Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INTEGRACIÓN AMBIENTAL
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL
ÍNDICE
1 INTRODUCCIÓN .......................................................................... 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL
7 PLANOS ................................................................................ 89
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
1 INTRODUCCIÓN
1.1 OBJETO
El presente Anejo de Integración Ambiental contiene la información relativa a la identificación
de las actuaciones con repercusión ambiental derivadas de la reparación de los pasos superiores
y al cumplimiento de la Ley 21/2013, de diciembre, de Evaluación Ambiental, realizándose un
análisis ambiental de los elementos que puedan verse modificados y las medidas oportunas
para minimizar o corregir los posibles impactos ambientales derivados de la actuación.
Una descripción y análisis de las principales variables ambientales dirigido a estudiar el valor
ambiental del territorio en el que se enmarca el proyecto y la incidencia de las principales
actuaciones del mismo, determinando su grado de afección.
Un programa de vigilancia ambiental (PVA) que establece las pautas del seguimiento en obra
de las medidas propuestas y así garantizar su cumplimiento.
El objeto del presente proyecto es definir y valorar las actuaciones necesarias a realizar en los
pasos superiores afectados situados en los PP.KK. 35+672, 39+211 y 52+161 de la línea
Huesca-Jaca.
Para ello, se analizará la situación actual en la que se encuentran los pasos superiores,
describiéndose la problemática existente y valorando la solución necesaria con el fin de evitar
que el deterioro de estos pueda afectar a la seguridad de las circulaciones, impidiendo el avance
de su degradación, y restituyendo en la medida de lo posible los parámetros de estabilidad y
seguridad óptimos.
Descripción de los pasos superiores: Se hará una descripción general del tramo y de los
pasos superiores afectados, en la que se detalle la tipología de la línea, aspectos
relacionados con la estructura del paso superior, así como accesos a la zona y datos de
las proximidades.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 1
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Valoración económica: Se hará una relación de las unidades constructivas que será
necesario ejecutar, así como la medición de las mismas y su cuantía económica.
Determinación de duración de los trabajos: Los trabajos deben ejecutarse sin interferir
en las circulaciones. En el anejo de plan de obra se describen las actividades a realizar,
la duración de las mismas, y su ubicación temporal dentro de la duración total de los
trabajos.
Para la elaboración de los trabajos, se realizaron dos inspecciones por técnicos, realizando un
reconocimiento minucioso de las patologías existentes, determinando el alcance del deterioro
que sufren dichos pasos a nivel, y planteando las actuaciones correctoras necesarias para
restablecer y restaurar las necesarias condiciones de seguridad para las circulaciones.
El presente documento define los trabajos y las condiciones que la intervención debe cumplir,
su medición, abono y el control de las mismas, encaminando todo ello a la correcta ejecución
de las obras de tratamiento de trincheras.
Los pasos superiores objeto de este Proyecto se localizan en la línea Huesca–Jaca, entre las
estaciones de Ayerbe (P.K. 34+960) y Santa María y La Peña (P.K. 53+594), perteneciendo el
tramo a la Subdirección de operaciones Noreste y a la Jefatura de Área de Mantenimiento de
Zaragoza.
La línea en el tramo objeto de estudio, es de vía única sin electrificar, con traviesas de madera,
y con una banda de mantenimiento que para este tramo está definida en 3 horas en periodo
nocturno desde las 0:00 h. a las 3:00 h.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 2
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Los pasos superiores se encuentran ubicados en los términos municipales de Ayerbe y Las Peñas
de Riglos, en la provincia de Huesca.
Las localizaciones geográficas de los pasos superiores de la línea Huesca-Jaca son las siguientes
en el sistema de coordenadas UTM, huso 30. Según Datum ETRS-89:
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 3
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
El tercer paso superior se sitúa en el P.K. 52+161, que se localiza en el municipio de Las
Peñas de Riglos, en las coordenadas 688.357,74 – 4.694.512,19 (42º 22' 48,26" N - 0º
42' 43,28" W).
1. Las impostas prefabricadas de hormigón que constituyen las barreras de seguridad del paso
superior se encuentran deterioradas superficialmente en su parte inferior, presentando
fisuras y pérdida superficial del hormigón de recubrimiento de las armaduras, lo que
provoca que existan zonas con armaduras vistas.
Vista de la imposta del paso superior formada Detalle del deterioro de una de las piezas de la
por piezas prefabricadas de hormigón, donde se imposta, que presenta fisuras en su parte inferior
aprecia el deterioro que sufren estas en su parte con desconchones pérdida del recubrimiento de
inferior, con fisuras y desconchones que dejan al las armaduras.
aire los redondos de acero que conforman el
armado de estas piezas.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 4
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
2. Deterioro superficial de los terraplenes que dan acceso al paso superior en las zonas de
unión con este, presentando una superficie irregular como consecuencia de los arrastres
de material producidos por las aguas de escorrentía.
En los accesos al paso superior, la calzada cuenta en ambos márgenes, con un bordillo
formado por piezas prefabricadas de hormigón, que impide el acceso de las aguas de
escorrentía a la superficie de los terraplenes y las dirige hacia las bajantes prefabricadas
existentes, habiéndose realizado la unión de dichos bordillos con las impostas del paso
superior, mediante mortero de cemento. No obstante, podría no ser suficiente para
impedir el acceso de las aguas a la superficie del terraplén.
3. Existencia de una pequeña fisura transversal en el firme del paso superior, en el lado sur
del acceso oeste, en la zona de unión con el paso superior, y próxima a la junta de
dilatación de este.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 5
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
4. Pérdida de una chapa del cerramiento metálico de la barrera de seguridad, que provoca la
existencia de un hueco en la misma en el lado norte del paso superior.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 6
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Vista de la calzada de acceso al paso superior Vista de la calzada de acceso al paso superior por
por el lado derecho de la plataforma ferroviaria, el lado izquierdo de la plataforma ferroviaria,
donde se aprecia el asiento producido en la donde se aprecia el asiento producido en la zona
zona del estribo. del estribo oeste
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 7
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
2. Los asientos en la zona de transición junto al paso superior han ocasionado el hundimiento
del firme, y la creación de grietas longitudinales en la zona de unión de la calzada con las
aletas de los estribos, así como grietas transversales en las zonas más próximas a las juntas
de dilatación del paso superior.
Vista de las grietas longitudinales ocasionadas Detalle del asiento existente en la calzada en la
por el asiento en la calzada en la zona de unión zona de unión con la aleta del lado norte del
con la aleta del lado sur del estribo este. estribo oeste.
Detalle de las grietas transversales existentes junto a las juntas de dilatación del
paso superior del P.K. 39+211.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 8
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
3. El arrastre de material del terraplén del acceso este, ha ocasionado el vaciado del material
del terraplén próximo a la aleta del estribo del acceso oeste en su lado norte.
5. También se ha formado una bajante natural en el lado norte del acceso oeste, como
consecuencia de la entrada de las aguas de escorrentía a la trinchera sobre la que se sitúa
el paso superior.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 9
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
6. Como patología de menor importancia, cabe destacar la ausencia del cerramiento metálico
de la barrera de seguridad en uno de los tramos en el lado sur del paso superior, junto al
acceso este, y la deformación del tramo de cerramiento metálico en el lado norte del paso
superior junto al acceso oeste.
Detalle de la barrera de seguridad sobre la que se Detalle del cerramiento metálico sobre la barrera
sitúa el cerramiento metálico, y que se encuentra de seguridad que se encuentra deformado en el
ausente en uno de los tramos de la barrera junto acceso oeste al paso superior.
al acceso este al paso superior.
1. Las impostas prefabricadas de hormigón que constituyen las barreras de seguridad del paso
superior se encuentran deterioradas superficialmente en su parte inferior, presentando
fisuras, cuya evolución provocará la pérdida superficial del hormigón de recubrimiento y
la exposición de las armaduras.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 10
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
2. Deterioro superficial de los terraplenes que dan acceso al paso superior en las zonas de
unión con este, presentando una superficie irregular como consecuencia de los arrastres
de material producidos por las aguas de escorrentía.
En los accesos al paso superior, la calzada cuenta en ambos márgenes, con un bordillo
formado por piezas prefabricadas de hormigón, que impide el acceso de las aguas de
escorrentía a la superficie de los terraplenes y las dirige hacia las bajantes prefabricadas
existentes, no obstante existe una separación entre dichos bordillos con las impostas del
paso superior, que facilita el acceso de las aguas a la superficie de los taludes de los
terraplenes provocando su deterioro, debido al arrastre de los materiales que conforman
el terraplén, pudiendo provocar la progresión de dichos arrastres, socavaciones en estas
zonas, asientos por la pérdida del material de relleno, y fisuras en el firme.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 11
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Vista de la zona de unión entre el paso superior Detalle de la zona de unión de la imposta del
y los terraplenes de acceso al mismo, donde la paso superior y el bordillo existente en la
existencia de una separación entre el bordillo y calzada.
las impostas del paso superior, permiten el
acceso de las aguas de escorrentía a la
superficie de los terraplenes.
3. Presencia de fisuras transversales en el firme, junto a las juntas de dilatación del paso
superior, en las zonas de unión de este con ambos accesos.
Vista de la fisura transversa existente junto a la Vista de la pequeña fisura transversal existente
junta de dilatación del paso superior del P.K. junto a la junta de dilatación del paso superior del
52+161 en el acceso sur. P.K. 52+161 en el acceso norte.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 12
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Detalle de una de las bajantes prefabricadas Vista de una de las bajantes prefabricadas
existentes en los terraplenes de acceso al paso existentes en los terraplenes de acceso al paso
superior, en la que existe cierto grado de superior, y que se encuentra parcialmente
aterramiento. cubierta por vegetación.
A partir del estudio de las patologías existentes en los pasos superiores localizados en los PP.KK.
35+672, 39+211, y 52+161 de la línea Huesca-Jaca, se proyectan las siguientes actuaciones
dirigidas a la reparación, y corrección de las mismas.
3 Sellado de la fisura transversal en el firme del paso superior, en el lado sur del acceso
oeste, en la zona de unión con el paso superior, mediante la aplicación en caliente de
másticos bituminosos a base de betunes modificados con elastómeros.
5 Fijación de la bionda metálica en el lado sur del acceso oeste al paso superior mediante
la ejecución de anclajes químicos.
1 Reparación de los accesos en las zonas con asientos, mediante el levante del firme y
excavación del material de relleno hasta alcanzar la losa de transición, y relleno con
hormigón ciclópeo.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 13
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
2 Relleno y recalce de las zonas descalzadas en el lado norte del estribo oeste, mediante
hormigón proyectado.
3 Relleno de las zonas próximas al estribo este en ambos lados, y en el estribo oeste en
el lado sur, mediante colocación de escollera.
6 Ejecución de cuneta de hormigón en la berma del talud izquierdo entre los PP.KK.
39+048 a 39+112.
11 Reposición del tramo que falta del cerramiento metálico de la barrera de seguridad
junto al acceso este y reparación del tramo deformado del cerramiento metálico junto
al acceso oeste.
12 Desbroce de las zonas aguas arriba y aguas abajo de la O.D.T. situada en el P.K. 38+920,
y acondicionamiento de los emboquilles de entrada y salida de la O.D.T. mediante la
colocación de escollera en los márgenes, y escollera hormigonada en el fondo del cauce.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 14
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
3 Sellado de las fisuras transversales en el firme en la zona de unión con el paso superior
en las zonas de unión al paso superior de ambos accesos junto a las juntas de dilatación
del mismo, mediante la aplicación en caliente de másticos bituminosos a base de
betunes modificados con elastómeros.
1. Serán objeto de una evaluación de impacto ambiental ordinaria los siguientes proyectos:
b) Los comprendidos en el apartado 2, cuando así lo decida caso por caso el órgano
ambiental, en el informe de impacto ambiental de acuerdo con los criterios del anexo III.
c) Cualquier modificación de las características de un proyecto del anexo I o del anexo II,
distinta de las modificaciones descritas en el artículo 7.1.c) ya autorizados, ejecutados o
en proceso de ejecución, que pueda tener efectos adversos significativos sobre el medio
ambiente. Se entenderá que esta modificación puede tener efectos adversos significativos
sobre el medio ambiente cuando suponga:
d) Los proyectos que, presentándose fraccionados, alcancen los umbrales del anexo II
mediante la acumulación de las magnitudes o dimensiones de cada uno de los proyectos
considerados.
e) Los proyectos del anexo I que sirven exclusiva o principalmente para desarrollar o
ensayar nuevos métodos o productos, siempre que la duración del proyecto no sea
superior a dos años.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 16
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
La Hoya se encuentra en la zona intermedia del Alto Aragón, enmarcada entre las sierras
prepirenaicas de Sando Domingo, Loarre, Caballera, Gratal y Guara, al norte, y las llanuras
meridionales que suponen la antesala de la Estepa Montegrina, al sur.
Clima
Se caracteriza por tener un clima de transición del dominio climático de montaña húmedo y
frío que impera en las zonas montañosas más altas del territorio hasta el dominio climático
mediterráneo continental seco y cálido. La temperatura media anual está situada en los 12ºC.
Durante el invierno la temperatura media es de 6ºC, aunque en las zonas más altas puede llegar
a alcanzar los -7ºC. Lo mismo ocurre en el verano cuya temperatura media oscila entre los 20ºC,
pero hay zonas donde se registran los 35ºC. Por lo que respecta a las precipitaciones, éstas
varían considerablemente según la altitud. Por tanto, en las zonas más montañosas las lluvias
bastante frecuentes, mientras que en las zonas más secas son escasas.
Vegetación
La vegetación de este territorio es un mosaico muy diverso en el que tienen cavidad varios tipos
de especies, debido a las diferentes latitudes y climas que se pueden encontrar en esta región.
Esta diversidad provoca que esta zona cuente con nueve Lugares de Importancia Comunitaria.
En los roquedos podemos encontrar ejemplares de orejas de oso, madreselva del Pirineo o la
emblemática corona del rey. También abundan grandes zonas donde el protagonista es el
quejigal. En la frontera entre las sierras exteriores y la Depresión del Ebro predomina el carrascal
junto a él podemos encontrar boj, enebro, rubia, betilaina, durillo, aligustre, jazmín o lentisco.
En aquellas zonas donde el carrascal empieza a desaparecer aparece en su lugar el coscojar y la
sabina negra. En las zonas más bajas está el pino de carrasco que forma un sotobosque rico en
madroño, enebro, boj, aliaga o madreselva. Mientras que próximo a los cauces de los ríos se
encuentran los bosques de ribera donde los grandes protagonistas son el álamo blanco, el
fresno de hoja estrecha, el sauce, el saúco y el olmo.
Fauna
Cuando se habla de la fauna del territorio, sobre todo, en lo que respecta a las aves, ya que
cuenta con seis Zonas de Especial Protección para las Aves.
Abundan especies de mamíferos como el jabalí y el zorro junto con la gineta, el tejón o el gato
montés. El sapo partero o la culebra lisa europea son fáciles de encontrar en el territorio.
Mientras que en los ríos abundan el lucio o el lobo de río. Cabe destacar la variedad de aves
que de forma permanente o temporal. Así pues, sobrevuelan la zona especies como el azor, el
gavilán, el buitre leonado o el alimoche junto con las currucas carrasqueñas, el cuco, el
torcecuello o la tórtola común.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 17
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
La mayor parte de las actuaciones previstas tienen lugar dentro de dominio público ferroviario,
o en su entorno inmediato, siendo actuaciones de mantenimiento y reparación en la
infraestructura ya existente.
