Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
JUNIO 2023
- MEMORIA
- ANEJOS A LA MEMORIA
• Anejo Nº 1. Justificación de precios
• Anejo Nº 2 Plan de Obra
• Anejo nº 3 Estudio Básico de Seguridad y Salud
• Anejo nº 4 Gestión de Residuos
• Anejo nº 5
1
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
1.1.- ANTECEDENTES.
2
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
3
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
4
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
pequeña y joven de aprox. 0.8 has, con aprox. 102 tejos de menores dimensiones. Al
parecer hay cerca de 100 tejos milenarios.
5
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
En el año 2006, la Consejería de Medio Ambiente llevó a cabo una serie de actuaciones
en el Tejedelo orientadas a la conservación y defensa de este bosque contra el fuego y
a la puesta en valor de dicho paraje de cara al turismo de la comarca sanabresa. Entre
las actuaciones que se llevaron a cabo están las siguientes:
Todas las actuaciones anteriores, junto a una importante labor de difusión de los valores
naturales de este bosque, han conseguido que, en los últimos años el Tejedelo se haya
convertido en uno de los lugares más visitados en la comarca de Sanabria y ser un lugar
de gran interés turístico.
Con esta propuesta se pretende realizar actuaciones de mejora para la conservación dll
bosque del Tejedelo con el fin de proteger dicha masa y mantener las infraestructuras
de uso público en condiciones adecuadas para el turismo (señalización, limpieza,
accesos…).
Se realizarán desbroces, podas y clareos en superficies en el interior y perímetro del
bosque con el objetivo de mejorar la situación actual frente a un posible incendio.
6
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
7
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
.3.2.3.- Señalización.
Se procederá a colocar la siguiente señalización:
- Diez balizas direccionales en la pista de acceso y en el sendero del Tejedelo.
- Sustitución de vinilo y tratamiento de la madera de la señal informativa que hay
en el inicio de la senda.
- Señal B4 en el inicio de la pista desde la carretera de la estación de Requejo.
- Señal con tejadillo: tratamiento de la madera, diseño y colocación de vinilo.
- Retirada de cartel de obra.
8
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
9
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
En la zona sur del Tejedelo existe un pinar de repoblación con cotas superiores
a los 1500 metros, en la que se considera necesario realizar una poda hasta 2,5
metros de altura y una densidad< de 1000 pies .
Se eliminarán los restos generados tanto en el desbroce como en la poda
mediante desbrozadora manual con implemento de disco triturador, apilando las
ramas > de 5 cm, realizando un troceado previo de longitud < de 1 m.
10
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
4.4.-. SEÑALIZACIÓN
11
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
SEGURIDAD Y SALUD
El presente proyecto define un conjunto de obras consistentes en la
Recuperación Ambiental de una zona inundada en el Valle de Valdivielso (Burgos).
Apartado 1 del mismo Artículo, el promotor estará obligado a que en la fase de redacción
Salud:
12
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
analizan los riesgos y se establecen las medidas preventivas que comporta la ejecución
b) Los comprendidos en el apartado 2, cuando así lo decida caso por caso el órgano
ambiental, en el informe de impacto ambiental de acuerdo con los criterios del anexo III.
13
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
d) Los proyectos que, presentándose fraccionados, alcancen los umbrales del anexo
II mediante la acumulación de las magnitudes o dimensiones de cada uno de los
proyectos considerados.
e) Los proyectos del anexo I que sirven exclusiva o principalmente para desarrollar
o ensayar nuevos métodos o productos, siempre que la duración del proyecto no sea
superior a dos años.
- legislación autonómica
Texto refundido de la Ley de Prevención Ambiental de Castilla y León aprobado por
Decreto Legislativo 1/2015, de 12 de noviembre, que contempla en su artículo 49 los
proyectos sometidos a evaluación de impacto ambiental:
14
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
ANEXO I
15
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
ZEC ZEPA
Actuación
Coincidencia Denominación Código Coincidencia Denominación Código
geográfica geográfica
En el apartado 8 del Plan básico de gestión y conservación del Espacio Protegido Red
Natura 2000 ZEC Tejedelo ES4190060 se citan las siguientes Directrices y medidas que
guardan relación con las actuaciones que se van a llevar a cabo en el presente proyecto:
16
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
17
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
9.- EXPROPIACIONES
No son necesarias para la realización de las obras contempladas en este proyecto.
18
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
16.- PRESUPUESTO
19
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
- PLANO Nº 1
DOCUMENTO III: PRESUPUESTO
- CUADRO DE PRECIOS Nº 1
- CUADRO DE PRECIOS Nº 2
- PRESUPUESTO Y MEDICIONES.
- RESUMEN GENERAL DE PRESUPUESTO.
20
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
21
MATERIALES (PRESUPUESTO)
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD UD. PRECIO/UD. IMPORTE
MAQ-MAQ_AX-26 Motosierra/Motodesbrozadora s/M.O 1.125,600 h 2,87 3.230,47
MAQ-MAQ_AX-26-2005Motosierra con pértiga s/M.O 184,800 h 3,12 576,58
Grupo MAQ ................................................ 3.807,05
TOTAL................................................................................. 13.086,92
30 mayo 2023 1
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO CANTIDAD UD. RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
AUX-DBR-8-4033 Desbroce manual de intensidad superior al 75 por ciento, con dificultad de desbroce alta y sin
limitaciones a la ejecución
Desbroce manual de intensidad superior al 75 por ciento, con dificul-
tad de desbroce alta y sin limitaciones a la ejecución
AUX-MO-3-4013 14,000 ud Jornal promedio de peón de cuadrilla para trabajos selvícolas. 134,56 1.883,84
MAQ-MAQ_AX-26 84,000 h Motosierra/Motodesbrozadora s/M.O 2,87 241,08
Coste directo......................................................... 2.124,92
Costes indirectos ................. 2,5% 53,12
30 mayo 2023 1
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO CANTIDAD UD. RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
AUX-EPIS-7-4002 0,250 h Equipo de Protección Individual para trabajos no selvícolas 290,64 72,66
AUX-EPIS-7-4001 0,750 h Equipo de Protección Individual para trabajos selvícolas 403,16 302,37
Coste directo......................................................... 375,03
Costes indirectos ................. 2,5% 9,38
30 mayo 2023 2
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO CANTIDAD UD. RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
30 mayo 2023 3
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO CANTIDAD UD. RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
30 mayo 2023 4
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO CANTIDAD UD. RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
Sin descomposición 21,79
Costes indirectos ................. 2,5% 0,54
30 mayo 2023 5
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO CANTIDAD UD. RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
30 mayo 2023 6
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO CANTIDAD UD. RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
30 mayo 2023 7
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO CANTIDAD UD. RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
UNI-DESB-39-5029 Desbroce manual de intensidad superior al 75 por ciento, con dificultad de desbroce alta y sin
limitaciones a la ejecución
Desbroce manual de intensidad superior al 75 por ciento, con dificul-
tad de desbroce alta y sin limitaciones a la ejecución
AUX-DBR-8-4033 1,000 Desbroce manual de intensidad superior al 75 por ciento, con dificultad de 2.124,92 2.124,92
desbroce alta y sin limitaciones a la ejecución
Coste directo......................................................... 2.124,92
Costes indirectos ................. 2,5% 53,12
30 mayo 2023 8
TEJEDELO
PROGRAMA DE LOS TRABAJOS
P.B.L ACUMULADO
18.973,63 93.466,02 98.580,29 100.225,02
Se adjunta un modelo estándar de ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD para una obra y
un proyecto técnico con las medidas de restauración propuestas:
El presente estudio básico de seguridad y salud está redactado para dar cumplimiento al real
decreto 1627/1.997 de 24 de Octubre por el que se establecen disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras de construcción, en el marco de la ley 31/1.995 de 8 de
Noviembre de Prevención de Riesgos laborales.
El equipo redactor, al afrontar la tarea de componer el Estudio Básico de Seguridad y Salud para
la obra, se enfrenta con el doble problema de intuir los riesgos ante el proyecto y su proyección
al acto, definiendo los que la realidad en su día presente, en medio de todo el conjunto de
circunstancias que ello aporta y que en sí mismos pueden lograr desvirtuar el objetivo del
trabajo iniciado; es decir, la realización de la obra sin accidentes ni enfermedades profesionales,
además de aquellos posibles a personas ajenas a la obra en su realidad física o en la de sus
bienes, sin lo expuesto, los objetivos los definimos según los siguientes apartados, cuyo ordinal
es indiferente al considerarlos todos de un mismo rango:
1º.- Definir todos los riesgos detectables que pueden aparecer a lo largo de la realización
de los trabajos.
2º.- Diseñar las líneas preventivas en función de una determinada metodología a seguir e
implantar durante el proceso de obra.
3º.- Crear un marco de salud laboral, en el que la prevención de las enfermedades
profesionales sea eficaz.
4º.- Hacer llegar la prevención de riesgos desde el punto de vista de costes a cada empresa
o autónomos intervinientes, de tal forma que se eviten prácticas contrarias a la seguridad y
salud.
2. Memoria
Introducción
A la vista de la metodología del proceso productivo previsto, del número de trabajadores y de
las fases críticas para la prevención, los riesgos detectables expresados globalmente son:
- Los propios del trabajo realizado por uno o varios trabajadores.
- Los derivados de los factores formales y de ubicación del lugar de trabajo.
- Los que tienen su origen en los medios materiales empleados para ejecutar las
diferentes unidades de obra.
Se opta por la metodología de identificar en cada fase del proceso de producción, los riesgos
específicos, las medidas de prevención y protección a tomar, así como las conductas que
deberán observarse en esa fase de obra.
Esta metodología no implica que en cada fase sólo existan esos riesgos o exclusivamente deban
aplicarse esas medidas o dispositivos de seguridad o haya que observar sólo esas conductas,
puesto que dependiendo de la concurrencia de riesgo o por razón de las características de un
tajo determinado, habrá que emplear dispositivos y observar conductas o normas que se
especifican en otras fases de obra.
Otro tanto puede decirse para lo relativo a los medios auxiliares a emplear, o para las máquinas
cuya utilización se previene.
La especificación de riesgo, medidas de protección y las conductas o normas, se reiteran en
muchas de las fases de obra.
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
Esto se debe a que esta información deberá llegar a los trabajadores de forma fraccionada y por
especialidades para su información-formación, acusando recibo del documento que se les
entrega.
