Está en la página 1de 9

MANUAL DE USUARIO: BANCO

DE PRUEBAS PARA
AMORTIGUADORES
COMPONENTES
CARACTERISTICAS
Entrada del sistema
Entrada voltaje 220 v
Motor
Tipo 1LA7080-4AA12
Potencia 2.6 HP
Frecuencia 60 Hz
Voltaje de operación 220 v
Voltaje configurado 220 v
Revoluciones 1800 rpm
Compañía Siemens Simotics Gp
Detalle Rotor de jaula
Caja reductora
Relación 1:16
Amortiguador
Referencia 1 Neumático
Referencia 2 Fricción seca
PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCION

PELIGRO ADVERTENCIA Indica una PRECAUCIÓN Indica una


Indica una potencialmente situación de peligro potencial, la situación potencialmente de
peligrosa que, si no se evita, cual, si no se evita, podría riesgo, la vual, si no se evita,
PROVOCARÁ una lesión seria. ocasionar lesiones severas. puede ocasionar heridas
personales

situación
REGLAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES- 2 La instalación, operación, mantenimiento y
1 El fabricante sugiere que lea y entienda las reparación de este banco de pruebas debe
normas para la operación. Todos los cumplir siempre con los reglamentos. Siga
operadores potenciales, el servicio y los estrictamente las normas y reglamentos
técnicos de reparación de este banco de locales, estatales y nacionales de
pruebas deben leer y entender estas electricidad y de construcción. Además,
normas de Seguridad. asegúrese de que el banco de pruebas está
2 Estudie las reglas de seguridad antes de instalado, operado y mantenido de acuerdo
instalar, operar o darle servicio al banco de con las instrucciones y recomendaciones
pruebas. Entienda perfectamente el manual del fabricante. Tras la instalación, no hacer
de uso y de operación. El banco de pruebas nada que puedan hacer que la unidad no
puede tener una operación segura, eficiente cumpla con los códigos antes mencionados,
y confiable solo si está debidamente normas, leyes y reglamentos.
instalada, operada y con el mantenimiento
adecuado. Muchos accidentes pueden 3 Algunos elementos de este banco de
pruebas manejan temperaturas altas las
evitarse si se siguen las reglas de cuales pueden ser de riesgo si son
precaución descritas en este manual. utilizadas de forma incorrecta.
3 El fabricante no puede anticipar cada
circunstancia posible que puede envolver un 4 Algunos elementos de este banco están en
movimiento como lo es la base inferior del
peligro. Las advertencias en este manual, y amortiguador, esto puede ser de riesgo si
en las etiquetas y calcomanías adheridas al son utilizados de forma incorrecta.
banco de pruebas son, las más comunes. Si 5 Mantenga las manos, pies, ropa, etc, lejos de
utiliza un procedimiento, un método de las partes móviles o calientes. No retire
trabajo o una técnica de operación ninguna parte de la máquina.
diferente a la especificada por el fabricante, 6 No altere la instalación ni permita el bloqueo
cerciórese de que sea segura para todos. aunque sea parcial del amortiguador, ya que
Además también que sea segura para el esto puede afectar seriamente el
equipo. funcionamiento seguro de la máquina.
PELIGRO: 7 Mantenga el área alrededor del banco limpia y
A pesar del diseño seguro de este banco despejada. Retire cualquier material que
de pruebas, si utiliza este equipo en forma pueda ser peligroso.
imprudente, ignorando su mantenimiento 8 Al trabajar con este banco, este alerta en todo
o un descuido puede causar lesiones o momento.
la muerte. Permita que sólo personas 9 Nunca trabaje con este equipo si se
responsables y capaces instalen, operen encuentra fatigado física o mentalmente.
o mantengan este banco de pruebas. 10 Inspeccione periódicamente las partes en
movimiento, y repare o reemplace todas las
Asegúrese de que todos tomen medidas partes gastadas, dañadas o defectuosas,
para hacer que la máquina sea segura utilizando sólo piezas originales.
11 Antes de realizar cualquier mantenimiento
antes de intentar trabajar en él.
en el banco, desconecte los cables de
Las partes de la maquina están en alimentación para evitar la puesta en
movimiento y/o calientes durante la marcha accidental. Desconecte primero el
operación. Tenga cuidado al estar cerca cable de alimentación.
de la maquina en funcionamiento.
12 Nunca ejerza presión en ninguna de sus
partes. Subirse sobre la maquina puede
romper las piezas.

