Está en la página 1de 73

Más

HOMENAJE AL GRAN ACTOR JAMES DEAN (1931-1955)

1 TEXTO DANÉS 1 TEXTO NEERLANDÉS Y 1 TEXTO ALEMÁN 1 TEXTO EN PORTUGUÉS 3 TEXTOS EN ALEMÁN Y 3 TEXTOS EN ITALIANO 16

56 TEXTOS EN INGLÉS 8 TEXTOS EN FRANCÉS. ABUELOS ACTORS STUDIO & JAMES DEAN ADOLESCENCIA AL ESTE DE

AMIGAS Y COMPAÑERAS AMIGOS Y COMPAÑEROS ANTEOJOS / GAFAS AUTÓGRAFOS Y FANS BARBARA GLENN BERNIE

BIBLIOGRAFÍA COMENTADA BIOPICS Y DOCUMENTALES BOB WILLOUGHBY BONGO CAL & AARON CAL & ABRA CA

CALENDARIO 2017 CALENDAR CALENDARIO 2018 CALENDARIO 2019 CALENDARIO 2020 CALENDARIO 2021 CALENDARI

CARICATURAS COMICS CÓMO DIBUJAR A JAMES DEAN PASO A PASO COOL CORRIENDO CREACIONES DE JIMMY

DEAN X MOIX DENNIS STOCK DEPORTES DIBUJOS PINTURAS ESCULTURAS ELIA KAZAN ELIZABETH TAYLOR ELLA

ESPEJOS ESTAMPILLAS FIGURITAS CROMOS FILMS ESTELARES FINA ESTAMPA FLOYD MCCARTY FOTO FRASES

FOTOGRAFÍAS ICÓNICAS 2 FOTOS ARTÍSTICAS FRANK WORTH FUMANDO GATO MARCUS GEORGE JOSEPH GEOR

GIFS ANIMADOS AL ESTE DEL EDÉN GIFS ANIMADOS GIGANTE GIFS ANIMADOS REBELDE SIN CAUSA GIFS ANIMADOS TRABAJOS E

HUMOR NEGRO IMAGINE JAMES DEAN INFANCIA INICIOS EN EL CINE JACK ALBIN JAMES DEAN & ALAIN DELON JA
JEAN HOWARD JETT RINK & JORDAN BENEDICT JETT RINK & LESLIE BENEDICT JIM & JUDY JIM & PADRES JIM & PLATO

JOSEPH ABELES JUEGO DE DIFERENCIAS 1 JUEGO DE DIFERENCIAS 10 JUEGO DE DIFERENCIAS 2 JUEGO DE DIFERENCIAS 3

JUEGO DE DIFERENCIAS 5 JUEGO DE DIFERENCIAS 6 JUEGO DE DIFERENCIAS 7 JUEGO DE DIFERENCIAS 8 JUEGO DE DIFER

JUEGO DE MINI NAIPES JUEGO DOMINO JUGANDO AJEDREZ JULIE HARRIS LA BELLEZA ESTABA AHÍ LAWRENCE "LARR

MARCUS WINSLOW MARLON BRANDO MAURICE TERREL MEMORABILIA MICHAEL OCHS MIOPIA MIRADA SINGULA

MODERN SCREEN & COSMOPOLITAN MOVIE POSTERS MUÑECOS NATALIE WOOD NICHOLAS RAY NICHOLAS RAY TEXTO

PASIÓN POR LA FOTOGRAFÍA PEREZA E INSOMNIO PERFIL PERFECTO PERROS Y CABALLOS PHIL STERN PHOTOPLAY

PRENSA AMARILLA DE EPOCA PRENSA DE ÉPOCA USA PROSPECTIVA / FUTURO PUBLICIDADES PUNTO CRUZ RAYMOND

REVISTA COMPLETA EN ESPAÑOL REVISTA ECRAN RICHARD C. MILLER RICHARD DAVALOS ROCK & ROLL GENERATION

ROY SCHATT SAL MINEO SAN SARU SANFORD ROTH SCREEN LEGENDS MAGAZINE 1965 SEXY SID AVERY SI

SONRISAS Y RISAS SU MÚSICA SUCESORES SUFRIENTE Y DRAMÁTICO TAROT JAMES DEAN TEATRO TELEVISIÓN

VIDA COTIDIANA VIDEOCLIPS DEL BLOG VIDEOS MUSICALES WILSON MILLAR

121,697
Seleccionar idioma

Con la tecnología de Traductor de Google

Mostrando entradas con la etiqueta POEMAS SOBRE JAMES DEAN. Mostrar todas las entradas

jueves, 24 de septiembre de 2015

POEMAS SOBRE JAMES DEAN. POEMS TO JAMES DEAN.

James Whitcom Riley no conoció a James Dean porque murió en 1916 pero es el poeta de Fairmount y Jimmy se ha foto
leyendo el libro de sus poemas completos algunos de los cuales parecen presagiar su figura.
Photoplay-1956-01-Vol-49-No-1
La revista publicó tres meses después de su muerte un tributo de una admiradora profes
inglés en Woodstock, Vermont.
"Ninguna muerte me ha afectado de igual manera. Él poseía una vida tan abundante, una valoración de tantas cosas, y u
actoral inigualable para alguien tan joven. Todo ese día estuve pensando, no puede estar muerto. Debe quedar alguna ch
vida que alguien, algún cirujano pueda mantener con vida. Tenía las manos más hermosas que he visto en mi vida. "A la
de la mañana me levanté para escribir el primero de los versos que adjunto. Después de unas horas de sueño terminé el
esa misma mañana". . . . Vi a James Dean solo en 'East of Eden', aunque había esperado verlo actuar por el resto de m

Si lo he llamado 'el no aclamado', es porque, por mucho que haya logrado para su edad, tenía increíblemente mucho m
lograr. No sé cuántos años me quedan, pero sé que daría la mitad de ellos para devolverle a James Dean al mundo, si es
posible, y un mundo que debe haber amado a James Dean. "Es posible que las líneas que le envío no tengan ningún v
significado para nadie más que para mí. Por otro lado, tal vez tengan algún significado para alguien que lo amaba. No lo
gente olvida tan pronto, demasiado pronto."

Me dicen que estás muerto, pero esta noche no puedo creer lo increíble; La inquieta belleza de tu mente y tu corazón N
apagará dentro de la tumba poco profunda. Tus manos que se movían acariciando cosas ingrávidas, Bellas como música
alma; La sonrisa que sondeaba el recuerdo con dolor. De mucho recordado y de más olvidado; Tus ojos que contempla
mundo burlón, Tu risa empañada por la incertidumbre, Que así pudieron amar y odiar y luego perdonar Más allá de las bar
tiempo y el espacio Deben tener su medida en la Eternidad. Tu cándida gracia no se verá más aquí; Ninguna lágrima pued
la arcilla sin vida; Sin embargo, si tu cuerpo retuviera una chispa que el amor pudiera avivar en llamas, daría mis años p
pudieras caminar de nuevo por la hermosa tierra, el valiente y el libre, el no aclamado. El viento esparcirá monedas dora
hojas sobre tu tumba. ¿Pero donde estás? ¿Oh, dónde? EVELYN H. CAZA
A James Dean el amor por la literatura y el arte se lo transmitió fundamentalmente su mad
los nueve años en que pudo vivir con ella antes de que falleciera por cáncer dejándole e
suceso una huella traumática imborrable. Según algunos biógrafos, su madre amaba tan
poesía que le puso como segundo nombre Byron en honor de su poeta preferido Lord By
Otros autores refieren que tanto James como Byron aluden a amigos compañeros de traba
su padre.

