Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GUÍA Y APLICACIÓN
IPL
Tecnología SHR
(SuperHairRemoval)
Tecnologia OPT
(Optimal Pulse Technology)
MUY IMPORTANTE
Este equipo es intrinsecamente seguro para el paciente y operador siempre y cuando se
respete la metodología de utilización y se tengan en cuenta las precauciones y advertencias
de uso.
Para ello es IMPRESCINDIBLE LA LECTURA Y COMPRENSIÓN DEL PRESENTE DOCUMENTO.
En caso de duda rogamos comunicarse con nuestras oficinas comerciales y de asesoramiento o directamente al correo
www.sveltia.com
electrónico sveltia@sveltia.com.
Su consulta será evaluada y respondida dentro de las 24 horas, ya sea vía e-mail o telefónicamente. ManualUsuario_SHR_V1.2
¡PRIMERO LA SEGURIDAD!
1. La irradiación directa de IPL SHR a los ojos es potencialmente peligrosa para la vista.
Por lo tanto el operador, el paciente y cualquier otra persona presente deberán estar
provistos de gafas protectoras adecuadas.
2. Es muy importante la fluencia en joules/cm2 y la cantidad de pulsos utilizada en cada disparo. Esto de-
pende del fototipo a tratar y del color y espesor del pelo. En este mismo manual se dan valores indicativos
para cada aplicación, como referencia. Si no está seguro del fototipo, fluencia o cantidad de pulsos, se reco-
mienda efectuar uno o dos disparos de prueba con los valores predeterminados. Luego dejar pasar 24 horas
para observar si hubo algún efecto adverso severo en la piel. Esto es importante sobre todo cuando se tratan
personas que nunca han realizado tratamientos con Ipl SHR.
3. Utilizar gel neutro en la parte a aplicar, con el objeto de proveer una buen refrigeración de la zona a tra-
vés del sistema de enfriamiento (cooling) del cabezal.
4. Mantener todo el entorno en condiciones de higiene, evitando restos de gel en cabezal, pelos sueltos y
toda otra sustancia que pueda producir contaminaciones indeseables.
5. MUY IMPORTANTE: El cabezal debe estar continuamente en movimiento, sin dejarlo fijo en una zona mien-
tras se efectúan los disparos. Se debe colocar el cabezal en la zona y comenzar el movimiento ANTES de
oprimir el botón o pedal de disparo. Esto es para no efectuar varios disparos en la misma zona inadvertida-
mente.
FORMULARIO DE CONFORMIDAD
Fecha:____________________________________.
Equipo / modelo:___________________________.
SN:_______________________________________.
Declaro haber recibido capacitación sobre el correcto uso del equipo DERMLIGHT IPL
SHR; Así como instrucción en las CONTRAINDICACIONES Y ADVERTENCIAS sobre la
utilización y aplicación del mismo.
Firma: __________________________________.
Aclaración:______________________________.
DNI :___________________________________.
TABLA DE CONTENIDOS
05 Uso Indicado
06 Contraindicaciones y Advertencias
07 Contenidos y Accesorios
15 La tecnología SHR
18 Preguntas frecuentes
25 Corte Automático
31 Especificaciones Técnicas
32 Info Sveltia
Depilación
Dermolight SHR
debe ser utilizado
exclusivamente por
personal profesional
calificado.
• Sin dolor
• Cualquier tipo de piel
DEPILACIÓN • Sin quemaduras
• Cualquier época del año.
• Tratamientos mucho mas rápidos.
CONTRAINDICACIONES
ADVERTENCIAS
• En el abdomen de las mujeres embarazadas o mujeres en período de menstrua-
ción
• En zonas tales como: oído, naríz, ojos, laringe
• Alrededor de partes que posean silicona, metal o plástico
• Cerca de instrumentos tales como audífonos o marcapasos
• En niños menores de 12 años
• En pacientes con epilepsia
• En heridas abiertas
• En mujeres con D.I.U.