Estos hechos, reducen potencialmente el impacto, tanto sobre la vegetación como la fauna.
La red de caminos ganaderos está formada por aquellos caminos públicos por donde discurre o
ha discurrido tradicionalmente el tránsito ganadero en los desplazamientos vinculados a la
trashumancia.
Las cañadas son caminos públicos por donde discurre o ha discurrido tradicionalmente el
tránsito ganadero. Tienen un papel clave en el medio natural, puesto que sirven como ejes de
conexión entre ecosistemas diferentes, y así fomentan la biodiversidad de las especies y actúan
como un corredor ecológico de patrimonio público formado por los centenares de kilómetros
que cruzan Cataluña, con un elevado valor turístico.
Las vías pecuarias se denominan, con carácter general: cañadas, cordeles y veredas.
a) Las cañadas son aquellas vías cuya anchura no exceda de los 75 metros.
c) Veredas son las vías que tienen una anchura no superior a los 20 metros.
Dicha ley establece que las cañadas son bienes de dominio público de las comunidades
autónomas, y tiene por finalidad:
Regular su uso
Defender su integridad
Garantizar su uso público tanto cuando faciliten el tránsito ganadero como cuando se
destinen a otros usos compatibles o complementarios
Asegurar la correcta conservación de las cañadas, así como de otros elementos ambientales o
culturalmente valiosos directamente vinculados a ellas, mediante la adopción de las medidas
de protección y restauración necesarias.
En las siguientes ortofotos se analizan las vías pecuarias en el entorno de las actuaciones en
estudio.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 18
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Paso superior
P.K. 39+211
Paso superior
P.K. 35+672
Paso superior
P.K. 52+261
En ningún caso se verán afectadas dichas Cañadas por las actuaciones del proyecto, ya que no
van a ser objeto de tránsito de la maquinaria necesaria para la ejecución de las obras.
Los pasos superiores sobre los cuales se han planteado actuaciones de reparación en el presente
proyecto no se encuentran en ningún espacio protegido por la Red Natura 2000.
Aunque sí que cabe mencionar, que en el caso del paso superior del P.K. 52+161, se encuentran
próximos los espacios protegidos:
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 19
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Paso superior
P.K. 52+161
En ningún caso se producirá afección alguna a dichos espacios, ya que las actuaciones
proyectadas se encuentran a una distancia de más de 200 metros, y bajo ningún concepto, el
acceso de obra se realizará atravesando dichos terrenos.
En el presente apartado se definen tres categorías para clasificar el territorio, delimitando así
diferentes zonas territoriales que tendrán distinta capacidad de acogida para albergar las
actuaciones y las instalaciones inherentes a este Proyecto. Estas zonas se establecen habiéndose
considerado criterios conservacionistas y normativos.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 20
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Zonas Restringidas: Son las áreas de cierto valor ambiental de conservación deseable.
En estas áreas sólo se admite la localización de instalaciones al servicio de las obras,
con carácter temporal, exclusivamente durante la realización de las mismas,
debiéndose retirar por completo a la finalización de éstas, restituyendo al terreno sus
condiciones originales tanto topográficas como de cubierta vegetal. Estas zonas se
incluirán dentro de las labores del proyecto de restauración ecológica y paisajística.
Se trata de áreas que no tienen tanto valor o mérito de conservación como las zonas
excluidas, pero que se consideran interesantes por cualquier motivo en cuestión de
conservación y que, por lo tanto, necesitan una protección en cuanto a los usos que en
ellas se realizan. Se consideran zonas de protección media (conservación deseable).
Por lo tanto, en el ámbito del presente Proyecto se ha considerado zonas admisibles los terrenos
de dominio público ferroviario por encontrarse antropizados. Será sumamente importante
ocupar única y estrictamente estas zonas. Se debe poner especial cuidado en no rebasar en
ningún caso estas superficies.
El transporte de materiales se realizará por la red viaria urbana existente y los acopios se
llevarán a cabo en áreas habilitadas y adecuadas para tal efecto y debidamente acondicionada
para cumplir esa función.
A continuación, se presentan en una tabla los posibles impactos que podrían generar las
actuaciones objeto del proyecto, tanto en fase de obra como en fase de explotación, teniendo
en cuenta las características del medio en el que se desarrollan, descritas en el capítulo anterior
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS 21
PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 22
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Artículo 77,1 Deber de obtener autorización o concesión para el aprovechamiento de los cauces o bienes situados en ellos.
A lo largo de todo el Anejo de Integración
La utilización o aprovechamiento por los particulares de los cauces o de los bienes situados en ellos requerirá la previa COCESIÓN o AUTORIZACIÓN administrativa. Ambiental se dan pautas para la protección de
las aguas. En los siguientes puntos se concretan
En el otorgamiento de concesiones o autorizaciones para aprovechamientos de áridos, pastos y vegetación arbórea o arbustiva, establecimiento de puentes o
actuaciones y formas de proceder para cumplir
pasarelas, embarcaderos e instalaciones para baños públicos, se considerará la posible incidencia ecológica desfavorable, debiendo exigirse las adecuadas con la legislación vigente.
garantías para la restitución del medio (art. 77.2).
Deber de obtener autorización o concesión para el aprovechamiento de los cauces o bienes situados en ellos. Anejo de Integración ambiental
La utilización o aprovechamiento por los particulares de los cauces o de los bienes situados en ellos requerirá la previa COCESIÓN o AUTORIZACIÓN administrativa. 4. PROYECTO DE ACTUACIONES PREVENTIVAS Y
En el otorgamiento de concesiones o autorizaciones para aprovechamientos de áridos, pastos y vegetación arbórea o arbustiva, establecimiento de puentes o CORRECTORAS
pasarelas, embarcaderos e instalaciones para baños públicos, se considerará la posible incidencia ecológica desfavorable, debiendo exigirse las adecuadas 4.5. PROTECCIÓN DEL SISTEMA HIDROLÓGICO Y DE
LA CALIDAD DE LAS AGUAS
garantías para la restitución del medio (art. 77.2).
c) El ejercicio de actividades dentro de los perímetros de protección, fijados en los Planes Hidrológicos, cuando pudieran constituir un peligro de contaminación 8. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
REAL DECRETO-LEY 4/2007, DE 13 DE ABRIL, POR
o degradación del dominio público hidráulico.
EL QUE SE MODIFICA EL TEXTO REFUNDIDO DE LA 8.1 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES
LEY DE AGUAS. Artículo 101. Autorización de vertido. Artículo I.1.1. Protección de la calidad de las
1. Las autorizaciones de vertidos establecerán las condiciones en que deben realizarse, en la forma que reglamentariamente se determine (…). aguas y sistemas de depuración primaria
LEY 11/2005, DE 22 DE JUNIO POR LA QUE SE 8.2. MARCO NORMATIVO AMBIENTAL DE APLICACIÓN
MODIFICA LA LEY 10/2001, DE 5 DE JULIO, DEL Artículo 100.1 Deber de obtener autorización de vertidos para poder llevar a cabo vertidos directos o indirectos y de productos residuales susceptibles de - Normativa específica de aguas y vertidos
PLAN HIDROLÓGICO NACIONAL. contaminar las aguas continentales o cualquier otro elemento del dominio público hidráulico.
ANEJO Nº 10. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
SE PROHIBE, con carácter general, el VERTIDO directo o indirecto de aguas y de productos residuales susceptibles de contaminar las aguas continentales o
PRESUPUESTO
cualquier otro elemento del dominio público hidráulico, salvo que se cuente con AUTORIZACIÓN ADMINISTRATIVA (art. 100.1).
GH6AA2111 VALLA MÓVIL, DE 2 M DE ALTURA
*** A efectos de la presente Ley, se consideran VERTIDOS los que se realicen directa o indirectamente en las aguas continentales, así como en el resto del DPH,
cualquiera que sea el procedimiento o técnica utilizada.
Artículo 112 Obligación de pagar el canon de ocupación, utilización o aprovechamiento de los bienes del dominio público hidráulico.
La OCUPACIÓN, UTILIZACIÓN y APROVECHAMIENTO de los bienes del dominio público hidráulico incluidos en el artículo 2 de la presente Ley, que requieran CONCESIÓN
o AUTORIZACIÓN administrativa, devengarán a favor del Organismo de cuenca competente una TASA denominada CANON DE UTILIZACIÓN DE BIENES DEL DOMINIO
PÚBLICO HIDRÁULICO (art. 112.1).
Serán SUJETOS PASIVOS del canon los CONCESIONARIOS o personas autorizadas o, en su caso, quienes se subroguen en lugar de aquéllos (art. 112.3).
Los CONCESIONARIOS de aguas estarán exentos del pago del canon por la ocupación o utilización de los terrenos de dominio público necesarios para llevar a cabo
la concesión (art. 112.1).
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 24
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Aquellos que lleven a cabo el vertido estarán obligados al pago de una tasa destinada al estudio, control, protección y mejora del medio receptor de cada
cuenca hidrográfica, que se denomina CANON DE CONTROL DE VERTIDOS (art. 113.1).
El CANON de control de vertidos SE DEVENGARÁ el 31 de diciembre, coincidiendo el período impositivo con un AÑO NATURAL, excepto el ejercicio en que se
produzca la autorización del vertido o su cese, en cuyo caso, se calculará el canon proporcionalmente al número de días de vigencia de la autorización en
relación con el total del año. Durante el PRIMER TRIMESTRE de cada año natural, deberá liquidarse el canon correspondiente al año anterior (art. 113.4).
Artículo 2.
Constituyen el dominio público hidráulico del Estado, con las salvedades expresamente establecidas en la Ley:
a) Las aguas continentales, tanto las superficiales como las subterráneas renovables, con independencia del tiempo de renovación.
c) Los lechos de los lagos y lagunas y los de los embalses superficiales en cauces públicos.
d) Los acuíferos subterráneos, a los efectos de los actos de disposición o de afección de los recursos hidráulicos.
DECRETO 849/1986, DE 11 DE ABRIL, POR EL Artículo 6.
QUE SE APRUEBA EL REGLAMENTO DE DOMINIO
Se entiende por riberas las fajas laterales de los cauces públicos situadas por encima del nivel de aguas bajas y por márgenes los terrenos que lindan con los
PÚBLICO HIDRÁULICO.
cauces. Las márgenes de los terrenos que lindan con dichos cauces están sujetas en toda su extensión longitudinal:
Modificaciones: a) A una zona de servidumbre de cinco metros de anchura para uso público que se regula en este Reglamento.
b) A una zona de policía de 100 metros de anchura en la que se condicionará el uso del suelo y las actividades que se desarrollen.
REAL DECRETO 1290/2012, DE 7 DE SEPTIEMBRE,
POR EL QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO DEL Artículo 7. Zona de servidumbre.
DOMINIO PÚBLICO HIDRÁULICO, APROBADO POR EL
3. Con carácter general no se podrá realizar ningún tipo de construcción en esta zona salvo que resulte conveniente o necesaria para el uso del dominio público
DECRETO 849/1986, DE 11 DE ABRIL, Y EL REAL
hidráulico o para su conservación y restauración. Sólo podrán autorizarse edificaciones en zona de servidumbre en casos muy justificados. Las edificaciones
DECRETO 508/1996, DE 15 DE MARZO, DE
que se autoricen se ejecutarán en las condiciones menos desfavorables para la propia servidumbre y con la mínima ocupación de la misma, tanto en su suelo
DESARROLLO DEL REAL DECRETO-LEY 11/1995, DE
como en su vuelo. Deberá garantizarse la efectividad de la servidumbre, procurando su continuidad o su ubicación alternativa y la comunicación entre las áreas
28 DE DICIEMBRE, POR EL QUE SE ESTABLECEN LAS
de su trazado que queden limitadas o cercenadas por aquélla.
NORMAS APLICABLES AL TRATAMIENTO DE LAS
AGUAS RESIDUALES URBANAS. Artículo 9. Zona de policía.
1. En la zona de policía de 100 metros de anchura medidos horizontalmente a partir del cauce quedan sometidos a lo dispuesto en este Reglamento las
REAL DECRETO 9/2008, DE 11 DE ENERO, POR EL
siguientes actividades y usos del suelo:
QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO DEL DOMINIO
PÚBLICO HIDRÁULICO. a) Las alteraciones sustanciales del relieve natural del terreno.
4. La ejecución de cualquier obra o trabajo en la zona de policía de cauces precisará AUTORIZACIÓN ADMINISTRATIVA previa del Organismo de cuenca, sin perjuicio
de los supuestos especiales regulados en este Reglamento. Dicha autorización será independiente de cualquier otra que haya de ser otorgada por los distintos
órganos de las administraciones públicas.
Artículo 245.
2. Queda prohibido con carácter general el vertido directo o indirecto de aguas y productos residuales susceptibles de contaminar las aguas continentales o
cualquier otro elemento del dominio público hidráulico, salvo que se cuente con la previa autorización. Dicha autorización corresponde a la Administración
hidráulica competente, salvo en los casos de vertidos efectuados en cualquier punto de la red de alcantarillado o de colectores gestionados por las
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 25
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Administraciones autonómicas o locales o por entidades dependientes de las mismas, en los que la autorización corresponderá al órgano autonómico o local
competente.
3. La autorización de vertido tendrá como objeto la consecución de los objetivos medioambientales establecidos. Dichas autorizaciones se otorgarán teniendo
en cuenta las mejores técnicas disponibles y de acuerdo con las normas de calidad ambiental y los límites de emisión establecidos en este reglamento y en el
resto de la normativa en materia de aguas. Se establecerán condiciones de vertido más rigurosas cuando el cumplimiento de los objetivos medioambientales
así lo requiera. Estas normas y objetivos podrán ser concretados para cada cuenca por el respectivo plan hidrológico, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo
100.2 del texto refundido de la Ley de Aguas.
Actividades sometidas a autorización administrativa para la construcción, montaje, explotación, traslado o modificación sustancial de las instalaciones (plantas
de hormigón, motores potentes de combustión, …)
REAL DECRETO 100/2011, DE 28/01/2011, SE
Obligación de los titulares de las instalaciones potencialmente contaminadoras de la atmósfera de mantener actualizado un registro relativo a sus actividades,
ACTUALIZA EL CATÁLOGO DE ACTIVIDADES focos emisores, funcionamiento, controles, inspecciones, etc.
POTENCIALMENTE CONTAMINADORAS DE LA
Los TITULARES de las instalaciones reguladas en el artículo 5 DEBERÁN MANTENER DEBIDAMENTE ACTUALIZADO, de acuerdo al procedimiento, contenidos y formatos
ATMÓSFERA Y SE ESTABLECEN LAS DISPOSICIONES
que el órgano competente establezca, un REGISTRO que incluya al menos, DATOS relativos a la identificación de CADA ACTIVIDAD, de CADA FOCO EMISOR, y de su
BÁSICAS PARA SU APLICACIÓN
funcionamiento, emisiones, incidencias, controles e inspecciones.
Artículo 5.1 y 6. Deber de los titulares de someter los vehículos a Inspecciones técnicas periódicas.
Los vehículos comprendidos en el ámbito de aplicación del presente Real Decreto SE SOMETERÁN obligatoriamente a la inspección técnica periódica, en los plazos
señalados en el artículo 6, en una estación ITV expresamente autorizada a tal fin por el órgano competente de la Comunidad Autónoma (art. 5.1).
REAL DECRETO 2042/1994, DE 14/10/1994, SE Artículo 14. Obligación de identificar (distintivo) aquellos vehículos que hayan superado favorablemente la ITV.