Entre los libros que leyó Jimmy, su favorito fue El Principito de Antoine de Saint-Exupe
JIMMY LEÍA POESÍA Y TAMBIÉN, OCASIONALMENTE, ESCRIBÍA. PUBLICAMOS TRES D
SUS POEMAS EN LA ENTRADA IDENTIFICADA COMO "LEYENDO Y ESCRIBIENDO" DE E
BLOG.
CLIQUEA EN LA IMAGEN QUE ESTÁ DEBAJO PARA IR A ESE POST:
EN ESTE POST, TRANSCRIBIMOS LOS POEMAS INSPIRADOS POR LA FIGURA DE JAMES
EN ALGUNOS ESCRITORES.
AUTOPISTA HACIA LA LUZ (MARCOS CALLAU)

(dedicado a James Dean)

“La oscuridad se aleja por detrás


El horizonte aparece brillante
El sol se dibuja como un diamante
Tu sombra se esconde en el asiento de atrás

Date prisa, pues se puede apagar


La puesta de sol vive amenazante
El reino de la luna es de tu amante
Es demasiado alto el precio a pagar

Apreté el acelerador, corrí


La oscuridad llegó a desaparecer
Aposté todo al mañana, huí

De repente, sentí el amanecer


Sentí libertad, sentí que crecí
Los papeles contaron mi perecer.”
THE DEATH OF JAMES DEAN (JOHN DOS PASSOS)
PUBLISHED IN “ESQUIRE” MAGAZINE, 1958
LOS ADOLESCENTES SINIESTROS. JOHN DOS PASSOS.1961

There is nothing much deader


Than a dead motion picture actor, and yet,
Even after James Dean had been some years dead,
When they filed out of the close darkness
And the breathedout air of the second and third
And fourth run motion picture theatres
Where they’d been seeing James Dean’s old films,
They still lined up:
The boys in the jackboots and the leather jackets,
The boys in the skintight jeans, the boys in broad
Motorbike belts, before the mirrors in the restroom
To look at themselves and see James Dean;
The resentful hair, the deep eyes
Floating in lonesomeness, the bitter beat look,
The scorn on the lip…
Their pocket combs were out; they tousled up their hair
And patted it down just so;
Made big eyes at their eyes in the mirror,
Pouted their lips in a sneer,
The lost cats in love with themselves,
Just like James Dean.
The girls flocked out dizzy with wanting
To run their fingers through his hair,
To feel that thwarted maleness; girl-boy almost,
But he needs a shave…
“Just him and me in the back seat of a car”.
Their fathers snort, but sometimes they remember:
“Nobody understood me either. I might have amounted
To something if the folks had understood”.
The older women struggle from their seats weteyed.

JOHN DOS PASSOS (1896 – 1970)


TRADUCCIÓN
LA MUERTE DE JAMES DEAN (JOHN DOS PASSOS)
PUBLICADO EN LA REVISTA “ESQUIRE”, 1958

No hay nada mucho más muerto


Que un actor de cine muerto, y sin embargo,
Incluso después de que James Dean hubiera estado algunos años muerto,
Al salir en fila de la cerrada oscuridad
Y del aire cargado de la segunda y tercera
Y cuarta función de los cines
Donde habían estado viendo las viejas películas de James Dean,
Todavía hacían cola:
Los chicos con botas y chaquetas de cuero
Los chicos con los jeans ceñidos, los chicos con anchos
Cinturones de motoristas, frente a los espejos del baño,
para mirarse a sí mismos y ver a James Dean;
El pelo resentido, los ojos profundos
Flotando en soledad, el aire apaleado y dolido
La mueca de desdén en los labios…
Sacaban sus peines de bolsillo; se despeinaban
Y luego aplastaban su cabello, de esta forma;
Se miraban sus propios ojos en el espejo,
Hacían mohínes burlones con los labios,
Gatos vagabundos enamorados de sí mismos,
Igual que James Dean.
Las chicas salían mareadas de deseo
De pasarle las manos por el pelo,
De sentir esa frustrada masculinidad, chica/chico casi,
Pero necesita una afeitada…
“Solamente él y yo en el asiento trasero de un coche”.
Sus padres resoplan, pero a veces recuerdan:
"A mí tampoco nadie me entendía. Podría haber llegado
A algo si mis viejos me hubiesen entendido”.
Las mujeres mayores se levantaban de sus asientos con dificultad,
Con los ojos húmedos.

JOHN DOS PASSOS (1896 – 1970)


James Dean es un siniestro adolescente con el que hemos acabado
John Dos Passos (Midcentury, 1961)
A Nuria

DIATRIBA DESAFIANTE PARA JAMES DEAN


(SANTIAGO GÓMEZ VALVERDE)

Dile a James Dean que no se pase un pelo,

me enfurece que finja el estar vivo

en el póster que tienes en tu cuarto.

Dile que me conozco y no quisiera

rematarlo, si vuelve a deslumbrarte

desde su instante eterno, disecado.

Dile que no se salga de su tumba,

ni te observe lascivo al desnudarte,

qué se vaya a ligar con los espíritus.

Dile que eres mi novia y tengo celos,

que si tiene cojones, dé la cara

y se ponga la carne, ¡qué le emplazo!

Dile que ya no puedo desangrarle

su calavera de los fotogramas.

Que los muertos, ¿qué saben de la vida?


FRANK O'HARA

FOR JAMES DEAN (FRANK POR JAMES DEAN (FRANK


O'HARA) O'HARA)

Welcome me, if you will, Dame la bienvenida, si quieres,


as the ambassador of a hatred como el embajador de un odio
who knows its cause que conoce su causa
and does not envy you your whim y no envidio tus caprichos
of ending him. que de él terminan.

For a young actor. I am begging Para un joven actor. Yo suplico


peace, gods. Alone paz, dioses. Solo
in the empty streets of New York en las calles vacías de Nueva York
I am its dirty feet and head Soy sus sucios pies y cabeza
and he is dead y él está muerto

