dispositivos
electrónicos.
Siga las instrucciones de funcionamiento
y seguridad de la estación de servicio al
recargar.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 221


Remolque Peligro (Continuación)
Información general acerca del reparaciones no están cubiertas por la
garantía del mismo. Remolque un
remolque acoplado solo si ha seguido todos los
Use únicamente equipos de remolque que pasos de esta sección. Consulte al
hayan sido diseñados para el vehículo. concesionario para recibir asesoramiento
Comuníquese con su concesionario o el e información acerca del remolque de un
concesionario de equipos de remolque para acoplado con el vehículo.
obtener asistencia cuando prepare el
vehículo para remolcar un acoplado. Lea la Conducción con un acoplado
sección completa antes de remolcar un
acoplado. Remolcar es distinto de simplemente
El tapón del tanque de combustible puede conducir solo el vehículo. Remolcar implica
ponerse en la tapa del mismo durante la Características de conducción y modificar el manejo, la aceleración, el
carga. frenado, la durabilidad y la economía de
consejos para el remolque
combustible. Para remolcar en forma
Atención correcta y segura se necesita el equipo
La tapa del tanque de combustible puede { Peligro adecuado, el cual se debe usar
estar abierta y dañarse en el lavadero de Usted puede perder el control cuando correctamente.
autos. lleva un remolque si no usa el La información que sigue tiene muchas
equipamiento correcto o no conduce el sugerencias y reglas de seguridad para el
Asegúrese de bloquear la tapa del tanque
vehículo correctamente. Por ejemplo, si el remolque que han sido comprobadas a lo
de combustible.
remolque es demasiado pesado o si sus largo del tiempo. Muchas de ellas son
frenos son inadecuados para la carga, el importantes para su seguridad y para la de
vehículo puede no detenerse como se sus acompañantes. Lea atentamente esta
espera. Usted y las demás personas sección antes de remolcar un acoplado.
podrían sufrir heridas graves. También
puede dañarse el vehículo y las
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

222 Conducción y funcionamiento


Cuando remolque un acoplado: conectores eléctricos, las lámparas, los
Peligro (Continuación) neumáticos y los espejos del acoplado. Vea
. No remolque un acoplado durante los
primeros 800 km (500 millas) de uso del . Abra completamente las salidas de Equipo de remolque 0 225. Si el acoplado
vehículo, para evitar daños al motor, el aire en o debajo del tablero de tiene frenos eléctricos, arranque la
eje u otras piezas. instrumentos. combinación moviendo y luego aplicando
. Se recomienda realizar el primer cambio . Ajuste el sistema de climatización a un manualmente el controlador de frenos del
de aceite antes de llevar un remolque modo que solo ingrese aire exterior. acoplado, para comprobar que los frenos del
pesado. Consulte "Sistemas de climatización" acoplado funcionen. Durante el viaje,
en el Índice. compruebe cada tanto que la carga y el
. Durante los primeros 800 km (500 millas)
acoplado están bien fijados, y que funcionan
de remolque de un acoplado, no conduzca Para más información acerca del las luces y los frenos del acoplado.
a más de 80 km/h (50 mph) y no monóxido de carbono, consulte Sistema
arranque con el acelerador a fondo. de escape del motor 0 189. Remolque con sistema de control de
. Los vehículos pueden remolcar en D estabilidad
(Avance). Si la transmisión baja de marcha El remolque de un acoplado requiere Durante el remolque, es posible que se oiga
con excesiva frecuencia, se puede elegir experiencia. La combinación del vehículo más el sistema de control de estabilidad.
una marcha más baja usando el modo el remolque es más larga y no responde tan El sistema reacciona al movimiento del
manual. Vea Modo manual 0 193. bien como el vehículo por sí solo. vehículo causado por el acoplado,
Acostúmbrese a conducir y frenar la principalmente al doblar en las curvas. Esto
{ Peligro combinación conduciendo por un tramo de es normal cuando se remolcan acoplados
Para evitar graves lesiones o la muerte camino nivelado antes de conducir por pesados.
caminos públicos.
por inhalación de monóxido de carbono
La estructura del acoplado, los neumáticos y
Distancia de seguimiento
(CO), cuando lleva un remolque:
. No conduzca con el portón trasero, el
los frenos deben ser todos adecuados para Manténgase, como mínimo, al doble de la
transportar la carga deseada. Un equipo distancia con respecto al vehículo que le
baúl/compuerta trasera o la ventanilla
acoplado no adecuado puede hacer que la precede que la que mantendría conduciendo
de más atrás abiertas.
combinación se comporte de manera el vehículo sin el acoplado. Así puede
(Continuación) contribuir a evitar frenadas bruscas y giros
inesperada o no segura. Antes de conducir,
inspeccione todas las piezas y accesorios del repentinos.
enganche, las cadenas de seguridad, los
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 223


Adelantamiento a otros vehículos Cuando esté remolcando tome las curvas preferentemente en terreno nivelado con el
más abiertas que de costumbre, para que el cambio en P (Estacionamiento) unos minutos
Es necesaria una mayor distancia de
acoplado no pase sobre las banquinas, los antes de apagar el motor. Si se enciende la
adelantamiento cuando se remolca un
cordones, o golpee carteles en la carretera, luz de recalentamiento, consulte
acoplado. La combinación del vehículo más
árboles u otros objetos. Haga siempre Recalentamiento del motor 0 239.
el remolque no acelerará tan rápidamente y
señales de giro con bastante antelación. No
es mucho más larga que con el vehículo Estacionamiento en pendientes
gire o frene súbitamente.
solamente. Es necesario adelantarse una
distancia mucho mayor con respecto al
vehículo que se ha pasado antes de volver al
Conducción en pendientes { Peligro
carril. Pase en caminos nivelados. De ser Reduzca la velocidad y cambie a una marcha Para evitar graves lesiones o la muerte,
posible, evite pasar en colinas. más baja antes de comenzar a bajar una siempre estacione su vehículo y el
pendiente descendente larga o pronunciada. remolque en una superficie nivelada,
Marcha atrás Si no se rebaja el cambio, los frenos pueden cuando sea posible.
recalentarse y reducir la eficiencia del
Sostenga la parte inferior del volante con
frenado. Cuando estacione el vehículo y el acoplado
una mano. Para mover el acoplado a la
izquierda, mueva esa mano a la izquierda. El vehículo puede remolcar en D (Avance). en una colina:
Para mover el acoplado a la derecha, mueva Cambie la transmisión a una marcha más 1. Presione el pedal del freno, pero no haga
esa mano a la derecha. Retroceda siempre baja si la transmisión realiza cambios el cambio a P (Estacionamiento) todavía.
lentamente y, si es posible, haga que demasiado frecuentes bajo cargas pesadas Gire las ruedas hacia el cordón de la
alguien le guíe. y/o situaciones de pendientes. vereda si el vehículo está mirando hacia
Cuando se remolca a gran altitud, el abajo, o hacia el lado del tráfico si está
Giros mirando hacia arriba.
refrigerante del motor hervirá a
Atención temperaturas más bajas que a menor 2. Haga que alguien coloque cuñas en las
altitud. Si el motor se apaga ruedas del remolque.
Para evitar daños a su vehículo, gire más inmediatamente después de remolcar en
lentamente y haga curvas más amplias 3. Con las cuñas de las ruedas en su lugar,
pendientes ascendentes pronunciadas en suelte lentamente el pedal de freno para
cuando lleva un remolque. Si hace giros altura, el vehículo puede presentar signos permitir que las cuñas absorban la carga
muy cerrados puede provocar que el similares al recalentamiento del motor. Para del remolque.
remolque toque al vehículo. evitarlo, deje el motor en marcha,
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

224 Conducción y funcionamiento


4. Vuelva a aplicar el pedal del freno. Luego de ejes, las correas, el sistema de importantes para su seguridad y para la de
aplique el freno de estacionamiento y refrigeración y los sistemas de freno antes sus acompañantes. Lea atentamente esta
coloque el cambio en P de cada viaje y durante el mismo. sección antes de remolcar un acoplado.
(Estacionamiento). Compruebe periódicamente que todos los
5. Suelte el pedal del freno. Atención
pernos y tuercas del enganche del remolque
estén bien apretados. Arrastrar un acoplado incorrectamente
Al partir después de estacionar en una puede averiar el vehículo y terminar en
pendiente Refrigeración del motor durante el reparaciones costosas que no están
1. Aplique y mantenga presionado el pedal remolque de un acoplado cubiertas por la garantía del vehículo.
del freno. El sistema de refrigeración puede Para llevar un acoplado correctamente,
. Arranque el motor. recalentarse temporalmente durante siga las instrucciones de esta sección y
. Cambie a una marcha. condiciones de funcionamiento exigentes. consulte a su concesionario para recibir
. Libere el freno de estacionamiento. Vea Recalentamiento del motor 0 239. información importante sobre cómo
remolcar un acoplado con el vehículo.
2. Suelte el pedal del freno. Remolque
3. Conduzca lentamente hasta que el Peso del remolque
Remolcar es distinto de simplemente
acoplado se libere de los calzos.
conducir solo el vehículo. Remolcar implica
4. Deténgase y haga que alguien recoja y modificar el manejo, la aceleración, el { Peligro
guarde los calzos. frenado, la durabilidad y la economía de Jamás supere la capacidad de remolque
combustible. Para remolcar en forma de su vehículo.
Mantenimiento cuando se lleva un
correcta y segura se necesita el equipo
remolque adecuado, el cual se debe usar Para remolcar en condiciones de seguridad
El vehículo necesita servicio con mayor correctamente. se deben controlar el peso, la velocidad, la
frecuencia cuando se utiliza para remolcar La información que sigue tiene muchas altitud, las pendientes de los caminos, la
acoplados. Vea Mantenimiento programado sugerencias y reglas de seguridad para el temperatura exterior, las dimensiones del
0 282. Es especialmente remolque que han sido comprobadas a lo frente del acoplado, y con qué frecuencia se
importante revisar el líquido de la trasmisión largo del tiempo. Muchas de ellas son utiliza el vehículo para remolcar un
automática, el aceite de motor, el lubricante acoplado.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 225


Peso máximo del remolque enganche de remolque convencional. Puede Jamás acople enganches de alquiler u otros
ser necesario reducir el peso general del enganches de tipo paragolpes. Use solo
Para obtener información sobre la máxima
remolque para que quede dentro de la enganches montados en bastidor que no se
masa de remolque, consulte Pesos del
clasificación del peso máximo de la lanza de acoplan el paragolpes.
vehículo 0 292.
remolque y, al mismo tiempo, mantener el Analice la posibilidad de utilizar controles
Los pesos enumerados son pertinentes a los balance correcto de la carga del remolque. mecánicos de la oscilación con cualquier
remolques convencionales, salvo que se
acoplado. Consulte a un profesional del
indique lo contrario.
remolque acerca de controles de oscilación,
Clasificación del peso máximo de la o las recomendaciones e instrucciones del
lanza de remolque fabricante del acoplado.
Neumáticos
{ Peligro . No remolque un acoplado si el vehículo
Tanto usted como otros podrían sufrir está rodando con una rueda auxiliar
graves lesiones o la muerte si el acoplado compacta.
es demasiado pesado, o los frenos del . Los neumáticos deben estar
acoplado no son adecuados para la carga. correctamente inflados para poder
El vehículo puede sufrir averías y las soportar la carga al remolcar un acoplado.
reparaciones no están cubiertas por la Consulte en Ruedas y neumáticos 0 260
garantía del mismo. No exceda un peso máximo de la lanza del las instrucciones sobre el inflado correcto
acoplado de 120 kg (265 lb). de los neumáticos.
Solo remolque un acoplado si ha seguido
todos los pasos de esta sección. Consulte Equipo de remolque Cadenas de seguridad
al concesionario para recibir Fije siempre cadenas entre el vehículo y el
asesoramiento e información acerca del Ganchos de remolque
acoplado, fijando las cadenas a los agujeros
remolque de un acoplado. Use siempre los equipos de enganche en la plataforma de enganche del acoplado.
correctos para su vehículo. Vientos laterales, Las instrucciones sobre cadenas de seguridad
El peso máximo de la lanza de remolque es camiones de gran tamaño que pasan a su pueden ser provistas por el fabricante del
el peso permisible de la lanza de remolque lado y caminos irregulares pueden afectar al enganche o por el fabricante del acoplado.
que puede soportar el vehículo usando un acoplado y al enganche.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

226 Conducción y funcionamiento


Cruce las cadenas de seguridad debajo de la Control de oscilación del
lanza del acoplado para contribuir a evitar
que la lanza entre en contacto con la remolque (TSC)
carretera si se separa del gancho de Los vehículos con StabiliTrak cuentan con
remolque. Siempre deje solamente la una función de control de balanceo del
holgura suficiente para que la combinación remolque (TSC). La oscilación del acoplado es
pueda girar. Nunca permita que las cadenas un movimiento indeseado de lado a lado del Si el TSC está habilitado, la luz de
de seguridad se arrastren sobre el suelo. acoplado mientras se remolca. Si el vehículo advertencia del sistema de control de
está remolcando un acoplado y el TSC tracción (TCS)/StabiliTrak destellará en el
Luces del acoplado detecta que aumenta la oscilación, se aplican cuadro de instrumentos. Reduzca la
Al comenzar cada viaje verifique siempre el selectivamente los frenos del vehículo en velocidad del vehículo levantando
buen estado de todas las luces del acoplado, cada rueda a fin de ayudar a reducir la gradualmente el pie del acelerador. Si el
y periódicamente en viajes más largos. oscilación excesiva del acoplado. Si está remolque continúa balanceándose, el
equipado con el sistema de control StabiliTrak puede reducir el par del motor
Luces indicadoras de giro cuando se integrado de frenos de remolque (ITBC), y el
remolca un acoplado para ayudar a reducir la velocidad del
remolque tiene un sistema de frenos vehículo. El TSC no funcionará si el
Cuando estén correctamente conectadas, las eléctrico, StabiliTrak también puede aplicar StabiliTrak está desactivado. Vea Sistema de
señales de giro del remolque se deberían los frenos del remolque. control de tracción (TCS) 0 201.
encender para indicar que el vehículo está
girando, cambiando de carril o deteniéndose.
Cuando se remolca un acoplado se
{ Peligro
encenderán las flechas en el cuadro de La oscilación del acoplado puede causar
instrumentos, aún si el acoplado no está un choque y lesiones graves o la muerte,
correctamente conectado o las lamparitas aún si el vehículo está equipado con TSC.
están quemadas. Si el acoplado comienza a oscilar, reduzca
la velocidad del vehículo levantando
gradualmente el pie del acelerador. Luego
pare a un costado del camino para revisar
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Conducción y funcionamiento 227


presión de los neumáticos del acoplado es
Peligro (Continuación) una causa principal de los reventones de
el acoplado y el vehículo, y así ayudar a neumático de acoplado.
corregir las posibles causas: acoplado mal Los neumáticos de acoplado se deterioran
cargado o sobrecargado, carga no con el tiempo. En el flanco del neumático de
amarrada, configuración incorrecta del acoplado se indican la semana y el año de
enganche del acoplado, neumáticos fabricación del neumático. Muchos
incorrectos del vehículo o del acoplado, fabricantes de neumáticos para acoplado
o incorrectamente inflados. Consulte recomiendan remplazarlos cuando tienen
Equipo de remolque 0 225 para conocer más de seis años.
las especificaciones y recomendaciones La sobrecarga es otra causa importante de
del remolque y de instalación del gancho reventones de neumático de acoplado. Jamás
de remolque. cargue el acoplado con más peso del que
están diseñados para soportar los
Neumáticos del acoplado neumáticos. La carga permitida se indica en
Los neumáticos especiales para acoplado (ST) el flanco del neumático del acoplado.
difieren de los neumáticos para vehículo. Los Antes de conducir, averigüe siempre la
neumáticos para acoplados están diseñados máxima velocidad permitida para los
con flancos rígidos para ayudar a impedir las neumáticos del acoplado. Puede que sea
oscilaciones y soportar cargas pesadas. Estas significativamente inferior a la velocidad
características pueden dificultar la permitida para los neumáticos del vehículo.
determinación de si las presiones de inflado La velocidad permitida puede estar indicada
de los neumáticos del acoplado son bajas en el flanco del neumático del acoplado.
con solo mirarlos. Si no se indica la velocidad permitida, la
Compruebe siempre las presiones de los velocidad máxima predeterminada de los
neumáticos del acoplado antes de cada viaje, neumáticos para acoplado es de 105 km/h
cuando los neumáticos están fríos. La baja (65 mph).
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

228 Cuidado del vehículo


Cuidado del vehículo Purga del sistema de combustible
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Sistema monitor de presión de los
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Sustitución de las escobillas de los Funcionamiento del monitor de presión
Información general limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Accesorios y modificaciones del Sustitución de las lámparas Rotación de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 266
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Sustitución de las lámparas . . . . . . . . . . . 244 Cuando llega el momento de cambiar
Interruptor de desconexión de la Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 por neumáticos nuevos . . . . . . . . . . . . . . 267
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Luces de circulación diurna (DRL) (Si Tipos de neumáticos y llantas . . . . . . . . . 268
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Sustitución de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Comprobaciones en el vehículo Faros antiniebla (Si está equipado) . . . . 247
Operaciones de mantenimiento Intermitentes delanteros . . . . . . . . . . . . . . 247 Arranque con cables
realizadas por el propio usuario . . . . . 230 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Arranque con cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Vista del compartimento del motor . . . 233 Luz de la patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Remolcado del vehículo
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Transporte de un vehículo averiado . . . . 275
Sistema de vida útil del aceite del Sistema eléctrico Remolque de otro vehículo . . . . . . . . . . . . 276
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Sobrecarga del sistema eléctrico . . . . . . 249
Líquido de la transmisión Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Cuidado del aspecto
automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Caja de fusibles del compartimento del Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Líquido de la transmisión manual . . . . . 237 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Caja de fusibles del tablero de
Filtro/depurador de aire del motor . . . . 237 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Recalentamiento del motor . . . . . . . . . . . . 239 Herramientas del vehículo
Ventilador del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Herramientas (Si está equipado) . . . . . . . 258
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Ruedas y neumáticos
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Designaciones de los neumáticos . . . . . 260
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . 260
Filtro de combustible diesel . . . . . . . . . . . 243
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 229


Información general originales de fábrica y accesorios
homologados para su montaje a través de
El uso de combustibles distintos a los
especificados, la instalación de gas natural
Este manual se imprimió en la fecha un concesionario taller autorizado Chevrolet. comprimido, el blindaje, los cambios en la
especificada en la cubierta y contiene suspensión del vehículo y el uso de
Le aconsejamos que contacte a su
información basada en un vehículo neumáticos no originales son algunos
concesionario o taller autorizado Chevrolet
completamente equipado con opciones y ejemplos de las modificaciones que afectan a
para que le informen acerca de las opciones
accesorios disponibles a dicha fecha. Es por las especificaciones originales del vehículo, a
y accesorios disponibles.
ello que puede que haya discrepancias entre su correcto funcionamiento, a su garantía y
el contenido del manual y la configuración Le recomendamos el uso de repuestos y a la seguridad de los ocupantes.
del vehículo, o puede que su vehículo no accesorios originales y piezas homologadas
por el fabricante específicamente para su Nota
incluya algunos de los elementos que se
mencionan en el presente manual. tipo de vehículo. No podemos evaluar ni Debido a la tecnología aplicada al sistema
garantizar la fiabilidad de otros productos, electrónico, no conecte al cableado del
General Motors se reserva el derecho a vehículo ningún tipo de equipo eléctrico que
aunque cuenten con una autorización oficial
implementar cualquier cambio en sus no sea original, como alarmas, levantavidrios
o de otra índole.
productos para satisfacer los requisitos y eléctricos, cierres eléctricos, inhibidores del
expectativas del cliente en cualquier Atención encendido y/o combustible, sistemas de
momento. audio (por ejemplo, módulo de radio y
Nunca modifique el vehículo. Al agregar
Si tuviera preguntas sobre el contenido de encendido), sistemas de aire acondicionado o
accesorios no certificados por GM o al iluminación auxiliar, entre otros. Como
su vehículo, acérquese a un concesionario hacer modificaciones al vehículo, se
Chevrolet para solicitar el manual de consecuencia, el vehículo podría dañarse y
cambian las condiciones originales y las podría provocar una falla eléctrica, una falla
especificaciones de venta que corresponda al
especificaciones de fábrica, y se en la comunicación entre los componentes
número de identificación del vehículo (VIN).
deterioran la funcionalidad y el electrónicos, la inmobilización o incluso un
Accesorios y modificaciones del rendimiento de los sistemas del vehículo, incendio.
afectando así la seguridad y la
vehículo durabilidad, además de perder la garantía
LOS DAÑOS PROVOCADOS EN ESTAS
SITUACIONES NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA
A fin de satisfacer sus requisitos de confort del vehículo. GARANTÍA.
y de personalización del vehículo, General
Motors desarrolla y ofrece opciones Los siguientes son algunos ejemplos a modo
enunciativo:
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

230 Cuidado del vehículo


Los concesionarios o talleres autorizados 2. Verifique que todos los sistemas Comprobaciones en el
Chevrolet están capacitados y disponen de eléctricos estén desactivados, tales como
los conocimientos necesarios para la los sistemas de audio, los faros, la vehículo
instalación de accesorios originales alarma antirrobo y los accesorios. Tenga
compatibles con el sistema específico de su cuidado de que el encendido esté Operaciones de mantenimiento
vehículo. desconectado y retire la llave del realizadas por el propio usuario
Consulte con su taller Chevrolet autorizado vehículo del encendido.
para saber que accesorios están aprobados 3. Cierre todas las puertas del vehículo y no
para su vehículo y para conocer los métodos active la alarma.
de instalación adecuados. 4. Desenrosque la tuerca del terminal del
borne negativo.
Interruptor de desconexión de la 5. Retire el terminal negativo del borne de
batería la batería.
Conectar
1. Asegúrese de que el encendido esté
desconectado y la llave del vehículo esté
fuera del encendido.
Abra el capó e instale el terminal en el
borne negativo de la batería. { Peligro
2. Apriete la tuerca del terminal del borne
Examine el compartimento del motor
negativo.
exclusivamente cuando el encendido esté
3. Cerrar el capó. desconectado.
El ventilador de aire acondicionado puede
empezar a funcionar aunque el encendido
Desconectar esté desconectado.
1. Abra el capó.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 231

{ Peligro
El sistema de encendido usa una tensión
extremadamente elevada. Procure no
tocar.