Las protecciones colectivas y personales que se definen así como las conductas que se señalan
tienen carácter de obligatorias y el hecho de incluirse en la memoria obedece a razones
metodológicas, pero tienen el mismo carácter que se estuvieran insertadas en el Pliego de
Condiciones.
- Maquinaria en general
- Astilladora
- Retroexcavadora/cargadora
- Motosierra
- Vehículo todo terreno
- Autocargador
- Motoniveladora
- Rodillo compactador
- camión
Esta maquinaria además de cumplir la reglamentación específica deberá estar conforme con
los requisitos esenciales de seguridad y salud establecidos en la normativa vigente. Deberán
llevar la marca “CE” seguida de las dos últimas cifras del año en que se haya puesto la marca.
Caídas de personas al mismo nivel. Casco de seguridad. Las operaciones de derribo serán dirigidas y realizadas por personal cualificado.
Se seguirán escrupulosamente las normas de seguridad del manejo de la
Caída de personas a distinto nivel.
motosierra.
Caídas de objetos en manipulación tales como árboles Se trabajará con los pies bien asentados en el suelo.
Ropa impermeable cuando el tiempo lo exija. Se transitará por zonas despejadas.
secos cuya madera quebradiza pueda producir su
Se evitará subir y andar por las ramas y fustes apeados
rotura brusca. Se marcará una ruta de escape en caso de emergencia, que serán dos metros
en diagonal, respecto al eje de caída, pero nunca cruzando dicho eje y
Caída de objetos desprendidos tales como ramas y Gafas y/o pantalla de protección.
eliminando los obstáculos que se encuentren en ella.
ramillas Se guardará la distancia de seguridad respecto a otros compañeros,
asegurándose que se está fuera del alcance del árbol en su caída antes de dar
Atrapamiento por o entre árboles, ramas, objetos....
Botas de seguridad antideslizantes. el corte de derribo, dando a su vez la voz de aviso.
Proyección de astillas que puedan saltar a los ojos así No apear otro árbol contra el que haya quedado colgado, ni tampoco intentar
apear el que esté haciendo de soporte.
como brotes o ramas que puedan saltar al quedar
Se hará uso del giratroncos para los árboles enganchados, haciendo palanca,
libres. Protector auditivo. desde el lado opuesto a aquel, donde queramos que el tronco gire
manteniendo la espalda recta y haciendo el esfuerzo con las piernas y brazos.
Sobreesfuerzos
Se pedirá ayuda a otros compañeros si un árbol queda colgado. Si no se
Contactos eléctricos directos. consigue desprender se señalizará la zona de peligro.
Pantalón o zahones de seguridad Se tendrá en cuenta los factores que intervienen en la dirección de caída del
Contactos eléctricos indirecto
árbol (el viento y su dirección, sobrecarga por nieve, inclinación, ramas
Contactos térmicos podredumbre, etc..)
Guantes. No se apeará cuando exista fuerte viento.
Incendios.
Si un árbol tiene ramas secas se prestará mayor atención a su posible
Exposición a temperaturas ambientales extremas. desprendimiento por vibraciones.
Se dejará enfriar la motosierra antes de realizar cualquier ajuste en la misma.
Exposición al ruido
Botiquín de primeros auxilios. Se controlará el sistema antivibración de la motosierra.
Exposición a vibraciones Para llamar la atención de un motosierrista que esté trabajando, nos
acercaremos siempre por la parte frontal. No aproximándonos hasta que no
Accidentes causados por seres vivos
haya interrumpido la tarea.
Nunca se suprimirá la charnela por un corte exhaustivo.
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
Sobreesfuerzos Siempre que las condiciones de trabajo exijan Los trabajadores encargados del uso de martillos neumáticos u otro tipo de
utensilio, será perfectamente conocedor de su correcto funcionamiento.
Exposición a temperaturas ambientales extremas otros elementos de protección distintos a los
Se tratará, dentro de lo posible, el trabajo sobre superficies previamente
Contactos eléctricos directos anteriormente descritos, se dotará a los regularizadas.
Las herramientas y máquinas tendrán sus partes con órganos móviles de
Contactos eléctricos indirectos trabajadores de los mismos
transmisión, tapadas mediante carcasas protectoras
Exposición a sustancias nocivas o tóxicas: inhalación Se evitarán los trabajos de] personal de a pie junto a zonas de operación de
maquinaria o paso de vehículos, señalizando dichos lugares en caso
de polvo ambiental
necesario.
Atropello o golpe con vehículos
Exposición a agentes físicos.
MAQUINARIA EN GENERAL
MAQUINARIA EN GENERAL
ASTILLADORA
RIESGOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL MEDIDAS PREVENTIVAS
ASTILLADORA
RIESGOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL MEDIDAS PREVENTIVAS
Desparramado incontrolado por rotura de brida o La operación de limpieza directa-manual se efectuará con la máquina desconectada
del motor.
desatención del personal que lo maneja.
El mantenimiento se realizará por persona especializada y con la máquina
Desplomes por acumulación de material. desconectada
Atrapamientos por falta de protección y por
imprudencia en el proceso de alimentación
manual.
Polvo ambiental
MOTOSIERRA
RIESGOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL MEDIDAS PREVENTIVAS
Cortes. Casco de seguridad, con protector auditivo y Será de uso obligatorio, para el motoserrista el equipo de protección individual
facilitado al efecto y para el plazo de tiempo que requiera la realización de las
Golpes por o contra objetos. pantalla.
tareas.
Atrapamientos. Pantalón de motoserrista con protección frente al Normas de actuación preventiva para los motoserristas
La motosierra deberá contar con los siguientes elementos de seguridad:
Sobreesfuerzos. corte.
Freno de cadena.
Quemaduras. Botas de seguridad con puntera y sueia con Captor de cadena.
Protector de la mano.
Incendios. relieve antideslizante
Fijador de aceleración.
Proyección de partículas. Guantes de seguridad. Botón de parada fácil.
Dispositivos de la amortiguación de las vibraciones.
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
MOTOSIERRA
RIESGOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL MEDIDAS PREVENTIVAS
Vibraciones Siempre que las condiciones de trabajo exijan El manejo de la motosierra queda restringido al personal especializado en su
manejo y acreditado por la Empresa.
Ruido. otros elementos de protección distintos a los
Colocar la sierra sobre el suelo para su arranque y asegurarse de que cualquier
Una de las situaciones más peligrosas que pueden anteriormente descritos se dotará a los persona está lo suficientemente alejada (2 m.) antes de poner en marcha la
máquina.
producirse durante el trabajo con la motosierra es trabajadores de los mismos.
Para efectuar el arranque de la motosierra, la máquina estará apoyada en el suelo
el rebote de la espada. En estos rebotes se y bien fijada con el pie y la mano izquierda. Es peligros arrancar la motosierra con
el sistema de aprovechar la caída libre las misma, sujetándola sólo con la mano
desplaza la sierra de forma imprevista en un
derecha.
movimiento curvo hacia el operario. Así se corre Antes de arrancar la motosierra y empezar a trabajar, debe controlarse el perfecto
funcionamiento de la misma. Es muy importante que la espada esté correctamente
el peligro de graves lesiones Este rebote se
montada, la cadena, el acelerador y el interruptor de stop en perfectas condiciones.
produce, cuando la cadena de aserrado, en el El acelerador y su bloqueo deben marchar fácilmente. NO se deben practicar
modificaciones en estos equipos.
sector del cuarto superior de la punta de la
Dejar las empuñaduras siempre limpias y secas, especialmente libres de aceite y
espada, roza involuntariamente madera u otro resina. Así se facilita el seguro manejo de la sierra.
Al efectuar el arranque en frío la cadena suele acelerarse, cuidar que no arrolle
objeto duro. Este riesgo se origina especialmente
ramas o pastos.
al desramar, cuando se roza, sin querer, otra Asentar firmemente los pies antes de comenzar a aserrar. Utilizar SIEMPRE la
motosierra con las dos manos.
rama.
Operar siempre desde el suelo. Queda prohibido trabajar en escaleras, sobre
Golpes de retroceso (presión) árboles y otros sitios igualmente inestables. No cortar más arriba de¡ hombro ni
con una sola mano.
El golpe de retroceso puede producirse al cortar
No enrollar el tiraflector en la mano o en los dedos. No suprimir la bisagra por un
con el lado superior de la espada (corte por el corte exhaustivo.
Evitar el trabajo conjunto sobre un mismo árbol.
dorso de la mano), cuando la cadena de aserrado
Seguir los diagramas de circulación establecidos en la obra.
se traba o cuando roza una parte dura en la Al cortar ramas sobre las que descanse un tronco abatido, o bien, al tronzar el
mismo sobre terrenos en pendiente, situarse siempre en el lado seguro (parte
madera. La motosierra retrocede en dirección del
superior de la pendiente).
operario Para avanzar podando troncos abatidos con ramas, cortar con la espada de la
motosierra por el otro lado del tronco y pegado al mismo.
No atacar ninguna rama con la punta de la guía para evitar con ello una peligrosa
sacudida de la máquina que a menudo obliga al operario a soltarla.
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
MOTOSIERRA
RIESGOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL MEDIDAS PREVENTIVAS
Controlar aquellas ramas que tengan una posición forzada, pues ha de tenerse en
cuenta que al ser cortadas puede producirse un desplazamiento brusco de su base.
Parar el motor para desplazarse de un árbol a otro o, en su defecto, realizar el
traslado con el freno de cadena puesto, sujetándola únicamente por el manillar. El
silenciador se debe colocar del lado opuesto al cuerpo.
Durante el transporte la espada debe señalar en dirección contraria a la del
operario, es decir hacia atrás.
Determinar la zona de abatimiento de los árboles y fijar la separación entre los
diferentes tajos (como mínimo, vez y media la altura de¡ tronco a abatir).
Durante el apeo dar la voz de aviso cuando se dé el corte de derribo.
Asegurarse de que tanto el personal como cualquier otro espectador se encuentran
a cubierto de un posible supuesto de deslizamiento o rodadura del tronco.
Hacer uso del giratroncos para volver al fuste.
Hacer uso de¡ gancho zapino de tronzado cuando se levanta o se hace girar el
tronco,
Cuando se utilice la palanca de derribo, se mantendrá la espalda recta y las piernas
flexionadas, realizando el esfuerzo.
Mantener en perfecto estado todos los elementos de seguridad de la motosierra.
Parar siempre el motor para cualquier reglaje, cuando su funcionamiento no sea
necesario para ello.
No arrancar el motor ni comprobar el funcionamiento de la bujía junto a los
depósitos de combustibles. No fumar mientras se reposta.
