Está en la página 1de 210

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

COMBO LACTOSCANAS
Operación manual

Recuento preciso de células somáticas y analizador ultrasónico de leche en un solo dispositivo


Simple. Rápido. Preciso. De confianza. Portátil.

Disponible en línea enhttp://lactoscan.com/editor/ufo/manuals/COMBO/IM_COMBO_EN.pdf

El Manual de funcionamiento de LACTOSCAN Combo está diseñado para ayudar a comprender mejor el funcionamiento
del dispositivo.

El Manual consta de instrucciones paso a paso para la configuración, uso y mantenimiento del
dispositivo, preparación de muestras, recolección y procesamiento de los datos recibidos.

La información de este manual se describe con la mayor precisión posible y es aplicable a las
últimas versiones de hardware y software del LACTOSCAN COMBO. Sin embargo, se puede
cambiar sin ninguna consulta previa o notificación.

Última edición: 01.02.2021

0Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Medidas de seguridad

1. Siempre asegúrese de que la fuente de alimentación de la corriente entrante coincida con la


fuente de su región.

2. Para las “Condiciones del entorno de trabajo”, consulte la página 11.

3. Asegúrese siempre de que el interruptor general esté en posición “OFF” antes de conectarlo a la
red eléctrica.

4. Nunca toque el cable de alimentación con las manos mojadas.

5. Siempre asegúrese de que la abrazadera de conexión a tierra tanto en el dispositivo como en el tomacorriente de
pared estén bien conectados. El cable de alimentación debe estar conectado a tierra.

6. Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de que el suministro esté bien conectado a
tierra.

7. En caso de dispositivo dañado, apáguelo y póngase en contacto con el servicio autorizado.


No desmonte el dispositivo. Si lo hace, la garantía no se considerará válida.

8. Utilice únicamente los accesorios autorizados (unidad flash USB, LACTOCHIP, teclado y
mouse inalámbricos).

9. Utilice este dispositivo únicamente de la forma indicada en este Manual de funcionamiento y en


los documentos relacionados con sus componentes. Cada uso inapropiado del dispositivo es
muy preocupante y puede causar daños como se menciona en las notas de advertencia.

10.En caso de que salga humo del aparato, apagarlo y contactar con el servicio
autorizado.

1Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Símbolos de Seguridad

Los siguientes símbolos se pueden encontrar en el dispositivo y en este documento. Por favor, préstales
especial atención y utiliza siempre el dispositivo de la forma más segura posible.

Símbolo Sentido

Atención y Advertencia

El dispositivo cubre todas las disposiciones de


la UE

Protección contra cambio de polo de


alimentación

Más y menos del receptáculo de alimentación

Advertencias

Objeto Advertencia

Batería de tableta integrada Existe riesgo de explosión si la batería se cambia


incorrectamente. Esta batería no debe ser cambiada
por el cliente. Póngase en contacto con el servicio
autorizado.

Caja No desmonte la caja. No hay componentes ajustables


dentro de la caja. Si hay algún problema, comuníquese
con el servicio.

Guía No intente reparar el dispositivo, a menos que haya entendido y


discutido perfectamente esta instrucción.

Si no presta suficiente atención a estas instrucciones, esto puede


provocar daños al proveedor de servicios, descargas eléctricas
durante el funcionamiento, riesgos mecánicos o de otro tipo.

2Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Desperdiciar Después de utilizar el LACTOCHIP es necesario tirarlo a la
papelera correspondiente.

Operador Debe tener los conocimientos básicos sobre el procedimiento de


conteo celular.

3Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Contenido:
Desembalaje de LACTOSCAN COMBO ............................................... .................................... 8

Contenido del equipo ............................................... .................................................... ......... 9

COMBO LACTOSCANAS .................................................. .................................................... 11

I. Contador de células somáticas (SCC) de LACTOSCAN COMBO ....................................... ............ 15

Introducción del contador de células somáticas ........................................... .......................... 15

Principio de funcionamiento de SCC .............................................. .............................................. dieciséis

Descripción del KIT LACTOSCAN SCC ............................................... ............................... 18

Descripción de LACTOCHIP ............................................... .......................................... 19

Descripción de las pantallas del software ............................................. ............................... 22

Preparación para el trabajo con LACTOSCAN SCC ........................................... ..................... 35

Preparación de la muestra para el análisis ............................................. .................................... 37

Análisis de la muestra .................................................. .................................................... ....... 43

Entrada de muestras de datos durante el análisis ........................................... ............................. 49

Pruebas de muestra de referencia .................................................. ............................................. 52

Guardar imagen del análisis como archivo .BMP.................................... .......................... 57

Configuración de los parámetros de análisis ............................................... ..................................... 60

Eliminación de resultados de la base de datos ........................................... ............................. 66

Limpieza de la base de datos .............................................. ............................................. 67

Impresión de los resultados desde la base de datos ........................................... ............................. 69

Impresión de los resultados en una impresora externa: ....................................... ......................... 71

Guardando los resultados en archivo PDF: ........................................... .......................................... 72

Guardar los resultados en un archivo de Excel: ....................................... ............................................. 74

Enfoque de LACTOSCAN SCC ............................................... .......................................... 76

Trabajar en modo Avanzado: .................................................. ............................................... 80

Actualización de la información de los tipos de LACTOCHIP disponibles en el software ................ 93

Salir y apagar el LACTOSCAN SCC.................................................. .......................... 94

Reemplazo de filtros LACTOSCAN SCC ............................................... ............................. 95

Mantenimiento y limpieza............................................... ............................................. 97


4Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.
Todos los derechos reservados
LACTOSCAN SCC - determinación del número de células somáticas en leche cruda - método . 98

Detección de mastitis por levaduras en muestras de leche cruda usando LACTOSCAN SCC ..........................115

II. ANALIZADOR DE LECHE ULTRASONICO.................................................. ..........................132

Especificaciones del analizador ultrasónico de leche LACTOSCAN COMBO .................................133

1. FUNCIÓN ............................................................. .................................................... ..........135

2.1.1. Modo de medición leche/producto lácteo – primer tipo......................................... .....................136

2.1.2. Modo de medición leche/producto lácteo – segundo tipo ........................................... ..............136

2.1.3. Modo de medición leche/producto lácteo – tercer tipo ........................................... ..................136

2.1.4. Limpieza................................................. .................................................... ......................................136

3. Calificación de leche cruda, leche tratada térmicamente, otros productos lácteos y


derivados .................................. .................................................... ..........................140

3.2.1. Preparar el analizador para el modo de trabajo ........................................... .....................................140

4. LIMPIEZA DEL ANALIZADOR................................................ ..........................................144

4.1.1. Frecuencia de limpieza periódica. .................................................... ..........................................................144

4.1.2. Hacer el enjuague .............................................................. .................................................... ......................145

4.2.1. Frecuencia de limpieza completa .................................................. .................................................... ....145

4.2.2. Limpieza................................................. .................................................... ......................................146

5. Descripción de los menús ............................................. .................................................... ..150

5.1 Menú Archivo .............................................. .................................................... ..........................................150

Configuración del sistema................................................ .................................................... .....................................150

Restablecer sistema .................................................. .................................................... .....................................150

Salida................................................. .................................................... .................................................... ....150

Apagar ................................................. .................................................... ..........................................150

5.2 Proveedor de menús .............................................. .................................................... ....................................150

Añadir proveedor .................................................. .................................................... .............................................150

Editar proveedor .................................................. .................................................... .............................................150

5.3 Herramientas de menú ............................................. .................................................... .............................................151

LCal .................................................. .................................................... ....................................................151

Calibración .................................................. .................................................... .............................................151

Control de programa: .................................................. .................................................... ................................151

5.4 Menú LS-MENÚ ............................................... .................................................... ....................................153

Modos especiales .................................................. .................................................... .....................................153

5.5 Corrección del menú ............................................... .................................................... ...............................153

5Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Corrección de temperatura .................................................. .................................................... ...................153

Todas las correcciones.................................................. .................................................... .....................................154

correcciones .................................................. .................................................... ........................................154

5.6 Ajustes del menú .............................................. .................................................... ....................................155

Establecer nombres de calibración ............................................. .................................................... .......................155

Guardar Calibración.................................................. .................................................... ..................................156

Restaurar calibración................................................. .................................................... ............................156

Habilitar/deshabilitar impresión automática .................................. .................................................... .....................156

Formato de resultados: ............................................... .................................................... ....................................157

Alta velocidad de grasa para calibración ............................................... .................................................... ..........157

5.7 Pruebas de menú ............................................. .................................................... .............................................158

Bomba de prueba .................................................. .................................................... ..........................................158

Ultrasonido .................................................. .................................................... .............................................158

Ajustar amplitud.................................................. .................................................... .....................................159

5.8 Limpieza del menú ............................................... .................................................... ..................................160

5.9 Menú Medidor de pH y Co .................................... .................................................... .........................160

Medidor de pH En/Des ........................................... .................................................... ....................................160

Prueba de pH .................................................. .................................................... ..........................................................160

Medida de pH .................................................. .................................................... ........................................160

Calibración del medidor de pH .................................................. .................................................... ..........................160

Co Meter En/Des.................................................. .................................................... .....................................161

Prueba de medidor de co ................................... .................................................... .....................................162

Calibración del medidor de co ................................... .................................................... ..........................162

Calibración de muestra................................................. .................................................... .............................162

5.9 Menú Control de bomba ........................................... .................................................... .........................163

Bomba de entrada .................................................. .................................................... .............................................................163

Achicar ................................................ .................................................... ..........................................163

Parada ................................................. .................................................... .................................................... ..163

5.11 Menú Medición .................................................. .................................................... ......................163

Descartar Última medición ............................................... .................................................... ...............163

5.12 Ayuda del menú ............................................... .................................................... ......................................163

Identidad LS .................................................. .................................................... ..........................................163

Acerca de................................................. .................................................... ....................................................164

Modo de administrador .................................................. .................................................... .............................................164

6Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
5.13 Modo de administración del menú ............................................. .................................................... .........................165

Restaurar la configuración de fábrica ............................................... .................................................... ...................165

6. Servicio de bomba peristáltica ............................................... .............................................166

Bomba peristáltica................................................ .................................................... .....................................166

7. Posibles fallos de funcionamiento y mensajes de error, solución de problemas ..........................166

8. Realización de correcciones y recalibración del dispositivo......................................... ..........169

8.2.1. Toma de medidas ................................................. .................................................... ..............169

8.2.2. Análisis de los resultados de la medición ............................................... ............................................169

8.3.1. Posibles correcciones, límites y cambios de pasos ........................................... ..........................170

Los tres restantes no podrían diferir unos de otros en más de 0,05% GRASA, 0,07% SNF, 0,7%
Densidad................................. .................................................... .................................................... ............................174

10. Posibilidades adicionales del analizador ........................................... ........................177

Apéndices .................................................. .................................................... ............182

Apéndice 1: Preparación de muestras para calibración de analizadores de leche..........................182

Apéndice 2. Determinación del punto de congelación ........................................... .......................187

1. Métodos de determinación ............................................... .................................................... ..................187

2. El punto básico de congelación. .................................................... .................................................... ...............187

1. Información General.............................................. .................................................... ............................190

2. Electrodo de pH ............................................. .................................................... ........................................190

3. Soluciones tampón .................................................. .................................................... ....................................193

4. Calibración del electrodo de pH ............................................. .................................................... .....................193

5. Consejos útiles de PH .................................................. .................................................... .....................................197

6. Preparación para la medición del pH ........................................... .................................................... .......198

7. Medición de PH .................................................. .................................................... ......................................202

Apéndice 4. Medición de la conductividad ............................................. .............................204

1. Método de determinación .................................................. ..........................................204

Tarjeta de garantía ................................................ .................................................... .........208

Tarjeta de servicio .................................................. .................................................... ............209

contactos .................................................. .................................................... ..........209

7Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Desembalaje de LACTOSCAN COMBO
Desembale cuidadosamente el Combo LACTOSCAN siguiendo la secuencia ilustrada a continuación:

Leyenda:

1. Ratón y teclado inalámbricos


2. Mini vórtice
3. KIT DE INICIO LACTOSCAN
4. COMBO LACTOSCANAS
5. Pipetas automáticas

8Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Contenido del equipo
El Contador de Células Somáticas LACTOSCAN Combo se envía con los siguientes artículos:

Objeto Cantidad

COMBO LACTOSCANAS 1

KIT DE INICIO COMBO LACTOSCAN 1

Cable de alimentación LACTOSCAN COMBO 12V 1

Manual de funcionamiento del LACTOSCAN COMBO 1

Pipeta automática de 10 a 100 µL – ajustada a 8 µL


1

Pipeta automática de 20 a 200 µL –ajustada a


100 µL 1

Teclado inalámbrico USB con pilas 1

Ratón inalámbrico USB con pilas 1

Mini vórtice 1

Portamuestras de plástico 2

Tubos de repuesto 1

Solución limpiadora alcalina Lactodaily 1

Solución de limpieza ácida Lactoweekly 1

Al recibir el dispositivo, asegúrese de que no se dañe durante el transporte. Asegúrese también de que
todas las piezas, incluidas las mencionadas anteriormente, estén en la caja. En caso de daños/piezas
faltantes, póngase en contacto con la empresa de transporte. La garantía no cubre los daños causados
durante el transporte.

Atención:
9Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.
Todos los derechos reservados
Si no se tienen en cuenta y no se quitan todos los soportes de transporte, la espuma de poliestireno puede provocar
daños en el dispositivo.
Los soportes de transporte, Styrofoam, deben colocarse antes del transporte para evitar
daños.

Registro del dispositivo:

Cada cliente puede Registrarse la LACTOSCANAS COMBO por visitando


www.lactoscan.com/device_registration . Se necesita completar el número de serie, nombre del
propietario y datos de contacto. Luego del registro, se recibirán notificaciones sobre
actualizaciones de software e información sobre nuevos análisis, los cuales podrán ser realizados
con el LACTOSCAN COMBO.

Propósito del dispositivo:

LACTOSCAN COMBO está diseñado para ser utilizado únicamente para análisis de leche en centros de
acopio de leche, laboratorios, etc. No está fabricado para analizar leche humana o animal sino con uso
terapéutico o diagnóstico.

Condiciones ambientales
Para que funcione correctamente y de forma estable durante un largo período, LACTOSCAN COMBO debe
instalarse en una habitación que cumpla con las siguientes condiciones ambientales:
- Temperatura interior 10-35⁰С.No se recomienda colocarlo en una habitación donde la
temperatura sea inferior a 4⁰С.
- Evite exponer el dispositivo a la luz solar directa.
- Evite exponerse a una vibración continua.
- Humedad relativa 0-95%.
- En un lugar libre de miradas corrosivas u otras sustancias corrosivas. En un
- lugar libre de polvo.
- 10 cm (4 pulgadas) es la distancia mínima requerida para el flujo de aire normal. No
- coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo.

10Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
COMBO LACTOSCANAS
El panel frontal y superior, así como los accesorios externos, se muestran a continuación.

Panel frontal:

sonda de pH
Incorporado
lugar
impresora

Inalámbrico
teclado

Botón
Pantalla táctil
ENCENDIDO/APAGADO de
mostrar
la pantalla

Inalámbrico
ratón

entrada de
el carruaje

Entrada del carruaje.Se abre automáticamente y expulsa un soporte para el LACTOCHIP con
la muestra analizada.

Pantalla táctil.Opera el dispositivo. Allí se muestran las funciones necesarias y los


resultados del análisis.

Impresora integrada.Permite imprimir los resultados después del análisis o los resultados de pruebas anteriores.

Lugar de la sonda de pH.Para colocar la sonda de pH en el interior.

Boton de encendido / apagado.Se utiliza para encender y apagar la pantalla.

Teclado y ratón inalámbricos.Facilite el ingreso de datos.

11Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Panel posterior:

sonda de pH
conector

Encender / apagar
Encender / apagar para el analizador de leche
para el CCS

Interfaz serie RS232


CC 12V/5A
puertos USB

Interruptor ON/OFF para el SCC.Se utiliza para encender/apagar la parte SCC del dispositivo.

Entrada de 12 V CC, 5 A.Fuente de alimentación. Conecte siempre únicamente el adaptador de corriente, suministrado
con el dispositivo.

¡Atención!
No conecte la fuente de alimentación del dispositivo si el interruptor de encendido/apagado no está en la
posición "Apagado".

puertos USBPara la conexión de una unidad flash USB y un teclado inalámbrico, mouse e impresora
externa.

¡Atención!
No desconecte la unidad flash USB mientras el dispositivo está funcionando.

Interfaz serie RS232.Usado solo en centro de servicio. Por favor, no le conectes nada.

Interruptor ON/OFF para el analizador de leche.Se utiliza para encender/apagar la parte SCC del
dispositivo.

Conector de sonda de pH.Se utiliza para conectar el cable de la sonda de pH hacia el dispositivo.

HDMI.Se utiliza para conectar un monitor externo hacia el dispositivo.

12Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Especificaciones de LACTOSCAN COMBO:

COMBO LACTOSCANAS

Contador de células somáticas y


Escribe:
analizador ultrasónico de leche

Dimensiones (HхWхL): 39 cm x 30 cm x 26 cm

Peso: 13.000kg

Potencia de trabajo: 100-230 VCA, 2,5 A, 120 V

CARACTERÍSTICAS
Frecuencia: 50/60 Hz

Fuente de alimentación: 12 V CC, 5 A, 60 W

Lugar de trabajo: ¡Solo adentro!

Temperatura de trabajo: 15-35⁰С

Humedad de trabajo: 0-95%

13Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
LACTOSCAN COMBO Contador de células somáticas y analizador ultrasónico de leche en un solo dispositivo.

El manual de operación consta de 2 descripciones separadas para ambos dispositivos. Aquí se explica cómo
cambiar entre el contador de células somáticas y el analizador de leche ultrasónico:

Si está en el SCC, al presionar el ícono en el rectángulo rojo con la imagen del dispositivo,
cambiará al analizador de leche:

Si está en modo analizador de leche:

14Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
I. Contador de células somáticas (SCC) de LACTOSCAN COMBO

Introducción del contador de células somáticas


El SCC de LACTOSCAN COMBO se basa en la técnica del microscopio fluorescente de recuento de
células. Gracias al tinte fluorescente, la óptica LED y las tecnologías de filmación CCD, el análisis
de la leche es preciso, fiable y rápido.

Para el recuento de células somáticas con SCC, la muestra se mezcla con colorante SOFIA
GREEN. Solo se necesitan 8 µL para pipetear en el único LACTOCHIP. Después de eso, el
CHIP se carga en el dispositivo. El análisis se lleva a cabo durante un período de entre 10
segundos y 2 minutos y la duración depende de la cantidad de campos filmados. El
sistema de SCC se enfoca automáticamente en el CHIP y las células teñidas son filmadas
por la cámara CCD sensible. Este algoritmo de análisis de imágenes digitales determina el
número de células fluorescentes y cuenta su concentración y tamaño. El resultado se
muestra automáticamente.

Somático
células

Tinte liofilizado
muestra de leche

microscopio fluorescente
imagen

Célula somatica

15Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Principio de funcionamiento de SCC

Proceso de escaneado secuencial único, 3D, de múltiples imágenes, protegido por patente,
basado en una óptica fluorescente precisa y un software de análisis de imágenes de bajo
aumento, LACTОSCAN SCC es un contador rápido, preciso y confiable de células somáticas. A
través del desplazamiento automático del mecanismo en los ejes X – Y y lente líquida Z, el
dispositivo está capturando un máximo de 60 imágenes. Después de la captura, el software
incorporado procesa las imágenes y se muestra el resultado promedio, calculado mediante la
fórmula de IDF/ISO 13366, de todas las imágenes filmadas. Todo el proceso, después de colocar el
LACTOCHIP en el cartucho, es automático.

SCC en comparación con un método estándar para el recuento de células


somáticas

Los datos descritos a continuación se basan en la validación y verificación de SCC realizada por el
cuerpo de "Biotecnologías" de la Universidad "Prof. Asen Zlatarov”, Bulgaria

1. Precisión del análisis: comparación entre SCC y recuento microscópico


directo de células somáticas (DMCSC)

Imágenes de células somáticas Imágenes de células somáticas


(CCS) (DMCSC)

dieciséisOperación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
SCC Método estándar

NSC (células/ml) * CV % NSC (células/ml) * CV %

100 000 5% 100 000 7%

500 000 3% 400 000 5%

1 000 000 2% 600 000 4%

* Coeficiente de variación

2. Compatibilidad: relación entre los datos de SCC y DMCSC

17Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Descripción del KIT LACTOSCAN SCC
Tipos de KIT LACTOSCAN SCC:

- LACTOSCAN SCC STARTER KIT 100 tests – consta de 25 LACTOCHIP x4 desechables, 100
micro probetas con colorante liofilizado SOFIA GREEN y 200 puntas para pipeta
automática. La fecha de caducidad del conjunto es un año después de su fecha de
fabricación.
- LACTOSCAN SCC KIT х4 400tests – consta de 100 LACTOCHIP х4 desechables, 400 microtubos
de ensayo con colorante liofilizado SOFIA GREEN y 800 puntas de pipeta automática. La fecha
de caducidad del conjunto es un año después de su fecha de fabricación.

18Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Descripción de LACTOCHIP
LACTOCHIP es un chip desechable, especialmente diseñado para ser utilizado con LACTOSCAN SCC. Está
fabricado en ABS y PMMA.

LACTOCHIP х4tiene cuatro cámaras cerradas


separadas (А, B, C и D), que permiten el análisis de
cuatro muestras diferentes. La capacidad de cada
cámara es de 8 µL. LACTOSCAN SCC toma 16
fotografías de la muestra en cada cámara y luego
realiza el análisis a través de un algoritmo
específico.

LACTOCHIP 4L LACTOCHIP 4R

¡Atención!
Antes de empezar a trabajar con LACTOSCAN SCC KIT, comprobar siempre la letra
LACTOCHIP. Puede ser L o R. La letra L indica LACTOCHIP 4L y la letra R indica
LACTOCHIP 4R. Las letras de LACTOCHIP coinciden con los datos de LACTOCHIP ya
introducidos en el programa. Un KIT LACTOSCAN SCC incluía solo LACTOCHIP con la letra L o
solo con la letra R.

19Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Especificaciones:

SCC DE LACTOSCAN COMBO

Escribe: Contador de células somáticas

Dimensiones (HхWхL): 25,5 cm × 38 cm × 30 cm


CARACTERÍSTICAS
Peso: 7.300kg

Potencia de trabajo: 100-230 VCA, 2,5 A, 120 V

Frecuencia: 50/60 Hz

Fuente de alimentación: 14 V, 5 A, 60 W

TÉCNICO
ESPECIFICACIÓN Lugar de trabajo: ¡Solo adentro!

Temperatura de trabajo: 15-35⁰С

Humedad de trabajo: 0-95%

De 10 seg a 2 min
Tiempo de análisis: dependiendo del número de
fotografías tomadas

KIT DE INICIO LACTOSCAN SCC 100 pruebas

FÍSICO Dimensiones (HхWхL): 355 mm x 255 mm x 135 mm


CARACTERÍSTICAS
Peso: 1.500 kg

Número de LACTOCHIP 25 piezas


х4:

Número de SOFÍA 100 piezas


Colorante liofilizado VERDE:

20Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Número de puntas para la 200 piezas
pipeta automática:

LACTOSCAN SCC KIT x4 400 pruebas

Dimensiones (HхWхL): 355 mm x 255 mm x 135 mm

Peso: 1.500 kg

Número de LACTOCHIP
100 piezas
Físico х4:
características
Número de SOFÍA
400 piezas
Colorante liofilizado VERDE:

Número de puntas para la


800 piezas
pipeta automática:

LACTOCHIP x4

Material: ABS y PMMA

Dimensiones (HхWхL): 2 mm × 25 mm × 75 mm

Físico Peso: 0,005 kg


características
Volumen de la cámara: 8µL

Espesor de la
50 µm
chip de microfluidos

21 Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Descripción de las pantallas del software
El software LACTOSCAN SCC consta de las siguientes pantallas:

-Mostrar "Inicial"

Identificación del dispositivo

Botón de salida

Manual de usuario

Resumen

Continuar
botón

Pantalla inicial

Identificación del dispositivo Información sobre las versiones de software del dispositivo

Botón de salida Al presionar este botón, el operador cambia al menú


Apagar/Sistema operativo, desde donde se puede elegir
apagar el dispositivo o el programa.

Al presionar este botón, se abre el Manual de uso de


LACTOSCAN SCC en un archivo PDF.

Resumen Información sobre el estado del dispositivo después de la prueba de


autodiagnóstico.

Al presionar este botón, el operador continúa a la


pantalla principal del software.

Se debe seleccionar COM 3 para que el dispositivo funcione


correctamente.

22Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Se debe seleccionar el dispositivo PCB para que el dispositivo
funcione correctamente. Para las demostraciones elija
«Simulador», de esta forma solo funcionará el software, sin el
dispositivo en sí.

El dispositivo de microscopio debe estar seleccionado para que


el dispositivo funcione correctamente. Para las demostraciones
elija «Simulador», de esta forma solo funcionará el software, sin
el dispositivo en sí.

-Mostrar "Principal" Botones principales

Botones funcionales
Botón de pantalla completa

Botón de inicio

Botón de salida

Manual de usuario
Botón de impresión; botón PDF

Comprobación de imagen

Campo de resultados

Estado de salud de los animales

Botón de búsqueda

Botón Resumen

Botón de detalles

Campo de resultados

pantalla principal

Botones principales Cambiar las pantallas principales del software

Permite al usuario marcar y desmarcar celdas, seleccionar


Botones funcionales celdas, hacer zoom en la imagen presionando los botones.

Muestra una imagen editada por software en la que las células de


mastitis están coloreadas en verde, las células de levadura en azul y

23Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
el fondo se presenta completamente liso.

El software marca todas las celdas contadas. Las células de mastitis están
marcadas con un cuadrado rojo, las células de levadura con un cuadrado
azul.