RIESGOS GENERALES
1 Por razones de seguridad, el fabricante
recomienda que este banco de pruebas sea
instalado, mantenido y reparado por un
personal autorizado o por un ingeniero
calificado o un técnico de instalación que
esté familiarizado con los códigos, normas y
reglamentos. El operador debe leer muy
bien el manual de operación de la máquina.
RIESGOS ELECTRICOS
El banco de pruebas contemplado en este
1 manual produce voltajes eléctricos peligrosos
y pueden causar una descarga eléctrica. La RIESGOS DE FUEGO
entrega de energía es media y las tensiones
son de tener cuidado. Evite el contacto con Mantenga un extintor de fuego cerca de la
los cables pelados, terminales, conexiones, maquina en todo momento. Mantenga el
etc, en el banco de pruebas. extintor cargado adecuadamente y este
No manipular ningún tipo de dispositivo familiarizado con su uso. Se sugiere el uso
2 eléctrico mientras esté parado en de un extintor de CO2. Si hay alguna
agua, descalzo o con las manos o pies pregunta en relación a los extintores de
mojados. PODRÍA SUFRIR UNA incendios, consulte con el departamento
PELIGROSA DESCARGA ELECTRICA. local de bomberos.
3 Si durante una instalación, operación,
reparación o servicio el personal esta sobre
una superficie de metal o concreto, es
necesario colocar una plataforma de madera
seca con lonas de plástico aislante para
evitar descargas eléctricas al personal.
4 Trabaje sobre el banco de pruebas
únicamente estando sobre una superficie
totalmente aislada.
5 El calibre del cable, conectores, terminales,
interruptores y otros dispositivos eléctricos
deben ser adecuados al tamaño máximo de la
corriente eléctrica a la que serán sometidos.
6 Antes de instalar o darle servicio a la
maquina asegúrese de que toda la energía
eléctrica esté desconectada.
7 Nunca use joyas cuando trabaje con esta
máquina. Las joyas pueden puede quedar
atrapada en los elementos en movimiento
causando daño.

INTRODUCCIÓN
RECOMENDACIONES DE OPERATIVIDAD
La información e instrucciones en este todas las pruebas de seguridad, para
manual fueron actualizadas en el asegurarse de que todo el mantenimiento se
momento de redactar el manual. Sin lleve a cabo con prontitud, el banco de
embargo, el fabricante se reserva el pruebas debe ser examinado periódicamente.
derecho de modificar, alterar o mejorar el El servicio normal de mantenimiento y
producto en cualquier momento sin previo sustitución de las piezas son responsabilidad
aviso. LEA ESTE MANUAL del propietario / operador y, como tal, no se
COMPLETAMENTE. Si alguna parte de consideran defectos en materiales o mano
este manual no se entiende, póngase en de obra.
3 contacto con el desarrollador. El mantenimiento adecuado y el cuidado de la
NOTA: Después de estos encabezados, maquina garantizan un mínimo de
lea las notas que requieren atención problemas y mantiene los gastos de
especial- Estas advertencias de seguridad operación al mínimo.
4 no eliminan los riesgos que indican. Son Las instrucciones de uso presentadas en este
esenciales el uso del sentido común y el manual asumen que la maquina ha sido
cumplimiento estricto de las instrucciones instalado por un distribuidor autorizado. La
especiales al realizar el servicio para la instalación de este equipo no es un proyecto
prevención de accidentes. de “hágalo usted mismo”.
.
DESCRIPCION DEL BANCO
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
El propósito de este banco de pruebas es
Es responsabilidad del operador realizar caracterizar dinámicamente un
1
2
amortiguador, con el fin de determinar
si un este elemento cumple con los
estándares normales para estar en
funcionamiento con respecto a normas
y criterios establecidos.

Conecte la maquina con los botones


del mando desactivados.