Al transportar la motosierra en un vehículo, colocarla de forma tal que no pueda
volcarse, ni pierda combustible o pueda dañarse. La espada irá cubierta con su
funda '
Cuando sea necesario aproximarse a un motoserristas, avanzar hacia él de frente
para que pueda observarnos.
Se evitarán los excesos de comida, así como la ingestión de bebidas alcohólicas
durante la jornada de trabajo.
Se evitará el uso de ropas demasiado holgadas, así como bufandas u otros atuendos
incompatibles con la actividad.
El rebote puede evitarse trabajando de forma tranquila y programada, teniendo en
cuenta lo siguiente
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
MOTOSIERRA
RIESGOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL MEDIDAS PREVENTIVAS
Sostener la sierra con ambas manos y firmemente, Aserrar solo con plena
aceleración
Observar siempre la punta de la espada
No cortar con la punta de la espada. Tener cuidado con ramas pequeñas y
resistentes, monte bajo y vástagos. La cadena puede enredarse en ellos. Nunca
cortar varias ramas a la vez.
No agacharse demasiado al trabajar y no cortar por encima de los hombros.
Hay que prestar especial cuidado al introducir la espada en un corte ya empezado
Practicar el corte de punta únicamente dominando perfectamente esta técnica de
corte
Prestar atención a un cambio de la postura de¡ tronco y también a fuerzas que
puedan cerrar la hendidura de corte y con ello trabar la cadena
Trabajar, únicamente con una cadena correctamente afilada y tensada
Una cadena que se reafila incorrectamente aumenta el riesgo de¡ rebote,
especialmente cuando se produce una mayor distancia del limitador de
profundidad.
En determinadas situaciones el freno de cadena reduce el riesgo de lesiones
producido por un rebote. El rebote en sí no puede evitarse. Al accionar el freno de
cadena, la cadena de aserrado se detiene al instante, en fracciones de un segundo
CARGADORA
RIESGOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL MEDIDAS PREVENTIVAS
Caídas de personas a distinto nivel. El calzado no llevara barro para que no resbale El personal de la obra estará fuera del radio de acción de la máquina.
Al circular lo hará con la cuchara plegada.
Golpes con o contra la máquina, objetos, otras sobre los pedales
Al finalizar el trabajo la cuchara quedará apoyada en el suelo o plegada sobre la
máquinas o vehículos. Gafas antiproyecciones. máquina. Si la parada es prolongada se desconectará la atería y se retirará la llave
de contacto.
Vuelco, caída o deslizamiento de la máquina por Casco de seguridad.
Durante la excavación la máquina estará calzada al terreno mediante sus zapatas
pendientes. Protectores auditivos (en caso necesario). hidráulicas.
A los conductores de la retroexcavadora se les comunicará por escrito la normativa
Atropello. Mascarilla con filtro mecánico (en caso
preventiva antes del inicio de los trabajos. De su entrega quedará constancia por
Atrapamiento necesario). escrito.
A la retroexcavadora solo accederá personal competente y autorizado para
Vibraciones. Cinturón antivibratorio.
conducirla o repararla.
Incendios. Calzado de seguridad con suela antideslizante. La retroexcavadora deberá poseer al menos:
Cabina de seguridad con protecciones frente al vuelco
Quemaduras (mantenimiento). Guantes de seguridad (mantenimiento).
Asiento antivibratorio y regulable en altura.
Sobreesfuerzos (mantenimiento). Guantes de goma o P.V.C. Señalización óptica y acústica adecuadas (incluyendo la marcha atrás).
Espejos retrovisores para una visión total desde el puesto de conducción.
Desplomes o proyección de objetos y materiales. Botas de goma o P.V.C.
Extintor cargado, timbrado y actualizado. Cinturón de seguridad.
Ruido. Botiquín para urgencias.
Normas de actuación preventiva para los conductores
No se deberá trabajar en la máquina en situaciones de avería o semi avería. El
conductor antes de iniciar la jornada deberá:
Examinar la máquina y sus alrededores con el fin de detectar posibles fugas o
deficiencias en las piezas o conducciones.
Revisar el estado de los neumáticos y su presión.
Comprobar el adecuado funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad de
la máquina.
Controlar el nivel de los indicadores de aceite y agua.
El conductor seguirá en todo momento las instrucciones que contiene el manual
del operador y que ha sido facilitado por el fabricante.
No se realizarán trabajos de excavación con la cuchara de la retro, si previamente
no se han puesto en servicio los apoyos hidráulicas de la máquina y fijada su pala
en el terreno.
El conductor de la retroexcavadora deberá retranquearse del borde de la
excavación a la distancia necesaria para que la presión que ejerza la máquina sobre
el terreno no desestabilice las paredes de la excavación.
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
AUTOCARGADOR
RIESGOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL MEDIDAS PREVENTIVAS
Caídas de personas a distinto nivel. Botas de seguridad antideslizante A los conductores del Autocargador se les comunicará por escrito la normativa
Caída de personas a mismo nivel preventiva antes del inicio de los trabajos. De su entrega quedará constancia por
Golpes con o contra la máquina, objetos, otras Guantes escrito.
máquinas o vehículos Al Autocargador solo accederá personal competente y autorizado para conducirlo
o repararlo
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
Caída de objetos por desplome o Protector auditivo El Autocargador deberá poseer al menos:
derrumbamiento Cabina de seguridad con protección frente al vuelco.
Caída de objetos por manipulación Asiento antivibratorio y regulable en altura.
Caída de objetos desprendidos Casco de seguridad Señalización óptica y acústica adecuadas (incluyendo la marcha atrás).
Vuelco, caída o deslizamiento de la máquina por Espejos retrovisores para una visión total desde el puesto de conducción.
pendientes Extintor cargado, timbrado y actualizado.
Gafas antiproyecciones o pantalla facial
Atropello. Cinturón de seguridad.
Atrapamiento. Botiquín para urgencias
Vibraciones. Cinturón antivibratorio No se deberá trabajar en la máquina en situaciones de avería o semiavería. El conductor
Incendios. antes de iniciar la jornada deberá:
Sobreesfuerzos
Desplomes o proyección de objetos y materiales Siempre que las condiciones de trabajo exijan Examinar la máquina y sus alrededores con el fin de detectar posibles fugas o
Ruido otros elementos de protección, se dotará a los deficiencias en las piezas o conducciones.
Exposición a temperaturas extremas trabajadores de los mismos. Revisar el estado de los neumáticos y su presión.
Contactos térmicos Comprobar el adecuado funcionamiento de todos los dispositivos de
Exposición a contactos térmicos seguridad de la máquina.
Exposición a contactos eléctricos Controlar el nivel de los indicadores de aceite y agua.
El conductor seguirá en todo momento las instrucciones que contiene el manual
del operador y que ha sido facilitado por el fabricante.
El conductor de la máquina no transportará en la misma a ninguna persona, salvo
en caso de emergencia.
El conductor antes de acceder a la máquina al iniciar la jornada tendrá
conocimiento de las alteraciones, circunstancias o dificultades que presente el
terreno y la tarea a realizar.
El conductor para subir o bajar de la máquina lo hará de frente a la misma,
utilizando los peldaños y asideros dispuestos a tal fin. En modo alguno saltará al
terreno salvo en caso de emergencia.
No deberán realizarse ajustes con la máquina en movimiento o con el motor en
marcha.
Desconectar la batería para impedir un arranque súbito de la máquina. En caso de
reparación se calzará la máquina de manera adecuada.
No se deberá fumar:
Cuando se manipule la batería.
Cuando se abastezca de combustible la máquina.
Se mantendrá limpia la cabina de aceites, grasas, trapos, etc.
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
Camión de transporte
Se activa el freno de mano y se instalan calzos de inmovilización en las ruedas
antes de comenzar las operaciones de carga y descarga.
Un señalista dirige la maniobra de estacionamiento y salida.
Las operaciones de carga y descarga son dirigidas por un especialista conocedor
del proceder más adecuado.
Las operaciones de carga y descarga mediante plano inclinado se gobiernan
desde la caja del camión por al menos dos operarios mediante soga de
descenso, cuidando que no haya nadie alrededor del final del plano.
El colmo máximo permitido para materiales sueltos no supera la pendiente del
5% y se cubre con una lona.
Las cargas se instalan sobre la caja repartidas uniformemente y con los pesos
compensados.
El gancho de la grúa auxiliar tiene pestillo de seguridad.
Riesgo: Vibraciones
Protecciones colectivas, individuales y señales:
EPI: Guantes contra riesgos de vibraciones
Motoniveladora
El maquinista comprueba en cada momento la posición de la cuchilla, en función
de las condiciones del terreno y fase de trabajo en ejecución.
Al parar, se posa el escarificador y la cuchilla en el suelo, colocando ésta sin que
sobrepase el ancho de la máquina.
Riesgo: Quemaduras
Protecciones colectivas, individuales y señales:
Señal: Materias comburentes
Riesgo: Ruido
Protecciones colectivas, individuales y señales:
EPI: Cascos protectores auditivos
Rodillo compactador
Se cierra al tránsito la zona en la que trabaja.
Se riega el terreno a compactar.
No hay nadie a < 5 m delante de la máquina.
Trabaja siempre a > 2 m de cualquier zanja, pozo o desnivel. Se instalan topes
que lo aseguren.
Riesgo: Quemaduras
Protecciones colectivas, individuales y señales:
Señal: Materias comburentes
Actuaciones de conservación en el bosque “El Tejedelo”
en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
Riesgo: Ruido
Protecciones colectivas, individuales y señales:
EPI: Cascos protectores auditivos
Riesgo: Vibraciones
Protecciones colectivas, individuales y señales:
EPI: Guantes contra riesgos de vibraciones
GESTION DE RESIDUOS
INDICE
1.