REGULA LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE VEHÍCULOS Todos los VEHÍCULOS que hayan superado favorablemente la inspección técnica, deberán llevar el DISTINTIVO indicado en el Real Decreto 1987/1985 (art. 14).
(ITV)
Asimismo, deberán llevar el ÚLTIMO INFORME DE INSPECCIÓN que el conductor deberá exhibir ante los agentes de la autoridad encargados de la vigilancia del
tráfico que se lo soliciten (art. 14). El INFORME DE INSPECCIÓN deberá ser firmado por el director técnico de la estación ITV o por persona en quien haya delegado,
previa autorización del órgano competente de la Comunidad Autónoma (art. 13).
Las TARJETAS ITV deberán ser firmadas, cuando proceda, por las personas antes indicadas (art. 13).
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 26
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Art. 3,1b.
Anejo de Integración ambiental
Esta Ley es de aplicación a todo tipo de residuos, con las siguientes exclusiones: Los suelos no contaminados excavados y otros materiales
naturales excavados durante las actividades de construcción, cuando se tenga la certeza de que estos materiales se utilizarán con fines de 4. PROYECTO DE ACTUACIONES PREVENTIVAS Y CORRECTORAS
construcción en su estado natural en el lugar u obra donde fueron extraídos. 4.1 Localización de zonas auxiliares temporales y permanentes.
Artículo 11.1. Deber de hacerse cargo de los costes relativos a la gestión de residuos 4.4. Protección del sistema hidrológico Y de la calidad de las
aguas
De acuerdo con el principio de quien contamina paga, los costes relativos a la gestión de los residuos tendrán que correr a cargo del PRODUCTOR 4.5. Gestión de residuos.
INICIAL DE RESIDUOS, del poseedor actual o del anterior poseedor de residuos de acuerdo con lo establecido en los artículos 42 y 45.2.
Artículo 17.1. Obligaciones del productor u otro poseedor inicial de residuos para asegurar el tratamiento de los mismos 5. PROGRAMA DE VIGILANCIA AMBIENTAL
5.5.6 Control y seguimiento de las medidas de gestión de
El productor u otro poseedor inicial de residuos, para asegurar el tratamiento adecuado de sus residuos, estará obligado a:
residuos
a) Realizar el tratamiento de los residuos por sí mismo. 5.8. Manual de buenas prácticas ambientales.
b) Encargar el tratamiento de sus residuos a un negociante, o a una entidad o empresa, todos ellos registrados conforme a lo establecido en
esta Ley. 7. PLANOS
2.5.2 Actuaciones preventivas y correctoras. Planta.
c) Entregar los residuos a una entidad pública o privada de recogida de residuos, incluidas las entidades de economía social, para su tratamiento.
2.5.3 Actuaciones preventivas y correctoras. Detalles.
Dichas operaciones deberán acreditarse documentalmente.
LEY 22/2011, DE 28 DE JULIO, DE RESIDUOS Y Artículo 17.2. Entrega de los residuos domésticos 8. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SUELOS CONTAMINADOS Artículo I.1.1. Protección de la calidad de las aguas y sistemas
La entrega de los residuos domésticos para su tratamiento se realizará en los términos que establezcan las ordenanzas locales. de depuración primaria
Los residuos domésticos se tratarán en base a lo que indiquen las ordenanzas municipales de cada obra Artículo I.1.2. Tratamiento y gestión de residuos
8.2 MARCO NORMATIVO AMBIENTAL DE APLICACIÓN
Artículo 17.3. Obligaciones del productor u otro poseedor inicial de residuos comerciales no peligrosos.
- Normativa específica sobre residuos
El productor u otro poseedor inicial de residuos comerciales no peligrosos deberá acreditar documentalmente la correcta gestión de sus residuos
ante la entidad local o podrá acogerse al sistema público de gestión de los mismos, cuando exista, en los términos que establezcan las ANEJO Nº 5. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
ordenanzas de las Entidades Locales.
En caso de incumplimiento de las obligaciones de gestión de residuos comerciales no peligrosos por su productor u otro poseedor, la entidad
local asumirá subsidiariamente la gestión y podrá repercutir al obligado a realizarla, el coste real de la misma. Todo ello sin perjuicio de las
responsabilidades en que el obligado hubiera podido incurrir.
Los residuos comerciales no peligrosos tendrán que gestionarse según indique la ordenanza municipal, o acreditar ante el municipio la adecuada
gestión elegida
Artículo 17.4. Obligaciones del productor u otro poseedor inicial de residuos para facilitar la gestión de los mismos
El productor u otro poseedor inicial de residuos, para facilitar la gestión de sus residuos, estará obligado a:
a) Suministrar a las empresas autorizadas para llevar a cabo la gestión de residuos la información necesaria para su adecuado tratamiento y
eliminación.
b) Proporcionar a las Entidades Locales información sobre los residuos que les entreguen cuando presenten características especiales, que puedan
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 27
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Además de las obligaciones previstas en este artículo, el productor u otro poseedor de residuos peligrosos cumplirá los requisitos recogidos en
el procedimiento reglamentariamente establecido relativo a los residuos peligrosos.
Los productores de residuos peligrosos estarán obligados a elaborar y remitir a la Comunidad Autónoma un estudio de minimización
comprometiéndose a reducir la producción de sus residuos. Quedan exentos de esta obligación los pequeños productores de residuos peligrosos
cuya producción no supere la cantidad reglamentariamente establecida.
El productor de residuos peligrosos podrá ser obligado a suscribir una garantía financiera que cubra las responsabilidades a que puedan dar
lugar sus actividades atendiendo a sus características, peligrosidad y potencial de riesgo.
Quedan exentos de esta obligación los pequeños productores de residuos peligrosos definidos reglamentariamente (Art. 17.7).
Los productores de residuos peligrosos tienen que cumplir lo que se indica reglamentariamente. Además, los grandes productores de residuos
tienen que hacer un estudio de minimización y suscribir una garantía financiera
Artículo 18. Obligaciones del productor u otro poseedor inicial relativas al almacenamiento, mezcla, envasado y etiquetado de residuos
En relación con el almacenamiento, la mezcla y el etiquetado de residuos en el lugar de producción, el productor u otro poseedor inicial de
residuos está obligado a:
1. Mantener los residuos almacenados en condiciones adecuadas de higiene y seguridad mientras se encuentren en su poder.
La duración del almacenamiento de los residuos no peligrosos en el lugar de producción será inferior a dos años cuando se destinen a valorización
y a un año cuando se destinen a eliminación. En el caso de los residuos peligrosos, en ambos supuestos, la duración máxima será de seis meses;
en supuestos excepcionales, el órgano competente de las Comunidades Autónomas donde se lleve a cabo dicho almacenamiento, por causas
debidamente justificadas y siempre que se garantice la protección de la salud humana y el medio ambiente, podrá modificar este plazo.
Los plazos mencionados empezarán a computar desde que se inicie el depósito de residuos en el lugar de almacenamiento.
2. No mezclar ni diluir los residuos peligrosos con otras categorías de residuos peligrosos ni con otros residuos, sustancias o materiales.
Los aceites usados de distintas características cuando sea técnicamente factible y económicamente viable, no se mezclarán entre ellos ni con
otros residuos o sustancias, si dicha mezcla impide su tratamiento.
3. Almacenar, envasar y etiquetar los residuos peligrosos en el lugar de producción antes de su recogida y transporte con arreglo a las normas
aplicables.
El productor de residuos debe almacenar, envasar y etiquetar correctamente los residuos, y no puede mezclarlos
Artículo 29.1, 3 y 4. Comunicación previa al inicio de las actividades de producción de residuos
Sin perjuicio de lo dispuesto en otra normativa de carácter sectorial, deberán presentar una comunicación previa al inicio de sus actividades
ante el órgano ambiental competente de la Comunidad Autónoma donde estén ubicadas, las entidades o empresas que se encuentren en alguno
de los supuestos que se enuncian a continuación:
a) instalación, ampliación, modificación sustancial o traslado de industrias o actividades que produzcan residuos peligrosos, o que generen más
de 1000 t/año de residuos no peligrosos;
b) realización de actividades que estén exentas de autorización según lo establecido en el artículo 28.
La comunicación tendrá el contenido indicado en el anexo VIII, será válida en todo el territorio nacional y se inscribirá, por la Comunidad
Autónoma ante la que se haya presentado en su respectivo registro. Esta información se incorporará en el Registro de producción y gestión de
residuos, previsto en el artículo 39.
Quedan exentas de presentar comunicación aquellas empresas que hayan obtenido autorización para el tratamiento de residuos y que como
consecuencia de su actividad produzcan residuos. No obstante, tendrán la consideración de productores de residuos a los demás efectos
regulados en esta Ley.
En el caso que sea necesario, hay que realizar una comunicación previa al inicio de las actividades de producción de residuos
Artículo 40. Deber de las personas físicas o jurídicas registradas de disponer de un archivo cronológico
Las personas físicas o jurídicas registradas dispondrán de un archivo físico o telemático donde se recoja por orden cronológico la cantidad,
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 28
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Las entidades y empresas que lleven a cabo operaciones de tratamiento de residuos, las que recojan o transporten residuos con carácter
profesional, los agentes y negociantes y los establecimientos y empresas que produzcan residuos, estarán sujetos a las inspecciones periódicas
que las autoridades competentes estimen adecuadas.
Así mismo, los sistemas de aplicación de la responsabilidad ampliada del productor del producto estarán sujetos a las inspecciones periódicas
adecuadas efectuadas por las autoridades competentes en el territorio en el que hayan desarrollado su actividad.
El órgano competente podrá comprobar en cualquier momento que se cumplen los requisitos para el mantenimiento de las autorizaciones
otorgadas y para continuar la actividad prevista en las comunicaciones según lo previsto en esta Ley; en caso de que no fuera así se podrá
suspender la autorización o paralizar provisionalmente la actividad prevista en la comunicación y se propondrán las medidas a adoptar o, en
su caso, se podrá revocar la autorización o paralizar definitivamente la actividad.
El coste de las inspecciones previas a la concesión de autorizaciones podrá ser imputado a los solicitantes de éstas, con arreglo a la
correspondiente tasa.
2. Los titulares de las entidades y empresas mencionadas en el apartado 1 estarán obligados a prestar toda la colaboración a las autoridades
competentes, incluida la puesta a disposición del Archivo cronológico al que se refiere el artículo 40, debidamente actualizado, a fin de
permitirles realizar los exámenes, controles, toma de muestras, recogida de información, comprobación de la documentación y cualquier otra
operación para el cumplimiento de su misión.
Los productores de residuos pueden estar sometidos a inspecciones y están obligados a prestar toda la colaboración con las autoridades
competentes.
Artículo 3,1 Obligaciones comunes para todos los traslados de disponer previamente de un contrato de tratamiento y de un documento de
identificación.
Son requisitos aplicables a TODOS LOS TRASLADOS de residuos regulados en este real decreto, los siguientes:
- Disponer con carácter PREVIO al inicio de un traslado de un CONTRATO DE TRATAMIENTO según se establece en el artículo 2.h). En el caso de los
residuos que se trasladen entre dos instalaciones de tratamiento que sean gestionadas por la misma entidad jurídica, este contrato se podrá
sustituir por una declaración de la entidad en cuestión que incluya al menos el contenido especificado en el artículo 5.
- Que los residuos vayan acompañados de un DOCUMENTO DE IDENTIFICACIÓN desde el origen hasta su recepción en la instalación de destino.
Artículo 3,2 Traslados sometidos a la obligación adicional de notificación previa.
ADEMÁS de los requisitos establecidos en el apartado 1 del artículo 3, quedan sometidos al requisito de NOTIFICACIÓN PREVIA al traslado:
a) Los traslados de residuos peligrosos;
REAL DECRETO 180/2015, DE 13/03/2015, SE
REGULA EL TRASLADO DE RESIDUOS EN EL b) Los traslados de residuos destinados a eliminación;
INTERIOR DEL TERRITORIO DEL ESTADO c) Los traslados de residuos destinados a instalaciones de incineración clasificadas como valorización, según lo previsto en la operación R1 del
anexo II de la Ley 22/2011, de 28 de julio, en lo relativo al cumplimiento de la fórmula de eficiencia energética;
d) Los traslados que se destinen a valorización de residuos domésticos mezclados identificados con el código LER 20 03 01 y de los residuos que
reglamentariamente se establezcan.
Quedan excluidos del requisito de notificación previa: - Los traslados de residuos no peligrosos indicados en los apartados c y d del punto 2,
destinados a valorización, si la cantidad de residuos trasladados no sobrepasa los 20 kg.
b) Los traslados de residuos destinados a análisis de laboratorio para evaluar sus características físicas o químicas o para determinar su idoneidad
para operaciones de valorización o eliminación. La cantidad de tales residuos, salvo cuando sean expresamente destinados a análisis de
laboratorio, se determinará en función de la cantidad mínima que sea razonablemente necesaria para hacer el análisis en cada caso, y no
superará los 25 kg. (Art. 3.3).
Artículo 5. Contenido mínimo del contrato de tratamiento de residuos.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 29
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
En el caso de residuos gestionados por las entidades locales de manera directa o indirecta, el operador podrá emitir un documento de
identificación para varios traslados con una vigencia máxima de un año, siempre que coincidan los tipos de residuos, así como el origen y el
destino del traslado. Este documento deberá modificarse cuando cambie alguna de las circunstancias mencionadas. Cada vehículo dispondrá de
su propio documento de identificación. La información relativa a las cantidades de residuos que se trasladan se incorporará al documento de
identificación cuando los residuos se pesen en cada una de las entregas a la instalación de destino. Estos documentos de identificación se
remitirán anualmente por la instalación de destino a las comunidades autónomas de origen y destino.
Artículo 8. Presentación por los operadores de notificación previa de traslado.
Los OPERADORES de los traslados mencionados en el ARTÍCUO 3.2 presentarán ante el órgano competente de la comunidad autónoma de origen
y de destino una notificación previa con el contenido especificado en el anexo II al menos DIEZ DÍAS ANTES de que se lleve a cabo el traslado.
La notificación podrá servir para múltiples traslados siempre que los residuos tengan características físicas y químicas similares, y los residuos
se trasladen al mismo destinatario y a la misma instalación. Esta notificación se denominará NOTIFICACIÓN GENERAL, y se presentará, al menos
diez días antes del primer traslado y tendrá un plazo de vigencia máximo de tres años.
Deberá efectuarse una NUEVA NOTIFICACIÓN cuando se haya trasladado la cantidad de residuos notificada, cuando se produzca algún cambio en
los aspectos mencionados en el apartado 1, o cuando haya transcurrido el plazo de vigencia previsto.
Cuando los residuos tengan como destino una instalación de tratamiento intermedio en la notificación previa deberán constar las posibles
instalaciones de tratamiento a las que se destinarán finalmente los residuos, hasta un máximo de tres. Esta información la cumplimentará el
operador, salvo que, por razones de confidencialidad, el GESTOR de la instalación intermedia opte por incorporar dicha información él mismo
en la notificación, en cuyo caso la notificación se remitirá por el operador al gestor de la instalación intermedia, y por éste a las comunidades
autónomas de origen y de destino.
El operador podrá efectuar el traslado si transcurridos diez días desde la presentación de la notificación previa los órganos competente de las
comunidades autónomas de origen y de destino no hubieran solicitado información o documentación complementaria, subsanación de errores,
o no hubieran manifestado su oposición al traslado, de conformidad con lo establecido en el artículo siguiente.