He has banged into your wall Ha golpeado en tu pared


of air, your hubris, racing de aire, su arrogancia, carreras
towards your heights and you hacia tus alturas y tú
have cut him from your table le has cortado de tu mesa
which is built, how unfairly for us! que se construye, como
nt on trees, but on clouds. injustamente
para nosotros! No en los árboles,
sino en las nubes.
I speak as one whose filth
is like his own, of pride
and speed and your terrible Yo hablo como alguien cuya
example nearer than the sirens' suciedad
speech, es como su propiedad, de orgullo
a spirit eager for the punishment y la velocidad su horrible
which is your only recognition. ejemplo más cercano que el habla
Peace! to be true to a city de las sirenas,
of rats and to love the envy Un espíritu ávido del castigo
of the dreary, smudged mouthers que es tu único reconocimiento.
of an arcane dejection ¡Paz! por ser fiel a una ciudad
smoldering quietly in the de ratas y amar la envidia
percepcion de las manchadas, tristes bocas
of hopelessness and scandal de un arcano abatimiento
at unnatural vigor Thier dreams ardiendo silenciosamente en la
Their dreams percepción
are their own, as are the toilets de la desesperanza y el escándalo
of a great railway terminal en vigor antinatural sus sueños
and the sequins of a very small, Sus sueños
very fat eyelid. son suyos, como lo son los
lavabos
I take this de una gran terminal de ferrocarril
for myself, and you take up the y las lentejuelas de un muy
thread of my life between your pequeño,
teeth. muy gordo párpado.
Tin thread and tarnished with Yo asumo
abuse, esto y vosotros tomáis
you still shall hear el hilo de mi vida entre vuestros
as long as the beast in me dientes,
maintains hilo de hojalata deslustrado con el
its taciturn power to close my lids abuso,
in tears, and my loins move yet todavía oiréis
in the ennobling pursuit of all the mientras la bestia en mí mantenga
worlds su poder taciturno de cerrar mis
you have left me alone in, and párpados
would be en lágrimas, y mis entrañas se
the dolorous distraction from, muevan
while you summon your army of en la búsqueda innoble de todos
anguishes los mundos
which is a million hooting blood en los que me habéis dejado solo,
vessels y sería
on the eyes and in the ears la dolorosa distracción de,
at that instant before death. mientras convocáis vuestro
And ejército de angustias
the menials who surrounded him que es un millón de burlones
critically, vasos sanguíneos
languorously waiting for a en los ojos y en los oídos
final impertinence to rebel en ese instante antes de la muerte.
and enslave him, starlets and Y los serviles que le rodeaban
other críticamente,
glittering things in the hog-wallow, esperando lánguidamente a una
lunging mireward in their inane impertinencia final para rebelarse
mothlike adoration of niggardly y esclavizarlo, jóvenes estrellas y
cares and stagnant respects otras
paid themselves, you spared, cosas relucientes en la pocilga
as a hospital preserves its embistiendo hacia el lodazal en su
orderlies. vanapolillosa adoración de
cuidados tacaños y anquilosados
respetos
Are these your latter-day saints, presentados a ellos mismos,
these unctuous starers, muscular vosotros los conservasteis, como
somnambulists, these stages for un hospital preserva a sus
which camilleros.
no word’s been written hollow
enough, these exhibitionists in Son estos vuestros santos de los
well-veiled booths, these navel- últimos días, estos empalagosos
suckers? mirones, sonámbulos
It is true that you high ones, musculosos, esos escenarios para
celebrated los que
among amorous flies, hated the ninguna palabra suficientemente
prodigy and invention of his vacía
nerves? se ha escrito, esos exhibicionistas
To withhold your light en
from painstaking paths! cabinas bien escondidas, esos
Your love chupadores de ombligo?
should be difficult, as his was ¿Es cierto que vosotros altísimos,
hard. celebrados
Nostrils of pain down avenues entre moscas amorosas, odiáis el
of luminous spit-globes breathe in prodigio
the fragance of his innocent flesh y la invención de sus nervios?
like smoke, the temporary lift, Ocultar vuestra luz
the post-cancer excitement de esmeradas trayectorias!
of vile manners and veal-thin lips, vuestro amor
obscure in the carelessness of debería ser difícil, como el suyo
your scissors. fue duro.
Orificios de dolor por las avenidas
Men cry from the grave while they de globos de saliva luminosos
still live respiran
and now I am this dead man’s el perfume de su carne inocente
voice, como humo, la elevación
stammering, a little in the earth. temporal,
I take up, el entusiasmo postcancer
the nourishment of his pale green de actitudes viles y labios finos
eyes, como velos,
out of which I shall prevent ocultos en el descuido de vuestras
flowers from growing, your tijeras.
flowers.
Los hombres chillan desde la
tumba mientras que todavía
viven
y ahora yo soy la voz de este
muerto
tartamudeando, un poco en la
tierra.
Tomo
el alimento de sus pálidos ojos
verdes
por el cual evitaré
que las flores crezcan, vuestras
flores.
FRANK O'HARA TRIPTICO