Capó
Apertura

{ Peligro
Apague el vehículo antes de abrir el capó.
Si el motor está en marcha con el capó Empuje el gancho de seguridad hacia la Fije la varilla de apoyo del capó.
abierto, usted u otras personas podrían izquierda y abra el capó.
resultar heridas.
Cierre
Nota
Para cerrar el capó:
No se pare sobre la defensa delantera (si
está equipada) para acceder al 1. Antes de cerrar el capó, asegúrese de
compartimiento del motor. que todos los tapones de llenado estén
correctamente cerrados. Luego, levante el
{ Peligro capó para liberar la presión sobre el
sostén del mismo. Retire el sostén del
Cuando el motor esté caliente, asegúrese capó de la ranura de la parte inferior del
de tocar solo el acolchado de capó y regréselo a su retenedor.
gomaespuma de la varilla de soporte del
La varilla del sostén debe hacer clic en su
capó para evitar quemaduras. sitio cuando se la vuelve a colocar en el
retenedor para evitar daños al capó.
Consulte Entrada de aire 0 175

Tire de la palanca de liberación.


Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

232 Cuidado del vehículo


2. Baje el capó 30 cm por arriba del
vehículo y suéltelo para que se enganche Peligro (Continuación)
completamente en los cierres. Asegúrese
de que el capó esté cerrado y repita el . Si usa el vehículo con el capó abierto,
proceso si fuera necesario. puede provocar una colisión que
podría causar daños al vehículo, otros
{ Peligro objetos, lesiones personales e incluso
Tome siempre las siguientes la muerte.
precauciones: . No cierre el capó con la varilla
. Tire hacia arriba del borde delantero enganchada al mismo.
del capó para asegurarse de que esté
cerrado de forma segura antes de
conducir el vehículo.
. No tire de la manija de apertura del
capó mientras el vehículo se desplaza.
. No desplace el vehículo con el capó
abierto. Un capó abierto obstruye la
visión del conductor.
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 233


Vista del compartimento del motor

Motor diésel, 2.8L CTDI


Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

234 Cuidado del vehículo


1. Refrigerante del motor 0 238 El nivel de aceite debe comprobarse con el
Atención (Continuación) vehículo nivelado y con el motor apagado
2. Aceite del motor 0 234
manual. El uso de un aceite distinto al (el motor debe estar a la temperatura
3. Varilla de medición de aceite del motor. especificado podría causar daños al motor normal de funcionamiento).
Consulte Aceite del motor 0 234 y anular la garantía.
4. Líquido de frenos 0 241 Espere al menos 2 minutos antes de
comprobar el nivel para permitir que la
5. Líquido de lavado 0 241 Consulte Mantenimiento programado
acumulación normal de aceite en el motor
6. Caja de fusibles del compartimento del 0 282. pase al cárter. Si el aceite está frío, podría
motor 0 252 Nota tardar más tiempo en volver al cárter de
7. Batería 0 242 Cambie el aceite conforme a los intervalos aceite.
de tiempo o kilómetros recorridos, ya que
8. Filtro/depurador de aire del motor 0 237 Comprobación del nivel de aceite del
los aceites pierden sus propiedades de
lubricación no solo debido al funcionamiento motor
Aceite del motor
del motor, sino también a su
Este vehículo usa un aceite dexosD de una envejecimiento. Se recomienda cambiar el
viscosidad SAE 5W30 de fábrica. Cuando aceite en un concesionario Chevrolet para
complete el nivel verifique si el aceite es el garantizar el uso del aceite especificado y
mismo que se cargó en el vehículo. mantener la integridad de los componentes
Para más información consulte Líquidos y del motor. Los daños causados por aceite no
lubricantes recomendados 0 287. especificado no están cubiertos por la
garantía.
Atención
El exceso de aceite del motor debe
drenarse o extraerse.
No mezcle nunca tipos de aceite de
calidad diferente. Use solo aceite de la Para comprobar el nivel de aceite, extraiga
calidad y viscosidad especificadas en el la varilla de medición.
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 235


falsas de nivel bajo del aceite. No complete La estabilización de consumo de combustible
el nivel en este caso y siga el procedimiento ocurrirá una vez que el vehículo se haya
correcto. conducido varios miles de kilómetros. Sólo
Complete el nivel de aceite del motor sólo si entonces se puede determinar el consumo
el nivel está por debajo de la marca (B). real de aceite.

El nivel de aceite no debería estar por


encima de la posición superior (A) de la
{ Peligro
varilla de medición. Si ocurriera así, habrá El aceite del motor provoca irritaciones y,
por ejemplo un aumento de consumo de en caso de ingerirlo, podría caer enfermo
aceite y una formación excesiva de residuos o morir.
de carbono. Manténgalo alejado del alcance de los
. Antes de comprobar el nivel de aceite, el niños.
vehículo debe estar en una superficie Evite un contacto repetido o prolongado
horizontal y el motor debe estar frío. con la piel.
. Extraiga la varilla de medición de aceite y
Lave las zonas expuestas con agua y
limpie la punta con un paño.
jabón o jabón para manos.
. Inserte nuevamente la varilla de medición
en la posición original y asegúrese de que ¡Tenga cuidado al extraer el aceite del
esté totalmente introducida en el tubo. motor ya que puede estar lo bastante
. Extraiga la varilla de medición para leer el caliente como para causarle quemaduras!
nivel de aceite.
. El nivel se lee en el lado de la grilla de la Cambio de filtro de aceite
punta. Haga que el reemplazo de aceite lo realice
Consulte Capacidades y especificaciones preferiblemente un concesionario Chevrolet.
Es importante saber que las comprobaciones 0 301.
del nivel de aceite realizadas pocos minutos Consulte Mantenimiento programado
después de apagar el motor (como en la Coloque el tapón correctamente y apriételo. 0 282.
estación de servicio después de cargar
combustible) pueden conducir a lecturas
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

236 Cuidado del vehículo


Sistema de vida útil del aceite del condiciones, el sistema de vida útil del Cómo poner a cero el sistema de vida
aceite pueda indicar que no es necesario útil del aceite del motor
motor cambiar al aceite por hasta un año o 10.000
km. El aceite del motor y el filtro se deben Restablezca el sistema cada vez que se
Cuándo cambiar el aceite del motor cambia el aceite del motor, para que el
cambiar como mínimo una vez por año,
Este vehículo tiene un sistema de o según el plan de mantenimiento, y se sistema pueda calcular el siguiente cambio
computadora que indica cuándo cambiar el debe restablecer a cero el sistema. Vea de aceite. Siempre restablezca la vida útil del
aceite del motor y el filtro. Esto se basa en Líquidos y lubricantes recomendados 0 287. aceite a 100% después de cada cambio de
una combinación de factores que incluyen Su concesionario tiene personal de servicio aceite. No se restablece por sí solo. Para
las revoluciones del motor, la temperatura capacitado que realizará esta tarea y pondrá restablecer a cero el sistema de vida útil del
del motor y los kilómetros recorridos. En a cero el sistema. También es importante aceite del motor:
función de las condiciones de conducción, el verificar regularmente el aceite a lo largo del 1. Gire el encendido a ON/RUN (Activado/
kilometraje al que se indica el cambio de intervalo entre cambios de aceite y Marcha) con el motor apagado.
aceite puede variar considerablemente. Para mantenerlo al nivel correcto. 2. Pise a fondo y suelte el pedal acelerador
que el sistema de vida útil del aceite
Si el sistema se pone a cero tres veces en un lapso de cinco
funcione correctamente, se debe poner a
accidentalmente, el aceite debe cambiarse a segundos.
cero cada vez que se cambia el aceite.
los 5.000 km del último cambio de aceite. Si el vehículo tiene un mensaje CAMBIAR
Cambie el aceite del motor del vehículo Recuerde poner a cero el sistema de vida PRONTO EL ACEITE DE MOTOR y se vuelve a
cuando lo indique el mensaje CHANGE útil del aceite toda vez que cambie el aceite. mostrar la siguiente vez que se arranca el
ENGINE OIL SOON (CAMBIE PRONTO EL
En los mercados en donde los vehículos no vehículo, no se ha restablecido el sistema de
ACEITE DEL MOTOR), o según el plan de
cuentan con el Sistema de vida útil del vida útil del aceite del motor. Repita el
mantenimiento, lo que ocurra primero.
aceite del motor, cambie el aceite del motor procedimiento.
En algunos vehículos, cuando el sistema ha cada 10.000 km o un año, lo que ocurra
calculado que se ha reducido la vida útil del primero. En condiciones de uso severo, cada
aceite, aparece un mensaje CAMBIAR 5.000 km o seis meses.
PRONTO EL ACEITE DE MOTOR para indicar
que es necesario un cambio de aceite.
Cambie el aceite tan pronto como sea
posible dentro de los próximos 1.000 km. Es
posible que si se conduce en las mejores
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 237


Líquido de la transmisión Embrague hidráulico depósito. El sistema de líquido de frenos/
embrague hidráulico debe estar cerrado y
automática. En los vehículos con transmisión manual, no sellado.
es necesario verificar regularmente el líquido
Cómo verificar el líquido de la de frenos/embrague salvo que se sospeche No retire el tapón para verificar o completar
transmisión automática una pérdida. El agregado de líquido no el nivel de líquido. Retire el tapón
No es necesario comprobar el nivel de corrige la pérdida. Una pérdida del líquido únicamente cuando sea necesario para
líquido de la transmisión. Una fuga de del sistema podría indicar un problema. agregar el líquido correcto hasta que el nivel
líquido de la transmisión es la única razón Haga que inspeccionen y reparen el sistema. alcance la línea MIN.
de la pérdida de líquido. Si se produce una Filtro/depurador de aire del
pérdida, lleve el vehículo al departamento de
Cuándo verificar y qué usar
servicio de su concesionario y haga que lo motor
reparen lo antes posible.
Hay un proceso especial para verificar y
cambiar el líquido de la transmisión. Puesto
que este procedimiento es difícil, debe
realizarse en el concesionario.
El tapón del depósito de líquido de frenos/
Líquido de la transmisión manual embrague hidráulico tiene este símbolo.
El depósito del líquido de frenos/embrague
Cómo verificar el líquido de la
común se llena con líquido de frenos DOT
transmisión manual 4LV, tal como se indica en el tapón del
No es necesario comprobar el nivel de depósito. Vea la ubicación del depósito en
líquido de la transmisión manual. Una fuga Vista del compartimento del motor 0 233.
de líquido de la transmisión es la única
razón de la pérdida de líquido. Si se produce Cómo verificar y agregar líquido
una pérdida, lleve el vehículo al Verifique visualmente el depósito de líquido
departamento de servicio de su de frenos/embrague hidráulico para
concesionario y haga que lo reparen lo antes asegurarse de que el nivel de líquido esté en
posible. la línea MIN (mínimo) del costado del
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

238 Cuidado del vehículo

{ Peligro Refrigerante del motor


Si es necesario reemplazar una pieza, la Cambio del líquido refrigerante del
misma se debe reemplazar por una con el motor
mismo número de pieza o por una El sistema de refrigeración del motor se
equivalente. El uso de una pieza de llena con un aditivo de larga duración (glicol
repuesto que no tenga el mismo encaje, de etileno) cuyas propiedades ofrecen una
la misma forma y la misma función protección adecuada contra la congelación,
podría provocar lesiones personales o ebullición y corrosión.
daños al vehículo. Consulte Líquidos y lubricantes
recomendados 0 287.
Para sustituir el filtro de aire del motor,
compruebe que el motor esté apagado,
suelte la abrazadera y retire el conducto de { Peligro Si el sistema de refrigeración está frío, el
nivel del refrigerante debe estar
salida del filtro de aire. Desconecte el sensor Deje que el motor se enfríe antes de abrir aproximadamente a 1 cm por encima de la
de aire, desatornille los 3 tornillos y retire la el tapón. Abra cuidadosamente el tapón, marca de la línea de llenado. Rellene si el
carcasa del filtro. liberando lentamente la presión. nivel es más bajo.
Para inspeccionar el filtro de aire, saque el Rellene con una mezcla de agua
cartucho de la carcasa del filtro de aire y Nivel del refrigerante
desmineralizada y anticongelante
sacúdalo ligeramente para quitar el polvo y homologado para el vehículo. Coloque el
la suciedad sueltos. Atención
tapón y apriételo firmemente. Haga
Un nivel bajo del refrigerante puede comprobar la concentración de
causar daños al motor. anticongelante y reparar la causa de la
pérdida de refrigerante en un concesionario
Chevrolet.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 239


Recalentamiento del motor 1. Apague el sistema de aire acondicionado
Atención
(Si está equipado).
El mensaje del indicador de temperatura del Si el refrigerante del interior de la cámara
refrigerante se muestra en el tablero de 2. Intente mantener el motor en
funcionamiento (utilice una marcha en la de compensación está hirviendo, espere
instrumentos. Este mensaje indica el hasta que se enfríe.
que el motor gire lentamente).
aumento de la temperatura del motor.
Si la advertencia de recalentamiento El refrigerante debe estar en el nivel
Nota
desaparece, puede continuar conduciendo. especificado. Si el nivel baja, significa que
Si el motor funciona sin refrigerante, el Por motivos de seguridad, conduzca despacio
vehículo podría sufrir graves daños. En ese puede haber fugas en los tubos flexibles del
durante 10 minutos aproximadamente. radiador, los tubos flexibles del calefactor, el
caso, las reparaciones no estarán cubiertas
por la garantía. Si el indicador de temperatura cae a la radiador o la bomba de agua.
posición normal, continúe la marcha.
Sobrecalentamiento del motor sin vapor Atención
Si la temperatura del refrigerante no baja, . Puede que los tubos flexibles del
Si observa el aviso de sobrecalentamiento y apague el motor y estacione el vehículo
no hay señales de vapor, el problema podría calefactor y el radiador estén calientes,
inmediatamente. así como otras partes del motor. No
ser menos grave. El motor se puede
recalentar si: Si no hay vapor visible, ponga el motor a los toque o podría quemarse.
régimen de ralentí durante unos 2 o 3 . Si hubiera alguna fuga, no encienda el
. El vehículo sube una fuerte pendiente a
minutos, con el vehículo detenido, y observe motor o podría perder todo el
elevadas temperaturas ambiente. si la advertencia de recalentamiento se
. El vehículo se detiene después de conducir refrigerante y sufrir quemaduras.
apaga. Antes de conducir el vehículo, repare
a velocidades elevadas.
Si la advertencia de recalentamiento sigue las fugas.
. Se debe conducir el vehículo con el motor
apareciendo, apague el motor, pida a los
funcionando al régimen de ralentí durante ocupantes que salgan del vehículo y espere Sobrecalentamiento con vapor
un tiempo prolongado. a que se enfríe. Solicite asistencia técnica
Si la advertencia de recalentamiento inmediatamente. Atención
permanece activada y aún no hay vapor . El vapor generado por el
visible, observe el siguiente procedimiento sobrecalentamiento del motor puede
durante aproximadamente 1 minuto: causar quemaduras graves, incluso si
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

240 Cuidado del vehículo


reparación. Apague el motor. Si el problema
Atención (Continuación) no está identificado pero el nivel del Peligro (Continuación)
abre el compartimento del motor solo refrigerante no está al máximo, añada al vapores podrían salir expulsados a
un poco. Manténgase alejado del depósito de expansión una mezcla de agua gran velocidad. No retire nunca el
motor mientras observe emisiones de potable y aditivo para el radiador ACDelco tapón del depósito de compensación
vapor. Apague el motor, pida a los (de larga duración - color naranja), en una mientras el motor y el sistema de
ocupantes que salgan del vehículo y proporción del 50% de aditivo. Ponga en refrigeración están calientes. Si es
espere a que se enfríe. Antes de abrir marcha el motor cuando el nivel de necesario, gire el tapón del depósito
el compartimento del motor, espere refrigerante esté al máximo. Si la de compensación y espere que se
hasta que se apaguen las señales de advertencia de recalentamiento está enfríe el motor.
vapor del refrigerante. activada, consulte a un concesionario . El aditivo de larga duración para el
. Si el vehículo continúa desplazándose Chevrolet.
sistema de refrigeración es venenoso y
con el motor recalentado, los líquidos debe manipularse con cuidado.
podrían salir debido a la alta presión. { Peligro
Usted y otros podría sufrir Los ventiladores y otras partes móviles Nota
quemaduras graves. Apague el motor del motor podrían causar heridas graves. Con objeto de evitar daños al vehículo y
recalentado, salga del vehículo y hacer que el arranque sea más fácil cuando
Mantenga las manos y ropa alejados de
espere a que se enfríe. el motor está caliente (debido a la
las partes móviles mientras el motor esté
funcionando. evaporación de combustible), el sistema de
Ventilador del motor emisiones podría actuar incluso después de
Si no hay fugas visibles, compruebe el que vehículo esté inmóvil durante un
funcionamiento del ventilador del motor. { Peligro período determinado, que depende de la
temperatura ambiente y del motor.
Si está equipado con un motor a gasolina, . Los líquidos hirvientes y vapores que
su vehículo cuenta con un ventilador pasan por el sistema de refrigeración
eléctrico. Si está equipado con un motor pueden explotar y causar quemaduras
diésel, su vehículo cuenta con un ventilador graves. Están bajo presión, y si el
mecánico. Si hay un sobrecalentamiento del tapón del depósito de compensación
motor, el ventilador debe accionarse. Si el se abre aunque sea parcialmente, los
ventilador no actúa, será necesaria su (Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 241


Líquido de lavado . Si es probable que la temperatura del aire
descienda por debajo del punto de
congelación, utilice líquido para el
lavaparabrisas con suficientes propiedades
anticongelantes.

