Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Aguiar e Silva - Pre Romanticismo y Romanticismo
Aguiar e Silva - Pre Romanticismo y Romanticismo
TEORIA
DE LA
LITERATURA
V E R S I Ó N E S P A Ñ O L A DE
φ
CREDOS
BIBLIO TECA RO M A N ICA HISPA NICA
VÍTOR MANUEL DE AGUIAR E SILVA
TEORÍA DE LA LITERATURA
V ERSIÓ N ESPAÑ O LA DE
GREDOS
B IB LIO T E C A RO M ÁNICA H ISPÁNICA
BIBLIOTECA ROM ÁNICA HISPÁNICA
FUNDADA POR
DÁM ASO ALONSO
I. TR A TA D O S Y M O N O G RA FÍA S, 13
P r im e r a iíd ic ió n , 1972
10.a RRIMPRIiSIÓN
Título original:
Teoría da literatura
D e p ó sito L eg al: M . 2 9 0 8 9 -1 9 9 9
IS B N 8 4 -2 4 9 -0 0 4 5 -6
Im p re so en E sp añ a . P rin te d in S p ain
G rá fic a s C ó n d o r, S. A.
E s te b a n T e n a d a s , 12. P o líg o n o In d u stria l. L e g an és (M a d rid ), 1999
X
PRE-ROMANTICISMO Y ROMANTICISMO
ciones literarias del siglo XVin bajo el signo de una sola categoría
periodológica y estilística : el rococó 2. Efectivamente, el concepto de
rococó, originario de las artes plásticas, ha sido considerado por algu
nos críticos el elemento fundamental para la interpretación de los
autores más dispares del siglo XVIII, como Marivaux y Voltaire, Rous
seau y Chénier, etc.3. Tales intentos, como observa Walter Binni,
sólo son posibles por una grave confusión que permite reducir a es
quema unitario actitudes culturales y estilísticas muy divergentes. Pre
sentar a Voltaire, por ejemplo, como autor estructuralmente rococó
es desconocer la sustancia de la ilustración; “ que haya elementos
de gusto rococó en Voltaire” , acentúa Binni, “ puede aceptarse, siem
pre que tal cosa se precise en una completa descripción crítica de la
obra voltairiana, pero no puede convertirse absurdamente en motivo
central de la personalidad y del estilo del autor del Siècle de Louis
X I V y de las tragedias clasicistas e ilustracionistas” 4.
En realidad, el rococó deberá más bien ser considerado como una
de las líneas de fuerza, uno de los componentes artísticos del enma
2 E l vocablo "rococó” deriva del francés rocaille, “ obra ornam ental que
imita los roquedos y las piedras naturales” . L o s neoclásicos y los románticos
dieron a la palabra “ rococó” un sentido fuertem ente depreciativo : “ dícese, en
general, de todo lo viejo y pasado de m oda, en las artes, en la literatura, en
los trajes, en las maneras, etc.” (Com plém ent au dictionnaire de l’ A cadém ie,
18 42). A fines del siglo X IX , el vocablo pasó a la terminología de la historia
del arte, sobre todo en A lem ania, llegando después al terreno de los estudios
literarios. V é a se una breve historia de la palabra en W alter Binni, Classicismo
e neoclassicismo nella letteratura del Settecento, Firenze, L a N u o v a Italia,
19 6 3, pp. 4 ss. Sobre el concepto de rococó en las artes plásticas, v . Fiske
Kim ball, T h e creation o f the rococo, N e w Y o rk , T h e N o rto n L ib rary, 19 6 4 ;
acerca del concepto de rococó en la literatura, además del estudio ya mencio
nado de W alter Binni, v . H elm ut H atzfeld, Literature through art, N e w Y o rk ,
O xford U n iv . Press, 1 9 5 2 ; A . A n g e r, Literarisches R okoko, Stu ttgart, M etzler,
19 6 2 ; Roger Lau fer, Style rococo, style des lum ières, Paris, Corti, 19 6 3. L a
obra de Philippe M inguet, Esthétiqu e du rococo, Paris, V r in , 1966, se ocupa del
rococó sobre todo en las artes plásticas, pero su interés es muy grande para
el historiador de la literatura.
3 C fr. las obras de H atzfeld y de L a u fe r mencionadas en la nota anterior.
4 W alter Binni, op. cit., p. 14 . L a crítica de Binni se dirige, no sólo contra
H atzfeld, sino también contra Leo Spitzer, autor de un ensayo ( " L ’ explication
de texte applicata a V oltaire” , Crítica stilistica e storia del linguaggio, Bari, L a
terza, 1954) en que se estudia a V oltaire como escritor rococó.