• En pacientes que tienen presión arterial alta, diabetes, enfermedades de la piel
graves
EQUIPO
PEDAL INTERRUPTOR
LLAVES DE SEGURIDAD
FRENTE EQUIPO
A. Pantalla táctil
B. Llave extraíble para
encendido seguro
C. Ficha conexión de cabezal
D. Botón STOP instantáneo
E. Cabezal con contador
de disparos
F. Porta Cabezal
G. Ficha para pedal
A. Carga de agua.
B. LLave térmica de seguridad.
C. Toma para cable de línea.
D. Válvula para salida de exceso
de agua.
E. Tapón para drenaje de agua y purga
del sistema.
CABEZAL
Este conector es un
elemento importante
de la unidad, ya que en
un solo conjunto se
transmiten tanto las señales
de control electrónicas para el
disparo, las tensiones necesarias
para el preencendido de la lámpara y
disparo (descarga) de la misma, como así también la entrada y
salida del agua de refrigeración.
D Retire el tapón de
la parte inferior
del equipo.
Coloque la
salida de agua
sobre una
batea o cerca
de un sumidero
para recibir el
agua de desecho.
Mantenimiento:
Purgado -Reemplazo de agua: Se aconseja
Una vez introducida el agua, ya que el usuario reemplace el agua
sea destilada o desmineralizada, de la maquina luego de uno a dos
meses de uso para extender la
se deberá proceder al purgado del
vida útil del equipo.
sistema. Para ello, basta abrir unos -No utilizar agua común de grifo ni
E E. Tapón para drenaje
segundos la válvula “E”, para elimi-
nar el aire del sistema. Durante esta
agua mineral, para evitar corro-
sión en el circuito de refrigera-
de agua y purga operación puede salir algo de agua , ción.
del sistema. lo cual es normal.
D. Salida de exceso de Una vez que salga agua de modo
agua. contínua por la válvula E, colocar el
correspondiente tapón y posterior-
mente también colocar el tapón en
la válvula D.
Para colocar los tapones no es ne-
cesario un ajuste muy fuerte. MANUAL DEL USUARIO 13
CONEXIÓN DEL
CONECTOR DE LÍNEA
Verifique que su
instalación provea una
adecuada puesta a
tierra del equipo.
CONEXIÓN DEL
CONECTOR DE PEDAL
HR (Hair Removal)
SHR DEPILACIÓN PERMANENTE
El sistema SHR representa un gran avance en la eliminación permanente del vello con Fototerapia
(tecnología de luz). El tratamiento con SHR es más confortable que con los sistemas convencionales
y la piel está mejor protegida.
La transmisión de energía se transmite de modo gradual y parejo con las sucesivas aplicaciones al
ir desplazándose el cabezal sobre la zona a tratar, logrando un mejor efecto y menos nocivo para la
piel.
Esto se hace evitando las lesiones en el tejido circundante. Pulsos cortos en una
alta tasa de repetición se entregan profundamente a la dermis y hay una gran po-
tencia media y terapéuticamente eficaz en la acumulación de calor, prácticamente
sin dolor, ya que ha incorporado un sistema de refrigeración que ayuda la disipa-
ción del calor y actúa como suave anestésico.
Super Hair Removal es un procedimiento muy cómodo. Es un hecho que se puede utilizar en
las partes del cuerpo más sensibles como cavados, axilas y otros.
IPL utiliza toda una banda de luces fuera de foco que llegan a la piel con una gran cantidad
de energía inútil, causando daños por calor excesivo y dolor considerable. La depilación láser
es dolorosa, ya que utiliza un fuerte haz enfocado de la energía que pasa a través de la piel al
tratar de llegar a los folículos pilosos.
SHR Dermolight utiliza bajos niveles de energía, por lo tanto, es indoloro, en comparación con
la depilación IPL o la depilación láser. Debido a la baja energía, lo que reduce considerable-
mente la posibilidad de quemaduras, incluso para las pieles asiáticas. Dermolight SHR tiene un
refrigerador incorporado en su cabezal que enfría la superficie de la piel, previniendo quemadu-
ras superficiales y la sensación de dolor. El paciente se sentirá solamente un calor suave en la
piel, a diferencia de IPL o láser de depilación.