Frenos
En caso de que el espesor de los forros de
freno sea mínimo, se produce un chillido
durante el frenado.
Se puede continuar conduciendo, pero haga
sustituir las pastillas de frenos lo antes
posible. Para motor 2.8L Diésel
Una vez montadas las pastillas de freno El nivel del líquido de frenos debe estar
Llene el depósito con agua limpia mezclada
nuevas, no frene a fondo innecesariamente entre las marcas MIN y MAX.
con una cantidad adecuada de
durante los primeros viajes.
limpiacristales. Al rellenar debe asegurarse la máxima
Para rellenar el depósito del líquido Líquido de frenos limpieza, ya que la contaminación del
lavaparabrisas: líquido de frenos puede ocasionar fallas en
el sistema de frenos. Haga subsanar la causa
. Utilice solo líquido de lavado listo para { Peligro de la pérdida de líquido de frenos en un
usar, disponible en comercios. El líquido de frenos es tóxico y corrosivo. concesionario Chevrolet.
. No utilice agua del grifo. Los minerales Evite el contacto con los ojos, la piel,
presentes en el agua del grifo pueden Utilice únicamente líquido de freno de alto
tejidos y superficies pintadas. rendimiento aprobado para este vehículo.
taponar las conducciones del
lavaparabrisas. Consulte Líquidos y lubricantes
recomendados 0 287.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

242 Cuidado del vehículo


Batería . El concesionario o taller autorizado
Atención (Continuación) Chevrolet donde compró la batería del
La batería de este vehículo no requiere . Use gafas protectoras cuando vehículo debe aceptar la entrega de la
mantenimiento, siempre que el perfil de manipule las baterías para minimizar batería usada y enviarla al fabricante para
conducción permita que la batería se cargue el peligro de que le caigan gotas de la su reciclaje.
en forma suficiente. La conducción a cortas solución en los ojos.
distancias y los arranques frecuentes del
motor pueden descargar la batería. Evite el
. General Motors no se hace { Peligro
responsable de accidentes provocados Mantenga los materiales encendidos lejos
uso de consumidores eléctricos innecesarios. por negligencias o manipulación de la batería para evitar explosiones. La
La inmovilización del vehículo durante más incorrecta de las baterías.
explosión de la batería puede producir
de 4 semanas puede ocasionar la descarga daños al vehículo y lesiones graves o la
de la batería. Desconecte la batería de Reciclaje obligatorio de la batería
muerte.
acuerdo al procedimiento descrito en
Interruptor de desconexión de la batería
0 230 para evitar así su descarga. Atención
Atención Peligros al entrar en contacto con la
. Si enciende cerillas cerca de la batería, solución de ácido y el plomo:
podría provocar una explosión de gas. . Composición básica: plomo, ácido
Si necesita más iluminación en el Las baterías deben desecharse en un punto sulfúrico diluido y plástico.
compartimento del motor, use una de recogida autorizado para su reciclaje.
. Si desechara la solución de ácido y
linterna. Cuando sustituya la batería respete la
normativa y el cuidado del medio ambiente plomo contenidos en la batería en el
. La batería, incluso si está sellada, medio ambiente de forma inadecuada,
que requieren estos elementos.
contiene ácido que causa quemaduras. podría contaminar el suelo, el subsuelo
Si cayera ácido en la piel o los ojos, Cuando sustituya la batería, entregue la y el agua, y poner en peligro la salud
lave las partes afectadas con agua antigua en el establecimiento vendedor. de las personas.
corriente y acuda inmediatamente a . Todos los consumidores/usuarios finales (Continuación)
un médico. deben devolver la batería usada del
(Continuación) vehículo. No se debe tirar a la basura
común.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 243


Cuando vuelva a conectarlos, conecte
Atención (Continuación) primero el cable positivo y luego el cable
. Si hubiera un contacto accidental de negativo.
los ojos o la piel con estos productos,
las partes afectadas deberían lavarse Consulte Protección contra descarga de la
inmediatamente con agua del grifo y batería 0 104.
la persona debería acudir a un médico.
Filtro de combustible diesel
. Cuando transporte la batería,
manténgala en posición horizontal Drene el agua residual del filtro de
para evitar fugas desde el respiradero. combustible diésel cuando aparece el
mensaje "Water in Fuel – Contact Service"
. Manténgalo alejado del alcance de los en el centro de información del conductor o
niños. en cada cambio de aceite, como se explica a
. No incline una batería abierta. continuación: Purga del sistema de combustible
. Mantenga el material encendido lejos . Apague el motor.
diesel
de la batería para evitar explosiones. . Coloque un recipiente debajo de la
carcasa del filtro. Si el depósito ha quedado en seco, se debe
Prevención de daños en los componentes . Retire el tapón de drenaje ubicado en la purgar el sistema de combustible diésel
electrónicos parte inferior de la carcasa del filtro sobre un terreno nivelado después de cargar
girándolo en sentido antihorario para como mínimo 15 litros. Conecte el encendido
A fin de evitar la avería de los componentes
drenar el agua. El filtro se drena tan tres veces durante 30 segundos por vez.
electrónicos, nunca desconecte la batería con
pronto emerge combustible por la Luego arranque el motor durante un
el motor en marcha, apague el vehículo y
lumbrera. máximo de 30 segundos. Repita este proceso
retire la llave del encendido antes de la
después de no menos de 5 segundos. Si el
desconexión de la batería. . Vuelva a colocar al tapón girándolo en
motor no arranca, solicite la asistencia de un
Siempre que desconecte la batería, sentido horario y asegurándose de que no concesionario Chevrolet.
desconecte primero el cable negativo y haya fugas.
luego el cable positivo. No invierta la . Gire la llave de encendido a ON, espere 5
posición de los cables. segundos y luego gire la llave a LOCK
u OFF.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

244 Cuidado del vehículo


Sustitución de las escobillas de los Escobilla del limpiaparabrisas Atención
limpiaparabrisas No sustituya lamparitas incandescentes
Es esencial que el limpiaparabrisas funcione por lamparitas de repuesto LED de
de manera correcta para lograr una visión posventa. Esto puede averiar el sistema
clara y una conducción segura. Revise de eléctrico del vehículo.
forma regular el estado de las escobillas del
limpiaparabrisas. Reemplace las escobillas Este vehículo cuenta con varias lámparas
que estén duras, quebradizas o agrietadas o LED. Para el reemplazo de cualquier conjunto
las que dejen manchas en el parabrisas. de iluminación LED, comuníquese con su
concesionario.
Los cuerpos extraños que pueda haber en el
parabrisas o en las escobillas pueden reducir Desconecte el encendido y el interruptor
la efectividad del limpiaparabrisas. Si las correspondiente.
escobillas no limpian correctamente, limpie Una lámpara nueva sólo se debe sujetar por
el parabrisas y las escobillas con un buen 1. Sostenga la varilla del brazo del
limpiaparabrisas y levante dicho brazo. la base. No toque el cristal de la lámpara
producto de limpieza o detergente suave. con las manos desnudas.
Enjuáguelos con abundante agua. 2. Presione la pestaña de bloqueo en el
área demarcada y tire de la escobilla Utilice sólo el mismo tipo de lámpara para
Repita el proceso si fuera necesario. No hay la sustitución.
para quitarla.
manera de quitar los rastros de silicona del
vidrio. Por lo tanto, nunca utilice un Sustituya las lámparas de los faros desde el
limpiador con silicona en el parabrisas de su Sustitución de las lámparas compartimiento del motor.
vehículo o dejará vetas que afectarán la Para el tipo apropiado de lámparas de Aplicación Potencia (W)
visión del conductor. repuesto, o cualquier procedimiento de Luz alta 55
No utilice solventes, gasolina, kerosén o cambio de lámparas no indicado en esta
Luz baja 55
diluyente de pintura para limpiar los sección, comuníquese con su concesionario.
limpiaparabrisas. Estos productos son muy Faro de niebla (si está
55
fuertes y pueden dañar las escobillas y las equipado)
superficies pintadas.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 245


Aplicación Potencia (W) Si hay fugas de agua dentro del circuito de
la lámpara, haga revisar el vehículo por un
Luz de freno/luz (trasera) – concesionario Chevrolet.
LED o 21
de freno
Luz de freno/luz (trasera) – Faros
LED o 21
de estacionamiento
Luz de posición
Luz de freno LED
Faro LED o 5
DRL (si está equipado) LED
Faro de niebla trasero (si
21
está equipado)
Patente 5 2. Tire del casquillo de la lámpara y
desenclávelo.
Luz de marcha atrás 21
3. Retire la lámpara del casquillo.
Intermitente 21
4. Inserte una lámpara nueva.
Nota 5. Inserte el casquillo en el reflector.
Después de circular en lluvia intensa o lavar 6. Empuje el casquillo de la lámpara y
el vehículo, las lentes de los faros y las luces 1. Desmonte la tapa protectora. enclávelo.
traseras pueden parecer escarchados. 7. Coloque la tapa protectora en la posición
Esto sucede debido a la diferencia de correcta y ciérrela.
temperatura entre el interior y el exterior de
la lámpara.
Es algo similar a la condensación de las
ventanillas en el interior del vehículo si
llueve y no indica que haya un problema
con el vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

246 Cuidado del vehículo


Luz alta 3. Presione el clip elástico hacia fuera y
desenclávelo.
4. Extraiga la lámpara de la caja del
reflector.
5. Cuando monte la nueva lámpara, inserte
las lengüetas en los rebajes del reflector.
6. Bloquee el clip elástico.
7. Enchufe el conector en la lámpara.
8. Coloque la tapa protectora en la posición
correcta y ciérrela.
Luz baja
2. Desenchufe el conector de la lámpara.
1. Desmonte la tapa protectora. 3. Presione el clip elástico y desenclave la
lámpara.
4. Extraiga la lámpara de la caja del
reflector.
5. Cuando monte la nueva lámpara, inserte
las lengüetas en los rebajes del reflector
y empuje la lámpara hasta que quede en
su lugar.
6. Enchufe el conector en la lámpara.
7. Coloque la tapa protectora en la posición
correcta y ciérrela.
1. Desmonte la tapa protectora.

2. Desenchufe el conector de la lámpara.


Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 247


Dirección de los faros Intermitentes delanteros 2. Presione levemente sobre la lámpara en
el casquillo, gírela en sentido antihorario
Atención y extraiga la lámpara.
Si debiera ajustar la dirección de los 3. Inserte el nuevo portalámpara en el
faros, le recomendamos llevar el vehículo reflector y gírelo en sentido horario para
a un concesionario Chevrolet para este engancharlo.
servicio, ya que está relacionado con la Intermitentes de los espejos retrovisores
seguridad.
exteriores
Luces de circulación diurna (DRL) Haga que un concesionario Chevrolet
sustituya los intermitentes laterales.
(Si está equipado)
Cuando se produce una falla en las luces LED Luces traseras
(DRL), solicite la asistencia de un
concesionario o taller autorizado Chevrolet. 1. Gire el portalámpara en sentido
antihorario para desengancharlo.
Faros antiniebla (Si está
equipado)
Sustituya las lámparas en un concesionario o
reparador autorizado Chevrolet.

1. Desenrosque los dos fiadores.


Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

248 Cuidado del vehículo

2. Retire el conjunto de la luz trasera 3. Luz trasera / luz de freno (1) Para la versión de LED, sustituya
tirando en forma recta para extraerlo de Luz de giro (2) simplemente las luces 2 y 3. La luz de
la carrocería. Asegúrese de que el freno debe ser sustituida por un
conducto de cables permanezca en su Luz de marcha atrás o faro antiniebla concesionario Chevrolet.
posición. trasero (3)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 249


4. Gire el portalámpara correspondiente en Tercera luz de freno
sentido antihorario.
La lámpara de la tercera luz de freno debe
ser sustituida por un concesionario
Chevrolet.

Luz de la patente

2. Del lado trasero del paragolpes, gire el


portalámpara en sentido antihorario para
desengancharlo.
5. Desmonte el portalámparas. Presione
levemente sobre la lámpara en el 3. Extraiga la lámpara del portalámpara y
casquillo, gírela en sentido antihorario y sustitúyala.
extraiga la lámpara. 4. Inserte el portalámpara en el alojamiento
6. Inserte el portalámpara en el grupo de la lámpara y gírelo en sentido
1. La luz de la patente se encuentra en el horario.
óptico trasero y fíjelo en su posición. paragolpes trasero.
Instale el grupo óptico trasero en la
carrocería y apriete los sujetadores. Sistema eléctrico
Cierre las cubiertas y engánchelas.
7. Conecte el encendido, encienda y Sobrecarga del sistema eléctrico
compruebe todas las luces. El vehículo cuenta con fusibles y disyuntores
para protección contra la sobrecarga del
sistema eléctrico.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

250 Cuidado del vehículo


Cuando la carga de corriente eléctrica es 2. Localice el extractor de fusibles que se
demasiado alta, el disyuntor se abre y encuentra en la caja de fusibles del
cierra, protegiendo al circuito hasta que la compartimiento del motor.
carga de corriente vuelva a la normalidad o
se repare el problema. De esta forma se
reduce en gran medida la probabilidad de
sobrecarga del circuito e incendio causados
por problemas eléctricos.
Los fusibles y los disyuntores protegen los
cables que suministran alimentación eléctrica
a los dispositivos de su vehículo.
Si se produce un problema en la ruta y es
necesario reemplazar un fusible, puede
tomarse prestado un fusible del mismo
amperaje. Elija alguna función del vehículo
que no necesite usar y reemplácelo tan
pronto sea posible.
Para verificar un fusible, observe la banda en
el interior del mismo. Si la banda está rota o
fundida, reemplace el fusible. Asegúrese de
reemplazar un fusible quemado con otro de
igual tamaño y valor nominal.

Sustitución de un fusible quemado


1. Apague el vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 251


3. Use el extractor de fusibles para retirar Limpiaparabrisas
el fusible sujetándolo desde la parte { Peligro
Si el motor del limpiaparabrisas se recalienta
superior o de los laterales, tal como se El uso de un fusible de resistencia
debido a una capa pesada de hielo o nieve,
muestra. superior puede provocar un incendio en el
los limpiaparabrisas se detendrán hasta que
4. Si debe reemplazar el fusible se enfríe el motor y luego volverán a vehículo. Usted y las demás personas
inmediatamente, use temporalmente arrancar. podrían resultar gravemente heridas o
otro fusible que encuentre en la caja que perder la vida. Los fusibles están
sea del mismo amperaje. Elija un fusible Si bien el circuito está protegido contra la
rotulados con su clasificación de
de una función del vehículo que no sobrecarga eléctrica, la sobrecarga debida a
amperaje. No exceda el amperaje
necesite para así operar el vehículo de nieve o hielo pesados puede causar daños
en el varillaje de los limpiaparabrisas. Limpie especificado al reemplazar fusibles.
forma segura. Repita los pasos 2-3.
siempre el hielo y la nieve pesados del
5. Inserte el fusible de repuesto en la parabrisas antes de utilizar los
ranura vacía correspondiente al fusible limpiaparabrisas.
quemado.
Si la sobrecarga se debe a un problema
En cuanto tenga una oportunidad, visite a su eléctrico y no a la nieve y el hielo,
concesionario para reemplazar el fusible asegúrese de que se repare.
quemado.
Cableado de los faros Los fusibles { Peligro
Una sobrecarga eléctrica puede causar que Los circuitos del cableado del vehículo están Es peligroso instalar o usar fusibles que
las lámparas se enciendan y apaguen o, en protegidos contra cortocircuitos por una no cumplan con las especificaciones de
algunos casos, que permanezcan apagadas. combinación de fusibles. De esta forma se los fusibles originales de GM . Los fusibles
Haga que se verifique el cableado de los reduce en gran medida la probabilidad de
podrían fallar y provocar un incendio.
faros inmediatamente si las lámparas se daños causados por problemas eléctricos.
Usted u otras personas podrían sufrir
encienden y apagan o permanecen heridas o perder la vida, y puede dañarse
apagadas. el vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

252 Cuidado del vehículo


Consulte Accesorios y modificaciones del Nota
vehículo 0 229 y El vehículo puede no estar equipado con
Información general 0 229. todos los fusibles, los relés y las funciones
Para revisar y reemplazar un fusible que se muestran.
quemado, consulte Sobrecarga del sistema Revise el diseño de la caja de fusibles del
eléctrico 0 249. vehículo para identificar la información
correspondiente al modelo aplicado según
Caja de fusibles del las ilustraciones.
compartimento del motor

La caja de fusibles está en la parte delantera


izquierda del compartimento del motor.
Caja de fusibles 1
Desenclave la tapa, levántela y retírela.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 253


Minifusibles Utilización Minifusibles Utilización Minifusibles Utilización
10A - A/C Clutch - Embrague 15A - ECM 3 - Módulo de 30A - RR WNDW DEFOG -
14
1 del compresor del aire control del motor 3 21 Desempañador de la luneta
acondicionado trasera
15A - POWER TRAIN -
2 – Interruptor del embrague / 22 –
Encendido de arranque/
15A - EPS - Dirección asistida 15 23 –
3 marcha del módulo de control
eléctrica
del motor / Módulo de control 20A - RR WIPER (SUV) -
de la transmisión 24
4 – Limpialuneta
5 15A - Bocinas - Alarma 15A - TCM - Módulo de control 10A - FRT WASHER - Bomba
16 25
de la transmisión del lavaparabrisas
15A - FRT FOG LAMP - Luz
6 10A - TCCM/HDLP - Encendido
antiniebla delantera 10A – FPA/RPA – Estaciona-
de arranque/marcha del 26 miento asistido delantero y
10A - HIGH BEAM LH - Luz alta módulo de control de la caja
7 trasero
izquierda 17 de transferencia - Nivelación
de faros - Actuador del eje 27 5A - BCM RVC - Sobrante
10A - HIGH BEAM RH - Luz alta
8 delantero - Pantalla de luz
derecha 28 –
reflejada
10A - ECM 2 - Módulo de 30A - ABS ESC1 - Sistema de
9 10A - CLUSTER/AC/SDM -
control del motor 2 29 frenos antibloqueo / Control
Cuadro del tablero de electrónico de estabilidad
15A - WIF - Sensor de agua en instrumentos - Espejo
10
combustible (diésel) 18 retrovisor interior 30 10 A – Bocina
25A - ECM 1 - Módulo de electrocrómico - Controles del 15A - BCM BATT 7 - Fuente de
11 aire acondicionado - Módulo
control del motor 1 31 alimentación del módulo de
del airbag control de la carrocería 7
10A - ENG 1 - Solenoide de
12 19 20 A – Bomba de combustible
rotación variable 15A - ECM VBAT - Tensión de
20 – 32 batería del módulo de control
13 10A - ENG 2 - Sin uso
del motor
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

254 Cuidado del vehículo


Minifusibles Utilización Relés Utilización
10A - COMMON ENABLE - RLY01 MOTOR DE ARRANQUE
33 Circuito de comunicación
RLY03 Luz alta
común de los módulos
RLY05 –
Fusibles FRT WIPER CONT - Control del
RLY08
JCase Utilización limpiaparabrisas
50A - ABS PUMP - Sistema de FRT WIPER SPEED - Velocidad
RLY09
frenos antibloqueo - Módulo del limpiaparabrisas
SB01
de control de frenos RR DEFOG - Desempañador de
electrónico RLY10
la luneta trasera
30A - TCCM – Módulo de RLY11 PWR/TRN - Tren motriz
SB02 control de la caja de
transferencia (4x4) A/C Clutch - Embrague del
RLY12 compresor del aire
60A - GLOWPLUG - Módulo de acondicionado
SB03
control de las bujías
RLY13 Calentador de combustible
20A - REAR APO (SUV) -
SB04 RLY14 COOL FAN K2 - Sin uso
Sin uso
SB05 30A – MOTOR DE ARRANQUE RLY15 –
30A - FRT WIPER - Limpiapara- RLY18 MARCHA/ARRANQUE
SB06
brisas
RLY19 BOMBA DE COMBUSTIBLE
30A - F HEATER - Calentador Caja de fusibles 2
SB07
del combustible
SB08 COOL FAN 2 - Sin uso
SB09 –
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 255


Microfusibles Utilización Microfusibles Utilización Microfusibles Utilización
10A - A/C Clutch - Embrague 15A - ECM 3 - Módulo de 30A - RR WNDW DEFOG -
14
1 del compresor del aire control del motor 3 21 Desempañador de la luneta
acondicionado trasera
15A - POWER TRAIN -
2 – Interruptor del embrague / 22 –
Encendido de arranque/
15A - EPS - Dirección asistida 15 23 –
3 marcha del módulo de
eléctrica
control del motor / Módulo 20A - RR WIPER (SUV) -
de control de la transmisión 24
4 – Limpialuneta
5 15A - Bocinas - Alarma 15A - TCM - Módulo de 10A - FRT WASHER - Bomba
16 25
control de la transmisión del lavaparabrisas
15A - FRT FOG LAMP - Luz
6 10A - TCCM/HDLP - Encendido
antiniebla delantera 10A – FPA/RPA – Estaciona-
de arranque/marcha del 26 miento asistido delantero y
10A - HIGH BEAM LH - Luz módulo de control de la caja
7 trasero
alta izquierda 17 de transferencia - Nivelación
de faros - Actuador del eje 27 5A - BCM RVC - Sobrante
10A - HIGH BEAM RH - Luz
8 delantero - Pantalla de luz
alta derecha 28 –
reflejada
10A - ECM 2 - Módulo de 30A - ABS ESC1 - Sistema de
9 10A - CLUSTER/AC/SDM -
control del motor 2 29 frenos antibloqueo / Control
Cuadro del tablero de electrónico de estabilidad
15A - WIF - Sensor de agua en instrumentos - Espejo
10
combustible (diésel) 18 retrovisor interior 30 10 A – Bocina
25A - ECM 1 - Módulo de electrocrómico - Controles del 15A - BCM BATT 7 - Fuente de
11 aire acondicionado - Módulo
control del motor 1 31 alimentación del módulo de
del airbag control de la carrocería 7
10A - ENG 1 - Solenoide de
12 20 A – Bomba de
rotación variable 19 15A - ECM VBAT - Tensión de
combustible 32 batería del módulo de control
13 10A - ENG 2 - Sin uso
20 – del motor
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

256 Cuidado del vehículo


Microfusibles Utilización Caja de fusibles del tablero de
10A - COMMON ENABLE - instrumentos
33 Circuito de comunicación La caja de fusibles está detrás de la tapa del
común de los módulos tablero de instrumentos.