1.WRITTEN IN THE SAND AT 1. ESCRITO EN LA ARENA EN LA


WATER ISLAND AND ISLA DEL AGUA
REMEMBERED Y RECORDADO
JAMES DEAN JAMES DEAN
ACTOR ACTOR
MADE IN USA HECHO EN EE.UU
EAGER TO BE EVERYTHING QUISO SER
STOPPED SHORT TODO
PARÓ EN BREVE
DO ME KNOW WHAT
EXCELLENCE IS? IT’S HAZME SABER ¿QUÉ
ALL IN THIS WORLD ES LA EXCELENCIA? ESTO ES
NOT BE EXECUTED TODO EN ESTE MUNDO
NO SERÁ EJECUTADO
2. LITTLE ELEGY
LET’S CRY A LITTLE WHILE 2. PEQUEÑA ELEGÍA
AS IF WE’RE AT MOVIE VAMOS A LLORAR UN POCO
AND NOT THINK OF ALL LIFE’S MIENTRAS TANTO
FUN FOR A LITTLE WHILE COMO SI ESTUVIÉRAMOS EN
AND HOW IT IS TO BE ALIVE UNA PELÍCULA
LOOK AT THE CLOUDS A MINUTE, Y SIN PENSAR EN TODA LA VIDA
HAIRY AND GOLDEN DIVERTIRSE POR PEQUEÑOS
AND THE SKY’S PINK LIPS MOMENTOS
POUTING AS IT PASSES. THEY Y CÓMO ES VIVIR
PASSING LIKE THAT, AND MIRAR LAS NUBES UN
THE NIGHT’S COMING ON, THE MINUTO, FRONDOSO Y DORADO
NIGHT THAT FINISHES Y LOS LABIOS ROSADOS DEL
HE MUMBLED AND SCRATCHED CIELO
AS IF SPEECH WERE TOO PONIENDO MALA CARA POR LO
AWESOME A GIFT AND BEAUTY QUE PASA. ELLOS PASÁNDOLO
A THING YOU KEEP MOVING COMO ESO, Y
HE LUNGED AND ROLLED LA NOCHE ESTÁ LLEGANDO,
ALWAYS, LA NOCHE QUE ACABA
NOT TO BE TOO FAR OFF ÉL MOLDEADO Y ARAÑADO
EARTH. AND HOW DO WE KNOW COMO SI EL DISCURSO FUERA
WHERE HE IS AND WHAT DEMASIADO IMPRESIONANTE UN
HE’S PRETENDING? THERE IN DON Y BELLEZA
THE SAND UNDER STONES UNA COSA QUE SIGUE
MOVIÉNDOSE
3. OBIT DEAN, SEPTEMBER ÉL EMBISTIÓ Y ARROLLÓ
30,1955 SIEMPRE,
MISS LOMBARD THIS IS A YOUNG NO FUE DEMASIADO LEJOS DE
MOVIE ACTOR WHO JUST DIED LA TIERRA. Y ¿CÓMO SABEMOS
IN HIS PORSCHE SPYDER DONDE ESTÁ Y QUE
SPORTSCAR ESTÁ QUERIENDO? HAY
NEAR PASO ROBLES ON HIS WAY ARENA DEBAJO DE LAS
TO SALINAS FOR A RACE. THIS IS PIEDRAS
JAMES DEAN, CAROLE
LOMBARD. I HOPE
YOU WILL BE GOOD TO HIM UP
THERE
HE WAS NOT ILL AT ALL. HE DIED
AS SUDDENLY AS YOU DID. HE
WAS TWENTY-FOUR. ALTHOUGHT
HE ACTED FIRST 3. ÓBITO DEAN, 30 DE
ON BROADWAY IN “SEE THE SEPTIEMBRE DE 1995
JAGUAR” SRTA. LOMBARD ESTE ES UN
IS PERHAPS BEST KNOWN FOR JOVEN
FILMES ACTOR DE PELÍCULAS QUE
IN WHICH HE STARRED: “EAST SOLO MURIÓ
OF EDEN”, “REBEL WITHOUT A EN SU PORSCHE SPYDER
CAUSE” AND “GIANT”. DEPORTIVO
IN THE FIRST OF THESE CERCA DE PASO ROBLES EN SU
ROCKETED CAMINO
TO STARDOM, PLAYING HIMSELF A SALINAS PARA UNA CARRERA.
AND US ESTE ES
“A BROODING, INARTICULATE JAMES DEAN, CAROLE
ADOLESCENT” LOMBARD. ESPERO
BORN ON FEBRUARY 8, 1931, IN QUE TÚ SERÁS BUENA PARA ÉL,
MARION, INDIANA, HE GREW UP ALLÍ ARRIBA
IN NO ESTABA ENFERMO EN
ABSOLUTO. ÉL MURIÓ DE
NEARLY FAIRMOUNT, INDIANA, REPENTE COMO TÚ. ÉL TENÍA
ON VEINTICUATRO. SI BIEN ACTUÓ
A FARM WHERE HE WAS RAISED PRIMERO
BY AN AUNT AND UNCLE. HIS EN BROADWAY EN “SEE THE
MOTHER HAVING DIED IN 1940. JAGUAR”
LEFT ES QUIZÁ MEJOR CONOCIDO
THE AGRICULTURAL COMMUNITY POR LAS PELÍCULAS QUE
AFTER ESTELARIZÓ: “AL ESTE DE
HIGH SCHOOL. WENT TO EDEN”,”REBELDE SIN CAUSA” Y
HOLLYWOOD “GIGANTE”.
TO TRY TO CRACK THE MOVIES. EN EL PRINCIPIO DE ESTA
“BYRON RAPIDEZ
JAMES” NO SUCCESS. HE HAD HACIA EL ESTRELLADO,
A LINE OR TWO IN “HAS INTERPRETÓ A SÍ MISMO YA
ANYBODY NOSOTROS
SEE MY GAL?” AND IN “FIXED "UN ADOLESCENTE DE
BAYONETS” INGENIERÍA, INARTICULADO"
SAID: “IT’S A REAR GUARD NACIDO EL 8 DE FEBRERO DE
COMING BACK” 1931, EN
IN NEW YORK HE WENT MARION, INDIANA, CRECIÓ
CERCA DE
TO THREE FILMS FAIRMOUNT, INDIANA, EN
DAILY, SPENT $ 150 HE’D SAVED UNA GRANJA DONDE FUE
UP, RECOGIDO
STUDIED ACTING WITH LEE
POR UNA TÍA Y UN TÍO. SU
STRASBERG
MADRE HA MUERTO EN 1940.
AT THE ACTOR’S STUDIO WAITED DEJÓ
FOR A LA COMUNIDAD AGRÍCOLA
BREAK. HE HAD ALSO STUDIED DESPUÉS DE LA ESCUELA
LOW THICK SECUNDARIA. FUE A
AND FAST. BACK TO
HOLLYWOOD
HOLLYWOOD AS A STAR. HE
A INTENTAR ESTALLAR LAS
OPPOSED THE FILMS COLONY’S PELÍCULAS. "BYRON JAMES "NO
HOSTILITY WITH SULLENNESS, TUVO ÉXITO. ÉL TUVO
REFUSED UNA LÍNEA O DOS EN “¿ALGUIEN
TO POSE FOR MOVIE-MAG
VIÓ A MI CHICA?” Y EN “FIXED
PHOTOGRAPHERS BAYONETS”
TALK ABOUT HIS DATES, HA DICHO: "ES UNA GUARDIA
FOUGHT WITH DIRECTORS, TRASERA VOLVIENDO"
INSULTED COLUMNIST, RODE HIS
SICKLE
PLAYING HIS DRUM AND RACED
HIS CAR.
ONE SUNDAY AT PALM SPINGS
HE CARRIE IN THIRD EN NUEVA YORK FUE PARA TRES
HE HAD HOPED TO BE A WRITER: PELÍCULAS
ADMIRED MALAPARTE, JEAN
DIARIAMENTE, GASTÓ $ 150 QUE
GENET, COLETTE
PUDO SALVAR,
HIS LAST TWO PICTURES ARE ESTUDIÓ ACTUACIÓN CON LEE
YET TO BE STRASBERG
RELEASED. HE LOOKED SAD ON EN EL “ACTOR’S STUDIO”
THE SET OF ESPERABA UNA CHANCE.
“GIANT” IN HIS HORN-RIMMED TAMBIÉN ESTUDIÓ LENTO Y
GLASSES, RÁPIDO. VOLVIÓ A HOLLYWOOD
PLANNED TO RETURN TO THE COMO UNA ESTRELLA. OPUESTO
BROADWAY A LOS FILMES DE LA COLONIA
THEATRE SOMETIMES IN 1956.
HOSTILIDAD CON MALHUMOR,
IN NEW YORK TODAY IT’S
RECHAZANDO
RAINING. IF THERE’S LOVE UP POSAR PARA FOTÓGRAFOS DE
THESE I THOUGHT THAT REVISTAS, HABLAR DE SUS
WOULD BE THE ONE TO LOVE CITAS, LUCHANDO CON
HIM. HE IS DIRECTORES,
SURVIVED BY ALL OF US, AND INSULTANDO COLUMNISTAS,
SO ARE YOU. MONTANDO SU MOTO, TOCANDO
SU BONGO Y CORRIENDO SU
COCHE. UN DOMINGO EN PALM
SPINGS LLEGÓ TERCERO.
TENÍA LA ESPERANZA DE SER
ESCRITOR: ADMIRABA A
MALAPARTE, JEAN GENET,
COLETTE
SUS ÚLTIMOS DOS FILMES
ESTÁBAN AÚN PARA SER
ESTRENADOS. ÉL MIRÓ TRISTE
EN EL SET DE “GIGANTE” CON
SUS ANTEOJOS VIDRIOS DE
BOTELLA,
PLANEABA REGRESAR AL
TEATRO EN BROADWAY
ALGUNAS VECES EN 1956.
EN NUEVA YORK HOY ESTÁ
LLOVIENDO. SI HAY AMOR
ARRIBA, ESTUVE PENSANDO
QUE SERÍA
PODRÍAS SER LA ÚNICA PARA
AMARLO. ÉL HA
SOBREVIVIDO POR TODOS
NOSOTROS, Y POR TI.
THE JD FACTOR
El factor JD
En el entusiasmo sin sentido de la era de Eisenhower, los adolescentes flotaban botellas e
mar de indecisión.
La encarnación de James Dean De una poesía de ansiedad Dio una transfusión de sangre
jóvenes privados de sus derechos.
Cuando el accidente automovilístico metafórico que es la vida se convirtió en una realida
James Dean, la juventud se lamentó.
¿James Dean habría permanecido fascinante en la ruina, como lo hizo Marlon Brando, es
incógnita? . . pero
La paradoja de los perfiles es que las personas privadas se convierten en personajes dema
públicos... Ese era el dilema de Dean.
¿A dónde va el espíritu de un personaje de acción en vivo de J. D. Sanger en la muerte? . En
lugar "al este del Edén"
—Wes D. Gehring

James Dean, amor que me prohíbes (Alejandro Céspedes)

Si un hombre puede cruzar el vacío entre la vida y la muerte,

que si puede seguir viviendo aún después de muerto, entonces, e


fuera un

-James

Porque te quiero aún


James Dean
y has decidido irte sin consultarme nada
deja que este conjuro
formulado debajo de tu póster
como oración te traiga hasta mis manos.
¿Por qué lo hiciste, James? por qué lo hiciste
si sabías que yo estaba esperándote
en el arcén de aquella carretera.

Desde mi infancia oscura


creo soñar que siempre has existido
entre el blanco profundo de mis sábanas.
De allí viene el recuerdo.
Viaja desde tu estúpida locura
a través de los años
para instalar en mí
un vacío que absurdas mariposas
apareándose dentro de mi estómago
no hacen más que cebar
y contra él se estrellan
tu suicidio y el mío.
Todo por ignorarme
y porque ya no puedes ni ignorarme.