Muestra la imagen real

24Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Permite al usuario seleccionar si desea ver solo las células de mastitis, las
células de levadura o todas las células y hacer zoom en la imagen:

Sólo células de mastitis marcadas

Imagen editada por software Imagen real

Solo células de levadura marcadas

Imagen editada por software Imagen real

25Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Marcó todas las celdas

Imagen editada por software Imagen real

Zoom

Abre la imagen en pantalla completa y regresa la


imagen al modo Principal.

26Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Transfiere la imagen en modo Avanzado donde el usuario
puede examinarla en detalle.

Inicia el análisis de la muestra.

Apaga el dispositivo

Al presionar este botón, se abre el Manual de uso de


LACTOSCAN SCC en un archivo PDF.

Cambia a la página de impresión

Muestra un informe del análisis realizado en formato


PDF.

Muestra la densidad de las células somáticas en la


Comprobación de imagen
muestra seleccionada

Campo de resultados Resumen del análisis seleccionado

27Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Las banderas muestran el siguiente estado de salud animal:

1. - Mastitis subclínica

2. - Mastitis clínica

3. - Presencia de células de levadura en muestra de leche.


Posible mastitis por hongos. Se debe realizar una prueba de
mastitis por levaduras.

Abre el panel de búsqueda

Cambia a una tabla con información resumida


sobre el análisis realizado

Cambia a una tabla con información detallada


sobre el análisis ya realizado

-Opciones de pantalla"

Permite al operador configurar opciones de análisis de acuerdo con los requisitos locales o
regionales para los diferentes tipos de leche.

Botones principales

Parámetros de
medición
Niveles de precaución

Compensación de laboratorio

Aplicar y almacenar

Establecer opciones predeterminadas

Enfoque
Opciones avanzadas

Pantalla de opciones

Botones principales Cambiar las pantallas principales del software

28Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Parámetros de Establece el mín. y máx. tamaño de las células contadas para las
medición diferentes muestras de leche

Establece un nivel de precaución de mastitis subclínica y


Niveles de precaución
clínica según la especie animal

Compensación de laboratorio Coeficiente para correcciones

Aplicar y almacenar Aplica las opciones configuradas y su almacenamiento.

Establece opciones por defecto de los parámetros de medida y


Establecer opciones predeterminadas
niveles de precaución

Opción avanzada Abre el menú con las opciones necesarias solo para fines de servicio

Enfoque Al pulsar el botón se cambia al menú de configuración del enfoque.

-Mostrar "Gráficos"
Botones principales

Resumen
tipo de datos

Tamaño promedio

mín. y máx. tamaño


de la celda

Gráficos

columna roja

Línea verde

Pantalla gráfica

Botones principales Cambiar las pantallas principales del software

29Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Resumen Resumen de los datos utilizados para crear los gráficos.

Cambia la fuente de información utilizada para crear los


gráficos.

Tamaño mínimo y máximo de los Establece el tamaño del borde de las celdas incluidas en el resultado del
campos de celda análisis final presionando los botones de flecha

Representación gráfica de los datos de análisis. “Gráfico de


tamaño de celda” presenta los datos para el número de
Gráficos celdas según su tamaño. El "gráfico de muestra" muestra el
tamaño y la cantidad de celdas que se tienen en cuenta
durante el recuento de los resultados del análisis.

Tamaño promedio Tamaño medio de las celdas

Línea verde Muestra el tamaño promedio de las celdas.

Muestra una imagen que no se incluye al calcular el


resultado final. En la tabla de detalles del resultado
correspondiente, la imagen está marcada con NO en la
columna VÁLIDA, debido a una desviación inaceptable del
promedio de resultados derivados de otras imágenes.

columna roja

-Mostrar "Avanzado"
Botones principales
Botón de pantalla completa

30Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Botones funcionales

Sectores de prueba

modo 3D
Comprobación de imagen

botón abrir
Botón Guardar
Botón de transmisión

Botón de estacionamiento

Botón de expulsión

tipo LACTOCHIP
Cámara de microfluidos
posición
Recuento absoluto de células

Seleccionar microfluido
sectores de cámara y
Capturar imagen
Ajustes de brillo
Datos de la muestra de leche

Pantalla avanzada

Botones principales Cambiar las pantallas principales del software

Abre la imagen en pantalla completa y regresa la imagen al modo


Principal.

Permite al usuario marcar y desmarcar celdas, seleccionar celdas,


Botones funcionales
hacer zoom en la imagen presionando los botones.

Muestra una imagen editada por software en la que las células de mastitis
están coloreadas en verde, las células de levadura en azul y el fondo se
presenta completamente uniforme.

31Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
El software marca todas las celdas contadas. Las células de mastitis están marcadas con
un cuadrado rojo, las células de levadura con un cuadrado azul.

Muestra la imagen real

32Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Permite al usuario seleccionar si desea ver solo las células de mastitis, las células
de levadura o todas las células y hacer zoom en la imagen:

Sólo células de mastitis marcadas

Imagen editada por software Imagen real

Solo células de levadura marcadas

Imagen editada por software Imagen real

Marcó todas las celdas

Imagen editada por software Imagen real

33Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Zoom

Permita que el usuario seleccione el sector exacto de la cámara de


Sectores de prueba microfluidos que desea probar y examinar en modo avanzado.

Examinar la prueba imagen en 3D modo.

Muestra la densidad de las células somáticas en el sector


Comprobación de imagen
seleccionado.

Abre una imagen de una prueba anterior para examinarla más a


fondo en el modo Avanzado.

Guarda la imagen que se muestra en el campo de verificación de imagen.

Aparca el cartucho con el LACTOCHIP cargado.

Expulsa el cartucho con LACTOCHIP.

Selecciona el tipo de LACTOCHIP.

34Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Muestra la posición del cartucho con la cámara de
microfluidos / LACTOCHIP.

Muestra la celda contada en la imagen del sector de prueba


seleccionado.

Usando las flechas, el usuario puede seleccionar el sector de


prueba de la cámara de microfluidos y luego presionando el botón
de captura para hacer una foto del sector.

Permite realizar cambios manuales o automáticos de


brillo, potencia de luz y enfoque.

Introducir información sobre la dilución y el tipo de sonda de la


muestra examinada.

Preparación para el trabajo con LACTOSCAN SCC


La secuencia de trabajo en la preparación del LACTOSCAN SCC para el trabajo se describe a continuación:

1. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y seca sin nada alrededor (radio de 4 pulgadas)
2. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea igual a la necesaria para el equipo y conecte el cable a la
entrada en el panel posterior del analizador. El uso de una fuente de alimentación incorrecta puede
provocar daños graves en el dispositivo.
3. Coloque el enchufe en la red eléctrica.
4. Encienda la tecla ON/OFF, ubicada en el panel posterior del analizador y espere un minuto hasta que
se cargue.
5. Encienda la pantalla usando la tecla ON/OFF ubicada en su parte superior.
6. LACTOSCAN SCC inicia el software y realiza una prueba de diagnóstico independiente, incluyendo todos
los componentes ópticos. Si se encuentra un problema durante la verificación con cualquiera de los
componentes del dispositivo, el programa no permitirá continuar con los menús de la pantalla principal e
indicará qué componente tiene el problema.

35Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Problemas relacionados con

la óptica,
mecanica y
operación

Los problemas pueden deberse a la desconexión de los cables, la falta de suministro de energía o la
falla del software durante el proceso de arranque. Para eliminarlos es necesario actualizar el programa
presionando el botón Retry (intentar de nuevo).

7. Presione el botón para abrir una instrucción que describe cómo verificar el
conexiones

Si la asunto es no resuelto, por favor contacto su local distribuidor o


www.lactoscan.com/servicio .
8. Cambiar a los menús de la pantalla principal, presionando el botón “Continuar”.

errado
Preparación de muestra para análisis
Para preparar una muestra para el análisis se necesitan:

- Leche cruda;

- EQUIPO LACTOSCAN SCC;

- 2 piezas pipetas automáticas.

¡Atención!
Para obtener resultados con precisión de referencia, los requisitos para un muestreo adecuado
especificados en ISO 707 | Se debe cumplir con 50 IDF.

¡Atención!
La precisión de la medición depende de la implementación correcta y consistente de todas las
etapas de preparación de la muestra y de una buena mezcla de la muestra. Para minimizar la diferencia al
informar los resultados de varias pruebas en la misma muestra de leche, siempre revuelva bien antes de
tomar la muestra. La muestra es representativa solo cuando se agita bien.

Etapas:

1. Preparación de la leche cruda:


Es obligatorio una leche cruda, recién ordeñada o conservada a temperatura ambiente 15-25⁰С.El mínimo
necesario. el volumen es de 30 ml.

¡Atención!
De acuerdo aNORMA INTERNACIONAL ISO 13366-1⎪FIL 148-1:2008, para obtener los
mejores resultados, debe observar los siguientes principios:

Si las muestras no tienen conservantes, deben medirse dentro de las 6 horas


posteriores al ordeño.

Si las muestras no pueden medirse en el transcurso de estas 6 horas, deben


conservarse con Bronopol (C3H6BrNO4), Dicromato de potasio (k2cr2O7) o formalina (CH2
O) en las cantidades especificadas en las normas de muestreo para análisis. La
concentración final de Bronopol no excederá de 0,05 g por 100 ml de muestra de
ensayo. La concentración final de dicromato de potasio no excederá de 0,1 g por
100 ml de muestra de ensayo. Pueden conservarse en nevera a 4 °C ± 2 °C durante
un máximo de 6 días.

¡Recomendamos usar Bronopol como conservante de leche!

Antes de medir las muestras, deben calentarse a 40 °C y enfriarse a 20 °C y luego agitarse


completamente con un mezclador Vortex. Cuando las muestras se mantienen en un
frigorífico, los glóbulos de grasa flotan hacia la parte superior y la mayoría de los leucocitos
se adhieren a ellos, por lo que las células somáticas suben junto con los glóbulos de grasa.
A menudo, si la muestra no se calienta hasta los 40 °C y no se enfría hasta los 20 grados, no
es posible mezclarla completamente, lo que genera una mezcla desigual.

37Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
distribución de células somáticas en el volumen de muestra. Entonces las medidas
variarán.

Conservada y almacenada en nevera, la muestra es apta para medir no más de 5-6


días.

La muestra no debe tener más de 50 ml y no debe llenar la botella con la muestra hasta la
tapa para permitir una mezcla más fácil con un mezclador Vortex o con la mano.

¡Atención!
Si el análisis no se realiza dentro de las 3-4 horas posteriores al ordeño, es necesario
conservar la leche. Cuando la leche cruda se conserva se recomienda utilizar conservantes
formalina, bronopolodicromato de potasio.

¡Atención!
Si la leche en conserva se enfría por debajo de 10⁰С,debe ser templado naturalmente a
temperatura ambiente 15-25⁰С.No es necesario enfriar ni calentar la leche recién ordeñada.

¡Atención!
No utilizar para análisis leche cruda o en conserva con acidez superior a:
- 18 °T (Therner) para leche de vaca
- 17 °T para leche de búfala
- 16 °T para leche de cabra
- 22 °T para leche de oveja

¡Atención!
En caso de medición de leche con Grasa superior al 5 %, por ejemplo leche depor
búfala, es necesario diluir la muestra de leche con agua en proporción 1:1.
Luego se toman 100 µL y se agregan al colorante liofilizado. La adición de agua evita
dificultades en la entrada de muestras de leche en la cámara de microfluidos.

Usando el mezclador Mini Vortex, revuelva la muestra de leche cruda. Para remover, coloque la punta del
recipiente en el agitador, presione y manténgalo presionado durante 1-2 segundos, luego retírelo (ver 1, 2,
3). Repetir 3-4 veces prestando atención durante el proceso de agitación a que la muestra no llegue al tapón
del recipiente.

1.1 1.2 1.3

38 Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
2. Pipetear 100 μL de leche cruda en microtubo con SOFIA GREEN liofilizado
teñir:
Tome un microtubo que contenga el colorante líquido SOFIA GREEN, ábralo y colóquelo en la gradilla.

¡Atención!
Antes de empezar a trabajar con las pipetas automáticas, lea atentamente su Manual de
Instrucciones. Realice varias pruebas aspirando y pipeteando agua para comprender cuándo se alcanza
exactamente la primera y la segunda parada del botón de trabajo.

Lleve el conjunto preliminar a una pipeta automática de 100 µL. Asegúrese de que el cono frontal de la pipeta
esté limpio. Colóquelo verticalmente sobre una de las puntas en la rejilla de trabajo y coloque el cono de la
pipeta en la abertura de la punta presionando ligeramente.

Desde la posición inicial (ver 2.1), presione el botón de trabajo de la pipeta hasta alcanzar el primer
tope (ver 2.2), manténgalo presionado y sumerja 2-3 mm de la punta en la leche (ver 2.3). Suelte
suavemente el botón de trabajo y saque la punta del líquido. Toque las paredes del biberón para
eliminar el exceso de leche (ver 2.4, 2.5).

2.1 2.2 2.3 2.4 2.5

Pipetee la leche en el microtubo abierto en la rejilla presionando suavemente el botón de trabajo


de la pipeta desde la posición inicial hasta la primera parada (ver 2.6, 2.7). Después de un breve
período, presione el botón hasta el segundo tope (consulte 2.8). De esta forma vaciará la punta y
garantizará un pipeteo preciso. Pipetee siempre la leche sin sumergir la punta en el colorante
liofilizado.

Soltar el botón a su posición inicial (ver 2.9).

2.6 2.7 2.8 2.9

39 Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
3. Agitación de la muestra:
Cerrar el microtubo que contiene el colorante SOFIA GREEN y la muestra de leche. Sacarlo de la
gradilla y colocar la punta del microtubo en la abertura del agitador Mini Vortex. Manténgalo
presionado durante 1-2 segundos y retírelo. Repita 8-9 veces teniendo cuidado de que la solución
no llegue a la tapa del microtubo mientras remueve. (ver 3.1, 3.2 y 3.3)

3.1 3.2 3.3


4. Interacción de la leche con el colorante:
Se necesita 1 minuto para esta interacción. Si es menos de 1 minuto o más de 20, el resultado del análisis
puede tener una desviación del 2-3%.

5. Agitación repetida de la muestra:


Tome el microtubo que contiene la muestra de la gradilla y coloque su punta en la abertura del agitador
Mini Vortex. Presione y mantenga presionado durante 1-2 segundos, retire. Repita 2-3 veces, prestando
atención coloque la punta del recipiente en el agitador, presione y manténgalo presionado durante 1-2
segundos, luego retírelo (ver 3.1, 3.2, 3.3.). Repetir 3-4 veces prestando atención durante el proceso de
agitación a que la muestra no llegue al tapón del recipiente.

¡Atención!
Si transcurren más de 5 minutos después de haber colocado la leche dentro del microtubo con
colorante SOFIA GREEN, agitar nuevamente con mezclador Mini Vortex la muestra, antes de llenar el
LACTOCHIP.

6. Pipeteo de muestra de 8 µL en la cámara microfluídica del LACTOCHIP x4:

Abra un LACTOCHIP х4.

¡Atención!
No toque la superficie superior del LACTOCHIP x4. Sujete siempre sus bordes laterales.

Para expulsar la solución en la cámara de microfluidos de LACTOCHIP x4, configure previamente una
pipeta automática de 8 µL.

Asegúrese de que el cono frontal de la pipeta esté limpio. Colóquelo sobre una de las puntas en la rejilla
y coloque el cono de la pipeta en la abertura de la punta presionando ligeramente.

Abra el microtubo que contiene la solución.

Desde la posición inicial (ver 6.1), presione el botón de trabajo de la pipeta hasta alcanzar el primer
tope (ver 6.2), manténgalo presionado y sumerja 2-3 mm de la punta en la solución (ver 6.3).

40Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Suelte suavemente el botón de trabajo a la posición inicial. Retire la punta del líquido tocando
las paredes de la botella para eliminar el exceso de solución (ver 6.4, 6.5).

6.1 6.2 6.3 6.4 6.5

Ahora hay 8 µL de solución en la punta.

Tome el LACTOCHIP x4 sujetándolo por los bordes laterales.


Pipetee la solución en un ángulo de aproximadamente 80⁰a la boca de llenado en forma
semicircular. El pipeteo se realiza presionando suavemente el botón de trabajo de la pipeta desde
la posición inicial hasta la primera parada (ver 6.6, 6.7). Mantenga pulsado el botón en el primer
tope, retire la pipeta del LACTOCHIP y suelte suavemente el botón hasta la posición inicial (ver 6.8).

De esta manera, vaciará la punta y se asegurará un pipeteo preciso. Suelte el botón a su


posición inicial.

¡Atención!
No utilice la segunda parada para evitar que entre aire en la cámara microfluídica.

¡Atención!
Evite la formación de burbujas en la cámara de microfluidos y salpicaduras durante el pipeteo de la
muestra.

6.6 6.7 6.8

41 Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Para cargar el resto de cámaras microfluídicas del LACTOCHIP х4 / LACTOCHIP х2, repetir el
procedimiento descrito en los puntos 1 a 6 llenando consecutivamente las cámaras
microfluídicas de AD.

¡Atención!
Se recomienda utilizar todas las cámaras de microfluidos a la vez. Si usa solo 1 o 2, almacene el
LACTOCHIP x4, prestando atención para no contaminarlo con polvo u otra contaminación, ya que dará
lugar a resultados falsos de los análisis.

¡Atención!

Se recomienda colocar el LACTOCHIP х4 cargado en el dispositivo y comenzar los análisis dentro de 1


minuto. El retraso puede dar lugar a resultados inexactos debido a la evaporación de la muestra y al aire que
entra en ella.

7. Análisis de inicio:

Coloque el LACTOCHIP х4 cargado con la muestra en el cartucho del LACTOSCAN SCC.


Utilizando el software, inicie el análisis.

8. Eliminación:

Usando el botón para quitar la punta, deje la punta dentro del microtubo con la muestra. Deseche el
microtubo con el residuo de la muestra, la punta y el LACTOCHIP x4 utilizado para el análisis en un
recipiente adecuado.

42Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Análisis de muestras

1. Presione en la pantalla Principal para proceder con el ingreso de datos de


la muestra.

2. Elija el tipo de chip del menú desplegable

¡Atención!
Antes de empezar a trabajar con LACTOSCAN SCC KIT, comprobar siempre la letra
LACTOCHIP. Puede ser L o R. La letra L indica LACTOCHIP 4L y la letra R indica
LACTOCHIP 4R. Las letras de LACTOCHIP coinciden con los datos de LACTOCHIP ya
introducidos en el programa. Un KIT LACTOSCAN SCC incluía solo LACTOCHIP con la letra L o
solo con la letra R.

43Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
En nuestro ejemplo elegimos para LACTOCHIP 4X16
con espesor de las cuatro microcámaras fluídicas a partir de 50 µm.

3. Se seleccionan todas las microcámaras fluídicas del LACTOCHIP. Si tu quieres

para usar solo 1 o 2, usando el botón anule la selección de las cámaras que desea
no se usará en esta prueba.

En nuestro ejemplo, anulamos la selección de las muestras C y D.

4. Para un análisis rápido, presione el botón y seleccione una prueba del menú desplegable
menú inferior. Puede seleccionar entre prueba "Escaneo del 25% de las posiciones", prueba Escaneo
del 50% de las posiciones, prueba "Escaneo del 100% de las posiciones".

44Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
5. Complete el valor del multiplicador de la dilución en el campo por debajo

Dilución.

¡Atención!
El valor del multiplicador por dilución depende del contenido de grasa de la leche.

Para leche con grasa:

- Hasta el 5 %, el valor del multiplicador por dilución es 1, ya que la leche se añade


directamente al colorante liofilizado en el microtubo.

- Por encima del 5 %, el valor del multiplicador por dilución es 2, porque, por ejemplo, en
caso de medición de leche con Grasa superior al 5 %, por ejemplo leche de búfala, es
necesario diluir la muestra de leche con agua en relación 1:1. Luego se toman 100 µL y
se agregan al colorante liofilizado. La adición de agua evita dificultades en la entrada de
muestras de leche en la cámara microfluídica.

¡Atención!
No olvide cambiar el multiplicador por dilución en el campo “Dilución” cuando
trabaje con leche, con exceso de grasa.5%y agregue agua destilada al
tinte liofilizado.

6. Elija el tipo de leche del menú desplegable.

45Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
7. Ingrese el nombre del proveedor o elija del menú desplegable.

8. Después de ingresar la información de todas las muestras, presione en orden


para continuar con el análisis. En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que el
cartucho para colocar el LACTOCHIP sale por la puerta.

Prensado volverá a la pantalla principal.

46Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
9. Coloque LACTOCHIP en el cartucho y presione .

10. El dispositivo está realizando el análisis de las muestras.

11. Si desea ver la imagen de prueba en tiempo real, presione .

12. Para imprimir los resultados, presione .

47Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
13. Para guardar los resultados y continuar con el análisis de nuevas muestras,

prensa o presione , para continuar con el análisis de nuevas muestras


sin guardar los resultados.

14. Saque el LACTOCHIP.

15. Para volver a la pantalla Manual, presione .

48Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Entrada de muestras de datos durante el análisis
El software de LACTOSCAN SCC permite la entrada de datos para nuevas muestras durante el
proceso de análisis de las muestras.

Para hacer esto:

1. Presione y se procederá al formulario de ingreso de datos de las muestras.

Los datos de las muestras que se están analizando en este momento se guardan en el formulario para
facilitar el trabajo del usuario, en caso de que se deban realizar análisis de muestras idénticas para
diferentes clientes o especies de animales idénticas.

2. Introduzca los datos de las nuevas muestras.

Si es gris, esto significa que el análisis anterior aún no ha terminado. En esto

espere a que finalice el análisis y aparezca la activarse o volver a


pantalla con el análisis actual.

49Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
3. Presione , para volver a la pantalla con el análisis actual.

4. Presione , para pasar directamente al nuevo análisis.

Presionando , los resultados se guardan automáticamente en la base de datos del dispositivo.


Y el software solicita que extraiga el LACTOCHIP con las muestras del análisis anterior.

5. Saque el LACTOCHIP con las muestras del análisis anterior.

50Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
6. Presione . El software solicita colocar el LACTOCHIP con el
muestras para las que se introducen datos.

2.

7. Coloque el LACTOCHIP con las muestras con los valores ingresados.

8. Presione para iniciar el análisis.

51Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Prueba de muestra de referencia
Para recibir resultados con precisión de referencia del conteo de células somáticas utilizando LACTOSCAN
SCC, se deben realizar los siguientes pasos:

1. Toma de muestras:
Las muestras deben tomarse de acuerdo con el método de muestreo recomendado en ISO
707|IDF 50.

2. Almacenamiento de muestras:

Las muestras deben almacenarse de acuerdo con las recomendaciones de ISO 13366-1 | FIL
148-1:2008, página 4:

“7.1 Almacenamiento

Antes de la prueba o conservación, almacene las muestras de prueba a una temperatura de 4 °C ± 2 °C.

Analice las muestras de prueba dentro de las 6 h posteriores al muestreo. En el caso de un almacenamiento
más prolongado, agregue conservantes químicos como ácido bórico, bronopol o dicromato de potasio. La
concentración final de ácido bórico no excederá de 0,6 g por 100 ml de muestra de ensayo. La concentración
final de bronopol no excederá de 0,05 g por 100 ml de muestra de ensayo. La concentración final de
dicromato de potasio no excederá de 0,1 g por 100 ml de muestra de ensayo. Almacene las muestras de
prueba así conservadas a una temperatura de 4 °C ± 2 °C durante no más de 6 días.

Por razones medioambientales, se recomienda restringir el uso de dicromato de potasio a muestras que
requieran una vida útil prolongada únicamente”.

¡Nota!Bronopol es el conservante recomendado para la preparación de muestras para análisis con


LACTOSCAN SCC.

3. Procedimiento de preparación de muestras recomendado por el laboratorio de referencia de la


IDF: Calentar la muestra en un baño de agua con la temperatura entre 38 y 40oC (100 – 104oF) por un
lapso de 10 minutos. Agite vigorosamente durante 2 minutos y luego sumerja el vial en el baño de
agua durante 10 minutos adicionales. Enfriar la muestra a la temperatura de 20 °C.

4. Pruebas:

Para ello se necesitarán los siguientes consumibles: 1 cartucho X4, 4 tubos eppendorf con
colorante Sofia Green y 8 puntas de pipeta.

52Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
- Después de la preparación de la muestra, tome 100 µL de la muestra y colóquela en un tubo eppendorf.
Haga esto un total de 4 veces para las 4 cámaras del chip.
- Incubar durante 5 minutos mientras se mezcla con frecuencia.
- Después de la incubación, haga una mezcla final y tome 8 µl de la muestra y póngala en el X4
cartucho: haga esto un total de 4 veces, cada vez con una muestra de un tubo eppendorf nuevo.

El procedimiento para preparar una sola muestra para la prueba se describe en la secciónPreparación de
muestra para análisis .

¡Nota!Se debe usar una punta nueva para preparar cada una de las 4 muestras y se debe usar una punta
nueva para colocar la muestra en cada cámara A, B, C, D.

- Deje reposar el cartucho durante 30 segundos antes de realizar la prueba para que las células dejen de
moverse dentro de las cámaras.

- En el modo de prueba, presione el botón para seleccionar “Modo de prueba de referencia”.

53Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

- Rellene los datos de la muestra de leche analizada.

- presiona el botón para comenzar la prueba.

- Coloque LACTOCHIP en el cartucho y presione .

- El dispositivo está realizando el análisis de la muestra.

54Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
LACTOSCAN SCC realiza la prueba y da resultado final. El resultado final es un resultado promedio
calculado automáticamente a partir de los resultados de las pruebas de las cámaras A, B, C, D.

5. Coeficiente de variación (CV) %:


El % del coeficiente de variación (CV) se mide en el modo de referencia siguiendo las instrucciones para la
prueba de referencia. Se determina mediante el análisis de muestras estándar de leche de referencia de
laboratorios lácteos certificados. Para determinar el % del coeficiente de variación (CV) de referencia, solo
se debe utilizar la muestra de leche de referencia estándar. Si se utilizan muestras de leche no estándar, se
puede recibir una desviación del CV%. Las muestras de leche de referencia estándar no incluyen una gran
cantidad de fragmentos de células y no incluyen células de levadura. La presencia de células de levadura en
la leche se puede determinar fácilmente examinando el gráfico de la muestra de leche analizada. A
continuación encontrará ejemplos de gráfico de leche normal sin células de levadura y gráfico de leche con
células de levadura:

Leche normal Leche con células de levadura

6. Cálculo del coeficiente de variación (CV) %:


Para calcular el % del coeficiente de variación (CV), siguiendo el procedimiento anterior, debe analizar 10 veces la
muestra de leche con una concentración de células somáticas de 50000-200000 células/mL, para analizar 10 veces la
muestra de leche con una concentración de células somáticas de 400000-600000 células/ mL y para probar 10 veces la
muestra de leche con una concentración de células somáticas de 800000-1400000 células/mL. Luego completar los
resultados recibidos en la tabla de abajo.

55Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Tablas de muestra:

Vacío Rellenado
Muestra Muestra
Muestra Muestra Muestra Muestra
50000- 400000- 800000- 50000- 400000- 800000-
200000 600000 1400000 200000 600000 1400000
Datos sin procesar célula/mL célula/mL célula/mL Datos sin procesar célula/mL célula/mL célula/mL
1 2 3 1 2 3
Medida 1 Medida 1 142 000 571 000 1 153 000
Medida 2 Medida 2 161 000 563 000 1 164 000
Medida 3 Medida 3 147 000 548 000 1 146 000
Medida 4 Medida 4 157 000 530 000 1 142 000
Medida 5 Medida 5 142 000 543 000 1 146 000
Medida 6 Medida 6 145 000 584 000 1 122 000
Medida 7 Medida 7 151 000 558 000 1 100 000
Medida 8 Medida 8 150 000 584 000 1 154 000
Medida 9 Medida 9 140 000 539 000 1 120 000
Medida 10 Medida 10 145 000 570 000 1 155 000
Valor medio Valor medio 148000 559000 1140200
Desviación Estándar Desviación Estándar 6815 18708 19904
Coeficiente de Coeficiente de
variación % variación % 4,60 3,35 1,75

Fórmulas para calcular:

Valor medio: las 10 mediciones se sumaron y luego se dividieron en 10 (número de


muestras).

La desviación estándar en estadística, típicamente denotada por σ, es una medida de variación o dispersión
(se refiere al grado de estiramiento o compresión de una distribución) entre valores en un conjunto de
datos. Cuanto menor sea la desviación estándar, más cerca tenderán a estar los puntos de datos de la
media (o valor esperado), μ. Por el contrario, una desviación estándar más alta indica un rango más amplio
de valores.

Donde:

xi es un valor de muestra

x es la media muestral

N es el tamaño de la muestra

Coeficiente de variación: CV, % = Desviación estándar x 100/valor medio.

56Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
La tabla anterior se puede descargar de:https://autocellcount.com/page/coeficiente-de-
variacion

7. Configuración LACTOSCAN SCC:


Para medir muestras de leche de referencia estándar de un laboratorio lácteo certificado y calcular el % del
coeficiente de variación (CV), LACTOSCAN SCC debe configurarse de la siguiente manera:
- Tamaño mínimo de celda en micrómetros: 6
- Tamaño máximo de celda en micrómetros: 20
Las opciones del menú permiten al usuario configurar los parámetros de análisis para diferentes tipos de leche.

Guardar imagen del análisis como archivo .BMP


LACTOSCAN SCC permite a los usuarios guardar una imagen de un análisis ya realizado como
archivo .BMP. El archivo .BMP es fácil de procesar y puede abrirse o importarse en cualquier
programa de Windows.

Para hacer esto:

1. Seleccione el análisis de la base de datos:

2. Vaya a la imagen y presione el botón derecho del mouse sobre ella.

3. Presione el botón .

57Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
3. Seleccione la carpeta donde desea guardar la imagen, escriba el nombre de la imagen,
seleccione el formato de archivo .BMP del menú desplegable y presione el botón GUARDAR para
finalmente guardar la imagen como archivo .BMP.

¡NOTA!La imagen también se puede guardar en formato de archivo .TIFF. El archivo .TIFF es un formato de
imagen RAW y las imágenes guardadas se pueden procesar en un software especial sin perder la calidad de
la imagen inicial tomada.

Antes de guardar la imagen, el Usuario puede seleccionar un modo de visualización, como Imagen procesada por
software, Imagen de celdas marcadas, Imagen sin procesar y guardar en un archivo .BMP la imagen tal como se
ve en el software.

58Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Ejemplos:

Imagen procesada por software Imagen de celdas marcadas Imagen sin procesar

59Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Configuración de los parámetros de análisis
Las opciones del menú permiten al usuario configurar los parámetros de análisis para diferentes tipos de leche.

1. Configuración del tamaño mínimo y máximo de las celdas:

1.1. Elegir la muestra de leche, para la cual los parámetros establecidos deben ser
aplicado.

Con la ayuda del menú desplegable, elija la muestra de leche para la cual se necesita cambiar
los parámetros preestablecidos.

1.2. Llenando los parámetros requeridos.

Cuando se elige la muestra de leche, debajo de ella aparecen los valores preestablecidos del tamaño mínimo y
máximo de las celdas que se contarán. Con las flechas hacia arriba y hacia abajo o mediante la entrada manual del
valor, el rango de las celdas contadas se puede cambiar de acuerdo con el tipo de leche determinado.

1.3. Estableciendo los límites de la mastitis clínica y subclínica.

Según la raza del animal, los requisitos locales y estatales en los diferentes países, los
límites de la mastitis clínica y subclínica pueden diferir.

60Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Por ejemplo en Alemania se acepta que los animales sanos son aquellos cuya leche contiene
células somáticas hasta 100 000 uds/ml. Más de 100 000 uds/ml hasta 400 000 uds/ml el
animal tiene una mastitis subclínica. Y más de 400 000 uds/ml los animales tienen mastitis
clínica.

Al colorear el resultado del análisis en verde, naranja y rojo, el dispositivo señala el


estado de salud de los animales.

La configuración de los límites de la mastitis subclínica se realiza cambiando el valor en el campo "Nivel de
advertencia del recuento de células". El cambio del valor se realiza con las flechas hacia arriba y hacia abajo o
configurando el valor manualmente.
La configuración de los límites de la mastitis clínica se realiza cambiando el valor en el campo "Nivel crítico de
recuento de células". El cambio del valor se realiza con las flechas hacia arriba y hacia abajo o configurando el
valor manualmente.

1.4. Guardar la configuración ingresada

Al presionar el botón , todos los ajustes introducidos se guardan en el programa. Después


siendo guardado, el botón cambia su color de verde a gris.

61Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
2. Configuración del offset del Laboratorio en porcentajes:

Se acepta que hay una diferencia de los resultados del análisis de una misma muestra de leche entre
dos laboratorios. Según ISO 13366-1:2008 "Leche – Enumeración de células somáticas – Parte 1:
Método microscópico (método de referencia)», Anexo A Seguimiento colaborativo, Tabla A. 1 –
Resultados de la prueba entre laboratorios, la desviación entre dos laboratorios puede ser de hasta al
20%.Si se verifica LACTOSCAN SCC utilizando muestras de referencia del laboratorio local, se puede
recibir una diferencia en los resultados entre el valor de las muestras de referencia y los resultados de
LACTOSCAN SCC.En este caso, se puede realizar una corrección utilizando la opción Compensación de
laboratorio. se realiza rellenando un número que indica los porcentajes de corrección.

El número de compensación del laboratorio puede ser:

0 (cero)–lo que significa que no se hace ninguna corrección.


+ N (número positivo)–lo que significa que se hace una corrección positiva en porcentajes %. El
resultado final del análisis se incrementa con los porcentajes de corrección establecidos.
– N (número negativo)–lo que significa que se hace una corrección negativa en porcentajes %. El
resultado final del análisis se reduce con los porcentajes de corrección establecidos.

¡Atención!
Para determinar la necesidad de corrección y para hacer una corrección, se deben seguir estrictamente las
siguientes instrucciones:

- Para determinar la desviación, a utilizarsolo muestras de leche de referencia de un laboratorio


acreditado por la IDF.

- A utilizar como mínimo 3 muestras de referencia diferentes con los siguientes rangos de
concentración de células:

1S tRango de concentración de celda de muestra de referencia:50 000 – 2Dakota del 200 000 células/mL
NorteRango de concentración de celda de muestra de referencia:400 000 – 600 000 células/mL
3rdRango de concentración de celda de muestra de referencia:800 000 – 1 200 000 células/mL

- Las muestras de referencia deben medirse enModo de referenciade LACTOSCAN SCC siguiendo el
procedimiento de prueba de muestra de referencia.

- Los resultados recibidos de los análisis que se completarán en la tabla de Excel para el cálculo de la
compensación de laboratorio disponible en:
http://lactoscan.com/editor/ufo/files/Laboratory_offset_table.xlsx

O para ser escrito en una tabla que se muestra a continuación:

62Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Muestra
Muestra Muestra
50000- 400000- 800000-
200000 600000 1400000
Datos sin procesar célula/mL célula/mL célula/mL
1 2 3
Medida 1
Medida 2
Medida 3
Medida 4
Medida 5
Medida 6
Medida 7
Medida 8
Medida 9
Medida 10
Valor medio
Muestra de referencia
valor
Diferencia en
porcentajes
Desviación media

- Los valores medios (resultados promedio) para cada muestra se calcularán utilizando la siguiente fórmula:

VM =M1+M2+M3+M4+M5+M6+M7+M8+M9+M10
10

Donde:

MV: valor medio (resultado promedio) de los resultados de las 10 mediciones de una misma
muestra de referencia

M1,M2,M3,M4,M5,M6,M7,M8,M9,M10 – Resultados de las diez mediciones de la misma


muestra de referencia

- Los valores medios recibidos (resultados promedio) del cálculo de las tres muestras para
compararlos con los valores de la muestra de referencia de las etiquetas de las muestras de
referencia analizadas. La diferencia en porcentajes entre cada valor medio y el valor de la muestra
de referencia se calculará mediante la siguiente fórmula:

D1%=100*(RSV1-MV1)/ RSV1

Donde:

D1% - la diferencia en porcentajes para 1S tmuestra de referencia


RSV1 – 1S tValor de muestra de referencia de la etiqueta MV1 – Valor
medio para 1S tmuestra

- La diferencia en los resultados recibidos para las tres muestras debe ser solo un
valor positivo (+) o solo un valor negativo (-) para las tres..Si usted

63Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
recibe valores positivos (+) y negativos (-), esto significa que hay una imprecisión en
la medición, de acuerdo con el valor de la muestra de referencia, escrito en la
etiqueta de la muestra. En esos casossin correcciones debe hacerse, hasta que se
compruebe la exactitud de las muestras de laboratorio.

- Si los resultados de las tres muestras son todos positivos (+) o negativos (-), entonces se
debe calcular la desviación en porcentajes. Esto se hace usando la siguiente fórmula:

D% =D1%+D2%+D3%
3
Donde:

D% - la desviación promedio de las tres muestras


D1% - la diferencia en los resultados recibidos para la primera muestra en porcentajes D2% -
la diferencia en los resultados recibidos para la segunda muestra en porcentajes D3% - la
diferencia en los resultados recibidos para la tercera muestra en porcentajes

Después de calcular la desviación promedio de las tres muestras, el número recibido se puede completar en el
campo de Compensación de laboratorio.

Tabla de muestra con resultados del cálculo de compensación de laboratorio:

Muestra
Muestra Muestra
50000- 400000- 800000-
200000 600000 1400000
Datos sin procesar célula/mL célula/mL célula/mL
1 2 3
Medida 1 142 000 571 000 1 153 000
Medida 2 161 000 563 000 1 164 000
Medida 3 147 000 548 000 1 146 000
Medida 4 157 000 530 000 1 142 000
Medida 5 142 000 543 000 1 146 000
Medida 6 145 000 584 000 1 122 000
Medida 7 151 000 558 000 1 100 000
Medida 8 150 000 584 000 1 154 000
Medida 9 140 000 539 000 1 120 000
Medida 10 145 000 570 000 1 155 000
Valor medio 148000 559000 1140200
Muestra de referencia
valor 156000 565000 1230000
Diferencia en
porcentajes 5,13 1,06 7,30
Desviación media 4,50

Fórmulas de Excel para calcular:

Valor medio: =PROMEDIO(Medida 1: Medida 10)


Valor de la muestra de referencia: complete el valor de la etiqueta de la muestra de referencia Diferencia en
porcentaje: =100*(Valor de la muestra de referencia-Valor medio)/Valor de la muestra de referencia

64Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Desviación promedio: =(Diferencia en porcentajes para muestra 50000-200000 cel/mL +
Diferencia en porcentajes para muestra 400000-600000 cel/mL + Diferencia en porcentajes
para muestra 800000 -1400000 cel/mL)/3

Para hacer esto:

2.1. Desde el menú principal, vaya al menú Opciones:

2.2. Introduzca el número de desviación calculado.

¡Nota! Si ha recibido una desviación del 5%, debe ingresar el número 5. Si ha recibido
- 5% de desviaciones, debe ingresar el número -5.

2.3 Pulse el botón .

Para restaurar la configuración de fábrica, se debe completar el número 0 en el campo Compensación de laboratorio.

sesenta y cincoOperación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Eliminación de resultados de la base de datos
El Usuario puede eliminar resultados de la tabla de la base de datos. Para hacer esto:
1. Seleccione el resultado que desea eliminar y presione el botón derecho del
ratón para que aparezca el botón Eliminar.

2. Pulse el botón Eliminar y confirme que desea eliminar el seleccionado.


resultado

3. El resultado seleccionado se elimina.

66Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Limpieza de la Base de Datos
El software permite la acumulación de una gran cantidad de resultados de análisis, la base de datos
completa se puede eliminar para hacer espacio para almacenar los resultados del próximo análisis.

Para limpiar la base de datos:

1. Ir al menú Opciones

2. Presione el botón

3. En el menú desplegable, seleccione Limpiar base de datos.

67Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
4. Presione Limpiar base de datos

¡Atención!
¡Una vez eliminados, los resultados no se pueden restaurar!

68Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Impresión de los resultados de la base de datos
LACTOSCAN SCC brinda la oportunidad de imprimir todos los resultados en la base de datos del
dispositivo.

Impresión de los resultados desde una impresora integrada:


1. Elija el resultado que necesita imprimir.

Se marca presionando sobre la información para el análisis correspondiente en el campo


“Resumen”.

2. Presione , para pasar al menú “Impresión”.

3. No es necesario elegir una impresora o forma de impresión. Por defecto es


aceptó que LACTOSCAN SCC imprimirá los resultados en la impresora integrada en forma
abreviada.

69Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
4. Presione las flechas del lado derecho de la ID de resultados si cambia o agrega
Se necesitan nuevos resultados para la impresión.

5. Si se necesita imprimir los resultados del análisis, realizado para un cierto período de
tiempo, entonces, con la ayuda de un calendario, se puede establecer la fecha inicial y final
del período.

6. Después de elegir los resultados para imprimir, presione , para imprimir


ellos.

7. Para volver al menú principal, presione .

70Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Impresión de los resultados en una impresora externa:
1. Antes de comenzar a imprimir, asegúrese de que la impresora externa esté conectada y
instalado.

2. En el menú desplegable, elija el nombre de la impresora externa.

3. Elija Formato ancho para imprimir los resultados en una tabla.

4. Presione las flechas del lado derecho de la ID de resultados, si cambia o


es necesario agregar nuevos resultados para la impresión.

5. Después de elegir los resultados para imprimir, presione , para imprimir


ellos.

6. Para volver al menú principal, presione .

71Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Guardando los resultados en archivo PDF:

1. En el menú desplegable, elija MICROSOFT PRINT TO PDF.

2. Antes de guardar, compruebe la orientación de la página.

Si desea guardar los resultados en formato ANCHO, la orientación debe ser horizontal y el tamaño del
papel A4. Para verificar la orientación, presione Propiedades del documento.

3. Elija Formato ancho para imprimir los resultados en una tabla.

72Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
4. Agregue los resultados que desea incluir en el archivo PDF.

5. Presione el botón para guardar el archivo.

6. Seleccione la carpeta donde desea guardar el archivo, escriba el nombre del archivo y presione el
botón GUARDAR para finalmente guardar los resultados en un archivo PDF.

73Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Guardando los resultados en un archivo de Excel:

1. Vaya al modo de impresión presionando el botón .

2. Agregue los resultados que desea incluir en el archivo de Excel.

3. Presione el botón para guardar el archivo.

74Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
4. Seleccione la carpeta donde desea guardar el archivo, escriba el nombre del
archivo y presione el botón GUARDAR para finalmente guardar los resultados en un archivo de Excel.

75Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Enfoque de LACTOSCAN SCC
El enfoque del dispositivo debe realizarse cada 3 meses.

Para enfocar el dispositivo:

1. Preparación de muestra de leche de vaca con 300-500х103células somáticas por mililitro.

También se puede utilizar una muestra de leche de vaca de un análisis anterior con un resultado entre
300х103y 500х103células somáticas por mililitro.

Si no se dispone de una muestra de leche de vaca, debe utilizarse una muestra de leche de vaca para la
que se supone que la presencia de células somáticas está entre 300х103y 500х103células somáticas por
mililitro. La muestra de leche de vaca debe prepararse para el análisis según las instrucciones de la
sección "Preparación de la muestra para el análisis".

2. Enfoque de LACTOSCAN SCC

2.1. Desde la pantalla “Opciones” presione el botón , con el fin de


pase a la pantalla ”Enfocando”. En los cuatro cuadrados se ven los últimos focos
encontrados.

2.2. En el menú desplegable “Tipo de muestra”, elija leche de vaca.

76Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
2.3. Elija el tipo de cámara microfluídica que se cargará con el
muestra.

2.4. presiona el botón , para que se pueda mostrar el cartucho.

2.5. Coloque el LACTOCHIP cargado con la muestra de leche en el cartucho.

77Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
2.6. presiona el botón .

El dispositivo toma el cartucho y se puede iniciar el enfoque.

2.7. presiona el botón , para empezar a enfocar.

El dispositivo comienza a buscar el foco de los cuatro puntos principales.

78Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
2.8. presiona el botón , para guardar los nuevos focos o botón

, para rechazarlos.

2.9. presiona el botón , para comprobar los focos encontrados.

79Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Trabajar en modo Avanzado:

1. Presione , para expulsar el cartucho.

2. Coloque el LACTOCHIP con la muestra en el cartucho y elija su tipo.

3. Presione , para cerrar el cartucho con el LACTOCHIP dentro

80Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
4. Elija un sector en la cámara microfluídica, que se necesita para ser
desplegado.

En la muestra se encuentra la cámara microfluídica A, sección 4

5. Para hacer una foto y ver la imagen de la sección elegida, presione .

6. Para ver gráficos en 3D de la imagen, presione . Los gráficos 3D muestran


las celdas en forma de columnas, ya que la altura de la columna depende de su
brillo.

81Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

7. Para ver un gráfico 3D de un grupo de celdas de la imagen, mueva el


cuadrado gris de la esquina superior izquierda en el grupo de celdas necesario. También se
puede usar el mouse, colóquelo en el cuadrado gris, presione y mantenga presionado el
botón derecho y mueva el mouse sobre la imagen.

8. Todos los lados de los gráficos 3D se pueden ver presionándolos y moviéndolos


arriba/abajo/izquierda/derecha hasta que se vea el campo requerido. El mouse se puede
usar colocándolo en los gráficos 3D; pulsando y manteniendo pulsado el botón derecho y
moviendo el ratón.

9. Para ver todas las celdas de la imagen marcadas y ver el nivel de umbral para

células de mastitis, células de levadura o todas las células, presione el botón .

Células de mastitis

82Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Células de levadura

Todas las celdas

83Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
10. Para ampliar, presione y elija % de ampliación.

11. Para guardar la imagen de la sección, presione . Escribe el nombre del

archivo, elige dónde guardarlo y presiona

84Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
El Usuario puede seleccionar el formato de la imagen guardada. Los formatos posibles son .TIFF
y .BMP. El formato .BMP es fácil de procesar y puede abrirse o importarse en cualquier programa
de Windows.

12. Para abrir una imagen de un análisis anterior, presione . Abre el


directorio donde se guardó la imagen, haga clic en él y presione .

13. Botón – después de presionar el botón , modo Película


se activa y LACTOSCAN SCC comienza a hacer imágenes consecutivas a medida que
el tiempo para cambiar la imagen depende del tiempo de exposición establecido. Por ejemplo, si
se establece en 1,945 seg. tiempo de exposición, las imágenes en la pantalla cambiarán en
aproximadamente 1.945 seg. El modo Película se utiliza cuando varias secciones de

la cámara microfluídica necesita ser vista. En lugar de presionar el botón después de


cada nueva sección elegida, LACTOSCAN SCC filma automáticamente la sección
correspondiente. Mientras el modo Película está activo, el usuario no solo puede elegir
una sección de la cámara microfluídica, sino también cambiar la intensidad del LED, el
tiempo de exposición, cambiar el enfoque y ganar sensibilidad del sensor óptico (CCD
GAIN).

d
14. Al presionar , diferentes secciones del
Se puede elegir una cámara microfluídica. Se puede elegir otra sección pulsando su
número correspondiente. Para hacer una foto y ver la imagen de la recién

sección elegida, presione .

En el ejemplo: sección 10, cámara microfluídica A.

15. Para configurar la intensidad de los LED 1 y 2 (si están disponibles) y

tiempo de exposición, prensa .

Usando los botones, se pueden establecer los valores necesarios.

86Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
16. Para apagar/encender uno o ambos LED o para localizar el mejor brillo, presione

17. Para ver los botones utilizados para configurar el enfoque del microscopio,

prensa .

18. Para el enfoque automático, presione .

87Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
19. Al presionar y , configurar manualmente el enfoque automático
posición.

¡Atención!

En la pestaña “Paso” se muestra el paso con el que la posición de la


se cambiará el enfoque. El valor del paso se puede cambiar escribiendo el número
correspondiente en la pestaña.

20. Para ver los gráficos de los resultados de la imagen actual, antes
pasando al menú Gráfico, se debe ingresar la dilución y el tipo de muestra.

Entonces presione y .

88Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Comprobación del aumento de LACTOSCAN SCC mediante una
escala graduada
La verificación de la ampliación del LACTOSCAN SCC se realiza con el uso de un LACTOCHIP especial con
escala graduada.

1. Para realizar la comprobación, en el menú “Avanzado” pulse el botón .

para abrir
2. Presione el botón del microscopio en el menú de posicionamiento de LACTOSCAN SCC
la escala graduada.

3. Presione para colocar el microscopio en la escala graduada.

89 Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
3.1. Utilice Motor Y y Мотор X para un posicionamiento más preciso del microscopio en
la escala graduada.

3.2. Flash de botón abre un menú, que es utilizado únicamente por un técnico capacitado. Todas
los cambios realizados en este menú pueden provocar un mal funcionamiento del dispositivo.

4. Presione el botón para abrir el menú de configuración de la intensidad del LED.

Para una búsqueda automática de la mejor intensidad para el LED, presione el botón . si la imagen
no parece lo suficientemente claro o la escala graduada parece demasiado oscura, use el botón deslizante para configurar la
exposición.

90Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
5. Presione el botón para pasar al menú de comprobación.

5.1. Al usar los botones, la tasa y , elija la mejor posición de la lente, en la que
de enfoque es la más alta.

Los valores de la tasa de enfoque son diferentes a una intensidad diferente del LED.

Coloque el mouse en la escala horizontal izquierda, en la posición 0. Presione el botón derecho del
mouse y arrástrelo a la posición 6 de la escala horizontal derecha. De esta manera dibujarás una línea
de medición.

Por ejemplo: El tamaño de la Línea debe ser de 1.400 mm ±0,01÷0,03 mm. Cuando el tamaño de la línea es
diferente de 1.400 mm ±0,01 ÷ 0,03 mm, la ampliación de LACTOSCAN SCC no está configurada. Es necesario
ponerse en contacto con el centro de servicio LACTOSCAN.

91Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
5.2. Para estar seguro de que la línea está correctamente posicionada en la posición 0 y la posición 6 de

la escala, presione el botón hacer zoom

5.3. El botón abre un menú, que es utilizado únicamente por un técnico capacitado. Todas
los cambios realizados en este menú pueden provocar un mal funcionamiento del dispositivo.

92Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Actualizando informaciónla por la tipos de
LACTOCHIP disponible en el software
La actualización de los tipos de LACTOCHIP disponibles en el software se realiza con el archivo de actualización. Si es
necesario actualizar la información, póngase en contacto con nuestro servicio.

93Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Salga y apague el LACTOSCAN SCC

1. Para pasar a la pantalla Apagar, pulse el botón .

2. Solo para salir del programa del dispositivo, proceda a la operación

sistema Windows y presione .

3. Para apagar el programa y el sistema operativo del dispositivo,

prensa .

¡Atención!
Siempre apague el dispositivo al final de la jornada laboral o después de terminar el trabajo
con el SCC.

4. Para volver al programa, presione .

94Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Reemplazo de filtros LACTOSCAN SCC
Los filtros, situados en el panel posterior y en la parte inferior del LACTOSCAN SCC, necesitan ser
reemplazados cada mes en forma regular o en caso de que se observe que están obviamente sucios.

Sustitución de los filtros del panel trasero:

1. Desatornille los tornillos de la rejilla del filtro.

2. Quítelo.

3. Retire los filtros.

95Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
4. Coloque los filtros nuevos.

5. Vuelva a colocar la rejilla.

6. Vuelva a atornillar los tornillos.

Para reemplazar el filtro en la parte inferior del dispositivo, siga las instrucciones sobre el
reemplazo de filtros en el panel posterior, descritas en la parte "Reemplazo de filtros
LACTOSCAN SCC.

96Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Mantenimiento y limpieza
LACTOSCAN SCC necesita un enfoque automático periódico.

Cambie los filtros de LACTOSCAN SCC una vez al mes.

Limpie la caja de LACTOSCAN SCC con un paño suave y alcohol o agua destilada prestando atención a que el
líquido de limpieza no entre en el puerto de alimentación, puertos USB o a través de la puerta de la corredera. No
derrame ni salpique ningún tipo de líquido directamente sobre el dispositivo para evitar un corte de energía
cuando el dispositivo está encendido. Limpie la pantalla con un paño seco justo después de limpiarla.