Artículo 4,6 Prohibición de incineración y eliminación en vertederos de pilas y acumuladores industriales y de automoción.
Se PROHÍBE la INCINERACIÓN y la ELIMINACIÓN en vertederos de residuos de pilas y acumuladores industriales y de automoción. No obstante, los
REAL DECRETO 106/2008, DE 01/02/2008, residuos de cualquier tipo de pilas y acumuladores que hayan sido sometidos a ambos procesos de tratamiento y reciclaje, según lo establecido
en el artículo 12, podrán ser eliminados en vertederos o mediante incineración.
SOBRE PILAS Y ACUMULADORES Y LA GESTIÓN
Artículo 21. Obligación de los poseedores de pilas, acumuladores o baterías usadas de entregarlos en los puntos de recogida selectiva o en los
AMBIENTAL DE SUS RESIDUOS
correspondientes establecimientos de los distribuidores o vendedores.
Los poseedores de pilas, acumuladores o baterías usados estarán obligados a ENTREGARLOS en los puntos de recogida selectiva, o en los
correspondientes establecimientos de los distribuidores o vendedores, para su correcta gestión de acuerdo con lo dispuesto en este real decreto.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 30
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Artículo 4. Obligaciones (estudio de gestión, inventario de los residuos peligrosos, fianza o garantía financiera) a cumplir por el productor de
residuos de construcción y demolición.
Además de los requisitos exigidos por la legislación sobre residuos, el PRODUCTOR de residuos de construcción y demolición deberá cumplir con
las siguientes OBLIGACIONES:
a) Incluir en el proyecto de ejecución de la obra un ESTUDIO DE GESTIÓN de residuos de construcción y demolición cuyo contenido mínimo se
especifica en el art. 4.1 de la presente disposición (estimación de la cantidad de residuos, medidas de prevención de residuos, operaciones de
reutilización, valorización o eliminación, …).
b) En obras de demolición, rehabilitación, reparación o reforma, hacer un INVENTARIO de los residuos peligrosos que se generarán, que deberá
incluirse en el estudio de gestión, así como prever su retirada selectiva, con el fin de evitar la mezcla entre ellos con otros residuos no peligrosos,
y asegurar su envío a gestores autorizados de residuos peligrosos.
Artículo 5,1. Deber de la persona que ejecute la obra (poseedor) de presentar un Plan que refleje como llevará a cabo las obligaciones que le
incumban en relación con los residuos de construcción y demolición.
La PERSONA física o jurídica QUE EJECUTE LA OBRA estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un PLAN que refleje cómo llevará a cabo
las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra, en particular las
recogidas en el art. 4.1 y en el art. 5 de la presente disposición. El plan, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la
propiedad, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.
Las OBLIGACIONES establecidas en los arts. 4 y 5 NO SERÁN APLICABLES a los productores o poseedores de residuos de construcción y demolición en
OBRAS MENORES de construcción o reparación domiciliaria, que estarán sujetos a los requisitos que establezcan las entidades locales en sus
respectivas Ordenanzas Municipales (Disp. adicional 1ª).
artículo 5.2. Deber del poseedor de residuos de construcción y demolición de entregarlos a un gestor de residuos cuando no proceda a
gestionarlos por sí mismo.
El POSEEDOR DE RESIDUOS de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del
proyecto aprobado, estará obligado a ENTREGARLOS a un GESTOR de residuos a partir de un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para
su gestión. Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización, reciclado
REAL DECRETO 105/2008, DE 01/02/2008, SE o a otras formas de valorización.
REGULA LA PRODUCCIÓN Y GESTIÓN DE LOS Las OBLIGACIONES establecidas en los arts. 4 y 5 NO SERÁN APLICABLES a los productores o poseedores de residuos de construcción y demolición en
RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN OBRAS MENORES de construcción o reparación domiciliaria, que estarán sujetos a los requisitos que establezcan las entidades locales en sus
respectivas Ordenanzas Municipales (Disp. adicional 1ª).
Artículo 5.3. Deber de hacer constar en un documento fehaciente la entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte
del poseedor.
La ENTREGA de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de constar en un DOCUMENTO fehaciente, en
el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra,
la cantidad expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados
con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden Estatal 304/2002, o norma que la sustituya, y la identificación del gestor de las
operaciones de destino.
Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe ÚNICAMENTE operaciones de recogida,
almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación
ulterior al que se destinarán los residuos.
Artículo 5.4. Obligación del poseedor de residuos de construcción y demolición de mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad.
El POSEEDOR de los residuos estará OBLIGADO, mientras se encuentren en su poder, a mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y
seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.
Las OBLIGACIONES establecidas en los arts. 4 y 5 NO SERÁN APLICABLES a los productores o poseedores de residuos de construcción y demolición en
OBRAS MENORES de construcción o reparación domiciliaria, que estarán sujetos a los requisitos que establezcan las entidades locales en sus
respectivas Ordenanzas Municipales (Disp. adicional 1ª).
artículo 5.5. Deber de los poseedores de residuos de la construcción y demolición de separarlos en fracciones, preferentemente dentro de la
obra en que se produzcan.
Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de
dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades:
- Hormigón: 80 t.
- Ladrillos, tejas, cerámicos: 40 t.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 31
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
- Metal: 2 t.
- Madera: 1 t.
- Vidrio: 1 t.
- Plástico: 0,5 t.
- Papel y cartón: 0,5 t.
La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra
en que se produzcan. Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el
poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción
y demolición externa a la obra. En este último caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que
éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el presente apartado.
Artículo 5.7. 7. El poseedor de los residuos de construcción y demolición
Estará obligado a sufragar los correspondientes costes de gestión y a entregar al productor los certificados y demás documentación acreditativa
de la gestión de los residuos a que se hace referencia en el apartado 3, así como a mantener la documentación correspondiente a cada año
natural durante los cinco años siguientes.
Artículo 11,1. Prohibición de depósito en vertedero de residuos de construcción y demolición que no hayan sido sometidos a alguna operación
de tratamiento previo.
SE PROHÍBE el depósito en vertedero de residuos de construcción y demolición que no hayan sido sometidos a alguna operación de tratamiento
previo.
Esta disposición NO SE APLICARÁ a los residuos inertes cuyo tratamiento sea técnicamente inviable ni a los residuos de construcción y demolición
cuyo tratamiento no contribuya a los objetivos establecidos en el art. 1 ni a reducir los peligros para la salud humana o el medio ambiente. Ver
posibles exenciones en el art. 11.2.
Artículo 5.1. Deber de los generadores de neumáticos fuera de uso que se generen como consecuencia de la prestación de un servicio dentro del
marco de sus actividades de hacerse cargo de ellos.
Los generadores de neumáticos fuera de uso deberán HACERSE CARGO de aquellos que generen como consecuencia de la prestación de un
servicio dentro del marco de sus actividades.
Artículo 5.2. Deber de los generadores y poseedores de neumáticos fuera de uso de entregarlos al productor de los mismos o a un centro
autorizado o gestor a menos que procedan a gestionarlos por sí mismos.
Los generadores y poseedores de neumáticos fuera de uso están obligados a ENTREGARLOS AL PRODUCTOR de neumáticos o a un CENTRO
AUTORIZADO o GESTOR, a menos que procedan a GESTIONARLOS POR SÍ MISMOS, en cuyo caso deberán cumplir las obligaciones establecidas en el
artículo 6 para los gestores de neumáticos fuera de uso.
REAL DECRETO 1619/2005, DE 30/12/2005, SE EXCLUYEN de estas obligaciones los generadores y los poseedores de neumáticos fuera de uso que los generen en sus propias instalaciones y
los entreguen por sus propios medios a un gestor de neumáticos fuera de uso.
SOBRE LA GESTIÓN DE NEUMÁTICOS FUERA DE
Artículo 7.1 Deber de no superar el almacenamiento de los neumáticos fuera de uso, un período de tiempo de un año ni cantidades que excedan
USO
treinta toneladas, en las instalaciones de sus generadores o poseedores.
El almacenamiento de los neumáticos fuera de uso en las INSTALACIONES DE SUS GENERADORES o POSEEDORES NO PODRÁ SUPERAR un periodo de
tiempo de 1 AÑO ni cantidades que excedan de 30 TONELADAS.
Artículo 7.2. Prohibiciones de abandono, vertido o eliminación incontrolada de neumáticos fuera de uso en todo el territorio nacional, y de su
depósito en vertedero.
Se PROHÍBE el ABANDONO, VERTIDO o ELIMINACIÓN incontrolada de neumáticos fuera de uso en todo el territorio nacional. Asimismo, se prohíbe
el depósito en VERTEDERO de NEUMÁTICOS ENTEROS, con exclusión de los neumáticos utilizados como elementos de protección en los propios
vertederos. No obstante, SE PODRÁ ADMITIR en los vertederos los neumáticos de bicicleta y los neumáticos cuyo diámetro sea superior a mil
cuatrocientos milímetros (art. 7.2).
A partir del 16 de JULIO de 2006, SE PROHÍBE el DEPÓSITO en VERTEDERO de NEUMÁTICOS TROCEADOS (Disp. Final 3ª. apdo. 3).
Artículo 10.1. Autorización para instalación, ampliación o reforma de industrias o actividades productoras o importadoras de residuos tóxicos y
peligrosos.
REAL DECRETO 833/1988, DE 20/07/1988 La INSTALACIÓN, AMPLIACIÓN O REFORMA de industrias o actividades generadoras o importadoras de residuos tóxicos y peligrosos o manipuladoras
de productos de los que pudieran derivarse residuos del indicado carácter, REQUERIRÁ LA AUTORIZACIÓN del órgano competente de la Comunidad
Autónoma en cuyo territorio se pretendan ubicar, sin perjuicio de las demás autorizaciones exigibles por el ordenamiento jurídico.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 32
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Artículo 3.3. Requisitos relacionados con la gestión de los envases de aceites industriales.
La GESTIÓN de los RESIDUOS de ENVASES de aceites industriales se llevará a cabo de acuerdo con lo establecido en las legislaciones en materia
de residuos de envases y de residuos peligrosos. En todo caso, los envases usados que hayan contenido aceites industriales se RECOGERÁN
SELECTIVAMENTE y NO SE MEZCLARÁN con otros residuos. Esta obligación de recogida selectiva NO SERÁ DE APLICACIÓN a los envases de aceites
industriales adquiridos por consumidores individuales.
REAL DECRETO 679/2006, DE 02/06/2006, SE Artículo 5. 1.a. Obligación de los productores de aceites usados de almacenar adecuadamente los aceites usados.
REGULA LA GESTIÓN DE LOS ACEITES Los PRODUCTORES de aceites usados deberán ALMACENAR los aceites usados en condiciones adecuadas, EVITANDO especialmente las MEZCLAS con
INDUSTRIALES USADOS agua o con otros residuos no oleaginosos; se evitarán también sus mezclas con otros residuos oleaginosos si con ello se dificulta su correcta
gestión.
Artículo 5.1.b. Deber de los productores de aceites usados de disponer de instalaciones adecuadas donde se almacenen los mismos.
Los PRODUCTORES de aceites usados deberán DISPONER DE INSTALACIONES que permitan la CONSERVACIÓN de los aceites usados hasta su recogida
y que sean accesibles a los vehículos encargados para ello.
Artículo 5.1.c. Deber de los productores de aceites usados de evitar que los depósitos de los mismos causen cualquier efecto nocivo sobre el
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 33
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
suelo.
Los PRODUCTORES de aceites usados deberán EVITAR que los depósitos de aceites usados, incluidos los subterráneos, tengan EFECTOS NOCIVOS
SOBRE EL SUELO.
Artículo 5.2. Prohibiciones (vertidos, tratamientos que provoquen contaminación...) relacionadas con el almacenamiento y tratamiento de
aceites usados.
Con carácter general, quedan PROHIBIDAS las siguientes actuaciones:
a) Todo VERTIDO de aceites usados en AGUAS SUPERFICIALES o SUBTERRÁNEAS, en cualquier zona del mar territorial y en los sistemas de
alcantarillado o de evacuación de aguas residuales.
b) Todo VERTIDO de aceite usado, o de los residuos derivados de su tratamiento, SOBRE EL SUELO.
c) Todo TRATAMIENTO de aceite usado que provoque una CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA superior al nivel establecido en la legislación sobre
protección del ambiente atmosférico.
Artículo 6.4. Deber de formalizar la entrega de aceites usados con el Documento de control y seguimiento.
La entrega de aceites usados que efectúen los productores a los gestores de aceites usados, o de estos entre sí, tendrá que formalizarse en un
DOCUMENTO DE CONTROL Y SEGUIMIENTO que deberá contener, al menos, los DATOS que se indican en el ANEXO II (art. 6.4). En el ANEXO II se
diferencian dos TIPOS DE DOCUMENTOS:
- DOCUMENTO A con el que se controla la transferencia de aceite usado en TALLERES, ESTACIONES DE ENGRASE, GARAJES y PEQUEÑOS PRODUCTORES
de aceites usados a recogedores autorizados para realizar este tipo de recogida. Solo se utilizará este documento A cuando la entrega al
recogedor NO SUPERE la cantidad de 5.000 l.
- DOCUMENTO B es el documento de control y seguimiento propiamente dicho y con él se regula la TRANSFERENCIA de aceite usado de recogedores
y de productor a gestores y centros autorizados, o de éstos entre sí. Asimismo, se empleará este documento B para todas las entregas al
recogedor SUPERIORES a 5.000 l.
Artículo 6.5. Deber de llevar a cabo la recogida y transporte de los aceites usados por gestores autorizados.
Las OPERACIONES DE RECOGIDA Y TRANSPORTE de los aceites industriales usados deberán llevarlas a cabo GESTORES AUTORIZADOS.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 34
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Articulo 12.5 Obligación de los titulares de emisores acústicos de respetar los valores límite de inmisión e emisión que les corresponda.
LEY 37/2003, DE 17/11/2003, DEL RUIDO A lo largo de todo el Anejo de Integración Ambiental se dan
Los TITULARES de emisores acústicos están obligados a respetar los VALORES LÍMITE de inmisión y emisión que les corresponda. pautas para la protección frente al ruido y las vibraciones. En los
siguientes puntos se concretan actuaciones y formas de proceder
Artículo 14. Deber de respetar en las áreas urbanizadas los objetivos de calidad acústica establecidos en el Anexo II. para cumplir con la legislación vigente.
REAL DECRETO 1367/2007, DE 19/10/2007, SE
DESARROLLA LA LEY 37/2003, DE 17 DE En las áreas urbanizadas existentes se establece como objetivo de calidad acústica para ruido el que resulte de la aplicación de los siguientes
criterios: Anejo de Integración ambiental
NOVIEMBRE, DEL RUIDO, EN LO REFERENTE A
a) Si en el área acústica se supera el correspondiente valor de alguno de los índices de inmisión de ruido establecidos en la tabla A, del anexo
ZONIFICACIÓN ACÚSTICA, OBJETIVOS DE CALIDAD 4. PROYECTO DE ACTUACIONES PREVENTIVAS Y CORRECTORAS
II, su objetivo de calidad acústica será alcanzar dicho valor.
Y EMISIONES ACÚSTICAS 4.8.1. Prevención de molestias por ruido en la fase de obras
En estas áreas acústicas las administraciones competentes deberán adoptar las medidas necesarias para la mejora acústica progresiva del
medio ambiente hasta alcanzar el objetivo de calidad fijado, mediante la aplicación de planes zonales específicos a los que se refiere el artículo 4.8.2 Prevención de molestias de ruido durante la fase de
25.3 de la Ley explotación
37/2003, de 17 de noviembre.