PRECAUCION
Se recomienda manejar la conexión de
manera segura, la manipulación de la
maquina es sumamente importante
para su funcionamiento.
SISTEMA ELECTRICO
PREPARACIÓN ANTES DE ENCENDER Asegúrese que la maquina esté debidamente
conectada.
Las instrucciones de esta sección suponen que
el banco de pruebas ha sido correctamente Inspeccione lo siguiente:
INSPECCIÓN INICIAL ANTES DE LA
instalado, mantenido, probado y ajustado para Daños PUESTA EN MARCHA
su uso por el usuario. Asegúrese de leer las Manuales presentes
“Normas de seguridad”, así como toda la Inspección de
información de seguridad en este manual, antes amortiguador
de intentar utilizar este equipo (y similares).

PREPARACIÓN ANTES DE LA
PUESTA EN MARCHA
La máquina está preparada para ser usada por
un personal competente y capacitado.
Cerciórese de leer todas las instrucciones de
seguridad también cualquier otra información
importante mencionada en los manuales del
equipo.
Antes de poner en marcha el banco por
primera vez, el instalador debe completar
todos los procedimientos necesarios para
una instalación segura. Para un seguimiento
en el mantenimiento del equipo refiérase a la
información proporcionada al final del manual
en la sección de Programa de Mantenimiento.
Antes de proceder al arranque de su equipo
deberá estar completa la instalación. Se debe
corroborar que todos los componentes están bien
puestos en la máquina y que el botón ON/OFF
esté desacti-
ON Al presionar este botón, el motor se encenderá.
vado.
Al presionar este botón se detiene el motor.
OFF

1 PREPARACIÓN PARA PUESTA EN MARCHA DE LA


LA PUESTA EN MAQUINA
2 MARCHA
1 ON
Revise que hay una fuente de Revisar que el amortiguador esté anclado.
alimentación cerca.
2 Revisar que la instrumentación esté
Limpie perfectamente el equipo, elimine el conectada y encendida.
material que no sea necesario del lugar de
3 Se presiona el pulsador ON para darle
trabajo.
puesta en marcha al banco de pruebas.
3 Revise todas las conexiones de los cables
4 Se espera 1 min con el amortiguador en
y cámaras que se requieren para la
movimiento.
perfecta puesta en marcha del sistema.
ANÁLISIS DEL AMORTIGUADOR
4 Inspeccione todas las conexiones.
Comienza el análisis del amortiguador con
5 Asegúrese que están apropiadamente la interfaz.
instaladas y que estén perfectamente
conectadas.
Encienda un computador para poder cargar
6 Conecte la máquina. la interfaz y poder tomar los datos.

7 Asegúrese que al presionar el botón de


ON el mecanismo y el amortiguador
comienza a moverse.
8 Inicie la adquisición de datos y verifique en
la HMI el trazado de los mismos.
8
9
10
11
12

No intente una inspección manual


hasta que esté parada
la máquina, caso contrario podría
resultar una riesgo para el operario.

.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO REALIZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO

CHECAR / INSPECCION CAMBIO / REEMPLAZO

DIARIAMENTE CONEXIONES
SOPORTES
MOTOR
1 MES SUMINISTRO DE LOS ACEITE O GRASA
RODAMIENTOS LINEALES
3 MESES MANTENIMIENTO DEL MOTOR

Verifique diariamente las conexiones de todo el MANTENIMIENTO CORRECTIVO


sistema, el soporte inferior tiene dos
rodamientos lineales y estos no están exentos 1 Analizar falla
de daños por el uso. Analizar que parte de la máquina presenta
falla.
Mantenga presente la revisión de los soportes 2 Parte afectada
inferior y superior del amortiguador. Se retira la parte afectada o dañada para
el cambio o reparación.
El mantenimiento del motor es necesario a los 3 Especificaciones
meses para su buen funcionamiento, revisando 3 Se verifica en el manual las
la conexión interna en la configuración del 220 especificaciones que tiene el fabricante
V. para la pieza que necesita cambio.
Pieza
4 Se realiza el cambio de la pieza con el fin
de operar la máquina.

ADVERTENCIA: Los mantenimientos


tanto correctivos como preventivos
deben realizarlo personal autorizado, si el
operario de la maquina no está
capacitado no puede realizarlo.
VISTAS DE LA MAQUINA

También podría gustarte