Pre-romanticismo y romanticismo 321
rañado siglo XViii, la expresión de ciertos aspectos de la sensibilidad
y del espíritu de esta época. Entre los caracteres más relevantes del
estilo rococó deben citarse: la recusación de lo sublime, del “ grand
goût” y de la visión trágica de la vid a; el gusto por la naturaleza
sencilla y tranquila, escenario de elegantes y voluptuosas “ fêtes cham
pêtres” y de tiernos idilios; la concepción de la vida como un en
sueño de felicidad 5, la valorización de la intimidad, tanto en la vida
como en el arte ; el preciosismo estilístico, la graciosidad, la pulidez,
la frívola elegancia, la afectación sentimental, el erotismo refinado,
una velada melancolía que se trasluce bajo las sonrisas de las fiestas
y la gracia de los idilios; el gusto por la ironía, por el esprit. Esta
sensibilidad se traduce significativamente en ciertas palabras y e x
presiones francesas que podemos considerar como especialmente carac
terísticas del rococó : mignardise, marivaudage, petit, gamineries folles,
jolies bagatelles, galanterie, fragiles merveilles, etc.
nas. Esto no quiere decir, sin embargo, que nos hallemos ante una
designación carente de contenido; es innegable que desde mediados
del siglo XVIII se manifiestan, en las principales literaturas europeas,
nuevos conceptos estéticos, una temática nueva y una nueva sensibi
lidad, que, a pesar de sus divergencias, presentan entre sí afinidades
y paralelismos evidentes.
Inglaterra desempeñó papel primordial en la floración del pre-
romanticismo; basta citar los nombres de Young, autor de los Night
thoughts (1742), de Richardson, Gray, Macpherson, autor de los cé
lebres poemas atribuidos a Ossian (1760). En Alemania, el pre-ro-
manticismo estalla con el movimiento del Sturm und Drang; en
Francia se revela en autores como Diderot, Bernardin de Saint-Pierre,
Prévost, Rousseau, etc. ; en Portugal se afirma con José Anastácio
da Cunha, Bocage, la Marquesa de Alorna, Filinto Elisio, Xavier de
Matos, Tomás Antonio Gonzaga.
Una característica fundamental de la literatura pre-romántica es la
valorización del sentimiento. El corazón triunfa del racionalismo neo
clásico e ilustracionista, y se transforma en la fuente por excelencia de
los valores humanos. La sensibilidad aparece como el más legítimo
título de nobleza de las almas, y la bondad y la virtud son conside
radas como atributos naturales de las almas sensibles. La vida moral
pasa así a ser regida por el sentimiento, y los derechos del corazón
se sobreponen a las exigencias de la ley, de las convenciones y de los
prejuicios sociales, en suma, a las exigencias de las normas jurídicas o
éticas impuestas desde el exterior.
La literatura comienza a divulgar los secretos de la interioridad
humana, disecando gustosa y sin pudor los más íntimos repliegues del
alma y del cuerpo. Primera generación europea de egotistas, los pre-
románticos crean una literatura confesionalista que alcanza a veces
una audacia y una profundidad aún hoy sorprendentes (basta men
cionar Les confessions de Rousseau) y provoca violentas reacciones
afectivas en gran número de lectores de la época (así el Werther de
Goethe, que originó en la juventud europea una ronda de suicidios).
La sensibilidad pre-romántica presenta con frecuencia un carácter
tierno y tranquilo, como la suave emoción que se experimenta ante un
hermoso paisaje o como las melancólicas y suaves lágrimas que un
recuerdo saudoso suscita. Otras veces, sin embargo, esta dulce melan
Pre-romanticismo y romanticismo 323
colía cede el puesto a la desesperación y a la angustia, a la tristeza
irremediable y a la agitación sombría, complaciéndose entonces el
poeta en las visiones lúgubres, en los paisajes nocturnos, agrestes y
solitarios, en las negras tintas del locus horrendus, como puede verse
en estos versos de Bocage :
E vo s, ó Cortesáos da Escuridade,
Fantasm as vagos, M ochos piadores,
Inim igos, como eu, da Claridade:
blecen relaciones afectivas ; los lagos, los árboles, las montañas, etc., se
asocian íntimamente a los estados de alma, y el escritor extiende sobre
todas las cosas el velo de sus emociones y de sus sueños. A la literatura
pre-romántica se debe la revelación de la belleza melancólica del
otoño ; no del otoño risueño y fecundo, estación de los frutos y de las
cosechas, que el arte clásico había descrito y pintado, sino del otoño
elegiaco y solitario, tiempo de las hojas caídas, del sol pálido y de los
crepúsculos heridos. Se debe también al pre-romanticismo el descu
brimiento del paisaje de montaña, abrupto y salvaje, a lo cual contri
buyeron mucho las descripciones de paisajes alpinos de La nouvelle
Hélóise de Rousseau.
La literatura pre-romántica muestra ya fuerte declive de las in
fluencias greco-latinas y acentuado distanciamiento de los cánones
estéticos del clasicismo, aunque a veces los escritores pre-románticos
se vean obligados a vaciar una sensibilidad nueva en las formas
poéticas y estilísticas de la tradición clásica. La rebeldía contra las
reglas e imposiciones del clasicismo alcanzó el más alto grado de
exasperación en el Sturm und Drang: el genio, fundamento de la
creación poética en las doctrinas del pre-romanticismo, es una fuerza
ajena al dominio de la razón, y no puede, por consiguiente, ser some
tido a preceptos.
Las influencias greco-latinas son gradualmente sustituidas por
nuevos modelos y fuentes nuevas. Shakespeare constituye el más im
portante modelo del pre-romanticismo europeo, y es preciso men
cionar también los poemas de Ossian, las Noches de Young, las Esta-
dones de Thomson, los poemas bucólicos de Gessner, etc.