5. PROGRAMA DE VIGILANCIA AMBIENTAL
b) En caso contrario, el objetivo de calidad acústica será la no superación del valor de la tabla A, del anexo II, que le sea de aplicación.
Articulo 18.1 Homologación en lo que se refiere a niveles sonoros de emisión de los vehículos de motor y ciclomotores en circulación. 5.5.3. Protección de las condiciones de sosiego público durante
la fase de construcción
Los vehículos de motor y ciclomotores en circulación deberán corresponder a tipos previamente HOMOLOGADOS en lo que se refiere a niveles
sonoros de emisión admisibles, de acuerdo con la reglamentación vigente, por aplicación del Real Decreto 2028/1986, por el que se dictan 5.8. Manual de buenas prácticas ambientales.
normas para la aplicación de determinadas Directivas comunitarias, relativas a la homologación de tipos de vehículos automóviles, y del
Decreto 1439/1972, de homologación de vehículos automóviles en lo que se refiere al ruido por ellos producido. 8. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
TODOS LOS CONDUCTORES DE VEHÍCULOS DE MOTOR Y CICLOMOTORES quedan obligados a colaborar en las pruebas de control de emisiones sonoras
que sean requeridas por la autoridad competente, para comprobar posibles incumplimientos de los límites de emisión sonora (art. 18.3). 8.1 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES
Artículo I.1.4. Afección por ruidos y vibraciones.
Artículo 18.2 Deber de cumplir los valores límite de emisión sonora de los vehículos de motor y ciclomotores.
8.2 MARCO NORMATIVO AMBIENTAL DE APLICACIÓN
El VALOR LÍMITE DE EMISIÓN SONORA de un vehículo de motor o ciclomotor en circulación se obtiene sumando 4 dB(A) al nivel de emisión sonora - Normas específicas sobre ruido y vibraciones
que figura en la ficha de homologación del vehículo, correspondiente al ensayo del vehículo parado, evaluado de conformidad con el método Apéndice 1. Protocolo de buenas prácticas de protección acústica
de medición establecido en el procedimiento de homologación aplicable al vehículo, de acuerdo con la reglamentación vigente.
en obras no sometidas a DIA.
En el caso de que la correspondiente FICHA de características de un vehículo, debido a su ANTIGUEDAD u otras razones, NO INDIQUE el nivel de
emisión sonora para el ensayo del vehículo parado, o que este valor, no haya sido fijado reglamentariamente por el Ministerio competente en
la homologación y en la inspección técnica de vehículos, dicho nivel de emisión sonora SE DETERMINARÁ, a efectos de la obtención del valor
límite a que se refiere el art. 18.2 de la forma que se determina en la Disposición Adicional Primera.
Artículo 26. Valores límite de vibración aplicable a los nuevos emisores acústicos.
Los NUEVOS EMISORES ACÚSTICOS, de los relacionados en el art. 12.2 de la Ley 37/2003 (Vehículos automóviles, ferrocarriles, aeronaves,
infraestructuras viarias, infraestructuras ferroviarias, infraestructuras aeroportuarias, maquinaria y equipos, obras de construcción de edificios
y de ingeniería civil, actividades industriales, actividades comerciales, actividades deportivo-recreativas y de ocio, infraestructuras portuarias),
deberán adoptar las MEDIDAS NECESARIAS para no transmitir
al espacio interior de las edificaciones destinadas a vivienda, usos residenciales, hospitalarios, educativos o culturales, vibraciones que
contribuyan a superar los objetivos de calidad acústica para vibraciones que les sean de aplicación de acuerdo con el art. 16, evaluadas
conforme al procedimiento establecido en el ANEXO IV.
REAL DECRETO 524/2006,DE 28/04/2006, SE Artículo Único 3. Nuevas limitaciones de potencia acústica de la maquinaría que figure en el Anexo XI.
MODIFICA EL REAL DECRETO 212/2002, DE 22 Se establece un nuevo "Cuadro de valores límite", que sustituye al establecido en el anexo XI del Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por
DE FEBRERO, POR EL QUE SE REGULAN LAS el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre.
EMISIONES SONORAS EN EL ENTORNO DEBIDAS Se lleva a cabo una modificación del Cuadro de valores límite, dado que se detectó que ciertos valores límites establecidos para la fase II
A DETERMINADAS MÁQUINAS DE USO AL AIRE resultaban técnicamente inviables.
LIBRE
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 35
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
c) Reparar las averías en las instalaciones de las que sean responsables y mantenerlas en las mejores condiciones. Anejo de Integración ambiental
d) Contribuir a la recuperación de los costes de los servicios relacionados con el agua, incluyendo los costes de las infraestructuras hidráulicas, los
medioambientales y los relativos a la escasez del recurso, mediante el pago de los cánones y tarifas establecidos legalmente, sin perjuicio de las ayudas o 4. PROYECTO DE ACTUACIONES PREVENTIVAS Y
subvenciones que permitan garantizar el derecho de acceso humano al agua por cuestiones sociales, así como aquellas otras que puedan ser amparadas en CORRECTORAS
criterios medioambientales o de equilibrio territorial por cuestiones socioeconómicas propias de la Comunidad Autónoma. 4.4. PROTECCIÓN DEL SISTEMA HIDROLÓGICO Y DE
LA CALIDAD DE LAS AGUAS
e) Cumplir las determinaciones de los títulos de concesión o autorización y reponer a su estado anterior a la concesión el medio hídrico, una vez finalizadas las
concesiones de uso. 5. PROGRAMA DE VIGILANCIA AMBIENTAL
LEY DE AGUAS Y RÍOS DE ARAGÓN. LEY 10/2014,
5.5.5 PROTECCIÓN DEL SISTEMA HIDROLÓGICO E
DE 27 DE NOVIEMBRE. f) Facilitar el acceso a los técnicos, inspectores o responsables autorizados por la Administración pública prestataria del servicio a las instalaciones relacionadas
HIDROGEOLÓGICO
con el uso del agua, en los términos que se establezcan en las correspondientes ordenanzas o reglamentos municipales.
5.8. MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AMBIENTALES.
g) Permitir el acceso de las autoridades, los agentes de la autoridad, agentes para la protección de la naturaleza y la guardería fluvial a los terrenos, obras e
instalaciones para el ejercicio de sus funciones de inspección y control, programadas o expresamente ordenadas por la autoridad competente. 7. PLANOS
11.3 Medidas preventivas y correctoras. Planta.
Artículo 71. Autorización de vertidos al dominio público hidráulico. 11.4 Medidas preventivas y correctoras.
2. La competencia para la tramitación y concesión de las autorizaciones de vertido a cauce público en Aragón corresponderá al Instituto Aragonés del Agua en Detalles.
el caso de aguas intracomunitarias.
8. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
8.1 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES
Artículo I.1.1. Protección de la calidad de las
aguas y sistemas de depuración primaria
8.2. MARCO NORMATIVO AMBIENTAL DE APLICACIÓN
- Normativa específica de aguas y vertidos
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 36
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
h) Facilitar a la Administración la información, la inspección, la toma de muestras y la supervisión de las instalaciones que tenga por conveniente
para asegurar el cumplimiento de las previsiones de la legislación aplicable y de las obligaciones señaladas en el presente reglamento.
1. El poseedor de residuos de construcción y demolición estará obligado, siempre que no proceda a gestionarlos por sí mismo, a entregarlos a
un gestor debidamente autorizado o, en su caso, al servicio público de eliminación y valorización de escombros que no procedan de obras
menores de construcción y reparación domiciliaria de Aragón.
2. En todo caso, el poseedor de los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su poder, a mantenerlos en condiciones adecuadas de
higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 37
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
3. En la determinación de su política de gestión de residuos, los poseedores de residuos de construcción y demolición deberán atender a la
jerarquía impuesta por la normativa comunitaria, y según la cual se primará por este orden la reutilización, el reciclado, la valorización y en
último caso, la eliminación de los mismos.
4. En su caso, cuando el poseedor de los residuos lo sea por razón de la ejecución de una obra por cuenta ajena, vendrá obligado a presentar a
la propiedad de la obra un plan que, sobre la base del estudio de gestión de residuos de construcción y demolición, especifique la forma de
cumplir las obligaciones impuestas por la normativa en materia de residuos.
5. El poseedor de los residuos de construcción y demolición estará obligado a transmitir los documentos de aceptación emitidos por un gestor
cuando actuará por cuenta de un productor de residuos de construcción y demolición.
1. Los productores o poseedores de residuos de construcción y demolición se hallarán obligados, antes de proceder a su entrega a un gestor
autorizado, a solicitar un compromiso documental de aceptación previa por parte de este último.
2. El gestor, en el plazo máximo de diez días a partir de la recepción de la correspondiente solicitud, deberá manifestar la aceptación y los
términos de ésta o, en su caso, su denegación. Dicho compromiso documental de aceptación será requisito imprescindible y de carácter previo
al traslado de los residuos desde su lugar de origen.
3. La obligación de solicitud de un compromiso documental de aceptación en la forma y plazos establecidos anteriormente, resulta igualmente
de aplicación a los gestores de residuos de construcción y demolición, cuando procedan a su entrega a otro gestor.
4. Tanto los productores o poseedores, como los gestores, conservarán un ejemplar del documento de aceptación durante un periodo mínimo
de tres años desde la fecha de emisión del documento.
En virtud de la aplicación de los principios de proximidad y suficiencia, todo residuo de construcción y demolición generado en la Comunidad
Autónoma de Aragón será eliminado dentro de la Comunidad Autónoma cuando lo requiera el cumplimiento de los objetivos marcados en la
planificación autonómica vigente en materia de residuos.
Artículo 8 Prohibiciones
1. Queda prohibido el abandono y vertido incontrolado de cualquier tipo o clase de residuos peligrosos.
2. Quedan igualmente prohibidas las actividades de eliminación total o parcial de los residuos peligrosos que no estén debidamente autorizadas,
especialmente, la eliminación de estos residuos, independientemente de su estado, que se lleve a cabo mediante la simple incineración o
mediante su deposición en vertederos incontrolados.
3. Queda también prohibida toda mezcla o dilución de cualquier clase de residuo peligroso, independientemente de su estado, que dificulte su
gestión o eliminación.
DECRETO 236/2005, DE 22/11/2005, POR EL
QUE SE APRUEBA EL REGLAMENTO DE LA Artículo 9 De la producción, posesión y gestión de residuos peligrosos en la Comunidad Autónoma de Aragón
PRODUCCIÓN, POSESIÓN Y GESTIÓN DE 1.- Las actividades de producción, posesión y gestión de residuos peligrosos se regirán por lo dispuesto en el presente Reglamento, así como
RESIDUOS PELIGROSOS Y DEL RÉGIMEN por la normativa estatal vigente aplicable en la materia.
JURÍDICO DEL SERVICIO PÚBLICO DE 2.- Las autorizaciones de gestión para la valorización o eliminación de residuos peligrosos incluirán una relación pormenorizada de los residuos
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS EN LA a que se refieran, las operaciones de valorización y eliminación que para dichos residuos se incluyan en la autorización y la cantidad anual
COMUNIDAD AUTÓNOMA DE ARAGÓN. máxima de residuos autorizada para cada operación. Tanto las operaciones de eliminación y valorización como las relaciones de residuos se
identificarán, respectivamente, con los códigos que les correspondan según el Catálogo Aragonés de Residuos.
3.- Solo podrán autorizarse las operaciones de valorización y eliminación R1 o D10, cuando se garantice el cumplimiento de las condiciones
establecidas para estos tratamientos en la planificación autonómica vigente en materia de residuos.
4.- Con carácter general, se autorizarán aquellas operaciones de gestión que para cada residuo se contemplen en el Catálogo Aragonés de
Residuos, según las prioridades y criterios de interpretación establecidos en el mismo.
5.- Excepcionalmente, podrán autorizarse tratamientos diferentes a los recogidos en el Catálogo Aragonés de Residuos siempre y cuando, por
las especiales características físico-químicas del residuo, éste no pueda tratarse conforme a los tratamientos recogidos en el mismo o cuando
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 38
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
los efectos del tratamiento propuesto redunden en un mayor beneficio para el medio ambiente. Sin perjuicio de otros supuestos que en cualquier
caso deberán justificarse, la segunda condición podrá basarse en alguna de las siguientes mejoras:
- Reducción de la cantidad final de residuos resultantes, de su peligrosidad, de las emisiones, o de la contaminación de cualquier naturaleza.
- Reducción del consumo energético, con aplicación de las Mejores Técnicas Disponibles.
6.- Las solicitudes de autorización para tratamientos diferentes a los recogidos en el Catálogo Aragonés de Residuos incluirán justificación
razonada de los requisitos exigidos en el apartado anterior, incluyendo al menos los siguientes datos:
b) Descripción y justificación del tratamiento propuesto y adopción, en su caso, de las mejores técnicas disponibles.
c) Instalación receptora.
7.- El procedimiento y condiciones contemplados en los apartados anteriores para el otorgamiento de autorizaciones para tratamientos
diferentes a los recogidos en el Catálogo Aragonés de Residuos también será de aplicación a aquellos residuos para los que el Catálogo no recoja
ninguna operación de tratamiento final.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 39
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
3.4 TRÁMITES
A continuación, se adjunta cuadro para los diferentes trámites que puedan requerirse para el proyecto:
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 40
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
MOMENTOS DE LA
ÁREA AMBITO TRÁMITE ADMINISTRATIVO NORMA DE REFERENCIA ORGANISMO COMPETENTE DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR
TRAMITACIÓN
Ministerio de Agricultura y Pesca,
Solicitud de autorización de
RDPH artículos 246.1, 249.2, 249.3, Alimentación y Medio Ambiente. Obra
N Autorización de Vertido vertido (declaración general de
251, 261, 291 y 292 Comisaría de aguas. Confederación Explotación
vertido) (ART. 246.1 RDPH).
hidrográfica correspondiente.
Solicitud de autorización de
Ministerio de Agricultura y Pesca, vertido, vertido urbano o
RDPH artículos 246.1, 249.2, 249.3, Alimentación y Medio Ambiente. asimilable de población inferior Obra
N Autorización de Vertido
251, 261, 291 y 293 Comisaría de aguas. Confederación a 250 habitantes equivalentes Explotación
hidrográfica correspondiente. (declaración simplificada de
residuos).
Ministerio de Agricultura y Pesca, Solicitud de autorización de
RDPH artículos 246.1, 249.2, 249.3, Alimentación y Medio Ambiente. vertido, vertido de aguas Obra
N Autorización de Vertido
251, 261, 291 y 294 Comisaría de aguas. Confederación limpias de escorrentía pluvial Explotación
Vertidos hidrográfica correspondiente. (declaración simplificada).
Autorización de vertidos al dominio LEY DE AGUAS Y RÍOS DE ARAGÓN. LEY Solicitud de autorización de Obra
A 10/2014, DE 27 DE NOVIEMBRE. Instituto Aragonés del Agua
público hidráulico vertido Explotación
Artículo 71
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 41
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
MOMENTOS DE LA
ÁREA AMBITO TRÁMITE ADMINISTRATIVO NORMA DE REFERENCIA ORGANISMO COMPETENTE DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR
TRAMITACIÓN
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 42
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
MOMENTOS DE LA
ÁREA AMBITO TRÁMITE ADMINISTRATIVO NORMA DE REFERENCIA ORGANISMO COMPETENTE DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR
TRAMITACIÓN
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 43
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
MOMENTOS DE LA
ÁREA AMBITO TRÁMITE ADMINISTRATIVO NORMA DE REFERENCIA ORGANISMO COMPETENTE DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR
TRAMITACIÓN
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA 44
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Para la correcta ejecución de las obras es necesario contar con unas zonas que sirvan para
acopios de tierras, acopios de materiales, parque de maquinaria, oficinas de obra y demás
actividades que una obra de esta naturaleza requiere.