• 1. CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA .................................................................................... 2
Emplazamiento ..................................................................................................................................... 2
Plazo de ejecución .............................................................................................................................. 2
• 2. NORMATIVA .......................................................................................................................... 2
Normativa Autonómica ...................................................................................................................... 2
Normativa estatal ................................................................................................................................. 3
Normativa comunitaria ....................................................................................................................... 4
• 3. OBJETO DEL ESTUDIO ....................................................................................................... 5
4. CLASIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS RESIDUOS ........................................................ 6
5. ESTIMACIÓN DE LAS CANTIDADES DE RESIDUOS A GENERAR .................................... 8
• 6. MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE ESTOS RESIDUOS ......................................... 9
• 7. OPERACIONES ENCAMINADAS A LA POSIBLE REUTILIZACIÓN,
SEPARACIÓN Y VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN DE ESTOS RESIDUOS ............ 11
Medidas de reutilización previstas ............................................................................................... 12
Medidas de segregación "in situ" previstas (clasificación/selección) ................................ 12
• Medidas de valorización y eliminación de los residuos generados ......................................... 14
• 8. PLANOS DE INSTALACIONES PREVISTAS PARA ALMACENAJE, MANEJO,
SEPARACIÓN, ETC.… ............................................................................................................ 14
• 9. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES .................................. 15
• 10. VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE
LOS RCDS Y DESTINO PREVISTO PARA LOS RESIDUOS NO REUTILIZABLES NI
VALORIZABLES "IN SITU". ................................................................................................. 21
1
1. CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA
Emplazamiento
Plazo de ejecución
2. NORMATIVA
Normativa Autonómica
2
Real Decreto 74/2002, de 30 de mayo, por el que se aprueba la Estrategia
Regional de Residuos de la Comunidad de Castilla y León 2001-2010.
Normativa estatal
3
Real Decreto 228/2006, de 24 de febrero, por el que se modifica el real
Decreto 1378/1999, de 27 de agosto, por el que se establecen medidas para la
eliminación y gestión de los policlorobifenilos, policloroterfenilos y aparatos que los
contengan.
Real Decreto 252/2006, de tres de marzo, por el que se revisan los objetivos
de reciclado y valorización establecidos en la Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases
y residuos de Envases, y por el que se modifica el Reglamento para su desarrollo y
ejecución, aprobado por el Real Decreto 782/1998, de 30 de abril.
Normativa comunitaria
4
Directivas 2004/12/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de
febrero de 2004 por la que se modifica la Directiva 94/62/CE relativa a los envases y
residuos de envases.
Los trabajos de construcción de una obra dan lugar a una amplia variedad de
residuos. Las características y entidad de los cuales dependen de la fase de
construcción y del tipo de trabajo ejecutado.
Durante la realización de la obra también se origina una cantidad de pequeña de
residuos en forma de sobrantes y restos diversos de embalajes.
5
En consecuencia, el presente Estudio de Gestión de Residuos se presenta
según las etapas y objetivos siguientes:
5- Pliego de Condiciones.
6- Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs y destino previsto
para los residuos no reutilizables ni valorizables "in situ".
6
13 01 01* Aceites hidráulicos que contienen PCB
Aerosoles
El volumen total será menor de 1m3, por lo que no se considera.
7
Absorbentes, materiales de filtración (incluidos los filtros de aceite no
especificados en otra categoría), trapos de limpieza y ropas protectoras contaminados
por sustancias peligrosas.
17 01 01 Hormigón
17 02 01 Madera
Palets de obra
Se devolverán al suministrador
17 02 03 Plástico
Con los datos obtenidos durante la realización del proyecto, así como con
estudios propios sobre residuos generados en obras similares, el Plan Nacional
Integrado de Residuos para el período 2008-2015 y teniendo en cuenta los principales
procesos generadores, se estima el volumen y peso de los residuos a retirar, tal y
como se establece en el RD 105/2008.
8
Peso Volumen
Código LER Tipología del RCD Densidad
(Tn) (m3)
17 02 01 Madera - - V<1
17 02 03 Plástico - - V<1
Total estimación - -
17 01 01 Hormigón - - V<1
Total estimación
Total estimación
Se establecen las siguientes pautas las cuales deben interpretarse como una
clara estrategia por parte del poseedor de los residuos, para alcanzar los siguientes
objetivos.
- Los residuos que se originan deben ser gestionados de la manera más eficaz para su
valorización.
9
Es necesario prever en qué forma se va a llevar a cabo la gestión de todos los
residuos que se originan en la obra. Se debe determinar la forma de valorización de
los residuos, si se reutilizarán, reciclarán o servirán para recuperar la energía
almacenada en ellos.
- Fomentar la clasificación de los residuos que se producen de manera que sea más
fácil su valorización y gestión en el vertedero.
- EI personal de la obra que participa en la gestión de los residuos deben tener una
formación suficiente sobre los aspectos administrativos necesarios.
10
materiales que ocuparan el lugar de los residuos que podrían haberse reciclado en la
propia obra; por otra parte, la puesta en obra de esos materiales dará lugar a nuevos
residuos. Además, hay que considerar la pérdida de los beneficios que se podían
haber alcanzado si se hubiera recuperado el valor potencial de los residuos al ser
utilizados como materiales reciclados.
Los residuos deben ser fácilmente identificables para los que trabajan con ellos
y para todo el personal de la obra. Por consiguiente, los recipientes que los contienen
deben ir etiquetados, describiendo con claridad la clase y características de los
residuos. - Acopio de materiales fuera de las zonas de transito.
Reutilización: el empleo de un producto usado para el mismo fin para el que fue
diseñado originariamente.
11
métodos que puedan causar perjuicios al medio ambiente. En todo caso, estarán
incluidos en este concepto los procedimientos enumerados en el anexo II.B de la
Decisión de la Comisión (96/350/CE) de 24 de mayo de 1996.
Hormigón 10 Tn
12
obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que éste ha
cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el presente apartado.
• Los envases y sus cierres serán sólidos y resistentes para responder con
seguridad a las manipulaciones necesarias y se mantendrán en buenas
condiciones, sin defectos estructurales y si fugas aparentes.
o Fechas de envasado.
13
• Se dispondrán de zonas de almacenamiento de los residuos tóxicos y
peligrosos para su gestión posterior, bien en la propia instalación, siempre que
esté debidamente autorizada, bien mediante su cesión a una entidad gestora
de estos residuos.
17 01 01 Hormigón.
14
acceso fácil para maquinas y vehículos, conseguirá que la recogida sea más sencilla.
Si, por el contrario, no se acondiciona esa zona, habrá que mover los residuos de un
lado a otro hasta depositarlos en el camión que los recoja.
15
- Disponer de la documentación que acredite que los residuos han sido gestionados
adecuadamente, ya sea en la propia obra, o entregados a una instalación para su
posterior tratamiento por Gestor Autorizado. Esta documentación la debe guardar al
menos los 5 años siguientes.
- Presentar ante el promotor un Plan que refleje como llevara a cabo esta gestión, si
decide asumirla el mismo, o en su defecto, si no es así, estará obligado a entregarlos a
un Gestor de Residuos acreditándolo fehacientemente. Si se los entrega a un
intermediario que únicamente ejerza funciones de recogida para entregarlos
posteriormente a un Gestor, debe igualmente poder acreditar quien es el Gestor final
de estos residuos.
- Este Plan, debe ser aprobado por la Dirección Facultativa, y aceptado por la
Propiedad, pasando entonces a ser otro documento contractual de la obra.
16
MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la identificación del gestor
de las operaciones de destino.
Si no pudiera por falta de espacio, debe obtener igualmente por parte del
Gestor final, un documento que acredite que ello se ha realizado en lugar del
Poseedor de los residuos.
- Las iniciativas para reducir, reutilizar y reciclar los residuos en la obra han de ser
coordinadas debidamente.
- Facilitar la difusión, entre todo el personal de la obra, de las iniciativas e ideas que
surgen en la propia obra para la mejor gestión de los residuos.
17
- Debe seguirse un control administrativo de la información sobre el tratamiento de los
residuos en la obra, y para ello se deben conservar los registros de los movimientos de
los residuos dentro y fuera de ella.
- Siempre que sea posible, intentar reutilizar y reciclar los residuos de la propia obra
antes de optar por usar materiales procedentes de otros solares.
Para el personal de obra, los cuales están bajo la responsabilidad del Contratista y
consecuentemente del Poseedor de los Residuos, estarán obligados a:
- Etiquetar de forma conveniente cada uno de los contenedores que se van a usar en
función de las características de los residuos que se depositar.
- Las etiquetas deben informar sobre que materiales pueden, o no, almacenarse en
cada recipiente. La información debe ser clara y comprensible.
- Separar los residuos a medida que son generados para que no se mezclen con otros
y resulten contaminados.
18
- Para una gestión más eficiente, se deben proponer ideas referidas a cómo reducir,
reutilizar o reciclar los residuos producidos en la obra.
- Las buenas ideas deben comunicarse a los gestores de los residuos de la obra para
que las apliquen y las compartan con el resto del personal.
19
Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto (se
Para los derribos: se realizaran actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras auxiliares...
Para las partes o elementos peligrosos referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes
Como norma general, se procurara actuar retirando los elementos contaminados y/o peligrosos tan pronto como
sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles...).
Seguidamente se actuara desmontando aquellas partes accesibles de las Instalaciones, carpinteras v demás
elementos que lo permitan
El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1 m3, con la
ubicación y condicionado a lo que al respecto establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en
acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de residuos
X
EI depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, metales... ) que se realicen en contenedores o
acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado.
X
Los contenedores deberán estar pintados en calores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la
noche, y contar con una banda de material reflectante de al menos 15cm a 10 largo de todo su perímetro.
En los mismos deberá figurar la siguiente información: Razón social, CIF, teléfono del titular del contenedor 1
X
envase y el número de inscripción en el registro de transportistas de residuos.
Esta información tan bien deberá quedar reflejada en los sacos industriales y otros medios de contención y
almacenaje de residuos.
EI responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para evitar el
depósito de residuos ajenos a la misma. Los contadores permanecerán cerrados, o cubiertos al menos, fuera del
horario de trabajo, para evitar el dep6slto de residuos ajenos a la obra a la que prestan servicio.
X
X En el equipo de obra deberían establecerse los medios humanos, técnicos y procedimientos para la separación
de cada tico de RCD.
20
Los restos de lavado de canaletas/ cubas de hormigón serán tratados como escombros
X Se evitara en todo momento la contaminación can productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de
madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros
con componentes peligrosos
Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería o recuperación de suelos degradados
serán retiradas y almacenada durante el menor tiempo posible en caballones de altura no superior a 2 metros.
Se evitará la humedad excesiva, la manipulación la contaminación con otros materiales.
X
Según artículo 4.7 del RD 105/2008 que regula la producción y gestión de los
residuos de construcción y demolición se indica que el proyecto incluirá una valoración
del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición que
formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo independiente.