Por lo general, el 10-20% de los pelos tratados se caerá 2 semanas después de la primera se-
sión. El curso de tratamiento recomendado es de 6 sesiones, una vez al mes. 95% de los pelos
tratados se eliminará si el curso de tratamiento de 6 sesiones se sigue.
¿Qué es SHR?
SHR (Super Hair Removal) es una de las técnicas más eficaces y más
inocuas en sistemas médicos de depilación permanente y Tratamientos
de Fotorejuvenecimiento, con un éxito rotundo. La experiencia de la tec-
nología láser con las ventajas del método de IP, combinadas y ensam-
bladas logran espectaculares resultados.
¿Qué es HR?
• Casi indolora
Cuanto más oscuro es el cabello y la piel más claro, mayor será el éxito,
pero se pueden tratar fototipos antes completamente prohibidos, incluso
pieles bronceadas.
La caída del cabello se produce hasta cerca de 2-5 semanas después del
tratamiento, pero debe siempre ser afeitado durante los tratamientos.
(Por favor, no arrancar los pelos)
No, los pigmentos de color del tatuaje se pueden mover por el calor del
pulso de luz en la piel, y el tatuaje pueden así cambiar su forma. (Esto
también se aplica a maquillaje permanente)
CABEZAL
CRISTAL
La carcasa del cabezal se debe mantener limpia y libre de gel y otros tipos de impurezas. Para ello
se aconseja utilizar un paño seco o muy ligeramente húmedo.
Importante: no usar líquidos abrasivos, ni limpiadores que contengan thinner o alcoholes diversos
tipos.
El cristal emisor del impulso de luz es una pieza importante. Debe permanecer siempre lo mas lim-
pia y transparente posible, ya que de ello depende en buena medida la eficiencia del disparo.
Inmediatamente después del uso se debe limpiar con paño sin pelusa o pañuelo de papel para
eliminar cualquier resto de gel, pelos u otras sustancias adheridas al cristal. Observar periódi-
camente durante la aplicación que no queden pelos en la superficie del cristal porque puede
marcarse en forma indeleble el mismo.
Muy importante
No efectuar disparos de pruebas sobre papel, telas, cartón, plásticos, etc. En especial si son
de colores oscuros.
De lo contrario pueden producirse marcas o manchas indelebles en el cristal.
PANTALLA INICIAL
Se observa al encender el equipo, des-
pués del período de arranque
(boot) del sistema.
Cooling
• OFF (desactivado)
Notificaciones y Alarmas:
Ver Apéndice I
Información y Configuración
Ver Apéndice II
1 2 3 4
• Cabezal:
- Cantidad: 1
- Cooling system: SI
• Fuente de luz: Luz Pulsada Intensa OPT -SHR
• Lámpara: Xenón
• Vida útil lámpara: hasta 1.000.000 disparos (según fluencia utilizada).
• Ancho de pulso ajustable automaticamente: 0.5 - 3 ms
• Fluencia: 1 a 15 Joules/cm2.
• Spot: 15 mm x 50 mm
• Pantalla: Touch Screen de 8 pulgadas
• Frecuencia de disparos: <=10Hz.
• Ráfaga de seguridad: Corte automático de 1 a 60 segundos (desconectable).
• Refrigeración: Doble, por agua y celdas peltier.
• Línea: 220 v / 50 Hz (120 v / 60 Hz)
• Consumo: Modo stand_by 70 VA, pico transitrorio durante el disparo 2000VA
• Modo de funcionamiento: continuo.
• Peso: 41 Kg
• Dimensiones: 95 x 49 x 40 cm (alto x largo x ancho)
• Normas de seguridad eléctrica: IEC - 60601.1 - clase l, tipo BF
• Grado de protección contra la penetración de líquidos: IPX0
• Temperatura de funcionamiento: 10 a 40 ºC.
• Humedad de funcionamiento: 30 a 75% (HR sin condensación).
• Condiciones de transporte y almacenaje:
- Temperatura: entre -40ºC y 70 ºC.
- Humedad: entre 10 a 90 % (HR incluyendo condensación)