En este proyecto, se han previsto áreas destinadas a instalaciones auxiliares. Las áreas estarían
disponibles desde el inicio de las obras y posteriormente serán restauradas a su estado original.
Las zonas de Instalaciones auxiliares de ocupación temporal se han determinado siguiendo los
criterios siguientes:
Que no estén situadas en áreas clasificadas como excluidas desde el punto de vista
medioambiental en función de su impacto sobre el medio natural.
Que no exista un cultivo o plantación al que su afección pueda causar graves pérdidas
para el propietario.
Que, desde el punto de vista funcional, estén situadas estratégicamente en el entorno
de las obras.
Que se aprovechen terrenos propiedad de ADIF.
SUP. APROX
ID LOCALIZACIÓN ORTOFOTO PARCELA
(m2)
DPF
Paso Superior +
10.000
PK 39+211 Parcela colindante de escaso
valor ambiental
En general, las zonas de instalaciones auxiliares no requieren de una preparación inicial del
terreno para disponer de una zona horizontal apta para su uso. En caso de ser necesario, se
realizaría un despeje y desbroce de la zona a ocupar, así como, la disposición de una base de
zahorra artificial compactada de 25cm.
En los planos 2.4.1 Zonas de Instalaciones Auxiliares, del Documento nº 2 Planos, se representa
la ubicación en planta de las instalaciones auxiliares.
Las obras se realizarán en los límites del suelo ferroviario, en los taludes derecho e izquierdo
del trazado de ferrocarril. Por lo que el acceso se producirá por la propia vía y los caminos
existentes. No se precisará del uso y/o apertura de nuevos caminos ni accesos a obra.
Los accesos a la obra se representan en los planos 2.3.1.6 Acceso a P.S. del P.K. 35+672,
2.3.2.10 Acceso al P.S. del P.K. 39+211 y 2.3.3.6 Acceso al P.S. del P.K. 52+161 , y los accesos
a las zonas de Instalaciones Auxiliares en los 2.5.2 Medidas preventivas y correctoras. Planta,
en el Documento nº2 Planos
4.1.3. PRÉSTAMOS
4.1.4. VERTEDEROS
El Director de Obra y el Equipo de Vigilancia Ambiental vigilarán que no se ocupe una superficie
mayor de suelo que el estrictamente necesario.
Las tierras procedentes de la excavación, así como los escombros generados se retirarán a los
vertederos autorizados, debiendo ser controlados mediante registro correspondiente.
El Plan de prevención y extinción de incendios tiene como objeto establecer las normas de
seguridad en prevención de incendios forestales que han de observarse en la ejecución de las
obras para garantizar una adecuada conservación de los terrenos forestales. Las directrices
básicas a tener en cuenta serán para su elaboración se indican en los puntos siguientes y deben
estar conforme a la Orden MAB/62/2003, de 13 de febrero, por la que se desarrollan las medidas
preventivas establecidas por el Decreto 64/1995, de 7 de marzo, por el que se establecen
medidas de prevención de incendios forestales.
1ª Salvo autorización, concreta y expresa, del director de los servicios territoriales del
Departamento responsable en materia de prevención de incendios, no se encenderá ningún
tipo de fuego.
3ª Se mantendrán los caminos, pistas, fajas cortafuegos o áreas cortafuegos libres de obstáculos
que impidan el paso y la maniobra de vehículos, y limpios de residuos o desperdicios.
3º Todos los vehículos y toda la maquinaria autoportante deberán ir equipados con extintores
de polvo de 6 kg o más de carga tipo ABC, norma europea (EN 3-1996).
Cada uno de los operarios controladores dispondrá, además del extintor de agua, de una reserva
de ésta en cantidad no inferior a 30 litros situada sobre vehículo todo terreno lo más próxima
posible al lugar de trabajo.
En aquellas obras o trabajos donde por la maquinaria o herramienta a utilizar sea preceptiva
la presencia del operario controlador, y el número de operarios sea igual o superior a seis,
incluido el operario controlador, éste último se diferenciará del resto de operarios mediante un
chaleco identificativo de color amarillo o naranja, en el que en sitio visible llevará las iniciales
O. C.
En aquellas obras o trabajos donde por la maquinaria o herramienta a utilizar sea preceptiva
la presencia del operario controlador, éste no abandonará la zona de trabajo hasta que no
hayan transcurrido al menos 30 minutos desde la finalización de los trabajos que se realicen
con la referida maquinaria o herramienta y dispondrá de un equipo transmisor capaz de
comunicar cualquier incidencia, de manera directa o indirecta, al teléfono 112 de emergencias.
Durante la ejecución de las obras en ningún caso se verterán aceites, combustibles, restos de
hormigonado, escombros, etc., directamente al terreno. Los productos residuales se gestionarán
de acuerdo con la normativa vigente.
Cualquier avería de maquinaria debe atajarse lo antes posible evitando vertidos accidentales
sobre el suelo o la vegetación con sustancias peligrosas. Se indicarán las medidas de precaución
y protectoras tendentes a contener estos vertidos, retirarlos y subsanar la avería.
Si accidentalmente tuviera lugar este tipo de afección con productos o residuos peligrosos se
tendrán en cuenta, de forma inmediata, las siguientes medidas:
Construir una barrera de contención con el fin de evitar la dispersión del vertido por la
superficie del suelo.
El suelo contaminado, siempre que no pueda ser tratado “in situ”, será gestionado
como residuo peligroso, procediéndose a su retirada a planta de tratamiento o depósito
de seguridad.
Dadas las características del proyecto, la hidrología superficial no va a verse afectada por las
actuaciones objeto del mismo, por lo que no se prevén medidas de protección de las aguas
superficiales.
Aguas de saneamiento:
Se instalará un sistema de almacenamiento de aguas fecales, estanco, que puede ser una fosa
fija, una fosa móvil o una fosa séptica, realizándose la retira periódica de las aguas fecales por
un gestor autorizado.
La naturaleza de las actuaciones objeto del proyecto no van a modificar el flujo de las aguas
subterráneas, por lo que no se considera necesaria plantear ninguna medida específica en este
sentido. No obstante, durante la ejecución de la obra pueden producirse alteraciones en la
calidad de las mismas, con objeto de evitar este tipo de afecciones se incluyen las medidas de
protección siguientes. Estas medidas protegen también de la contaminación del suelo.
Para evitar que se produzca el vertido incontrolado del hormigón residual procedente de la
limpieza de hormigoneras y, este sentido, como consecuencia de las características de la obra,
con espacio limitado y sin elevadas necesidades de hormigonado, se opta por la limpieza de
las cubas de las hormigoneras de acuerdo a lo estipulado por el Instituto Nacional de Seguridad
e Higiene en el trabajo. Es decir, se introducirá agua en la cuba y se mantendrá hasta que
queden limpias las paredes de la cuba. El hormigón fraguado se gestionará siguiendo las
indicaciones del estudio de gestión de residuos para este tipo de residuos.
La medida que se contempla en este anejo va dirigida a la gestión de los residuos indirectos de
obra, la cual se realizará en cumplimiento de la legislación vigente de aplicación.
A lo largo de este apartado se especifican las actuaciones que deben llevarse a cabo, y aquellas
prácticas que no son admisibles y quedan terminantemente prohibidas, para la correcta gestión
de residuos.
c) Entregar los residuos a una entidad pública o privada de recogida de residuos, incluidas las
entidades de economía social, para su tratamiento.
b) Proporcionar a las Entidades Locales información sobre los residuos que les entreguen cuando
presenten características especiales, que puedan producir trastornos en el transporte, recogida,
valorización o eliminación.
Los plazos mencionados empezarán a computar desde que se inicie el depósito de residuos en
el lugar de almacenamiento.
2. No mezclar ni diluir los residuos peligrosos con otras categorías de residuos peligrosos ni con
otros residuos, sustancias o materiales.
Se define como residuo doméstico aquellos “residuos generados en los hogares como
consecuencia de las actividades domésticas. Se consideran también residuos domésticos los
similares a los anteriores generados en servicios e industrias.” (Art. 3 de la Ley 22/2011, de 28
de julio, de residuos y suelos contaminados).
Se asignará a una persona de la obra para la recogida periódica de los “cubos de basura” y su
vaciado en el contenedor principal de residuos domésticos, igualmente habilitado por el
contratista adjudicatario, que será recogido por el servicio de recogida municipal, para lo cual
el contratista adjudicatario de la obra deberá solicitar la incorporación de su centro de trabajo
a dicho servicio de recogida.
La responsabilidad del contratista sobre sus residuos domésticos concluye cuando los haya
entregado al servicio de recogida municipal.
Los residuos inertes que se produzcan adicionales a los residuos directos, se incorporarán a la
cadena de gestión de estos, en función de su naturaleza.
Se define como residuo peligroso aquel “residuo que presenta una o varias de las características
peligrosas enumeradas en el anexo III, y aquél que pueda aprobar el Gobierno de conformidad
con lo establecido en la normativa europea o en los convenios internacionales de los que España
sea parte, así como los recipientes y envases que los hayan contenido” . (Art. 3 de la Ley
22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados).
Envasar y etiquetar los recipientes que contengan residuos peligrosos en la forma que
reglamentariamente se determine.
Llevar un registro de los residuos peligrosos producidos o importados y destino de los
mismos.
Registrar y conservar los documentos de aceptación de los residuos en las instalaciones
de tratamiento o eliminación y los documentos de control y seguimiento del origen y
destino de los residuos durante un tiempo no inferior a cinco años.
Presentar un informe anual a la Administración pública competente, en el que se
deberán especificar, como mínimo, cantidad de residuos peligrosos producidos o
importados, naturaleza de los mismos y destino final.
Informar inmediatamente a la Administración pública competente en caso de
desaparición, pérdida, o escape de residuos peligrosos.
No entregar residuos tóxicos a un transportista que no reúna los requisitos exigidos por
la legislación vigente para el transporte de este tipo de productos.
Elaborar y remitir a la Administración pública competente un estudio de minimización
comprometiéndose a reducir la producción de sus residuos (están exentos los pequeños
productores).
La responsabilidad del contratista sobre los residuos peligrosos generados en la obra concluye
cuando los entregue a un negociante para su tratamiento o a una empresa o entidad de
Se define aceite usado como “todos los aceites minerales o sintéticos, industriales o de
lubricación, que hayan dejado de ser aptos para el uso originalmente previsto, como los aceites
usados de motores de combustión y los aceites de cajas de cambios, los aceites lubricantes, los
aceites para turbinas y los aceites hidráulicos” (Art. 3 de la Ley 22/2011, de 28 de julio, de
residuos y suelos contaminados).
En este sentido, como consecuencia del cambio de aceite y lubricantes empleados en los
motores de combustión y en los sistemas de transmisión de la maquinaria de construcción, el
contratista adjudicatario de la obra se convierte en productor de este tipo de residuos.
De esta manera, el contratista adjudicatario de la obra está obligado a realizar algunas de las
acciones que se mencionan a continuación:
En cualquier caso, los aceites usados se gestionarán y cumplirán las prescripciones indicadas en
el Real Decreto 679/2006, de 2 de junio, por el que se regula la gestión de los aceites
industriales usados.
Si se opta por realizar los cambios de aceite en la propia obra deberán llevarse a cabo, tal y
como se ha indicado en el apartado 4.3.2 Protección de la calidad de las aguas, en un parque
de maquinaria acondicionado a tal efecto, quedando prohibida cualquier actuación sobre la
maquinaria fuera del mismo.
La recogida de los residuos de forma diferenciada por materiales según la Lista Europea
de Residuos (LER).
La construcción de una zona principal de almacenamiento de residuos con
contenedores.
La designación de zonas temporales con contenedores de menor tamaño cercanas a los
tajos de obra, las cuales serán objeto de recogida periódica, según las necesidades, y
los residuos transportados a la zona principal de almacenamiento donde serán
retirados por las empresas autorizadas contratadas a tal efecto.
La designación de zonas de acopio para los residuos de gran volumen.
El diseño de un plan de recogida in situ de los residuos diferenciados que incluya
medios materiales y humanos para su ejecución.
La concienciación y formación en separación y gestión de residuos de todo el personal
de obra incluyendo a los subcontratistas.
La instalación de paneles informando sobre la separación selectiva de residuos y las
zonas de recogida.
La instalación de un punto limpio para el almacenamiento de residuos peligrosos, con
las características que se indican más adelante en este mismo apartado.
Estas zonas deben permitir el almacenamiento selectivo y seguro de la totalidad de los residuos
generados, según su naturaleza.
Para el acopio temporal de los residuos inertes de gran volumen se destinarán zonas específicas
(en el interior de la superficie destinada a las instalaciones auxiliares de obra), en lugares
llanos, preferiblemente protegidos del viento, balizadas (con objeto de limitar su superficie de
ocupación) y señalizadas, indicando el tipo de residuo que debe ser acopiado en cada una de
ellas.
Cada contenedor deberá ir señalizado, de manera que se distinga claramente el tipo de residuo
para el que está destinado.
Este almacén contará con un extintor de polvo (A/B/C) y un recipiente con sepiolita, para
empapar los posibles derrames que se produzcan.
El contratista adjudicatario de la obra deberá desarrollar, antes del inicio de las obras, para su
aprobación por parte del Director de Obra un plan, que se denominará Plan de Gestión de
Residuos, en el que se concretarán en detalle cómo se llevarán a cabo sus obligaciones en
relación con los residuos generados en obra.
Para mantener la obra limpia de todo tipo de residuos se realizarán las actuaciones siguientes:
Así pues, con el fin de minimizar este tipo de afecciones en el entorno inmediato a las obras y
zonas circundantes, así como también en la vegetación, fundamentalmente durante las fases
de excavación, movimiento de tierras y transporte a los rellenos de sobrantes, se llevarán a
cabo las siguientes medidas protectoras.
Estas medidas recaerán sobre las principales fuentes o actuaciones del proyecto, generadoras
de polvo o partículas en suspensión, como son las citadas en el apartado anterior; con el fin de
no superar los límites establecidos por el Real Decreto 102/2011, de 28 de enero, relativo a la
mejora de la calidad del aire.
Los criterios de calidad del aire para partículas (PM10) en suspensión se expresan en la tabla
siguiente:
PERIODO DE MARGEN DE
VALOR LÍMITE
PROMEDIO TOLERANCIA
Valor límite 50 µg/m³, que no podrán superarse en más de 35
24 horas 50%
diario ocasiones por año
Valor límite
1 año civil 40 µg/m3 20 %
anual
Valores límite para las partículas (PM ) en condiciones ambientales para la protección de la salud
10
Los criterios de calidad del aire para partículas (PM2,5) en suspensión se expresan en la tabla
siguiente.
MARGEN DE
PERIODO DE PROMEDIO VALOR LÍMITE
TOLERANCIA
Valor objetivo anual 1 año civil 25 µg/m3 -
Valores límite para las partículas (PM2,5) en condiciones ambientales para la protección de la salud
Las medidas de protección atmosférica se aplicarán a todos los caminos de obra y resto de viales
que se empleen durante la ejecución de las obras, la zona de instalaciones auxiliares y las
estaciones.