Fusibles
MCase Utilización
50A - ABS PUMP - Sistema de
frenos antibloqueo - Módulo
SB01
de control de frenos
electrónico
30A - TCCM – Módulo de Nota
SB02 control de la caja de El vehículo puede no estar equipado con
transferencia (4x4) todos los fusibles, los relés y las funciones
60A - GLOWPLUG - Módulo de que se muestran.
SB03
control de las bujías Minifusibles Utilización
20A - REAR APO (SUV) - Quite la tapa del tablero de instrumentos en 20A - BCM BATT 6 - Fuente de
SB04
Sin uso el sentido de la flecha. 1 alimentación del módulo de
SB05 30A – MOTOR DE ARRANQUE Vuelva a montar la tapa en orden inverso. control de la carrocería 6
30A - FRT WIPER - Limpiapara- Nota 2 –
SB06
brisas 3 20A - Encendedor
Dependiendo de la versión y mercado del
SB07
30A - F HEATER - Calentador vehículo, algunos de los usos descritos a 4 –
del combustible continuación pueden no estar disponibles.
5 –
SB08 20A – Sensores NOx
20 A - Tomacorrientes
SB09 – 6
delanteros y traseros
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 257


Minifusibles Utilización Minifusibles Utilización Minifusibles Utilización
30A - BCM BATT 8 - Fuente de 21 10 A – Repuesto 30A - Ventilador del aire
7 alimentación del módulo de 34 acondicionado, ventilación y
30A - Asiento eléctrico del
control de la carrocería 8 22 calefacción delantera
conductor
8 – 35 –
23 –
9 – 36 –
24 –
10 20 A – Radio 10A - FCA - Alerta de colisión
10A - Módulo de diagnóstico, 37
25 frontal / Sensor de lluvia
11 2 A – Interruptor de encendido percepción y airbags
38 –
12 – 10A - BCM BATT 2 - Fuente de
26 alimentación del módulo de 10A - Espejos retrovisores
15A - BCM BATT 3 - Fuente de 39
control de la carrocería 2 exteriores eléctricos
13 alimentación del módulo de
control de la carrocería 3 27 2A – Controles del volante 40 10 A - OnStar
10A - Módulo de control del 7.5A - DLC - Conector de enlace
28
14 aire acondicionado, ventilación de datos Fusibles
y calefacción delantera JCase Utilización
15A - BCM BATT 1 - Fuente de
15 – 29 alimentación del módulo de 49 –
control de la carrocería 1
16 – 50 –
30 –
30A - Ventanas eléctricas 51 –
17
delanteras 10A - DISPLAYS - Cuadro del
tablero de instrumentos (IPC), 52 –
18 – 31
Pantallas - Radio (cuadro 40A - Fuente de alimentación
30A - Ventanas eléctricas central), USB 53 principal miscelánea (Fusibles:
19
traseras F33, F37, F39, F40)
32 –
15A - BCM BATT 4 - Fuente de 40A - Relé para accesorios /
10A - CGM - Módulo de acceso 54
20 alimentación del módulo de 33 RAP (12V)
central
control de la carrocería 4
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

258 Cuidado del vehículo


Relés Utilización Desenganche la banda del asiento y fíjela en
la varilla del apoyacabezas. Para liberar el
41 – gato, retraiga la varilla girando la conexión
42 – en sentido antihorario.
43 –
44 –
45 Comunicación común
46 RAP/accesorios (12V)
47 –
MISC - Relé de encendido del
aire acondicionado, ventilación Ubicación de herramientas y gato en la
48
y calefacción - Delantero / cabina doble.
Ventilador

Herramientas del vehículo El juego de herramientas consta de los


siguientes artículos:
Herramientas (Si está equipado) . Cuatro extensiones de la manivela
Vehículos con rueda de auxilio del gato
. Gato
El gato y las herramientas se encuentran
detrás del asiento del pasajero delantero en . Llave de ruedas
la cabina regular y debajo del asiento . Destornillador
trasero en la cabina doble. . 1 Llave
. Triángulo de advertencia

Ubicación de herramientas y gato en la


cabina regular.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 259


1. Use el destornillador para ensamblar la
llave de ruedas, las extensiones de la
manivela del gato y la manivela
del gato.

3. Gire la llave de ruedas en sentido


antihorario para bajar el neumático de
auxilio hasta el suelo. Continúe girando
la llave de ruedas hasta que el
neumático de auxilio se pueda extraer
2. Retire la cubierta para insertar el
desde abajo del vehículo.
extremo biselado de la manivela del gato
con un ligero ángulo a través del orificio
central en el paragolpes trasero y hacia
adentro de la guía con forma de
embudo.

4. Incline el retenedor cuando se bajó el


neumático y deslícelo hasta el cable de
modo que se pueda extraer hacia arriba
a través de la abertura de la rueda.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

260 Cuidado del vehículo


5. Coloque el neumático de auxilio cerca del S : Letra del código de velocidad
neumático pinchado. Letra del código de velocidad:
Q : hasta 160 km/h
Ruedas y neumáticos
S : hasta 180 km/h
Estado de los neumáticos y estado de
T : hasta 190 km/h
las llantas
H : hasta 210 km/h
Rodar sobre superficies con bordes agudos
puede dañar los neumáticos y las llantas. Al V : hasta 240 km/h
estacionar, no aprisione los neumáticos W : hasta 270 km/h
contra el cordón de la vereda.
Compruebe periódicamente si las llantas Presión de los neumáticos
están dañadas. En caso de daños o desgaste Consulte Presión de los neumáticos 0 303 y
Compruebe la presión de los neumáticos en la etiqueta colocada en el marco de la
excesivo, recurra a la ayuda de un frío, al menos cada 14 días y antes de
concesionario Chevrolet. puerta delantera izquierda.
cualquier viaje largo. Revise también la
rueda de auxilio.
Designaciones de los neumáticos
Ej. 245/70 R16 111 S
245 : Anchura del neumático, en mm
70 : Relación de sección (altura del
neumático respecto a la anchura) en
porcentaje
R : Tipo de cubierta: Radial
RF : Tipo: RunFlat
16 : Diámetro de la llanta, en pulgadas
111 : Índice de carga
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 261


D. Condiciones de carga completa (5 Sistema monitor de presión de los
personas + carga)
neumáticos
E. Información del neumático de auxilio
Este vehículo puede tener un sistema
Los datos sobre presiones son válidos para monitor de presión de los
neumáticos fríos. neumáticos (TPMS).
El neumático de auxilio se debe inflar
siempre con la presión especificada para Atención
carga completa. Las modificaciones realizadas al sistema
Una presión de los neumáticos incorrecta monitor de presión de los neumáticos
afectará negativamente a la seguridad, a la (TPMS) por cualquiera que no sea un
maniobrabilidad del vehículo, al confort y al establecimiento de servicio autorizado,
consumo de combustible, además de pueden invalidar la autorización para usar
aumentar el desgaste de los neumáticos. el sistema.

{ Peligro Mantener los neumáticos a la presión


recomendada por el fabricante es parte de
Si la presión es demasiado baja, los las buenas prácticas destinadas a optimizar
neumáticos pueden resultar dañados el consumo de combustible del vehículo.
internamente y calentarse
considerablemente, haciendo que la El sistema monitor de presión de los
banda de rodadura se separe e incluso neumáticos (TPMS) utiliza tecnología de
que los neumáticos estallen a velocidades radio y sensores para verificar los niveles de
presión de los neumáticos. Los sensores del
elevadas.
TPMS monitorean la presión del aire de los
A. Especificaciones de los neumáticos neumáticos y transmiten las lecturas a un
receptor ubicado en el vehículo.
B. Posiciones de los neumáticos
C. Condiciones de carga normal (hasta 3
personas)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

262 Cuidado del vehículo


El sistema de control de la presión de los Como característica de seguridad adicional, está combinado con la luz de baja presión
neumáticos comprueba la presión en las el TPMS enciende una luz de baja presión de de los neumáticos. Cuando el sistema
cuatro ruedas una vez por minuto cuando la los neumáticos cuando uno o más de sus detecta una falla, la luz parpadea durante
velocidad del vehículos supera cierto límite. neumáticos está desinflado aproximadamente un minuto y luego queda
significativamente. encendida continuamente. Esta secuencia
Atención continúa durante los arranques
En consecuencia, cuando se enciende la luz
El TPMS no sustituye al mantenimiento y de baja presión de los neumáticos, debe subsiguientes del vehículo mientras exista la
es responsabilidad del conductor detenerse y verificarlos lo antes posible, e falla.
mantener la presión correcta de los inflarlos a la presión correcta. Conducir con Cuando se enciende el indicador de falla, el
neumáticos, incluso si el inflado un neumático significativamente poco sistema puede no ser capaz de detectar o
insuficiente no ha llegado al nivel que inflado causa que el neumático se recaliente enviar una señal de baja presión de los
hace que se encienda la luz de baja y puede ocasionar la falla del mismo. neumáticos como está previsto. Las fallas del
presión de inflado de los neumáticos El inflado insuficiente también reduce la TPMS pueden producirse por diversas
del TPMS. economía de combustible y la vida útil de la razones, incluida la instalación de
banda de rodamiento del neumático, lo que neumáticos o ruedas de repuesto o
Todas las ruedas deben estar equipadas con puede afectar a la capacidad para maniobrar alternativos en el vehículo, que impiden que
sensores de presión y los neumáticos deben y detener el vehículo. el TPMS funcione correctamente. Verifique
estar a la presión prescrita. siempre la luz de falla del TPMS después de
Atención reemplazar uno o más neumáticos o ruedas
Cada neumático, incluido el de auxilio (si en su vehículo, para asegurar que los
está provisto) debe verificarse Los compuestos sellantes para neumáticos
pueden dañar los sensores del TPMS. La neumáticos y ruedas de reemplazo o
mensualmente cuando está frío. Si se alternativos permiten que el TPMS continúe
requiere, se debe inflar los neumáticos a la garantía del vehículo no cubre los daños
a los sensores del TPMS causados por el funcionando correctamente.
presión especificada en la placa de datos. (Si
su vehículo tiene neumáticos de tamaño uso de un sellante para neumáticos. Consulte Funcionamiento del monitor de
diferente al indicado en la placa de datos, presión de los neumáticos 0 263.
debe determinar la presión de inflado Su vehículo también está equipado con un
correcta de esos neumáticos). indicador de falla del TPMS que indica
cuando el sistema no funciona
correctamente. El indicador de falla del TPMS
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 263


Aprendizaje de neumáticos (si está equipado) Si debe reducirse o aumentarse la presión de Funcionamiento del monitor de
los neumáticos en un vehículo con sistema
Los sensores se calibra a las posiciones de
de monitoreo de presión de los neumáticos, presión de los neumáticos
cada neumático/rueda usando una
herramienta de reaprendizaje de TPMS. desconecte el encendido. Después de ajustar Este vehículo puede tener un sistema
Solicite el servicio a su concesionario. la presión de los neumáticos, conecte el monitor de presión de los neumáticos
encendido y seleccione el ajuste (TPMS). El TPMS está diseñado para advertir
Carga del vehículo correspondiente como se indicó previamente al conductor cuando existe una situación de
Seleccione SET/CLR para definir una de las en esta sección. baja presión de los neumáticos. Los sensores
siguientes opciones: Es posible que después del inflado se deba del TPMS están montados en cada conjunto
conducir el vehículo para actualizar los de neumático y rueda, excluido el conjunto
Light (Liviana) : para presión de comodidad de rueda y neumático de auxilio. Los
para hasta 3 personas. valores de presión de los neumáticos en el
DIC. Puede que durante este lapso se sensores del TPMS monitorean la presión del
ECO : para presión ECO para hasta 3 aire de los neumáticos del vehículo y
encienda 7.
personas. transmiten las lecturas a un receptor
Atención ubicado en el vehículo.
Max : para plena carga.
La presión ECO de los neumáticos sirve para El TPMS no sustituye al mantenimiento y
reducir el consumo de combustible al es responsabilidad del conductor
mínimo. mantener la presión correcta de los
Una presión de los neumáticos incorrecta neumáticos, incluso si el inflado
afectará negativamente a la seguridad, a la insuficiente no ha llegado al nivel que
maniobrabilidad del vehículo, al confort y al hace que se encienda la luz de baja
consumo de combustible, además de presión de inflado de los neumáticos Cuando se detecta una situación de baja
aumentar el desgaste de los neumáticos. del TPMS. presión de los neumáticos, el TPMS enciende
la luz de advertencia de baja presión de los
Las tablas de presión de los neumáticos neumáticos ubicada en el cuadro de
muestran todas las posibles combinaciones instrumentos. Si se enciende la luz de
de neumáticos. advertencia, deténgase lo antes posible e
Consulte Presión de los neumáticos 0 303.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

264 Cuidado del vehículo


infle los neumáticos a la presión La etiqueta de información de neumáticos y Luz y mensaje de falla del TPMS
recomendada que se muestra en la etiqueta carga muestra el tamaño de los neumáticos
El TPMS no funciona correctamente si falta o
de información de carga y neumáticos. del equipo original y la presión de inflado
no funciona uno o más de los sensores del
Consulte Ruedas y neumáticos 0 260. en frío correcta. Consulte un ejemplo de
TPMS. Cuando el sistema detecta una falla,
etiqueta de neumáticos y carga y su
Puede aparecer un mensaje que indique la luz de advertencia de neumático bajo
ubicación en Presión de los neumáticos
controlar la presión en un determinado parpadea durante alrededor de un minuto y
0 303. Consulte también Ruedas y
neumático en el centro de información del luego permanece encendida durante el resto
neumáticos 0 260.
conductor (DIC). La luz de advertencia de del ciclo de encendido. También aparece un
baja presión de los neumáticos y el mensaje El TPMS puede advertir acerca de una mensaje de advertencia en el DIC. La luz de
de advertencia del DIC se encienden en cada situación de baja presión de los neumáticos falla y el mensaje de advertencia del DIC
ciclo del encendido hasta que los neumáticos pero no reemplaza al mantenimiento normal aparecen en cada ciclo del encendido hasta
se inflen a la presión de inflado correcta. Se de los mismos. Consulte Ruedas y que se corrija el problema. Algunas de las
pueden ver los niveles de presión en los neumáticos 0 260 y situaciones que pueden causar que se
neumáticos con el DIC (Centro de Rotación de neumáticos 0 266. enciendan son:
información del conductor). Para más . Uno de los neumáticos de carretera se
Atención reemplazó por el de auxilio. El neumático
información y detalles adicionales acerca del
funcionamiento y las pantallas del DIC Los materiales de sellado de neumáticos de auxilio no tiene sensor TPMS. La luz
consulte Centro de información del conductor no son todos iguales. Un sellante para indicadora de falla y el mensaje del DIC
0 86. neumáticos no aprobado puede dañar los se deben apagar después de reemplazar el
sensores del TPMS. La garantía del neumático de carretera. Consulte "Proceso
La luz de advertencia de baja presión de los
vehículo no cubre los daños de los de calibración de sensores del TPMS" más
neumáticos puede encenderse cuando el
sensores del TPMS causados por el uso de adelante en esta sección.
tiempo está frío y el vehículo arranca por
un sellante para neumáticos incorrecto. . El proceso de calibración de sensores del
primera vez y luego apagarse cuando se
pone en movimiento. Esto podría ser un Use siempre el sellante para neumáticos TPMS no se realizó o no se terminó
indicador temprano de que la presión de aprobado por GM disponible en su exitosamente después de rotar los
aire está bajando y se deben inflar los concesionario o incluido en el vehículo. neumáticos. La luz de falla y el mensaje
neumáticos a la presión correcta. del DIC se deben apagar después de
terminar exitosamente el proceso de
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 265


calibración de sensores. Consulte "Proceso Proceso de adaptación de sensores posiciones. Si se demora más tiempo, el
de calibración de sensores del TPMS" más del TPMS proceso de adaptación se detiene y se debe
adelante en esta sección. reiniciar.
Cada sensor del TPMS tiene un código de
. Uno o más sensores del TPMS falta o está Los menús y las funciones se puede
identificación exclusivo. El código de
dañado. El mensaje en el DIC y la luz identificación debe adaptarse a la posición seleccionar por medio de los botones en la
indicadora de falla se deben apagar de un neumático o rueda nuevos después de palanca de las luces de giro.
cuando los sensores del TPMS están rotar los neumáticos del vehículo o
instalados y el proceso de calibración de El proceso de adaptación de sensores del
reemplazar uno o más de los sensores del TPMS es el siguiente:
sensores se ha realizado con éxito. Solicite TPMS. Asimismo, el proceso de adaptación
el servicio a su concesionario. 1. Aplique el freno de estacionamiento.
de sensores del TPMS debe realizarse
. Los neumáticos o ruedas de auxilio no después de reemplazar el neumático de 2. Ponga en contacto el encendido, con el
coinciden con los neumáticos o ruedas del auxilio por uno de carretera que contiene el motor apagado.
equipo original. Los neumáticos y ruedas sensor del TPMS. La luz de falla y el mensaje Consulte Posiciones del encendido 0 186.
distintos a los recomendados pueden del DIC, si está equipado, deberían apagarse
impedir que el TPMS funcione 3. Pulse MENU hasta que se seleccione el
en el siguiente ciclo del encendido. Los menú de las Páginas del vehículo.
correctamente. sensores se hacen coincidir con las
Consulte Cuando llega el momento de posiciones de los neumáticos/ruedas, usando 4. Use la rueda selectora para desplazarse a
cambiar por neumáticos nuevos 0 267. una herramienta de reaprendizaje de TPMS, la pantalla de la presión de los
en el orden que sigue: neumático delantero neumáticos.
. La operación de sistemas electrónicos o
instalaciones cercanas que utilizan ondas del lado del conductor, neumático delantero 5. Mantenga pulsado el botón SET/CLR
de radiofrecuencia similares a las del del lado del acompañante, neumático (ESTABLECER/BORRAR) para comenzar el
TPMS puede causar el funcionamiento trasero del lado del acompañante, y proceso de adaptación de sensores.
incorrecto de los sensores del sistema. neumático trasero del lado del conductor. Puede aparecer un mensaje que requiera
Consulte a su concesionario para solicitar el la aceptación del proceso.
Si el TPMS no funciona correctamente, no servicio o adquirir la herramienta de 6. Si se requiere, pulse el botón SET/CLR
puede detectar o enviar señal de una reaprendizaje. (ESTABLECER/BORRAR) nuevamente para
situación de neumático desinflado. Solicite a
Se dispone de dos minutos para adaptar la confirmar la selección. La bocina suena
su concesionario el servicio si la luz de falla
posición del primer neumático/rueda y cinco dos veces para señalar que el receptor
del TPMS y el mensaje del DIC se encienden
minutos en total para adaptar las cuatro está en modo de reaprendizaje y aparece
y permanecen encendidos.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