21
ACTUACIONES DE CONSERVACIÓN EN EL BOSQUE
“EL TEJEDELO”
EN REQUEJO DE SANABRIA (ZAMORA). AÑO 2023
DOCUMENTO Nº3.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES
TÉCNICAS
ACTUACIONES DE CONSERVACIÓN EN EL BOSQUE “EL TEJEDELO”
EN REQUEJO DE SANABRIA (ZAMORA). AÑO 2023
ACTUACIONES DE CONSERVACIÓN EN EL BOSQUE “EL TEJEDELO”
EN REQUEJO DE SANABRIA (ZAMORA). AÑO 2023
ÍNDICE
TÍTULO I:
PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES
1. Definición y objeto
El presente Pliego de Prescripciones Técnicas constituye un conjunto de instrucciones, normas y
recomendaciones para el desarrollo de las obras que constituyen el Proyecto de:
ACTUACIONES DE CONSERVACIÓN EN EL BOSQUE “EL TEJEDELO” EN
REQUEJO DE SANABRIA (ZAMORA). AÑO 2023
y contiene, como mínimo, las condiciones técnicas referentes a los materiales y maquinaria, mano
de obra, las instrucciones y detalles de ejecución y, si procede, el sistema de pruebas a que han de
someterse tanto los trabajos de realización como los materiales.
Cláusula 1. En el Pliego de Prescripciones Técnicas se establecen también las consideraciones
sobre la forma de medir y valorar las distintas unidades de obra, así como las disposiciones
generales que, además de la Legislación vigente, regirán durante la efectividad del Contrato de
obras.
Cláusula 2. El presente Pliego regirá en unión de las disposiciones que con carácter general y
particular se indican en el Capítulo III y tiene por objeto la ordenación de las condiciones técnico-
facultativas que han de regir en la ejecución de las obras del presente Proyecto. Su aplicación
corresponde a la propiedad de la Junta de Castilla y León.
2. Ámbito de aplicación
Cláusula 3. Las prescripciones de este Pliego serán de aplicación a las antedichas obras, definidas
en el presente Pliego de Prescripciones Técnicas, así como en la Memoria y los Planos del
Proyecto, y construidas, dirigidas, controladas o inspeccionadas por la Fundación Patrimonio
Natural de Castilla y León. Dichas prescripciones quedan incorporadas al proyecto y, en su caso,
al contrato de obras por simple referencia.
Cláusula 4. En todos los artículos del presente Pliego, se entenderá que su contenido rige para las
materias que expresan sus títulos en cuanto no se opongan a lo establecido en la Ley 9/2017,
de Contratos del Sector Público, en el Reglamento General de Contratación de Obras del Estado
y en el Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Obras del Estado.
En caso contrario, prevalecerá siempre el contenido de estas disposiciones.
Cláusula 5. El Pliego de Prescripciones Técnicas establece la definición de las obras en cuanto a
su naturaleza intrínseca. Los Planos constituyen los documentos que definen la obra en forma
geométrica y cuantitativa.
sustitución de una clase de fábrica por otra, siempre que ésta sea una de las comprendidas en
el contrato.
Cláusula 9. Cuando el director facultativo de la obra considere necesaria una modificación del
proyecto, recabará del órgano de contratación autorización para iniciar el correspondiente
expediente.
11. Disposiciones
Cláusula 19. En general, la adjudicación, ejecución y demás atenciones en relación con la
realización de este Proyecto estarán sometidas a cuantas disposiciones se hallan actualmente
en vigor, o en lo sucesivo se dicten en relación con las materias afectadas y, en particular, las
referidas en el apartado 3.1 del Título I del presente Pliego.
Cláusula 25. Las mejoras propuestas por el Contratista serán acreditadas por el Director de Obra
conforme vayan ejecutándose o disponiéndose por parte del Contratista. La medición de las
mismas se realizará de acuerdo con las especificaciones señaladas anteriormente.
Cláusula 26. Cuando el Contratista sea requerido para ello o finalizado el plazo de ejecución, no
garantía.
Cláusula 36. Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará constar así en el
acta y el Director de las mismas señalará los defectos observados, y detallará las instrucciones
precisas para remediar aquellos, fijando un plazo para que se subsanen. Si transcurrido dicho
plazo el Contratista no lo hubiere efectuado, podrá concedérsele un nuevo plazo improrrogable
o declarar resuelto el contrato, conforme al Artículo 195 de la Ley 9/2017 de Contratos del Sector
Público.
Cláusula 45. El contratista estará obligado a evitar la contaminación del aire, cursos y masas de
agua, cultivos y montes y, en general, cualquier clase de bien público o privado, que pudiera
producir la ejecución de las obras, explotación de canteras, talleres y demás instalaciones
auxiliares, aunque estuvieran situados en terrenos de su propiedad. Los límites de contaminación
admisibles serán los definidos como tolerables por las disposiciones vigentes o por la Autoridad
competente.
Cláusula 55. Construir, desmontar y retirar toda clase de construcciones o instalaciones auxiliares
de obra.
Cláusula 56. Retirar, una vez terminados los trabajos, todos los materiales sobrantes, herramientas,
basuras, etc., de modo que la obra quede perfectamente limpia dentro del plazo fijado por el
Director de Obra.
Cláusula 57. Conservar y entregar los objetos de valor intrínseco, arqueológico o histórico que
fueren encontrados durante la ejecución de las excavaciones, los cuales pertenecen, por
derecho, al Estado.
Cláusula 58. Abstenerse, salvo autorización explícita escrita del Director de las Obras, de ordenar,
directamente o autorizando a terceros, la publicación de noticias, dibujos o gráficos de las obras
objeto de la contrata.
TÍTULO II:
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
PARTICULARES
INFRAESTRUCTURAS
Las presentes Prescripciones se aplicarán en los casos que correspondan a la ejecución de las obras
comprendidas dentro del presente Proyecto de Actuaciones de conservación en el bosque “El
Tejedelo” en Requejo de Sanabria (Zamora). Año 2023
Cláusula 94. Contiene las condiciones técnicas que, además de las particulares que se establezcan
en el Contrato, deberán regir en la ejecución de dichas obras.
Se eliminarán los restos generados tanto en el desbroce como en la poda mediante desbrozadora
manual con implemento de disco triturador, apilando las ramas > de 5 cm, realizando un
troceado previo de longitud < de 1 m.
En la zona sur del Tejedelo existe un pinar de repoblación con cotas superiores a los 1500
metros, en la que se considera necesario realizar una poda hasta 2,5 metros de altura y una
densidad< de 1000 pies .
ACONDICIONAMIENTO DE CAMINO
ancho medio.
En una longitud de 1200 metros de pista forestal se realizará un rasanteo y perfilado
de la pista de forma que la pista quede con una pendiente transversal del 2%, regularizando
zonas erosionadas. Este trabajo se realizará con motoniveladora y rodillo compactador,
realizando la compactación a humedad óptima. Se realizará también una limpieza de la
cuneta del camino con motoniveladora en una longitud de 1200 m.
En la unión del camino con la senda peatonal que permite acceder al Tejedelo se
construirá una canaleta con paredes laterales de hormigón de 10 cm de ancho y 50 cm de
profundidad,, con solera de hormigón fondo de 10 cm de espesor, colocando en la parte
superior un entramado de tramex de 1 m de anchura.
• .
Firmes y pavimentos
Cláusula 95. El tráfico previsto en el camino es de muy pequeña entidad, asimilable a una categoría
T4.
Cláusula 96. De acuerdo con esto, en la zona de acondicionamiento del firme existente se dispondrá
del siguiente paquete de firme:
- HORMIGÓN HP-35 EN PAVIMENTOS e=18 cm
1. Prescripciones generales
Cláusula 99. Todos los materiales empleados en estas obras reunirán las condiciones de
naturaleza requerida para cada uno por este Pliego y por el Ingeniero Director, quien dentro del
criterio de justicia, se reserva el derecho de ordenar sean retirados, demolidos o reemplazados
dentro de cualquiera de las épocas de la obra (o de sus plazos de garantía), los productos,
elementos, materiales, etc., que a su parecer perjudiquen en cualquier grado el aspecto,
seguridad o bondad de la obra.
Cláusula 100. El Contratista notificará, con suficiente antelación al Director de Obra la procedencia
de los materiales, aportando las muestras y datos necesarios para determinar la posibilidad de
su aceptación.
Cláusula 101. La aceptación de una procedencia o cantera, no anula el derecho del Director de
Obra a rechazar aquellos materiales que, a su juicio, no respondan a las condiciones del Pliego,
aún en el caso de que tales materiales estuvieran ya puestos en obra.
2. Desmontes
Cláusula 102. Los desmontes o excavaciones se clasificarán atendiendo a la naturaleza del terreno,
dentro de alguna de las tres (3) categorías siguientes:
3. Agua
Cláusula 104. Podrán ser utilizadas, tanto para el amasado como para el curado de morteros y
hormigones, las aguas que, empleadas en casos análogos, no hayan producido eflorescencias
ni originado perturbaciones en los procesos de fraguado y endurecimiento, si bien
específicamente deberán reunir las condiciones reseñadas en la EHE-08.
Cláusula 105. Cuando el hormigón se realice en ambiente frío, con riesgo de heladas, podrá
utilizarse para el amasado, sin necesidad de adoptar precaución especial alguna, agua calentada
hasta una temperatura de 40ºC.
Cláusula 106. Cuando excepcionalmente se utilice agua calentada a temperatura superior a la antes
indicada, se cuidará de que el cemento, durante el amasado no entre en contacto con ella
mientras su temperatura sea superior a los 40ºC.
4. Áridos
Cláusula 107. Reunirán todas las condiciones que especifican los artículos 27º y 28º de la vigente
Instrucción de Hormigón Estructural (EHE).
Cláusula 108. Reunirán todas las condiciones que especifica la Orden FOM/2523/2014, de 12 de
diciembre.
Cláusula 109. Los áridos finos y gruesos a emplear en la fabricación de morteros y hormigones
estarán debidamente clasificados y limpios, y habrán de garantizar la adecuada durabilidad y
resistencia característica que se exige a hormigones y morteros. Estarán exentos, en cualquier
caso, de materia orgánica y sulfuros.
Cláusula 110. Como áridos para la fabricación de hormigones pueden emplearse arenas y gravas
existentes en yacimientos naturales, rocas machacadas u otros productos cuyo empleo se
encuentre sancionado por la práctica o resulte aconsejable como consecuencia de estudios
realizados en laboratorio acreditado.
Cláusula 111. Los áridos deberán almacenarse de tal forma que queden protegidos de una posible
contaminación, bien por el ambiente, o a través del terreno, y apilarse por tamaños de forma que
no puedan mezclarse unos con otros, con las debidas precauciones para evitar su segregación.