Se realizarán riegos periódicos en todos los caminos de obra y resto de viales que se empleen
durante la ejecución de las obras, la zona de instalaciones auxiliares y el resto de ocupaciones
temporales, mediante camión cuba provisto de agua residual.
El impacto será tanto más importante cuanto mayor sea la sequedad del terreno, por lo que es
previsible que sea más importante durante la estación seca, es decir, en verano. Atendiendo a
las características climatológicas de la zona de estudio las precipitaciones se concentran en el
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 58
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
período comprendido entre el otoño y la primavera y el período seco se extiende desde junio
hasta agosto.
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
PERIODO SECO
PERIODO HÚMEDO
El Contratista dispondrá en obra, de forma permanente, una cisterna que pueda ser utilizada
de forma inmediata. Se estima que, dadas las características de la infraestructura proyectada,
sería suficiente con disponer de un camión cisterna de 1.000 litros de capacidad.
Cubrición de las cajas de los vehículos que transporten cualquier tipo de tierras (áridos,
tierras vegetales, material seleccionado e incluso balasto)
Con el fin de evitar la emisión de estas partículas de polvo en los desplazamientos por el área
de actuación, así como en su circulación por las carreteras de la zona, se cubrirán con mallas o
toldos las cajas de los camiones de transporte de cualquier tipo de “ tierras”. Esta medida se
llevará a cabo principalmente en días ventosos y, especialmente, en las zonas habitadas. En
todo caso, es obligado que cuando estos vehículos circulen por carreteras lo hagan siempre
tapados.
Durante las demoliciones y excavaciones que se realicen durante la ejecución de las obras es
inevitable la emisión de partículas, por lo que las medidas preventivas están encaminadas,
fundamentalmente, a la protección de los trabajadores, mediante las protecciones individuales
y colectivas indicadas para este tipo de operaciones, frente a las distintas situaciones de riesgo
derivadas de la emisión de partículas, como inhalación de polvo, asfixia y reacciones asmáticas.
Para el control y vigilancia de la calidad del aire durante estas operaciones, se realizarán, tras
su finalización y en sus inmediaciones, controles analíticos de partículas en suspensión.
Siempre que se superen los niveles máximos permitidos de inmisión de partículas, se procederá
a utilizar las protecciones individuales adecuadas (mascarillas), y al riego de las zonas
afectadas.
Las medidas preventivas a adoptar por todos los vehículos y maquinaria de obra con este tipo
de motor, serán las preceptivas para cada tipo, en cuanto a los programas de revisión y
mantenimiento que el fabricante especifique.
Independientemente, y antes del comienzo de las obras, se asegurará que todos estos vehículos
y maquinaria garanticen, mediante las revisiones pertinentes, los siguientes aspectos.
Los contaminantes potenciales que en algún momento pueden sobrepasar los valores límite, y
que serán objeto de control durante la ejecución de las obras, son:
Óxidos de nitrógeno: cuyos criterios de calidad están regulados por el Real Decreto
102/2011, de 28 de enero, relativo a la mejora de la calidad del aire.
Monóxido de carbono: los valores que determinan la calidad del aire respecto a la
concentración de este contaminante se regulan en el Real Decreto 102/2011, de 28 de
enero, relativo a la mejora de la calidad del aire.
CO VALOR LÍMITE
Valor límite octohorario 10 mg/m3 media octohoraria máxima en un día
Valores límite para el monóxido de carbono (CO)
Como norma general, las acciones llevadas a cabo para la ejecución de la obra propuesta
deberán hacerse de manera que el ruido producido no resulte molesto. Por este motivo, con
respecto a la actuación del personal de obra se sugiere:
Como medida más exigente para disminuir el ruido emitido en las operaciones de carga,
transporte, descarga y perforaciones se exigirá que la maquinaria utilizada en la obra
tenga un nivel de potencia acústica garantizado inferior a los límites fijados por la
Directiva 2005/88/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de diciembre de
2005, por la que se modifica la Directiva 2000/14/CE relativa a la aproximación de las
legislaciones de los Estados Miembros sobre emisiones sonoras en el entorno debidas a
las máquinas de uso al aire libre.
Se realizará el correcto mantenimiento de la maquinaria cumpliendo la legislación
vigente en la materia de emisión de ruidos aplicable a las máquinas que se emplean
en las obras públicas (Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, y su posterior
modificación mediante el Real Decreto 524/2006, de 28 de abril).
Se limitará el número de máquinas que trabajen simultáneamente.
Se mantendrá en funcionamiento la maquinaria sólo el tiempo imprescindible para la
realización de las actividades.
Se demandará solamente la potencia mínima, necesaria y compatible con la ejecución
prevista, en la maquinaria a usar durante el transcurso de los trabajos.
Se realizará la revisión y control periódico de escapes y ajuste de motores, así como de
sus silenciadores (ITV).
Se utilizarán revestimientos y carenados en tolvas, cintas transportadoras y cajas de
volquetes.
Se usarán compresores y perforadoras de bajo nivel sónico.
Se revisará el buen estado de funcionamiento de los compactadores, amortiguadores o
silent-blocks.
Para evitar molestias por vibraciones, se utilizarán los compactadores adecuados en
cada momento (cuando fueran necesarios) realizándose el mínimo número de pasadas
necesarias.
Se sustituirá, en la medida de lo posible, las operaciones previstas a efectuar mediante
rotura (martilleo manual o mecánico) por operaciones de corte de materiales,
realizando estas últimas operaciones lo más alejadas de las zonas sensibles
acústicamente, preferentemente en el interior de talleres o edificaciones específicas.
Las actuaciones se ubican principalmente dentro del dominio público ferroviario, de forma que
la mayoría de las excavaciones se efectuarán sobre terrenos ya removidos. Sin embargo, como
medida de protección frente a la posible aparición de elementos patrimoniales, y puesto que
se producen ocupaciones fuera de dominio público ferroviario, se contempla la vigilancia
arqueológica durante la realización de los movimientos de tierras.
Las instalaciones de fibra óptica, seguridad y comunicaciones existentes que se vean afectadas
por las obras, se desenterrarán, desplazándose y protegiéndose convenientemente y
posteriormente se restituirán a su estado original. Dado el conocimiento que se tiene de la
ubicación de las instalaciones, situadas en ambas márgenes, cualquier daño que se infrinja al
Patrimonio de ADIF será restituido por el contratista sin costo alguno para la propiedad.
Antes de iniciarse las obras, el adjudicatario realizará un reportaje fotográfico o de vídeo donde
se recogerá con claridad el estado de todos los elementos a tratar y el entorno de la obra,
incluyendo las zonas de acopio.
Al finalizar las obras, el adjudicatario del concurso presentará otros reportajes de video y
fotográficos de contraste donde se compruebe que el estado de cauces, pasos y actuaciones
cumplen con todo lo indicado en proyecto y que no se han afectado los entornos más que en
lo planificado.
Limpieza general de la zona afectada, que incluya retirada y transporte a vertedero o a gestor
autorizado de todos los residuos existentes.
Puesto que se utilizarán centros autorizados para la gestión de los residuos, y no se prevé la
necesidad de apertura de nuevos vertederos o préstamos, no resulta necesaria la restauración
de áreas de préstamo o vertederos.
5.1 OBJETIVOS
Los objetivos del Programa de Vigilancia Ambiental (en adelante PVA) son los siguientes:
ADIF, como responsable de la ejecución del programa de vigilancia ambiental (en adelante, PVA)
y de sus costes, dispondrá de una Dirección de Obra que velará por la adopción de las medidas
correctoras, por la ejecución del programa de vigilancia ambiental y por la emisión de informes
técnicos periódicos.
Para poder llevar a cabo la medición de los parámetros indicadores, deben definirse las
necesidades de información que el Contratista pondrá a disposición de ADIF. De los valores
obtenidos, se deducirá la necesidad o no de aplicar medidas correctoras de carácter
complementario. Para esto, los indicadores van acompañados de umbrales de alerta que
señalan el valor a partir del cual deben entrar en funcionamiento los sistemas de prevención
y/o corrección que se establecen en el programa.
Esta fase del Programa de Vigilancia Ambiental, tiene por objetivo comprobar que se aplican las
medidas preventivas, protectoras y correctoras establecidas en el Proyecto, y evaluar su eficacia.
En este apartado se definen los aspectos objeto de vigilancia, los indicadores establecidos y los
criterios para su aplicación.
OBJETIVO: MINIMIZAR LA OCUPACIÓN DE SUELO POR LAS OBRAS Y SUS ELEMENTOS AUXILIARES. EVITAR
AFECCIÓN A ESPACIOS PROTEGIDOS Y ZONAS EXCLUIDAS
- Indicador de realización: Localización de las obras dentro del dominio ferroviario. Longitud
correctamente señalizada en relación a la longitud total del perímetro correspondiente a
las zonas de ocupación, elementos auxiliares.
- Calendario: Control previo al inicio de las obras, durante el replanteo y verificación semanal
durante la fase de construcción.
- Valor umbral: Menos del 80% del área total correctamente señalizada a juicio de la
Dirección de Obra o existencia de tramos de longitud mayor o igual a 50 metros sin jalones.
- Momento/os de análisis del valor umbral: Cada vez que se realiza la verificación.
- Información necesaria: En el Diario Ambiental de obra se apuntarán los metros lineales que
se jalonan diariamente, y la localización de los mismos, precisando el margen y el punto
kilométrico. Si hubiese incidencias se anotarán las medidas adoptadas.
OBJETIVO: EVITAR LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR LA CIRCULACIÓN DE VEHÍCULOS FUERA DE LAS ZONAS
SEÑALIZADAS
- Medidas de prevención y corrección: Riego con camión cuba en viales y zonas de tráfico
intenso de vehículos de obra, acopios de áridos, etc.; disminución de la velocidad en
superficies pulverulentas; retirada de lechos de polvo; tapado con lonas de la carga de los
camiones, especialmente a su paso por zonas urbanas, periurbanas o si han de circular por
vías públicas; sistemas de aspiración en instalaciones de obra, instalación de pantallas
cortavientos, tapado de acopios, revegetar rápidamente taludes y zonas desnudas, etc. El
- Periodicidad: 7 a 15 días después del comienzo del periodo seco. Control periódico
simultáneo con los controles de polvo en el aire de forma diaria.
OBJETIVO: CONTROL SOBRE LA CORRECTA CUBRICIÓN DE LOS ACOPIOS Y LAS CAJAS DE LOS CAMIONES
QUE TRANSPORTAN MATERIALES SUELTOS
- Medidas de prevención y corrección: Obligación por parte del contratista de colocar lonas o
toldos en los acopios de materiales pulverulentos y en los camiones destinados a
transportar materiales sueltos. Humectación de materiales.
- Periodicidad: Mensual.
de Obra (DO) anotará en una hoja de inspección o avisará al Director de Obra cuando detecte
anomalías en los escapes de la maquinaria o emisiones de gases contaminantes de
cualquier origen. Si hay discrepancia con los resultados obtenidos, se utilizarán aparatos
homologados de medición.
- Documentación generada: En cada control se anotará la fecha y lugar del control, si se han
realizado las mediciones, y los resultados de las mismas (si se tienen), así como las
actuaciones complementarias que se estimen oportunas.
- Periodicidad: Control semanal durante el periodo de movimiento de tierras por parte del
Director de Obra (DO) o el personal en el que delegue.
- Periodicidad: Semestral.
- Valor umbral: Presencia de tierras con concentración de contaminantes por encima de los
valores legalmente establecidos.
- Lugar de inspección: Entorno de ríos, lagos, lagunas, turberas, embalses y masas de agua
en general.
- Momento de análisis del valor umbral: Al comienzo de las obras, mensualmente y una vez
hayan finalizado las obras. Antes de la emisión del acta de recepción de obras.
- Información a proporcionar por parte del Contratista: El Responsable Ambiental de Obra por
parte de la contrata informará al Director de la Obra de la finalización de las obras y de la
retirada de los elementos destinados a la protección de la calidad de las aguas.
- Indicador: Correcto diseño y ejecución del lugar de almacenamiento del combustible y otras
sustancias peligrosas. Existencia de un cubeto de retención con dimensiones adecuadas,
que pueda contener el volumen total del depósito en caso de vertido accidental o fuga.
Existencia de un techado para que en el caso de producirse lluvias no rebose por inundación
del cubeto, arrastrando restos de combustible.
- Periodicidad: Inspección del diseño del cubeto, control durante la ejecución del mismo y
seguimiento de su estado (incluyendo limpieza)
- Valor umbral: Diseño inadecuado, mala ejecución, existencia de grietas, falta de limpieza y
mantenimiento del mismo, etc.
- Observaciones: Antes de la ejecución del cubeto, deberán mostrarse los planos al Director
de Obra para que los apruebe. Fallos en la mala ejecución del mismo, conllevará a la
- Valor umbral: Deterioro de los recursos naturales localizados en las inmediaciones, falta de
gestión, presencia de residuos fuera de las zonas habilitadas, mantenimiento de los mismos
en obra durante largos períodos (los cuales irán definidos por la tipología de los mismos),
no entrega de la documentación generada, etc.
- Observaciones: Las zonas de localización de este tipo de residuos, que así lo requieran,
serán completamente restauradas a la finalización de las obras, según lo especificado en el
Proyecto de restauración paisajística e integración ambiental.
- Valor umbral: Deterioro de los recursos naturales localizados en las inmediaciones, falta de
gestión o separación, presencia de residuos fuera de las zonas habilitadas, mantenimiento
de los mismos en obra durante largos períodos (los cuales irán definidos por la tipología de
los mismos), no entrega de la documentación generada, etc.
- Observaciones: Las zonas de localización de este tipo de residuos, que así lo requieran,
serán completamente restauradas a la finalización de las obras, según lo especificado en el
Proyecto de restauración paisajística e integración ambiental. Los excedentes de tierras
estimados en el proyecto se destinarán según lo previsto en la legislación vigente.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 78
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
- Valor umbral: Deterioro parcial de los bienes protegidos, falta de gestión, presencia de
residuos fuera de las zonas autorizadas, mantenimiento de los mismos en obra durante
largos períodos (los cuales irán definidos por la tipología de los mismos), no entrega de la
documentación solicitada, etc.
- Observaciones: Las zonas de localización de este tipo de residuos, que así lo requieran,
serán completamente restauradas a la finalización de las obras, según lo especificado en el
Proyecto de restauración paisajística e integración ambiental. En todo caso, se estará a lo
dispuesto en la legislación vigente.
- Lugar de inspección: Todas las superficies afectadas por la obra que deban restaurarse
geomorfológicamente y requieran tratamiento antes de la restauración vegetal a juicio del
Director de Obra.
- Indicador: Plan de trabajo en el que se definan las zonas donde se realicen actividades con
riesgo de producir incendios y donde se defina el equipo de actuación en caso de incendio.
Equipos contra incendios en obra y realización de tales actividades en los lugares indicados.
Este plan se habrá coordinado con la Generalitat Valenciana y con el Gobierno de Aragón.
Determinación de los días de elevado riesgo de incendios.
- El Director de Obra, o personal en el que éste delegue, controlará que se dispone de personal
especializado para esta labor y que se realiza el control arqueológico según los requisitos
exigidos en la autorización administrativa, así como que se emiten los informes y
documentos necesarios para realizar las actuaciones exigidas por la Administración
competente.
- Medidas de prevención y corrección: Comunicación al Director de Obra para que paralice los
movimientos de tierras hasta que se obtenga autorización para el control arqueológico.