Y es que te quiero aú
James Dean
Proclama este delirio y el verso se acobarda
James,
ojalá que tu nombre fuese un conjuro mágico
y habitáramos ambos los confines
de los libros de historia, de los cromos
de guerreros que yacen polvorientos
al fondo de los álbumes y esperan
esa voz que les diga
levántate y anda

Oh, sí James
al decirlo
fuese una invocación
y al igual que en los cuentos
aparecieses del interior de algo
y pudiese pedirte este deseo:
que me dejes amarte sobre todas las cosas
aunque tú no te ames ni a tí mismo

Pero...
Si no existieses...

Si no estuvieras ni en mi álbum de fotos


ni escondido detrás de la pantalla
¿qué pasaría con todo?

Sí, con todo, ya sabes,


con el olor a plancha y con las tardes
de Guillermo Sautier, con los deberes
con mi cama entreabierta para tu cuerpo estéril
con todos los proyectos que yo urdí para ambos
¿Qué haría con tu nombre?
J
a
m
e
s
Beso a beso hilvanaré sus letras
y saltaré al abismo para encontrar tu infancia.

II
Boulevard of Broken Dreams
Viernes, 30 de septiembre de 1955

La muerte es la única c
Es la única verdad inevi
En ella reside la única noblez
Ja

Debía de ser otoño


y ya en muchos deseos
aposentaba el cieno de las tazas de té
En las trenzas cortadas de las niñas
pájaros se embebían
en el olor ritual de su lavanda
En retretes y parques los hombres se despojan
del falso y cuarteado maquillaje.
El océano azul del alveólo
contra la droga blanda se desgarra.
La esperanza destroza en la cuneta
sus gastados neumáticos
y negras rodaduras
señalan el asfalto con la sangre
de un sueño atropellado.

Debía de ser otoño


porque el inmenso piano de Teresa
desgarraba a Chopin sus notas árticas
y de pronto un silencio,
un garabato escrito entre corcheas,
la obligó a detenerse y nos lo dijo:
Hoy es viernes Y treinta de septiembre.
Un chispazo de rabia y un dolor primigenio
que arrastraba cogidos por el pelo
los imberbes cadáveres de nuestras fantasías,
resucitó por fin a los espantapájaros
Hasta entonces no conseguí saber
por qué morían los muertos de nostalgia

Debía de ser otoño


y el olor a lavanda del cabello trenzado
exhumaba los cuerpos de los barcos hundidos
por el pirata Drake

Esta noche en el Parque del Retiro


habrá niños suicidas
que ensayan, como tú, dónde estrellarse
porque también a ellos hoy les niegas
la sombra de tu cuerpo.
¿Dónde se ocultarán desde esta noche
para darse los besos que tenían
desde hace tanto tiempo hipotecados?

Walt Whitman, desde el fondo del estanque


se reirá, infeliz, de los maricas
Lorca se seguirá descomponiendo
tras de sus personajes femeninos
y el resto, con un puño ante la boca
taparán su decencia insatisfecha

Debía de ser otoño


el treinta de septiembre cuanto tú nos dejaste
cuando niños suicidas comenzaron a irse
y, arrojándose al agua,
las barbas de Neptuno ir habitando.

III

Recuerdo a James Dean


porque un adolescente en una calle
repetía incansable que era niña,
que era amante, ramera,

y que coleccionaba besos nuevos.

¿Qué sabe, niño mío, tu amor condescendiente


del urgente deseo que en los retretes arde,
del escondido enjambre del insomnio,
de la masturbación de un ansia inaplacable?
Como cisnes sonámbulos del miedo
los versos fantasmales
recitados por James se decapitan
y el niño continúa
haciendo sus apuestas
para acabar perdiendo la cordura.
Enrojece sus labios,
sus mejillas,
acibara las cuencas de sus ojos.
Él mismo es su metáfora,
premonitorio estado
de lo que ha de llegar aunque él lo ignore,
pues niños más hermosos
hace tiempo que juegan con barajas marcadas.
Se aman porque odian
el sepulcro de los desasosiegos
o esperan encontrar a James Dean
ultrajando despojos en un parque cualquiera
o en el reflejo de un escaparate.

El amor te enmohece.
Revientas las miradas de otros adolescentes
y el cristalino limpio de tus ojos
se hace añicos de luz contra la acera.
No sabes que la noche,
alzada en sus tacones
de altísimo travesti,
considera imprudente
violarse en los espejos.

El frío se acurruca
en andenes de metro
donde una niña,
o casi,
se desnuda
para volar su miedo de cometa.
IV

Inmutable y sosegado amor,


quise hacerte corpóreo
y coser cascabeles a tu cuerpo menudo
para que al transitar por mi memoria
nunca pudieses ser imprevisible.

Yo,
que era la trastienda de tus ojos,
repintaba los cielos
del cuadro en que vivías
para hacer menos grises
las sombras de mis párpados.

Amor no traspasado ni en los sueños más sórdidos,


ni entre las vías muertas de los ferrocarriles,
ni en los acres retretes
donde aturde el redoble de las palpitaciones.
Tan virgen, tan estéril,
amor,
después de haber estado
tan al borde del miedo,
de la marea que arrastra
al epicentro mismo de la noche.
Y todo porque quise creerte de otra forma.
Porque conocía sólo aquella quietud tuya
que, frente a la pantalla,
detenía el tic tac de los relojes.

Y tú, yo no sabía,
te entregabas a cuerpos prohibidos
en los parques nocturnos
donde cumplen los sueños su destierro.
Pero si tú pudieras…
tal vez… no sé… en agosto,
adentrarte en el blanco
paisaje de mis lienzos
para que te pintase
al sol,
amor pacífico,
al sol,
inmutable, corpóreo, previsible.

(James Dean, Amor que me prohíbes.1986)

JAMES DEAN (IVÁN OÑATE)


Enfermo de ti

Con los labios resecos de fiebre y de sed

un día desperté

en el más despiadado de los desiertos.

Desperté

Con la sabiduría irremediable

de que en mi carroña

habitaba un brusco adolescente.

Un melancólico animal

inepto para la dicha.

(LA NADA SAGRADA 1998)

JAMES DEAN ¡GIGANTE! (BEATRIZ VICENTELO)

Reniego en las auroras


Nadando como el salmón
Golpe artero en temprana hora
Abrió puertas al dolor

Pasa raudo el recio tiempo


Todo es en extremo rápido
¿Por qué uno no debe hacerlo?
Es la vida ¡triste cántico!

Quien el poder atesora


Empuja aliento a los vientos
¿Quien osa retar al tiempo?
James Dean en otrora.

Conoció el gran amor terco


Lágrimas que se acostumbran
No se siente el sufrimiento
¡Ay, es constante y continúa!
Rebelde Sin Causa, el sino
Un Gigante en sus caminos
Pasó fugaz una estrella
Amo únicamente a ella.

Y he aquí una historia triste


Con la fama y con dinero
¡Inverosímil! Concluiste
¡Te mataste sin remedio!

Pier Angeli tu gran sueño


Sembraste tus enredaderas
En arenas del desierto
¡Brotaron las madreselvas!

Se casaron en el cielo.
Trepó por cuerdas de ensueños
No quería tu recuerdo
¡Te siguió al firmamento!