Se comprobará a su llegada a la obra que sus diámetros se ajustan a lo especificado en el
Proyecto y que aparecen totalmente limpios de impurezas.
Cláusula 112. Los materiales para zahorra procederán de la trituración, total o parcial, de piedra de
cantera o de grava natural.
Cláusula 113. El tipo de zahorra a utilizar será la zahorra artificial tipo ZA(40)/ZA(25), con 60% de
caras de fractura, con un espesor de 25 cm.
Cláusula 114. Para las categorías de tráfico pesado T2 a T4 se podrán utilizar materiales granulares
reciclados, áridos reciclados de residuos de construcción y demolición —entendiendo por tales
a aquellos resultantes del tratamiento de material inorgánico previamente utilizado en la
5. Cemento
Cláusula 120. Los cementos a emplear serán los señalados en el Proyecto. Serán capaces de
proporcionar a morteros y hormigones las condiciones exigidas a estos materiales en los
apartados correspondientes.
Cláusula 121. El cemento que se emplee en estas obras cumplirá los requisitos del vigente Real
Decreto 956/2008, de 6 de junio, por el que se aprueba la instrucción para la recepción de
cementos (RC-08).
Cláusula 122. Se emplearán los cementos comunes de los tipos CEM I y CEM II/A-D para Hormigón
armado, en cimientos y estribos.
Cláusula 123. Asimismo se deberán cumplir las especificaciones de la Instrucción de Hormigón
Estructural (EHE).
Cláusula 124. De apreciarse la existencia de elementos agresivos, se sustituirá el tipo de cemento
por otro adecuado a juicio del Ingeniero Director sin que ello repercuta en su precio unitario.
Cláusula 125. A la entrega del cemento el suministrador acompañará un albarán con los datos
exigidos por la vigente Instrucción para la Recepción de Cementos.
Cláusula 126. El cemento se recibirá en obra en los mismos envases cerrados en que fue expedido
de fábrica y se almacenará en sitio ventilado y defendido, tanto de la intemperie como de la
humedad del suelo y de las paredes.
6. Madera
Cláusula 127. La madera para encofrados, andamios, apeos y demás medios auxiliares, podrá ser
de cualquier clase, siempre que haya sido cortada en época apropiada, esté seca, sin olor a
humedad, no presente nudos y produzca un ruido claro al golpe de maza, ofreciendo por su
escuadría la resistencia necesaria que en cada caso corresponda.
Cláusula 128. La madera empleada para uso estructural deberá estar impregnada en profundidad
en autoclave según el sistema vacío-presión, de acuerdo con la clase de riesgo a que estará
sometida la madera a lo largo de su vida en servicio. Se empleará madera de Clase Resistente
C22 o superior en los pilares y Clase Resistente C18 en el resto de los elementos estructurales,
según el sistema de clases resistentes adoptado por la Norma UNE EN 338 “Madera estructural.
Clases resistentes”.
Cláusula 129. La madera utilizada para construcción tendrá color y veteado uniforme y anillos
anuales regulares. Su peso específico será superior a 0,6 tn/m3 y su humedad estará
comprendida entre el 10 y el 15%. Estará exenta de síntomas de daños biológicos y habrá sido
tratada con productos protectores contra agentes destructores de la madera ya sean
meteorológicos o biológicos. Si sus características ofreciesen dudas razonables se someterán a
los ensayos pertinentes.
Cláusula 130. Se desechará la madera que presente grietas, lupias, verrugas, manchas o cualquier
otro defecto que perjudique su solidez, resistencia o estética. La madera a emplear contendrá el
menor número posible de nudos, de los cuales, en todo caso, tendrán un espesor inferior a la
séptima parte (1/7) de la menor dimensión de la pieza.
7. Hierros y aceros
Cláusula 131. Los aceros laminados deberán ser de grano fino y homogéneo, sin presentar grietas
ni señales que puedan comprometer su resistencia, estar bien calibrados cualquiera que sea su
perfil y los extremos escuadrados y sin rebabas.
Cláusula 132. Los ensayos a tracción deberán arrojar cargas de rotura mínima de 400 N/mm2 con
un alargamiento mínimo en rotura del 14% sobre base de 5 diámetros.
Cláusula 133. Para el acero en armaduras será de aplicación la vigente Instrucción de Hormigón
Estructural para el proyecto y ejecución de obras de hormigón, exigiéndose el tipo B400S para
el armado de todos los elementos de la estructura.
Cláusula 134. Las barras corrugadas y las mallas electrosoldadas no presentarán defectos
superficiales, grietas ni sopladuras. Se limpiarán cuidadosamente, frotándolas con cepillos de
alambre hasta dejarlas limpias de toda materia extraña y, en particular, de herrumbre y se
doblarán en frío. En todo caso, para cada partida que llegue a la obra se exigirá la entrega de
documentación escrita que deje constancia de sus características.
Cláusula 135. En lo referente a la formación de armaduras, el doblado, solapas, empalmes,
colocación, etc. se cumplirá estrictamente lo prescrito en el Proyecto y en la Instrucción de
Hormigón Estructural. Para colocar las armaduras y mantenerlas exactamente en las posiciones
diseñadas en los planos, podrán emplearse pequeños trozos de barras transversales de forma
que estas queden enteramente incluidas en el hormigón.
8. Hormigones
Cláusula 136. Se emplearán los tipos de hormigones definidos en el Proyecto, teniendo en cuenta
su resistencia característica. En todo caso, se cumplirá la vigente Instrucción de Hormigón
Estructural (EHE).
Cláusula 137. El tipo de hormigón utilizado será el siguiente: hormigón en masa HM-20 (20 N/mm²
de resistencia característica).
Cláusula 138. La puesta en obra del hormigón no deberá iniciarse hasta que se haya estudiado y
aprobado la correspondiente fórmula de trabajo, la cual será fijada por el Director de obra para
cada tipo de hormigón establecido y definiendo al mismo tiempo la consistencia con que deberá
ponerse en obra.
Cláusula 139. Las piezas prefabricadas de hormigón armado se ajustarán en cuanto a
características mecánicas, forma y dimensiones a las especificaciones señaladas en Proyecto.
Cláusula 140. El empleo de semiviguetas de hormigón pretensado prefabricadas se ajustará en
cuanto a dimensiones y características técnicas a lo establecido en Proyecto. Se desecharán
todas aquellas que presenten malformaciones o roturas.
Cláusula 141. Las bovedillas a emplear serán de hormigón según los tamaños establecidos en
Proyecto. Se desecharán aquellas que presenten grietas, deformaciones, alabeos o
desconchados de aristas.
1. Normas generales
Cláusula 145. El Contratista deberá conservar las señales del replanteo hasta la liquidación de las
obras y deberá someter, con tiempo suficiente, al examen y aprobación de la Dirección de Obra
todos los equipos e instalaciones que se vayan a emplear, debiendo así mismo, mantenerlos en
perfecto estado de funcionamiento durante todo el período de ejecución de las unidades de obra
para los que sean necesarios, haciendo las sustituciones o reparaciones precisas para ello. La
aprobación por parte de la Dirección de Obra debe entenderse únicamente en el aspecto de
aptitud técnica, no eximiendo por tanto al contratista de ningún otro tipo de responsabilidad.
Cláusula 146. Todas las obras del Proyecto se ejecutarán de acuerdo con los Planos y órdenes del
Ingeniero Director de las obras, quién resolverá las cuestiones que se planteen referentes a la
interpretación de aquéllos y de las condiciones de ejecución. El Ingeniero Director suministrará
al Contratista cuanta información se precise para que las obras puedan ser realizadas.
Cláusula 147. El Contratista deberá suministrar el material necesario para las pruebas y ensayos.
El costo total de los ensayos de control con resultados satisfactorios no superará el 1% del
Presupuesto de Ejecución Material.
Cláusula 148. El Contratista mantendrá las servidumbres de paso y conservará los cauces de los
ríos sin obstáculos a la corriente. Se adoptarán las disposiciones necesarias para mantener las
obras defendidas contra las avenidas de los ríos.
Cláusula 149. Se considerará prioritario el minimizar cualquier impacto sobre el medio ambiente.
Cláusula 150. Se señalizará convenientemente la obra de forma que el paso de personal ajeno a
la obra sea impedido, o al menos advertido convenientemente.
2. Equipos mecánicos
Cláusula 151. La empresa constructora deberá disponer de los medios mecánicos precisos, con el
personal idóneo para la ejecución de los trabajos incluidos en el proyecto.
Cláusula 152. La maquinaria y demás elementos de trabajo deberán estar, y en todo momento, en
perfectas condiciones de funcionamiento, y quedarán adscritos a la obra durante el curso de
ejecución de las unidades en que deben utilizarse, no pudiendo retirarlas sin el consentimiento
del Director de las Obras.
4. Replanteos
Cláusula 156. Son de cuenta del Contratista los replanteos de detalle necesarios para la ejecución
de los distintos elementos que integren la obra, siendo también suya la responsabilidad de la
exactitud de dichos replanteos.
Cláusula 157. Además de la comprobación del replanteo general de la obra, la Dirección de Obra
comprobará, siempre que lo considere conveniente, la exactitud de los replanteos parciales
realizados por el contratista, sin que su conformidad represente disminución en la
responsabilidad del mismo. Para estos trabajos, el Contratista pondrá a disposición de la
Dirección de Obra, el personal y material necesarios.
Administración compruebe que ello es necesario para que las obras puedan ser ejecutadas en
el plazo previsto.
Cláusula 162. La aceptación del programa y de la relación de medios auxiliares propuestos no
implicará exención alguna de responsabilidades para el contratista en caso de incumplimiento
de los plazos convenidos o de cualquier otra disposición general establecida en el presente
Pliego, especialmente la referente a la buena ejecución de los trabajos.
Cláusula 163. El contratista tendrá facultad para realizar los trabajos en general de la forma que
considere más conveniente para entregarlos perfectamente terminados dentro del plazo fijado,
con tal que, a juicio del Director de las Obras, no resulte perjudicial para el buen resultado de los
mismos ni para los intereses de la Administración, quien se reserva, de todas formas, el derecho
a establecer la ejecución de un trabajo determinado dentro de un plazo fijo marcado, sin que la
Empresa pueda negarse a ello o reclamar ninguna indemnización especial por tal motivo.
Cláusula 164. Todos los gastos que se originen por la toma y transporte de muestras, y por los
análisis y ensayos de éstas, que sean ordenados por el Director de las Obras serán a cargo del
contratista, detrayéndose su importe de las sucesivas certificaciones de obra.