Exigir la presencia del arqueólogo con la frecuencia establecida en el plan, para poder
continuar con los trabajos.
Será necesaria la redacción de informes a lo largo de las actuaciones del proyecto y en los tres
años siguientes a la ejecución del mismo.
Programa de Vigilancia Ambiental revisado para la fase de obras, con indicación expresa
de los recursos humanos y materiales asignados. El PVA será ejecutado por el
Contratista, quien asumirá los gastos asociados.
Plan de Aseguramiento de la Calidad Ambiental revisado, presentado por el Contratista
de la obra, con indicación expresa de los recursos materiales y humanos asignados.
Manual de Buenas Prácticas Ambientales definido por el Contratista.
Informe de Diagnóstico Ambiental Preoperacional, que recogerá el grado de
cumplimiento de las prescripciones legales y administrativas, la eficacia de los
procedimientos de control y vigilancia ambiental y la eficacia de las medidas aplicadas
para la prevención o corrección de impactos ambientales. Dicho informe cubrirá, al
menos, los siguientes ámbitos clave:
Incluirá, al menos:
Mapa con la delimitación definitiva de todas las áreas afectadas por elementos
auxiliares de las obras, plan de rutas y caminos de acceso.
Los valores de los indicadores sobre jalonamiento de las obras al objeto de determinar
si las zonas sin señalización o con señalización insuficiente tienen una incidencia
menor que la especificada por los valores umbral.
Informe sobre la comprobación en campo de la ausencia de afecciones a las zonas
excluidas. En caso de existir esas afecciones, descripción de las medidas adoptadas, así
como acciones de vigilancia y seguimiento.
Incidencias ambientales en el momento de la firma del Acta.
Acta de replanteo.
En los que se describirán los aspectos más importantes del análisis de la marcha de los trabajos.
Se analizarán las obras ejecutadas durante cada uno de los meses de obra e incluirán:
límites de la obra y descripción de todas las medidas adoptadas para alcanzar estos
objetivos: medidas tendentes a evitar incendios, protección de la vegetación en
zonas sensibles, etc…
Informe sobre las medidas de prevención del ruido en áreas habitadas realmente
ejecutadas.
5.6.5. ANUALMENTE Y DURANTE UN PLAZO DE TRES AÑOS A PARTIR DE LA EMISIÓN DEL ACTA DE
RECEPCIÓN DE LAS OBRAS
Informe sobre los niveles de ruido y vibraciones realmente existentes en las áreas
habitadas. Analizara los siguientes puntos:
Con carácter previo al comienzo de las obras la empresa contratista de las mismas entregará a
ADIF un Manual de Buenas Prácticas Ambientales. Las Buenas Prácticas Ambientales son una
serie de recomendaciones prácticas con cuya aplicación se trata de conseguir:
La correcta gestión de los aspectos ambientales una vez que se han generado.
Este Manual deberá ser aprobado por el Director de Obra y ampliamente difundido entre todo
el personal.
Se entiende por Coste Ambiental de un proyecto la suma del presupuesto del Capítulo de
Actuaciones Preventivas y Correctoras (incluida la gestión de residuos) más la valoración de
aquellos elementos incluidos en los capítulos de Obras de Drenaje, Estructuras, Túneles, etc.,
cuya justificación sea exclusivamente ambiental. Para las actuaciones del presente proyecto el
coste ambiental es el que se detalla en la siguiente tabla.
Integración ambiental 0
TOTAL 9.416,73
7 PLANOS
En el Documento nº2 Planos del Proyecto se incluyen los siguientes planos de índole ambiental:
Zona de actuación
Zona de actuación
Cerramiento provisional
En este puede identificar los detalles de la valla metálica del cerramiento provisional de las
instalaciones auxiliares.
De manera general, asociadas a las instalaciones en las que pueda generarse cualquier tipo de
aguas residuales (especialmente en el emboquillado de túneles o en obras interiores, parques
de maquinaria, etc.) el Contratista diseñará y ejecutará a su cargo las instalaciones adecuadas
para el desbaste y decantación de sólidos, detallando el lugar de localización.
Las barreras de sedimentos son obras provisionales, construidas de distintas formas y materiales
(láminas filtrantes, sacos terreros, balas de paja, etc.). El objetivo de estas barreras es contener
los sedimentos excesivos, en lugares establecidos antes de que el agua pase a las vías de
drenaje, naturales o artificiales, y reducir la energía erosiva de las aguas de escorrentía que las
atraviesan. Se utilizan cuando las áreas a proteger son pequeñas y cuando no se produce una
elevada cantidad de sedimentos.
Los vertidos de aceites, combustibles, cementos, y otros sólidos procedentes de las zonas de
instalaciones, no serán en ningún caso vertidos a los cursos de agua. La gestión de esos
productos residuales deberá estar de acuerdo con la normativa aplicable en cada caso (residuos
sólidos urbanos, residuos tóxicos y peligrosos, residuos inertes, etc.). En este sentido, el
Contratista incorporará a su cargo las medidas para la adecuada gestión y tratamiento en cada
caso.
Se definirán específicamente los lugares y sistemas de tratamiento de las aguas procedentes del
lavado de hormigoneras.
Tal como refleja el artículo 5.1 del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula
la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición (en adelante RCD), el
contratista adjudicatario de la obra está obligado, antes del inicio de las obras, a presentar a
la Dirección de Obra del promotor, que se denominará Plan de Gestión de Residuos de
Construcción y Demolición (en adelante el Plan).
El Plan deberá concretar en detalle cómo se llevarán a cabo sus obligaciones en relación con los
RCD así como las directrices y medidas contempladas en el Estudio de Gestión de Residuos de
Construcción y Demolición del proyecto constructivo.
Este Plan una vez aprobado por la Dirección de Obra pasará a formar parte de los documentos
contractuales de la obra.
Se reflejan a continuación las directrices para la elaboración del Plan de Gestión de Residuos de
Construcción y Demolición:
Tal como se recoge en el artículo 5.7 del Real Decreto 105/2008 el poseedor de los RCD, en este
caso el contratista adjudicatario de la obra, estará obligado a entregar al productor de los RCD,
en este caso el promotor y en particular al Director de Obra, los certificados y demás
documentación acreditativa de la gestión de los RCD.
Identificación del residuo (Código de la LER -Lista Europea de Residuos publicada por la
Orden MAM/304/2002).
Fecha de la retirada.
Documentos de control y seguimiento de los RCD (en el caso de los residuos peligrosos).
Registros de formación.
Tal como establece el artículo 5.2 del Real Decreto 105/2008 el contratista poseedor de RCD:
En este sentido, el contratista deberá atender al artículo 11 del Real Decreto 105/2008 en el
que se recoge que “se prohíbe el depósito en vertedero de residuos de construcción y
demolición que no hayan sido sometidos a alguna operación de tratamiento previo.” Esta
disposición no se aplicará a los residuos inertes cuyo tratamiento sea técnicamente inviable ni
a los residuos de construcción y demolición cuyo tratamiento no contribuya a los objetivos
establecidos en el artículo 1 ni a reducir los peligros para la salud humana o el medio
ambiente.”
Se considera “Tratamiento previo” lo establecido en el artículo 2.g) del Real Decreto 105/2008
“Tratamiento previo: proceso físico, térmico, químico o biológico, incluida la clasificación, que
cambia las características de los residuos de construcción y demolición reduciendo su volumen
o su peligrosidad, facilitando su manipulación, incrementando su potencial de valorización o
mejorando su comportamiento en el vertedero.”
Control de subcontratistas
Se deberán conservar los documentos firmados por los subcontratistas que han recibido la
información en el Libro-Registro de la Gestión de RCD así como un listado con los subcontratistas
identificando su actividad y periodo de trabajo.
Formación medioambiental
El contratista deberá asegurarse que todo el personal de la obra conoce sus responsabilidades
para el cumplimiento del Plan de Gestión de RCD.
Asimismo, deberá elaborar y distribuir a todo el personal de obra, incluidos los subcontratistas,
documentación formativa en la que se recojan las principales directrices del Plan de Gestión de
RCD.
Se adjuntará al Plan:
Los requisitos generales a tener en cuenta para el envasado de RP son los siguientes:
Los envases y sus cierres estarán concebidos y realizados de forma que se evite cualquier
pérdida de contenido y construidos con materiales no susceptibles de ser atacados por
el contenido ni de formar con éste combinaciones peligrosas.
Los envases y sus cierres serán sólidos y resistentes para responder con seguridad a las
manipulaciones necesarias y se mantendrán en buenas condiciones, sin defectos
estructurales y sin fugas aparentes.
La vigilancia ambiental de las obras tiene como objetivos básicos: velar para que, en relación
con el medio ambiente, las obras se realicen según el proyecto y las condiciones de su
aprobación y determinar la eficacia de las medidas de protección ambiental contenidas en el
presente anejo de integración ambiental.
Manual de buenas prácticas ambientales, que tenga amplia difusión entre todo el
personal que intervenga en la construcción, Será presentado y distribuido al comienzo
de los trabajos.
Se mantendrá además a disposición del ADIF un Diario Ambiental de Obra, actualizado mediante
el registro en el mismo de la información que se detalla en el PVA del proyecto.
Se emitirán los informes indicados en el PVA, cuyo contenido y conclusiones acreditará el ADIF.
Durante la ejecución del Proyecto el Contratista deberá cumplir el “Protocolo de Buenas Prácticas
de Actuación Acústica en Obras no sometidas a DIA. Diciembre de 2009”, de ADIF.
Como norma general, las acciones llevadas a cabo para la ejecución de la obra propuesta
deberán hacerse de manera que el ruido producido no resulte molesto. Por este motivo el
personal responsable de los vehículos, deberá acometer los procesos de carga y descarga sin
producir impactos directos sobre el suelo tanto del vehículo como del pavimento, así como que
evitará el ruido producido por el desplazamiento de la carga durante el recorrido.
El Contratista estará obligado a las siguientes medidas con el objetivo de reducir el polvo:
Riego de las zonas en las que se genere polvo, siendo el agente reductor agua y no otros
productos que pudieran contaminar pozos, acuíferos o cursos superficiales.
Cobertura de las cajas de los vehículos que transporten cualquier tipo de tierras o
escombros y de los acopios de materiales pulverulentos.
Comunitaria
Estatal
Autonómica
Comunitaria
Estatal
Real Decreto 1514/2009, de 2 de octubre, por el que se regula la protección de las aguas
subterráneas contra la contaminación y el deterioro.
Real Decreto 1290/2012, de 07/09/2012, Artículo primero del Real Decreto 1290/2012:
Modificación del Reglamento del Dominio Público Hidráulico, que desarrolla los títulos,
preliminar, I, IV, V, VI, VII y VIII del texto refundido de la Ley de Aguas, aprobado por el
Real Decreto Legislativo 1/2001, de 20 de julio, aprobado por el Real Decreto 849/1986.
Real Decreto - Ley 4/2007, de 13 de abril, por el que se modifica el texto refundido de
la Ley de Aguas, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2001, de 20 de julio.
Real Decreto Legislativo 1/2001, de 20 de julio, por el que se aprueba el texto refundido
de la Ley de Aguas.
Real Decreto 125/2007, de 2 de febrero, por el que se fija el ámbito territorial de las
demarcaciones hidrográficas.
Ley 11/2005, de 22 de junio, por la que se modifica la Ley 10/2001, de 5 de julio, del
Plan Hidrológico Nacional.
Real Decreto 606/2003, de 23 de mayo, por el que se modifica el Real Decreto 849/1986,
de 11 de abril, por el que se aprueba el Reglamento del Dominio Público Hidráulico.
Real Decreto 1664/1998, de 24 de julio, por el que se aprueban los planes hidrológicos
de cuenca.
Real Decreto 9/2008, de 11 de enero, por el que se modifica el Reglamento del Dominio
Público Hidráulico, aprobado por el Real Decreto 849/1986, de 11 de abril.
BOE16/01/2008.
Autonómica
Comunitaria
Directiva 2009/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, por
la que se modifica la Directiva 2003/87/CE para perfeccionar y ampliar el régimen
comunitario de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero.
Estatal
Ley 1/2005, de 9 de marzo por la que se regula el régimen del Comercio de Derechos de
Emisión de gases de efecto invernadero. (BOE 10 de marzo de 2005).
Comunitaria
Corrección de errores del Reglamento (CE) nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 18 de diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización
y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH), por el que se crea la
Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos, se modifica la Directiva
1999/45/CE y se derogan el Reglamento (CEE) nº 793/93 del Consejo y el Reglamento
(CE) nº1488/94 de la Comisión así como la Directiva 76/769/CEE del Consejo y las
Directivas 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE y 2000/21/CE de la Comisión.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 100
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Decisión del Consejo de 19 de diciembre de 2002 por la que se establecen los criterios
y procedimientos de admisión de residuos en los vertederos con arreglo al artículo 16
y al anexo II de la Directiva 1999/31/CEE (2003/33(CE)).
Estatal
Orden PRE/26/2014, de 16 de enero, por la que se modifica el anexo II del Real Decreto
1383/2002, de 20 de diciembre, sobre gestión de vehículos al final de su vida útil.
Real Decreto 252/2006, de 3 de marzo, por el que se revisan los objetivos de reciclado
y valorización establecidos en la Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de
Envases, y por el que se modifica el RD 782/1998.
Orden AAA/661/2013, de 18 de abril, por la que se modifican los anexos I, II y III del
Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre, por el que se regula la eliminación de
residuos mediante depósito en vertedero.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 101
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Real Decreto 679/2006, de 2 de junio, por el que se regula la gestión de los aceites
industriales usados.
Orden ARM/795/2011, de 31 de marzo, por la que se modifica el Anexo III del Real
Decreto 679/2006, de 2 de junio, por el que se regula la gestión de los aceites
industriales usados.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 102
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Autonómica
Orden de 04/01/2007, se establecen las zonas para la gestión del servicio público de
eliminación y valorización de escombros que no procedan de obras menores de
construcción y reparación domiciliaria.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 103
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Comunitaria
Estatal
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 104
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Autonómica
Comunitaria
Estatal
Real Decreto 1038/2012, de 06 de julio de 2012, por el que se modifica el Real Decreto
1367/2007, de 19 de octubre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de
noviembre, del ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de calidad y
emisiones acústicas.
Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras
en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre.
Real Decreto 524/2006, de 28 de abril, por el que se modifica el Real Decreto 212/2002,
de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a
determinadas máquinas de uso al aire libre.
Autonómica
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 105
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
Estatal
•Real Decreto 162/2002, de 8 de febrero, por el que se modifica el artículo 58 del Real
Decreto 111/1986, de 10 de enero, de desarrollo parcial de la Ley 16/1985, de 25 de
junio, de Patrimonio Histórico Español.
Autonómica
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 106
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL.
9 PRESUPUESTO
En el Documento nº4 Presupuesto del Proyecto se incluye el desglose del capítulo Acciones
Preventivas y Correctoras en Ejecución Material.
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 107
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 108
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 109
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 110
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 111
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 112
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 113
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 114
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 115
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 116
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 117
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 118
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 119
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 120
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 121
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 122
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 1
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 123
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA
ANEJO Nº 4. INTEGRACIÓN AMBIENTAL. APÉNDICE 2
PROYECTO DE REFUERZO ESTRUCTURAL Y CONSOLIDACIÓN DE ACCESOS Y ENTORNOS EN LOS PASOS SUPERIORES DE 124
LOS PP.KK. 35+672, 39+211 Y 52+161, DE L/. HUESCA – JACA