¡Oh gran amor, que luchaste


De distancias celestiales
Te fuiste un lunes y un lunes
Rememoramos el antes!
JAMES DEAN NO ESTÁ MUERTO (STEVEN MORRISEY)

JAMES DEAN NO ESTA MUERTO


Yo sé dónde está
En una institución
Está blindada
Y muy limpia
Una vez promovió
Una revolución adolescente
Ahora feo y viejo
...James Dean
No, él no murió
En 1955
Pero un accidente lo dejó
Horriblemente mutilado
Para no sobrevivir
al ojo público
Peces gordos decidieron
"Jimmy debe morir"
Supongo que encuentras esto
¿Difícil de creer?
Aún así, envuelto en el vendaje
Un Rey mutante
aguachirle y amagues
Empañado por el óxido
Caído al polvo
James Dean está muerto?
Usted fue dirigido por el mal!
Ojos enfermizos
Dientes amarillos
Dedos fantasmales de rap
En la vuelta de la fragilidad
Pero una vez que un hombre joven y enojado
Por favor, no olvidaríamos la
advertencia de sus ojos azules
huraño y tímido
Y, ¡oh! esa chaqueta roja
Una señal de amenaza
Pero verlo ahora
Te hace mal
Florecen desilusiones
Sin conversación
Aburrido y gris
Agusanadas zapatillas
Su Espíritu falleció
A Un millón de millas del rock 'n roll
(¿qué podía saber !!!)
Él no se levanta
Él no se mueve
El poder y la arrogancia de la juventud
Nunca he estado aquí
Sin embargo, su imagen vive
Glamorosa todavía
El poderoso dólar
Tiene todo lleno
Casi en el cincuenta
... o se trata de los sesenta?
Jugando con perlas
Al igual que un niño inquieto
Es algo bueno, aunque sea
Haber sido amado por un tiempo.

STEVEN MORRISSEY

A TRIBUTE TO JAMES DEAN

ADRIANA MCGEE
ADRIANA MCGEE

Bongoe drums and Bongo tambores y


bullfights, corridas de toros,
Swining days and Días de oscilación y
reckless nights - noches imprudentes:
In Technicolor or Black En tecnicolor o blanco y
and White, negro,
Wrong or right, he'll win Incorrecto o correcto, él
the fight - ganará la pelea -
Caught in a dusty haze - Atrapado en una bruma
till his final days polvorienta
With wealth and fame, hasta sus últimos días
engulfed by flame Con riqueza y fama,
with a need to feed, this envuelto por la llama
lust for speed con la necesidad de
can only lead, to the end alimentarse, este ansia
In red blazers and de velocidad
violence - solo puede conducir
in misty eyes and hasta el final
gleaming hair, En blazers rojos y
in youth and innocence, violencia -
the devil may care - con ojos brumosos y
In confidence, and cabello reluciente,
despair - en juventud e inocencia,
of rules and laws, for al diablo le puede
this Rebel without a importar -
cause En confianza y
"You're tearing me desesperación
apart!" de reglas y leyes, para
Interest in the dying este Rebelde sin causa
arts... "¡Me estas
Like a soldier, without a destrozando!"
heart - Interés por las artes
But this love for art will moribundas ...
never die. Como un soldado sin
Strong and raw, with a corazón
heavy sigh - Pero este amor por el
Icy rebel, afraid to cry... arte nunca morirá.
With dirty hands, he's on Fuerte y crudo, con un
his knees - profundo suspiro.
Bullets in hand, an aim Rebelde helado,
to please temeroso de llorar ...
In his stare, a glare, a Con las manos sucias,
reflection está de rodillas.
of a oppressed era -
The hopes and fears of a Balas en mano, un
lost generation. objetivo para complacer
The desperate tears, of a En su mirada, un
nation - resplandor, un reflejo
Heavy hearts, and de una era oprimida
unsettled bets. Las esperanzas y los
Chocolate malts, and temores de una
cigerettes - generación perdida.
Ink on paper, Las lágrimas
Paint on canvas, desesperadas de una
Script in hand, nación ...
A greater artist was Pesados ​corazones y
never seen - apuestas sin resolver.
Than in the soul, Maltas de chocolate y
of James Dean. cigarillos.
Tinta sobre papel,
Pintar sobre lienzo,
Guión en mano
Nunca se vio a un artista
mayor:
Que en el alma
de James Dean.

James Dean Commemorative Mug (Taza conmemorativa de James Dean)


Roy Bentley
I’d begin with the Comenzaría con las
stamped instruction not instrucciones estampadas de
to microwave no usar microondas
and the all-caps MADE y los mensajes de mayúsculas
IN CHINA messaging, MADE IN CHINA,
the glaze over the decal el esmalte sobre la calcomanía
of the brooding movie de la melancólica estrella de
star cine
who shot a Public que filmó un anuncio de
Service Announcement servicio público
for safe driving then para una conducción segura,
ended up a traffic luego terminó subiendo una
statistic. estadística de tráfico.
The cup makes me ask La copa me hace preguntar qué
what else is detritus más es detritus
bobbing against the flotando contra la
current. Holding the gift- corriente. Sosteniendo la taza
mug, de regalo,
I consider the difference considero la diferencia entre
between the doomed— los condenados ...
those who climb into the aquellos que suben al auto de
Spyder Porsche death la muerte de Spyder Porsche
car con el deseo de convertirse en
with a wish to flame to cenizas, y la desaparición
ash—and the vanishing y volver a desaparecer por fin
and coming back to es una vida. El tiempo
vanish at last that is a es cenotafio y memorial de un
life. Time aroma a tierra
is cenotaph and que se eleva, después de la
memorial for a soil scent lluvia, en la oscuridad antes de
that rises, post-rainfall, la mañana
in the dark before en las granjas de verano en
morning Salinas, California:
on summer farms in la imagen de la taza es del Este
Salinas, California— del Edén, Dean
the image on the mug is con un suéter en el techo de un
from East of Eden, Dean vagón, acurrucado,
in a sweater on a boxcar temblando contra el
roof, huddled, frío. Porque, enfréntalo,
shivering against the ¿cuándo estamos con la ropa
chill. Because, face it, adecuada?
when are we ever in the
right clothes?
Fate new poems. Ai, 1991
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
Especialmente tú. Anda, deja tu libreta y tu lápiz, apaga la cámara, la cinta. El mono en la jaula dorada parece demasiado
¿no es así? Y, en el fondo, como yo, solo quieres olvidarlo. Esta noche, sin embargo, anda mientras te acuestas despierto
sonido de disparos en el vecindario de otra persona, luego, reconfortado, te darás la vuelta en tu cama y cerrarás los ojos
niño como un tiburón redimido al fin pero impenitente volverá a entrar en tu vida por la puerta abierta del sueño para lleva
menos su furia de vuelta.