Limpie la pantalla del sensor de LACTOSCAN SCC con un paño suave que no suelte pelusa, humedecido
con un líquido limpiador para pantallas LCD sin aplicar fuerza y con cuidado de que el líquido no entre
en los botones ubicados a los lados de la pantalla. No derrame un detergente de limpieza
directamente sobre la pantalla y no utilice productos abrasivos que puedan rayar la pantalla. Limpie la
pantalla con un paño seco justo después de limpiarla.

Desinfecte LACTOSCAN SCC con un paño suave y alcohol al 70 % prestando atención a que el líquido de limpieza
no entre en el puerto de alimentación, los puertos USB o a través de la puerta del control deslizante. Evite usar
lejía porque puede dejar restos blancos en el dispositivo. No vierta ni salpique ningún tipo de líquido directamente
sobre el dispositivo para evitar un corte de energía cuando el dispositivo está encendido. Limpie la pantalla con un
paño seco inmediatamente después de la limpieza.

¡Atención!
Deseche los paños en un contenedor de basura apropiado.

97Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
LACTOSCAN SCC - determinación del número de células
somáticas en leche cruda - método

El número de células somáticas (SCC) es uno de los estándares reconocidos internacionalmente para
el control de calidad de la leche y también es un indicador útil para la presencia de mastitis.

Existen varios métodos diferentes para determinar el número total de células somáticas en
la leche (SCC). Cada método se basa en diferentes características y características de explotación,
pero ninguno de ellos es capaz de determinar el número total de células somáticas. En caso de
condiciones perfectas, es posible determinar el SCC de una muestra de leche, pero existen varios
problemas teóricos y prácticos que lo hacen imposible, especialmente cuando se requiere
automatización y velocidad de análisis. Debido a las posiciones aleatorias de las celdas en la
muestra, cada resultado, a menos que se analice la muestra total, puede indicar solo una parte
del SCC.

Al determinar el SCC, es necesario mantener el requisito de la norma ISO


13366-1:2008 "Leche - Enumeración de células somáticas - Parte 1: Método microscópico
(método de referencia)" estándar. Dado que las células en la leche se ubican según la ley
de Poason , hay una cantidad mínima determinada de células, que debe contarse para
lograr el nivel de exactitud necesario (página 6 de la norma). Para la determinación
auténtica de SCC, es necesario contar no menos cantidad de células somáticas que lo
mencionado en la siguiente tabla:

Concentración de mín. cantidad


Coeficiente de
células somáticas de contado
variación, CV%
miles/ml células

< 150 10 100


150-250 7 200
250-400 6 300
≥ 400 5 400

La distribución de Poisson se basa en la fórmula: METRO = V = s2,

98Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Donde:

M – valor medio – (número de células contadas)

V – Dispersión

s – Desviación estándar

El coeficiente de variación (CV) sería igual a

Para lograr la precisión necesaria, con los diferentes métodos de conteo, aparecen
algunas limitaciones, ligadas al volumen de leche efectivamente medido. De esta forma,
si la muestra medida contiene 100 000 células somáticas en 1 ml, para lograr la precisión
necesaria (CV<10) se deben contar no menos de 100 células, en no menos de 1 µL de
leche sin diluir. Para lograr una mayor precisión de medición, por ejemplo CV<5%, es
necesario que la cantidad de leche medida sea sustancialmente mayor
– contar al menos 400 células que pueden estar contenidas en 4 µL de leche.

Un momento importante es la correcta identificación de la célula, si se presenta, y el


rechazo de cada objeto o partícula en la leche, que parezca pero no sea una célula somática. Este
es un factor importante para determinar la precisión de cada método para contar SCC. Un
momento clave es la posibilidad de medir el tamaño de las celdas mencionadas. La cuestión de la
selectividad se complica aún más por el hecho de que la mayoría de las muestras de leche se
analizan en un lugar, lejos del lugar de ordeño, después de un período de tiempo. Dado que la
leche es un medio biológico con enzimas y microorganismos activos, esto puede provocar un
cambio en el número de células y su morfología, incluso si se conservan.

Como solución a lo anterior, existe acuerdo general como método de referencia para
determinar el número “verdadero” de células somáticas en la leche para aceptar análisis microscópico
directo (DMSCC) utilizando colorantes azul de metileno o fluorescentes. El método está protegido por
la norma IDF/ISO 148. Sin embargo, hay algunos aspectos de este método que limitan su viabilidad
desde el punto de vista práctico, como un procedimiento largo y una formación intensiva del operador,
para proporcionar una selectividad o precisión objetivas.

Una desventaja significativa del análisis microscópico directo (DMSCC) es la tendencia a los
artefactos de color y con el problema potencial de la agregación de células y el volumen de muestra
limitado da lugar a la incertidumbre en el número de células. Especialmente claramente esto se
expresa en la leche con un bajo contenido de células somáticas (hasta 300 000 / ml). La exactitud,
precisión y repetibilidad de los resultados del método DMSCC dependen mucho de la capacitación y
habilidades del operador, a pesar de la equipo o protocolo utilizado.

Hay otros métodos para determinar el SCC. Los métodos típicos de SCC cuentan el
SCC por

Método estándar similar, basado en el reconocimiento microscópico de imagen


fluorescente directa de bajo aumento (Lactoscan SCC de Milkotronic Ltd., C-Reader "ADAM" de
Digital Bio Technology; NucleoCounter SCC 100 de Chemometec; DCC de DeLaval);

Citometría de flujo fluorescente ISO 13366-2:2006 (IDF 148-2: 2006) Leche -- Recuento de
células somáticas -- Parte 2: Orientación sobre el funcionamiento de contadores fluoro-opto-
electrónicos (Somacount 150 de Bentley Instruments; SomascopeTM de Delta instrumentos).

99Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Basado en citometría de disco: contador óptico de flúor con disco giratorio (FossoMatic4000TM
de Foss Electric). En los laboratorios de análisis de la leche, el número de células somáticas suele
determinarse mediante máquinas electrónicas automáticas, que pueden ser instrumentos exactos y
fiables.

Con ellos, el SCC se determina de forma rápida y económica.

También existen métodos indirectos, donde el SCC se determina después de la interacción


de la leche con ciertos reactivos, por ejemplo, el uso de pruebas de mastitis de California. Son con
menor precisión y repetibilidad.

Milkotronic Ltd. ha desarrollado un Lactoscan SCC portátil basado en el recuento


de células somáticas microscópicas fluorescentes directas y de bajo aumento. Lactoscan
SCC utiliza un colorante fluorescente muy sensible Sofia Green, óptica LED y tecnologías
CMOS para capturar con el fin de hacer que el análisis de las células sea más preciso,
fiable y rápido. Principalmente, la selectividad objetiva de Lactoscan SCC se combina con
la alta estabilidad permanente de los diferentes componentes mecánicos, electrónicos,
ópticos y químicos del sistema, lo que proporciona resultados casi idénticos durante toda
la duración del uso de la máquina. Además de eso, la producción de las máquinas
proporciona un alto nivel de uniformidad entre los dispositivos. Esta es una característica
única de Lactoscan SCC que en realidad ofrece resultados idénticos cuando consideramos
la medición de una y la misma muestra,

Para contar las células somáticas con Lactoscan SCC, la muestra de leche se mezcla con el
reactivo de teñido que contiene el colorante fluorescente Sofia Green. Solo se pipetean 8 µL de la
muestra teñida en la cámara de medición del LACTOCHIP desechable. El chip se carga en el dispositivo
y durante un período de entre unos segundos y 2 minutos, según el modo de medición, se realiza el
análisis. El sistema Lactoscan SCC se enfoca automáticamente en el chip y las células teñidas son
capturadas por la sensible cámara CMOS. El algoritmo de análisis de imágenes digitales determina el
número y la dimensión de las células fluorescentes y cuenta su concentración. Los resultados se
muestran automáticamente en la pantalla, también en la impresora, con posibilidad de guardar los
resultados y generar informes a partir de los resultados.

Somático
Células

Tinte liofilizado
leche sam

100Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Imagen microscópica fluorescente

Célula somatica

Comparación entre el análisis con microscopio directo (DMSCC) y el análisis


con LACTOSCAN SCC.

Se realizó una prueba de comparación con la medición de 14 muestras de referencia de


leche cruda de vaca tratada con glicerina, timerosal y dimetilsulfóxido en el laboratorio
"Buluritest", Sector de Investigación Científica, Universidad "Prof. dr AssenZlatarov" - Burgas,
Bulgaria. La cantidad total de células somáticas en cada muestra de referencia de leche de vaca
ha sido analizada por análisis microscópico directo (DMSCC) y por LACTOSCAN SCC.

Análisis microscópico directo, como método de control, se realizó de acuerdo con la norma
ISO 13366-1:2008 «Leche – Enumeración de células somáticas – Parte 1: Método microscópico (método
de referencia)».

Se aplicaron 10 microlitros de las muestras de leche analizadas en un área marcada de 1 cm2


de la superficie del portaobjetos de vidrio obteniendo un frotis, el cual se secó. Después del secado, los
frotis se colorearon con una solución de azul de metileno y colorante fluorescente de yoduro de
propidio (PI). Después de eso, las células coloreadas se contaron con microscopio. La cantidad de
células contadas en una superficie específica (1 cm2) se multiplicó por el coeficiente de trabajo para
determinar la cantidad de células somáticas en 1 ml.

El conteo se realizó contando 50 campos en un frotis, mientras se movía la lente del


microscopio en consecuencia vertical y hacia la derecha. Por lo tanto, de cada muestra de prueba
de leche se analizaron 10 frotis, se contaron 50 campos en cada uno de ellos.

Determinación de SCC usandocontador de microscopio fluorescente Lactoscan SCCse


realizó de acuerdo con los registros de la empresa.

La esencia del método se basa en el hecho de que después de la demolición de la membrana


citoplasmática de las células somáticas en la leche, bajo la influencia del reactivo de tampón lisogénico
seco utilizado por nosotros, los núcleos de las células se vuelven accesibles a la acción del utilizó
colorante fluorescente SOFIA GREEN, que colorea el ADN nuclear. Las señales luminosas
101Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.
Todos los derechos reservados
de las células coloreadas son detectadas por el detector de la llamada cámara CMOS, es decir, en
los elementos de la cámara CMOS se forman imágenes, donde la energía emitida por cada célula
se muestra como una bola iluminada. Mediante el movimiento automático del mecanismo en los
ejes X e Y, el dispositivo captura un máximo de 70 imágenes. Las imágenes se analizan con la
ayuda del software incorporado y de esta manera se determina la cantidad de células somáticas.
Todo el proceso después de colocar un LACTOCHIP con una muestra en el carro es automático.

Realización del análisis

Revuelva lentamente la muestra de leche evitando la formación de espuma. La temperatura de la


muestra puede estar en el rango de 10 a 40 ºС. Con la micropipeta automática poner 100 µL de la leche
batida en un Eppendorf con tampón colorante de lisis seco reactivo. Agitar lentamente durante un par de
segundos mediante un pipeteo múltiple con la micropipeta automática o utilizando un agitador Vortex.
Después de una permanencia de aproximadamente un minuto, se vuelve a agitar el contenido del
Eppendorf y se pipetean 12 µL de la leche coloreada en la cámara microfluídica de Lactochip x2.

última imagen

Primera imagen

Espere unos 30 segundos para que el movimiento del coloreado leche en


la cámara de microfluidos puede detenerse y luego colocar el chip cargado en el carro de Lactoscan
SCC. Ahora sigue un análisis automático de la muestra hasta la visualización de los resultados
(expresados en miles de células en 1 ml) en la pantalla del dispositivo. Estos resultados junto con
todas las imágenes capturadas se almacenan automáticamente en la base de datos del dispositivo.

Análisis de los resultados

El número de células somáticas en la muestra de leche analizada es informado por los


resultados, obtenidos en la pantalla del dispositivo y expresados en miles de células/ml. Los
resultados de repetibilidad de cada muestra de análisis de leche se evalúan mediante el
coeficiente de variación (CV), calculado para cada uno de los dos métodos SCC. La precisión y
repetibilidad del sistema Lactoscan SCC y la comparación de promedios y el análisis de regresión
de los datos de SCC entre Lactoscan SCC y el análisis de microscopio directo (DMSCC) también se
establecieron sobre la base de los resultados obtenidos.

Resultados

102Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
1. Precisión del sistema Lactoscan SCC

La precisión de nuestro método para definir SCC con la ayuda de Lactoscan SCC, basado

sobre las capacidades técnicas del dispositivo con sus 2 versiones para 4 y 9 microlitros de
medir es:

Mínimo
Lactoscan SCC Lactoscan SCC requisito
Número modo 4 modo 9 de El
de células microlitros microlitros estándar
1ml ISO13366-1
contado contado contado
CV% CV% CV%
células células células

100000 400 5,0 900 3,3 100 10,0


500000 2000 2,2 4500 1,5 400 5,0
1000000 4000 1,6 9000 1,1 400 5,0
1500000 6000 1,3 13500 0,9 400 5,0

Comparación de imágenes de los recuentos microscópicos directos de células somáticas (DMSCC)

y Lactoscan SCC

A) Imagen de células somáticas teñidas con B) Imagen de células somáticas teñidas con

yoduro de propidio (DMSCC) azul de metileno (DMSCC)

Concentración de células somáticas:700x103/ml Concentración de células somáticas:1200x103/ml

Aumento:1:1000
Aumento:1:1000

103Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
C) Células somáticas teñidas con colorante Sofia Green capturadas por Lactoscan SCC.

Zoom digital ê: 1:20

vista 3D

Concentración de células somáticas:1200x103/mlAumento:1:4

Para un análisis con la versión de 4 microlitros, la precisión implícita es significativamente


mejor que los requisitos mínimos del estándar. Para un chip con una versión de 9 microlitros de la
muestra de leche analizada, el resultado es la máxima precisión posible para dispositivos electrónicos.

Los resultados de la medición de 14 muestras de leche se resumen en el siguiente


mesa.

Lactoscan SCC DMSCC


Número Número
Coeficiente de Coeficiente de Necesario
Prueba de leche Promedio Estándar Promedio Estándar
de variación contado de variación contado visual
muestras célula/ml desviación célula/ml desviación
% células en % células en los campos

50 campos campo 50
1 48 200 2974 6.17 190 50 315 5701 11.33 7.5 667
2 105 400 5015 4.76 411 108 009 10701 9.91 16.1 311
3 148 000 6815 4.60 569 165 033 12329 7.47 24.6 407
4 244 500 9180 3.75 952 258 954 12728 4.92 38.6 389
5 338 300 12472 3.69 1320 348 178 20846 5.99 51,9 289
6 453 400 15254 3.36 1768 461 554 30135 6.53 68.8 291
7 559 000 18708 3.35 2189 554 805 28646 5.16 82.7 242
8 677 100 20469 3.02 2604 621 891 24301 3.91 92.7 216
9 776 070 22944 2.96 3019 777 531 37612 4.84 115.9 173
10 978 900 26917 2.75 3871 989 524 47568 4.81 147.5 136
11 1 091 000 26541 2.43 4275 1 104 242 43037 3.90 164.6 122
12 1 140 200 19904 1.75 4502 1 179 379 40102 3.40 175.8 114
13 1 485 000 24855 1.67 5844 1 463 154 61846 4.23 218.1 92
14 1 668 900 30700 1.84 6598 1 661 730 53859 3.24 247.7 81

La correlación lineal entre los valores de SCC en las 14 muestras de prueba de leche con
un aumento progresivo de SCC de 50 000/ml a 1 650 000/ml (R 2, 0,995; IC del 95 %, 0,990 ~
0,999; р <0,01), medido por DMSCC y Lactoscan SSC se presenta en la Fig. 2

En comparación con los datos de SCC para las 14 muestras de prueba de leche, medidos por
DMSCC, el sistema Lactoscan SCC muestra una repetibilidad y precisión aceptable y similar al
dispositivo convencional para SCC en el análisis de correlación de Pearson.

A valores bajos de SCC en la leche, en el método de DMSCC es necesario observar


mucho más de 50 campos de microscopio visual para cumplir con el requisito de la
norma. Así, por ejemplo, para la leche probada con SCC se contaron 50 000/ml con el
método de DMSCC de 6 a 9 células en 50 campos de microscopio, y con el uso de
Lactoscan SSC - de 171 a 212 células de una sola medición .

104Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Los resultados de la comparación entre Lactoscan SCC y DMSCC se presentan en los gráficos a
continuación:

Figura 1

Correlación entre Lactoscan SCC y DMSCC


1 800 000
y = 1.004x - 5216.
1 600 000
R² = 0,998
1 400 000

1 200 000
Lactoscan SCC

1 000 000
CCS/mL

800 000

600 000

400 000

200 000

0
0 500 000 1 000 000 1 500 000 2 000 000
DMSCC
CCS/mL

Figura 2

105Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Los datos comunes para la repetibilidad de SCC en cada una de las 14 muestras de prueba de leche con el uso de DMSCC se resumen en la
siguiente tabla:

Coeficiente
promedio aritmético Estándar
Concentración 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 de variación
desviación
%

50 000 53 669 53 669 46 960 46 960 60 378 46 960 40 252 46 960 53 669 53 669 50 315 5701 11,33
100 000 107 338 100 630 100 630 120 756 93 921 120 756 114 047 107 338 120 756 93 921 108 009 10701 9,90
150 000 154 299 181 133 181 133 161 007 161 007 167 716 140 881 161 007 167 716 174 425 165 033 12330 7,47
250 000
261 637 268 346 248 220 261 637 254 928 268 346 268 346 261 637 268 346 228 094 258 954 12729 4,92
350 000
348 849 362 267 368 975 301 889 322 015 362 267 348 849 348 849 355 558 362 267 348 178 20846 5,99
450 000 483 022 462 896 509 857 436 062 456 188 409 227 442 770 442 770 489 731 483 022 461 554 30135 6,53
550 000 529 983 570 234 516 565 523 274 576 943 583 652 536 691 583 652 536 691 590 360 554 805 28646 5,16
650 000 603 778 597 069 597 069 630 612 657 447 630 612 623 904 630 612 590 360 657 447 621 891 24302 3,91
750 000 838 580 724 533 711 116 805 037 764 785 791 620 778 202 791 620 771 494 798 328 777 531 37612 4,84
950 000
1 059 965 979 461 925 792 992 879 919 084 999 587 979 461 1 046 548 1 033 131 959 336 989 524 47569 4,81
1 100 000
1 153 886 1 113 634 1 046 548 1 113 634 1 086 800 1 113 634 1 046 548 1 160 595 1 059 965 1 147 177 1 104 242 43038 3,90
1 150 000 1 113 634 1 160 595 1 153 886 1 160 595 1 133 760 1 227 681 1 214 264 1 194 138 1 220 972 1 214 264 1 179 379 40102 3,40
1 450 000 1 549 696 1 442 358 1 408 814 1 435 649 1 395 397 1 589 948 1 428 940 1 469 192 1 475 901 1 435 649 1 463 154 61847 4,23
1 650 000
1 650 325 1 744 246 1 596 656 1 697 286 1 737 538 1 603 365 1 697 286 1 616 782 1 636 908 1 636 908 1 661 730 53860 3,24

106Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Los datos comunes para la repetibilidad de SCC en cada una de las 14 muestras de prueba de leche con el uso de Lactoscan SCC en la medición de
muestras de 4 µL se resumen en la siguiente tabla:

Coeficiente de
Leche Aritmética Estándar
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 variación
muestras promedio desviación
%

1 43 000 46 000 48 000 46 000 50 000 54 000 50 000 47 000 49 000 49 000 48 100 2974 6,17
2
112 000 101 000 103 000 103 000 112 000 99 000 100 000 111 000 108 000 105 000 105 400 5015 4,75
3 142 000 161 000 147 000 157 000 142 000 145 000 151 000 150 000 140 000 145 000 148 000 6815 4,60
4
251 000 242 000 243 000 230 000 232 000 249 000 242 000 243 000 253 000 260 000 244 500 9180 3,75
5 343 000 335 000 330 000 366 000 322 000 339 000 335 000 328 000 350 000 335 000 338 300 12473 3,69
6
440 000 436 000 474 000 472 000 453 000 446 000 432 000 469 000 450 000 462 000 453 400 15255 3,36
7 571 000 563 000 548 000 530 000 543 000 584 000 558 000 584 000 539 000 570 000 559 000 18709 3,35
8
715 000 675 000 648 000 686 000 682 000 671 000 679 000 683 000 643 000 689 000 677 100 20469 3,02
9 800 700 800 000 802 000 774 000 773 000 763 000 733 000 750 000 789 000 776 000 776 070 22944 2,96
10
940 000 934 000 975 000 1 006 000 987 000 1 007 000 993 000 967 000 970 000 1 010 002 978 900 26918 2,75
11 1 102 000 1 071 000 1 064 000 1 077 000 1 083 000 1 080 000 1 081 000 1 083 000 1 115 000 1 154 000 1 091 000 26541 2,43
12
1 153 000 1 164 000 1 146 000 1 142 000 1 146 000 1 122 000 1 100 000 1 154 000 1 120 000 1 155 000 1 140 200 19904 1,75
13
1 517 000 1 494 000 1 466 000 1 505 000 1 497 000 1 501 000 1 466 000 1 484 000 1 489 000 1 431 000 1 485 000 24855 1,67
14
1 694 000 1 677 000 1 647 000 1 663 000 1 702 000 1 705 000 1 677 000 1 639 000 1 607 000 1 678 000 1 668 900 30701 1,84

107Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Como se ve, los intervalos están dentro de los recomendados por la Asociación
Internacional de Leche para contadores somáticos (a 150 000 CV %< 10: de 150 000 a 250
000 CV %<7: de 250 000 a 400 000 CV%<6 y más de 400 000 CV%<5). Con el uso de Lactoscan
SCC, basado en el recuento microscópico de células somáticas con un chip de plástico para
el análisis de la leche, los valores de SCC son menos variables que con DMSCC. Sin embargo,
la relación obtenida de SCC medida por el sistema Lactoscan SCC, en las muestras de
prueba de leche a las medidas por DMSCC, varía de 0,897 ~ 1,089. Por lo tanto, los valores
de SCC en las muestras de prueba de leche, definidos con Lactoscan SCC, son
aceptablemente repetibles.

La comparación de CV% para las 14 muestras de prueba de leche para los resultados
obtenidos de ambos métodos de análisis, mediante el uso de Lactoscan SCC y el análisis de
microscopio directo (DMSCC), se presenta en el siguiente gráfico:

Comparación entre CV de Lactoscan SCC y


DMSCC
12.0
Lactoscan SCC
10.0
DMSCC
8.0
CV %

6.0

4.0

2.0

0.0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Muestras estándar de leche de células somáticas

figura 3

108Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Comparación de la precisión potencial de los dispositivos, basada en el
reconocimiento microscópico de bajo aumento de la imagen de Fluorescencia Directa, a
partir de los datos declarados por los productores sobre el volumen efectivo de la leche
medida y los resultados de la distribución Normal de Poisson.

NucleoCounter SCC
Modo Lactoscan SCC Modo Lactoscan SCC Lector C "ADAM" 100 DELAVAL DCC
4 microlitros 9 microlitros máximo 9 microlitros 1 microlitro 0,1 microlitros

Número
de células
1ml

Células totales CV% Células totales CV% Células totales CV% Células totales CV% Células totales CV%

50 000 200 7,07 450 4,71 450 4,71 50 14,14 5 44,72

100 000 400 5,00 900 3,33 900 3,33 100 10,00 10 31,62

300 000 1200 2,89 2700 1,92 2700 1,92 300 5,77 30 18,26

600 000 2400 2,04 5400 1,36 5400 1,36 600 4,08 60 12,91

1 000 000 4000 1,58 9000 1,05 9000 1,05 1000 3,16 100 10,00

1 500 000 6000 1,29 13500 0,86 13500 0,86 1500 2,58 150 8,16

109Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Comparación sobre la base de algunas de las principales características de los dispositivos, basada en el reconocimiento microscópico de imagen de
Fluorescencia Directa de bajo aumento, a partir de los datos declarados por los productores.

NucleoCounter SCC
Lactoscan SCC DMSCC Lector C "ADAM" DELAVAL DCC
100

Rasgo Milkotronic Ltda. Biotecnología Digital Chemometec DeLaval


Método de tinción Tinte fluorescente Tinte fluorescente/de exclusión Tinte fluorescente Tinte fluorescente Tinte fluorescente

Reactivo Sofía verde EtBr/MB Pi Pi Pi


Microscopio Fluorescente (4x) Luz (1000x) Fluorescente (4x) Fluorescente (0,7x ) Fluorescente (4x)
Volumen de la muestra
100ul 1ml 100ul 100ul 60ul
Necesario

Dilución no no 1:2 1:2 no


Medido
9 µL 0,149 µL 9 µL 1 µL 0,1 µL
Volumen
Imágenes capturadas máximo 70 ~ 50 90 1 1
Análisis de máquinas
máximo 120 muestras/hora - máximo 60 muestras/hora hasta 100 muestras/hora máximo 60 muestras/hora
Hora
Densidad celular
1x10E4 ~20x10E6 1x10E4 ~10x10E6 0 ~10x10E6 1x10E4 ~2x10E6 1x10E4~ 2x10E6
Alcance
Imagen imagen fluorescente imagen fluorescente imagen fluorescente imagen fluorescente
Humano
Procesando reconocimiento reconocimiento reconocimiento reconocimiento

Calibración No No No No No
Contar,Tamaño de celda,
Aplicaciones Contar,Tamaño de celda Contar,Tamaño de celda solo contar solo contar
Morfología
Tiempo de procesamiento Rápido Muy lento Rápido Rápido Rápido

110Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Error personal norte Y norte norte norte

Estándar similar
Método Método estándar Método estándar similar Método estándar similar Método estándar similar
Método

<150 000 células/ml CV(%) -


4 µl 9 µl
10% 100 000 células/ml CV(%) - 100 000 células/ml CV(%) - 100 000 células/ml CV(%) -
100 000 CV(%)- CV(%)-
150 000-250 000 células/ml 3% 10% 12%
célula/ml 5% 3%
CV(%) -7% 400 000 células/ml CV(%) - 400 000 células/ml CV(%) - 400 000 células/ml CV(%) -
Repetibilidad 400 000 CV(%)- CV(%)-
250 000-400 000 células/ml 2% 5% 8%
célula/ml 3% 2%
CV(%) -6% 600 000 células/ml CV(%) - 1 000 000células/ml CV(%) 1 000 000células/ml CV(%)
1 000 CV(%)- CV(%)-
> 400 000 células/ml CV(%) - 1% - 3% - 7%
000cel/ml 2% 1%
5%
Preparación de muestras. Simple Complejo Simple Simple Simple
Calibración norte - norte norte norte

Tipos de celdas Célula somatica La mayoría de las celdas Célula somatica Célula somatica Célula somatica

Rendimiento Alto Bajo Alto Alto Alto


precio del dispositivo Bajo - Bajo Bajo Bajo
Descascarillado, seco Mancha/ Cassette, tinte seco/
Dispositivo periférico microscopio, reactivo Chip, solución de manchas casete, tampón de lisis
reactivo de lisis reactivo de lisis

Tamaño del dispositivo Pequeña - Pequeña Pequeña Pequeña

Peso 5kg - 10 kg 3 kg 4 kg
Revestido en Cassette, Revestido en Cassette,
Reactivo preparación manual Solución de manchas
tampón de lisis tampón de lisis

111Operación manual © 2021 „Milkotronic” S.L.