266 Cuidado del vehículo


en la pantalla del DIC el mensaje TIRE de adaptación de sensores del TPMS. La profundidad mínima autorizada
LEARN (APRENDIZAJE DE NEUMÁTICOS) o Desparece el mensaje TIRE LEARN o TIRE legalmente (1,6 mm) se ha alcanzado cuando
TIRE LEARNING ACTIVE (APRENDIZAJE DE LEARN ACTIVE de la pantalla del DIC. el dibujo se desgastó hasta uno de los
NEUMÁTICOS ACTIVO). 12. Apague el vehículo. indicadores de desgaste (TWI). Su posición
7. Comience por el neumático delantero del se indica mediante marcas en el costado del
13. Ajuste los cuatro neumáticos al nivel de neumático.
lado del conductor. presión de aire recomendado indicado en
8. Coloque la herramienta de reaprendizaje la etiqueta de información de neumáticos Los neumáticos envejecen, aunque no se
contra la pared lateral del neumático, y carga. usen. Le recomendamos sustituir los
cerca del vástago de la válvula. Luego neumáticos cada 6 años.
pulse el botón para activar el sensor del Profundidad del dibujo
TPMS. Un toque de bocina confirma que Rotación de neumáticos
Compruebe regularmente la profundidad del
el código de identificación del sensor se dibujo.
adaptó a esta posición del neumático y
la rueda. Los neumáticos deberían sustituirse al
alcanzar el dibujo una profundidad de
9. Continúe con la rueda delantera del lado
1,6 mm.
del acompañante, y repita el
procedimiento del paso 8.
10. Pase al neumático trasero del lado del
acompañante, y repita el procedimiento
del paso 8.
11. Continúe con la rueda trasera del lado
del conductor, y repita el procedimiento
del paso 8. La bocina suena dos veces
para indicar que el código de Las fuerzas que actúan sobre los neumáticos
identificación del sensor se ha adaptado delanteros y traseros son diferentes, por eso
al neumático trasero del lado del se desgastan de forma diferente
conductor, y que se desactivó el proceso dependiendo de varios factores, como la
superficie de la calzada, la forma de
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 267


conducir, la alineación de la suspensión, el
balanceo de las ruedas, la presión de los
Atención (Continuación)
neumáticos, etc. . El envejecimiento de los neumáticos
depende de diversas condiciones de
El propietario debe realizar una evaluación uso, incluidas la temperatura, las
del desgaste del vehículo que incluya la condiciones de carga y también la
rotación regular de los neumáticos, que no presión de inflado de los neumáticos.
debe exceder los 10.000 km. La rotación de
. Lleve los neumáticos periódicamente a
los neumáticos es vital para lograr desgaste
parejo y vida útil más larga del neumático. la asistencia técnica del fabricante para
evaluar las condiciones de uso.
La rotación de los neumáticos debe
. Una cubierta de refacción que no se
realizarse como se indica en la ilustración.
haya utilizado durante un periodo de
El estado de los neumáticos es uno de los 6 años sólo deberá usarse en caso de También deben sustituirse los neumáticos
puntos que se comprueban durante una emergencia. Si necesitara usar este cuando el dibujo se haya desgastado a
inspección periódica en el concesionario neumático, conduzca a baja velocidad. profundidad cercana a los 1.6 mm. La
Chevrolet de su preferencia, que puede
imagen muestra dónde se puede ver la
diagnosticar los signos de un desgaste Cuando llega el momento de profundidad del dibujo.
desigual que puede afectar a la seguridad y
prestaciones de su vehículo. cambiar por neumáticos nuevos
Atención
Nunca incluya un neumático de auxilio El neumático debe sustituirse cuando . La profundidad del dibujo debe ser
temporal en la rotación de neumáticos presente cortes, bultos en los flancos o superior a 1,6 mm. Esta información se
debido a las diferencias de tamaño. cualquier otra deformación. puede encontrar en el "hombro" de los
neumáticos, tras la abreviatura TWI
Atención (indicadores de desgaste del dibujo).
. Debido a su envejecimiento, la goma
. El peligro de hidroplaneo y pérdida de
del neumático se deteriora. Esto control aumenta cuando los
sucede también con la rueda de neumáticos están desgastados.
auxilio, aunque no se use.
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

268 Cuidado del vehículo


Nota
Peligro (Continuación)
Cuando los sustituya, use siempre
neumáticos de la misma marca y neumáticos podría afectar gravemente a
dimensiones. Es preferible sustituir todos los la conducción, uso, altura con respecto al
neumáticos del mismo eje al mismo tiempo. suelo, distancia de frenada, altura de la
carrocería y confiabilidad del velocímetro.
Tipos de neumáticos y llantas
Sustitución de ruedas
{ Peligro
Nota
El uso de neumáticos o llantas
inapropiados puede ocasionar accidentes Si el vehículo está equipado con el Sistema
de control de presión de los neumáticos,
y no está cubierto por la garantía del
dicho sistema no funcionará correctamente
vehículo. después de sustituir la rueda hasta que se Colocación de Ubicación del
repare la rueda o el sensor de presión de la Desinflado cuñas vehículo
rueda averiada sea colocado en otra rueda,
{ Peligro realizando el aprendizaje del sistema. Detrás del
Lado izquierdo neumático
No use neumáticos y llantas de ningún Consulte a un concesionario respecto al trasero derecho
tamaño o tipo distintos a los instalados procedimiento de aprendizaje del sistema.
Delante Detrás del
originalmente en el vehículo. Podría Se deben efectuar los preparativos y
afectar a la seguridad y prestaciones del neumático
observar las indicaciones siguientes: Lado derecho
trasero
vehículo. Podría provocar un fallo en la izquierdo
Estacione el vehículo sobre una superficie
conducción o un vuelco o lesiones graves.
nivelada, firme y antideslizante, en lugar
Cuando sustituya los neumáticos,
seguro.
asegúrese de instalar los cuatro
neumáticos y llantas del mismo tamaño, Pulse el botón |.
tipo, dibujo, marca y capacidad de carga.
El uso de cualquier otro tipo o tamaño de
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 269


. No arranque el vehículo mientras esté
Colocación de Ubicación del
levantado con el gato.
Desinflado cuñas vehículo
. Limpie las tuercas de rueda y la banda de
Frente al rodamiento antes de montar la rueda.
neumático
Lado izquierdo
delantero
derecho
Atrás
Frente al
neumático
Lado derecho
delantero
izquierdo

. Accione el freno de estacionamiento y


engrane la primera marcha, la marcha
atrás o P (ESTACIONAMIENTO).
. Extraiga la rueda de auxilio, consulte
"Rueda de auxilio" en esta sección.
. Nunca cambie más de una rueda 1. Gire la llave de ruedas en sentido
simultáneamente. antihorario para aflojar todas las tuercas
. Utilice el gato únicamente para cambiar de la rueda. No retire todavía las tuercas
las ruedas en caso de pinchazo, no para el de la rueda.
cambio estacional de neumáticos de
invierno o de verano.
. No debe haber personas ni animales
dentro del vehículo cuando se utilice
el gato. Coloque el gato en los extremos
. No se meta nunca debajo de un vehículo delanteros de la placa 1.
que esté alzado con un gato. Coloque el gato en el extremo trasero
debajo del alojamiento del eje trasero 2.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

270 Cuidado del vehículo


Posición delantera Si el neumático desinflado está en la
{ Peligro parte delantera del vehículo, coloque el
Es peligroso estar debajo de un vehículo gato atrás del neumático delantero en el
cuando está sostenido por un gato. Si el bolsillo del borde del bastidor.
vehículo se desliza fuera del gato, podría Posición trasera
sufrir la muerte o lesiones graves. Nunca
se ponga debajo de un vehículo cuando
está sostenido sólo por un gato.

2. Asegúrese de que el gato esté


correctamente colocado en los puntos de
elevación del vehículo.

{ Peligro
Si el vehículo se eleva con el gato mal
posicionado, el vehículo se puede dañar e
incluso caer. Para contribuir a evitar
lesiones y daños al vehículo, asegúrese de
colocar el cabezal de elevación del gato
en la ubicación correcta antes de levantar
el vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 271


3. Cuando coloque el gato debajo del 9. Baje completamente el vehículo girando
alojamiento del eje trasero, asegúrese de la palanca del gato en sentido
que la ranura del lado superior del gato antihorario.
encaje en la carcasa.
Acople la manivela del gato y, con el
gato correctamente alineado, gire la
manivela hasta que la rueda se despegue
ligeramente del suelo.
4. Desenrosque las tuercas de rueda.
5. Saque la rueda desinflada.
6. Elimine todo signo de corrosión o
suciedad de las tuercas y espárragos de
Si el neumático desinflado está en la rueda, las superficies de montaje y la
parte trasera, coloque el gato debajo del rueda de auxilio.
eje trasero y lo más cerca posible del
amortiguador. 7. Coloque la rueda de auxilio.
10. Apriete las tuercas en una secuencia en
{ Peligro cruz (1, 2, 3, 4, 5 y 6).
Nunca use aceite o grasa en los pernos o Para ajustar el par, consulte Capacidades
las tuercas, porque se podrían aflojar las y especificaciones 0 301.
tuercas. La rueda del vehículo podría 11. Guarde la rueda sustituida y las
salirse, causando una colisión con riesgo herramientas del vehículo.
de muerte. Consulte Herramientas (Si está equipado)
0 258.
8. Vuelva a colocar las tuercas de rueda con 12. Compruebe la presión del neumático
la mano hasta que la rueda se sostenga montado y el par de apriete de las
contra el cubo. tuercas de rueda lo antes posible.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

272 Cuidado del vehículo


Haga renovar o sustituir el neumático 3. Incline el retenedor cuando se bajó el
defectuoso. neumático y deslícelo hasta el cable de
Atención
modo que se pueda extraer hacia arriba Si almacena una rueda con aro de
Rueda de auxilio a través de la abertura de la rueda. aluminio y un neumático desinflado
La rueda de auxilio puede clasificarse como debajo de su vehículo por un período de
una rueda de emergencia dependiendo del
Guardado de un neumático desinflado o tiempo extendido o con el vástago de la
tamaño respecto a las otras ruedas el neumático de auxilio y las válvula apuntando hacia arriba, puede
montadas y de la legislación nacional. herramientas dañar la rueda. Siempre guarde la rueda
La rueda de repuesto tiene una llanta de con el vástago de la válvula apuntando
acero.
{ Peligro hacia abajo y haga reparar la rueda/el
Guardar un gato, un neumático u otros neumático cuanto antes.
El uso de una rueda de auxilio de menor
equipos en el compartimiento de
tamaño que las demás ruedas, o junto con
neumáticos de invierno, puede afectar al pasajeros del vehículo puede causar
lesiones. En una parada brusca o colisión, Atención
comportamiento de marcha. Haga sustituir
los equipos sueltos podrían golpear a Se puede dañar el elevador de la rueda si
el neumático averiado lo antes posible.
alguien. Guarde todos estos elementos en no hay tensión en el cable al usarlo. Para
La rueda de auxilio se guarda debajo de la el lugar correcto. lograr la tensión necesaria, la rueda de
parte trasera del vehículo. auxilio o normal y el conjunto de la
1. Inserte el extremo biselado de la rueda se debe instalar en el elevador de
manivela del gato con un ligero ángulo a { Peligro la rueda para poder usarlo.
través del orificio central en el
Si no se siguen cuidadosamente estas
paragolpes trasero y hacia adentro de la
instrucciones de almacenamiento se
guía con forma de embudo.
pueden provocar lesiones personales o { Peligro
2. Gire la llave de ruedas en sentido daños a propiedades si el cable de Una rueda de auxilio incorrectamente
antihorario para bajar el neumático de almacenada se puede soltar y puede
elevación falla o si la rueda se suelta.
auxilio hasta el suelo. Continúe girando provocar un accidente. Para evitar
Asegúrese de que la rueda quede
la llave de ruedas hasta que el lesiones personales o daños a
neumático de auxilio se pueda extraer almacenada de forma segura antes de
conducir. (Continuación)
desde abajo del vehículo.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 273


Peligro (Continuación) Atención (Continuación)
propiedades, almacene siempre la rueda dañar el sistema. Use solamente las
de auxilio cuando el vehículo esté herramientas proporcionadas con el
estacionado sobre una superficie nivelada. mecanismo de elevación.

Guarde el neumático debajo de la parte 4. En camionetas pickup, retire la cubierta


trasera del vehículo, en el alojamiento del para insertar el extremo biselado de la
neumático de auxilio. manivela del gato con un ligero ángulo a
través del orificio central en el
1. Coloque el neumático en el suelo en la paragolpes trasero y hacia adentro de la
parte trasera del vehículo. guía con forma de embudo. En vehículos
2. Tire del cable y el resorte (o cadena) a utilitarios deportivos (SUV), inserte el
través del centro de la rueda. Incline la extremo biselado de la manivela del gato 7. Asegúrese de que el neumático quede
placa retenedora de la rueda hacia abajo a través del orificio y hacia adentro de la guardado de forma segura. Empuje, tire
y a través del centro de la rueda. ranura. y trate de hacer girar el neumático. Si el
neumático se mueve, use la llave de
Asegúrese de que el retén asiente Consulte Herramientas (Si está equipado) ruedas para ajustar el cable o la cadena.
completamente a través de la parte 0 258.
inferior de la rueda. Repita este procedimiento de verificación
5. Levante el neumático parcialmente. del apriete cuando compruebe la presión
3. Use el destornillador para ensamblar la Asegúrese de que el retén esté asentado de neumático de auxilio de acuerdo con
llave de ruedas, las extensiones del gato en la abertura de la rueda. la información del mantenimiento
y la manivela del gato. 6. Levante el neumático totalmente contra programado o toda vez que se manipule
Atención la parte inferior del vehículo girando la el neumático de auxilio durante el
llave de ruedas hacia la derecha hasta servicio de otros componentes.
No se recomienda el uso de una llave que oiga dos chasquidos o sienta que 8. Vuelva a instalar el dispositivo de
neumática u otras herramientas está afirmada debajo del vehículo. No es bloqueo del neumático de auxilio, si el
motorizadas con el mecanismo de posible ajustar demasiado el cable o la vehículo lo tiene.
elevación. Estas herramientas podrían cadena.
(Continuación) Para almacenar el gato y las herramientas,
invierta los pasos que siguió para sacarlos.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

274 Cuidado del vehículo


. Una batería descargada se puede congelar . Accione el freno de estacionamiento;
Arranque con cables a una temperatura de 0° C (32° F). cambio manual en punto muerto, cambio
Para activar el encendido en un vehículo con Descongele la batería congelada antes de automático en P (Estacionamiento).
la batería descargada, conecte a la batería conectar los cables auxiliares.
los cables auxiliares de arranque . Lleve gafas y ropa de protección cuando
provenientes de otro vehículo. Esto debe manipule una batería.
hacerse con muchísimo cuidado y conforme . Utilice una batería auxiliar de la misma
a las instrucciones siguientes. tensión (11.0 a 15.5 voltios). Su capacidad
(Ah) no debe ser muy inferior a la de la
{ Peligro batería descargada.
Tenga mucho cuidado al arrancar con los . Use cables auxiliares de arranque con
cables de arranque. Cualquier desviación terminales aislados y una sección
de las instrucciones siguientes puede transversal de al menos 16 mm² (0,025
causar lesiones o daños debidos a la pulg²), (25 mm² (0,039 pulg²) para
explosión de la batería o daños a los motores diésel).
sistemas eléctricos de ambos vehículos. . No desconecte la batería descargada del
vehículo. 1. Terminal positivo (+) de la batería
. Desconecte todos los consumidores descargada
{ Peligro eléctricos innecesarios. 2. Punto de puesta a masa del negativo
(–) de la batería descargada
Evite el contacto con los ojos, la piel, . No se apoye sobre la batería durante el
3. Terminal negativo (-) de la batería que
tejidos y superficies pintadas. El líquido arranque con los cables auxiliares.
está en buen estado
contiene ácido sulfúrico que puede . No deje que los terminales de un cable 4. Terminal positivo (+) de la batería que
provocar lesiones y daños en caso de toquen los del otro cable. está en buen estado
contacto directo. . No utilice cargadores de carga rápida para
este procedimiento. Orden de los cables de conexión:
. No exponga la batería a llamas abiertas o 1. Conecte un extremo del cable rojo al
. Los vehículos no deben entrar en contacto
chispas. terminal positivo (+) de la batería
durante el proceso de arranque con
cables. descargada.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 275


2. Conecte el otro extremo del cable rojo al 2. Arranque el otro motor unos 5 minutos Nota
terminal positivo (+) de la batería que después. Si el motor no arranca después Para evitar daños, el vehículo averiado debe
está en buen estado. de varios intentos, existe la posibilidad ser remolcado con las cuatro ruedas
3. Conecte un extremo del cable negro al de que sea necesario realizar ciertas levantadas del suelo. Se debe tener cuidado
terminal negativo (–) de la batería que reparaciones. con los vehículos que tienen poca separación
está en buen estado. 3. Deje ambos motores al ralentí durante con respecto al suelo y/o equipos especiales.
4. Conecte el otro extremo del cable negro unos 3 minutos con los cables Haga que su vehículo sea remolcado siempre
a un punto de masa negativa (–) de la conectados. por un vehículo de transporte con
batería descargada, como el bloque del 4. Invierta exactamente el orden anterior plataforma plana.
motor o un perno del montaje del para desconectar los cables.
motor. Conéctelo lo más lejos posible de
la batería descargada. Remolcado del vehículo
Atención Transporte de un vehículo
Los ventiladores y otras partes móviles averiado
del motor pueden causar heridas graves.
Mantenga las manos y ropa alejadas de Atención
las partes móviles cuando el motor esté
Un uso indebido del gancho de remolque
en marcha o si el motor está encendido.
puede dañar el vehículo. Si está equipado,
Coloque los cables de forma que no puedan use el gancho de remolque para cargar
engancharse en piezas giratorias del un vehículo estropeado a un camión de
remolque de base plana, desde una Consulte a su concesionario o servicio de
compartimiento del motor.
superficie plana, o para mover el vehículo remolque profesional si se debe remolcar el
Para arrancar el motor: una distancia corta. Tenga precaución y vehículo averiado.
1. Arranque el motor del vehículo que conduzca a baja velocidad. El cambio debe Observe los siguientes procedimientos
suministra la corriente. estar en punto muerto (N) al mover el cuando remolque un vehículo:
vehículo. . No debe permanecer ningún pasajero en
el vehículo remolcado.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

276 Cuidado del vehículo


. Suelte el freno de estacionamiento del La argolla de remolque se encuentra en la Remolque de otro vehículo
vehículo remolcado y ponga la parte delantera del vehículo debajo del
transmisión en punto muerto. paragolpes. Dimensiones de instalación del gancho
. Encienda las balizas. El conductor debe estar dentro del vehículo de remolque
. Los vehículos con tracción en dos ruedas para manejar la dirección y aplicar los
no deben ser remolcados con las ruedas frenos.
traseras apoyadas en el suelo. Las cajas
Conecte el encendido para liberar el bloqueo
de cambios con tracción en dos ruedas no
de la columna de dirección y permitir el
tienen mecanismos de lubricación interna
funcionamiento de las luces de freno, la
durante el remolque.
bocina y los limpiaparabrisas.
Remolque de emergencia Transmisión en punto muerto.