JAMES DEAN
Noche tras noche, bailé sobre dinamita, tan ligero de pies como Fred Astaire, hasta que conduje por la carretera como el
una pantera negra, salpicado con el oro de las estrellas frías y distantes y el slam, bang, bam del metal atascado, contra
Mi cabeza estuvo a punto de ser arrancada de mi cuello, mis huesos se rompieron en fragmentos como frases a medio re
mi cuerpo, como si hubiera sido golpeado por mil puños, magullado de color azul oscuro; sin embargo, un soplo entró en
abierta de par en par y el olor de la hierba dulce llenó mi nariz.
Morí, pero las cámaras seguían filmando a un tipo llamado James, me mantuvieron varado entre los llamados vivos, aun
alguien me hubiera dejado, habría demostrado que estaba hecho de la nada,
mas un beso largo y dulce antes de que yo no estuviera allí.
Aún así, uso mi chaqueta roja, jeans azules. A veces soy un espacio vacío en la cola de algún llamado de ganado de Broa
una sombra en una pantalla de cine; a veces acaricio a una mujer en sus sueños, la beso, la desvisto en cualquier lugar y
el amor hasta que llora. Grito cuando me aprieta con fuerza entre sus muslos, pero cuando me agarra del pelo, mi cabeza
entre sus manos y vuelvo a tornar a la tumba. Tal vez nunca quise tanto a una mujer como esa de todos modos, o incl
especial de hombre sobre hombre que encontré una o dos veces, el agujero donde me empujé, enmarcado por una aure
cabello áspero. Por ese crepúsculo en el '55, había ideado una manera
de vivir entre las reglas que hacen otras personas.
Los bongós, las clases de baile con Earths Kitt y, finalmente, las carreras de autos, me encantó la incongruencia. Solían d
siempre estaba encendido y que no podía separarme de los personajes que interpretaba, y que si no hubiera muerto, me
quemado de todos modos, pero me importaba una mierda Quaker, hombre, me importaban las actuaciones.
Incluso oriné en el plató de "Gigante", así es, me di la vuelta y ascendí con Liz Taylor. No me lavé las manos primero. D
modos, no necesitaba una audiencia. Esa es la diferencia entre un actor y un pretendiente astuto que se manipula a sí mis
pantalla plateada empañada. No hice método; Lo hice Dean. Desde entonces, los carteles, las fotografías, las biografía
mantienen sin traiciones por la edad o la moda,
y tantos espectáculos por noche como se solicite, vuelvo a representar mi obra de pasión para cualquiera que esté inter
cuando mi Porsche choca contra ese Ford, Yo estoy yendo a ciento ochenta y seis mil millas por segundo,
pero nunca abandono el escenario.

The world underneath poems.


Tayson, Richard. 2008
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

DE CAMINO A VER A JAMES DEAN


RICHARD TAYSON

Apenas noto al hombre que se sube en Parsons Boulevard, un asiento más allá del hombre con el que juré que pasaría el resto de mi vid
"Sunday Times", iría al cine para ver si James Dean todavía está.
sexy, bebiendo nuestro café, digo Hon, mira esto, mostrándole una foto del líder del Klan condenado cuarenta años después de matar al
cuerpo fue encontrado flotando en el Tallahatchie, y el hombre
Debe haberlo oído, sin volver la cabeza escupe sus palabras: Malditos maricones, malditos homosexuales. Todos en el vagón del subt
dejan de moverse, miran sus tazas o una página impresa, y no puedo decir de quién está hablando hasta que se vuelve hacia mí, la form
los psicópatas en las películas miran directamente a la cámara cuando dicen algo que hace tu espina dorsal se congela: las malditas had
casarse. Ojalá tuviera mi pieza, la usaría, malditos maricones. Miro hacia abajo
en mi banda de oro, mira la banda de oro de Rohan, secretamente renuncio a Dios, Gandhi,

Me veo levantarme, sacar mi Uzi de mi bolsillo trasero, una granada de mano de mi zapato izquierdo, mis diez extraños dedos se transfo
navajas listas para cortarle los labios en pedazos, abro los ojos, le digo al amor de mi vida que deberíamos movernos a otro coche. per
es alguien que no bajará ni un escalón o dos, me dice que no quiere, así que derramo luz blanca en el auto, Ave María, llena de gracia, Na
Renge-Kyo, Vishnu, Sebulisa, Veo a la gente desde arriba, la forma en que dicen te fijas en cada detalle en tiempos de crisis, tu vida pasa
y notas como el blanco y el moreno no se habían besado ni tocado, en el momento del impacto recuerdas cada color y matiz, ves halos
sobre las órdenes humanas sentadas, te ciernes sobre la madre de piel oscura que se sienta inmóvil, con la Biblia en su regazo, mirando
como si lo desafiara a acercarse una pulgada más a sus dos rosas. chicas con cintas agarrándose los brazos aterrorizadas, amas a tu v
mujer china con su bolsa de col china, el pelirrojo de dieciocho años que presiona su pecho contra la espalda de su novia de cabello n
admiras
la tenacidad del judío leyendo de su libro de oraciones, cada palabra callada en sus labios, y amas al negro con su bastón, a las dos muc
la esquina del tren que podrían estar enamoradas, a la india en su mejor sari, volviendo a casa con su esposo desde el mandir, que es
subes más alto, obtienes una visión más amplia de las delicias del mundo, amas la diversidad de los peces del océano y los granos de ar
las aves de todos los órdenes, los insectos de todos los tonos, las siete maravillas milagrosas, de orilla a orilla, los continentes besánd
otros continentes, tú reconoce cómo cada isla, separada a simple vista, está conectada por debajo, y justo cuando te das cuenta de qu
aman los planetas y el aire en el que nadan,
regresas al auto y tienes la oportunidad de amar a los humanos de todas las tendencias, incluso a los que quieren bombardear a toda cr
aún respira. Malditos anillos de boda. Crecí en el barrio y reconozco a un maricón cuando lo veo. Él me sonríe, la forma en que la mujer s
el periódico sonríe sobre la pila de cuerpos desnudos sobre los que está parada, ah para ser complacida por el poder. Allí al bord
Estoy de pie, sosteniendo fotos de personas a las que les volaron la cabeza durante la oración de la mañana en las mezquitas, cuatro niñ
cuerpos se incendiaron en una iglesia del sur, el hombre asesinado mientras hablaba en un porche, personas que viven sin brazos, con
anulares enterrados profundamente en el arena sunita. Jerusalén, Palestina, Bali, Londres: al borde estamos, hasta que llegamo
en West 4th Street, y salimos del auto, asegurándonos de que el hombre no nos siga, pero se queda en su asiento, sonriéndonos a travé
ventana rayada con las iniciales de alguien, nos señala con el dedo y el tren desaparece, dejándonos a Rohan y a mí discutiendo sobre
manera de caminar al teatro, nos enfrentamos frente a perfectos extraños, sal en nuestras palomitas de maíz, refrescos de dieta o norm
izquierda, a la derecha o al centro de la pantalla, y cuando James Dean camina hacia mí, no puedo distinguir sus palabras terriblemente h

A Poem About James Dean (Lorraine Turner)


James Dean,
He came from Fairmount to Hollywood with big dreams
That is to be an actor
He greatly admired Marlon Brando
So he imitated everything about Brando
People say, he is a moody
Maybe get angry easily
He met and fell in love with a beautiful girl from Italy named Anna Maria Pierangeli on the s
The Silver Chalice
But the relationship between the two had to run aground because the girl's mother did n
approve of it
The girl gave up and married someone else
Of course he was very disappointed
He is constantly looking for love
But his greatest love is a race that leads him to immortality
3 movies were enough to make him adored by all audiences to this day
September 30, 1955 is a sacred date
That he had to leave for good when he was 24 years old and left everyone who loved him
devastated
Giant is his last movie for everyone who loves him
Even though we all hope he's still alive
But surely for him 24 years is a long enough period of time for him to live
He knows life is not always beautiful
He had felt it at the time of his mother's death when he still needed a mother by his sid
And his father sent him away from him
It was then that he lost both of them
James Dean,
Even if he's been gone too long
But his name remains eternal in the heart forever.
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

Un poema sobre James Dean (Lorraine Turner)


James Dean,
Él vino de Fairmount a Hollywood con grandes sueños
Eso es ser actor
Él admiraba mucho a Marlon Brando
Así que imitó todo sobre Brando
La gente dice, él es un mal humor
Tal vez se enoja fácilmente
Él conoció y se enamoró de una hermosa chica italiana llamada Anna Maria Pierangeli en el
The Silver Chalice
Pero la relación entre los dos tuvo que encallar porque la madre de la niña no lo aproba
La chica se rindió y se casó con otra persona
Por supuesto que estaba muy decepcionado
Él está constantemente buscando el amor
Pero su mayor amor es una carrera que lo lleva a la inmortalidad
3 películas fueron suficientes para hacerlo adorado por todo el público hasta este día
30 de septiembre de 1955 es una fecha sagrada
Que tuvo que irse para siempre cuando tenía 24 años y dejó a todos los que lo amaba
devastados
Giant es su última película para todos los que lo aman
Aunque todos esperamos que siga vivo
Pero seguramente para él 24 años es un período de tiempo suficiente para que vivir
Él sabe que la vida no siempre es hermosa
Lo había sentido en el momento de la muerte de su madre, cuando todavía necesitaba una
a su lado
Y su padre lo envió lejos de él
Fue entonces que perdió a ambos
James Dean,
Incluso si se ha ido demasiado tiempo
Pero su nombre permanece eterno en el corazón para siempre.