Todos los derechos reservados
Cabe señalar que Lactoscan SCC aumenta las imágenes 4 veces, y tal
aumento es el más adecuado y esto brinda una oportunidad para medir el tamaño
de las partículas y, respectivamente, para una diferenciación más correcta, lo que
influye de manera determinante para la precisión de la medición. . A modo de
comparación, NucleoCounter SCC 100 tiene solo 0,7 aumentos que no permiten una
diferenciación visual de las células.

Es necesario agregar también el gran volumen de medición = hasta 9 µL, lo que


brinda la oportunidad de realizar mediciones con valores de CV significativamente
mejores que los requisitos estándar. La alta precisión de medición garantizada con
Lactoscan SCC en combinación con el precio competitivo del dispositivo y el precio de
consumibles más bajo del mercado / el precio de los consumibles limitaba hasta hoy el
uso de este tipo de dispositivos / lo hace actualmente extremadamente atractivo.

Comparación de algunas de las principales características de Lactoscan SCC con los


dispositivos basados en citometría de flujo fluorescente, a partir de los datos declarados por los
productores:

Lactoscan SCC Somacount 150 Somascope™

Rasgo Milkotronic Ltda. Instrumentos Bentley Instrumentos delta


Método de tinción Tinte fluorescente Tinte fluorescente Tinte fluorescente
Reactivo Sofía verde EtBr/0,083 mg DAPI
Microscopio Fluorescente (4x)

Volumen de la muestra
100ul 3,5ml 2ml
Necesario

No 1:2
Medir volumen máximo 9 µL máximo 10µL máximo 10 µL

Imágenes capturadas máximo 70 -


Tiempo de análisis de la máquina máximo 120 muestras/hora máximo 150 muestras/hora máximo 400 muestras/hora

Rango de densidad celular 1x10E4 ~ 20x10E6 0 ~ 10x10E6 0 ~ 10x10E6


imagen fluorescente
Procesamiento de imágenes
reconocimiento Citometría de flujo fluorescente Citometría de flujo fluorescente
Calibración No Y Y
Aplicaciones Contar,Tamaño de celda Contar Contar
Tiempo de procesamiento Rápido Rápido Rápido

Error personal norte norte

Estándar similar
Método
Método - -

4 µl 9 µl
100 000 células/ml CV(%) -5% 100 000 células/ml
100 000 células/ml CV(%)-5% CV(%)-3%
Repetibilidad 300 000 células/ml CV(%) -3% 400 000 células/ml
400 000 células/ml CV(%)-3% CV(%)-2%
500 000 células/ml CV(%) -2% 1 000 000 células/ml
1 000 000 células/ml CV(%)-2% CV(%)-1%

Preparación de muestras. Simple


Calibración norte Y Y
Tipos de celdas Célula somatica Célula somatica Célula somatica

Rendimiento Alto Alto Alto


precio del dispositivo Bajo
Descascarillado, seco Mancha/
Dispositivo periférico
reactivo de lisis
Tamaño del dispositivo Pequeña

Peso 5kg 33 kg 10 kg

112Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Correlación entre Lactoscan SCC y
somascopio
1800000

1600000

1400000 y = 0,992x + 7497,


R² = 0,976
1200000
somascopio
(CCS/mL)

1000000

800000

600000

400000

200000

0
0 200000 400000 600000 800000 1000000 1200000 1400000 1600000 1800000
Lactoscan SCC
CCS/mL

Figura 1

Comparación entre el dispositivo Lactoscan SCC y FOSS basado en citometría de


disco-fluoruro-contador optoelectrónico con disco giratorio, basado en los datos declarados
por el fabricante.

Lactoscan SCC Fossomatic 5000TM

Rasgo

Milkotronic software libre

4 µl 9 µl
100 000 células/ml CV(%)-5% CV(%)-3% 100 000 células/ml CV(%) -7%
Repetibilidad 400 000 células/ml CV(%)-3% CV(%)-2% 300 000 células/ml CV(%) -5%
1 000 000 células/ml CV(%)-2% CV(%)-1% 500 000 células/ml CV(%) -4%

113Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Correlación entre Lactoscan SCC y
Fossomatic
2000000

1500000 y = 1.042x + 494,5


Fossomatic
CCS/mL

1000000
R² = 0,962

500000

0
0 500000 1000000 1500000 2000000

Lactoscan SCC
CCS/mL

Figura 2

Conclusión

Se ha desarrollado un método para definir el número de células somáticas en muestras


de leche de vaca con la ayuda de Lactoscan SCC.

Con la ayuda de LACTOSCAN SCC se puede definir AUTÉNTICAMENTE el SCC en crudo


o conservado con bronopol, ácido bórico, azida de sodio, dicromato de potasio y otros
conservantes de la leche.

El dispositivo se puede utilizar de forma REPRODUCIBLE para definir el número de células somáticas
tanto en laboratorios de análisis de leche como en granjas lecheras y procesadores de leche.

El trabajo con Lactoscan SCC es de ALTA REPRESENTATIVA (por una sola medida se
puede definir el SCC en 4 o 9 microlitros de leche, mientras que para DMSCC esta cantidad
es de 0,149 microlitros).

Los índices de repetibilidad de Lactoscan SCC no son inferiores a otros dispositivos


con microscopía fluorescente de otras empresas presentadas a nivel mundial (Foss Electric,
Bentley Instruments y Delta Instruments, etc.)

Con el dispositivo Lactoscan SCC se puede trabajar de manera fácil, simple, rápida, precisa y
confiable y su portabilidad lo hace extremadamente cómodo de usar no solo en laboratorios sino
también en las granjas con el objetivo de mejorar la calidad de la leche cruda.

114Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Detección de mastitis por levaduras en muestras de leche cruda
utilizando LACTOSCAN SCC

El tema de la mastitis por levaduras y en general la presencia de células de levadura en la leche


cruda fresca es muy importante para todos los que trabajan en el sector lácteo: productores de
leche, veterinarios, laboratorios analíticos, investigadores científicos, fabricantes de equipos
para el conteo de células somáticas y otros. , que es aunque apenas iluminada en las
investigaciones y la práctica.

Su importancia viene determinada por una serie de razones como:

1. Uso incrementado y descontrolado de antibióticos que estimulan el crecimiento de


levaduras en la ubre;

2. La presencia de mastitis por hongos ha aumentado en la última década;

3. En algunos países, más del 10% de los animales sufren de este tipo de mastitis.

Las principales causas de mastitis por levaduras son: Candida albicans, Candida catenulata,
Candida glabrata. Por lo general, estas levaduras también se encuentran en la leche de animales
que no han desarrollado los síntomas de mastitis por levaduras y al menos en la norma ISO
13366-1 IDF 148-1 Leche — Recuento de células somáticas — Parte 1: Método microscópico
(método de referencia) debe ser señalado qué hacer si tales células vienen bajo el microscopio.
Esto es importante porque tienen un tamaño de 5-6 micrómetros y deben enumerarse según el
criterio de tamaño que dice que se cuentan todos los leucocitos, células epiteliales y fragmentos
de células de un tamaño superior a 4 micrómetros.

“NORMA INTERNACIONAL ISO 13366-1 IDF 148-1

Leche. Recuento de células somáticas. Parte 1: Método microscópico (método de


referencia).

8.2 Determinación

8.2.1 Optimización de lectura

Usando el microscopio (5.3), cuente los núcleos celulares en el frotis obtenido (8.1.1 u
8.1.2) de campos, completamente llenos solo con frotis de leche. Elija la mejor
ampliación (de 500x a 1 000x), para tener un promedio máximo de 20 celdas en cada
campo.

Las células poseen un núcleo teñido. Las celdas son generalmente de 8 µm o más grandes. No cuente las
células de menos de 4 µm (consulte la Figura 1). Cuente los fragmentos solo si más del 50 % de

115Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
el material nuclear es visible. Cuente los grupos de células como uno solo, a menos que la(s) unidad(es) nuclear(es)

esté(n) claramente separada(s).

Ver también las Figuras 2 y 3

Figura 1 — Ejemplos de celdas

macrófago PMN linfocito Célula epitelial


8-30 micras 10-14 micras 5-10 micras 10-14 micras

La relación 90 % agudo La relación Núcleo redondo.


Entre mastitis Entre Citoplasma débilmente
citofasma/núcleo 60 % crónico. La citoplasma/núcleo manchado

es grande. fagocitosis, relación entre es pequeño. nuclear


antígeno citoplasma/núcleo intensamente teñido
presentación, es pequeño. ayudante
secreción Fagocitosis. Primero Célula B supresora T
quimioatrayentes línea de defensa
contra la mastitis

Figura 2 — Ejemplos de células de leche de vaca a granel (1 000 aumentos)

Longitudes de celda: L1 = 9,79 µm y L2 = 2,77 µm

116Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Figura 3 — Ejemplos de células de leche de vaca a granel

(aumento de 500x) (aumento de 1 000x)


Longitud de celda: L22 = 9,08 µm; L23 = 8,27 µm; L24 = 4,95 µm; L25 = 7,39 µm; L26 =
6,37 µm y L27 = 3,58 µm.
En el ejemplo de un grupo, como se muestra en la Figura 3, se deben contar cinco celdas. L27 se
omite porque su diámetro es inferior a 4 µm.“

Nada se dice de la existencia de células de levadura en la leche, que se asemejan a los leucocitos
y hay que prestar atención para que no se sumen al número total de células somáticas. Y si en
un laboratorio de referencia el técnico de laboratorio, a quien nunca se le ha enseñado a
reconocer las células de levadura de los leucocitos, puede contar y sumar su número al número
total de células somáticas en las muestras de leche de referencia, que luego se utilizarán para la
calibración de contadores electrónicos.

Las imágenes a continuación muestran células de levadura teñidas con los mismos reactivos utilizados en
ISO 13366-1 IDF 148-1:

Células de levadura teñidas con azul de metileno en una muestra de leche

117Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
y

Células de levadura teñidas con yoduro de propidio en una muestra de leche

Está claro que pueden contarse como células somáticas y pueden afectar la precisión en la
determinación del número de células somáticas en la leche a partir de ahí y la determinación del
tipo de mastitis: animal sano, mastitis bacteriana subclínica o mastitis bacteriana clínica, de allí
para afectar sobre la forma y el tipo de tratamiento /tratamiento con antibióticos ayudan a la
propagación de la levadura/, sobre el precio de la leche y otros.

Hasta ahora nadie indicaba el número de células de levadura por ml de leche que no conduce a
mastitis por levaduras ya que hasta ahora la IDF no ha recomendado métodos /referencia
DMSCC o dispositivos/ para el recuento diferencial de células en la leche, mediante el cual se
puede determinar qué células están con de origen leucocitario, que son de origen epitelial, que
de origen leudante y recuento diferencial de leucocitos/determinación de neutrófilos y
macrófagos por separado como criterio para el desarrollo de mastitis/.

Solo en 2016 comenzaron las conversaciones sobre tales requisitos para el método de referencia y los
nuevos métodos de referencia, que poseen tales características.

En documentos de las FDI:

1. SCSA S15 Mejora del método de referencia para SCC:

“Reflexiones sobre un nuevo método

Propiedades
• Clara identificación de las células.
• Medición de las mismas celdas que el método de referencia actual (sin cambios en la
definición o el nivel de medición)
• Repetibilidad justa
• Desempeño mejorado
• Fácil de usar para la caracterización del material de referencia
• Aplicabilidad ideal para SCC diferencial”

118Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Por otro lado, los métodos eléctricos para el conteo de células somáticas están monopolizados por 2-3
empresas. Básicamente están utilizando la citometría de flujo en su versión más antigua, en
comparación con la citometría de flujo médica, sin determinar el tamaño de las células y su
diferenciación como ocurre en los citómetros de flujo fluorescentes médicos. En la práctica, pueden
medir las células de levadura, pero los fabricantes no profundizan en el problema. Configuran
aparatos para que no "vean" la mayoría de las células de levadura al establecer el umbral /el nivel de
separación de las señales de las células fluorescentes es más alto que el nivel que emiten las células
de levadura/, ya que son pequeñas de 4-6 µm, y poseen menos ADN. Debido a que estos dispositivos
son como grandes cajas negras, los operadores no tienen control visual, ya que los monitorean bajo
un microscopio y la presencia de levadura pasa desapercibida.

En LACTOSCAN SCC, por primera vez existe la posibilidad de contar automáticamente el número de
células de levadura en las muestras de leche al determinar el número total de células somáticas con
precisión de referencia.

A continuación se muestran imágenes, descargadas de dispositivos LACTOSCAN SCC,


ubicados en diferentes partes del mundo. Cuando en la leche solo hay leucocitos, inducidos
por mastitis bacteriana o solo un nivel normal de leucocitos/macrófagos, neutrófilos y
linfocitos/el tamaño celular promedio está en el rango de 9-14 µm.

Imagen 1. Muestra de leche de un animal sano

Somático

119Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Gráfico de la imagen 1. Tamaño de celda mínimo establecido en 3 µm

Cuando el rango de tamaño de celda se establece de 3 a 20 µm, las celdas contadas son 4, equivalentes a
41x103. El tamaño de las células está entre 13 y 14 µm. El tamaño de celda promedio es de 13,75 µm y no
hay celdas pequeñas con un tamaño inferior a 9 µm. El pico de tamaño de celda es de 14 µm.

Gráfico de la imagen 1. Tamaño de celda mínimo establecido en 8 µm

120Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Cuando el rango de tamaño de celda se establece de 8 a 20 µm, las celdas contadas son 4,
equivalentes a 41x103. El tamaño de las células está entre 13 y 14 µm. El tamaño de celda promedio es
de 13,75 µm y no hay celdas pequeñas con un tamaño inferior a 9 µm. El pico de tamaño de celda es
de 14 µm. De acuerdo con los gráficos, se puede concluir que solo hay células somáticas en la
muestra de leche. No hay cambios en el resultado final cuando el rango de tamaño de celda de las
celdas contadas se establece entre 3 y 20 µm y cuando se establece entre 8 y 20 µm.

Imagen 2. Muestra de leche de un animal con mastitis por levaduras

Células de levadura

Somático

Gráfico de la imagen 2. Tamaño de celda mínimo establecido en 3 µm

121Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Cuando el rango de tamaño de celda se establece de 3 a 20 µm, las celdas contadas son 497, equivalente a
5021x103. El tamaño de las células está entre 4 y 15 µm. El tamaño medio de celda es de 7,48 µm. La
mayoría de las células tienen un tamaño inferior a 9 µm. El pico de tamaño de celda es de 7 µm.

Gráfico de la imagen 2. Tamaño de celda mínimo establecido en 8 µm

Cuando el rango de tamaño de celda se establece de 8 a 20 µm, las celdas contadas son 186,
equivalente a 1879x103célula/mL. El tamaño de las células que se incluyen en el resultado final es
de entre 8 y 15 µm. El tamaño medio de celda es de 9,40 µm. El pico de tamaño de celda es de 8
µm.

Si comparamos los resultados de ambos gráficos, podemos concluir que en la imagen hay un
67% de células de levadura con un tamaño entre 4 y 8 µm y un 37% de células somáticas. El
mayor número de células de levadura, 311 células contadas = 3142 x103célula/mL, es una
confirmación de la presencia de mastitis por hongos.

El número de células somáticas, 186 células contadas = 1879x103célula/mL, es una confirmación de la


presencia de mastitis clínica.

De acuerdo con los resultados, podemos concluir que la muestra de leche analizada es de un
animal con mastitis por levaduras y mastitis clínica al mismo tiempo.

122Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Imagen 3. Muestra de leche de un animal con mastitis por levaduras

Somático

Células de levadura

Gráfico de la imagen 3. Tamaño de celda mínimo establecido en 3 µm

Cuando el rango de tamaño de celda se establece de 3 a 20 µm, las celdas contadas son 238, equivalente a
2074x103célula/mL. El tamaño de las células oscila entre 5 y 13 µm. El tamaño medio de celda es de 6,88
µm. La mayoría de las células tienen un tamaño inferior a 9 µm. El pico de tamaño de celda es de 7 µm.

123Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Gráfico de la imagen 3. Tamaño de celda mínimo establecido en 8 µm

Cuando el rango de tamaño de celda se establece de 8 a 20 µm, las celdas contadas son 43, equivalentes a
375x103célula/mL. El tamaño de las celdas que se incluyen en el resultado final es de entre 8 y 15 µm. El
tamaño medio de celda es de 8,56 µm. La mayoría de las células tienen un tamaño de 8-9 µm. El pico de
tamaño de celda es de 8 µm.

Si comparamos los resultados de ambos gráficos, podemos concluir que en la imagen hay un 82
% de células de levadura con un tamaño entre 5 y 8 µm y un 18 % de células somáticas. El mayor
número de células de levadura, 195 células contadas = 1699x103cell/mL , es una confirmación de
la presencia de mastitis por levaduras.

El número de células somáticas, 43 células contadas = 375x103célula/mL, es una señal para


el posible desarrollo de mastitis subclínica.

De acuerdo con los resultados, podemos concluir que la muestra de leche analizada es de
un animal con mastitis por hongos y posible desarrollo de mastitis subclínica al mismo
tiempo.

124Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Imagen 4. Muestra de leche de un animal con mastitis por levaduras

Células de levadura

Célula somatica

Gráfico de la imagen 4. Tamaño de celda mínimo establecido en 3 µm

Cuando el rango de tamaño de celda se establece de 3 a 20 µm, las celdas contadas son 2221, equivalente a
18679x103célula/mL. El tamaño de las células oscila entre 5 y 14 µm. El tamaño medio de celda es de 7,60
µm. La mayoría de las células tienen un tamaño de 6-8 µm. El pico de tamaño de celda es de 7 µm.

125Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Gráfico de la imagen 4. Tamaño de celda mínimo establecido en 8 µm

Cuando el rango de tamaño de celda se establece de 8 a 20 µm, las celdas contadas son 942,
equivalente a 8137x103célula/mL. El tamaño de las células que se incluyen en el resultado final es de
entre 8 y 14 µm. El tamaño medio de celda es de 8,94 µm. La mayoría de las células tienen un tamaño
de 8-10 µm. El pico de tamaño de celda es de 8 µm.

Si comparamos los resultados de ambos gráficos, podemos concluir que en la imagen hay un 66% de
células de levadura con un tamaño entre 5 y 8 µm y un 44% de células somáticas. El mayor número de
células de levadura, 1279 células contadas = 10542 x103célula/mL, es una confirmación de la
presencia de mastitis por hongos.

El número de células somáticas, 942 células contadas = 8137x103célula/mL, es una confirmación de la


presencia de mastitis clínica.

De acuerdo con los resultados, podemos concluir que la muestra de leche analizada es de un
animal con mastitis por levaduras y mastitis clínica al mismo tiempo.

126Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Imagen 5. Muestra de leche de un animal con mastitis por levaduras

Células de levadura

Somático

Gráfico de la Imagen 5. Tamaño de celda mínimo establecido en 3 µm

Cuando el rango de tamaño de celda se establece de 3 a 20 µm, las celdas contadas son 141, equivalente a
1213x103célula/mL. El tamaño de las células oscila entre 6 y 17 µm. El tamaño medio de celda es de 8,89
µm. La mayoría de las células tienen un tamaño de 6-11 µm. El pico de tamaño de celda es de 7 µm.

127Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Gráfico de la Imagen 5. Tamaño de celda mínimo establecido en 8 µm

Cuando el rango de tamaño de celda se establece de 8 a 20 µm, las celdas contadas son 77, equivalente a
662x103célula/mL. El tamaño de las celdas que se incluyen en el resultado final es de entre 8 y 17 µm. El
tamaño medio de celda es de 10,78 µm. La mayoría de las células tienen un tamaño de 8-9 µm. El pico de
tamaño de celda es de 9 µm.

Si comparamos los resultados de ambos gráficos, podemos concluir que en la imagen hay un 55% de
células de levadura con un tamaño entre 6 y 8 µm y un 45% de células somáticas. El mayor número de
células de levadura, 64 células contadas = 551 x103célula/mL, es una confirmación de la presencia de
mastitis por hongos.

El número de células somáticas, 77 células contadas = 662x103célula/mL, es una confirmación de


la presencia de mastitis clínica.

De acuerdo con los resultados, podemos concluir que la muestra de leche analizada es de un
animal con mastitis por levaduras y mastitis clínica al mismo tiempo.

En los resultados que recibimos de los clientes en Columbia, encontramos muchos animales de una
manada con un tamaño de celda promedio de 7-8 µm. Hicimos investigaciones de tales animales y las
investigaciones han demostrado enfáticamente que el aumento en el número de células pequeñas /
4-7 µm/ siempre se debe a la existencia de levaduras en la leche. Las levaduras tienen tal tamaño de
celda.

128Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
En investigaciones para India y Brasil se dice que hasta el 12% de los animales tienen mastitis por
hongos. Probablemente el porcentaje para la otra parte del mundo se acerque al 12% en algunas
áreas.

El gran problema es que si estas células se cuentan como exige la norma para el recuento de células
somáticas /todas las células con un tamaño superior a 4 µm se cuentan como células somáticas/,
aunque el límite de 500 000 células que indica la existencia de mastitis bacteriana superan muchas
veces no por las células somáticas, sino principalmente por las células de levadura contadas, que
proliferan muy gordas en la leche e incluso el tratamiento antibiótico ayuda a esta proliferación.

Muy fácilmente el veterinario puede errar por tales muestras de leche y aceptar que tienen que tratar la
mastitis por mastitis bacteriana pero podría haber sido mastitis por levaduras. Por esta razón, LACTOSCAN
SCC establece el rango para el conteo de células somáticas de 8 a 20 µm para leche de vaca. De esta
manera, las células con un tamaño celular de 4-6-7 µm se separan de las células somáticas. Por supuesto,
de esta manera, las células, principalmente linfocitos pequeños con un tamaño celular similar, no se
incluyen en el resultado final, pero generalmente son solo el 1% del número total de linfocitos y células
corporales ingresadas en la leche.

A continuación se muestran fotos de placas Petri con dicha muestra de leche (tamaño celular
promedio 6-7-8 µm), cultivadas en un medio de cultivo especial para levaduras, mostrando la
proliferación de levaduras en ellas. Los cultivos microbiológicos y los resultados son claramente
visibles en las fotos:

Foto 1. Leche de un animal sano.

129Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Foto 2. Leche de un animal con candidiasis

Levadura

colonia

Foto 3. Leche de animal con candidiasis

Levadura

colonia

130Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Foto 4. Leche de un animal con candidiasis.

Levadura

colonia

131Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
II. ANALIZADOR DE LECHE ULTRASONICO
Si está en el modo SCC, al presionar el ícono en el rectángulo rojo con la imagen del
dispositivo, cambiará al modo analizador de leche:

132Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Especificación del analizador ultrasónico de leche
LACTOSCAN COMBO
Adaptador de conmutación

-Aporte: 100-240 V ~1,6 A máx.


50-60 Hz

- Producción: + 12 V 3 A mín.
- Potencia de salida: 36-42 W

Modos de medición

- leche de vaca

- leche de oveja
- leche UHT
- leche de cabra

- leche de búfalo
- crema 25%
- crema 45%
- suero
- leche recuperada
- otra /leche pasteurizada/

En la siguiente tabla, se enumera la configuración del analizador de leche, incluidos los


repuestos y accesorios, que se entregan a pedido del cliente:

№ Descripción Artículo n.º piezas

a) incluidos en el conjunto: /
b) no incluyemi d en el conjunto (se puede comprar
adicionalmente):

1. 1 tiempo de medición de muestra 60 seg

30 segundos

2. Cable Interfaz RS232 - Analizador-IBM PC LSS006

3. sistema de medición de pH LSS009 1

4. Sonda de pH con cable y soporte LSS010 1

5. Solución tampón Ph 60 ml (pH7,00±0,01/20˚C) LSS011 1

6. Solución tampón pH 60 ml (pH4,00±0,01/20˚C) LSS012 1

7. Sistema de medición de la conductividad de la leche LSS013 1

133Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
8. Conductividad de la solución tampón 50 ml (5,02 LSS014 1
(±5%) mS/cm (18±0,1˚C)

9. Cable de interfaz RS232 - Analizador de leche - Impresora LSS018 1


en serie/PC IBM

10 Función de medición de alto contenido de grasa LSS020 1

11 Junta tórica de repuesto para la sonda de pH 1

134Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
1. FUNCIÓN

La función del analizador de leche es:

- para hacer análisis rápidos de leche en grasa (FAT), sólidos no grasos (SNF),
proteínas, porcentajes de contenido de lactosa y agua, temperatura (oС), punto
de congelación, sales, sólidos totales, así como la densidad de una misma
muestra directamente después del ordeño, en la recolección y durante el
procesamiento.
- Integración total de los parámetros medidos de la muestra de leche con los
procesos de almacenamiento, procesamiento y envío de los resultados al
receptor correspondiente.

135Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
2. PARÁMETROS TÉCNICOS

2.1. Características de los modos de trabajo:

El programa del analizador de leche tiene cuatro modos de trabajo.

2.1.1. Modo de medición leche/producto lácteo – primer tipo

2.1.2. Modo de medición leche/producto lácteo – segundo tipo

2.1.3. Modo de medición leche/producto lácteo – tercer tipo

Estos modos han sido calibrados a petición de los clientes para 3 tipos de leche de las siguientes:
vaca, oveja, UHT, búfala, cabra, leche de camello, nata, mezclas para helados, suero, leche
recuperada, etc. antes de salir de las instalaciones de producción y el el texto en la pantalla será
para los tipos correspondientes.

2.1.4. Limpieza

136Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
2.2. Rango de medición:

Gordo ………………..................... …………………...de 0,01% a 25%

SNF ……………………………… . . . …………………....del 3% al 15%

Densidad ** ………………………. ……...…….de 1000 a 1160 kg/m3

Proteínas …………………………. ………………………..del 2% al 7%

Lactosa ………………………... …………………..del 0,01 % al 6 %

Contenido de agua ………………… ……………...……..de 0 % a 70 %

Temperatura de la leche …………… ……………………..de 1oC a 40oC

Punto de congelación***……………… …………………de – 0,4 a – 0,7oC

Sales ……………………………. …………...…………de 0,4 a 1,5%

PH*..………………………………... …………………..………de 0 a 14

Conductividad *..…………………… …………...…de 3 a 14 [mS/cm]

Solidos totales* .…………………… ………………………...de 0 a 50 %

* Opción, a petición de los clientes

* * Los datos de densidad se muestran en forma abreviada. Por ejemplo, 27,3 debe
entenderse como 1027,3 kg/m3. Para determinar la densidad de la leche, anote el resultado
de la pantalla y agregue 1000.

Ejemplo: resultado 21,20; densidad = 1000 + 21,20 = 1021,2 kg/m3

La forma abreviada de la densidad también se usa al ingresar datos para muestras en modo
de trabajorecalibrar, por ejemplo:

Si la densidad de la muestra medida es 1034,5 kg/m3, entonces en el menú para ingresar los
parámetros de muestras utilizados para la calibración, en el parámetro Den = , debe ingresar
34.5.

* * * * Por favor, lea atentamente el Apéndice Punto de Congelación.

137Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
2.3. Precisión:

Gordo …..……………………………….. ………………………….…...- 0,10%

SNF…………………………………….. …………...………….…...- 0,15%

Densidad ……………………………… ………………………..- 0,3 kg/m3

Proteínas ……………………………... …...……………….…...- 0,15%

Lactosa ……………………………… . ………………………...- 0,20%

Contenido de agua ………………………. . ………………………….- 3,0%

Temperatura de la leche ……………….. . …………………………………- 1oC

Punto de congelación……………………….. . . …...……………………- 0.001oC

Sales ………………………………... …..…………...…………...- 0,05%

PH……………………………………. ……………………………±0.05%

Conductividad ………………………. …………………………...±0.05

Solidos totales …………………………. ……………………………- 0.17%

La diferencia entre dos mediciones consecutivas de una misma leche no podía


exceder el error absoluto máximo permitido.

2.4 Condiciones ambientales correctas:

El error absoluto máximo permitido está garantizado en caso de condiciones ambientales


normales:

Temperatura del aire………………………… ….………….desde 10oC a 40oC

Humedad relativa ……………………… ……………...del 30% al 80%

Fuente de alimentación ………………………… ………………...220V (110V)

Alcance de la contaminación en condiciones ambientales normales…………..2

138Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Los valores máximos de error absoluto permitidos en el punto 2.3 dependen de la
corrección del método químico correspondiente, utilizado para la determinación del
contenido de componentes. En el punto 2.3. se utilizan los siguientes métodos de
referencia: Gerber – para grasa, gravimétrico – para SNF, Kjeldahl – para proteína. El límite
para la variación máxima de la repetibilidad cuando la tensión de alimentación es de +10 a –
15 % de los valores de tensión nominal (220 V) no debe tener más de 0,8 de precisión según
el punto 2.3. El analizador se utiliza en condiciones libres de campos eléctricos y magnéticos
externos (excepto el campo magnético de la Tierra) y vibraciones.

2.5. Tiempo de trabajo continuo:

…….…….………………………….…...……....sin escalas

2.6 Volumen de muestra de leche por una medición:

……………………………..…………..15cm3(= 25ml)

139Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
3. Calificación de leche cruda, leche tratada
térmicamente, otros productos lácteos y derivados
3.1. Toma de muestras y preparación para el análisis.

Para recibir resultados confiables en la calificación de leche, productos lácteos y derivados


se necesita: toma de muestras precisa; almacenamiento correcto de las muestras
(necesidad de conservación); preparación correcta antes de realizar la medición. Las reglas y
requisitos para esto se describen en detalle enApéndice Preparación de muestras.

3.2. Haciendo la medida.

3.2.1. Preparación del analizador para el modo de trabajo


3.2.1.1.Coloque el analizador en el lugar de trabajo, proporcionando buena ventilación y no
cerca de fuentes o dispositivos que proporcionen calor. La temperatura en el local tiene que
estar en los límites 10-30oC.

3.2.1.2. El encendido del analizador se realiza con un interruptor en el panel posterior del
analizador. La tableta, que controla el analizador, está alimentada por su interruptor de
encendido. Espere a que se cargue Windows. El operador tiene acceso a todos los recursos del
sistema, donde se puede configurar, si es necesario: impresora (por ejemplo, impresora
estándar А4), WiFi o conexión a otros dispositivos periféricos (por ejemplo, mouse y teclado,
memoria flash, etc.). Hay un concentrador USB, cuyos puertos están montados en el panel
posterior del analizador. Estos son puertos USB estándar, conectados a la tableta (computadora
de control).

Hay 2 formas de control de la tableta/software:

A. Por toque directo en los botones de la pantalla (utilizando la posibilidad de la pantalla


táctil de la tableta) y botones en el panel frontal (si la versión es con dichos botones);

B. Con el mouse y/o el teclado, funcionando como una computadora estándar.

La versión A es adecuada para el trabajo diario de medición y limpieza del analizador, mientras que la
versión B se recomienda para la configuración y el mantenimiento.

El software se puede iniciar directamente después de que se haya cargado Windows


o presionando un icono, según los requisitos de la costumbre. Después de cargar el
software, el menú principal aparece en la pantalla:

140Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Descripción de la pantalla principal:

Posición 1. Menú del sistema–la superior de la pantalla. Se describe con el archivo de ayuda
de LS-Menu de herramientas de proveedores. Sirve para el control directo de la configuración/
prueba/modo de servicio del analizador.

Posición 2. Estado del sistema–incluye los grupos Proveedor, Litros y pestaña


de información, imitando la visualización del estándar (analizador sin tableta) Lactoscan
(esquina superior derecha). Sirve para ingresar el ID del repartidor, litros/kgs que
fueron entregados y muestra la información actual, describiendo la ejecución de los
comandos específicos enviados desde la tableta hacia el PCB del analizador.

Posición 3. Pestaña para resultados de medición–Fat=00.00, SNF=… Pestaña de


información y no puede ser modificada por el operador. Sirve para visualizar los resultados de la
medición. Los resultados de la última medición permanecen activos hasta que se inicia la
siguiente medición.

Posición 4. Botones de control. Los botones en ambos extremos tienen nombres fijos
– Imprimir y Limpiar – para iniciar los comandos correspondientes. Los 3 restantes son con
nombres cambiables, porque muestran el nombre de la calibración correspondiente (tipo de
leche). Presionándolos, se inicia una medición sobre la calibración elegida. Si el analizador
es con teclado externo, montado en la caja del dispositivo (una serie de botones con las
designaciones correspondientes), al presionar los botones izquierda/derecha se está
moviendo la elección de la calibración. Usando este teclado, la calibración elegida se inicia
presionando el botón Enter.

141Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Posición 5. Ficha Archivo, tipo Cuadro de listaen la parte inferior de la pantalla.
Muestra los últimos 10 resultados de medición. El significado de los resultados se describe en la
lista sobre ellos.

Posición 6. Línea de información. Está en la parte inferior de la pantalla. El grupo


Guardar archivo muestra el nombre del archivo, donde se guardarán los resultados. Se
genera automáticamente, en función de la fecha actual. Si es necesario, se puede cambiar.
El grupo Meas Count – muestra el número de mediciones ya realizadas. A la derecha de esta
línea se muestra la versión de la PCB (PCB principal, en la que se basa el sistema de
medición) y el software que contiene.

3.2.2. Trabajar con el analizador en modo de medición.

Este es el modo de trabajo principal. Se necesita una leche para verter en el vaso,
colocarlo en el hueco del analizador, elegir la calibración necesaria y ponerlo en marcha. La
muestra se succiona, la pantalla cambia de la siguiente manera:

La calibración utilizada en este momento permanece en la pantalla. Los resultados anteriores


están ocultos. Primero aparece la temperatura de la muestra. Aparece un reloj/temporizador en el
centro de la pantalla, que muestra en segundos el tiempo restante hasta la aparición de los
resultados de la medición. Una vez finalizada la medición, los resultados aparecen en la pestaña de
resultados de medición, así como en la pestaña de archivo, es decir, aparece la pantalla de inicio
inicial con resultados válidos. Los resultados se archivan en un archivo de texto y se pueden utilizar
para análisis de resultados posteriores. Si hay una conexión a Internet (por ejemplo, WiFi, módem 3G,
etc.), los resultados se pueden enviar a una nube, donde se pueden almacenar o analizar más a
fondo.

142Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Si hay una impresora serial conectada (cargada con papel, con la tapa cerrada), se imprimen los
resultados. El analizador está listo para el siguiente comando (está en modo inactivo), es decir, listo
para la próxima medición. El botón Imprimir está activo: al presionarlo, se puede imprimir una copia
de los resultados (es recomendable que una impresión permanezca en el centro de recolección de
leche, mientras que la segunda se entregará al repartidor).

143Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
4. LIMPIEZA DEL ANALIZADOR
Este procedimiento evita que se acumulen residuos de grasa de leche y piedras de leche en el sensor. La
piedra de leche se compone de sólidos de leche, calcio, hierro, sulfatos, magnesio, etc. Todas estas
sustancias forman una capa en las paredes de la tubería y del sensor, lo que provoca desviaciones en los
resultados de la medición y el bloqueo de la tubería.

El fabricante de la empresa recomienda el uso de los productos químicos suministrados con


el analizador: alcalinos y ácidos (Lactodaily y Lactoweekly). Puede pedirlos por separado o
junto con el analizador. Trate de usar solo estos productos químicos para limpiar el
analizador.

En caso de que no haya pedido estos productos químicos, la alternativa es utilizar soluciones de
limpieza alcalinas y ácidas para equipos lácteos de una de las empresas que producen tales productos
químicos, como por ejemplo:

http://www.diversey.com

http://www.ecolab.com

http://www.calvatis.com

No utilice productos químicos que no estén destinados a su uso en los sistemas de ordeño o en los
recipientes del sector lácteo. Preste especial atención a la concentración de la sustancia química
ácida. Una mayor concentración puede dañar el sensor de medición.

4.1. Limpieza periódica (enjuague) del analizador

Se realiza en el proceso de trabajo de rutina del analizador. Su objetivo es evitar el secado.

y adherencia de diferentes componentes de la leche en la medición del analizador de leche

sistema.

4.1.1. Frecuencia de limpieza periódica.


Es fácil comprender cuál es el período en el que se puede realizar el enjuague ya que el analizador le
recuerda cuándo es necesario. Esto se hace mediante una señal de sonido en un ciclo de 1 segundo
después de que transcurran los intervalos de tiempo establecidos:

-55 minutos después de encender la fuente de alimentación del analizador, pero el trabajo está inactivo;

144Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
-15 minutos. después de la última medición de la muestra de leche real.

* El modo inactivo es esa parte del modo de trabajo estándar, cuando el analizador no está
realizando mediciones. Está integrado en el sistema analizador para la medición del tiempo
de inactividad. El tiempo de inactividad se mide a partir de la última acción del operador. En
dependencia de ello (lo último que hizo el operador), se toman decisiones respecto a la
limpieza.
Hay 2 opciones: Opción
A: Si el analizador:
1. Solo se encendió pero no se inició en el modo de medición,
2. O la última acción fue limpiar,
3. O la última acción fue medir la muestra con muy poca grasa (similar al agua)
Luego, la señal de limpieza se inicia después de 55 min.
Opción B: Si lo último que se hizo con el analizador fue la medición de una muestra de leche
normal, la señal de limpieza se inicia después de 15 min.
Una vez completada la limpieza, se realiza una nueva medición en los intervalos de tiempo descritos
anteriormente.

4.1.2. haciendo el enjuague


Después de recibir el mensaje anterior, coloque en el hueco del analizador un portamuestras
con solución de limpieza alcalina o agua.

Presione Limpiar para iniciar el modo de enjuague.

En este modo el analizador realiza 8 ciclos y se detiene.

La solución ya utilizada se vierte fuera del analizador. Ahora el dispositivo está listo para la
próxima medición. En caso de duda de que el analizador todavía no esté bien limpio, el
procedimiento Limpieza puede ejecutarse repetidamente.

4.2. limpieza completa

4.2.1. Frecuencia de limpieza completa


Esta limpieza se realiza después de terminar el trabajo con el analizador al final de la
jornada laboral o si es evidente que el sistema de medición del analizador está contaminado
en caso de un trabajo intensivo con el mismo. Se realiza con solución de limpieza alcalina.

Preparación de solución alcalina al 3 % de Lactodaily para limpieza de circulación en el analizador de


leche:

1. Tome el paquete de 100 g de concentrado químico Lactodaily

2. En un recipiente apropiado (por ejemplo, un balde) vierta 1 l de agua.

3. Añadir el polvo y luego agua de nuevo hasta 3 l.


145Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd
Todos los derechos reservados
Para un solo ciclo de limpieza, solo necesita 25 ml de solución de limpieza. Le recomendamos que prepare
soluciones de trabajo de productos químicos de limpieza, suficientes para el trabajo normal durante 1
semana, ya que, durante su permanencia sin usar, las soluciones de trabajo pierden su fuerza y también
es difícil almacenarlas.

Luego siga las instrucciones para la limpieza del analizador de leche.

4.2.2. Limpieza
4.2.2.1.Residuos de leche de enjuague

Llene el vaso con agua. Colóquelo en el hueco del analizador e inicie el comando
Limpieza desde el menú principal. Después de terminar, vierta el agua contaminada.

4.2.2.2.Limpieza con solución de limpieza alcalina

Llene el vaso con una solución de limpieza alcalina tibia (50-60 С). Colóquelo en el hueco
del analizador e inicie el comando Limpiar. Después de terminarlo, vierta el líquido
contaminado.

4.2.2.3.Aclarado con agua

Llene el vaso con agua. Colóquelo en el hueco del analizador e inicie el comando Limpiar.
Después de terminar, vierta el agua contaminada. Ahora el dispositivo está listo para funcionar.

4.2.2.4. Limpieza con solución ácida

Se recomienda hacerlo todos los días.

Preparación de solución ácida al 3 % de Lactoweekly para limpieza de circulación en el analizador de


leche:

1. Tome el paquete de 100 g de concentrado químico Lactodaily

2. En un recipiente apropiado (por ejemplo, un balde) vierta 1 l de agua.

3. Agregue el producto químico y luego riegue nuevamente hasta 3 l.

146Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Etiquetas para los productos químicos de limpieza

Se ejecuta el siguiente procedimiento:

1. Enjuague de los residuos de leche:

Llene el vaso con agua. Colóquelo en el hueco del analizador e inicie el comando
Limpiar. Después de terminar, vierta el agua contaminada.

2. Limpieza con solución ácida

Llene el vaso con una solución de limpieza ácida tibia (50-60 С). Colóquelo en el hueco
del analizador e inicie el comando Limpiar. Después de terminarlo, vierta el líquido
contaminado.

3. Enjuague con agua

Llene el vaso con agua. Colóquelo en el hueco del analizador e inicie el comando Limpiar.
Después de terminar, vierta el agua contaminada. Ahora el dispositivo está listo para funcionar.

Por favor, preste atención a que, cuando los analizadores den una señal de necesidad de limpieza, 15 min
después de la última medición de muestras de leche real o 55 min. después de ser alimentado y no
utilizado, la limpieza se realiza ÚNICAMENTE con solución alcalina en concentración 1-3%.

Durante la limpieza básica/final la consecuencia es: solución alcalina – agua – solución


ácida - agua

147Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
IMPORTANTE

LA PRINCIPAL RAZÓN DEL MAL FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO ES


LA MALA LIMPIEZA DEL SISTEMA DESPUÉS DE REALIZAR ANÁLISIS.

En caso de mal funcionamiento debido a una mala limpieza del


analizador, su garantía ya no es válida y cualquier reparación debe ser
pagado.

Al pulsar el botón Limpiar, se inicia un procedimiento de limpieza.

Una vez finalizados los ciclos de limpieza, el analizador devuelve el mensaje "Lactoscan
Cleaned" y "Ready to start".

148Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
149Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd
Todos los derechos reservados
5. Descripción de los menús.

Estas funciones NO son para el uso diario. Se utilizan en caso de que se cambien algunos
parámetros del analizador, después de familiarizarse cuidadosamente con estos comandos y
cómo usarlos.

Los menús del modo de servicio se seleccionan desde el sistema de menú principal en la parte
superior de la pantalla. Para trabajar más fácilmente con el menú de servicio, recomendamos usar un
mouse y un teclado. Estructura del sistema de menús:

5.1 Menú Archivo

Configuración del sistema

Propósito: Seleccionar los puertos de comunicación. Utilizado en la producción


condiciones, o si es necesario en las condiciones de servicio

Restablecer sistema

Propósito: restablecer el hardware del dispositivo: la placa especializada. Eso


es igual a apagar / encender la alimentación.

Salida

Finalidad: Salir del software, controlar el analizador y volver


al escritorio de Windows. Se utiliza en los casos en que la tableta necesita realizar ajustes,
por ejemplo, conectarse a una red WiFi, conectar una impresora externa, etc.

Apagar
Propósito: Salir del software y apagar la tableta. Se utiliza para apagar el sistema.
Después de presionar apagar, apague la placa de circuito impreso con el interruptor en el panel
posterior.

5.2 Proveedor de menús

Agregar proveedor

Finalidad: Introducir los datos de un nuevo proveedor de leche. se usa en


caso de construir o utilizar un sistema de informes.

Editar proveedor

Finalidad: Editar/cambiar datos de proveedores de leche ya introducidos.

150Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
5.3 Herramientas de menú

LSCal
Propósito: Iniciar una herramienta de software externa, utilizada para la calibración del
dispositivo. La forma de trabajar con la herramienta LSCal.exe se describe por separado en la
documentación del servicio. Después de completar la calibración, para reanudar el trabajo con el
programa, presione el botón "Finalizar".

Calibración
El programa LSCal.exe se utiliza para calibrar los analizadores de leche Lactoscan, versión WLS.
Se utilizan dos muestras: con alto y bajo contenido de grasa, el tercer grupo de medición se mide
con agua. Las medidas se toman en el siguiente orden: muestra rica en grasas, muestra baja en
grasas, agua.

Nota:

Antes de iniciar el procedimiento de calibración, el operador debe familiarizarse con el


manual del analizador, principalmente en su parte de preparación de muestras, descrita en los
manuales de servicio.

Programa de control:
Una vez iniciado el programa, la pantalla muestra lo siguiente:

151Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Boton de radio:

Puerto COM

1 – Conexión COM 1

2 – Conexión COM2
3 – Conexión COM 3
4 – Conexión COM 4

Calibración

1 – Calibración cal 1
2 – Calibración cal 2
5 – Calibración cal 3

Botones de control:

Comienzo - Inicia la comunicación, esto significa que el dispositivo está listo


para el trabajo

Medida - inicia una medición en modo Calibración.

Descargar - guardar la nueva calibración en el dispositivo

Cuadros de edición:

Muestra de calibración de grupo: valores de parámetros-establecer la muestra


parámetros valores para cada parámetro a la vez.

Columnas N1, N2, Temp. - los resultados de las mediciones en la calibración


modo, utilizado para realizar los cálculos de la nueva calibración.

flujo de trabajo

Este programa recibe el control del programa principal seleccionando el menú


Herramientas y eligiendo LSCal.

152Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Abre la herramienta de software para la calibración. El operador elige el Puerto Com y presiona
el botón Iniciar. Después de eso, ingresa los valores de los parámetros en los campos. Con el
botón Medir se inicia una nueva medición de la muestra en modo calibración.

Los detalles del proceso de calibración se describen en la documentación de servicio.

Después de finalizar la calibración, cierre el programa LSCal y presione el botón Finalizar del
programa principal para volver al uso normal del analizador.

5.4 Menú LS-MENÚ

Modos especiales

Ciclo
Propósito: Pone en marcha la unidad en la medición cíclica del ultrasonido. Él
los resultados aparecen en el campo de resultados, en lugar de Fat, SNF... Los resultados se recuerdan en
un archivo. El modo se utiliza para fines industriales o para trabajos de servicio por parte de profesionales
calificados. Este tipo de medición no se utiliza en el trabajo diario de laboratorio.

5.5 Corrección de menú

Corrección de temperatura
Propósito: corregir la temperatura de la muestra medida. Usado por capacitados
especialistas en servicio. La temperatura medida se puede variar entre + - 9,9 grados.

153Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Corrección

Todas las correcciones

Finalidad: Proporciona información sobre todas las correcciones existentes de la


parámetros del sistema. La ventana es informativa, para editar ajustes proceder a la
selección de calibración y selección de parámetros a ajustar (ver abajo)

correcciones

Calibración
Parámetro:

Propósito: Los menús se utilizan para seleccionar qué parámetro de


qué calibración será corregida.

154Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
5.6 Configuración del menú

Establecer nombres de calibración

Propósito: Editar los nombres de las calibraciones. El operador puede


introducir una cadena libre de 8 caracteres alfanuméricos. Después de iniciar, la pantalla
muestra lo siguiente, el operador debe seguir las instrucciones del programa:

155Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Usando el teclado, el operador ingresa los nombres de las calibraciones. Memorícelos
presionando el botón Configurar o rechace las correcciones presionando el botón Cancelar.

Guardar Calibración
Propósito: Guardar la calibración en un archivo en la computadora. Seleccionar la
calibración a guardar

Restaurar calibración
Propósito: Restaurar una calibración ya guardada en la tableta

* Nota: Cada calibración es específica del analizador. Puede guardar una calibración
y restaurarlo solo en la misma máquina

Activar/desactivar impresión automática

Propósito: Seleccionar si el dispositivo imprimirá automáticamente los resultados


después de terminar la medición

156Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Resultados del formato:

Propósito: Seleccionar el formato de los resultados – principal o grande. El dispositivo viene con la
configuración de fábrica para resultados grandes. La máquina debe configurarse para operar con grandes
resultados

Alto control de grasas

Propósito: Habilitar/deshabilitar la medición de alto contenido de grasa para una calibración específica
para máquinas con opción de alto contenido de grasa. Cuando se seleccione del menú, elija una calibración:

Alta velocidad de grasa para calibración


Propósito: Para máquinasconOpción alta en grasas. Encienda la velocidad de grasa alta para la
calibración, antes de intentar una calibración con muestras con alto contenido de grasa

157Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
5.7 Pruebas de menú

Bomba de prueba

Propósito: Probar la unidad de bomba. Utilizado en condiciones de servicio por


especialistas calificados. Para finalizar la prueba presione el botón "Finalizar".

Ultrasonido
Propósito: Configurar el sistema de medición del dispositivo. Utilizada en
condiciones de servicio por especialistas calificados. El procedimiento es similar al que se utiliza
en los dispositivos estándar sin tableta integrada. Los mensajes actuales se muestran en la

158Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
campo Sistema Estado (cima izquierda esquina de la mostrar)

Para finalizar el procedimiento, presione el botón “Finalizar”.

Establecer amplitud

Propósito: Configurar el sistema de medición del dispositivo. Utilizada en


condiciones de servicio por especialistas calificados. El procedimiento es similar al que se utiliza en los
dispositivos estándar sin tableta integrada. Los mensajes actuales se muestran en el campo Estado
del sistema (esquina superior izquierda de la pantalla). Cuando finaliza el procedimiento, el aparato
muestra un mensaje de que se encontró la amplitud y le pide al usuario que configure esta amplitud
o cancele el procedimiento.

159Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
5.8 Limpieza del menú
Comienza la limpieza del analizador. Es igual a apretar el boton
Limpiar desde el menú principal.

5.9 Menú Medidor de pH y Co

Medidor de pH En/Des

Propósito: Activar/desactivar la medición de pH en el proceso de


medir otros parámetros. Está disponible para dispositivos con hardware fabricado
opción pH.

Prueba de pH

Propósito: Configurar un sistema de medición de pH del dispositivo (si el


dispositivo se fabrica con un pH opcional). Utilizado en condiciones de servicio por especialistas
calificados.

Medida de pH
Propósito: Para la medición fuera de línea de pH. En este caso el
El analizador funciona solo como medidor de pH, sin medir otros parámetros de la
muestra.

Calibración del medidor de pH

Propósito: Calibrar el sistema para medir el pH. Después


comenzando, la pantalla muestra lo siguiente, el operador debe seguir las instrucciones del
programa:

160Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
El operador ingresa los valores de los tampones utilizados para la calibración. La
selección de tampones y los principios de trabajo con el medidor de pH se describen en el
documento WLS-TechManual. Presionando el botón Set para ir a la calibración real. Los informes
de este proceso se muestran en el estado del sistema, en la esquina superior derecha de la
pantalla. Al presionar el botón Cancelar, el procedimiento finaliza y se transfiere a la pantalla
principal.

Co Meter En/Des
Propósito: Encender/apagar la medición de conductividad en el
proceso de medición de otros parámetros. Está disponible para dispositivos con conductividad de
opción de hardware fabricado.

161Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Prueba de medidor de co

Propósito: Configurar el sistema de medición para la conductividad de


el dispositivo (si el dispositivo se fabrica con una opción de conductividad). Utilizado en
condiciones de servicio por especialistas calificados.