Atención
Conduzca lentamente y con suavidad. Los
arranques y paradas rápidos pueden
causar daños al vehículo.
Información del acoplamiento de remolque
Si el motor no está en marcha, se requiere trasero
mucha más fuerza para frenar y dirigir el Los puntos de fijación del acoplamiento de
vehículo. remolque trasero se encuentran en el área
Para evitar la entrada de humos del escape indicada, como se muestra en la ilustración
provenientes del vehículo remolcador, de abajo.
encienda la recirculación de aire y cierre las
Nota ventanillas.
Esta operación debe realizarse únicamente
en casos de emergencia.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 277


Cuidado del aspecto Nunca use un lavadero automático que
Atención requiera que algo entre en contacto con la
. La conexión defectuosa de un pintura (excepto agua).
componente eléctrico (cableado, Cuidado exterior
zócalos, conectores, etc.) puede causar Deben desactivarse los limpiaparabrisas.
Cerraduras Retire la antena y los accesorios externos.
daños al vehículo y al acoplamiento de
remolque trasero. Las cerraduras se lubrican en fábrica con una Nunca use un lavadero automático cuando el
grasa de alta calidad para cilindros de vehículo está desbloqueado. Puede abrirse la
. Nunca deje el acoplamiento de
cerradura. Utilice un producto descongelante tapa del depósito de combustible y ser
remolque enganchado al vehículo sólo en un caso absolutamente necesario,
cuando el motor está apagado. Puede dañada por el lavadero automático.
pues su efecto desengrasante perjudica el
causar la descarga de la batería. funcionamiento de las cerraduras. Después Asegúrese de bloquear la tapa del tanque de
. No exceda el límite de carga del de usar un producto descongelante, haga combustible con el botón del cierre
acoplamiento de remolque. engrasar las cerraduras por un concesionario centralizado.
Chevrolet. Si se lava el vehículo a mano, deben
Nota enjuagarse bien las zonas interiores de los
. Siga siempre las instrucciones de Lavado
pasarruedas.
instalación del fabricante del La pintura del vehículo está expuesta a las
acoplamiento de remolque trasero. Haga engrasar las bisagras de todas las
influencias ambientales. Lave y encere el
. Si el vehículo está equipado con sensores puertas por un concesionario Chevrolet.
vehículo con regularidad. Si utiliza túneles de
de estacionamiento, el propietario debe lavado automático, seleccione un programa
reiniciar el sistema (consulte el manual
Atención
que incluya la aplicación de cera.
del fabricante del sensor de No se recomienda lavar el
estacionamiento) antes de instalar el Las deposiciones de los pájaros, los insectos compartimiento del motor ya que se
acoplamiento de remolque trasero. muertos, la resina, el polen, etc. pueden podrían dañar algunos componentes tales
causar daños a la pintura y se deben limpiar
como: el alternador, el depósito del
inmediatamente.
cilindro maestro, componentes eléctricos
Si utiliza un túnel de lavado, cumpla las y electrónicos, conectores eléctricos, la
instrucciones del fabricante. caja de fusibles, el radiador y otros.
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

278 Cuidado del vehículo


Atención (Continuación) Atención (Continuación) Lustrado y encerado
No lave ningún componente ubicado los frenos mientras mantiene una baja Encere el vehículo con regularidad (a más
debajo del capó que tenga este velocidad hacia adelante con un área tardar, cuando el agua no resbale formando
perlas).
símbolo e. despejada adelante, hasta que el
funcionamiento de los frenos vuelva a la En caso contrario, la pintura se reseca.
Esto puede causar daños que la garantía normalidad.
del vehículo no cubre. Sólo es necesario abrillantar la pintura si
ésta tiene adheridas sustancias sólidas o si
Si es necesario, limpie el motor con un Los lavados a alta presión pueden causar se ha puesto mate y tiene mal aspecto.
trapo húmedo. que entre agua al vehículo. Evite usar
lavados a alta presión a menos de 30 cm de El abrillantado con silicona forma una
Enjuague bien el vehículo y frótelo con una la superficie del vehículo. El uso de lavadores película protectora, con lo que no es
gamuza. Enjuague frecuentemente la de potencia que excedan los 8.000 kPa necesario encerar.
gamuza. Utilice gamuzas distintas para las pueden producir daños o la remoción de la Las partes de plástico de la carrocería no se
superficies pintadas y para los cristales; los pintura y las calcomanías. deben tratar con cera ni abrillantadores.
restos de cera en los cristales dificultan la
Luces exteriores Cristales de ventanillas y escobillas de
visibilidad.
Las tapas de los faros y de otras luces son los limpiaparabrisas
No utilice objetos duros para eliminar
de plástico. No utilice productos abrasivos o Utilice un paño libre de pelusa o una
manchas de alquitrán. Utilice spray para
cáusticos; no utilice un rascador de hielo ni gamuza junto con el limpiador de cristales.
eliminar alquitrán de las superficies pintadas.
los limpie en seco.
Al limpiar la luneta trasera, procure no
Atención Entradas de aire dañar la resistencia térmica del interior de la
Tenga cuidado cuando mueva el vehículo Limpie los desechos de las entradas de aire luneta.
después del lavado, en caso de que el entre el capó y el parabrisas y debajo del Para retirar el hielo manualmente, se debe
agua haya afectado a los frenos. paragolpes delantero. utilizar un rascador de hielo de filo agudo.
Aplicando los frenos levemente puede Presione el rascador firmemente contra el
apreciarse si han sido afectados. Para cristal para que no quede suciedad debajo
secarlos rápidamente, aplique levemente del mismo que pueda rayar el cristal.
(Continuación)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Cuidado del vehículo 279


Si las escobillas dejan rastros, pueden Los productos a base de betún y caucho Evite limpiar con un trapo húmedo cerca del
limpiarse con un paño suave y pueden dañar la capa de PVC. Haga realizar interruptor eléctrico del asiento delantero,
limpiacristales. los trabajos relacionados con los bajos de la ya que el líquido podría afectar
carrocería en un concesionario Chevrolet. negativamente el funcionamiento del
Ruedas y neumáticos asiento.
Antes y después del invierno, lave los bajos
No use equipos de limpieza a alta presión. de la carrocería y haga revisar la capa de Limpie los cinturones de seguridad con agua
Limpie las llantas con un limpiador de cera protectora. templada o limpiador para interiores.
llantas de pH neutro.
Cuidado interior Atención
Las llantas están pintadas y pueden tratarse
con los mismos productos que la carrocería. Interior y tapizado Cierre los cierres Velcro de la ropa, puesto
que si quedan abiertos, pueden dañar la
Daños en la pintura El interior del vehículo, incluida la superficie tela de los asientos.
del tablero de instrumentos y el tapizado,
Repare los pequeños desperfectos en la sólo debe limpiarse con un paño seco o con
pintura con rotulador de retoque antes de Elimine el polvo del tablero de instrumentos
producto para limpieza de interiores. y la tela de las puertas con una aspiradora.
que se forme óxido.
Limpie el tapizado premium con agua Elimine las manchas con un limpiador para
Haga que un concesionario Chevrolet realice corriente y un paño suave. En caso de haber interiores.
la reparación si hay daños mayores en la suciedad profunda, use una solución
pintura o zonas oxidadas. Piezas de plástico y de goma
jabonosa suave.
Bajos del vehículo Las piezas de plástico y goma pueden
El tablero de instrumentos sólo debe
limpiarse con los mismos productos que la
Algunas áreas de los bajos de la carrocería limpiarse con un paño suave húmedo.
carrocería. En caso necesario, utilice un
del vehículo tienen un recubrimiento de PVC Limpie la tapicería con una aspiradora y un limpiador para interiores. No use ningún
mientras que otras áreas críticas cuentan cepillo. Elimine las manchas con un otro producto. Evite especialmente el uso de
con una capa de cera protectora durable. limpiador para tapicerías. disolventes y nafta. No use equipos de
Después de lavar los bajos de la carrocería, limpieza a alta presión.
revíselos y hágalos engrasar si es necesario.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

280 Servicio y mantenimiento


neumáticos, y para el mantenimiento
Servicio y mantenimiento Información general adicional como neumáticos, frenos, baterías
Su vehículo es una inversión importante. y escobillas del limpiaparabrisas.
Información general Esta sección describe el mantenimiento
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 necesario para su vehículo. Siga este Atención
Mantenimiento programado programa para protegerse contra gastos de Los daños causados por el mantenimiento
Mantenimiento reparaciones importantes causados por no inadecuado pueden originar reparaciones
realizarle el mantenimiento necesario. costosas y pueden no estar cubiertos por
programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
También puede ayudarle a mantener el valor
la garantía del vehículo. Los intervalos de
Líquidos, lubricantes y piezas de reventa del vehículo. El dueño es el
mantenimiento, controles, inspecciones,
recomendados responsable de realizarle todo el
mantenimiento necesario. líquidos recomendados y lubricantes son
Líquidos y lubricantes importantes para mantener el vehículo en
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Su concesionario tiene técnicos capacitados buenas condiciones de funcionamiento.
que pueden realizar el mantenimiento
necesario usando partes de repuesto No realice limpiezas químicas que no
genuinas. Ellos tienen las herramientas y el hayan sido aprobadas por GM en el
equipamiento actualizados para realizar vehículo. El uso de enjuagues químicos,
diagnósticos rápidos y precisos. Muchos disolventes, limpiadores o lubricantes que
concesionarios están abiertos hasta tarde y no estén aprobados por GM podría dañar
durante los sábados, ofrecen transporte de el vehículo, requiriendo costosas
cortesía y reservar turnos por Internet para reparaciones que no están cubiertas por
ayudar con sus necesidades de servicio. la garantía del vehículo.
Su concesionario reconoce la importancia de
brindar un servicio de mantenimiento y de La rotación de los neumáticos y los servicios
reparaciones al precio justo. Con técnicos necesarios son responsabilidad del dueño. Le
capacitados, el concesionario es el lugar para recomendamos que su distribuidor realice
el mantenimiento de rutina como los esos servicios cada 10 000 km.
cambios de aceite y la rotación de El mantenimiento adecuado del vehículo
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Servicio y mantenimiento 281


ayuda a mantenerlo en buenas condiciones Consulte la información en Servicios
de funcionamiento, mejora el ahorro de adicionales requeridos - Servicio normal. { Peligro
combustible y reduce las emisiones. Servicios adicionales requeridos - El servicio El trabajo de mantenimiento puede ser
El mantenimiento varía debido a la forma en para condiciones severas es para peligroso y puede causar lesiones graves.
que la gente usa sus vehículos. Puede vehículos que: Realice el trabajo de mantenimiento
necesitar controles y servicios más seguido. . Se usan principalmente en tráfico pesado únicamente si tiene la información
Servicios adicionales requeridos - El servicio de la ciudad y en clima caluroso. necesaria, las herramientas adecuadas y
normal es para vehículos que: . Se usan principalmente en terreno el equipamiento. De lo contrario haga
. Llevan pasajeros y carga dentro de los montañoso. que su concesionario realice el trabajo
límites recomendados en la etiqueta de . Remolcan frecuentemente un acoplado.
con un técnico capacitado.
información de las cubiertas y la carga. Consulte Operaciones de mantenimiento
. Se usan a alta velocidad o en
. Se usan en carreteras con superficies realizadas por el propio usuario 0 230.
competencias.
razonables y dentro de los límites legales.
. Se usan para servicio de taxi, policía o
. Usan el combustible recomendado.
reparto.
Consulte Combustible para motores diesel
0 217. Consulte la información en Servicios
adicionales requeridos - Servicio para
condiciones severas.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

282 Servicio y mantenimiento


Mantenimiento programado

OPERACIONES X 1.000 Kms 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120


MESES 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
PRUEBA DE RUTA
Realizar si la situación lo amerita. R R R R R R R R R R R R
MOTOR
**Filtro de aire. I C I C I C I C I C I C
**Filtro de aceite. C C C C C C C C C C C C
**Aceite motor. C C C C C C C C C C C C
**Filtro de combustible. C C C C
Desaguar filtro de combustible. R R R R R R R R
Revisar bujías de incandescencia, (operación en tablero de instrumentos). I I I I I I I I I I I I
Usar fluído limpia-inyectores. R R R R R R R R R R R R
Correa de accesorios, inspeccionar (Ruidos), cambiar. I I I I I I I I I C I I
Inspeccionar nivel de saturación en filtro de partículas (DPF) con herramienta de diagnóstico. I I I I I I I I I I I I
Correa de distribución. C
Montajes del motor y sistema de escape. Manguera de aceite, combustible y filtro de aire. Verificar. R R R R R R R R R R R R
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Servicio y mantenimiento 283

OPERACIONES X 1.000 Kms 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120


MESES 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
**Verificar nivel del refrigerante. Cambiar cada 150.000 km. R R R R R R R R R R R R
Verificar condición, fugas de mangueras, conexiones, radiador, termostato y bomba de agua. I I I I I I I I I I I I
RUEDAS Y NEUMATICOS
Realizar rotación, verificar torque de tornillos de sujeción y posibles desgastes irregulares. R R R R R R R R R R R R
Verificar balanceo y alineación. R R R R R R R R R R R R
Inspeccionar estado y presión de neumáticos. R R R R R R R R R R R R

TRANSMISIÓN
Verificar aceite de la caja de cambios automática. Caja manual cambio cada 80.000 km, R R R R R R R R R R R R
Aceite de la caja de transferencia (revisar nivel y fugas). Cambiar cada 80.000 km o 3 años. R R R R R R R C R R R R
Eje delantero y trasero: comprobar nivel de lubricante. Cambiar cada 120.000 km. R R R R R R R R R R R C
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

284 Servicio y mantenimiento

OPERACIONES X 1.000 Kms 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120


MESES 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144

SISTEMA ELÉCTRICO
Verificar sistema de carga, equipos de alumbrado y señalización. R R R R R R R R R R R R
Verificar limpia parabrisas, rociador, nivel de líquido y operación del sistema delantero y R R R R R R R R R R R R
trasero. Alineación de los faros: comprobar el ajuste. R R R
Verificar los sistemas electrónicos del vehículo con herramienta de diagnóstico MDI II y realizar
sus actualizaciones de ser necesario. R R R R R R R R R R R R

SISTEMA RECIRCULACIÓN DE AIRE Y AIRE ACONDICIONADO


Filtro de cabina (Polen). C C C C C C
Verificar funcionamiento del sistema de aire acondicionado. R R R R R R R R R R R R
FRENOS
**Revisar pastillas y discos de freno delantero y trasero. R R R R R R R R R R R R
**Verificar condición de tuberías y mangueras de freno. Corregir eventuales fugas. R R R R R R R R R R R R
Revisar estado del freno de estacionamiento y ajustar si es necesario. R R R R R R R R R R R R
Cambio de líquido de freno. I C I C I C I C I C I C
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Servicio y mantenimiento 285


OPERACIONES X 1.000 Kms 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
MESES 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144

SUSPENSIÓN Y DIRECCIÓN
Verificar posibles fugas de los amortiguadores. R R R R R R R R R R R R
Verificar condición, fugas en retenes y fuelles de homocinéticas. R R R R R R R R R R R R
Verificar bujes, brazos de dirección y terminales (rótulas). R R R R R R R R R R R R
ACCESORIOS
Revisar fecha de vencimiento del extintor e informar en caso de estar vencido. R R R R R R R R R R R R
CARROCERÍA
Lubricar Bisagras, topes, cerraduras de las puertas, maletero, capó del motor. L L L L L L L L L L L L
Cinturones de seguridad: revisar el estado, el funcionamiento y el par de apriete de
cintas, hebillas y sujetadores R R R R R R R R R R R R
Burlete para vidrio de puerta delantera: aplicar silicona en spray GM. R R R R R R
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

286 Servicio y mantenimiento

Notas:
El Plan de Mantenimiento Preventivo indica las revisiones, controles o mantenciones obligatorias cada 10.000 km (o 1 vez por año, lo que ocurra primero) hasta los 120.000 km, aplicando para
algunos modelos mantención Intermedia cada 5.000 km (o cada 6 meses, lo que ocurra primero), según corresponda.

Todas las mantenciones preventivas incorporan operaciones de diagnóstico y actualización de los distintos sistemas electrónicos que deben ser realizadas en los concesionarios oficiales de
la marca para la conservación de la garantía.

R= Realizar / L= Lubricar / C= Cambiar / I=Inspeccionar


1.- (**) Acortar periodo de inspección en operaciones severas (caminos de tierra, trafico denso, montaña, etc.)
2.- Las pautas por innovaciones y variables técnicas pueden ser modificadas sin previo aviso.

Visítanos en www.chevrolet.cl o llámanos al 800 800 115


Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Servicio y mantenimiento 287


Líquidos, lubricantes y piezas recomendados
Líquidos y lubricantes recomendados
Puede comprar en su distribuidor los líquidos y lubricantes que se identifican a continuación por nombre o especificación, incluyendo los líquidos
o lubricantes que no se enumeran aquí.
Uso Líquido/Lubricante
Transmisión automática Líquido para transmisión automática DEXRON-VI.
Refrigerante del motor Mezcla 50/50 de agua potable limpia y use refrigerante DEX-COOL únicamente.
Consulte Refrigerante del motor 0 238.
Aceite del motor Aceite para motor que cumple con la especificación dexosD con el grado de viscosidad SAE
adecuado. Se recomienda ACDelco dexosD.
Consulte Aceite del motor 0 234.
Eje delantero y eje trasero Contacte a su concesionario.
Sistema de frenos hidráulicos Líquido de frenos hidráulicos DOT 4.
Consulte Líquido de frenos 0 241.
Transmisión manual Líquido para transmisión automática DEXRON-VI.
Caja de transferencia (tracción en las cuatro Líquido para transmisión automática DEXRON-VI.
ruedas)
Líquido del limpiaparabrisas Líquido para limpiaparabrisas de automóvil que cumpla con los requisitos de protección
anticongelante regionales.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

288 Datos técnicos


Datos técnicos Identificación del vehículo
Identificación del vehículo Número de identificación del
Número de identificación del vehículo (VIN)
vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Placa de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Datos del vehículo
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Dimensiones del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 297
Capacidades y especificaciones . . . . . . . . 301
Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . 303 El número de identificación del vehículo está
grabado en el tablero de instrumentos,
visible a través del parabrisas.

El número de identificación del vehículo


(VIN) está estampado en la placa de
identificación y en el larguero.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Datos técnicos 289


Placa de identificación Datos del vehículo
Datos del motor
Designación de ventas 2.8L Diésel
Código de identificación del motor CTDI
Tipo Longitudinal, adelante del eje delantero
Número de cilindros 4 (en línea)
Cilindrada 2776 cm³
Relación de compresión 16,5: 1
Orden de encendido 1–3–4–2
La placa de identificación está visible en el CV de potencia del motor 200 CV (147 kw) a 3400 rpm
bastidor cuando se abre la puerta del MT = 440 Nm (44,9 mKg.f) a 2000 rpm
pasajero, como se muestra en la ilustración Par
AT = 500 Nm (51 mKg.f) a 2.000 rpm
de abajo.
Régimen de ralentí (MT/AT) con aire MT = 750 ± 50 rpm
Información de la etiqueta de características: acondicionado/sin aire acondicionado AT = 740 ± 50 rpm
1 : Fabricante
Tipo de combustible Diesel
2 : Número de identificación del vehículo
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

290 Datos técnicos


Sistema eléctrico 2.8L Diésel
12 V 70 Ah
Batería
12 V 90 Ah
Alternador 140 A
Bujía -

Motor 2.8L Diésel


Transmisión MT AT
1ª marcha 4,02 4,06:1
2ª marcha 2,21 2,37:1
3ª marcha 1,46 1,55:1
4ª marcha 1,00 1,16:1
5ª marcha 0,76 0,85:1
6ta. marcha 0,59 0,67:1
Marcha atrás 3,63 3,20:1
Relación del eje 3,73/4,10 3,42:1
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Datos técnicos 291


Frenos
Tipo de sistema Sistema de frenos hidráulicos con circuito doble en paralelo
Delante Freno de disco con calibrador flotante – disco ventilado
Detrás Sistema de freno de tambor
Líquido Líquido de alto rendimiento DOT 4
Freno de estacionamiento Operativo en el freno de servicio trasero

Geometría de la dirección
Caída 0˚00' +/− 0˚30'
Avance 2˚35' a 4˚05''
Respuesta de convergencia: 0˚00' +/− 0˚15'
Diámetro de giro 12,70 m
Diámetro del círculo de separación – Pared a pared 13,49 m
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

292 Datos técnicos


Pesos del vehículo
Transmisión 4x2
Peso del vehículo (kg) Doble cabina
2.8L Diésel
Modelo LS LT LTZ HC
Transmisión 4x2
Carga bruta máxima sobre el eje - delantero 1.350 1.350 1.350 1.350
MT
Carga bruta máxima sobre el eje - trasero 1.850 1.850 1.850 1.850
Carga bruta máxima sobre el eje - delantero - - - -
AT
Carga bruta máxima sobre el eje - trasero - - - -
1.943(1) 1.974(1)
MT 1,964 2.031(1)
Masa en orden de marcha 1.933(2) 1.978(2)
AT - 1.940 - -
MT 6.000 6.000 6.000 6.000
Peso bruto general combinado (remolque con frenos)
AT - - - -
MT 3.500 3.500 3.500 3.500
Masa máxima de remolque
AT - - - -
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Datos técnicos 293


Transmisión 4x2 (cont.)
Peso del vehículo (kg) Doble cabina
2.8L Diésel
(1)
1.157 1.126(1)
MT 1,136 1.069(1)
Carga útil 1.167(2) 1.122(2)
AT - 1.160 - -
HC: High Country
(1)
Para Argentina.
(2)
Para Uruguay.

