Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
Proyecto UBACYT FI 109, acordado para el trienio 1995-1997.
Juan Lope Blanch, «Tareas más urgentes de la lingüística iberoamericana», en Actas del V Simpo-
sio del P.l.LE.L, Sao Paulo, 1979, págs. 105-12.
Germán de Granda, «Historia social e historia lingüística en Hispanoamérica», en Simposio Inter-
nacional de Lengua y Literatura Hispánicas, Bahía Blanca, 1980, págs. 203-15.
4
Guillermo Guitarte, «Para una periodización de la historia del español de América», en Siete estu-
dios sobre el español de América, México: UNAM, 1983, págs. 168 y 172.
Germán de Granda, «Sobre la etapa inicial en la formación del español de América», en Español
de América, español de África y hablas criollas hispánicas, Madrid: Gredos, 1993, págs. 13-
18; «Formación y evolución del español de América. Época colonial», ibid., págs. 49-52.
6
Beatriz Fontanella de Weinberg, Aspectos del español hablado en el Río de la Plata durante los
siglos XVIy XVII, Bahía Blanca: Depto. de Humanidades, Universidad Nacional del Sur, 1982.
Beatriz Fontanella de Weinberg (comp.), Documentos para la historia lingüística de Hispano-
américa. Siglos XVI a XVIII. Comisión de estudio histórico del español de América de la Aso-
530
OBSERVACIONES LINGÜÍSTICAS 531
ciación de Lingüística y Filología de América Latina. Madrid: Real Academia Española (Ane-
jos del BRAE, 53), 1993.
José Torre Revello, Acta de fundación de la ciudad de Trinidad del Puerto de Santa María de los
532 JOSÉ LUIS MOURE
Buenos Aires el 11 de junio de 1580. Introducción y notas por [...]. Edición conmemorativa del
375° aniversario de la fundación, Buenos Aires: Institución Cultural Española, 1955, pág. 20.
José Torre Revello, op. cit., pág. 29. Seguimos nuestra propia transcripción paleográfica de la
versión facsimilar allí publicada, págs. 30-41.
Vicente G. Quesada, La Patagonia y las tierras australes del continente americano, Buenos Ai-
res: Impr. Mayo, 1875, págs. 541-50.
«Acta de fundación de la ciudad de Buenos Aires», en Documentos y planos relativos al período
edilicio colonial de la ciudad de Buenos Aires, Buenos Aires: Municipalidad de la Capital,
1910, vol. 1, págs. 3-8. El editor, Enrique Peña, se sirvió de las versiones de Eduardo Madero y
de Vicente G. Quesada citadas, según declara en sendas notas al pie.
Pablo Groussac, Anales de la Biblioteca. Publicación de documentos relativos al Río de la Plata,
con introducción y notas de [...], Buenos Aires: Coni, 1915, vol. 10, págs. 143-148.
Cfr. Eduardo Madero, op. cit., págs. 20-21.
14
«Acta de la fundación de la Ciudad de Buenos Aires. Ms. Archivo de Indias de Sevilla», Museo
OBSERVACIONES LINGÜÍSTICAS 533
copia manuscrita firmada por Carlos Jiménez Placer, archivero jefe del Archivo
de Indias hispalense,15 que fue fuente de la reproducida por Eduardo Madero en
su muy recurrida Historia del puerto de Buenos Aires;16 y en la Biblioteca Na-
cional de Buenos Aires se conserva otra mecanografiada, que integra la Colec-
ción de copias de documentos del Archivo General de Indias,11 voluminosa re-
copilación realizada con escrúpulo en Sevilla por el amanuense Gaspar García
Viñas, encomendado por Pablo Groussac, a la sazón director de la Biblioteca.18
La primera versión paleográfica del acta que nos ocupa se debe a José Torre
Revello, y fue publicada por él en tres oportunidades desde 1930 hasta 1955,
cuando la acompañó de una reproducción facsimilar.19
Pero la atención exclusiva dispensada a esa versión supérstite del texto ori-
ginal traspapelado o escamoteado del Cabildo porteño oscureció la presencia de
otra, de la que Torre Revello dio cuenta en estos términos:
[...] existe en el mismo repositorio otro ejemplar, que certifica en Buenos Aires
el escribano de Cabildo Bartolomé de Ángulo, el 6 de junio de 1588, con algunas
variantes de escasa importancia respecto al ejemplar que aquí se reproduce, único
digno de fe por el valor de autenticidad que le asigna la firma autógrafa del fun-
dador.20
29
Juan Antonio Frago Gracia, Historia de las hablas andaluzas, Madrid: Arco Libros, 1993, págs.
9-40; Juan P. Sánchez Méndez, Aproximación histórica al español de Venezuela y Ecuador du-
rante los siglos XVII y XVIII, Valencia: Universitat de Valencia, 1997, págs. 52-53.
Juan A. Frago Gracia, «El seseo: oríges y difusión americana», en César Hernández Alonso (co-
ord.), Historia y presente del español de América, Valladolid: Pabecal, 1992, págs. 123-24.
536 JOSÉ LUIS MOURE
31
Joan Coraminas y José A. Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Ma-
drid: Gredos, 1980, s. V.
32
Berta Elena Vidal de Battini, El español de la Argentina, Buenos Aires: Consejo Nacional de
Educación, 1964, págs. 86 y passim. Cfr. Eleuterio F. Tiscornia, La lengua de Martín Fierro,
Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras, 1930 (Biblioteca de Dialectología Hispanoame-
ricana, 3); cfr. Beatriz Fontanella de Weinberg, «La 'lengua gauchesca' a la luz de recientes
estudios de lingüística histórica», Filología, XXI (1986), págs. 7-23; cfr. G. de Granda, «For-
mación y evolución del español de América. Época colonial», art. cit., pág. 87.
OBSERVACIONES LINGÜÍSTICAS 537