Calibración del medidor de co

Propósito: Calibrar el sistema para medir la conductividad.


Después de iniciar, la pantalla muestra lo siguiente, el operador debe seguir las
instrucciones del programa:

El operador ingresa los valores del tampón que se utilizará para la calibración. La
selección del tampón y los principios de trabajo con el sistema para medir la conductividad
se describen en el documento WLS-TechManual. Al pulsar la tecla Enter se pasa a la
calibración real del sistema de medida. Los informes de este proceso se muestran en el
estado del sistema, en la esquina superior derecha de la pantalla. Al presionar el botón
Cancelar, el procedimiento finaliza y se transfiere a la pantalla principal.

Calibración de muestra
Propósito: Realizar una calibración precisa del Medidor de Conductividad. Para la calibración
se utilizan 5 tampones de conductividad

El procedimiento es el siguiente:

- Introduzca el valor de la primera muestra

162Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
- Ponga una muestra y presione iniciar

- Repita los mismos pasos para el resto de los tampones.


Para cada muestra se realizan cinco mediciones.

5.9 Control de bomba de menú


Propósito: Los siguientes menús se utilizan para probar el unidad de bomba. Usó
en condiciones de servicio por especialistas calificados.

bombear

Achicar

Parada

5.11 Menú Medición

Descartar última medición


Propósito: Descartar la última medición del informe diario

5.12 Menú Ayuda

LS Identidad
Propósito: Muestra información sobre el hardware del dispositivo - serie
Número de versión de la placa de programa.

163Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Acerca de

Propósito: Muestra información sobre el programa en el control de la tableta


aparato de hardware.

Modo de administrador

Propósito: Ingrese la contraseña de administrador para habilitar el menú de administración. Para recibir su contraseña
de administrador, póngase en contacto con su representante de Milkotronic

164Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
5.13 Modo de administración del menú

Restaurar la configuración de fábrica

Finalidad: Devolver la máquina en el estado en que se fabricó.

¡NOTA! Este procedimiento borrará todos los datos del usuario, como correcciones de
calibración, nuevas calibraciones y restaurará la máquina al estado en el que se recibió de
Milkotronic.

165Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
6. Servicio de bomba peristáltica
Bomba peristáltica

166Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
7. Posibles fallos de funcionamiento y mensajes de error,
resolución de problemas
En la siguiente tabla se describen las posibles averías durante el funcionamiento del analizador
de leche y las formas de repararlas. Si el problema persiste después de tomar todas las medidas
recomendadas, comuníquese con el centro de servicio más cercano para obtener ayuda. No
olvide indicar la identidad del analizador.

Para recibir la identidad del analizador, consulte el punto 3.2.1.3.

Mensaje de error Posible Reparación/remedio


problema
/causa

Apague inmediatamente el analizador.


2 MA
sobrecalentado Preste atención a que el analizador esté alejado de la luz solar
Sobrecalentado directa o de dispositivos de calefacción.
Acompañado por analizador de leche
un continuo Espere de 5 a 10 minutos para que el dispositivo se enfríe o
señal de sonido se normalice la temperatura ambiente y vuelva a
encenderlo.

El analizador está listo para medir la siguiente


muestra. Para evitar la aparición futura del mismo
mensaje de error, por favor, verifique lo siguiente:

- La muestra se prepara de acuerdo con las


instrucciones y no contiene burbujas de aire.
- Hay una succión real de la muestra después de
Insuficiente iniciar la medición, es decir, es obvio que el
cantidad de la nivel de la muestra de leche en el
3 vacío Leche muestra portamuestras disminuye. En otro caso, hay
Cámara aspirado en la daños en el sistema de succión.
sistema o aire - Evitar que el extremo del tubo de aspiración quede por encima de
en la muestra la superficie del líquido (no suficientemente sumergido).
- Evitar la coagulación de la muestra de leche. Limpie
inmediatamente si hay una muestra cuajada en el
sistema.
- En el modo Medición, después de iniciar la
medición, retire el portamuestras y compruebe
si no se ha vuelto a verter leche en el
portamuestras.
4 muestra aspirado
El analizador está listo para medir la siguiente
Sobrecalentar
sobrecalentado
muestra. Para evitar la futura aparición de los mismos

167Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
muestra mensaje de error, por favor, compruebe lo siguiente:

- La muestra se prepara de acuerdo con las


instrucciones y su temperatura no supera la
temperatura máxima permitida de la muestra.

- Complete el procedimiento para verificar el analizador


en caso de mensaje de errorCámara vacía.

168Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
8. Realización de correcciones y recalibración del
dispositivo
En el proceso de trabajo con el analizador, existe la posibilidad de que los resultados
comiencen a diferir entre los datos de algunos de los parámetros de medición cuando se
miden con el analizador de leche y el método de análisis de referencia correspondiente
(Gerber para grasa, Kjeldhal para proteínas, etc.). Para establecer la posible discrepancia y
corregir las lecturas del analizador de leche, haga lo siguiente:

8.1. Toma de muestras y preparación de muestras para verificar la precisión del


analizador de leche, hacer correcciones y recalibraciones

Este es un momento básico para la correcta comprobación de la precisión del


analizador y para realizar correcciones y calibraciones correctas y precisas. Se realiza
según Apéndice Muestreo y preparación de muestras para verificar la precisión del
analizador de leche, hacer correcciones y recalibraciones.

8.2. Determinación del tipo de discrepancia:

8.2.1. Tomando medidas


Realice mediciones con diferentes muestras (no menos de 3) con valores conocidos de un
parámetro separado (por ejemplo, contenido de grasa), determinado por los métodos de
análisis de referencia conocidos (por ejemplo, el método de Gerber para la determinación del
contenido de grasa). Para una mayor precisión, se recomienda que estas muestras también lo
sean con valores cercanos a los límites inferior y superior de los parámetros medidos.

Realice mediciones de 5 tiempos para cada una de las muestras. Calcular el valor medio
de cada parámetro de la muestra, sin tener en cuenta la primera medición de cada
muestra.

8.2.2. Análisis de los resultados de la medición


Haga una comparación entre los valores del parámetro de la muestra de referencia y
los medidos con el analizador. Hacer análisis de la diferencia recibida.

8.2.2.1.Si las diferencias recibidas son un valor relativamente constante para muestras con
contenido diferente del parámetro analizado, es necesario hacer la corrección.

Por ejemplo

М% de las muestras de referencia: 2,20 3,00 3,80 4,60 5,20

М% promedio al medir

con el analizador: 2,38 3,174,014,795,42

Diferencia: 0,18 0,17 0,21 0,19 0,22

169Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Conclusión: la diferencia es un valor relativamente constante y se puede corregir
con – 0,2 % (ver Correcciones, p6.3.3)

8.2.2.2.Si las diferencias no son un valor constante, es necesario realizar una


recalibración.

Por ejemplo.

М% de la referenciaConclusión: Es obvio que la diferencia es un valor variable y se debe


realizar una recalibración..

8.3. haciendo correcciones

8.3.1. Posibles correcciones, límites y cambios de pasos


Cada parámetro de cada calibración puede corregirse por separado. A continuación se muestra
la tabla con posibles correcciones, límites y pasos de cambio:

Parámetro Creciente Decreciente Paso

GORDO 0.95% 0.95% 0.01%

SNF 4,75% 4,75% 0,05%

Densidad 4,75% 4,75% 0,05%

Lactosa 0.95% 0.95% 0.01%

Sales 0.95% 0.95% 0.01%

Proteínas 0.95% 0.95% 0.01%

agua añadida 9,00% 9,00% 1,00%

temperatura de la muestra 9.90oC 9.90oC 0.1oC

Las correcciones se describen en una herramienta de software dedicada.

8.3.2. Haciendo la verificación

Después de hacer las correcciones, ponga el analizador de leche en modo de trabajo y


realice varias mediciones de muestras de referencia con valores conocidos del parámetro
corregido. Si la diferencia entre los valores del parámetro de los métodos de referencia y el
analizador de leche están dentro de los límites del parámetro, se puede considerar que la
corrección se realizó con éxito.

Si la discrepancia entre las mediciones del analizador de leche y los métodos clásicos es mayor que la
necesaria, es necesario realizar una segunda corrección de acuerdo con la forma descrita
anteriormente.

170Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Si tras la segunda corrección los resultados no son satisfactorios recomendamos realizar una
calibración del analizador.

Al realizar correcciones o calibraciones, asegúrese al 100 % de la precisión del resultado de los


métodos de referencia.

8.3.3 Recalibración del dispositivo


* Nota: Antes de iniciar la calibración, lea el apéndice 1 de este manual. Para
iniciar el procedimiento, vaya a Menú -> Modos especiales -> Calibración
Se abre la ventana:

Introduzca los valores de los parámetros para la muestra alta. Al presionar el botón "Medir"
iniciar una medición

171Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Las medidas terminadas se agregan a la tabla.

Revuelva bien la muestra con alto valor graso. La temperatura de la muestra de leche debe estar
entre 18-22°С.
Tienes que medir la muestra alta en grasa 5
veces. Los resultados se muestran en la
pantalla de la computadora.

172Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Elimine las dos primeras medidas: marque el valor que desea eliminar y presione Cortar.
Verifique si los resultados en las columnas N1 y N2 son estables y en los límites
60000-65000. Para resultados estables se toman aquellos con diferencia 2х-3х entre sí.
Por ejemplo:

Si los resultados de N1 y N2 tienen una diferencia mayor que 3х, verifique la acidez de la leche
(debe ser normal); agitar la muestra y medir una vez más 5 veces; en caso de que reciba
nuevamente resultados no estables, diríjase a nuestro servicio.
Si los resultados son normales, escriba en los camposMuestra de calibración: valores de parámetros los
nuevos valores de la muestra baja en grasas.
Revuelva bien la muestra con bajo valor graso. La temperatura de la muestra de leche debe estar
entre 18-22°С. Tienes que medir la muestra baja en grasa 5 veces. Los resultados se muestran en la
pantalla de la computadora. Después de la quinta medición de la muestra baja en grasas

173Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Eliminar las primeras 2 medidas. Verifique la estabilidad de los resultados en las columnas №1 y №2

En el campoMuestra de calibración: valores de parámetrosingrese 0, porque la próxima


muestra será agua.
Vierta agua. Mida el agua 5 veces sin cambiarla. El agua tiene que ser opaca. Esto es
normal para la calibración con agua.
Verifique la estabilidad de los resultados en las columnas №1 y
№2 Elimine las 2 primeras mediciones con agua.
Después de terminar la medición del agua, verifique cuidadosamente los resultados y si son estables,
hacer clicTerminar

Confirme presionandoel canal de calibracióny el programa descargará los nuevos


coeficientes de calibración en el analizador.
Cuando el analizador esté conectado la próxima vez, estará listo para trabajar con los tipos de
leche para los que acaba de calibrarlo.
Comprobación de la calibración
Encienda el dispositivo calibrado.
Asegúrese de que muestre el mismo número de serie que este ya
calibrado. Para el control utilice la tercera muestra con un contenido
medio en GRASA. Mide la leche 5 veces en el modo que la hayas
calibrado.
En caso de que el dispositivo no esté conectado a la impresora, anote los
resultados. Ignora los dos primeros resultados.
Los tres restantes no podían diferir unos de otros más de 0,05% GRASA,
0,07% SNF, 0,7% Densidad.

174Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
9.Características básicas de la impresora

9.1. Características básicas de la impresora

método de impresión Termo


tipo de papel Termorulonia sensible al calor de la fiesta
afuera
Tipos de papel recomendados De 55 g/m2 a 70 g/m2
Ancho 57,5 mm ± 0,5 mm

Panel de control de la impresora

2
1. Impresión
2. Compartimento del rollo de papel
3. Botón de impresión
4. Botón de apertura de la tapa

Cambiando el rollo
Para cambiar los rollos de papel proceda de la siguiente manera:

175Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
1. Presione el botón como se muestra en la figura.

2. Coloque el rollo de papel asegurándose de que se desenrolle en la dirección correcta.

3. Quita el papel y cierra la tapa.

Secuencia de acciones al imprimir


La impresora integrada se enciende automáticamente al encender el dispositivo. Después de
finalizar el procedimiento de medición, los resultados se imprimen automáticamente. Si es
necesario repetir la impresión de los mismos resultados, el operador debe presionar el botón
Imprimir en la pantalla principal (cada vez que presione el botón Imprimir, se imprimirán los
resultados). Si no necesita imprimir los resultados después de completar la medición,
simplemente abra la tapa de la impresora.

176Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
10. Posibilidades adicionales del analizador

10.1. Conexión a fuente de alimentación de 12 V CC.

Si es necesario que el analizador funcione en el lugar sin suministro eléctrico disponible, entonces podría
alimentarse con una batería de automóvil u otra fuente de alimentación externa de 12 V CC. Utilice el cable
de alimentación de 12 V (art. número 30030).

10.2. Medición de muestras con alto contenido de grasa (opción).

El dispositivo estándar mide muestras de hasta un 25 % de grasa.

A petición del cliente, el dispositivo podría fabricarse con la posibilidad de medir


muestras de hasta un 45 % de grasa. El cliente puede elegir qué calibración tener
esta posibilidad y cuál no, así como durante el proceso de explotación cambiar el
modo de medición, es decir, pasar de medir el porcentaje de grasa normal al alto y
viceversa.

Lo que ve el operador durante estos pases es la diferencia en la velocidad de succión de


la muestra. Para ello, la muestra rica en grasas debe calentarse previamente a 30 С +- 3
С.

Si el dispositivo tiene la opción de grasa alta, el operador puede seleccionar qué calibración ejecutar a una
velocidad de grasa alta. Al ir a Menú->Configuración->Control de grasa alta, el operador puede seleccionar
qué calibración ejecutar a alta velocidad de grasa.

Seleccione la calibración que necesita para poder editar el estado

177Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Al hacer clic en la calibración, aparece la ventana de detalles y el operador puede habilitar o
deshabilitar la medición con alto contenido de grasa para esta calibración.

Presionando el botón apropiado, el operador puede seleccionar el tipo de medición y salir


del menú. Si cambia el tipo de medición de la calibración para hacer la calibración para la
velocidad correspondiente. Al calibrar para medir muestras con alto contenido de grasa,
antes de continuar con el procedimiento de calibración, el operador debe seleccionar el
menú -> Configuración -> Velocidad de grasa alta para calibración

178Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Y el operador debe pulsar en “Encender”

Con esto, el dispositivo está listo para la calibración con muestras con alto contenido de grasa. El usuario debe
iniciar el procedimiento de calibración yendo a Menú->Modos especiales->Calibración

10.3 Guardar y archivar datos de medición


Una vez finalizada cada medición, los resultados se almacenan en un archivo con
nombre yyyyMMdd.txt, en C:/LSdata/import, donde yyyy es el año, MM es el mes y dd es el
día en que se realizaron las mediciones. Esto significa que existe dicho archivo para cada día
en el que se realizaron las mediciones. La estructura del archivo es la siguiente:

Fecha 'tab' hora 'tab' proveedor 'tab' litros 'tab' número de serie 'tab' número de calibración
'tab' temperatura de la muestra 'tab' grasa 'tab' snf 'tab' densidad 'tab' proteína 'tab' lactosa
' tab' Agua añadida 'tab' sales 'tab' conductividad 'tab' ph 'tab' Punto de congelación, donde
'tab' es un separador entre valores

Al mismo tiempo, los resultados se pueden enviar a un servidor en la nube a través de Internet.
Entonces, si el cliente proporciona un protocolo para comunicarse con su servidor en la nube, el programa
enviará automáticamente los resultados cuando se realice la medición. En este momento, la máquina envía los
resultados a un servidor en la nube de prueba utilizando la API REST de HTTP, por lo que si se proporciona una
dirección de API REST adecuada, los resultados se pueden redirigir fácilmente a esta dirección.

179Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Después de terminar las mediciones para un turno o grupo de mediciones de la elección de los
operadores, se puede iniciar el programa de recopilación de datos incorporado, que viene
instalado en cada tableta: LSAN-DB (nombre de usuario: 1, contraseña: 1), cuyo manual
LSANDB_UserGuide.pdf puede se encuentra en c:/LSdata

10.4 Posibilidad de más de 3 calibraciones

Lactoscan MCCW le permite al usuario tener más de las 3 calibraciones que están incorporadas en el
dispositivo.

En cualquier momento, el analizador tiene 3 calibraciones activas, cuyos nombres están escritos en los 3
botones centrales de los botones de control (Manual de operación, sección 3.2.1)

Cada calibración realizada en este dispositivo se puede guardar en la tableta, que está operando el
analizador (manual de operación, sección 5 – Configuración – Guardar calibración)

180Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
En cualquier momento el usuario puede Restaurar una calibración en uno de los 3 canales de
calibración (manual de operación, sección 5 – Configuración – Restaurar Calibración)

De esta manera, el usuario puede tener cualquier cantidad de calibraciones guardadas en la tableta y, cuando sea
necesario, restaurar (reemplazar) una calibración por otra.

181Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Apéndices

Apéndice 1: Preparación de muestras por


calibración de analizadores de leche

Para la calibración se necesitan muestras de leche de vaca con los siguientes parámetros:

Bajo en grasa Rica en grasas Medio

1 Vaca 2,2% 5,2% 3,6%

Para la calibración son necesarios:

1. Agua destilada

2 minutos. 3 muestras de leche con valores conocidos de grasa, SNF, proteína, densidad, lactosa, sales.

Las muestras de calibración deben ser con valores bajos, medios y altos de los componentes
analizados. Las muestras deben ser representativas del tipo de leche dado. El volumen de la
muestra debe ser suficiente para hacer un mínimo de 5 mediciones para cada muestra, no
menos de 1,00 l. Los cambios en los parámetros analizados en las muestras deben, si es posible,
cubrir todo el rango de medición, es decir, las muestras usadas deben tener un contenido bajo,
medio y alto de los componentes analizados.

Métodos de preparación de muestras de leche para calibración..

Para muestra de leche con valor medio de los componentes analizados recomendamos
utilizar leche extraída de no menos de 10 animales de las razas más comunes en la región.

Las muestras con valor bajo y alto se preparan de la siguiente manera:

1. Verter la leche fresca con GRASA al 3,7% aproximadamente en un embudo de decantación.


2. Dejar el embudo con la leche en nevera durante 12 horas a temperatura +5-
+8°C
3. Extraiga el sustrato de la leche separada en un recipiente, mézclelo bien, viértalo y
caliéntelo al baño maría hasta 20°C.
4. Vierta la capa superior en otro recipiente.
5. Determinar la concentración de los componentes medidos (GRASA, proteína, SNF,
densidad, lactosa, sólidos) utilizando métodos certificados.

¡La precisión del analizador depende únicamente de la exactitud del análisis químico de los
componentes de las muestras y de la acidez normal durante la calibración!

182Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Se recomienda que la primera muestra de leche de vaca con bajo contenido graso sea con los
siguientes parámetros:

2-2,3% GRASAS; 8,7-9% SNF; 3,3-3,5 % Proteína; 4,8-4,9% Lactosa; 0,75 Sales; 1030- 1033
kg/m3 Densidad.

La segunda muestra de leche de vaca con alto contenido de grasa debe ser con los siguientes
parámetros:

5-5,3% GRASAS; 8,4-8,79% SNF; 3,1-3,2% Proteína; 4,6-4,7% Lactosa; 0,7 Sales; 1028- 1029 kg/
m3 Densidad.

Si, después de la separación de la leche, no obtiene muestras en el rango solicitado, entonces, al


agregar leche con alto valor de grasa a la muestra de leche baja en grasa, puede obtener el valor
necesario: 2,3 %.

De manera análoga a esto, al agregar una muestra de leche baja en grasa a una muestra de leche con alto valor
de grasa, puede recibir un 5,3 %

Las muestras con valores medios se reciben mezclando muestras con bajo contenido de grasa y con alto contenido de grasa en
la proporción necesaria.

Si es necesario almacenar las muestras durante más tiempo, deben conservarse; el


conservante más utilizado es el dicromato de potasio (K2Cr2O7) - 1 g por 1 000 ml.

Cuando utilice muestras almacenadas por poco tiempo, primero vierta la muestra de un recipiente a otro
para distribuir los componentes de la leche de manera uniforme, prestando atención a que no se forme
espuma en la muestra.

Cuando las muestras se almacenan durante un período más largo, se recomienda


calentarlas a 35-45 °С y agitar el recipiente con cuidado. En caso de que haya una crema
adherida a las superficies del recipiente, retírela. La muestra se vierte de vaso en vaso
varias veces y se enfría (aconsejable a 20 °С/.

Si hay grasa licuada separada o partículas blancas con forma irregular en las paredes del recipiente,
no se pueden recibir resultados confiables.

Porque es muy difícil medir tanto la lactosa como las sales, pero son sustanciales e
influyen en gran medida a la hora de determinar el agua añadida. Por eso es mejor
calcular tanto la lactosa como las sales utilizando los resultados de SNF.

La leche debe ser por supuesto sin agua añadida.

Si no puede realizar el análisis de la leche con métodos certificados, en un apuro puede


utiliza las siguientes fórmulas:

183Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
LA DETERMINACIÓN DE LOS PARÁMETROS BÁSICOS EN LA MUESTRA DE LECHE MEDIANTE
FÓRMULAS NO ES TAN PRECISA COMO UTILIZAR MÉTODOS ARBITRARIOS, PERO ES ADECUADO
PARA EL USO EN EL TRABAJO DE CAMPO.

1. Determinación de algunos de los parámetros por fórmulas

Existe dependencia entre los diferentes parámetros de la leche y su densidad, que puede
expresarse con una ecuación matemática. Sobre esta base se desarrollan diferentes
fórmulas, probadas y confirmadas por los métodos clásicos de análisis de laboratorio.
Recomendamos lo siguiente:

2. Determinación del SNF.

Para la determinación del SNF existe la dependencia de la correlación entre la densidad de


la leche, la grasa y el SNF en la leche. Cuando se conocen la densidad y la grasa, se puede
calcular el SNF.

Hay varias fórmulas con diferente aplicabilidad.

А/ Cuando se conocen las sales y la grasa

SNF se calcula restando el porcentaje de grasa de las sales.

SNF = Sales – F (%)

Donde

Sales – sales en (%),

F – contenido de grasa en (%),

Esta fórmula se utiliza para la determinación de SNF en suero, suero de leche y crema.

B/ Cantidad conocida de grasa y densidad (método más utilizado cuando se necesita la


máxima precisión).

Recomendamos la siguiente fórmula:

0,075-F%-100 -100 /densidad


SNF-
0,378

Esta es una fórmula universal y actual para la leche de casi todo tipo de vacas y ovejas en
todo el mundo.

184Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
3. Determinación del contenido de lactosa

Recomendamos las siguientes fórmulas:

А/ para leche de vaca

Lact. = SNF * 0,55 (% )

Donde

SNF – contenido de SNF en porcentajes (%),

0,55 – coeficiente constante.

B/ para leche de oveja

Lact. = SNF* 0,45 (% )

Donde

SNF – contenido de sólidos no grasos en porcentajes (%),

0,45 – coeficiente constante.

Este es un coeficiente real para las razas de ovejas en el territorio de la Península Balcánica.

4. Determinación del contenido de sales

Recomendamos utilizar las siguientes fórmulas:

А/ para leche de vaca

Sales = SNF* 0,083 (% )

Donde

SNF – contenido de sólidos no grasos en porcentajes (%),

0,083 – coeficiente constante.

B/ para leche de oveja

Sales = SNF * 0,075 (% )

Donde

SNF – contenido de sólidos no grasos n porcentajes (%),

0,075 – coeficiente constante.

185Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Este es un coeficiente real para las razas de ovejas en el territorio de la Península Balcánica.

5. Determinación del contenido de proteínas totales

Recomendamos utilizar las siguientes fórmulas:

А/ para leche de vaca

Proteína = SNF * 0,367 (% )

Donde

SNF - contenido de sólidos no grasos en porcentajes (%),

0,367 – coeficiente constante.

B/ para leche de oveja

Proteína = SNF * 0,475 (% )

Donde

SNF – contenido de sólidos no grasos en porcentajes (%),

0,475 - coeficiente constante.

Este es un coeficiente real para las razas de ovejas en el territorio de la Península Balcánica.

186Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Apéndice 2. Determinación del punto de congelación

1. Métodos de determinación.
El analizador de leche determina el punto de congelación de cada muestra y la cantidad de agua
añadida. El analizador de leche no mide el punto de congelación, sino que lo calcula a partir de
los componentes de los que depende. Los componentes básicos de la leche son agua, sólidos,
lactosa, GRASAS, proteínas, minerales (sales) y ácidos. El punto de congelación depende
únicamente de los componentes diluidos en la leche y de la cantidad de disolvente (en la leche es
agua). La tecnología ultrasónica permite la medición directa de GRASA, proteínas, lactosa + sales
(los componentes solubles, que solo influyen en el punto de congelación), y la cantidad de
disolvente en % se determina por 100 % – sólidos totales %, sólidos totales = lactosa % + %
GRASAS + % proteínas + % sales + % ácidos

Sin comprender el significado del punto de congelación, determinado o mostrado por el


analizador de leche, el resultado del agua añadida fácilmente puede conducir a un error en el
valor de este parámetro.

2. El punto básico de congelación.


La leche se congela a una temperatura más baja que el agua. El punto de congelación promedio de la leche cruda
en la mayoría de las regiones es de aproximadamente -0,540-С. La lectura promedio para su región se llama
punto de congelación “básico”.

El punto de congelación de la leche es una “constante fisiológica”. Esto no quiere decir que no variará.
De hecho, la alimentación, la raza, la estación, el momento de la lactancia, el clima, si la muestra se
toma al principio, a la mitad o al final de la lactancia, todos estos factores tendrán un efecto en el
punto de congelación de la muestra individual. Esto significa que hay un valor promedio de todos
estos números. Cuantas más muestras se utilicen para obtener este promedio, más fiable será como
base. O el punto de congelación básico es un promedio de los puntos de congelación de la leche,
tomados de muchas vacas. Cuando un laboratorio verifica a un productor, solo está comparando el
promedio de las vacas del productor con el promedio de un área más grande.