Transmisión 4x4
Doble cabina
Peso del vehículo (kg)
2.8L Diésel
Modelo LS LT LTZ HC Z71
Transmisión 4x4
Carga bruta máxima sobre el eje - delantero 1.350 1.350 1.350 1.350 1.350
MT
Carga bruta máxima sobre el eje - trasero 1.850 1.850 1.850 1.850 1.850
Carga bruta máxima sobre el eje - delantero - - 1.350 1.350 1.350
AT
Carga bruta máxima sobre el eje - trasero - - 1.850 1.850 1.850
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

294 Datos técnicos


Transmisión 4x4 (cont.)
Doble cabina
Peso del vehículo (kg)
2.8L Diésel
2.082(2)(5)
2.037
2.066 2.072(3) 2.131 2.101(1) (3) (6)
MT 2.028(1)(3)(6)
2.072(8) 2.069(4) 2.121(6) 2.110
2.047(8)
Masa en orden de marcha 2.054(6)
2.034(2) 2.079(2)(5)
2.128(2)(5)
AT - 2.025 2.072 -
2.120
2.040(8) 2.090(8)
Peso bruto general combinado (remolque con MT 6.000 6.000 6.000 6.000 -
frenos) AT - - 6.000 6.000 6.000
MT 3.500 3.500 3.500 3.500 -
Masa máxima de remolque
AT - - 3.500 3.500 3.500
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Datos técnicos 295


Transmisión 4x4 (cont.)
Doble cabina
Peso del vehículo (kg)
2.8L Diésel
1.063 1.018(2)(5)
1,034 969
MT 1.072(1)(3)(6) 1.028(3) -
1.028(8) 979(6)
1.053(8) 1.046(6)
Carga útil
1.066(2) 1.021(2)(5)
972(2)(5) 999(1) (3) (6)
AT - 1.075 1.028
980 990
1.060(8) 1.010(8)
HC: High Country
(1)
Paraguay
(2)
Argentina
(3)
Perú
(4)
Colombia
(5)
Chile
(6)
Uruguay
(7)
Ecuador
(8)
Caribe
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

296 Datos técnicos


Peso del vehículo (kg) Cabina regular sin Cabina regular sin
Cabina regular Cabina regular
caja de pickup caja de pickup
2.8L Diésel
Modelo LS
Transmisión manual 4x2 4x2 4x4 4x4
Carga bruta máxima sobre el eje - delantero 1.350 1.350 1.350 1.350
Carga bruta máxima sobre el eje - trasero 1.850 1.850 1.850 1.850
1,985
Masa en orden de marcha 1,886 1.728 1.819
1.977(1)
Peso bruto general combinado (remolque con frenos) 6.000 6.000 6.000 6.000
Masa máxima de remolque 3.500 3.500 3.500 3.500
1.115
Carga útil 1.214 1.372 1.281
1.123(1)
(1)
Paraguay/Ecuador.

* El valor de "Masa máxima de remolque


que se puede acoplar" puede alcanzar los
750 kg (sin freno) o 3500 kg (con freno),
pero no puede violar el valor de peso bruto
combinado reportado (consulte la tabla). De
ser necesario, reduzca el cargamento
(capacidad de la caja de carga).
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Datos técnicos 297


Dimensiones del vehículo
Cabina regular — Dimensiones del vehículo (milímetros)

(4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4)


A (sin
antena) 1,789 1,784
E 951 K 1,534
A (con 2,071 2,063
antena)
B 1.570 F 3,096 L 2,322
C 1,870 G 1,328 M 1,122
D 2.132 H 5,376
I 223 211
J 441
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

298 Datos técnicos


Doble cabina — Dimensiones del vehículo — (milímetros)

LS / LT / LTZ HC LS / LT / LTZ HC
Midnight Midnight
(4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4)
A (Sin portaequipaje de
techo) 1,791 1,786 1,804 1,798 1,799 1,792 E 951 951
A (sin antena)
A (Con portaequipaje
de techo) 2,063 2,055 2,081 2,072 2,075 2,069 F 3,096
A (con antena)
B 1.570 G 1,308
C 1,874 H 5,356 5,356
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Datos técnicos 299

Doble cabina — Dimensiones del vehículo — (milímetros)

LS / LT / LTZ HC LS / LT / LTZ HC
Midnight Midnight
(4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4) (4X2) (4X4)
D 2.132 I 224 211 234 222 230 217
J 466 584
HC: High Country
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

300 Datos técnicos


Doble cabina — Dimensiones del vehículo — (milímetros)

K (mm) 1,534
L (mm) 1,484
M (mm) 1,122
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Datos técnicos 301


Capacidades y especificaciones
2.8L Diésel
Para vehículos 4x4 / 4x2
Aceite del motor — rellenar con sustitución de filtro 5,6 L
Aceite del motor — rellenar sin sustitución de filtro -
Tanque de combustible — capacidad nominal 76 L
Sistema de refrigeración con calefactor 9,0 L
Sistema de frenos 0,80 +/- 0,05 L
Transmisión manual 3,5 L
Gas refrigerante del sistema de aire acondicionado 500 g
Depósito de líquido lavador para el limpiaparabrisas 3,30 L
Recarga de transmisión automática para caja de engranajes desmantelada 10,60 L
Diferencial — posterior 2,30 L
Par de apriete de tuercas de rueda 140 Y
Para vehículos 4x4
Caja de transferencia 4x4 — Dexron VI 1,5 L
Diferencial — delantero 0,90 L
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

302 Datos técnicos


Capacidad de carga de la caja de carga (en m³)

Cabina regular 1,571


A Doble cabina 1,061
Doble cabina — High Country 1,329
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Datos técnicos 303


Presión de los neumáticos
Presión de inflado de los neumáticos bajo condiciones de carga PSI (kPa)
Hasta 3 personas (Light) Hasta 3 personas (ECO) Plena carga (Max) Rueda de Presión de
auxilio los
Neumático Delante Detrás Delante Detrás Delante Detrás temporal neumáticos
245/70
245/70 R16 111T 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 38 (260) 44 (300) 44 (300)
R16 111T

Presión de inflado de los neumáticos bajo condiciones de carga PSI (kPa)


Hasta 3 personas (Light) Hasta 3 personas (ECO) Plena carga (Max) Rueda de Presión de
auxilio los
Neumático Delante Detrás Delante Detrás Delante Detrás temporal neumáticos
265/60 R18
110T (solo en
Argentina)
245/70 R16
265/60 R18 110T 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 38 (260) 44 (300) 44 (300)
111T (para
todos los
demás
mercados)
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

304 Información del cliente


Información del cliente Información del cliente Servicio de Asistencia en Carretera
(AMÉRICA DEL SUR)
Información del cliente Oficinas de asistencia al cliente
Oficinas de asistencia al cliente (AMÉRICA DEL SUR) Servicio de Asistencia en Carretera
(AMÉRICA DEL SUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Chevrolet
Servicio de Asistencia en Carretera CRC – Central de Relaciones de Chevrolet
(AMÉRICA DEL SUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Puede contactar directamente con General
Declaración de Conformidad (AMÉRICA Motors de forma gratuita desde cualquier
DEL SUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 lugar del país Para agilizar la asistencia del
CRC, tenga a mano la siguiente información:
Registro y privacidad de los datos del
vehículo ■ Número de identificación del
Registro y privacidad de los datos del vehículo (VIN)
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 (número de chasis).
Ciberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
■ Número de CPF/CNPJ del cliente.

El manual de las condiciones generales del


programa viene dentro del sobre de
información general que se entrega al
propietario de un Chevrolet.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Información del cliente 305


Declaración de Conformidad Paraguay Los sistemas pueden registrar datos sobre el
estado del vehículo y su manejo (p. ej.,
(AMÉRICA DEL SUR) régimen del motor, accionamiento de los
Transmisor RKE frenos, utilización de los cinturones de
seguridad). Para la lectura de estos datos,
Paraguay son necesarios equipos especiales y acceso al
vehículo. Esto ocurrirá durante el
mantenimiento del vehículo en un
concesionario Chevrolet. Algunos datos se
transmiten electrónicamente a los sistemas
de diagnóstico globales de GM. El fabricante
no accederá a los datos sobre un accidente,
ni los facilitará a terceros, excepto:
. Con autorización del propietario del
vehículo o, en vehículos de leasing, con la
Registro y privacidad de los autorización del arrendatario
datos del vehículo . Por requerimiento policial o de
organismos estatales equivalentes
Grabadoras de datos de eventos . Como parte de la defensa en caso de
Transmisor de control de la presión de proceso judicial contra el fabricante
los neumáticos El vehículo posee una serie de avanzados
sistemas que supervisan y controlan . Por prescripción legal
Argentina diferentes datos del vehículo. Algunos datos Además, el fabricante podrá utilizar los
se guardan durante el funcionamiento datos recopilados y recibidos:
normal del vehículo para facilitar posibles
. Para fines de investigación del fabricante.
reparaciones de fallas detectados; otros
datos son almacenados sólo en caso de . Para facilitarlos con fines de investigación,
accidente o incidente por el registrador de siempre que se garantice la
datos (una especie de "caja negra"). confidencialidad y se demuestre la
necesidad
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

306 Información del cliente


. Para compartir con otras organizaciones seguridad, no conecte los sistemas
resúmenes de datos, no vinculados a un electrónicos de su vehículo a dispositivos no
vehículo específico, con fines de autorizados ni conecte su vehículo a ninguna
investigación red desconocida o que no sea de confianza
(tales como por Bluetooth, Wi-Fi o de
Ciberseguridad tecnología similar). En el caso de que
GM recopila información sobre el uso de su sospeche de algún incidente de seguridad
vehículo, incluyendo información relacionada que afecte sus datos o el funcionamiento
al funcionamiento y a la seguridad. seguro de su vehículo, no conduzca su
Recopilamos esta información para facilitar vehículo y contacte a su concesionario.
nuestros productos y servicios, evaluarlos,
mejorarlos y detectar problemas, como así
también para desarrollar nuevos productos
y servicios. Para GM, es importante la
protección contra el uso no autorizado del
control o el acceso electrónico externo de los
datos de nuestros clientes y de los sistemas
electrónicos de los vehículos. GM mantiene
normas de seguridad, prácticas, lineamientos
y controles adecuados con el objetivo de
proteger al vehículo y al ecosistema de
servicio del vehículo contra el acceso
electrónico no autorizado, detectando
posibles actividades maliciosas en las redes
relacionadas y respondiendo a sospechas de
incidentes de ciberseguridad de forma
oportuna, coordinada y efectiva. Los
incidentes de seguridad pueden afectar su
seguridad o comprometer su información
privada. Para minimizar los riesgos de
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

OnStar 307
OnStar Descripción general de Los servicios de OnStar están disponibles
durante el período que se define en el
OnStar contrato firmado en el acto de adquisición
Descripción general de OnStar del vehículo. Luego de este período, para
Descripción general de OnStar Descripción general de OnStar continuar disfrutando de los servicios de
(AMÉRICA DEL SUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 OnStar es necesario renovar la suscripción.
(AMÉRICA DEL SUR)
Servicios OnStar Para esto, llame usando el botón de OnStar.
Este vehículo puede estar equipado con un Otros servicios de OnStar pueden requerir un
Emergencia (AMÉRICA DEL SUR) . . . . . . . 308 sistema completo de a bordo que se puede
Seguridad (AMÉRICA DEL SUR) . . . . . . . . 309 plan de servicio pago y un plan de datos.
conectar con Centro de llamadas OnStar,
Navegación (AMÉRICA DEL SUR, si está donde un Asesor le ayudará con servicios de
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Emergencia, Seguridad, Comodidad y otros.
Aplicación móvil OnStar (AMÉRICA OnStar necesita que la batería y el sistema
DEL SUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 eléctrico del vehículo, el servicio de
Información adicional de OnStar comunicaciones celulares y las señales de
Información adicional de OnStar satélites GPS estén disponibles y
(AMÉRICA DEL SUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 funcionando. Con autorización previa del
dueño del vehículo, OnStar puede recabar = Botón del menú de radio
información sobre su vehículo, sus hábitos Q Botón OnStar
de conducción y su posición.
Recuerde que para disfrutar de los beneficios > Botón de emergencia
de OnStar, es esencial que solicite la La luz de estado del sistema OnStar se
activación del sistema. Será realizada por el encuentra junto a los botones de OnStar.
concesionario de quien adquirió su vehículo. Si la luz de estado es:
Consulte los Términos y Condiciones y la ‐ Verde fijo: el sistema está listo.
Declaración de Privacidad de OnStar para
más detalles, incluidas las características del ‐ Verde destellante: en una llamada.
sistema y el servicio disponible para su ‐ Rojo: indica que hay un problema.
vehículo en www.chevrolet.com.br/onstar.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

308 OnStar
‐ Apagada: el sistema está apagado. Pulse Pulse el botón > para obtener una accidente (como la ubicación del vehículo, la
dos veces Q para hablar con un asesor conexión prioritaria con un asesor de OnStar, severidad del choque, etc.) para permitir que
de OnStar. disponible las 24 horas del día y los 7 días el asesor proporcione la asistencia necesaria.
Nota: La función del botón de Comando de de la semana, para: Pulse el botón > para obtener una
voz puede variar según el vehículo y la . Obtener ayuda para una emergencia. conexión prioritaria con un Asesor de
región. . Obtener asistencia en caso de un choque OnStar, quien podrá llamar a los
con el automóvil. proveedores de servicios públicos de
Pulse el botón de menú de la radio para:
Nota: Tenga en cuenta que OnStar no ofrece emergencia, enviarlos al lugar en que usted
. Contestar una llamada entrante o finalizar
servicios privados, tales como servicio de se encuentra y transmitir información
una llamada. importante. Se utiliza tecnología GPS para
. Abrir y personalizar el nombre del punto ambulancia o remolque. OnStar actúa como
vínculo a algunos de los servicios públicos de identificar la posición del vehículo y proveer
de acceso Wi-Fi y la contraseña, si está información importante al personal de
equipado. emergencia. La disponibilidad y la calidad de
los servicios públicos pueden diferir según emergencia.
Pulse el botón Q (si está equipado) para los proveedores de servicios y la región de En caso de emergencia, OnStar puede
conectarse con un asesor de OnStar, su país. desbloquear o bloquear a distancia las
disponible las 24 horas del día y los 7 días puertas del vehículo.
de la semana, para: Servicios OnStar Nota
. Inscripción, verificación de la información Tenga en cuenta que todos los servicios,
de cuenta o actualización de la Emergencia (AMÉRICA DEL SUR) incluidos los de emergencia, están sujetos a
información de contacto. la disponibilidad de señales de GPS y de
Los sensores incorporados y la función
. Servicios de navegación (si está equipado Respuesta automática de accidente alertan a telefonía celular. Tenga en cuenta que
con una tecnología de un Asesor capacitado de OnStar, quien se OnStar no ofrece servicios privados, tales
infoentretenimiento compatible). conectará automáticamente al vehículo para como servicio de ambulancia o remolque.
. Ayuda para ubicar puntos de interés. prestar ayuda en caso de accidente. OnStar actúa como vínculo a algunos de los
. Información general. El vehículo enviará automáticamente a la servicios públicos de emergencia. La
pantalla del asesor de OnStar los datos del disponibilidad y la calidad de los servicios
públicos pueden diferir según los
proveedores de servicios y la región de
su país.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

OnStar 309
Seguridad (AMÉRICA DEL SUR) Para mayor información sobre los servicios . Conexión al Centro de llamadas Chevrolet.
de seguridad, visite el sitio web de . Enlace al sitio web de Chevrolet.
OnStar provee los siguientes servicios de Chevrolet. . Notificaciones de diagnóstico a demanda,
seguridad:
alertas de diagnóstico y mantenimiento
. Con el servicio Asistencia de vehículos Navegación (AMÉRICA DEL SUR, por parte del distribuidor.
robados, los asesores del conjunto de si está equipado) . Encendido/apagado remoto del vehículo,
servicios de OnStar pueden utilizar GPS
para monitorear el vehículo y ayudar a Si está equipado, podrá recibir orientación si está equipado.
las autoridades públicas a recuperarlo. sobre el camino a seguir poniéndose en . Informe inteligente del conductor.
Adicionalmente, OnStar monitoreará el contacto con un asesor de OnStar.
Puede que no todos los dispositivos sean
sistema de alarma del vehículo y Descarga de POI/destino a las radios de compatibles con la aplicación My Chevrolet.
ejecutará las acciones necesarias si se navegación integradas. Para obtener información sobre la aplicación
activa. My Chevrolet y su compatibilidad, visite el
. OnStar puede tomar contacto con el Road Aplicación móvil OnStar (AMÉRICA sitio web de Chevrolet.
Service dentro del plazo de garantía del DEL SUR) Tenga en cuenta que todos los servicios
vehículo. están sujetos a la disponibilidad de señales
Descargue la aplicación My Chevrolet para
La eficacia de los servicios depende de la dispositivos móviles Apple® o Android™. Los de GPS y de telefonía celular. Las funciones
disponibilidad de las señales de GPS y de suscriptores a OnStar tienen acceso a los están sujetas a cambios.
telefonía celular. OnStar no se hace siguientes servicios desde un dispositivo
responsable por el robo de accesorios o Conexión Wi-Fi (si está equipada)
móvil:
artículos personales, tales como . Bloquear/desbloquear puertas, si el El vehículo puede contar con una conexión
computadoras, radios, ruedas de auxilio y vehículo está equipado con cerraduras Wi-Fi incorporada que ofrece acceso a
otros. Recuerde que OnStar no es una automáticas. Esta función no abre ni Internet y contenidos en línea a velocidad
empresa de seguros. cierra las ventanas. 4G LTE (según disponibilidad de señal).
Es de importancia crítica informar sobre el . Activar la bocina y los intermitentes. 1. Para recuperar la información de la red
suceso lo más pronto posible. El retardo en . Posición del vehículo. Wi-Fi, pulse el botón 1 para abrir la
avisar sobre el robo de un vehículo puede aplicación de OnStar en la pantalla de
. Alerta de emergencia a un Asesor de
disminuir la eficacia de su localización y infoentretenimiento, luego seleccione
recuperación. OnStar. red Wi-Fi.
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

310 OnStar
2. La configuración de WiFi mostrará Nota Nota
nombre de la conexión, la contraseña, un Es posible que se soliciten algunos Es posible que se soliciten algunos
botón para activar los datos del punto de documentos. documentos y que correspondan algunos
conexión compartida, y la cantidad de cobros.
teléfonos conectados. Para cambiar el Venta/traspaso del vehículo
nombre y la contraseña, haga clic sobre Funciones de OnStar
Pulse el botón Q para hablar con un Asesor
ellos. . Para conocer más detalles, consulte el
y cancelar sus servicios OnStar si el vehículo
3. Conecte su dispositivo (smartphone, será desechado, vendido, transferido o si sitio web de Chevrolet.
tableta, computadora, etc.) al WiFi del finaliza el arriendo. Para conocer más . Pulse Q para hablar con un asesor.
vehículo, buscándolo por nombre e detalles, consulte el sitio web de Chevrolet.
introduciendo la contraseña establecida. Los servicios de OnStar están sujetos a la
disponibilidad de señales de GPS y de
Se requiere un plan de datos. Use los
controles del vehículo sólo cuando sea
{ Peligro telefonía celular. El proveedor de servicios de
seguro hacerlo. Los propietarios de vehículos seminuevos telefonía también debe tener cobertura,
deben contactar a la central de OnStar capacidad de red, recepción y tecnología
por medio del botón de OnStar para compatibles con los servicios de OnStar. Los
Información adicional de comprobar el período de conectividad de servicios que dependen de la información de
OnStar sus Chevrolet, como así también para la ubicación del vehículo no podrán
funcionar a menos que haya señales de GPS
cambiar la titularidad de la cuenta de
Información adicional de OnStar disponibles, sin interferencia, y compatibles
OnStar, si no lo hubiese hecho el
con los equipos de OnStar. Puede que los
(AMÉRICA DEL SUR) propietario anterior.
servicios de OnStar no funcionen si el equipo
Servicio de transferencia de OnStar no está instalado correctamente o
Reactivación para futuros dueños si no se le ha dado el mantenimiento
Pulse Q para solicitar transferir la cuenta a Pulse Q para hablar con un Asesor. adecuado. Puede que los servicios de OnStar
otro vehículo. El Asesor puede cancelar o El Asesor actualizará los registros del no funcionen si se modifican sus equipos o
eliminar la información de cuenta. Para vehículo y le explicará los planes de software, o si se añaden o conectan otros
conocer más detalles, consulte el sitio web suscripción de OnStar. Para conocer más nuevos. Otros problemas que escapan al
de Chevrolet. detalles, consulte el sitio web de Chevrolet. control de OnStar — como por ejemplo
colinas, edificios elevados, túneles, clima,
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