7.2. Excavación
Cláusula 174. Una vez terminados los trabajos previos e inspeccionados y admitidos éstos por el
Director de obra, los trabajos de excavación se realizarán ajustándose a las alineaciones,
pendientes, dimensiones y demás datos que figuran en el Proyecto.
Cláusula 175. Las tierras procedentes de las excavaciones que, a juicio del Director de las Obras,
no se consideren adecuadas para la construcción de terraplenes o para otro empleo, deberán
alejarse del área de ocupación del camino, depositándolas en zonas de caballero que el
Contratista se procurará por su cuenta y se escogerá de modo que no dañe propiedades públicas
o privadas. Cuando esto se incumpla, el Director de las Obras la obra podrá disponer el
alejamiento de las tierras, siendo todos los gastos que se ocasionen con cargo al contratista.
Cláusula 176. Los desmontes o excavaciones se clasificarán atendiendo a la naturaleza del terreno,
dentro de alguna de las tres (3) categorías señaladas en el Capítulo anterior.
Cláusula 177. Cuando la naturaleza, consistencia y humedad del terreno hagan presumir la
posibilidad de desmoronamientos, corrimientos o hundimientos, se deberá a su tiempo armar,
apuntalar o entibar las excavaciones de toda clase, a cielo abierto o en zanja.
Cláusula 178. La inclinación de los taludes en las excavaciones será la que se fija en el Proyecto,
siendo el contratista responsable de los posibles daños a personas o cosas por desprendimientos
y estará obligada a retirar el material derribado y a reparar las obras.
Cláusula 179. El contratista deberá proceder, por todos los medios posibles, a defender las
excavaciones de la penetración de aguas superficiales o freáticas, manteniéndolas libres de este
elemento mediante los oportunos desagües o agotamiento.
Cláusula 180. En el uso de explosivos para las excavaciones en roca, regirán las disposiciones
vigentes que regulan la materia o que se dicten por el Director de las Obras.
Cláusula 181. En los tramos de excavación en roca, si en el Proyecto no hay prevista la
construcción de una explanación mejorada, se excavarán, como mínimo quince centímetros (15
cm) más de los fijados como cota de la explanación, rellenándose este exceso de excavación
con material idóneo que se compactará y perfilará.
Cláusula 182. Una vez concluidos los trabajos de desbroce y despeje del área ocupada por el
camino y las excavaciones se realizará el refino y planeo de la traza del camino. El movimiento
de tierras será el correspondiente a la actuación normal de la máquina utilizada.
8. Construcción de cunetas
Cláusula 183. La cuneta será de forma triangular simétrica con una profundidad de cincuenta
centímetros (50 cm) y la inclinación de los taludes de las cunetas será de 1/1 tanto el interior
como el exterior, y podrá variar según el tipo de terreno de acuerdo con lo que establezca el
Director de las Obras.
Cláusula 184. Las cunetas se ejecutarán con motoniveladora o con zanjadora siempre que la
naturaleza y consistencia del terreno que se ha de excavar lo permitan, debiendo quedar
perfectamente perfiladas y con los taludes bien refinados.
Cláusula 185. Las cunetas revestidas, se construirán con hormigón HM-20 de espesor 12 cm.
Cláusula 186. Los materiales de sellado a emplear en las juntas previa aceptación por el Director
de las Obras, podrán ser productos bituminosos, productos elastoméricos sintéticos o perfiles
elásticos, con materiales de relleno y protección cuando sean necesarios, en función del tipo de
junta de que se trate.
8.2. Hormigonado
Cláusula 191. La puesta en obra del hormigón se realizará de acuerdo con la Instrucción de
Hormigón Estructural (EHE), el artículo 630, «Obras de hormigón en masa o armado» del PG-3y
con las condiciones que exija el Proyecto.
Cláusula 192. Se cuidará la terminación de las superficies, no permitiéndose irregularidades
mayores de quince milímetros (15 mm) medidas con regla de tres metros (3 m) estática según
NLT 334.
Cláusula 193. Los defectos en espesor del revestimiento de hormigón previsto en los planos de
Proyecto no serán superiores a diez milímetros (10 mm), ni a la cuarta parte (3) del espesor
nominal.
Cláusula 194. Las secciones que no cumplan estas condiciones serán levantadas y ejecutadas de
nuevo, no permitiéndose el relleno con mortero de cemento.
8.3. Juntas
Cláusula 195. Las juntas se dispondrán según figure en los planos o en el Proyecto.
Cláusula 196. Las juntas de contracción se ejecutarán, con carácter general, a distancia de dos
metros (2 m), su espesor será de tres milímetros (3 mm) en el caso de juntas sin sellar y de al
menos cinco milímetros (5 mm) en las juntas selladas.
Cláusula 197. Las juntas de dilatación se ejecutarán en las uniones con las obras de fábrica. Su
espesor estará comprendido entre quince y veinte milímetros (15 y 20 mm).
Cláusula 198. Después del curado del hormigón las juntas deberán limpiarse, colocándose
posteriormente los materiales de relleno, sellado y protección.
9. Hormigones
Cláusula 199. No se ejecutará el hormigonado en ningún elemento mientras no lo autorice el
Director de Obra o el facultativo en quien delegue.
Cláusula 200. El hormigón se fabricará en hormigoneras, bien "in situ" o en planta y cumplirá las
prescripciones establecidas en el Artículo 70 de la vigente Instrucción de Hormigón Estructural
(EHE).
Cláusula 201. La puesta en obra del hormigón se realizará de forma que no pierda consistencia ni
Cláusula 211. Los morteros podrán elaborarse a mano o mecánicamente. Se mezclarán el cemento
y arena en seco hasta conseguir un producto homogéneo y de color uniforme añadiendo a
continuación el agua estrictamente necesaria para su aplicación en obra, Se rechazará todo
aquel mortero que lleve más de cuarenta y cinco minutos amasado. El Director de Obra podrá
modificar la dosificación del cemento, arena, agua y aditivos, cuando las circunstancias de la
obra lo aconsejen.
Cláusula 212. Podrá autorizarse por la Dirección de Obra, el empleo de aditivos en la fabricación de
hormigones y morteros siempre que se justifique, mediante los oportunos ensayos, que la
sustancia agregada en las proporciones previstas y disuelta en el agua de amasado produce el
efecto deseado sin perturbar excesivamente las restantes características del hormigón o mortero,
ni presentar un peligro potencial para las armaduras en el caso de hormigones armados.
Cláusula 213. La ejecución de las obras de hormigón se controlará según establece la vigente
Instrucción EHE de acuerdo con el nivel de control normal.
10. Señales y carteles de circulación
Cláusula 214. El Director de Obra podrá variar lo prescrito de acuerdo con las normas o criterios
que existan en el momento de ejecución de las obras. Así mismo, el Director podrá variar
ligeramente la situación de las señales, cuya posición no esté determinada numéricamente, dado
que en este caso la de los planos es solamente aproximada, y serán las condiciones de visibilidad
real las que determinen su situación.
Cláusula 215. Las señales y carteles que hayan de ser percibidos desde un vehículo en movimiento
tendrán las dimensiones, colores y composición indicadas en el Capítulo VI/Sección 4ª del
Reglamento General de Circulación, así como en la vigente Norma 8.1-IC "Señalización vertical"
de la Instrucción de Carreteras.
Cláusula 216. Las señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes se compondrán de
un material utilizado como sustrato, de una protección del sustrato (pintura, galvanizado, lámina
no retrorreflectante u otro sistema), en caso de ser necesario para garantizar la durabilidad del
mismo, sobre el que se aplicará un material retrorreflectante en la parte frontal.
Cláusula 217. Las placas reflectantes para la señalización vertical constan de un soporte metálico
sobre el que va adherido el dispositivo reflexivo.
Cláusula 218. El soporte donde se fije el material reflexivo será una superficie metálica limpia, lisa,
no porosa, sin pintar, exenta de corrosión y resistente a la intemperie. El material debe ser, o
chapa blanca de acero dulce o aluminio.
Cláusula 219. La clase de retrorreflectancia de las señales y carteles será la RA2.
12. Armaduras
Cláusula 221. Las barras de las armaduras se dispondrán según los planos, atendiéndose a lo
prescrito en la vigente Instrucción de Hormigón Estructural (EHE), en sus Artículos 66º y 67º,
para armaduras pasivas y armaduras activas, respectivamente. Antes de proceder al
hormigonado el Ingeniero Director tendrá que haber aprobado el número, diámetro, longitud y
disposición de las armaduras. Tendrán que disponerse los procedimientos adecuados con el fin
de que durante el proceso de hormigonado no se produzcan movimientos de las armaduras.
término, a lo que sobre ello es detallado en los Planos, pliego de condiciones especiales y
presupuesto, y en segundo, a las instrucciones que por escrito reciba del Director de las Obras.
15. Defectos
Cláusula 224. Los defectos, deformaciones, grietas, roturas, etc., no admisibles a juicio del Director
de Obra, que presenten las obras de fábrica, serán motivo suficiente para ordenar su demolición,
con la consiguiente reconstrucción, todo ello según el inapelable juicio del Director de Obra.
1. Herramientas
Cláusula 230. El Contratista dotará a su personal de todas las herramientas necesarias para la
realización de las obras previstas en el proyecto de referencia. También correrá a su cuenta su
mantenimiento y reposición.
Cláusula 231. Todos los trabajos de infraestructuras, albañilería y obra civil se realizarán con
herramientas adecuadas según el caso.
Cláusula 232. Todas las herramientas y equipos deberán tener el marcado CE y cumplir lo
establecido en la legislación vigente y, en concreto, en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio,
sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de
equipos de trabajo, así como la Directiva 98/37/CE relativa a la aproximación de legislaciones de
los Estados miembros sobre máquinas.
Cláusula 233. Durante el transporte, toda la herramienta deberá ser colocada y asegurada de forma
tal que permita la visibilidad al conductor, no comprometa la estabilidad del vehículo ni pueda
causar riesgo para los ocupantes o terceros. De esta forma, se recomienda que no sea
transportada en el mismo habitáculo en el que viajen personas, y en todo caso, para herramientas
cortantes o punzantes, debe utilizarse siempre algún tipo de protector. Se exigirá que el vehículo
disponga de un remolque para el transporte de las herramientas, combustibles u otros enseres,
ya que es recomendable que en el transporte vayan separadas de las personas.