En su segunda colección de poesía, James Dean and the Beautiful Machine, Tracy Ross juega con los efectos de la cu
posindustrial de información de datos en la psique humana, nuestras aspiraciones para el futuro y nuestra herencia del
Junto con James Dean, hay apariciones de Elvis, Jim Morrison, James Baldwin y Dylan Thomas. Un brillante comentario
vida moderna; un profundo anhelo de salvación.
The poems in Tracy Ross’s James Dean and the Beautiful Machine survey a forgotten American landscape of family farm
verge of foreclosure and Rust Belt cities still reeling from the loss of industry—all trying to catch up to the digital age w
pressures us to . . .

Buy the machine.


Merge with the program.
Or be left behind, deleted.

From accurately documenting office culture as . . .

his balancing act


between conversations
at the watercooler
and the reality
that we’d all rather be
skipping stones,
watching ripples alone

. . . to capturing the dramatic irony of a hospital’s instructions to save a paper form or lose all of your rights, to broadcas
economic inequity of “the Lexus guy” complaining to the victim of a bicycle crash about the blood on his door, Ross v
captures the absurdities of modern life. Along with James Dean, Elvis makes an appearance, as do Jim Morrison and J
Baldwin, as the poems shine a light on life in the post-Vietnam and post-Great Recession heartland. Throughout, hope app
respectful attention to humble details . . .

The ducks in formation


within your stained wallpaper,

. . . and culminates in the loving care of an adult daughter seeing to a parent’s comfort in hospice.

I can read my way out of here,

vows the speaker of one poem, underscoring the determination to carry on and the vow to find support through art and li
Fearless, urgent, and judicious, Ross’s poems are an important call to take stock and take action.
—James Cihlar, author of The Shadowgraph

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

Los poemas de James Dean and the Beautiful Machine de Tracy Ross analizan un paisaje estadounidense olvidado de g
familiares al borde de la ejecución hipotecaria y ciudades del Rust Belt que aún se tambalean por la pérdida de la industr
tratando de ponerse al día con la era digital que nos presiona a . . .

Comprar la máquina.
Fusionarse con el programa.
O quedarse atrás, eliminado.

Desde documentar con precisión la cultura de la oficina como . . .

su acto de equilibrio
entre las conversaciones
en el dispensador de agua
y la realidad
de que todos preferimos estar
saltando piedras,
viendo ondas solos

. . . desde capturar la ironía dramática de las instrucciones de un hospital de guardar un formulario en papel o perder tod
derechos, hasta transmitir la inequidad económica del “tipo Lexus” quejándose con la víctima de un accidente de bicicle
sangre en su puerta, Ross captura vívidamente los absurdos de la vida moderna. Junto con James Dean, Elvis aparece,
que Jim Morrison y James Baldwin, mientras los poemas arrojan luz sobre la vida en el corazón posterior a Vietnam y pos
Gran Recesión. En todo momento, la esperanza aparece a través de la atención respetuosa a los detalles humildes.

Los patos en formación


dentro de tu empapelado manchado,

. . . y culmina en el cuidado amoroso de una hija adulta que se ocupa de la comodidad de los padres en el hospicio

Puedo leer mi manera de salir de aquí,

jura el hablante de un poema, subrayando la determinación de continuar y el voto de encontrar apoyo a través del art
literatura.

Intrépidos, urgentes y juiciosos, los poemas de Ross son un llamado importante para hacer un balance y actuar.
—James Cihlar, autor de The Shadowgraph
JAMES DEAN, EN LAS FOTOGRAFÍAS, ESTÁ LEYENDO LAS OBRAS COMPLETAS DE JA
WHITCOMB RILEY (1849-1916), EL LAUREADO POETA DE INDIANA, QUIEN ESCRIBIÓ ES
POEMA QUE PARECERÍA PREMONITORIO DE LA HISTORIA DEL ACTOR Y FUE LEÍDO EN
FUNERAL
Once in a dream, I saw a man Una vez en un sueño, vi a un hombre
Con la cara desmejorada y el pelo enredado
With haggard face and tangled hair
y los ojos que crecieron con un cuidado salvaje
and eyes that nursed as wild a care El hambre demacrada siempre puede;
As gaunt Starvation ever can; en su mano tener una varita
cuyo toque mágico da la vida y el pensamiento
and in his hand he held a wand hasta una forma forjada de su fantasía
whose magic touch gave life and thought y vestida con coloración tan grandiosa
que parecía el reflejo de algún niño
unto a form his fancy wrought
del cielo, justo e indefinido-
and robed with coloring so grand una cara de la pureza y el amor-
para atraerlo a él a los mundos anteriores:
it seemed the reflex of some child
y mientras lo miraba con los
of heaven, fair and undefiled– ojos deslumbrados,
una sonrisa brillante iluminó los labios
a face of purity and love–
con su alma radiante desde su eclipse
to woo him into worlds above: fue intermitente hacia el Paraíso.
and as I gazed with dazzled eyes, Luego, la tardía fama entró por la puerta
Y se encontró una imagen, nada más.
a gleaming smile lit up his lips

as his bright soul from its eclipse

went flashing into Paradise.


Then tardy Fame came through the door

And found a picture–nothing more.

OTRO POEMA DE WHITCOMB PERTINENTE DICE

No puedo decir, y no diré


que él ha muerto, sólo está lejos.
Con una alegre sonrisa, y una señal de la mano,
se ha aventurado en una tierra desconocida.
Y nos deja soñando cuán justas
sus necesidades deben ser, puesto que permanecen ahí.
Y tú, oh, tú, que anhelas con intensidad
la pisada de los viejos tiempos y el alegre regreso.
piensa en él gozando,
tan querido en el amor de ahí como el amor de aquí;
piensa en él igual que siempre, yo digo:
no está muerto, ¡sólo está lejos!
Publicado por Adriana Fernández Reiris en 18:13 No hay comentarios:

Etiquetas: POEMAS SOBRE JAMES DEAN

Inicio Entrad

Suscribirse a: Entradas (Atom)

mira fijo
WANTED
FOR EVER WALKING
LITTLE BASTARD
MIRADA MIOPE Y SINGULAR

JD
ICONO

JD
ICONO

Archivo del blog

▼ 2023 (4)
▼ julio (2)
PHOTOPLAY (PRENSA DE ÉPOCA)
MODERN SCREEN & COSMOPOLITAN (PRENSA DE LA ÉPOCA)

► mayo (1)

► febrero (1)

► 2022 (8)
► 2021 (16)
► 2020 (20)

► 2019 (22)
► 2018 (14)
► 2017 (11)
► 2016 (29)
► 2015 (69)

Datos personales

Adriana Fernández Reiris

Ver todo mi perfil

Tema Fantástico, S.A.. Con la tecnología de Blogger.

También podría gustarte