OnStar 311
diseño del sistema eléctrico y la arquitectura lugares. También el mal tiempo puede Problemas del vehículo y eléctricos
del vehículo, daños sufridos por el vehículo afectar las prestaciones de GPS. Aún si no
Los servicios de OnStar necesitan que el
en un accidente, o la congestión o las hay señal de GPS disponible, el sistema
sistema eléctrico del vehículo esté en modo
interferencias en la red inalámbrica de OnStar debería funcionar y permitirle
de funcionamiento para operar
telefónica — pueden impedir la prestación llamar a OnStar. Sin embargo, puede que
correctamente. Puede que estos sistemas no
de los servicios. OnStar tenga dificultades para identificar
funcionen si la batería está descargada o
su ubicación exacta.
Identificación personal en OnStar desconectada.
. En situaciones de emergencia, OnStar
Puede ser necesario usar un PIN para puede utilizar la última ubicación Equipos eléctricos adicionales
acceder a algunos de los servicios de OnStar. registrada por el GPS para enviársela a El sistema OnStar está integrado a la
El PIN deberá ser cambiado la primera vez quienes vayan a asistirle en su arquitectura eléctrica del vehículo; está
que hable con un asesor. Para cambiar el emergencia. proyectado y diseñado para el equipo
PIN de OnStar, póngase en contacto con un
Una pérdida temporaria de las señales de original instalado. Agregar equipos eléctricos
asesor de OnStar pulsando Q. GPS y de telefonía celular puede impedir al o cualquier modificación del sistema
Problemas potenciales asesor de OnStar la prestación de ciertos eléctrico, puede interferir con el
servicios. funcionamiento del sistema OnStar y hacer
Si el vehículo ha estado apagado que deje de funcionar. Si esto ocurre, GM no
continuamente durante más de 10 días, es Señal de telefonía celular se hace responsable por el no
posible que disminuya la eficacia del Se necesita una señal de telefonía celular funcionamiento del sistema y puede no que
servicio. Después de arrancar el vehículo y para las comunicaciones entre el vehículo y esté cubierto por la garantía. No todos los
mantenerlo en marcha unos pocos minutos, el Centro de llamadas de OnStar. productos de GM son compatibles con
el sistema volverá a funcionar. OnStar. Asegúrese de instalar productos
Imposible llamar a OnStar validados y compatibles con OnStar en lo de
Sistema de posicionamiento global (GPS)
Si la cobertura celular es limitada o si la red un concesionario Chevrolet.
. El GPS puede sufrir interferencias en una
gran ciudad con edificios elevados, en celular ha alcanzado su máxima capacidad, Actualizaciones del software del vehículo
garajes de estacionamiento, en las el servicio podría verse afectado. Pulse Q
para volver a intentar llamar o vuelva a Es posible que OnStar provea en forma
proximidades de aeropuertos, en túneles, remota actualizaciones o modificaciones del
en pasos subterráneos, en una zona con intentarlo después de recorrer unas pocas
millas hasta otra área celular. software del vehículo, sin ulterior aviso o
árboles de follaje muy denso y en otros consentimiento. Estas actualizaciones o
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecuador/
S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

312 OnStar
cambios pueden mejorar o mantener la código fuente, están disponibles para
seguridad física, la seguridad personal o el descarga todos los términos de licencia,
funcionamiento del vehículo o de los exclusiones de garantía y avisos de
sistemas del vehículo. Las actualizaciones copyright pertinentes. Esta oferta es válida
son modificaciones del software que pueden por un período de tres años posteriores a
afectar o borrar datos o configuraciones nuestro último envío de este producto Esta
almacenados en el vehículo. Estas oferta es válida para cualquier persona que
actualizaciones y modificaciones pueden reciba esta información.
también recabar información personal. Dicho *Proporcionada a través de LG Electronics
acto de recabar información está descrito en Inc., que es único responsable por las
la declaración de privacidad de OnStar, o se disposiciones de cumplimiento de OSS
revela por separado en el momento de la relacionadas.
instalación. Estas actualizaciones o cambios
pueden también hacer que un sistema se Información adicional de OnStar (Enacom)
comunique automáticamente con los
servidores de OnStar para recabar
información sobre el estado del sistema del
vehículo, identificar si hay actualizaciones
o cambios disponibles, o proveer
actualizaciones o cambios. Un contrato
OnStar activo constituye consentimiento a
estas actualizaciones o cambios del software,
y el acuerdo a que OnStar los provea al
vehículo a distancia.
OnStar - Reconocimientos del software
Para obtener el código fuente bajo GPL,
LGPL, MPL y otras licencias de fuente
abierta, contenido en este producto, visite
https://opensource.lge.com. Además del
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Índice 313
Índice A
Accesorios y modificaciones del
Airbags (cont.)
Luz activado-desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . 80
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Aceite Reemplazo de piezas del sistema
Indicador de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 después de un choque . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Servicio de vehículos equipados con
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sistema de vida útil del aceite del Aire
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Actualizaciones Filtro/depurador, Motor . . . . . . . . . . . . . . . 237
Datos de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Funcionamiento regular del aire
Actualizaciones de datos de mapa . . . . . . . .133 acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Acuerdos Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 172
Marcas comerciales y licencia . . . . . . . . . . 148 Ajustable
Acuerdos de marcas comerciales y Salidas de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Adicional Asiento, Conducción inicial . . . . . . . . . . . . . . 24
Información de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Alarmas
Advertencia Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Alimentación eléctrica
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Luces, medidores e indicadores . . . . . . . . . 76 Protección, batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Triángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Airbags Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activado-desactivado, luz . . . . . . . . . . . . . . . 80 Antena
Agregar equipos al vehículo . . . . . . . . . . . . 43 Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Interruptor de encendido/apagado . . . . . . 42 Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

314 Índice
Antirrobo Asientos infantiles (cont.) Batería (cont.)
Mensajes relacionados al sistema de Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ahorro de batería de las luces
alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Asistencia al cliente exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Arranque con cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Aplicación móvil Asistencia para arranque en Interruptor de desconexión . . . . . . . . . . . . 230
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Mensajes relacionados a la tensión
Apoyabrazos Asistencia para el arranque, y la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Protección contra descarga . . . . . . . . . . . . 104
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Asistente de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 211 Biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Atención, Peligro y Advertencia . . . . . . . . . . . . .2 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . . 144 Audio Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139, 140
Arranque del vehículo, remoto . . . . . . . . . . . . . 6 Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Asegurar dispositivos de sujeción para Automático
C
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Frenado de emergencia (AEB) . . . . . . . . . . 208
Caja de transferencia
Asientos Líquido de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 237
Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . 195
Ajuste eléctrico, delantero . . . . . . . . . . . . . . 26 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 172
Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Calefaccionado
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Auxiliar
Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Cámara
Portaobjetos debajo del asiento . . . . . . . . 61 Auxiliares
Visión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Gato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Capacidades y especificaciones . . . . . . . . . . . 301
Asientos delanteros Avería, transmisión automática . . . . . . . . . . 193
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
B Capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Asientos infantiles
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Carga
Asegurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Luz del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Índice 315
Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Combustible (cont.) Conducción (cont.)
Carreteras Indicador de advertencia de Si el vehículo está atascado . . . . . . . . . . . . 186
Conducción, mojado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Carril Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Conductor
Advertencia de abandono (LDW) . . . . . . . 216 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Centro de información (DIC) . . . . . . . . . . . . 86
Luz de advertencia de salida . . . . . . . . . . . . 83 Mensajes relacionados al sistema . . . . . . . 90 Conformidad
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Motores diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Declaración de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Combustible para motores diesel . . . . . . . . .217 Control
Cerraduras Cómo usar correctamente los Descenso en pendientes . . . . . . . . . . . . . . . 202
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Control de
Protección del bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Compartimento Luz indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Oscilación del remolque (TSC) . . . . . . . . . . 226
Ciberseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Comprobación del sistema de Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Cinturón de hombro y cintura . . . . . . . . . . . . .33 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Computadora de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cinturón de hombro y cintura . . . . . . . . . . 33 Computadora, Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Cómo usar correctamente los Conducción Controles
cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 31 Características y consejos para el Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Corte de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Cuando llega el momento de
Reemplazo después de un choque . . . . . . 36 Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 cambiar por neumáticos nuevos . . . . . . . 267
Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . 35 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Cubierta
Combustible Pendientes y carreteras de Capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Cuentakilómetros parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Programas electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Cuidado del aspecto
Conducción económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Reducción del consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

316 Índice
Cuidado del vehículo Diésel (cont.) Emergencia de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . 260 Purga del sistema de combustible . . . . . 243 Equipo, Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Dimensiones Especificaciones y capacidades . . . . . . . . . . . 301
D
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Datos técnicos
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . 303
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Declaración de Conformidad
Controles del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Atenuación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Información de la certificación . . . . . . . . . 305
Mensajes relacionados al sistema . . . . . . . 92 Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Delante
Dispositivos Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistema de frenado para
Dónde poner el dispositivo de Retrovisor con atenuación
peatones (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Delantero
Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sistema de alerta de colisión (FCA) . . . . 205 E
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 Eléctrico
Espejos retrovisores abatibles . . . . . . . . . . . . . .16
Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 3, 71 Sobrecarga del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Espejos retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . 17
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Electrónico
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Detrás Control electrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . 202
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Apoyabrazos del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Luz indicadora del control de
Sobre superficies inflamables . . . . . . . . . . 189
Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Evitar dispositivos de medios no
Cámara de visión (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Programas de conducción . . . . . . . . . . . . . . 193
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sistema de climatización . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Explicaciones acerca de la cobertura
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Embarazo, uso de los cinturones de
de la base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Ventana calefaccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Explicaciones sobre la cobertura . . . . . . . . . .133
Diésel Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Exterior
Filtro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Ahorro de batería de las luces . . . . . . . . . 105
Mensajes sobre el filtro de Emergencia
Controles de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
partículas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Índice 317
F Frenos (cont.) Indicador
Faro antiniebla Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Vehículo adelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Asistente de frenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Indicador de advertencia de
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Automático de emergencia (AEB) . . . . . . 208 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 200 Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . . . . 86
Ajuste del alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Indicadores
G
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Gato
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Luces de advertencia y medidores . . . . . . 76
Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . . 86 Indicadores de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Luces de funcionamiento Indicadores de giro y cambios de
Guiado
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 247 carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Problemas con la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Infoentretenimiento
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . 86 Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sustitución de las lámparas . . . . . . . . . . . . 244 H Información general
Faros antiniebla Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 172 Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 280
Sustitución de las lámparas . . . . . . . . . . . . 247 I Información sobre la carga del
Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Identificación del vehículo vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Depurador de aire del motor . . . . . . . . . . 237 Iluminación Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Filtro de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Control de la iluminación . . . . . . . . . . . . . . 103 Interrupción de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Freno Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Interruptor, desconexión de la
Indicador de advertencia del sistema Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
de frenos y embrague . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Iluminación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Interruptores
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Encendido/apagado de los airbags . . . . . . 42
Mensajes relacionados al sistema . . . . . . . 88 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 107, 153
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181, 199, 241
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

318 Índice
L Luces (cont.) Luces (cont.)
Lámparas de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Ahorro de batería de las luces Luz de control de descenso en
Limpialuneta exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Reemplazo de aspa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Ajuste del alcance de los faros . . . . . . . . . 100 Luz indicadora de acoplado . . . . . . . . . . . . . 86
Limpieza Alistamiento del Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Luz indicadora del control
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Antiniebla delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 electrónico de estabilidad (ESC) . . . . . . . 83
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Líquido Avisos de cinturón de seguridad . . . . . . . . 78 Medidores e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Cambio ascendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Circulación diurna (DRL) . . . . . . . . . . . 100, 247 Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Transmisión automática . . . . . . . . . . . . . . . 237 Control de Estabilidad Electrónico Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . .241 (ESC), desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Presión de aceite del motor . . . . . . . . . . . . 85
Líquidos y lubricantes recomendados . . . . 287 Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Recordatorio de encendido . . . . . . . . . . . . . . 86
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Encendido/apagado de los airbags . . . . . . 80 Revisar motor (indicador de avería) . . . . . 81
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251 Faro antiniebla delantero . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Caja de fusibles del compartimento Faro antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sistema de control de la presión de
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Caja de fusibles del tablero de Indicador de avería (Revisar motor) . . . . . 81 Sistema de control de tracción (TCS) . . . . 84
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Indicador de control de velocidad Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . 82
Luces crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Advertencia acerca del sistema de Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Luces de funcionamiento
frenos y embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Intermitente delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 247
Advertencia de abandono del carril . . . . . 83 Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Luces de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Advertencia de combustible bajo . . . . . . . 85 Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Advertencia del sistema antibloqueo Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Luz de cambio ascendente . . . . . . . . . . . . . . . . 82
de frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Luz de control
Advertencia del Sistema de control Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Descenso en pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . 82
de tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Índice 319
Luz de revisión del motor (indicador Medidores (cont.) Mensajes (cont.)
de avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Velocidad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Luz del sistema de control de la Temperatura del refrigerante del Mensajes realacionados a la llave y el
presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 84 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mensajes relacionados al sistema de
Luz testigo de desactivación del Medios detección de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Control de Estabilidad Evitar dispositivos no confiables . . . . . . . . 116 Monóxido de carbono
Electrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mensajes Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Sistema de escape del motor . . . . . . . . . . 189
M
Filtro de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . 90 Motor
Manejo
Llave y bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Mantenimiento
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Funcionamiento regular del aire
Potencia del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Esquema del compartimento . . . . . . . . . . . 233
Manual
Recordatorios del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 94 Filtro/depurador de aire . . . . . . . . . . . . . . . 237
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Indicador de presión de aceite . . . . . . . . . . 85
Líquido de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 237
Sistema de alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . 92 Luz de revisar (indicador de avería) . . . . . 81
Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Mensajes de potencia del motor . . . . . . . . 89
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sistema de control de la Mensajes relacionados al aceite . . . . . . . . . 89
Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Mensajes relacionados al sistema
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sistema de detección de objetos . . . . . . . . 91 de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Medidores
Sistema de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Cuentakilómetros parcial . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sistema de refrigeración del motor . . . . . 88 Sensor de temperatura del
Luces de advertencia y indicadores . . . . . 76
Tensión y carga de la batería . . . . . . . . . . . 88 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Sistema de vida útil del aceite . . . . . . . . . 236
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

320 Índice
N OnStar (cont.) Portaobjetos (cont.)
Navegación Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Información sobre la carga del
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
P
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sistema de portaequipajes del techo . . . . 67
Pantallas
Navegación de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Transmisión automática . . . . . . . . . . . . . . . 192
Neumáticos Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Parabrisas
Cuando llega el momento de Posicionamiento
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
cambiar por neumáticos nuevos . . . . . 267 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Peligro, Advertencia y Atención . . . . . . . . . . . . .2
Funcionamiento del monitor de Presión
Pendiente
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Control de descenso (HDC) . . . . . . . . . . . . . 202
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 303
Luz del control de descenso . . . . . . . . . . . . . 82
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Privacidad
Pendientes y carreteras de montaña . . . . . .185
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Registro de los datos del vehículo . . . . . 305
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Sistema monitor de presión . . . . . . . . . . . 261 Problemas con la guía de ruta . . . . . . . . . . . .132
Pesos
Sustitución de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Neumáticos y llantas Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 282
Piezas de repuesto
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Líquidos y lubricantes
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Placa de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Niños mayores, Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Puente
Portaobjetos
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
O Apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Puerta
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Áreas del tablero de instrumentos . . . . . . 59
Bloqueos manuales de puertas . . . . . . . . . . 9
Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Compartimento de carga . . . . . . . . . . . . 12, 62
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
OnStar Debajo del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mensajes de entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . 88
Aplicación móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Puertas traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Índice 321
Puerto Remolque Servicio
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Características de conducción . . . . . . . . . . 221 Accesorios y modificaciones del
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Control de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Puesta en marcha y funcionamiento Control de oscilación del Mantenimiento, información
Corte de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 remolque (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Purga Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Operaciones realizadas por el
Sistema de combustible diesel . . . . . . . . . 243 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 propio usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Otro vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Sistema de climatización . . . . . . . . . . . . . . . 170
R
Remoto Servicio de Asistencia en Carretera . . . . . . . 304
Radio
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Servicio del airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Control por radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Si el sistema necesita servicio . . . . . . . . . . . .133
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rodaje de un vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . 186 Símbolos
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Sistema
Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ruedas Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 157
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Alerta de colisión frontal (FCA) . . . . . . . . 205
Recalentamiento, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Portaequipajes del techo . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Reconocimiento
Posicionamiento global . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 S
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) . . . . 200
Reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Salida de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Indicador de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Reemplazo Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Piezas del sistema de cinturón de Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
¿Cómo protege un airbag? . . . . . . . . . . . . . . 41
seguridad después de un choque . . . . . 36 Seguridad
¿Cuándo debe inflarse un airbag? . . . . . . . 40
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
¿Dónde están los airbags? . . . . . . . . . . . . . . 38
Refrigerante Seguridad de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
¿Qué hace que se infle un airbag? . . . . . . 41
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Señalización, giros y cambio de carril . . . . 102
¿Qué verá después que se infla un
Sensor de temperatura del motor . . . . . . 78
airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

322 Índice
Sistema de alarma Sistemas ISOFIX de sujeción para Termómetro
Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sistema de frenos Sujeciones Testigo de precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . 84
Peatón al frente (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Dónde poner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Tomas
Sistema de posicionamiento Sustitución de las escobillas, Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Tracción
Sistema de refrigeración Sustitución de las lámparas . . . . . . . . . . . . . . 244 Control de tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 201
Mensajes relacionados al motor . . . . . . . . 88 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Luz de advertencia del sistema de
Sistema de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sistema eléctrico Intermitentes delanteros . . . . . . . . . . . . . . . 247 Luz de apagado del Sistema de
Caja de fusibles del compartimento Luces de la patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 control (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . 195
Caja de fusibles del tablero de Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Transmisión
T
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Tablero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Sistema monitor, presión de los Líquido, automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Tablero de instrumentos
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sistemas antirrobo Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Techo
Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Sistema de portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . 67
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Transmisión automática
Teléfono
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . 144
Electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Interrupción de corriente . . . . . . . . . . . . . . 193
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139, 140
Sistemas de control de la amortiguación Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Temperatura
Control electrónico de Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Pantalla de la transmisión . . . . . . . . . . . . . 192
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Programas electrónicos de
conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Chevrolet S10/Colorado Owner Manual (GMNA-Localizing-Colombia/Ecua-
dor/S. Andean/Argentina/Uruguay/Paraguay/Central America/Caribbean-
16038753) - 2023 - CRC - 2/3/22

Índice 323
Transporte Ventanillas
de un vehículo averiado . . . . . . . . . . . . . . . 275 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ventilación
U
Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Uso
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ventilador
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Sistema de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 109
V Vista general del tablero de
Vehículo instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 71
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Indicador de aproximación . . . . . . . . . . . . . . 83
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mensajes recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mensajes relacionados a la
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Número de identificación (VIN) . . . . . . . . 288
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Registro y privacidad de los datos . . . . . 305
Remolque de otro vehículo . . . . . . . . . . . . 276
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Vehículo averiado
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

También podría gustarte