2. Unidades de obra
Cláusula 239. Todos los precios se aplicarán a la unidad de obra totalmente terminada con arreglo
a las especificaciones de este Proyecto. Los precios indicados se detallan en el Documento nº 4
Presupuesto del presente Proyecto. La medición de las unidades ejecutadas se realizará según
las indicaciones del Ingeniero Director, por métodos comúnmente aceptados.
Cláusula 240. Las unidades de medida y los precios con los que se abonarán las distintas unidades
de obra serán los siguientes:
2.1. Excavaciones
Cláusula 241. Las excavaciones en desmonte de forma mecánica con medios especiales se
medirán en metros cúbicos.
Cláusula 242. La excavación mecánica en zanja en terreno de tránsito y remoción del terreno con
tractor se medirán en metros cúbicos.
Cláusula 243. Se medirá en metros cúbicos el transporte de materiales sueltos y la carga con pala
mecánica.
Cláusula 257. En todo caso, los maquinistas tendrán en cuenta las instrucciones señaladas por la
Dirección Facultativa, en concreto las relativas a la realización de trabajos, respeto a
determinados ejemplares o masas vegetales de especial importancia, horarios de trabajo y
evitación de contaminaciones, en concreto en las labores de mantenimiento de la maquinaria
adscrita a la obra.
Cláusula 258. El Contratista adquirirá o dispondrá de la herramienta, maquinaria y material
apropiado a emplear en todas las operaciones. La herramienta y maquinaria a utilizar será la
adecuada a cada trabajo, estará siempre en perfectas condiciones de uso para el buen
rendimiento y la buena ejecución de las faenas selvícolas, siendo el personal del Servicio de
Ordenación Forestal el encargado de controlar su estado, quien podrá exigir la sustitución o
reparación necesaria a tales fines.
CAPÍTULO VIII: NORMAS Y PRUEBAS PREVISTAS PARA LA RECEPCIÓN
Cláusula 259. Serán de aplicación todas las formas y métodos de prueba y control normalizados
para la obra civil.
En Valladolid,
Fundación Patrimonio Natural de Castilla y León
29 septiembre 2023 1
CUADRO DE PRECIOS 1
Actuaciones Tejedelo
Nº CÓDIGO UD. RESUMEN PRECIO EN LETRA IMPORTE
29 septiembre 2023 4
CUADRO DE PRECIOS 2
Actuaciones Tejedelo
Nº CÓDIGO UD. RESUMEN IMPORTE
29 septiembre 2023 1
CUADRO DE PRECIOS 2 Mano de obra........................................................
Resto de obra y materiales ..................................
21,25
325,27
Actuaciones Tejedelo
Suma la partida..................................................... 346,52
Nº CÓDIGO UD. RESUMEN Costes indirectos .................... 2,5% IMPORTE
8,66
Sin descomposición
Resto de obra y materiales .................................. 9,13
Suma la partida..................................................... 9,13
Costes indirectos .................... 2,5% 0,23
Sin descomposición
Resto de obra y materiales .................................. 25,50
Suma la partida..................................................... 25,50
Costes indirectos .................... 2,5% 0,64
Sin descomposición
Resto de obra y materiales .................................. 8,99
Suma la partida..................................................... 8,99
Costes indirectos .................... 2,5% 0,22
29 septiembre 2023 4
CUADRO DE PRECIOS 2
Actuaciones Tejedelo
Nº CÓDIGO UD. RESUMEN IMPORTE
29 septiembre 2023 6
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE
1 ACONDICIONAMIENTO CAMINO
U01PE110 m2 RASANTEO DE CORONACIÓN DE EXPLANADA S/TRANSPORTE
Rasanteo y refino, de la superficie de coronación de explanada de
desmonte y terraplén, en terreno sin clasificar, incluso aporte de ma-
terial, extendido, humectación y compactación, retirada de material
sobrante a pie de carga, sin transporte a lugar de empleo en obra ni
vertedero y con parte proporcional de medios auxiliares, sin medi-
das de protección colectivas. Medición de superficie realmente eje-
cutada. Conforme a ORDEN FOM/1382/2002-PG3-Art.340.
Tramo2 1 35,00 5,30 185,50
tramo entrada (superficie) 151,5 151,50
tramos camino 1 1.200,00 5,00 6.000,00
6.337,000 0,38 2.408,06
F29LC060 m LIMPIEZA Y REPERFILADO DE CUNETA
Limpieza y reperfilado de cunetas por medios mecánicos, con moto-
niveladora autopropulsada, incluso carga, transporte y canon de ver-
tido de material sobrante.
tramos camino 1 1.200,00 1.200,00
1.200,000 0,45 540,00
U03WV040 m2 HORMIGÓN HP-35 EN PAVIMENTOS e=18 cm
Pavimento de hormigón HP-35 de resistencia característica a flexo-
tracción, de 18 cm de espesor, ejecutado según PG-3 Orden
FOM/2523/2014, incluso extendido, encofrado de borde, regleado,
vibrado, curado con producto filmógeno, estriado o ranurado y p.p.
de juntas. Componentes de hormigón con marcado CE y DdP (Decla-
ración de prestaciones) según Reglamento (UE) 305/2011. Medido
en metros cuadrados de superficie ejecutada.
Tramo2 1 35,00 5,30 185,50
tramo entrada (superficie) 151,5 151,50
337,000 22,80 7.683,60
U01AF090 m CORTE PROFUNDO PAVIMENTO
Corte lineal mediante serrado en toda su profundidad del pavimen-
to existente, incluso pasadores, con limpieza de la superficie descu-
bierta y con parte proporcional de medios auxiliares, sin medidas de
protección colectivas.
unión carretera- pista 7 7,00
7,000 11,82 82,74
CANALETA.1 m CANALETA REVESTIDA DE HORMIGÓN HM-20 TRAPECIAL SIMÉTRICA h=50 cm PTE
1/1
Cuneta trapecial de h=0,50 m y base 0,50 m, con taludes 1/1, revesti-
da de hormigón HM-20 de espesor 12 cm, incluso compactación y
preparación de la superficie de asiento, regleado y p.p. de encofra-
do, terminada. Incluso p.p. de medios auxiliares, sin incluir la excava-
ción ni los medios de protección colectiva. Medida la longitud real-
mente ejecutada. Conforme a Orden FOM/298/2016-Norma 5.2-IC
Drenaje superficial y ORDEN FOM/1382/2002-PG-3.
Desvío de agua senda-camino 1 6,00 6,00
6,000 36,03 216,18
E15DE020 m2 ENTRAMADO METÁLICO TIPO TRAMEX 30x30/30x2 ACERO GALVANIZADO
Entramado metálico formado por rejilla de pletina de acero galvani-
zado tipo tramex de 30x2 mm, formando cuadrícula de 30x30 mm y
bastidor con uniones electrosoldadas, incluido soldadura y ajuste a
otros elementos. Materiales con marcado CE y DdP (Declaración de
prestaciones) según Reglamento (UE) 305/2011.
Rejilla desvío de agua 1 6,00 1,00 6,00
6,000 355,18 2.131,08
29 septiembre 2023 1
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE
29 septiembre 2023 2
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE
2 TRATAMIENTOS SELVICOLAS
UNI-POD-33-5023 Ha Poda monopódica de 0-2,5 m de recorrido,
Poda monopódica de 0-2,5 m de recorrido, podando entre
501-1000 pies/ha, con dificultad de poda media y sin limitaciones a
la ejecución
varios tramos en recorrido senda de los tejos 0,0001 1.500,00 60,00 9,00
9,000 2.178,04 19.602,36
UNI-EL_RST-45-5004
Ha Eliminación de restos manual con motodesbrozadora, volumen de restos inferior a 8
Tm/ha y limitaciones a la ejecución medias
superficie zona sur 23,1 23,10
varios tramos en recorrido senda de los tejos 0,0001 1.500,00 60,00 9,00
32,100 551,70 17.709,57
29 septiembre 2023 3
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE
3 SEÑALIZACION
04 ud Cambio vinilo Señal informativa (Inicio de sendero). Diseño existente
Señal informativa Inicio de sendero) del Manual de Normativa gráfi-
ca y constructiva de la JCyL, dimensiones de 1680x1470 mm. Dise-
ño existente
Entrada 1 1,00
1,000 325,81 325,81
03 ud Señal tipo B1 (Inicio de sendero). Diseño no existente
Señal tipo B1 (Inicio de sendero) del Manual de Normativa gráfica
y constructiva de la JCyL, dimensiones de 1680x1470 mm. Diseño
no existente
1 1,00
1,000 2.049,37 2.049,37
SEÑAL.4 ud Señal tipo B-4
Cartel tipo B-4 , interpretativa de recurso de 420x210, según Manual de Normativa
Gráfica y Constructiva para el Sistema de Señalización de Castilla y León
1 1,00
1,000 561,95 561,95
SEÑAL.6 ud Baliza de senda B-5
Baliza de senda B-5 de 700 mm incluyendo diseño, maquetación e impresión en vi-
nilo según Manual de Normativa Gráfica y Constructiva para el Sistema de Señali-
zación de Castilla y León
balizas 10 10,00
10,000 43,78 437,80
DESM.1 ud Desmontaje señal existente
Desmontaje señal existente
29 septiembre 2023 4
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE
4 GESTION DE RESIDUOS
29 septiembre 2023 5
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Actuaciones Tejedelo
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE
5 SEGURIDAD Y SALUD
29 septiembre 2023 6
RESUMEN DE PRESUPUESTO
Actuaciones Tejedelo
CAPÍTULO RESUMEN IMPORTE %
________________________________________________________________________________________________________________________________ _______
1 ACONDICIONAMIENTO CAMINO.................................................................................................................................. 13.177,05 18,93
2 TRATAMIENTOS SELVICOLAS ..................................................................................................................................... 51.734,42 74,33
3 SEÑALIZACION .............................................................................................................................................................. 3.551,82 5,10
4 GESTION DE RESIDUOS............................................................................................................................................... 684,92 0,98
5 SEGURIDAD Y SALUD ................................................................................................................................................... 457,33 0,66
______________________
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 69.605,54
13,00 % Gastos generales ...... 9.048,72
6,00 % Beneficio industrial .... 4.176,33
__________________________________
Suma..................................................... 13.225,05
______________________
PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN SIN IVA 82.830,59
21% IVA ................................................ 17.394,42
______________________
PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 100.225,01
Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de CIEN MIL DOSCIENTOS VEINTICINCO EUROS con UN CÉNTIMOS
_______________________________________________________________________________________________________________
29 septiembre 2023 1