Las autoridades sanitarias establecen el punto de congelación básico o los departamentos de agricultura
en algunas regiones, a veces por universidades, productores de leche independientes o sus asociaciones.
Con frecuencia, se han establecido tolerancias además de un punto de congelación básico para permitir
algunas variaciones en la leche, así como variaciones en el dispositivo o el operador.

Sin mencionar el punto de congelación básico, la Asociación de Químicos Analíticos Oficiales


ahora recomienda un punto de congelación límite superior en -0,525-C (2,326 desviaciones
estándar por encima del promedio norteamericano determinado más recientemente de -0,5404-
C), por debajo del cual habrá un 95% de confianza que mostrará el 99% de todas las
determinaciones del punto de congelación en leche sin agua:

“si el punto de congelación es –0,525-C o inferior, se puede suponer que la leche está libre de agua o se puede
confirmar que está libre de agua mediante las pruebas que se especifican a continuación. Si el punto de
congelación está por encima de -0,525-C, la leche se designará como "agua añadida presuntiva" y se confirmará
como agua añadida o sin agua añadida mediante las pruebas que se especifican a continuación. Evaluar

187Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
fluctuaciones diarias extremas en el punto de congelación del rebaño, rebaño combinado o leche
procesada por la presencia de agua añadida”.

El “agua presuntamente añadida”, como se describe anteriormente, debe ser “confirmado” por medio de
pruebas en muestras de leche auténticas obtenidas como se especifica en los MÉTODOS АОАС.

Después de determinar el punto de congelación de su muestra a través del analizador de leche, el


agua añadida se calcula utilizando la siguiente fórmula:

FrPoEn tBase-FrPoEn t
agua añadida- Calcular-100[%]
FrPoEn tBase

Donde:

FrPointBase es el punto de congelación básico

FrPointCalc se mide el punto de congelación

Nota:

Si el punto de congelación no se determina correctamente, el resultado del agua añadida no


es válido. En este caso, los resultados de FrPoint y AddWater no se muestran en la pantalla
ni en la impresión de la impresora. Si la densidad de la muestra medida es 0, el resultado de
AddWater no es válido y tampoco se muestra en la pantalla ni en las impresiones.

Muestra:

Primera variante

Si ingresó para el punto de congelación básico del analizador de leche -0.520-C (según el artículo 5.9
de la Directiva de Higiene de la Leche de la UE 92/46/ЕЕС), punto de congelación medido -0.540-C,
utilizando la fórmula mencionada anteriormente, recibirá: 3,8%. Debido a que no es posible que el
agua añadida sea un valor negativo, el analizador de leche indica 0% de agua añadida. La razón de
esto es la tolerancia en el punto básico de congelación, razones por las cuales se describen a
continuación.

Si en la misma leche añadimos un 3,8% de agua, y el punto de congelación básico es el mismo, el


analizador de leche medirá el punto de congelación –0,520-C, y volverá a indicar 0% de agua añadida.

Segunda variante

Si ha ingresado para el dispositivo punto de congelación básico -0.540-C, punto de congelación


medido -0.540-C, el analizador de leche indicará 0%. Cuando agregue 3,8% de agua, el
dispositivo indicará 3,8% de agua agregada.

De lo anterior se deduce que es muy importante introducir el punto de congelación básico


correcto en el dispositivo.

Los resultados del dispositivo para el agua añadida pueden dar información sobre la duda del agua
añadida en la leche y el valor exacto de esta agua añadida puede determinarse después de un

188Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Se toma la “muestra del establo” y el resultado del punto de congelación, medido por el
analizador de leche de la “muestra del establo” se ingresa como punto de congelación básico en
la fórmula para el cálculo del agua añadida.

189Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Apéndice 3. Medición de pH
1. Información General
La sonda de PH es una unidad que mide el grado de acidez o alcalinidad de la solución. Se
mide en una escala de 0 a 14. El término pH se deriva de "p", el símbolo matemático del
logaritmo negativo, y "H", el símbolo químico del hidrógeno. La definición formal de pH es el
logaritmo negativo de la actividad de los iones de hidrógeno.

2. Electrodo de pH
Para medir el pH, el analizador de leche necesita un electrodo combinado, compatible con la mayoría
de los electrodos de pH que tienen conectores BNC y potencial cero (el pH en el que la salida del
molino de voltios del electrodo es igual a 0) cerca de 7 pH.

2.1. Parte del electrodo

El electrodo es la parte más importante de la medición del pH. La membrana de vidrio del
electrodo es frágil y debe manejarse con cuidado. Para proteger la membrana de vidrio y
mantener la activación, una tapa de goma protectora que contiene una solución de
almacenamiento adecuada cubre la membrana de vidrio.

2.2. Cuidado de electrodos y mantenimiento de electrodos

Los electrodos de pH son susceptibles a la suciedad y la contaminación y deben limpiarse


periódicamente según el grado y las condiciones de uso. En ningún momento se debe tocar o frotar
la bombilla de vidrio, ya que esto provoca la acumulación de carga electrostática.

2.3. Almacenamiento

Para obtener los mejores resultados, mantenga siempre húmedo el bulbo de pH. Una solución de
almacenamiento óptima para el electrodo combinado es un tampón de pH 4 con 225 gramos de KCl por litro. La
sal de mesa, NaCl, se puede usar si KCl no está realmente disponible. Otros tampones de pH o agua del grifo
también son medios de almacenamiento aceptables, pero evite el almacenamiento en agua desionizada. La tapa
protectora de goma llena con la solución tampón proporciona un almacenamiento ideal durante largos períodos.

2.4. Después de su uso

Una vez completada la medición, siga la secuencia a continuación para el almacenamiento.

- Lave el electrodo y la unión de referencia en agua desionizada.

- Cerrar el orificio de recarga devolviendo su manguito de goma o tapa de tapón. (Necesario solo para
electrodo recargable).

- Almacene el electrodo como se mencionó anteriormente (consulte la sección Almacenamiento).

190Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
2.5. Reemplazo de electrolitos (solo para electrodos recargables).

El electrolito de referencia debe rellenarse cuando el electrodo se ha utilizado durante un período


prolongado o cuando el electrolito interno se ha secado. Para lograr esto, siga el procedimiento que
se describe a continuación.

- Quitar el capuchón o manguito protector de goma;


- Retire la funda protectora de goma para exponer el puerto de llenado del electrodo;
- Retire el electrolito de referencia anterior con una jeringa;
- Rellenar el nuevo electrolito de referencia.

2.6. Nueva preparación de electrolitos:

- Abrir el contenedor de KCl;


- Agregar agua desionizada hasta alcanzar el nivel de 20 ml;
- Cerrar el recipiente y agitarlo para disolver el KCl;
- Agregue electrolito fresco hasta que alcance el nivel del puerto de recarga. El electrolito
de referencia utilizado debe ser 3M(Mol) KCl;
- Vuelva a colocar el manguito de goma.

2.7. Reutilice el electrodo.

- Enjuague la unión líquida con agua desionizada.

Si estos pasos no logran restaurar la respuesta normal del electrodo, puede intentar
rejuvenecerlo (consulte: Rejuvenecimiento del electrodo).

2.8. Limpieza de electrodos

Los electrodos que están mecánicamente intactos a menudo se pueden restaurar a su rendimiento normal
mediante uno o una combinación de los siguientes procedimientos.

- Depósitos de sal:

Disuelva el depósito sumergiendo el electrodo en agua del grifo durante diez a quince minutos.
Luego enjuague bien con agua desionizada. Lave el bulbo de pH del electrodo con un poco de
detergente y agua. Enjuague la punta del electrodo con agua desionizada.

- Películas de aceite/grasa:

Lave el bulbo de pH del electrodo con un poco de detergente y agua. Enjuague la punta del electrodo con agua
desionizada.

- Unión de referencia obstruida:

191Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Los electrodos de pH tienen una unión que permite que la solución de relleno interna del
electrodo de medición se filtre hacia la solución que se está midiendo. La unión puede obstruirse
por la contaminación de la solución. Si se sospecha que hay un empalme obstruido, es mejor
despejar el empalme.

Calentar la solución diluida de KCl a 60-80°C. Coloque la parte sensora del electrodo de pH en la
solución de KCl calentada durante aproximadamente 10 minutos. Permita que el electrodo se
enfríe mientras está sumergido en una solución de KCl sin calentar.

- Depósitos de proteínas

Preparar una solución de pepsina al 1% en HCl 0,1 M. Permita que el electrodo permanezca en esta
solución durante cinco a diez minutos. Enjuague el electrodo con agua desionizada.

2.9. Activación de electrodos

Generalmente, si se ha seguido de cerca el procedimiento de almacenamiento y mantenimiento, el


electrodo puede

usarse inmediatamente. Sin embargo, si la respuesta del electrodo se vuelve lenta, es


posible que el bulbo se haya deshidratado.

El bulbo se puede deshidratar sumergiendo el electrodo en una solución de almacenamiento ideal (p.
ej., una solución tampón de pH 4) durante 1 o 2 horas. Si esto falla, es posible que sea necesario
reactivar el electrodo. Si el procedimiento anterior no reactiva el electrodo a un estado aceptable,
intente rejuvenecer el electrodo siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.

2.10. Procedimiento de rejuvenecimiento

Sumerja y revuelva el electrodo en freón o alcohol durante 5 minutos.

Deje el electrodo en agua del grifo durante 15 minutos.

Sumergir y agitar el electrodo en ácido concentrado (HCI, H2S4) durante 5 minutos.

Deje el electrodo en agua del grifo durante 15 minutos.

Sumerja y revuelva en base fuerte (NaOH) durante 5 minutos.

Deje el electrodo en agua del grifo durante 15 minutos.

Pruebe con solución de calibración estándar.

Finalmente, pruebe con una solución tampón de calibración estándar para ver si el
electrodo produce resultados aceptables. Puede repetir nuevamente para una mejor
respuesta (máximo 3 veces). Si la respuesta no mejora, el electrodo ha terminado su vida
útil. Reemplácelo con un electrodo nuevo.

2.11. Vida útil del electrodo

Los electrodos de pH tienen una vida útil finita debido a sus propiedades inherentes. La duración
de un electrodo de pH dependerá de cómo se cuide y de la solución para la que se utilice.
192Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd
Todos los derechos reservados
medida. Incluso si un electrodo no se usa, todavía envejece. La desaparición del electrodo
generalmente se puede caracterizar por una respuesta lenta, lecturas erráticas o una lectura que
no cambiará. Cuando esto ocurre, un electrodo ya no se puede calibrar. Los electrodos de pH
son frágiles y tienen una vida útil limitada. La duración de un electrodo está determinada por el
mantenimiento y la aplicación de pH. Cuanto más duro es el sistema, más corta es la vida útil.
Por esta razón, siempre es una buena idea tener un electrodo de respaldo a mano para evitar
cualquier tiempo de inactividad del sistema.

3. Soluciones tampón
Los tampones son soluciones que tienen valores de pH constantes y la capacidad de resistir cambios
en ese nivel de pH. Se utilizan para calibrar el sistema de medición de pH.

Descripción de la solución tampón de PH (estándar de Farmacopea)

¡Utilice sólo este tipo de tampones estándar para la calibración!

Descripción pH 7,00±0,01/20ºC pH 4,00±0,01/20ºC

Composición dihidrógeno de potasio Borax, solución de hidróxido


fosfato disódico de sodio
fosfato de hidrogeno

Parámetros de temperatura 10ºC - 7,06 10ºC - 4,00

25ºC - 6,99 25ºC - 4,00

20ºC - 7,00 20ºC - 4,00

30ºC - 6,98 30ºC - 4,00

40ºC - 6,95 40ºC - 4,00

50ºC - 6,91 50ºC - 4,05

4. Calibración del electrodo de pH


Los electrodos de pH son como baterías; se agotan con el tiempo y el uso. A medida que
envejece un electrodo, su vidrio cambia de resistencia. Por esta razón, los electrodos deben
calibrarse periódicamente. La calibración en solución tampón de pH corrige este cambio.

La calibración es una parte importante del mantenimiento de los electrodos. Esto asegura no solo que el
electrodo se comporte correctamente, sino que el sistema funcione correctamente.

Por lo general, los medidores de pH requieren calibración en 3 valores de pH específicos. Una


calibración generalmente se realiza a pH 7,el segundo y el tercero se realizan típicamente a pH 4 y pH
10.

193Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Lo mejor es seleccionar un tampón lo más cercano posible al valor de pH real de la muestra que
se va a medir. Utilice tampones de calibración estándar para que la temperatura y la solución de
muestra sean iguales.

Utilice el manual de funcionamiento del medidor de pH correspondiente.

Para iniciar el procedimiento de calibración, seleccione Menú -> Medidor de pH y Co -> Calibración del

medidor de pH

Ingrese los valores de los búferes que se van a utilizar y presione "Establecer"

194Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Siga las instrucciones recibidas en el campo.

Espere un par de mediciones y presione "Detener". El tampón debe


devolverse en el vaso.

Después de eso, se debe colocar agua en la máquina.

El siguiente paso es el segundo búfer:

195Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Espere un par de mediciones y presione "Detener". El tampón debe
devolverse en el vaso.

Vuelva a colocar agua en la máquina.

Después del enjuague, la máquina devuelve "Mensaje de procedimiento completado" y el


operador debe presionar el botón "Finalizar" para completar el procedimiento.

196Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Para los electrodos de pH Sensorex, suministrados originalmente con el analizador de leche, lea
la siguiente información:

Compensaciones de temperatura

La salida de los electrodos de pH varía con la temperatura de la manera predicha por la teoría.
Cuando sea necesario, Sensorex puede suministrar portaelectrodos con compensadores de
temperatura automáticos integrados. La necesidad de compensación automática depende de la
variación de temperatura, el valor de pH que se está midiendo. A un pH de alrededor de 7 no hay
error debido a la temperatura y, por supuesto, a una temperatura constante no hay error. Como
se muestra en la siguiente tabla, el error de pH debido a la temperatura es una función tanto de
la temperatura como del valor de pH que se mide. A un pH de aproximadamente 7 no hay error
debido a la temperatura y, por supuesto, a una temperatura constante no hay error. Cuanto más
cambia la temperatura de la temperatura ambiente de calibración y cuanto más se aleja el pH de
7, mayor es el error de pH.

Tabla de error de temperatura de pH

-C pH

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

5 . 30 . 24 . 18 . 12 . 06 0 . 06 . 12 . 18 . 24 . 30

15 . 15 . 12 . 09 . 06 . 03 0 . 03 . 06 . 09 . 12 . 15

25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

35 . 15 . 12 . 09 . 06 . 03 0 . 03 . 06 . 09 . 12 . 15

45 . 30 . 24 . 18 . 12 . 06 0 . 06 . 12 . 18 . 24 . 30

55 . 45 . 36 . 27 . 18 . 09 0 . 09 . 18 . 27 . 36 . 45

sesenta y cinco . 60 . 48 . 36 . 24 . 12 0 . 12 . 24 . 36 . 48 . 60

75 . 75 . 60 . 45 . 30 . 15 0 . 15 . 30 . 45 . 60 . 75

85 . 90 . 72 . 54 . 36 . 18 0 . 18 . 36 . 54 . 72 . 90

0 Rango de error de pH Menos de 0,1 rango de error de pH

5. Consejos útiles de PH
Para obtener la mayor precisión en la medición del pH, siga estas pautas:

Utilice la misma técnica para medir las muestras que se utilizó para la calibración.

Sea consistente con las tasas de agitación, los tiempos y las condiciones.

Calibre con tampones, que tienen una temperatura cercana a la de la muestra.

Calibre el electrodo de pH regularmente, por ejemplo, una vez por hora para una precisión de 0,01
pH, o una vez al día para una precisión de 0,1 pH.

197Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Utilice tampones nuevos para las calibraciones. Evite la contaminación de la solución tampón madre y
no la use después de la fecha de caducidad.

Mantenga todas las conexiones secas.

Sumerja el electrodo lo suficiente en la solución para asegurarse de que la unión de referencia esté
debajo de la superficie.

Permita el tiempo adecuado para que el electrodo se estabilice en los estándares y las muestras antes de
tomar una lectura.

Limpie el electrodo periódicamente. Permita más tiempo para los electrodos envejecidos.

No utilice el electrodo de pH en soluciones de ion fluoruro a pH bajo. Esto grabará la


membrana de vidrio.

Los vapores de sulfuro pueden penetrar en la mecha del electrodo y contaminar el elemento de
referencia. Minimice el contacto en dichos entornos y cambie el electrolito de referencia con
frecuencia.

Acidez láctica y pH
Esta tabla muestra la relación entre los valores de pH
y-T
-T Desviaciones rn -T Desviaciones rn
promedio valor promedio
valor
Leche cruda Leche pasteurizada
dieciséis 6,74-6,70 6,72 dieciséis 6,68-6,64 6,66
17 6,69-6,65 6,68 17 6,63-6,58 6,61
18 6,64-6,58 6,62 18 6,57-6,52 6,55
19 6,57-6,52 6,55 19 6,51-6,46 6,49
20 6,51-6,46 6,49 20 6,45-6,40 6,43
21 6,45-6,40 6,43 21 6,39-6,35 6,37
22 6,39-6,35 6,37 22 6,34-6,30 6,32
23 6,34-6,30 6,32 23 6,29-6,24 6,26
24 6,29-6,24 6,25 24 6,23-6,19 6,21

6. Preparación para la medición del pH


Cuando el analizador tiene la opción de medición de pH, se recibe del cliente con la sonda
de pH empaquetada por separado y con un tapón en su lugar. Si necesita medir el pH, siga
el procedimiento a continuación:

1. Afloje la tuerca en sentido antihorario (1).

2. Levante el tope (2)

3. Coloque con cuidado la sonda de pH con cuidado de no quitar la junta tórica de sellado (3)

198Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
4. Coloque la sonda con la tuerca en el orificio (C y D) y apriétela.

Preparación para el trabajo con la sonda de pH

Es muy importante cerrar bien la tuerca prestando atención a que no entre aire en el
sistema.

199Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Colocación de la sonda de pH

Si trabaja con el analizador regularmente (cada día), no retire la sonda después del
trabajo.

Si no va a utilizar el analizador más de 2 días, debe sacar la sonda y volver a colocar


el tapón.

La sonda de pH debe almacenarse por separado según las instrucciones del punto 2.3 Anexo 3.

200Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
A B C D

201 Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Tampones para calibración

Diseñado para calibrar medidores de pH. Para ello, utilice 2 tampones de referencia
de salida a la pantalla como un tampón bajo (p. ej., 5,00 pH) y un tampón alto (p. ej.,
7,00 pH).

Use este procedimiento solo si tiene una cantidad suficiente de tampones para la
calibración, ya que no se pueden reutilizar.
Si no tiene suficientes tampones, coloque la sonda en los contenedores cerca de la
unidad como se muestra en la Fig.

7. Medición de pH.
La medición del pH es una característica adicional del analizador y es opcional.

Retire la tapa protectora de goma del electrodo de pH. Tenga cuidado de manipularlo
adecuadamente para que no se dañe. Use agua desionizada o destilada para enjuagar el electrodo
antes de usarlo. Llene el portamuestras con leche, colóquelo en el hueco del analizador y sumerja el
electrodo de pH en la muestra de leche, asegurando la inmersión completa del electrodo en la
muestra. Agitar suavemente para la homogeneización de la muestra.

La medición se puede realizar de dos modos:

202Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
fuera de líneainiciando el menúMedidor de pH y Co | Medición, cuando el analizador funciona solo
como un medidor de pH.

En líneaMedición automática del pH, al medir el resto de parámetros de la muestra.

Al comenzar a trabajar con el medidor de ø, primero conecte la sonda/sensor y luego la fuente de


alimentación del dispositivo.

Teniendo en cuenta las características del proceso de medición del pH, es necesario
sumergir la sonda рН en la muestra y luego iniciar la medición.

203Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Apéndice 4. Medición de conductividad

1. Método de determinación.

La conductividad (o conductividad electrolítica) se define como la capacidad de una sustancia


para conducir la corriente eléctrica. Es el recíproco de la resistencia.

En un animal sano*, el valor medio de la conductividad eléctrica es:

tipo de leche Valores de conductividad

Leche de vaca entre 4 a 6 mS/cm (18°C);

leche de oveja entre 3 a 5 mS/cm (18°C);

Búfalo entre 2,5 a 5 mS/cm (18°C);

* Estos valores dependen de la región geográfica, la raza y otros factores.

La conductividad de la leche cambia según la concentración de iones en la leche:

Agua añadida, azúcar, Disminuir la concentración de iones. La conductividad de la leche


proteínas, sólidos insolubles disminuye.

sales añadidas Aumenta la concentración de iones. La conductividad de la


leche aumenta. Aumenta la concentración de iones. La
conductividad de la leche aumenta. A menudo se falsifica
la leche añadiendo sal: hacia la leche con buenas
características: grasa 4%, SNF 8,8, conductividad 4,5 se
añade sal y agua. Luego, los resultados se cambian a 3,2 y
8,8, conductividad 10. En otras palabras, la adición de
agua regula el valor aumentado de SNF y la densidad
hasta que se normaliza (dentro de los límites/parámetros)
e incluso la grasa es normal. Por los valores de estos
parámetros se puede determinar si la muestra está
falsificada, pero la única característica que prueba esto es
la conductividad, que está fuera de los límites, sin
embargo, se agregó agua. Pero tenga cuidado, ya que la
falsificación no es la única razón posible para el aumento
de la conductividad.

Significativamente extremo Debe indicar el desarrollo de mastitis. Las infecciones dañan


valor (6,5 - 13,00 el tejido de la ubre. Esto permite que los iones de sodio y
mS/cm (18°C) cloro de la sangre se liberen en la leche. De este modo, la
concentración de iones en la leche aumenta y puede
conducir más fácilmente una corriente eléctrica: aumenta la
conductividad de la leche.

La conductividad de la leche se puede utilizar como prueba del grado de evaporación del agua en la producción de leche
condensada.

204Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
El cambio de conductividad de la leche notifica la tasa de solución de leche en polvo (seca).

2. Medición de conductividad

La medición de conductividad es una posibilidad adicional del analizador y se entrega a


pedido del cliente/

3. Correcciones en la medida de la conductividad.

Por favor, siga las instrucciones en la pantalla de la tableta.

4. Preparación del tampón de calibración de conductividad

Para preparar un tampón estándar para medir la conductividad, siga las instrucciones a
continuación:

- Tome el paquete con el tampón en polvo.


- Agite con cuidado el paquete para recoger el polvo en el fondo. Corta un
- extremo del paquete.
- Vaciar su contenido en un vaso medidor de 1 l de volumen, prestando atención a vaciar
todo su contenido.
Para tampón estándar: 5,02ms – 3.056 €

- Agregue 600-700 ml de agua destilada, que fue previamente desaireada en un secador


de vacío o hervida y luego enfriada a 20 ˚С.
- Agite la taza hasta que el polvo se disuelva por completo.
- Agregue agua destilada hasta la marca.

205Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Conceptos básicos

Usuario: cualquier individuo que sea usuario del dispositivo y/o del software

Negar

Información legal importante

La información contenida en este manual del usuario está sujeta a un descargo de responsabilidad y
tiene derechos de autor. Está sujeto a un sistema de protección de datos personales.

Cláusula de descarga

La información contenida en este manual es solo para fines informativos y


Milkotronic Ltd. no es responsable de los mismos.

La información contenida en la instrucción no constituye una opinión


profesional o legal.

Sin embargo, Milkotronic Ltd. hace todo lo posible para distribuir información
precisa y actualizada, Milkotronic Ltd. puede garantizarlo. Si se nos notifican
errores, haremos lo necesario para corregirlos.

Milkotronic Ltd. no es responsable del uso de los datos y la información contenida en


este documento. Los usuarios están obligados a tomar todas las precauciones
necesarias antes de utilizar esta información, lo que hacen bajo su propio riesgo.

Milkotronic Ltd. no es responsable de las percepciones e


interpretaciones subjetivas de la exactitud, integridad y utilidad de los
recursos de información.

Milkotronic Ltd. tendrá derecho a una compensación por todos los daños, costos y
reclamaciones de terceros como resultado de la violación de estos Términos Generales
y/o el uso no autorizado de los Servicios.

206Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Términos generales de uso

Los dispositivos adquiridos vienen con Soporte Remoto incluido, en forma de


aplicación de Escritorio Remoto. El mantenimiento remoto se proporciona solo con
el consentimiento previo del Usuario en un momento conveniente para el Usuario y
el representante de Milkotronic Ltd.

Si el usuario no desea utilizar el soporte remoto, puede desinstalar o eliminar


la aplicación de escritorio remoto. Como resultado de esta acción, el Cliente
no puede tener ningún reclamo contra Milkotronic Ltd. por mantenimiento.

Al comprar el dispositivo, acepta los términos de uso y el software


proporcionado.

Derechos de autor

© Milkotronic Ltd., 2021

Se autoriza la reproducción siempre que se cite la fuente, a menos que se


especifique lo contrario.

Si se requiere permiso previo para la reproducción o el uso de texto y datos


multimedia (imágenes, etc.), ese permiso anulará el permiso general
mencionado anteriormente e indicará claramente cualquier restricción de uso.

207Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
Tarjeta de garantía
COMBO LACTOSCANAS

La garantía es válida por un período de 1 (un) año. La manipulación, el transporte y el


almacenamiento incorrectos invalidan la garantía.

Número de serie Fecha de compra:

Contraseña:

Distribuidor:

Firma: Estampilla:

208Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados
„Milkotronic” Ltd se reserva el derecho de elegir los métodos para comprobar el dispositivo con
el fin de establecer la validez de la garantía. Los dispositivos con garantía vencida no están
sujetos a un servicio de garantía gratuito.

tarjeta de servicio

Cliente:

Informe de servicio:

Fecha de
Servicio Firma
Daño recibo
fecha de entrada

Contactos
Para obtener más información o soporte técnico, visite nuestro sitio webwww.lactoscan.com o
contáctenos:

Sede y Servicio:
Calle Narodni Buditeli, 4
8900 Nova Zagora
BULGARIA
tel/fax: + 359 457 670 82
oficina@lactoscan.com

209Operación manual © 2021 „Milkotronic” Ltd


Todos los derechos reservados

También podría gustarte